1 00:01:24,768 --> 00:01:27,895 PRINCETON UNIVERSITY - SEPTEMBER 1947 2 00:01:29,811 --> 00:01:32,273 Mathematicians won the war. 3 00:01:33,067 --> 00:01:36,070 Mathematicians broke the Japanese codes... 4 00:01:36,276 --> 00:01:38,195 ...and built the A-bomb. 5 00:01:38,570 --> 00:01:41,282 Mathematicians, like you. 6 00:01:42,701 --> 00:01:46,288 The stated goal of the Soviets is global Communism. 7 00:01:47,038 --> 00:01:48,832 In medicine or economics... 8 00:01:48,957 --> 00:01:50,957 ...in technology or space... 9 00:01:51,249 --> 00:01:53,335 ...battle lines are being drawn. 10 00:01:54,002 --> 00:01:56,672 To triumph, we need results... 11 00:01:56,924 --> 00:01:59,883 ...publishable, applicable results. 12 00:01:59,966 --> 00:02:02,844 Now who among you will be the next Morse? 13 00:02:04,514 --> 00:02:06,139 The next Einstein? 14 00:02:06,683 --> 00:02:09,477 Who among you will be the vanguard of democracy... 15 00:02:09,561 --> 00:02:11,688 ...freedom, and discovery? 16 00:02:12,688 --> 00:02:16,527 Today, we bequeath America's future into your able hands. 17 00:02:18,402 --> 00:02:20,489 Welcome to Princeton, gentlemen. 18 00:02:37,674 --> 00:02:40,509 It's not enough Hansen won the Carnegie Scholarship. 19 00:02:40,593 --> 00:02:42,554 No, he wants it all for himself. 20 00:02:43,513 --> 00:02:47,224 It's the first time the Carnegie Prize has been split. Hansen's all bent. 21 00:02:47,307 --> 00:02:51,646 He has his sights set on Wheeler Lab, MIT's military think-tank. 22 00:02:51,730 --> 00:02:54,023 They're only taking one this year. 23 00:02:54,107 --> 00:02:55,984 Hansen's used to being picked first. 24 00:02:56,066 --> 00:02:57,736 Yeah, he's wasted on math. 25 00:02:57,819 --> 00:03:00,027 He should be running for president. 26 00:03:09,997 --> 00:03:13,751 There could be a mathematical explanation for how bad your tie is. 27 00:03:19,174 --> 00:03:20,715 Thank you. 28 00:03:22,134 --> 00:03:23,845 Neilson, symbol cryptography. 29 00:03:23,926 --> 00:03:26,973 Neils here broke a Jap code. Helped rid the world of Fascism. 30 00:03:27,054 --> 00:03:30,059 At least that's what he tells the girls, eh, Neils? 31 00:03:30,224 --> 00:03:32,311 The name's Bender. Atomic physics. 32 00:03:32,393 --> 00:03:34,438 - And you are? - Am I late? 33 00:03:34,521 --> 00:03:37,441 - Yes, Mr. Sol. - Oh, good. Hi. 34 00:03:38,316 --> 00:03:40,987 - Sol. Richard Sol. - The burden of genius. 35 00:03:41,071 --> 00:03:43,448 - There he is. - So many supplicants, and so little time. 36 00:03:43,491 --> 00:03:45,160 - Mr. Sol. - How are you, sir? 37 00:03:45,242 --> 00:03:46,953 - Bender. - Nice to see you. 38 00:03:47,037 --> 00:03:49,789 - Congratulations, Mr. Hansen. - Thank you. 39 00:03:49,914 --> 00:03:51,624 I'll take another. 40 00:03:52,876 --> 00:03:54,001 Excuse me? 41 00:03:54,085 --> 00:03:56,337 Pardon me. I assumed you were the waiter. 42 00:03:56,420 --> 00:03:59,090 - Play nice. - Nice is not Hansen's strong suit. 43 00:03:59,174 --> 00:04:00,509 Honest mistake. 44 00:04:00,590 --> 00:04:02,551 Well, Martin Hansen. 45 00:04:03,720 --> 00:04:05,429 It is Martin, isn't it? 46 00:04:05,722 --> 00:04:07,599 Why, yes, John, it is. 47 00:04:07,682 --> 00:04:11,186 I imagine you're getting quite used to miscalculation. 48 00:04:13,646 --> 00:04:15,816 I've read your preprints... 49 00:04:15,898 --> 00:04:18,317 ...both of them. 50 00:04:18,401 --> 00:04:20,069 The one on Nazi ciphers... 51 00:04:20,237 --> 00:04:22,614 ...and the other one on nonlinear equations... 52 00:04:23,115 --> 00:04:26,535 ...and I am supremely confident that there is not a single seminal... 53 00:04:26,617 --> 00:04:29,286 ...or innovative idea in either one of them. 54 00:04:32,249 --> 00:04:34,000 Enjoy your punch. 55 00:04:38,088 --> 00:04:39,965 Gentlemen, meet John Nash... 56 00:04:40,632 --> 00:04:42,968 ...the mysterious West Virginia genius. 57 00:04:43,051 --> 00:04:46,054 The other winner of the distinguished Carnegie Scholarship. 58 00:04:46,137 --> 00:04:47,764 - Okay. - Yeah? 59 00:04:47,848 --> 00:04:49,141 Of course. 60 00:05:20,465 --> 00:05:22,341 Oh, Christ. 61 00:05:23,468 --> 00:05:26,137 The prodigal roommate arrives. 62 00:05:27,054 --> 00:05:28,806 Roommate? 63 00:05:28,890 --> 00:05:30,224 Oh, God, no. 64 00:05:32,895 --> 00:05:35,647 Did you know that having a hangover... 65 00:05:36,148 --> 00:05:38,567 ...is not having enough water in your body... 66 00:05:38,649 --> 00:05:40,611 ...to run your Krebs cycle? 67 00:05:41,236 --> 00:05:44,990 Which is exactly what happens to you when you're dying of thirst. 68 00:05:45,282 --> 00:05:48,203 So, dying of thirst... 69 00:05:49,286 --> 00:05:51,372 ...would probably feel... 70 00:05:51,831 --> 00:05:56,212 ...pretty much like the hangover that finally bloody kills you. 71 00:05:58,297 --> 00:05:59,715 John Nash? 72 00:05:59,798 --> 00:06:01,425 Hello. 73 00:06:01,634 --> 00:06:03,136 Charles Herman. 74 00:06:03,386 --> 00:06:05,012 Pleased to meet you. 75 00:06:14,439 --> 00:06:16,733 All right! Well done! 76 00:06:21,947 --> 00:06:25,033 Well, it's official. I'm almost human again. 77 00:06:25,867 --> 00:06:29,329 Officer, I saw the driver who hit me. His name was Johnny Walker. 78 00:06:32,583 --> 00:06:34,419 Whew. 79 00:06:35,294 --> 00:06:37,839 Well, I got in last night in time for... 80 00:06:38,089 --> 00:06:40,216 ...English department cocktails. 81 00:06:40,508 --> 00:06:41,759 Cock was mine... 82 00:06:41,843 --> 00:06:46,264 ...the tail belonged to a particularly lovely young thing with a passion for... 83 00:06:46,597 --> 00:06:50,101 ...D.H. Lawrence. You're not easily distracted, are you? 84 00:06:50,351 --> 00:06:52,854 - I'm here to work. - Are you? Right. 85 00:06:52,937 --> 00:06:54,730 I see. Crikey! 86 00:07:04,866 --> 00:07:06,784 Is my roommate a dick? 87 00:07:08,161 --> 00:07:10,455 Hmm? 88 00:07:10,955 --> 00:07:12,415 Listen. 89 00:07:12,624 --> 00:07:14,543 If we can't break the ice... 90 00:07:15,461 --> 00:07:17,421 ...how about we drown it? 91 00:07:27,598 --> 00:07:29,349 So what's your story? 92 00:07:30,266 --> 00:07:33,645 You the poor kid that never got to go to Exeter or Andover? 93 00:07:34,646 --> 00:07:37,316 Despite my privileged upbringing, I'm well-balanced. 94 00:07:37,399 --> 00:07:39,109 I have a chip on both shoulders. 95 00:07:41,320 --> 00:07:44,907 Maybe you're just better with the old integers than you are with people. 96 00:07:44,990 --> 00:07:48,744 My first grade teacher said I was born with two helpings of brain... 97 00:07:48,826 --> 00:07:50,871 ...but only half a helping of heart. 98 00:07:52,081 --> 00:07:54,415 Wow! She sounds lovely! 99 00:07:55,417 --> 00:07:57,252 The truth is that I... 100 00:07:57,419 --> 00:07:59,254 I don't like people much. 101 00:08:00,129 --> 00:08:01,715 And they don't much like me. 102 00:08:01,798 --> 00:08:04,760 But why, with all your obvious wit and charm? 103 00:08:07,387 --> 00:08:09,057 Seriously, John. 104 00:08:10,809 --> 00:08:12,310 Mathematics... 105 00:08:13,394 --> 00:08:16,606 Mathematics is never going to lead you to a higher truth. 106 00:08:16,689 --> 00:08:18,399 And you know why? 107 00:08:18,858 --> 00:08:21,487 Because it's boring. It's really boring. 108 00:08:22,655 --> 00:08:25,741 You know, half these schoolboys are already published? 109 00:08:26,617 --> 00:08:29,286 I cannot waste time with these classes and... 110 00:08:29,411 --> 00:08:31,163 ...these books. 111 00:08:33,914 --> 00:08:36,543 Memorizing the weaker assumptions of lesser mortals! 112 00:08:39,462 --> 00:08:41,337 I need to look through... 113 00:08:41,798 --> 00:08:43,842 ...to the governing dynamics. 114 00:08:47,887 --> 00:08:49,682 Find a truly original idea. 115 00:08:50,057 --> 00:08:52,518 That's the only way I'll ever distinguish myself. 116 00:08:52,601 --> 00:08:55,312 - It's the only way that I'll ever... - Matter. 117 00:08:58,189 --> 00:08:59,817 Yes. 118 00:09:01,610 --> 00:09:04,530 - All right, who's next? - I've played enough go for today. 119 00:09:04,612 --> 00:09:06,365 - Come on. - I hate this game. 120 00:09:06,448 --> 00:09:08,116 Cowards, all of you! 121 00:09:08,199 --> 00:09:10,369 None of you rise to meet my challenge? 122 00:09:10,453 --> 00:09:13,997 Come on, Bender. Whoever wins, Sol does his laundry all semester. 123 00:09:14,081 --> 00:09:17,083 - Does that seem unfair to anyone else? - Not at all. 124 00:09:19,294 --> 00:09:21,255 - Look at him. - Nash! 125 00:09:21,338 --> 00:09:23,174 Taking a reverse constitutional? 126 00:09:23,256 --> 00:09:26,718 I'm hoping to extract an algorithm to define their movement. 127 00:09:30,014 --> 00:09:31,057 Oh. 128 00:09:31,725 --> 00:09:32,768 Psycho. 129 00:09:33,977 --> 00:09:37,396 I thought you dropped out. You ever going to go to class or... 130 00:09:37,482 --> 00:09:39,775 Classes will dull your mind. 131 00:09:40,358 --> 00:09:43,029 Destroy the potential for authentic creativity. 132 00:09:43,112 --> 00:09:44,780 Oh, I didn't know that. 133 00:09:44,864 --> 00:09:47,199 Nash is going to stun us all with his genius. 134 00:09:47,784 --> 00:09:51,621 Which is another way of saying he doesn't have the nerve to compete. 135 00:09:53,164 --> 00:09:54,414 You scared? 136 00:09:54,497 --> 00:09:57,126 Terrified. Mortified. Petrified. 137 00:09:57,209 --> 00:09:58,877 Stupefied by you. 138 00:10:00,088 --> 00:10:01,506 No starch. 139 00:10:01,588 --> 00:10:03,591 Pressed and folded. 140 00:10:06,511 --> 00:10:08,554 Let me ask you something, John. 141 00:10:08,846 --> 00:10:10,222 Be my guest, Martin. 142 00:10:10,304 --> 00:10:14,394 Bender and Sol here correctly completed Allen's proof of Perron's conjectures. 143 00:10:14,477 --> 00:10:16,145 Adequate work... 144 00:10:16,938 --> 00:10:18,607 ...without innovation. 145 00:10:18,732 --> 00:10:21,401 - I'm flattered. You flattered? - Flattered. 146 00:10:21,486 --> 00:10:25,740 And I've got two weapons briefs under security review by the DOD. 147 00:10:25,905 --> 00:10:27,784 Derivative drivel. 148 00:10:29,285 --> 00:10:32,163 But Nash achievements-- Zero. 149 00:10:32,246 --> 00:10:35,375 I'm a patient man, Martin. Is there an actual question coming? 150 00:10:36,959 --> 00:10:39,963 What if you never come up with your original idea? 151 00:10:42,256 --> 00:10:45,010 How will it feel when I'm chosen for Wheeler... 152 00:10:45,845 --> 00:10:47,262 ...and you're not? 153 00:10:50,640 --> 00:10:52,268 What if you lose? 154 00:11:03,571 --> 00:11:04,905 You should not have won. 155 00:11:04,989 --> 00:11:05,739 Hmm. 156 00:11:06,280 --> 00:11:08,826 I had the first move, my play was perfect. 157 00:11:08,951 --> 00:11:10,660 The hubris of the defeated. 158 00:11:10,745 --> 00:11:12,328 The game is flawed. 159 00:11:18,919 --> 00:11:21,881 Gentlemen, the great John Nash. 160 00:11:28,304 --> 00:11:30,847 You've been in here for two days. 161 00:11:33,601 --> 00:11:36,313 You know Hansen has just published another paper? 162 00:11:36,395 --> 00:11:38,939 I can't even find a topic for my doctorate. 163 00:11:40,858 --> 00:11:43,653 Well, on the bright side, you've invented window art. 164 00:11:45,989 --> 00:11:48,533 This is a group playing touch football. 165 00:11:48,909 --> 00:11:52,288 This is a cluster of pigeons fighting over breadcrumbs. 166 00:11:54,497 --> 00:11:58,251 And this is a woman who is chasing a man who stole her purse. 167 00:11:59,212 --> 00:12:01,130 John, you watched a mugging. 168 00:12:01,380 --> 00:12:02,799 That's weird. 169 00:12:02,924 --> 00:12:05,550 In competitive behavior, someone always loses. 170 00:12:05,635 --> 00:12:09,137 Well, my niece knows that, John, and she's about this high. 171 00:12:09,262 --> 00:12:11,723 See, if I could derive an equilibrium... 172 00:12:12,516 --> 00:12:15,227 ...where prevalence is a non-singular event... 173 00:12:15,770 --> 00:12:17,480 ...where nobody loses. 174 00:12:17,813 --> 00:12:21,025 Imagine the effect that would have on conflict scenarios... 175 00:12:21,108 --> 00:12:23,111 When did you last eat? 176 00:12:23,193 --> 00:12:25,737 - When did you last eat? - Currency exchange? 177 00:12:25,862 --> 00:12:27,615 You know, food. 178 00:12:29,158 --> 00:12:31,828 You have no respect for cognitive reverie, you know? 179 00:12:31,910 --> 00:12:34,288 Yes. But pizza... 180 00:12:35,958 --> 00:12:38,584 Now, pizza I have enormous respect for. 181 00:12:40,420 --> 00:12:42,463 And, of course, beer. 182 00:12:48,220 --> 00:12:50,139 I have respect for beer. 183 00:12:51,515 --> 00:12:53,559 I have respect for beer! 184 00:13:01,860 --> 00:13:03,944 - Good evening, Neils. - Hey, Nash. 185 00:13:04,028 --> 00:13:05,864 Who's winning? You or you? 186 00:13:06,573 --> 00:13:09,491 - Good evening, Nash. - Hey, guys. Hey, Nash. 187 00:13:11,285 --> 00:13:13,579 He's looking at you for sure. 188 00:13:18,208 --> 00:13:19,626 Hey, Nash. 189 00:13:19,711 --> 00:13:22,088 Neils is trying to get your attention. 190 00:13:22,213 --> 00:13:24,174 - You're joking. - Oh, no. 191 00:13:29,511 --> 00:13:31,554 - Go with God. - Come back a man. 192 00:13:33,098 --> 00:13:35,809 - Fortune favors the brave. - Bombs away. 193 00:13:38,228 --> 00:13:41,816 Gentlemen, might I remind you that my odds of success... 194 00:13:41,900 --> 00:13:44,111 ...dramatically improve with each attempt? 195 00:13:53,120 --> 00:13:55,164 This is going to be classic. 196 00:14:25,742 --> 00:14:27,868 Maybe you want to buy me a drink. 197 00:14:33,083 --> 00:14:35,294 I don't know what I'm required to say... 198 00:14:35,420 --> 00:14:37,964 ...in order for you to have intercourse with me... 199 00:14:38,089 --> 00:14:40,715 ...but could we assume that I've said all that? 200 00:14:41,008 --> 00:14:43,969 Essentially we're talking about fluid exchange, right? 201 00:14:44,052 --> 00:14:46,263 So, could we just go straight to the sex? 202 00:14:47,849 --> 00:14:49,725 Oh, that was sweet. 203 00:14:50,643 --> 00:14:52,687 Have a nice night, asshole! 204 00:14:53,229 --> 00:14:54,940 Ladies, wait! 205 00:14:56,900 --> 00:15:00,737 I especially liked the bit about fluid exchange. It was... 206 00:15:01,446 --> 00:15:03,157 ...really charming. 207 00:15:07,453 --> 00:15:08,996 Walk with me, John. 208 00:15:09,121 --> 00:15:11,581 I've been meaning to talk with you. 209 00:15:11,748 --> 00:15:15,335 The faculty is completing mid-year reviews. 210 00:15:15,460 --> 00:15:18,297 We're deciding which placement applications to support. 211 00:15:18,381 --> 00:15:20,758 Wheeler, sir. That would be my first choice. 212 00:15:20,842 --> 00:15:23,594 Actually, I don't really have a second choice, sir. 213 00:15:23,677 --> 00:15:27,891 Your fellows have attended classes. They've written papers. They've published. 214 00:15:28,016 --> 00:15:29,809 I'm still searching, sir, for my... 215 00:15:29,934 --> 00:15:32,228 - Your original idea. - Governing dynamics, sir. 216 00:15:32,353 --> 00:15:36,357 It's very clever, John, but I'm afraid it's just not nearly good enough. 217 00:15:42,446 --> 00:15:44,239 - May I? - Thank you. 218 00:15:44,449 --> 00:15:46,325 I'm working on manifold embedding. 219 00:15:46,407 --> 00:15:48,703 My bargaining stratagems show some promise. 220 00:15:48,828 --> 00:15:52,080 If you could just arrange another meeting with Professor Einstein. 221 00:15:52,165 --> 00:15:54,291 I've repeatedly asked you for that. 222 00:15:54,416 --> 00:15:56,710 I'd be able to show him my revisions on his... 223 00:15:56,877 --> 00:15:58,128 John. 224 00:16:00,172 --> 00:16:02,842 Do you see what they're doing there? 225 00:16:05,261 --> 00:16:07,555 Congratulations, Professor Max. 226 00:16:07,638 --> 00:16:10,266 Thank you, sir. Thank you. 227 00:16:11,434 --> 00:16:12,893 It's the pens. 228 00:16:13,268 --> 00:16:17,315 Reserved for a member of the department that makes the achievement of a lifetime. 229 00:16:17,857 --> 00:16:19,734 Now what do you see, John? 230 00:16:20,901 --> 00:16:22,612 Recognition. 231 00:16:23,363 --> 00:16:25,573 Well done, Professor. 232 00:16:25,698 --> 00:16:28,076 Well, try seeing accomplishment. 233 00:16:28,201 --> 00:16:29,994 Is there a difference? 234 00:16:31,955 --> 00:16:33,833 You haven't focused. 235 00:16:35,459 --> 00:16:40,256 I'm sorry, but up to this point, your record doesn't warrant any placement at all. 236 00:16:44,176 --> 00:16:45,970 Good day. 237 00:16:55,980 --> 00:16:58,190 And my compliments to you, sir. 238 00:16:58,483 --> 00:17:00,109 Thank you so much. 239 00:17:17,461 --> 00:17:19,169 I can't see it. 240 00:17:26,510 --> 00:17:28,220 Jesus Christ, John. 241 00:17:29,473 --> 00:17:30,850 I can't fail. 242 00:17:31,057 --> 00:17:33,727 - This is all I am. - Come on, let's go out. 243 00:17:33,852 --> 00:17:35,729 - I have to get something done. - John! 244 00:17:35,854 --> 00:17:39,109 - I can't keep staring into space. - John, enough! 245 00:17:39,234 --> 00:17:43,446 Got to face the wall, follow their rules, read their books... 246 00:17:43,528 --> 00:17:45,573 ...do their classes. 247 00:17:45,783 --> 00:17:48,243 Come on! Go on, bust your head! Kill yourself. 248 00:17:48,993 --> 00:17:51,330 Don't do it. Don't mess around. 249 00:17:51,455 --> 00:17:55,167 Bust your head! Go on, bust that worthless head wide open. 250 00:17:55,292 --> 00:17:58,461 Goddamn it, Charles! What the hell is your problem? 251 00:18:01,548 --> 00:18:03,092 It's not my problem. 252 00:18:05,260 --> 00:18:07,054 And it's not your problem. 253 00:18:10,475 --> 00:18:12,101 It's their problem. 254 00:18:12,351 --> 00:18:15,437 Your answer isn't, �face the wall.� 255 00:18:16,147 --> 00:18:17,688 It's out there... 256 00:18:18,231 --> 00:18:20,191 ...where you've been working. 257 00:18:41,130 --> 00:18:42,755 That was heavy. 258 00:18:46,385 --> 00:18:48,513 That Isaac Newton fellow was right. 259 00:18:48,804 --> 00:18:50,682 - He was onto something. - Clever boy. 260 00:18:51,890 --> 00:18:55,437 Don't worry, that's mine. I'll come and get it in a minute. 261 00:18:55,602 --> 00:18:57,899 Oh, God. 262 00:19:01,111 --> 00:19:03,611 - Incoming, gentlemen. - Ay-yi-yi. 263 00:19:08,284 --> 00:19:09,659 Deep breaths. 264 00:19:10,535 --> 00:19:14,582 Nash, you might want to stop shuffling your papers for five seconds. 265 00:19:18,669 --> 00:19:20,546 I will not buy you gentlemen beer. 266 00:19:20,671 --> 00:19:23,176 We're not here for beer, my friend. 267 00:19:24,301 --> 00:19:26,178 Oh. 268 00:19:27,804 --> 00:19:31,140 Does anyone else feel she should be moving in slow motion? 269 00:19:31,682 --> 00:19:33,769 Will she want a large wedding, you think? 270 00:19:33,894 --> 00:19:36,023 Shall we say swords? Pistols at dawn? 271 00:19:36,148 --> 00:19:37,857 Have you remembered nothing? 272 00:19:38,607 --> 00:19:40,776 Recall the lessons of Adam Smith... 273 00:19:40,985 --> 00:19:43,112 ...the father of modern economics. 274 00:19:43,737 --> 00:19:44,738 �In competition... 275 00:19:44,863 --> 00:19:47,699 - �... individual ambition serves the common good.� 276 00:19:47,824 --> 00:19:49,744 Every man for himself, gentlemen. 277 00:19:49,869 --> 00:19:52,413 Those who strike out are stuck with her friends. 278 00:19:52,538 --> 00:19:54,165 I'm not going to strike out. 279 00:19:54,290 --> 00:19:57,378 You can lead a blonde to water, but you can't make her drink. 280 00:19:57,460 --> 00:19:58,837 Nobody move. 281 00:19:59,005 --> 00:20:01,756 She's looking over here. She's looking at Nash. 282 00:20:01,965 --> 00:20:04,177 Oh, God. He may have the upper hand now... 283 00:20:04,302 --> 00:20:06,304 ...but wait until he opens his mouth. 284 00:20:06,429 --> 00:20:08,305 Remember the last time? 285 00:20:08,430 --> 00:20:10,641 That was one for the history books. 286 00:20:17,189 --> 00:20:20,360 - Adam Smith needs revision. - What are you talking about? 287 00:20:21,692 --> 00:20:23,654 If we all go for the blonde... 288 00:20:28,449 --> 00:20:30,244 ...we block each other. 289 00:20:30,326 --> 00:20:33,247 Not a single one of us is going to get her. 290 00:20:33,997 --> 00:20:36,040 So then we go for her friends... 291 00:20:37,668 --> 00:20:42,506 ...but they will all give us the cold shoulder because nobody likes to be second choice. 292 00:20:42,631 --> 00:20:45,093 Well, what if no one goes for the blonde? 293 00:20:47,009 --> 00:20:49,179 We don't get in each other's way... 294 00:20:49,389 --> 00:20:51,766 ...and we don't insult the other girls. 295 00:20:53,183 --> 00:20:55,143 That's the only way we win. 296 00:20:57,438 --> 00:20:59,273 That's the only way we all get laid. 297 00:21:04,862 --> 00:21:06,573 Adam Smith said: 298 00:21:06,823 --> 00:21:08,784 �The best result comes... 299 00:21:09,741 --> 00:21:12,911 "...from everyone in the group doing what's best for himself.� 300 00:21:13,036 --> 00:21:15,708 Right. Incomplete. Okay? 301 00:21:16,498 --> 00:21:19,003 Because the best result will come... 302 00:21:20,295 --> 00:21:22,296 ...from everyone in the group... 303 00:21:22,421 --> 00:21:24,592 ...doing what's best for himself... 304 00:21:25,342 --> 00:21:26,468 ...and the group. 305 00:21:26,593 --> 00:21:29,636 If this is some way for you to get the blonde, go to hell. 306 00:21:29,761 --> 00:21:33,141 Governing dynamics. Adam Smith... 307 00:21:34,686 --> 00:21:36,395 ...was wrong. 308 00:21:36,520 --> 00:21:38,814 - Here we go. - Careful, careful. 309 00:21:41,525 --> 00:21:42,817 Thank you. 310 00:21:55,040 --> 00:21:57,709 �C� of �S� equals �C� of �T.� 311 00:23:00,610 --> 00:23:04,197 You do realize this flies in the face of 150 years of economic theory? 312 00:23:04,280 --> 00:23:05,405 Yes, I do, sir. 313 00:23:05,488 --> 00:23:08,742 - That's rather presumptuous, no? - It is, sir. 314 00:23:15,916 --> 00:23:17,751 Well, Mr. Nash... 315 00:23:18,334 --> 00:23:20,965 ...with a breakthrough of this magnitude... 316 00:23:21,090 --> 00:23:24,177 ...I'm confident you will get any placement you like. 317 00:23:31,017 --> 00:23:32,767 Wheeler Labs... 318 00:23:33,684 --> 00:23:36,481 ...they'll ask you to recommend two team members. 319 00:23:40,193 --> 00:23:42,487 Stills and Frank are excellent choices. 320 00:23:42,568 --> 00:23:44,449 Sol and Bender, sir. 321 00:23:44,530 --> 00:23:48,119 Sol and Bender are extraordinary mathematicians. 322 00:23:48,200 --> 00:23:52,706 Has it occurred to you that Sol and Bender might have plans of their own? 323 00:23:56,459 --> 00:23:57,876 We made it! 324 00:23:57,960 --> 00:23:59,921 Wheeler, we made it! 325 00:24:00,797 --> 00:24:02,757 Cheers, cheers, cheers! 326 00:24:05,094 --> 00:24:07,304 Okay, awkward moment, gentlemen. 327 00:24:27,825 --> 00:24:29,284 Umm... 328 00:24:32,121 --> 00:24:33,706 Governing dynamics. 329 00:24:36,918 --> 00:24:38,420 Congratulations, John. 330 00:24:38,501 --> 00:24:41,547 - Toast! To Wheeler Labs! - To Wheeler! 331 00:24:53,767 --> 00:24:56,813 THE PENTAGON 1953 - FIVE YEARS LATER 332 00:25:06,363 --> 00:25:09,075 General, the analyst from Wheeler Lab is here. 333 00:25:09,159 --> 00:25:10,911 Dr. Nash, your coat? 334 00:25:10,994 --> 00:25:12,371 Thank you, sir. 335 00:25:14,164 --> 00:25:16,874 General, this is Wheeler team leader, Dr. John Nash. 336 00:25:16,958 --> 00:25:19,545 - Glad you could come, Doctor. - Hello. 337 00:25:20,670 --> 00:25:22,171 Right this way. 338 00:25:22,590 --> 00:25:26,050 We've been intercepting radio transmissions from Moscow. 339 00:25:26,969 --> 00:25:30,431 The computer can't detect a pattern, but I'm sure it's code. 340 00:25:31,222 --> 00:25:32,891 Why is that, General? 341 00:25:33,432 --> 00:25:35,934 Ever just know something, Dr. Nash? 342 00:25:38,229 --> 00:25:39,648 Constantly. 343 00:25:42,066 --> 00:25:44,237 We've developed several ciphers. 344 00:25:45,947 --> 00:25:48,699 If you'd like to review our preliminary data? 345 00:25:50,825 --> 00:25:53,286 - Doctor? - 6-7-3-7. 346 00:25:53,579 --> 00:25:55,539 0- 3-6... 347 00:26:09,139 --> 00:26:11,141 8- 4-9-4. 348 00:26:40,876 --> 00:26:42,965 9- 1-4-0-3-4. 349 00:27:00,742 --> 00:27:02,368 I need a map. 350 00:27:04,830 --> 00:27:08,792 46-13-08, 67-46-90. 351 00:27:11,211 --> 00:27:12,921 Starkey Corners, Maine. 352 00:27:14,174 --> 00:27:15,966 48-03-01. 353 00:27:16,050 --> 00:27:18,968 91-26-35. 354 00:27:20,095 --> 00:27:21,888 Prairie Portage, Minnesota. 355 00:27:22,263 --> 00:27:24,475 These are latitudes and longitudes. 356 00:27:24,809 --> 00:27:26,477 There are at least 10 others. 357 00:27:26,561 --> 00:27:30,189 They appear to be routing orders across the border into the U.S. 358 00:27:31,314 --> 00:27:32,858 Extraordinary. 359 00:27:33,692 --> 00:27:36,695 Gentlemen, we need to move on this. 360 00:27:38,907 --> 00:27:42,950 - Who's Big Brother? - You've done your country a great service. 361 00:27:43,450 --> 00:27:45,120 - Captain! - Yes, sir. 362 00:27:46,580 --> 00:27:48,917 Accompany Dr. Nash. 363 00:27:49,042 --> 00:27:51,419 What are the Russians moving, General? 364 00:27:52,338 --> 00:27:55,674 Captain Rogers will escort you to the unrestricted area, Doctor. 365 00:27:55,756 --> 00:27:56,883 Thank you. 366 00:27:57,675 --> 00:28:00,012 Dr. Nash, follow me, please. 367 00:28:06,894 --> 00:28:09,980 None of those who said they don't like the method... 368 00:28:10,064 --> 00:28:14,109 ...have told us any other method they could use that would be effective. 369 00:28:15,028 --> 00:28:17,321 - It's Dr. Nash. - All right. 370 00:28:23,495 --> 00:28:27,330 WHEELER DEFENSE LABS MIT CAMPUS 371 00:28:31,586 --> 00:28:33,839 - Thank you, sir. - Home run at the Pentagon? 372 00:28:33,921 --> 00:28:37,384 Have they actually taken the word �classified� out of the dictionary? 373 00:28:37,676 --> 00:28:39,887 Hi. The air conditioning broke again. 374 00:28:39,970 --> 00:28:43,140 How am I supposed to be in here saving the world if I'm melting? 375 00:28:43,224 --> 00:28:44,809 Our hearts go out to you. 376 00:28:45,559 --> 00:28:48,396 Two trips to the Pentagon in four years. 377 00:28:48,477 --> 00:28:51,064 - That's two more than we've had. - It gets better. 378 00:28:51,147 --> 00:28:53,817 Just got our latest scintillating assignment. 379 00:28:54,359 --> 00:28:58,613 You know, the Russians have the H-bomb, the Nazis are repatriating South America... 380 00:28:58,696 --> 00:29:01,783 ...the Chinese have a standing army of 2.8 million... 381 00:29:01,867 --> 00:29:04,829 ...and I am doing stress tests on a dam. 382 00:29:05,412 --> 00:29:07,788 You made the cover of Fortune again. 383 00:29:07,872 --> 00:29:10,751 Please note the use of the word �you,� not �we.� 384 00:29:11,794 --> 00:29:13,879 That was supposed to be just me. 385 00:29:16,883 --> 00:29:19,093 Not only do they rob me of the Fields' Medal... 386 00:29:19,176 --> 00:29:22,513 ...they put me on the cover of Fortune magazine with these hacks... 387 00:29:22,597 --> 00:29:24,265 ...these scholars of trivia. 388 00:29:24,474 --> 00:29:28,227 Exactly what's the difference between genius and most genius? 389 00:29:29,021 --> 00:29:30,229 Quite a lot. 390 00:29:30,937 --> 00:29:34,024 He's your son. Anyway, you've got 10 minutes. 391 00:29:34,108 --> 00:29:37,361 - I've always got 10 minutes. - Before your new class? 392 00:29:43,743 --> 00:29:46,579 Can I not get a note from a doctor or something? 393 00:29:46,954 --> 00:29:49,205 You are a doctor, John, and no. 394 00:29:49,791 --> 00:29:52,628 You know the drill, we get these beautiful facilities... 395 00:29:52,709 --> 00:29:56,839 ...MIT gets America's great minds of today, teaching their great minds of tomorrow. 396 00:29:56,924 --> 00:30:00,218 - Poor bastards. - Now, have a nice day at school. 397 00:30:00,426 --> 00:30:01,887 The bell is ringing. 398 00:30:23,660 --> 00:30:25,830 The eager young minds of tomorrow. 399 00:30:35,924 --> 00:30:39,218 Can we leave one open, Professor? It's really hot, sir. 400 00:30:41,345 --> 00:30:44,974 Your comfort comes second to my ability to hear my own voice. 401 00:30:50,521 --> 00:30:51,772 Personally... 402 00:30:52,730 --> 00:30:56,609 ...I think this class will be a waste of your... 403 00:30:56,695 --> 00:30:58,696 ...and what is infinitely worse... 404 00:31:00,157 --> 00:31:01,490 ...my time. 405 00:31:03,367 --> 00:31:06,035 However, here we are. 406 00:31:06,120 --> 00:31:09,038 So you may attend or not. 407 00:31:10,166 --> 00:31:12,917 You may complete your assignments at your whim. 408 00:31:13,003 --> 00:31:14,336 We have begun. 409 00:31:17,464 --> 00:31:18,339 Miss. 410 00:31:22,093 --> 00:31:23,262 Excuse me! 411 00:31:24,097 --> 00:31:26,265 - Excuse me! - Hey, hey! 412 00:31:26,515 --> 00:31:27,390 Hi! 413 00:31:29,561 --> 00:31:30,979 We have a little problem. 414 00:31:31,062 --> 00:31:33,858 It's extremely hot in here with the windows closed... 415 00:31:33,939 --> 00:31:36,317 ...and extremely noisy with them open. 416 00:31:36,401 --> 00:31:38,986 I was wondering if there was any way you could... 417 00:31:39,070 --> 00:31:42,617 ...I don't know, maybe work someplace else for about 45 minutes? 418 00:31:43,073 --> 00:31:45,785 - Not a problem. - Thank you so much! 419 00:31:45,868 --> 00:31:47,787 - Break! - Got it! 420 00:31:48,038 --> 00:31:50,624 Let's go. Clean it up a little bit. 421 00:31:52,542 --> 00:31:56,046 As you will find in multivariable calculus, there is often... 422 00:31:57,049 --> 00:31:59,801 ...a number of solutions for any given problem. 423 00:32:03,597 --> 00:32:05,932 As I was saying, this problem here... 424 00:32:06,765 --> 00:32:09,436 ...will take some of you many months to solve. 425 00:32:10,146 --> 00:32:11,855 For others among you... 426 00:32:13,397 --> 00:32:16,401 ...it will take you the term of your natural lives. 427 00:32:30,080 --> 00:32:31,416 Professor Nash. 428 00:32:45,099 --> 00:32:46,684 William Parcher. 429 00:32:47,561 --> 00:32:48,811 Big Brother... 430 00:32:50,646 --> 00:32:52,147 ...at your service. 431 00:32:52,439 --> 00:32:55,067 What can I do for the Department of Defense? 432 00:32:55,401 --> 00:32:58,571 - Are you here to give me a raise? - Let's take a walk. 433 00:32:59,946 --> 00:33:02,867 - Impressive work at the Pentagon. - Yes, it was. 434 00:33:03,200 --> 00:33:06,954 Oppenheimer used to say, �A genius sees the answer before the question.� 435 00:33:07,037 --> 00:33:08,622 You knew Oppenheimer? 436 00:33:09,038 --> 00:33:11,376 His project was under my supervision. 437 00:33:11,959 --> 00:33:13,211 Which project? 438 00:33:16,506 --> 00:33:19,218 - That project. - It's not that simple. 439 00:33:19,468 --> 00:33:21,010 Well, you ended the war. 440 00:33:21,093 --> 00:33:24,640 We incinerated 150,000 people in a heartbeat. 441 00:33:24,723 --> 00:33:27,560 Great deeds come at great cost, Mr. Parcher. 442 00:33:28,685 --> 00:33:33,898 Conviction, it turns out, is a luxury of those on the sidelines, Mr. Nash. 443 00:33:36,151 --> 00:33:38,195 I'll try and keep that in mind. 444 00:33:41,113 --> 00:33:43,450 So, John, no family... 445 00:33:44,118 --> 00:33:45,952 ...no close friends. 446 00:33:46,452 --> 00:33:50,207 - Why is that? - I like to think it's because I'm a Ione wolf. 447 00:33:51,375 --> 00:33:54,044 But mainly it's because people don't like me. 448 00:33:55,339 --> 00:33:56,964 There are certain endeavors... 449 00:33:57,048 --> 00:34:01,052 ...where your lack of personal connection would be considered an advantage. 450 00:34:03,221 --> 00:34:05,973 - This is a secure area. - They know me. 451 00:34:08,977 --> 00:34:10,395 Have you ever been here? 452 00:34:10,477 --> 00:34:14,399 We were told in our initial briefing these warehouses were abandoned. 453 00:34:14,482 --> 00:34:16,651 That's not precisely accurate. 454 00:34:53,814 --> 00:34:55,816 By telling you this... 455 00:34:55,901 --> 00:34:59,281 ...I am increasing your security clearance to top secret. 456 00:34:59,364 --> 00:35:03,033 Disclosure of secure information can result in imprisonment. 457 00:35:03,493 --> 00:35:04,493 Get it? 458 00:35:05,370 --> 00:35:06,830 What operation? 459 00:35:12,460 --> 00:35:14,044 Those are a good idea. 460 00:35:18,216 --> 00:35:21,928 This factory is in Berlin, we seized it at the end of the war. 461 00:35:22,011 --> 00:35:25,557 Nazi engineers were attempting to build a portable atomic bomb. 462 00:35:26,057 --> 00:35:30,479 The Soviets reached this facility before we did, and we lost the damn thing. 463 00:35:32,897 --> 00:35:35,233 The routing orders at the Pentagon. 464 00:35:36,151 --> 00:35:38,528 They were about this, weren't they? 465 00:35:38,611 --> 00:35:41,071 The Soviets aren't as unified as people believe. 466 00:35:41,156 --> 00:35:44,367 A faction of the Red Army calling itself Novaya Svoboda... 467 00:35:44,450 --> 00:35:47,037 ...the �New Freedom,� has control of the bomb... 468 00:35:47,120 --> 00:35:49,748 ...and intends to detonate it on U.S. Soil. 469 00:35:50,749 --> 00:35:54,085 Their plan is to incur maximum civilian casualties. 470 00:35:58,464 --> 00:36:02,426 Man is capable of as much atrocity as he has imagination. 471 00:36:04,345 --> 00:36:07,642 New Freedom has sleeper agents here in the U.S. 472 00:36:09,017 --> 00:36:12,479 McCarthy is an idiot, but, unfortunately, that doesn't make him wrong. 473 00:36:14,315 --> 00:36:16,441 New Freedom communicates to its agents... 474 00:36:16,526 --> 00:36:19,694 ...through codes imbedded in newspapers and magazines... 475 00:36:19,778 --> 00:36:21,489 ...and that's where you come in. 476 00:36:21,571 --> 00:36:25,033 You see, John, what distinguishes you... 477 00:36:25,910 --> 00:36:28,620 ...is that you are, quite simply... 478 00:36:29,205 --> 00:36:32,542 ...the best natural code-breaker I have ever seen. 479 00:36:38,674 --> 00:36:41,510 What exactly is it that you would like me to do? 480 00:36:46,932 --> 00:36:49,977 Commit this list of periodicals to memory. 481 00:36:51,310 --> 00:36:55,149 Scan each new issue, find any hidden codes, decipher them. 482 00:36:58,484 --> 00:37:00,778 Place your chin on the chin rest. 483 00:37:00,863 --> 00:37:04,283 - Stare into the light. - Pulse 88, regular. 484 00:37:07,620 --> 00:37:10,124 Okay, this may be a little uncomfortable. 485 00:37:12,292 --> 00:37:14,837 It's got a little zap to it, doesn't it? 486 00:37:15,254 --> 00:37:17,966 He just implanted a radium diode. 487 00:37:18,175 --> 00:37:19,885 Don't worry, it's safe. 488 00:37:20,510 --> 00:37:22,553 The isotope decays predictably. 489 00:37:22,845 --> 00:37:26,015 As a result, these numbers change over time. 490 00:37:26,432 --> 00:37:29,144 They're the access codes to your drop spot. 491 00:37:31,104 --> 00:37:33,857 So what am I now, a spy? 492 00:37:47,413 --> 00:37:48,456 Come. 493 00:37:52,460 --> 00:37:55,128 Boy, you must be really important. 494 00:38:03,054 --> 00:38:05,223 It's all right, Mike. 495 00:38:14,773 --> 00:38:16,484 What are you working on? 496 00:38:18,528 --> 00:38:19,862 Classified. 497 00:38:21,490 --> 00:38:23,450 Everyone waited half an hour. 498 00:38:23,534 --> 00:38:26,287 - For? - Class. 499 00:38:27,205 --> 00:38:28,790 You missed class today. 500 00:38:29,791 --> 00:38:32,668 Oh. I suspect that... 501 00:38:33,962 --> 00:38:36,505 ...nobody missed me. 502 00:38:36,589 --> 00:38:39,133 The problem that you left on the board... 503 00:38:40,759 --> 00:38:41,927 ...I solved it. 504 00:38:42,887 --> 00:38:45,723 - No, you didn't. - You didn't even look. 505 00:38:46,849 --> 00:38:50,311 I never said that the vector fields were rational functions. 506 00:38:54,691 --> 00:38:56,442 Your solution is elegant. 507 00:38:58,945 --> 00:39:01,281 Though on this particular occasion... 508 00:39:02,740 --> 00:39:04,450 ...ultimately incorrect. 509 00:39:26,098 --> 00:39:29,143 - You're still here. - I'm still here. 510 00:39:30,518 --> 00:39:31,478 Why? 511 00:39:32,521 --> 00:39:35,279 I'm wondering, Professor Nash... 512 00:39:37,073 --> 00:39:39,074 ...if I can ask you to dinner. 513 00:39:43,288 --> 00:39:45,165 You do eat, don't you? 514 00:39:45,415 --> 00:39:47,750 On occasion, yeah. 515 00:39:47,834 --> 00:39:50,545 Table for one. Prometheus alone chained to the rock... 516 00:39:50,629 --> 00:39:53,340 ...with the bird circling overhead, you know how it is. 517 00:39:56,176 --> 00:39:59,346 No, I expect that you wouldn't know... 518 00:40:02,265 --> 00:40:06,520 Leave your address with my office. I'll pick you up Friday... 519 00:40:07,103 --> 00:40:09,648 ...at 8:00 and we'll eat. 520 00:40:17,864 --> 00:40:22,201 One more thing. Do you have a name, or should I just keep calling you �miss�? 521 00:40:24,871 --> 00:40:26,038 Governor... 522 00:40:26,163 --> 00:40:28,667 ...may I present... - Miss Alicia Larde. 523 00:40:30,627 --> 00:40:33,380 Professor, please. You and the governor. 524 00:40:35,715 --> 00:40:37,843 Wait, one second. I'm sorry. 525 00:40:38,927 --> 00:40:42,305 I want a copy of this. First big date and all, you know. 526 00:40:42,931 --> 00:40:45,643 So, you boys need to look good... 527 00:40:46,935 --> 00:40:51,274 ...which is not a state you find yourselves in altogether naturally. 528 00:40:55,069 --> 00:40:58,031 There. Better. 529 00:40:58,866 --> 00:41:01,951 - I'm surprising him. - You just keep on surprising him. 530 00:41:02,035 --> 00:41:03,411 Professor. 531 00:41:20,596 --> 00:41:22,471 God must be a painter. 532 00:41:23,515 --> 00:41:25,893 Why else would we have so many colors? 533 00:41:28,895 --> 00:41:30,439 So you're a painter? 534 00:41:31,899 --> 00:41:34,276 That's not actually what I said... 535 00:41:34,902 --> 00:41:38,364 ...but, yes, I am. 536 00:41:47,873 --> 00:41:49,000 Here. 537 00:41:50,460 --> 00:41:51,460 Me. 538 00:41:51,960 --> 00:41:53,045 Your date. 539 00:41:55,549 --> 00:41:58,134 Practice human interaction and social comportment. 540 00:41:58,219 --> 00:42:00,304 That's a plan. 541 00:42:03,723 --> 00:42:05,851 Champagne would be lovely. 542 00:42:07,895 --> 00:42:09,314 I'll be outside. 543 00:42:10,023 --> 00:42:12,150 I will get the champagne. 544 00:42:20,699 --> 00:42:22,076 Oh, thank you. 545 00:42:23,620 --> 00:42:25,121 Thank you for that. 546 00:42:25,205 --> 00:42:26,665 No, keep it. 547 00:42:27,333 --> 00:42:30,335 I believe in deciding things will be good luck. 548 00:42:31,170 --> 00:42:33,631 - Do you? - No. 549 00:42:34,757 --> 00:42:36,759 I don't believe in luck. 550 00:42:41,055 --> 00:42:43,766 But I do believe in assigning value to things. 551 00:42:45,101 --> 00:42:46,935 Oh. 552 00:42:54,360 --> 00:42:56,404 I once tried to count them all. 553 00:42:57,904 --> 00:43:02,076 I actually made it to 4,348. 554 00:43:04,163 --> 00:43:05,998 You are exceptionally odd. 555 00:43:06,582 --> 00:43:09,459 I bet you're very popular with the girls. 556 00:43:15,299 --> 00:43:17,176 A pair of odd ducks, then. 557 00:43:17,593 --> 00:43:20,179 Mmm. 558 00:43:22,973 --> 00:43:24,391 Pick a shape. 559 00:43:26,476 --> 00:43:27,643 What? 560 00:43:28,770 --> 00:43:31,690 Pick a shape, an animal, anything. 561 00:43:33,775 --> 00:43:34,817 Okay. 562 00:43:36,277 --> 00:43:37,571 An umbrella. 563 00:44:15,698 --> 00:44:17,408 Do it again. 564 00:44:18,451 --> 00:44:19,452 Do it again. 565 00:44:19,536 --> 00:44:23,122 - All right. What would you like? - Do an octopus. 566 00:47:14,299 --> 00:47:16,468 You don't talk much, do you? 567 00:47:16,594 --> 00:47:19,138 I can't talk to you about my work, Alicia. 568 00:47:20,222 --> 00:47:21,848 I don't mean work. 569 00:47:26,562 --> 00:47:28,647 I find that polishing my interactions... 570 00:47:28,731 --> 00:47:32,318 ...in order to make them sociable requires a tremendous effort. 571 00:47:33,861 --> 00:47:36,739 I have a tendency to expedite information flow... 572 00:47:38,866 --> 00:47:40,368 ...by being direct. 573 00:47:42,203 --> 00:47:45,373 - I often don't get a pleasant result. - Try me. 574 00:47:47,751 --> 00:47:48,877 All right. 575 00:47:53,423 --> 00:47:55,049 I find you attractive. 576 00:47:56,551 --> 00:48:00,472 Your aggressive moves towards me indicate that you feel the same way. 577 00:48:01,013 --> 00:48:05,852 But still, ritual requires that we continue with a number of platonic activities... 578 00:48:06,060 --> 00:48:07,937 ...before we have sex. 579 00:48:08,647 --> 00:48:11,149 I am proceeding with those activities... 580 00:48:11,566 --> 00:48:13,609 ...but in point of actual fact... 581 00:48:13,693 --> 00:48:17,949 ...all I really want to do is have intercourse with you as soon as possible. 582 00:48:20,033 --> 00:48:22,161 Are you going to slap me now? 583 00:48:46,853 --> 00:48:48,604 How was that result? 584 00:49:05,955 --> 00:49:07,499 What are you doing? 585 00:49:11,837 --> 00:49:15,966 Trying to isolate patterned reoccurrences within periodicals over time. 586 00:49:16,133 --> 00:49:17,216 And you? 587 00:49:17,426 --> 00:49:19,261 You talk funny, Mr. Nash. 588 00:49:24,183 --> 00:49:25,517 Do I know you? 589 00:49:26,018 --> 00:49:29,312 My uncle says you're very smart but not very nice... 590 00:49:29,520 --> 00:49:32,232 ...so I shouldn't pay no mind if you're mean to me. 591 00:49:32,316 --> 00:49:34,276 And who might your uncle be? 592 00:49:34,359 --> 00:49:36,069 The prodigal roommate... 593 00:49:37,029 --> 00:49:38,196 ...returns. 594 00:49:42,660 --> 00:49:44,703 Come here, Charles. 595 00:49:50,501 --> 00:49:53,922 My sister got herself killed in a car crash. 596 00:49:55,632 --> 00:49:57,299 Not too far now, Marcee! 597 00:49:58,134 --> 00:50:02,640 Her cowboy husband was too drunk to know that he was too drunk to drive. 598 00:50:02,723 --> 00:50:04,767 So, I took her in. 599 00:50:06,644 --> 00:50:09,980 - She's so small. - She's young. That's how they come. 600 00:50:12,524 --> 00:50:13,984 I'm at Harvard... 601 00:50:14,609 --> 00:50:16,946 ...doing the great author's workshop. 602 00:50:17,238 --> 00:50:19,114 D.H. Bloody Lawrence. 603 00:50:19,365 --> 00:50:22,033 I really do think you should buy yourself a new book. 604 00:50:24,328 --> 00:50:26,830 Well, I've been reading a lot about you. 605 00:50:28,123 --> 00:50:29,583 How are you, John? 606 00:50:30,584 --> 00:50:33,254 At first, all my work here was trivial... 607 00:50:33,672 --> 00:50:36,007 ...but a new assignment came up and... 608 00:50:36,841 --> 00:50:38,843 I can't really tell you any details. 609 00:50:38,926 --> 00:50:41,222 Top secret? Black bag? Black ops? 610 00:50:41,722 --> 00:50:43,307 Something like that. 611 00:50:43,723 --> 00:50:46,310 - And... - Yes? 612 00:50:47,728 --> 00:50:49,647 Well, I met a girl. 613 00:50:49,856 --> 00:50:51,649 - No! A human girl? - Homo sapien. 614 00:50:51,732 --> 00:50:54,527 - A biped? - Yep. And contrary to all probabilities... 615 00:50:54,609 --> 00:50:57,571 ...she finds me attractive on a number of different levels. 616 00:50:58,114 --> 00:51:00,074 God, that's wonderful. 617 00:51:00,783 --> 00:51:03,618 There's no accounting for taste, is there? 618 00:51:06,873 --> 00:51:09,751 - Should I marry her? - Oh, God. Right. 619 00:51:11,461 --> 00:51:15,257 I mean, everything's going well. The job is fine. I have enough money. 620 00:51:15,339 --> 00:51:17,009 It all seems to add up. 621 00:51:18,551 --> 00:51:20,678 But how do you know for sure? 622 00:51:22,513 --> 00:51:24,473 Nothing's ever for sure, John. 623 00:51:25,809 --> 00:51:28,145 That's the only sure thing I do know. 624 00:51:34,734 --> 00:51:36,236 Good evening. 625 00:51:43,202 --> 00:51:46,997 Alicia, please don't be angry. I just lost track of time at work... 626 00:51:48,540 --> 00:51:50,209 - Again. - Mm-hmm. 627 00:51:51,752 --> 00:51:52,920 I'm sorry. 628 00:51:53,629 --> 00:51:55,631 I didn't have time to wrap it. 629 00:51:56,798 --> 00:51:58,549 Happy birthday. 630 00:52:02,261 --> 00:52:06,642 The refractive faces of the glass create a full wavelength dispersal... 631 00:52:06,725 --> 00:52:08,602 ...so if you look inside, you can see... 632 00:52:08,685 --> 00:52:11,437 - Every possible color. - Every possible color. 633 00:52:11,522 --> 00:52:12,606 Yeah. 634 00:52:12,689 --> 00:52:16,693 Remember you said that time, God must be a painter because of all the colors? 635 00:52:16,777 --> 00:52:19,165 At the governor's house you said that. 636 00:52:20,667 --> 00:52:22,835 I didn't think you were listening. 637 00:52:25,087 --> 00:52:26,714 I was listening. 638 00:52:33,555 --> 00:52:35,515 It's beautiful. 639 00:52:51,739 --> 00:52:54,951 Alicia, does our relationship warrant long-term commitment? 640 00:52:55,035 --> 00:52:59,206 Because I need some kind of proof, some kind of verifiable, empirical data. 641 00:53:05,421 --> 00:53:08,090 I'm sorry, just give me a moment... 642 00:53:09,049 --> 00:53:12,052 ...to redefine my girlish notions of romance. 643 00:53:15,806 --> 00:53:17,056 A proof? 644 00:53:17,725 --> 00:53:19,310 Verifiable data. 645 00:53:20,978 --> 00:53:22,145 Okay. 646 00:53:25,691 --> 00:53:27,652 Well, how big is the universe? 647 00:53:27,944 --> 00:53:29,029 Infinite. 648 00:53:29,362 --> 00:53:30,529 How do you know? 649 00:53:30,614 --> 00:53:33,991 - Because all the data indicates it. - But it hasn't been proven yet? 650 00:53:34,075 --> 00:53:36,786 You haven't seen it. How do you know for sure? 651 00:53:37,828 --> 00:53:39,873 I don't, I just believe it. 652 00:53:42,792 --> 00:53:44,960 It's the same with love, I guess. 653 00:53:52,594 --> 00:53:53,678 Now... 654 00:53:54,429 --> 00:53:56,598 ...the part that you don't know... 655 00:53:58,600 --> 00:54:00,560 ...is if I want to marry you. 656 00:54:22,124 --> 00:54:23,960 Smile for the camera! 657 00:54:29,047 --> 00:54:30,549 Well done! 658 00:54:32,718 --> 00:54:34,386 Congratulations. 659 00:54:34,929 --> 00:54:36,596 You look beautiful. 660 00:54:37,891 --> 00:54:39,268 Hi, how are you? 661 00:54:46,150 --> 00:54:48,111 - Bye-bye. - 'Bye, now. 662 00:54:50,613 --> 00:54:51,781 Be safe! 663 00:55:02,250 --> 00:55:04,169 CAMBRIDGE, MA - OCTOBER 1954 664 00:55:21,395 --> 00:55:23,230 Get in. Hurry. 665 00:55:26,859 --> 00:55:28,694 They're following us. 666 00:55:33,031 --> 00:55:36,368 - Who is following us? - The drop has been compromised. 667 00:55:37,119 --> 00:55:38,662 Get down! 668 00:55:39,330 --> 00:55:41,165 Stay down. 669 00:56:09,028 --> 00:56:11,405 - Take this. - I ain't shooting anybody. 670 00:56:11,489 --> 00:56:14,157 - Take the goddamn gun! - No! 671 00:56:32,802 --> 00:56:34,929 You stay back. Don't move. 672 00:57:21,728 --> 00:57:22,811 John? 673 00:57:30,070 --> 00:57:31,155 Hi. 674 00:57:34,240 --> 00:57:35,867 Where were you? 675 00:57:38,787 --> 00:57:41,081 - Sol... - Yeah, I talked to Sol. 676 00:57:41,624 --> 00:57:44,001 He said you left the office hours ago. 677 00:57:47,213 --> 00:57:48,923 Why didn't you call me? 678 00:57:53,885 --> 00:57:55,346 Are you all right? 679 00:58:04,521 --> 00:58:05,606 Honey? 680 00:58:07,983 --> 00:58:09,236 John... 681 00:58:09,945 --> 00:58:12,614 ...please, talk to me. Tell me what happened. 682 00:58:13,990 --> 00:58:15,784 John, open the door. 683 00:58:17,535 --> 00:58:19,746 Come on, open the door! Let me in! 684 00:58:20,579 --> 00:58:21,957 Talk to me! 685 00:58:23,833 --> 00:58:25,376 John! 686 00:58:26,126 --> 00:58:27,922 Open this door! 687 00:58:45,064 --> 00:58:46,941 Watch for cars, kids. 688 00:59:29,111 --> 00:59:30,195 John. 689 00:59:31,989 --> 00:59:33,073 William. 690 00:59:33,699 --> 00:59:35,992 This is not what I signed up for. 691 00:59:36,117 --> 00:59:38,329 Every time a car backfires or a door slams... 692 00:59:38,454 --> 00:59:41,457 I understand better than you could possibly imagine. 693 00:59:51,842 --> 00:59:53,719 You need to calm down, John. 694 00:59:54,678 --> 00:59:57,097 Now listen. We're closing in on the bomb... 695 00:59:57,222 --> 00:59:59,432 ...in large part due to your work. 696 00:59:59,516 --> 01:00:02,603 Now don't you think your fear is a small price to pay? 697 01:00:02,811 --> 01:00:05,105 William, my circumstance has changed. 698 01:00:05,940 --> 01:00:07,399 Alicia's pregnant. 699 01:00:16,032 --> 01:00:18,369 I told you attachments were dangerous. 700 01:00:19,119 --> 01:00:20,996 You chose to marry the girl. 701 01:00:22,248 --> 01:00:24,125 I did nothing to prevent it. 702 01:00:27,045 --> 01:00:29,506 The best way to ensure everybody's safety... 703 01:00:30,257 --> 01:00:32,133 ...is for you to continue your work. 704 01:00:33,300 --> 01:00:34,553 Well, I'll just quit. 705 01:00:35,220 --> 01:00:36,179 You won't. 706 01:00:36,887 --> 01:00:37,972 Why would I not? 707 01:00:38,181 --> 01:00:41,268 Because I keep the Russians from knowing you work for us. 708 01:00:42,018 --> 01:00:43,728 You quit working for me... 709 01:00:44,688 --> 01:00:46,146 ...I quit working for you. 710 01:00:59,827 --> 01:01:01,954 Parcher! 711 01:01:07,335 --> 01:01:08,795 John, you all right? 712 01:01:30,191 --> 01:01:31,192 John? 713 01:01:31,401 --> 01:01:33,863 Turn it off! Turn off the light! 714 01:01:36,990 --> 01:01:38,367 Why would you do that? 715 01:01:39,076 --> 01:01:41,997 - Why would you turn the light on? - What is wrong with you? 716 01:01:42,164 --> 01:01:44,041 You have to go to your sister's. 717 01:01:44,875 --> 01:01:48,128 I left the car out in back. Take Commonwealth, no side streets. 718 01:01:48,253 --> 01:01:49,503 Stay where it's crowded. 719 01:01:49,630 --> 01:01:51,256 John, I'm not going anywhere! 720 01:01:51,340 --> 01:01:53,800 When you get to your sister's, wait for my call. 721 01:01:53,925 --> 01:01:55,635 - Get your things. - I'm not leaving! 722 01:01:55,760 --> 01:01:57,387 Stop! Stop it! 723 01:01:58,347 --> 01:01:59,556 Please, Alicia. 724 01:02:02,351 --> 01:02:03,727 I'll explain when I can. 725 01:02:42,726 --> 01:02:45,271 HARVARD UNIVERSITY NATIONAL MATHEMATICS CONFERENCE 726 01:02:51,236 --> 01:02:52,528 Uncle John! 727 01:02:53,070 --> 01:02:54,114 Uncle John! 728 01:02:58,327 --> 01:03:00,079 Hey, baby girl! 729 01:03:00,746 --> 01:03:02,707 Wow, someone needed a hug! 730 01:03:03,541 --> 01:03:05,876 I saw you on the slate, and I thought to myself: 731 01:03:06,001 --> 01:03:10,256 �How can I miss seeing a guest lecture by the inimitable John Nash?� 732 01:03:13,259 --> 01:03:14,510 What's wrong? 733 01:03:17,471 --> 01:03:20,432 I got myself into something. I think I might need some help. 734 01:03:20,932 --> 01:03:22,894 Now you tell me, what is it? 735 01:03:23,102 --> 01:03:24,769 Professor Nash! 736 01:03:25,186 --> 01:03:26,271 Welcome! 737 01:03:28,733 --> 01:03:29,692 After? 738 01:03:37,909 --> 01:03:42,872 So, we see that the zeroes of the Riemann Zeta function... 739 01:03:43,497 --> 01:03:45,708 ...correspond to singularities... 740 01:03:46,041 --> 01:03:48,210 ...in space-time... 741 01:03:49,003 --> 01:03:51,338 Singularities in space-time then... 742 01:03:55,094 --> 01:03:57,096 And conventional number theory... 743 01:03:59,599 --> 01:04:03,811 It breaks down in the face of relativistic exploration. 744 01:04:20,161 --> 01:04:23,122 Sometimes our expectations are betrayed by the numbers. 745 01:04:25,041 --> 01:04:29,671 Variables are impossible to assign any rational value. 746 01:04:50,358 --> 01:04:51,901 Professor Nash! 747 01:05:02,213 --> 01:05:04,716 - Hold it! - Professor Nash? 748 01:05:06,510 --> 01:05:11,682 Professor Nash, let's avoid a scene, shall we? 749 01:05:12,890 --> 01:05:14,018 What do you want? 750 01:05:14,934 --> 01:05:16,437 My name is Rosen. 751 01:05:16,854 --> 01:05:18,856 Dr. Rosen. I'm a psychiatrist. 752 01:05:19,440 --> 01:05:21,608 Forgive me if I don't seem persuaded. 753 01:05:22,276 --> 01:05:24,486 I'd like you to come with me, John. 754 01:05:25,988 --> 01:05:27,489 Just for a chat. 755 01:05:29,325 --> 01:05:31,242 It appears I have no choice. 756 01:05:42,421 --> 01:05:44,131 Help me! Somebody! 757 01:05:48,594 --> 01:05:49,845 Somebody! 758 01:05:49,928 --> 01:05:52,556 Help me! Get off me! 759 01:05:53,097 --> 01:05:54,642 I know who you are! 760 01:05:55,017 --> 01:05:56,477 No, no, don't! 761 01:05:56,559 --> 01:05:59,230 Charles, they're Russians! They're Russians! 762 01:05:59,396 --> 01:06:00,898 Call somebody! Call somebody! 763 01:06:00,981 --> 01:06:03,024 - They're Russians! - Steady the leg. 764 01:06:03,108 --> 01:06:04,652 Get away from me. 765 01:06:04,735 --> 01:06:06,945 Stay away from me! 766 01:06:12,202 --> 01:06:13,370 There, now. 767 01:06:14,622 --> 01:06:15,957 All better. 768 01:06:19,710 --> 01:06:21,629 Everything's all right here. 769 01:06:23,631 --> 01:06:25,383 Watch your head. 770 01:06:54,787 --> 01:06:57,123 John? 771 01:06:59,749 --> 01:07:01,126 Can you hear me? 772 01:07:15,309 --> 01:07:16,769 Go easy now. 773 01:07:17,478 --> 01:07:19,856 Thorazine takes a little while to wear off. 774 01:07:23,360 --> 01:07:24,945 Sorry about the restraints. 775 01:07:25,945 --> 01:07:28,073 You've got one hell of a right hook. 776 01:07:29,867 --> 01:07:31,452 Where am I? 777 01:07:33,537 --> 01:07:35,373 MacArthur Psychiatric Hospital. 778 01:07:38,543 --> 01:07:40,586 I find that highly unlikely. 779 01:07:41,588 --> 01:07:43,088 You made a mistake. 780 01:07:44,507 --> 01:07:46,593 My work is non-military in application. 781 01:07:47,635 --> 01:07:49,345 Which work is that, John? 782 01:07:52,057 --> 01:07:53,475 I don't know anything. 783 01:07:54,434 --> 01:07:56,894 There's no good in keeping secrets, you know. 784 01:08:12,786 --> 01:08:13,745 Charles? 785 01:08:16,038 --> 01:08:17,164 Charles? 786 01:08:19,457 --> 01:08:21,877 I didn't mean to get you involved in this. 787 01:08:23,088 --> 01:08:24,547 I'm sorry. 788 01:08:30,305 --> 01:08:31,680 Charles? 789 01:08:39,605 --> 01:08:41,774 The prodigal roommate revealed. 790 01:08:44,359 --> 01:08:46,320 �Saw my name on the lecture slate�? 791 01:08:47,322 --> 01:08:49,448 You lying son of a bitch! 792 01:08:49,740 --> 01:08:52,077 Who are you talking to? Tell me who you see. 793 01:08:52,411 --> 01:08:54,704 How do you say �Charles Herman� in Russian? 794 01:08:54,954 --> 01:08:57,122 How do you say it in Russian? 795 01:08:57,416 --> 01:09:00,252 There's no one there, John. There's no one there. 796 01:09:00,335 --> 01:09:03,505 He's right there. He's right there. 797 01:09:04,381 --> 01:09:06,216 Stop! I don't know anything! 798 01:09:06,381 --> 01:09:09,051 Stop! I don't know anything! 799 01:09:11,012 --> 01:09:12,722 My name is John Nash. 800 01:09:12,847 --> 01:09:14,850 I'm being held against my will. 801 01:09:15,100 --> 01:09:17,394 Somebody call the Department of Defense. 802 01:09:17,644 --> 01:09:19,605 My name is John Nash. 803 01:09:19,813 --> 01:09:21,648 I'm being held against my will! 804 01:09:27,613 --> 01:09:29,405 What's wrong with him? 805 01:09:32,158 --> 01:09:33,911 John has schizophrenia. 806 01:09:35,368 --> 01:09:38,081 People with this disorder are often paranoid. 807 01:09:41,877 --> 01:09:43,378 But his work. 808 01:09:43,837 --> 01:09:45,797 He deals with conspiracy. 809 01:09:46,881 --> 01:09:49,135 Yes, I know. 810 01:09:50,011 --> 01:09:53,389 In John's world, these behaviors are accepted... 811 01:09:53,640 --> 01:09:54,724 ...encouraged. 812 01:09:55,516 --> 01:09:58,603 As such, his illness may have gone untreated... 813 01:09:58,685 --> 01:10:00,438 ...far longer than is typical. 814 01:10:01,648 --> 01:10:03,232 What do you mean? How long? 815 01:10:03,316 --> 01:10:05,068 Possibly since graduate school. 816 01:10:05,234 --> 01:10:08,321 At least that's when his hallucinations seem to have begun. 817 01:10:08,404 --> 01:10:10,823 What are you talking about? What hallucinations? 818 01:10:10,907 --> 01:10:13,117 One, so far, that I am aware of. 819 01:10:13,826 --> 01:10:16,828 An imaginary roommate named Charles Herman. 820 01:10:18,122 --> 01:10:20,166 Charles isn't imaginary. 821 01:10:20,250 --> 01:10:22,460 They have been best friends since Princeton. 822 01:10:22,543 --> 01:10:25,630 Have you ever met Charles? Has he ever come to dinner? 823 01:10:26,339 --> 01:10:29,092 He's always in town for so little time, lecturing. 824 01:10:29,217 --> 01:10:31,803 - Was he at your wedding? - He had to teach. 825 01:10:31,886 --> 01:10:34,681 Have you seen a picture, or talked to him on the phone? 826 01:10:34,764 --> 01:10:36,016 This is ridiculous. 827 01:10:36,558 --> 01:10:37,810 I phoned Princeton. 828 01:10:39,019 --> 01:10:42,022 According to their housing records, John lived alone. 829 01:10:45,859 --> 01:10:48,697 Now, which is more likely? That your husband... 830 01:10:48,779 --> 01:10:51,199 ...a mathematician with no military training... 831 01:10:51,324 --> 01:10:55,120 ...is a spy fleeing the Russians... - You're making him sound crazy. 832 01:10:55,203 --> 01:10:58,123 Or, that he has lost his grip on reality? 833 01:11:01,126 --> 01:11:04,296 The only way I can help him, is to show him the difference... 834 01:11:04,629 --> 01:11:07,882 ...between what is real and what is in his mind. 835 01:11:12,013 --> 01:11:13,306 Come on. 836 01:11:15,683 --> 01:11:17,435 What's he been working on? 837 01:11:19,228 --> 01:11:20,770 His work is classified. 838 01:11:20,980 --> 01:11:23,024 He mentioned a supervisor... 839 01:11:23,441 --> 01:11:25,401 ...by the name of William Parcher. 840 01:11:25,860 --> 01:11:28,237 Maybe Mr. Parcher can clarify things for us. 841 01:11:28,529 --> 01:11:30,948 But I can't get to him without clearances. 842 01:11:32,742 --> 01:11:35,912 You want me to help you get the details of my husband's work? 843 01:11:37,497 --> 01:11:39,666 John thinks I'm a Russian spy. 844 01:11:40,042 --> 01:11:41,543 Is that what you think? 845 01:11:46,340 --> 01:11:48,717 - What did the doctor say? - Is he sick? 846 01:11:48,800 --> 01:11:49,885 I don't know. 847 01:11:49,968 --> 01:11:52,095 I want to see what John's been working on. 848 01:11:52,261 --> 01:11:55,057 - You can't go in his office. - It's classified, Alicia. 849 01:11:55,182 --> 01:11:56,350 Stop. 850 01:12:10,907 --> 01:12:12,033 Oh, my God. 851 01:12:16,537 --> 01:12:18,163 Oh, my God. 852 01:12:26,130 --> 01:12:28,007 Why didn't you say something? 853 01:12:28,716 --> 01:12:31,135 Alicia, John has always been... 854 01:12:31,386 --> 01:12:33,388 ...a little weird. 855 01:12:33,721 --> 01:12:36,140 He said he was doing code-breaking. 856 01:12:36,224 --> 01:12:39,228 - It was eyes-only. - Top-secret, part of the military effort. 857 01:12:39,310 --> 01:12:40,479 Was he? 858 01:12:42,230 --> 01:12:43,524 It was possible. 859 01:12:43,607 --> 01:12:46,735 Directives come down all the time that some aren't cleared for. 860 01:12:46,819 --> 01:12:50,448 - It was possible. - Possible, but not likely. 861 01:12:53,034 --> 01:12:57,581 Lately, he'd become much more agitated, and then when you called... 862 01:12:57,747 --> 01:13:00,417 So, is this all he's been doing every day? 863 01:13:01,501 --> 01:13:03,377 Cutting up magazines? 864 01:13:05,255 --> 01:13:07,008 Well, not all. 865 01:14:29,050 --> 01:14:31,302 - I'm so sorry. - It's okay. 866 01:14:35,222 --> 01:14:36,474 I missed you. 867 01:14:40,061 --> 01:14:41,479 I have to talk to you. 868 01:14:42,271 --> 01:14:43,439 Okay. 869 01:14:48,778 --> 01:14:50,947 Alicia, I've been thinking about it... 870 01:14:51,364 --> 01:14:54,325 ...and I do realize that my behavior... 871 01:14:54,575 --> 01:14:57,787 ...and my inability to discuss the situation with you... 872 01:14:58,329 --> 01:15:00,373 ...must have appeared insane. 873 01:15:00,832 --> 01:15:02,750 I left you with no other choice. 874 01:15:03,501 --> 01:15:05,170 I do understand... 875 01:15:05,546 --> 01:15:08,215 ...and I'm truly sorry. - That's okay. 876 01:15:09,550 --> 01:15:11,343 Everything will be all right. 877 01:15:13,304 --> 01:15:14,972 Everything will be all right. 878 01:15:16,265 --> 01:15:18,393 We just have to talk quietly. 879 01:15:19,603 --> 01:15:23,023 They may be listening. There may be microphones. 880 01:15:24,399 --> 01:15:26,027 I'll tell you everything now. 881 01:15:27,111 --> 01:15:30,698 It's breaking with protocol, but you need to know... 882 01:15:31,365 --> 01:15:34,535 ...because you have to help me get out of here. 883 01:15:36,494 --> 01:15:39,332 I've been doing top-secret work for the government. 884 01:15:39,582 --> 01:15:41,292 There's a threat that exists... 885 01:15:41,876 --> 01:15:43,794 ...of catastrophic proportions. 886 01:15:44,921 --> 01:15:47,798 I think the Russians feel my profile is too high. 887 01:15:47,882 --> 01:15:49,926 That's why they won't do away with me. 888 01:15:50,217 --> 01:15:53,387 They're keeping me here to try to stop me from doing my work. 889 01:15:53,512 --> 01:15:55,014 You have to get to Wheeler. 890 01:15:55,222 --> 01:15:58,100 - You have to find William Parcher. - Stop. 891 01:15:58,184 --> 01:15:59,353 Stop! 892 01:16:04,900 --> 01:16:06,234 I went to Wheeler. 893 01:16:06,985 --> 01:16:08,195 Good, good. 894 01:16:08,320 --> 01:16:10,322 There is no William Parcher. 895 01:16:11,530 --> 01:16:13,825 Of course there is. I've been working for him. 896 01:16:13,909 --> 01:16:16,619 Doing what? Breaking codes? 897 01:16:17,079 --> 01:16:21,291 Dropping packages in a secret mailbox for the government to pick up? 898 01:16:22,918 --> 01:16:24,336 How could you know that? 899 01:16:24,544 --> 01:16:25,878 Sol followed you. 900 01:16:27,838 --> 01:16:30,759 - He thought it was harmless. - Sol followed me? 901 01:16:39,602 --> 01:16:41,436 They've never been opened. 902 01:16:44,565 --> 01:16:46,359 It isn't real. 903 01:16:47,694 --> 01:16:49,737 There is no conspiracy, John. 904 01:16:53,074 --> 01:16:55,201 There is no William Parcher. 905 01:16:56,619 --> 01:16:58,162 It's in your mind. 906 01:17:00,873 --> 01:17:03,418 Do you understand, baby? 907 01:17:05,253 --> 01:17:06,503 You're sick. 908 01:17:10,300 --> 01:17:11,718 You're sick, John. 909 01:17:12,343 --> 01:17:13,553 John? 910 01:17:14,304 --> 01:17:16,180 John! 911 01:17:24,481 --> 01:17:25,566 Code red. 912 01:17:25,733 --> 01:17:28,444 Dr. Rosen, code red. Observation Room 2. 913 01:17:29,069 --> 01:17:31,989 Dr. Rosen, code red. Observation Room 2. 914 01:17:43,542 --> 01:17:44,595 John? 915 01:17:47,557 --> 01:17:48,767 John? 916 01:17:51,186 --> 01:17:52,437 The implant is gone. 917 01:17:54,439 --> 01:17:55,857 I can't find it. 918 01:18:00,403 --> 01:18:01,528 It's gone. 919 01:18:33,311 --> 01:18:36,064 You see, the nightmare of schizophrenia... 920 01:18:36,523 --> 01:18:38,608 ...is not knowing what's true. 921 01:18:39,985 --> 01:18:41,443 Imagine... 922 01:18:41,695 --> 01:18:44,823 ...if you had suddenly learned that the people and the places... 923 01:18:44,948 --> 01:18:50,327 ...and the moments most important to you were not gone, not dead... 924 01:18:50,787 --> 01:18:53,958 ...but worse, had never been. 925 01:18:57,711 --> 01:18:59,630 What kind of hell would that be? 926 01:19:05,845 --> 01:19:07,680 Administering insulin. 927 01:19:08,514 --> 01:19:10,182 8:42 a.m. 928 01:20:08,702 --> 01:20:09,954 How often? 929 01:20:12,206 --> 01:20:14,792 Five times a week for 10 weeks. 930 01:20:36,398 --> 01:20:38,149 PRINCETON UNIVERSITY - 1 YEAR LATER 931 01:20:38,233 --> 01:20:41,361 John always spoke so fondly of being here at Princeton. 932 01:20:42,070 --> 01:20:44,072 Hansen is running the department now. 933 01:20:44,322 --> 01:20:46,992 So he keeps reminding us, and reminding us. 934 01:20:48,201 --> 01:20:49,494 Yeah. 935 01:20:49,577 --> 01:20:53,290 John won't come near the campus, though. I think he's ashamed. 936 01:20:55,417 --> 01:20:57,376 Hey. Hey. 937 01:20:57,961 --> 01:20:59,296 Want this? 938 01:21:00,921 --> 01:21:03,508 So, Alicia, how are you holding up? 939 01:21:05,135 --> 01:21:06,594 The delusions have passed. 940 01:21:07,012 --> 01:21:10,807 They're saying with the medication and low stress environment... 941 01:21:12,434 --> 01:21:13,936 I mean, how are you? 942 01:21:21,443 --> 01:21:23,028 I think often what I feel... 943 01:21:24,405 --> 01:21:26,157 ...is obligation. 944 01:21:28,743 --> 01:21:31,202 Or guilt over wanting to leave. 945 01:21:33,623 --> 01:21:37,001 Rage against John, against God, and... 946 01:21:39,961 --> 01:21:41,296 But... 947 01:21:44,300 --> 01:21:45,844 ...then I look at him... 948 01:21:47,470 --> 01:21:50,390 ...and I force myself to see the man that I married. 949 01:21:52,726 --> 01:21:54,269 And he becomes that man. 950 01:21:54,853 --> 01:21:58,523 He's transformed into someone that I love. 951 01:22:01,902 --> 01:22:04,363 And I'm transformed into someone who loves him. 952 01:22:08,241 --> 01:22:10,077 It's not all the time, but... 953 01:22:12,621 --> 01:22:14,039 ...it's enough. 954 01:22:15,415 --> 01:22:19,001 I think John is a very lucky man, Alicia. 955 01:22:24,509 --> 01:22:26,219 So unlucky. 956 01:22:29,764 --> 01:22:31,557 - This is us. - This is it? 957 01:22:31,641 --> 01:22:33,476 It's near where I work. 958 01:22:34,060 --> 01:22:36,562 John? You have a visitor. 959 01:22:39,983 --> 01:22:40,858 Hi. 960 01:22:43,903 --> 01:22:45,863 I hope it's okay. 961 01:22:53,080 --> 01:22:54,206 Hey, chief. 962 01:22:56,125 --> 01:22:58,168 - Cigarette? - No, thanks. 963 01:22:58,419 --> 01:22:59,878 I quit, actually. 964 01:23:04,341 --> 01:23:05,718 - Hello. - Hey, John. 965 01:23:08,637 --> 01:23:10,139 Have you met Harvey? 966 01:23:13,559 --> 01:23:15,269 - There's no... - Relax, it's okay. 967 01:23:15,352 --> 01:23:18,272 There's no point being nuts if you can't have a little fun. 968 01:23:18,354 --> 01:23:21,108 Jesus Christ. I should have known. 969 01:23:23,485 --> 01:23:24,486 Here you go. 970 01:23:26,697 --> 01:23:30,201 - I can take those later. - You're supposed to take them now. 971 01:23:31,579 --> 01:23:33,664 - Can I bring you something? - I'm okay. 972 01:23:35,082 --> 01:23:36,125 Okay. 973 01:23:39,629 --> 01:23:43,758 So, I was in town giving a workshop. 974 01:23:43,841 --> 01:23:45,801 I go back tonight. 975 01:23:46,177 --> 01:23:49,347 Bender really wanted to stop by... 976 01:23:49,972 --> 01:23:52,850 ...you know, see you. Say hi. 977 01:23:53,142 --> 01:23:54,268 Squeamish? 978 01:23:55,019 --> 01:23:56,019 Yeah. 979 01:23:57,604 --> 01:23:59,190 I suppose I would be, too. 980 01:23:59,733 --> 01:24:01,735 But, alas, I'm stuck with me. 981 01:24:05,280 --> 01:24:07,741 I'm trying to solve the Riemann hypothesis. 982 01:24:07,824 --> 01:24:08,951 Uh-huh. 983 01:24:09,952 --> 01:24:11,370 Oh, yeah? 984 01:24:12,204 --> 01:24:15,332 I figured if I dazzle them... 985 01:24:15,540 --> 01:24:17,334 ...they will have to reinstate me. 986 01:24:19,294 --> 01:24:22,296 But it's difficult with the medication... 987 01:24:22,506 --> 01:24:25,467 ...because it's hard... 988 01:24:28,595 --> 01:24:30,805 ...to see the solution. 989 01:24:38,689 --> 01:24:40,732 You know, John, you should go easy. 990 01:24:41,693 --> 01:24:45,572 There are other things besides work. 991 01:24:48,409 --> 01:24:49,660 What are they? 992 01:25:25,946 --> 01:25:27,948 What are you thinking about? 993 01:25:31,660 --> 01:25:33,495 What do people do? 994 01:25:33,704 --> 01:25:35,706 It's life, John. 995 01:25:36,081 --> 01:25:39,209 Activities available, just add meaning. 996 01:25:48,177 --> 01:25:50,012 You could try leaving the house. 997 01:25:50,764 --> 01:25:52,349 You know, maybe... 998 01:25:53,767 --> 01:25:55,435 ...talk to people. 999 01:26:00,315 --> 01:26:02,359 You could try taking out the garbage. 1000 01:26:24,761 --> 01:26:28,098 And there's some more, there's some more in... 1001 01:26:39,943 --> 01:26:42,237 Who were you talking to? 1002 01:26:43,488 --> 01:26:44,822 Garbage man. 1003 01:26:53,915 --> 01:26:55,666 Garbage men don't come at night. 1004 01:26:59,212 --> 01:27:01,048 I guess around here they do. 1005 01:27:27,325 --> 01:27:28,451 Sorry. 1006 01:28:35,689 --> 01:28:37,273 Is it the medication? 1007 01:29:18,858 --> 01:29:20,944 I don't know what to do. 1008 01:29:38,920 --> 01:29:42,257 My mother's going to keep the baby a little longer tonight. 1009 01:29:43,050 --> 01:29:45,302 I can get three hours of overtime. 1010 01:30:11,536 --> 01:30:12,913 I'm going to bed. 1011 01:30:20,295 --> 01:30:22,005 - Good night. - Good night. 1012 01:31:41,636 --> 01:31:43,346 It's good to see you, John. 1013 01:31:44,972 --> 01:31:46,307 It's been a while. 1014 01:31:47,558 --> 01:31:48,601 Parcher? 1015 01:31:49,685 --> 01:31:50,770 Yes, sir. 1016 01:31:54,190 --> 01:31:55,358 You're not real! 1017 01:31:55,900 --> 01:31:58,444 Of course I am. Don't be ridiculous. 1018 01:32:03,282 --> 01:32:05,618 I don't think that I would go that way. 1019 01:32:07,036 --> 01:32:09,580 It's time for you to get back to work. 1020 01:32:10,081 --> 01:32:13,209 The bomb is in its final position here in the U.S. 1021 01:32:15,335 --> 01:32:19,716 Knowing your situation requires you keep a low profile, "Mohammed"... 1022 01:32:21,218 --> 01:32:23,595 ...we've brought the mountain to you. 1023 01:32:42,155 --> 01:32:46,952 We've narrowed the bomb's location to somewhere on the eastern seaboard. 1024 01:32:48,371 --> 01:32:51,624 But we haven't been able to pinpoint its exact position. 1025 01:32:53,876 --> 01:32:57,046 Their codes have grown increasingly complex. 1026 01:32:59,717 --> 01:33:01,135 Look at this, John. 1027 01:33:04,097 --> 01:33:04,889 What? 1028 01:33:06,474 --> 01:33:07,642 What? 1029 01:33:10,144 --> 01:33:12,939 - Dr. Rosen said... - Rosen! That quack! 1030 01:33:14,024 --> 01:33:17,652 �Schizophrenic break from reality,� right? Psychological bullshit! 1031 01:33:17,986 --> 01:33:19,362 Look at me, John. 1032 01:33:20,488 --> 01:33:22,157 John, look at me. 1033 01:33:24,159 --> 01:33:26,036 Do I look like I'm imagined? 1034 01:33:28,412 --> 01:33:30,247 Wheeler has no record of you. 1035 01:33:30,497 --> 01:33:32,710 Do you think we list our personnel? 1036 01:33:35,129 --> 01:33:37,923 I'm sorry you had to go through all this. 1037 01:33:38,924 --> 01:33:41,844 I've gone to a great deal of trouble to get you back. 1038 01:33:41,969 --> 01:33:44,138 I can restore your status at Wheeler. 1039 01:33:44,347 --> 01:33:47,016 I can let the world know what you did. 1040 01:33:47,558 --> 01:33:49,226 But I need you now, soldier. 1041 01:33:56,068 --> 01:33:58,153 I was so scared you weren't real. 1042 01:33:59,696 --> 01:34:01,782 Princeton, New Jersey - April 1956 1043 01:34:06,452 --> 01:34:08,162 There's a storm coming. 1044 01:34:08,455 --> 01:34:10,666 I'm just going to grab the laundry. 1045 01:34:11,208 --> 01:34:12,793 I'll draw his bath. 1046 01:34:16,505 --> 01:34:17,589 It's okay. 1047 01:34:19,299 --> 01:34:20,258 Okay. 1048 01:35:59,653 --> 01:36:01,028 John! 1049 01:36:07,619 --> 01:36:10,705 I've almost got it! Charles, you just watch the baby. 1050 01:36:11,372 --> 01:36:12,707 No! 1051 01:36:19,048 --> 01:36:21,759 I need a towel. 1052 01:36:24,345 --> 01:36:27,473 - Charles was watching him. He was okay. - There is no one here. 1053 01:36:29,266 --> 01:36:30,601 There is no one here! 1054 01:36:30,685 --> 01:36:32,812 He's been injected with a cloaking serum. 1055 01:36:32,894 --> 01:36:36,732 I can see him because of a chemical that was released into my bloodstream... 1056 01:36:36,899 --> 01:36:38,401 ...when my implant dissolved. 1057 01:36:40,444 --> 01:36:43,488 I couldn't tell you, it was for your own protection! 1058 01:36:44,490 --> 01:36:46,283 Alicia! 1059 01:36:51,206 --> 01:36:54,418 - No! - Hello, I need Dr. Rosen's office, please. 1060 01:36:54,501 --> 01:36:56,461 You've got to stop her, John. 1061 01:36:58,005 --> 01:37:00,215 You leave her out of this. 1062 01:37:01,675 --> 01:37:04,386 - Who are you talking to? - It's not her fault. 1063 01:37:04,886 --> 01:37:07,346 - She'll compromise us again. - She won't. 1064 01:37:07,431 --> 01:37:09,181 You'll go back to the hospital. 1065 01:37:09,266 --> 01:37:11,351 - Answer me! - Countless people will die. 1066 01:37:11,435 --> 01:37:13,228 Alicia, please put the phone down. 1067 01:37:13,311 --> 01:37:15,689 - I can't let that happen. - Yes, hello? 1068 01:37:15,772 --> 01:37:17,983 Hi, I need Dr. Rosen. Is he in? 1069 01:37:18,942 --> 01:37:21,403 I'm sorry, John. 1070 01:37:22,112 --> 01:37:23,281 No! 1071 01:37:27,077 --> 01:37:29,955 - You know what you must do. - Get away from me. 1072 01:37:30,038 --> 01:37:32,666 - She's too great a risk. - Get away! 1073 01:37:33,417 --> 01:37:35,461 I didn't mean to hurt you! 1074 01:37:37,129 --> 01:37:40,049 Finish her. She knows too much now. 1075 01:37:43,594 --> 01:37:45,304 Uncle John? 1076 01:37:45,386 --> 01:37:49,391 Take care of her, you pathetic piece of shit, or I'll take care of you. 1077 01:37:50,225 --> 01:37:52,853 Christ, John, please do what he says. 1078 01:37:53,103 --> 01:37:55,649 Move, soldier. 1079 01:37:55,815 --> 01:37:57,067 Now. 1080 01:37:57,150 --> 01:37:58,318 Uncle John? 1081 01:37:59,277 --> 01:38:01,237 John, please! 1082 01:38:02,364 --> 01:38:03,948 Now! 1083 01:38:04,074 --> 01:38:08,162 Alicia and Charles never coexist in the same interactive field. 1084 01:38:08,245 --> 01:38:09,622 Parcher and Charles... 1085 01:38:11,791 --> 01:38:14,877 Charles and Marcee cannot coexist with Alicia. 1086 01:38:20,299 --> 01:38:21,300 I understand. 1087 01:38:38,735 --> 01:38:40,696 She never gets old. 1088 01:38:43,739 --> 01:38:46,451 Marcee can't be real. She never gets old. 1089 01:39:20,027 --> 01:39:21,653 You see them now? 1090 01:39:30,871 --> 01:39:32,581 Yes. 1091 01:39:34,333 --> 01:39:36,376 Why did you stop your meds? 1092 01:39:39,130 --> 01:39:41,424 Because I couldn't do my work. 1093 01:39:41,507 --> 01:39:43,385 I couldn't help with the baby. 1094 01:39:43,510 --> 01:39:45,220 I couldn't... 1095 01:39:46,764 --> 01:39:48,974 I couldn't respond to my wife. 1096 01:39:51,769 --> 01:39:54,064 You think that's better than being crazy? 1097 01:39:54,147 --> 01:39:58,526 We'll need to start you on a higher run of insulin shocks and a new medication. 1098 01:39:58,651 --> 01:40:00,278 No. 1099 01:40:01,112 --> 01:40:04,616 - There has to be another way. - Schizophrenia is degenerative. 1100 01:40:04,741 --> 01:40:08,495 Some days may be symptom-free, but over time, you are getting worse. 1101 01:40:08,620 --> 01:40:11,623 It's a problem. That's all it is. 1102 01:40:12,290 --> 01:40:16,503 It's a problem with no solution. And that's what I do, I solve problems. 1103 01:40:16,586 --> 01:40:18,212 This isn't math. 1104 01:40:18,296 --> 01:40:21,383 You can't come up with a formula to change the way you experience the world. 1105 01:40:21,508 --> 01:40:24,844 - All I have to do is apply my mind. - There's no theorem, no proof. 1106 01:40:24,969 --> 01:40:27,346 - You can't reason your way out of this. - Why not? 1107 01:40:27,430 --> 01:40:30,600 Because your mind is where the problem is in the first place. 1108 01:40:32,435 --> 01:40:34,645 I can do this. 1109 01:40:35,313 --> 01:40:38,065 I can work it out. All I need is time. 1110 01:40:41,987 --> 01:40:43,779 Is that the baby? 1111 01:40:45,824 --> 01:40:47,867 The baby is at my mother's, John. 1112 01:41:01,716 --> 01:41:03,843 Without treatment, John... 1113 01:41:04,802 --> 01:41:06,929 ...the fantasies may take over... 1114 01:41:07,763 --> 01:41:09,306 ...entirely. 1115 01:41:27,199 --> 01:41:28,993 You almost ready? 1116 01:41:31,412 --> 01:41:33,706 Rosen's waiting outside. 1117 01:41:34,415 --> 01:41:37,084 I can't go back to that hospital. 1118 01:41:40,629 --> 01:41:42,672 I won't come home. 1119 01:41:46,427 --> 01:41:48,636 He said that if you said that... 1120 01:41:49,471 --> 01:41:52,559 ...he has commitment papers for me to sign. 1121 01:41:55,312 --> 01:41:57,355 Well, maybe you won't sign them. 1122 01:41:58,774 --> 01:42:00,984 Maybe you'll just give me some time. 1123 01:42:03,821 --> 01:42:05,782 I will try to figure this out. 1124 01:42:08,117 --> 01:42:09,994 Whatever you do... 1125 01:42:10,745 --> 01:42:12,955 ...Rosen is right about one thing. 1126 01:42:14,082 --> 01:42:16,584 You shouldn't be here. 1127 01:42:18,545 --> 01:42:20,422 I'm not safe anymore. 1128 01:42:26,053 --> 01:42:28,013 Would you have hurt me, John? 1129 01:42:37,564 --> 01:42:39,190 I don't know. 1130 01:42:40,067 --> 01:42:43,404 Maybe you should let Dr. Rosen drive you to your mother's. 1131 01:43:04,008 --> 01:43:05,968 He told me to leave. 1132 01:43:13,194 --> 01:43:14,320 I understand. 1133 01:43:49,898 --> 01:43:53,360 Rosen said to call if you try and kill me, or anything. 1134 01:44:10,379 --> 01:44:12,630 You want to know what's real? 1135 01:44:17,552 --> 01:44:19,429 This. 1136 01:44:26,813 --> 01:44:28,356 This. 1137 01:44:33,861 --> 01:44:35,321 This. 1138 01:44:37,615 --> 01:44:39,409 This is real. 1139 01:44:42,745 --> 01:44:44,455 Maybe the part... 1140 01:44:44,914 --> 01:44:47,458 ...that knows the waking from the dream... 1141 01:44:48,668 --> 01:44:50,545 ...maybe it isn't here. 1142 01:44:54,507 --> 01:44:56,926 Maybe it's here. 1143 01:45:02,181 --> 01:45:04,308 I need to believe... 1144 01:45:04,434 --> 01:45:07,437 ...that something extraordinary is possible. 1145 01:45:54,068 --> 01:45:59,490 Princeton University - Two Months Later 1146 01:46:10,584 --> 01:46:12,294 Come. 1147 01:46:21,137 --> 01:46:22,931 Hello, Martin. 1148 01:46:28,103 --> 01:46:29,312 Jesus Christ. 1149 01:46:31,063 --> 01:46:32,649 No. I... 1150 01:46:33,733 --> 01:46:38,154 I don't have that one. My savior complex takes on a completely different form. 1151 01:46:39,657 --> 01:46:41,827 I heard what happened and... 1152 01:46:41,952 --> 01:46:44,663 ...I wanted to write, and I tried you at MacArthur's... 1153 01:46:44,788 --> 01:46:46,915 ...but you'd left, and I just... 1154 01:46:59,177 --> 01:47:00,929 This is Helinger's old office. 1155 01:47:01,346 --> 01:47:02,889 Yeah. 1156 01:47:03,056 --> 01:47:05,517 Yeah, I stole it from him. 1157 01:47:07,978 --> 01:47:10,438 Seems that you won after all, Martin. 1158 01:47:11,940 --> 01:47:14,484 They were wrong, John. No one wins. 1159 01:47:14,985 --> 01:47:17,070 Please, have a seat. 1160 01:47:17,987 --> 01:47:20,240 God, it's so good to see you. 1161 01:47:22,951 --> 01:47:25,078 What brings you back to Princeton? 1162 01:47:25,412 --> 01:47:26,790 John? 1163 01:47:26,957 --> 01:47:29,293 John, I'm sorry, but you have to tell him. 1164 01:47:29,376 --> 01:47:31,628 Tell him you're a genius. You're a genius! 1165 01:47:31,712 --> 01:47:34,381 Tell him your work is critical. John, please! 1166 01:47:49,397 --> 01:47:52,734 Is there any chance that you could ignore what I just did? 1167 01:47:54,611 --> 01:47:56,946 Of course, what are old friends for? 1168 01:47:58,823 --> 01:48:01,201 Is that what we are, Martin? Friends? 1169 01:48:01,493 --> 01:48:03,578 John, of course. 1170 01:48:04,162 --> 01:48:06,540 Of course. We always have been. 1171 01:48:11,420 --> 01:48:13,339 Alicia and I think... 1172 01:48:14,006 --> 01:48:16,802 ...that fitting in, being part of a community... 1173 01:48:20,055 --> 01:48:21,598 ...might do me some good. 1174 01:48:21,681 --> 01:48:25,686 That a certain level of attachment, familiar places, familiar people... 1175 01:48:26,770 --> 01:48:28,522 ...might help me... 1176 01:48:29,230 --> 01:48:31,733 ...elbow out... 1177 01:48:34,237 --> 01:48:36,948 ...these certain delusions that I have. 1178 01:48:42,495 --> 01:48:45,123 It's a lot to ask, and now that I'm here... 1179 01:48:47,208 --> 01:48:49,961 ...I'm quite certain that you will just say no. 1180 01:48:52,922 --> 01:48:55,717 But I was wondering if I could hang around. 1181 01:49:04,435 --> 01:49:05,894 Huh. 1182 01:49:09,898 --> 01:49:12,067 Will you be needing an office? 1183 01:49:16,404 --> 01:49:17,739 No. 1184 01:49:20,826 --> 01:49:23,078 No, I could just work out of the library. 1185 01:49:23,662 --> 01:49:26,040 This guy tries to wander into the library... 1186 01:49:26,123 --> 01:49:29,126 - But he has no ID. - Why can't people read memos? 1187 01:49:29,209 --> 01:49:31,003 Then he goes totally nuts. 1188 01:49:31,086 --> 01:49:34,006 You're not real! You're not real. 1189 01:49:34,089 --> 01:49:35,257 There's no mission. 1190 01:49:36,300 --> 01:49:37,968 Oh, shit. Shit. 1191 01:49:39,053 --> 01:49:41,513 You're not real! You are not real! 1192 01:49:41,805 --> 01:49:44,850 Is this what you are, soldier? Some useless ghoul? 1193 01:49:45,017 --> 01:49:46,935 The local madman? 1194 01:49:47,019 --> 01:49:49,772 - I'm not a soldier. - You'll end up in a cell! 1195 01:49:49,855 --> 01:49:51,774 Old, worthless, discarded. 1196 01:49:51,857 --> 01:49:53,067 There's no mission. 1197 01:49:53,150 --> 01:49:56,487 While you rock and drool, the world will burn to ashes! 1198 01:49:56,570 --> 01:49:58,906 You are not real! You are not real! 1199 01:49:58,989 --> 01:50:01,033 You're still talking to me, soldier. 1200 01:50:01,116 --> 01:50:04,286 There's no mission! I'm not a soldier! 1201 01:50:04,411 --> 01:50:06,080 John? John? 1202 01:50:09,417 --> 01:50:11,252 John! It's okay. 1203 01:50:11,336 --> 01:50:13,296 I just heard what happened, I'm sorry. 1204 01:50:13,380 --> 01:50:15,297 - I'm not a soldier. - John. Hey, Nash. 1205 01:50:15,382 --> 01:50:17,884 Nash, hey. You're all right. 1206 01:50:20,970 --> 01:50:22,596 Nash, hey. 1207 01:50:26,685 --> 01:50:29,355 Ladies and gentlemen, the great John Nash! 1208 01:50:29,438 --> 01:50:30,690 John? 1209 01:50:33,150 --> 01:50:35,027 You should've seen their faces. 1210 01:50:36,320 --> 01:50:38,280 Everybody was just staring at me. 1211 01:50:38,364 --> 01:50:42,660 John, you know that stress triggers the delusions. 1212 01:50:43,828 --> 01:50:45,496 I know. 1213 01:50:47,999 --> 01:50:50,085 But then, on the way home... 1214 01:50:50,627 --> 01:50:53,004 ...Charles was there. 1215 01:50:56,883 --> 01:50:59,386 Sometimes, I really miss talking to him. 1216 01:51:02,931 --> 01:51:04,599 Maybe Rosen's right. 1217 01:51:05,893 --> 01:51:09,439 Maybe I have to think about going back into the hospital again. 1218 01:51:09,521 --> 01:51:11,941 No. Come here. 1219 01:51:16,822 --> 01:51:18,615 Maybe try again tomorrow. 1220 01:51:43,432 --> 01:51:46,226 John, now you can't ignore me forever. 1221 01:51:52,191 --> 01:51:54,902 You've been a very good friend to me. 1222 01:51:55,069 --> 01:51:56,320 The best. 1223 01:51:58,364 --> 01:52:00,365 But I won't talk to you again. 1224 01:52:04,078 --> 01:52:05,412 I just can't. 1225 01:52:11,752 --> 01:52:13,713 Same goes for you, baby girl. 1226 01:52:22,138 --> 01:52:23,181 Good-bye. 1227 01:52:30,481 --> 01:52:31,731 Good-bye. 1228 01:52:46,539 --> 01:52:49,208 I was wondering if I might audit your course. 1229 01:52:50,543 --> 01:52:53,003 It's an honor, Professor Nash. 1230 01:52:56,423 --> 01:52:57,925 Is something wrong? 1231 01:53:00,010 --> 01:53:01,930 This will be my first class. 1232 01:53:05,642 --> 01:53:06,977 Good morning... 1233 01:53:08,103 --> 01:53:09,688 ...eager young minds. 1234 01:53:30,293 --> 01:53:32,211 It's never going to work, John. 1235 01:53:32,962 --> 01:53:35,131 You're just humiliating yourself. 1236 01:53:37,676 --> 01:53:38,927 It's pathetic! 1237 01:53:39,928 --> 01:53:41,597 You are being pathetic. 1238 01:53:42,056 --> 01:53:43,640 I'm ashamed of you! 1239 01:54:11,418 --> 01:54:13,128 Oh, man! 1240 01:54:17,173 --> 01:54:19,843 Are you coming? You're going to be late. 1241 01:54:22,805 --> 01:54:24,847 - Dad, you've got my book. - What? 1242 01:54:25,224 --> 01:54:28,227 - You've got my book. - Oh, right. 1243 01:54:28,811 --> 01:54:29,853 Thanks. 1244 01:54:31,230 --> 01:54:32,564 - Good-bye. - 'Bye. 1245 01:54:32,981 --> 01:54:34,358 See you tonight. 1246 01:54:35,234 --> 01:54:36,443 'Bye, honey. 1247 01:55:56,783 --> 01:55:59,369 Princeton University - October 1978 1248 01:56:09,670 --> 01:56:11,297 Did you just solve Riemann? 1249 01:56:11,381 --> 01:56:13,299 Well, what do you think? 1250 01:56:14,634 --> 01:56:18,304 That's an analog to Frobenius for noncommutative extensions. 1251 01:56:19,681 --> 01:56:21,016 Yes, it is. 1252 01:56:22,267 --> 01:56:25,020 But it only appears to work sporadically, so, no. 1253 01:56:25,061 --> 01:56:26,230 But... 1254 01:56:26,772 --> 01:56:28,982 ...I believe I'm making progress. 1255 01:56:31,025 --> 01:56:32,985 You're... 1256 01:56:33,153 --> 01:56:35,531 You're John Nash, right? 1257 01:56:38,325 --> 01:56:39,993 - Toby Kelly. - Hello. 1258 01:56:40,159 --> 01:56:43,747 I've been studying your equilibrium that you wrote here at Princeton. 1259 01:56:43,831 --> 01:56:46,917 To come up with something totally original, the way you did... 1260 01:56:47,000 --> 01:56:48,668 You know, I was young. 1261 01:56:50,087 --> 01:56:52,214 I've been developing a theory. 1262 01:57:06,855 --> 01:57:08,565 I believe I can prove... 1263 01:57:08,898 --> 01:57:11,484 ...that Galois extensions are covering spaces. 1264 01:57:11,568 --> 01:57:16,239 That everything is connected. That it's all part of the same subject. 1265 01:57:17,699 --> 01:57:19,743 When was the last time you ate? 1266 01:57:19,826 --> 01:57:22,369 - Excuse me? - You know, food. 1267 01:57:22,494 --> 01:57:24,456 Oh, uh... 1268 01:57:24,622 --> 01:57:25,790 My wife... 1269 01:57:26,624 --> 01:57:28,335 ...she loves mayonnaise. 1270 01:57:30,838 --> 01:57:32,006 Thank you. 1271 01:57:34,216 --> 01:57:35,301 Go on. 1272 01:57:35,926 --> 01:57:37,302 The functor... 1273 01:57:38,304 --> 01:57:40,222 ...is in the two categories. 1274 01:57:44,851 --> 01:57:45,895 Alicia! 1275 01:57:47,271 --> 01:57:48,314 Alicia! 1276 01:57:48,856 --> 01:57:51,233 Coming together at a maximum speed of... 1277 01:57:52,234 --> 01:57:54,153 ...let us say, 10 miles per hour. 1278 01:57:54,235 --> 01:57:56,947 So you have a fly on the tire of bicycle "B"... 1279 01:57:57,323 --> 01:58:00,367 ...and the fly, who can travel at 20 miles an hour... 1280 01:58:00,451 --> 01:58:03,621 ...leaves the tire of �B� and flies to the tire of bicycle �A�... 1281 01:58:03,704 --> 01:58:06,916 ...and backwards and forwards until the two bikes collide... 1282 01:58:06,999 --> 01:58:09,418 ...and the poor little fly is squashed. 1283 01:58:09,793 --> 01:58:13,590 This is the important thing about actually focusing in and comprehending... 1284 01:58:13,673 --> 01:58:16,802 ...the area you're dealing with. Mathematics is very specific... 1285 01:58:16,885 --> 01:58:20,347 ...and it is an art form, no matter what people here will tell you... 1286 01:58:20,430 --> 01:58:23,767 ...especially people from biology. Don't listen to those people. 1287 01:58:23,850 --> 01:58:27,188 Let me go back to what you were doing. I might want to steal this... 1288 01:58:27,271 --> 01:58:29,107 ...write a book and get famous. 1289 01:58:30,441 --> 01:58:32,610 I was thinking that I might teach. 1290 01:58:34,487 --> 01:58:37,907 A classroom with 50 students can be daunting for anyone. 1291 01:58:39,158 --> 01:58:41,994 John, besides, you're a terrible teacher. 1292 01:58:43,496 --> 01:58:45,498 I'm an acquired taste, Martin. 1293 01:58:46,708 --> 01:58:49,961 I was hoping there still might be something I could contribute. 1294 01:58:50,043 --> 01:58:51,503 What about the... 1295 01:58:52,213 --> 01:58:53,548 Well, you know. 1296 01:58:54,048 --> 01:58:55,425 Are they gone? 1297 01:59:02,265 --> 01:59:04,392 No, they're not gone. 1298 01:59:04,851 --> 01:59:06,686 And maybe they never will be. 1299 01:59:06,769 --> 01:59:10,940 But I've gotten used to ignoring them, and I think they've given up on me. 1300 01:59:12,483 --> 01:59:17,155 You think that's what it's like with all our dreams and our nightmares, Martin? 1301 01:59:17,947 --> 01:59:21,117 You've got to keep feeding them for them to stay alive? 1302 01:59:21,242 --> 01:59:23,494 John, they haunt you though. 1303 01:59:25,079 --> 01:59:28,459 They're my past, Martin. Everybody is haunted by their past. 1304 01:59:32,337 --> 01:59:33,839 Well, good-bye. 1305 01:59:34,214 --> 01:59:36,383 John, I'll talk to the department. 1306 01:59:38,635 --> 01:59:40,220 Maybe in the spring. 1307 01:59:46,019 --> 01:59:47,186 Hey, Nash. 1308 01:59:49,606 --> 01:59:51,900 You, uh... 1309 01:59:52,275 --> 01:59:53,485 You scared? 1310 01:59:56,155 --> 01:59:57,323 Terrified. 1311 01:59:58,032 --> 02:00:00,409 Mortified. Petrified. 1312 02:00:00,618 --> 02:00:02,286 Stupefied by you. 1313 02:00:02,869 --> 02:00:05,748 Now you ought best ring Alicia, or you'll get me... 1314 02:00:05,831 --> 02:00:07,917 - I'll ring her. ...in a lot of trouble. 1315 02:00:12,046 --> 02:00:13,589 - Thanks, Professor. - Good-bye. 1316 02:00:13,672 --> 02:00:15,007 - Have a nice day. - Good-bye. 1317 02:00:15,091 --> 02:00:16,634 Princeton University - March 1994 1318 02:00:16,717 --> 02:00:18,511 Papers in hand, Mr. Bayer. 1319 02:00:18,802 --> 02:00:20,137 Professor Nash? 1320 02:00:23,933 --> 02:00:26,686 - Can you see him? - Yeah. 1321 02:00:26,770 --> 02:00:28,105 - You sure? - Yes. 1322 02:00:28,188 --> 02:00:30,399 Positive? He's within your vision? 1323 02:00:30,982 --> 02:00:32,360 Okay. Good. 1324 02:00:32,485 --> 02:00:35,279 Forgive me, I'm just always suspicious of new people. 1325 02:00:35,363 --> 02:00:38,199 - See you next week, Professor. - See you next week. 1326 02:00:38,991 --> 02:00:43,246 So now that I know that you're real, who are you, and what can I do for you? 1327 02:00:43,913 --> 02:00:46,416 Professor, my name is Thomas King. 1328 02:00:46,499 --> 02:00:47,625 Thomas King? 1329 02:00:47,708 --> 02:00:52,046 I'm here to tell you that you're being considered for the Nobel Prize. 1330 02:01:00,430 --> 02:01:02,640 Forgive me, but I'm just a little stunned. 1331 02:01:02,724 --> 02:01:06,144 Over the past years, your equilibrium has become a cornerstone... 1332 02:01:06,226 --> 02:01:07,895 ...of modern economics. 1333 02:01:07,979 --> 02:01:10,148 Suddenly everybody likes that one. 1334 02:01:10,231 --> 02:01:14,485 What about my work on other some such projects like manifold embedding? 1335 02:01:14,819 --> 02:01:18,156 The application of your bargaining problem... 1336 02:01:18,406 --> 02:01:22,326 ...to FCC bandwidth auctions or to antitrust cases... 1337 02:01:22,409 --> 02:01:23,869 - Antitrust cases? - Yes. 1338 02:01:23,953 --> 02:01:26,204 I never would have considered that. 1339 02:01:26,706 --> 02:01:31,168 Have I just reached some level of honesty that borders on stupidity? 1340 02:01:31,461 --> 02:01:35,048 - No, you haven't. - I wouldn't have thought of that. 1341 02:01:40,427 --> 02:01:41,930 Shall we have tea? 1342 02:01:44,058 --> 02:01:48,145 I don't go in there. I usually take my sandwich in the library. 1343 02:01:49,313 --> 02:01:52,357 Come on, John. Let's have some tea. It's a big day. 1344 02:01:53,067 --> 02:01:58,531 Most commercially available brands of tea are not suitable to my palate. 1345 02:01:58,615 --> 02:01:59,783 I'm not... 1346 02:02:00,158 --> 02:02:03,661 There are some Northern Indian teas which are dense enough... 1347 02:02:03,744 --> 02:02:07,624 I enjoy the flavor that they have. I have not been in this room... 1348 02:02:07,707 --> 02:02:10,793 ...for quite some many years. I wonder what tea they serve. 1349 02:02:12,878 --> 02:02:14,672 Why, thank you, young lady. 1350 02:02:16,549 --> 02:02:20,427 Things have certainly changed around here. I have a son that age. 1351 02:02:22,222 --> 02:02:23,306 Harvard. 1352 02:02:28,395 --> 02:02:29,229 Hmm. 1353 02:02:29,311 --> 02:02:34,525 I would have thought the nominations for the Nobel Prize would've been secret. 1354 02:02:35,025 --> 02:02:38,488 I would have thought you'd only find out if you won or lost. 1355 02:02:38,738 --> 02:02:42,659 That is generally the case, yes, but these are special circumstances. 1356 02:02:44,284 --> 02:02:46,079 The awards are substantial. 1357 02:02:46,704 --> 02:02:49,791 They require private funding as such... 1358 02:02:51,210 --> 02:02:53,337 ...the image of the Nobel is... 1359 02:02:55,589 --> 02:02:58,426 I see, you came here to find out if I was crazy? 1360 02:02:59,802 --> 02:03:03,472 Find out if I would screw everything up if I actually won? 1361 02:03:05,474 --> 02:03:09,645 Dance around the podium, strip naked and squawk like a chicken? 1362 02:03:10,271 --> 02:03:12,022 Something like that, yes. 1363 02:03:13,649 --> 02:03:15,317 Would I embarrass you? 1364 02:03:19,405 --> 02:03:20,990 Yes, it is possible. 1365 02:03:24,368 --> 02:03:25,578 You see, I... 1366 02:03:27,413 --> 02:03:28,914 I am crazy. 1367 02:03:31,208 --> 02:03:33,336 I take the newer medications... 1368 02:03:37,007 --> 02:03:39,634 ...but I still see things that are not here. 1369 02:03:42,220 --> 02:03:44,598 I just choose not to acknowledge them. 1370 02:03:46,558 --> 02:03:50,604 Like a diet of the mind, I choose not to indulge certain appetites. 1371 02:03:53,440 --> 02:03:55,734 Like my appetite for patterns. 1372 02:03:57,694 --> 02:04:00,990 Perhaps my appetite to imagine and to dream. 1373 02:04:02,450 --> 02:04:03,993 Professor Nash. 1374 02:04:09,123 --> 02:04:11,627 It's good to have you here, John. 1375 02:04:12,418 --> 02:04:13,503 Thank you. 1376 02:04:18,217 --> 02:04:21,679 - It's an honor, sir. - Thank you very much. 1377 02:04:22,764 --> 02:04:24,474 A privilege, Professor. 1378 02:04:28,895 --> 02:04:30,146 Professor. 1379 02:04:35,569 --> 02:04:38,322 - Nicely done, John. - Thank you, Tom. 1380 02:04:39,990 --> 02:04:41,075 Thank you. 1381 02:04:42,576 --> 02:04:43,744 Thank you. 1382 02:04:52,837 --> 02:04:54,171 Thank you, Ed. 1383 02:05:02,555 --> 02:05:04,724 That was certainly most unexpected. 1384 02:05:16,319 --> 02:05:18,447 Nobel Prize Ceremony - Stockholm, Sweden 1385 02:05:18,697 --> 02:05:21,074 December 1994 1386 02:05:26,704 --> 02:05:27,789 Thank you. 1387 02:05:32,627 --> 02:05:34,713 I've always believed in numbers. 1388 02:05:35,922 --> 02:05:39,092 In the equations and logics that lead to reason. 1389 02:05:40,260 --> 02:05:42,762 But after a lifetime of such pursuits... 1390 02:05:43,597 --> 02:05:46,975 ...I ask, what truly is logic? 1391 02:05:48,726 --> 02:05:50,436 Who decides reason? 1392 02:05:52,272 --> 02:05:55,358 My quest has taken me through the physical... 1393 02:05:56,275 --> 02:05:57,903 ...the metaphysical... 1394 02:05:59,154 --> 02:06:00,697 ...the delusional... 1395 02:06:02,866 --> 02:06:04,076 ...and back. 1396 02:06:05,952 --> 02:06:09,289 And I have made the most important discovery of my career. 1397 02:06:11,541 --> 02:06:14,043 The most important discovery of my life. 1398 02:06:17,339 --> 02:06:20,384 It is only in the mysterious equations of love... 1399 02:06:21,177 --> 02:06:23,806 ...that any logical reasons can be found. 1400 02:06:27,351 --> 02:06:29,895 I'm only here tonight because of you. 1401 02:06:31,855 --> 02:06:33,774 You are the reason I am. 1402 02:06:38,779 --> 02:06:40,656 You are all my reasons. 1403 02:06:45,244 --> 02:06:46,578 Thank you. 1404 02:07:41,050 --> 02:07:42,761 So nice to have met you. 1405 02:07:45,847 --> 02:07:47,474 I'll call for the car, Dad. 1406 02:07:47,557 --> 02:07:49,768 - Bye-bye. - Bye-bye. 1407 02:07:51,144 --> 02:07:53,730 - Are you ready to go now? - Yes, I am. 1408 02:07:53,980 --> 02:07:56,066 Yes, indeed, and yes, please. 1409 02:07:56,524 --> 02:07:58,150 Thank you so much. 1410 02:07:59,527 --> 02:08:00,695 Thank you. 1411 02:08:03,406 --> 02:08:05,366 What is it? What's wrong? 1412 02:08:10,079 --> 02:08:11,247 Nothing. 1413 02:08:12,332 --> 02:08:13,583 Nothing at all. 1414 02:08:16,168 --> 02:08:18,546 - Come with me, young lady. - Oh. 1415 02:08:19,464 --> 02:08:23,635 I have a car outside. Are you interested in a ride? 1416 02:08:25,220 --> 02:08:26,721 Where's it going to? 1417 02:08:26,805 --> 02:08:29,641 Nash's theories have influenced global trade negotiations, 1418 02:08:29,724 --> 02:08:33,353 national labor relations and even breakthroughs in evolutionary biology. 1419 02:08:33,436 --> 02:08:35,105 John and Alicia Nash live in Princeton, NJ. John keeps regular office hours 1420 02:08:37,543 --> 02:08:39,382 In the Mathematics Department. He still walks to campus every day.