1
00:01:24,768 --> 00:01:27,895
PRINCETON UNIVERSITY - SEPTEMBER 1947
2
00:01:29,811 --> 00:01:32,273
Mathematicians won the war.
3
00:01:33,067 --> 00:01:36,070
Mathematicians broke
the Japanese codes...
4
00:01:36,276 --> 00:01:38,195
...and built the A-bomb.
5
00:01:38,570 --> 00:01:41,282
Mathematicians, like you.
6
00:01:42,701 --> 00:01:46,288
The stated goal of the Soviets
is global Communism.
7
00:01:47,038 --> 00:01:48,832
In medicine or economics...
8
00:01:48,957 --> 00:01:50,957
...in technology or space...
9
00:01:51,249 --> 00:01:53,335
...battle lines are being drawn.
10
00:01:54,002 --> 00:01:56,672
To triumph, we need results...
11
00:01:56,924 --> 00:01:59,883
...publishable, applicable results.
12
00:01:59,966 --> 00:02:02,844
Now who among you
will be the next Morse?
13
00:02:04,514 --> 00:02:06,139
The next Einstein?
14
00:02:06,683 --> 00:02:09,477
Who among you will be
the vanguard of democracy...
15
00:02:09,561 --> 00:02:11,688
...freedom, and discovery?
16
00:02:12,688 --> 00:02:16,527
Today, we bequeath America's future
into your able hands.
17
00:02:18,402 --> 00:02:20,489
Welcome to Princeton, gentlemen.
18
00:02:37,674 --> 00:02:40,509
It's not enough Hansen won
the Carnegie Scholarship.
19
00:02:40,593 --> 00:02:42,554
No, he wants it all for himself.
20
00:02:43,513 --> 00:02:47,224
It's the first time the Carnegie Prize
has been split. Hansen's all bent.
21
00:02:47,307 --> 00:02:51,646
He has his sights set on
Wheeler Lab, MIT's military think-tank.
22
00:02:51,730 --> 00:02:54,023
They're only taking one this year.
23
00:02:54,107 --> 00:02:55,984
Hansen's used to
being picked first.
24
00:02:56,066 --> 00:02:57,736
Yeah, he's wasted on math.
25
00:02:57,819 --> 00:03:00,027
He should be running for president.
26
00:03:09,997 --> 00:03:13,751
There could be a mathematical explanation
for how bad your tie is.
27
00:03:19,174 --> 00:03:20,715
Thank you.
28
00:03:22,134 --> 00:03:23,845
Neilson, symbol cryptography.
29
00:03:23,926 --> 00:03:26,973
Neils here broke a Jap code.
Helped rid the world of Fascism.
30
00:03:27,054 --> 00:03:30,059
At least that's what he tells the girls,
eh, Neils?
31
00:03:30,224 --> 00:03:32,311
The name's Bender. Atomic physics.
32
00:03:32,393 --> 00:03:34,438
- And you are?
- Am I late?
33
00:03:34,521 --> 00:03:37,441
- Yes, Mr. Sol.
- Oh, good. Hi.
34
00:03:38,316 --> 00:03:40,987
- Sol. Richard Sol.
- The burden of genius.
35
00:03:41,071 --> 00:03:43,448
- There he is.
- So many supplicants, and so little time.
36
00:03:43,491 --> 00:03:45,160
- Mr. Sol.
- How are you, sir?
37
00:03:45,242 --> 00:03:46,953
- Bender.
- Nice to see you.
38
00:03:47,037 --> 00:03:49,789
- Congratulations, Mr. Hansen.
- Thank you.
39
00:03:49,914 --> 00:03:51,624
I'll take another.
40
00:03:52,876 --> 00:03:54,001
Excuse me?
41
00:03:54,085 --> 00:03:56,337
Pardon me.
I assumed you were the waiter.
42
00:03:56,420 --> 00:03:59,090
- Play nice.
- Nice is not Hansen's strong suit.
43
00:03:59,174 --> 00:04:00,509
Honest mistake.
44
00:04:00,590 --> 00:04:02,551
Well, Martin Hansen.
45
00:04:03,720 --> 00:04:05,429
It is Martin, isn't it?
46
00:04:05,722 --> 00:04:07,599
Why, yes, John, it is.
47
00:04:07,682 --> 00:04:11,186
I imagine you're getting
quite used to miscalculation.
48
00:04:13,646 --> 00:04:15,816
I've read your preprints...
49
00:04:15,898 --> 00:04:18,317
...both of them.
50
00:04:18,401 --> 00:04:20,069
The one on Nazi ciphers...
51
00:04:20,237 --> 00:04:22,614
...and the other one
on nonlinear equations...
52
00:04:23,115 --> 00:04:26,535
...and I am supremely confident
that there is not a single seminal...
53
00:04:26,617 --> 00:04:29,286
...or innovative idea in either one of them.
54
00:04:32,249 --> 00:04:34,000
Enjoy your punch.
55
00:04:38,088 --> 00:04:39,965
Gentlemen, meet John Nash...
56
00:04:40,632 --> 00:04:42,968
...the mysterious West Virginia genius.
57
00:04:43,051 --> 00:04:46,054
The other winner
of the distinguished Carnegie Scholarship.
58
00:04:46,137 --> 00:04:47,764
- Okay.
- Yeah?
59
00:04:47,848 --> 00:04:49,141
Of course.
60
00:05:20,465 --> 00:05:22,341
Oh, Christ.
61
00:05:23,468 --> 00:05:26,137
The prodigal roommate arrives.
62
00:05:27,054 --> 00:05:28,806
Roommate?
63
00:05:28,890 --> 00:05:30,224
Oh, God, no.
64
00:05:32,895 --> 00:05:35,647
Did you know that
having a hangover...
65
00:05:36,148 --> 00:05:38,567
...is not having enough water
in your body...
66
00:05:38,649 --> 00:05:40,611
...to run your Krebs cycle?
67
00:05:41,236 --> 00:05:44,990
Which is exactly what happens to you
when you're dying of thirst.
68
00:05:45,282 --> 00:05:48,203
So, dying of thirst...
69
00:05:49,286 --> 00:05:51,372
...would probably feel...
70
00:05:51,831 --> 00:05:56,212
...pretty much like the hangover
that finally bloody kills you.
71
00:05:58,297 --> 00:05:59,715
John Nash?
72
00:05:59,798 --> 00:06:01,425
Hello.
73
00:06:01,634 --> 00:06:03,136
Charles Herman.
74
00:06:03,386 --> 00:06:05,012
Pleased to meet you.
75
00:06:14,439 --> 00:06:16,733
All right! Well done!
76
00:06:21,947 --> 00:06:25,033
Well, it's official.
I'm almost human again.
77
00:06:25,867 --> 00:06:29,329
Officer, I saw the driver who hit me.
His name was Johnny Walker.
78
00:06:32,583 --> 00:06:34,419
Whew.
79
00:06:35,294 --> 00:06:37,839
Well, I got in last night
in time for...
80
00:06:38,089 --> 00:06:40,216
...English department cocktails.
81
00:06:40,508 --> 00:06:41,759
Cock was mine...
82
00:06:41,843 --> 00:06:46,264
...the tail belonged to a particularly
lovely young thing with a passion for...
83
00:06:46,597 --> 00:06:50,101
...D.H. Lawrence.
You're not easily distracted, are you?
84
00:06:50,351 --> 00:06:52,854
- I'm here to work.
- Are you? Right.
85
00:06:52,937 --> 00:06:54,730
I see. Crikey!
86
00:07:04,866 --> 00:07:06,784
Is my roommate a dick?
87
00:07:08,161 --> 00:07:10,455
Hmm?
88
00:07:10,955 --> 00:07:12,415
Listen.
89
00:07:12,624 --> 00:07:14,543
If we can't break the ice...
90
00:07:15,461 --> 00:07:17,421
...how about we drown it?
91
00:07:27,598 --> 00:07:29,349
So what's your story?
92
00:07:30,266 --> 00:07:33,645
You the poor kid that never got to go
to Exeter or Andover?
93
00:07:34,646 --> 00:07:37,316
Despite my privileged upbringing,
I'm well-balanced.
94
00:07:37,399 --> 00:07:39,109
I have a chip on both shoulders.
95
00:07:41,320 --> 00:07:44,907
Maybe you're just better with
the old integers than you are with people.
96
00:07:44,990 --> 00:07:48,744
My first grade teacher said
I was born with two helpings of brain...
97
00:07:48,826 --> 00:07:50,871
...but only half a helping of heart.
98
00:07:52,081 --> 00:07:54,415
Wow! She sounds lovely!
99
00:07:55,417 --> 00:07:57,252
The truth is that I...
100
00:07:57,419 --> 00:07:59,254
I don't like people much.
101
00:08:00,129 --> 00:08:01,715
And they don't much like me.
102
00:08:01,798 --> 00:08:04,760
But why,
with all your obvious wit and charm?
103
00:08:07,387 --> 00:08:09,057
Seriously, John.
104
00:08:10,809 --> 00:08:12,310
Mathematics...
105
00:08:13,394 --> 00:08:16,606
Mathematics is never going to lead you
to a higher truth.
106
00:08:16,689 --> 00:08:18,399
And you know why?
107
00:08:18,858 --> 00:08:21,487
Because it's boring. It's really boring.
108
00:08:22,655 --> 00:08:25,741
You know, half these schoolboys
are already published?
109
00:08:26,617 --> 00:08:29,286
I cannot waste time
with these classes and...
110
00:08:29,411 --> 00:08:31,163
...these books.
111
00:08:33,914 --> 00:08:36,543
Memorizing the weaker assumptions
of lesser mortals!
112
00:08:39,462 --> 00:08:41,337
I need to look through...
113
00:08:41,798 --> 00:08:43,842
...to the governing dynamics.
114
00:08:47,887 --> 00:08:49,682
Find a truly original idea.
115
00:08:50,057 --> 00:08:52,518
That's the only way
I'll ever distinguish myself.
116
00:08:52,601 --> 00:08:55,312
- It's the only way that I'll ever...
- Matter.
117
00:08:58,189 --> 00:08:59,817
Yes.
118
00:09:01,610 --> 00:09:04,530
- All right, who's next?
- I've played enough go for today.
119
00:09:04,612 --> 00:09:06,365
- Come on.
- I hate this game.
120
00:09:06,448 --> 00:09:08,116
Cowards, all of you!
121
00:09:08,199 --> 00:09:10,369
None of you rise to meet my challenge?
122
00:09:10,453 --> 00:09:13,997
Come on, Bender. Whoever wins,
Sol does his laundry all semester.
123
00:09:14,081 --> 00:09:17,083
- Does that seem unfair to anyone else?
- Not at all.
124
00:09:19,294 --> 00:09:21,255
- Look at him.
- Nash!
125
00:09:21,338 --> 00:09:23,174
Taking a reverse constitutional?
126
00:09:23,256 --> 00:09:26,718
I'm hoping to extract an algorithm
to define their movement.
127
00:09:30,014 --> 00:09:31,057
Oh.
128
00:09:31,725 --> 00:09:32,768
Psycho.
129
00:09:33,977 --> 00:09:37,396
I thought you dropped out.
You ever going to go to class or...
130
00:09:37,482 --> 00:09:39,775
Classes will dull your mind.
131
00:09:40,358 --> 00:09:43,029
Destroy the potential
for authentic creativity.
132
00:09:43,112 --> 00:09:44,780
Oh, I didn't know that.
133
00:09:44,864 --> 00:09:47,199
Nash is going to stun us all
with his genius.
134
00:09:47,784 --> 00:09:51,621
Which is another way of saying
he doesn't have the nerve to compete.
135
00:09:53,164 --> 00:09:54,414
You scared?
136
00:09:54,497 --> 00:09:57,126
Terrified. Mortified. Petrified.
137
00:09:57,209 --> 00:09:58,877
Stupefied by you.
138
00:10:00,088 --> 00:10:01,506
No starch.
139
00:10:01,588 --> 00:10:03,591
Pressed and folded.
140
00:10:06,511 --> 00:10:08,554
Let me ask you something, John.
141
00:10:08,846 --> 00:10:10,222
Be my guest, Martin.
142
00:10:10,304 --> 00:10:14,394
Bender and Sol here correctly completed
Allen's proof of Perron's conjectures.
143
00:10:14,477 --> 00:10:16,145
Adequate work...
144
00:10:16,938 --> 00:10:18,607
...without innovation.
145
00:10:18,732 --> 00:10:21,401
- I'm flattered. You flattered?
- Flattered.
146
00:10:21,486 --> 00:10:25,740
And I've got two weapons briefs
under security review by the DOD.
147
00:10:25,905 --> 00:10:27,784
Derivative drivel.
148
00:10:29,285 --> 00:10:32,163
But Nash achievements--
Zero.
149
00:10:32,246 --> 00:10:35,375
I'm a patient man, Martin.
Is there an actual question coming?
150
00:10:36,959 --> 00:10:39,963
What if you never come up
with your original idea?
151
00:10:42,256 --> 00:10:45,010
How will it feel
when I'm chosen for Wheeler...
152
00:10:45,845 --> 00:10:47,262
...and you're not?
153
00:10:50,640 --> 00:10:52,268
What if you lose?
154
00:11:03,571 --> 00:11:04,905
You should not have won.
155
00:11:04,989 --> 00:11:05,739
Hmm.
156
00:11:06,280 --> 00:11:08,826
I had the first move, my play was perfect.
157
00:11:08,951 --> 00:11:10,660
The hubris of the defeated.
158
00:11:10,745 --> 00:11:12,328
The game is flawed.
159
00:11:18,919 --> 00:11:21,881
Gentlemen, the great John Nash.
160
00:11:28,304 --> 00:11:30,847
You've been in here
for two days.
161
00:11:33,601 --> 00:11:36,313
You know Hansen
has just published another paper?
162
00:11:36,395 --> 00:11:38,939
I can't even find a topic for my doctorate.
163
00:11:40,858 --> 00:11:43,653
Well, on the bright side,
you've invented window art.
164
00:11:45,989 --> 00:11:48,533
This is a group playing touch football.
165
00:11:48,909 --> 00:11:52,288
This is a cluster of pigeons
fighting over breadcrumbs.
166
00:11:54,497 --> 00:11:58,251
And this is a woman who is chasing a man
who stole her purse.
167
00:11:59,212 --> 00:12:01,130
John, you watched a mugging.
168
00:12:01,380 --> 00:12:02,799
That's weird.
169
00:12:02,924 --> 00:12:05,550
In competitive behavior,
someone always loses.
170
00:12:05,635 --> 00:12:09,137
Well, my niece knows that, John,
and she's about this high.
171
00:12:09,262 --> 00:12:11,723
See, if I could derive an equilibrium...
172
00:12:12,516 --> 00:12:15,227
...where prevalence is
a non-singular event...
173
00:12:15,770 --> 00:12:17,480
...where nobody loses.
174
00:12:17,813 --> 00:12:21,025
Imagine the effect that would have
on conflict scenarios...
175
00:12:21,108 --> 00:12:23,111
When did you last eat?
176
00:12:23,193 --> 00:12:25,737
- When did you last eat?
- Currency exchange?
177
00:12:25,862 --> 00:12:27,615
You know, food.
178
00:12:29,158 --> 00:12:31,828
You have no respect for cognitive reverie,
you know?
179
00:12:31,910 --> 00:12:34,288
Yes. But pizza...
180
00:12:35,958 --> 00:12:38,584
Now, pizza I have enormous respect for.
181
00:12:40,420 --> 00:12:42,463
And, of course, beer.
182
00:12:48,220 --> 00:12:50,139
I have respect for beer.
183
00:12:51,515 --> 00:12:53,559
I have respect for beer!
184
00:13:01,860 --> 00:13:03,944
- Good evening, Neils.
- Hey, Nash.
185
00:13:04,028 --> 00:13:05,864
Who's winning? You or you?
186
00:13:06,573 --> 00:13:09,491
- Good evening, Nash.
- Hey, guys. Hey, Nash.
187
00:13:11,285 --> 00:13:13,579
He's looking at you for sure.
188
00:13:18,208 --> 00:13:19,626
Hey, Nash.
189
00:13:19,711 --> 00:13:22,088
Neils is trying to get your attention.
190
00:13:22,213 --> 00:13:24,174
- You're joking.
- Oh, no.
191
00:13:29,511 --> 00:13:31,554
- Go with God.
- Come back a man.
192
00:13:33,098 --> 00:13:35,809
- Fortune favors the brave.
- Bombs away.
193
00:13:38,228 --> 00:13:41,816
Gentlemen, might I remind you
that my odds of success...
194
00:13:41,900 --> 00:13:44,111
...dramatically improve with each attempt?
195
00:13:53,120 --> 00:13:55,164
This is going to be classic.
196
00:14:25,742 --> 00:14:27,868
Maybe you want to buy me a drink.
197
00:14:33,083 --> 00:14:35,294
I don't know what I'm required to say...
198
00:14:35,420 --> 00:14:37,964
...in order for you
to have intercourse with me...
199
00:14:38,089 --> 00:14:40,715
...but could we assume
that I've said all that?
200
00:14:41,008 --> 00:14:43,969
Essentially we're talking about
fluid exchange, right?
201
00:14:44,052 --> 00:14:46,263
So, could we just go straight to the sex?
202
00:14:47,849 --> 00:14:49,725
Oh, that was sweet.
203
00:14:50,643 --> 00:14:52,687
Have a nice night, asshole!
204
00:14:53,229 --> 00:14:54,940
Ladies, wait!
205
00:14:56,900 --> 00:15:00,737
I especially liked the bit
about fluid exchange. It was...
206
00:15:01,446 --> 00:15:03,157
...really charming.
207
00:15:07,453 --> 00:15:08,996
Walk with me, John.
208
00:15:09,121 --> 00:15:11,581
I've been meaning to talk with you.
209
00:15:11,748 --> 00:15:15,335
The faculty is completing mid-year reviews.
210
00:15:15,460 --> 00:15:18,297
We're deciding
which placement applications to support.
211
00:15:18,381 --> 00:15:20,758
Wheeler, sir.
That would be my first choice.
212
00:15:20,842 --> 00:15:23,594
Actually, I don't really have
a second choice, sir.
213
00:15:23,677 --> 00:15:27,891
Your fellows have attended classes.
They've written papers. They've published.
214
00:15:28,016 --> 00:15:29,809
I'm still searching, sir, for my...
215
00:15:29,934 --> 00:15:32,228
- Your original idea.
- Governing dynamics, sir.
216
00:15:32,353 --> 00:15:36,357
It's very clever, John, but I'm afraid
it's just not nearly good enough.
217
00:15:42,446 --> 00:15:44,239
- May I?
- Thank you.
218
00:15:44,449 --> 00:15:46,325
I'm working on manifold embedding.
219
00:15:46,407 --> 00:15:48,703
My bargaining stratagems
show some promise.
220
00:15:48,828 --> 00:15:52,080
If you could just arrange another meeting
with Professor Einstein.
221
00:15:52,165 --> 00:15:54,291
I've repeatedly asked you for that.
222
00:15:54,416 --> 00:15:56,710
I'd be able to show him
my revisions on his...
223
00:15:56,877 --> 00:15:58,128
John.
224
00:16:00,172 --> 00:16:02,842
Do you see what they're doing there?
225
00:16:05,261 --> 00:16:07,555
Congratulations, Professor Max.
226
00:16:07,638 --> 00:16:10,266
Thank you, sir. Thank you.
227
00:16:11,434 --> 00:16:12,893
It's the pens.
228
00:16:13,268 --> 00:16:17,315
Reserved for a member of the department
that makes the achievement of a lifetime.
229
00:16:17,857 --> 00:16:19,734
Now what do you see, John?
230
00:16:20,901 --> 00:16:22,612
Recognition.
231
00:16:23,363 --> 00:16:25,573
Well done, Professor.
232
00:16:25,698 --> 00:16:28,076
Well, try seeing accomplishment.
233
00:16:28,201 --> 00:16:29,994
Is there a difference?
234
00:16:31,955 --> 00:16:33,833
You haven't focused.
235
00:16:35,459 --> 00:16:40,256
I'm sorry, but up to this point, your record
doesn't warrant any placement at all.
236
00:16:44,176 --> 00:16:45,970
Good day.
237
00:16:55,980 --> 00:16:58,190
And my compliments to you, sir.
238
00:16:58,483 --> 00:17:00,109
Thank you so much.
239
00:17:17,461 --> 00:17:19,169
I can't see it.
240
00:17:26,510 --> 00:17:28,220
Jesus Christ, John.
241
00:17:29,473 --> 00:17:30,850
I can't fail.
242
00:17:31,057 --> 00:17:33,727
- This is all I am.
- Come on, let's go out.
243
00:17:33,852 --> 00:17:35,729
- I have to get something done.
- John!
244
00:17:35,854 --> 00:17:39,109
- I can't keep staring into space.
- John, enough!
245
00:17:39,234 --> 00:17:43,446
Got to face the wall,
follow their rules, read their books...
246
00:17:43,528 --> 00:17:45,573
...do their classes.
247
00:17:45,783 --> 00:17:48,243
Come on! Go on, bust your head!
Kill yourself.
248
00:17:48,993 --> 00:17:51,330
Don't do it. Don't mess around.
249
00:17:51,455 --> 00:17:55,167
Bust your head! Go on,
bust that worthless head wide open.
250
00:17:55,292 --> 00:17:58,461
Goddamn it, Charles!
What the hell is your problem?
251
00:18:01,548 --> 00:18:03,092
It's not my problem.
252
00:18:05,260 --> 00:18:07,054
And it's not your problem.
253
00:18:10,475 --> 00:18:12,101
It's their problem.
254
00:18:12,351 --> 00:18:15,437
Your answer isn't,
�face the wall.�
255
00:18:16,147 --> 00:18:17,688
It's out there...
256
00:18:18,231 --> 00:18:20,191
...where you've been working.
257
00:18:41,130 --> 00:18:42,755
That was heavy.
258
00:18:46,385 --> 00:18:48,513
That Isaac Newton fellow was right.
259
00:18:48,804 --> 00:18:50,682
- He was onto something.
- Clever boy.
260
00:18:51,890 --> 00:18:55,437
Don't worry, that's mine.
I'll come and get it in a minute.
261
00:18:55,602 --> 00:18:57,899
Oh, God.
262
00:19:01,111 --> 00:19:03,611
- Incoming, gentlemen.
- Ay-yi-yi.
263
00:19:08,284 --> 00:19:09,659
Deep breaths.
264
00:19:10,535 --> 00:19:14,582
Nash, you might want to stop
shuffling your papers for five seconds.
265
00:19:18,669 --> 00:19:20,546
I will not buy you gentlemen beer.
266
00:19:20,671 --> 00:19:23,176
We're not here for beer,
my friend.
267
00:19:24,301 --> 00:19:26,178
Oh.
268
00:19:27,804 --> 00:19:31,140
Does anyone else feel
she should be moving in slow motion?
269
00:19:31,682 --> 00:19:33,769
Will she want a large wedding, you think?
270
00:19:33,894 --> 00:19:36,023
Shall we say swords? Pistols at dawn?
271
00:19:36,148 --> 00:19:37,857
Have you remembered nothing?
272
00:19:38,607 --> 00:19:40,776
Recall the lessons of Adam Smith...
273
00:19:40,985 --> 00:19:43,112
...the father of modern economics.
274
00:19:43,737 --> 00:19:44,738
�In competition...
275
00:19:44,863 --> 00:19:47,699
- �... individual ambition
serves the common good.�
276
00:19:47,824 --> 00:19:49,744
Every man for himself, gentlemen.
277
00:19:49,869 --> 00:19:52,413
Those who strike out
are stuck with her friends.
278
00:19:52,538 --> 00:19:54,165
I'm not going to strike out.
279
00:19:54,290 --> 00:19:57,378
You can lead a blonde to water,
but you can't make her drink.
280
00:19:57,460 --> 00:19:58,837
Nobody move.
281
00:19:59,005 --> 00:20:01,756
She's looking over here.
She's looking at Nash.
282
00:20:01,965 --> 00:20:04,177
Oh, God.
He may have the upper hand now...
283
00:20:04,302 --> 00:20:06,304
...but wait until he opens his mouth.
284
00:20:06,429 --> 00:20:08,305
Remember the last time?
285
00:20:08,430 --> 00:20:10,641
That was one
for the history books.
286
00:20:17,189 --> 00:20:20,360
- Adam Smith needs revision.
- What are you talking about?
287
00:20:21,692 --> 00:20:23,654
If we all go for the blonde...
288
00:20:28,449 --> 00:20:30,244
...we block each other.
289
00:20:30,326 --> 00:20:33,247
Not a single one of us is going to get her.
290
00:20:33,997 --> 00:20:36,040
So then we go for her friends...
291
00:20:37,668 --> 00:20:42,506
...but they will all give us the cold shoulder
because nobody likes to be second choice.
292
00:20:42,631 --> 00:20:45,093
Well, what if no one goes for the blonde?
293
00:20:47,009 --> 00:20:49,179
We don't get in each other's way...
294
00:20:49,389 --> 00:20:51,766
...and we don't insult the other girls.
295
00:20:53,183 --> 00:20:55,143
That's the only way we win.
296
00:20:57,438 --> 00:20:59,273
That's the only way we all get laid.
297
00:21:04,862 --> 00:21:06,573
Adam Smith said:
298
00:21:06,823 --> 00:21:08,784
�The best result comes...
299
00:21:09,741 --> 00:21:12,911
"...from everyone in the group
doing what's best for himself.�
300
00:21:13,036 --> 00:21:15,708
Right. Incomplete. Okay?
301
00:21:16,498 --> 00:21:19,003
Because the best result will come...
302
00:21:20,295 --> 00:21:22,296
...from everyone in the group...
303
00:21:22,421 --> 00:21:24,592
...doing what's best for himself...
304
00:21:25,342 --> 00:21:26,468
...and the group.
305
00:21:26,593 --> 00:21:29,636
If this is some way for you
to get the blonde, go to hell.
306
00:21:29,761 --> 00:21:33,141
Governing dynamics. Adam Smith...
307
00:21:34,686 --> 00:21:36,395
...was wrong.
308
00:21:36,520 --> 00:21:38,814
- Here we go.
- Careful, careful.
309
00:21:41,525 --> 00:21:42,817
Thank you.
310
00:21:55,040 --> 00:21:57,709
�C� of �S� equals �C� of �T.�
311
00:23:00,610 --> 00:23:04,197
You do realize this flies in the face
of 150 years of economic theory?
312
00:23:04,280 --> 00:23:05,405
Yes, I do, sir.
313
00:23:05,488 --> 00:23:08,742
- That's rather presumptuous, no?
- It is, sir.
314
00:23:15,916 --> 00:23:17,751
Well, Mr. Nash...
315
00:23:18,334 --> 00:23:20,965
...with a breakthrough of this magnitude...
316
00:23:21,090 --> 00:23:24,177
...I'm confident you will get
any placement you like.
317
00:23:31,017 --> 00:23:32,767
Wheeler Labs...
318
00:23:33,684 --> 00:23:36,481
...they'll ask you to recommend
two team members.
319
00:23:40,193 --> 00:23:42,487
Stills and Frank
are excellent choices.
320
00:23:42,568 --> 00:23:44,449
Sol and Bender, sir.
321
00:23:44,530 --> 00:23:48,119
Sol and Bender
are extraordinary mathematicians.
322
00:23:48,200 --> 00:23:52,706
Has it occurred to you that Sol and Bender
might have plans of their own?
323
00:23:56,459 --> 00:23:57,876
We made it!
324
00:23:57,960 --> 00:23:59,921
Wheeler, we made it!
325
00:24:00,797 --> 00:24:02,757
Cheers, cheers, cheers!
326
00:24:05,094 --> 00:24:07,304
Okay, awkward moment, gentlemen.
327
00:24:27,825 --> 00:24:29,284
Umm...
328
00:24:32,121 --> 00:24:33,706
Governing dynamics.
329
00:24:36,918 --> 00:24:38,420
Congratulations, John.
330
00:24:38,501 --> 00:24:41,547
- Toast! To Wheeler Labs!
- To Wheeler!
331
00:24:53,767 --> 00:24:56,813
THE PENTAGON 1953 - FIVE YEARS LATER
332
00:25:06,363 --> 00:25:09,075
General, the analyst
from Wheeler Lab is here.
333
00:25:09,159 --> 00:25:10,911
Dr. Nash, your coat?
334
00:25:10,994 --> 00:25:12,371
Thank you, sir.
335
00:25:14,164 --> 00:25:16,874
General, this is Wheeler team leader,
Dr. John Nash.
336
00:25:16,958 --> 00:25:19,545
- Glad you could come, Doctor.
- Hello.
337
00:25:20,670 --> 00:25:22,171
Right this way.
338
00:25:22,590 --> 00:25:26,050
We've been intercepting
radio transmissions from Moscow.
339
00:25:26,969 --> 00:25:30,431
The computer can't detect a pattern,
but I'm sure it's code.
340
00:25:31,222 --> 00:25:32,891
Why is that, General?
341
00:25:33,432 --> 00:25:35,934
Ever just know something,
Dr. Nash?
342
00:25:38,229 --> 00:25:39,648
Constantly.
343
00:25:42,066 --> 00:25:44,237
We've developed
several ciphers.
344
00:25:45,947 --> 00:25:48,699
If you'd like to review
our preliminary data?
345
00:25:50,825 --> 00:25:53,286
- Doctor?
- 6-7-3-7.
346
00:25:53,579 --> 00:25:55,539
0- 3-6...
347
00:26:09,139 --> 00:26:11,141
8- 4-9-4.
348
00:26:40,876 --> 00:26:42,965
9- 1-4-0-3-4.
349
00:27:00,742 --> 00:27:02,368
I need a map.
350
00:27:04,830 --> 00:27:08,792
46-13-08, 67-46-90.
351
00:27:11,211 --> 00:27:12,921
Starkey Corners, Maine.
352
00:27:14,174 --> 00:27:15,966
48-03-01.
353
00:27:16,050 --> 00:27:18,968
91-26-35.
354
00:27:20,095 --> 00:27:21,888
Prairie Portage, Minnesota.
355
00:27:22,263 --> 00:27:24,475
These are latitudes and longitudes.
356
00:27:24,809 --> 00:27:26,477
There are at least 10 others.
357
00:27:26,561 --> 00:27:30,189
They appear to be routing orders
across the border into the U.S.
358
00:27:31,314 --> 00:27:32,858
Extraordinary.
359
00:27:33,692 --> 00:27:36,695
Gentlemen, we need to move on this.
360
00:27:38,907 --> 00:27:42,950
- Who's Big Brother?
- You've done your country a great service.
361
00:27:43,450 --> 00:27:45,120
- Captain!
- Yes, sir.
362
00:27:46,580 --> 00:27:48,917
Accompany Dr. Nash.
363
00:27:49,042 --> 00:27:51,419
What are the Russians moving, General?
364
00:27:52,338 --> 00:27:55,674
Captain Rogers will escort you
to the unrestricted area, Doctor.
365
00:27:55,756 --> 00:27:56,883
Thank you.
366
00:27:57,675 --> 00:28:00,012
Dr. Nash, follow me, please.
367
00:28:06,894 --> 00:28:09,980
None of those
who said they don't like the method...
368
00:28:10,064 --> 00:28:14,109
...have told us any other method
they could use that would be effective.
369
00:28:15,028 --> 00:28:17,321
- It's Dr. Nash.
- All right.
370
00:28:23,495 --> 00:28:27,330
WHEELER DEFENSE LABS
MIT CAMPUS
371
00:28:31,586 --> 00:28:33,839
- Thank you, sir.
- Home run at the Pentagon?
372
00:28:33,921 --> 00:28:37,384
Have they actually taken the word
�classified� out of the dictionary?
373
00:28:37,676 --> 00:28:39,887
Hi. The air conditioning broke again.
374
00:28:39,970 --> 00:28:43,140
How am I supposed to be in here
saving the world if I'm melting?
375
00:28:43,224 --> 00:28:44,809
Our hearts go out to you.
376
00:28:45,559 --> 00:28:48,396
Two trips to the Pentagon in four years.
377
00:28:48,477 --> 00:28:51,064
- That's two more than we've had.
- It gets better.
378
00:28:51,147 --> 00:28:53,817
Just got our latest
scintillating assignment.
379
00:28:54,359 --> 00:28:58,613
You know, the Russians have the H-bomb,
the Nazis are repatriating South America...
380
00:28:58,696 --> 00:29:01,783
...the Chinese have a standing army
of 2.8 million...
381
00:29:01,867 --> 00:29:04,829
...and I am doing stress tests on a dam.
382
00:29:05,412 --> 00:29:07,788
You made the cover of Fortune again.
383
00:29:07,872 --> 00:29:10,751
Please note the use of the word �you,�
not �we.�
384
00:29:11,794 --> 00:29:13,879
That was supposed to be just me.
385
00:29:16,883 --> 00:29:19,093
Not only do they rob me
of the Fields' Medal...
386
00:29:19,176 --> 00:29:22,513
...they put me on the cover
of Fortune magazine with these hacks...
387
00:29:22,597 --> 00:29:24,265
...these scholars of trivia.
388
00:29:24,474 --> 00:29:28,227
Exactly what's the difference
between genius and most genius?
389
00:29:29,021 --> 00:29:30,229
Quite a lot.
390
00:29:30,937 --> 00:29:34,024
He's your son.
Anyway, you've got 10 minutes.
391
00:29:34,108 --> 00:29:37,361
- I've always got 10 minutes.
- Before your new class?
392
00:29:43,743 --> 00:29:46,579
Can I not get a note
from a doctor or something?
393
00:29:46,954 --> 00:29:49,205
You are a doctor, John, and no.
394
00:29:49,791 --> 00:29:52,628
You know the drill,
we get these beautiful facilities...
395
00:29:52,709 --> 00:29:56,839
...MIT gets America's great minds of today,
teaching their great minds of tomorrow.
396
00:29:56,924 --> 00:30:00,218
- Poor bastards.
- Now, have a nice day at school.
397
00:30:00,426 --> 00:30:01,887
The bell is ringing.
398
00:30:23,660 --> 00:30:25,830
The eager young minds of tomorrow.
399
00:30:35,924 --> 00:30:39,218
Can we leave one open,
Professor? It's really hot, sir.
400
00:30:41,345 --> 00:30:44,974
Your comfort comes second
to my ability to hear my own voice.
401
00:30:50,521 --> 00:30:51,772
Personally...
402
00:30:52,730 --> 00:30:56,609
...I think this class will be
a waste of your...
403
00:30:56,695 --> 00:30:58,696
...and what is infinitely worse...
404
00:31:00,157 --> 00:31:01,490
...my time.
405
00:31:03,367 --> 00:31:06,035
However, here we are.
406
00:31:06,120 --> 00:31:09,038
So you may attend or not.
407
00:31:10,166 --> 00:31:12,917
You may complete your assignments
at your whim.
408
00:31:13,003 --> 00:31:14,336
We have begun.
409
00:31:17,464 --> 00:31:18,339
Miss.
410
00:31:22,093 --> 00:31:23,262
Excuse me!
411
00:31:24,097 --> 00:31:26,265
- Excuse me!
- Hey, hey!
412
00:31:26,515 --> 00:31:27,390
Hi!
413
00:31:29,561 --> 00:31:30,979
We have a little problem.
414
00:31:31,062 --> 00:31:33,858
It's extremely hot in here
with the windows closed...
415
00:31:33,939 --> 00:31:36,317
...and extremely noisy with them open.
416
00:31:36,401 --> 00:31:38,986
I was wondering
if there was any way you could...
417
00:31:39,070 --> 00:31:42,617
...I don't know, maybe work
someplace else for about 45 minutes?
418
00:31:43,073 --> 00:31:45,785
- Not a problem.
- Thank you so much!
419
00:31:45,868 --> 00:31:47,787
- Break!
- Got it!
420
00:31:48,038 --> 00:31:50,624
Let's go. Clean it up a little bit.
421
00:31:52,542 --> 00:31:56,046
As you will find in multivariable calculus,
there is often...
422
00:31:57,049 --> 00:31:59,801
...a number of solutions
for any given problem.
423
00:32:03,597 --> 00:32:05,932
As I was saying, this problem here...
424
00:32:06,765 --> 00:32:09,436
...will take some of you
many months to solve.
425
00:32:10,146 --> 00:32:11,855
For others among you...
426
00:32:13,397 --> 00:32:16,401
...it will take you the term
of your natural lives.
427
00:32:30,080 --> 00:32:31,416
Professor Nash.
428
00:32:45,099 --> 00:32:46,684
William Parcher.
429
00:32:47,561 --> 00:32:48,811
Big Brother...
430
00:32:50,646 --> 00:32:52,147
...at your service.
431
00:32:52,439 --> 00:32:55,067
What can I do
for the Department of Defense?
432
00:32:55,401 --> 00:32:58,571
- Are you here to give me a raise?
- Let's take a walk.
433
00:32:59,946 --> 00:33:02,867
- Impressive work at the Pentagon.
- Yes, it was.
434
00:33:03,200 --> 00:33:06,954
Oppenheimer used to say, �A genius
sees the answer before the question.�
435
00:33:07,037 --> 00:33:08,622
You knew Oppenheimer?
436
00:33:09,038 --> 00:33:11,376
His project was under my supervision.
437
00:33:11,959 --> 00:33:13,211
Which project?
438
00:33:16,506 --> 00:33:19,218
- That project.
- It's not that simple.
439
00:33:19,468 --> 00:33:21,010
Well, you ended the war.
440
00:33:21,093 --> 00:33:24,640
We incinerated 150,000 people
in a heartbeat.
441
00:33:24,723 --> 00:33:27,560
Great deeds come at great cost,
Mr. Parcher.
442
00:33:28,685 --> 00:33:33,898
Conviction, it turns out, is a luxury
of those on the sidelines, Mr. Nash.
443
00:33:36,151 --> 00:33:38,195
I'll try and keep that in mind.
444
00:33:41,113 --> 00:33:43,450
So, John, no family...
445
00:33:44,118 --> 00:33:45,952
...no close friends.
446
00:33:46,452 --> 00:33:50,207
- Why is that?
- I like to think it's because I'm a Ione wolf.
447
00:33:51,375 --> 00:33:54,044
But mainly it's because
people don't like me.
448
00:33:55,339 --> 00:33:56,964
There are certain endeavors...
449
00:33:57,048 --> 00:34:01,052
...where your lack of personal connection
would be considered an advantage.
450
00:34:03,221 --> 00:34:05,973
- This is a secure area.
- They know me.
451
00:34:08,977 --> 00:34:10,395
Have you ever been here?
452
00:34:10,477 --> 00:34:14,399
We were told in our initial briefing
these warehouses were abandoned.
453
00:34:14,482 --> 00:34:16,651
That's not precisely accurate.
454
00:34:53,814 --> 00:34:55,816
By telling you this...
455
00:34:55,901 --> 00:34:59,281
...I am increasing your security clearance
to top secret.
456
00:34:59,364 --> 00:35:03,033
Disclosure of secure information
can result in imprisonment.
457
00:35:03,493 --> 00:35:04,493
Get it?
458
00:35:05,370 --> 00:35:06,830
What operation?
459
00:35:12,460 --> 00:35:14,044
Those are a good idea.
460
00:35:18,216 --> 00:35:21,928
This factory is in Berlin,
we seized it at the end of the war.
461
00:35:22,011 --> 00:35:25,557
Nazi engineers were attempting to build
a portable atomic bomb.
462
00:35:26,057 --> 00:35:30,479
The Soviets reached this facility
before we did, and we lost the damn thing.
463
00:35:32,897 --> 00:35:35,233
The routing orders at the Pentagon.
464
00:35:36,151 --> 00:35:38,528
They were about this, weren't they?
465
00:35:38,611 --> 00:35:41,071
The Soviets aren't as unified
as people believe.
466
00:35:41,156 --> 00:35:44,367
A faction of the Red Army
calling itself Novaya Svoboda...
467
00:35:44,450 --> 00:35:47,037
...the �New Freedom,�
has control of the bomb...
468
00:35:47,120 --> 00:35:49,748
...and intends to detonate it on U.S. Soil.
469
00:35:50,749 --> 00:35:54,085
Their plan is to incur
maximum civilian casualties.
470
00:35:58,464 --> 00:36:02,426
Man is capable of as much atrocity
as he has imagination.
471
00:36:04,345 --> 00:36:07,642
New Freedom has sleeper agents
here in the U.S.
472
00:36:09,017 --> 00:36:12,479
McCarthy is an idiot, but, unfortunately,
that doesn't make him wrong.
473
00:36:14,315 --> 00:36:16,441
New Freedom communicates
to its agents...
474
00:36:16,526 --> 00:36:19,694
...through codes imbedded in newspapers
and magazines...
475
00:36:19,778 --> 00:36:21,489
...and that's where you come in.
476
00:36:21,571 --> 00:36:25,033
You see, John, what distinguishes you...
477
00:36:25,910 --> 00:36:28,620
...is that you are, quite simply...
478
00:36:29,205 --> 00:36:32,542
...the best natural code-breaker
I have ever seen.
479
00:36:38,674 --> 00:36:41,510
What exactly is it
that you would like me to do?
480
00:36:46,932 --> 00:36:49,977
Commit this list of periodicals to memory.
481
00:36:51,310 --> 00:36:55,149
Scan each new issue,
find any hidden codes, decipher them.
482
00:36:58,484 --> 00:37:00,778
Place your chin on the chin rest.
483
00:37:00,863 --> 00:37:04,283
- Stare into the light.
- Pulse 88, regular.
484
00:37:07,620 --> 00:37:10,124
Okay, this may be
a little uncomfortable.
485
00:37:12,292 --> 00:37:14,837
It's got a little zap to it,
doesn't it?
486
00:37:15,254 --> 00:37:17,966
He just implanted a radium diode.
487
00:37:18,175 --> 00:37:19,885
Don't worry, it's safe.
488
00:37:20,510 --> 00:37:22,553
The isotope decays predictably.
489
00:37:22,845 --> 00:37:26,015
As a result,
these numbers change over time.
490
00:37:26,432 --> 00:37:29,144
They're the access codes to your drop spot.
491
00:37:31,104 --> 00:37:33,857
So what am I now, a spy?
492
00:37:47,413 --> 00:37:48,456
Come.
493
00:37:52,460 --> 00:37:55,128
Boy, you must be really important.
494
00:38:03,054 --> 00:38:05,223
It's all right, Mike.
495
00:38:14,773 --> 00:38:16,484
What are you working on?
496
00:38:18,528 --> 00:38:19,862
Classified.
497
00:38:21,490 --> 00:38:23,450
Everyone waited half an hour.
498
00:38:23,534 --> 00:38:26,287
- For?
- Class.
499
00:38:27,205 --> 00:38:28,790
You missed class today.
500
00:38:29,791 --> 00:38:32,668
Oh. I suspect that...
501
00:38:33,962 --> 00:38:36,505
...nobody missed me.
502
00:38:36,589 --> 00:38:39,133
The problem
that you left on the board...
503
00:38:40,759 --> 00:38:41,927
...I solved it.
504
00:38:42,887 --> 00:38:45,723
- No, you didn't.
- You didn't even look.
505
00:38:46,849 --> 00:38:50,311
I never said that the vector fields
were rational functions.
506
00:38:54,691 --> 00:38:56,442
Your solution is elegant.
507
00:38:58,945 --> 00:39:01,281
Though on this particular occasion...
508
00:39:02,740 --> 00:39:04,450
...ultimately incorrect.
509
00:39:26,098 --> 00:39:29,143
- You're still here.
- I'm still here.
510
00:39:30,518 --> 00:39:31,478
Why?
511
00:39:32,521 --> 00:39:35,279
I'm wondering, Professor Nash...
512
00:39:37,073 --> 00:39:39,074
...if I can ask you to dinner.
513
00:39:43,288 --> 00:39:45,165
You do eat, don't you?
514
00:39:45,415 --> 00:39:47,750
On occasion, yeah.
515
00:39:47,834 --> 00:39:50,545
Table for one.
Prometheus alone chained to the rock...
516
00:39:50,629 --> 00:39:53,340
...with the bird circling overhead,
you know how it is.
517
00:39:56,176 --> 00:39:59,346
No, I expect that you wouldn't know...
518
00:40:02,265 --> 00:40:06,520
Leave your address with my office.
I'll pick you up Friday...
519
00:40:07,103 --> 00:40:09,648
...at 8:00 and we'll eat.
520
00:40:17,864 --> 00:40:22,201
One more thing. Do you have a name,
or should I just keep calling you �miss�?
521
00:40:24,871 --> 00:40:26,038
Governor...
522
00:40:26,163 --> 00:40:28,667
...may I present...
- Miss Alicia Larde.
523
00:40:30,627 --> 00:40:33,380
Professor, please. You and the governor.
524
00:40:35,715 --> 00:40:37,843
Wait, one second. I'm sorry.
525
00:40:38,927 --> 00:40:42,305
I want a copy of this.
First big date and all, you know.
526
00:40:42,931 --> 00:40:45,643
So, you boys need to look good...
527
00:40:46,935 --> 00:40:51,274
...which is not a state
you find yourselves in altogether naturally.
528
00:40:55,069 --> 00:40:58,031
There. Better.
529
00:40:58,866 --> 00:41:01,951
- I'm surprising him.
- You just keep on surprising him.
530
00:41:02,035 --> 00:41:03,411
Professor.
531
00:41:20,596 --> 00:41:22,471
God must be a painter.
532
00:41:23,515 --> 00:41:25,893
Why else would we have so many colors?
533
00:41:28,895 --> 00:41:30,439
So you're a painter?
534
00:41:31,899 --> 00:41:34,276
That's not actually what I said...
535
00:41:34,902 --> 00:41:38,364
...but, yes, I am.
536
00:41:47,873 --> 00:41:49,000
Here.
537
00:41:50,460 --> 00:41:51,460
Me.
538
00:41:51,960 --> 00:41:53,045
Your date.
539
00:41:55,549 --> 00:41:58,134
Practice human interaction
and social comportment.
540
00:41:58,219 --> 00:42:00,304
That's a plan.
541
00:42:03,723 --> 00:42:05,851
Champagne would be lovely.
542
00:42:07,895 --> 00:42:09,314
I'll be outside.
543
00:42:10,023 --> 00:42:12,150
I will get the champagne.
544
00:42:20,699 --> 00:42:22,076
Oh, thank you.
545
00:42:23,620 --> 00:42:25,121
Thank you for that.
546
00:42:25,205 --> 00:42:26,665
No, keep it.
547
00:42:27,333 --> 00:42:30,335
I believe in deciding things
will be good luck.
548
00:42:31,170 --> 00:42:33,631
- Do you?
- No.
549
00:42:34,757 --> 00:42:36,759
I don't believe in luck.
550
00:42:41,055 --> 00:42:43,766
But I do believe
in assigning value to things.
551
00:42:45,101 --> 00:42:46,935
Oh.
552
00:42:54,360 --> 00:42:56,404
I once tried to count them all.
553
00:42:57,904 --> 00:43:02,076
I actually made it to 4,348.
554
00:43:04,163 --> 00:43:05,998
You are exceptionally odd.
555
00:43:06,582 --> 00:43:09,459
I bet you're very popular with the girls.
556
00:43:15,299 --> 00:43:17,176
A pair of odd ducks, then.
557
00:43:17,593 --> 00:43:20,179
Mmm.
558
00:43:22,973 --> 00:43:24,391
Pick a shape.
559
00:43:26,476 --> 00:43:27,643
What?
560
00:43:28,770 --> 00:43:31,690
Pick a shape, an animal, anything.
561
00:43:33,775 --> 00:43:34,817
Okay.
562
00:43:36,277 --> 00:43:37,571
An umbrella.
563
00:44:15,698 --> 00:44:17,408
Do it again.
564
00:44:18,451 --> 00:44:19,452
Do it again.
565
00:44:19,536 --> 00:44:23,122
- All right. What would you like?
- Do an octopus.
566
00:47:14,299 --> 00:47:16,468
You don't talk much, do you?
567
00:47:16,594 --> 00:47:19,138
I can't talk to you
about my work, Alicia.
568
00:47:20,222 --> 00:47:21,848
I don't mean work.
569
00:47:26,562 --> 00:47:28,647
I find that polishing my interactions...
570
00:47:28,731 --> 00:47:32,318
...in order to make them sociable
requires a tremendous effort.
571
00:47:33,861 --> 00:47:36,739
I have a tendency
to expedite information flow...
572
00:47:38,866 --> 00:47:40,368
...by being direct.
573
00:47:42,203 --> 00:47:45,373
- I often don't get a pleasant result.
- Try me.
574
00:47:47,751 --> 00:47:48,877
All right.
575
00:47:53,423 --> 00:47:55,049
I find you attractive.
576
00:47:56,551 --> 00:48:00,472
Your aggressive moves towards me
indicate that you feel the same way.
577
00:48:01,013 --> 00:48:05,852
But still, ritual requires that we continue
with a number of platonic activities...
578
00:48:06,060 --> 00:48:07,937
...before we have sex.
579
00:48:08,647 --> 00:48:11,149
I am proceeding with those activities...
580
00:48:11,566 --> 00:48:13,609
...but in point of actual fact...
581
00:48:13,693 --> 00:48:17,949
...all I really want to do is have intercourse
with you as soon as possible.
582
00:48:20,033 --> 00:48:22,161
Are you going to slap me now?
583
00:48:46,853 --> 00:48:48,604
How was that result?
584
00:49:05,955 --> 00:49:07,499
What are you doing?
585
00:49:11,837 --> 00:49:15,966
Trying to isolate patterned reoccurrences
within periodicals over time.
586
00:49:16,133 --> 00:49:17,216
And you?
587
00:49:17,426 --> 00:49:19,261
You talk funny, Mr. Nash.
588
00:49:24,183 --> 00:49:25,517
Do I know you?
589
00:49:26,018 --> 00:49:29,312
My uncle says you're very smart
but not very nice...
590
00:49:29,520 --> 00:49:32,232
...so I shouldn't pay no mind
if you're mean to me.
591
00:49:32,316 --> 00:49:34,276
And who might your uncle be?
592
00:49:34,359 --> 00:49:36,069
The prodigal roommate...
593
00:49:37,029 --> 00:49:38,196
...returns.
594
00:49:42,660 --> 00:49:44,703
Come here, Charles.
595
00:49:50,501 --> 00:49:53,922
My sister got herself killed in a car crash.
596
00:49:55,632 --> 00:49:57,299
Not too far now, Marcee!
597
00:49:58,134 --> 00:50:02,640
Her cowboy husband was too drunk
to know that he was too drunk to drive.
598
00:50:02,723 --> 00:50:04,767
So, I took her in.
599
00:50:06,644 --> 00:50:09,980
- She's so small.
- She's young. That's how they come.
600
00:50:12,524 --> 00:50:13,984
I'm at Harvard...
601
00:50:14,609 --> 00:50:16,946
...doing the great author's workshop.
602
00:50:17,238 --> 00:50:19,114
D.H. Bloody Lawrence.
603
00:50:19,365 --> 00:50:22,033
I really do think
you should buy yourself a new book.
604
00:50:24,328 --> 00:50:26,830
Well, I've been reading
a lot about you.
605
00:50:28,123 --> 00:50:29,583
How are you, John?
606
00:50:30,584 --> 00:50:33,254
At first, all my work here was trivial...
607
00:50:33,672 --> 00:50:36,007
...but a new assignment came up and...
608
00:50:36,841 --> 00:50:38,843
I can't really tell you any details.
609
00:50:38,926 --> 00:50:41,222
Top secret? Black bag? Black ops?
610
00:50:41,722 --> 00:50:43,307
Something like that.
611
00:50:43,723 --> 00:50:46,310
- And...
- Yes?
612
00:50:47,728 --> 00:50:49,647
Well, I met a girl.
613
00:50:49,856 --> 00:50:51,649
- No! A human girl?
- Homo sapien.
614
00:50:51,732 --> 00:50:54,527
- A biped?
- Yep. And contrary to all probabilities...
615
00:50:54,609 --> 00:50:57,571
...she finds me attractive
on a number of different levels.
616
00:50:58,114 --> 00:51:00,074
God, that's wonderful.
617
00:51:00,783 --> 00:51:03,618
There's no accounting for taste, is there?
618
00:51:06,873 --> 00:51:09,751
- Should I marry her?
- Oh, God. Right.
619
00:51:11,461 --> 00:51:15,257
I mean, everything's going well.
The job is fine. I have enough money.
620
00:51:15,339 --> 00:51:17,009
It all seems to add up.
621
00:51:18,551 --> 00:51:20,678
But how do you know for sure?
622
00:51:22,513 --> 00:51:24,473
Nothing's ever for sure, John.
623
00:51:25,809 --> 00:51:28,145
That's the only sure thing I do know.
624
00:51:34,734 --> 00:51:36,236
Good evening.
625
00:51:43,202 --> 00:51:46,997
Alicia, please don't be angry.
I just lost track of time at work...
626
00:51:48,540 --> 00:51:50,209
- Again.
- Mm-hmm.
627
00:51:51,752 --> 00:51:52,920
I'm sorry.
628
00:51:53,629 --> 00:51:55,631
I didn't have time to wrap it.
629
00:51:56,798 --> 00:51:58,549
Happy birthday.
630
00:52:02,261 --> 00:52:06,642
The refractive faces of the glass
create a full wavelength dispersal...
631
00:52:06,725 --> 00:52:08,602
...so if you look inside, you can see...
632
00:52:08,685 --> 00:52:11,437
- Every possible color.
- Every possible color.
633
00:52:11,522 --> 00:52:12,606
Yeah.
634
00:52:12,689 --> 00:52:16,693
Remember you said that time, God must
be a painter because of all the colors?
635
00:52:16,777 --> 00:52:19,165
At the governor's house you said that.
636
00:52:20,667 --> 00:52:22,835
I didn't think you were listening.
637
00:52:25,087 --> 00:52:26,714
I was listening.
638
00:52:33,555 --> 00:52:35,515
It's beautiful.
639
00:52:51,739 --> 00:52:54,951
Alicia, does our relationship
warrant long-term commitment?
640
00:52:55,035 --> 00:52:59,206
Because I need some kind of proof,
some kind of verifiable, empirical data.
641
00:53:05,421 --> 00:53:08,090
I'm sorry, just give me a moment...
642
00:53:09,049 --> 00:53:12,052
...to redefine my girlish notions
of romance.
643
00:53:15,806 --> 00:53:17,056
A proof?
644
00:53:17,725 --> 00:53:19,310
Verifiable data.
645
00:53:20,978 --> 00:53:22,145
Okay.
646
00:53:25,691 --> 00:53:27,652
Well, how big is the universe?
647
00:53:27,944 --> 00:53:29,029
Infinite.
648
00:53:29,362 --> 00:53:30,529
How do you know?
649
00:53:30,614 --> 00:53:33,991
- Because all the data indicates it.
- But it hasn't been proven yet?
650
00:53:34,075 --> 00:53:36,786
You haven't seen it.
How do you know for sure?
651
00:53:37,828 --> 00:53:39,873
I don't, I just believe it.
652
00:53:42,792 --> 00:53:44,960
It's the same with love, I guess.
653
00:53:52,594 --> 00:53:53,678
Now...
654
00:53:54,429 --> 00:53:56,598
...the part that you don't know...
655
00:53:58,600 --> 00:54:00,560
...is if I want to marry you.
656
00:54:22,124 --> 00:54:23,960
Smile for the camera!
657
00:54:29,047 --> 00:54:30,549
Well done!
658
00:54:32,718 --> 00:54:34,386
Congratulations.
659
00:54:34,929 --> 00:54:36,596
You look beautiful.
660
00:54:37,891 --> 00:54:39,268
Hi, how are you?
661
00:54:46,150 --> 00:54:48,111
- Bye-bye.
- 'Bye, now.
662
00:54:50,613 --> 00:54:51,781
Be safe!
663
00:55:02,250 --> 00:55:04,169
CAMBRIDGE, MA - OCTOBER 1954
664
00:55:21,395 --> 00:55:23,230
Get in. Hurry.
665
00:55:26,859 --> 00:55:28,694
They're following us.
666
00:55:33,031 --> 00:55:36,368
- Who is following us?
- The drop has been compromised.
667
00:55:37,119 --> 00:55:38,662
Get down!
668
00:55:39,330 --> 00:55:41,165
Stay down.
669
00:56:09,028 --> 00:56:11,405
- Take this.
- I ain't shooting anybody.
670
00:56:11,489 --> 00:56:14,157
- Take the goddamn gun!
- No!
671
00:56:32,802 --> 00:56:34,929
You stay back. Don't move.
672
00:57:21,728 --> 00:57:22,811
John?
673
00:57:30,070 --> 00:57:31,155
Hi.
674
00:57:34,240 --> 00:57:35,867
Where were you?
675
00:57:38,787 --> 00:57:41,081
- Sol...
- Yeah, I talked to Sol.
676
00:57:41,624 --> 00:57:44,001
He said you left the office hours ago.
677
00:57:47,213 --> 00:57:48,923
Why didn't you call me?
678
00:57:53,885 --> 00:57:55,346
Are you all right?
679
00:58:04,521 --> 00:58:05,606
Honey?
680
00:58:07,983 --> 00:58:09,236
John...
681
00:58:09,945 --> 00:58:12,614
...please, talk to me.
Tell me what happened.
682
00:58:13,990 --> 00:58:15,784
John, open the door.
683
00:58:17,535 --> 00:58:19,746
Come on, open the door! Let me in!
684
00:58:20,579 --> 00:58:21,957
Talk to me!
685
00:58:23,833 --> 00:58:25,376
John!
686
00:58:26,126 --> 00:58:27,922
Open this door!
687
00:58:45,064 --> 00:58:46,941
Watch for cars, kids.
688
00:59:29,111 --> 00:59:30,195
John.
689
00:59:31,989 --> 00:59:33,073
William.
690
00:59:33,699 --> 00:59:35,992
This is not what I signed up for.
691
00:59:36,117 --> 00:59:38,329
Every time a car backfires or a door slams...
692
00:59:38,454 --> 00:59:41,457
I understand better
than you could possibly imagine.
693
00:59:51,842 --> 00:59:53,719
You need to calm down, John.
694
00:59:54,678 --> 00:59:57,097
Now listen.
We're closing in on the bomb...
695
00:59:57,222 --> 00:59:59,432
...in large part due to your work.
696
00:59:59,516 --> 01:00:02,603
Now don't you think your fear
is a small price to pay?
697
01:00:02,811 --> 01:00:05,105
William, my circumstance has changed.
698
01:00:05,940 --> 01:00:07,399
Alicia's pregnant.
699
01:00:16,032 --> 01:00:18,369
I told you attachments were dangerous.
700
01:00:19,119 --> 01:00:20,996
You chose to marry the girl.
701
01:00:22,248 --> 01:00:24,125
I did nothing to prevent it.
702
01:00:27,045 --> 01:00:29,506
The best way to ensure
everybody's safety...
703
01:00:30,257 --> 01:00:32,133
...is for you to continue your work.
704
01:00:33,300 --> 01:00:34,553
Well, I'll just quit.
705
01:00:35,220 --> 01:00:36,179
You won't.
706
01:00:36,887 --> 01:00:37,972
Why would I not?
707
01:00:38,181 --> 01:00:41,268
Because I keep the Russians
from knowing you work for us.
708
01:00:42,018 --> 01:00:43,728
You quit working for me...
709
01:00:44,688 --> 01:00:46,146
...I quit working for you.
710
01:00:59,827 --> 01:01:01,954
Parcher!
711
01:01:07,335 --> 01:01:08,795
John, you all right?
712
01:01:30,191 --> 01:01:31,192
John?
713
01:01:31,401 --> 01:01:33,863
Turn it off! Turn off the light!
714
01:01:36,990 --> 01:01:38,367
Why would you do that?
715
01:01:39,076 --> 01:01:41,997
- Why would you turn the light on?
- What is wrong with you?
716
01:01:42,164 --> 01:01:44,041
You have to go to your sister's.
717
01:01:44,875 --> 01:01:48,128
I left the car out in back.
Take Commonwealth, no side streets.
718
01:01:48,253 --> 01:01:49,503
Stay where it's crowded.
719
01:01:49,630 --> 01:01:51,256
John, I'm not going anywhere!
720
01:01:51,340 --> 01:01:53,800
When you get to your sister's,
wait for my call.
721
01:01:53,925 --> 01:01:55,635
- Get your things.
- I'm not leaving!
722
01:01:55,760 --> 01:01:57,387
Stop! Stop it!
723
01:01:58,347 --> 01:01:59,556
Please, Alicia.
724
01:02:02,351 --> 01:02:03,727
I'll explain when I can.
725
01:02:42,726 --> 01:02:45,271
HARVARD UNIVERSITY
NATIONAL MATHEMATICS CONFERENCE
726
01:02:51,236 --> 01:02:52,528
Uncle John!
727
01:02:53,070 --> 01:02:54,114
Uncle John!
728
01:02:58,327 --> 01:03:00,079
Hey, baby girl!
729
01:03:00,746 --> 01:03:02,707
Wow, someone needed a hug!
730
01:03:03,541 --> 01:03:05,876
I saw you on the slate,
and I thought to myself:
731
01:03:06,001 --> 01:03:10,256
�How can I miss seeing a guest lecture
by the inimitable John Nash?�
732
01:03:13,259 --> 01:03:14,510
What's wrong?
733
01:03:17,471 --> 01:03:20,432
I got myself into something.
I think I might need some help.
734
01:03:20,932 --> 01:03:22,894
Now you tell me, what is it?
735
01:03:23,102 --> 01:03:24,769
Professor Nash!
736
01:03:25,186 --> 01:03:26,271
Welcome!
737
01:03:28,733 --> 01:03:29,692
After?
738
01:03:37,909 --> 01:03:42,872
So, we see that the zeroes
of the Riemann Zeta function...
739
01:03:43,497 --> 01:03:45,708
...correspond to singularities...
740
01:03:46,041 --> 01:03:48,210
...in space-time...
741
01:03:49,003 --> 01:03:51,338
Singularities in space-time then...
742
01:03:55,094 --> 01:03:57,096
And conventional number theory...
743
01:03:59,599 --> 01:04:03,811
It breaks down
in the face of relativistic exploration.
744
01:04:20,161 --> 01:04:23,122
Sometimes our expectations
are betrayed by the numbers.
745
01:04:25,041 --> 01:04:29,671
Variables are impossible
to assign any rational value.
746
01:04:50,358 --> 01:04:51,901
Professor Nash!
747
01:05:02,213 --> 01:05:04,716
- Hold it!
- Professor Nash?
748
01:05:06,510 --> 01:05:11,682
Professor Nash,
let's avoid a scene, shall we?
749
01:05:12,890 --> 01:05:14,018
What do you want?
750
01:05:14,934 --> 01:05:16,437
My name is Rosen.
751
01:05:16,854 --> 01:05:18,856
Dr. Rosen. I'm a psychiatrist.
752
01:05:19,440 --> 01:05:21,608
Forgive me if I don't seem persuaded.
753
01:05:22,276 --> 01:05:24,486
I'd like you
to come with me, John.
754
01:05:25,988 --> 01:05:27,489
Just for a chat.
755
01:05:29,325 --> 01:05:31,242
It appears I have no choice.
756
01:05:42,421 --> 01:05:44,131
Help me! Somebody!
757
01:05:48,594 --> 01:05:49,845
Somebody!
758
01:05:49,928 --> 01:05:52,556
Help me! Get off me!
759
01:05:53,097 --> 01:05:54,642
I know who you are!
760
01:05:55,017 --> 01:05:56,477
No, no, don't!
761
01:05:56,559 --> 01:05:59,230
Charles, they're Russians!
They're Russians!
762
01:05:59,396 --> 01:06:00,898
Call somebody! Call somebody!
763
01:06:00,981 --> 01:06:03,024
- They're Russians!
- Steady the leg.
764
01:06:03,108 --> 01:06:04,652
Get away from me.
765
01:06:04,735 --> 01:06:06,945
Stay away from me!
766
01:06:12,202 --> 01:06:13,370
There, now.
767
01:06:14,622 --> 01:06:15,957
All better.
768
01:06:19,710 --> 01:06:21,629
Everything's all right here.
769
01:06:23,631 --> 01:06:25,383
Watch your head.
770
01:06:54,787 --> 01:06:57,123
John?
771
01:06:59,749 --> 01:07:01,126
Can you hear me?
772
01:07:15,309 --> 01:07:16,769
Go easy now.
773
01:07:17,478 --> 01:07:19,856
Thorazine takes a little while to wear off.
774
01:07:23,360 --> 01:07:24,945
Sorry about the restraints.
775
01:07:25,945 --> 01:07:28,073
You've got one hell of a right hook.
776
01:07:29,867 --> 01:07:31,452
Where am I?
777
01:07:33,537 --> 01:07:35,373
MacArthur Psychiatric Hospital.
778
01:07:38,543 --> 01:07:40,586
I find that highly unlikely.
779
01:07:41,588 --> 01:07:43,088
You made a mistake.
780
01:07:44,507 --> 01:07:46,593
My work is non-military in application.
781
01:07:47,635 --> 01:07:49,345
Which work is that, John?
782
01:07:52,057 --> 01:07:53,475
I don't know anything.
783
01:07:54,434 --> 01:07:56,894
There's no good in keeping secrets,
you know.
784
01:08:12,786 --> 01:08:13,745
Charles?
785
01:08:16,038 --> 01:08:17,164
Charles?
786
01:08:19,457 --> 01:08:21,877
I didn't mean to get you involved in this.
787
01:08:23,088 --> 01:08:24,547
I'm sorry.
788
01:08:30,305 --> 01:08:31,680
Charles?
789
01:08:39,605 --> 01:08:41,774
The prodigal roommate revealed.
790
01:08:44,359 --> 01:08:46,320
�Saw my name on the lecture slate�?
791
01:08:47,322 --> 01:08:49,448
You lying son of a bitch!
792
01:08:49,740 --> 01:08:52,077
Who are you talking to?
Tell me who you see.
793
01:08:52,411 --> 01:08:54,704
How do you say
�Charles Herman� in Russian?
794
01:08:54,954 --> 01:08:57,122
How do you say it in Russian?
795
01:08:57,416 --> 01:09:00,252
There's no one there, John.
There's no one there.
796
01:09:00,335 --> 01:09:03,505
He's right there. He's right there.
797
01:09:04,381 --> 01:09:06,216
Stop! I don't know anything!
798
01:09:06,381 --> 01:09:09,051
Stop! I don't know anything!
799
01:09:11,012 --> 01:09:12,722
My name is John Nash.
800
01:09:12,847 --> 01:09:14,850
I'm being held against my will.
801
01:09:15,100 --> 01:09:17,394
Somebody call the Department of Defense.
802
01:09:17,644 --> 01:09:19,605
My name is John Nash.
803
01:09:19,813 --> 01:09:21,648
I'm being held against my will!
804
01:09:27,613 --> 01:09:29,405
What's wrong with him?
805
01:09:32,158 --> 01:09:33,911
John has schizophrenia.
806
01:09:35,368 --> 01:09:38,081
People with this disorder
are often paranoid.
807
01:09:41,877 --> 01:09:43,378
But his work.
808
01:09:43,837 --> 01:09:45,797
He deals with conspiracy.
809
01:09:46,881 --> 01:09:49,135
Yes, I know.
810
01:09:50,011 --> 01:09:53,389
In John's world,
these behaviors are accepted...
811
01:09:53,640 --> 01:09:54,724
...encouraged.
812
01:09:55,516 --> 01:09:58,603
As such,
his illness may have gone untreated...
813
01:09:58,685 --> 01:10:00,438
...far longer than is typical.
814
01:10:01,648 --> 01:10:03,232
What do you mean? How long?
815
01:10:03,316 --> 01:10:05,068
Possibly since graduate school.
816
01:10:05,234 --> 01:10:08,321
At least that's when his hallucinations
seem to have begun.
817
01:10:08,404 --> 01:10:10,823
What are you talking about?
What hallucinations?
818
01:10:10,907 --> 01:10:13,117
One, so far, that I am aware of.
819
01:10:13,826 --> 01:10:16,828
An imaginary roommate
named Charles Herman.
820
01:10:18,122 --> 01:10:20,166
Charles isn't imaginary.
821
01:10:20,250 --> 01:10:22,460
They have been best friends
since Princeton.
822
01:10:22,543 --> 01:10:25,630
Have you ever met Charles?
Has he ever come to dinner?
823
01:10:26,339 --> 01:10:29,092
He's always in town
for so little time, lecturing.
824
01:10:29,217 --> 01:10:31,803
- Was he at your wedding?
- He had to teach.
825
01:10:31,886 --> 01:10:34,681
Have you seen a picture,
or talked to him on the phone?
826
01:10:34,764 --> 01:10:36,016
This is ridiculous.
827
01:10:36,558 --> 01:10:37,810
I phoned Princeton.
828
01:10:39,019 --> 01:10:42,022
According to their housing records,
John lived alone.
829
01:10:45,859 --> 01:10:48,697
Now, which is more likely?
That your husband...
830
01:10:48,779 --> 01:10:51,199
...a mathematician
with no military training...
831
01:10:51,324 --> 01:10:55,120
...is a spy fleeing the Russians...
- You're making him sound crazy.
832
01:10:55,203 --> 01:10:58,123
Or, that he has lost his grip on reality?
833
01:11:01,126 --> 01:11:04,296
The only way I can help him,
is to show him the difference...
834
01:11:04,629 --> 01:11:07,882
...between what is real
and what is in his mind.
835
01:11:12,013 --> 01:11:13,306
Come on.
836
01:11:15,683 --> 01:11:17,435
What's he been working on?
837
01:11:19,228 --> 01:11:20,770
His work is classified.
838
01:11:20,980 --> 01:11:23,024
He mentioned a supervisor...
839
01:11:23,441 --> 01:11:25,401
...by the name of William Parcher.
840
01:11:25,860 --> 01:11:28,237
Maybe Mr. Parcher
can clarify things for us.
841
01:11:28,529 --> 01:11:30,948
But I can't get to him without clearances.
842
01:11:32,742 --> 01:11:35,912
You want me to help you get the details
of my husband's work?
843
01:11:37,497 --> 01:11:39,666
John thinks I'm a Russian spy.
844
01:11:40,042 --> 01:11:41,543
Is that what you think?
845
01:11:46,340 --> 01:11:48,717
- What did the doctor say?
- Is he sick?
846
01:11:48,800 --> 01:11:49,885
I don't know.
847
01:11:49,968 --> 01:11:52,095
I want to see
what John's been working on.
848
01:11:52,261 --> 01:11:55,057
- You can't go in his office.
- It's classified, Alicia.
849
01:11:55,182 --> 01:11:56,350
Stop.
850
01:12:10,907 --> 01:12:12,033
Oh, my God.
851
01:12:16,537 --> 01:12:18,163
Oh, my God.
852
01:12:26,130 --> 01:12:28,007
Why didn't you say something?
853
01:12:28,716 --> 01:12:31,135
Alicia, John has always been...
854
01:12:31,386 --> 01:12:33,388
...a little weird.
855
01:12:33,721 --> 01:12:36,140
He said he was doing code-breaking.
856
01:12:36,224 --> 01:12:39,228
- It was eyes-only.
- Top-secret, part of the military effort.
857
01:12:39,310 --> 01:12:40,479
Was he?
858
01:12:42,230 --> 01:12:43,524
It was possible.
859
01:12:43,607 --> 01:12:46,735
Directives come down all the time
that some aren't cleared for.
860
01:12:46,819 --> 01:12:50,448
- It was possible.
- Possible, but not likely.
861
01:12:53,034 --> 01:12:57,581
Lately, he'd become much more agitated,
and then when you called...
862
01:12:57,747 --> 01:13:00,417
So, is this all he's been doing every day?
863
01:13:01,501 --> 01:13:03,377
Cutting up magazines?
864
01:13:05,255 --> 01:13:07,008
Well, not all.
865
01:14:29,050 --> 01:14:31,302
- I'm so sorry.
- It's okay.
866
01:14:35,222 --> 01:14:36,474
I missed you.
867
01:14:40,061 --> 01:14:41,479
I have to talk to you.
868
01:14:42,271 --> 01:14:43,439
Okay.
869
01:14:48,778 --> 01:14:50,947
Alicia, I've been thinking about it...
870
01:14:51,364 --> 01:14:54,325
...and I do realize that my behavior...
871
01:14:54,575 --> 01:14:57,787
...and my inability
to discuss the situation with you...
872
01:14:58,329 --> 01:15:00,373
...must have appeared insane.
873
01:15:00,832 --> 01:15:02,750
I left you with no other choice.
874
01:15:03,501 --> 01:15:05,170
I do understand...
875
01:15:05,546 --> 01:15:08,215
...and I'm truly sorry.
- That's okay.
876
01:15:09,550 --> 01:15:11,343
Everything will be all right.
877
01:15:13,304 --> 01:15:14,972
Everything will be all right.
878
01:15:16,265 --> 01:15:18,393
We just have to talk quietly.
879
01:15:19,603 --> 01:15:23,023
They may be listening.
There may be microphones.
880
01:15:24,399 --> 01:15:26,027
I'll tell you everything now.
881
01:15:27,111 --> 01:15:30,698
It's breaking with protocol,
but you need to know...
882
01:15:31,365 --> 01:15:34,535
...because you have to help me
get out of here.
883
01:15:36,494 --> 01:15:39,332
I've been doing top-secret work
for the government.
884
01:15:39,582 --> 01:15:41,292
There's a threat that exists...
885
01:15:41,876 --> 01:15:43,794
...of catastrophic proportions.
886
01:15:44,921 --> 01:15:47,798
I think the Russians
feel my profile is too high.
887
01:15:47,882 --> 01:15:49,926
That's why they won't do away with me.
888
01:15:50,217 --> 01:15:53,387
They're keeping me here
to try to stop me from doing my work.
889
01:15:53,512 --> 01:15:55,014
You have to get to Wheeler.
890
01:15:55,222 --> 01:15:58,100
- You have to find William Parcher.
- Stop.
891
01:15:58,184 --> 01:15:59,353
Stop!
892
01:16:04,900 --> 01:16:06,234
I went to Wheeler.
893
01:16:06,985 --> 01:16:08,195
Good, good.
894
01:16:08,320 --> 01:16:10,322
There is no William Parcher.
895
01:16:11,530 --> 01:16:13,825
Of course there is.
I've been working for him.
896
01:16:13,909 --> 01:16:16,619
Doing what? Breaking codes?
897
01:16:17,079 --> 01:16:21,291
Dropping packages in a secret mailbox
for the government to pick up?
898
01:16:22,918 --> 01:16:24,336
How could you know that?
899
01:16:24,544 --> 01:16:25,878
Sol followed you.
900
01:16:27,838 --> 01:16:30,759
- He thought it was harmless.
- Sol followed me?
901
01:16:39,602 --> 01:16:41,436
They've never been opened.
902
01:16:44,565 --> 01:16:46,359
It isn't real.
903
01:16:47,694 --> 01:16:49,737
There is no conspiracy, John.
904
01:16:53,074 --> 01:16:55,201
There is no William Parcher.
905
01:16:56,619 --> 01:16:58,162
It's in your mind.
906
01:17:00,873 --> 01:17:03,418
Do you understand, baby?
907
01:17:05,253 --> 01:17:06,503
You're sick.
908
01:17:10,300 --> 01:17:11,718
You're sick, John.
909
01:17:12,343 --> 01:17:13,553
John?
910
01:17:14,304 --> 01:17:16,180
John!
911
01:17:24,481 --> 01:17:25,566
Code red.
912
01:17:25,733 --> 01:17:28,444
Dr. Rosen, code red.
Observation Room 2.
913
01:17:29,069 --> 01:17:31,989
Dr. Rosen, code red. Observation Room 2.
914
01:17:43,542 --> 01:17:44,595
John?
915
01:17:47,557 --> 01:17:48,767
John?
916
01:17:51,186 --> 01:17:52,437
The implant is gone.
917
01:17:54,439 --> 01:17:55,857
I can't find it.
918
01:18:00,403 --> 01:18:01,528
It's gone.
919
01:18:33,311 --> 01:18:36,064
You see,
the nightmare of schizophrenia...
920
01:18:36,523 --> 01:18:38,608
...is not knowing what's true.
921
01:18:39,985 --> 01:18:41,443
Imagine...
922
01:18:41,695 --> 01:18:44,823
...if you had suddenly learned
that the people and the places...
923
01:18:44,948 --> 01:18:50,327
...and the moments most important to you
were not gone, not dead...
924
01:18:50,787 --> 01:18:53,958
...but worse, had never been.
925
01:18:57,711 --> 01:18:59,630
What kind of hell would that be?
926
01:19:05,845 --> 01:19:07,680
Administering insulin.
927
01:19:08,514 --> 01:19:10,182
8:42 a.m.
928
01:20:08,702 --> 01:20:09,954
How often?
929
01:20:12,206 --> 01:20:14,792
Five times a week for 10 weeks.
930
01:20:36,398 --> 01:20:38,149
PRINCETON UNIVERSITY - 1 YEAR LATER
931
01:20:38,233 --> 01:20:41,361
John always spoke so fondly
of being here at Princeton.
932
01:20:42,070 --> 01:20:44,072
Hansen is running the department now.
933
01:20:44,322 --> 01:20:46,992
So he keeps reminding us,
and reminding us.
934
01:20:48,201 --> 01:20:49,494
Yeah.
935
01:20:49,577 --> 01:20:53,290
John won't come near the campus, though.
I think he's ashamed.
936
01:20:55,417 --> 01:20:57,376
Hey. Hey.
937
01:20:57,961 --> 01:20:59,296
Want this?
938
01:21:00,921 --> 01:21:03,508
So, Alicia, how are you holding up?
939
01:21:05,135 --> 01:21:06,594
The delusions have passed.
940
01:21:07,012 --> 01:21:10,807
They're saying with the medication
and low stress environment...
941
01:21:12,434 --> 01:21:13,936
I mean, how are you?
942
01:21:21,443 --> 01:21:23,028
I think often what I feel...
943
01:21:24,405 --> 01:21:26,157
...is obligation.
944
01:21:28,743 --> 01:21:31,202
Or guilt over wanting to leave.
945
01:21:33,623 --> 01:21:37,001
Rage against John, against God, and...
946
01:21:39,961 --> 01:21:41,296
But...
947
01:21:44,300 --> 01:21:45,844
...then I look at him...
948
01:21:47,470 --> 01:21:50,390
...and I force myself to see the man
that I married.
949
01:21:52,726 --> 01:21:54,269
And he becomes that man.
950
01:21:54,853 --> 01:21:58,523
He's transformed into someone that I love.
951
01:22:01,902 --> 01:22:04,363
And I'm transformed into someone
who loves him.
952
01:22:08,241 --> 01:22:10,077
It's not all the time, but...
953
01:22:12,621 --> 01:22:14,039
...it's enough.
954
01:22:15,415 --> 01:22:19,001
I think John is a very lucky man, Alicia.
955
01:22:24,509 --> 01:22:26,219
So unlucky.
956
01:22:29,764 --> 01:22:31,557
- This is us.
- This is it?
957
01:22:31,641 --> 01:22:33,476
It's near where I work.
958
01:22:34,060 --> 01:22:36,562
John?
You have a visitor.
959
01:22:39,983 --> 01:22:40,858
Hi.
960
01:22:43,903 --> 01:22:45,863
I hope it's okay.
961
01:22:53,080 --> 01:22:54,206
Hey, chief.
962
01:22:56,125 --> 01:22:58,168
- Cigarette?
- No, thanks.
963
01:22:58,419 --> 01:22:59,878
I quit, actually.
964
01:23:04,341 --> 01:23:05,718
- Hello.
- Hey, John.
965
01:23:08,637 --> 01:23:10,139
Have you met Harvey?
966
01:23:13,559 --> 01:23:15,269
- There's no...
- Relax, it's okay.
967
01:23:15,352 --> 01:23:18,272
There's no point being nuts
if you can't have a little fun.
968
01:23:18,354 --> 01:23:21,108
Jesus Christ.
I should have known.
969
01:23:23,485 --> 01:23:24,486
Here you go.
970
01:23:26,697 --> 01:23:30,201
- I can take those later.
- You're supposed to take them now.
971
01:23:31,579 --> 01:23:33,664
- Can I bring you something?
- I'm okay.
972
01:23:35,082 --> 01:23:36,125
Okay.
973
01:23:39,629 --> 01:23:43,758
So, I was in town giving a workshop.
974
01:23:43,841 --> 01:23:45,801
I go back tonight.
975
01:23:46,177 --> 01:23:49,347
Bender really wanted to stop by...
976
01:23:49,972 --> 01:23:52,850
...you know, see you. Say hi.
977
01:23:53,142 --> 01:23:54,268
Squeamish?
978
01:23:55,019 --> 01:23:56,019
Yeah.
979
01:23:57,604 --> 01:23:59,190
I suppose I would be, too.
980
01:23:59,733 --> 01:24:01,735
But, alas, I'm stuck with me.
981
01:24:05,280 --> 01:24:07,741
I'm trying to solve the Riemann hypothesis.
982
01:24:07,824 --> 01:24:08,951
Uh-huh.
983
01:24:09,952 --> 01:24:11,370
Oh, yeah?
984
01:24:12,204 --> 01:24:15,332
I figured if I dazzle them...
985
01:24:15,540 --> 01:24:17,334
...they will have to reinstate me.
986
01:24:19,294 --> 01:24:22,296
But it's difficult with the medication...
987
01:24:22,506 --> 01:24:25,467
...because it's hard...
988
01:24:28,595 --> 01:24:30,805
...to see the solution.
989
01:24:38,689 --> 01:24:40,732
You know, John, you should go easy.
990
01:24:41,693 --> 01:24:45,572
There are other things besides work.
991
01:24:48,409 --> 01:24:49,660
What are they?
992
01:25:25,946 --> 01:25:27,948
What are you thinking about?
993
01:25:31,660 --> 01:25:33,495
What do people do?
994
01:25:33,704 --> 01:25:35,706
It's life, John.
995
01:25:36,081 --> 01:25:39,209
Activities available, just add meaning.
996
01:25:48,177 --> 01:25:50,012
You could try leaving the house.
997
01:25:50,764 --> 01:25:52,349
You know, maybe...
998
01:25:53,767 --> 01:25:55,435
...talk to people.
999
01:26:00,315 --> 01:26:02,359
You could try taking out the garbage.
1000
01:26:24,761 --> 01:26:28,098
And there's some more,
there's some more in...
1001
01:26:39,943 --> 01:26:42,237
Who were you talking to?
1002
01:26:43,488 --> 01:26:44,822
Garbage man.
1003
01:26:53,915 --> 01:26:55,666
Garbage men don't come at night.
1004
01:26:59,212 --> 01:27:01,048
I guess around here they do.
1005
01:27:27,325 --> 01:27:28,451
Sorry.
1006
01:28:35,689 --> 01:28:37,273
Is it the medication?
1007
01:29:18,858 --> 01:29:20,944
I don't know what to do.
1008
01:29:38,920 --> 01:29:42,257
My mother's going to
keep the baby a little longer tonight.
1009
01:29:43,050 --> 01:29:45,302
I can get three hours of overtime.
1010
01:30:11,536 --> 01:30:12,913
I'm going to bed.
1011
01:30:20,295 --> 01:30:22,005
- Good night.
- Good night.
1012
01:31:41,636 --> 01:31:43,346
It's good to see you, John.
1013
01:31:44,972 --> 01:31:46,307
It's been a while.
1014
01:31:47,558 --> 01:31:48,601
Parcher?
1015
01:31:49,685 --> 01:31:50,770
Yes, sir.
1016
01:31:54,190 --> 01:31:55,358
You're not real!
1017
01:31:55,900 --> 01:31:58,444
Of course I am. Don't be ridiculous.
1018
01:32:03,282 --> 01:32:05,618
I don't think that I would go that way.
1019
01:32:07,036 --> 01:32:09,580
It's time for you
to get back to work.
1020
01:32:10,081 --> 01:32:13,209
The bomb is in its final position
here in the U.S.
1021
01:32:15,335 --> 01:32:19,716
Knowing your situation requires you keep
a low profile, "Mohammed"...
1022
01:32:21,218 --> 01:32:23,595
...we've brought the mountain to you.
1023
01:32:42,155 --> 01:32:46,952
We've narrowed the bomb's location
to somewhere on the eastern seaboard.
1024
01:32:48,371 --> 01:32:51,624
But we haven't been able to pinpoint
its exact position.
1025
01:32:53,876 --> 01:32:57,046
Their codes have grown
increasingly complex.
1026
01:32:59,717 --> 01:33:01,135
Look at this, John.
1027
01:33:04,097 --> 01:33:04,889
What?
1028
01:33:06,474 --> 01:33:07,642
What?
1029
01:33:10,144 --> 01:33:12,939
- Dr. Rosen said...
- Rosen! That quack!
1030
01:33:14,024 --> 01:33:17,652
�Schizophrenic break from reality,� right?
Psychological bullshit!
1031
01:33:17,986 --> 01:33:19,362
Look at me, John.
1032
01:33:20,488 --> 01:33:22,157
John, look at me.
1033
01:33:24,159 --> 01:33:26,036
Do I look like I'm imagined?
1034
01:33:28,412 --> 01:33:30,247
Wheeler has no record of you.
1035
01:33:30,497 --> 01:33:32,710
Do you think we list our personnel?
1036
01:33:35,129 --> 01:33:37,923
I'm sorry you had to
go through all this.
1037
01:33:38,924 --> 01:33:41,844
I've gone to a great deal of trouble
to get you back.
1038
01:33:41,969 --> 01:33:44,138
I can restore your status at Wheeler.
1039
01:33:44,347 --> 01:33:47,016
I can let the world know what you did.
1040
01:33:47,558 --> 01:33:49,226
But I need you now, soldier.
1041
01:33:56,068 --> 01:33:58,153
I was so scared you weren't real.
1042
01:33:59,696 --> 01:34:01,782
Princeton, New Jersey - April 1956
1043
01:34:06,452 --> 01:34:08,162
There's a storm coming.
1044
01:34:08,455 --> 01:34:10,666
I'm just going to grab the laundry.
1045
01:34:11,208 --> 01:34:12,793
I'll draw his bath.
1046
01:34:16,505 --> 01:34:17,589
It's okay.
1047
01:34:19,299 --> 01:34:20,258
Okay.
1048
01:35:59,653 --> 01:36:01,028
John!
1049
01:36:07,619 --> 01:36:10,705
I've almost got it!
Charles, you just watch the baby.
1050
01:36:11,372 --> 01:36:12,707
No!
1051
01:36:19,048 --> 01:36:21,759
I need a towel.
1052
01:36:24,345 --> 01:36:27,473
- Charles was watching him. He was okay.
- There is no one here.
1053
01:36:29,266 --> 01:36:30,601
There is no one here!
1054
01:36:30,685 --> 01:36:32,812
He's been injected with a cloaking serum.
1055
01:36:32,894 --> 01:36:36,732
I can see him because of a chemical
that was released into my bloodstream...
1056
01:36:36,899 --> 01:36:38,401
...when my implant dissolved.
1057
01:36:40,444 --> 01:36:43,488
I couldn't tell you,
it was for your own protection!
1058
01:36:44,490 --> 01:36:46,283
Alicia!
1059
01:36:51,206 --> 01:36:54,418
- No!
- Hello, I need Dr. Rosen's office, please.
1060
01:36:54,501 --> 01:36:56,461
You've got to stop her, John.
1061
01:36:58,005 --> 01:37:00,215
You leave her out of this.
1062
01:37:01,675 --> 01:37:04,386
- Who are you talking to?
- It's not her fault.
1063
01:37:04,886 --> 01:37:07,346
- She'll compromise us again.
- She won't.
1064
01:37:07,431 --> 01:37:09,181
You'll go back to the hospital.
1065
01:37:09,266 --> 01:37:11,351
- Answer me!
- Countless people will die.
1066
01:37:11,435 --> 01:37:13,228
Alicia, please put the phone down.
1067
01:37:13,311 --> 01:37:15,689
- I can't let that happen.
- Yes, hello?
1068
01:37:15,772 --> 01:37:17,983
Hi, I need Dr. Rosen. Is he in?
1069
01:37:18,942 --> 01:37:21,403
I'm sorry, John.
1070
01:37:22,112 --> 01:37:23,281
No!
1071
01:37:27,077 --> 01:37:29,955
- You know what you must do.
- Get away from me.
1072
01:37:30,038 --> 01:37:32,666
- She's too great a risk.
- Get away!
1073
01:37:33,417 --> 01:37:35,461
I didn't mean to hurt you!
1074
01:37:37,129 --> 01:37:40,049
Finish her. She knows too much now.
1075
01:37:43,594 --> 01:37:45,304
Uncle John?
1076
01:37:45,386 --> 01:37:49,391
Take care of her, you pathetic
piece of shit, or I'll take care of you.
1077
01:37:50,225 --> 01:37:52,853
Christ, John,
please do what he says.
1078
01:37:53,103 --> 01:37:55,649
Move, soldier.
1079
01:37:55,815 --> 01:37:57,067
Now.
1080
01:37:57,150 --> 01:37:58,318
Uncle John?
1081
01:37:59,277 --> 01:38:01,237
John, please!
1082
01:38:02,364 --> 01:38:03,948
Now!
1083
01:38:04,074 --> 01:38:08,162
Alicia and Charles never
coexist in the same interactive field.
1084
01:38:08,245 --> 01:38:09,622
Parcher and Charles...
1085
01:38:11,791 --> 01:38:14,877
Charles and Marcee
cannot coexist with Alicia.
1086
01:38:20,299 --> 01:38:21,300
I understand.
1087
01:38:38,735 --> 01:38:40,696
She never gets old.
1088
01:38:43,739 --> 01:38:46,451
Marcee can't be real. She never gets old.
1089
01:39:20,027 --> 01:39:21,653
You see them now?
1090
01:39:30,871 --> 01:39:32,581
Yes.
1091
01:39:34,333 --> 01:39:36,376
Why did you stop your meds?
1092
01:39:39,130 --> 01:39:41,424
Because I couldn't do my work.
1093
01:39:41,507 --> 01:39:43,385
I couldn't help with the baby.
1094
01:39:43,510 --> 01:39:45,220
I couldn't...
1095
01:39:46,764 --> 01:39:48,974
I couldn't respond to my wife.
1096
01:39:51,769 --> 01:39:54,064
You think that's better than being crazy?
1097
01:39:54,147 --> 01:39:58,526
We'll need to start you on a higher run
of insulin shocks and a new medication.
1098
01:39:58,651 --> 01:40:00,278
No.
1099
01:40:01,112 --> 01:40:04,616
- There has to be another way.
- Schizophrenia is degenerative.
1100
01:40:04,741 --> 01:40:08,495
Some days may be symptom-free,
but over time, you are getting worse.
1101
01:40:08,620 --> 01:40:11,623
It's a problem. That's all it is.
1102
01:40:12,290 --> 01:40:16,503
It's a problem with no solution.
And that's what I do, I solve problems.
1103
01:40:16,586 --> 01:40:18,212
This isn't math.
1104
01:40:18,296 --> 01:40:21,383
You can't come up with a formula to
change the way you experience the world.
1105
01:40:21,508 --> 01:40:24,844
- All I have to do is apply my mind.
- There's no theorem, no proof.
1106
01:40:24,969 --> 01:40:27,346
- You can't reason your way out of this.
- Why not?
1107
01:40:27,430 --> 01:40:30,600
Because your mind is where the problem is
in the first place.
1108
01:40:32,435 --> 01:40:34,645
I can do this.
1109
01:40:35,313 --> 01:40:38,065
I can work it out. All I need is time.
1110
01:40:41,987 --> 01:40:43,779
Is that the baby?
1111
01:40:45,824 --> 01:40:47,867
The baby is at my mother's, John.
1112
01:41:01,716 --> 01:41:03,843
Without treatment, John...
1113
01:41:04,802 --> 01:41:06,929
...the fantasies may take over...
1114
01:41:07,763 --> 01:41:09,306
...entirely.
1115
01:41:27,199 --> 01:41:28,993
You almost ready?
1116
01:41:31,412 --> 01:41:33,706
Rosen's waiting outside.
1117
01:41:34,415 --> 01:41:37,084
I can't go back to that hospital.
1118
01:41:40,629 --> 01:41:42,672
I won't come home.
1119
01:41:46,427 --> 01:41:48,636
He said that if you said that...
1120
01:41:49,471 --> 01:41:52,559
...he has commitment papers
for me to sign.
1121
01:41:55,312 --> 01:41:57,355
Well, maybe you won't sign them.
1122
01:41:58,774 --> 01:42:00,984
Maybe you'll just give me some time.
1123
01:42:03,821 --> 01:42:05,782
I will try to figure this out.
1124
01:42:08,117 --> 01:42:09,994
Whatever you do...
1125
01:42:10,745 --> 01:42:12,955
...Rosen is right about one thing.
1126
01:42:14,082 --> 01:42:16,584
You shouldn't be here.
1127
01:42:18,545 --> 01:42:20,422
I'm not safe anymore.
1128
01:42:26,053 --> 01:42:28,013
Would you have hurt me, John?
1129
01:42:37,564 --> 01:42:39,190
I don't know.
1130
01:42:40,067 --> 01:42:43,404
Maybe you should let Dr. Rosen
drive you to your mother's.
1131
01:43:04,008 --> 01:43:05,968
He told me to leave.
1132
01:43:13,194 --> 01:43:14,320
I understand.
1133
01:43:49,898 --> 01:43:53,360
Rosen said to call if you try and kill me,
or anything.
1134
01:44:10,379 --> 01:44:12,630
You want to know what's real?
1135
01:44:17,552 --> 01:44:19,429
This.
1136
01:44:26,813 --> 01:44:28,356
This.
1137
01:44:33,861 --> 01:44:35,321
This.
1138
01:44:37,615 --> 01:44:39,409
This is real.
1139
01:44:42,745 --> 01:44:44,455
Maybe the part...
1140
01:44:44,914 --> 01:44:47,458
...that knows the waking from the dream...
1141
01:44:48,668 --> 01:44:50,545
...maybe it isn't here.
1142
01:44:54,507 --> 01:44:56,926
Maybe it's here.
1143
01:45:02,181 --> 01:45:04,308
I need to believe...
1144
01:45:04,434 --> 01:45:07,437
...that something extraordinary is possible.
1145
01:45:54,068 --> 01:45:59,490
Princeton University - Two Months Later
1146
01:46:10,584 --> 01:46:12,294
Come.
1147
01:46:21,137 --> 01:46:22,931
Hello, Martin.
1148
01:46:28,103 --> 01:46:29,312
Jesus Christ.
1149
01:46:31,063 --> 01:46:32,649
No. I...
1150
01:46:33,733 --> 01:46:38,154
I don't have that one. My savior complex
takes on a completely different form.
1151
01:46:39,657 --> 01:46:41,827
I heard what happened and...
1152
01:46:41,952 --> 01:46:44,663
...I wanted to write,
and I tried you at MacArthur's...
1153
01:46:44,788 --> 01:46:46,915
...but you'd left, and I just...
1154
01:46:59,177 --> 01:47:00,929
This is Helinger's old office.
1155
01:47:01,346 --> 01:47:02,889
Yeah.
1156
01:47:03,056 --> 01:47:05,517
Yeah, I stole it from him.
1157
01:47:07,978 --> 01:47:10,438
Seems that you won after all, Martin.
1158
01:47:11,940 --> 01:47:14,484
They were wrong, John. No one wins.
1159
01:47:14,985 --> 01:47:17,070
Please, have a seat.
1160
01:47:17,987 --> 01:47:20,240
God, it's so good to see you.
1161
01:47:22,951 --> 01:47:25,078
What brings you back to Princeton?
1162
01:47:25,412 --> 01:47:26,790
John?
1163
01:47:26,957 --> 01:47:29,293
John, I'm sorry, but you have to tell him.
1164
01:47:29,376 --> 01:47:31,628
Tell him you're a genius. You're a genius!
1165
01:47:31,712 --> 01:47:34,381
Tell him your work is critical.
John, please!
1166
01:47:49,397 --> 01:47:52,734
Is there any chance
that you could ignore what I just did?
1167
01:47:54,611 --> 01:47:56,946
Of course, what are old friends for?
1168
01:47:58,823 --> 01:48:01,201
Is that what we are, Martin? Friends?
1169
01:48:01,493 --> 01:48:03,578
John, of course.
1170
01:48:04,162 --> 01:48:06,540
Of course. We always have been.
1171
01:48:11,420 --> 01:48:13,339
Alicia and I think...
1172
01:48:14,006 --> 01:48:16,802
...that fitting in,
being part of a community...
1173
01:48:20,055 --> 01:48:21,598
...might do me some good.
1174
01:48:21,681 --> 01:48:25,686
That a certain level of attachment,
familiar places, familiar people...
1175
01:48:26,770 --> 01:48:28,522
...might help me...
1176
01:48:29,230 --> 01:48:31,733
...elbow out...
1177
01:48:34,237 --> 01:48:36,948
...these certain delusions that I have.
1178
01:48:42,495 --> 01:48:45,123
It's a lot to ask, and now that I'm here...
1179
01:48:47,208 --> 01:48:49,961
...I'm quite certain
that you will just say no.
1180
01:48:52,922 --> 01:48:55,717
But I was wondering if I could hang around.
1181
01:49:04,435 --> 01:49:05,894
Huh.
1182
01:49:09,898 --> 01:49:12,067
Will you be needing an office?
1183
01:49:16,404 --> 01:49:17,739
No.
1184
01:49:20,826 --> 01:49:23,078
No, I could just work out of the library.
1185
01:49:23,662 --> 01:49:26,040
This guy tries to wander into
the library...
1186
01:49:26,123 --> 01:49:29,126
- But he has no ID.
- Why can't people read memos?
1187
01:49:29,209 --> 01:49:31,003
Then he goes totally nuts.
1188
01:49:31,086 --> 01:49:34,006
You're not real! You're not real.
1189
01:49:34,089 --> 01:49:35,257
There's no mission.
1190
01:49:36,300 --> 01:49:37,968
Oh, shit. Shit.
1191
01:49:39,053 --> 01:49:41,513
You're not real! You are not real!
1192
01:49:41,805 --> 01:49:44,850
Is this what you are, soldier?
Some useless ghoul?
1193
01:49:45,017 --> 01:49:46,935
The local madman?
1194
01:49:47,019 --> 01:49:49,772
- I'm not a soldier.
- You'll end up in a cell!
1195
01:49:49,855 --> 01:49:51,774
Old, worthless, discarded.
1196
01:49:51,857 --> 01:49:53,067
There's no mission.
1197
01:49:53,150 --> 01:49:56,487
While you rock and drool,
the world will burn to ashes!
1198
01:49:56,570 --> 01:49:58,906
You are not real! You are not real!
1199
01:49:58,989 --> 01:50:01,033
You're still talking to me, soldier.
1200
01:50:01,116 --> 01:50:04,286
There's no mission!
I'm not a soldier!
1201
01:50:04,411 --> 01:50:06,080
John? John?
1202
01:50:09,417 --> 01:50:11,252
John! It's okay.
1203
01:50:11,336 --> 01:50:13,296
I just heard what happened, I'm sorry.
1204
01:50:13,380 --> 01:50:15,297
- I'm not a soldier.
- John. Hey, Nash.
1205
01:50:15,382 --> 01:50:17,884
Nash, hey. You're all right.
1206
01:50:20,970 --> 01:50:22,596
Nash, hey.
1207
01:50:26,685 --> 01:50:29,355
Ladies and gentlemen,
the great John Nash!
1208
01:50:29,438 --> 01:50:30,690
John?
1209
01:50:33,150 --> 01:50:35,027
You should've seen their faces.
1210
01:50:36,320 --> 01:50:38,280
Everybody was just staring at me.
1211
01:50:38,364 --> 01:50:42,660
John, you know that stress
triggers the delusions.
1212
01:50:43,828 --> 01:50:45,496
I know.
1213
01:50:47,999 --> 01:50:50,085
But then, on the way home...
1214
01:50:50,627 --> 01:50:53,004
...Charles was there.
1215
01:50:56,883 --> 01:50:59,386
Sometimes, I really miss talking to him.
1216
01:51:02,931 --> 01:51:04,599
Maybe Rosen's right.
1217
01:51:05,893 --> 01:51:09,439
Maybe I have to think about going back
into the hospital again.
1218
01:51:09,521 --> 01:51:11,941
No. Come here.
1219
01:51:16,822 --> 01:51:18,615
Maybe try again tomorrow.
1220
01:51:43,432 --> 01:51:46,226
John, now you can't ignore me forever.
1221
01:51:52,191 --> 01:51:54,902
You've been a very good friend to me.
1222
01:51:55,069 --> 01:51:56,320
The best.
1223
01:51:58,364 --> 01:52:00,365
But I won't talk to you again.
1224
01:52:04,078 --> 01:52:05,412
I just can't.
1225
01:52:11,752 --> 01:52:13,713
Same goes for you, baby girl.
1226
01:52:22,138 --> 01:52:23,181
Good-bye.
1227
01:52:30,481 --> 01:52:31,731
Good-bye.
1228
01:52:46,539 --> 01:52:49,208
I was wondering
if I might audit your course.
1229
01:52:50,543 --> 01:52:53,003
It's an honor, Professor Nash.
1230
01:52:56,423 --> 01:52:57,925
Is something wrong?
1231
01:53:00,010 --> 01:53:01,930
This will be my first class.
1232
01:53:05,642 --> 01:53:06,977
Good morning...
1233
01:53:08,103 --> 01:53:09,688
...eager young minds.
1234
01:53:30,293 --> 01:53:32,211
It's never going to work, John.
1235
01:53:32,962 --> 01:53:35,131
You're just humiliating yourself.
1236
01:53:37,676 --> 01:53:38,927
It's pathetic!
1237
01:53:39,928 --> 01:53:41,597
You are being pathetic.
1238
01:53:42,056 --> 01:53:43,640
I'm ashamed of you!
1239
01:54:11,418 --> 01:54:13,128
Oh, man!
1240
01:54:17,173 --> 01:54:19,843
Are you coming?
You're going to be late.
1241
01:54:22,805 --> 01:54:24,847
- Dad, you've got my book.
- What?
1242
01:54:25,224 --> 01:54:28,227
- You've got my book.
- Oh, right.
1243
01:54:28,811 --> 01:54:29,853
Thanks.
1244
01:54:31,230 --> 01:54:32,564
- Good-bye.
- 'Bye.
1245
01:54:32,981 --> 01:54:34,358
See you tonight.
1246
01:54:35,234 --> 01:54:36,443
'Bye, honey.
1247
01:55:56,783 --> 01:55:59,369
Princeton University - October 1978
1248
01:56:09,670 --> 01:56:11,297
Did you just solve Riemann?
1249
01:56:11,381 --> 01:56:13,299
Well, what do you think?
1250
01:56:14,634 --> 01:56:18,304
That's an analog to Frobenius
for noncommutative extensions.
1251
01:56:19,681 --> 01:56:21,016
Yes, it is.
1252
01:56:22,267 --> 01:56:25,020
But it only appears
to work sporadically, so, no.
1253
01:56:25,061 --> 01:56:26,230
But...
1254
01:56:26,772 --> 01:56:28,982
...I believe I'm making progress.
1255
01:56:31,025 --> 01:56:32,985
You're...
1256
01:56:33,153 --> 01:56:35,531
You're John Nash, right?
1257
01:56:38,325 --> 01:56:39,993
- Toby Kelly.
- Hello.
1258
01:56:40,159 --> 01:56:43,747
I've been studying your equilibrium
that you wrote here at Princeton.
1259
01:56:43,831 --> 01:56:46,917
To come up with something
totally original, the way you did...
1260
01:56:47,000 --> 01:56:48,668
You know, I was young.
1261
01:56:50,087 --> 01:56:52,214
I've been developing a theory.
1262
01:57:06,855 --> 01:57:08,565
I believe I can prove...
1263
01:57:08,898 --> 01:57:11,484
...that Galois extensions
are covering spaces.
1264
01:57:11,568 --> 01:57:16,239
That everything is connected.
That it's all part of the same subject.
1265
01:57:17,699 --> 01:57:19,743
When was the last time you ate?
1266
01:57:19,826 --> 01:57:22,369
- Excuse me?
- You know, food.
1267
01:57:22,494 --> 01:57:24,456
Oh, uh...
1268
01:57:24,622 --> 01:57:25,790
My wife...
1269
01:57:26,624 --> 01:57:28,335
...she loves mayonnaise.
1270
01:57:30,838 --> 01:57:32,006
Thank you.
1271
01:57:34,216 --> 01:57:35,301
Go on.
1272
01:57:35,926 --> 01:57:37,302
The functor...
1273
01:57:38,304 --> 01:57:40,222
...is in the two categories.
1274
01:57:44,851 --> 01:57:45,895
Alicia!
1275
01:57:47,271 --> 01:57:48,314
Alicia!
1276
01:57:48,856 --> 01:57:51,233
Coming together
at a maximum speed of...
1277
01:57:52,234 --> 01:57:54,153
...let us say, 10 miles per hour.
1278
01:57:54,235 --> 01:57:56,947
So you have a fly
on the tire of bicycle "B"...
1279
01:57:57,323 --> 01:58:00,367
...and the fly,
who can travel at 20 miles an hour...
1280
01:58:00,451 --> 01:58:03,621
...leaves the tire of �B�
and flies to the tire of bicycle �A�...
1281
01:58:03,704 --> 01:58:06,916
...and backwards and forwards
until the two bikes collide...
1282
01:58:06,999 --> 01:58:09,418
...and the poor little fly is squashed.
1283
01:58:09,793 --> 01:58:13,590
This is the important thing about
actually focusing in and comprehending...
1284
01:58:13,673 --> 01:58:16,802
...the area you're dealing with.
Mathematics is very specific...
1285
01:58:16,885 --> 01:58:20,347
...and it is an art form,
no matter what people here will tell you...
1286
01:58:20,430 --> 01:58:23,767
...especially people from biology.
Don't listen to those people.
1287
01:58:23,850 --> 01:58:27,188
Let me go back to what you were doing.
I might want to steal this...
1288
01:58:27,271 --> 01:58:29,107
...write a book and get famous.
1289
01:58:30,441 --> 01:58:32,610
I was thinking that I might teach.
1290
01:58:34,487 --> 01:58:37,907
A classroom with 50 students
can be daunting for anyone.
1291
01:58:39,158 --> 01:58:41,994
John, besides, you're a terrible teacher.
1292
01:58:43,496 --> 01:58:45,498
I'm an acquired taste, Martin.
1293
01:58:46,708 --> 01:58:49,961
I was hoping there still might be
something I could contribute.
1294
01:58:50,043 --> 01:58:51,503
What about the...
1295
01:58:52,213 --> 01:58:53,548
Well, you know.
1296
01:58:54,048 --> 01:58:55,425
Are they gone?
1297
01:59:02,265 --> 01:59:04,392
No, they're not gone.
1298
01:59:04,851 --> 01:59:06,686
And maybe they never will be.
1299
01:59:06,769 --> 01:59:10,940
But I've gotten used to ignoring them,
and I think they've given up on me.
1300
01:59:12,483 --> 01:59:17,155
You think that's what it's like with
all our dreams and our nightmares, Martin?
1301
01:59:17,947 --> 01:59:21,117
You've got to keep feeding them
for them to stay alive?
1302
01:59:21,242 --> 01:59:23,494
John, they haunt you though.
1303
01:59:25,079 --> 01:59:28,459
They're my past, Martin.
Everybody is haunted by their past.
1304
01:59:32,337 --> 01:59:33,839
Well, good-bye.
1305
01:59:34,214 --> 01:59:36,383
John, I'll talk to the department.
1306
01:59:38,635 --> 01:59:40,220
Maybe in the spring.
1307
01:59:46,019 --> 01:59:47,186
Hey, Nash.
1308
01:59:49,606 --> 01:59:51,900
You, uh...
1309
01:59:52,275 --> 01:59:53,485
You scared?
1310
01:59:56,155 --> 01:59:57,323
Terrified.
1311
01:59:58,032 --> 02:00:00,409
Mortified. Petrified.
1312
02:00:00,618 --> 02:00:02,286
Stupefied by you.
1313
02:00:02,869 --> 02:00:05,748
Now you ought best ring Alicia,
or you'll get me...
1314
02:00:05,831 --> 02:00:07,917
- I'll ring her.
...in a lot of trouble.
1315
02:00:12,046 --> 02:00:13,589
- Thanks, Professor.
- Good-bye.
1316
02:00:13,672 --> 02:00:15,007
- Have a nice day.
- Good-bye.
1317
02:00:15,091 --> 02:00:16,634
Princeton University - March 1994
1318
02:00:16,717 --> 02:00:18,511
Papers in hand, Mr. Bayer.
1319
02:00:18,802 --> 02:00:20,137
Professor Nash?
1320
02:00:23,933 --> 02:00:26,686
- Can you see him?
- Yeah.
1321
02:00:26,770 --> 02:00:28,105
- You sure?
- Yes.
1322
02:00:28,188 --> 02:00:30,399
Positive? He's within your vision?
1323
02:00:30,982 --> 02:00:32,360
Okay. Good.
1324
02:00:32,485 --> 02:00:35,279
Forgive me,
I'm just always suspicious of new people.
1325
02:00:35,363 --> 02:00:38,199
- See you next week, Professor.
- See you next week.
1326
02:00:38,991 --> 02:00:43,246
So now that I know that you're real,
who are you, and what can I do for you?
1327
02:00:43,913 --> 02:00:46,416
Professor, my name is Thomas King.
1328
02:00:46,499 --> 02:00:47,625
Thomas King?
1329
02:00:47,708 --> 02:00:52,046
I'm here to tell you that you're being
considered for the Nobel Prize.
1330
02:01:00,430 --> 02:01:02,640
Forgive me,
but I'm just a little stunned.
1331
02:01:02,724 --> 02:01:06,144
Over the past years, your
equilibrium has become a cornerstone...
1332
02:01:06,226 --> 02:01:07,895
...of modern economics.
1333
02:01:07,979 --> 02:01:10,148
Suddenly everybody likes that one.
1334
02:01:10,231 --> 02:01:14,485
What about my work on other some
such projects like manifold embedding?
1335
02:01:14,819 --> 02:01:18,156
The application
of your bargaining problem...
1336
02:01:18,406 --> 02:01:22,326
...to FCC bandwidth auctions
or to antitrust cases...
1337
02:01:22,409 --> 02:01:23,869
- Antitrust cases?
- Yes.
1338
02:01:23,953 --> 02:01:26,204
I never would have considered that.
1339
02:01:26,706 --> 02:01:31,168
Have I just reached some level of honesty
that borders on stupidity?
1340
02:01:31,461 --> 02:01:35,048
- No, you haven't.
- I wouldn't have thought of that.
1341
02:01:40,427 --> 02:01:41,930
Shall we have tea?
1342
02:01:44,058 --> 02:01:48,145
I don't go in there.
I usually take my sandwich in the library.
1343
02:01:49,313 --> 02:01:52,357
Come on, John. Let's have some tea.
It's a big day.
1344
02:01:53,067 --> 02:01:58,531
Most commercially available brands of tea
are not suitable to my palate.
1345
02:01:58,615 --> 02:01:59,783
I'm not...
1346
02:02:00,158 --> 02:02:03,661
There are some Northern Indian teas
which are dense enough...
1347
02:02:03,744 --> 02:02:07,624
I enjoy the flavor that they have.
I have not been in this room...
1348
02:02:07,707 --> 02:02:10,793
...for quite some many years.
I wonder what tea they serve.
1349
02:02:12,878 --> 02:02:14,672
Why, thank you, young lady.
1350
02:02:16,549 --> 02:02:20,427
Things have certainly changed around here.
I have a son that age.
1351
02:02:22,222 --> 02:02:23,306
Harvard.
1352
02:02:28,395 --> 02:02:29,229
Hmm.
1353
02:02:29,311 --> 02:02:34,525
I would have thought the nominations
for the Nobel Prize would've been secret.
1354
02:02:35,025 --> 02:02:38,488
I would have thought you'd only find out
if you won or lost.
1355
02:02:38,738 --> 02:02:42,659
That is generally the case, yes,
but these are special circumstances.
1356
02:02:44,284 --> 02:02:46,079
The awards are substantial.
1357
02:02:46,704 --> 02:02:49,791
They require private funding as such...
1358
02:02:51,210 --> 02:02:53,337
...the image of the Nobel is...
1359
02:02:55,589 --> 02:02:58,426
I see, you came here
to find out if I was crazy?
1360
02:02:59,802 --> 02:03:03,472
Find out if I would screw everything up
if I actually won?
1361
02:03:05,474 --> 02:03:09,645
Dance around the podium,
strip naked and squawk like a chicken?
1362
02:03:10,271 --> 02:03:12,022
Something like that, yes.
1363
02:03:13,649 --> 02:03:15,317
Would I embarrass you?
1364
02:03:19,405 --> 02:03:20,990
Yes, it is possible.
1365
02:03:24,368 --> 02:03:25,578
You see, I...
1366
02:03:27,413 --> 02:03:28,914
I am crazy.
1367
02:03:31,208 --> 02:03:33,336
I take the newer medications...
1368
02:03:37,007 --> 02:03:39,634
...but I still see things that are not here.
1369
02:03:42,220 --> 02:03:44,598
I just choose not to acknowledge them.
1370
02:03:46,558 --> 02:03:50,604
Like a diet of the mind,
I choose not to indulge certain appetites.
1371
02:03:53,440 --> 02:03:55,734
Like my appetite for patterns.
1372
02:03:57,694 --> 02:04:00,990
Perhaps my appetite to imagine
and to dream.
1373
02:04:02,450 --> 02:04:03,993
Professor Nash.
1374
02:04:09,123 --> 02:04:11,627
It's good to have you here, John.
1375
02:04:12,418 --> 02:04:13,503
Thank you.
1376
02:04:18,217 --> 02:04:21,679
- It's an honor, sir.
- Thank you very much.
1377
02:04:22,764 --> 02:04:24,474
A privilege, Professor.
1378
02:04:28,895 --> 02:04:30,146
Professor.
1379
02:04:35,569 --> 02:04:38,322
- Nicely done, John.
- Thank you, Tom.
1380
02:04:39,990 --> 02:04:41,075
Thank you.
1381
02:04:42,576 --> 02:04:43,744
Thank you.
1382
02:04:52,837 --> 02:04:54,171
Thank you, Ed.
1383
02:05:02,555 --> 02:05:04,724
That was certainly most unexpected.
1384
02:05:16,319 --> 02:05:18,447
Nobel Prize Ceremony - Stockholm, Sweden
1385
02:05:18,697 --> 02:05:21,074
December 1994
1386
02:05:26,704 --> 02:05:27,789
Thank you.
1387
02:05:32,627 --> 02:05:34,713
I've always believed in numbers.
1388
02:05:35,922 --> 02:05:39,092
In the equations and logics
that lead to reason.
1389
02:05:40,260 --> 02:05:42,762
But after a lifetime of such pursuits...
1390
02:05:43,597 --> 02:05:46,975
...I ask, what truly is logic?
1391
02:05:48,726 --> 02:05:50,436
Who decides reason?
1392
02:05:52,272 --> 02:05:55,358
My quest has taken me
through the physical...
1393
02:05:56,275 --> 02:05:57,903
...the metaphysical...
1394
02:05:59,154 --> 02:06:00,697
...the delusional...
1395
02:06:02,866 --> 02:06:04,076
...and back.
1396
02:06:05,952 --> 02:06:09,289
And I have made the most important
discovery of my career.
1397
02:06:11,541 --> 02:06:14,043
The most important discovery of my life.
1398
02:06:17,339 --> 02:06:20,384
It is only in the mysterious equations
of love...
1399
02:06:21,177 --> 02:06:23,806
...that any logical reasons can be found.
1400
02:06:27,351 --> 02:06:29,895
I'm only here tonight because of you.
1401
02:06:31,855 --> 02:06:33,774
You are the reason I am.
1402
02:06:38,779 --> 02:06:40,656
You are all my reasons.
1403
02:06:45,244 --> 02:06:46,578
Thank you.
1404
02:07:41,050 --> 02:07:42,761
So nice to have met you.
1405
02:07:45,847 --> 02:07:47,474
I'll call for the car, Dad.
1406
02:07:47,557 --> 02:07:49,768
- Bye-bye.
- Bye-bye.
1407
02:07:51,144 --> 02:07:53,730
- Are you ready to go now?
- Yes, I am.
1408
02:07:53,980 --> 02:07:56,066
Yes, indeed, and yes, please.
1409
02:07:56,524 --> 02:07:58,150
Thank you so much.
1410
02:07:59,527 --> 02:08:00,695
Thank you.
1411
02:08:03,406 --> 02:08:05,366
What is it? What's wrong?
1412
02:08:10,079 --> 02:08:11,247
Nothing.
1413
02:08:12,332 --> 02:08:13,583
Nothing at all.
1414
02:08:16,168 --> 02:08:18,546
- Come with me, young lady.
- Oh.
1415
02:08:19,464 --> 02:08:23,635
I have a car outside.
Are you interested in a ride?
1416
02:08:25,220 --> 02:08:26,721
Where's it going to?
1417
02:08:26,805 --> 02:08:29,641
Nash's theories have influenced
global trade negotiations,
1418
02:08:29,724 --> 02:08:33,353
national labor relations and
even breakthroughs in evolutionary biology.
1419
02:08:33,436 --> 02:08:35,105
John and Alicia Nash live in Princeton, NJ.
John keeps regular office hours
1420
02:08:37,543 --> 02:08:39,382
In the Mathematics Department.
He still walks to campus every day.