Slowly you start doubting myself
866
01:28:34,475 --> 01:28:38,225
Maybe the reason he doesn't want to answer...
867
01:28:40,621 --> 01:28:43,225
... is not because of his slow reaction
...
868
01:28:43,329 --> 01:28:45,725
... but in short he doesn't love me.
869
01:28:45,725 --> 01:28:48,642
Finally, I know.
870
01:28:49,996 --> 01:28:52,600
Everything is out of my control
871
01:28:52,600 --> 01:28:55,412
The only thing left of me is...
872
01:28:55,517 --> 01:28:57,600
... giving up .
873
01:28:58,746 --> 01:29:00,412
DECEMBER 24, 1968
874
01:29:35,725 --> 01:29:36,766
Why did you invite me
Christmas dinner?
875
01:30:54,057 --> 01:30:56,453
Do you know how many of my tips are missing
because they don't work?
876
01:30:56,453 --> 01:30:59,578
Wouldn't it be scary
alone tonight?
877
01:31:00,724 --> 01:31:05,515
I need a friend.
878
01:31:05,515 --> 01:31:07,599
Is that true for me?
879
01:31:09,161 --> 01:31:10,828
Berartikah untukku?
880
01:31:16,869 --> 01:31:19,369
Your girlfriend hasn't sent a letter for a long time.
881
01:31:23,432 --> 01:31:25,515
I'm the one who forbade it.
882
01:31:27,078 --> 01:31:29,265
After all, this is hopeless.
883
01:31:30,515 --> 01:31:32,599
There's no point waiting for me.
884
01:31:35,203 --> 01:31:38,640
why is there no hope?
Go and find him.
885
01:31:39,161 --> 01:31:41,661
If you don't do it
it's just hopeless.
886
01:31:46,036 --> 01:31:48,223
My father won't ever
give his blessing.
887
01:32:01,348 --> 01:32:03,119
If you become him...
888
01:32:03,952 --> 01:32:06,036
... What's your show tonight?
889
01:32:09,161 --> 01:32:10,932
Why don't you ask him.
890
01:32:11,140 --> 01:32:13,327
Do you have a telephone number?
891
01:32:33,119 --> 01:32:35,410
I can't hear you!
892
01:32:35,410 --> 01:32:38,015
Can it be harder?
893
01:32:40,306 --> 01:32:43,431
I've shouted!
894
01:32:44,056 --> 01:32:47,390
I feel like Santa that night.
895
01:32:48,535 --> 01:32:50,514
I took him to the newspaper office...
896
01:32:50,619 --> 01:32:53,535
... and let him
call his distant lover.
897
01:32:54,056 --> 01:32:58,223
I'm happy to see it happy.
898
01:32:59,369 --> 01:33:01,869
The fact is, Zone 1224-1225...
899
01:33:02,494 --> 01:33:05,827
... means Christmas Celebration
and Christmas Day.
900
01:33:06,556 --> 01:33:08,118
The night before Christmas...
901
01:33:08,223 --> 01:33:10,410
... many people need warmth
more
902
01:33:12,077 --> 01:33:15,202
That night I didn't get it.
903
01:33:17,077 --> 01:33:18,431
Maybe it's for the best.
904
01:34:07,597 --> 01:34:11,660
10 HOURS THEN
905
01:34:11,972 --> 01:34:13,639
I finally realized....
906
01:34:14,472 --> 01:34:16,451
... the reason Android doesn't answer...
907
01:34:16,660 --> 01:34:19,576
... is not related to
the mechanism that is in it...
908
01:34:19,576 --> 01:34:21,347
... or for not liking him.
909
01:34:21,868 --> 01:34:23,639
More to...
910
01:34:23,743 --> 01:34:26,451
... he already loves someone else.
911
01:34:29,264 --> 01:34:32,076
Immediately after, he goes to Japan. P>
912
01:34:33,222 --> 01:34:37,597
I gave him a copy of the story of 2047. P>
913
01:34:38,326 --> 01:34:40,513
I hope he reads it. P>
914
01:34:43,013 --> 01:34:46,972
100 HOURS THEN
915
01:34:51,347 --> 01:34:55,409
1000 HOURS LATER p >
916
01:35:16,659 --> 01:35:18,742
Love is a matter of punctuality.
917
01:35:20,305 --> 01:35:22,909
It's not good to meet
the right person...
918
01:35:22,909 --> 01:35:24,888
... too fast or too slow.
919
01:35:36,555 --> 01:35:39,575
If I can live at another time and place...
920
01:35:40,721 --> 01:35:43,325
... my story may have
the end very different.
921
01:36:31,658 --> 01:36:35,512
-There is something I have to say to you.
-Yes?
922
01:36:35,929 --> 01:36:40,304
I'm leaving for a few days.
Pay my daughter a month's rent
923
01:36:40,929 --> 01:36:43,637
-He's back?
-Not Jing Wen.
924
01:36:43,637 --> 01:36:46,658
I mean pay to
my youngest daughter, Jie Wen.
925
01:36:48,221 --> 01:36:50,929
So your anxiety is over.
Want a vacation? P>
926
01:36:50,929 --> 01:36:53,637
No, I have to go to Japan. P>
927
01:36:54,158 --> 01:36:56,554
But you hate Japanese people.
Why go to Japan ?
928
01:36:57,075 --> 01:36:59,366
Jing Wen will get married.
929
01:37:03,012 --> 01:37:04,471
Congratulations.
930
01:37:04,991 --> 01:37:08,325
I'm not sure I will leave or not.
931
01:37:08,325 --> 01:37:09,783
Now I have decided...
932
01:37:09,991 --> 01:37:12,491
... I just want him to be happy.
933
01:37:13,845 --> 01:37:16,450
When did you leave?
Can you help me choose a gift?
934
01:37:16,554 --> 01:37:18,116
No need to bother.
935
01:37:21,450 --> 01:37:24,991
-He wants me to ask something.
-What is that?
936
01:37:25,095 --> 01:37:28,845
He read your 2047 story.
He liked it very much.
937
01:37:28,845 --> 01:37:31,866
But he found a sad ending.
938
01:37:31,970 --> 01:37:34,679
He wondered if
you could change it.
939
01:37:37,491 --> 01:37:39,470
Let's see what I can do.
940
01:37:54,678 --> 01:37:58,637
1 HOUR THEN
941
01:38:11,657 --> 01:38:15,616
10 HOURS THEN
942
01:38:23,532 --> 01:38:27,595
100 HOURS LATER
943
01:38:52,803 --> 01:38:54,053
Taxi!
944
01:38:54,157 --> 01:38:56,970
I also like stories that < br /> ends happily...
945
01:38:57,178 --> 01:38:59,365
... but I don't know how to write it.
946
01:38:59,886 --> 01:39:03,532
A few years ago,
I held a happy ending...
947
01:39:03,949 --> 01:39:05,511
... but I let it go.
948
01:39:20,824 --> 01:39:22,282
Don't turn my back on me!
949
01:39:23,011 --> 01:39:24,782
-He's been here a long time?
-What is that for you?
950
01:39:24,886 --> 01:39:28,011
When I'm depressed, I meet
Lulu returns. He hasn't changed. P>
951
01:39:28,115 --> 01:39:29,678
Tetap pencemburu.
952
01:39:29,782 --> 01:39:32,386
Do you think he's yours?
I think you know him well.
953
01:39:32,490 --> 01:39:34,053
That's him!
954
01:39:34,261 --> 01:39:39,053
We entertain ourselves.
So control yourself, miss !
955
01:40:07,073 --> 01:40:09,469
Seeing himself, teaching me something.
956
01:40:11,344 --> 01:40:13,323
if you answer no
as an answer...
957
01:40:13,531 --> 01:40:16,240
... there's still a chance
958
01:40:33,323 --> 01:40:37,385
> You will get what you want.
959
01:40:45,719 --> 01:40:49,364
18 BULAN LATER
960
01:40:52,177 --> 01:40:56,552
Hello, is Mr. Chow is there? P>
961
01:40:57,177 --> 01:40:59,989
I know I have no right to ask...
962
01:41:02,281 --> 01:41:08,323
... but they say I need a guarantor. P>
963
01:41:09,677 --> 01:41:11,760
Men who recruit girls for < br /> the nightclub knows you.
964
01:41:16,656 --> 01:41:18,218
Can you talk to me for me?
965
01:41:19,052 --> 01:41:20,927
No problem.
966
01:41:23,114 --> 01:41:25,093
I know the guy you mean.
967
01:41:26,447 --> 01:41:28,427
I'll meet him in
one two days.
968
01:41:29,885 --> 01:41:32,489
Why did you choose Singapore?
969
01:41:33,426 --> 01:41:37,072
I've thought about it often.
970
01:41:37,072 --> 01:41:39,156
I want to visit there.
971
01:41:42,489 --> 01:41:44,364
Don't drink too much.
972
01:41:44,989 --> 01:41:46,760
You look pale.
973
01:41:50,093 --> 01:41:54,155
Don't worry, this won't kill me. P>
974
01:41:59,989 --> 01:42:01,760
You know? P>
975
01:42:03,218 --> 01:42:05,926
I came here on Christmas Eve. P>
976
01:42:08,843 --> 01:42:10,718
I thought I could meet you. P>
977
01:42:11,759 --> 01:42:14,155
Why don't you call first?
978
01:42:15,197 --> 01:42:17,072
I don't know.
979
01:42:18,634 --> 01:42:20,822
Suddenly.
980
01:42:30,509 --> 01:42:32,697
I don't know why.
981
01:42:35,509 --> 01:42:38,218
That night, I suddenly
really miss you
982
01:42:43,634 --> 01:42:48,009
We are friends.
Of course you miss me. P>
983
01:42:55,822 --> 01:42:57,697
You're right. P>
984
01:43:01,655 --> 01:43:04,051
"We are friends." P>
985
01:43:15,092 --> 01:43:16,551
Come on. P>
986
01:43:18,530 --> 01:43:19,884
-Waiters.
-Yes? P>
987
01:43:19,988 --> 01:43:22,071
-Not.
-Yes.
988
01:43:24,884 --> 01:43:26,863
Where do you live?
989
01:43:27,800 --> 01:43:31,863
At the hotel, in a cramped room.
990
01:43:33,113 --> 01:43:34,571
but that's ok.
991
01:43:35,405 --> 01:43:36,863
I'll see you again later. p >
992
01:43:38,113 --> 01:43:39,675
No need, thank you.
993
01:43:40,405 --> 01:43:43,217
I just moved. still messy.
994
01:43:44,779 --> 01:43:47,592
I'll invite you after cleaning up.
995
01:43:49,363 --> 01:43:50,613
I'm first.
996
01:44:08,529 --> 01:44:10,613
Seeing how much
Bai Ling changed... p >
997
01:44:10,613 --> 01:44:13,217
... I was suddenly choked up
grief.
998
01:44:13,217 --> 01:44:14,988
Right, last year's Christmas...
999
01:44:15,092 --> 01:44:17,071
... I'm not in Hong Kong. P>
1000
01:44:18,113 --> 01:44:21,758
DECEMBER 24, 1969
1001
01:44:42,071 --> 01:44:43,841
Did you see Miss Su? P>
1002
01:44:43,946 --> 01:44:47,800
Miss Su?
1003
01:44:47,904 --> 01:44:49,466
Know where he is?
1004
01:44:49,571 --> 01:44:52,071
Maybe go back to Phnom Penh.
1005
01:44:52,696 --> 01:44:56,029
I don't want to spend
Christmas Eve 1969 in Hong Kong....
1006
01:44:56,550 --> 01:45:00,404
... so I visited Singapore
and returned to the Casino.
1007
01:45:01,341 --> 01:45:04,466
I waited a few days, but
the black spider never appeared.
1008
01:45:04,987 --> 01:45:07,175
Nobody knows where it is.
1009
01:45:07,279 --> 01:45:09,570
Some thought he returned
to Phnom Penh.
1010
01:45:09,675 --> 01:45:11,758
Others thought he was dead.
1011
01:45:15,820 --> 01:45:18,945
Ping and I started working
in Singapore in 1963.
1012
01:45:20,299 --> 01:45:22,383
When my life lost its meaning...
1013
01:45:24,466 --> 01:45:26,758
... I started gambling every day.
1014
01:45:31,862 --> 01:45:35,299
It was a difficult time for me.
Only one person came to rescue me:
1015
01:45:35,820 --> 01:45:37,591
Professional gambler.
1016
01:45:37,695 --> 01:45:39,778
Someone said he cheated.
1017
01:45:40,508 --> 01:45:44,049
He always wears black.
they call him a black spider.
1018
01:45:44,987 --> 01:45:48,008
He wears his black gloves
for 365 days a year.
1019
01:45:48,737 --> 01:45:50,716
Nobody knows the reason
1020
01:45:51,653 --> 01:45:55,091
Is the original hand portong
in order to cheat?
1021
01:45:55,091 --> 01:45:57,695
What are the gloves
to cover fake hands?
1022
01:45:58,528 --> 01:46:00,299
Nobody knows
1023
01:46:20,507 --> 01:46:22,799
Why are you wearing black gloves?
1024
01:46:24,674 --> 01:46:26,445
It's customary.
1025
01:46:28,007 --> 01:46:29,882
Your origin isn't from here?
1026
01:46:31,340 --> 01:46:33,215
I'm from Phnom Penh.
1027
01:46:34,778 --> 01:46:39,465
What a coincidence.
I was just from Cambodia.
1028
01:46:43,320 --> 01:46:46,132
There are riots.
Why are you there?
1029
01:46:48,007 --> 01:46:49,882
The newspaper sent me.
1030
01:46:52,799 --> 01:46:54,465
You're a reporter?
1031
01:46:55,611 --> 01:46:57,382
Not anymore. p >
1032
01:46:59,049 --> 01:47:00,611
Why is that?
1033
01:47:03,944 --> 01:47:08,423
They made changes
and now I'm a consultant...
1034
01:47:08,423 --> 01:47:11,653
... with half the fee,
without any work.
1035
01:47:17,590 --> 01:47:20,403
then why did you spend time
at the Casino?
1036
01:47:22,382 --> 01:47:25,194
I tried to win so I could pay the return fee to Hong Kong.
1037
01:47:29,361 --> 01:47:30,611
P>
1038
01:47:31,757 --> 01:47:33,527
A few thousand. P>
1039
01:47:39,048 --> 01:47:41,965
You shouldn't go in
to the Casino when your mind is confused. P>
1040
01:47:42,486 --> 01:47:44,257
You won't win. P >
1041
01:47:47,590 --> 01:47:51,236
I don't expect victory.
I just hope for my money back.
1042
01:47:58,006 --> 01:48:00,194
If you still have money left over...
1043
01:48:02,277 --> 01:48:04,048
... I can help you.
1044
01:48:04,985 --> 01:48:06,756
with one condition:
1045
01:48:06,860 --> 01:48:09,256
When all your money returns...
1046
01:48:09,256 --> 01:48:10,923
... stop gambling.
1047
01:48:18,319 --> 01:48:19,985
Why do you want to help me?
1048
01:48:21,548 --> 01:48:23,423
I take a commission.
1049
01:48:24,256 --> 01:48:27,589
10 percent of everything I won.
1050
01:48:33,110 --> 01:48:34,985
Think again.
1051
01:48:41,339 --> 01:48:44,568
What's in it for him with a commission
a bit of my winnings? P>
1052
01:48:45,818 --> 01:48:48,631
After that, we returned
to the casino night after night. P>
1053
01:48:48,735 --> 01:48:51,964
We ate at the dining table
next to the train station.
1054
01:48:52,798 --> 01:48:56,339
He won back
all the money I lost.
1055
01:49:04,985 --> 01:49:06,652
Thank you.
1056
01:49:07,589 --> 01:49:09,672
Don't thank, it's yours.
1057
01:49:14,152 --> 01:49:16,235
If you need me again tomorrow...
1058
01:49:16,339 --> 01:49:19,256
... I'll wait here after dinner.
1059
01:49:23,006 --> 01:49:24,881
I still don't know your name.
1060
01:49:30,922 --> 01:49:34,151
My name is Su. Su Li Zhen. P>
1061
01:49:39,568 --> 01:49:43,110
A few years ago, I fell in love
with someone's wife. P>
1062
01:49:43,214 --> 01:49:45,401
His name was Su Li Zhen. P>
1063
01:49:49,672 --> 01:49:52,693
Because he was < br /> I moved to Singapore.
1064
01:49:54,360 --> 01:49:58,943
I never dreamed of meeting
with another Su Li Zhen.
1065
01:50:03,943 --> 01:50:07,484
I told him a lot
about the other Su Li Zhen.
1066
01:50:08,109 --> 01:50:09,984
Initially , we keep secrets.
1067
01:50:10,818 --> 01:50:13,005
But the gossip quickly spreads.
1068
01:50:13,630 --> 01:50:15,609
Then, we moved to the hotel.
1069
01:50:16,130 --> 01:50:18,109
We rented room 2046.
1070
01:50:21,651 --> 01:50:24,568
When I think back,
Everything is like a dream. P>
1071
01:50:25,609 --> 01:50:27,693
You love him so much? P>
1072
01:50:33,422 --> 01:50:35,088
That's the past. P>
1073
01:50:37,276 --> 01:50:39,567
We change the conversation. P >
1074
01:50:39,672 --> 01:50:42,276
You, what did you do before?
1075
01:50:48,734 --> 01:50:50,713
You want to know about me?
1076
01:50:59,880 --> 01:51:01,963
Come on, we'll play High-Low.
1077
01:51:01,755 --> 01:51:04,255
If you win, I'll tell you everything.
1078
01:51:22,171 --> 01:51:26,442
It makes me think that his past
is like his hand which is always covered in gloves.
1079
01:51:26,755 --> 01:51:28,005
Mystery without solving.
1080
01:51:44,879 --> 01:51:47,379
Of all the man I've ever met...
1081
01:51:48,213 --> 01:51:50,400
... You're the best in my opinion.
1082
01:51:54,879 --> 01:51:57,171
I lost you.
1083
01:52:05,192 --> 01:52:06,858
Why don't you want to come with me?
1084
01:52:12,692 --> 01:52:14,462
Aren't you already...
1085
01:52:16,025 --> 01:52:18,004
... promise not to ask?
1086
01:52:23,108 --> 01:52:25,921
Hug me.
1087
01:52:28,316 --> 01:52:31,025
Maybe
before we meet again.
1088
01:53:18,212 --> 01:53:21,858
Last time we meet,
I tell him:
1089
01:53:21,754 --> 01:53:23,628
Take care of yourself.
1090
01:53:25,920 --> 01:53:28,628
Maybe someday
You will run from your past.
1091
01:53:29,983 --> 01:53:32,170
If that's right, look for me.
1092
01:54:55,711 --> 01:54:57,169
Now it hits me...
1093
01:54:57,273 --> 01:55:00,503
... that what I told him
is actually about myself.
1094
01:55:02,065 --> 01:55:04,669
In love,
you can't bring a substitute. P>
1095
01:55:05,398 --> 01:55:09,044
I'm looking for what I've been feeling
when with another Su Li Zhen. P>
1096
01:55:10,607 --> 01:55:12,586
I'm not aware of myself myself.
1097
01:55:13,523 --> 01:55:15,815
but I'm sure he can.
1098
01:55:31,961 --> 01:55:33,836
WHEN THE PEONY FLOWER IS FLOWING...
1099
01:55:33,940 --> 01:55:37,273
... HE STANDS UP,
THEN MISSING.
1100
01:55:37,377 --> 01:55:39,877
WHAT DOES IT MEAN "NO" OR "YES"?
1101
01:55:40,294 --> 01:55:42,898
For me all?
You want
1102
01:55:43,002 --> 01:55:44,877
I know you're a good drinker.
1103
01:55:44,981 --> 01:55:49,252
Let's drink as much as we can.
1104
01:55:49,877 --> 01:55:52,273
If there are still more...
1105
01:55:52,690 --> 01:55:55,606
... we spend another time
if you come here again.
1106
01:56:04,773 --> 01:56:07,065
There are a few things I want to talk about.
1107
01:56:07,169 --> 01:56:09,356
This is money, please take it.
1108
01:56:09,773 --> 01:56:11,544
For what?
1109
01:56:12,273 --> 01:56:16,439
I know you borrowed from your friend
for my plane ticket.
1110
01:56:16,960 --> 01:56:18,939
Pay again.
1111
01:56:18,939 --> 01:56:22,689
If there are still leftovers,
pay rent for my room.
1112
01:56:25,085 --> 01:56:27,064
Where did you get a lot of money?
1113
01:56:29,564 --> 01:56:31,752
Old customer.
1114
01:56:32,793 --> 01:56:35,293
Dai really likes me.
1115
01:56:35,293 --> 01:56:37,377
he treats I am well.
1116
01:56:37,793 --> 01:56:42,064
But he is too old for me,
So I never returned his attention.
1117
01:56:45,189 --> 01:56:48,418
Aku bertemu dengannya kemarin
saat sedang berbelanja.
1118
01:56:48,522 --> 01:56:49,981
Dia memaksaku untuk makan malam.
1119
01:56:53,939 --> 01:56:58,002
Aku butuh uang, makanya aku mau.
1120
01:57:00,397 --> 01:57:04,564
Setelah makan malam,
Kubilang padanya aku butuh uang.
1121
01:57:05,918 --> 01:57:10,085
Dia bilang aku bisa minta
seberapa aku butuh.
1122
01:57:14,460 --> 01:57:16,960
Aku bilang padanya aku butuh $5000.
1123
01:57:20,085 --> 01:57:23,210
Tadinya, Aku berencana mnyimpannya
untuk ke Singapura.
1124
01:57:25,397 --> 01:57:27,585
Tapi kugunakan juga sekarang.
1125
01:57:32,897 --> 01:57:34,980
Jangan bodoh.
1126
01:57:35,085 --> 01:57:39,460
kau masih muda.
Kau punya masa depan yg cerah.
1127
01:57:40,501 --> 01:57:43,001
Aku meminjam uang temanku.
1128
01:57:43,001 --> 01:57:45,189
Mereka belum memerlukannya.
1129
01:57:46,022 --> 01:57:48,626
Jadi simpan saja untukmu.
1130
01:57:52,897 --> 01:57:55,501
kembalikan saja nanti.
Tak perlu keburu-buru.
1131
01:57:59,564 --> 01:58:01,855
Mengapa kau begitu baik padaku?
1132
01:58:03,001 --> 01:58:05,084
Mungkin sudah takdir.
1133
01:58:14,043 --> 01:58:16,230
Sayang ini tak selamanya.
1134
01:58:18,105 --> 01:58:20,605
Ku harap ini akan sebentar.
1135
01:58:23,105 --> 01:58:25,084
Jangan begitu.
1136
01:58:25,188 --> 01:58:27,063
Let me pay the dinner
this time.
1137
01:58:27,897 --> 01:58:29,980
-P waiter, the note.
-Immediately.
1138
01:58:30,397 --> 01:58:32,167
No, just me. p >
1139
01:58:33,313 --> 01:58:35,813
You're very kind.
1140
01:58:36,751 --> 01:58:40,084
You've spent a lot of
time and money for me.
1141
01:58:41,021 --> 01:58:43,417
I don't want to owe you much.
1142
01:58:49,980 --> 01:58:52,063
I have to call.
1143
01:58:52,688 --> 01:58:55,605
Please complete the payment.
I will come out
1144
01:59:56,958 --> 01:59:58,937
Will you sign in?
1145
01:59:59,875 --> 02:00:01,854
No thanks.
1146
02:00:01,854 --> 02:00:03,937
Take a break. P>
1147
02:00:04,042 --> 02:00:06,229
I'll meet you tomorrow at the airport. P>
1148
02:00:07,271 --> 02:00:09,042
Please don't. P>
1149
02:00:09,667 --> 02:00:12,583
It would be very sad if you were there. P>
1150
02:00:16,021 --> 02:00:17,896
Take care of yourself
1151
02:00:33,625 --> 02:00:36,854
Why can't this be like
before?
1152
02:00:39,562 --> 02:00:41,333
Please don't go.
1153
02:00:43,104 --> 02:00:45,291
Stay with me tonight.
1154
02:00:49,354 --> 02:00:50,916
Leave it I borrowed you.
1155
02:00:52,062 --> 02:00:54,041
Do you remember?
1156
02:00:55,395 --> 02:00:57,374
You once asked me...
1157
02:00:57,895 --> 02:01:00,395
... if there's anything
I can't borrow.
1158
02:01:01,541 --> 02:01:03,624
I'll give it without thinking
1159
02:01:05,708 --> 02:01:07,583
Now I understand...
1160
02:01:09,458 --> 02:01:11,645
... there is one thing...
1161
02:01:14,353 --> 02:01:16,749
... I never gave a loan
to anyone.
1162
02:02:02,270 --> 02:02:06,645
As I recall, that's the last time
we met
1163
02:02:07,582 --> 02:02:10,811
I don't see him anymore
after that night.
1164
02:02:22,790 --> 02:02:25,915
Why can't this be like
before?
1165
02:02:34,561 --> 02:02:36,540
HE'S NOT RETURNING
1166
02:02:36,540 --> 02:02:40,082
WHEN HE TAKES A VERY LONG TRACK
...
1167
02:02:40,082 --> 02:02:42,165
... TOWARDS THE FALLING
FUTURE...
1168
02:02:42,165 --> 02:02:44,769
.... COMMUNICATION
EVENING NIGHT. P>
1169
02:02:48,623 --> 02:02:51,853
Everyone who goes to 2046
has the same goal:
1170
02:02:52,582 --> 02:02:55,082
They want to get back
memories that has been lost.
1171
02:02:55,915 --> 02:02:58,103
Because in 2046...
1172
02:02:58,207 --> 02:03:00,603
... nothing has changed.
1173
02:03:01,332 --> 02:03:04,457
But nobody has ever known
if that real or not.
1174
02:03:04,977 --> 02:03:08,415
Because no one has ever returned.
1175
01:01:23,969 --> 01:01:30,219