0 00:00:20,420 --> 00:02:01,786 1 00:02:20,673 --> 00:02:24,541 "Hey people let me see that Let me see the tree" 2 00:02:24,611 --> 00:02:28,138 "Tree which forever goes like an endless symmetry" 3 00:02:28,248 --> 00:02:31,979 "I feel like shouting the world for prison-free" 4 00:02:32,085 --> 00:02:35,680 "Carefully hoping the people to hear what say me" 5 00:02:35,755 --> 00:02:39,623 "Get up and hold your arms to walk in the feeling" 6 00:02:39,726 --> 00:02:43,662 "Get up and hold your arms to love the turnout here" 7 00:02:58,645 --> 00:03:02,206 "Hey people let me see that Let me see the tree" 8 00:03:02,282 --> 00:03:06,013 "Tree which forever goes like an endless symmetry" 9 00:03:06,085 --> 00:03:09,851 "Get up and hold your arms to walk in the feeling" 10 00:03:09,956 --> 00:03:13,551 "Get up and hold your arms to love the turnout here" 11 00:03:20,233 --> 00:03:23,566 "Senorita, I'm loving you" 12 00:03:32,612 --> 00:03:37,879 "You are the only one I feel in my heart" 13 00:03:38,184 --> 00:03:41,984 "Hey people let me see that Let me see the tree" 14 00:03:42,055 --> 00:03:45,855 "Tree which forever goes like an endless symmetry" 15 00:03:45,959 --> 00:03:49,690 "I feel like shouting the world for prison-free" 16 00:03:49,762 --> 00:03:53,254 "Carefully hoping the people to hear what say me" 17 00:03:53,333 --> 00:03:57,064 "Get up and hold your arms to walk in the feeling" 18 00:03:57,136 --> 00:04:00,936 "Get up and hold your arms to love the turnout here" 19 00:04:01,040 --> 00:04:04,737 "Get up and hold your arms to walk in the feeling" 20 00:04:04,811 --> 00:04:08,872 "Get up and hold your arms to love the turnout here" 21 00:04:13,653 --> 00:04:17,589 'Canada, is a huge a country to which many people migrated' 22 00:04:17,657 --> 00:04:21,525 'People often performed stunts to make a living there' 23 00:04:21,594 --> 00:04:26,031 'But some lived there only to perform stunts' 24 00:04:26,099 --> 00:04:29,830 'One such stunt man is the hero of this tale' 25 00:04:58,798 --> 00:05:01,232 God please save and protect me 26 00:05:01,968 --> 00:05:04,732 Not a single Canadian penny 27 00:05:05,872 --> 00:05:08,136 And almost blind with hunger pangs 28 00:05:08,708 --> 00:05:11,905 "Fried mackerel" 29 00:05:14,914 --> 00:05:18,281 "Spotted pearl roasted" 30 00:05:20,887 --> 00:05:23,117 "Prawn curry made with kokum tamarind" 31 00:05:23,189 --> 00:05:24,156 Mackerel? 32 00:05:28,027 --> 00:05:30,291 "Fried mackerel" 33 00:05:30,363 --> 00:05:32,661 "Spotted pearl roasted" 34 00:05:32,732 --> 00:05:36,896 "Prawn curry made with kokum tamarind" 35 00:05:41,774 --> 00:05:43,935 "Fried mackerel" 36 00:05:44,043 --> 00:05:46,170 "Spotted pearl roasted" 37 00:05:46,279 --> 00:05:48,975 "Prawn curry made with kokum tamarind" 38 00:05:49,248 --> 00:05:50,180 Gone? 39 00:05:51,417 --> 00:05:54,352 "Fried mackerel" 40 00:05:55,154 --> 00:05:57,145 Who is that singing tunelessly? 41 00:05:57,457 --> 00:06:00,722 "Spotted pearl roasted" 42 00:06:00,827 --> 00:06:06,390 "Prawn curry made with kokum tamarind" 43 00:06:09,035 --> 00:06:11,435 "Fried mackerel" 44 00:06:11,671 --> 00:06:13,935 "Spotted pearl roasted" 45 00:06:14,040 --> 00:06:19,103 "Prawn curry made with kokum tamarind" 46 00:06:19,679 --> 00:06:24,446 "Rice grains like pristine white petals of leucas flower" 47 00:06:24,684 --> 00:06:29,280 "Pickled mangoes to go with it Come and eat my dear man" 48 00:06:29,389 --> 00:06:34,417 "Lentil curry with okra?" 49 00:06:39,132 --> 00:06:41,965 Come dine with me dear bro 50 00:06:42,034 --> 00:06:44,025 Do you really have pickled mangoes? 51 00:06:44,103 --> 00:06:46,663 Here I am ready to dine with you my dear 52 00:06:54,313 --> 00:06:55,905 Who are you? I can't place you at all 53 00:06:55,982 --> 00:06:56,380 Ullas 54 00:06:56,449 --> 00:06:57,438 Ullas? 55 00:06:57,517 --> 00:06:59,041 - U... ll... as - Ass? 56 00:06:59,118 --> 00:06:59,880 Ullas 57 00:07:00,486 --> 00:07:01,316 I am Jimmy 58 00:07:01,387 --> 00:07:03,150 Ji... Jimmy It's just Jimmy 59 00:07:03,222 --> 00:07:04,814 Straight from Kerala? 60 00:07:04,891 --> 00:07:06,051 Yes, Kanjikuzhi 61 00:07:06,726 --> 00:07:07,454 Why here? 62 00:07:07,527 --> 00:07:09,688 Come in connection with a wedding 63 00:07:09,762 --> 00:07:11,286 - Whose? - Mine 64 00:07:11,998 --> 00:07:13,329 I am hungry 65 00:07:14,000 --> 00:07:16,264 Will you buy me food? 66 00:07:19,138 --> 00:07:21,231 You are not who I thought you were 67 00:07:21,307 --> 00:07:23,172 It's okay, we'll look out foryour people 68 00:07:24,343 --> 00:07:27,835 It's quite easy to find a Malayali here 69 00:07:30,450 --> 00:07:32,975 Didn't they serve food on your flight? 70 00:07:33,052 --> 00:07:34,451 Sure they did Why do you ask? 71 00:07:34,554 --> 00:07:35,816 Simply 72 00:07:36,289 --> 00:07:38,484 Let me go arrange a private taxi foryou 73 00:07:38,858 --> 00:07:43,124 Please try to pay the fare by borrowing cash from someone 74 00:07:43,563 --> 00:07:45,155 Anything else sir? 75 00:07:47,166 --> 00:07:48,292 One second 76 00:07:49,469 --> 00:07:52,131 Is it possible foryou to do us a bill here? 77 00:07:52,238 --> 00:07:54,832 As we are ready to leave on which to pay 78 00:07:54,974 --> 00:07:57,169 - It's 15 dollars, sir - Thank you babe 79 00:08:00,046 --> 00:08:02,310 - Thank you very much - You are welcome 80 00:08:03,115 --> 00:08:05,379 Does a finger in the mouth make you speak English? 81 00:08:05,451 --> 00:08:07,351 No, you must also know English very well 82 00:08:09,789 --> 00:08:12,451 - I want some water - Sure, anything else 83 00:08:13,459 --> 00:08:17,088 It's a trick I devised to speak with a Canadian accent 84 00:08:17,363 --> 00:08:19,957 - Jimmy - Yes darling 85 00:08:20,066 --> 00:08:22,557 I thought it was my wife calling 86 00:08:22,802 --> 00:08:24,064 Come on Jimmy 87 00:08:24,604 --> 00:08:26,094 She called her dog 88 00:08:26,172 --> 00:08:28,037 Who named you Jimmy? 89 00:08:28,107 --> 00:08:29,233 My dad 90 00:08:29,475 --> 00:08:30,942 What's your dad's name? 91 00:08:31,010 --> 00:08:33,103 Kaiser Chuppi 92 00:08:33,179 --> 00:08:34,544 - Family of dogs, eh? - What? 93 00:08:34,614 --> 00:08:36,809 I meant what apt names 94 00:08:37,316 --> 00:08:40,149 Finish your 'work' and wait out there 95 00:08:40,219 --> 00:08:41,413 I'll come with a cab 96 00:08:52,064 --> 00:08:53,224 Please get in 97 00:08:56,168 --> 00:08:57,032 Get in 98 00:08:57,103 --> 00:08:59,128 I thought you were arranging me a private cab? 99 00:08:59,205 --> 00:09:01,901 I run private errands too 100 00:09:01,974 --> 00:09:03,965 Oh! You are a taxi driver?! 101 00:09:04,076 --> 00:09:05,839 Are you coming or not? 102 00:09:06,012 --> 00:09:07,377 - I will - Then get in 103 00:09:07,480 --> 00:09:10,813 I have one more suitcase I left it where I sat down earlier 104 00:09:13,019 --> 00:09:14,884 How did Ullas from Kerala... 105 00:09:14,954 --> 00:09:18,481 ...get involved with Laya of Canada? 106 00:09:18,558 --> 00:09:20,958 Online, Facebook, WhatsApp 107 00:09:21,894 --> 00:09:24,089 Ours was purely village connection 108 00:09:24,196 --> 00:09:25,424 How did that happen? 109 00:09:25,498 --> 00:09:27,090 Whatever must happen will happen 110 00:09:27,166 --> 00:09:29,100 It will come to you with twists and turns 111 00:09:29,168 --> 00:09:31,102 And it will come not in slow motion... 112 00:09:31,170 --> 00:09:32,398 ...but with great speed 113 00:09:43,382 --> 00:09:47,478 (Tamil movie song) 114 00:10:00,132 --> 00:10:02,123 How was the ride? 115 00:10:05,671 --> 00:10:07,366 Don't you like the thrill? 116 00:10:07,506 --> 00:10:09,167 I loved it 117 00:10:09,609 --> 00:10:12,043 Without thrill, life is nil 118 00:10:12,445 --> 00:10:15,346 I liked it very much Very much 119 00:10:15,414 --> 00:10:18,042 Wipe your tears and say it It will be more convincing 120 00:10:18,951 --> 00:10:23,012 Mad brother, where is Palanisamy's storehouse 121 00:10:23,956 --> 00:10:25,184 Palanisamy? 122 00:10:26,258 --> 00:10:27,657 Rice smuggling, eh? 123 00:10:30,229 --> 00:10:32,527 I cannot go higherthan Rs 2 124 00:10:32,598 --> 00:10:34,190 Yes 125 00:10:35,034 --> 00:10:38,162 When I buy rice from here wash clean and brand it... 126 00:10:38,237 --> 00:10:40,569 ...as our product the expense is Rs 5 127 00:10:41,240 --> 00:10:43,902 Confirm the deal on Rs 2 And the cash is ready 128 00:10:43,976 --> 00:10:45,944 Fix the deal Just give it off 129 00:10:46,045 --> 00:10:48,445 - Are you a Malayali? - Yes brother 130 00:10:48,648 --> 00:10:49,637 But that's Tamil? 131 00:10:49,715 --> 00:10:51,239 Yes, what is it son? 132 00:10:54,020 --> 00:10:56,716 Yes, the goods arrive in the name of the Firm 133 00:10:56,989 --> 00:10:58,149 The name of the owner? 134 00:10:58,357 --> 00:11:01,326 Avinash 135 00:11:01,394 --> 00:11:02,190 Ullas? 136 00:11:02,728 --> 00:11:06,027 Are you really investing so much in only my name? 137 00:11:06,098 --> 00:11:08,623 Yes, you think I am not to be trusted 138 00:11:08,734 --> 00:11:09,666 That has to change 139 00:11:09,735 --> 00:11:12,329 There must never be distrust among partners 140 00:11:13,139 --> 00:11:15,699 I was a little late in realizing your worth 141 00:11:16,075 --> 00:11:17,007 Forgive me 142 00:11:18,711 --> 00:11:21,179 Your realization will reach you to great heights 143 00:11:33,259 --> 00:11:36,524 When they caught me at the check post' you never came to my rescue 144 00:11:36,595 --> 00:11:38,529 If I had come, I'd have been inside too 145 00:11:38,597 --> 00:11:41,532 Your rice transport cost me 6 months of my life 146 00:11:41,634 --> 00:11:44,159 You never bothered to come and visit me even once 147 00:11:44,670 --> 00:11:47,298 Do you think I could bear to see you languish in there? 148 00:11:47,406 --> 00:11:49,567 You think I am so cruel? 149 00:11:50,109 --> 00:11:53,476 As a friend, don't think I have not done anything foryou 150 00:11:53,713 --> 00:11:56,739 Look at your car how I have looked after it 151 00:11:56,816 --> 00:11:59,683 Driven it taken it everywhere 152 00:11:59,785 --> 00:12:02,083 - And your wife too- - What?! 153 00:12:02,154 --> 00:12:03,621 I have not informed her about your plight 154 00:12:03,689 --> 00:12:07,318 I said you were in a village with no means of communicating 155 00:12:07,493 --> 00:12:10,360 Not only that, when caught they took away only one load 156 00:12:10,463 --> 00:12:12,192 The rest of it I smuggled in 157 00:12:12,298 --> 00:12:15,165 So the loan re-payment for it hangs like Damocles sword, eh? 158 00:12:15,234 --> 00:12:17,600 How can we throw away such a good chance? 159 00:12:17,703 --> 00:12:19,603 Rememberthat Patel? 160 00:12:19,772 --> 00:12:23,435 I borrowed bundles of cash forthe business 161 00:12:23,509 --> 00:12:26,410 Oh my God! From that madman Patel? 162 00:12:26,479 --> 00:12:28,709 He is not in madness phase now 163 00:12:28,781 --> 00:12:30,646 Not only that, his sister is getting married soon 164 00:12:30,750 --> 00:12:33,116 You have not seen weddings of Marwari community, have you? 165 00:12:45,397 --> 00:12:46,694 Who is that on horseback? 166 00:12:47,099 --> 00:12:48,259 Ass! 167 00:12:48,334 --> 00:12:49,631 An ass on a horse back?! 168 00:12:49,702 --> 00:12:52,068 That's the bridegroom, idiot Don't you know that also? 169 00:12:52,438 --> 00:12:55,066 I did not get anything for my wedding 170 00:12:55,608 --> 00:12:57,473 Consider yourself lucky you got a bride 171 00:12:58,310 --> 00:13:00,244 Come sit 172 00:13:08,721 --> 00:13:09,688 Who is that? 173 00:13:09,755 --> 00:13:10,653 Simran 174 00:13:12,224 --> 00:13:13,316 Patel's sister 175 00:13:13,826 --> 00:13:15,350 Stay here, I'll be back 176 00:13:18,798 --> 00:13:19,787 Hi 177 00:13:20,866 --> 00:13:23,357 I thought you left the place for good 178 00:13:23,469 --> 00:13:26,302 I had been on business to Tamil Nadu... 179 00:13:26,505 --> 00:13:28,132 ...go away without drooling 180 00:13:28,207 --> 00:13:31,176 Anyway, glad you could come for the wedding 181 00:13:31,811 --> 00:13:32,835 Ullas! 182 00:13:32,912 --> 00:13:34,675 I am just Ullas 183 00:13:35,748 --> 00:13:37,477 How is your rice trade progressing? 184 00:13:37,550 --> 00:13:38,346 Going great? 185 00:13:38,417 --> 00:13:41,750 No, gathering dust 186 00:13:42,388 --> 00:13:44,253 Have you brought the money? 187 00:13:45,124 --> 00:13:48,457 I could not sell the goods so... 188 00:13:48,594 --> 00:13:50,289 But you had borrowed from me before that 189 00:13:50,362 --> 00:13:53,354 I'll forgo the interest, but I want the capital right now 190 00:13:53,465 --> 00:13:54,090 Understood? 191 00:13:54,166 --> 00:13:56,396 Hey! I forgot to give you this 192 00:13:56,468 --> 00:13:57,435 What is it? 193 00:13:57,903 --> 00:14:01,737 Bangles and bindis to match your skin tones 194 00:14:02,341 --> 00:14:05,504 But isn't it the bride who is given gifts? 195 00:14:05,811 --> 00:14:09,440 I clean forgot! I remembered only you 196 00:14:17,156 --> 00:14:18,623 Superb! 197 00:14:18,824 --> 00:14:21,850 Do you know the Patel's interest in forgoing the interest I owe him? 198 00:14:21,927 --> 00:14:22,723 No, why? 199 00:14:23,796 --> 00:14:28,290 To bundle his sister along with the wheelchair on my head 200 00:14:28,367 --> 00:14:29,163 Really? 201 00:14:29,568 --> 00:14:31,365 And what is your interest in this? 202 00:14:31,871 --> 00:14:35,637 Half of Patel's assets belong to Simran in the wheelchair 203 00:14:35,708 --> 00:14:36,936 How can I not be interested? 204 00:14:37,176 --> 00:14:40,577 Not only that, she is also interested in me 205 00:14:53,692 --> 00:14:55,489 Will yourfamily agree to this? 206 00:14:55,561 --> 00:14:56,892 They must! 207 00:14:57,263 --> 00:15:01,359 Amarriage is the most important business deal in any man's life 208 00:15:01,600 --> 00:15:03,295 I am yourfather 209 00:15:03,402 --> 00:15:04,562 She, your mother 210 00:15:04,737 --> 00:15:07,467 He is your older brother and she, your sister-in-law 211 00:15:07,539 --> 00:15:09,166 Is this some kind of radio skit? 212 00:15:09,241 --> 00:15:10,902 You are the one acting out a part 213 00:15:10,976 --> 00:15:12,876 How can you ignore all of us and take... 214 00:15:12,978 --> 00:15:15,242 ...a decision about your marriage all by yourself? 215 00:15:15,314 --> 00:15:18,477 My son, why do you want to marry a girl who can't walk? 216 00:15:18,550 --> 00:15:20,575 Just an act of humane consideration 217 00:15:20,653 --> 00:15:22,177 Can't you take it that way? 218 00:15:22,254 --> 00:15:25,815 Her life consists only trips between home and temples 219 00:15:25,925 --> 00:15:29,554 Since Patel often goes bonkers he will not get a chance to re-marry 220 00:15:29,962 --> 00:15:32,328 Don't they need someone to look after all the assets... 221 00:15:32,398 --> 00:15:34,263 ...his forefathers accumulated? 222 00:15:34,333 --> 00:15:36,233 Is this what you call being humane? 223 00:15:36,602 --> 00:15:37,500 Yes 224 00:15:37,770 --> 00:15:42,264 Being humane to myself who is wallowing in poverty 225 00:15:46,879 --> 00:15:48,369 Isn't there any pudding? 226 00:15:48,447 --> 00:15:49,539 Let me warn you 227 00:15:49,615 --> 00:15:52,812 If you marry that girl I won't allow you in here 228 00:15:53,018 --> 00:15:54,610 Please don't say that 229 00:15:54,687 --> 00:15:57,451 Be kind enough to allow me to forgo the luxuries of Patel's home... 230 00:15:57,556 --> 00:16:00,582 ...and share your poverty! 231 00:16:00,659 --> 00:16:02,854 Otherwise I'll feel extremely miserable 232 00:16:02,995 --> 00:16:04,019 Father! 233 00:16:04,897 --> 00:16:07,832 Since he has already decided let us conduct it amicably 234 00:16:07,900 --> 00:16:09,765 Otherwise all of us will be put to shame 235 00:16:09,868 --> 00:16:12,564 Do what you want and be done with it! 236 00:16:13,973 --> 00:16:15,497 I would preferyou not interfere in this 237 00:16:15,574 --> 00:16:17,667 I am his elder brother 238 00:16:17,743 --> 00:16:19,734 I have a responsibility towards him 239 00:16:20,079 --> 00:16:23,014 I must meet Patel tomorrow itself and fix this 240 00:16:24,416 --> 00:16:26,680 What was that noise outside? 241 00:16:26,752 --> 00:16:29,448 It's your uncle Come to take the rubber sheets 242 00:16:29,521 --> 00:16:31,819 He will not accept it directly Sky high ego! 243 00:16:32,057 --> 00:16:34,958 When he runs short of money to booze he steals sheets 244 00:16:35,094 --> 00:16:37,324 He thinks no one is aware of what's going on 245 00:16:37,763 --> 00:16:40,391 I don't play around losing my honour 246 00:16:40,499 --> 00:16:44,663 I was ordered not to step into my own house... 247 00:16:44,803 --> 00:16:45,997 ...by my own brother, yourfather 248 00:16:46,105 --> 00:16:49,040 I should actually not be eating from here 249 00:16:49,108 --> 00:16:52,771 It is only foryour sake I am tolerating it 250 00:16:52,845 --> 00:16:54,437 Great! 251 00:16:54,980 --> 00:16:57,414 I wish you stop your drinking habit 252 00:16:57,483 --> 00:16:59,883 You knowfather is allergic to the word booze 253 00:16:59,952 --> 00:17:02,011 Tell me what he's not allergic to 254 00:17:02,121 --> 00:17:04,282 Tell me, what is your problem? 255 00:17:04,356 --> 00:17:05,914 What problem for me? 256 00:17:06,692 --> 00:17:08,785 Tell me the truth 257 00:17:09,028 --> 00:17:12,691 Are you in some kind of trouble? 258 00:17:12,765 --> 00:17:14,926 Apart from being a part of this family 259 00:17:15,000 --> 00:17:20,734 I heard your name mentioned on TV, a couple of times 260 00:17:21,974 --> 00:17:24,943 Ullas has cheated people 261 00:17:25,010 --> 00:17:27,672 They said an enquiry must be conducted 262 00:17:30,382 --> 00:17:32,612 Did they broadcast any photo? 263 00:17:32,785 --> 00:17:34,047 What is the issue? 264 00:17:34,720 --> 00:17:35,687 God knows! 265 00:17:35,988 --> 00:17:38,684 Why was Ullas forced to come here? 266 00:17:38,757 --> 00:17:42,784 Only because of the dirty and unlawful acts he did there 267 00:17:43,562 --> 00:17:49,023 Mr Ullas, the opposition demands that an enquiry be held 268 00:17:49,134 --> 00:17:51,659 How much of truth is there in these accusations? 269 00:17:51,870 --> 00:17:52,859 Tell us Ullas 270 00:17:52,938 --> 00:17:54,098 What can I say? 271 00:17:54,373 --> 00:17:55,806 And how do I say it? 272 00:17:55,874 --> 00:17:57,102 Howfar is it from the truth? 273 00:17:57,176 --> 00:18:00,373 I can only pity the CDP leader who spoke just now 274 00:18:00,512 --> 00:18:02,707 He holds the only seat their party won in elections 275 00:18:02,781 --> 00:18:04,874 In the coming elections a strong candidate like me... 276 00:18:04,950 --> 00:18:08,886 Phew! It's someone else 277 00:18:09,988 --> 00:18:13,719 Guys with my namesake out to torture me 278 00:18:26,972 --> 00:18:31,033 Candidate of CDP party and KDP 's young candidate Ullas Kumar... 279 00:18:31,143 --> 00:18:33,703 ...will vie for a seat in a close competition in coming elections 280 00:18:39,485 --> 00:18:41,749 Have you stepped into politics? 281 00:18:41,954 --> 00:18:42,852 I am not alone 282 00:18:42,921 --> 00:18:43,580 Then? 283 00:18:43,655 --> 00:18:44,553 You too 284 00:18:48,760 --> 00:18:50,421 I now realize what you are up to 285 00:18:50,762 --> 00:18:52,821 You as Ullas Kumar have filed your nomination papers 286 00:18:52,931 --> 00:18:56,594 In the election you will win a few votes that ought to go to him, the other Ullas 287 00:18:56,668 --> 00:18:58,499 How will that benefit us, man? 288 00:18:58,704 --> 00:19:01,673 This is called a proxy candidate 289 00:19:02,441 --> 00:19:05,933 Last time his people won with a very small margin 290 00:19:06,044 --> 00:19:07,909 If I get votes, he will lose 291 00:19:08,180 --> 00:19:10,808 To overcome that he will give me anything I demand 292 00:19:11,917 --> 00:19:14,511 Why don't you really get into politics? 293 00:19:14,586 --> 00:19:16,679 Lets buy a cash counting machine 294 00:19:16,855 --> 00:19:18,755 We must 295 00:19:18,957 --> 00:19:20,424 We surly will 296 00:19:23,996 --> 00:19:25,486 What is this Mamacha? 297 00:19:25,564 --> 00:19:27,429 It won't cover even our poster expenses 298 00:19:27,499 --> 00:19:28,659 There's actually plenty of cash 299 00:19:28,734 --> 00:19:32,636 The machine counted it very fast and so appears to be less 300 00:19:34,439 --> 00:19:36,100 Where is our candidate? 301 00:19:36,175 --> 00:19:37,608 Are you from Kizhakkekara panchayat? 302 00:19:37,676 --> 00:19:38,870 Yes, how did you know? 303 00:19:38,977 --> 00:19:40,444 Come, Ullas is inside 304 00:19:40,512 --> 00:19:41,706 What did you say your name was? 305 00:19:41,780 --> 00:19:42,246 Ullas 306 00:19:42,481 --> 00:19:43,675 Oh you are also Ullas? 307 00:19:43,749 --> 00:19:45,011 Just coincidence 308 00:19:46,585 --> 00:19:48,450 Members from Kizhakkekara 309 00:19:49,288 --> 00:19:50,653 Greetings 310 00:19:51,156 --> 00:19:53,056 We are not from Kizhakkekara but from Kanjikuzhy 311 00:19:53,125 --> 00:19:54,592 I had called you a while ago 312 00:19:54,660 --> 00:19:56,218 Ullas Kumar 313 00:19:56,495 --> 00:19:58,053 Oh! The double 314 00:19:58,797 --> 00:20:00,856 What is the guy who, last time impersonated me, now doing? 315 00:20:00,933 --> 00:20:02,230 Begging at the bus stop 316 00:20:02,301 --> 00:20:04,769 What else can a fellow without his limbs do? 317 00:20:07,506 --> 00:20:12,136 Didn't I explain overthe phone that I can withdraw from this? 318 00:20:12,211 --> 00:20:14,679 We only wanted Rs 5 lakhs 319 00:20:15,113 --> 00:20:18,105 You bl... blessed friend 320 00:20:18,817 --> 00:20:22,275 I do not deal with dirty impostors 321 00:20:22,521 --> 00:20:23,488 Why don't you do as I say? 322 00:20:23,555 --> 00:20:24,681 Go to the party office 323 00:20:24,756 --> 00:20:26,018 They'll give you the alms you deserve 324 00:20:26,091 --> 00:20:27,991 Take it and get lost 325 00:20:28,060 --> 00:20:30,654 What about Rs 1.5 lakh? 326 00:20:30,729 --> 00:20:32,959 You dare come here to bargain with me? 327 00:20:33,031 --> 00:20:33,827 Get out 328 00:20:33,932 --> 00:20:36,730 And better withdraw your nomination 329 00:20:36,802 --> 00:20:41,830 I am not frightened of paper snakes like you 330 00:20:42,040 --> 00:20:44,099 We'll meet at the election arena 331 00:20:44,209 --> 00:20:45,141 It's a challenge! 332 00:20:45,210 --> 00:20:46,177 Come man 333 00:20:48,814 --> 00:20:50,805 Let us withdraw our nominations today itself 334 00:20:50,882 --> 00:20:51,678 Let's not delay that 335 00:20:51,783 --> 00:20:54,581 But you said paper snakes did not frighten you? 336 00:20:54,686 --> 00:20:58,087 Yes, but he is a real snake Did you see his eyes 337 00:20:58,657 --> 00:21:00,852 So many people here Hope his marriage is not fixed yet 338 00:21:00,959 --> 00:21:03,189 I challenged him in a fit of angertoo 339 00:21:05,731 --> 00:21:06,698 Is everything okay? 340 00:21:06,765 --> 00:21:07,754 Sure it is 341 00:21:07,866 --> 00:21:08,662 Okay 342 00:21:08,867 --> 00:21:10,596 So, he is Ullas 343 00:21:11,236 --> 00:21:12,828 Sir? Ullas? 344 00:21:12,904 --> 00:21:13,768 Here! 345 00:21:13,839 --> 00:21:15,101 - Where - Here 346 00:21:15,574 --> 00:21:17,303 I had called you a couple of times 347 00:21:17,376 --> 00:21:18,104 Me? 348 00:21:18,176 --> 00:21:19,973 Yeah, but your mobile is always switched off 349 00:21:20,279 --> 00:21:21,075 Who are you? 350 00:21:21,146 --> 00:21:22,670 I forgot to introduce myself 351 00:21:22,781 --> 00:21:24,840 I am Sajan Koilandy Great marriage broker 352 00:21:24,916 --> 00:21:27,976 Weren't you approached with a proposal the other day? 353 00:21:28,186 --> 00:21:30,279 The girl's family sent me to meet you 354 00:21:31,623 --> 00:21:33,716 I think you got the wrong Ullas? 355 00:21:33,892 --> 00:21:34,824 Are you Ullas or not? 356 00:21:34,893 --> 00:21:35,791 Of course I am 357 00:21:35,861 --> 00:21:37,260 Then I have not made a mistake 358 00:21:37,329 --> 00:21:39,763 I went to the other Ullas house and made discreet enquiries 359 00:21:39,831 --> 00:21:41,958 People have a very low opinion 360 00:21:42,067 --> 00:21:46,367 He's a dirty fellow, low bred totally inferior, crude, cheap crass 361 00:21:46,672 --> 00:21:47,696 Look, he understands 362 00:21:47,806 --> 00:21:49,273 How will I arrange a girl for such a guy 363 00:21:49,341 --> 00:21:51,707 I am a broker who maintains high standards 364 00:21:51,777 --> 00:21:53,005 And that too from Canada 365 00:21:54,046 --> 00:21:55,775 Is the girl from Canada? 366 00:21:55,847 --> 00:21:58,873 Yes, a pure Malayali girl born and brought up in Canada 367 00:21:58,950 --> 00:22:00,713 Earns Rs 10 per month 368 00:22:01,253 --> 00:22:02,277 Rs 10? 369 00:22:02,954 --> 00:22:04,182 He means Rs 10000 370 00:22:04,623 --> 00:22:08,184 Not our rupees Canadian dollars 371 00:22:08,627 --> 00:22:10,993 That will be about Rs 5 lakhs 372 00:22:11,096 --> 00:22:12,688 Maybe more Speculation 373 00:22:12,798 --> 00:22:14,163 Yes, ups and downs 374 00:22:15,434 --> 00:22:17,629 Can I talk to this girl? 375 00:22:17,736 --> 00:22:18,600 Why not? 376 00:22:18,704 --> 00:22:20,604 Isn't that why we have mobiles? 377 00:22:21,173 --> 00:22:22,197 I'll call right now 378 00:22:22,374 --> 00:22:24,399 What the heck are you doing? 379 00:22:24,810 --> 00:22:28,746 Doing? I am getting back at him 380 00:22:28,847 --> 00:22:30,314 Just a minute 381 00:22:30,882 --> 00:22:32,213 Here, she's on line 382 00:22:32,951 --> 00:22:33,781 Hello 383 00:22:33,852 --> 00:22:35,080 It is Ullas here 384 00:22:36,021 --> 00:22:37,181 Good morning 385 00:22:37,255 --> 00:22:39,314 Is it evening there? 386 00:22:39,758 --> 00:22:41,350 - What? - Shall I get you one? 387 00:22:41,460 --> 00:22:42,085 What? 388 00:22:42,160 --> 00:22:43,024 A girl for you? 389 00:22:43,362 --> 00:22:45,330 I must tell you everything frankly 390 00:22:45,397 --> 00:22:48,730 I need at least 3 packs of cigarettes every day 391 00:22:49,468 --> 00:22:50,662 Drinks? 392 00:22:51,103 --> 00:22:52,968 One at least each day 393 00:22:53,038 --> 00:22:54,938 Not peg Afull bottle 394 00:22:55,040 --> 00:22:56,837 Otherwise my hands shake 395 00:22:57,909 --> 00:22:58,841 Okay 396 00:22:58,910 --> 00:23:00,138 I am stopping now 397 00:23:00,879 --> 00:23:02,938 Stopped! 398 00:23:03,715 --> 00:23:04,306 Here 399 00:23:04,416 --> 00:23:07,317 We exchanged some personal secrets 400 00:23:07,386 --> 00:23:09,911 If you had exchanged hearts things would have been simpler 401 00:23:10,021 --> 00:23:12,182 Of course Nowthings will be much easier 402 00:23:12,290 --> 00:23:14,815 So see you If we are still alive 403 00:23:16,995 --> 00:23:18,724 Hello, Ullas speaking 404 00:23:18,797 --> 00:23:20,890 So his phone is not switched off? 405 00:23:21,867 --> 00:23:22,765 Okay! 406 00:23:25,237 --> 00:23:26,465 Who was it? 407 00:23:26,738 --> 00:23:28,103 The opposition party people 408 00:23:28,173 --> 00:23:31,233 They are willing to pay for not withdrawing my nomination 409 00:23:31,343 --> 00:23:34,676 We'll pay you Rs 50000 what do you say? 410 00:23:34,780 --> 00:23:36,805 Totally? 411 00:23:37,382 --> 00:23:40,283 I want cash for every vote I win 412 00:23:40,452 --> 00:23:42,920 Rs 500 for every vote 413 00:23:43,021 --> 00:23:45,819 You must also write it out on your letter head 414 00:23:45,924 --> 00:23:50,861 Our party follow ethics We don't allow such haggles 415 00:23:50,929 --> 00:23:55,332 It will be very difficult to get another impostor like him 416 00:23:55,500 --> 00:23:57,866 - Okay see you - Okay! 417 00:23:57,969 --> 00:23:59,834 We'll give you Rs 100 418 00:24:04,009 --> 00:24:07,445 Rs 100 for every vote you get What about it? 419 00:24:07,512 --> 00:24:08,740 What about ethics 420 00:24:08,814 --> 00:24:10,975 Nothing ethical in Rs 100 421 00:24:19,191 --> 00:24:22,422 Friends, all who have rushed here after hearing that 1 kg of rice... 422 00:24:22,561 --> 00:24:26,190 ...was being distributed for a mere Rs 1 per kilo 423 00:24:26,264 --> 00:24:27,458 I thank all of you 424 00:24:27,766 --> 00:24:29,996 Overto your beloved Ullas 425 00:24:31,770 --> 00:24:33,897 Dear most friends 426 00:24:34,940 --> 00:24:38,205 I am not a politician or a speaker 427 00:24:38,376 --> 00:24:42,210 But once, while on a pilgrimage to Tamil Nadu... 428 00:24:42,314 --> 00:24:45,283 ...I saw rice being given forjust Rs 1 429 00:24:45,350 --> 00:24:49,013 I wondered why this scheme was not put into force here 430 00:24:49,087 --> 00:24:51,749 I approached many people But no one was interested 431 00:24:51,857 --> 00:24:57,261 So, I am now implementing this scheme for my people 432 00:24:57,329 --> 00:24:58,990 It is an act of protest 433 00:24:59,064 --> 00:25:03,967 You must vote for this symbol and express your protest also 434 00:25:04,035 --> 00:25:07,903 Only the right action will teach the concerned people a lesson 435 00:25:10,976 --> 00:25:12,841 Let the rice distribution begin 436 00:25:13,211 --> 00:25:15,145 One rupee for 1 kilo rice 437 00:25:15,247 --> 00:25:16,874 Come, take your share 438 00:25:18,216 --> 00:25:22,550 I am not doing this to get your votes 439 00:25:22,621 --> 00:25:27,251 This is being done by Avinash Kumblachotil 440 00:25:27,359 --> 00:25:29,953 Acomplaint to Election Commission will be of no use 441 00:25:30,395 --> 00:25:32,158 He will get quite a number of votes 442 00:25:32,230 --> 00:25:35,563 I think he will empty our party fund treasury 443 00:25:40,872 --> 00:25:43,306 - Tear it out and burn it - We must have a big one 444 00:25:43,575 --> 00:25:44,564 Run! 445 00:25:47,245 --> 00:25:48,872 You dirty pig! 446 00:25:50,015 --> 00:25:51,209 We must teach them a lesson 447 00:25:51,283 --> 00:25:53,615 That's exactly what we are doing, acting as a his double 448 00:25:53,885 --> 00:25:55,147 Ullas sir... 449 00:25:57,055 --> 00:25:58,522 You appear to be very happy 450 00:25:58,590 --> 00:26:00,057 I am going mad 451 00:26:00,358 --> 00:26:02,189 Everything went wrong 452 00:26:02,260 --> 00:26:02,919 What happened? 453 00:26:02,994 --> 00:26:04,052 It was most unfortunate 454 00:26:04,462 --> 00:26:07,898 The Canadians refuse to believe that it was a case of wrong person 455 00:26:07,999 --> 00:26:10,593 Please explain, or I will lose a good client 456 00:26:10,669 --> 00:26:12,864 Of course Call them, I'll do so right away 457 00:26:13,471 --> 00:26:16,463 - My vote is all for you - Is this your ward? 458 00:26:16,608 --> 00:26:18,473 I will cheat and vote many times 459 00:26:19,144 --> 00:26:21,977 How many times can you? 460 00:26:22,080 --> 00:26:23,877 Until they throw me intojail 461 00:26:24,883 --> 00:26:26,214 More open? 462 00:26:26,985 --> 00:26:29,351 What? Agirl in my life 463 00:26:30,188 --> 00:26:31,655 You mean love? 464 00:26:33,158 --> 00:26:35,183 Yes, I did 465 00:26:35,527 --> 00:26:38,325 But to explain it? 466 00:26:39,164 --> 00:26:40,495 Once upon a time... 467 00:26:40,565 --> 00:26:42,556 There was two children 468 00:26:42,634 --> 00:26:44,295 She used to call me Kutte'ta 469 00:26:44,402 --> 00:26:47,428 Keshu says that stuff is very sweet 470 00:26:47,539 --> 00:26:49,939 He has had it I too want some 471 00:26:50,108 --> 00:26:52,474 Don't drink that stuff It is a pot of palm toddy 472 00:26:53,078 --> 00:26:55,137 I want to taste it 473 00:26:55,213 --> 00:26:56,680 I want it, please? 474 00:27:14,366 --> 00:27:15,424 You! 475 00:27:19,337 --> 00:27:22,397 The marks of beatings I got that day faded 476 00:27:22,474 --> 00:27:25,034 But the love that lay in my heart did not fade 477 00:27:25,176 --> 00:27:28,339 That year, she and the whole family went away somewhere abroad 478 00:27:28,413 --> 00:27:30,347 I have never seen her again 479 00:27:31,016 --> 00:27:33,576 Although she went far beyond my eyes 480 00:27:33,685 --> 00:27:36,415 She is still within my hands reach 481 00:27:38,056 --> 00:27:41,583 That is my first and last love in my life 482 00:27:42,494 --> 00:27:47,522 In this parched deserted heart I don't know if there is scope for another 483 00:27:47,599 --> 00:27:48,497 But you know... 484 00:27:48,600 --> 00:27:50,158 Life is a... 485 00:27:50,235 --> 00:27:52,999 This life is a... 486 00:27:53,438 --> 00:27:55,235 Some times can be very strange 487 00:27:55,440 --> 00:27:57,032 Yeah... strange 488 00:27:57,142 --> 00:28:01,169 But something strangerthan that- Who the heck is this? 489 00:28:01,346 --> 00:28:03,041 How did a beam come in between? 490 00:28:03,782 --> 00:28:06,717 Strangerthan that is the fact that... 491 00:28:07,152 --> 00:28:11,088 ...the pieces of that broken pot as well as the stone I threw 492 00:28:11,156 --> 00:28:17,254 ...and even the dresses she had left behind are treasures with me 493 00:28:21,800 --> 00:28:24,997 Once married, I must lock it up in a room 494 00:28:25,170 --> 00:28:28,139 Only I will be allowed to go inside that room 495 00:28:28,506 --> 00:28:30,599 These are my decisions 496 00:28:30,742 --> 00:28:34,178 But if you feel this will not and your decision is a 'no' 497 00:28:34,245 --> 00:28:36,236 Call the broker and call it off 498 00:28:37,749 --> 00:28:40,183 There is no more damage I can do 499 00:28:40,285 --> 00:28:41,980 Thank you bro... forthe idea 500 00:28:42,087 --> 00:28:44,180 Everyman has a girl for him written 501 00:28:44,255 --> 00:28:44,778 Where? 502 00:28:45,023 --> 00:28:45,580 Come, I'll tell you 503 00:28:45,657 --> 00:28:47,591 I talked to them 504 00:28:48,126 --> 00:28:49,559 Did you explain everything? 505 00:28:49,627 --> 00:28:51,185 Sure 506 00:28:51,463 --> 00:28:53,226 I thought I was in fortrouble 507 00:28:53,298 --> 00:28:56,426 - Consider it doubled - Has it? 508 00:28:56,501 --> 00:28:57,991 Come 509 00:28:59,304 --> 00:29:01,636 Doubled? Does it mean things are worse?! 510 00:29:12,517 --> 00:29:14,678 - Good morning - Good morning mom 511 00:29:15,420 --> 00:29:17,047 That Mallu boy called again 512 00:29:18,723 --> 00:29:20,816 You remember our neighbour in Kerala 513 00:29:21,192 --> 00:29:22,682 From... 514 00:29:22,794 --> 00:29:24,284 Yeah... whatever 515 00:29:24,496 --> 00:29:27,124 In those days I used to hang around a lot with him 516 00:29:27,232 --> 00:29:28,597 That boy next door 517 00:29:28,733 --> 00:29:30,132 I am sure it is him 518 00:29:30,268 --> 00:29:33,169 And... that could be something more 519 00:29:34,205 --> 00:29:36,264 Will that work out? 520 00:29:36,374 --> 00:29:38,638 We need a boy like him now, don't we? 521 00:29:38,710 --> 00:29:42,840 Saving up toddy pot pieces and dresses 522 00:29:43,648 --> 00:29:45,616 I think he is not normal 523 00:29:45,717 --> 00:29:48,515 But if you ask me, love is not normal 524 00:29:48,586 --> 00:29:49,575 It's a strange thing 525 00:29:49,654 --> 00:29:53,385 Yes, it is strange indeed 526 00:29:55,026 --> 00:29:56,357 Yes it is indeed very strange 527 00:29:56,427 --> 00:29:58,054 Ullas Kumar who was sure of winning... 528 00:29:58,129 --> 00:30:02,532 ...lost out to CDP by a margin of 1224 votes 529 00:30:02,634 --> 00:30:07,662 A stand-in winning an election could be 1st time in history 530 00:30:09,574 --> 00:30:11,838 This victory is a kind of a shameful one 531 00:30:11,910 --> 00:30:15,243 If it was not for me it would have been a worse shame 532 00:30:15,313 --> 00:30:16,075 True! 533 00:30:16,147 --> 00:30:19,207 - Shall I write your name? - No please write Avinash kumar 534 00:30:22,387 --> 00:30:23,319 Who is it? 535 00:30:23,755 --> 00:30:25,780 It is me... with emotional 536 00:30:29,160 --> 00:30:30,218 I am very happy 537 00:30:30,295 --> 00:30:31,660 Let us share this moment of happiness 538 00:30:31,729 --> 00:30:33,458 First of all a 'selfie' 539 00:30:38,803 --> 00:30:40,100 This is for proof 540 00:30:40,171 --> 00:30:42,139 If the money doesn't come to me I can go to the TV media 541 00:30:42,240 --> 00:30:43,138 Come 542 00:30:44,142 --> 00:30:45,871 See that he gets the cash 543 00:30:46,444 --> 00:30:47,877 We need a bucket 544 00:30:48,146 --> 00:30:50,273 - Why? You want to poop? - To go collecting funds 545 00:30:50,615 --> 00:30:52,310 You are amazing 546 00:30:52,483 --> 00:30:54,383 You made money just by using your name 547 00:30:54,452 --> 00:30:56,420 Life is a business 548 00:30:56,487 --> 00:30:59,388 Only if we regard it in that manner we will get what we deserve 549 00:31:01,426 --> 00:31:03,223 You proxy rascal vagabond! 550 00:31:03,294 --> 00:31:05,319 Don't Don't hit him 551 00:31:05,396 --> 00:31:09,457 Be warned! You will be struck soon by lightning 552 00:31:09,567 --> 00:31:13,697 And when it does fall on you I swear I'll see you burst out crying 553 00:31:14,305 --> 00:31:18,639 If I had won, I'd have been a minister now 554 00:31:18,710 --> 00:31:21,611 Open the door Get it 555 00:31:21,813 --> 00:31:23,246 Get in 556 00:31:26,484 --> 00:31:29,248 If he had become minister his house would be filled with cash counting gadgets 557 00:31:29,354 --> 00:31:33,381 My aim in life is to defeat such corrupt people 558 00:31:33,558 --> 00:31:34,456 Come again?! 559 00:31:34,559 --> 00:31:36,823 Get in Let's go into our next business 560 00:31:37,462 --> 00:31:40,488 The whole amount is here Including the interest amount 561 00:31:40,598 --> 00:31:42,463 Do we need all this now? 562 00:31:42,533 --> 00:31:44,592 One must return borrowed money 563 00:31:44,702 --> 00:31:46,966 Business and relationships must not be mixed 564 00:31:47,372 --> 00:31:51,399 Your brother had come We discussed everything 565 00:31:51,509 --> 00:31:52,737 That is good 566 00:31:52,877 --> 00:31:55,971 I was about to do so myself 567 00:31:56,381 --> 00:32:01,580 He has decided that once married you will be put in a mental hospital 568 00:32:01,853 --> 00:32:04,287 - Mental hospital? - Not that 569 00:32:04,355 --> 00:32:08,291 It's like this, in case of illness, a hospital or resort until you... 570 00:32:08,359 --> 00:32:10,554 ...regain mental peace and recover 571 00:32:10,628 --> 00:32:12,653 Hejust said it in the wrong order 572 00:32:17,769 --> 00:32:22,263 You are a wonderful person Ullas 573 00:32:22,573 --> 00:32:23,870 A very good man 574 00:32:23,942 --> 00:32:27,343 Let me go brother if you hug me so tight 575 00:32:27,445 --> 00:32:29,003 I may not be able to give her a baby 576 00:32:29,247 --> 00:32:31,545 We shall now come to your place 577 00:32:31,616 --> 00:32:32,583 Okay 578 00:32:34,419 --> 00:32:36,512 You are anyway marrying Simran 579 00:32:36,587 --> 00:32:37,986 Why did you return that money? 580 00:32:38,256 --> 00:32:40,588 It would be foolish not to return it 581 00:32:40,692 --> 00:32:44,025 He would have adjusted the dowry entirely in that amount 582 00:32:44,295 --> 00:32:47,924 Now I can bargain and get property, pocket money, gold, car 583 00:32:49,300 --> 00:32:52,599 You are not human You are a book of lessons 584 00:32:54,872 --> 00:32:55,804 Park in there 585 00:32:56,674 --> 00:32:57,572 Here? 586 00:32:57,642 --> 00:32:58,904 Yes Get in there 587 00:33:05,483 --> 00:33:06,507 Why here? 588 00:33:06,584 --> 00:33:07,710 Two things 589 00:33:10,955 --> 00:33:14,652 I have decided to give you a big treat 590 00:33:14,859 --> 00:33:17,760 Wow! I have always wanted to eat here 591 00:33:17,829 --> 00:33:20,297 Not here This is just parking 592 00:33:20,398 --> 00:33:21,456 We go there 593 00:33:22,433 --> 00:33:23,661 Toddy shop? 594 00:33:24,869 --> 00:33:26,530 Look that broker guy is here 595 00:33:26,604 --> 00:33:28,037 That is the second thing 596 00:33:28,573 --> 00:33:33,533 It's better a broker goes to bargain with Patel 597 00:33:33,845 --> 00:33:36,712 After all he got into trouble because of us 598 00:33:40,852 --> 00:33:42,911 What does this Patel have? 599 00:33:42,987 --> 00:33:46,753 The Canadian proposal was far better 600 00:33:46,858 --> 00:33:48,758 But that was for the other Ullas 601 00:33:48,826 --> 00:33:51,522 Yes, but now the situation is different 602 00:33:51,596 --> 00:33:54,827 The Canadian girl wants only the guy who spoke to her on the phone 603 00:33:57,402 --> 00:33:58,664 She's on her way here 604 00:34:03,141 --> 00:34:04,904 Along with her entire family 605 00:34:07,345 --> 00:34:08,676 To see you 606 00:34:10,815 --> 00:34:13,375 She's known you for years apparently 607 00:34:39,477 --> 00:34:43,743 The minute I saw her, Simran and the Indian rupee value crashed 608 00:34:43,815 --> 00:34:48,445 Along with childhood memories the heart filled with Canadian dreams 609 00:34:48,586 --> 00:34:52,386 Hey! Look who's here It's been 2 decades 610 00:34:53,658 --> 00:34:56,058 - Come in - Let's sit inside 611 00:35:10,441 --> 00:35:11,430 Hey! 612 00:35:15,113 --> 00:35:18,879 I never imagined that finally she will come back to our son, Kuttan 613 00:35:18,950 --> 00:35:21,009 Since we are serious about this proposal... 614 00:35:21,119 --> 00:35:23,679 ...let me mention, his education levels are quite poor 615 00:35:23,821 --> 00:35:26,847 He is into various kinds of dealings in the name of business 616 00:35:26,924 --> 00:35:28,653 Doesn't stick on to any job for long 617 00:35:28,759 --> 00:35:30,522 That is not at all an issue for us 618 00:35:30,595 --> 00:35:34,998 We want a good natured boy from a good family, that's all 619 00:35:35,233 --> 00:35:36,666 Good family is assured 620 00:35:36,734 --> 00:35:39,396 He can claim an A+ grade on both counts 621 00:35:43,074 --> 00:35:44,837 - Go pee - Not that 622 00:35:44,909 --> 00:35:45,841 Come with me 623 00:35:47,812 --> 00:35:49,143 Come! 624 00:35:50,081 --> 00:35:51,173 - What is all this? - What? 625 00:35:51,249 --> 00:35:52,716 Looks like this proposal will be okayed? 626 00:35:52,783 --> 00:35:55,081 - Isn't that good? - What about Patel's sister? 627 00:35:55,153 --> 00:35:59,487 Brother dear! Every Canadian dollar costs Rs 50 of Indian money 628 00:35:59,590 --> 00:36:03,720 That means this proposal is 50 times worthier than Patel's 629 00:36:03,995 --> 00:36:07,089 But I already spoke to Patel and the alliance was fixed 630 00:36:07,165 --> 00:36:10,157 Oh God! This is your main problem, Ujval'eta 631 00:36:10,935 --> 00:36:12,800 Just say some excuse and get out of it 632 00:36:12,870 --> 00:36:14,929 Patel will kill me 633 00:36:15,139 --> 00:36:18,199 Of course not! He won't kill 634 00:36:18,276 --> 00:36:20,574 But he and his thugs are known to beat and kill 635 00:36:20,678 --> 00:36:22,236 Do be careful at nights 636 00:36:25,917 --> 00:36:26,781 What? 637 00:36:26,851 --> 00:36:28,785 God! Wonder what will happen now! 638 00:36:29,253 --> 00:36:31,153 God! Will my head go? 639 00:36:31,956 --> 00:36:34,618 It was from this palm tree we once drank toddy 640 00:36:34,692 --> 00:36:37,786 Many people tried to chop it without asking me 641 00:36:37,862 --> 00:36:39,989 But I refused vehemently 642 00:36:40,097 --> 00:36:41,689 Why did you refuse? 643 00:36:42,500 --> 00:36:45,765 I refused even at the cost of my head 644 00:36:46,537 --> 00:36:47,936 The tree has dried up 645 00:36:49,140 --> 00:36:50,869 But not my memories 646 00:37:02,253 --> 00:37:03,845 Didn't you tell me the other day... 647 00:37:03,955 --> 00:37:07,652 ...that you've preserved the broken toddy pot pieces and my old dress? 648 00:37:10,861 --> 00:37:12,260 I want to see it 649 00:37:16,534 --> 00:37:19,196 Why should you want to see it? 650 00:37:19,570 --> 00:37:21,504 I want to see it 651 00:37:21,706 --> 00:37:25,802 Father did not allow me to have it at home... 652 00:37:25,910 --> 00:37:29,539 ...so it is safe in a friend's house 653 00:37:29,614 --> 00:37:30,842 Avinash's house 654 00:37:33,050 --> 00:37:34,039 Here 655 00:37:44,962 --> 00:37:47,192 Can't find anything in this house! 656 00:37:47,265 --> 00:37:48,823 What are you looking for? 657 00:37:48,933 --> 00:37:49,991 Move away, woman! 658 00:37:50,568 --> 00:37:52,126 What the heck?! 659 00:38:03,981 --> 00:38:05,710 Has the devil got into you? 660 00:38:05,816 --> 00:38:06,874 It has got into yourfather! 661 00:38:06,951 --> 00:38:08,282 Avinash'eta Stop there 662 00:38:23,901 --> 00:38:25,163 What are you up to? 663 00:38:25,236 --> 00:38:27,602 The cot in the verandah has to be removed from there 664 00:38:27,705 --> 00:38:29,570 - A piece of silk and your granny's- - What?! 665 00:38:29,640 --> 00:38:31,267 Just an old saree 666 00:38:31,342 --> 00:38:33,742 Tell me truthfully What's wrong with you? 667 00:38:34,812 --> 00:38:38,612 The artist in me that lay asleep all these years has woken up 668 00:38:44,889 --> 00:38:47,357 My Taj Mahal is inside this house 669 00:38:51,729 --> 00:38:52,991 He is my friend 670 00:38:53,097 --> 00:38:54,587 Remember I told you? 671 00:38:54,665 --> 00:38:55,927 Avinash 672 00:38:57,301 --> 00:38:58,359 My wife Usha 673 00:38:58,436 --> 00:38:59,801 - Hi Usha - Hi 674 00:38:59,870 --> 00:39:01,701 Ullas has a room here Did you know? 675 00:39:01,772 --> 00:39:03,740 I do We came to see it 676 00:39:03,808 --> 00:39:05,173 You can go see it 677 00:39:05,242 --> 00:39:06,834 - Where? - East room 678 00:39:06,944 --> 00:39:08,070 It's right there 679 00:39:08,779 --> 00:39:09,609 Come 680 00:39:12,316 --> 00:39:13,681 What is happening? 681 00:39:13,751 --> 00:39:17,687 Everybody is about to realize that your husband is a genius 682 00:39:19,056 --> 00:39:20,216 This is my heart 683 00:39:23,260 --> 00:39:24,784 Good God! 684 00:39:24,995 --> 00:39:27,020 I always say that before getting in 685 00:39:33,270 --> 00:39:35,966 What is all this dude? Your granny's birthday? 686 00:39:36,040 --> 00:39:37,337 I thought to cause a ripple 687 00:39:37,408 --> 00:39:40,673 This will make herthink my head is full of moonshine 688 00:39:41,846 --> 00:39:43,746 Do you like it? 689 00:39:45,883 --> 00:39:48,875 I have no memories of using all these things 690 00:39:49,186 --> 00:39:50,244 But he does 691 00:39:50,321 --> 00:39:53,017 He comes everyday to pour oil in that perpetually lit lamp 692 00:39:53,090 --> 00:39:54,114 Really? 693 00:39:55,092 --> 00:39:58,994 Actually, how can someone love anybody so much? 694 00:39:59,130 --> 00:40:01,325 - Was it overdone - What else?! 695 00:40:01,399 --> 00:40:05,665 Can anyone love another so much? 696 00:40:05,736 --> 00:40:06,760 So much? 697 00:40:08,406 --> 00:40:11,898 Laya, there's something there you've got to see 698 00:40:13,210 --> 00:40:14,837 Rememberthis? 699 00:40:15,045 --> 00:40:16,069 Slingshot 700 00:40:16,814 --> 00:40:19,942 These are pieces of the broken toddy pot 701 00:40:20,818 --> 00:40:22,445 Footprint Mud 702 00:40:22,520 --> 00:40:25,080 I was about to mention that 703 00:40:25,356 --> 00:40:28,723 This is the sand which before you left for Canada... 704 00:40:28,793 --> 00:40:33,958 ...I saved up from where you stepped on for the last time 705 00:40:36,167 --> 00:40:38,965 Many asked for it But I did not give 706 00:40:39,036 --> 00:40:41,129 I treasure it 707 00:40:41,238 --> 00:40:43,502 Remember this Ray-ban glasses 708 00:40:44,408 --> 00:40:45,966 I had once made foryou 709 00:40:47,344 --> 00:40:48,834 And this whistle? 710 00:40:50,748 --> 00:40:52,215 What about this frock? 711 00:40:52,283 --> 00:40:54,080 That was made by that bit of porky fellow 712 00:40:54,151 --> 00:40:58,451 I mean, from among the clothes you left behind, I saved this one 713 00:40:58,889 --> 00:41:02,256 My prayers have been answered At least you are here safe and alive 714 00:41:03,093 --> 00:41:05,857 You know only my childhood 715 00:41:05,963 --> 00:41:08,523 But, so many years have gone by 716 00:41:09,333 --> 00:41:11,301 Can we go to a nice place? 717 00:41:11,402 --> 00:41:13,029 I must talk to you 718 00:41:13,103 --> 00:41:15,094 Dude, let's go in your car 719 00:41:15,239 --> 00:41:17,833 We want a private place to talk 720 00:41:18,976 --> 00:41:22,844 Okay, I'll take you to an apt place 721 00:41:30,554 --> 00:41:33,352 This is the best place Let's go in 722 00:41:33,424 --> 00:41:37,360 We'll get a very secluded place and the food is amazing 723 00:41:37,461 --> 00:41:39,895 - I'll squeeze you - Come on 724 00:41:44,602 --> 00:41:46,536 I don't have money 725 00:41:46,604 --> 00:41:48,799 Shameless fellow 726 00:41:51,408 --> 00:41:54,935 Let's go there It will be fun 727 00:41:55,045 --> 00:41:56,376 - No fun - Yeah 728 00:41:57,915 --> 00:41:59,212 It was my wish too 729 00:41:59,283 --> 00:42:00,147 - Really? - Come on 730 00:42:00,217 --> 00:42:01,081 Okay, come 731 00:42:01,151 --> 00:42:02,140 Aren't you coming? 732 00:42:02,286 --> 00:42:06,017 She is no girl from Canada But just a cheapo 733 00:42:09,960 --> 00:42:14,522 Brother, is there a place where we can sit and talk privately? 734 00:42:14,598 --> 00:42:16,190 We have a family room in there 735 00:42:16,300 --> 00:42:17,494 Let's go there 736 00:42:21,305 --> 00:42:22,602 Go ahead and talk 737 00:42:23,908 --> 00:42:25,341 Don't drink too much 738 00:42:25,576 --> 00:42:27,476 His capacity is very low 739 00:42:28,345 --> 00:42:30,210 Who said so? 740 00:42:30,481 --> 00:42:33,279 Low capacity? You want to see? 741 00:42:38,656 --> 00:42:41,557 TmG 742 00:42:41,659 --> 00:42:44,526 - Just like that! - One glass is just nothing 743 00:42:46,230 --> 00:42:47,458 Ullas... Ull... 744 00:42:54,038 --> 00:42:55,335 Order 2 more 745 00:42:55,406 --> 00:42:56,873 Ullas, don't... 746 00:42:57,174 --> 00:42:59,005 We have some secret stuff to discuss 747 00:42:59,109 --> 00:43:00,041 Go ahead 748 00:43:00,110 --> 00:43:01,577 Stop hanging around here 749 00:43:01,645 --> 00:43:04,637 Go eat in that 5-star hotel 750 00:43:04,882 --> 00:43:06,349 Go Rs 100 751 00:43:06,450 --> 00:43:07,883 Go fast 752 00:43:08,052 --> 00:43:10,247 With this, I'll go tip the bearer 753 00:43:10,454 --> 00:43:13,355 I have already given him enough money to buy food 754 00:43:13,424 --> 00:43:15,289 Oh, how sweet 755 00:43:15,626 --> 00:43:19,153 You don't need to have secrets from me, idiot 756 00:43:20,230 --> 00:43:22,994 From Kanjikuzhi toddy shop along with fraud Ullas... 757 00:43:23,067 --> 00:43:26,036 ...this is Avinash Kumblachotil 758 00:43:29,006 --> 00:43:30,371 Ullas, you know... 759 00:43:30,608 --> 00:43:35,068 After my 5th grade, I studied entirely in Canada 760 00:43:35,713 --> 00:43:37,874 I know that Mothertold me 761 00:43:37,948 --> 00:43:41,247 Your house is nearby the Niagara, isn't it? 762 00:43:41,318 --> 00:43:42,250 Yes 763 00:43:42,353 --> 00:43:45,220 We are in the same province 764 00:43:45,289 --> 00:43:48,190 But a major part is in America 765 00:43:48,325 --> 00:43:51,226 I know, I've seen it too 10 times 766 00:43:53,530 --> 00:43:58,991 "Heavenly cascades of water Flowing on and on" 767 00:43:59,136 --> 00:44:01,400 Afilm titled Across the 7 oceans 768 00:44:01,472 --> 00:44:06,466 "Heavenly cascades of water Flowing on and on" 769 00:44:07,711 --> 00:44:09,303 You saw it in a film? 770 00:44:09,380 --> 00:44:11,439 Now I can see it directly 771 00:44:11,515 --> 00:44:15,383 I want to dive in and take a dip You must not prevent me, okay? 772 00:44:15,719 --> 00:44:20,656 Before we come to that you must listen to what I have to say 773 00:44:20,724 --> 00:44:21,691 Tell me 774 00:44:21,959 --> 00:44:25,292 I had a few problem during my student days 775 00:44:25,396 --> 00:44:27,956 I became aloof from everyone 776 00:44:28,032 --> 00:44:29,294 Became all alone 777 00:44:31,168 --> 00:44:33,329 That will never happen again 778 00:44:33,671 --> 00:44:36,071 Never will you be alone again 779 00:44:37,241 --> 00:44:39,232 My life style in Canada during those times 780 00:44:39,309 --> 00:44:40,503 You can image 781 00:44:41,245 --> 00:44:43,577 Plenty of freedom and too many friends 782 00:44:44,481 --> 00:44:50,579 And in between all this I completely lost control 783 00:44:51,288 --> 00:44:53,119 Then you know what? 784 00:45:16,113 --> 00:45:22,780 "Oh damsel fair and lovely Drank pegs of toddy one day" 785 00:45:24,321 --> 00:45:32,626 "As you sipped from the pot of spirit First love blossomed in us profusely" 786 00:45:32,730 --> 00:45:40,796 "In those moments of recklessness Appealed to me to be your consort" 787 00:45:41,071 --> 00:45:49,171 "Oh damsel fair and lovely Drank pegs of toddy one day" 788 00:46:14,271 --> 00:46:22,303 "Swigs of hootch dry as can be once, won over my heart completely" 789 00:46:22,446 --> 00:46:30,615 "Spinning a yarn of deceit today You step into my life again" 790 00:46:30,721 --> 00:46:38,651 "My girl, the lie turned into pot of gold To live with me forever and more" 791 00:46:38,829 --> 00:46:47,237 "Agreeing to wed wholeheartedly She promised a treasure upon me" 792 00:46:49,373 --> 00:46:57,542 "Oh damsel fair and lovely Drank pegs of toddy one day" 793 00:47:30,647 --> 00:47:39,146 "Flying across seven oceans to me Into my heart like an angel sweet" 794 00:47:39,223 --> 00:47:47,358 "Like a goose that lay the golden egg Followed me around like godsend" 795 00:47:47,431 --> 00:47:55,270 "To soar crimson skies she will glide Like a courier pigeon escorting me" 796 00:47:55,572 --> 00:48:03,707 "To merge in me, live in harmony She is a gift from the Almighty" 797 00:48:14,224 --> 00:48:22,563 "Oh damsel fair and lovely Drank pegs of toddy one day" 798 00:48:33,644 --> 00:48:36,272 Hope my mobile is still here 799 00:48:39,816 --> 00:48:41,784 Hey! Ullas 800 00:48:41,885 --> 00:48:44,353 Did you hear all what I told you? 801 00:48:44,421 --> 00:48:46,548 Why are you not saying anything? 802 00:48:46,657 --> 00:48:48,386 I have only one thing to say 803 00:48:48,458 --> 00:48:49,823 I love you 804 00:48:49,893 --> 00:48:51,485 You don't have to say it right now 805 00:48:51,561 --> 00:48:52,619 You sleep over it 806 00:48:52,696 --> 00:48:53,890 You can tell me tomorrow 807 00:48:53,964 --> 00:48:55,693 Tomorrow too... 808 00:48:55,832 --> 00:48:57,800 I love you too 809 00:48:58,235 --> 00:49:00,294 Even if we don't get married 810 00:49:00,370 --> 00:49:03,362 I will come to Canada To diejumping into the Niagara 811 00:49:03,440 --> 00:49:04,873 That is my love 812 00:49:04,942 --> 00:49:08,776 Love is divine Can I have some wine? 813 00:49:09,846 --> 00:49:14,249 Stone drunk, but still able to lie convincingly is a talent 814 00:49:42,913 --> 00:49:44,312 Ujval'eta? 815 00:49:44,414 --> 00:49:46,245 - Patel has come - Has he? 816 00:49:46,850 --> 00:49:48,044 Oh my God! 817 00:49:48,285 --> 00:49:50,583 He has brought platefuls of things 818 00:49:50,654 --> 00:49:54,385 When he returns, the plate will have my head on it 819 00:50:03,367 --> 00:50:05,426 Greetings 820 00:50:07,771 --> 00:50:11,798 Patel'ji, please eat something from these 821 00:50:11,908 --> 00:50:13,705 We can have it later 822 00:50:14,811 --> 00:50:18,645 Ujval'etan has explained everything to you overthe phone, isn't it? 823 00:50:18,715 --> 00:50:20,410 Now please finish it between you 824 00:50:20,484 --> 00:50:21,883 Ullas, no 825 00:50:21,985 --> 00:50:25,819 Such matters are not finished over the phone, but face to face 826 00:50:26,323 --> 00:50:29,087 Brother Patel, you must understand 827 00:50:29,326 --> 00:50:31,089 We look through many proposals 828 00:50:31,328 --> 00:50:33,091 But marriage is to only one among them, right? 829 00:50:33,363 --> 00:50:35,593 You fool of an ass, Ullas 830 00:50:35,699 --> 00:50:36,961 What are you blabbering? 831 00:50:37,034 --> 00:50:39,764 Hadn't you had promised to marry my sister? 832 00:50:39,836 --> 00:50:43,738 Brother, whatever you say I really won't be able to now 833 00:50:43,807 --> 00:50:45,741 My situation turned out to be like that 834 00:50:47,477 --> 00:50:49,911 - Leave him - Leave me 835 00:50:50,847 --> 00:50:53,077 Move away He's little mad 836 00:50:53,350 --> 00:50:55,341 Dad, you move away 837 00:50:55,452 --> 00:50:57,682 I won't leave you Leave me 838 00:50:59,623 --> 00:51:03,354 When you gave me your promise he was also there, Vinash 839 00:51:03,427 --> 00:51:04,325 Avinash 840 00:51:04,394 --> 00:51:05,725 - Vinash - Okay, if you say so 841 00:51:05,829 --> 00:51:07,990 Ullas, come here a minute 842 00:51:09,566 --> 00:51:10,089 What? 843 00:51:10,367 --> 00:51:14,463 This is in all ways betterthan that Canadian girl, man 844 00:51:15,038 --> 00:51:17,871 Let's forget the Canada girl It will not work out 845 00:51:17,941 --> 00:51:20,466 Avinash, explain to him 846 00:51:20,977 --> 00:51:22,877 Oh, so that's how it is 847 00:51:22,946 --> 00:51:25,414 The two of you are hand in glove, eh? 848 00:51:25,482 --> 00:51:27,780 Goodness! How do I explain? 849 00:51:27,851 --> 00:51:29,148 Wait a moment 850 00:51:29,986 --> 00:51:33,683 When you and Laya were in the toddy shop 851 00:51:33,757 --> 00:51:35,725 I recorded your conversation on my mobile 852 00:51:35,792 --> 00:51:37,589 You dirty rascal 853 00:51:38,829 --> 00:51:40,057 Let me explain 854 00:51:40,130 --> 00:51:42,826 You don't have to explain such a low act 855 00:51:42,899 --> 00:51:44,423 I'll kill you 856 00:51:45,102 --> 00:51:47,502 Don't throw sweets at me I am diabetic! 857 00:51:48,505 --> 00:51:49,472 You! 858 00:51:49,539 --> 00:51:50,801 Enough! 859 00:51:50,874 --> 00:51:52,967 No! I'll even take a car to follow him 860 00:51:53,043 --> 00:51:54,169 Oh God! 861 00:51:55,145 --> 00:51:56,476 Get lost 862 00:51:57,447 --> 00:52:01,110 You! Don't you ever step in here again 863 00:52:01,184 --> 00:52:03,175 If you ever come to my wedding... 864 00:52:03,420 --> 00:52:05,183 ...l'll break your legs and prepare biriyani 865 00:52:05,422 --> 00:52:06,855 You'll probably get infested with boils 866 00:52:06,957 --> 00:52:08,117 You stupid! 867 00:52:09,059 --> 00:52:11,584 Look, I don't owe you any money 868 00:52:11,661 --> 00:52:13,561 Even though you refused the interest money... 869 00:52:13,630 --> 00:52:14,756 ...I paid it all up with the capital 870 00:52:14,831 --> 00:52:17,493 Now why are you creating a problem here? 871 00:52:18,969 --> 00:52:20,527 I'll poke your eyes out 872 00:52:20,637 --> 00:52:24,403 I am Patel You can't cheat me 873 00:52:24,474 --> 00:52:26,066 Trying to carry me off? 874 00:52:28,178 --> 00:52:29,805 You will never be happy 875 00:52:29,880 --> 00:52:32,144 I won't let you be happy 876 00:52:32,215 --> 00:52:34,547 I'll show you who I am 877 00:52:39,256 --> 00:52:40,587 What is he saying? 878 00:52:40,690 --> 00:52:42,055 I know he's threatening 879 00:52:42,125 --> 00:52:44,423 That he'd place a bomb on the wedding day 880 00:52:44,494 --> 00:52:46,121 Whatever it is that'll be the end to us 881 00:52:46,663 --> 00:52:48,130 There was such an incident in Orissa 882 00:52:48,198 --> 00:52:50,666 On the wedding day the bridegroom was blasted 883 00:53:07,984 --> 00:53:09,110 Uncle! 884 00:53:13,123 --> 00:53:14,988 Is it Black Label? 885 00:53:18,195 --> 00:53:20,891 I allowed him to come only because all of you insisted 886 00:53:20,997 --> 00:53:23,898 Look at him Drunk senselessly 887 00:53:24,000 --> 00:53:25,991 Do you really have to leave today? 888 00:53:26,069 --> 00:53:26,865 Sure we must 889 00:53:26,937 --> 00:53:29,497 We've got to arrange things before they come to live there 890 00:53:29,573 --> 00:53:32,098 Laya's house needs to be repaired a bit 891 00:53:32,175 --> 00:53:34,268 Does Laya live separately? 892 00:53:34,578 --> 00:53:35,545 Yes 893 00:53:35,979 --> 00:53:38,504 Parents abroad are more intelligent 894 00:53:40,984 --> 00:53:42,884 Hello? Didn't you go for the wedding? 895 00:53:42,953 --> 00:53:44,181 He did not invite me 896 00:53:44,721 --> 00:53:46,985 And if I went uninvited he said he'd beat me up 897 00:53:47,090 --> 00:53:48,990 So sorry! Let me go enjoy it 898 00:53:58,902 --> 00:54:00,028 Come here 899 00:54:00,103 --> 00:54:01,900 I'll be right back 900 00:54:02,939 --> 00:54:04,600 Wish you all the happiness 901 00:54:05,609 --> 00:54:06,803 Thank you 902 00:54:06,943 --> 00:54:10,106 I was so miserable that I could not give you a gift 903 00:54:10,180 --> 00:54:13,274 Now I am happy So let me thank you 904 00:54:14,584 --> 00:54:16,211 - Okay, bye - Okay 905 00:54:20,824 --> 00:54:24,316 In films, the bridegroom usually stands near a window 906 00:54:25,061 --> 00:54:29,657 Laya, I don't know where or how to begin 907 00:54:30,133 --> 00:54:32,863 But I must begin! 908 00:54:35,872 --> 00:54:37,169 Who is this mite? 909 00:54:38,875 --> 00:54:39,773 Milk 910 00:54:39,943 --> 00:54:41,069 Thank you my dear 911 00:54:41,244 --> 00:54:42,973 Go away Quick! 912 00:54:57,961 --> 00:54:59,258 What's that? 913 00:54:59,329 --> 00:55:00,694 First night gift 914 00:55:01,298 --> 00:55:03,266 What a day 915 00:55:03,333 --> 00:55:06,825 These ceremonies are too much 916 00:55:14,044 --> 00:55:17,013 You'll find the milk in the Jug 917 00:55:17,714 --> 00:55:18,942 Did you find it? 918 00:55:20,183 --> 00:55:23,880 "I'll break today the vows you took on Mondays" 919 00:55:38,301 --> 00:55:40,769 Laya, no 920 00:55:41,971 --> 00:55:44,667 You don't want soda, Ullas? 921 00:55:44,741 --> 00:55:46,709 It's not that What are you doing? 922 00:55:48,011 --> 00:55:49,000 Take it 923 00:55:49,946 --> 00:55:51,243 Cheers 924 00:55:57,387 --> 00:55:58,411 Finally 925 00:56:01,057 --> 00:56:04,424 This was a gift from your uncle 926 00:56:04,661 --> 00:56:06,060 He is a cool man 927 00:56:06,162 --> 00:56:08,722 Adifferent brand for each occasion 928 00:56:08,832 --> 00:56:10,766 I found out very easily 929 00:56:10,834 --> 00:56:12,631 Hey! Drink it 930 00:56:12,936 --> 00:56:15,404 After saying cheers you must sip at least once 931 00:56:15,472 --> 00:56:18,930 You said you have a full bottle every day, didn't you? 932 00:56:35,992 --> 00:56:38,290 You know why I love you so much 933 00:56:39,195 --> 00:56:44,223 In spite of knowing everything after listening to my whole life history 934 00:56:44,300 --> 00:56:46,791 You just continue to love me 935 00:56:47,837 --> 00:56:49,099 so much 936 00:56:52,075 --> 00:56:56,444 May be it is said love is so cost for this 937 00:56:56,513 --> 00:56:57,810 Move away 938 00:56:57,947 --> 00:57:00,939 Anyway, I love you too 939 00:57:07,290 --> 00:57:10,054 Bad decisions bring bad times! 940 00:57:11,528 --> 00:57:13,894 Avinash, my dearfriend 941 00:57:25,241 --> 00:57:28,301 No, don't open the gate! 942 00:57:31,181 --> 00:57:32,773 Don't step into my garden! 943 00:57:36,886 --> 00:57:38,854 I'll set the dogs on you 944 00:57:39,889 --> 00:57:41,880 But you don't have a dog 945 00:57:42,058 --> 00:57:43,286 I'll come myself and bite you 946 00:57:43,359 --> 00:57:45,054 What can a feeble dog bite do to me 947 00:57:45,128 --> 00:57:46,459 Don't you dare come in 948 00:57:46,563 --> 00:57:48,190 If you do I'll kill you 949 00:57:48,531 --> 00:57:50,226 Don't go in 950 00:57:51,367 --> 00:57:52,834 Don't you dare sit 951 00:57:52,902 --> 00:57:55,234 This chair is not meant for people like you 952 00:57:56,506 --> 00:58:00,203 It was not at all nice of you to have a fall out before the wedding 953 00:58:00,276 --> 00:58:02,403 Who asked your opinion? 954 00:58:02,512 --> 00:58:03,877 Why did you bring 2 tea? 955 00:58:03,947 --> 00:58:05,175 Only I am here 956 00:58:05,248 --> 00:58:07,546 I want only one tea Go take it in 957 00:58:08,785 --> 00:58:09,945 What the heck! 958 00:58:10,019 --> 00:58:12,249 What a guy to entertain with tea 959 00:58:15,291 --> 00:58:17,225 Why didn't you come forthe wedding? 960 00:58:17,293 --> 00:58:19,818 What? How dare you taunt me 961 00:58:19,929 --> 00:58:22,830 Didn't you threaten me you'll break my leg, you fool? 962 00:58:22,966 --> 00:58:24,058 So? 963 00:58:24,200 --> 00:58:26,168 Does that give you a valid reason not to come? 964 00:58:26,236 --> 00:58:27,828 Will anyone come if threatened? 965 00:58:27,904 --> 00:58:30,771 Yes! They will The dearest friend will 966 00:58:30,840 --> 00:58:33,536 Didn't I come in even though you said not to? 967 00:58:33,610 --> 00:58:36,306 Didn't I sit here even though you threatened me? 968 00:58:36,379 --> 00:58:37,346 Why? 969 00:58:37,413 --> 00:58:39,381 It's because you are my soul friend 970 00:58:39,449 --> 00:58:43,317 But you don't consider me that way That's why you did not come 971 00:58:43,419 --> 00:58:46,547 It was really very bad on your part, Avinash 972 00:58:46,923 --> 00:58:51,383 If you consider me a stranger lets end everything here 973 00:58:51,494 --> 00:58:52,984 I'll leave after my tea 974 00:58:53,096 --> 00:58:54,529 Sit down Don't go 975 00:58:54,597 --> 00:58:57,191 Sorry I did not think like that 976 00:58:57,267 --> 00:58:58,097 You sit 977 00:58:58,201 --> 00:59:00,169 Usha, get me a tea 978 00:59:00,270 --> 00:59:01,532 You can drink water 979 00:59:01,604 --> 00:59:04,368 You should have thought when you threw your tea 980 00:59:04,607 --> 00:59:10,477 Didn't you say you recorded what we talked at the toddy shop? 981 00:59:10,547 --> 00:59:11,343 Did you get it? 982 00:59:11,414 --> 00:59:12,176 Sure I did 983 00:59:12,248 --> 00:59:15,115 And when I came to tell you I got beaten up also 984 00:59:15,318 --> 00:59:17,377 Forget it my friend Get up 985 00:59:17,453 --> 00:59:20,286 I want to see that 986 00:59:20,423 --> 00:59:24,052 I don't remember anything she said that day 987 00:59:24,160 --> 00:59:26,128 You must see it Worth seeing 988 00:59:27,664 --> 00:59:30,599 See from here Highlights 989 00:59:30,667 --> 00:59:31,998 You can imagine 990 00:59:32,068 --> 00:59:34,127 More freedom and friends 991 00:59:34,370 --> 00:59:37,396 Then I saw it I lost control in life 992 00:59:37,507 --> 00:59:39,134 And what you need to know is... 993 00:59:39,208 --> 00:59:40,573 I'm an alcoholic now 994 00:59:44,881 --> 00:59:46,644 And I'm completely addicted 995 00:59:46,883 --> 00:59:49,317 I can't live without drinking, Ullas 996 00:59:51,120 --> 00:59:52,485 I also had a good job 997 00:59:52,555 --> 00:59:54,147 And I lost everything 998 00:59:54,223 --> 00:59:56,851 If I got married and that too to a Malayali boy... 999 00:59:56,926 --> 01:00:01,488 ...there could be a change and when my parents compelled, I agreed 1000 01:00:04,400 --> 01:00:08,359 Usually people run away when I tell everything about me 1001 01:00:08,471 --> 01:00:14,205 I also know that people with brains will never accept a burden like me 1002 01:00:14,277 --> 01:00:16,302 So tell me bravely 1003 01:00:16,412 --> 01:00:17,879 And no hard feelings 1004 01:00:21,250 --> 01:00:23,241 Even after listening to all this 1005 01:00:23,319 --> 01:00:25,583 I still can't make out head or tail, you idiot 1006 01:00:25,655 --> 01:00:28,385 Isn't this what I should be asking you? 1007 01:00:29,459 --> 01:00:31,290 Nothing use to worry 1008 01:00:31,361 --> 01:00:33,124 Destiny can't be stopped 1009 01:00:33,196 --> 01:00:34,595 But it is not like that 1010 01:00:34,697 --> 01:00:38,098 But this was something I invited upon myself 1011 01:00:38,234 --> 01:00:41,169 Goodness! If people at home come to know 1012 01:00:41,237 --> 01:00:42,636 Never let them know 1013 01:00:42,705 --> 01:00:45,572 No one must know until you go to Canada 1014 01:00:45,675 --> 01:00:49,406 Also, everything can be cured by love 1015 01:00:50,046 --> 01:00:51,035 Are you sure? 1016 01:00:51,114 --> 01:00:52,081 You should... 1017 01:00:52,181 --> 01:00:53,307 Orjust pulling my leg? 1018 01:00:53,383 --> 01:00:54,281 Come on 1019 01:00:54,350 --> 01:00:55,214 To where? 1020 01:01:00,089 --> 01:01:02,250 Laya is not here 1021 01:01:02,325 --> 01:01:05,920 She is not like you She does herjob efficiently 1022 01:01:05,995 --> 01:01:08,293 We cleaned up the whole house 1023 01:01:08,364 --> 01:01:10,958 She's game to do any work 1024 01:01:11,034 --> 01:01:13,730 She praised sky high the pickles mother made 1025 01:01:13,970 --> 01:01:15,733 All this praise is only for that 1026 01:01:17,373 --> 01:01:18,704 Where is she? 1027 01:01:18,775 --> 01:01:21,471 Gone to her room with a big bottle pickles 1028 01:01:22,979 --> 01:01:24,310 Good Lord! 1029 01:01:24,380 --> 01:01:25,369 Snacks for drinks 1030 01:01:40,463 --> 01:01:41,691 Laya 1031 01:01:44,100 --> 01:01:45,192 Hi honey 1032 01:01:45,268 --> 01:01:47,532 God! Now I am in trouble 1033 01:01:49,706 --> 01:01:52,174 Isn't this Ujval'etan's ayurvedic concoction? 1034 01:01:52,408 --> 01:01:55,138 No, it had Vodka mixed in it 1035 01:01:55,311 --> 01:01:57,245 I could make out in ajiffy 1036 01:01:57,313 --> 01:01:58,780 I like vodka very much 1037 01:01:59,115 --> 01:02:01,743 Your brother is a quiet one, eh? 1038 01:02:02,418 --> 01:02:03,544 Get up! 1039 01:02:03,619 --> 01:02:05,348 What if someone sees you like this? 1040 01:02:05,421 --> 01:02:07,616 They are calling us for lunch 1041 01:02:07,724 --> 01:02:09,248 I want more 1042 01:02:09,325 --> 01:02:10,792 Don't be adamant 1043 01:02:11,060 --> 01:02:12,721 Give me more... please 1044 01:02:12,795 --> 01:02:16,595 "I am a calf in search of the water trough" 1045 01:02:16,666 --> 01:02:19,134 "With blindfold as if left in the jungle..." 1046 01:02:19,235 --> 01:02:21,203 "Oh God!" 1047 01:02:27,176 --> 01:02:28,541 I have served dinner 1048 01:02:28,611 --> 01:02:30,135 Where is my medicine? 1049 01:02:30,213 --> 01:02:32,443 Why do you take it every day? 1050 01:02:32,515 --> 01:02:34,380 I must have my medicine 1051 01:02:34,450 --> 01:02:36,281 Laya took it 1052 01:02:37,353 --> 01:02:38,615 Why? 1053 01:02:40,223 --> 01:02:42,282 She likes pickles and such ayurvedic brews 1054 01:02:42,391 --> 01:02:44,325 Come, father is waiting to eat 1055 01:02:45,294 --> 01:02:46,386 Like?! 1056 01:02:47,697 --> 01:02:51,497 You must be the only woman puking with cooling glasses on 1057 01:02:51,567 --> 01:02:53,592 Can't you avoid this booze during day time at least 1058 01:02:53,669 --> 01:02:56,069 I tried but I couldn't control 1059 01:02:57,807 --> 01:03:00,207 Brother is coming Stand here 1060 01:03:00,276 --> 01:03:01,470 Don't mess up the things 1061 01:03:08,584 --> 01:03:10,108 There goes my medicine! 1062 01:03:10,186 --> 01:03:11,448 Has he gone? 1063 01:03:17,260 --> 01:03:20,127 You'll puke if you do such sly things 1064 01:03:20,229 --> 01:03:22,629 Who hid things on the sly? 1065 01:03:22,865 --> 01:03:25,732 You hid vodka along with your medicine, eh? 1066 01:03:25,802 --> 01:03:27,167 Stealthy drinker 1067 01:03:27,236 --> 01:03:28,328 Don't come here 1068 01:03:28,404 --> 01:03:29,371 What? 1069 01:03:29,438 --> 01:03:30,769 I'll puke on you 1070 01:03:30,873 --> 01:03:34,240 Please don't tell anyone there was vodka in it 1071 01:03:34,443 --> 01:03:36,138 Why did you drink? 1072 01:03:36,212 --> 01:03:39,477 Things like are necessary in marriage relationships 1073 01:03:39,549 --> 01:03:40,573 Yes 1074 01:03:41,450 --> 01:03:43,748 Stop bite... drink! 1075 01:03:46,789 --> 01:03:52,193 I know you are angry with me But please don't swear at me 1076 01:03:52,361 --> 01:03:55,330 Why isn't anyone coming? Father is waiting 1077 01:03:55,431 --> 01:03:58,525 Come soon, if food cools father will become hot 1078 01:04:01,337 --> 01:04:02,497 What is it? 1079 01:04:02,672 --> 01:04:04,572 You will puke again? 1080 01:04:04,707 --> 01:04:06,106 Ullas 1081 01:04:06,175 --> 01:04:07,107 Laya 1082 01:04:07,176 --> 01:04:08,438 No need to call out like this 1083 01:04:08,544 --> 01:04:12,480 Just send a WhatsApp message saying meal is ready and on table 1084 01:04:12,548 --> 01:04:13,742 Good idea 1085 01:04:13,816 --> 01:04:16,512 Ullas is so wrong when he says father has no brains 1086 01:04:16,619 --> 01:04:17,449 Is he? 1087 01:04:17,553 --> 01:04:18,645 Where is he? 1088 01:04:18,721 --> 01:04:21,383 My childhood mate is now my sloshed wife 1089 01:04:21,457 --> 01:04:23,220 Where are we going? 1090 01:04:28,264 --> 01:04:30,562 Let us begin They can join us slowly 1091 01:04:30,633 --> 01:04:33,466 That is not correct We always sit together 1092 01:04:33,536 --> 01:04:35,163 I will go call them 1093 01:04:35,304 --> 01:04:38,933 If father sees you like this you'll go back alone to Canada 1094 01:04:43,212 --> 01:04:46,807 When I love deeply I do such things 1095 01:04:46,949 --> 01:04:50,350 I give her a cool bath And then a good massage 1096 01:04:50,419 --> 01:04:52,751 Now let me change her clothes 1097 01:04:54,357 --> 01:04:58,350 Look how innocently she sleeps! 1098 01:05:03,566 --> 01:05:04,726 What happened? 1099 01:05:04,834 --> 01:05:08,395 She's feeling a bit sick Let her sleep 1100 01:05:08,571 --> 01:05:11,472 Must be the heat and dust here 1101 01:05:11,674 --> 01:05:14,973 Did you say anything to Rashmi when she came to call you? 1102 01:05:15,211 --> 01:05:16,803 No I didn't 1103 01:05:16,879 --> 01:05:19,780 Well her face is swollen with anger 1104 01:05:20,816 --> 01:05:22,340 Now what? 1105 01:05:22,418 --> 01:05:25,910 Isn't it better to do all this by yourself? 1106 01:05:26,022 --> 01:05:27,956 They got married only yesterday, right? 1107 01:05:28,024 --> 01:05:29,685 But they are already doing such things 1108 01:05:29,759 --> 01:05:31,590 Why didn't you think of doing this all these years? 1109 01:05:31,661 --> 01:05:32,787 The watertank appears to have emptied 1110 01:05:32,862 --> 01:05:34,591 The well is full of water 1111 01:05:35,431 --> 01:05:39,765 At this rate he will begin laundering her under clothes 1112 01:05:43,005 --> 01:05:44,973 Where are you off to with that bucket of water? 1113 01:05:45,041 --> 01:05:47,202 To bathe your mother-in-law 1114 01:05:47,677 --> 01:05:49,269 Hen-pecked fellow 1115 01:05:54,984 --> 01:05:57,680 How will he live with a drunkard like her? 1116 01:05:57,753 --> 01:05:58,777 Scary thought 1117 01:05:58,854 --> 01:06:00,651 Never mind Don't be scared 1118 01:06:00,723 --> 01:06:03,886 I know how to live without injury to myself 1119 01:06:03,960 --> 01:06:08,693 She not only has a foreign deposit but is also my foreign partner 1120 01:06:08,764 --> 01:06:12,359 Be careful she doesn't deplete that deposit buying foreign liquor 1121 01:06:15,438 --> 01:06:17,235 Your brother is coming this way 1122 01:06:18,441 --> 01:06:21,035 He'll start sermon We are scooting 1123 01:06:21,277 --> 01:06:23,507 Hope it kick starts right away 1124 01:06:24,347 --> 01:06:27,748 We are going up to the town Does your wife want a full bottle? 1125 01:06:27,817 --> 01:06:30,877 - Hey! - Go quickly! 1126 01:06:33,389 --> 01:06:38,258 I now understood why Laya stole my bottle 1127 01:06:39,628 --> 01:06:42,825 My boy, it's natural for a man to become nervous... 1128 01:06:42,898 --> 01:06:46,425 ...when alone in a room with a woman on his first night 1129 01:06:46,535 --> 01:06:48,366 For that I can't? 1130 01:06:48,471 --> 01:06:49,529 It's not that kid 1131 01:06:49,605 --> 01:06:53,405 It is natural you felt like drinking 1132 01:06:53,509 --> 01:06:56,535 Never approach sex with fear in the mind 1133 01:06:56,612 --> 01:06:58,045 I have read Vatsayan- 1134 01:06:58,314 --> 01:07:00,509 Please brother, I don't want a lecture on that 1135 01:07:00,583 --> 01:07:01,379 Of course you do 1136 01:07:01,450 --> 01:07:04,283 I just finished giving your wife a lecture 1137 01:07:04,754 --> 01:07:08,656 There is nothing wrong in having a few drinks in such a situation 1138 01:07:08,724 --> 01:07:12,524 I have secretly given a full bottle to your wife 1139 01:07:12,895 --> 01:07:16,888 She coolly took it and kept it inside her room 1140 01:07:18,467 --> 01:07:19,900 Why did you? 1141 01:07:23,939 --> 01:07:24,803 Mother! 1142 01:07:24,907 --> 01:07:27,398 - I am yourfather - It doesn't matter 1143 01:07:33,115 --> 01:07:36,573 Where is Laya? 1144 01:07:36,652 --> 01:07:39,086 She said she wanted to meet uncle 1145 01:07:39,955 --> 01:07:43,686 She had a packet in her hand May be to give it to uncle 1146 01:07:44,660 --> 01:07:49,597 "Adam, I put you in charge of the garden" 1147 01:07:49,698 --> 01:07:54,658 "To take care of it and to grow vegetables to eat" 1148 01:07:54,770 --> 01:07:55,737 Wait 1149 01:07:55,805 --> 01:07:56,965 What was that again? 1150 01:07:57,039 --> 01:07:58,529 Vegetables 1151 01:07:58,607 --> 01:08:00,097 Fruits and Vegetables 1152 01:08:00,543 --> 01:08:01,703 - Come on - Ready 1153 01:08:01,777 --> 01:08:04,507 "Adam, I put you in charge of the garden" 1154 01:08:04,580 --> 01:08:06,343 Now like this 1155 01:08:06,415 --> 01:08:08,815 "To take care of it and to grow vegetables to eat" 1156 01:08:08,884 --> 01:08:10,909 Don't let my hand go Help me up 1157 01:08:12,621 --> 01:08:13,918 Come on 1158 01:08:14,723 --> 01:08:16,554 Yes, like that 1159 01:08:17,059 --> 01:08:18,390 Laya! 1160 01:08:18,794 --> 01:08:19,818 Uncle! 1161 01:08:20,696 --> 01:08:23,722 Ullas, comejoin the party 1162 01:08:27,703 --> 01:08:30,001 Girls must be like her, man! 1163 01:08:30,172 --> 01:08:33,835 It's a kind of revenge against your father 1164 01:08:33,943 --> 01:08:37,970 God has sent an angel to us like her 1165 01:08:38,080 --> 01:08:40,105 An alcoholic angel 1166 01:08:40,182 --> 01:08:41,843 But it was not father who is affected 1167 01:08:41,917 --> 01:08:43,646 I got the benefit of the revenge, isn't it? 1168 01:08:43,752 --> 01:08:46,482 She is the first boy in our family 1169 01:08:46,555 --> 01:08:47,180 What? 1170 01:08:47,423 --> 01:08:49,584 Yes, she is a boy 1171 01:08:50,426 --> 01:08:51,188 Don't 1172 01:08:51,427 --> 01:08:52,485 Wait... let me ask her 1173 01:08:52,561 --> 01:08:54,529 - Laya? - Yes bro 1174 01:08:54,597 --> 01:08:55,757 Bro? 1175 01:08:56,599 --> 01:08:59,966 No one equals me in boozing in this whole area 1176 01:09:00,035 --> 01:09:05,029 But she, this smart girl I accept defeat at her hands 1177 01:09:05,674 --> 01:09:07,869 I can't take her home like this 1178 01:09:07,943 --> 01:09:10,537 Here, both of you have a drink 1179 01:09:10,779 --> 01:09:12,212 Let's sit 1180 01:09:12,982 --> 01:09:14,574 Order 2 beef fry 1181 01:09:14,650 --> 01:09:16,015 And 4 boiled ducks eggs 1182 01:09:16,085 --> 01:09:17,575 Call from home 1183 01:09:17,887 --> 01:09:19,013 Mother! 1184 01:09:19,121 --> 01:09:21,851 - Has a beggar come - It was me 1185 01:09:21,991 --> 01:09:23,652 What are you doing there? 1186 01:09:23,726 --> 01:09:25,455 Father is asking 1187 01:09:25,561 --> 01:09:28,894 But we are not here We've gone 1188 01:09:28,998 --> 01:09:30,590 Gone where? 1189 01:09:30,766 --> 01:09:32,063 Honey 1190 01:09:32,535 --> 01:09:33,502 Honey? 1191 01:09:34,170 --> 01:09:36,195 Have they gone for their honeymoon? 1192 01:09:36,839 --> 01:09:38,602 Ye... s 1193 01:09:38,674 --> 01:09:41,643 We thought we'll just go 1194 01:09:41,744 --> 01:09:44,611 How can you just go off like that? 1195 01:09:45,247 --> 01:09:47,715 It's the done thing in Canada, it seems 1196 01:09:47,983 --> 01:09:49,712 Please inform father 1197 01:09:49,785 --> 01:09:50,649 Okay 1198 01:09:50,753 --> 01:09:53,483 Convey my regards to father 1199 01:09:53,589 --> 01:09:54,647 Mom, muah! 1200 01:09:54,723 --> 01:09:56,054 Where is Ullas? 1201 01:09:56,492 --> 01:09:58,255 I'll tell you You come with me 1202 01:09:58,994 --> 01:10:01,121 - What is it mother? - You go 1203 01:10:01,764 --> 01:10:04,198 I don't need to remove the helmet If she beats me, in my head... 1204 01:10:05,234 --> 01:10:06,633 What happened to your car? 1205 01:10:06,702 --> 01:10:07,896 It's in the work shop 1206 01:10:07,970 --> 01:10:09,130 This car belongs to Shamsa 1207 01:10:09,205 --> 01:10:10,934 I brought it because mother was not well... 1208 01:10:11,006 --> 01:10:12,974 ...and needed to be taken to the medical college 1209 01:10:13,042 --> 01:10:15,636 How can you lie about your own mother being ill 1210 01:10:15,711 --> 01:10:18,839 It's not my mother Your mother is ill 1211 01:10:19,048 --> 01:10:20,208 You! Don't 1212 01:10:20,282 --> 01:10:23,547 This is not like my car Atouch and goes out of control 1213 01:10:23,652 --> 01:10:25,586 Avinash, stop the! 1214 01:10:30,025 --> 01:10:32,858 - Did she puke on me? - Yes 1215 01:10:36,732 --> 01:10:38,791 Who the hell devised doors for the car 1216 01:10:38,901 --> 01:10:41,927 Avinash, don't do anything silly 1217 01:10:48,110 --> 01:10:51,079 Will you remember about getting me a Visa? 1218 01:10:51,180 --> 01:10:52,738 How can I forget? 1219 01:10:52,881 --> 01:10:55,247 How can I be happy without you beside me? 1220 01:10:55,317 --> 01:10:57,217 Then shall I buy for myself an air conditioner? 1221 01:10:57,286 --> 01:10:57,945 Why? 1222 01:10:58,020 --> 01:11:00,011 To get used to sleeping in cold climates 1223 01:11:00,089 --> 01:11:03,855 Why don't you try sleeping on a large ice block? 1224 01:11:03,926 --> 01:11:05,621 That was a freezing idea, eh? 1225 01:11:07,796 --> 01:11:09,320 You better be careful 1226 01:11:09,565 --> 01:11:11,328 It's not so easy to tame Laya 1227 01:11:11,667 --> 01:11:16,900 She will soon know what my true colors are 1228 01:11:16,972 --> 01:11:18,803 Allow me to cross overto Canada 1229 01:11:18,874 --> 01:11:21,843 Ullas come quickly Time foryour flight 1230 01:11:22,011 --> 01:11:23,239 And forthe fight 1231 01:11:23,879 --> 01:11:26,575 Okay, see you Where did it go? 1232 01:11:26,715 --> 01:11:28,580 We shall meet next in Canada 1233 01:11:28,684 --> 01:11:29,207 - Yes - Bye 1234 01:11:29,285 --> 01:11:30,547 Victory is yours 1235 01:11:30,619 --> 01:11:32,610 This type of Canada 1236 01:11:35,291 --> 01:11:39,352 Poor chap! I hope she won't push him out of the plane 1237 01:11:51,607 --> 01:11:56,874 A Kanjirapally Christian knows how to keep his woman in place 1238 01:11:58,414 --> 01:11:59,881 Excuse me 1239 01:12:00,749 --> 01:12:03,013 Aren't you Ullas Kumar who stood for elections? 1240 01:12:03,319 --> 01:12:05,219 - I voted for you - Is it? 1241 01:12:05,287 --> 01:12:07,755 I liked the issues you touched upon 1242 01:12:09,224 --> 01:12:10,623 Excuse me 1243 01:12:10,926 --> 01:12:13,190 - Please, can I get another one? - No... no 1244 01:12:13,295 --> 01:12:14,159 Enough! 1245 01:12:14,797 --> 01:12:17,095 Don't give any alcohol to this girl 1246 01:12:17,232 --> 01:12:20,599 Ullas, please I won't go overboard 1247 01:12:20,703 --> 01:12:22,170 Whatever you say this is enough 1248 01:12:22,237 --> 01:12:24,398 You about turn and go 1249 01:12:24,873 --> 01:12:26,898 Hey, please wait 1250 01:12:27,076 --> 01:12:30,739 Ullas, do not interfere my personal affairs, okay? 1251 01:12:30,846 --> 01:12:32,711 Please bring me what I asked you to 1252 01:12:32,781 --> 01:12:33,907 - Is it clear? - Yes Madam 1253 01:12:33,982 --> 01:12:36,883 You better listen to what I say 1254 01:12:36,985 --> 01:12:38,213 I didn't catch you, sir 1255 01:12:38,654 --> 01:12:39,814 Okay, good 1256 01:12:39,922 --> 01:12:41,219 - What?! - What? 1257 01:12:41,690 --> 01:12:43,681 Excuse me, just hurry up Thanks 1258 01:12:43,792 --> 01:12:45,225 Hey, girl with a cap Stop! 1259 01:12:46,161 --> 01:12:47,924 She is not my boss 1260 01:12:47,996 --> 01:12:50,863 I am my boss... No I am her boss 1261 01:12:50,933 --> 01:12:54,767 You obey your elders... No You obey your orders 1262 01:12:55,204 --> 01:12:57,331 - My orders... Okay? - Okay sir 1263 01:12:57,406 --> 01:12:59,431 Ullas, behave yourself 1264 01:12:59,708 --> 01:13:02,006 Stop acting like a male chauvinist pig 1265 01:13:02,778 --> 01:13:03,836 What did you call me? 1266 01:13:03,946 --> 01:13:06,073 A pig with reddened skin? 1267 01:13:11,353 --> 01:13:14,015 I have tolerated enough! 1268 01:13:15,023 --> 01:13:18,652 A Kanjirapally Christian knows how to keep his woman in place 1269 01:13:18,761 --> 01:13:21,127 But you are not a Christian from Kanjirapally 1270 01:13:21,196 --> 01:13:22,390 I will become one 1271 01:13:23,999 --> 01:13:26,797 Don't come back again this area 1272 01:13:29,972 --> 01:13:31,837 That's it 1273 01:13:32,040 --> 01:13:36,204 Induchoodan is back after 6 years 1274 01:13:36,278 --> 01:13:40,214 To play new games As well as teach new ones 1275 01:13:40,315 --> 01:13:42,909 Get lost my boy, Dinesha 1276 01:13:53,195 --> 01:13:55,823 This type of Canada 1277 01:13:56,165 --> 01:13:58,224 - Walk - Get lost 1278 01:14:04,807 --> 01:14:06,069 Hey, Taxi 1279 01:14:06,208 --> 01:14:07,300 Taxi? 1280 01:14:07,543 --> 01:14:09,738 Didn't your people send you a car? 1281 01:14:12,948 --> 01:14:14,415 - Hey, do you speak French? - Yeah! 1282 01:14:14,483 --> 01:14:15,108 Good 1283 01:14:19,488 --> 01:14:21,456 Is this the English they speak here? 1284 01:14:21,857 --> 01:14:24,155 Goodness! Did she ask for Chetuva? 1285 01:14:26,195 --> 01:14:29,028 Move your body and work 1286 01:14:31,934 --> 01:14:34,164 Nowtake this 1, 2 1287 01:14:34,236 --> 01:14:35,897 Hello... hey 1288 01:14:36,104 --> 01:14:38,265 Who do you think will load this luggage... your dad? 1289 01:14:38,373 --> 01:14:41,536 I can tell him, you try to get him to do it 1290 01:14:41,877 --> 01:14:45,313 You! I'll deal with you at home 1291 01:14:45,981 --> 01:14:47,846 All comes of not toiling back home 1292 01:14:47,916 --> 01:14:49,315 Open the dicky 1293 01:14:50,052 --> 01:14:50,814 Hey! 1294 01:14:50,886 --> 01:14:52,820 I didn't put my bag in dicky 1295 01:14:52,921 --> 01:14:55,151 Don't go! I don't know anyone here 1296 01:14:55,257 --> 01:14:56,952 I said it for fun 1297 01:14:57,092 --> 01:14:58,252 Look I have lowered my mustache 1298 01:14:58,327 --> 01:15:00,761 Don't play the fool This is Canada 1299 01:15:00,829 --> 01:15:01,921 We'll see 1300 01:15:02,297 --> 01:15:04,128 What are you saying? 1301 01:15:04,199 --> 01:15:05,530 Oh God! 1302 01:15:09,972 --> 01:15:11,234 Why are you laughing? 1303 01:15:11,340 --> 01:15:17,870 If I had not sung that song you'd still be loitering here 1304 01:15:17,980 --> 01:15:19,004 Actually 1305 01:15:20,415 --> 01:15:23,111 Did you get any lead? 1306 01:15:23,185 --> 01:15:24,277 The girls name is Laya? 1307 01:15:24,353 --> 01:15:25,115 Yes 1308 01:15:25,187 --> 01:15:26,176 And her dad's name? 1309 01:15:26,255 --> 01:15:28,450 - Her dad's name is... - Mukund Menon 1310 01:15:28,524 --> 01:15:29,786 Oh Mukund Menon 1311 01:15:29,858 --> 01:15:32,520 Whoever it is ask him to call me 1312 01:15:32,594 --> 01:15:35,188 One of his belongings is now hanging around my neck 1313 01:15:35,297 --> 01:15:37,128 I mean sitting in my car 1314 01:15:37,299 --> 01:15:38,493 - Okay? - Okay 1315 01:15:38,867 --> 01:15:41,995 Didn't I tell you Very easy to find out 1316 01:15:42,070 --> 01:15:44,265 Once when my father went missing I easily found him 1317 01:15:44,373 --> 01:15:47,433 From under Remanai'chechi's bed And that too, 3 times 1318 01:15:51,880 --> 01:15:54,542 A big party appears to be happening here 1319 01:15:57,653 --> 01:15:59,848 Don't forget to collect the cash fortaxi fare 1320 01:16:00,589 --> 01:16:03,285 Do you know what your daughter did to me? 1321 01:16:03,358 --> 01:16:05,849 I know everything We'll discuss it after the party 1322 01:16:05,961 --> 01:16:08,054 Why do I see only cars? Don't people come for parties here? 1323 01:16:08,163 --> 01:16:10,961 People are all in there Come in and change 1324 01:16:11,099 --> 01:16:13,158 - Where is your luggage - It's in the car 1325 01:16:14,036 --> 01:16:15,060 Excuse me 1326 01:16:15,137 --> 01:16:17,469 - Can I have my fare? - Let the party get over 1327 01:16:17,539 --> 01:16:19,029 He seems to be a cheapo 1328 01:16:19,107 --> 01:16:20,301 Where is my man now? 1329 01:16:35,324 --> 01:16:38,418 Didn't I ask if your dad will come to load my luggage? 1330 01:16:38,527 --> 01:16:40,620 Look at that What he is doing? 1331 01:16:43,999 --> 01:16:45,261 You can leave it there 1332 01:16:47,903 --> 01:16:50,394 Or there Or leave it anywhere 1333 01:16:50,606 --> 01:16:52,164 Now I must deal with you 1334 01:16:52,274 --> 01:16:55,869 You thought I will roam the streets of Canada like a dog? 1335 01:16:55,944 --> 01:16:57,138 You made a mistake 1336 01:16:57,245 --> 01:17:00,214 From now on all your calculations will continue to go wrong 1337 01:17:00,315 --> 01:17:04,115 - I am far beyond what you- - A country bumpkin 1338 01:17:04,219 --> 01:17:05,550 Just a country cheapo 1339 01:17:06,188 --> 01:17:08,383 That's why I left you 1340 01:17:08,523 --> 01:17:10,991 Sure, I may be a country bumpkin 1341 01:17:11,059 --> 01:17:15,393 If I have come to your Canada that's 5 times bigger than my India... 1342 01:17:15,497 --> 01:17:18,557 ...with an uncultured girl like you 1343 01:17:18,667 --> 01:17:21,101 It means I am prepared for a battle 1344 01:17:23,205 --> 01:17:24,604 Just wait and see 1345 01:17:24,740 --> 01:17:26,970 - You! - You! 1346 01:17:49,665 --> 01:17:54,102 Mathacha, will you switch off before blessing the newlyweds? 1347 01:17:54,169 --> 01:17:55,033 Of course not, achaya 1348 01:17:55,103 --> 01:17:57,731 Only when this goes in I get switched on 1349 01:17:57,973 --> 01:18:00,203 Hey! Appears all of you are here 1350 01:18:01,209 --> 01:18:06,169 Let us get ourselves into spirit before its time to bless the couple 1351 01:18:06,248 --> 01:18:08,648 They went to dress up Why so late? 1352 01:18:08,717 --> 01:18:10,082 I was thinking the same 1353 01:18:10,152 --> 01:18:13,178 Wonder if they are in the same room 1354 01:18:15,490 --> 01:18:16,752 - Your wife? - Not come 1355 01:18:17,025 --> 01:18:19,516 Divorce cases She's delayed at office 1356 01:18:19,594 --> 01:18:22,563 Anyway, who'll carry a parcel from home... 1357 01:18:22,631 --> 01:18:24,223 ...when going out for a gala dinner 1358 01:18:24,299 --> 01:18:26,199 I said your wife is right behind you 1359 01:18:26,268 --> 01:18:27,530 Behind me... 1360 01:18:30,439 --> 01:18:33,033 They think I didn't see you 1361 01:18:33,141 --> 01:18:34,335 Why don't you join us? 1362 01:18:34,409 --> 01:18:37,071 Look at their embarrassed faces 1363 01:18:37,479 --> 01:18:39,071 Parcel eh? 1364 01:18:39,581 --> 01:18:41,276 That's a local usage 1365 01:18:41,349 --> 01:18:44,250 I too know one Marmani 1366 01:18:49,424 --> 01:18:53,485 Looking at them, I feel like throwing the woman at home into a well 1367 01:18:53,562 --> 01:18:56,156 Laya, please change into your party dress 1368 01:18:56,231 --> 01:19:00,531 No mom! After hitting me he's not ready to say even a simple 'sorry' 1369 01:19:00,635 --> 01:19:02,193 And what did you do? 1370 01:19:02,304 --> 01:19:06,104 Left me like an unwanted child alone on the streets of Canada 1371 01:19:06,174 --> 01:19:08,438 I don't know even howto beg in this country 1372 01:19:08,510 --> 01:19:09,374 Do you know that? 1373 01:19:09,478 --> 01:19:10,740 You usually beg like this 1374 01:19:10,812 --> 01:19:14,270 Not physically, I asked if you knowthe feel of it 1375 01:19:14,349 --> 01:19:17,250 We'll find a way out Let the party get over 1376 01:19:17,319 --> 01:19:19,685 Please don't allow us to be humiliated in front of our guests 1377 01:19:19,755 --> 01:19:20,722 Please 1378 01:19:23,792 --> 01:19:27,023 My parents may take this lightly 1379 01:19:27,095 --> 01:19:29,723 But my friends are not like that 1380 01:19:38,540 --> 01:19:40,201 Hey, Babe 1381 01:19:41,176 --> 01:19:43,041 Laya you look stunning 1382 01:19:43,145 --> 01:19:44,112 Kiran 1383 01:19:44,179 --> 01:19:45,612 Oh my God 1384 01:19:50,218 --> 01:19:51,412 Where is your hubby? 1385 01:19:51,486 --> 01:19:53,113 He is next door Go meet him 1386 01:19:53,188 --> 01:19:54,086 Okay... thank you 1387 01:19:54,156 --> 01:19:55,316 You are welcome 1388 01:19:56,691 --> 01:19:58,158 Surprise 1389 01:19:58,827 --> 01:19:59,851 I am Kiran 1390 01:20:00,095 --> 01:20:01,528 Laya's close friend 1391 01:20:01,863 --> 01:20:05,697 Must you begin your life with fights and beatings? 1392 01:20:06,401 --> 01:20:08,665 She is such a lovely girl 1393 01:20:08,737 --> 01:20:09,601 Yes 1394 01:20:09,671 --> 01:20:11,468 I know her very closely 1395 01:20:12,307 --> 01:20:15,674 We were together for 2 years as students 1396 01:20:15,877 --> 01:20:17,310 Classmates? 1397 01:20:17,379 --> 01:20:18,277 No man 1398 01:20:18,380 --> 01:20:19,540 Roommates 1399 01:20:19,614 --> 01:20:21,741 We shared a room 1400 01:20:21,850 --> 01:20:24,819 We must have a blast don't we? 1401 01:20:25,387 --> 01:20:27,252 Be nice man 1402 01:20:27,322 --> 01:20:28,414 Cheer up 1403 01:20:28,490 --> 01:20:30,424 Hey aunty, I'm coming 1404 01:20:31,860 --> 01:20:33,191 Who's that guy? 1405 01:20:33,295 --> 01:20:34,284 Who? 1406 01:20:34,362 --> 01:20:35,852 A hairless hunk 1407 01:20:36,198 --> 01:20:38,598 You lived together for 2 years in a single room? 1408 01:20:38,667 --> 01:20:40,328 Yes, in the hostel 1409 01:20:40,602 --> 01:20:42,832 Why didn't you tell me this? 1410 01:20:43,505 --> 01:20:46,872 You hid from me the fact that you lived with a guy for 2 years 1411 01:20:46,942 --> 01:20:49,911 Don't get heat up for that He's gay 1412 01:20:50,245 --> 01:20:51,405 Gay? 1413 01:20:51,479 --> 01:20:52,673 Homo? 1414 01:20:53,582 --> 01:20:55,846 All girls are his sisters 1415 01:20:57,619 --> 01:20:58,745 And men? 1416 01:20:58,820 --> 01:21:00,481 Be nice man 1417 01:21:05,794 --> 01:21:07,386 Cheer up 1418 01:21:09,264 --> 01:21:12,165 So he was pawing me, eh? 1419 01:21:12,234 --> 01:21:13,166 What? 1420 01:21:16,371 --> 01:21:19,772 This is not staying in place Why not nail it here 1421 01:21:20,942 --> 01:21:24,434 Don't know howto knot the tie But want to tie the knot 1422 01:21:24,512 --> 01:21:26,309 Who is this new nuisance? 1423 01:21:26,381 --> 01:21:28,246 You hit her, didn't you? 1424 01:21:28,316 --> 01:21:29,408 How dare you? 1425 01:21:29,484 --> 01:21:31,645 I'm 35 years old 1426 01:21:32,454 --> 01:21:35,617 No manners and uneducated to top it 1427 01:21:35,690 --> 01:21:39,524 You think hitting one's wife in front of others is being manly? 1428 01:21:39,628 --> 01:21:41,755 Chauvinist, dirty scoundrels 1429 01:21:41,830 --> 01:21:43,957 Are there many more like you, in Kerala? 1430 01:21:44,199 --> 01:21:45,894 Sure there is You want to import some? 1431 01:21:45,967 --> 01:21:49,198 No They won't like the climate 1432 01:21:49,671 --> 01:21:51,161 They'll simply die 1433 01:21:51,439 --> 01:21:52,633 - Okay? - Okay ma 1434 01:21:52,741 --> 01:21:53,765 Come 1435 01:21:54,676 --> 01:21:56,405 Excuse me 1436 01:21:56,978 --> 01:22:03,713 You said a loving husband will make her life better 1437 01:22:03,785 --> 01:22:07,881 But what did you see in that 'thing'? 1438 01:22:07,989 --> 01:22:09,183 Thing? 1439 01:22:09,324 --> 01:22:10,655 Good looks? 1440 01:22:11,293 --> 01:22:12,760 Education? 1441 01:22:13,762 --> 01:22:14,922 Height? 1442 01:22:16,298 --> 01:22:19,961 Lts written on his forehead that he's just a country bumpkin 1443 01:22:22,637 --> 01:22:25,299 What is this? The guests will soon go away 1444 01:22:25,407 --> 01:22:26,897 Let them leave That will be better 1445 01:22:27,008 --> 01:22:30,671 What is inside is a dirty thing which cannot be shown outside 1446 01:22:30,779 --> 01:22:31,939 Today I will... 1447 01:22:32,347 --> 01:22:36,681 When you talk ill of me, have the decency to do so... 1448 01:22:36,751 --> 01:22:38,446 ...beyond my hearing 1449 01:22:38,787 --> 01:22:42,689 Who the hell are you to evaluate me? 1450 01:22:44,326 --> 01:22:45,520 Ullas, he is... 1451 01:22:45,593 --> 01:22:46,685 No... no 1452 01:22:47,729 --> 01:22:49,856 Don't you dare bad mouth me 1453 01:22:49,931 --> 01:22:51,899 What did you say? Dirty Malayalis! 1454 01:22:51,967 --> 01:22:55,596 They have an antique collection of choicest dirty, vulgar swear words 1455 01:22:55,704 --> 01:22:57,399 To heap upon you and your mother 1456 01:22:57,472 --> 01:22:58,598 You... 1457 01:22:58,707 --> 01:22:59,571 U 1458 01:22:59,641 --> 01:23:00,665 V, W 1459 01:23:00,742 --> 01:23:01,970 X, Y 1460 01:23:02,043 --> 01:23:03,010 Z 1461 01:23:03,278 --> 01:23:04,677 I'll kill you 1462 01:23:05,914 --> 01:23:07,677 Where did you get him? 1463 01:23:07,749 --> 01:23:10,980 From the asylum at Kutharavattam or Oolampara? 1464 01:23:12,287 --> 01:23:15,654 Does anyone know the technology to tie this? 1465 01:23:15,724 --> 01:23:16,713 I'll help you 1466 01:23:16,791 --> 01:23:17,780 Please 1467 01:23:18,727 --> 01:23:19,989 You are very short tempered, aren't you? 1468 01:23:20,061 --> 01:23:22,359 Tell me, who won't get angry? 1469 01:23:22,464 --> 01:23:24,864 Good that you cut him down to size 1470 01:23:24,933 --> 01:23:26,059 Thinks he is Canadian 1471 01:23:26,301 --> 01:23:27,563 Who is he? 1472 01:23:27,635 --> 01:23:28,533 Don't you know? 1473 01:23:28,603 --> 01:23:29,592 No 1474 01:23:29,771 --> 01:23:33,673 He is your original father-in-law Laya's father 1475 01:23:34,009 --> 01:23:36,443 What about that clean shaven guy? 1476 01:23:36,511 --> 01:23:37,876 He's her step father 1477 01:23:38,413 --> 01:23:40,506 Laya's mom married twice? 1478 01:23:40,582 --> 01:23:42,573 Yes, herfirst husband is Daniel 1479 01:23:42,650 --> 01:23:43,878 That noodle head guy? 1480 01:23:43,952 --> 01:23:45,283 Didn't they tell you all this? 1481 01:23:45,387 --> 01:23:49,915 No man! Right from the proposal this has been a suspense thriller 1482 01:23:50,692 --> 01:23:52,660 Well, I don't have suspense for you 1483 01:23:52,727 --> 01:23:53,716 I am Simon 1484 01:23:53,795 --> 01:23:55,626 People call me achaya equivalent for brother 1485 01:23:55,697 --> 01:23:56,789 Achaya 1486 01:23:57,699 --> 01:24:00,725 I am also the president of the Malayali Association 1487 01:24:00,802 --> 01:24:03,703 Now don't delay any more Everyone are waiting out there 1488 01:24:04,072 --> 01:24:04,970 Take it 1489 01:24:05,040 --> 01:24:06,530 - Thanks - No mention 1490 01:24:06,641 --> 01:24:07,767 What crap he says? 1491 01:24:08,043 --> 01:24:10,375 You just stepped on a cobra 1492 01:24:10,712 --> 01:24:11,736 What is it? 1493 01:24:11,813 --> 01:24:13,007 You mentioned a snake 1494 01:24:13,081 --> 01:24:14,378 I was just quoting a simile 1495 01:24:14,449 --> 01:24:15,643 Wrong time for simile 1496 01:24:15,717 --> 01:24:19,312 Falling out with yourfather-in-law was most foolish of you 1497 01:24:19,387 --> 01:24:21,685 Better come to a compromise with him at the earliest 1498 01:24:21,756 --> 01:24:25,783 Otherwise you will experience hell in this heaven 1499 01:24:25,860 --> 01:24:27,794 Let begin the party 1500 01:24:27,929 --> 01:24:30,420 The party has begun Don't stand and gape 1501 01:24:30,498 --> 01:24:32,591 Wear your coat quick Now the sleeve 1502 01:24:32,901 --> 01:24:35,529 - Hey, it's all wrong - What's this like a robot! 1503 01:24:36,805 --> 01:24:39,365 Will they send me out because I got late for the function 1504 01:24:40,942 --> 01:24:43,137 Ladies and Gentleman 1505 01:24:43,411 --> 01:24:44,605 Let's welcome 1506 01:24:44,679 --> 01:24:46,806 The newly married happy couple 1507 01:24:46,881 --> 01:24:49,748 Mrs and Mr. Ullas 1508 01:24:50,785 --> 01:24:52,810 - Hello - Hi 1509 01:24:53,855 --> 01:24:55,345 Your zip is open 1510 01:25:13,408 --> 01:25:15,842 The family please come forward 1511 01:25:22,650 --> 01:25:23,617 What? 1512 01:25:23,685 --> 01:25:25,050 Sorry, a mistake 1513 01:25:25,153 --> 01:25:26,017 What? 1514 01:25:26,121 --> 01:25:28,681 Your gown is caught in the zip of my pants 1515 01:25:29,124 --> 01:25:30,455 Oh my God 1516 01:25:30,525 --> 01:25:31,822 It was an accident 1517 01:25:31,893 --> 01:25:33,155 Do something now 1518 01:25:33,228 --> 01:25:35,059 How about taking off your gown? 1519 01:25:35,130 --> 01:25:36,620 Or my removing my pants? 1520 01:25:36,798 --> 01:25:38,766 Please give them a big hand 1521 01:25:44,139 --> 01:25:46,107 Now please welcome 1522 01:25:46,174 --> 01:25:47,664 Father of the pride 1523 01:25:51,713 --> 01:25:52,941 Where are you going? 1524 01:25:53,014 --> 01:25:54,140 I am supposed to go, right? 1525 01:25:54,215 --> 01:25:57,582 He said father of the bride Not step-father 1526 01:25:57,652 --> 01:25:58,619 Please step back 1527 01:25:58,720 --> 01:25:59,846 Mugun 1528 01:26:04,859 --> 01:26:06,224 My dear friends 1529 01:26:06,728 --> 01:26:10,687 They say marriages are made in heaven 1530 01:26:10,798 --> 01:26:15,758 Probably that's why marriages on earth become like hell 1531 01:26:15,837 --> 01:26:18,670 Many people lay trapped in such marriages 1532 01:26:18,773 --> 01:26:23,073 People who try to cut of or hang on to it may be there 1533 01:26:25,547 --> 01:26:26,536 What happened? 1534 01:26:26,614 --> 01:26:28,047 I tried to praise it out Didn't work 1535 01:26:28,116 --> 01:26:29,208 Take a knife 1536 01:26:29,517 --> 01:26:31,075 My new son-in-law 1537 01:26:31,152 --> 01:26:32,642 My dear friends 1538 01:26:32,720 --> 01:26:34,119 My son-in-law 1539 01:26:35,089 --> 01:26:36,488 Where is he? 1540 01:26:37,058 --> 01:26:39,151 Hey, he is here 1541 01:26:39,794 --> 01:26:40,988 He is over here 1542 01:26:41,062 --> 01:26:41,721 Hey man 1543 01:26:41,796 --> 01:26:42,956 Naughty fellow 1544 01:26:43,031 --> 01:26:44,089 He is over here 1545 01:26:44,165 --> 01:26:45,723 What are you doing? 1546 01:26:45,800 --> 01:26:47,028 He is here 1547 01:26:47,502 --> 01:26:49,993 Mr. Ullas from Kanjikuzhi 1548 01:26:50,071 --> 01:26:53,199 The most brilliant man are ever meet in my life 1549 01:26:53,274 --> 01:26:54,935 Take off your hand from my bottoms 1550 01:26:55,009 --> 01:26:56,977 Leave my bottom alone 1551 01:26:57,045 --> 01:26:58,034 Hey, man go there 1552 01:26:58,112 --> 01:26:59,272 Stop it, you fool! 1553 01:27:01,282 --> 01:27:02,613 So... 1554 01:27:03,117 --> 01:27:04,243 I could say... 1555 01:27:04,319 --> 01:27:05,911 Let's go somewhere no one will see 1556 01:27:06,020 --> 01:27:07,180 Marriage is... 1557 01:27:08,523 --> 01:27:09,990 Marriage is... 1558 01:27:11,326 --> 01:27:12,850 That's over Thank you 1559 01:27:15,630 --> 01:27:17,029 Typical Danny 1560 01:27:17,332 --> 01:27:20,665 Stops in the middle Including marriages 1561 01:27:23,605 --> 01:27:24,663 Come there 1562 01:27:24,739 --> 01:27:25,728 Here 1563 01:27:25,807 --> 01:27:28,833 Let's go somewhere Only then we can do it 1564 01:27:30,678 --> 01:27:32,839 Finally a secluded place 1565 01:27:33,181 --> 01:27:34,773 Make it fast 1566 01:27:34,849 --> 01:27:36,942 It's not like making an omelet 1567 01:27:37,151 --> 01:27:39,619 Please hold this 1568 01:27:39,754 --> 01:27:41,745 Hold it tight 1569 01:27:47,061 --> 01:27:49,928 Goodness, such things are openly done eh? 1570 01:27:49,998 --> 01:27:51,590 Do something man 1571 01:27:51,666 --> 01:27:54,032 I have the knife I took from there 1572 01:27:54,102 --> 01:27:55,069 Damn knife 1573 01:27:55,136 --> 01:27:57,001 Be careful Don't be in a hurry! 1574 01:27:59,374 --> 01:28:00,841 Cut it 1575 01:28:03,044 --> 01:28:05,672 Just like the film 22FK in Canada 1576 01:28:20,194 --> 01:28:21,957 How did this come to be here? 1577 01:28:22,930 --> 01:28:25,262 It got caught when I zipped up in a hurry 1578 01:28:25,333 --> 01:28:26,664 Dirty rascal 1579 01:28:28,936 --> 01:28:30,665 This bit still here?! 1580 01:28:30,938 --> 01:28:34,704 I would suggest a pair of briefs made of iron 1581 01:28:35,043 --> 01:28:35,873 Sorry 1582 01:28:35,943 --> 01:28:37,035 Sorry 1583 01:28:37,111 --> 01:28:37,907 Sorry 1584 01:28:37,979 --> 01:28:38,638 For what? 1585 01:28:38,713 --> 01:28:39,577 Simply 1586 01:28:39,714 --> 01:28:41,875 May be he is her next victim 1587 01:28:41,949 --> 01:28:44,782 Will she turn this wedding ceremony into a cutting ceremony? 1588 01:28:45,086 --> 01:28:46,178 Come here 1589 01:28:46,754 --> 01:28:51,157 I got a fantastic item to subdue your Daniel father-in-law 1590 01:28:51,225 --> 01:28:54,717 Show him all this and he will shiver in his pants 1591 01:28:55,963 --> 01:29:00,229 You are a precious apple of my eye, driver 1592 01:29:05,873 --> 01:29:07,773 Are you trying to black mail me? 1593 01:29:07,842 --> 01:29:11,005 Of course not! Just a self protection 1594 01:29:11,746 --> 01:29:14,112 But I did not expect this 1595 01:29:14,382 --> 01:29:16,407 I may be less educated 1596 01:29:16,651 --> 01:29:20,018 But I do know a few tricks and many stunts 1597 01:29:21,356 --> 01:29:23,790 Even my own father?! 1598 01:29:24,025 --> 01:29:25,287 Excuse me 1599 01:29:25,393 --> 01:29:28,624 Would you please showthis photographs on the video wall for me? 1600 01:29:28,696 --> 01:29:30,994 Look, that's not necessary Just be scared 1601 01:29:31,065 --> 01:29:33,192 It was just for fun 1602 01:29:35,370 --> 01:29:36,166 Don't! 1603 01:29:36,237 --> 01:29:38,637 My son-in-law on his very first day found me... 1604 01:29:38,706 --> 01:29:40,003 ...in a compromising situation 1605 01:29:40,074 --> 01:29:41,041 Don't disclose the twist 1606 01:29:41,109 --> 01:29:42,440 Not only he found it out 1607 01:29:42,677 --> 01:29:44,440 But he even recorded it also 1608 01:29:44,679 --> 01:29:46,078 It was not me 1609 01:29:46,681 --> 01:29:51,015 I want to share it with you 1610 01:29:51,085 --> 01:29:51,949 Show time 1611 01:29:52,019 --> 01:29:53,782 You will stink, okay 1612 01:30:05,032 --> 01:30:06,829 Claps? 1613 01:30:09,404 --> 01:30:12,339 What is all this? Are such things usual here? 1614 01:30:13,408 --> 01:30:14,807 She... 1615 01:30:15,109 --> 01:30:16,906 ...is his wife 1616 01:30:17,945 --> 01:30:19,435 My step mom 1617 01:30:26,320 --> 01:30:29,016 Actually, how many? 1618 01:30:29,390 --> 01:30:31,950 How many Mums and Dads do you have? 1619 01:30:32,026 --> 01:30:33,755 I want the completely list 1620 01:30:33,828 --> 01:30:35,022 Before sunrise 1621 01:30:35,096 --> 01:30:36,085 Okay? 1622 01:30:39,934 --> 01:30:41,731 Today I will... 1623 01:30:41,836 --> 01:30:43,827 You did it deliberately didn't you? 1624 01:30:43,938 --> 01:30:48,875 No! He had re-married a slim, fair Tamil girl 1625 01:30:49,210 --> 01:30:51,838 He divorced her more than 7 years back 1626 01:30:51,913 --> 01:30:52,902 What for? 1627 01:30:52,980 --> 01:30:55,039 He got someone younger This is his latest 1628 01:30:55,116 --> 01:30:56,777 Is it his hobby? 1629 01:30:56,918 --> 01:30:58,909 He may not divorce this one 1630 01:30:58,986 --> 01:30:59,452 Why? 1631 01:30:59,520 --> 01:31:03,012 He won't get anyone younger unless he looks in a nursery 1632 01:31:03,758 --> 01:31:06,352 My visa will expire with this episode 1633 01:31:07,895 --> 01:31:09,760 - My taxi fare - Get lost! 1634 01:31:09,864 --> 01:31:11,798 Achaya, this is important 1635 01:31:11,866 --> 01:31:12,730 What? 1636 01:31:12,800 --> 01:31:16,292 They got married in India but divorce can happen here 1637 01:31:16,370 --> 01:31:20,306 If this is the way things are moving we must see that we get this case 1638 01:31:20,508 --> 01:31:22,772 Allow this day of celebration be over 1639 01:31:25,513 --> 01:31:28,073 So you never try to understand me 1640 01:31:46,067 --> 01:31:46,897 Look there 1641 01:31:46,968 --> 01:31:47,957 Daniel, understand me 1642 01:31:48,035 --> 01:31:49,127 Do you see that? 1643 01:31:49,203 --> 01:31:51,865 From the time she came in here she's been a trouble maker for me 1644 01:31:51,939 --> 01:31:55,534 She has made it impossible for me to go to dad's house 1645 01:31:56,010 --> 01:31:59,502 I have been wanting to get back for long 1646 01:31:59,580 --> 01:32:01,013 Today it happened 1647 01:32:02,984 --> 01:32:05,578 Father is always suspicious 1648 01:32:05,820 --> 01:32:08,550 Now however she explains he'll not believe her 1649 01:32:12,593 --> 01:32:16,051 You have turned her life into rubbish 1650 01:32:16,163 --> 01:32:19,132 You mean topsy-turvy? 1651 01:32:23,137 --> 01:32:27,233 No need to be scared or please my parents 1652 01:32:27,542 --> 01:32:29,533 We decide our life 1653 01:32:29,644 --> 01:32:31,111 - Okay? - Oh, okay 1654 01:32:31,312 --> 01:32:33,280 To my step mom 1655 01:32:33,381 --> 01:32:35,542 To step mom 1656 01:32:39,987 --> 01:32:40,919 One more 1657 01:32:40,988 --> 01:32:42,046 One more? 1658 01:33:06,447 --> 01:33:07,937 Is it morning already?! 1659 01:33:10,618 --> 01:33:13,849 Laya 1660 01:33:15,256 --> 01:33:16,018 What is this? 1661 01:33:16,090 --> 01:33:17,352 Like a ground after a carnival 1662 01:33:17,425 --> 01:33:19,985 Where did she go leaving this place so dirty? 1663 01:33:20,394 --> 01:33:22,385 It's his birthday today 1664 01:33:22,463 --> 01:33:24,863 Don't say any excuse You must come 1665 01:33:27,234 --> 01:33:27,893 Hey 1666 01:33:27,969 --> 01:33:29,459 - You ass - I'll call you back 1667 01:33:33,708 --> 01:33:36,199 We can't transferfund so quickly 1668 01:33:36,277 --> 01:33:37,676 It will take time 1669 01:33:37,945 --> 01:33:41,472 Whatever you say, I can't accept that stupid fellow as your husband 1670 01:33:41,549 --> 01:33:42,481 Husband? 1671 01:33:42,550 --> 01:33:45,519 They cooked up a love-story and fooled her parents 1672 01:33:45,620 --> 01:33:48,453 Then got a legal husband Didn't you understand? 1673 01:33:48,522 --> 01:33:50,046 It's one of her dirty tricks 1674 01:33:50,124 --> 01:33:51,887 Hey, you shut up bloody mouth 1675 01:33:51,959 --> 01:33:53,153 I'm talking my parents here 1676 01:33:53,227 --> 01:33:54,489 I'm also one of your parents 1677 01:33:54,562 --> 01:33:55,392 You step mother 1678 01:33:55,463 --> 01:33:57,158 You are my father's- 1679 01:33:59,600 --> 01:34:01,431 You bloody 1680 01:34:01,502 --> 01:34:02,969 Hey, no 1681 01:34:03,037 --> 01:34:04,129 Jessie, stop 1682 01:34:04,205 --> 01:34:05,069 - Laya - What? 1683 01:34:05,139 --> 01:34:06,367 She is your step mother 1684 01:34:06,440 --> 01:34:07,464 Show some respect 1685 01:34:07,575 --> 01:34:09,907 Lucky, it did not fall in your mouth 1686 01:34:10,177 --> 01:34:11,405 Who the hell are you? 1687 01:34:11,479 --> 01:34:13,447 I came to collect my taxi fare 1688 01:34:13,514 --> 01:34:15,379 - So? - I just helped 1689 01:34:15,449 --> 01:34:18,111 Go help your wife Okay dude? 1690 01:34:18,252 --> 01:34:22,188 When will you learn to say 'no' to someone pawing you? 1691 01:34:30,431 --> 01:34:31,363 Hello 1692 01:34:31,432 --> 01:34:32,330 I'll be late 1693 01:34:32,400 --> 01:34:34,630 I must meet a couple of friends 1694 01:34:34,702 --> 01:34:36,397 Just look into the fridge 1695 01:34:36,470 --> 01:34:38,404 I didn't eat anything... 1696 01:34:40,975 --> 01:34:42,704 Is breakfast inside the fridge? 1697 01:34:45,413 --> 01:34:47,347 A beverage shop? 1698 01:34:50,351 --> 01:34:52,945 Do they usually have beer for breakfast 1699 01:34:53,087 --> 01:34:55,248 She is in for a whack when she comes back 1700 01:34:55,423 --> 01:34:57,152 Clean the house 1701 01:34:58,259 --> 01:35:01,023 Is this why she asked me to look at the fridge? 1702 01:35:01,095 --> 01:35:03,063 Clean the house 1703 01:35:03,130 --> 01:35:05,325 Did you think I am Damu the manservant? 1704 01:35:06,200 --> 01:35:07,462 This is the house 1705 01:35:07,535 --> 01:35:11,027 He is an expert in solving marital issues 1706 01:35:11,105 --> 01:35:14,074 That's why he is president of the MalayaliAssociation 1707 01:35:14,141 --> 01:35:15,039 Let's see See you 1708 01:35:15,109 --> 01:35:16,007 Bye 1709 01:35:16,077 --> 01:35:17,408 Actually, shouldn't you be getting down? 1710 01:35:17,478 --> 01:35:18,502 - Yes - This is my problem 1711 01:35:18,579 --> 01:35:20,103 If my passenger does not alight I just get off 1712 01:35:20,181 --> 01:35:22,479 I lost 2 vehicles like this 20 dollars 1713 01:35:22,583 --> 01:35:23,447 Not now 1714 01:35:23,517 --> 01:35:25,382 I think he belongs to Venjaramoodu 1715 01:35:25,453 --> 01:35:26,715 - Hello - Hello 1716 01:35:27,788 --> 01:35:28,982 Are you alone? 1717 01:35:29,056 --> 01:35:30,614 I came so I won't be alone in future 1718 01:35:31,125 --> 01:35:33,457 I can overlook the fact that she left without telling me 1719 01:35:33,527 --> 01:35:34,994 I was sleeping 1720 01:35:35,096 --> 01:35:38,122 Will any wife do this to her husband in this whole world? 1721 01:35:38,199 --> 01:35:38,756 What happened? 1722 01:35:38,833 --> 01:35:39,629 Look 1723 01:35:39,734 --> 01:35:44,501 She's stuck a note on the fridge and left, asking me to clean the house 1724 01:35:49,310 --> 01:35:50,709 Clean toilets 1725 01:35:51,178 --> 01:35:52,406 Wash cloths 1726 01:35:53,280 --> 01:35:54,713 Make dinner 1727 01:35:55,649 --> 01:35:57,082 You too 1728 01:35:57,551 --> 01:36:00,111 This is nothing to be upset about 1729 01:36:00,221 --> 01:36:02,712 Haven't you heard about the goose that laid the golden egg? 1730 01:36:02,823 --> 01:36:03,517 Yes 1731 01:36:03,591 --> 01:36:05,149 - Have you seen one? - No 1732 01:36:05,226 --> 01:36:06,193 I'll show you Come 1733 01:36:06,260 --> 01:36:08,319 This is the goose 1734 01:36:08,529 --> 01:36:10,190 Does she lay eggs? 1735 01:36:10,264 --> 01:36:12,027 On the 1st day of every month 1736 01:36:12,133 --> 01:36:13,794 Do you know how much she is paid? 1737 01:36:13,868 --> 01:36:15,802 Your head will spin if you hear the amount 1738 01:36:17,204 --> 01:36:18,637 Are you a boxer? 1739 01:36:18,706 --> 01:36:21,334 I was a champion Before marrying 1740 01:36:21,442 --> 01:36:23,433 You must be soaking her up now 1741 01:36:23,511 --> 01:36:24,535 Come with me 1742 01:36:24,845 --> 01:36:27,370 All these years men were made to work... 1743 01:36:27,448 --> 01:36:29,143 ...while they enjoyed? 1744 01:36:29,216 --> 01:36:30,513 Let us nowturn it the other way 1745 01:36:30,584 --> 01:36:31,312 How? 1746 01:36:31,385 --> 01:36:35,583 They are earning in plenty working overtime and promotions 1747 01:36:35,656 --> 01:36:38,147 Let us have a blast with that money 1748 01:36:38,225 --> 01:36:41,058 In between all that such little notes will come 1749 01:36:41,128 --> 01:36:42,390 Just do it 1750 01:36:42,496 --> 01:36:43,827 Look at me 1751 01:36:44,098 --> 01:36:46,362 I am enjoying the post of president at the association 1752 01:36:46,433 --> 01:36:49,698 The committee consists of 4 men and 8 women 1753 01:36:49,770 --> 01:36:51,431 Always meetings I myself arrange them 1754 01:36:51,539 --> 01:36:53,598 If you make an effort you too can get it 1755 01:36:54,742 --> 01:36:56,266 Oh my God 1756 01:36:56,377 --> 01:36:57,435 Excuse me 1757 01:36:57,511 --> 01:36:58,671 Make dinner 1758 01:37:00,748 --> 01:37:02,716 If you adjust with her You will get respect 1759 01:37:02,783 --> 01:37:04,307 Whatever for? 1760 01:37:04,451 --> 01:37:09,081 I got a goose which boozes and pukes 1761 01:37:09,156 --> 01:37:12,489 I must work on daily wages now to be able to buy her pints 1762 01:37:12,560 --> 01:37:14,221 All that will change 1763 01:37:14,361 --> 01:37:17,159 There is a huge amount deposited her name 1764 01:37:17,731 --> 01:37:20,199 But she can't touch that amount 1765 01:37:21,135 --> 01:37:24,798 It was Laya's grandfather who came here, built up a business... 1766 01:37:24,872 --> 01:37:26,396 ...and amassed wealth 1767 01:37:26,507 --> 01:37:32,207 After his death Laya's parents divorced and each one re-married 1768 01:37:32,613 --> 01:37:36,105 Laya asked for her share of assets and went to court 1769 01:37:36,350 --> 01:37:40,116 The court ruled that a huge amount to be given to her 1770 01:37:40,187 --> 01:37:41,518 What happened after that? 1771 01:37:41,589 --> 01:37:42,749 Where is the carrot? 1772 01:37:42,823 --> 01:37:43,881 Carrot be damned 1773 01:37:43,958 --> 01:37:45,152 Then what happened? 1774 01:37:45,226 --> 01:37:49,253 Laya's parents proved in court that she was an alcoholic 1775 01:37:49,363 --> 01:37:53,697 The court accepted the argument that it was dangerous to her life... 1776 01:37:53,767 --> 01:37:57,168 ...to be in possession of this huge amount 1777 01:37:57,404 --> 01:38:00,601 That amount now lies frozen 1778 01:38:01,742 --> 01:38:03,141 Here 1779 01:38:06,380 --> 01:38:10,373 Once you get permanent residency you can lay your hand on it... 1780 01:38:10,451 --> 01:38:14,547 ...or grab it for keeps using your right as her husband 1781 01:38:15,823 --> 01:38:18,792 What could be the amount? 1782 01:38:18,859 --> 01:38:20,850 Ten million Canadian dollars 1783 01:38:20,961 --> 01:38:25,398 - In Indian money? - 52 crores 1784 01:38:39,580 --> 01:38:42,708 I will clean up your ten million dollars like this 1785 01:38:46,453 --> 01:38:47,977 Did I sweep away the house also? 1786 01:38:48,222 --> 01:38:49,587 No, it's right there! 1787 01:38:50,858 --> 01:38:57,661 She can see me as cook Damu or house maid Janu 1788 01:38:57,932 --> 01:39:00,526 Let me first get my PRfirst 1789 01:39:00,634 --> 01:39:02,499 Then you'll see me in true light 1790 01:39:02,569 --> 01:39:05,697 All this is just application of soap 1791 01:39:07,608 --> 01:39:09,200 Has my treasure chest come back? 1792 01:39:09,276 --> 01:39:10,538 Darling 1793 01:39:11,812 --> 01:39:14,372 Daddy and mummy have come home? 1794 01:39:14,448 --> 01:39:16,211 Come home 1795 01:39:17,318 --> 01:39:20,378 This is the 1st time I'm seeing this place so clean and tidy 1796 01:39:20,454 --> 01:39:21,512 Isn't it? 1797 01:39:21,622 --> 01:39:25,217 We stay close by Come there some time 1798 01:39:25,292 --> 01:39:26,020 To clean? 1799 01:39:26,260 --> 01:39:28,728 No! Revathy is a good cook 1800 01:39:28,796 --> 01:39:30,627 You can eat tasty food of our own country 1801 01:39:30,698 --> 01:39:32,632 She has brought your dinner now 1802 01:39:32,700 --> 01:39:34,827 Really? Let's eat and then talk 1803 01:39:34,902 --> 01:39:36,369 It has to be heated 1804 01:39:36,937 --> 01:39:39,565 Just switch it on when you want to eat 1805 01:39:39,640 --> 01:39:40,538 Thank you 1806 01:39:40,607 --> 01:39:42,268 - About turn and sit down - Okay 1807 01:39:42,343 --> 01:39:44,243 Mummy, here 1808 01:39:44,812 --> 01:39:46,803 - Please - I also... 1809 01:39:47,548 --> 01:39:51,348 Don't take to heart all what Danny said 1810 01:39:51,452 --> 01:39:52,749 Where is Laya? 1811 01:39:52,853 --> 01:39:55,686 Gone to meet herfriend 1812 01:39:56,090 --> 01:39:57,853 Or maybe in a bar some where 1813 01:39:58,926 --> 01:40:00,689 We are also at fault 1814 01:40:00,794 --> 01:40:04,025 While going after our problems we did not look after hers 1815 01:40:04,331 --> 01:40:07,698 We never knew she was slowly drifting into this state 1816 01:40:07,768 --> 01:40:09,827 She does not believe anything we say 1817 01:40:09,903 --> 01:40:11,894 But she fully believes in you 1818 01:40:12,506 --> 01:40:15,407 There is a reason and a proof for that 1819 01:40:15,576 --> 01:40:17,305 Proof? 1820 01:40:17,478 --> 01:40:20,413 When you hit her inside the flight she did not do anything back 1821 01:40:20,514 --> 01:40:23,881 Usually she beats the life out of anyone who dares touch her 1822 01:40:23,984 --> 01:40:25,884 She's a black belt in karate 1823 01:40:28,088 --> 01:40:32,457 I am more local But I will be careful here after 1824 01:40:32,526 --> 01:40:33,356 Okay 1825 01:40:33,427 --> 01:40:35,054 I am sure of one thing 1826 01:40:35,129 --> 01:40:38,963 If you make an effort she can be brought back to normal life 1827 01:40:39,366 --> 01:40:41,698 You mustn't have anything lacking here 1828 01:40:49,543 --> 01:40:52,842 It's a friend I tried to connect earlier 1829 01:40:52,946 --> 01:40:54,880 Carry on We will leave 1830 01:40:54,948 --> 01:40:57,416 Do come now and then like this 1831 01:41:01,555 --> 01:41:03,614 It's me Avinash 1832 01:41:03,757 --> 01:41:07,750 - I can see you man - But I am not able to see you 1833 01:41:07,828 --> 01:41:10,888 There are some messages and an okay button 1834 01:41:10,964 --> 01:41:12,397 Just click it 1835 01:41:13,000 --> 01:41:15,764 - Can you see me? - Yes 1836 01:41:15,836 --> 01:41:20,068 I will soon get my hands on millions of dollars 1837 01:41:20,174 --> 01:41:21,106 Really? 1838 01:41:21,175 --> 01:41:22,802 What business are you planning? 1839 01:41:22,876 --> 01:41:25,811 Do you know Pokkali rice? 1840 01:41:26,480 --> 01:41:27,447 Yes 1841 01:41:27,514 --> 01:41:29,641 We will import it here 1842 01:41:29,716 --> 01:41:30,910 Do we have to deal in rice? 1843 01:41:31,018 --> 01:41:32,007 Sure we must 1844 01:41:32,086 --> 01:41:34,452 You must go meet all the pokkali rice farmers 1845 01:41:34,521 --> 01:41:36,113 Give them an advance also 1846 01:41:36,523 --> 01:41:40,152 Not rice alone I'll bring you also over 1847 01:41:40,594 --> 01:41:42,084 Do you know why? 1848 01:41:42,196 --> 01:41:44,426 So I can be thrown into a Canadian jail also? 1849 01:41:44,498 --> 01:41:47,467 No man! As my business partner 1850 01:41:48,135 --> 01:41:49,159 Dude 1851 01:41:49,870 --> 01:41:52,566 I have not seen your goodness wholly 1852 01:41:52,639 --> 01:41:54,971 I don't have time to show you all that now 1853 01:41:55,042 --> 01:41:58,102 My wife must be lying in some bar fully sloshed 1854 01:41:58,779 --> 01:42:00,804 I must now go find her and bring her home 1855 01:42:00,881 --> 01:42:02,143 Okay, bye 1856 01:42:03,183 --> 01:42:04,582 Doomed 1857 01:42:19,233 --> 01:42:20,530 Hello 1858 01:42:20,601 --> 01:42:22,068 Why is your voice like this? 1859 01:42:22,136 --> 01:42:26,038 My wife will awaken We just had a huge fight 1860 01:42:26,106 --> 01:42:27,198 Did you fight? 1861 01:42:27,441 --> 01:42:29,807 No it is a fight with food 1862 01:42:29,877 --> 01:42:31,868 Once she awakens she'll demand food 1863 01:42:31,945 --> 01:42:33,469 She will eat me otherwise 1864 01:42:33,547 --> 01:42:36,846 If I hire you, will you be able to come quickly? 1865 01:42:36,917 --> 01:42:39,681 I can't move from here 1866 01:42:39,753 --> 01:42:42,449 I am like under the wheels of the train Kurna express 1867 01:42:42,523 --> 01:42:45,048 Try to get out some how 1868 01:42:45,125 --> 01:42:46,922 Let me try 1869 01:42:50,164 --> 01:42:53,895 My windpipe has become like sponge 1870 01:42:56,603 --> 01:42:57,661 That's it 1871 01:42:59,840 --> 01:43:02,934 Who the hell is this at midnight? 1872 01:43:05,245 --> 01:43:06,678 Ullas 1873 01:43:06,813 --> 01:43:09,646 Achaya, I wanted a favor from you 1874 01:43:09,750 --> 01:43:10,808 Are you free? 1875 01:43:10,884 --> 01:43:14,843 I am very busy What's the matter 1876 01:43:14,955 --> 01:43:19,654 I thought we'll go to a bar and drink a couple of pegs 1877 01:43:20,060 --> 01:43:22,028 It's okay Next time 1878 01:43:22,129 --> 01:43:25,621 Wait! Let me see 1879 01:43:31,738 --> 01:43:33,501 Come let's sit here 1880 01:43:34,041 --> 01:43:37,067 No, this will not do The bar doesn't appear good 1881 01:43:37,144 --> 01:43:39,169 We are not here to buy up the place 1882 01:43:39,246 --> 01:43:42,044 But the ambience 1883 01:43:42,149 --> 01:43:46,483 This is the 4th bar not up to your liking 1884 01:43:46,587 --> 01:43:52,082 When I go out with you coming all the way to Canada... 1885 01:43:52,159 --> 01:43:55,185 ...it should be a memorable one 1886 01:43:55,295 --> 01:43:59,163 Is there anything here worth remembering? 1887 01:43:59,533 --> 01:44:02,900 True, you won't find anything memorable here 1888 01:44:03,103 --> 01:44:05,196 But I do know a place we will 1889 01:44:05,339 --> 01:44:09,275 I will have more than 2 okay? I have the capacity for that 1890 01:44:09,343 --> 01:44:11,868 I want only one It will be more than enough 1891 01:44:11,945 --> 01:44:13,879 Susan is gone on tour 1892 01:44:13,981 --> 01:44:15,312 Today I must get overboard 1893 01:44:15,549 --> 01:44:16,982 Wonder which bar she is in 1894 01:44:17,050 --> 01:44:18,847 I am not gonna stop drinking 1895 01:44:21,221 --> 01:44:24,622 So this is the ambience you were looking for eh? 1896 01:44:25,859 --> 01:44:27,326 Who is she picking up a fight? 1897 01:44:27,594 --> 01:44:28,583 Let's have one 1898 01:44:28,662 --> 01:44:29,629 Sure we can 1899 01:44:29,696 --> 01:44:30,628 Shall I order? 1900 01:44:30,697 --> 01:44:31,891 One minute 1901 01:44:34,101 --> 01:44:35,796 Hey... wait 1902 01:44:35,869 --> 01:44:37,336 You get out of the picture man 1903 01:44:37,604 --> 01:44:39,162 She wants me to get out of the picture 1904 01:44:43,944 --> 01:44:45,639 Shut up 1905 01:44:46,813 --> 01:44:48,212 What is your problem? 1906 01:44:48,282 --> 01:44:49,340 Who the hell are you? 1907 01:44:49,583 --> 01:44:52,017 - I'm her husband - Very good 1908 01:44:52,119 --> 01:44:54,110 I would like protect my wife 1909 01:44:54,187 --> 01:44:55,154 What? 1910 01:44:59,226 --> 01:45:01,285 I would like to protect my wife 1911 01:45:01,361 --> 01:45:02,589 You filthy dastard 1912 01:45:02,663 --> 01:45:03,630 She is my girl friend 1913 01:45:03,697 --> 01:45:04,686 Not yours 1914 01:45:04,765 --> 01:45:06,198 No, not that 1915 01:45:06,633 --> 01:45:08,260 This is Canadian accent 1916 01:45:08,368 --> 01:45:09,562 Action 1917 01:45:09,636 --> 01:45:10,660 Fluency 1918 01:45:10,737 --> 01:45:12,068 This is foryour decency 1919 01:45:13,907 --> 01:45:14,896 Hey 1920 01:45:16,276 --> 01:45:17,334 You want more 1921 01:45:17,411 --> 01:45:18,708 You may need butter milk 1922 01:45:18,779 --> 01:45:19,905 Kick him, man 1923 01:45:20,013 --> 01:45:21,037 Achaya 1924 01:45:22,749 --> 01:45:23,909 Achaya 1925 01:45:26,253 --> 01:45:28,221 He will beat you 1926 01:45:28,388 --> 01:45:30,754 He is the best boxer of our country 1927 01:45:30,824 --> 01:45:31,813 No 1928 01:45:31,892 --> 01:45:34,224 He is like your Mike Tyson 1929 01:45:34,294 --> 01:45:35,261 Mike Tyson? 1930 01:45:35,329 --> 01:45:36,227 Me? 1931 01:45:36,296 --> 01:45:37,058 Beat him 1932 01:45:37,130 --> 01:45:39,360 Don't blabber my boy! 1933 01:45:39,633 --> 01:45:41,191 Are you challenging me? 1934 01:45:41,268 --> 01:45:42,235 No 1935 01:45:42,302 --> 01:45:43,826 That's one 1936 01:45:43,904 --> 01:45:44,836 Me? 1937 01:45:44,938 --> 01:45:45,905 No 1938 01:45:46,006 --> 01:45:47,098 Another man! 1939 01:45:47,874 --> 01:45:51,037 Don't kill him Just flatten them 1940 01:45:52,212 --> 01:45:54,646 Flatten? 1941 01:45:58,652 --> 01:45:59,949 I want only one 1942 01:46:00,020 --> 01:46:02,250 That is enough for me 1943 01:46:04,991 --> 01:46:08,222 I will have more than 2 okay? I have the capacity for that 1944 01:46:11,131 --> 01:46:13,122 It all came true 1945 01:46:13,734 --> 01:46:17,693 I saw your picture that's why 1946 01:46:17,771 --> 01:46:20,296 If we dress like a pilot can we fly a plane? 1947 01:46:20,374 --> 01:46:22,865 Boxing is a one-to-one game 1948 01:46:22,943 --> 01:46:26,379 Not many people bashing you up 1949 01:46:26,713 --> 01:46:28,112 Forgive me, achaya 1950 01:46:28,181 --> 01:46:30,081 What else can I possibly do now? 1951 01:46:30,150 --> 01:46:31,742 Shut up your mouth 1952 01:46:31,818 --> 01:46:32,910 Bloody dogs 1953 01:46:33,754 --> 01:46:36,746 Are you really a boxer? 1954 01:46:37,190 --> 01:46:40,250 That was a photo for a fancy dress event 1955 01:46:40,360 --> 01:46:42,351 Why did I evertake that photo? 1956 01:46:47,467 --> 01:46:52,097 This punch which you got me must actually... 1957 01:46:52,172 --> 01:46:54,732 ...returned to her father Daniel 1958 01:46:55,475 --> 01:47:00,208 He wanted his daughter to be a westernized lady 1959 01:47:00,380 --> 01:47:03,315 And not a country bumpkin like her mother 1960 01:47:03,483 --> 01:47:07,214 A part of that was to teach herto drink 1961 01:47:07,821 --> 01:47:13,316 Divorce and re-marriage made her mother send herto her father 1962 01:47:13,827 --> 01:47:18,787 He found it inconvenient and sent her back to her mother 1963 01:47:18,932 --> 01:47:23,494 She finally ended up with not a soul to talk to 1964 01:47:23,870 --> 01:47:28,466 Her only solace was this habit her father had taught 1965 01:47:28,809 --> 01:47:31,801 She now wants to live a normal life 1966 01:47:31,945 --> 01:47:35,176 But she has gone beyond all that That will not happen anymore 1967 01:47:35,248 --> 01:47:36,806 She is past that stage 1968 01:47:41,488 --> 01:47:44,252 Do you know what such addicts finally end up with? 1969 01:47:44,758 --> 01:47:48,421 Aterminal disease like Liver cirrhosis or an accident 1970 01:47:49,429 --> 01:47:52,421 The minute you get enough just go away from here 1971 01:47:52,499 --> 01:47:53,966 That will be betterfor you 1972 01:48:13,386 --> 01:48:15,081 She is standing there 1973 01:48:23,129 --> 01:48:26,360 I tried to make coffee in the gadget at home 1974 01:48:26,433 --> 01:48:29,561 But it didn't work out So I bought coffee 1975 01:48:29,803 --> 01:48:30,997 Which coffee maker? 1976 01:48:31,071 --> 01:48:33,505 The one in the kitchen on the left corner 1977 01:48:33,573 --> 01:48:35,131 That is a pasta maker 1978 01:48:35,509 --> 01:48:38,342 You bound to mess up everything know? 1979 01:48:40,413 --> 01:48:44,042 Your mom and step father visited me yesterday 1980 01:48:44,117 --> 01:48:46,210 They like you so much 1981 01:48:46,319 --> 01:48:48,253 You arejust imagining that they don't care for you 1982 01:48:48,321 --> 01:48:50,789 Why else should they bring this home? 1983 01:48:52,459 --> 01:48:54,359 - What is this? - Liquid Money 1984 01:48:55,028 --> 01:48:56,256 Liquid money 1985 01:48:58,398 --> 01:49:00,491 Laya, don't be worried that it is too less 1986 01:49:00,600 --> 01:49:01,794 They'll give more 1987 01:49:03,470 --> 01:49:05,370 They said I could ask them whatever I wanted 1988 01:49:06,206 --> 01:49:07,298 Hi mom 1989 01:49:09,376 --> 01:49:10,400 Hello dad 1990 01:49:11,011 --> 01:49:12,876 We have stopped accepting donations 1991 01:49:12,979 --> 01:49:14,571 When we do I'll come around asking 1992 01:49:15,215 --> 01:49:17,843 You don't have to worry about how we live 1993 01:49:17,918 --> 01:49:20,045 We know how to take care of ourselves 1994 01:49:20,887 --> 01:49:21,615 Don't we? 1995 01:49:24,024 --> 01:49:27,858 If we don't try to do it now then when will we ever do? 1996 01:49:27,928 --> 01:49:28,553 Isn't it? 1997 01:49:29,362 --> 01:49:31,023 Your miserly cash- 1998 01:49:31,097 --> 01:49:33,088 Wrong usage Did you mean measly? 1999 01:49:33,166 --> 01:49:34,098 Yes, that's the word 2000 01:49:35,535 --> 01:49:38,436 Don't think you can suppress us with it 2001 01:49:38,672 --> 01:49:40,333 - Ullas - I'm coming 2002 01:49:40,507 --> 01:49:43,965 Sorry forthe inconvenience 2003 01:49:45,412 --> 01:49:47,175 Why does English have such complicated words? 2004 01:49:47,247 --> 01:49:48,942 No wonderthey were driven away from India 2005 01:49:51,151 --> 01:49:54,245 We should not have thrown away that cash 2006 01:49:55,322 --> 01:49:58,018 So you like all that you get free, eh? 2007 01:49:58,091 --> 01:49:59,285 We are Malayalis 2008 01:49:59,359 --> 01:50:02,123 The feel of getting something free is something really special 2009 01:50:02,195 --> 01:50:02,889 Look 2010 01:50:02,963 --> 01:50:04,555 There are plenty ofjobs available here 2011 01:50:04,631 --> 01:50:05,620 You mean manual labor? 2012 01:50:05,699 --> 01:50:06,927 No chance! 2013 01:50:07,000 --> 01:50:09,560 We can earn 10 dollars per hour 2014 01:50:10,203 --> 01:50:13,229 That is about 520 Indian money, right? 2015 01:50:13,306 --> 01:50:15,536 So ten hours... 2016 01:50:17,410 --> 01:50:19,241 ...will fetch Rs 5200? 2017 01:50:19,312 --> 01:50:21,177 - Something like that - Fantastic 2018 01:50:21,348 --> 01:50:24,408 I want thatjob right now 2019 01:50:26,419 --> 01:50:27,977 This is not ajob 2020 01:50:28,054 --> 01:50:29,282 This is washing vessels 2021 01:50:29,356 --> 01:50:31,551 The moral is don't take hours 2022 01:50:31,625 --> 01:50:33,286 - Hello - Hello 2023 01:50:33,360 --> 01:50:34,486 Fast 2024 01:50:35,295 --> 01:50:37,525 This is sheerfoolishness 2025 01:50:39,699 --> 01:50:41,462 What are you doing? 2026 01:50:41,534 --> 01:50:43,161 Fast and furious 2027 01:50:50,076 --> 01:50:51,236 Oh my God! 2028 01:50:57,951 --> 01:51:00,078 This is a foolish thing what we are doing 2029 01:51:00,153 --> 01:51:02,417 Do we really have to live pitifully like this? 2030 01:51:02,489 --> 01:51:05,049 We have such a big house and plenty of assets 2031 01:51:05,125 --> 01:51:07,958 If you stop being stubborn and use our brains we can live happily 2032 01:51:08,028 --> 01:51:10,155 Look, that's my grandfather's house 2033 01:51:10,296 --> 01:51:12,093 I have nothing with me 2034 01:51:12,165 --> 01:51:14,565 I am not being stubborn This is self respect 2035 01:51:14,634 --> 01:51:17,603 Regarding brains, is it like making money... 2036 01:51:17,704 --> 01:51:20,571 ...impersonating an election candidate? 2037 01:51:21,474 --> 01:51:22,998 That is being brilliant 2038 01:51:23,143 --> 01:51:26,135 Make millions in the shortest of time 2039 01:51:26,212 --> 01:51:27,338 Yeah 2040 01:51:27,414 --> 01:51:29,006 That is very brilliant 2041 01:51:29,082 --> 01:51:30,606 Brilliant cheating 2042 01:51:30,717 --> 01:51:34,175 Bank robbers who use hi-tech methods to steal are also brilliant 2043 01:51:34,287 --> 01:51:35,584 But they are still robbers 2044 01:51:35,655 --> 01:51:41,423 - Instead of cheating and robbing - It's better to live as your husband 2045 01:51:41,494 --> 01:51:42,518 Good boy 2046 01:51:44,097 --> 01:51:47,658 I think my horoscope says I must live doing manual jobs 2047 01:51:47,801 --> 01:51:49,701 Next vessel 2048 01:51:51,237 --> 01:51:52,966 Oh god! 2049 01:51:54,274 --> 01:51:56,367 Do you have to be so prompt? 2050 01:51:58,144 --> 01:52:03,241 Didn't you feel bad spending today's hard earned money? 2051 01:52:03,683 --> 01:52:04,445 What? 2052 01:52:05,151 --> 01:52:06,448 This also? 2053 01:52:08,121 --> 01:52:09,588 Give me one too 2054 01:52:10,023 --> 01:52:10,990 Not that I smoke 2055 01:52:11,057 --> 01:52:13,048 But let people not think I am the wife 2056 01:52:13,126 --> 01:52:16,152 Tomorrow, it's Joe's birthday 2057 01:52:16,262 --> 01:52:16,785 Joe? 2058 01:52:17,063 --> 01:52:17,995 Who is that? 2059 01:52:18,098 --> 01:52:19,224 My step brother 2060 01:52:19,299 --> 01:52:21,665 Goodness! So many steps in your house 2061 01:52:22,035 --> 01:52:25,493 Everybody are invited but avoided me totally 2062 01:52:25,605 --> 01:52:27,129 Don't go if you are not invited 2063 01:52:27,207 --> 01:52:29,266 Not your own brother, isn't it? 2064 01:52:29,375 --> 01:52:31,343 No, he will expect me 2065 01:52:31,578 --> 01:52:33,136 He likes me very much 2066 01:52:33,346 --> 01:52:36,577 Thenjust go Drinking is not the solution 2067 01:52:41,554 --> 01:52:42,646 Henrietta is here 2068 01:52:42,822 --> 01:52:44,255 I don't drink cocktails 2069 01:52:44,324 --> 01:52:46,292 This one doesn't have a tail My wife 2070 01:52:46,392 --> 01:52:51,386 When she is in front of me I can't see anything around 2071 01:52:51,464 --> 01:52:53,329 - Hi darling - Hi da 2072 01:52:54,334 --> 01:52:56,302 This is my wife Henrietta 2073 01:52:56,402 --> 01:52:58,233 She is running catering service 2074 01:52:58,304 --> 01:52:59,566 Meet my friend Ullas 2075 01:52:59,639 --> 01:53:01,038 Oh! The fake lover 2076 01:53:01,107 --> 01:53:02,096 Yes 2077 01:53:03,243 --> 01:53:08,306 She couldn't believe that a guy loved only one girl in his whole life 2078 01:53:08,748 --> 01:53:09,840 Isn't it, darling? 2079 01:53:10,717 --> 01:53:13,208 Leave me It is not our home 2080 01:53:13,319 --> 01:53:14,547 You go meet the birthday boy 2081 01:53:14,687 --> 01:53:15,711 Aren't you coming, Ullas? 2082 01:53:15,789 --> 01:53:17,484 - I'll be there in a minute - Okay 2083 01:53:19,092 --> 01:53:20,525 Excuse me... one minute 2084 01:53:20,627 --> 01:53:22,561 Good you called me I would have died of sneeze 2085 01:53:22,662 --> 01:53:24,391 Did fall in love and marry her? 2086 01:53:24,531 --> 01:53:25,623 This is a fake marriage 2087 01:53:25,732 --> 01:53:26,391 What's that? 2088 01:53:26,466 --> 01:53:29,526 To get permanent residency here one must... 2089 01:53:29,602 --> 01:53:31,365 ...marry a citizen of this country 2090 01:53:31,437 --> 01:53:33,405 Once you get your PR you can divorce 2091 01:53:33,473 --> 01:53:36,101 But during divorce she became pregnant 2092 01:53:36,176 --> 01:53:38,337 During pregnancy you can't get divorce 2093 01:53:38,411 --> 01:53:42,074 To my misfortune her boy friend dumped her... 2094 01:53:42,182 --> 01:53:44,343 ...and now she lives with me 2095 01:53:45,385 --> 01:53:47,876 - How is your boxing practice? - Going well 2096 01:53:48,655 --> 01:53:50,589 Stop... go 2097 01:53:52,358 --> 01:53:55,350 The elder one Dmitro Tilopia 2098 01:53:55,695 --> 01:53:57,356 Look at that one drinking coke? 2099 01:53:57,430 --> 01:53:59,227 Elena Cocaneichi 2100 01:53:59,299 --> 01:54:01,460 I don't even know whose kids they are 2101 01:54:01,534 --> 01:54:03,525 But I am daddy to both of them 2102 01:54:03,870 --> 01:54:05,360 Hey, Joe 2103 01:54:05,538 --> 01:54:07,438 Happy Birthday 2104 01:54:08,241 --> 01:54:09,708 Thank you 2105 01:54:09,876 --> 01:54:12,367 So good to see you 2106 01:54:12,445 --> 01:54:14,675 It's been so long since I saw you 2107 01:54:15,682 --> 01:54:17,274 How you been? 2108 01:54:17,684 --> 01:54:19,413 Happy birthday step brother 2109 01:54:19,519 --> 01:54:21,146 Did you see how she barged in? 2110 01:54:21,221 --> 01:54:22,813 Jessie, she is his sister 2111 01:54:22,922 --> 01:54:25,618 She'll soon begin to drink and create issues 2112 01:54:25,758 --> 01:54:28,784 Only if you send her away I will come out of this room 2113 01:54:28,862 --> 01:54:30,193 Listen to me 2114 01:54:37,237 --> 01:54:39,432 He's coming to ask me to get out 2115 01:54:39,772 --> 01:54:41,899 Don't worry I will manage him 2116 01:54:42,175 --> 01:54:43,199 Hi dad 2117 01:54:43,276 --> 01:54:46,336 I've been searching for eons to meet you 2118 01:54:46,412 --> 01:54:47,208 Hi step mom 2119 01:54:47,280 --> 01:54:49,646 Look who's here Open the door, please? 2120 01:54:55,755 --> 01:54:58,189 - Out to ruin my peace of mind - Give me a chance 2121 01:54:58,691 --> 01:55:00,158 What's going on here? 2122 01:55:00,793 --> 01:55:01,919 Birthday hat 2123 01:55:01,995 --> 01:55:03,792 - I want take her with me - Whom? 2124 01:55:03,863 --> 01:55:04,761 Wife 2125 01:55:04,831 --> 01:55:06,696 - My wife - No 2126 01:55:06,766 --> 01:55:08,757 My wife... your daughter 2127 01:55:09,302 --> 01:55:10,826 Thank you so much 2128 01:55:11,371 --> 01:55:12,668 I was saying I'll take her away 2129 01:55:12,772 --> 01:55:15,832 I was promising stepmom that I'd take her away without any problem 2130 01:55:15,975 --> 01:55:18,409 Everything is step by step, eh? 2131 01:55:18,811 --> 01:55:20,540 But this step is too bad 2132 01:55:20,613 --> 01:55:22,513 Ullas, come let's go 2133 01:55:22,782 --> 01:55:24,613 Laya, I'm sorry 2134 01:55:24,918 --> 01:55:26,442 Please try to understand 2135 01:55:26,619 --> 01:55:28,985 Yeah dad... I am being trying to understand 2136 01:55:29,289 --> 01:55:30,517 Since childhood 2137 01:55:31,724 --> 01:55:32,713 Bye step mom 2138 01:55:32,992 --> 01:55:34,653 One step back please 2139 01:55:36,696 --> 01:55:37,890 Ullas 2140 01:55:39,933 --> 01:55:41,560 After long time 2141 01:55:41,634 --> 01:55:43,829 I had called But your phone is switched off 2142 01:55:44,003 --> 01:55:45,436 Many times I! 2143 01:55:49,742 --> 01:55:51,733 Were you invited to this party? 2144 01:55:53,313 --> 01:55:55,008 In our country when divorcees meet... 2145 01:55:55,248 --> 01:55:56,613 ...they swear at each other not party together 2146 01:55:56,683 --> 01:55:58,514 We will come home and talk there 2147 01:55:58,584 --> 01:56:01,417 Amazingly thick skinned all forfree booze 2148 01:56:01,788 --> 01:56:03,813 Acahayan came with you the other day, didn't he 2149 01:56:03,890 --> 01:56:05,255 What actually happened? 2150 01:56:05,325 --> 01:56:07,225 Doesn't answer me at all Always growling at me 2151 01:56:07,293 --> 01:56:08,453 Temper at the tip of his nose 2152 01:56:08,528 --> 01:56:10,359 You call this temper? 2153 01:56:10,663 --> 01:56:12,290 What did actually happen? 2154 01:56:12,365 --> 01:56:14,492 I'll explain Will you be home in the evening? 2155 01:56:14,600 --> 01:56:16,591 Not at all Now carry on my friend 2156 01:56:16,669 --> 01:56:17,533 I am leaving 2157 01:56:17,603 --> 01:56:18,570 What is this achaya?! 2158 01:56:22,075 --> 01:56:25,340 Laya left in a taxi Appeared to be very angry 2159 01:56:25,445 --> 01:56:27,242 She was crying too What happened? 2160 01:56:27,647 --> 01:56:29,012 Oh my God! 2161 01:56:29,082 --> 01:56:31,380 Wonder how many bottles she'll finish today 2162 01:56:37,857 --> 01:56:40,018 I got as many Pokkali rice traders as possible 2163 01:56:40,760 --> 01:56:42,853 They will supply rice only to us 2164 01:56:44,630 --> 01:56:47,463 Why are you so dull? 2165 01:56:48,067 --> 01:56:50,695 I have already paid a fewtoken advances, okay? 2166 01:56:50,770 --> 01:56:53,762 - Just lack of sleep - Okay, then go sleep 2167 01:56:53,840 --> 01:56:54,738 Okay 2168 01:57:10,323 --> 01:57:12,518 Hey! Even between a husband and wife... 2169 01:57:12,592 --> 01:57:14,992 ...physical relationship is only by mutual consent 2170 01:57:15,061 --> 01:57:15,993 It's like that here 2171 01:57:16,062 --> 01:57:17,996 It's the same in India also, my girl! 2172 01:57:22,969 --> 01:57:25,028 My flower soft lips 2173 01:57:25,705 --> 01:57:27,900 You chewed it up like this 2174 01:57:29,409 --> 01:57:31,536 Is this how you smooch? 2175 01:57:32,812 --> 01:57:35,337 If you are drunk senseless can't you just sleep it off? 2176 01:57:35,415 --> 01:57:37,713 Do you have to kill your bed mate? 2177 01:57:38,584 --> 01:57:42,645 A night with you first time and now I need first aid 2178 01:57:54,667 --> 01:58:02,767 "Oh butterfly who sought my amity Upon the leaf of a coconut tree" 2179 01:58:06,112 --> 01:58:14,542 "Eyes flutter close, silver tailed dragonfly Your cheeks crimson demure and shy" 2180 01:58:17,657 --> 01:58:25,359 "Sailing in a boat dreams in harmony Shoulders together in close intimacy" 2181 01:58:25,465 --> 01:58:32,029 "Twilight, damp with rain showers Our hearts like a parasol, covers" 2182 01:58:32,105 --> 01:58:40,979 "Today, wordlessly with desires deep With nectar of silence together we cruise" 2183 01:59:03,769 --> 01:59:11,437 "With a basket of blossoms pleasing Crossed my path with a smile alluring" 2184 01:59:11,544 --> 01:59:18,177 "With a single glance my memories You turn into snow clad butterflies" 2185 01:59:18,251 --> 01:59:25,953 "Is it bright sunlight at my window Or a golden flowerthat opened aglow?" 2186 01:59:26,058 --> 01:59:34,557 "When twilight deepens and we part I look back to see if you return to me" 2187 01:59:34,634 --> 01:59:41,472 "Oh butterfly who sought my amity Upon the leaf of a coconut tree" 2188 01:59:41,541 --> 01:59:43,600 Now we'll get someone to read 2189 01:59:43,709 --> 01:59:45,176 - Ullas - Yes master 2190 01:59:45,244 --> 01:59:47,212 Can you please join this sentence? 2191 01:59:47,480 --> 01:59:50,643 Awomen without her man is nothing 2192 01:59:50,716 --> 01:59:53,446 Awomen without her man is nothing 2193 01:59:54,086 --> 01:59:55,747 All that is bull-crap 2194 01:59:55,888 --> 01:59:56,946 What? 2195 02:00:05,198 --> 02:00:12,468 "As the Nila river, waves lapping flows Sharing tales with its shores" 2196 02:00:12,905 --> 02:00:19,811 "On fields of paddy so lush and green Sunlight kissed the blade of each leaf" 2197 02:00:19,912 --> 02:00:27,478 "To hide within strands of your tresses Like a breeze my thoughts stream in" 2198 02:00:27,587 --> 02:00:35,995 "Is it your parlance or guileless smile That makes me forget who I am?" 2199 02:00:36,062 --> 02:00:44,231 "Oh butterfly who sought my amity Upon the leaf of a coconut tree" 2200 02:00:47,607 --> 02:00:55,946 "Eyes flutter close, silver tailed dragonfly Your cheeks crimson demure and shy" 2201 02:00:59,085 --> 02:01:06,753 "Sailing in a boat dreams in harmony Shoulders together in close intimacy" 2202 02:01:06,859 --> 02:01:13,560 "Twilight, damp with rain showers Our hearts like a parasol, covers" 2203 02:01:13,633 --> 02:01:22,007 "Today, wordlessly with desires deep With nectar of silence together we cruise" 2204 02:01:22,108 --> 02:01:25,703 "Oh butterfly who sought my amity Upon the leaf of a coconut tree" 2205 02:01:25,811 --> 02:01:27,039 I'll show you howto play 2206 02:01:27,146 --> 02:01:28,170 Watch close 2207 02:01:28,247 --> 02:01:29,305 Okay 2208 02:01:33,052 --> 02:01:34,212 Oh no 2209 02:01:35,288 --> 02:01:37,222 Why do you try stuff you know nothing about? 2210 02:01:37,723 --> 02:01:38,781 Can't you play some other game? 2211 02:01:38,858 --> 02:01:40,621 Mukund, don't talk bullshit 2212 02:01:40,693 --> 02:01:41,751 I will beat you 2213 02:01:41,827 --> 02:01:43,317 Apply this 2214 02:01:46,699 --> 02:01:47,757 Look there 2215 02:01:48,834 --> 02:01:52,668 He is talking English so fluently in such a short time 2216 02:01:53,639 --> 02:01:54,867 You must come early 2217 02:01:54,940 --> 02:01:56,271 Of course I will 2218 02:01:56,342 --> 02:01:59,675 Tomorrow we'll have for lunch we'll have uppumavu 2219 02:02:00,713 --> 02:02:01,907 I'll teach you one more 2220 02:02:03,749 --> 02:02:05,011 Tit fortat 2221 02:02:05,084 --> 02:02:05,880 Not like that 2222 02:02:08,854 --> 02:02:11,823 Tomorrow you will write this a hundred times, show it to me... 2223 02:02:11,891 --> 02:02:14,291 ...and then come to class to teach me 2224 02:02:16,062 --> 02:02:17,859 Hi dad Hi mom 2225 02:02:17,930 --> 02:02:19,795 Hi step mom Hi step dad 2226 02:02:19,899 --> 02:02:21,025 How do you do? 2227 02:02:21,400 --> 02:02:24,096 You please sit here I will sit somewhere 2228 02:02:24,203 --> 02:02:27,138 We called you here to share some good news 2229 02:02:27,840 --> 02:02:32,209 Revathi has decided to release the funds decreed by the court to Laya 2230 02:02:33,646 --> 02:02:35,045 We need Daniel's agreement too 2231 02:02:35,147 --> 02:02:36,637 I have no objection 2232 02:02:36,716 --> 02:02:38,775 We'll transfer it to your account, Ullas 2233 02:02:39,719 --> 02:02:42,085 We have complete faith in you 2234 02:02:42,154 --> 02:02:44,679 I will look after everything 2235 02:02:44,757 --> 02:02:47,055 And at last, we are a rich couple 2236 02:02:47,126 --> 02:02:48,423 That was my dream too 2237 02:02:48,694 --> 02:02:49,888 Cheers 2238 02:02:54,066 --> 02:02:57,365 Even if I leave you Don't ever leave me 2239 02:02:57,436 --> 02:03:00,371 I don't have any one else 2240 02:03:03,109 --> 02:03:04,440 Who the heck? 2241 02:03:07,079 --> 02:03:08,376 Just shut up! 2242 02:03:09,315 --> 02:03:11,180 You dirty rascal 2243 02:03:11,283 --> 02:03:12,750 You shouldn't have done this to me 2244 02:03:12,852 --> 02:03:16,185 One of those rice traders hit me right here where it hurts 2245 02:03:16,756 --> 02:03:20,123 Click that button I want to see your rotten face 2246 02:03:20,292 --> 02:03:23,455 You are having a great time there because I made it possible for you 2247 02:03:23,696 --> 02:03:24,720 Don't you dare forget that 2248 02:03:24,797 --> 02:03:26,059 I broke the pot belonging to my wife... 2249 02:03:26,132 --> 02:03:28,032 ...to make those pot pieces for your love story 2250 02:03:28,134 --> 02:03:32,935 Can't you be grateful at least forthat? 2251 02:03:33,339 --> 02:03:38,140 My wife had preserved the saree my mother-in-law wore the day she died 2252 02:03:38,210 --> 02:03:40,770 I cut up that to stitch the baby frock foryour love 2253 02:03:40,846 --> 02:03:41,870 Do you know all this? 2254 02:03:43,282 --> 02:03:46,718 Look, at least get me the visa to Canada 2255 02:03:46,886 --> 02:03:49,320 Otherwise I'll spill everything about you... 2256 02:03:49,455 --> 02:03:51,355 ...to your drunkard wife, Laya 2257 02:03:51,424 --> 02:03:56,919 If she knows the truth that you are after her 10 million dollars 2258 02:03:57,029 --> 02:03:59,998 My boy, you will be totally finished 2259 02:04:23,756 --> 02:04:28,318 Usually when I hear such things I lose control and even turn violent 2260 02:04:28,394 --> 02:04:32,194 But I have no inclination to fight with you, Ullas 2261 02:04:32,765 --> 02:04:35,825 Maybe because you need my help to get your money 2262 02:04:35,901 --> 02:04:37,266 May be 2263 02:04:37,369 --> 02:04:42,170 Laya, like Avinash said it was all fabricated 2264 02:04:43,209 --> 02:04:46,804 But I have changed a lot 2265 02:04:47,012 --> 02:04:49,503 Now whatever I do or behave is not phony 2266 02:04:49,815 --> 02:04:52,784 You may be right 2267 02:04:54,019 --> 02:04:55,418 But I am unable to accept it 2268 02:04:56,121 --> 02:05:01,957 I tried very hard to stop this habit and lead a family life 2269 02:05:02,027 --> 02:05:03,358 I tried 2270 02:05:03,529 --> 02:05:05,224 But after hearing Avinash 2271 02:05:05,331 --> 02:05:06,992 I really lost it 2272 02:05:08,834 --> 02:05:11,962 I can't live with you any more 2273 02:05:12,037 --> 02:05:13,004 I'm sorry 2274 02:05:18,611 --> 02:05:22,809 Once we get the money you can take whatever you want 2275 02:05:23,582 --> 02:05:26,779 And allow me to go my way 2276 02:05:28,187 --> 02:05:31,281 I mean... we need to get divorced 2277 02:05:38,597 --> 02:05:43,159 Jimmy, she asked me for a divorce today 2278 02:05:43,269 --> 02:05:44,361 I'll give it to her today 2279 02:05:44,436 --> 02:05:45,266 Not one 2280 02:05:45,371 --> 02:05:46,303 But left and right in plenty 2281 02:05:46,372 --> 02:05:50,468 When she sees me today she'll be stunned in fear and... 2282 02:05:50,543 --> 02:05:52,943 ...hey! Did I come home alone? 2283 02:05:53,012 --> 02:05:54,172 I am here 2284 02:05:54,246 --> 02:05:56,237 - Did you come early? - Come, drag yourself in 2285 02:05:56,348 --> 02:05:57,906 I thought you came with me 2286 02:05:58,117 --> 02:06:00,847 Just listen to me 2287 02:06:00,953 --> 02:06:01,885 I am really upset 2288 02:06:01,987 --> 02:06:02,919 We'll talk later 2289 02:06:02,988 --> 02:06:04,216 I wasn't lying 2290 02:06:04,290 --> 02:06:06,815 Of course not But let's talk when you are sane 2291 02:06:06,892 --> 02:06:07,586 Shall I go? 2292 02:06:07,660 --> 02:06:09,150 Don't go 2293 02:06:09,295 --> 02:06:11,229 If you stay back you'll get one more run 2294 02:06:11,297 --> 02:06:12,321 A hospital trip 2295 02:06:12,398 --> 02:06:14,593 To take a lady I'll be back right now 2296 02:06:14,867 --> 02:06:16,994 She will never speak of divorce again 2297 02:06:17,069 --> 02:06:19,560 I hope he doesn't harm that girl 2298 02:06:19,672 --> 02:06:21,003 Where is she? 2299 02:06:23,075 --> 02:06:24,303 Let me steady myself 2300 02:06:26,412 --> 02:06:28,277 You know one thing? 2301 02:06:28,480 --> 02:06:31,278 Acouple begins their married life... 2302 02:06:31,350 --> 02:06:33,580 ...with a glass of milk from the wife to her husband 2303 02:06:33,886 --> 02:06:35,353 But that is not possible for us 2304 02:06:35,421 --> 02:06:38,185 Because if we drink milk it will curdle 2305 02:06:38,257 --> 02:06:41,192 Cs, let's begin it this way 2306 02:06:43,929 --> 02:06:45,362 Like you said the other day 2307 02:06:45,431 --> 02:06:51,063 Are you planning to take control or escape with the entire amount 2308 02:06:51,136 --> 02:06:52,899 Neither 2309 02:06:54,406 --> 02:06:57,239 When I gave up a girl who could not walk... 2310 02:06:57,309 --> 02:07:00,506 ...I got one that crawled senseless 2311 02:07:00,579 --> 02:07:02,240 What is done is done 2312 02:07:02,314 --> 02:07:05,283 When I think of going along 2313 02:07:05,351 --> 02:07:08,081 You treat me like a dog 2314 02:07:08,153 --> 02:07:10,178 A price of a dog 2315 02:07:11,490 --> 02:07:15,221 Your legs up here is okay by me But now I take decisions 2316 02:07:15,327 --> 02:07:18,524 And if you are not prepared to go along 2317 02:07:18,597 --> 02:07:24,536 You won't get a single dollar from your hefty amount 2318 02:07:25,371 --> 02:07:29,239 You will sit and drool over what I do with it 2319 02:07:29,308 --> 02:07:32,903 Like a dog in front of a meat shop 2320 02:07:35,948 --> 02:07:38,508 You dare scorn your husband, eh woman? 2321 02:07:39,051 --> 02:07:45,149 If it was any other man, he'd have broken your head with this bottle 2322 02:07:48,360 --> 02:07:49,622 My God 2323 02:07:49,995 --> 02:07:51,428 What happened? 2324 02:07:53,632 --> 02:07:55,327 Why is brandy this color? 2325 02:07:56,135 --> 02:07:57,329 Blood! 2326 02:07:58,470 --> 02:08:02,031 Call 911... 2327 02:08:02,408 --> 02:08:03,636 Emergency 2328 02:08:03,742 --> 02:08:05,141 Save me 2329 02:08:09,181 --> 02:08:12,275 How dare he beat that girl and take rest? 2330 02:08:15,020 --> 02:08:18,512 Blood Hallelujah 2331 02:08:19,692 --> 02:08:21,091 Tell me... what happened? 2332 02:08:21,160 --> 02:08:23,355 My wife hit with the bottle 2333 02:08:24,096 --> 02:08:24,960 Oh my god! 2334 02:08:25,064 --> 02:08:26,258 When I saw his blood... 2335 02:08:26,365 --> 02:08:29,232 The minute I saw blood I fell down giddy 2336 02:08:29,301 --> 02:08:31,326 Actually she is a psychic- 2337 02:08:32,705 --> 02:08:33,672 Come on sir 2338 02:08:35,240 --> 02:08:36,400 Laya's parents 2339 02:08:36,475 --> 02:08:37,669 - Hello - Hello 2340 02:08:37,810 --> 02:08:40,005 - Hey. Gill - Hey, Jessie 2341 02:08:40,179 --> 02:08:43,046 - I am going to see the daughter - Alright... bye 2342 02:08:45,084 --> 02:08:46,176 He is just a friend 2343 02:08:46,285 --> 02:08:47,547 I know everything now 2344 02:08:48,554 --> 02:08:49,350 Where is Laya? 2345 02:08:50,255 --> 02:08:55,386 Ullas told the police that she had a mental problem 2346 02:08:55,461 --> 02:08:57,224 So she was not arrested 2347 02:08:57,463 --> 02:09:00,432 But they admitted her in the psychiatry dept 2348 02:09:00,566 --> 02:09:01,692 God! 2349 02:09:10,509 --> 02:09:13,342 He did not do it to save me 2350 02:09:14,279 --> 02:09:19,342 If he proves I am unhinged he'll be in total control of everything 2351 02:09:21,253 --> 02:09:24,313 That will be possible only if he remains my husband 2352 02:09:24,389 --> 02:09:26,653 That will remain with me 2353 02:09:26,759 --> 02:09:29,227 And no one will take it away from me 2354 02:09:29,361 --> 02:09:32,159 Look at her sitting innocently after splitting my head open 2355 02:09:32,231 --> 02:09:35,257 You hit her in the plane She hit you with a bottle 2356 02:09:35,334 --> 02:09:36,392 Not so simple 2357 02:09:36,468 --> 02:09:38,527 She hit me with a bottle inside the house 2358 02:09:38,637 --> 02:09:40,332 That's exactly what I said, you buffalo! 2359 02:09:40,405 --> 02:09:41,463 You call me beef 2360 02:09:41,607 --> 02:09:44,201 I wanted to know if there could be a compromise 2361 02:09:44,276 --> 02:09:46,710 No more compromise Visitors time is over 2362 02:09:46,779 --> 02:09:49,407 Now only husband and wife and patients here 2363 02:09:49,481 --> 02:09:51,142 Now all of you can go 2364 02:09:51,216 --> 02:09:53,207 We will decide when to go 2365 02:09:53,352 --> 02:09:56,788 But if you dare step into this ward again! 2366 02:09:57,523 --> 02:09:59,150 Why should I stay here? 2367 02:09:59,224 --> 02:10:02,591 This is a ward for insane people 2368 02:10:03,162 --> 02:10:04,629 There is another place next to this ward 2369 02:10:04,696 --> 02:10:06,857 Amortuary You will soon be there 2370 02:10:07,099 --> 02:10:08,088 Go ahead, do it 2371 02:10:08,167 --> 02:10:11,102 The way you look now, a pair of cotton wads in your nose will do 2372 02:10:12,471 --> 02:10:13,665 Excuse me 2373 02:10:18,277 --> 02:10:19,266 What did she say? 2374 02:10:19,611 --> 02:10:22,603 She said that she wants to admit me... 2375 02:10:22,714 --> 02:10:26,309 ...in the mortuary and put cotton in the nose 2376 02:10:28,153 --> 02:10:29,245 Are you okay? 2377 02:10:30,689 --> 02:10:34,557 Explain to him Jimmy my boy 2378 02:10:34,626 --> 02:10:36,560 She wants to admit him in the more 2379 02:10:36,662 --> 02:10:37,629 - More? - Yeah 2380 02:10:38,130 --> 02:10:39,688 What does that mean, doctor? 2381 02:10:40,766 --> 02:10:43,098 That means, you should be very careful 2382 02:10:43,168 --> 02:10:46,228 You must give him the minimum security we have 2383 02:10:48,440 --> 02:10:52,137 Minimum security rehab is a place like ajail 2384 02:10:52,211 --> 02:10:54,475 - Shall I ask them not to - No 2385 02:10:54,746 --> 02:10:58,512 I refuse is what I mean I got beaten on the head 2386 02:10:58,584 --> 02:10:59,573 What she saying? 2387 02:11:00,385 --> 02:11:01,682 I love her 2388 02:11:05,257 --> 02:11:08,317 Give her shots on her bums and save her doctor 2389 02:11:09,428 --> 02:11:11,862 It was only because Jessica knew that police officer... 2390 02:11:11,930 --> 02:11:15,366 ...my daughter is here now 2391 02:11:15,467 --> 02:11:17,935 Otherwise she'd have been put into thatjail like place 2392 02:11:18,237 --> 02:11:19,727 This is only a temporary relief 2393 02:11:19,872 --> 02:11:23,137 We can expect more trouble from Ullas 2394 02:11:23,208 --> 02:11:24,903 There's no need to worry on that account 2395 02:11:25,277 --> 02:11:27,871 He won't harass her any more 2396 02:11:28,213 --> 02:11:29,908 You have almost got your divorce 2397 02:11:30,315 --> 02:11:32,749 He can't even find a lawyerfor himself 2398 02:11:33,252 --> 02:11:35,743 But don't take him lightly 2399 02:11:36,321 --> 02:11:39,188 What tricks can he do in the court of this country? 2400 02:11:56,308 --> 02:11:58,208 Sorry, don't you have a lawyer? 2401 02:12:00,312 --> 02:12:01,973 I couldn't fine one 2402 02:12:02,247 --> 02:12:03,805 Defendant, you may proceed 2403 02:12:04,983 --> 02:12:07,918 I don't want divorce 2404 02:12:07,986 --> 02:12:08,953 What? 2405 02:12:11,390 --> 02:12:13,290 2406 02:12:13,458 --> 02:12:14,322 Pardon 2407 02:12:17,663 --> 02:12:19,494 I need a translator 2408 02:12:19,564 --> 02:12:20,690 Okay 2409 02:12:22,901 --> 02:12:24,892 Achaya, please come 2410 02:12:31,443 --> 02:12:33,502 I had left an umbrella here 2411 02:12:41,586 --> 02:12:42,678 My problem is... 2412 02:12:42,754 --> 02:12:44,483 I will be his translator 2413 02:12:47,726 --> 02:12:51,025 - And what is your name? - Jimmy chokili 2414 02:12:51,296 --> 02:12:52,593 Yes, proceed 2415 02:12:52,664 --> 02:12:53,688 Thank you sir 2416 02:12:56,835 --> 02:12:59,360 Please, tell him correctly 2417 02:12:59,438 --> 02:13:01,838 Don't make the divorce case as murder case 2418 02:13:01,940 --> 02:13:02,964 Trust me 2419 02:13:03,075 --> 02:13:05,600 So, are you willing to give her a divorce? 2420 02:13:05,877 --> 02:13:06,809 No sir 2421 02:13:06,878 --> 02:13:09,540 You can say it in Malayalam I'll translate it for you 2422 02:13:09,848 --> 02:13:12,373 If I give her divorce now... 2423 02:13:14,286 --> 02:13:16,948 It will be like we are giving someone the permission to commit suicide 2424 02:13:21,893 --> 02:13:23,383 My wife is an addict 2425 02:13:23,495 --> 02:13:24,723 She needs the treatment 2426 02:13:26,932 --> 02:13:28,365 I heard that 2427 02:13:29,634 --> 02:13:32,626 Didn't I ask you to speak only Malayalam? 2428 02:13:32,738 --> 02:13:33,670 Continue 2429 02:13:33,739 --> 02:13:36,003 I have to restrict her from so many thing 2430 02:13:36,108 --> 02:13:37,905 That's part of the treatment 2431 02:13:42,080 --> 02:13:45,049 Some patients may refuse to take medication 2432 02:13:45,117 --> 02:13:47,608 Especially people who have mental problem 2433 02:13:53,892 --> 02:13:56,520 But we should make her get the treatment 2434 02:13:56,628 --> 02:13:59,756 Pots and pans in a kitchen Clash and bang, but remain together 2435 02:13:59,831 --> 02:14:01,958 - Can you not say it differently? - I can say it only like this 2436 02:14:02,067 --> 02:14:03,091 You dog! 2437 02:14:12,811 --> 02:14:14,403 Don't use such words again 2438 02:14:14,479 --> 02:14:17,880 I want my wife back with 'ojas and thejus' 2439 02:14:17,983 --> 02:14:19,917 You will die a terrible death! 2440 02:14:26,058 --> 02:14:27,491 What do you mean? 2441 02:14:27,559 --> 02:14:29,083 I think I messed it up 2442 02:14:29,361 --> 02:14:30,851 Mr. Jimmy 2443 02:14:31,029 --> 02:14:34,430 - I want life line - Life line? 2444 02:14:34,900 --> 02:14:35,867 Phone friend 2445 02:14:36,001 --> 02:14:38,868 - Phone? - Please sir, one call 2446 02:14:39,071 --> 02:14:40,003 Okay 2447 02:14:40,072 --> 02:14:43,735 Thank you Never do this even to an enemy 2448 02:14:44,810 --> 02:14:47,108 Chellappa, I am Jimmy from Canada 2449 02:14:47,179 --> 02:14:50,376 Jimmy?! Are you alive even now? 2450 02:14:50,682 --> 02:14:52,377 I'll hang to death in a short while 2451 02:14:52,484 --> 02:14:52,973 Really? 2452 02:14:53,051 --> 02:14:54,109 Did you inform your people? 2453 02:14:54,753 --> 02:14:56,744 What does 'ojas' and 'thejus' mean? 2454 02:14:56,822 --> 02:14:57,880 Ojas and Thejus? 2455 02:14:57,956 --> 02:15:00,584 Oh yeah! They are the names of buses plying here 2456 02:15:01,193 --> 02:15:05,493 You! I hope you die under that bus Give the phone to your wife 2457 02:15:06,398 --> 02:15:07,126 It's foryou 2458 02:15:07,199 --> 02:15:11,363 - What does ojas and thejus mean? - Qualities you don't possess 2459 02:15:13,438 --> 02:15:15,030 Those are poetic words, sir 2460 02:15:15,107 --> 02:15:17,507 Which means health and beauty 2461 02:15:18,477 --> 02:15:21,935 With my caring love I can make her get cured 2462 02:15:23,915 --> 02:15:27,442 What did you say? Can't you go slow? 2463 02:15:34,759 --> 02:15:36,624 Maybe I shouldn't come here 2464 02:15:36,728 --> 02:15:38,628 Your honour Amistake 2465 02:15:38,730 --> 02:15:40,027 That in come out right 2466 02:15:40,098 --> 02:15:42,589 - Who are you? - I am Jimmy's wife 2467 02:15:42,701 --> 02:15:44,726 We have been togetherfor 7 years 2468 02:15:44,836 --> 02:15:47,031 And I understand the language 2469 02:15:47,139 --> 02:15:48,834 Okay, what did he say? 2470 02:15:48,907 --> 02:15:52,866 He said he can cure and make her a better person 2471 02:15:53,011 --> 02:15:54,911 With the magic of love 2472 02:15:55,013 --> 02:15:59,780 As we all know that love is the best medicine in the world 2473 02:16:01,453 --> 02:16:02,477 What man? 2474 02:16:03,221 --> 02:16:05,155 - He touched you, didn't he? - No 2475 02:16:06,258 --> 02:16:07,452 He did! 2476 02:16:07,526 --> 02:16:09,721 Danny, we are in a court Please understand 2477 02:16:09,794 --> 02:16:12,160 You can't talk in court But touching is allowed, eh? 2478 02:16:12,230 --> 02:16:13,663 The petition is cancelled 2479 02:16:13,798 --> 02:16:16,460 If my client is any addiction or decease... 2480 02:16:16,535 --> 02:16:19,163 ...her parents can provide her the best treatment available 2481 02:16:19,771 --> 02:16:23,207 Sir, my wife has two fathers and two moms 2482 02:16:23,275 --> 02:16:23,934 Is it not over? 2483 02:16:24,009 --> 02:16:25,704 That is too much for her 2484 02:16:25,777 --> 02:16:28,439 And that is one of her problems too 2485 02:16:28,547 --> 02:16:29,639 That is not true 2486 02:16:29,848 --> 02:16:32,874 And Mr. Ullas believes that he can cure her with love 2487 02:16:32,951 --> 02:16:35,181 Love is not scientifically proven medicine 2488 02:16:35,787 --> 02:16:38,119 We always say God is love, don't we? 2489 02:16:39,057 --> 02:16:40,684 Do you believe in God? 2490 02:16:40,792 --> 02:16:41,884 I do sir 2491 02:16:41,960 --> 02:16:43,791 Without scientific evidence 2492 02:16:44,029 --> 02:16:44,927 Yes sir 2493 02:16:44,996 --> 02:16:46,861 I think love should always win 2494 02:16:46,998 --> 02:16:50,957 And the patients should be treated with medicine and love 2495 02:16:51,836 --> 02:16:54,464 This divorce petition is rejected 2496 02:16:54,573 --> 02:16:56,803 This type of Canada 2497 02:17:02,013 --> 02:17:02,843 Sorry Jess 2498 02:17:02,948 --> 02:17:05,246 It's a court order There is not much I can do 2499 02:17:05,617 --> 02:17:06,549 It's okay 2500 02:17:08,019 --> 02:17:08,951 This way 2501 02:17:10,822 --> 02:17:11,948 This is only a divorce case 2502 02:17:12,057 --> 02:17:13,786 Why are you sending her to the rehab centre? 2503 02:17:13,858 --> 02:17:16,156 Ullas requested and the judge agreed 2504 02:17:17,963 --> 02:17:22,059 I thought we could win it easily Now my job will go 2505 02:17:22,133 --> 02:17:25,762 I told you not to under estimate boys from Kerala? 2506 02:17:25,904 --> 02:17:28,498 He may not have 6 pack and hair sticking out 2507 02:17:28,573 --> 02:17:31,565 But if you play games he'll get you into pure trouble 2508 02:17:31,710 --> 02:17:34,611 If you act too smart I'll kill you 2509 02:17:35,213 --> 02:17:38,182 Trying to scare me, eh 2510 02:17:38,250 --> 02:17:39,979 Scratch and win 2511 02:17:40,252 --> 02:17:41,719 It won't work step father 2512 02:17:42,621 --> 02:17:43,747 What do you want? 2513 02:17:43,822 --> 02:17:45,881 Tell us We'll do it foryou 2514 02:17:46,224 --> 02:17:49,716 I too want what all of you want, Laya 2515 02:17:50,161 --> 02:17:51,788 She had offered me money 2516 02:17:51,863 --> 02:17:53,626 I could have easily accepted it given her the divorce and left 2517 02:17:53,698 --> 02:17:54,790 What will happen? 2518 02:17:54,866 --> 02:17:56,731 She will have one more reason to drink 2519 02:17:56,801 --> 02:17:59,895 Achaya, you once told me that if this continues... 2520 02:17:59,971 --> 02:18:02,235 ...we'll soon hear of her death? 2521 02:18:03,208 --> 02:18:05,540 This is a last effort to save her 2522 02:18:05,644 --> 02:18:08,636 She hates me now 2523 02:18:08,713 --> 02:18:10,943 She has only one way to defeat me 2524 02:18:11,016 --> 02:18:14,042 She must prove she's not an alcoholic 2525 02:18:14,953 --> 02:18:18,116 Susan must let her know that divorce is possible... 2526 02:18:18,189 --> 02:18:19,554 ...only if she gets better 2527 02:18:19,624 --> 02:18:20,852 Make her more angry and stubborn 2528 02:18:20,925 --> 02:18:23,291 You can even cook up tales about my bad behavior 2529 02:18:23,395 --> 02:18:24,862 That won't be a problem at all 2530 02:18:24,963 --> 02:18:28,660 She excels in defamation and slander 2531 02:18:29,200 --> 02:18:31,134 It's a compliment man 2532 02:18:31,770 --> 02:18:36,764 But if she begins hating you how will you live in future 2533 02:18:36,841 --> 02:18:38,308 First let her get better 2534 02:18:39,244 --> 02:18:42,873 After that I am sure all of you will help to explain everything 2535 02:18:43,114 --> 02:18:44,843 We must bring her back from addiction 2536 02:19:07,138 --> 02:19:17,275 "In quest and in search, my girl You find yourself all by yourself" 2537 02:19:17,716 --> 02:19:28,115 "Moments you discoveryourself Blossoming out like a bright flower" 2538 02:19:28,226 --> 02:19:38,898 "Chimera of alien pain within the heart Lingering dark shadows reflected in eyes" 2539 02:19:39,003 --> 02:19:48,901 "In search of new shores, future vague Moving afloat on a boat all alone" 2540 02:19:49,013 --> 02:19:59,150 "Lovely Jasmine flower, all by yourself Faded beyond the sun, parted and gone" 2541 02:19:59,224 --> 02:20:06,392 "As miles do us apart, no tear nor crumble in grief, my dear" 2542 02:20:43,401 --> 02:20:52,434 "I shall forever protect, unseen Like a breeze, caressing so serene" 2543 02:20:54,045 --> 02:21:04,148 "All the paths you traverse Beside you forever I shall remain" 2544 02:21:04,789 --> 02:21:10,386 "Like the pristine moonlight Awaited the dawn of a lovely day" 2545 02:21:14,065 --> 02:21:24,942 "Lovely Jasmine flower, left all alone As I parted, faded away beyond the sun" 2546 02:21:25,009 --> 02:21:32,074 "As miles do us apart, no tear nor crumble in grief, my dear" 2547 02:21:33,084 --> 02:21:36,281 No, I can't allow out of the court sermons 2548 02:21:36,387 --> 02:21:39,550 If you file a case or a divorce You better get herthe divorce 2549 02:21:39,824 --> 02:21:42,088 Otherwise you will get fired Am I clear? 2550 02:21:42,360 --> 02:21:43,384 Yes sir 2551 02:21:43,495 --> 02:21:44,086 Keeping in touch 2552 02:21:47,131 --> 02:21:49,258 Yeah, bye Thank you so much 2553 02:21:50,935 --> 02:21:52,368 Okay, bye 2554 02:21:56,374 --> 02:21:58,399 - Congratulations - Thank you 2555 02:21:58,476 --> 02:22:01,570 I never imagined I'll see you like this 2556 02:22:02,146 --> 02:22:03,408 Thanks to Ullas 2557 02:22:03,515 --> 02:22:05,574 If that fraud had not come into my life... 2558 02:22:05,817 --> 02:22:08,012 ...maybe this would not have happened so fast 2559 02:22:08,086 --> 02:22:10,782 We will actually go thank him 2560 02:22:11,322 --> 02:22:14,951 He did this deliberately to help you out of it 2561 02:22:18,329 --> 02:22:24,893 Susan had told me earlier over phone that he'd say this 2562 02:22:27,839 --> 02:22:29,363 He's very clever 2563 02:22:29,440 --> 02:22:31,874 No wonder he caught on to the lawyer's husband 2564 02:22:34,078 --> 02:22:35,340 Excuse me 2565 02:22:39,317 --> 02:22:40,807 Don't look at me like that 2566 02:22:40,919 --> 02:22:43,080 It is not only to save my job 2567 02:22:43,388 --> 02:22:45,447 It's the doctor advice too 2568 02:22:49,928 --> 02:22:51,020 What is the issue now? 2569 02:22:51,129 --> 02:22:55,532 Doctor says since it was her hatred that gave her so much strength 2570 02:22:55,633 --> 02:22:58,363 He says its better to continue that way 2571 02:22:59,304 --> 02:23:01,431 That means she must not be told the truth 2572 02:23:01,506 --> 02:23:06,534 If she goes on like this she'll become 100 percent okay 2573 02:23:06,644 --> 02:23:08,578 But won't she go in for divorce? 2574 02:23:08,646 --> 02:23:12,173 We can only listen to the doctor 2575 02:23:12,483 --> 02:23:14,474 This concerns herfuture 2576 02:23:14,652 --> 02:23:16,882 You must make Ullas understand 2577 02:23:18,022 --> 02:23:19,319 Me? 2578 02:23:20,325 --> 02:23:22,259 Don't be upset 2579 02:23:22,393 --> 02:23:24,623 Everybody knows the truth 2580 02:23:24,696 --> 02:23:27,494 Let us talk to Laya 2581 02:23:27,932 --> 02:23:28,921 No achaya 2582 02:23:29,033 --> 02:23:31,627 Better she hates me and not drink... 2583 02:23:31,703 --> 02:23:33,671 ...than drink thinking of me 2584 02:23:36,474 --> 02:23:39,068 I always did things for benefit 2585 02:23:39,611 --> 02:23:42,978 I never gave thought to relationships and love 2586 02:23:43,615 --> 02:23:47,676 Probably this is a lesson for me 2587 02:23:49,020 --> 02:23:52,353 I am going back after the divorce formalities 2588 02:23:52,924 --> 02:23:55,688 You may have to loan me the ticket amount 2589 02:23:56,294 --> 02:23:58,990 You will not have any more financial problems 2590 02:23:59,063 --> 02:24:03,329 Laya's parents you gave this It's quite a huge amount 2591 02:24:04,369 --> 02:24:07,202 So I got my settlement also! 2592 02:24:13,211 --> 02:24:22,711 "As days passed by swiftly You drifted far away from me" 2593 02:24:23,554 --> 02:24:33,259 "Sobs fill my heart Unheard by any 2594 02:24:34,399 --> 02:24:41,737 "My journey now onwards Are travels through paths all alone 2595 02:24:43,741 --> 02:24:54,447 "Lovely Jasmine flower, left all alone As I parted, faded away beyond the sun 2596 02:24:54,552 --> 02:25:02,755 "As miles do us apart, no tear nor crumble in grief, my dear" 2597 02:25:07,198 --> 02:25:09,598 I called you many times But you never answered 2598 02:25:09,767 --> 02:25:12,702 I know you'll pick up the bottle That's why I left it here 2599 02:25:13,071 --> 02:25:15,631 I am not returning as the same person who first came here 2600 02:25:15,707 --> 02:25:20,269 If so, I would have accepted this cheque your parents gave 2601 02:25:22,413 --> 02:25:25,541 We often chose to go the wrong way 2602 02:25:25,650 --> 02:25:31,054 On realization, we tend to resort to drinks and drugs for relief 2603 02:25:31,322 --> 02:25:35,486 Some people showthe courage to go back and correct their mistakes 2604 02:25:35,793 --> 02:25:38,728 You gave me that courage 2605 02:25:39,097 --> 02:25:42,123 You had 2 devils in your life 2606 02:25:42,200 --> 02:25:43,792 Alcohol and me 2607 02:25:44,135 --> 02:25:47,195 You drove away both with your courage 2608 02:25:47,338 --> 02:25:51,297 I hope you always have the same guts and courage 2609 02:25:58,382 --> 02:26:00,350 He is not the old cunning fellow 2610 02:26:00,451 --> 02:26:01,611 New Ullas 2611 02:26:01,753 --> 02:26:03,812 New generation Ullas 2612 02:26:04,822 --> 02:26:09,589 How do I know you won't go for a better offer from UK or USA? 2613 02:26:10,261 --> 02:26:11,785 It won't happen again 2614 02:26:12,730 --> 02:26:14,755 I don't desire your wealth 2615 02:26:15,266 --> 02:26:17,131 I just want to rectify the wrong I once did 2616 02:26:18,202 --> 02:26:20,136 Patel you can believe him 2617 02:26:20,505 --> 02:26:21,335 Okay 2618 02:26:21,672 --> 02:26:25,608 But think over to give your word 2619 02:26:25,676 --> 02:26:27,803 If you go back I'll kill you 2620 02:26:27,879 --> 02:26:30,177 Nothing to think over Give him your word 2621 02:26:30,448 --> 02:26:34,145 - I'll kill you also - Better think over 2622 02:26:36,420 --> 02:26:38,388 I won't break my word ever again 2623 02:26:46,864 --> 02:26:49,355 - When did you come? - Just now 2624 02:26:49,467 --> 02:26:52,766 It's nothing Remember what you once said? 2625 02:26:52,904 --> 02:26:54,394 About Ullas at the rehab? 2626 02:26:54,472 --> 02:26:59,603 She wants to know if it was true or if he made you say it... etc 2627 02:26:59,710 --> 02:27:03,840 She and Layas parents know that what I said was the truth 2628 02:27:06,250 --> 02:27:09,742 But the doctor advised us not to tell you 2629 02:27:10,555 --> 02:27:14,548 That doctor was made to say it Her senior lawyer in the firm 2630 02:27:15,526 --> 02:27:19,223 In order not to lose the name 100% success rate in divorce cases 2631 02:27:19,297 --> 02:27:20,491 That is the truth 2632 02:27:36,848 --> 02:27:38,645 Good to see you 2633 02:27:41,152 --> 02:27:42,244 Wearthis 2634 02:27:42,386 --> 02:27:43,546 Hey! I don't want all this 2635 02:27:43,621 --> 02:27:45,316 What I have worn now is more than enough 2636 02:27:45,389 --> 02:27:46,720 You look great 2637 02:27:46,824 --> 02:27:48,917 What is this? Amagicians costume 2638 02:27:49,160 --> 02:27:52,288 Only if you go on horseback they'll consideryou as groom 2639 02:27:52,363 --> 02:27:53,830 Otherwise, just a monkey 2640 02:27:53,931 --> 02:27:57,128 Can you ask him to avoid the horse? 2641 02:27:57,235 --> 02:28:00,830 He said you can come on an elephant in Kerala style 2642 02:28:00,938 --> 02:28:03,839 - Shall I agree for an elephant? - No, the horse will do 2643 02:28:04,642 --> 02:28:05,734 Who is this? 2644 02:28:05,843 --> 02:28:08,403 Finally you thought to come 2645 02:28:08,479 --> 02:28:09,605 The flight was late 2646 02:28:09,680 --> 02:28:10,840 Flight? 2647 02:28:10,982 --> 02:28:12,279 Their flight 2648 02:28:15,686 --> 02:28:18,348 Don't get me beaten up by Patel 2649 02:28:18,623 --> 02:28:19,851 Oh God! 2650 02:28:24,428 --> 02:28:25,520 Hello 2651 02:28:36,807 --> 02:28:38,798 Don't get taken in by sentiments 2652 02:28:39,277 --> 02:28:41,837 Patel will turn this into a mass murder 2653 02:28:41,946 --> 02:28:44,710 We'll all wallow in blood 2654 02:28:44,815 --> 02:28:47,648 I heard him, Ullas But don't listen to him 2655 02:28:47,718 --> 02:28:49,242 Your life will be ruined 2656 02:28:49,320 --> 02:28:52,289 What you are about to do is foolishness and betrayal 2657 02:28:52,356 --> 02:28:52,981 Sit down uncle 2658 02:28:53,224 --> 02:28:55,249 I was sitting all this while 2659 02:28:55,326 --> 02:28:56,452 I meant to be quiet 2660 02:28:56,527 --> 02:28:58,893 Sure I will But she has a lot to say 2661 02:28:58,996 --> 02:29:02,830 That is why she has come so far with all her dads and moms 2662 02:29:06,037 --> 02:29:08,198 I wanted to ask forgiveness directly 2663 02:29:08,272 --> 02:29:09,603 That's why I have come here 2664 02:29:09,707 --> 02:29:12,870 All that is over Don't think about that any more 2665 02:29:13,744 --> 02:29:16,372 Then, I know it is too late 2666 02:29:17,048 --> 02:29:18,913 But I can assure you one thing 2667 02:29:18,983 --> 02:29:22,009 But I won't ever go back to that old life style of mine 2668 02:29:23,621 --> 02:29:24,645 Elope 2669 02:29:27,024 --> 02:29:29,720 So many have done so before 2670 02:29:30,361 --> 02:29:32,761 My bride eloped on the night before our marriage 2671 02:29:32,830 --> 02:29:35,731 This is not so complicated After all its with his ex-wife 2672 02:29:36,467 --> 02:29:40,563 In case we do so our entire family can run away 2673 02:29:40,838 --> 02:29:42,328 My family too 2674 02:29:42,440 --> 02:29:46,467 If there is any possibility we would like to take him back 2675 02:29:46,577 --> 02:29:50,274 We are ready to give the girl whatever compensation they demand 2676 02:29:50,414 --> 02:29:51,711 That is... 2677 02:29:55,953 --> 02:30:00,515 It's not out of fear or lack of desire to come with you 2678 02:30:00,825 --> 02:30:07,594 I hurt her once before I can't do it again 2679 02:30:12,737 --> 02:30:14,568 Since everything is cleared up 2680 02:30:14,638 --> 02:30:18,802 Why don't you join the celebration? 2681 02:30:19,877 --> 02:30:21,777 Why should we wait anymore? 2682 02:30:21,846 --> 02:30:23,040 We will leave now 2683 02:30:23,381 --> 02:30:26,680 No! I want to see this wedding 2684 02:30:27,518 --> 02:30:30,510 It has to go away from my thoughts 2685 02:31:04,588 --> 02:31:06,419 There comes the groom 2686 02:31:07,458 --> 02:31:08,789 Stop 2687 02:31:09,994 --> 02:31:11,962 Greetings to all 2688 02:31:12,063 --> 02:31:17,524 The boy marrying my sister is a Malayali boy 2689 02:31:17,635 --> 02:31:18,226 Ullas 2690 02:31:18,636 --> 02:31:21,935 I want your permission to call him on stage 2691 02:31:23,174 --> 02:31:24,607 Come Ullas 2692 02:31:47,698 --> 02:31:51,657 This is the groom Ullas He is just an impostor 2693 02:31:51,735 --> 02:31:54,033 Fool of an ass... Ullas 2694 02:32:00,945 --> 02:32:02,742 Isn't he that other fellow? 2695 02:32:04,115 --> 02:32:08,950 I wanted to call you and in front of everyone we knew... 2696 02:32:09,019 --> 02:32:11,749 ...insult and scorn you 2697 02:32:12,056 --> 02:32:14,547 She once cried for you 2698 02:32:14,758 --> 02:32:18,524 I wanted her to scorn and laugh at you 2699 02:32:18,796 --> 02:32:23,426 Forthat I got him The original Ullas 2700 02:32:32,042 --> 02:32:34,977 Now cry man Cry! 2701 02:32:38,516 --> 02:32:46,719 "Oh damsel fair and lovely She is today the apple of my eye" 2702 02:32:46,824 --> 02:32:54,856 "Sharing our hearts in equal halves Partners forever in births infinite" 2703 02:32:54,932 --> 02:32:56,797 Subtitled by latha 2704 02:32:56,934 --> 02:33:03,169 "Dreams created an auspicious day My girl adorned in wedding splendor" 2705 02:33:03,240 --> 02:33:11,204 "Oh damsel fair and lovely She is today the apple of my eye" 2706 02:33:44,815 --> 02:33:52,950 "Forever like the mirror of my heart She filled my days and thoughts" 2707 02:33:53,057 --> 02:34:01,157 "The Gods created her eons ago To be mine alone forever more" 2708 02:34:01,332 --> 02:34:09,239 "To soar crimson skies she will glide Like a courier pigeon escorting me" 2709 02:34:09,707 --> 02:34:17,671 "To merge in me, live in harmony She is a gift from the Almighty"