1 00:01:21,165 --> 00:01:25,494 Women of a certain age trying to stay attractive to their partner... 2 00:01:25,711 --> 00:01:30,373 are advised not to look down when they are on top. 3 00:01:30,591 --> 00:01:34,968 I read these things somewhere and they get stuck in my head. 4 00:01:35,179 --> 00:01:36,589 Just like: 5 00:01:36,805 --> 00:01:39,379 86 per cent of the Dutch population... 6 00:01:39,600 --> 00:01:43,182 feels embarrassed watching a sex scene in a film. 7 00:01:44,438 --> 00:01:47,107 Why do I always remember... 8 00:01:49,776 --> 00:01:52,612 Sorry. ...such useless information... 9 00:01:52,821 --> 00:01:56,985 while I can't come up with a way to keep my marriage interesting? 10 00:02:00,496 --> 00:02:01,824 Another fact: 11 00:02:02,039 --> 00:02:07,495 The males of most species do not mate more than once with the same female. 12 00:02:10,881 --> 00:02:14,831 Because genetically that's completely pointless. 13 00:02:22,643 --> 00:02:28,348 Kasper and I have already done it at least 1445 times. 14 00:02:34,822 --> 00:02:37,657 What does that say about us? 15 00:02:38,617 --> 00:02:41,903 Can we still look each other in the eye... 16 00:02:42,120 --> 00:02:45,287 and say that we're happy? 17 00:02:54,216 --> 00:02:57,383 Give it to me. 18 00:02:57,594 --> 00:03:02,256 You've had your turn. 19 00:03:03,142 --> 00:03:07,602 Let go of my bean bag. Twit. Let go. 20 00:03:07,813 --> 00:03:10,351 Dumbo. - Boys. My file. 21 00:03:10,566 --> 00:03:14,729 I want peanut butter. - No, that sticks in your gut. 22 00:03:14,945 --> 00:03:17,234 Get off your brother's bean bag. 23 00:03:23,954 --> 00:03:28,995 How on earth did you manage to do that? What did you do to it? 24 00:03:29,209 --> 00:03:32,412 Nothing. Just used it to make calls. 25 00:03:34,631 --> 00:03:37,502 Okay, I may have left it outside last night. 26 00:03:37,718 --> 00:03:39,710 Mom. 27 00:03:43,015 --> 00:03:46,549 Good morning, Nes. - Morning. 28 00:03:46,768 --> 00:03:48,927 Nes, we need to leave at five. 29 00:03:49,146 --> 00:03:51,981 We'll take the boys to hockey. You pick them up. 30 00:03:52,191 --> 00:03:54,230 On Monday? - It's in the diary. 31 00:03:54,443 --> 00:03:56,234 Sas has a dental appointment. 32 00:03:56,445 --> 00:03:58,936 Why doesn't anyone bring back their cup from school? 33 00:03:59,156 --> 00:04:00,816 Sas, you have to go. 34 00:04:01,450 --> 00:04:03,442 Sas? - Dad. 35 00:04:06,663 --> 00:04:08,952 Bye, honey. Be careful. 36 00:04:10,709 --> 00:04:12,084 Kas, you answer that. 37 00:04:12,294 --> 00:04:14,785 Boys, hurry up. Daddy's waiting. 38 00:04:15,005 --> 00:04:18,041 Answer it. - Where is it? 39 00:04:18,258 --> 00:04:20,714 Boys, where's the phone? 40 00:04:20,928 --> 00:04:22,671 I can't find it. 41 00:04:23,639 --> 00:04:26,094 Huh? Where... 42 00:04:27,476 --> 00:04:29,018 How hard can it be? 43 00:04:29,228 --> 00:04:32,928 Keep your hands off my bean bag. 44 00:04:42,533 --> 00:04:44,157 Alright. 45 00:04:44,368 --> 00:04:46,111 Off to school. 46 00:04:46,995 --> 00:04:48,953 Mom, I'll look stupid. 47 00:04:49,164 --> 00:04:51,786 You should have looked after your cup then. 48 00:04:52,000 --> 00:04:53,827 Come on. 49 00:04:55,170 --> 00:04:57,329 Bye, hon. 50 00:05:00,509 --> 00:05:02,169 Bye. 51 00:05:02,386 --> 00:05:05,007 Bye bye, sweeties. 52 00:05:08,684 --> 00:05:11,601 Good morning. - Morning. 53 00:05:25,659 --> 00:05:28,280 God, this is impossible. 54 00:05:29,121 --> 00:05:30,663 Let me help. 55 00:05:33,000 --> 00:05:34,375 Hey, smoking kills. 56 00:05:34,585 --> 00:05:37,835 I hardly smoke, so I'll only die a little bit. 57 00:05:40,716 --> 00:05:42,340 You alright? 58 00:05:42,551 --> 00:05:46,086 At 9 you have a meeting about the Good Food deal. 59 00:05:46,305 --> 00:05:50,137 If you take your 10.15-10.25 phone conference in your car... 60 00:05:50,350 --> 00:05:53,351 you should make it to the tour at Flora-NL in time. 61 00:05:53,562 --> 00:05:55,887 Which starts at? - 10.30 in Almere. 62 00:05:56,106 --> 00:05:59,392 Sharp. The Chinese are very punctual. 63 00:05:59,610 --> 00:06:02,183 Lunch at Sampang at 2. 64 00:06:02,404 --> 00:06:05,571 Followed by a 5 o'clock staff meeting in the office. 65 00:06:05,782 --> 00:06:09,401 We need your input and this was your only free time slot. 66 00:06:09,620 --> 00:06:11,363 So I planned it in. 67 00:06:11,580 --> 00:06:15,364 And then you need to come and sign some contracts. 68 00:06:15,584 --> 00:06:18,205 Where do I need to go? - Sampang, I told you. 69 00:06:18,420 --> 00:06:21,623 And a staff meeting in the office at 5. 70 00:06:21,840 --> 00:06:26,301 I tried to reschedule... - I understand. Five o'clock. 71 00:06:26,512 --> 00:06:29,216 No problem. I'll be there. 72 00:06:31,642 --> 00:06:33,017 Come on. 73 00:06:34,436 --> 00:06:38,813 Grammy. - Come on, walk now. 74 00:06:43,987 --> 00:06:46,739 Kasper is going to be held up. 75 00:06:48,033 --> 00:06:51,153 Hi, Mom. - Hi. Hey. 76 00:06:52,329 --> 00:06:55,698 And you had time to fill in? - Well, no. 77 00:06:55,916 --> 00:06:58,372 I had my annual back-to-basics walk. 78 00:06:58,585 --> 00:07:02,120 I sacrificed myself to stop things from falling apart here. 79 00:07:02,339 --> 00:07:07,250 That's good of you, Mom. Don't you think that's sweet, boys? 80 00:07:07,469 --> 00:07:09,426 Where are you going? 81 00:07:10,264 --> 00:07:12,671 Mom. Not inside. 82 00:07:27,948 --> 00:07:30,237 KookSoof catering service. Nes speaking. 83 00:07:30,450 --> 00:07:33,321 Mom, can we have a snack? - Ask your grandma. 84 00:07:33,537 --> 00:07:35,826 She's busy. - What do you mean? 85 00:07:36,039 --> 00:07:37,699 What? 86 00:07:43,839 --> 00:07:47,290 Do you mean to say that you did not ask for an advance? 87 00:07:49,595 --> 00:07:52,086 So that dickhead just cancelled? 88 00:07:52,306 --> 00:07:55,675 O Soof, how could you? 89 00:07:57,561 --> 00:08:00,182 Finances are not my thing. 90 00:08:05,569 --> 00:08:10,030 Well, we can always freeze it... 91 00:08:21,293 --> 00:08:25,077 So you're saying you're not breaking even? 92 00:08:25,297 --> 00:08:28,832 Well, no. Not yet. It still needs to take off. 93 00:08:29,051 --> 00:08:33,677 But you're not getting there now. Despite all the work you put into it. 94 00:08:36,600 --> 00:08:38,260 Then you should quit. 95 00:08:38,936 --> 00:08:41,308 Just do the math. 96 00:08:41,522 --> 00:08:43,146 This is good. 97 00:08:46,318 --> 00:08:48,192 And if you stayed home more? 98 00:08:48,403 --> 00:08:52,532 That would be lovely. But someone has to pay the mortgage. 99 00:09:02,084 --> 00:09:07,078 A hundred years ago, Kas and I'd often see the sun rise together. 100 00:09:07,297 --> 00:09:13,086 Of course we'd feel hung over, but we didn't care. 101 00:09:13,303 --> 00:09:17,681 I don't quite know when we stopped having fun. 102 00:09:17,891 --> 00:09:23,230 It's probably to do with the kids. They always get the blame. 103 00:09:23,438 --> 00:09:27,650 Fortunately, one develops hobbies. 104 00:09:28,527 --> 00:09:31,563 It hardly compensates. 105 00:09:31,780 --> 00:09:34,817 But at least it's something. 106 00:09:35,033 --> 00:09:39,031 So much for a grand and glorious life. 107 00:09:39,746 --> 00:09:44,408 But it could have been worse. And that's a comfort. 108 00:09:44,626 --> 00:09:47,117 Jesus. 109 00:09:56,930 --> 00:09:58,472 Bye. 110 00:10:17,784 --> 00:10:20,821 Can you hold back the next course? - Of course. 111 00:10:23,081 --> 00:10:26,035 Shall I do it now? - I suppose. 112 00:10:26,251 --> 00:10:29,038 Instead of between the main and dessert? 113 00:10:29,254 --> 00:10:32,089 No, I think you should do it now. 114 00:10:38,138 --> 00:10:40,261 Did you enjoy it? 115 00:11:21,431 --> 00:11:23,389 Thank you. 116 00:11:24,685 --> 00:11:26,808 Didn't we go to school together? 117 00:11:59,928 --> 00:12:02,336 I'm going out for a smoke. 118 00:12:06,935 --> 00:12:10,435 It should've been black. Would've been more credible. 119 00:12:10,647 --> 00:12:14,859 Sorry, what? - Well, in terms of size... 120 00:13:54,751 --> 00:13:56,874 Two frogs are walking in the woods. 121 00:13:57,087 --> 00:14:00,041 And one says: - Good of you to come, Gerrit. 122 00:14:00,257 --> 00:14:02,713 You just need to bring this next door. 123 00:14:03,302 --> 00:14:06,137 What did you discuss with Jim Cole? - Who? 124 00:14:06,346 --> 00:14:08,339 Come on, Soof. You know who he is. 125 00:14:08,557 --> 00:14:12,389 Of course I do. He's that choreographer from TV. 126 00:14:13,270 --> 00:14:15,678 Was that Jim Cole? 127 00:14:15,898 --> 00:14:18,934 Funny. On TV he seems a lot more... - Sexy. 128 00:14:19,151 --> 00:14:21,060 Do you think? 129 00:14:29,369 --> 00:14:31,409 What the... 130 00:16:05,090 --> 00:16:06,549 Kasper speaking. 131 00:16:06,758 --> 00:16:10,542 Oh? No, I don't know. 132 00:16:10,762 --> 00:16:14,178 That depends. I'm not home right now. 133 00:16:33,035 --> 00:16:36,238 Hey, hi. - Hi. 134 00:16:41,376 --> 00:16:43,998 Wasn't that Sas's dance teacher? - Really? 135 00:16:44,213 --> 00:16:46,170 I thought it was some politician. 136 00:16:46,381 --> 00:16:49,585 Sorry, I have to take this. Kasper Hansen speaking. 137 00:16:49,801 --> 00:16:53,301 What is the matter with me? - I have to check. 138 00:16:53,514 --> 00:16:56,633 I'm not home, like I said. - You push the trolley. 139 00:16:56,850 --> 00:16:58,642 I'll check it for you. 140 00:16:58,852 --> 00:17:03,348 It sounds like a skeleton in the closet and a reason to withdraw. 141 00:17:03,565 --> 00:17:04,894 Yes. 142 00:17:05,108 --> 00:17:06,437 Yes, I'm on it. 143 00:17:06,652 --> 00:17:10,436 Mom. - Oh, boys. 144 00:17:15,494 --> 00:17:17,237 How did you do that? 145 00:17:18,288 --> 00:17:19,664 Wait. 146 00:17:21,750 --> 00:17:23,328 Kas, Kas. 147 00:17:23,544 --> 00:17:25,785 KookSoof catering service. Soof speaking. 148 00:17:35,180 --> 00:17:37,754 Listen to me. Mind your head. 149 00:17:37,975 --> 00:17:40,216 And you come out as well. Now. 150 00:17:44,314 --> 00:17:45,690 Dad. - Yes? 151 00:17:49,027 --> 00:17:51,103 Can you take over? I have to... 152 00:17:53,448 --> 00:17:56,366 You stop that. Get off there. For God's sake. 153 00:17:56,577 --> 00:17:59,447 Bloody hell. Look at me. I've had it with you. 154 00:17:59,663 --> 00:18:01,406 Stand here and not a word. 155 00:18:03,417 --> 00:18:05,824 For how many people? - 75. 156 00:18:06,044 --> 00:18:07,788 75? - Yes. 157 00:18:08,005 --> 00:18:09,415 How will you manage? 158 00:18:09,631 --> 00:18:12,336 If I can cook for 10 people, I can cook for 75. 159 00:18:12,551 --> 00:18:17,260 And if everyone helps out at home... Guys. Come on. 160 00:18:20,350 --> 00:18:22,924 Okay, fine. Thanks a lot. 161 00:18:24,354 --> 00:18:26,098 Hi, Mom. 162 00:18:26,315 --> 00:18:29,481 Gerrit, find a place for that freezer. - What's all this? 163 00:18:29,693 --> 00:18:32,314 Wait. - Calm down, boys. 164 00:18:32,529 --> 00:18:35,103 Something smells in here. 165 00:18:36,074 --> 00:18:37,533 Sorry, Mom. - Ouch. 166 00:18:37,743 --> 00:18:39,570 You're squashing me. 167 00:18:42,414 --> 00:18:44,703 Careful. Hot. 168 00:18:46,168 --> 00:18:48,575 Open the door, will you? 169 00:18:48,795 --> 00:18:50,373 Mom? 170 00:18:50,589 --> 00:18:52,048 Mom? - What? 171 00:18:52,257 --> 00:18:55,211 When are we having dinner? - Ask your grandma. 172 00:18:55,427 --> 00:18:57,467 Grammy's asleep. 173 00:19:02,810 --> 00:19:04,802 There you go, my little monkeys. 174 00:19:09,983 --> 00:19:14,610 Grammy. - Mom, Grammy stole our dinner. 175 00:19:29,962 --> 00:19:35,667 What am I looking for? - They're wispy green things. 176 00:19:36,635 --> 00:19:39,173 This? - Yes, that's alfalfa. 177 00:19:39,388 --> 00:19:41,594 Just taste it, so you won't forget. 178 00:19:43,267 --> 00:19:44,844 Yuck. Like eating pubic hair. 179 00:19:45,060 --> 00:19:47,053 I know a joke about pubic hair. 180 00:19:47,271 --> 00:19:50,805 Mom, what's a bongo? - A type of African drum. 181 00:19:51,024 --> 00:19:53,017 We have to bring one to school tomorrow. 182 00:19:53,235 --> 00:19:55,607 Where's Grammy? - Out here having a smoke. 183 00:19:55,821 --> 00:19:58,738 Can you send Sascha out? - Sas. 184 00:20:00,492 --> 00:20:02,152 Come on, put it in a bowl. 185 00:20:09,418 --> 00:20:12,787 How can you promise to bring a bongo if we don't have one? 186 00:20:13,005 --> 00:20:14,499 Where's the couch? - Sas. 187 00:20:14,715 --> 00:20:17,502 Bring your Madagascar zebra. That's from Africa. 188 00:20:17,718 --> 00:20:21,169 How can we watch TV without a couch? - You're not supposed to watch TV. 189 00:20:21,388 --> 00:20:24,259 Give me that. Go and do something sociable. 190 00:20:24,475 --> 00:20:27,760 Come on, Sas. Grammy will take you. Dad will pick you up. 191 00:20:27,978 --> 00:20:29,805 Bye. 192 00:20:32,483 --> 00:20:35,602 Hi, honey. It's me. I won't be able to make it. 193 00:20:35,819 --> 00:20:39,520 So what time will you be home? - I don't know. Late. 194 00:20:39,740 --> 00:20:42,824 God, I thought you said you'd help out. 195 00:20:45,078 --> 00:20:46,988 I've got to go. 196 00:20:47,206 --> 00:20:48,581 Bye. 197 00:20:49,500 --> 00:20:51,658 Bye. - Bye. 198 00:21:37,506 --> 00:21:39,083 Guys, I'm out of here. 199 00:21:39,299 --> 00:21:41,873 Can you sign this? It needs to go tonight. 200 00:21:42,094 --> 00:21:45,261 I would like to... - Hang on. 201 00:21:46,223 --> 00:21:48,844 There. - Thanks. And call Jansen. 202 00:21:49,059 --> 00:21:53,555 Could you give me your login codes so I can get things started? 203 00:21:55,315 --> 00:21:56,644 Good luck. 204 00:21:56,859 --> 00:22:00,274 Kasper, do you have a minute? Some issues have come up. 205 00:22:02,114 --> 00:22:04,949 Just join us for a second. - Yeah, sure. 206 00:22:19,548 --> 00:22:22,502 Mom? I'm tired. - What? 207 00:22:22,718 --> 00:22:25,423 Can we go to bed now? 208 00:22:28,182 --> 00:22:29,806 Yes. 209 00:22:38,442 --> 00:22:40,102 Soof? 210 00:22:59,505 --> 00:23:00,999 Hi there. 211 00:23:03,509 --> 00:23:06,712 You know it's the weekend? - Yes, but it's urgent. 212 00:23:06,929 --> 00:23:10,179 Your mom will be here soon. - No, not Grammy again. 213 00:23:10,390 --> 00:23:14,091 I would have preferred to have my Saturday off too. 214 00:23:14,311 --> 00:23:16,600 Bye. - Right. 215 00:23:17,856 --> 00:23:19,185 Stop that. 216 00:23:19,399 --> 00:23:21,807 Come on. Knock it off. 217 00:24:09,491 --> 00:24:11,531 Shit. They're not eating. 218 00:24:14,288 --> 00:24:16,327 Alright. Bring on the booze. 219 00:24:17,958 --> 00:24:20,200 Not for me. For them. 220 00:24:21,211 --> 00:24:23,881 Do you have any ketchup? - No. 221 00:24:58,624 --> 00:25:03,416 Well, honey. If you don't want him, I'll have him. 222 00:25:03,629 --> 00:25:05,668 I'm married, Nes. 223 00:25:21,313 --> 00:25:25,525 That was unexpectedly good. - Really? Why, thank you. 224 00:25:25,734 --> 00:25:28,521 It's just... From the way you look... 225 00:25:28,737 --> 00:25:33,980 I was expecting pumpkin soup and vegetable pie. You know? 226 00:25:34,201 --> 00:25:37,118 But it was very good. Really great. 227 00:25:43,585 --> 00:25:45,625 Vegetable pie? 228 00:26:17,369 --> 00:26:19,326 Otherwise he'll never guess. 229 00:26:25,794 --> 00:26:28,332 Tupac? 230 00:26:37,890 --> 00:26:43,311 Did you know that in the seventies we went on all these marches... 231 00:26:43,520 --> 00:26:49,393 so that you men'd be at home more? - No. As a matter of fact, I didn't. 232 00:27:12,090 --> 00:27:14,130 A chicken. A chicken. 233 00:28:27,583 --> 00:28:29,789 Right. 234 00:28:30,002 --> 00:28:32,327 Now I am up for it. 235 00:28:39,511 --> 00:28:43,972 Jesus, Soof. - Hey. 236 00:28:44,183 --> 00:28:47,765 How did it go? - Very well. 237 00:28:47,978 --> 00:28:49,805 So it was a success? - Yes. 238 00:28:50,022 --> 00:28:52,228 Three more. - What? 239 00:28:52,441 --> 00:28:54,979 Three new assignments? - Yes. 240 00:28:55,194 --> 00:28:56,902 Wow. 241 00:29:22,763 --> 00:29:27,970 You need to call a client. - Please leave a message... 242 00:29:28,185 --> 00:29:30,224 You have a prep meeting at nine. 243 00:29:30,437 --> 00:29:34,980 You must attend... - The only time slot... 244 00:29:58,632 --> 00:30:00,126 Hi. 245 00:30:00,342 --> 00:30:02,963 Can I help you? - Yes. 246 00:30:03,178 --> 00:30:08,220 I'm looking for something that doesn't make me look like a vegetable pie. 247 00:30:16,733 --> 00:30:18,311 KookSoof catering service. Soof here. 248 00:30:18,527 --> 00:30:21,812 Oh, great. Good of you to call back. 249 00:30:30,539 --> 00:30:33,659 Oh, excellent. For how many people? 250 00:30:33,876 --> 00:30:38,870 46? Alright, fine. I'll book you in. 251 00:30:39,089 --> 00:30:40,464 Yes, thank you. 252 00:30:45,679 --> 00:30:50,839 85 people for 26 April. Of course. I'll book you in. 253 00:30:51,602 --> 00:30:54,768 I also have that in a safari print. 254 00:30:56,523 --> 00:30:58,148 Nice. 255 00:31:05,991 --> 00:31:07,319 Surprise. 256 00:31:07,534 --> 00:31:09,326 Surprise. 257 00:31:09,828 --> 00:31:12,117 What? - May I take your coat? 258 00:31:12,331 --> 00:31:14,454 Can I take you to your seat? 259 00:31:14,666 --> 00:31:17,157 What's all this? - Daddy's staying home. 260 00:31:17,377 --> 00:31:19,370 Can I please tell her myself? 261 00:31:20,255 --> 00:31:21,749 You're what? 262 00:31:21,965 --> 00:31:24,421 I've taken a sabbatical. 263 00:31:25,511 --> 00:31:26,839 But why? 264 00:31:27,054 --> 00:31:28,963 Because it is your turn now. 265 00:31:29,181 --> 00:31:32,764 But... Surely you don't need to give up work altogether. 266 00:31:32,976 --> 00:31:35,894 Shouldn't we have discussed this first? 267 00:31:36,104 --> 00:31:38,393 Then it wouldn't have been a surprise. 268 00:31:39,775 --> 00:31:42,182 Then who's taking care of the mortgage? 269 00:31:42,402 --> 00:31:43,731 You. 270 00:31:43,946 --> 00:31:47,112 I'll take care of things at home and you bring in the money. 271 00:31:47,324 --> 00:31:49,993 We have high expectations. Right, boys? 272 00:31:50,202 --> 00:31:52,241 Oh, really? - Absolutely. 273 00:31:53,956 --> 00:31:55,331 Yuck. - Sex. 274 00:31:58,752 --> 00:32:03,379 So you'll do the housework? - Sure. How hard can it be? 275 00:32:07,177 --> 00:32:09,847 Cheers. - Cheers. 276 00:32:11,348 --> 00:32:13,139 Cheers, guys. 277 00:32:28,949 --> 00:32:30,776 Hi. 278 00:32:31,994 --> 00:32:35,410 I'll go get an apron. - Of course. No problem. 279 00:32:36,248 --> 00:32:38,157 No, that would be fine. 280 00:32:38,375 --> 00:32:39,953 Yes? 281 00:32:40,169 --> 00:32:43,086 That same evening? I'm going to need that table. 282 00:32:43,297 --> 00:32:46,500 Alright. - No, I was talking to someone else. 283 00:32:46,717 --> 00:32:51,094 No, we don't make our own cheeses. It's French cheese. 284 00:32:51,305 --> 00:32:55,349 I've booked you in. Bye. 285 00:32:57,102 --> 00:33:02,441 Hello? Yes, of course. For how many people would that be? 286 00:33:02,649 --> 00:33:04,607 Alright. Sure. 287 00:33:21,210 --> 00:33:26,334 So where do I sit? - Sorry, I need all the space today. 288 00:33:26,548 --> 00:33:29,039 Why don't you go sit in your study? 289 00:33:39,311 --> 00:33:42,597 Are you getting anywhere with that, Gaby? 290 00:33:45,526 --> 00:33:48,895 Right. Just press it down. Like that. 291 00:34:13,929 --> 00:34:16,467 Gently now. Excellent. 292 00:34:17,641 --> 00:34:20,428 Gently. Like that. Careful. 293 00:34:20,644 --> 00:34:24,227 Dies won't let me have the fart cushion. - This one's mine. 294 00:34:24,439 --> 00:34:26,349 Go to Daddy, boys. 295 00:34:40,914 --> 00:34:44,782 Hey, let go. - No, I'm keeping it now. 296 00:34:45,002 --> 00:34:47,041 Boys. What did I tell you? 297 00:35:00,684 --> 00:35:04,682 But Daddy's not home. - We've looked everywhere. 298 00:35:16,867 --> 00:35:18,575 Sorry. 299 00:35:27,211 --> 00:35:29,784 I'll be right back. 300 00:35:30,005 --> 00:35:32,461 What the hell is it this time? 301 00:35:40,933 --> 00:35:42,427 There you are. 302 00:35:42,643 --> 00:35:45,134 Kas? Kas. 303 00:35:46,522 --> 00:35:47,850 What? 304 00:35:48,065 --> 00:35:51,185 Go do something fun. With the kids. Outside. 305 00:35:51,401 --> 00:35:53,109 Now. 306 00:35:59,409 --> 00:36:00,987 Come on, Sas. - What? 307 00:36:01,203 --> 00:36:04,488 We're going to do something fun. 308 00:36:04,706 --> 00:36:06,995 Dad, I have homework to do. - I know. 309 00:36:07,209 --> 00:36:09,700 If I don't pass, it's on you. - Okay. 310 00:36:09,920 --> 00:36:11,544 It's gonna be fun, fun, fun 311 00:36:11,755 --> 00:36:15,041 Don't forget the shopping, Mr. Sabbatical. 312 00:36:17,678 --> 00:36:20,714 Mind your hands. Bye now. 313 00:36:22,641 --> 00:36:24,883 Shut up. 314 00:36:25,811 --> 00:36:27,969 Dad, say something. 315 00:36:28,188 --> 00:36:32,566 What's the problem? Just join in. It's gonna be fun, fun, fun. 316 00:36:41,910 --> 00:36:45,908 Yes, I know. I know. 317 00:36:46,123 --> 00:36:49,788 Maybe you can squeeze me in? 318 00:36:51,128 --> 00:36:54,164 No. No, I understand. 319 00:37:00,929 --> 00:37:05,057 Oh, how stupid. Come on, darling. 320 00:37:19,698 --> 00:37:24,360 Excuse me. Where can I find the school sex? 321 00:37:25,078 --> 00:37:28,079 It probably says school snacks. 322 00:37:30,167 --> 00:37:32,788 How's the coat? - My coat... 323 00:37:33,837 --> 00:37:38,084 Very good. Thanks again. - You're welcome. 324 00:37:38,300 --> 00:37:40,838 Captain Cookie. - Sorry? 325 00:37:41,053 --> 00:37:43,674 Raisins. Crackers. 326 00:37:43,889 --> 00:37:45,763 School snacks. 327 00:37:45,974 --> 00:37:49,474 In the aisle with the biscuits. You'll see. 328 00:37:49,686 --> 00:37:51,229 Hang in there. 329 00:37:57,653 --> 00:38:01,022 Here, Sas. And you take this. 330 00:38:04,743 --> 00:38:07,317 Are you wearing that to work? 331 00:38:07,788 --> 00:38:10,742 Hi, Mom. 332 00:38:13,126 --> 00:38:15,534 Yes, I'm wearing this to work. 333 00:38:15,754 --> 00:38:19,419 I've made too much food, so you won't have to cook. Bye. 334 00:38:25,889 --> 00:38:30,884 Dad, do you think it has bones? - I should think so. 335 00:38:56,003 --> 00:38:58,126 Soof, isn't it? - Yes. 336 00:38:58,338 --> 00:39:02,253 I spotted you on Twitter. Very witty. 337 00:39:02,467 --> 00:39:04,425 Where were you all this time? 338 00:39:05,762 --> 00:39:08,716 Ehm... In the kitchen, mostly. 339 00:39:08,932 --> 00:39:12,384 I mean, why are we only hearing about you now? 340 00:39:12,603 --> 00:39:15,936 Your style of cooking, that basic know-how. 341 00:39:16,148 --> 00:39:19,481 All those ingredients you combine to perfection. 342 00:39:19,693 --> 00:39:21,899 I've never seen anything like it. 343 00:39:22,112 --> 00:39:26,240 Like this thing. It is vegan, but it doesn't have the vegan feel. 344 00:39:26,950 --> 00:39:29,737 Where did you learn to cook so well? 345 00:39:32,080 --> 00:39:35,699 With a little help from goodfood.com. 346 00:39:36,793 --> 00:39:38,336 Excuse me? 347 00:39:49,431 --> 00:39:51,258 Sas? 348 00:39:52,184 --> 00:39:53,808 Shouldn't you be in bed? 349 00:39:54,019 --> 00:39:57,684 It is your fault that I'm still on my homework now. 350 00:40:15,749 --> 00:40:20,043 Do we have to do this now? I'm making sabayon. 351 00:40:21,046 --> 00:40:23,288 Careful now. 352 00:40:24,132 --> 00:40:25,924 No peeking. 353 00:40:32,432 --> 00:40:33,975 Are you ready? 354 00:40:34,184 --> 00:40:36,177 One, two... 355 00:40:37,688 --> 00:40:39,063 And? - Imagine: 356 00:40:39,273 --> 00:40:44,231 A giant cooking suite, right in the middle. In stainless steel. 357 00:40:44,444 --> 00:40:48,145 With glass panes all round. 358 00:40:48,365 --> 00:40:51,034 And over here... - Right. 359 00:40:51,869 --> 00:40:55,569 Look where you're going. - Do we still have that shit? 360 00:40:55,789 --> 00:41:00,118 That shit's worth money. - O God, more to clean up. 361 00:41:00,335 --> 00:41:03,704 This'll be storage. High storing racks. - Right. 362 00:41:03,922 --> 00:41:07,208 I was thinking here... No, there... The cold storage. 363 00:41:07,426 --> 00:41:10,795 Big plans. - The size of a walk-in closet. 364 00:41:11,388 --> 00:41:14,093 How do we pay for that? - We have a little saved. 365 00:41:14,308 --> 00:41:18,720 If you keep cooking like you do, it will pay itself back. Mind your step. 366 00:41:20,105 --> 00:41:23,391 Kas, I can't handle a building project right now. 367 00:41:23,609 --> 00:41:26,396 Don't you worry your pretty little head about that. 368 00:41:26,612 --> 00:41:30,230 I can't wait around all day for the children to get back. 369 00:41:30,449 --> 00:41:33,403 I'm going to build you a super kitchen. 370 00:41:56,975 --> 00:42:02,599 So I said to myself: No worries. I'll just pop it all into the freezer. 371 00:42:04,233 --> 00:42:05,608 Gerrit? 372 00:42:17,496 --> 00:42:19,868 Attic. - Attic? 373 00:42:20,082 --> 00:42:22,074 No, no, No attic. 374 00:42:40,310 --> 00:42:43,015 Kas? - It's working again. 375 00:42:49,945 --> 00:42:51,688 Your Pole is looking for you. 376 00:42:51,905 --> 00:42:54,231 His name is Zlaveck. - Whatever. 377 00:43:00,664 --> 00:43:04,163 Kas? She has a dance class. 378 00:43:05,544 --> 00:43:07,287 Oh great, Dad. 379 00:43:13,468 --> 00:43:15,260 Sorry. 380 00:43:20,767 --> 00:43:23,555 Oh, forget it. 381 00:43:29,943 --> 00:43:33,562 Ladies and gentlemen, good evening to you all. 382 00:43:33,780 --> 00:43:36,651 And welcome on behalf of the Postcode Lottery. 383 00:43:36,867 --> 00:43:40,865 I hope you're enjoying your food. We're about to serve dessert. 384 00:43:41,079 --> 00:43:45,077 Congratulations on the fabulous prize you've won. 385 00:43:45,292 --> 00:43:49,835 You're all millionaires now. That must be a wonderful feeling. 386 00:43:50,047 --> 00:43:55,385 All I can say is I wish you all a happy and a healthy life. 387 00:43:55,594 --> 00:43:57,800 Can I have a vodka? - Sure. 388 00:44:09,775 --> 00:44:11,898 There you go. 389 00:45:39,781 --> 00:45:43,067 Excuse me. Can I have that back? 390 00:45:53,086 --> 00:45:56,455 We'll put in the siphon first. 391 00:45:56,673 --> 00:45:59,758 What do I use? This one? - I use that for tap. 392 00:45:59,968 --> 00:46:02,803 It's long enough, isn't it? - Sure. 393 00:46:04,765 --> 00:46:08,465 Guys, we need to celebrate life. I've brought booze. 394 00:46:08,685 --> 00:46:10,595 Zlaveck doesn't drink. 395 00:46:10,813 --> 00:46:16,187 Really? Not even vodka? - No. Coke, apple juice. 396 00:46:16,401 --> 00:46:18,560 You call yourself a Pole? 397 00:46:20,155 --> 00:46:24,200 And you? - I need a clear head in the morning. 398 00:46:24,409 --> 00:46:26,698 Pussies. 399 00:46:26,912 --> 00:46:29,118 So do I use this one? - Yes. 400 00:46:30,833 --> 00:46:35,210 Soof? I'm off to take the kids to school. - Alright. 401 00:46:35,420 --> 00:46:38,955 Here. This just came. By courier. 402 00:46:46,390 --> 00:46:48,217 Aren't you going to open it? 403 00:46:54,231 --> 00:46:55,855 What is it? 404 00:46:56,066 --> 00:46:58,687 A joke. - From whom? 405 00:46:59,528 --> 00:47:02,564 Doesn't matter. Can I wipe now? 406 00:47:16,545 --> 00:47:20,128 Start by bearing the patient's chest. 407 00:47:20,340 --> 00:47:22,962 If necessary, remove their upper clothing. 408 00:47:38,192 --> 00:47:42,272 Is Bing really allowed behind the steering wheel? 409 00:47:42,488 --> 00:47:44,646 With the engine running? 410 00:47:48,368 --> 00:47:51,535 What did I tell you? Get out of there. 411 00:47:51,747 --> 00:47:56,658 Get away from the wheel this instant. Move it. Now. 412 00:47:57,127 --> 00:47:59,207 Sixty years ago, we were on the battlefield together. 413 00:48:02,174 --> 00:48:06,337 We have colleagues here from the Indies. From Korea. 414 00:48:06,553 --> 00:48:08,961 Is Kasper struggling as a stay-at-home dad? 415 00:48:09,181 --> 00:48:12,799 Three of our comrades have passed away... 416 00:48:13,018 --> 00:48:14,927 Headaches all the time, right? 417 00:48:15,145 --> 00:48:19,357 We're all getting on. Death comes for us all. 418 00:48:19,566 --> 00:48:21,060 Meanwhile... 419 00:48:21,276 --> 00:48:23,732 Hey, you know what they say, right? 420 00:48:23,946 --> 00:48:27,730 I'm glad we're all here, in this wonderful place. 421 00:48:29,409 --> 00:48:35,911 It's simply wonderful that we can still get together to share our stories. 422 00:49:11,368 --> 00:49:14,571 Soof's signed up for a course in parachute jumping. 423 00:49:14,788 --> 00:49:16,247 Looking good, hon. 424 00:49:16,456 --> 00:49:21,368 Jan Jaap is interested in our renovation project. Why don't you join us? 425 00:49:29,386 --> 00:49:33,598 Pasta alla vongole. Isn't it just divine? 426 00:49:39,855 --> 00:49:42,310 We could do it now? 427 00:49:45,360 --> 00:49:47,483 Would you like that? 428 00:49:48,489 --> 00:49:50,481 And you? 429 00:49:50,699 --> 00:49:54,483 Let's just go to sleep. It's already late. 430 00:50:09,468 --> 00:50:11,377 Bloody mice. 431 00:50:17,559 --> 00:50:19,351 Kas? 432 00:50:19,561 --> 00:50:21,269 Kas. 433 00:50:22,064 --> 00:50:23,439 Don't you think... 434 00:50:23,649 --> 00:50:25,059 I mean... 435 00:50:27,110 --> 00:50:29,352 What? - Shouldn't we... 436 00:50:29,571 --> 00:50:33,901 I want to start the under floor heating. - I'll be right there. 437 00:50:39,331 --> 00:50:43,198 Shouldn't we what? - Make a bit more of an effort? 438 00:50:43,418 --> 00:50:45,292 Who's taking me to the dentist? 439 00:50:45,504 --> 00:50:50,047 We'll sort that out later. Mommy and I are talking. Now scram. 440 00:50:51,343 --> 00:50:53,549 What exactly do you mean by that? 441 00:50:53,762 --> 00:50:57,630 Are you not coming to our swimming test tomorrow? 442 00:50:57,850 --> 00:51:01,100 Oh, how stupid of me. Oh, shit. 443 00:51:03,605 --> 00:51:06,939 Oh. Come here, my lovely. - What is it? 444 00:51:07,151 --> 00:51:12,109 Mommy can't come to our swimming test tomorrow. 445 00:51:12,322 --> 00:51:15,822 I'll be there. Mommy has to work. We're talking. Scram. 446 00:51:16,034 --> 00:51:19,403 I'm so sorry. So stupid of me. This is terrible. 447 00:51:19,621 --> 00:51:23,453 They need a set of old clothes. They're in the bag under the bed. 448 00:51:23,667 --> 00:51:27,499 When you were still working, Dad, we never had this kind of problem. 449 00:51:27,713 --> 00:51:30,833 Do you think I want to be lectured by my 15 year old daughter? 450 00:51:31,049 --> 00:51:34,964 Just brilliant, Sas. Makes me feel so much better. Not. 451 00:54:28,101 --> 00:54:31,802 Big fat bum. - Big fat bum. 452 00:54:32,022 --> 00:54:34,940 Honey, I can't. I'm busy all day. 453 00:54:35,150 --> 00:54:37,392 I told you, Soof. Pay some attention. 454 00:54:37,611 --> 00:54:40,446 Don't bother making me lunch. I'll throw it away anyway. 455 00:54:40,656 --> 00:54:42,613 I'll reschedule the dentist. 456 00:54:42,825 --> 00:54:45,031 He won't like it. - He won't like it. 457 00:54:45,244 --> 00:54:48,529 I thought you were going to take care of these things. 458 00:54:48,747 --> 00:54:51,783 ...you were going to take care of these things. 459 00:54:52,000 --> 00:54:55,868 I'll call my mom. - No, not Grammy again. 460 00:54:56,088 --> 00:54:58,413 Never mind, I'll take her. No problem. 461 00:54:58,632 --> 00:55:01,337 Good. I don't want that silly yoga nut in my kitchen either. 462 00:55:01,552 --> 00:55:03,710 Good morning. - Morning. 463 00:55:03,929 --> 00:55:06,502 ...don't want that silly yoga nut in my kitchen either. 464 00:55:06,723 --> 00:55:10,887 We'll never get the building done this way. You do realize that? 465 00:55:11,103 --> 00:55:14,436 Where are the snacks for our Africa project? 466 00:55:16,441 --> 00:55:20,024 You said you'd do snacks for our Africa project. 467 00:55:22,239 --> 00:55:26,865 O, sweeties. How stupid of me. - You can make me one too. 468 00:55:28,162 --> 00:55:31,577 But you know, it is not so bad. 469 00:55:31,790 --> 00:55:36,119 Having nothing to eat is in fact very African. Just ask your teacher. 470 00:55:42,134 --> 00:55:45,633 I just stopped by to drop this off. 471 00:55:45,846 --> 00:55:51,433 The phone never stopped ringing this morning. 472 00:55:51,643 --> 00:55:55,178 I mean, it really is a fun piece. 473 00:55:56,148 --> 00:55:59,647 Mom, could you whip up something nice with a mango? 474 00:56:01,111 --> 00:56:06,865 Well... As a matter of fact, I was on my way to a bowel detox party. 475 00:56:07,075 --> 00:56:09,993 But if you need me to... - No, don't worry. 476 00:56:10,204 --> 00:56:11,662 Bye. 477 00:56:11,872 --> 00:56:17,578 'With a little help from goodfood.com.' - Look at that. You're in the paper. 478 00:56:17,794 --> 00:56:20,748 So you're even in the papers now. 479 00:56:20,964 --> 00:56:24,333 Zlaveck. - Bye. 480 00:56:30,641 --> 00:56:32,349 Hey, that looks nice. 481 00:56:37,898 --> 00:56:39,641 This one or that one? 482 00:56:40,234 --> 00:56:44,646 Can we look around some more? - No time. 483 00:56:46,198 --> 00:56:47,573 Hello. 484 00:56:49,243 --> 00:56:51,152 I don't like either of them. 485 00:56:51,370 --> 00:56:53,991 Zlaveck's waiting. You have to choose now. 486 00:56:54,206 --> 00:56:58,251 I wanted to pick something out together. - So, this one or that one. 487 00:56:58,460 --> 00:57:00,500 They're both perfect. 488 00:57:00,712 --> 00:57:03,168 You can't find better than this. 489 00:57:07,261 --> 00:57:10,511 I might prefer a carpet. Or wood. 490 00:57:10,722 --> 00:57:14,008 Do you sell wood? No? Too bad. Then I'm leaving. 491 00:57:14,226 --> 00:57:16,895 Soof. It is your kitchen. 492 00:57:17,104 --> 00:57:21,018 Oh, now it's my kitchen? Even if I don't have a say in anything? 493 00:57:21,233 --> 00:57:25,811 Can't believe I took a day off to choose between two identical stone tiles. 494 00:57:26,029 --> 00:57:29,398 And it's not even fun. - They're not the same. 495 00:57:31,994 --> 00:57:34,745 They're not the same. 496 00:57:34,955 --> 00:57:37,411 This is Ardennes, that's Vosges. 497 00:57:40,002 --> 00:57:42,078 We visited Jim Cole... 498 00:57:42,296 --> 00:57:46,625 who showed us why he was chosen to do the choreography... 499 00:57:46,842 --> 00:57:52,085 for Hugh Grant's new film. - Isn't that Mommy's friend? 500 00:57:52,306 --> 00:57:55,260 Mommy? Mommy works with him. 501 00:57:56,059 --> 00:57:57,719 With that little sex gnome? 502 00:57:57,936 --> 00:58:01,222 Dad, he's not a sex gnome. 503 00:58:06,695 --> 00:58:08,320 Boys. 504 00:58:27,633 --> 00:58:30,005 Are you going out? - Yeah, sorry. 505 00:58:30,219 --> 00:58:34,797 I really don't feel like it. But I have to. 506 00:58:35,015 --> 00:58:37,304 Where to? - A film premiere. 507 00:58:37,518 --> 00:58:39,806 Nice. Whose? - Hugh Grant. 508 00:58:40,020 --> 00:58:45,263 Hugh Grant? - Jim did the choreography for it. So... 509 00:58:46,276 --> 00:58:47,936 Nice. 510 00:58:48,153 --> 00:58:50,027 Shall I come with you? 511 00:59:07,381 --> 00:59:11,425 This is fun. It's been ages since we've done anything together. 512 00:59:19,768 --> 00:59:22,390 Kas? 513 00:59:22,604 --> 00:59:25,012 What are you doing? - It's not funny. 514 00:59:25,232 --> 00:59:27,604 Please help. - Come here. 515 00:59:27,818 --> 00:59:29,146 I can't get it undone. 516 00:59:29,361 --> 00:59:31,650 It's a hook clasp. - It's tangled up. 517 00:59:31,864 --> 00:59:34,236 So pull it loose. Ouch. 518 00:59:34,449 --> 00:59:37,320 Never mind. I'll do it myself. 519 00:59:38,453 --> 00:59:40,779 Why don't you take that one off first? 520 00:59:43,125 --> 00:59:44,999 Do you have the tickets? 521 01:00:46,605 --> 01:00:49,725 Very nice. 522 01:01:12,798 --> 01:01:15,004 Who's that? - Joop Braakhekke. 523 01:01:15,217 --> 01:01:17,375 Really? The famous chef? 524 01:01:17,594 --> 01:01:20,299 And he waved at me? - Yes. 525 01:01:20,514 --> 01:01:22,305 Hi. 526 01:01:27,020 --> 01:01:29,891 Joop Braakhekke. 527 01:01:43,579 --> 01:01:47,576 I say. What a coincidence. - Hi. What are you doing here? 528 01:01:47,791 --> 01:01:50,958 I worked on the set as a physiotherapist. 529 01:01:51,170 --> 01:01:53,246 For Hugh Grant? 530 01:01:55,007 --> 01:01:57,332 And now you're an item. 531 01:01:58,802 --> 01:02:03,298 What are you doing here? - I'm here with my wife. If I can find her. 532 01:02:03,515 --> 01:02:05,424 I seem to have lost her. 533 01:02:34,796 --> 01:02:36,919 What do you mean I was overdoing it? 534 01:02:37,132 --> 01:02:39,670 You don't even remember. You were wasted. 535 01:02:39,885 --> 01:02:43,930 I had a couple of glasses of wine. Am I not allowed to have fun now? 536 01:02:44,139 --> 01:02:46,926 Are you serious? You're having nothing but fun. 537 01:02:47,142 --> 01:02:49,633 Hang on. Is that what this is all about? 538 01:02:49,853 --> 01:02:53,020 Hang on. Wait. Do you feel slighted? 539 01:02:53,232 --> 01:02:57,644 Well, you listen to me. I have tried to balance work and family for years. 540 01:02:57,861 --> 01:02:59,984 For years. Do you hear me? 541 01:03:00,197 --> 01:03:02,569 Hello. - Hi. 542 01:03:02,783 --> 01:03:04,526 And now it's my turn... 543 01:03:19,591 --> 01:03:21,216 I told you I disliked them. 544 01:03:21,426 --> 01:03:26,421 Sorry, hon. But as you're screwing someone else, I don't really care. 545 01:03:34,773 --> 01:03:36,102 Yes? 546 01:03:36,316 --> 01:03:39,068 No, we don't read the Telegraph, Mom. 547 01:03:40,821 --> 01:03:42,232 Mom. 548 01:03:42,447 --> 01:03:44,903 Mom, I'll call you right back. 549 01:03:45,117 --> 01:03:46,741 Wait a moment. Kasper. 550 01:03:46,952 --> 01:03:50,036 Did you think I wouldn't notice? It's so obvious. 551 01:03:50,247 --> 01:03:53,865 I'm not involved with Jim. At least not in the way you think. 552 01:03:54,084 --> 01:03:56,753 Jesus, Kasper. I want you. 553 01:03:56,962 --> 01:03:58,456 I want you back. 554 01:03:58,672 --> 01:04:01,756 Oh, cut it out. I don't care what you want. 555 01:04:01,967 --> 01:04:03,960 We've been doing what you want for months. 556 01:04:04,178 --> 01:04:06,170 That is complete bullshit. 557 01:04:06,388 --> 01:04:11,465 I didn't start that stupid building project. - So now it's my fault? 558 01:04:11,685 --> 01:04:16,477 All you think about is you. You wanted this project, you wanted to quit work. 559 01:04:16,690 --> 01:04:18,813 I didn't want that stupid kitchen. 560 01:04:19,026 --> 01:04:22,146 So you didn't want that kitchen. Let me tell you... 561 01:04:35,250 --> 01:04:37,788 Why did they cut Daddy out of that picture? 562 01:04:38,003 --> 01:04:39,912 Why do you think? 563 01:05:22,548 --> 01:05:23,958 Smile. 564 01:05:25,676 --> 01:05:27,170 Next. 565 01:05:27,386 --> 01:05:30,671 I want to be the monkey. - Me too. 566 01:05:32,516 --> 01:05:33,927 Mom. - Yes? 567 01:05:34,143 --> 01:05:37,013 Can I go home now? - By all means, hon. 568 01:05:38,230 --> 01:05:41,147 Smile. 569 01:05:41,358 --> 01:05:43,066 Are you done? 570 01:05:43,277 --> 01:05:46,776 Right, boys. Let's go check out the dancing. 571 01:07:40,394 --> 01:07:42,636 Look, a mouse. 572 01:08:04,960 --> 01:08:07,996 Of course. Vitamin supplements. 573 01:09:20,452 --> 01:09:23,204 Dad, something's wrong with Bing. 574 01:09:52,276 --> 01:09:55,111 Hello? - Where are you? 575 01:09:55,320 --> 01:09:59,448 What? - Bing ate rat poison. 576 01:09:59,658 --> 01:10:02,030 We're at the hospital. 577 01:10:03,745 --> 01:10:06,912 They've pumped his stomach. 578 01:10:13,547 --> 01:10:15,753 You can make that. 579 01:10:18,260 --> 01:10:20,299 No, stop. 580 01:11:08,936 --> 01:11:12,435 You can come through now. - You wait here. 581 01:11:18,362 --> 01:11:23,189 Can he come home with us? - We need to wait for the test results. 582 01:11:23,408 --> 01:11:26,742 But I can have them put an extra bed in his room? 583 01:11:26,954 --> 01:11:28,282 If you would. 584 01:11:28,497 --> 01:11:30,157 May I? Excuse me. 585 01:11:32,501 --> 01:11:34,707 Where were you? 586 01:11:34,920 --> 01:11:36,959 I've really had it with you. 587 01:11:46,640 --> 01:11:49,131 I'm 14, Mom. Not you. 588 01:11:49,351 --> 01:11:51,640 All parents I know just get divorced. 589 01:11:51,854 --> 01:11:57,096 But of course my parents have to come up with something ridiculous like this. 590 01:13:17,689 --> 01:13:21,521 Hi, Sas. How are you doing? 591 01:13:53,142 --> 01:13:57,850 I just thought I'd carry on. I'm almost done. 592 01:13:58,063 --> 01:13:59,890 Alright. 593 01:14:11,034 --> 01:14:13,988 Ooh, sexy. 594 01:14:14,204 --> 01:14:16,778 So this is where we're going to cook now? 595 01:14:16,999 --> 01:14:21,495 Look at that floor. He's done a good job, that husband of yours. 596 01:14:21,712 --> 01:14:23,918 Yeah, it has turned out well, hasn't it? 597 01:14:24,131 --> 01:14:26,005 Who sleeps there? 598 01:14:32,306 --> 01:14:34,678 Is this what I think it is? 599 01:14:37,728 --> 01:14:39,934 Are you getting a divorce? - Of course not. 600 01:14:40,147 --> 01:14:42,852 We just need some time apart. 601 01:14:43,317 --> 01:14:46,816 Because of that Jim guy. - Who's Jim? 602 01:14:47,738 --> 01:14:51,107 Are you alright? - Yes, I'm fine. 603 01:14:51,325 --> 01:14:53,567 Really? - Yes. 604 01:14:53,785 --> 01:14:55,529 So, what's in the diary? 605 01:15:02,211 --> 01:15:06,504 Are you never going to sleep here with us again? 606 01:15:06,715 --> 01:15:10,001 How's Daddy? - Fine. 607 01:15:13,222 --> 01:15:17,266 What do you think of the new lamp we made? 608 01:15:29,071 --> 01:15:31,562 You're very old, right? 609 01:15:32,991 --> 01:15:35,317 That's because you smoke. 610 01:15:37,913 --> 01:15:41,080 First you got fat and then you got wrinkled. 611 01:17:02,915 --> 01:17:05,869 That's right, grab a bite. 612 01:17:06,793 --> 01:17:09,711 There are some on my back as well. 613 01:17:21,600 --> 01:17:24,173 Here, take it. It's free. 614 01:17:24,394 --> 01:17:27,514 Hey, Soof. 615 01:17:58,595 --> 01:18:00,802 I'm out of here. 616 01:18:08,188 --> 01:18:10,858 You're having dinner with Mommy. 617 01:18:13,569 --> 01:18:17,151 Can I trust that you'll do your homework when I'm gone? 618 01:18:18,365 --> 01:18:22,279 Dad? Don't you think you should start working out? 619 01:18:26,081 --> 01:18:27,706 What do you mean? 620 01:20:50,476 --> 01:20:53,430 How long has it been since you last exercised? 621 01:20:53,645 --> 01:20:55,270 Thirty years? 622 01:20:56,356 --> 01:21:00,484 Kasper said you're having a hard time, with the house, your relationship... 623 01:21:00,694 --> 01:21:03,565 Is something wrong with him? - No, don't worry. 624 01:21:03,780 --> 01:21:06,568 He's going to redo my kitchen. - Kasper? 625 01:21:06,783 --> 01:21:09,950 As a contractor. With a guy called Zlaveck. 626 01:21:10,162 --> 01:21:13,282 I admire his courage to have a career change. 627 01:21:13,499 --> 01:21:17,579 For people like you, exercise can be beneficial... 628 01:21:17,794 --> 01:21:21,413 except that alcohol and exercise don't go well together. 629 01:21:21,632 --> 01:21:23,708 As you well know. 630 01:21:27,471 --> 01:21:28,799 Wow. 631 01:21:29,014 --> 01:21:32,217 It's your favorite. Pasta alla vongole. 632 01:21:35,771 --> 01:21:38,938 To celebrate. The doctor told me. 633 01:21:39,149 --> 01:21:42,933 Oh, that. Exciting, isn't it? 634 01:21:43,153 --> 01:21:45,442 Nice lamp you made. - Yeah? 635 01:21:45,656 --> 01:21:50,282 Do you like it? - Yes. And I also think it's sweet. 636 01:21:50,494 --> 01:21:55,701 And that floor... It wasn't my first choice, as you know. 637 01:21:55,916 --> 01:21:59,783 But it is rather sexy. 638 01:22:00,003 --> 01:22:02,755 Sexy? 639 01:22:03,757 --> 01:22:05,417 Alright. 640 01:22:08,011 --> 01:22:11,345 How did we ever let things go this far? 641 01:22:11,557 --> 01:22:15,637 You had an affair. Didn't that have something to do with it? 642 01:22:16,812 --> 01:22:19,813 But maybe I have some blame in that as well. 643 01:22:20,023 --> 01:22:22,693 Yes, you do. 644 01:22:22,901 --> 01:22:26,401 I'm sorry, but you haven't made much of an effort lately. 645 01:22:26,613 --> 01:22:30,445 I built you a kitchen. - Wait. You don't understand. 646 01:22:30,659 --> 01:22:32,616 Sometimes you have to do something... 647 01:22:32,828 --> 01:22:36,612 to make the other person feel they still matter. 648 01:22:36,832 --> 01:22:41,708 Like going parachute jumping. - It doesn't have to be that big. 649 01:22:41,920 --> 01:22:44,328 Take those sweats. - What about them? 650 01:22:44,548 --> 01:22:47,917 Well... They're not really... 651 01:22:48,635 --> 01:22:50,343 Sexy. 652 01:22:55,893 --> 01:23:00,887 Soof, I'm a bit pressed for time. - Right. I've got to run too. 653 01:23:05,986 --> 01:23:07,445 Okay. 654 01:23:17,331 --> 01:23:19,370 Hi, Mom. 655 01:23:19,583 --> 01:23:23,663 Hi, Sas. This is for you. Can you give it to your dad? 656 01:23:23,879 --> 01:23:27,959 What is it? - An invitation. I'd love you to come. 657 01:23:36,099 --> 01:23:37,843 From Mommy. 658 01:23:44,107 --> 01:23:47,108 KookSoof grand opening 5 September 659 01:23:59,039 --> 01:24:01,910 When are you coming over to sleep at our house? 660 01:24:02,125 --> 01:24:03,999 I don't know... 661 01:24:05,170 --> 01:24:10,331 Daddy won't let us watch TV for more than half an hour. 662 01:24:10,551 --> 01:24:14,798 And he makes us eat pancakes using a knife and fork. 663 01:24:19,893 --> 01:24:22,100 Hey, it's not that bad. 664 01:24:22,312 --> 01:24:26,180 Really? So like this? 665 01:24:26,400 --> 01:24:30,611 The gluteus maximus runs from your pelvis to your hamstrings. 666 01:24:30,821 --> 01:24:33,110 Here, you mean? From here to there? 667 01:24:40,539 --> 01:24:42,282 Soof. Soof, stop that. 668 01:24:43,667 --> 01:24:46,039 This is not happening. - Soof. 669 01:25:58,158 --> 01:25:59,617 Everything alright? 670 01:25:59,827 --> 01:26:03,030 That remains to be seen. - Too right. 671 01:26:05,165 --> 01:26:07,656 Anything else we can do? 672 01:26:16,718 --> 01:26:20,633 Excuse me. Can we talk? - O, dear. Is there a problem? 673 01:26:20,848 --> 01:26:24,596 Parking. Have you thought about it? - Not really. 674 01:26:24,810 --> 01:26:29,104 Well, we have. Harm Jan, the parking protocol. 675 01:26:31,733 --> 01:26:33,773 Well, I don't know... 676 01:26:33,986 --> 01:26:38,980 No need to worry. We'll take care of KookSoof's valet parking. 677 01:26:46,415 --> 01:26:49,618 Bye, Thomson and Thompson. - See you tonight. 678 01:26:49,835 --> 01:26:51,578 Hi. 679 01:26:54,590 --> 01:26:58,172 I came to wish you luck tonight. 680 01:26:58,385 --> 01:27:01,090 That's sweet, Sas. Thank you. 681 01:27:01,305 --> 01:27:04,009 I've decided not to feel embarrassed by you anymore. 682 01:27:04,224 --> 01:27:06,133 Oh, that's nice. 683 01:27:07,227 --> 01:27:10,394 And I miss you. - I miss you too. 684 01:27:12,816 --> 01:27:15,770 Aren't you supposed to give me a hug now? 685 01:27:21,950 --> 01:27:24,904 Will you be there tonight? - Yes. 686 01:27:25,120 --> 01:27:27,576 And your dad? 687 01:27:46,934 --> 01:27:50,018 Some cilantro? - No, that's for the shrimps. 688 01:27:50,229 --> 01:27:52,802 Are there still things in the oven? 689 01:27:54,525 --> 01:27:56,648 Here's one, Harm Jan. 690 01:28:00,072 --> 01:28:01,614 Yes. 691 01:28:02,699 --> 01:28:05,819 KookSoof's valet parking. Good evening. 692 01:28:07,663 --> 01:28:10,580 Just follow the path down. 693 01:28:11,500 --> 01:28:15,628 KookSoof's valet parking. Keys still in there? Great. 694 01:28:16,755 --> 01:28:19,127 Good evening. It's down there. 695 01:28:31,812 --> 01:28:34,137 Going well. 696 01:28:34,356 --> 01:28:36,728 Hello, Soof. - Hi. 697 01:28:37,526 --> 01:28:41,109 Good evening. Please sit down. 698 01:28:45,701 --> 01:28:49,200 Valet parking. We'll take care of your car. Have fun. 699 01:28:49,413 --> 01:28:54,039 What do I do? There are too many. - Stay calm. You take that one. 700 01:28:54,251 --> 01:28:57,086 I have to... - Wait. Shut up. 701 01:28:57,296 --> 01:28:58,956 Whose is this? 702 01:28:59,173 --> 01:29:02,921 That belongs to this one. I just told you. Or was it this one? 703 01:29:03,135 --> 01:29:05,092 No, this one. - It's not working. 704 01:29:05,304 --> 01:29:07,510 You take care of that bus. 705 01:29:08,223 --> 01:29:11,260 Let me. You there. Yes, you, sir. 706 01:29:11,477 --> 01:29:13,765 You're very much in the way. 707 01:29:13,979 --> 01:29:18,191 We're having a party. And you are blocking the road. 708 01:29:18,400 --> 01:29:19,775 What can I do? 709 01:29:23,655 --> 01:29:25,280 Hi, my sweethearts. 710 01:29:25,491 --> 01:29:27,567 My honeybuns. 711 01:29:28,243 --> 01:29:30,450 So glad you're here. 712 01:29:30,662 --> 01:29:32,785 Is Daddy coming too? - I don't know. 713 01:29:32,998 --> 01:29:34,907 Me neither. - Come on. 714 01:29:35,125 --> 01:29:37,877 Alright. I'll see you later. 715 01:31:03,005 --> 01:31:07,667 I've really messed up, Mom. - No, you haven't. 716 01:31:07,885 --> 01:31:11,503 Happiness is within your reach. 717 01:31:13,015 --> 01:31:14,924 I lost it. 718 01:31:15,851 --> 01:31:21,557 There's a silver lining on the horizon. You just have to look for it. 719 01:31:21,773 --> 01:31:27,563 Mom, you're babbling. - Yes. Maybe you're right. 720 01:31:27,779 --> 01:31:30,449 I'm just a silly yoga nut. 721 01:31:32,159 --> 01:31:34,650 And you don't want me in your kitchen. 722 01:31:37,080 --> 01:31:40,366 The boys told me all about it. 723 01:31:40,584 --> 01:31:44,878 Rather fun, really. That telephone cat. 724 01:31:50,803 --> 01:31:53,258 And you still came to my party. 725 01:31:55,599 --> 01:31:57,556 Of course, honey. 726 01:31:59,436 --> 01:32:02,805 You're my daughter. 727 01:32:03,023 --> 01:32:05,596 And I love you. 728 01:32:11,573 --> 01:32:15,785 Why don't you go back in now? Go on. 729 01:32:16,912 --> 01:32:18,821 It'll be fun. 730 01:32:20,165 --> 01:32:22,122 Sure. 731 01:34:26,625 --> 01:34:32,081 Chances are that Kasper and I will be doing it for the 1446th time. 732 01:34:32,297 --> 01:34:37,339 Genetically that is of course still pointless. But who cares? 733 01:34:37,553 --> 01:34:41,135 As long as we can look each other in the eye. 734 01:34:41,348 --> 01:34:45,346 Even when, at times, we're not so happy.