1 00:01:56,357 --> 00:01:57,892 My friend N. J. Once told me there are 2 00:01:57,894 --> 00:02:00,561 seven defining moments in a person's life. 3 00:02:02,780 --> 00:02:05,216 The challenge is figuring out which ones they are. 4 00:02:14,609 --> 00:02:15,943 You know, I know you. 5 00:02:19,280 --> 00:02:21,114 I feel like I know you too. 6 00:02:23,452 --> 00:02:26,453 We're... connected or something. 7 00:02:29,124 --> 00:02:31,041 Well, I know I know you, but... 8 00:02:32,293 --> 00:02:34,962 ... But not from today. 9 00:02:37,131 --> 00:02:41,152 Mmm... not from now and all this. 10 00:02:41,154 --> 00:02:42,469 Before today? 11 00:02:43,639 --> 00:02:45,456 Five times. 12 00:02:45,458 --> 00:02:46,707 Um... 13 00:02:49,310 --> 00:02:51,311 You married? 14 00:02:51,313 --> 00:02:53,581 No, that's my mother. 15 00:02:54,466 --> 00:02:55,933 Oh. 16 00:02:55,935 --> 00:02:58,336 Why is the picture so old? 17 00:02:58,338 --> 00:03:02,306 She died when I was a... kid. 18 00:03:02,308 --> 00:03:04,692 People do that, I guess. Dying, I mean. 19 00:03:04,694 --> 00:03:06,527 My grandmother did. 20 00:03:06,529 --> 00:03:08,513 Made the post, actually, the way she died. 21 00:03:08,515 --> 00:03:11,164 She accidentally hung herself opening her front door. 22 00:03:11,166 --> 00:03:15,153 Wow, I remember that. That... was your grandmother? 23 00:03:15,155 --> 00:03:16,854 So she... ? 24 00:03:16,856 --> 00:03:19,524 Yeah, she wore her keys on a shoestring around her neck. 25 00:03:19,526 --> 00:03:20,992 Wow! 26 00:03:20,994 --> 00:03:23,077 Did you read all of these? 27 00:03:23,079 --> 00:03:25,947 Is your last name, like, Barnes & Noble or something? 28 00:03:25,949 --> 00:03:29,083 Wait... five times. What do you mean... we've met five times? 29 00:03:29,085 --> 00:03:30,418 Five times. 30 00:03:30,420 --> 00:03:33,087 Oh, I know this guy! 31 00:03:33,089 --> 00:03:34,555 We studied him in school. 32 00:03:34,557 --> 00:03:37,708 He's from, like, Britain or England or somewhere. 33 00:03:37,710 --> 00:03:39,210 You study Ruskin in school? 34 00:03:39,212 --> 00:03:40,761 Yes. 35 00:03:40,763 --> 00:03:43,297 We study a lot of different stuff, so... 36 00:03:43,299 --> 00:03:46,133 Why not this guy, right? I mean, he's famous. 37 00:03:46,135 --> 00:03:48,302 He... liked little girls. 38 00:03:48,304 --> 00:03:49,570 I mean really little girls. 39 00:03:49,572 --> 00:03:51,722 That's what my teacher said, younger than me. 40 00:03:51,724 --> 00:03:54,025 He stopped loving them when they started to grow. 41 00:03:54,027 --> 00:03:56,510 He died a virgin. 42 00:03:59,164 --> 00:04:01,282 Well, I didn't say that he loved them 43 00:04:01,284 --> 00:04:03,100 the same way that you just did me. 44 00:04:06,271 --> 00:04:08,105 You know... 45 00:04:08,107 --> 00:04:10,107 Some girls in my class shave. 46 00:04:10,109 --> 00:04:11,742 Do you think that I should shave? 47 00:04:19,785 --> 00:04:22,687 What? You don't want me now? 48 00:04:22,689 --> 00:04:25,339 It's just... It's time for you to go. 49 00:04:25,341 --> 00:04:28,075 Go? I don't have to go. It's only four! 50 00:04:29,561 --> 00:04:32,479 Ohh! What's with the map? 51 00:04:32,481 --> 00:04:34,331 It's nearly six. 52 00:04:34,333 --> 00:04:35,799 What were the five times? 53 00:04:35,801 --> 00:04:37,268 Whoops. 54 00:04:37,270 --> 00:04:39,570 Stefani, you have to go. 55 00:04:43,808 --> 00:04:45,276 What are the pins for? 56 00:04:45,278 --> 00:04:48,479 They're all places I've gone. 57 00:04:48,481 --> 00:04:49,946 Really? 58 00:04:49,948 --> 00:04:53,317 You've been to all those places? 59 00:04:53,319 --> 00:04:54,768 No, not yet. 60 00:04:54,770 --> 00:04:56,604 They're places I plan to go. 61 00:04:58,239 --> 00:05:00,724 Oh. 62 00:05:00,726 --> 00:05:03,627 Spain. Why Spain? 63 00:05:03,629 --> 00:05:04,929 Homage to Catalonia. 64 00:05:08,083 --> 00:05:09,467 Cata-who? 65 00:05:09,469 --> 00:05:11,018 Catalonia. 66 00:05:11,020 --> 00:05:12,936 It's, uh, George Orwell. 67 00:05:17,793 --> 00:05:19,543 And here? 68 00:05:20,929 --> 00:05:23,864 Prince Edward Island. Anne of Green Gables. 69 00:05:32,307 --> 00:05:34,174 Sheltering Sky, Paul Bowles. 70 00:05:41,000 --> 00:05:43,133 You've really gotta go. 71 00:05:45,620 --> 00:05:47,471 How 'bout you buy me cigarettes 72 00:05:47,473 --> 00:05:50,174 because I don't have any money. 73 00:05:50,176 --> 00:05:51,642 No. 74 00:05:51,644 --> 00:05:52,977 No cigarettes. 75 00:05:54,312 --> 00:05:55,780 Hey. 76 00:05:55,782 --> 00:05:57,782 Mmm. Really, you gotta go. 77 00:05:57,784 --> 00:06:00,184 Daddy's comin' home. 78 00:06:00,186 --> 00:06:01,903 Daddy? 79 00:06:01,905 --> 00:06:03,154 Danny. 80 00:06:03,156 --> 00:06:05,940 My father's name is Danny, he lives with me. 81 00:06:05,942 --> 00:06:07,375 Does he tuck you in at night? 82 00:06:07,377 --> 00:06:09,076 Shake your pee-pee when you're done tinkling? 83 00:06:10,845 --> 00:06:12,512 You gotta go. 84 00:06:14,932 --> 00:06:16,867 I was just funning with you. 85 00:06:16,869 --> 00:06:19,286 It's what couples do, you know? 86 00:06:19,288 --> 00:06:21,756 They fun with each other. 87 00:06:32,851 --> 00:06:37,654 It was outside that comic book shop, Forbidden Planet. 88 00:06:37,656 --> 00:06:39,106 What was? 89 00:06:39,108 --> 00:06:40,740 First time I saw you. 90 00:06:41,809 --> 00:06:43,978 When? 91 00:06:43,980 --> 00:06:46,880 That one time I was with my dad. 92 00:06:47,949 --> 00:06:49,283 Your dad? 93 00:06:49,285 --> 00:06:51,818 Yep. You guys were, like, best friends in high school. 94 00:06:57,209 --> 00:06:59,560 Best friends... me and your dad? 95 00:06:59,562 --> 00:07:01,795 Stephen Jouseski. 96 00:07:03,715 --> 00:07:04,998 Stephen Jousesk? 97 00:07:07,235 --> 00:07:09,837 Yeah. He yelled, "hey, Twisted Bliss, " 98 00:07:09,839 --> 00:07:11,722 and then you raced into the store. 99 00:07:11,724 --> 00:07:16,227 Jetski? Your Jetski's daughter? 100 00:07:16,229 --> 00:07:18,812 Well, his last name's Jouseski. 101 00:07:18,814 --> 00:07:20,864 It's mine too. Also my mom's. 102 00:07:20,866 --> 00:07:22,350 Buy me cigarettes. 103 00:07:22,352 --> 00:07:24,185 He's your dad? 104 00:07:24,187 --> 00:07:25,252 Cigarettes. 105 00:07:32,327 --> 00:07:34,161 Jetski? 106 00:07:34,163 --> 00:07:35,946 What's that for? 107 00:07:35,948 --> 00:07:37,665 Cigarettes. 108 00:07:37,667 --> 00:07:39,333 Oh, I need you to buy them for me. 109 00:07:39,335 --> 00:07:41,502 I thought you said you were 18. 110 00:07:41,504 --> 00:07:43,437 Well, I am, it's just I don't have any I. D. , 111 00:07:43,439 --> 00:07:47,208 and those Deli guys are assholes about carding. 112 00:07:49,611 --> 00:07:51,779 It's time to go. 113 00:07:58,020 --> 00:08:00,521 You know what I don't like? 114 00:08:00,523 --> 00:08:01,588 Shoes, please. 115 00:08:05,026 --> 00:08:07,861 I don't like the fact that you're so old. 116 00:08:07,863 --> 00:08:10,031 It's gonna be kind of hard having a boyfriend 117 00:08:10,033 --> 00:08:11,499 who's so much older than me. 118 00:08:11,501 --> 00:08:13,800 By the time I'm 21 and we can go to bars together, 119 00:08:13,802 --> 00:08:16,870 you'll be... I don't even know. 120 00:08:16,872 --> 00:08:18,906 But you'll still be a lot older. 121 00:08:18,908 --> 00:08:20,791 Boyfriend?! 122 00:08:22,962 --> 00:08:24,295 Is that daddy? 123 00:08:24,297 --> 00:08:25,513 Danny. 124 00:08:25,515 --> 00:08:27,681 And, yeah, that's why you need to go. 125 00:08:32,103 --> 00:08:33,570 What? 126 00:08:33,572 --> 00:08:35,739 You afraid that daddy won't be happy to see me? 127 00:08:36,941 --> 00:08:40,642 Danny, and, yeah, I'm mean... . 128 00:08:41,514 --> 00:08:45,949 No. I don't think right now is the best time to introduce you. 129 00:08:47,952 --> 00:08:51,021 - He's older. - Oh, older. Older than you? 130 00:08:51,023 --> 00:08:53,023 Ooh. He's one of those 200-year-old guys 131 00:08:53,025 --> 00:08:56,827 you've got to carry around and bathe and feed and stuff? 132 00:08:56,829 --> 00:08:58,796 Does he wear one of those giant diapers? 133 00:08:58,798 --> 00:09:00,498 Stephanie, really, you've got to go. 134 00:09:04,002 --> 00:09:06,386 Wait! Are you coming with me? 135 00:09:06,388 --> 00:09:08,889 Yeah? It's me. Let me in. 136 00:09:08,891 --> 00:09:11,725 Listen, go to the Bodega around the corner right here on First Avenue. 137 00:09:11,727 --> 00:09:13,627 Mr. Charlie's is the name of the place, 138 00:09:13,629 --> 00:09:15,629 is the name of the guy behind the counter, 139 00:09:15,631 --> 00:09:17,297 and tell him Mr. Charlie sent you, 140 00:09:17,299 --> 00:09:19,299 and he'll sell you cigarettes. 141 00:09:19,301 --> 00:09:21,101 Wait. You want me to tell Mr. Charlie 142 00:09:21,103 --> 00:09:22,770 that Mr. Charlie sent me? 143 00:09:22,772 --> 00:09:24,722 Charlie's, with an "s. " 144 00:09:24,724 --> 00:09:26,189 Time to go. 145 00:09:26,191 --> 00:09:28,759 Wait. No. 146 00:09:28,761 --> 00:09:30,360 When am I gonna see you again? 147 00:09:30,362 --> 00:09:32,196 Because this weekend is awful for me. 148 00:09:32,198 --> 00:09:34,364 Um... 149 00:09:34,366 --> 00:09:36,317 I don't know, maybe Monday? 150 00:09:36,319 --> 00:09:38,919 Stromboli pizza, after school? 151 00:09:38,921 --> 00:09:41,205 Okay. Don't play with me. 152 00:09:41,207 --> 00:09:43,774 And call me? 153 00:09:43,776 --> 00:09:46,193 - Call me often. - Okay. I will. 154 00:09:47,862 --> 00:09:49,213 Tell me you love me. 155 00:09:49,215 --> 00:09:50,681 Stephanie, come on. 156 00:09:50,683 --> 00:09:52,449 Tell me. 157 00:09:52,451 --> 00:09:54,484 Okay. I love you. 158 00:09:56,154 --> 00:09:59,039 And you're sorry for... being so crabby. 159 00:09:59,041 --> 00:10:01,642 I'm sorry I was crabby. 160 00:10:01,644 --> 00:10:03,427 Now, give me a kiss. 161 00:10:03,429 --> 00:10:05,612 A real one. 162 00:10:05,614 --> 00:10:07,448 Mmmm. 163 00:10:07,450 --> 00:10:08,782 'Kay. 164 00:10:08,784 --> 00:10:10,250 Better. 165 00:10:10,252 --> 00:10:12,919 Ahh... oh! And I left you a present! 166 00:10:12,921 --> 00:10:14,388 A-a surprise. 167 00:10:14,390 --> 00:10:15,956 Surprise? What is it? 168 00:10:15,958 --> 00:10:17,341 Oh, can I keep the change? 169 00:10:17,343 --> 00:10:19,343 Change? Yeah, sure. Keep it. 170 00:10:19,345 --> 00:10:22,646 - What... what's the surprise? - Monday, stromboli pizza. Don't forget. 171 00:10:27,352 --> 00:10:28,635 Surprise? 172 00:11:00,935 --> 00:11:03,604 Hey, daddy, how was your day? 173 00:11:03,606 --> 00:11:05,606 What the hell have you been doing in here? 174 00:11:05,608 --> 00:11:08,792 I buzzed and I buzzed you. 175 00:11:10,128 --> 00:11:11,461 I was in the bathroom. 176 00:11:20,622 --> 00:11:22,756 Now, what I'm smelling here... 177 00:11:22,758 --> 00:11:24,924 I mean, you had all day to do that, 178 00:11:24,926 --> 00:11:27,761 and you wait till I'm coming home. 179 00:11:27,763 --> 00:11:31,098 Well, if you hadn't lost your keys. Again. 180 00:11:31,100 --> 00:11:33,984 Besides, I had that interview. 181 00:11:33,986 --> 00:11:37,821 Yeah, so... When do you start? 182 00:11:37,823 --> 00:11:39,940 We're still working out the details. 183 00:11:39,942 --> 00:11:41,742 Soon, though, I hope. 184 00:11:41,744 --> 00:11:44,861 Good. 'Cause I can't keep giving you an allowance. 185 00:11:48,116 --> 00:11:50,450 Did you take care of those things 186 00:11:50,452 --> 00:11:52,453 that I asked you to take care of? 187 00:11:52,455 --> 00:11:54,154 Some. 188 00:11:56,341 --> 00:11:58,508 Did you get the groceries? 189 00:11:58,510 --> 00:11:59,710 Well, no. 190 00:12:00,845 --> 00:12:02,296 Mail the letters? 191 00:12:02,298 --> 00:12:03,681 Not yet. 192 00:12:03,683 --> 00:12:06,783 Well, please tell me that you got the keys made for me. 193 00:12:06,785 --> 00:12:08,769 At least tell me you did that. 194 00:12:08,771 --> 00:12:10,854 It's on my to-do list. 195 00:12:10,856 --> 00:12:12,723 What the hell have you been doing all day, 196 00:12:12,725 --> 00:12:14,791 aside from stinking the place up? 197 00:12:14,793 --> 00:12:16,293 I had the interview, daddy, I told you. 198 00:12:25,853 --> 00:12:27,220 Mmm. 199 00:12:47,542 --> 00:12:49,059 Well? 200 00:12:49,061 --> 00:12:51,895 Right. Let me go take care of that stuff. 201 00:12:58,920 --> 00:13:00,354 What are you waiting for? 202 00:13:00,356 --> 00:13:03,240 Well, the thing is, I kind of spent the money you gave me. 203 00:13:03,242 --> 00:13:05,442 "Kind of spent it"? 204 00:13:05,444 --> 00:13:06,910 I spent it. 205 00:13:06,912 --> 00:13:08,529 On what? 206 00:13:08,531 --> 00:13:11,031 Well, I had the job interview, 207 00:13:11,033 --> 00:13:13,117 and I spent it. 208 00:13:13,119 --> 00:13:14,318 Hmm. 209 00:13:27,599 --> 00:13:28,932 And the groceries? 210 00:13:41,812 --> 00:13:44,781 Okay, then. Uh, thanks daddy. 211 00:13:44,783 --> 00:13:46,700 Should have seen what I just saw. 212 00:13:46,702 --> 00:13:49,236 Yeah? What's this? 213 00:13:49,238 --> 00:13:51,905 - Clear shot. - Clear shot? 214 00:13:51,907 --> 00:13:53,423 Standing at the top of the stairs, 215 00:13:53,425 --> 00:13:56,076 all sexy and smart-ass-ish. 216 00:13:56,078 --> 00:13:57,243 Hm-hm. 217 00:13:57,245 --> 00:14:00,914 Had a clear shot of her womanhoodliness. 218 00:14:00,916 --> 00:14:02,249 No panties. 219 00:14:02,251 --> 00:14:05,285 She called me daddy. 220 00:14:07,172 --> 00:14:08,422 "Hello, daddy. " 221 00:14:08,424 --> 00:14:09,840 Wow. 222 00:14:09,842 --> 00:14:11,508 Wow is right. 223 00:14:11,510 --> 00:14:13,977 Got a good smell of her as she passed by. 224 00:14:13,979 --> 00:14:15,295 Wow. 225 00:14:17,765 --> 00:14:20,267 I'm gonna go take care of those keys before they close. 226 00:14:20,269 --> 00:14:21,534 Yeah, do that. 227 00:14:24,105 --> 00:14:26,106 Ah, Mr. Charlie's! 228 00:14:26,108 --> 00:14:29,109 - Hello! Hello! - Hey! Has a woman... ? 229 00:14:29,111 --> 00:14:30,444 No! 230 00:14:30,446 --> 00:14:33,012 - I haven't even asked you... - Ah, yes, I know. 231 00:14:34,298 --> 00:14:36,450 - Well, did she... ? - No! 232 00:14:36,452 --> 00:14:41,255 - When did she... ? - No, Mr. Charlie's. The girl. No problem. 233 00:14:41,257 --> 00:14:44,424 I tell her come any time, all the time. 234 00:14:44,426 --> 00:14:49,195 A friend of Mr. Charlie's is a friend of Mr. Charlie's. 235 00:14:49,197 --> 00:14:51,815 She's your daughter, yes? 236 00:14:51,817 --> 00:14:53,817 Daughter? She's a... 237 00:14:53,819 --> 00:14:55,552 No, she's not my daughter. 238 00:14:55,554 --> 00:14:58,672 Ohh. Understand. 239 00:14:58,674 --> 00:15:00,941 Understand! 240 00:15:00,943 --> 00:15:02,359 I'm sure you do. 241 00:15:02,361 --> 00:15:04,394 Uh... never mind. 242 00:15:04,396 --> 00:15:05,729 Mr. Charlie's no shop? 243 00:15:05,731 --> 00:15:07,948 Uh, no, not right now. Later. 244 00:15:07,950 --> 00:15:09,165 Ah, yes, later, Mr. Charlie's. 245 00:15:24,932 --> 00:15:26,983 That'll be $5. 75, Morris. 246 00:16:58,642 --> 00:17:00,978 Right. 247 00:17:00,980 --> 00:17:03,413 Thanks. I can never find my key. 248 00:17:14,775 --> 00:17:17,327 Right. Trouble getting it in? 249 00:17:17,329 --> 00:17:19,162 What? 250 00:17:19,164 --> 00:17:21,665 Happens a lot. Sometimes just doesn't want to go in. 251 00:17:23,233 --> 00:17:25,602 Oh, uh, no. It's new. 252 00:17:25,604 --> 00:17:27,254 I usually don't have trouble. 253 00:17:27,256 --> 00:17:29,005 Right. Well, maybe some lube. 254 00:17:29,007 --> 00:17:31,474 - Excuse me? - The lock. 255 00:17:33,444 --> 00:17:34,911 Right. 256 00:17:34,913 --> 00:17:36,746 Hey, is that a good magazine? 257 00:17:36,748 --> 00:17:39,049 Well, the makeup tips and sex advice are all wrong, 258 00:17:39,051 --> 00:17:41,517 but the hairstyles and how-to-lose-weight articles are pretty good. 259 00:17:41,519 --> 00:17:43,353 "Bananas cure everything 260 00:17:43,355 --> 00:17:44,821 from PMS to menopause. " 261 00:17:44,823 --> 00:17:46,656 I didn't know that. Did you know that? 262 00:17:46,658 --> 00:17:48,325 No, I didn't. I was actually talking about 263 00:17:48,327 --> 00:17:50,793 the travel magazine, though. 264 00:17:50,795 --> 00:17:52,963 Oh. Oh, right. 265 00:17:52,965 --> 00:17:54,464 It's my husband's, George's. 266 00:17:54,466 --> 00:17:56,466 He never reads it. 267 00:17:56,468 --> 00:17:58,301 Oh, here, have it. 268 00:17:58,303 --> 00:17:59,802 I don't even know why we get it. 269 00:17:59,804 --> 00:18:01,804 You travel much? 270 00:18:01,806 --> 00:18:03,974 Uh, yeah, I travel. A lot. 271 00:18:03,976 --> 00:18:06,476 Or... I plan to travel. 272 00:18:06,478 --> 00:18:08,144 I haven't been anywhere yet. Soon, though. 273 00:18:08,146 --> 00:18:10,947 Right. What are you doing Sunday at five P. M. ? 274 00:18:10,949 --> 00:18:12,933 Nothing... I can think of. 275 00:18:12,935 --> 00:18:14,401 Great. Um... 276 00:18:14,403 --> 00:18:16,336 Uh, let me ask you, do you, uh... 277 00:18:16,338 --> 00:18:18,738 Do you eat that... what's that stuff called? 278 00:18:18,740 --> 00:18:20,407 - What stuff? - That Mexican stuff. 279 00:18:20,409 --> 00:18:23,743 - Tacos? - No, no. Tomatoes and onions. 280 00:18:23,745 --> 00:18:25,745 - Comes in a bottle. It's all chopped up. - Salsa. 281 00:18:25,747 --> 00:18:27,480 Yeah, right. Salsa. You eat salsa? 282 00:18:27,482 --> 00:18:29,916 Not often... But, yeah, I eat it. 283 00:18:29,918 --> 00:18:31,384 Oh. Well, great. 284 00:18:31,386 --> 00:18:34,271 You want to make 125 bucks? 285 00:18:34,273 --> 00:18:35,905 Mmm... what do I have to do? 286 00:18:35,907 --> 00:18:37,774 Nothing! 287 00:18:37,776 --> 00:18:39,242 Oh, well, next to nothing. 288 00:18:39,244 --> 00:18:41,944 I need you for a focus group for a new salsa. 289 00:18:41,946 --> 00:18:44,947 You just have to look at some print ads and make some comments. 290 00:18:44,949 --> 00:18:47,016 Sure, yeah, I could do that. 291 00:18:47,018 --> 00:18:48,485 Right, right. 292 00:18:48,487 --> 00:18:50,320 Um... 293 00:18:50,322 --> 00:18:51,621 Troy, right? 294 00:18:53,457 --> 00:18:54,991 Morris. 295 00:18:54,993 --> 00:18:57,277 Uh, Morris Bliss. 296 00:18:57,279 --> 00:18:58,945 Bliss. 297 00:18:58,947 --> 00:19:00,280 Right. 298 00:19:06,821 --> 00:19:09,072 ... With wings and feathers, 299 00:19:09,074 --> 00:19:13,643 birds can travel almost anywhere they want. 300 00:19:13,645 --> 00:19:16,562 What drives them to migrate? 301 00:19:16,564 --> 00:19:18,732 Survival. 302 00:19:18,734 --> 00:19:21,902 What guides their path? 303 00:19:21,904 --> 00:19:24,571 Instinct. 304 00:19:24,573 --> 00:19:28,675 Without their instincts, they would be lost, 305 00:19:28,677 --> 00:19:30,926 blown off course, 306 00:19:30,928 --> 00:19:32,912 but, fortunately, 307 00:19:32,914 --> 00:19:36,265 their instincts are strong and... 308 00:21:09,777 --> 00:21:11,110 Mmmm. 309 00:21:25,309 --> 00:21:26,543 Yep? 310 00:21:26,545 --> 00:21:28,795 We need to talk. 311 00:21:28,797 --> 00:21:30,263 Stephanie? 312 00:21:30,265 --> 00:21:31,698 I'm outside. 313 00:21:37,988 --> 00:21:40,540 Geez. What, do you sleep in your clothes? 314 00:21:41,591 --> 00:21:43,359 Yep. I do. 315 00:21:46,480 --> 00:21:48,315 What's up? 316 00:21:48,317 --> 00:21:50,483 Don't worry, I'm not pregnant. 317 00:21:54,272 --> 00:21:56,273 I realize things. 318 00:21:56,275 --> 00:21:58,775 Now that I'm 18, I realize things. 319 00:21:58,777 --> 00:22:02,279 I realize that... I like you a lot. 320 00:22:02,281 --> 00:22:06,283 I really like this Morris and Stephanie thing that we have, 321 00:22:06,285 --> 00:22:12,121 but I realize that this, our you-and-me, 322 00:22:12,123 --> 00:22:14,424 is not gonna work out. 323 00:22:14,426 --> 00:22:16,626 I have plans, you know? 324 00:22:16,628 --> 00:22:19,879 You just aren't part of 'em. 325 00:22:19,881 --> 00:22:21,131 I'm not a part of your plans? 326 00:22:23,300 --> 00:22:24,885 Nope. 327 00:22:24,887 --> 00:22:27,053 What kind of plans are you talking about? 328 00:22:27,055 --> 00:22:30,757 Owning my own Subway sandwich shop, for one. 329 00:22:30,759 --> 00:22:32,458 Be... be serious. 330 00:22:32,460 --> 00:22:33,943 I am being serious. 331 00:22:33,945 --> 00:22:35,745 This boy in my class, Flabby Robbie, 332 00:22:35,747 --> 00:22:38,448 his dad owns a Subway on 23rd and 7th Avenue, 333 00:22:38,450 --> 00:22:39,949 and it makes a ton of money. 334 00:22:39,951 --> 00:22:43,019 He actually gets them delivered to school for lunch. 335 00:22:43,021 --> 00:22:45,622 That's how he makes friends... free sandwiches. 336 00:22:45,624 --> 00:22:48,174 That's the only reason, actually, why people like Robbie. 337 00:22:48,176 --> 00:22:50,193 He's kind of sickening. His hands are always sticky 338 00:22:50,195 --> 00:22:52,162 like he just sneezed in them, or worse. 339 00:22:52,164 --> 00:22:53,329 Oh, Christ! 340 00:22:53,331 --> 00:22:55,098 What? A rat! 341 00:22:55,100 --> 00:22:57,200 Is that a rat? Oh, my God! I think that's a rat! 342 00:22:57,202 --> 00:22:59,703 - Where? - Kill it, kill it, kill it! 343 00:22:59,705 --> 00:23:01,504 Stephanie, get off me! 344 00:23:01,506 --> 00:23:03,840 Oh, my God! 345 00:23:03,842 --> 00:23:06,542 It ran down that way. I saw it run. 346 00:23:06,544 --> 00:23:07,811 Oh, God. 347 00:23:07,813 --> 00:23:09,278 I hate rats. 348 00:23:09,280 --> 00:23:11,081 Worse than horny cousins, you know... 349 00:23:11,083 --> 00:23:13,449 - The way you've got to fight 'em off. - Right. 350 00:23:13,451 --> 00:23:16,102 We had this rat once in our apartment building. 351 00:23:16,104 --> 00:23:17,903 Used to hang out in front of the door. 352 00:23:17,905 --> 00:23:20,873 Used to look through the peephole to make sure I wasn't watching. 353 00:23:20,875 --> 00:23:23,860 It was like he smelled the frozen pizzas that my dad was cooking up. 354 00:23:23,862 --> 00:23:25,729 The super wouldn't do anything about it, 355 00:23:25,731 --> 00:23:29,482 so my dad, he had to put out those sticky traps, 356 00:23:29,484 --> 00:23:31,801 and then the other ones, you know, 357 00:23:31,803 --> 00:23:33,302 the kinds that snap. 358 00:23:33,304 --> 00:23:36,239 But rats are smart. This one was smart, because nothing worked. 359 00:23:36,241 --> 00:23:39,208 So, one day, the rat is scratching at the door. 360 00:23:39,210 --> 00:23:41,110 My dad got so angry that he grabbed a mop 361 00:23:41,112 --> 00:23:42,845 and he went and he killed it himself. 362 00:23:42,847 --> 00:23:44,914 He killed it with a mop? 363 00:23:44,916 --> 00:23:46,866 Well, he tried to. 364 00:23:46,868 --> 00:23:49,302 He was naked except for his underwear, 365 00:23:49,304 --> 00:23:53,156 and the rat was sitting there with this "what do you want?" Look. 366 00:23:53,158 --> 00:23:55,091 My dad went and hit it with the mop, 367 00:23:55,093 --> 00:23:56,643 but it was one of those sponge mops, 368 00:23:56,645 --> 00:23:58,661 so it didn't really hurt the rat that much, 369 00:23:58,663 --> 00:24:01,330 and the rat went running down the hallway. 370 00:24:01,332 --> 00:24:03,933 My dad chased after it, and he... 371 00:24:03,935 --> 00:24:08,337 Gave it a good wallop, you know, real hard. 372 00:24:08,339 --> 00:24:11,107 I guess the rat got hooked on to the mop. 373 00:24:11,109 --> 00:24:14,511 The tail or something got wrapped around the handle, 374 00:24:14,513 --> 00:24:17,113 and so, as my dad yanked at the mop, 375 00:24:17,115 --> 00:24:22,418 the rat went flying up in the air, doing flips and twists and... 376 00:24:22,420 --> 00:24:25,789 I guess, for a split second, 377 00:24:25,791 --> 00:24:27,723 for a tiny split second, 378 00:24:27,725 --> 00:24:30,442 that rat came face level with my dad. 379 00:24:32,630 --> 00:24:35,465 Came up right here. Looked him dead in the eye. 380 00:24:35,467 --> 00:24:38,467 My dad says he's never seen so much evil 381 00:24:38,469 --> 00:24:41,271 as he saw in that rat's eyes. 382 00:24:41,273 --> 00:24:44,106 And then the rat, like, fell down the bannister 383 00:24:44,108 --> 00:24:48,194 and was hitting his head, bang-bang-bang. 384 00:24:48,196 --> 00:24:52,247 When my dad went to go look, the rat was gone. 385 00:24:57,054 --> 00:24:58,604 Wow. 386 00:25:00,874 --> 00:25:05,127 I probably don't mean that much to you, do I? 387 00:25:05,129 --> 00:25:07,797 Just... another girlfriend, 388 00:25:07,799 --> 00:25:10,766 one of probably three zillion that you've had. 389 00:25:10,768 --> 00:25:13,903 Three zillion's on the high end. 390 00:25:13,905 --> 00:25:15,905 So... 391 00:25:15,907 --> 00:25:18,974 What other plans do you have? 392 00:25:18,976 --> 00:25:20,810 Oh, I have lots of plans. 393 00:25:20,812 --> 00:25:22,445 None that I fit in. 394 00:25:22,447 --> 00:25:23,763 No. 395 00:25:25,098 --> 00:25:28,367 It's just... You don't seem. 396 00:25:28,369 --> 00:25:30,136 I don't seem what? 397 00:25:30,138 --> 00:25:32,138 You know, you just don't seem. 398 00:25:32,140 --> 00:25:33,606 What does that mean, "I don't seem"? 399 00:25:33,608 --> 00:25:35,642 Before I forget, 400 00:25:35,644 --> 00:25:37,510 I got you something, a gift. 401 00:25:40,281 --> 00:25:42,115 You got me Brie? 402 00:25:42,117 --> 00:25:44,917 No, it's cheese. French, I think. It's expensive stuff. 403 00:25:44,919 --> 00:25:47,520 Where'd you get it? Mr. Charlie's. 404 00:25:47,522 --> 00:25:49,204 You bought this at Mr. Charlie's? 405 00:25:49,206 --> 00:25:52,041 Well, I didn't exactly buy it. 406 00:25:52,043 --> 00:25:53,460 You stole it? 407 00:25:53,462 --> 00:25:54,677 Yeah. But it was because 408 00:25:54,679 --> 00:25:56,679 he didn't give me change for that 20 that you gave me. 409 00:25:56,681 --> 00:25:58,681 He kept saying, "problems, problems, no change. " 410 00:25:58,683 --> 00:26:00,467 Mr. Charlie's never has change. 411 00:26:00,469 --> 00:26:02,552 No change? Yeah, well, I went in there, you know. 412 00:26:02,554 --> 00:26:04,386 I made up for it. I did a little extra shopping. 413 00:26:04,388 --> 00:26:06,556 He knows who you are. He knows I know you. 414 00:26:06,558 --> 00:26:08,558 So? He stole from me first. 415 00:26:08,560 --> 00:26:12,545 And besides, it's not like we're gonna go back there again. 416 00:26:14,749 --> 00:26:16,182 Okay? 417 00:26:16,184 --> 00:26:18,150 Okay what? 418 00:26:18,152 --> 00:26:20,119 I don't know. Just okay. 419 00:26:22,005 --> 00:26:23,539 Give me a kiss. 420 00:26:23,541 --> 00:26:25,358 Sure, that fits into your plans. 421 00:26:25,360 --> 00:26:27,193 I don't want to ruin your plans. 422 00:26:27,195 --> 00:26:29,712 No, no, no. I'll make you fit. 423 00:26:46,446 --> 00:26:48,915 - Where you going? - Guess what I'm thinking. 424 00:26:50,117 --> 00:26:52,018 What are you thinking? 425 00:26:52,020 --> 00:26:54,521 I'm thinking... That... 426 00:26:54,523 --> 00:26:56,255 Maybe my plans have changed. 427 00:26:56,257 --> 00:26:59,091 I'm thinking that maybe you're part of them. 428 00:26:59,093 --> 00:27:01,060 May 23rd. 429 00:27:01,062 --> 00:27:02,695 What's may 23rd? 430 00:27:02,697 --> 00:27:04,197 Prom. Monday, stromboli pizza. 431 00:27:04,199 --> 00:27:06,599 After school. Don't forget. 432 00:27:11,354 --> 00:27:12,588 Who's the girl, man? 433 00:27:14,658 --> 00:27:17,209 Where you been all week? 434 00:27:19,246 --> 00:27:21,447 What's with the bad tux? You gettin' married? 435 00:27:22,599 --> 00:27:25,585 No, man. And that's a blessing. 436 00:27:25,587 --> 00:27:26,936 A pure blessing. 437 00:27:28,105 --> 00:27:29,505 Buy me a beer? 438 00:27:31,425 --> 00:27:33,259 I been riskin' my life all week. 439 00:27:33,261 --> 00:27:34,310 One beer. 440 00:27:36,780 --> 00:27:38,948 Mama's, man. 441 00:27:41,201 --> 00:27:42,535 Saved my life. 442 00:27:42,537 --> 00:27:45,271 What the hell's a "Mama's"? 443 00:27:45,273 --> 00:27:47,156 It's what saved me from the Cindi. 444 00:27:47,158 --> 00:27:48,557 Saved you from the what? 445 00:27:51,561 --> 00:27:53,062 Help yourself. 446 00:27:57,300 --> 00:27:59,301 It's all about economics, man. 447 00:27:59,303 --> 00:28:00,837 How people spend money. 448 00:28:00,839 --> 00:28:02,404 What they spend it on. 449 00:28:02,406 --> 00:28:05,341 It's all about the way people spend other people's money. 450 00:28:05,343 --> 00:28:07,076 The way I'm always buying you a beer 451 00:28:07,078 --> 00:28:08,511 'cause you're always broke? 452 00:28:08,513 --> 00:28:10,580 I'm not broke, man, just frugal. 453 00:28:10,582 --> 00:28:14,083 You keepin' a tab? 454 00:28:14,085 --> 00:28:16,085 Like Medusa in a mirror, 455 00:28:16,087 --> 00:28:19,288 the economics of Mama's broke the curse of the Cindi. 456 00:28:19,290 --> 00:28:21,607 I have no idea what you're talking about. 457 00:28:21,609 --> 00:28:23,092 Mama's is a buffet up in Harlem. 458 00:28:23,094 --> 00:28:24,927 The Cindi was my fiancée. 459 00:28:24,929 --> 00:28:26,428 Your fiancée? 460 00:28:26,430 --> 00:28:28,064 Why do you think I got the tux, man? 461 00:28:28,066 --> 00:28:29,616 I was getting married today. 462 00:28:29,618 --> 00:28:31,183 You were getting married, and you didn't even tell me? 463 00:28:31,185 --> 00:28:32,685 It all happened so quick, man. 464 00:28:32,687 --> 00:28:34,153 You could have called. 465 00:28:34,155 --> 00:28:36,789 You could have said, "Morris, I'm getting married. " 466 00:28:36,791 --> 00:28:38,458 I've known the Cindi since Sunday. 467 00:28:38,460 --> 00:28:39,959 I met her at church. 468 00:28:39,961 --> 00:28:41,961 Six days ago? 469 00:28:41,963 --> 00:28:43,629 I like to think of it as a week, man. 470 00:28:43,631 --> 00:28:45,131 A week can be a long time. 471 00:28:46,433 --> 00:28:47,933 Rome was ravaged in less. 472 00:28:47,935 --> 00:28:51,137 The seven days' war changed the landscape of the middle east. 473 00:28:51,139 --> 00:28:52,605 Yeah. Lot of destruction. 474 00:28:52,607 --> 00:28:54,624 It was the six days' war that happened in the middle east. 475 00:28:54,626 --> 00:28:56,025 God created the world in a week. 476 00:28:56,027 --> 00:28:57,527 What's important... it didn't happen. 477 00:28:57,529 --> 00:28:59,028 I was saved. I didn't get married. 478 00:28:59,030 --> 00:29:01,898 We had a 4:00 appointment with the judge today to get married. 479 00:29:01,900 --> 00:29:03,650 The hottest thing man. 480 00:29:03,652 --> 00:29:06,252 Cindi and I, really into each other, 481 00:29:06,254 --> 00:29:09,588 like plaid on polyester, morning, noon, night. 482 00:29:09,590 --> 00:29:12,058 Her place is in Harlem, so we go to Mama's for lunch, 483 00:29:12,060 --> 00:29:13,526 a pre-wedding meal. 484 00:29:13,528 --> 00:29:15,662 Mama's, best buffet in the city, 485 00:29:15,664 --> 00:29:17,163 $4. 25 a pound buffet, 486 00:29:17,165 --> 00:29:19,048 except chitlins, which cost more. Great stuff. 487 00:29:19,050 --> 00:29:21,751 So... at the buffet, 488 00:29:21,753 --> 00:29:23,753 she loads up on rice and beans. 489 00:29:23,755 --> 00:29:25,254 Rice and beans, nothing else. 490 00:29:25,256 --> 00:29:27,089 Not the ribs, not the greens, not the pulled pork, nothing. 491 00:29:27,091 --> 00:29:28,891 Just the cheap, heavy stuff, man. 492 00:29:28,893 --> 00:29:31,394 Her meal ended up costing seven bucks, 493 00:29:31,396 --> 00:29:33,346 all for a plate of rice and beans, 494 00:29:33,348 --> 00:29:36,432 and I'm the one paying for it. 495 00:29:36,434 --> 00:29:38,768 'Bout to get married in less than three hours, 496 00:29:38,770 --> 00:29:42,438 and suddenly I saw it all. 497 00:29:42,440 --> 00:29:46,275 Saw the true colors of the Cindi. 498 00:29:46,277 --> 00:29:48,277 I broke it off then and there. 499 00:29:48,279 --> 00:29:50,246 I mean, how could I marry a woman who has no problem 500 00:29:50,248 --> 00:29:52,948 paying seven and change, all for beans and rice? 501 00:29:56,336 --> 00:29:57,603 Get two more? 502 00:29:57,605 --> 00:29:59,605 So, uh... 503 00:29:59,607 --> 00:30:03,075 Who's the 15-year-old girl I saw you with? Is she stalking you? 504 00:30:03,077 --> 00:30:05,611 Eighteen. Stalking? No. 505 00:30:05,613 --> 00:30:06,795 Why? 506 00:30:06,797 --> 00:30:09,015 'Cause this turning into a gift or a threat. 507 00:30:09,017 --> 00:30:11,467 - Remember Jetski? - Jetski? 508 00:30:11,469 --> 00:30:12,935 Guy from high school. 509 00:30:12,937 --> 00:30:14,620 - Kid with the harelip. Spit when he talked. - No, no, no. 510 00:30:14,622 --> 00:30:16,422 Oh, I know who you mean. Yeah, Jetski. 511 00:30:16,424 --> 00:30:18,324 The guy's an asshole. He used to work at 512 00:30:18,326 --> 00:30:20,827 the movie theater on 12th street. 513 00:30:20,829 --> 00:30:23,079 He tried to sell me popcorn he swept off the floor. 514 00:30:23,081 --> 00:30:24,580 The guy's a real asshole, man. 515 00:30:24,582 --> 00:30:26,516 Well, that girl you saw is Jetski's daughter. 516 00:30:26,518 --> 00:30:28,451 Your girlfriend is Jetski's daughter? 517 00:30:28,453 --> 00:30:30,986 - She's not my girlfriend. - Thank God for that. 518 00:30:30,988 --> 00:30:32,505 Why? 519 00:30:32,507 --> 00:30:34,306 Because if she was, I'd have to tell you to dump her, man. 520 00:30:34,308 --> 00:30:36,025 My advice would be to dump her, quick. 521 00:30:44,934 --> 00:30:47,303 So, you're not dating her? 522 00:30:47,305 --> 00:30:49,305 - No, I'm not dating her. - But you slept with her? 523 00:30:49,307 --> 00:30:50,772 Look, I just met her today. 524 00:30:50,774 --> 00:30:52,441 Yes or no, man, did you sleep with her? 525 00:30:52,443 --> 00:30:54,110 Yes, I slept with her, but it's not like you're thinking. 526 00:30:54,112 --> 00:30:56,512 - Really? - Really. Listen. 527 00:30:56,514 --> 00:30:59,482 I was looking for a present for daddy. 528 00:30:59,484 --> 00:31:00,733 Dad. 529 00:31:02,820 --> 00:31:05,138 You have something on your face. 530 00:31:08,609 --> 00:31:10,626 Other side. 531 00:31:14,398 --> 00:31:16,582 Hey, have you listened to these guys? 532 00:31:16,584 --> 00:31:19,852 They rock, but I want to show you something even better. 533 00:31:24,174 --> 00:31:25,774 She came on to you. 534 00:31:25,776 --> 00:31:27,210 Yeah, but just let me finish. 535 00:31:41,491 --> 00:31:42,959 Uh... 536 00:31:45,829 --> 00:31:48,831 I want to see your place. 537 00:31:48,833 --> 00:31:50,299 I don't know you. 538 00:31:50,301 --> 00:31:53,152 My name's Stephanie. Stephanie! 539 00:31:53,154 --> 00:31:55,254 But... I don't know who you are. 540 00:31:56,489 --> 00:31:58,457 You don't like me? Why don't you like me? 541 00:31:58,459 --> 00:32:01,761 Oh, I like you, I like you, I just don't know you. 542 00:32:01,763 --> 00:32:03,229 I know you. 543 00:32:03,231 --> 00:32:05,664 I know you, I know you, I know you. 544 00:32:08,502 --> 00:32:10,285 Dump her, man. Tell her it was a mistake, 545 00:32:10,287 --> 00:32:12,070 tell her it was an oversight. 546 00:32:12,072 --> 00:32:13,555 You make it sound like it requires 547 00:32:13,557 --> 00:32:15,057 a congressional investigation. 548 00:32:15,059 --> 00:32:16,409 Basically, man, you had sex. 549 00:32:16,411 --> 00:32:18,144 Two fancy animals doing what animals do. 550 00:32:18,146 --> 00:32:19,879 An act of nature. I'd get out 551 00:32:19,881 --> 00:32:21,647 before emotions get tangled. 552 00:32:23,449 --> 00:32:25,417 End it before it gets messy. 553 00:32:37,130 --> 00:32:38,464 Morris? 554 00:32:39,600 --> 00:32:41,467 Yeah, it's me, daddy. 555 00:32:41,469 --> 00:32:43,819 No shit, it's you. 556 00:32:43,821 --> 00:32:45,154 Come here, Morris. 557 00:32:49,993 --> 00:32:52,561 What the hell are you doing out so late? 558 00:32:52,563 --> 00:32:54,246 I was out with N. J. 559 00:32:54,248 --> 00:32:56,248 Did you buy the groceries, 560 00:32:56,250 --> 00:32:58,800 or did you take the money I gave you 561 00:32:58,802 --> 00:33:00,853 and spend it on something useless again? 562 00:33:00,855 --> 00:33:02,087 I'll get 'em. 563 00:33:02,089 --> 00:33:03,422 No, whoa, whoa, whoa. 564 00:33:13,934 --> 00:33:16,135 How old are you, Morris? 565 00:33:16,137 --> 00:33:17,303 35. 566 00:33:18,371 --> 00:33:20,972 Know what I was doing when I was 35? 567 00:33:22,609 --> 00:33:24,160 I had a son, 568 00:33:24,162 --> 00:33:26,211 a wife, 569 00:33:26,213 --> 00:33:29,782 an apartment of my own. 570 00:33:29,784 --> 00:33:32,417 A job. 571 00:33:32,419 --> 00:33:34,286 See what I'm saying? 572 00:33:34,288 --> 00:33:36,004 Not really. 573 00:33:36,006 --> 00:33:38,124 I was living. 574 00:33:38,126 --> 00:33:39,508 I understand, daddy. 575 00:33:39,510 --> 00:33:42,060 Oh, no, I don't think you do. 576 00:33:42,062 --> 00:33:44,413 I made choices. 577 00:33:44,415 --> 00:33:47,750 Each and every step of the way, 578 00:33:47,752 --> 00:33:50,486 I made a choice. 579 00:33:50,488 --> 00:33:52,805 It wasn't made for me. 580 00:33:52,807 --> 00:33:54,840 I make choices. 581 00:33:54,842 --> 00:33:57,142 Hmm. 582 00:33:57,144 --> 00:34:00,179 I wonder what your mother would think about your choices. 583 00:37:10,987 --> 00:37:12,388 Stephanie, listen. 584 00:37:12,390 --> 00:37:14,573 It's... 585 00:37:14,575 --> 00:37:16,041 Hi, Stephanie. 586 00:37:16,043 --> 00:37:17,909 It's... 587 00:37:17,911 --> 00:37:20,912 Hey, Stephanie, it's me. 588 00:37:20,914 --> 00:37:23,615 This is ridiculous. 589 00:37:30,090 --> 00:37:31,556 Hey, Stephanie! 590 00:37:31,558 --> 00:37:33,925 - Twisted Bliss! - Ah! You missed me, huh? 591 00:37:33,927 --> 00:37:34,926 Jetski, Jetski. 592 00:37:34,928 --> 00:37:36,996 I ought to wax your tugboat, Bliss! 593 00:37:36,998 --> 00:37:38,697 - I've missed you too. - Jetski! 594 00:37:38,699 --> 00:37:41,083 - What are you doing? - Jetski? 595 00:37:41,085 --> 00:37:42,751 Sweet baby Judas, Bliss! 596 00:37:42,753 --> 00:37:45,421 No one calls me Jetski anymore. 597 00:37:45,423 --> 00:37:47,506 I ought to take you down for that, man. 598 00:37:47,508 --> 00:37:49,241 You know I hate that nickname! 599 00:37:49,243 --> 00:37:50,809 Shit! 600 00:37:50,811 --> 00:37:52,812 Twisted Bliss! 601 00:37:52,814 --> 00:37:54,413 How you doin', buddy? 602 00:37:54,415 --> 00:37:56,065 Good. 603 00:37:56,067 --> 00:37:58,000 Yeah? This is a reunion, Bliss. 604 00:37:58,002 --> 00:38:00,035 This is great. 605 00:38:00,037 --> 00:38:03,138 How... how you been? How's things? Things good? 606 00:38:03,140 --> 00:38:05,191 Yeah. 607 00:38:05,193 --> 00:38:07,076 Well, it's good seeing you. 608 00:38:07,078 --> 00:38:08,894 Oh, man, it's good seeing you too, man. 609 00:38:08,896 --> 00:38:11,780 You know... You know what? 610 00:38:11,782 --> 00:38:13,799 We should go out for some beers sometime. 611 00:38:13,801 --> 00:38:16,268 Or, better yet, maybe you could come over and meet the family. 612 00:38:16,270 --> 00:38:19,738 You'd love my daughter! 613 00:38:21,209 --> 00:38:22,774 What... what are you doing here? 614 00:38:22,776 --> 00:38:25,911 Oh, man, this renovation... 615 00:38:25,913 --> 00:38:27,996 my show. 616 00:38:27,998 --> 00:38:30,932 I'm the foreman, in charge of this whole project, 617 00:38:30,934 --> 00:38:32,551 which is already screwed, 618 00:38:32,553 --> 00:38:34,920 and we haven't even begun, but... 619 00:38:34,922 --> 00:38:39,308 that's life, I guess. You make plans, and life happens. 620 00:38:39,310 --> 00:38:41,576 But... you've got to get it done, right? 621 00:38:41,578 --> 00:38:43,078 You've got to push through. 622 00:38:43,080 --> 00:38:44,746 Right. You've got to push through. 623 00:38:44,748 --> 00:38:47,733 Do you remember the Bloody Eagle brigade? 624 00:38:47,735 --> 00:38:51,737 I tell my wife and daughter that story all the time, man! 625 00:38:51,739 --> 00:38:53,255 No, I don't. 626 00:38:53,257 --> 00:38:55,173 Aw, come on, Bliss, the Bloody Eagles! 627 00:38:57,495 --> 00:39:00,579 Remember? You and me, all the hijinks? 628 00:39:00,581 --> 00:39:03,515 You, Morris the Professor, coming up with the plan. 629 00:39:03,517 --> 00:39:06,385 Me, the Axe, getting the job done. 630 00:39:06,387 --> 00:39:08,720 Remember all the shit we used to pull? 631 00:39:08,722 --> 00:39:12,141 Twisted Bliss and the Bloody Eagle brigade. 632 00:39:12,143 --> 00:39:14,927 Man, we were famous in high school! 633 00:39:14,929 --> 00:39:16,061 Shit! 634 00:39:16,063 --> 00:39:19,180 You remember the time that we put the, uh, 635 00:39:19,182 --> 00:39:21,182 the black shoe polish on the toilet seats 636 00:39:21,184 --> 00:39:22,651 in the girls' locker room, 637 00:39:22,653 --> 00:39:25,253 or when you, the Professor, 638 00:39:25,255 --> 00:39:27,789 superglued Mr. Arnold's chair to his desk? 639 00:39:27,791 --> 00:39:29,257 - You remember that? - No. 640 00:39:29,259 --> 00:39:30,925 Aw, come on, Bliss. 641 00:39:30,927 --> 00:39:33,027 Actually, no, I really... I don't. 642 00:39:33,029 --> 00:39:34,613 The Bliss! 643 00:39:34,615 --> 00:39:36,481 And Stevie J. ! The Bloody Eagles! 644 00:39:38,752 --> 00:39:40,085 Remember? 645 00:39:41,471 --> 00:39:44,106 - Sure. - Oh, I miss that, you know? 646 00:39:44,108 --> 00:39:47,609 All those times, you know? 647 00:39:47,611 --> 00:39:49,428 But... 648 00:39:49,430 --> 00:39:52,114 Now's now, you know? 649 00:39:52,116 --> 00:39:54,116 So, I have a wife, teenage daughter. 650 00:39:54,118 --> 00:39:55,583 Right. 651 00:39:55,585 --> 00:39:58,520 I make good money, but... 652 00:39:58,522 --> 00:40:00,555 What do you do? Where... where... where are you working? 653 00:40:00,557 --> 00:40:03,024 I'm between jobs. 654 00:40:03,026 --> 00:40:04,893 Let's. Do. Brews. 655 00:40:04,895 --> 00:40:06,361 How 'bout tonight? 656 00:40:06,363 --> 00:40:08,197 Let's get some cocktails and catch up... 657 00:40:08,199 --> 00:40:10,499 - Tonight, bro! - Tonight? Eh... 658 00:40:10,501 --> 00:40:12,501 Thing is, I gotta watch my cash right now. 659 00:40:12,503 --> 00:40:15,254 Bliss! Why didn't you tell me? 660 00:40:15,256 --> 00:40:16,721 I could have got you on here. 661 00:40:16,723 --> 00:40:18,623 You should have talked to me last week. 662 00:40:18,625 --> 00:40:20,292 You know what? 663 00:40:24,530 --> 00:40:26,631 Tide over. 664 00:40:28,701 --> 00:40:31,136 Till you get goin' again. 665 00:40:31,138 --> 00:40:33,338 - Oh, no, I can't take this. - No, no, no, no. 666 00:40:33,340 --> 00:40:35,307 Take that. 667 00:40:35,309 --> 00:40:37,409 One Bloody Eagle to another. 668 00:40:44,000 --> 00:40:46,001 So, you want to see what this place looks like 669 00:40:46,003 --> 00:40:48,270 before we tear the shit out of it? 670 00:40:49,338 --> 00:40:50,806 Sure. 671 00:40:50,808 --> 00:40:53,074 Bloody Eagle, baby! Yeah! 672 00:40:54,677 --> 00:40:56,511 Oh, yeah. 673 00:40:56,513 --> 00:40:59,013 I haven't been in here in six months. 674 00:40:59,015 --> 00:41:01,283 Restrictions, permits, 675 00:41:01,285 --> 00:41:03,618 wife suing the husband for cheating, 676 00:41:03,620 --> 00:41:06,788 husband's suing the wife for being ugly. 677 00:41:06,790 --> 00:41:08,123 Man. 678 00:41:09,792 --> 00:41:13,261 Divorce. I don't get it, you know? 679 00:41:13,263 --> 00:41:17,299 I mean, when you say you're gonna do something, you do it, right? 680 00:41:17,301 --> 00:41:19,501 - You stick to it. - Yeah, right. 681 00:41:19,503 --> 00:41:21,970 I mean, just... your word. 682 00:41:21,972 --> 00:41:24,306 - I don't understand these... - Jesus. 683 00:41:24,308 --> 00:41:27,142 This is your one warning: 684 00:41:27,144 --> 00:41:28,710 Leave or suffer. 685 00:41:28,712 --> 00:41:30,145 Hey, who the hell are you? 686 00:41:30,147 --> 00:41:32,781 You guys can't be in here. This place is off limits. 687 00:41:32,783 --> 00:41:34,783 We've been breached. 688 00:41:34,785 --> 00:41:36,285 Excuse me? 689 00:41:36,287 --> 00:41:37,786 Remember the Maine. 690 00:41:37,788 --> 00:41:40,071 It's the Alamo, dumb-ass! 691 00:41:40,073 --> 00:41:43,409 - Let's just crack some heads. - Ignition! 692 00:41:43,411 --> 00:41:46,862 Ow! Ahh! Mother of God! 693 00:41:46,864 --> 00:41:48,163 I'm out of here, Jetski! 694 00:41:48,165 --> 00:41:50,432 I hear you. Sweet baby Judas! 695 00:42:00,159 --> 00:42:01,826 The place is gonna burn down. 696 00:42:01,828 --> 00:42:03,328 Oh, no, they won't be so lucky. 697 00:42:03,330 --> 00:42:05,497 Burning to death would be a blessing to those people. 698 00:42:05,499 --> 00:42:07,699 Be the only way to get rid of the smell. 699 00:42:08,768 --> 00:42:10,435 Ohh! You know what? 700 00:42:10,437 --> 00:42:13,038 I'm calling the cops, get 'em to crack down on this shit. 701 00:42:15,441 --> 00:42:16,775 Wait, Bliss. 702 00:42:18,111 --> 00:42:20,295 I have an idea. 703 00:42:32,008 --> 00:42:34,376 There's three kinds of trouble: 704 00:42:34,378 --> 00:42:35,794 There's regular trouble, real trouble, 705 00:42:35,796 --> 00:42:38,029 and then there's the trouble that you're in. 706 00:42:38,031 --> 00:42:40,081 No, you listen. I'm not talking to you, 707 00:42:40,083 --> 00:42:41,533 but if I was talking to you, 708 00:42:41,535 --> 00:42:44,102 I would tell you how ridiculous you look in this picture! 709 00:42:46,222 --> 00:42:49,958 There is a reason muscle shirts are called muscle shirts. 710 00:42:49,960 --> 00:42:52,710 It's because you're supposed to have muscles to wear them. 711 00:42:54,314 --> 00:42:56,815 My grandmother had bigger arms than you. 712 00:42:56,817 --> 00:42:58,200 Where did you get this? 713 00:42:58,202 --> 00:43:00,702 What do you mean, where did I get it? 714 00:43:00,704 --> 00:43:02,454 It's my dad's. 715 00:43:02,456 --> 00:43:05,940 You know... your old high school buddy, remember? 716 00:43:05,942 --> 00:43:08,660 Oh, by the way, my mom is just thrilled 717 00:43:08,662 --> 00:43:10,045 that you're taking me to prom. 718 00:43:10,047 --> 00:43:13,832 You told her? Of course I told her. 719 00:43:13,834 --> 00:43:15,834 I mean, I didn't tell her who, but, yes, I told her. 720 00:43:15,836 --> 00:43:18,303 Prom is a big deal. It's like... a wedding. 721 00:43:18,305 --> 00:43:20,806 But she said I couldn't go. 722 00:43:20,808 --> 00:43:22,874 Uh, well, that's unfortunate. 723 00:43:22,876 --> 00:43:25,043 Not until I ask my dad. 724 00:43:25,045 --> 00:43:27,012 Not really until they meet you. 725 00:43:27,014 --> 00:43:28,981 Which is kind of funny, 726 00:43:28,983 --> 00:43:33,051 being that you're friends with my dad and all. 727 00:43:33,053 --> 00:43:34,820 Do you like chicken? 728 00:43:34,822 --> 00:43:36,654 That's all my mom knows how to make. 729 00:43:36,656 --> 00:43:38,924 It might be better if you just eat before you show up. 730 00:43:40,793 --> 00:43:42,727 Look, Stephanie, we need to talk. 731 00:43:44,463 --> 00:43:46,281 Okay. 732 00:43:46,283 --> 00:43:48,716 Well, I was talking to my friend N. J. , and... 733 00:43:51,470 --> 00:43:54,288 - And... ? - And he said I should... 734 00:43:56,876 --> 00:43:58,460 What? 735 00:43:58,462 --> 00:44:00,361 He said I should... 736 00:44:03,499 --> 00:44:05,934 That I should find out what color your prom dress is gonna be so I could... 737 00:44:05,936 --> 00:44:07,135 pink. 738 00:44:07,137 --> 00:44:09,705 Pink. It's my favorite color. 739 00:44:09,707 --> 00:44:11,272 Pink. 740 00:44:11,274 --> 00:44:13,709 There's a lot of things you've got to learn about me. 741 00:44:15,277 --> 00:44:17,212 One of 'em is that... 742 00:44:17,214 --> 00:44:20,148 I get really pissed off when you don't answer my phone calls. 743 00:44:28,624 --> 00:44:30,325 I gotta go. 744 00:44:30,327 --> 00:44:31,559 Trip. 745 00:44:31,561 --> 00:44:35,130 Monday. Stromboli. Don't forget. 746 00:44:35,132 --> 00:44:36,465 Right. 747 00:44:40,636 --> 00:44:42,170 Monday. 748 00:45:03,876 --> 00:45:05,359 Damn it, Morris! 749 00:45:20,225 --> 00:45:21,442 Whoa! 750 00:45:21,444 --> 00:45:23,778 Ohh! It's me, daddy. 751 00:45:23,780 --> 00:45:27,281 Wah... I know it's you, goddamn it. 752 00:45:27,283 --> 00:45:30,118 You scared me. Where are you... ? 753 00:45:33,372 --> 00:45:34,872 I don't want to know. 754 00:45:34,874 --> 00:45:37,092 I'm helping out a friend. 755 00:45:37,094 --> 00:45:38,309 Great. 756 00:45:42,282 --> 00:45:44,516 Making a choice. 757 00:45:45,951 --> 00:45:48,019 Stay low, Professor. 758 00:45:48,021 --> 00:45:49,437 Keep your head down. 759 00:45:49,439 --> 00:45:53,191 - Stephen, where are you? - It's the Axe. Call me the Axe. 760 00:45:54,460 --> 00:45:57,228 - Axe? - I'm over here. 761 00:45:57,230 --> 00:45:58,697 - Where? - Here. 762 00:46:03,836 --> 00:46:06,003 Get down, Professor. We're covert, remember? 763 00:46:10,242 --> 00:46:12,076 Oh, God, I hate heights. 764 00:46:15,080 --> 00:46:18,266 I'm having second thoughts about this, Professor. 765 00:46:18,268 --> 00:46:20,835 Maybe I should have called the cops. 766 00:46:20,837 --> 00:46:23,771 We can do this, Axe. 767 00:46:23,773 --> 00:46:25,707 We're the Battle Eagles, remember? 768 00:46:26,759 --> 00:46:28,092 The Bloody Eagles. 769 00:46:32,448 --> 00:46:34,682 I'm freezing up, Professor. 770 00:46:34,684 --> 00:46:37,435 I don't know if I can go through with this. 771 00:46:37,437 --> 00:46:40,072 You made a commitment. You've got to follow through. 772 00:46:40,074 --> 00:46:41,639 Just find your inner strength, 773 00:46:41,641 --> 00:46:43,641 just like that time you killed that rat with a mop. 774 00:46:43,643 --> 00:46:45,376 You didn't freeze up then, did you? 775 00:46:45,378 --> 00:46:48,796 You followed through. 776 00:46:48,798 --> 00:46:52,350 I told you about that? I told you about the rat? 777 00:46:52,352 --> 00:46:53,685 Let's go over the plan again. 778 00:46:53,687 --> 00:46:55,587 Wait. When did I tell you about the rat? 779 00:46:55,589 --> 00:46:57,889 Hey. We're the Bloody Eagles, right? 780 00:46:59,908 --> 00:47:02,410 Right. Let's do this. 781 00:47:02,412 --> 00:47:05,146 - Let's do it! - Yeah! 782 00:47:05,148 --> 00:47:07,415 This is bullshit. They're not coming! 783 00:47:09,068 --> 00:47:11,886 Yeah, we've been waiting here for something like 12 hours straight. 784 00:47:11,888 --> 00:47:14,539 - I'm hungry. - No, they're coming. 785 00:47:14,541 --> 00:47:17,442 They're not coming. They pussed out, the big... 786 00:47:18,912 --> 00:47:20,745 What was that? 787 00:47:20,747 --> 00:47:22,213 It's them. 788 00:47:22,215 --> 00:47:24,382 No cops sound like that. That sound was like... 789 00:47:24,384 --> 00:47:26,951 It sounds like revenge! Aahhh! 790 00:47:29,788 --> 00:47:32,023 Professor, I'm down. 791 00:47:39,316 --> 00:47:41,449 Unh! 792 00:47:44,938 --> 00:47:46,003 Aah! 793 00:47:50,777 --> 00:47:53,378 Remember the Alamo, assholes! 794 00:47:57,783 --> 00:48:01,870 Goddamn it, Professor! We did it! 795 00:48:04,406 --> 00:48:07,308 Bloody Eagle, baby! Taste our talons! 796 00:50:35,141 --> 00:50:37,575 My wife was the first woman I had sex with. 797 00:50:41,430 --> 00:50:42,947 Can you believe that, Professor? 798 00:50:45,400 --> 00:50:47,302 The first, and probably the last. 799 00:50:51,790 --> 00:50:55,009 She got pregnant that first time we did it, 800 00:50:55,011 --> 00:50:58,046 middle of senior year. 801 00:50:58,048 --> 00:51:00,348 What are the odds of that? 802 00:51:00,350 --> 00:51:02,350 When I'm lucky... 803 00:51:04,286 --> 00:51:06,221 It's always with bad luck. 804 00:51:12,277 --> 00:51:14,112 Oh, man. 805 00:51:14,114 --> 00:51:16,047 You should see my daughter. 806 00:51:19,117 --> 00:51:21,085 She's a beauty, but... 807 00:51:23,121 --> 00:51:25,639 I just don't feel the same about her anymore, you know? 808 00:51:25,641 --> 00:51:27,008 It's like... 809 00:51:29,461 --> 00:51:31,462 It's like she's all grown up, you know? 810 00:51:31,464 --> 00:51:32,697 Right. 811 00:51:34,066 --> 00:51:37,218 Fathers and daughters. 812 00:51:37,220 --> 00:51:40,205 It's not the same as fathers and sons. It's... 813 00:51:45,861 --> 00:51:47,145 Fathers and sons. 814 00:51:53,485 --> 00:51:54,886 You ever... 815 00:51:57,005 --> 00:51:58,339 What? 816 00:52:01,276 --> 00:52:03,211 You ever felt that you were waiting? 817 00:52:04,446 --> 00:52:05,846 Waiting? 818 00:52:06,999 --> 00:52:08,249 Waiting on what? 819 00:52:10,268 --> 00:52:13,954 I don't know. Just... something. Anything. 820 00:52:17,793 --> 00:52:19,510 It's like at the end of Moby Dick, 821 00:52:19,512 --> 00:52:21,779 when Ishmael is out there in the middle of the ocean... 822 00:52:23,616 --> 00:52:25,550 with nothing. Just... 823 00:52:27,653 --> 00:52:30,154 waiting for something to come along and save him. 824 00:52:33,475 --> 00:52:35,676 What the hell are you talking about, Bliss? 825 00:52:37,312 --> 00:52:38,596 I don't know, man. 826 00:52:39,982 --> 00:52:41,316 Just talkin'. 827 00:52:44,537 --> 00:52:46,137 So what happens? 828 00:52:46,139 --> 00:52:47,972 When? 829 00:52:49,325 --> 00:52:52,327 With this guy. 830 00:52:52,329 --> 00:52:54,913 The guy in the middle of the ocean. I mean... 831 00:52:54,915 --> 00:52:56,297 Is he saved? 832 00:52:56,299 --> 00:52:59,133 Yeah, he's saved. 833 00:52:59,135 --> 00:53:01,336 By his best friend's Coffin. 834 00:53:04,089 --> 00:53:05,423 Damn, Bliss. 835 00:53:10,095 --> 00:53:11,562 What's wrong with you? 836 00:53:15,268 --> 00:53:18,286 You know what you need, Professor? 837 00:53:18,288 --> 00:53:20,405 - What? - You need... 838 00:53:20,407 --> 00:53:22,624 Some woman action. 839 00:53:22,626 --> 00:53:25,192 You got a girlfriend, Professor? 840 00:53:25,194 --> 00:53:26,744 You need a girlfriend. 841 00:53:31,300 --> 00:53:33,034 I should get goin'. 842 00:53:33,036 --> 00:53:34,919 You hungry? You want to have breakfast with me? 843 00:53:34,921 --> 00:53:36,755 You want to grab some breakfast? I'd like to have breakfast with you. 844 00:53:36,757 --> 00:53:38,456 I'd love to, but I can't. 845 00:53:38,458 --> 00:53:40,775 It's Sunday morning. What do you got? 846 00:53:42,578 --> 00:53:43,995 Church. 847 00:53:54,306 --> 00:53:55,873 Well, Stephen, it's been good. 848 00:53:55,875 --> 00:53:57,208 Hey. 849 00:53:58,310 --> 00:54:00,578 - It's Axe. - Right. 850 00:54:00,580 --> 00:54:04,748 And no, Professor, it's been great, man. 851 00:54:04,750 --> 00:54:06,083 It's been great! 852 00:54:09,754 --> 00:54:13,324 You don't think that shit matters? 853 00:54:13,326 --> 00:54:16,077 You've got a lot to learn about this business. 854 00:54:16,079 --> 00:54:19,580 Things don't happen like you see on TV. 855 00:54:19,582 --> 00:54:21,432 Life isn't that pretty. 856 00:54:21,434 --> 00:54:24,285 Shit happens, and then you're pushing 40, 857 00:54:24,287 --> 00:54:26,587 some more shit happens, and you're pushing 70, 858 00:54:26,589 --> 00:54:29,590 then some more shit happens and you're dead! 859 00:54:29,592 --> 00:54:31,426 Most of this shit is just shit... 860 00:54:31,428 --> 00:54:34,411 day-to-day bullshit that doesn't add up to much of anything. 861 00:54:34,413 --> 00:54:36,347 - You think... ? - Forget it. 862 00:55:09,848 --> 00:55:12,350 Thank you all so much for your comments. 863 00:55:12,352 --> 00:55:15,019 - I'm sure that our time... - Even talking about salsa gives me cramps. 864 00:55:15,021 --> 00:55:16,638 Thank you. 865 00:55:16,640 --> 00:55:18,523 I'm available any time you need me for one of these things, 866 00:55:18,525 --> 00:55:20,892 especially if we actually get to eat some... 867 00:55:20,894 --> 00:55:22,093 Thank you, Duly noted. 868 00:55:22,095 --> 00:55:26,363 So, uh, Morris, um... You gonna get some dinner? 869 00:55:27,700 --> 00:55:30,068 Uh, no, I was just gonna head home. 870 00:55:30,070 --> 00:55:31,585 Oh. Good. Me too. 871 00:55:31,587 --> 00:55:33,705 We can share a cab, right? 872 00:55:33,707 --> 00:55:34,973 Sure. 873 00:56:15,413 --> 00:56:17,648 There you go. And keep the change. 874 00:56:17,650 --> 00:56:20,251 I got it, I got it. 875 00:56:20,253 --> 00:56:21,585 Thanks. 876 00:56:23,922 --> 00:56:25,823 Uh, right, I was thinking, 877 00:56:25,825 --> 00:56:27,424 uh, I don't want to go home yet. 878 00:56:29,261 --> 00:56:31,095 - Well... - Drink, right? 879 00:56:31,097 --> 00:56:33,765 Uh, sure. There's a place right down there. 880 00:56:33,767 --> 00:56:34,966 Oh, right. 881 00:56:43,942 --> 00:56:45,809 Hey, I was wondering if you could help me. 882 00:56:51,317 --> 00:56:54,552 You see, my friend Morris, 883 00:56:54,554 --> 00:56:56,487 he lives in the building. 884 00:56:58,690 --> 00:57:00,425 Your friend? 885 00:57:01,576 --> 00:57:04,379 Yeah, my friend. 886 00:57:04,381 --> 00:57:07,181 Cheers. Thanks for the focus group. 887 00:57:17,075 --> 00:57:19,743 Tell me something interesting, 888 00:57:19,745 --> 00:57:21,812 something about yourself that few people know. 889 00:57:21,814 --> 00:57:25,099 Well... I'm half Greek. 890 00:57:25,101 --> 00:57:28,386 Mmm. I knew there was a reason I liked you. 891 00:57:28,388 --> 00:57:31,388 Mediterranean men know how to handle women right. 892 00:57:31,390 --> 00:57:34,425 You have a way with women. 893 00:57:34,427 --> 00:57:36,944 Tell me something else. Tell me a story. 894 00:57:36,946 --> 00:57:38,762 Tell me about your first concert. 895 00:57:38,764 --> 00:57:42,433 My first concert? My first concert was Liberace. 896 00:57:43,568 --> 00:57:45,036 Right, right. 897 00:57:45,038 --> 00:57:46,403 No, really. 898 00:57:46,405 --> 00:57:49,106 Really. Liberace, Bob Hope, and Bruce Jenner, 899 00:57:49,108 --> 00:57:50,942 all on one stage, one night. 900 00:57:50,944 --> 00:57:53,861 Bruce Jenner... you mean the guy from the wheaties box? 901 00:57:53,863 --> 00:57:55,195 The olympian. Him. 902 00:57:57,632 --> 00:57:59,467 You almost had me! 903 00:57:59,469 --> 00:58:00,934 I thought you were serious! 904 00:58:00,936 --> 00:58:03,737 I am serious. My mother took me. I was 12. 905 00:58:03,739 --> 00:58:05,739 I was too young to appreciate the oddness of the whole thing. 906 00:58:05,741 --> 00:58:07,408 I had no idea who these people were 907 00:58:07,410 --> 00:58:10,161 or what it was we were about to see. 908 00:58:10,163 --> 00:58:12,447 That, and I was angry with my mother then. 909 00:58:12,449 --> 00:58:15,666 Oh, I can't think of a time I wasn't angry with my mother, right? 910 00:58:15,668 --> 00:58:17,568 And she died, right? 911 00:58:17,570 --> 00:58:19,636 Now I don't know who to be angry with. 912 00:58:19,638 --> 00:58:20,955 How'd she die? 913 00:58:22,157 --> 00:58:25,092 How does anyone die? Something stops. 914 00:58:25,094 --> 00:58:27,327 Something doesn't stop. Cancer. A car wreck. 915 00:58:27,329 --> 00:58:28,762 Coronary. 916 00:58:28,764 --> 00:58:30,081 But it's all good, right? 917 00:58:30,083 --> 00:58:31,748 I'm not saying things are bad. I'm not complaining. 918 00:58:31,750 --> 00:58:34,852 I just... wish things could be clean and clear, 919 00:58:34,854 --> 00:58:36,203 with smooth edges. 920 00:58:39,475 --> 00:58:42,794 Right. Why can't I just bolt off witty lines when I need to? 921 00:58:43,929 --> 00:58:45,680 No, you speak well. 922 00:58:45,682 --> 00:58:46,814 Mmm. 923 00:58:47,900 --> 00:58:49,801 I speak well. 924 00:58:49,803 --> 00:58:52,069 Right. 925 00:58:53,271 --> 00:58:56,107 But tell me something: 926 00:58:56,109 --> 00:59:00,043 Something you like about me. 927 00:59:01,930 --> 00:59:03,581 I like your, uh... 928 00:59:06,985 --> 00:59:08,219 Dress. 929 00:59:10,189 --> 00:59:12,756 And I like you, right? 930 00:59:14,309 --> 00:59:15,642 I like you a lot. 931 00:59:27,806 --> 00:59:30,474 Me and Georgie had a terrible, terrible fight last night. 932 00:59:31,542 --> 00:59:33,377 I stormed out of the house, right? 933 00:59:33,379 --> 00:59:35,562 I stayed with my friend who lives on 88th and Lexington 934 00:59:35,564 --> 00:59:38,132 in this tiny little place she claims is a one-bedroom 935 00:59:38,134 --> 00:59:40,467 but really is just a glorified studio 936 00:59:40,469 --> 00:59:42,586 with a Pullman kitchen. 937 00:59:42,588 --> 00:59:44,271 I'm sorry. 938 00:59:45,257 --> 00:59:46,923 You know what frightens me the most? 939 00:59:50,111 --> 00:59:51,445 Not being appreciated. 940 00:59:54,616 --> 00:59:57,251 At home, I don't feel appreciated, right? 941 00:59:59,721 --> 01:00:00,988 That, and turning shabby. 942 01:00:03,108 --> 01:00:04,708 I don't want to be like a couch. 943 01:00:04,710 --> 01:00:08,479 I don't want to get worn and run down and lumpy. 944 01:00:08,481 --> 01:00:11,999 I don't want to wake up one day and realize I look used. 945 01:00:14,987 --> 01:00:17,137 You know what happens to shabby couches, right? 946 01:00:17,139 --> 01:00:21,225 You... you've seen them, right, on the street? 947 01:00:21,227 --> 01:00:22,442 They get junked. 948 01:00:29,484 --> 01:00:31,985 We shouldn't be doing this right here. 949 01:00:31,987 --> 01:00:34,154 - I want to see your place! - Nah, daddy's home! 950 01:00:34,156 --> 01:00:35,623 Daddy?! 951 01:00:35,625 --> 01:00:38,125 I mean, Danny, my father. He's home. 952 01:00:38,127 --> 01:00:40,628 Oh. Kinky. I like it. 953 01:00:40,630 --> 01:00:43,163 It's just... mmm... He's not well, so... 954 01:00:43,165 --> 01:00:44,632 Oh, right. 955 01:00:44,634 --> 01:00:47,485 Oh, that's so sweet of you, taking care of him. 956 01:00:49,004 --> 01:00:51,338 Is he medicated? 957 01:00:51,340 --> 01:00:54,408 - Yeah, he is. - Maybe he won't notice! 958 01:00:54,410 --> 01:00:55,910 No, it's just, um... 959 01:00:55,912 --> 01:00:57,744 I... it's really tempting. I just... 960 01:00:57,746 --> 01:01:00,080 Oh, wait. Shh, shh, shh. 961 01:01:00,082 --> 01:01:04,235 I think it's George. I swear he's got a GPS on me. 962 01:01:04,237 --> 01:01:05,853 Maybe you should go. 963 01:01:05,855 --> 01:01:07,104 Mnh! 964 01:01:08,606 --> 01:01:09,940 Right. 965 01:01:13,128 --> 01:01:15,129 Hey, I hope your dad gets better. 966 01:01:15,131 --> 01:01:16,463 Yeah, thanks! 967 01:01:22,470 --> 01:01:24,672 - N. J. ? - I found it, man. 968 01:01:24,674 --> 01:01:26,674 - Found what? - The woman. 969 01:01:26,676 --> 01:01:29,342 The one. My life, man. The reason to go on. 970 01:01:29,344 --> 01:01:31,478 Two days ago, you were getting married. What happened to that woman? 971 01:01:31,480 --> 01:01:33,647 That was years ago, man. Two things happened since then, 972 01:01:33,649 --> 01:01:36,984 two important things, but I gotta get running. I gotta go. 973 01:01:36,986 --> 01:01:39,452 I gotta get packed. Packed? Where are you going? 974 01:01:40,588 --> 01:01:42,156 Montana, man. 975 01:01:42,158 --> 01:01:43,958 Montana? What's in Montana? 976 01:01:43,960 --> 01:01:45,926 Me, and the one. The woman. 977 01:01:45,928 --> 01:01:48,946 To think, she's... she's been in your building this whole time. 978 01:01:48,948 --> 01:01:52,499 - Who lived in my building? - My Bliss, Bliss. 979 01:01:52,501 --> 01:01:54,668 Hattie. 980 01:01:54,670 --> 01:01:55,936 Hattie Rockworth. 981 01:01:57,706 --> 01:01:59,373 Hattie Rockworth? 982 01:02:09,517 --> 01:02:11,118 Morris. 983 01:02:11,120 --> 01:02:12,719 Morris, come on in here. 984 01:02:18,960 --> 01:02:21,362 Found these in the bathroom. 985 01:02:21,364 --> 01:02:23,948 Know they're not mine. 986 01:02:23,950 --> 01:02:25,866 You don't wear these, do you? 987 01:02:25,868 --> 01:02:27,735 Surprise. 988 01:02:27,737 --> 01:02:30,420 Please tell me you don't wear these. 989 01:02:32,340 --> 01:02:34,525 Nope, they're not mine. 990 01:02:36,477 --> 01:02:40,130 I'm not running a hot-sheet hotel here, you know. 991 01:02:40,132 --> 01:02:42,783 This is not where my money's been going, is it? 992 01:04:13,592 --> 01:04:15,559 She's not coming. 993 01:04:15,561 --> 01:04:17,061 Jesus! 994 01:04:17,063 --> 01:04:18,529 Who's not coming? 995 01:04:18,531 --> 01:04:21,282 Shit! Yeah, right, who. 996 01:04:21,284 --> 01:04:22,566 Stephanie. 997 01:04:22,568 --> 01:04:24,284 Sorry about the coffee. 998 01:04:24,286 --> 01:04:27,271 Look, she's not coming. She told me to tell you that, 999 01:04:27,273 --> 01:04:29,990 and to meet her tonight out front of the Velvet Cigar Lounge, 1000 01:04:29,992 --> 01:04:31,742 7:00, okay? 1001 01:04:31,744 --> 01:04:35,078 And she said you'd buy me a pepperoni slice and a root beer. 1002 01:04:36,081 --> 01:04:37,681 I'm not buying you anything. 1003 01:04:39,801 --> 01:04:43,304 Personally, I think you two are perfect together. 1004 01:04:43,306 --> 01:04:44,989 You're both really gross! 1005 01:05:00,638 --> 01:05:03,407 What's up with the outfit, you join the rodeo? 1006 01:05:03,409 --> 01:05:04,741 When in Rome... 1007 01:05:06,411 --> 01:05:07,928 What's that supposed to mean? 1008 01:05:07,930 --> 01:05:09,763 Montana, man. 1009 01:05:09,765 --> 01:05:11,332 It's what they wear in Montana. 1010 01:05:11,334 --> 01:05:14,268 It's what I'll be wearing when I herd. 1011 01:05:14,270 --> 01:05:15,936 Herd what? 1012 01:05:15,938 --> 01:05:17,538 Buffali. 1013 01:05:25,763 --> 01:05:27,897 Check this out. 1014 01:05:27,899 --> 01:05:29,867 Hattie gave it to me. 1015 01:05:29,869 --> 01:05:31,452 Is it a tapeworm? 1016 01:05:31,454 --> 01:05:32,820 It's a Red Thread. 1017 01:05:35,940 --> 01:05:38,575 I'm in the cartel. I'm in. 1018 01:05:40,111 --> 01:05:42,946 Come on. I want to show you something. 1019 01:05:42,948 --> 01:05:44,348 Come on! 1020 01:05:47,785 --> 01:05:49,202 See? 1021 01:05:50,138 --> 01:05:52,306 So... what you're telling me 1022 01:05:52,308 --> 01:05:54,141 is there's a secret cartel... 1023 01:05:54,143 --> 01:05:56,143 Yeah, the Red Thread. 1024 01:05:56,145 --> 01:05:58,562 ... that controls the world's energy resources 1025 01:05:58,564 --> 01:06:00,847 and runs an international sex trade... 1026 01:06:00,849 --> 01:06:03,683 - And this Maddie woman... - Hattie. 1027 01:06:03,685 --> 01:06:06,420 ... Hattie, who you met yesterday while waiting for me, 1028 01:06:06,422 --> 01:06:07,988 is now the new love of your life, 1029 01:06:07,990 --> 01:06:09,990 who you're running away to Montana with, 1030 01:06:09,992 --> 01:06:11,491 introduced you to her father, 1031 01:06:11,493 --> 01:06:14,728 who runs the North American chapter of the cartel, the Red Thread. 1032 01:06:14,730 --> 01:06:16,563 Yeah. That's him. 1033 01:06:16,565 --> 01:06:18,732 He's sponsoring you to become a full-fledged member, 1034 01:06:18,734 --> 01:06:20,851 which merely entails you initiating a coup 1035 01:06:20,853 --> 01:06:22,353 in some third-world country. 1036 01:06:22,355 --> 01:06:25,088 Yeah. 1037 01:06:25,090 --> 01:06:27,591 That's okay. It took me a few minutes to digest it all too. 1038 01:06:27,593 --> 01:06:29,059 But look at this. 1039 01:06:29,061 --> 01:06:30,611 Yeah? 1040 01:06:30,613 --> 01:06:32,279 Here. Look from here. 1041 01:06:33,781 --> 01:06:36,150 - And I'm looking at... ? - Right over here. 1042 01:06:40,372 --> 01:06:42,472 "Sex street, tail market. " 1043 01:06:43,774 --> 01:06:46,443 The highest-grossing sex trade market in the states, 1044 01:06:46,445 --> 01:06:48,194 but we're getting raided tonight, 1045 01:06:48,196 --> 01:06:50,497 so we have to move operations. 1046 01:06:51,616 --> 01:06:54,451 I gotta go. I wish you... 1047 01:06:54,453 --> 01:06:55,686 Luck with it. 1048 01:06:57,305 --> 01:06:58,605 You don't believe me, do you? 1049 01:07:00,958 --> 01:07:03,660 What? Of course I believe you. 1050 01:07:06,481 --> 01:07:11,251 Yeah, just like I believe you went to Cuba last summer, 1051 01:07:11,253 --> 01:07:13,086 or that Nigerian terrorist training camp 1052 01:07:13,088 --> 01:07:14,989 you visited two christmases ago, 1053 01:07:14,991 --> 01:07:18,091 or the time Bill Gates called you to ask your opinion 1054 01:07:18,093 --> 01:07:20,594 on one of his products. Of course, I believe you. 1055 01:07:20,596 --> 01:07:23,030 Wait a minute, maybe I'm being a little sensitive, 1056 01:07:23,032 --> 01:07:26,617 but I think I'm detecting some harshness in your tone. 1057 01:07:26,619 --> 01:07:28,602 - Really? - Yeah. 1058 01:07:28,604 --> 01:07:30,270 No. 1059 01:07:32,257 --> 01:07:35,425 N. J. , I love to hear your stories. 1060 01:07:35,427 --> 01:07:36,760 It's fascinating. 1061 01:07:38,763 --> 01:07:40,764 It's hard to believe that one guy could be so lucky 1062 01:07:40,766 --> 01:07:43,166 to meet so many famous people, travel the world, 1063 01:07:43,168 --> 01:07:45,970 without ever leaving the East Village. 1064 01:07:45,972 --> 01:07:48,272 Oh, what about your little map, 1065 01:07:48,274 --> 01:07:49,773 all the places you plan to go. 1066 01:07:49,775 --> 01:07:52,009 'Least I've done something, man. 1067 01:07:53,011 --> 01:07:54,644 Yeah, lied. 1068 01:07:59,967 --> 01:08:01,467 You remember how we met? 1069 01:08:03,354 --> 01:08:06,039 I saved your life, man. 1070 01:08:06,041 --> 01:08:08,041 That day in the pool, you were a rock 1071 01:08:08,043 --> 01:08:10,177 and I was Mark Spitz. 1072 01:08:11,913 --> 01:08:13,146 I pulled you up, man! 1073 01:08:23,474 --> 01:08:25,476 Shit! 1074 01:08:25,478 --> 01:08:27,978 Morrie, old buddy, what are you doing here? 1075 01:08:27,980 --> 01:08:29,680 You smoke cigars? 1076 01:08:29,682 --> 01:08:33,050 Oh, no. I'm just waiting for... someone. 1077 01:08:33,052 --> 01:08:34,485 It's nice seeing you. 1078 01:08:34,487 --> 01:08:37,220 Hey, wait, wait, wait, wait. Where are you going? 1079 01:08:37,222 --> 01:08:40,256 Bloody, Eagles, baby. We need to have that drink. 1080 01:08:40,258 --> 01:08:42,593 Yeah, I'd love to, but I'm waiting for someone. 1081 01:08:42,595 --> 01:08:45,929 Oh, yeah? Waiting on a girl? 1082 01:08:45,931 --> 01:08:47,397 Yeah, a girl. 1083 01:08:47,399 --> 01:08:50,567 Yeah, is she, like, super fly, super hot? 1084 01:08:50,569 --> 01:08:52,369 Yeah! Look, I've got to take off. 1085 01:08:52,371 --> 01:08:53,804 Surprise! 1086 01:08:53,806 --> 01:08:55,772 Andrea. What are you doing here? 1087 01:08:55,774 --> 01:08:57,207 Stalking you. 1088 01:08:57,209 --> 01:08:59,176 - Really? - Bliss! 1089 01:08:59,178 --> 01:09:01,344 Where's your manners? Who's this pretty little filly? 1090 01:09:01,346 --> 01:09:03,681 So, after last night, after our drinks 1091 01:09:03,683 --> 01:09:07,251 and all that... Talking... we did, 1092 01:09:07,253 --> 01:09:09,269 what you said really sank in, right? 1093 01:09:09,271 --> 01:09:11,772 - What'd I say? - Right, like you've forgotten? 1094 01:09:11,774 --> 01:09:14,608 No, really. It really cut me to my soul, 1095 01:09:14,610 --> 01:09:17,144 so this morning I woke up and thought, "you know, Andrea", 1096 01:09:17,146 --> 01:09:18,946 time for something new. " 1097 01:09:18,948 --> 01:09:22,566 An adventure, right? 1098 01:09:22,568 --> 01:09:25,035 Sounds like the Professor's finally gotten tenure. 1099 01:09:25,037 --> 01:09:26,736 Uh, I'm the Axe. 1100 01:09:26,738 --> 01:09:28,739 I'm sure the Professor's told you all about me. 1101 01:09:28,741 --> 01:09:30,540 So, I'd love to do some more talking, 1102 01:09:30,542 --> 01:09:32,776 but George gets really jealous. 1103 01:09:32,778 --> 01:09:35,428 - George is here? - Yeah, he's just getting our coffee. 1104 01:09:35,430 --> 01:09:37,430 George, over here! 1105 01:09:37,432 --> 01:09:40,167 I bought him that shirt as a joke, 1106 01:09:40,169 --> 01:09:42,252 but he loves it. He wears it all the time. 1107 01:09:42,254 --> 01:09:44,254 Ha ha ha! 1108 01:09:44,256 --> 01:09:46,807 - George, you remember Morris, right? - No. 1109 01:09:46,809 --> 01:09:48,592 Yes, you do. I had drinks with him last night. 1110 01:09:48,594 --> 01:09:51,144 That's why I came home so late. 1111 01:09:51,146 --> 01:09:53,680 - George was upset about that. - This is the guy. 1112 01:09:53,682 --> 01:09:56,567 Yep. This is my little Bliss. 1113 01:09:56,569 --> 01:09:58,435 His father's real sick. 1114 01:09:58,437 --> 01:10:00,603 Professor! Your dad's sick? 1115 01:10:00,605 --> 01:10:02,522 - You didn't tell me that. - This is the guy. 1116 01:10:02,524 --> 01:10:06,110 Georgie, we talked about this. 1117 01:10:06,112 --> 01:10:09,246 Um, so, uh, drinks again, right, and more talk. 1118 01:10:09,248 --> 01:10:11,198 Drinks. Right. 1119 01:10:11,200 --> 01:10:13,533 And talk. 1120 01:10:13,535 --> 01:10:16,969 Don't forget the talk. 1121 01:10:16,971 --> 01:10:18,956 Talk. Right. 1122 01:10:18,958 --> 01:10:21,258 All right, we've got to run. Say goodbye, Georgie. 1123 01:10:21,260 --> 01:10:22,626 You're the guy. 1124 01:10:26,297 --> 01:10:30,033 Mnh! Bloody Eagle, baby! 1125 01:10:30,035 --> 01:10:31,451 Heh heh heh! 1126 01:10:31,453 --> 01:10:33,786 Bet you gave her a taste of your talon, huh? 1127 01:10:33,788 --> 01:10:34,954 Yeah. 1128 01:10:34,956 --> 01:10:36,523 But be careful with that one, Professor. 1129 01:10:36,525 --> 01:10:38,025 I know you're flying high right now, 1130 01:10:38,027 --> 01:10:39,659 but little Georgie, 1131 01:10:39,661 --> 01:10:41,161 he looks like he could clip some wings. 1132 01:10:41,163 --> 01:10:44,448 - You know what I'm saying? - Hello, daddy. 1133 01:10:44,450 --> 01:10:45,798 What were you guys looking at? 1134 01:10:45,800 --> 01:10:50,170 Um, Stephanie, um, you remember my good friend Morris. 1135 01:10:50,172 --> 01:10:51,238 The Professor. 1136 01:10:51,240 --> 01:10:53,657 The Professor. 1137 01:10:53,659 --> 01:10:55,559 You teach. I'm having some trouble in my classes. 1138 01:10:55,561 --> 01:10:57,544 Maybe you could tutor me. 1139 01:10:57,546 --> 01:10:59,163 You're having trouble in your classes? Why didn't you tell me, sweetie? 1140 01:10:59,165 --> 01:11:01,381 You didn't ask. What do you teach, Professor? 1141 01:11:01,383 --> 01:11:03,634 I'm not really a Professor. 1142 01:11:03,636 --> 01:11:05,251 What are you, then? 1143 01:11:05,253 --> 01:11:06,753 He's a Bloody Eagle, Stephanie. 1144 01:11:06,755 --> 01:11:08,755 I told you all about him, remember? 1145 01:11:08,757 --> 01:11:10,590 I might need a reminder. 1146 01:11:10,592 --> 01:11:12,759 We had this gang in high school. 1147 01:11:12,761 --> 01:11:14,510 Oh, right, I remember. You were best friends in high school. 1148 01:11:14,512 --> 01:11:16,162 You did everything together, everything. 1149 01:11:16,164 --> 01:11:18,732 Who is that woman that you were talking to? 1150 01:11:18,734 --> 01:11:20,484 - Nobody. - Nobody. 1151 01:11:20,486 --> 01:11:22,168 Nobody. 1152 01:11:22,170 --> 01:11:23,954 She didn't seem like she was a nobody. 1153 01:11:23,956 --> 01:11:26,657 She seemed like she was probably a somebody. 1154 01:11:26,659 --> 01:11:29,660 Sweetie, here. Why don't you take a few dollars 1155 01:11:29,662 --> 01:11:33,413 and go get yourself and your friends some ice cream, 1156 01:11:33,415 --> 01:11:36,182 okay, sweetie? 'Cause the Professor and I, 1157 01:11:36,184 --> 01:11:38,985 we have some business we need to talk about, okay? 1158 01:11:38,987 --> 01:11:40,353 Does mom know you've been drinking? 1159 01:11:40,355 --> 01:11:42,673 You know she hates it when you've been drinking. 1160 01:11:42,675 --> 01:11:44,391 Stephanie, I'm the adult here. 1161 01:11:44,393 --> 01:11:47,610 Morris. Morris is also an adult. 1162 01:11:47,612 --> 01:11:49,713 Yes, the Professor is also an adult. 1163 01:11:49,715 --> 01:11:51,098 I'm just a child. 1164 01:11:51,100 --> 01:11:52,582 You are a child. Correct. 1165 01:11:52,584 --> 01:11:55,385 But I won't always be a child. 1166 01:11:55,387 --> 01:11:57,971 Stephanie, what's gotten into you? 1167 01:11:57,973 --> 01:11:59,105 Morris... 1168 01:12:01,276 --> 01:12:03,359 It's been nice 1169 01:12:03,361 --> 01:12:05,128 meeting you. 1170 01:12:08,816 --> 01:12:10,250 Christ. 1171 01:12:11,618 --> 01:12:14,921 She's my own daughter, and I don't even understand her. 1172 01:12:14,923 --> 01:12:16,789 I mean, she's acting like... 1173 01:12:16,791 --> 01:12:18,292 - I don't know. - A woman? 1174 01:12:18,294 --> 01:12:22,462 Exactly. She's acting like a woman. 1175 01:12:22,464 --> 01:12:25,198 And pretty soon, she'll be going out on dates with boys, 1176 01:12:25,200 --> 01:12:27,851 and... God, I don't even want to think about 1177 01:12:27,853 --> 01:12:30,787 what happens after that. 1178 01:12:30,789 --> 01:12:33,123 Can you believe she has a date to the prom? 1179 01:12:33,125 --> 01:12:34,591 Some guy. 1180 01:12:34,593 --> 01:12:37,060 She's bringing him over for dinner tomorrow night. 1181 01:12:37,062 --> 01:12:39,796 - Really? Tomorrow? - Yeah, and I will wax his tugboat... 1182 01:12:39,798 --> 01:12:41,631 If he even thinks about touching her. 1183 01:12:41,633 --> 01:12:43,166 Right. 1184 01:12:43,168 --> 01:12:44,768 I mean... 1185 01:12:44,770 --> 01:12:47,137 She's a good-looking girl, right, Professor? 1186 01:12:47,139 --> 01:12:49,623 I mean, you wouldn't kick her out of bed, would you? 1187 01:12:49,625 --> 01:12:53,160 Ah, sweet baby Judas, what am I sayin'? 1188 01:12:53,162 --> 01:12:55,662 You're a Bloody Eagle. 1189 01:12:55,664 --> 01:12:58,448 But that would be... Weird, right? 1190 01:12:58,450 --> 01:13:01,285 - Yeah. Weird. - Yeah. 1191 01:13:01,287 --> 01:13:03,253 Look... 1192 01:13:03,255 --> 01:13:05,088 Stephen. 1193 01:13:05,090 --> 01:13:07,858 Axe. Call me Axe. 1194 01:13:10,077 --> 01:13:11,261 Axe. 1195 01:13:14,615 --> 01:13:16,633 I've got to get going. 1196 01:13:16,635 --> 01:13:18,802 But what about that girl you were waiting on? 1197 01:13:18,804 --> 01:13:20,554 Yeah, well, Bloody Eagles, right? 1198 01:13:20,556 --> 01:13:22,556 Ha ha! Bloody Eagle, baby! 1199 01:13:24,443 --> 01:13:26,143 - Stephanie... - Your place. Now. 1200 01:13:26,145 --> 01:13:28,611 Who are you dating, me or my dad? 1201 01:13:28,613 --> 01:13:30,080 And who is the tramp? 1202 01:13:30,082 --> 01:13:31,548 Not here. Come on. 1203 01:13:31,550 --> 01:13:34,151 Oh, wow, we're going up to your place? What about daddy? 1204 01:13:36,454 --> 01:13:39,289 Morris, have you seen my keys? 1205 01:13:39,291 --> 01:13:41,041 Oh. Hi, daddy. 1206 01:13:41,043 --> 01:13:42,909 Oh, I see. 1207 01:13:42,911 --> 01:13:43,910 Not now. 1208 01:13:47,298 --> 01:13:48,966 Ow, you're hurting me. 1209 01:13:48,968 --> 01:13:50,667 Sorry. 1210 01:13:50,669 --> 01:13:52,652 It's okay. I kind of liked it. 1211 01:13:52,654 --> 01:13:56,340 Look, Stephanie, this isn't working. 1212 01:13:56,342 --> 01:13:57,473 What isn't working? 1213 01:13:57,475 --> 01:13:59,476 This. Us. 1214 01:13:59,478 --> 01:14:00,743 You and me. 1215 01:14:01,896 --> 01:14:03,430 Are you breaking up with me? 1216 01:14:03,432 --> 01:14:05,365 'Cause it sounds like you're breaking up with me. 1217 01:14:05,367 --> 01:14:08,568 No, I mean, it wasn't... It's just... it's not... 1218 01:14:08,570 --> 01:14:09,953 Did my dad put you up to this? 1219 01:14:09,955 --> 01:14:12,572 Jetski? Are you kidding me? He can never know. 1220 01:14:12,574 --> 01:14:13,690 Why not? 1221 01:14:13,692 --> 01:14:15,759 It just wouldn't... 1222 01:14:15,761 --> 01:14:18,362 I don't think your dad would understand. 1223 01:14:18,364 --> 01:14:20,980 Look, I like you. I do. 1224 01:14:22,215 --> 01:14:24,117 You're fun, and... 1225 01:14:24,119 --> 01:14:25,452 And what? 1226 01:14:25,454 --> 01:14:28,271 Stephanie, it was a mistake, an oversight. 1227 01:14:28,273 --> 01:14:29,756 We had sex. 1228 01:14:29,758 --> 01:14:32,391 Two fancy animals doing what animals do. 1229 01:14:32,393 --> 01:14:33,976 An act of nature. 1230 01:14:33,978 --> 01:14:35,811 I think... 1231 01:14:35,813 --> 01:14:39,298 We should end the relationship before the emotions get tangled. 1232 01:14:41,018 --> 01:14:43,136 Your emotions are getting tangled? 1233 01:14:43,138 --> 01:14:45,271 Well, yeah, kind of. 1234 01:14:46,974 --> 01:14:49,743 And when you see me, you can't control the animal in you? 1235 01:14:51,896 --> 01:14:54,064 Something like that. 1236 01:14:54,066 --> 01:14:55,198 It's okay. 1237 01:14:58,469 --> 01:15:02,588 You know, you remind me of this puppy I once had. 1238 01:15:02,590 --> 01:15:05,042 He'd always whine for me when I left 1239 01:15:05,044 --> 01:15:08,077 and hump my leg when I came home, but... 1240 01:15:08,079 --> 01:15:10,413 I always loved him 1241 01:15:10,415 --> 01:15:12,349 until he got ran over by a car. 1242 01:15:14,268 --> 01:15:16,753 I don't think you're understanding what I'm saying. 1243 01:15:16,755 --> 01:15:18,221 Oh, no. I understand. 1244 01:15:21,658 --> 01:15:23,560 You took your map down. 1245 01:15:23,562 --> 01:15:26,179 Yeah, I just... It was time. 1246 01:15:31,769 --> 01:15:33,803 Do you remember that first time we met? 1247 01:15:35,940 --> 01:15:37,524 Do you remember the way I kissed you? 1248 01:15:37,526 --> 01:15:39,476 Do you remember what we did after? 1249 01:15:41,446 --> 01:15:43,129 How can I forget? 1250 01:15:44,165 --> 01:15:45,532 The sex. 1251 01:15:46,968 --> 01:15:49,002 I feel like... 1252 01:15:49,004 --> 01:15:51,838 One of those chocolate Easter Rabbits. 1253 01:15:51,840 --> 01:15:52,939 All hollow inside. 1254 01:15:55,810 --> 01:15:58,294 It's all part of growing up, I guess. 1255 01:16:01,732 --> 01:16:05,234 "Just two fancy animals doing what they do. " 1256 01:16:08,389 --> 01:16:10,206 Well. What doesn't kill you... 1257 01:16:10,208 --> 01:16:11,725 ... only makes you stronger. 1258 01:16:23,253 --> 01:16:26,222 Nice knowing you, Professor. 1259 01:17:06,313 --> 01:17:09,249 Keep the change, and pop the trunk. 1260 01:17:09,251 --> 01:17:11,350 Thanks. Have a safe trip. 1261 01:17:11,352 --> 01:17:12,886 Since when do you take cabs? 1262 01:17:14,422 --> 01:17:16,623 I don't talk to strangers. 1263 01:17:17,792 --> 01:17:19,543 N. J. , come on. 1264 01:17:19,545 --> 01:17:20,877 Let me help. 1265 01:17:26,417 --> 01:17:29,419 Don't expect a tip, man. 1266 01:17:29,421 --> 01:17:32,322 So you're really going out to the Wild West to herd buffalo? 1267 01:17:32,324 --> 01:17:34,424 Buffali, man, I told you. 1268 01:17:34,426 --> 01:17:36,342 - Sorry, I forgot. - Forgot? 1269 01:17:36,344 --> 01:17:38,010 How 'bout not believed? 1270 01:17:38,012 --> 01:17:40,513 I believed. 1271 01:17:40,515 --> 01:17:41,981 Come on, let me buy you a beer. 1272 01:17:41,983 --> 01:17:43,616 Let's not leave on a bad note. 1273 01:17:46,787 --> 01:17:48,104 Okay, give me a minute. 1274 01:17:53,410 --> 01:17:54,744 Uh... 1275 01:17:54,746 --> 01:17:56,346 I got it. 1276 01:17:57,781 --> 01:17:59,916 Keep the change. 1277 01:17:59,918 --> 01:18:01,934 Where the hell did you get that? 1278 01:18:01,936 --> 01:18:05,405 Hattie's dad. Little walking-around money. 1279 01:18:05,407 --> 01:18:06,739 Here. 1280 01:18:09,360 --> 01:18:11,011 Five hundred bucks? 1281 01:18:13,246 --> 01:18:16,182 You have been keeping a tab, huh? 1282 01:18:19,586 --> 01:18:20,754 Eight hundred dollars. 1283 01:18:20,756 --> 01:18:22,172 Don't get greedy on me, man. 1284 01:18:22,174 --> 01:18:24,123 There's no way I owe you more than that. 1285 01:18:24,125 --> 01:18:26,976 - This is all real? - What's real is real, man. 1286 01:18:31,249 --> 01:18:32,749 So the guy who was always broke 1287 01:18:32,751 --> 01:18:34,584 is now a member of some big money cult. 1288 01:18:34,586 --> 01:18:36,052 Cartel, not cult. 1289 01:18:36,054 --> 01:18:37,387 And not broke, just frugal. 1290 01:18:39,590 --> 01:18:42,125 It's real. I already told you what the initiation is. 1291 01:18:42,127 --> 01:18:44,461 I gotta prompt a coup in some third-world country. 1292 01:18:44,463 --> 01:18:46,529 If you can't pull it off? 1293 01:18:46,531 --> 01:18:49,265 Style counts for a lot. 1294 01:18:49,267 --> 01:18:52,235 A guy can get in strictly on style. 1295 01:18:52,237 --> 01:18:54,087 Guy's going for initiation tonight. 1296 01:18:54,089 --> 01:18:56,539 Knocking over Zambia. Hattie will tell you. 1297 01:18:56,541 --> 01:18:58,324 Yeah, when do I get to meet this Hattie? 1298 01:18:58,326 --> 01:19:00,326 You been sending her checks every month, 1299 01:19:00,328 --> 01:19:02,111 or at least your dad has. She owns your building. 1300 01:19:02,113 --> 01:19:03,579 She owns my building? 1301 01:19:03,581 --> 01:19:05,381 That and about 50 others in the city. 1302 01:19:05,383 --> 01:19:08,317 Her family's got the kind of money that other money stops... 1303 01:19:08,319 --> 01:19:09,919 And stares at. 1304 01:19:12,890 --> 01:19:14,791 I'm calling you out, Bliss! 1305 01:19:14,793 --> 01:19:16,292 - Isn't that Jetski? - Yep. 1306 01:19:16,294 --> 01:19:18,511 - He's calling you out, man. - Thanks. I heard. 1307 01:19:20,582 --> 01:19:22,648 I got a score to settle with you! 1308 01:19:22,650 --> 01:19:24,016 You gonna need help on this? 1309 01:19:24,018 --> 01:19:26,102 I don't think so. 1310 01:19:26,104 --> 01:19:28,521 Got your number, I'm gonna punch your ticket! 1311 01:19:28,523 --> 01:19:30,072 You sure? He seems pretty pissed, 1312 01:19:30,074 --> 01:19:31,741 but then again I'd be pissed too 1313 01:19:31,743 --> 01:19:33,593 if you were screwing my 15-year-old daughter. 1314 01:19:33,595 --> 01:19:34,810 Eighteen. 1315 01:19:35,913 --> 01:19:38,414 Hey, Bliss... 1316 01:19:38,416 --> 01:19:40,950 Dude, you coming out, or am I gonna have to drag you out? 1317 01:19:46,423 --> 01:19:48,591 Thank you. 1318 01:19:48,593 --> 01:19:50,226 One thing I learned in Calcutta, 1319 01:19:50,228 --> 01:19:52,896 if he takes a swing at you, lean into the punch. 1320 01:19:52,898 --> 01:19:55,297 When have you ever been to Calcutta? 1321 01:19:58,468 --> 01:20:00,036 She told me everything, man. 1322 01:20:01,772 --> 01:20:03,489 She told me all about the two of you. 1323 01:20:05,442 --> 01:20:07,793 You betrayed me, Bliss. 1324 01:20:07,795 --> 01:20:11,431 A fellow Bloody Eagle, and you betray me? 1325 01:20:11,433 --> 01:20:12,898 You know what... ? 1326 01:20:14,034 --> 01:20:15,768 She doesn't love you, Bliss. 1327 01:20:15,770 --> 01:20:19,171 Read it and weep, fellow Eagle. 1328 01:20:26,480 --> 01:20:27,780 Okay. 1329 01:20:28,949 --> 01:20:31,934 Excuse me? "Okay"? Okay what? 1330 01:20:31,936 --> 01:20:33,602 What's okay?! Just... just okay. 1331 01:20:33,604 --> 01:20:35,938 You. Us. Stephanie. 1332 01:20:35,940 --> 01:20:39,325 Do not. Say. Her name. 1333 01:20:39,327 --> 01:20:42,161 - I just meant... - Don't try taking my daughter from me. 1334 01:20:42,163 --> 01:20:44,630 - I haven't taken anything. - You took her virginity, man. 1335 01:20:44,632 --> 01:20:46,065 I didn't take that. 1336 01:20:49,303 --> 01:20:51,587 Oh, okay. Okay, you're calling her... 1337 01:20:51,589 --> 01:20:53,989 I'm not calling her anything. All I'm saying... 1338 01:20:57,327 --> 01:20:58,994 Don't take her from me, Bliss. You hear me? 1339 01:20:58,996 --> 01:21:00,296 Do not take my daughter from me. 1340 01:21:00,298 --> 01:21:02,198 Do not take my daughter from me, Bliss. 1341 01:21:02,200 --> 01:21:03,666 Do not take her. 1342 01:21:03,668 --> 01:21:06,269 - Stephen, I'm... - Shut up! 1343 01:21:06,271 --> 01:21:09,105 And stay away from my family, man. 1344 01:21:12,459 --> 01:21:14,126 Bloody Eagles! 1345 01:21:19,933 --> 01:21:21,267 That was weird, man. 1346 01:21:24,121 --> 01:21:26,072 You got something on your face. 1347 01:21:27,290 --> 01:21:28,625 No. The other side. 1348 01:21:34,297 --> 01:21:35,632 I'm bleeding. 1349 01:21:35,634 --> 01:21:38,518 Why didn't you lean into it, like I told you? 1350 01:21:41,104 --> 01:21:43,673 Morris, this is Hattie. Hattie, this is... 1351 01:21:48,979 --> 01:21:50,313 ... Morris. 1352 01:21:52,983 --> 01:21:55,050 Oh, your face is bleeding. 1353 01:21:55,052 --> 01:21:57,687 Have we met 1354 01:21:57,689 --> 01:21:59,389 before? 1355 01:21:59,391 --> 01:22:01,791 You... live in my building. 1356 01:22:01,793 --> 01:22:03,259 She owns your building, man. 1357 01:22:03,261 --> 01:22:04,727 I own some things, 1358 01:22:04,729 --> 01:22:06,729 but my family, they own other things. 1359 01:22:06,731 --> 01:22:08,715 I know you, though. 1360 01:22:08,717 --> 01:22:10,099 No, you don't. 1361 01:22:10,101 --> 01:22:11,834 Your face is still bleeding, by the way. 1362 01:22:13,470 --> 01:22:15,605 Saturday, the construction site, is how I know you. 1363 01:22:18,959 --> 01:22:21,360 I think you must have gotten hit really hard. 1364 01:22:21,362 --> 01:22:25,331 You've got me confused with somebody else. 1365 01:22:25,333 --> 01:22:28,634 Yeah, you don't look so good, man. 1366 01:22:28,636 --> 01:22:31,070 Jetski did catch you pretty bad, huh? 1367 01:22:31,072 --> 01:22:32,955 Yeah, you're right. He did. 1368 01:22:49,456 --> 01:22:52,725 I'll send you some buffali hide. 1369 01:22:58,314 --> 01:22:59,582 Keep safe. 1370 01:22:59,584 --> 01:23:01,667 Yeah, you too. 1371 01:23:28,295 --> 01:23:29,612 Uh... 1372 01:24:02,312 --> 01:24:05,565 Shit. 1373 01:24:12,155 --> 01:24:15,508 - Andrea. - Right. Oh, that looks like it hurt. 1374 01:24:15,510 --> 01:24:17,293 Listen, um... 1375 01:24:17,295 --> 01:24:19,178 I was talking to Georgie last night, 1376 01:24:19,180 --> 01:24:22,131 and... I told him everything. 1377 01:24:22,133 --> 01:24:24,100 - Everything? - Right. 1378 01:24:24,102 --> 01:24:26,519 And he was upset about it, but I explained everything, 1379 01:24:26,521 --> 01:24:29,655 and he has something he wants to tell you, so... 1380 01:24:31,141 --> 01:24:32,274 George. 1381 01:24:34,110 --> 01:24:35,962 Like she said, I was pissed, 1382 01:24:35,964 --> 01:24:38,047 and when I'm pissed, I usually hit things. 1383 01:24:38,049 --> 01:24:39,248 Look, George, I... 1384 01:24:39,250 --> 01:24:40,066 I'm talkin' here. 1385 01:24:40,068 --> 01:24:42,118 Sorry. 1386 01:24:42,120 --> 01:24:45,454 Like I was sayin', I was pissed, 1387 01:24:45,456 --> 01:24:49,125 but Angie explained it all to me, and I wanted to... 1388 01:24:51,978 --> 01:24:53,312 go ahead. 1389 01:24:56,817 --> 01:25:00,053 I want to say... Thank you. 1390 01:25:00,055 --> 01:25:02,288 You're welcome. 1391 01:25:03,924 --> 01:25:05,257 Good boy, Georgie. 1392 01:25:06,593 --> 01:25:10,179 So, I-I was explaining to Georgie 1393 01:25:10,181 --> 01:25:12,681 that I was telling you how I was feeling unappreciated 1394 01:25:12,683 --> 01:25:16,269 and how you... 1395 01:25:16,271 --> 01:25:20,439 encouraged me to... express myself to him. 1396 01:25:20,441 --> 01:25:21,991 Right? 1397 01:25:21,993 --> 01:25:23,860 I certainly appreciated it last night! 1398 01:25:23,862 --> 01:25:26,128 Just... stop! 1399 01:25:29,183 --> 01:25:32,434 I just wanted to say thank you as well, 1400 01:25:32,436 --> 01:25:34,269 for listening... 1401 01:25:34,271 --> 01:25:35,738 And talking. 1402 01:25:37,509 --> 01:25:38,907 Any time. 1403 01:25:38,909 --> 01:25:41,527 Anyway, we've got to run, right? 1404 01:26:01,398 --> 01:26:02,732 And a paper too. 1405 01:26:08,739 --> 01:26:11,407 This place is huge. 1406 01:26:19,299 --> 01:26:20,783 N. J. ! 1407 01:26:24,587 --> 01:26:27,757 Ouch. Jetski did punch your ticket, huh? 1408 01:26:27,759 --> 01:26:30,393 Fancy animals, right? 1409 01:26:30,395 --> 01:26:32,678 Well, at least your face stopped bleeding. 1410 01:26:32,680 --> 01:26:33,913 Yeah, it did. 1411 01:26:36,166 --> 01:26:38,484 So this is it. 1412 01:26:38,486 --> 01:26:39,602 This is it. 1413 01:26:42,205 --> 01:26:43,990 Hey, how's Mr. Charlie's? 1414 01:26:43,992 --> 01:26:46,358 I don't know. I went to the supermarket. 1415 01:26:46,360 --> 01:26:47,777 Hey. 1416 01:26:47,779 --> 01:26:50,679 That first time we met, 1417 01:26:50,681 --> 01:26:54,417 you were the rock. I was Mark Spitz. 1418 01:26:54,419 --> 01:26:56,068 Didn't I save you? 1419 01:26:57,637 --> 01:26:59,755 One thing I learned in prison in Haiti, man... 1420 01:26:59,757 --> 01:27:00,756 Oh. 1421 01:27:00,758 --> 01:27:02,258 ... keeping 100% true to a tale 1422 01:27:02,260 --> 01:27:03,725 isn't what's important. 1423 01:27:03,727 --> 01:27:05,727 What's important is the story, 1424 01:27:05,729 --> 01:27:08,080 the moral, whether it lingers and lives on 1425 01:27:08,082 --> 01:27:09,582 after it's been told. 1426 01:27:09,584 --> 01:27:12,234 That, man, that's what's important. 1427 01:27:12,236 --> 01:27:13,569 Yeah, it's important. 1428 01:27:14,972 --> 01:27:16,472 Page 12. 1429 01:27:16,474 --> 01:27:18,558 Huh? 1430 01:27:18,560 --> 01:27:20,276 Page 12. 1431 01:27:20,278 --> 01:27:21,944 Boom! 1432 01:27:25,999 --> 01:27:27,516 Giddyap. 1433 01:27:36,660 --> 01:27:38,161 Son of a bitch. 1434 01:27:54,594 --> 01:27:57,430 Happy Birthday, dad. 1435 01:27:57,432 --> 01:27:59,899 What the hell happened to you? 1436 01:27:59,901 --> 01:28:02,235 I made a choice. 1437 01:28:02,237 --> 01:28:04,186 Bad choice. 1438 01:28:06,023 --> 01:28:07,756 You remembered. 1439 01:28:12,896 --> 01:28:15,748 And... you finally got the groceries. 1440 01:28:15,750 --> 01:28:17,984 Some things take time. 1441 01:28:25,492 --> 01:28:27,376 Aren't you gonna open it? 1442 01:28:29,929 --> 01:28:31,264 Sure. 1443 01:28:59,108 --> 01:29:00,776 Oh, my God. 1444 01:29:04,564 --> 01:29:06,232 Where did you find it? 1445 01:29:06,234 --> 01:29:08,251 You like it? 1446 01:29:08,253 --> 01:29:12,021 Your mother and I used to listen to this all the time. 1447 01:29:12,023 --> 01:29:14,490 I can't believe you remembered. 1448 01:29:22,432 --> 01:29:24,816 You okay, dad? 1449 01:29:28,571 --> 01:29:29,921 Yeah. 1450 01:29:32,592 --> 01:29:33,926 I'm fine. 1451 01:29:55,933 --> 01:29:59,535 You, uh, you might be interested in that. 1452 01:30:02,439 --> 01:30:03,906 It's your mother's. 1453 01:30:06,476 --> 01:30:10,646 Letters I wrote to her and she wrote to me, 1454 01:30:10,648 --> 01:30:12,581 and pictures. 1455 01:30:23,309 --> 01:30:24,643 I was, uh... 1456 01:30:26,646 --> 01:30:29,347 I was about your age when she died. 1457 01:30:38,375 --> 01:30:39,709 I'm... 1458 01:30:41,978 --> 01:30:44,079 I'm sorry. I... 1459 01:30:46,149 --> 01:30:47,716 I never really... 1460 01:30:54,841 --> 01:30:57,326 Your mother's death must have been very hard on you. 1461 01:30:57,328 --> 01:30:59,962 You were... you were just a child. 1462 01:31:01,431 --> 01:31:02,815 I was 14. 1463 01:31:05,618 --> 01:31:07,787 I understood. 1464 01:31:27,274 --> 01:31:29,274 Oh. 1465 01:31:29,276 --> 01:31:31,310 This was, uh... 1466 01:31:31,312 --> 01:31:33,862 This was her last hurrah, so to speak. 1467 01:31:35,298 --> 01:31:37,600 Trip to her homeland. 1468 01:31:40,370 --> 01:31:42,821 Who's that in the picture with mom? 1469 01:31:42,823 --> 01:31:45,474 Oh, it's your aunt Kristina. 1470 01:31:45,476 --> 01:31:47,076 Whatever happened to her? 1471 01:31:47,078 --> 01:31:49,644 She got married, 1472 01:31:49,646 --> 01:31:51,347 had a kid, and... 1473 01:31:51,349 --> 01:31:53,315 Went back to Greece. 1474 01:31:55,152 --> 01:31:57,102 Do you have her number? 1475 01:32:42,466 --> 01:32:43,482 Thanks. 1476 01:32:49,722 --> 01:32:51,056 I'm going. 1477 01:32:56,479 --> 01:32:58,814 Got everything? 1478 01:32:58,816 --> 01:32:59,948 Think so. 1479 01:33:01,968 --> 01:33:04,219 You need anything before I go? 1480 01:33:05,605 --> 01:33:07,606 I'm good. 1481 01:33:09,275 --> 01:33:11,127 Okay, then. 1482 01:33:11,129 --> 01:33:12,161 Okay. 1483 01:33:14,030 --> 01:33:15,748 Oh, Morris. 1484 01:33:17,501 --> 01:33:20,085 Have you seen my keys?