1 00:00:39,635 --> 00:00:42,357 Once there was a girl who walked straight, 2 00:00:42,359 --> 00:00:44,158 yet she was truly lame. 3 00:00:45,586 --> 00:00:48,224 She walked upright in new boots, 4 00:00:48,226 --> 00:00:50,655 yet I tell you, her feet were bare. 5 00:00:51,955 --> 00:00:54,008 She lives forever, 6 00:00:54,009 --> 00:00:57,068 yet she lies buried in a vault of fertile air. 7 00:00:58,492 --> 00:01:00,838 And if she's shaken from her torpor, 8 00:01:00,840 --> 00:01:02,473 she'd rise to write. 9 00:01:02,474 --> 00:01:04,149 What would she write? 10 00:01:49,660 --> 00:01:51,251 How are you feeling? 11 00:01:53,098 --> 00:01:56,121 Still feeling crappy. 12 00:01:56,156 --> 00:01:58,167 The biopsy doesn't look good. 13 00:02:00,724 --> 00:02:03,783 Melody, I'm very sorry, but... 14 00:02:05,251 --> 00:02:08,183 it's cancer, laryngeal... 15 00:02:09,776 --> 00:02:12,540 and it's inoperable. 16 00:02:12,541 --> 00:02:15,475 The tumor is malignant and it's growing rapidly. 17 00:02:15,476 --> 00:02:18,367 It's causing an obstruction in your trachea and larynx. 18 00:02:22,809 --> 00:02:24,778 What will happen? 19 00:02:24,780 --> 00:02:28,215 Most likely you'll lose your voice first, 20 00:02:28,216 --> 00:02:29,723 and then, as the cancer progresses, 21 00:02:29,725 --> 00:02:32,320 you will find it increasingly more difficult to breathe. 22 00:02:42,003 --> 00:02:43,804 How much time? 23 00:02:43,805 --> 00:02:46,108 I would say from the looks of things, 24 00:02:46,109 --> 00:02:48,790 you have perhaps a month or two. 25 00:02:59,938 --> 00:03:01,154 Is there anything-- 26 00:03:01,155 --> 00:03:04,003 You need to go home, get your affairs in order, 27 00:03:04,005 --> 00:03:05,930 and then you come back here tomorrow, 28 00:03:05,931 --> 00:03:07,775 and we're gonna set you up with a counselor, okay? 29 00:03:10,375 --> 00:03:12,090 I'm sorry. 30 00:03:15,320 --> 00:03:17,456 Thank you. 31 00:04:19,228 --> 00:04:20,945 "Driving me nuts"! 32 00:04:58,076 --> 00:04:59,498 Hi, Melanie. 33 00:05:02,057 --> 00:05:04,025 Mr. Faddis, I'm sorry I'm late. 34 00:05:04,027 --> 00:05:06,413 Listen. You're being downsized. 35 00:05:07,587 --> 00:05:10,017 - What? - Fired. 36 00:05:10,018 --> 00:05:12,113 In that envelope is your severance pay. 37 00:05:12,115 --> 00:05:14,083 I've been here for four years. 38 00:05:14,084 --> 00:05:15,634 Four weeks' severance pay. 39 00:05:15,635 --> 00:05:17,519 That's one week for each year you've been with the company. 40 00:05:19,029 --> 00:05:20,284 I don't understand. 41 00:05:20,285 --> 00:05:22,171 Four weeks is plenty of time 42 00:05:22,172 --> 00:05:24,308 to find a new job in this environment. 43 00:05:25,482 --> 00:05:26,739 Good luck. 44 00:06:05,000 --> 00:06:08,898 Oh, my God, can you believe the nerve? 45 00:06:08,899 --> 00:06:12,795 On their first date, all he wanted was oral sex... 46 00:06:34,545 --> 00:06:36,723 I'd like to make a collect call, please... 47 00:06:36,724 --> 00:06:38,902 ...to Brett White. 48 00:06:40,034 --> 00:06:42,548 My name is Mel Wilder. 49 00:06:45,232 --> 00:06:47,997 Hey, Brett, it's me. 50 00:06:47,998 --> 00:06:49,254 Y-yeah. 51 00:06:49,255 --> 00:06:51,517 You know, I don't have a cell phone. 52 00:06:51,518 --> 00:06:53,361 Well, yeah. 53 00:06:53,362 --> 00:06:55,792 No, I think they're a big waste of money. 54 00:06:55,793 --> 00:06:58,180 Listen, listen, I need to see you. 55 00:07:03,085 --> 00:07:05,221 I can't tell you on the phone. 56 00:07:07,190 --> 00:07:10,166 Brett, please. Please. 57 00:07:10,167 --> 00:07:12,554 Listen, I have to see you. 58 00:07:16,033 --> 00:07:19,007 Later is kind of tough. 59 00:07:20,434 --> 00:07:22,528 Twenty minutes, bye. 60 00:07:37,112 --> 00:07:38,368 Hey. 61 00:07:44,949 --> 00:07:46,456 I--I--I-- 62 00:07:46,457 --> 00:07:47,421 Mel. 63 00:07:49,642 --> 00:07:51,275 I'm glad you called. 64 00:07:54,503 --> 00:07:56,388 I've been thinking. 65 00:07:57,856 --> 00:08:02,548 If I really, truly loved you... 66 00:08:05,275 --> 00:08:09,506 My therapist said-- Um, okay. Okay. 67 00:08:11,811 --> 00:08:13,697 I need some time alone. 68 00:08:13,698 --> 00:08:15,499 I need some space. 69 00:08:15,500 --> 00:08:17,425 I'm feeling suffocated. 70 00:08:19,019 --> 00:08:24,551 I mean, not me personally, but my life force. 71 00:08:28,366 --> 00:08:30,292 Do you understand? 72 00:08:31,886 --> 00:08:33,226 Honey, I-- 73 00:08:33,227 --> 00:08:36,828 I think we need to take some time apart. 74 00:08:36,830 --> 00:08:43,491 It's time for me to look for my inner child, 75 00:08:43,493 --> 00:08:46,006 to discover who I really am. 76 00:08:46,007 --> 00:08:48,228 I mean, it's been a hell of a day... 77 00:09:18,485 --> 00:09:20,412 TAP WATER RUNNING] 78 00:10:57,471 --> 00:10:58,601 Thank you. 79 00:11:19,679 --> 00:11:22,277 But why would you call Richard? 80 00:11:22,279 --> 00:11:24,667 Because he's pathological! 81 00:11:24,669 --> 00:11:27,474 Listen, I'll call Jiggy, and I'll get back to you. 82 00:11:27,475 --> 00:11:29,192 Because I'm with someone. 83 00:11:29,193 --> 00:11:30,994 Okay, I'll see you later. Bye. 84 00:11:30,995 --> 00:11:32,712 Miss Wilder. 85 00:11:34,726 --> 00:11:35,939 Miss Wilder? 86 00:11:35,940 --> 00:11:37,490 Mel Wilder. 87 00:11:37,491 --> 00:11:39,124 Ah, Manny Laffs. 88 00:11:39,125 --> 00:11:40,717 What's wrong with your voice? 89 00:11:40,718 --> 00:11:43,692 Laryngitis. 90 00:11:43,693 --> 00:11:46,540 Well, now, you understand this is a short-term rental. 91 00:11:46,542 --> 00:11:49,936 Short, long are relative. 92 00:11:49,937 --> 00:11:52,578 Yes, yes, but this one is short. 93 00:11:52,579 --> 00:11:54,588 It's actually kind of a unique sort 94 00:11:54,589 --> 00:11:56,306 of New York-style situation-- 95 00:11:56,307 --> 00:11:58,653 short term, as-is, 96 00:11:58,654 --> 00:12:00,582 leave the place as you found it. 97 00:12:00,583 --> 00:12:02,049 Pretty unique. 98 00:12:02,050 --> 00:12:03,680 And you don't wanna see the loft? 99 00:12:05,192 --> 00:12:06,742 It's perfect. 100 00:12:07,832 --> 00:12:08,962 All right. 101 00:13:55,994 --> 00:13:59,052 Hello! Anybody home? 102 00:13:59,053 --> 00:14:00,896 Just a minute. 103 00:14:05,297 --> 00:14:07,433 Hello? 104 00:14:12,884 --> 00:14:14,265 Who is it? 105 00:14:14,267 --> 00:14:16,066 Phone man! 106 00:14:23,527 --> 00:14:26,250 Hi. Melanie Wilder? 107 00:14:26,251 --> 00:14:28,221 May I come in? 108 00:14:28,222 --> 00:14:30,609 Just moved in here, huh? 109 00:14:30,611 --> 00:14:33,333 Melanie... Melanie Wilder, right? 110 00:14:33,335 --> 00:14:36,223 - It's Melody. - Oh. 111 00:14:36,225 --> 00:14:38,362 Mr. Laffs, we saw him the other day 112 00:14:38,363 --> 00:14:40,372 and he told me that you just moved in, 113 00:14:40,374 --> 00:14:41,965 so I figured I'd save some time 114 00:14:41,966 --> 00:14:45,653 'cause I was doing an installation 115 00:14:45,654 --> 00:14:47,959 And I figured... usually it takes 116 00:14:47,960 --> 00:14:50,137 four to six weeks for a residential. 117 00:14:50,138 --> 00:14:53,866 Get you set up today and you luck out. 118 00:14:53,868 --> 00:14:55,249 Uhh... 119 00:14:56,508 --> 00:14:58,309 You just moved in, right? 120 00:14:59,401 --> 00:15:01,326 Ma'am, are you okay? 121 00:15:05,226 --> 00:15:07,025 All right, look, you're gonna get 122 00:15:07,027 --> 00:15:10,253 a new phone number, so that's good. 123 00:15:10,255 --> 00:15:11,761 You want call waiting? 124 00:15:11,762 --> 00:15:13,437 Call waiting's a good thing. 125 00:15:13,438 --> 00:15:14,527 I don't-- 126 00:15:14,528 --> 00:15:16,495 We also have a DSL special if you want, 127 00:15:16,496 --> 00:15:18,885 or you can get call-forwarding or-- 128 00:15:18,886 --> 00:15:20,437 - No, no. - Caller ID, or... 129 00:15:20,438 --> 00:15:22,496 No? Okay. 130 00:15:22,531 --> 00:15:25,841 I'm gonna leave you with this, uh, phone we have. 131 00:15:25,876 --> 00:15:27,980 It's a promotion. You get a free one. 132 00:15:27,981 --> 00:15:30,285 It's a-- Don't ask me. 133 00:15:30,286 --> 00:15:31,834 Corporate sends it out and-- 134 00:15:31,836 --> 00:15:33,762 but, you know, if you don't like it, 135 00:15:33,763 --> 00:15:36,612 you can always just set up your own phone there. 136 00:15:36,613 --> 00:15:38,497 What are you, 137 00:15:38,499 --> 00:15:40,509 just waiting for the furniture today or... 138 00:15:41,977 --> 00:15:44,240 Yeah. Yeah. 139 00:15:44,275 --> 00:15:45,367 Yeah? 140 00:15:45,402 --> 00:15:46,460 Yeah. 141 00:15:46,461 --> 00:15:48,136 Okay. You know what? 142 00:15:48,137 --> 00:15:50,357 I'm just gonna leave you with these phonebooks, 143 00:15:50,358 --> 00:15:51,748 just put them right there. 144 00:15:51,783 --> 00:15:54,925 And, uh, if I can just get you to sign this, 145 00:15:54,926 --> 00:15:58,068 I'll be-- I'll be on my way. 146 00:15:58,069 --> 00:15:59,283 Just, uh... 147 00:16:02,176 --> 00:16:05,108 I--I want an unlisted number. 148 00:16:05,110 --> 00:16:08,335 Yeah. That's no problem. 149 00:16:09,634 --> 00:16:13,114 All right, look, why don't you just, uh, take this? 150 00:16:13,115 --> 00:16:14,831 Take care of yourself, all right? 151 00:16:16,591 --> 00:16:18,016 Have a good day. 152 00:17:04,912 --> 00:17:07,090 Hi. I'd like a delivery. 153 00:17:09,060 --> 00:17:10,946 What are your specials? 154 00:17:12,034 --> 00:17:13,710 Golden Beef Happy Family? 155 00:17:13,712 --> 00:17:16,183 Actually, I'm vege-- you know what? 156 00:17:16,184 --> 00:17:18,781 I'll go for the Golden Beef Happy Family. 157 00:17:18,782 --> 00:17:20,876 Oh, what does that come with? 158 00:17:22,637 --> 00:17:25,905 Spare ribs? Okay. 159 00:17:39,653 --> 00:17:40,949 Hi. 160 00:17:42,083 --> 00:17:44,638 I'd like to order a bed, please. 161 00:17:44,639 --> 00:17:46,021 Mm-hmm. 162 00:17:48,662 --> 00:17:50,924 What's the best you carry? 163 00:17:53,440 --> 00:17:55,701 Vera Wang? 164 00:17:55,703 --> 00:17:59,180 Okay, I'm gonna trust you on that. 165 00:17:59,181 --> 00:18:01,568 Um, what size... 166 00:18:01,570 --> 00:18:03,245 Um, I don't know. 167 00:18:03,246 --> 00:18:06,597 I think... a king? 168 00:18:08,861 --> 00:18:11,626 Yeah, I'll go for a king. 169 00:18:11,627 --> 00:18:13,470 Okay, I'm just gonna get my card. 170 00:18:15,106 --> 00:18:18,541 "Return to the womb"? I could do with that. 171 00:18:19,799 --> 00:18:23,192 The card is 70262437. 172 00:18:52,612 --> 00:18:54,371 Ah! 173 00:19:13,271 --> 00:19:14,445 Hey. 174 00:19:15,829 --> 00:19:17,881 Next time, he's not gonna let us put-- 175 00:19:17,882 --> 00:19:19,137 That hound is a psycho. 176 00:19:19,138 --> 00:19:20,647 If we'd stayed in our old place-- 177 00:19:20,648 --> 00:19:21,912 It was a room, one room. 178 00:19:21,947 --> 00:19:23,629 Honey, it was a room we could afford. 179 00:19:23,664 --> 00:19:28,316 Dad, Mom, can you get me that red guitar for Christmas? 180 00:19:28,317 --> 00:19:30,076 - Christmas...honey! - The guitar, again. 181 00:19:30,077 --> 00:19:32,632 Christmas isn't something to indulge in right now. 182 00:19:32,634 --> 00:19:35,398 Now it's gonna take that crap to make her happy. 183 00:19:35,400 --> 00:19:36,991 Don't start. 184 00:19:36,992 --> 00:19:39,589 - Did you put tarragon in this? 185 00:19:39,590 --> 00:19:42,145 - This is overcooked. - No, it's not. 186 00:21:08,308 --> 00:21:12,706 Hi. Um, I'd like to make an order, please, 187 00:21:12,708 --> 00:21:15,850 um, of your linens. 188 00:21:15,851 --> 00:21:17,819 I'd like--I'm just gonna go to the catalogue-- 189 00:21:17,820 --> 00:21:21,967 three sets from the Bed, Bath & Beyond Hotel Collection, 190 00:21:21,968 --> 00:21:24,231 the ivory color, 191 00:21:24,266 --> 00:21:25,654 king size. 192 00:21:25,656 --> 00:21:29,427 Uh, a dozen of your towels, your bath towels, 193 00:21:29,429 --> 00:21:32,612 the softest ones you have in white 194 00:21:32,614 --> 00:21:34,748 and a dozen in silver. 195 00:21:34,750 --> 00:21:37,641 Hi. Uh... 196 00:21:37,643 --> 00:21:43,131 Could I please have your six foot by nine foot rug, 197 00:21:43,132 --> 00:21:45,101 the Mums in Silk rug, 198 00:21:45,102 --> 00:21:46,735 and then the Camilla Blue, 199 00:21:46,736 --> 00:21:50,507 uh, twelve foot by nine foot rug... 200 00:21:50,508 --> 00:21:52,602 the Camille. 201 00:21:52,603 --> 00:21:54,655 Yes, please, a delivery... 202 00:21:54,657 --> 00:21:56,667 Space 107? 203 00:21:56,668 --> 00:21:59,557 I need to order the Milo Baughman coffee table, 204 00:21:59,559 --> 00:22:02,702 the pair of Karl Springer Lucite lamps, 205 00:22:02,703 --> 00:22:05,342 and the 1950s wire chaise. 206 00:22:05,343 --> 00:22:09,072 The lantern vase from the Jonathan Adler 207 00:22:09,073 --> 00:22:12,340 and also the thistle vase from the Relief Collection 208 00:22:12,342 --> 00:22:13,807 on page 15. 209 00:22:13,808 --> 00:22:15,400 Uh, five of those, that's right. 210 00:22:15,401 --> 00:22:16,908 You have my card number? 211 00:22:16,909 --> 00:22:19,297 Okay, maybe you could store that. 212 00:22:19,298 --> 00:22:21,434 My card number is 9437-- 213 00:22:21,435 --> 00:22:23,025 Yeah, next day is fine... 214 00:22:23,027 --> 00:22:25,709 5202780... 215 00:22:25,710 --> 00:22:27,175 Yeah, I know it's expensive. 216 00:22:27,177 --> 00:22:30,024 I have the money but I don't have the time, 217 00:22:30,025 --> 00:22:32,079 if you know what I mean. 218 00:22:33,378 --> 00:22:36,227 No, you don't know. Of course. 219 00:23:07,658 --> 00:23:09,416 Pizza. 220 00:23:16,627 --> 00:23:18,762 Pizza delivery! 221 00:23:18,763 --> 00:23:20,649 Just a minute. 222 00:23:30,329 --> 00:23:32,465 Ma'am, your pie's getting cold! 223 00:23:32,467 --> 00:23:34,394 Okay, hang on. 224 00:23:36,868 --> 00:23:38,250 Don't come in, please. 225 00:23:38,251 --> 00:23:40,680 Just slide the box on the floor. 226 00:23:50,781 --> 00:23:52,706 Where's all your stuff? 227 00:23:54,971 --> 00:23:57,737 You're still gonna have to sign for the pie! 228 00:24:09,807 --> 00:24:12,612 You're still gonna have to sign for the pie. 229 00:24:21,583 --> 00:24:23,342 No need to tip. 230 00:24:23,343 --> 00:24:25,604 Sorry, I have no cash. 231 00:24:25,605 --> 00:24:27,868 Don't worry about it. 232 00:24:27,869 --> 00:24:28,914 Sorry. 233 00:25:26,162 --> 00:25:29,260 The, uh, 62975... 234 00:25:33,160 --> 00:25:35,590 Page 18. 235 00:25:38,942 --> 00:25:40,031 Yeah. 236 00:25:41,123 --> 00:25:42,840 Coming. Hold on. 237 00:25:42,841 --> 00:25:45,019 You know, there's somebody at the door. 238 00:25:45,054 --> 00:25:46,737 I'm gonna call you back. 239 00:25:46,772 --> 00:25:49,503 Ahem, okay. 240 00:25:51,977 --> 00:25:53,107 Yeah? 241 00:25:53,108 --> 00:25:55,412 Parcel delivery, ma'am. 242 00:25:55,413 --> 00:25:56,626 Who? 243 00:25:58,263 --> 00:26:00,565 I have some packages for you. 244 00:26:00,566 --> 00:26:01,487 Great. 245 00:26:01,488 --> 00:26:04,045 Uh, yeah. 246 00:26:04,046 --> 00:26:05,386 Just a sec. 247 00:26:24,622 --> 00:26:26,507 Ma'am? 248 00:26:30,698 --> 00:26:32,248 Hello. 249 00:26:32,249 --> 00:26:34,260 Holy cow! 250 00:26:34,261 --> 00:26:36,228 It's Christmas! 251 00:26:38,116 --> 00:26:40,127 Just move in? 252 00:26:40,128 --> 00:26:41,760 Uh-huh. 253 00:26:41,761 --> 00:26:43,562 Nice. 254 00:26:45,952 --> 00:26:47,710 Lots of room. 255 00:26:47,712 --> 00:26:49,514 Yeah. 256 00:26:54,879 --> 00:26:56,512 What's your name? 257 00:26:56,514 --> 00:26:58,021 Me? 258 00:26:58,022 --> 00:26:59,530 Yeah. 259 00:26:59,531 --> 00:27:00,996 What's your name? 260 00:27:00,998 --> 00:27:03,469 Roscoe. 261 00:27:03,470 --> 00:27:05,479 Roscoe? 262 00:27:05,480 --> 00:27:07,115 Roscoe. 263 00:27:10,551 --> 00:27:12,059 Really? 264 00:27:12,060 --> 00:27:13,778 Is that funny? 265 00:27:13,779 --> 00:27:17,340 I just--no, I just never met anybody, 266 00:27:17,341 --> 00:27:18,807 you know, named Roscoe. 267 00:27:18,808 --> 00:27:21,362 Will you sign this, please? 268 00:27:24,214 --> 00:27:26,433 Melody Wilder. 269 00:27:26,434 --> 00:27:29,618 Never met anybody named Melody, either. 270 00:27:29,619 --> 00:27:33,515 It means "graceful" in, uh, Hawaiian. 271 00:27:33,516 --> 00:27:35,402 Your parents, they Hawaiian? 272 00:27:35,403 --> 00:27:36,534 No. No, no, no. 273 00:27:36,535 --> 00:27:39,048 They're from Tonawanda, upstate. 274 00:27:39,049 --> 00:27:40,557 No way. 275 00:27:40,558 --> 00:27:43,574 That's a freaking coincidence! 276 00:27:43,609 --> 00:27:46,591 My parents named me for a town 277 00:27:46,593 --> 00:27:47,554 Get out of here! 278 00:27:47,555 --> 00:27:48,811 Serious. 279 00:27:48,812 --> 00:27:50,529 Roscoe, New York. 280 00:27:50,531 --> 00:27:52,541 That's where they met, in a diner. 281 00:27:52,542 --> 00:27:55,727 I'm glad my parents didn't name me Tonawanda. 282 00:27:55,728 --> 00:27:57,445 Tonawanda Wilder? 283 00:27:59,666 --> 00:28:01,718 You got more big orders like this? 284 00:28:01,720 --> 00:28:03,983 I'm ordering lots of stuff. 285 00:28:03,984 --> 00:28:07,544 Well...then I'll be seeing you. 286 00:28:08,928 --> 00:28:10,017 Nice dress. 287 00:29:50,552 --> 00:29:52,730 Fuckin' crazy bitch! 288 00:29:59,103 --> 00:30:01,321 Pizza delivery. 289 00:30:05,136 --> 00:30:07,565 You need a hand with that? 290 00:30:07,567 --> 00:30:08,906 Sure. 291 00:30:21,312 --> 00:30:23,029 You know, you could have killed somebody 292 00:30:23,030 --> 00:30:25,084 throwing all that shit out of the window. 293 00:30:29,400 --> 00:30:32,039 Uh, thanks...Tony? 294 00:30:32,040 --> 00:30:36,104 Ah, no, it's my brother's shirt. 295 00:30:36,105 --> 00:30:37,866 What does he think about that? 296 00:30:37,867 --> 00:30:41,344 He probably wears my underwear 297 00:30:41,345 --> 00:30:43,186 My name's Cookie. 298 00:30:43,188 --> 00:30:44,947 Cookie Clemenza. 299 00:30:44,948 --> 00:30:47,461 Yours is Melanie Wilder. 300 00:30:47,462 --> 00:30:49,683 I've seen it on your card. 301 00:30:49,685 --> 00:30:51,819 Melody, Mel. 302 00:30:51,821 --> 00:30:53,204 Mel. 303 00:30:56,598 --> 00:30:58,734 What's the matter with your voice? 304 00:31:01,335 --> 00:31:03,721 I... 305 00:31:03,722 --> 00:31:06,446 I'm sorry, I don't mean to get up 306 00:31:07,829 --> 00:31:11,978 Okay. The tip is on the slip. 307 00:31:15,625 --> 00:31:16,628 Thanks. 308 00:31:18,222 --> 00:31:20,945 Oh, the best pizza to get is the special-- 309 00:31:20,946 --> 00:31:23,416 dandelion greens, double cheese, 310 00:31:23,417 --> 00:31:25,638 The sausage is homemade-- 311 00:31:25,640 --> 00:31:26,728 Thanks. 312 00:31:26,729 --> 00:31:29,118 Thanks for that. 313 00:31:29,119 --> 00:31:30,206 - Yeah. - See you. 314 00:31:30,208 --> 00:31:31,463 Yeah, cool ring. 315 00:31:31,465 --> 00:31:32,721 Oh, yeah, yeah, yeah! 316 00:31:32,722 --> 00:31:34,147 - Real diamonds. - Three carats. 317 00:31:34,148 --> 00:31:35,235 - Holy Hanna. - Yeah. 318 00:31:36,704 --> 00:31:39,551 Oh, before I forget, 319 00:31:39,553 --> 00:31:41,187 we give these out for free. 320 00:31:41,188 --> 00:31:42,822 Uh-huh. 321 00:31:42,823 --> 00:31:44,288 My dad picked out the picture. 322 00:31:44,290 --> 00:31:47,389 It's different photos of the Leaning Tower of Pisa. 323 00:31:47,391 --> 00:31:48,813 Actually, it's the same photo 324 00:31:48,814 --> 00:31:51,832 but a different color background. 325 00:31:51,833 --> 00:31:53,297 Ah, this month, it's green. 326 00:31:55,478 --> 00:31:58,745 All right, well, see you around. 327 00:32:19,070 --> 00:32:20,285 Nice. 328 00:33:39,114 --> 00:33:42,255 # It's a hard way we travel # 329 00:33:42,257 --> 00:33:45,197 # A long road we came # 330 00:33:45,232 --> 00:33:48,082 # From a dark fall we wandered # 331 00:33:48,083 --> 00:33:51,601 # No one calls our name # 332 00:33:51,602 --> 00:33:54,116 # We crossed through cold mountains # 333 00:33:54,118 --> 00:33:57,174 # And wound through the trees # 334 00:33:57,176 --> 00:34:02,622 # We ran with your rivers... # 335 00:34:26,594 --> 00:34:28,144 It's not my fault. 336 00:34:28,145 --> 00:34:30,532 We've apologized to her. 337 00:34:30,534 --> 00:34:32,920 It's over. It's over, Nick. 338 00:34:34,600 --> 00:34:36,483 Come on. 339 00:34:42,603 --> 00:34:43,901 Come on, honey. 340 00:34:43,902 --> 00:34:44,948 Let's go home. 341 00:35:44,667 --> 00:35:48,228 Hi. Do you take credit cards? 342 00:35:48,230 --> 00:35:50,451 Good. 343 00:35:50,452 --> 00:35:52,880 I'd like to buy a guitar. 344 00:35:53,845 --> 00:35:55,646 Electric. 345 00:35:55,647 --> 00:35:57,538 Uh-huh. 346 00:35:57,573 --> 00:36:00,968 To deliver today? 347 00:36:00,969 --> 00:36:03,063 What do you recommend? 348 00:36:03,065 --> 00:36:06,164 Money's not really the issue. 349 00:36:06,166 --> 00:36:08,552 A '63 Fender Strat? 350 00:36:08,553 --> 00:36:10,440 Uh-huh. 351 00:36:11,739 --> 00:36:13,163 Reissue? 352 00:36:13,164 --> 00:36:15,174 Color? Red, it's gotta be red. 353 00:36:15,176 --> 00:36:16,397 Amps? 354 00:36:16,432 --> 00:36:18,862 I--I don't know. My place is pretty large. 355 00:36:19,995 --> 00:36:22,466 - All stringed? Yeah. - Oh, hey. 356 00:36:22,468 --> 00:36:24,268 Yeah, sounds good. 357 00:36:24,270 --> 00:36:25,274 Marshall? 358 00:36:25,275 --> 00:36:27,496 A Marshall-- two Marshalls. 359 00:36:27,498 --> 00:36:29,465 Great. Um... 360 00:36:29,466 --> 00:36:30,848 Where do you want this? 361 00:36:30,849 --> 00:36:33,447 Triple stack? Sure. 362 00:36:33,449 --> 00:36:37,008 Cords? I need long cords, the longer the better. 363 00:36:37,009 --> 00:36:37,973 Yeah. 364 00:36:37,975 --> 00:36:39,524 Picks? A hundred. 365 00:36:39,559 --> 00:36:41,074 Yeah, a hundred. 366 00:36:41,076 --> 00:36:46,270 Simple black strap. Wah-wah pedals? 367 00:36:46,271 --> 00:36:48,073 Pedals, wah-wah. 368 00:36:48,074 --> 00:36:51,927 Humbucking pickup? Sure. 369 00:36:51,928 --> 00:36:54,106 You know, whatever's right, 370 00:36:54,107 --> 00:36:56,034 'cause I'm a beginner, 371 00:36:56,035 --> 00:36:58,171 so whatever I can do in two months. 372 00:36:58,172 --> 00:36:59,554 It's a long story. 373 00:36:59,555 --> 00:37:07,516 Card number's, uh, 94728075230599. 374 00:37:07,518 --> 00:37:10,616 Expiration 09-09. 375 00:37:10,618 --> 00:37:14,639 Wilder, 295 West Street, penthouse. 376 00:37:14,641 --> 00:37:16,233 Yeah, I'll be here. 377 00:37:16,234 --> 00:37:18,160 Be here all the time. 378 00:37:18,161 --> 00:37:19,417 Okay. 379 00:37:19,418 --> 00:37:21,430 You're welcome. You have a nice day, too. 380 00:37:25,370 --> 00:37:27,548 I just bought a guitar. 381 00:37:27,549 --> 00:37:28,931 That's great. 382 00:37:28,932 --> 00:37:30,231 And then I have to get, 383 00:37:30,233 --> 00:37:33,960 you know, amps and stuff for the guitar. 384 00:37:37,481 --> 00:37:38,697 What? 385 00:37:38,698 --> 00:37:40,665 You're spending money like there's no tomorrow. 386 00:37:40,666 --> 00:37:41,763 There is no tomorrow. 387 00:37:41,798 --> 00:37:44,145 All my tomorrows are yesterday. 388 00:37:44,146 --> 00:37:45,820 Anyway, I'm charging it. 389 00:37:45,821 --> 00:37:50,052 - But when they come for the minimum due-- 390 00:37:50,053 --> 00:37:52,104 You're leaving? 391 00:37:52,106 --> 00:37:55,835 Yep, splitting... splitting into atoms. 392 00:37:55,837 --> 00:37:58,056 Big bang. 393 00:37:58,058 --> 00:37:59,483 Whatever you say. 394 00:37:59,484 --> 00:38:02,079 Oh, oh what, the customer's 395 00:38:02,081 --> 00:38:05,808 On this job, I see a lot of people 396 00:38:05,809 --> 00:38:07,779 Plastic get so hot, 397 00:38:07,780 --> 00:38:10,629 they stick 'em in the freezer just to cool them down. 398 00:38:10,630 --> 00:38:13,186 You think I got a fever? 399 00:38:13,187 --> 00:38:15,113 Miss Wilder. 400 00:38:15,114 --> 00:38:16,705 You wanna feel my forehead? 401 00:38:21,231 --> 00:38:23,578 Please, sign here. 402 00:38:25,926 --> 00:38:27,852 You're married. 403 00:38:27,854 --> 00:38:30,618 Yeah, going on seven years. 404 00:38:32,757 --> 00:38:35,228 I was just thinking. 405 00:38:35,229 --> 00:38:36,904 Thinking? 406 00:38:38,749 --> 00:38:41,557 Some girls get all the luck. 407 00:38:41,559 --> 00:38:44,364 I'm not sure my wife would agree. 408 00:38:46,041 --> 00:38:48,008 But thanks. 409 00:42:43,738 --> 00:42:44,952 Hello? 410 00:42:50,653 --> 00:42:52,873 Anybody home? 411 00:42:52,874 --> 00:42:55,555 Jeez. 412 00:42:58,240 --> 00:42:59,578 Who is it? 413 00:42:59,579 --> 00:43:00,627 Roscoe. 414 00:43:00,628 --> 00:43:01,923 Oh, hi, Roscoe. 415 00:43:01,925 --> 00:43:03,851 Did I catch you at a bad time? 416 00:43:03,852 --> 00:43:05,410 I thought I got everything I ordered. 417 00:43:05,445 --> 00:43:08,253 It's been a while since I delivered anything, 418 00:43:08,254 --> 00:43:12,276 but I thought I'd check to see that you are okay. 419 00:43:14,832 --> 00:43:18,101 I had a funny feeling after that little rap 420 00:43:18,102 --> 00:43:21,159 What's behind your back? 421 00:43:21,160 --> 00:43:23,214 Oh, these? 422 00:43:23,215 --> 00:43:25,436 I was walking by my aunt's flower stand 423 00:43:25,437 --> 00:43:26,734 over on Bleecker. 424 00:43:26,735 --> 00:43:27,864 She gave me these. 425 00:43:27,865 --> 00:43:30,253 They reminded me of you. 426 00:43:31,806 --> 00:43:33,313 Not your wife? 427 00:43:33,314 --> 00:43:35,533 They reminded me of you. 428 00:44:25,026 --> 00:44:26,453 Roscoe... 429 00:44:30,476 --> 00:44:33,408 If you come back, 430 00:44:33,409 --> 00:44:35,964 just come back for the moment. 431 00:44:37,557 --> 00:44:39,233 It's all there is. 432 00:45:21,644 --> 00:45:23,319 As you play Exercise 24 433 00:45:23,321 --> 00:45:25,666 and marvel at how great you sound, 434 00:45:25,667 --> 00:45:27,803 please remember-- you learned this lead 435 00:45:27,805 --> 00:45:29,688 a section at a time. 436 00:45:29,689 --> 00:45:33,124 And don't forget that this is the secret 437 00:45:33,126 --> 00:45:36,100 - A lead when viewed in its entirety... 438 00:45:36,101 --> 00:45:37,400 ...looks impossible. 439 00:45:37,401 --> 00:45:39,412 When you break it down into small sections... 440 00:45:39,413 --> 00:45:40,962 - Hang on a second. - ...it becomes manageable. 441 00:45:40,963 --> 00:45:43,686 That's the way you learn the five pentatonic-- 442 00:45:46,411 --> 00:45:48,505 Yo, Melody! 443 00:45:48,507 --> 00:45:50,098 You haven't ordered in days. 444 00:45:50,099 --> 00:45:52,361 I thought you might be starving to death. 445 00:45:52,362 --> 00:45:54,791 Hold your horses. 446 00:46:04,891 --> 00:46:06,064 Hi. 447 00:46:07,365 --> 00:46:10,128 - Are you busy? - Oh, no, it's fine. 448 00:46:10,129 --> 00:46:11,637 Am I interrupting something? 449 00:46:11,638 --> 00:46:13,608 'Cause I could go. 450 00:46:15,076 --> 00:46:17,671 No, no. Yeah, come in. 451 00:46:20,733 --> 00:46:23,959 You're looking good. Fuckin' A. 452 00:46:23,960 --> 00:46:25,467 You're looking good, too. 453 00:46:27,395 --> 00:46:28,736 Yeah, I joined a gym. 454 00:46:28,738 --> 00:46:30,873 I haven't gone yet, but I joined. 455 00:46:31,963 --> 00:46:34,476 Where do you want me to put the pie? 456 00:46:34,477 --> 00:46:35,775 Oh, on the rug's fine. 457 00:46:37,243 --> 00:46:38,374 One second. 458 00:46:45,583 --> 00:46:49,061 So, who gave you the ring? 459 00:46:49,062 --> 00:46:50,820 Vito. 460 00:46:50,821 --> 00:46:52,664 Vito? 461 00:46:52,665 --> 00:46:54,677 Katana. 462 00:46:54,678 --> 00:46:57,106 Vito the Cat. 463 00:46:57,107 --> 00:46:58,405 He hates it. 464 00:46:58,406 --> 00:46:59,746 Hates what? 465 00:46:59,747 --> 00:47:01,674 He thinks when you call him the Cat 466 00:47:01,675 --> 00:47:03,142 you're dissing him. 467 00:47:03,143 --> 00:47:05,781 You know, it's like a-- 468 00:47:05,782 --> 00:47:08,840 it's like you're calling him a pussy. 469 00:47:08,841 --> 00:47:10,642 What does Vito do? 470 00:47:10,643 --> 00:47:12,403 I'm not really sure. 471 00:47:14,373 --> 00:47:16,049 Deals with the money. 472 00:47:16,051 --> 00:47:17,516 Money? 473 00:47:17,517 --> 00:47:18,941 He's connected. 474 00:47:18,942 --> 00:47:20,743 Connected to what? 475 00:47:22,001 --> 00:47:24,639 You know, connected. 476 00:47:24,640 --> 00:47:27,740 Leather couch! 477 00:47:27,741 --> 00:47:31,681 Ha, fucking awesome! 478 00:47:31,682 --> 00:47:33,607 Genuine. 479 00:47:33,608 --> 00:47:35,117 And look at the bed. 480 00:47:39,728 --> 00:47:42,701 And the TV. What are you watching? 481 00:47:42,702 --> 00:47:45,006 Oh, I'm learning how to play guitar. 482 00:47:45,007 --> 00:47:46,934 No shit. 483 00:47:46,935 --> 00:47:48,444 Uh-huh. 484 00:47:48,445 --> 00:47:49,952 Are you serious? 485 00:47:49,953 --> 00:47:51,292 As cancer. 486 00:47:52,510 --> 00:47:54,519 I brought Chianti. 487 00:47:54,520 --> 00:47:56,951 That's nice. 488 00:47:56,952 --> 00:47:59,841 Um, I'll find some glasses. 489 00:48:05,082 --> 00:48:08,098 I can't--I can't believe all this shit you got in here. 490 00:48:08,099 --> 00:48:09,523 What in freaking hell 491 00:48:09,524 --> 00:48:12,247 inspired you, huh? 492 00:48:17,193 --> 00:48:20,041 Why are you here, Cookie? 493 00:48:25,616 --> 00:48:27,332 I don't know. 494 00:48:37,140 --> 00:48:38,858 They speak to me... 495 00:48:40,408 --> 00:48:42,419 the objects. 496 00:48:44,180 --> 00:48:46,233 They speak to you? 497 00:48:46,268 --> 00:48:50,842 They whisper. 498 00:48:50,843 --> 00:48:54,196 In a strange language. 499 00:48:54,197 --> 00:48:56,122 What language? 500 00:48:56,123 --> 00:48:57,882 The language of objects. 501 00:49:00,566 --> 00:49:02,366 They give me hope 502 00:49:02,368 --> 00:49:05,301 by whispering rumors of my redemption. 503 00:49:06,349 --> 00:49:08,570 It's like poetry. 504 00:49:08,571 --> 00:49:11,420 I only wish I could have collected them 505 00:49:11,421 --> 00:49:15,399 more slowly, individually, but... 506 00:49:15,401 --> 00:49:17,327 But? 507 00:49:17,328 --> 00:49:19,339 I don't have time. 508 00:49:19,340 --> 00:49:20,891 Why not? 509 00:49:20,892 --> 00:49:22,944 I just don't. 510 00:49:24,872 --> 00:49:27,427 You going somewhere? 511 00:49:27,428 --> 00:49:28,853 Yeah. 512 00:49:33,253 --> 00:49:34,970 Where? 513 00:49:34,971 --> 00:49:36,731 Where are you going? 514 00:49:36,733 --> 00:49:38,617 I'm-- I'm leaving. 515 00:49:40,798 --> 00:49:43,896 You're serious, aren't you? 516 00:49:43,898 --> 00:49:46,747 Yes, yes. 517 00:49:46,749 --> 00:49:48,925 Cancer. 518 00:52:18,536 --> 00:52:20,294 Let me see your ears. 519 00:52:20,295 --> 00:52:21,802 - My ears? - Yeah. 520 00:52:23,522 --> 00:52:26,078 Why do you wanna see my ears? 521 00:52:26,079 --> 00:52:27,502 Because they're beautiful. 522 00:52:27,503 --> 00:52:28,718 Stop! 523 00:52:28,719 --> 00:52:30,227 They're gorgeous. 524 00:52:30,262 --> 00:52:31,316 Jeez. 525 00:52:31,318 --> 00:52:32,908 Yeah. 526 00:52:40,326 --> 00:52:42,087 Mwah! 527 00:52:42,088 --> 00:52:44,516 Watch out, I'm ticklish. 528 00:53:03,501 --> 00:53:07,649 You ever hear of a Chinese musician 529 00:53:07,650 --> 00:53:10,875 Mm-hmm. What about him? 530 00:53:12,888 --> 00:53:16,952 Why would somebody give their son 531 00:53:16,953 --> 00:53:19,635 two first names like that, huh? 532 00:53:20,767 --> 00:53:23,196 What about John-John Kennedy? 533 00:53:25,460 --> 00:53:27,261 Who's that? 534 00:53:27,262 --> 00:53:29,608 You don't know who John-John Kennedy is? 535 00:53:29,609 --> 00:53:32,290 Yeah, yeah. He's the president 536 00:53:32,291 --> 00:53:34,722 Uh, never mind. 537 00:53:36,609 --> 00:53:39,163 - So what about-- - I wasn't even born. 538 00:53:39,164 --> 00:53:41,048 Oh, you weren't even born. 539 00:53:41,050 --> 00:53:42,558 Nah. 540 00:53:42,560 --> 00:53:44,317 What about Cookie? 541 00:53:44,319 --> 00:53:46,832 What about the name Cookie? Cookie? 542 00:53:49,391 --> 00:53:50,939 It's really Constance. 543 00:53:52,366 --> 00:53:54,626 Get out of here. 544 00:53:54,628 --> 00:53:55,842 Yeah. 545 00:53:57,058 --> 00:53:58,859 Serious? 546 00:53:58,860 --> 00:53:59,866 Yeah. 547 00:53:59,867 --> 00:54:04,937 Constance. 548 00:54:06,235 --> 00:54:08,540 Okay, I'm gonna call you Constance from now on. 549 00:54:08,541 --> 00:54:10,175 No, don't call me Constance. 550 00:54:10,177 --> 00:54:11,810 I like Constance. We should get a-- 551 00:54:11,811 --> 00:54:12,982 Don't. 552 00:54:12,983 --> 00:54:15,078 You should have a shirt with Constance on it. 553 00:54:15,080 --> 00:54:18,974 No, no. It's Cookie to you. 554 00:54:18,976 --> 00:54:23,081 Constance. I like Constance. 555 00:54:23,083 --> 00:54:24,422 Yeah? 556 00:55:29,715 --> 00:55:32,647 Oh, jeez. Oh, Jesus. 557 00:56:19,501 --> 00:56:21,804 Hi, is that Gusto? 558 00:56:21,805 --> 00:56:24,067 Gus-Gusto. 559 00:56:24,068 --> 00:56:25,827 Gusto. Yeah, yeah. 560 00:56:25,828 --> 00:56:28,803 Uh, what are your specials tonight? 561 00:56:29,935 --> 00:56:31,862 Artichoke. 562 00:56:31,863 --> 00:56:35,843 Yeah. Grilled octopus, I'd like very much, 563 00:56:35,844 --> 00:56:38,736 and the focaccia with apples. 564 00:56:38,737 --> 00:56:40,831 Let's see here on the menu.... 565 00:56:40,833 --> 00:56:42,925 And the gnocchi 566 00:56:42,927 --> 00:56:45,524 Gnocchi. Okay. 567 00:56:45,525 --> 00:56:47,619 Uh-huh. With the mushroom, very good. 568 00:56:47,620 --> 00:56:50,259 And I'd like the chicken as well, please. 569 00:56:50,260 --> 00:56:54,240 Heirloom chicken. I like the sound of that. 570 00:56:54,242 --> 00:56:58,263 And, uh, tiramisu times two. 571 00:56:58,265 --> 00:57:00,736 Uh, cappuccino, maybe. 572 00:57:00,737 --> 00:57:03,334 Bottle of Chianti. Yeah. 573 00:57:03,335 --> 00:57:07,317 And the cannoli dessert that you mention there. 574 00:57:07,318 --> 00:57:09,788 Uh-huh. Okay. 575 00:57:09,789 --> 00:57:13,350 Oh, it's for one person. Yes. 576 00:57:13,351 --> 00:57:16,072 I've never been so hungry in my life. 577 00:57:17,249 --> 00:57:18,714 The name is Wilder. 578 00:57:18,715 --> 00:57:19,845 I'll just get my card. 579 00:57:25,880 --> 00:57:28,981 # When Lana's pregnant 580 00:57:28,982 --> 00:57:32,837 # Enjoys awful strong and bettin' your life 581 00:57:32,838 --> 00:57:34,094 Hello! 582 00:57:35,563 --> 00:57:38,076 # You know I need some lovin' # 583 00:57:39,669 --> 00:57:41,344 # Would you touch me? # 584 00:57:43,440 --> 00:57:45,870 # John # 585 00:57:45,871 --> 00:57:48,552 # Well, I'm only dancing # 586 00:57:48,553 --> 00:57:51,862 # She turns me on # 587 00:57:51,864 --> 00:57:55,173 # Well, I'm only dancing # 588 00:57:55,174 --> 00:57:58,023 # She turns me on # 589 00:57:58,024 --> 00:58:01,333 # Well, don't get me wrong # 590 00:58:01,335 --> 00:58:06,027 # I'm only dancing # 591 00:58:07,705 --> 00:58:08,710 Oh! 592 00:58:18,433 --> 00:58:19,982 Fuck me, all right? 593 00:58:23,713 --> 00:58:25,262 Whoo! 594 00:58:25,264 --> 00:58:27,944 # You know I need some lovin' # 595 00:58:27,946 --> 00:58:31,046 # Oh, baby, touch me # 596 00:58:32,973 --> 00:58:34,901 # John # 597 00:58:34,902 --> 00:58:37,709 # Well, I'm only dancing # 598 00:58:37,710 --> 00:58:40,600 # She turns me on # 599 00:58:40,602 --> 00:58:43,911 # Well, I'm only dancing # 600 00:58:43,912 --> 00:58:47,389 # She turns me on # 601 00:58:47,391 --> 00:58:50,700 I'm going away! Oh! 602 00:58:50,701 --> 00:58:54,849 Yeah! I love you! 603 00:59:46,815 --> 00:59:48,993 Holy shit! 604 00:59:51,046 --> 00:59:52,764 What happened? 605 00:59:52,766 --> 00:59:54,691 We had a lovers' spat. 606 00:59:54,692 --> 00:59:55,949 Spat? 607 00:59:55,951 --> 00:59:59,260 He wanted me to tell him who I was seeing up here. 608 00:59:59,261 --> 01:00:03,409 And when I wouldn't, he, uh... he... 609 01:00:05,003 --> 01:00:07,013 Anyways, I finally told him, 610 01:00:07,014 --> 01:00:10,701 and, uh, he called me a dyke. 611 01:00:12,253 --> 01:00:13,550 Mel, what are you doing? 612 01:00:13,552 --> 01:00:14,556 Hang the fuck up! 613 01:00:14,557 --> 01:00:16,232 - But-- - But nothing. 614 01:00:16,234 --> 01:00:19,124 I fucking stabbed him in the cheek with a fork. 615 01:00:19,125 --> 01:00:21,302 Nobody calls me a dyke 616 01:00:21,303 --> 01:00:23,818 and leaves with all their wisdom teeth. 617 01:00:25,495 --> 01:00:27,213 I told him to leave you alone, 618 01:00:27,215 --> 01:00:31,193 but just in case he does show up... 619 01:00:31,195 --> 01:00:33,833 just let it ride, okay? 620 01:00:35,972 --> 01:00:37,479 I like you. 621 01:00:38,904 --> 01:00:40,372 I do. 622 01:00:42,048 --> 01:00:44,897 And Vito? 623 01:00:44,898 --> 01:00:46,866 He's not all that bad. 624 01:00:48,040 --> 01:00:50,429 The wedding's in a few weeks. 625 01:00:51,813 --> 01:00:54,410 I can't invite you, you understand? 626 01:01:02,290 --> 01:01:03,586 Bye, Mel. 627 01:01:31,415 --> 01:01:33,006 Hello, ma'am? 628 01:01:38,455 --> 01:01:39,628 Mel? 629 01:01:49,351 --> 01:01:51,361 Hi. 630 01:01:58,277 --> 01:01:59,490 So, what's up? 631 01:01:59,491 --> 01:02:02,383 Nothing. It's nothing. 632 01:02:04,983 --> 01:02:07,454 Well, I was just... 633 01:02:07,455 --> 01:02:09,088 Roscoe, what do you wanna tell me? 634 01:02:18,351 --> 01:02:22,163 My wife and I have been trying 635 01:02:22,165 --> 01:02:25,474 to have a kid for a while. 636 01:02:25,475 --> 01:02:26,815 She's hearing the ticking clock, 637 01:02:26,816 --> 01:02:29,077 but it didn't look like it was in the cards. 638 01:02:29,078 --> 01:02:31,508 She was so depressed. 639 01:02:31,510 --> 01:02:33,351 It didn't have anything to do with me, 640 01:02:33,352 --> 01:02:36,663 you know... till recently. 641 01:02:39,932 --> 01:02:43,159 She went to see the doctor. 642 01:02:43,160 --> 01:02:44,793 She's... 643 01:02:47,686 --> 01:02:48,816 She's... 644 01:02:48,817 --> 01:02:50,953 Congratulations. 645 01:03:03,401 --> 01:03:05,244 Thank you. 646 01:03:14,716 --> 01:03:16,557 You bet. 647 01:05:26,137 --> 01:05:28,524 Hey, Blue Hill? Daniel? 648 01:05:28,525 --> 01:05:30,075 It's Mel Wilder here. 649 01:05:30,076 --> 01:05:32,421 Yep, I'm starved. 650 01:05:32,423 --> 01:05:36,611 I would like to order the salmon steak, 651 01:05:36,612 --> 01:05:38,119 country salad-- 652 01:05:38,121 --> 01:05:39,629 broiled salmon. 653 01:05:39,631 --> 01:05:42,186 A red wine, a merlot. 654 01:05:42,187 --> 01:05:44,616 Yeah. Use my card. 655 01:05:44,618 --> 01:05:48,051 Add a $10 tip, of course. 656 01:05:48,053 --> 01:05:49,059 Thanks. 657 01:06:37,253 --> 01:06:38,802 Hello? 658 01:06:40,228 --> 01:06:41,736 Daniel. 659 01:06:44,418 --> 01:06:46,597 Okay, um... 660 01:06:46,598 --> 01:06:48,315 I don't know why, 661 01:06:48,316 --> 01:06:52,003 'cause there should be 6,000 in there. 662 01:06:52,004 --> 01:06:55,439 I'm gonna give you another one. 663 01:06:55,441 --> 01:06:58,877 Take my... Vista Bank. 664 01:07:00,553 --> 01:07:07,591 8532084364218049. 665 01:07:07,592 --> 01:07:12,412 Expiration 09-08. 666 01:07:12,413 --> 01:07:13,668 Yeah. 667 01:07:13,669 --> 01:07:15,221 It's gonna be fine. 668 01:07:16,854 --> 01:07:18,404 Oh, uh... 669 01:07:21,046 --> 01:07:23,266 This is-- this is strange, 670 01:07:23,267 --> 01:07:24,691 but I'll... 671 01:07:24,692 --> 01:07:27,750 I'll give you another card, if you don't mind. 672 01:07:27,751 --> 01:07:30,222 Um, my Mission Bank. 673 01:07:30,224 --> 01:07:31,857 I have here is-- 674 01:07:31,858 --> 01:07:33,323 Ready for the number? Okay. 675 01:07:33,325 --> 01:07:39,692 807531000240837, 676 01:07:39,693 --> 01:07:43,507 and the expiration is 11-09. 677 01:07:43,508 --> 01:07:47,991 Okay. Uh... you know, I'm gonna shoot for one more. 678 01:07:47,992 --> 01:07:50,463 Third time lucky, right? 679 01:07:50,465 --> 01:07:51,721 Fourth--fourth time lucky. 680 01:07:51,722 --> 01:07:53,773 It's, um, I'll give you the Vista Bank-- 681 01:07:53,774 --> 01:07:55,115 it's an ATM card. 682 01:07:55,116 --> 01:08:00,186 It's 8532084364218049. 683 01:08:00,187 --> 01:08:02,616 That's expiration 07-09. 684 01:08:11,626 --> 01:08:13,637 Daniel, what day is it? 685 01:08:22,524 --> 01:08:23,988 What month? 686 01:09:16,919 --> 01:09:20,438 Ah. Ah. 687 01:09:20,439 --> 01:09:22,448 Ah. 688 01:09:31,377 --> 01:09:33,806 Ah, ah! 689 01:09:38,248 --> 01:09:41,601 Ahhhhhh. 690 01:09:43,571 --> 01:09:46,712 Ahhhhhh. 691 01:09:51,114 --> 01:09:53,334 Ahhhhhh. 692 01:09:55,515 --> 01:09:59,494 Ahhhhhh. 693 01:10:02,640 --> 01:10:05,654 Ahhhhhh. 694 01:10:20,365 --> 01:10:23,885 Ahhhhhh... 695 01:11:41,079 --> 01:11:43,467 Hi, I'd like to see Dr. Murray, please. 696 01:11:43,468 --> 01:11:45,939 - Name? - Wilder, Melody. 697 01:11:45,941 --> 01:11:48,159 Do you have an appointment, Miss Wilder? 698 01:11:48,160 --> 01:11:51,303 You know, I think she's gonna want to see me. 699 01:11:52,938 --> 01:11:54,361 Okay. 700 01:11:55,494 --> 01:11:59,559 Okay, um, let's see here. 701 01:11:59,594 --> 01:12:02,449 Okay, yeah. 702 01:12:02,451 --> 01:12:04,251 Okay. Um... 703 01:12:05,468 --> 01:12:07,312 She'll be with you in just a minute. 704 01:12:21,436 --> 01:12:22,692 What's up? 705 01:12:31,283 --> 01:12:34,258 What Dr. August was saying and what we are all saying 706 01:12:34,260 --> 01:12:36,102 is the tumor's gone. 707 01:12:38,072 --> 01:12:39,495 What? 708 01:12:41,468 --> 01:12:43,518 How could you do this to me? 709 01:12:43,520 --> 01:12:45,447 We didn't do anything. 710 01:12:45,449 --> 01:12:47,668 The question is what did you do? 711 01:12:47,670 --> 01:12:50,768 - Do? - What did you change? 712 01:12:50,770 --> 01:12:52,739 In your life, what did you change, 713 01:12:52,774 --> 01:12:54,709 what habits, your diet, anything? 714 01:12:55,798 --> 01:12:57,809 What did I change? 715 01:13:01,079 --> 01:13:02,796 I changed everything. 716 01:13:06,696 --> 01:13:08,119 I've heard of something similar, 717 01:13:08,120 --> 01:13:10,634 a type of remission wherein the person changes so much 718 01:13:10,635 --> 01:13:13,440 that the tumor no longer recognizes the body as host. 719 01:13:13,441 --> 01:13:17,086 Medically, scientifically speaking, 720 01:13:17,087 --> 01:13:19,223 Statistically, you're one in a million billion. 721 01:13:19,225 --> 01:13:22,492 Melody, you don't have cancer. 722 01:13:41,058 --> 01:13:42,860 Crazy New Yorker. Wake up! 723 01:13:43,950 --> 01:13:46,044 But, uh, I think all in all it's-- 724 01:13:46,045 --> 01:13:47,594 I'm sorry, would you excuse me, please? 725 01:13:47,596 --> 01:13:49,732 One second. Miss Wilder. Miss Wilder! 726 01:13:51,703 --> 01:13:53,840 I've been trying to reach you. 727 01:13:56,145 --> 01:13:57,359 Here I am. 728 01:13:57,360 --> 01:13:59,789 You were supposed to be out of here in two months. 729 01:13:59,791 --> 01:14:01,132 Yeah. 730 01:14:01,133 --> 01:14:02,681 That was our deal. 731 01:14:03,983 --> 01:14:05,279 I know, I know. 732 01:14:05,280 --> 01:14:07,584 It's three months now. 733 01:14:07,585 --> 01:14:09,136 I'll get you the money. 734 01:14:09,137 --> 01:14:10,350 You don't understand. 735 01:14:10,351 --> 01:14:12,361 The reason we did a short-term lease 736 01:14:12,363 --> 01:14:15,548 is because I'm in the process of selling the building. 737 01:14:15,549 --> 01:14:18,312 Now, these people seem very interested, okay, 738 01:14:18,314 --> 01:14:21,038 but I gotta get inside and show the loft. 739 01:14:23,384 --> 01:14:24,977 - But-- - I need you to vacate. 740 01:14:26,361 --> 01:14:29,292 Can you just give me a couple more weeks? 741 01:14:29,293 --> 01:14:32,938 Please, I swear I'll be out. 742 01:14:32,939 --> 01:14:34,907 It's just I didn't count on-- 743 01:14:34,909 --> 01:14:37,254 What? You didn't count on what? 744 01:14:41,364 --> 01:14:44,043 I didn't count on being alive. 745 01:14:52,092 --> 01:14:53,305 Well, I su-- 746 01:14:53,306 --> 01:14:55,819 I suppose I could use the security deposit 747 01:14:55,820 --> 01:14:58,208 as this month's rent. 748 01:14:58,209 --> 01:15:00,346 Then you're gonna have to be out, okay? 749 01:15:53,695 --> 01:15:57,506 # Call upon my soul within my house # 750 01:16:00,274 --> 01:16:03,626 I cannot live with you, it would be life 751 01:16:05,680 --> 01:16:09,493 And life is over there, behind the door 752 01:16:09,528 --> 01:16:11,421 I could not die with you... 753 01:16:13,307 --> 01:16:17,581 For one must wait to shut the other's gaze down 754 01:16:17,582 --> 01:16:19,717 I cannot live with you 755 01:16:19,718 --> 01:16:21,896 It would be life... 756 01:16:21,898 --> 01:16:25,500 And life is over there 757 01:16:25,502 --> 01:16:27,093 Behind the door 758 01:16:42,767 --> 01:16:43,896 Hi. 759 01:16:43,897 --> 01:16:45,240 Hey, how you doin'? 760 01:16:45,241 --> 01:16:46,580 - Good. - What's up? 761 01:16:48,926 --> 01:16:51,608 How much will you give me for this? 762 01:16:51,610 --> 01:16:53,117 Fifty bucks. 763 01:16:53,118 --> 01:16:54,459 - Fifty bucks? - Yeah. 764 01:16:54,461 --> 01:16:57,056 I paid $425 for this. 765 01:16:57,058 --> 01:16:59,613 My mommy didn't love me either. $50. 766 01:17:01,081 --> 01:17:02,379 It's not that great. 767 01:17:02,380 --> 01:17:04,182 - Fine. - All right. 768 01:17:04,183 --> 01:17:05,899 And what about this? 769 01:17:05,900 --> 01:17:07,625 Twenty bucks on that. 770 01:17:07,660 --> 01:17:10,175 This is a very fancy chair. 771 01:17:10,210 --> 01:17:11,306 It's all right. 772 01:17:11,307 --> 01:17:13,693 Okay. 773 01:17:16,671 --> 01:17:18,302 Jeez Louise. 774 01:17:53,087 --> 01:17:54,762 Billy? 775 01:17:54,764 --> 01:17:56,271 So, what do you think? 776 01:17:56,272 --> 01:17:57,612 Thirty bucks. 777 01:18:30,343 --> 01:18:32,982 Over there! Run, run, run! 778 01:19:05,880 --> 01:19:07,681 Miss Wilder? 779 01:19:07,682 --> 01:19:10,866 Miss Wilder, I know you're in there. 780 01:19:10,867 --> 01:19:12,668 You need to read this! 781 01:24:14,526 --> 01:24:16,410 And so is offered 782 01:24:16,412 --> 01:24:19,847 in these optimistic, though viral times, 783 01:24:19,848 --> 01:24:22,988 a souvenir of another time 784 01:24:22,990 --> 01:24:25,923 with this added prayer: 785 01:24:25,924 --> 01:24:29,862 In art and dream, may you proceed with abandon; 786 01:24:29,864 --> 01:24:34,305 in life, may you proceed with balance and stealth. 787 01:25:20,488 --> 01:25:22,582 Oi, girl. What's up? 788 01:25:24,259 --> 01:25:25,431 Hi. 789 01:25:25,433 --> 01:25:28,155 What, you, uh... you making coin? 790 01:25:28,157 --> 01:25:29,956 Nickels and dimes. 791 01:25:29,957 --> 01:25:32,346 Think you've got a few quarters 792 01:25:32,347 --> 01:25:34,022 Nah, I'm just funning you. Just funning you. 793 01:25:34,024 --> 01:25:36,284 Listen, babe, why don't you 794 01:25:36,285 --> 01:25:37,752 All right? There you go. 795 01:25:37,753 --> 01:25:38,966 - Uh-- - No, no. 796 01:25:38,967 --> 01:25:41,021 I'm just gonna run after the old Rasta dudes, 797 01:25:41,022 --> 01:25:43,115 score some dime bag, but I'll be right back. 798 01:25:43,116 --> 01:25:44,750 Roll us a fatty, we'll fire her up 799 01:25:44,752 --> 01:25:46,343 and we can jam, yeah, all right? 800 01:25:46,344 --> 01:25:48,187 You know, I-I don't think so. 801 01:25:48,188 --> 01:25:50,198 I, uh... 802 01:25:50,200 --> 01:25:51,875 Uh, wait, mister? 803 01:26:03,190 --> 01:26:04,571 Oh, fuck off! 804 01:26:04,572 --> 01:26:06,289 - Can't believe it-- - Hey! 805 01:26:09,351 --> 01:26:11,318 All right, all right, all right! 806 01:27:23,233 --> 01:27:24,866 # I'm getting tired # 807 01:27:24,868 --> 01:27:27,673 # Yeah, and I'm blue too hanging on me # 808 01:27:27,674 --> 01:27:29,852 # I took tomorrow over here # 809 01:27:29,853 --> 01:27:31,570 # No one to follow # 810 01:27:31,572 --> 01:27:34,337 # Well, I waited all this time # 811 01:27:34,339 --> 01:27:36,600 # Well, I'm on your side # 812 01:27:36,602 --> 01:27:37,858 Hey! 813 01:27:39,535 --> 01:27:41,126 # You gotta move it # 814 01:27:41,128 --> 01:27:43,807 # Keep your eyes or something moving # 815 01:27:43,808 --> 01:27:45,778 # I'm in the mood to sing a sad song # 816 01:27:45,779 --> 01:27:47,873 # Sad song # 817 01:27:47,875 --> 01:27:50,303 # Well, I need to let you know # 818 01:27:50,304 --> 01:27:52,441 # That I'm on your side # 819 01:27:52,476 --> 01:27:53,613 Hey! 820 01:27:55,502 --> 01:27:59,482 # I want to take a dive with you # 821 01:27:59,483 --> 01:28:03,295 # I need to take a dive with you # 822 01:28:03,297 --> 01:28:07,485 # I want to take a dive with you # 823 01:28:07,486 --> 01:28:12,641 # Yeah, I think that I could dive with you, yeah # 824 01:28:12,642 --> 01:28:20,896 # Well, take a dive, take a dive, yeah yeah # 825 01:28:20,898 --> 01:28:24,164 # Take a dive, take a dive, yeah yeah # 826 01:28:24,165 --> 01:28:26,135 # I'll take a dive # 827 01:28:26,136 --> 01:28:30,282 # I been around for a long time in the shadows # 828 01:28:30,283 --> 01:28:33,635 # I've been thinkin' 'bout the daytime in the hollow # 829 01:28:33,636 --> 01:28:36,234 # I need to let you know # 830 01:28:36,236 --> 01:28:39,208 # I'm on your side # 831 01:28:39,210 --> 01:28:40,341 # A-hey # 832 01:28:41,642 --> 01:28:43,106 # I'm on the brink # 833 01:28:43,107 --> 01:28:44,572 # Of a solution # 834 01:28:44,574 --> 01:28:46,081 # I wanna show you # 835 01:28:46,082 --> 01:28:47,926 # It's a danger like a handgun # 836 01:28:47,928 --> 01:28:50,231 # It's gonna blow you # 837 01:28:50,233 --> 01:28:52,368 # Yeah, please don't read my mind # 838 01:28:52,370 --> 01:28:54,673 # I'm on your side # 839 01:28:54,675 --> 01:28:55,679 Hey! 840 01:28:57,441 --> 01:29:00,834 # And I wanna take a dive with you # 841 01:29:00,835 --> 01:29:05,444 # Wanna take a dive with you # 842 01:29:05,445 --> 01:29:08,711 # I need to take a dive with you # 843 01:29:08,712 --> 01:29:12,231 # I wanna take a dive with you # 844 01:29:12,232 --> 01:29:17,345 # Yeah, I think that I could dive with you # 845 01:29:18,854 --> 01:29:22,498 # Well, take a dive, take a dive, yeah yeah # 846 01:29:22,500 --> 01:29:30,127 # Take a dive, take a dive, yeah yeah # 847 01:29:30,128 --> 01:29:33,017 # I wanna dive with you # 848 01:29:37,839 --> 01:29:38,842 Hey! 849 01:29:38,843 --> 01:29:40,812 Thank you! 850 01:29:40,813 --> 01:29:43,328 Thank you very much. 851 01:29:43,329 --> 01:29:44,627 You guys have been great. 852 01:29:44,628 --> 01:29:46,303 Appreciate it very much. Thank you. 853 01:31:37,651 --> 01:31:42,049 # I want to fly free but I'm scared what I'll see # 854 01:31:44,271 --> 01:31:48,211 # I want to fly free but I'm scared what I'll see # 855 01:31:50,852 --> 01:31:54,874 # I want to fly high but I'm still scared to die # 856 01:31:57,222 --> 01:32:01,328 # I want to fly high but I'm still scared to die # 857 01:32:09,333 --> 01:32:13,229 # I want you to love me but where will I be # 858 01:32:15,954 --> 01:32:19,891 # I want you to love me but where will I be # 859 01:32:22,407 --> 01:32:26,346 # I want you to love me but will I be free? # 860 01:32:28,862 --> 01:32:33,051 # I want you to love me but will I be free? #