1 00:00:30,000 --> 00:01:00,000 subtitle by TRI ARI SUSANTO fallofthe3rdreich@yahoo.com 2 00:01:19,370 --> 00:01:22,601 I am death, Denny Colt. 3 00:01:22,807 --> 00:01:27,744 you are the only person who has survived my arms. 4 00:01:28,246 --> 00:01:31,113 but I'm never far away. 5 00:01:33,551 --> 00:01:35,712 Yes. 6 00:01:35,920 --> 00:01:38,548 I will always be with you. 7 00:02:17,628 --> 00:02:19,459 - Yes. - something big is happening... 8 00:02:19,664 --> 00:02:21,029 ... in the swamp area, Spirit. 9 00:02:21,232 --> 00:02:22,859 near the old cargo ship. 10 00:02:23,201 --> 00:02:25,567 gossip circulating on the streets Octopus may be involved in it. 11 00:02:25,770 --> 00:02:26,759 I'll be there soon... 12 00:02:28,105 --> 00:02:30,573 ... but who knows how far the tentacles spread? 13 00:02:30,775 --> 00:02:32,208 who can we trust? 14 00:02:33,411 --> 00:02:34,673 I leave immediately. 15 00:03:47,618 --> 00:03:50,883 my city. he is always there for me. 16 00:03:52,924 --> 00:03:56,792 every night is quiet, he is always there for me. 17 00:03:57,128 --> 00:04:01,565 he's not like a cheater dressing up like a fish bait. 18 00:04:02,166 --> 00:04:03,793 no. he is an old city... 19 00:04:04,001 --> 00:04:07,732 ... old and proud of her every pock and crack and wrinkle. 20 00:04:08,272 --> 00:04:11,867 he is my lover, my playmate. 21 00:04:13,644 --> 00:04:16,112 he never covered his true nature, from what he was made 22 00:04:16,314 --> 00:04:20,045 sweat, muscle and blood from the offspring. 23 00:04:28,392 --> 00:04:29,484 he fell asleep. 24 00:04:29,694 --> 00:04:33,152 from midnight to dawn, only shadows move in silence. 25 00:04:33,364 --> 00:04:35,161 he's there! 26 00:04:35,499 --> 00:04:37,433 - chase him. - Damn, I don't have time for this. 27 00:04:38,402 --> 00:04:41,200 my city screamed. he needs me. 28 00:04:44,609 --> 00:04:47,874 he is my love. he is my life. 29 00:04:48,079 --> 00:04:49,979 and I are his soul. 30 00:05:16,540 --> 00:05:19,031 Don't worry, you're safe now. Try to calm down. 31 00:05:19,243 --> 00:05:21,711 - come here, try to stand up. - Police! 32 00:05:21,912 --> 00:05:23,209 right here, MacReady. 33 00:05:23,414 --> 00:05:26,076 he is a good person, you can trust him. Tell him everything. 34 00:05:26,283 --> 00:05:28,717 - good. - call your psychologist if necessary. 35 00:05:39,630 --> 00:05:40,995 who are you? 36 00:05:59,150 --> 00:06:00,617 he's the Spirit. 37 00:06:00,818 --> 00:06:02,479 God bless it. 38 00:06:07,625 --> 00:06:10,116 he is for me, my city does. 39 00:06:12,229 --> 00:06:16,131 he provided what I needed. 40 00:06:20,504 --> 00:06:22,563 step aside, Liebowitz. I drive. 41 00:07:16,227 --> 00:07:17,888 Sussman calls. 42 00:07:18,095 --> 00:07:20,120 something is happening here. maybe something big. 43 00:07:20,331 --> 00:07:22,299 - how big? - as big as Octopus. 44 00:07:22,500 --> 00:07:24,798 - God! we better call for help. - not yet. 45 00:07:25,002 --> 00:07:27,732 Sussman wants this one not to be known publicly. 46 00:07:27,938 --> 00:07:30,839 Yes. come closer. go home to me. 47 00:07:31,041 --> 00:07:32,941 Did you hear that, boss? 48 00:07:33,244 --> 00:07:34,711 every night. 49 00:07:35,279 --> 00:07:40,148 Lorelei. angel of death. he's never far away. not from me. 50 00:07:40,351 --> 00:07:43,252 they say only sailors and police can hear it. 51 00:07:44,155 --> 00:07:46,214 Well, I'm not a sailor. 52 00:07:47,458 --> 00:07:49,688 and I'm not a cop. 53 00:07:58,469 --> 00:08:00,096 - officer was shot. - Roger, I heard. 54 00:08:00,304 --> 00:08:01,737 call an ambulance. call Dolan. 55 00:08:01,939 --> 00:08:03,839 - commissioner ... - not Dolan's commissioner. 56 00:08:04,041 --> 00:08:05,474 - Dr. Dolan. - still breathing. 57 00:08:05,676 --> 00:08:08,509 - Spirit says he is still breathing. - keep me informed. 58 00:08:08,712 --> 00:08:10,145 it hurts a lot. 59 00:08:10,481 --> 00:08:11,971 hang in there. we will take you home. 60 00:08:13,584 --> 00:08:15,211 That broad. 61 00:08:15,419 --> 00:08:18,115 - You should see it. - Broad? 62 00:08:18,322 --> 00:08:20,153 A beautiful broad. 63 00:08:20,357 --> 00:08:21,619 she is very beautiful. 64 00:08:21,826 --> 00:08:24,124 still invite him to talk. don't let him fall asleep. 65 00:08:24,328 --> 00:08:26,592 look for other footprints, Liebowitz. 66 00:08:26,797 --> 00:08:29,823 Yes. She is very beautiful. 67 00:10:14,204 --> 00:10:16,399 if this is the wrong box, I will kill you. 68 00:10:16,607 --> 00:10:18,905 quickly take us away from here. Octopus is chasing us. 69 00:10:19,576 --> 00:10:20,804 You know what he can do. 70 00:10:21,011 --> 00:10:23,411 shut up. 71 00:10:31,388 --> 00:10:33,413 look for other footprints, Liebowitz. 72 00:10:36,093 --> 00:10:37,720 she is very beautiful. 73 00:10:37,928 --> 00:10:40,692 and he's not looking for trouble, too. 74 00:10:42,232 --> 00:10:43,221 calm down. 75 00:10:43,434 --> 00:10:45,402 breathe through your nose if you can. 76 00:10:48,005 --> 00:10:49,165 I feel dizzy. 77 00:10:49,373 --> 00:10:52,069 hold it. hold it down. 78 00:10:56,447 --> 00:10:57,505 watch out! 79 00:11:05,022 --> 00:11:06,614 take the item away, boys. 80 00:11:06,824 --> 00:11:11,227 if I and The Spirit are together, we like to party overnight. 81 00:11:24,975 --> 00:11:31,141 I have nothing more to love than kicking your butt all night. 82 00:11:33,083 --> 00:11:34,675 except maybe eggs. 83 00:11:38,522 --> 00:11:39,511 where is the truck? 84 00:11:39,723 --> 00:11:41,384 Silken Floss is the most beautiful woman. 85 00:11:41,592 --> 00:11:43,389 how can we know how to go home without him? 86 00:11:43,594 --> 00:11:45,653 Silken Floss is the most beautiful woman. 87 00:11:45,863 --> 00:11:47,125 he should be here. 88 00:11:47,331 --> 00:11:49,128 how can we know how to go home without him? 89 00:11:49,333 --> 00:11:50,960 where is the truck? 90 00:11:51,168 --> 00:11:52,601 I found the truck! 91 00:11:52,803 --> 00:11:56,432 Silken Floss is the most beautiful woman. 92 00:12:00,978 --> 00:12:03,208 enter the box and order, specimen. 93 00:12:03,414 --> 00:12:06,008 You have done something that is proud. 94 00:12:08,185 --> 00:12:11,712 there's no need to wait for the boss if the Spirit is with him. 95 00:12:12,222 --> 00:12:16,056 Octopus always feels the enemy is very challenging. 96 00:12:16,260 --> 00:12:19,093 it's The Spirit. he wears his hat. we are watching. 97 00:12:19,563 --> 00:12:21,497 Well, they will do this all night. 98 00:12:21,698 --> 00:12:24,758 - Yeah, boss said that. - Boss says that. we don't know. 99 00:12:24,968 --> 00:12:28,404 Oh, god. Yeah. I hear. 100 00:12:30,574 --> 00:12:34,101 Silken Floss is a woman... 101 00:12:57,201 --> 00:12:59,032 You make me headache, Octopus. 102 00:13:01,305 --> 00:13:03,796 it will get worse before it gets better, pretty boy. 103 00:13:04,007 --> 00:13:05,474 you're right about that. 104 00:14:26,823 --> 00:14:28,688 come on! 105 00:14:29,026 --> 00:14:30,994 Toilets are always funny. 106 00:14:52,115 --> 00:14:53,309 I'm looking. 107 00:15:04,461 --> 00:15:07,430 enough. Let's leave here. 108 00:15:08,832 --> 00:15:10,766 Pretty boy. 109 00:15:11,802 --> 00:15:13,929 Tough boy. 110 00:15:14,771 --> 00:15:17,467 I'll meet you later... 111 00:15:17,674 --> 00:15:18,698 ... in the near future. 112 00:15:19,142 --> 00:15:21,269 I will be your death, Octopus. 113 00:15:22,679 --> 00:15:23,771 death? 114 00:15:23,981 --> 00:15:26,506 not for me, friend. death, he said. 115 00:15:26,717 --> 00:15:28,878 I will give you all kinds of deaths. 116 00:15:29,086 --> 00:15:31,919 I hit you like an egg. 117 00:15:32,122 --> 00:15:33,919 yes, you have. 118 00:15:34,124 --> 00:15:37,218 anyone who sees can say I got you right where I want you. 119 00:15:37,427 --> 00:15:39,361 in your dreams. 120 00:15:39,963 --> 00:15:41,521 You are an accident. 121 00:15:41,732 --> 00:15:43,393 You should never have happened. 122 00:15:43,600 --> 00:15:46,125 your mind is wrong, Octopus. 123 00:15:46,336 --> 00:15:50,363 You say like crazy. You say crazy things. 124 00:15:50,574 --> 00:15:53,372 there are only two people like us, pretty boy. 125 00:15:53,577 --> 00:15:55,772 - I'm not like you. - not like me? 126 00:15:57,781 --> 00:16:01,649 Well, you deserve a lot of punishment, sweetheart. 127 00:16:01,852 --> 00:16:03,114 same as me. 128 00:16:04,921 --> 00:16:05,945 Have you ever asked why? 129 00:16:08,959 --> 00:16:11,553 never crossed my mind. 130 00:16:11,762 --> 00:16:13,923 Well, I will study you! 131 00:16:14,131 --> 00:16:17,999 I will study you as soon as possible. 132 00:16:18,201 --> 00:16:19,964 I will study you. 133 00:16:26,543 --> 00:16:28,010 Oh, well, look who's here. 134 00:16:28,211 --> 00:16:30,679 Boss, we have to leave immediately. 135 00:16:44,961 --> 00:16:47,122 it's so painful. 136 00:16:47,564 --> 00:16:49,794 so suffering. 137 00:16:51,234 --> 00:16:52,929 go to sleep. 138 00:16:56,406 --> 00:16:58,738 come on, come on, come on. 139 00:16:58,942 --> 00:17:00,500 wake up. 140 00:17:01,678 --> 00:17:03,305 wake up. 141 00:17:05,682 --> 00:17:06,876 wake up. 142 00:17:07,084 --> 00:17:08,449 Hey, honey. 143 00:17:08,652 --> 00:17:10,483 - Ellen. - You look messy. 144 00:17:11,021 --> 00:17:12,682 three bullets pass through the deltoid. 145 00:17:12,889 --> 00:17:15,255 the bullet just passed me. hardly touches me. 146 00:17:15,459 --> 00:17:17,552 major contusion on all skin. 147 00:17:17,761 --> 00:17:19,592 Oh, come on, Ellen. they won't last long. 148 00:17:19,796 --> 00:17:22,788 evidence of profound bleeding head injury. 149 00:17:22,999 --> 00:17:25,092 no, it's nothing. just bruises. 150 00:17:25,302 --> 00:17:27,133 Yes, you are a mess, indeed. 151 00:17:27,337 --> 00:17:29,703 - really, I'm fine. - No, this is serious. 152 00:17:29,906 --> 00:17:32,306 for god's sake, you can't continue like this. 153 00:17:32,509 --> 00:17:35,501 - I'll be fine. - there's blood coming out of your head. 154 00:17:40,384 --> 00:17:43,444 - ow, it will become sticky later. definitely stop. - You need to be hospitalized. 155 00:17:43,653 --> 00:17:46,747 no. You know I hate that. will be forever. 156 00:17:46,957 --> 00:17:50,324 - don't argue with me this time. - I'll be fine. it's just... 157 00:17:50,527 --> 00:17:53,223 I lost something. very important thing. 158 00:17:54,731 --> 00:17:56,460 - Do you know where you are now? - certain. 159 00:17:56,666 --> 00:17:59,226 - What city? - Central City, U.S.A. 160 00:17:59,436 --> 00:18:00,801 what is this? 161 00:18:01,004 --> 00:18:02,596 this year. 162 00:18:02,806 --> 00:18:04,865 - do you know who you are? - The Spirit. 163 00:18:05,075 --> 00:18:07,543 - I beat bad people. - and sometimes they worship you. 164 00:18:07,744 --> 00:18:10,713 and if that happens it hurts a lot, but I always get better. 165 00:18:10,914 --> 00:18:14,247 I don't know why. you don't know why. but The Octopus knows something. 166 00:18:14,451 --> 00:18:15,440 do you say that? 167 00:18:15,652 --> 00:18:17,449 because he said to me he knows something. 168 00:18:18,422 --> 00:18:20,720 - you're delirium. come on - not. 169 00:18:21,792 --> 00:18:23,589 Oh, golly, look at that. 170 00:18:24,394 --> 00:18:25,452 just now, buddy. 171 00:18:25,662 --> 00:18:27,960 I'm looking for you everywhere. 172 00:18:29,800 --> 00:18:31,927 well. now it's better. 173 00:18:32,135 --> 00:18:34,365 Yup. better. 174 00:18:35,439 --> 00:18:36,770 enough already. 175 00:18:36,973 --> 00:18:38,099 you're delirium. 176 00:18:38,308 --> 00:18:39,775 - Tuska, right here! - Ellen! 177 00:18:41,378 --> 00:18:44,609 Dr. Ellen Dolan! right here, now! 178 00:18:48,985 --> 00:18:50,452 I can hear the liquid inside his chest. 179 00:18:50,654 --> 00:18:52,315 vague, but I swear to that. 180 00:18:58,862 --> 00:19:00,989 I heard that. there is blood in both of his lungs. 181 00:19:01,198 --> 00:19:02,756 stabilize him, then bring him to pegasus. 182 00:19:02,966 --> 00:19:05,161 - back to the helicopter. - I'll turn it over. 183 00:19:05,368 --> 00:19:08,064 no, let him lie on his back. Bring me new gloves. 184 00:19:12,843 --> 00:19:16,745 fast. if you can't move faster, I have to ask you to leave. 185 00:19:16,947 --> 00:19:19,347 - did you find anything? - no sir. 186 00:19:19,549 --> 00:19:21,915 I just feel dizzy from all this tension, I guess. 187 00:19:22,118 --> 00:19:24,416 - Yeah, we were all impressed. - Thanks. 188 00:19:24,621 --> 00:19:27,089 You don't bring good to this city with all your acrobats. 189 00:19:27,290 --> 00:19:29,451 - I don't follow you. - we are depressed... 190 00:19:29,659 --> 00:19:31,923 ... only to clean the rest of your shows. 191 00:19:32,128 --> 00:19:33,823 not this thing anymore. you know the results. 192 00:19:34,030 --> 00:19:35,964 I think I know. Try and refresh my memory. 193 00:19:36,166 --> 00:19:37,360 give me the latest news. 194 00:19:37,567 --> 00:19:40,092 Sussman wants everyone to stay calm. Leave it like that. 195 00:19:40,303 --> 00:19:41,895 Does he think I'm not bothered? 196 00:19:42,105 --> 00:19:45,506 there's a leak in your department. he doesn't want the octopus to run away. 197 00:19:45,709 --> 00:19:48,769 So you're an MP now, huh? I must have forgotten to read the memo. 198 00:19:48,979 --> 00:19:51,539 come on, it's just a judgment call. I try to do my best. 199 00:19:51,748 --> 00:19:54,945 I have an officer who is dying, the other one, his head is cut off... 200 00:19:55,151 --> 00:19:57,619 ... because you are going crazy chasing Octopus. 201 00:19:57,821 --> 00:20:00,312 You're so right I'm chasing an Octopus! 202 00:20:00,524 --> 00:20:02,788 and you use my people like toilet paper. 203 00:20:02,993 --> 00:20:04,585 Have you been to Dropsie Avenue and C? 204 00:20:04,794 --> 00:20:06,284 - Have you ever seen girls there? - Yeah. 205 00:20:06,496 --> 00:20:10,125 some are learning to ride bicycles, there they are, selling their souls... 206 00:20:10,333 --> 00:20:12,460 ... slaves from Octopus and the poison. 207 00:20:12,669 --> 00:20:17,333 maybe you and your men can use a little obsession, Dolan. 208 00:20:17,541 --> 00:20:21,068 maybe you and your men can work a little harder. 209 00:20:21,278 --> 00:20:24,805 Ellen is right. you exceeded the limit, talked about the police like that. 210 00:20:25,015 --> 00:20:27,415 maybe you and your men can find Octopus... 211 00:20:27,617 --> 00:20:30,381 ... I don't have to work solo. - Solo, huh? 212 00:20:30,587 --> 00:20:31,611 Solo? 213 00:20:31,821 --> 00:20:33,721 that's not our agreement, champ. 214 00:20:33,924 --> 00:20:36,757 Well, maybe we don't have an agreement anymore Commissioner. 215 00:20:37,594 --> 00:20:38,583 too, you ... 216 00:20:45,535 --> 00:20:47,696 You live on the edge of a cliff, son. 217 00:20:47,904 --> 00:20:51,897 and all you have is parents trying to calm you down. 218 00:20:52,709 --> 00:20:55,769 hear, we're both tired. 219 00:20:57,847 --> 00:20:59,314 Yeah. 220 00:20:59,816 --> 00:21:02,683 - Yeah. - Give me 10 minutes. 221 00:21:03,720 --> 00:21:06,917 Hell, I don't even know why I care to just try to talk to you. 222 00:21:07,123 --> 00:21:09,489 give me 10 minutes. 223 00:21:09,693 --> 00:21:11,217 just to calm my mind. 224 00:21:11,428 --> 00:21:13,623 sure. OK. 225 00:21:14,931 --> 00:21:18,697 what does 10 minutes mean in someone's life? 226 00:21:19,336 --> 00:21:20,360 Spirit? 227 00:21:20,570 --> 00:21:22,094 sir. 228 00:21:23,073 --> 00:21:26,042 the chasm I was talking about? 229 00:21:26,443 --> 00:21:28,274 has no basis. 230 00:21:29,746 --> 00:21:31,441 don't jump. 231 00:21:37,087 --> 00:21:40,818 "who are you?" that's what the woman tried to ask me. 232 00:21:41,024 --> 00:21:42,958 good question. 233 00:21:43,159 --> 00:21:45,593 I hope I have an answer for him. 234 00:21:45,795 --> 00:21:48,059 have I gone crazy? 235 00:21:48,398 --> 00:21:50,889 or am I just human? 236 00:21:52,102 --> 00:21:53,729 annoying night, like this... 237 00:21:53,937 --> 00:21:57,134 ... when the cold wind pierces the skin, pierces the bone... 238 00:21:57,340 --> 00:22:01,504 ... even my city is like leaving me, is it possible: 239 00:22:01,711 --> 00:22:03,542 I am a ghost? 240 00:22:03,747 --> 00:22:06,341 like a Flying Dutchman? 241 00:22:06,583 --> 00:22:09,017 if the wind blows again is quite hard... 242 00:22:09,285 --> 00:22:11,412 ... will I be blown off? 243 00:22:12,055 --> 00:22:13,579 I'm not a cop. 244 00:22:13,790 --> 00:22:15,655 no longer. 245 00:22:16,159 --> 00:22:18,525 not also dead people. 246 00:22:19,562 --> 00:22:21,826 not also spirit. 247 00:22:24,768 --> 00:22:27,601 You succeed, boss. as you say. 248 00:22:31,174 --> 00:22:32,300 Are you still here? 249 00:22:32,909 --> 00:22:36,902 Of course I'm still here. I'm your interviewer. I shot Spirit right on his body. 250 00:22:37,113 --> 00:22:39,479 You are a trigger, Pathos. 251 00:22:39,683 --> 00:22:40,809 look at you. 252 00:22:41,885 --> 00:22:43,819 McGraw's Quick Draw itself. 253 00:22:44,020 --> 00:22:46,318 I'm fine. no bones come out. 254 00:22:46,523 --> 00:22:48,684 some bandages, I'll be fine. 255 00:22:48,892 --> 00:22:52,555 Yeah, just go to St. Alice's, is fixed and becomes new again. 256 00:22:52,762 --> 00:22:55,526 I have to explain why criminal mastermind like me... 257 00:22:55,732 --> 00:22:58,257 ... does not equip workers with health insurance. 258 00:22:58,468 --> 00:23:00,902 it is a blemish on my face, Pathos. 259 00:23:01,104 --> 00:23:05,564 You know I don't like blemishes on my face. 260 00:23:05,775 --> 00:23:07,402 - it never occurred to me. - not. 261 00:23:07,610 --> 00:23:10,909 using your brain? You were not made for that. 262 00:23:11,114 --> 00:23:12,979 just tell me where is the closest hospital. 263 00:23:13,183 --> 00:23:16,641 I'll say I'm a bum. they will not force me to pay. 264 00:23:16,853 --> 00:23:18,980 bums are always hurt. because it's free. 265 00:23:19,189 --> 00:23:20,884 - it will work! - also with this. 266 00:23:25,061 --> 00:23:29,122 there is no blemish on my face! 267 00:23:29,599 --> 00:23:30,998 not a bit! 268 00:23:34,437 --> 00:23:36,337 one bit. 269 00:23:45,048 --> 00:23:47,016 not like the other case, little buddy. 270 00:23:47,217 --> 00:23:49,276 unlike other jobs. 271 00:23:49,619 --> 00:23:52,179 if it's not him. 272 00:23:55,325 --> 00:23:56,952 Sand. 273 00:23:57,761 --> 00:24:00,594 Sand Saref. 274 00:24:09,706 --> 00:24:10,934 where is your bicycle? 275 00:24:11,141 --> 00:24:13,439 You hurt your knee, or are you afraid to race? 276 00:24:13,643 --> 00:24:15,611 no, I'm bored with that bicycle. 277 00:24:15,812 --> 00:24:18,679 you're tired of losing races with me is a better reason. 278 00:24:19,249 --> 00:24:20,238 where did you put it? 279 00:24:20,850 --> 00:24:22,977 I pawned it at Fellman's. 280 00:24:23,186 --> 00:24:26,019 - I get a little money from him. - mortgage it? 281 00:24:29,793 --> 00:24:31,317 see that. 282 00:24:32,328 --> 00:24:33,761 I think it's a real diamond. 283 00:24:35,331 --> 00:24:37,458 You see how they reflect light, Denny? 284 00:24:38,535 --> 00:24:40,662 only the original can do that. 285 00:24:46,943 --> 00:24:48,808 what's wrong with you? 286 00:24:49,779 --> 00:24:51,178 not much. 287 00:24:51,381 --> 00:24:54,441 - isn't he drinking anymore? - No, no, he isn't drinking. 288 00:24:54,651 --> 00:24:56,278 what makes you need money? 289 00:24:57,253 --> 00:25:01,155 only something I saw in Kurtzman's window. 290 00:25:01,357 --> 00:25:02,790 is it a badge, like my father has? 291 00:25:02,992 --> 00:25:04,425 no, no. it's not a badge. 292 00:25:04,627 --> 00:25:06,424 good, you can't even get a badge. 293 00:25:06,629 --> 00:25:10,087 Well, that is something that is in my mind, you know... 294 00:25:11,501 --> 00:25:15,528 ... you might like like you like all sparkling things. 295 00:25:21,544 --> 00:25:26,004 it can also be open. You can open it and see the picture. 296 00:25:27,450 --> 00:25:30,749 if you don't like it, old Kurtzman says he will take it again. 297 00:25:35,225 --> 00:25:36,817 do you like it? 298 00:25:44,033 --> 00:25:46,024 So do you want me to be your girlfriend? 299 00:25:47,637 --> 00:25:50,629 Yeah, sure. I mean, if... 300 00:25:50,840 --> 00:25:52,569 You know, if you also feel the same way. 301 00:25:52,775 --> 00:25:55,573 Well, I think I can use it now and later. 302 00:25:58,281 --> 00:26:01,944 - but that doesn't mean I'm your girlfriend. - Yeah. does not mean ... 303 00:26:15,064 --> 00:26:18,033 Yeah, we have time, alright. 304 00:26:18,234 --> 00:26:19,861 the way the city kids know. 305 00:26:20,470 --> 00:26:21,562 I like that! 306 00:26:35,485 --> 00:26:38,249 it is said that the Heracles themselves are which fight the Argonauts. 307 00:26:38,888 --> 00:26:41,789 imagine Jason and Heracles shoulder to shoulder. 308 00:26:41,991 --> 00:26:45,017 - Yeah. - Jason with his glowing face. 309 00:26:45,228 --> 00:26:47,423 Yeah. Yeah. 310 00:27:04,781 --> 00:27:08,239 then everything changes into hell. 311 00:27:09,452 --> 00:27:12,421 My uncle Pete is ex-combatant. 312 00:27:12,622 --> 00:27:16,422 Sand's father, street cop always looking after old Pete. 313 00:27:16,626 --> 00:27:20,118 Hey, Pete! What is this? What is...? 314 00:27:30,206 --> 00:27:33,471 my uncle Pete did the only thing his old brain... 315 00:27:33,676 --> 00:27:35,644 ... can think. 316 00:27:39,949 --> 00:27:43,282 Sand arrived there a few minutes before me. 317 00:27:46,155 --> 00:27:47,144 come on. 318 00:27:47,357 --> 00:27:49,985 I tried hard for both of us. 319 00:27:50,693 --> 00:27:52,160 come on. 320 00:27:53,396 --> 00:27:57,298 I say a few things. I don't remember what. 321 00:27:58,501 --> 00:28:01,163 then that *** reporter came to us. 322 00:28:01,371 --> 00:28:02,429 Sol, I don't want to miss this. 323 00:28:02,638 --> 00:28:04,731 So, son, how does this affect you? 324 00:28:04,941 --> 00:28:06,033 are you scared? 325 00:28:06,242 --> 00:28:09,336 - we won't talk, leave us. - You have to give me something. 326 00:28:10,313 --> 00:28:11,507 I gave you something. 327 00:28:11,714 --> 00:28:13,682 three words. 328 00:28:14,350 --> 00:28:16,045 I hate police. 329 00:28:16,252 --> 00:28:17,685 just leave us ok? 330 00:28:21,391 --> 00:28:24,019 I know you're sad, Sand. 331 00:28:24,594 --> 00:28:26,528 so am I, but you're not really what you say. 332 00:28:26,729 --> 00:28:28,128 leave me, go away. 333 00:28:28,331 --> 00:28:30,060 - give time. - give time? 334 00:28:30,266 --> 00:28:33,326 - what? what, us? - Well, yeah, that's what I mean. 335 00:28:33,536 --> 00:28:36,403 So, sure, we are growing up and we will have children in this comberan? 336 00:28:36,606 --> 00:28:38,233 you say no. 337 00:28:38,441 --> 00:28:41,467 and you become a cop like what you always want. 338 00:28:42,311 --> 00:28:44,575 Yeah. Yeah, maybe. 339 00:28:44,781 --> 00:28:48,649 Yeah, then a drunkard shot you? 340 00:28:48,851 --> 00:28:51,046 - Do you think I want that? - it's not Pete! 341 00:28:51,254 --> 00:28:54,348 - it's guido, you know that. - Who cares? 342 00:28:54,557 --> 00:28:56,718 do you know? I don't want your world. 343 00:28:56,926 --> 00:29:00,054 I want diamonds, fancy cars... 344 00:29:00,263 --> 00:29:03,664 ... sparkling dress and money. many. 345 00:29:03,866 --> 00:29:06,699 and where will you find it all Sand? 346 00:29:06,903 --> 00:29:09,895 I won't find it here. not in this comberan city. 347 00:29:10,273 --> 00:29:13,674 So you're too busy for me? Are you too good for us all? what do you mean? 348 00:29:15,812 --> 00:29:19,248 I'm too good for you, and I'm too good for this garbage. 349 00:29:19,916 --> 00:29:22,282 - I'll go, I'll go far. - OK. 350 00:29:22,485 --> 00:29:24,578 I will go all over the world _ get rich... 351 00:29:24,787 --> 00:29:27,813 ... and nobody knows I came from this hole! 352 00:29:28,024 --> 00:29:29,616 no one. and I will never return. 353 00:29:30,026 --> 00:29:31,493 do what you want, Sand! 354 00:29:32,962 --> 00:29:35,954 I don't care about you. I don't want to see you again! 355 00:29:36,165 --> 00:29:38,258 I hate you, Sand. 356 00:29:44,440 --> 00:29:46,567 I've never seen it again. 357 00:29:47,710 --> 00:29:50,178 reportedly he went to Europe. 358 00:29:51,180 --> 00:29:54,115 I never knew he was alive or dead. 359 00:29:56,018 --> 00:29:58,009 until now. 360 00:30:00,223 --> 00:30:03,192 There is only one reason why this pendant can be in Sussman's hands. 361 00:30:03,392 --> 00:30:06,361 he was there. he is involved. 362 00:30:06,562 --> 00:30:08,496 if he does business with Octopus... 363 00:30:08,698 --> 00:30:10,393 ... my feelings mean nothing. 364 00:30:10,600 --> 00:30:13,034 I have to find Sand Saref... 365 00:30:13,236 --> 00:30:15,136 ... and catch it. 366 00:30:24,147 --> 00:30:26,377 Sand my beloved Saref. 367 00:30:26,582 --> 00:30:28,846 did you lose something, my love? 368 00:30:29,819 --> 00:30:31,878 is not something important. 369 00:30:33,890 --> 00:30:37,121 just something I lost a lot ago. 370 00:30:46,736 --> 00:30:49,136 mark this moment for all of you. 371 00:30:49,338 --> 00:30:51,670 a new era has begun. 372 00:30:51,874 --> 00:30:53,933 a promising era. 373 00:30:54,143 --> 00:30:58,102 an era full of strength. 374 00:30:58,314 --> 00:31:00,407 Yes. 375 00:31:00,750 --> 00:31:03,241 all mine. 376 00:31:03,753 --> 00:31:07,382 the blood of Heracles is mine. 377 00:31:33,182 --> 00:31:36,083 I'm very disappointed. 378 00:31:38,054 --> 00:31:39,578 Who among you is giving me this box? 379 00:31:39,789 --> 00:31:41,450 it's me. 380 00:31:41,857 --> 00:31:44,621 - quickly kneel down. - certain. 381 00:31:46,128 --> 00:31:48,062 what happened? What's wrong? 382 00:31:48,264 --> 00:31:50,061 nothing's wrong, thinks I have asked. 383 00:31:50,266 --> 00:31:53,030 where is my vase? I should have a vase full of blood. 384 00:31:53,236 --> 00:31:56,433 - it should be in this box. - must be in the other box. 385 00:31:56,639 --> 00:31:57,765 what other boxes? 386 00:31:57,974 --> 00:32:00,101 it must be in the other box. 387 00:32:00,309 --> 00:32:02,174 what other box, gembul? 388 00:32:02,678 --> 00:32:05,374 the box that the beautiful woman brought. we saw it. 389 00:32:05,581 --> 00:32:06,878 Sand Saref. 390 00:32:07,216 --> 00:32:10,549 I think I've scared him with time to think. 391 00:32:11,120 --> 00:32:13,247 what did he do in Central City 392 00:32:13,456 --> 00:32:18,917 Is it not thought of an idiot like you to tell me there is another box? 393 00:32:19,128 --> 00:32:22,359 no, the shape is exactly like this. we saw it. 394 00:32:24,500 --> 00:32:27,492 Seppuku crosses the stomach, left to right. 395 00:32:30,072 --> 00:32:31,733 amused. 396 00:32:31,974 --> 00:32:34,772 with a sword, idiot. 397 00:32:38,914 --> 00:32:41,382 So Sand Saref has that blood. 398 00:32:41,584 --> 00:32:45,076 You know, you can negotiate and bring both boxes. 399 00:32:45,288 --> 00:32:47,483 that will make things simpler. 400 00:32:47,690 --> 00:32:49,954 Oh, do I have to do everything here? 401 00:32:50,459 --> 00:32:52,086 now, it will wake you up. 402 00:32:52,295 --> 00:32:54,286 You have to do something with Sand Saref. 403 00:32:54,497 --> 00:32:56,897 Don't worry about Sand Saref. 404 00:32:57,099 --> 00:33:00,296 the woman has a weakness with something that shines. 405 00:33:00,636 --> 00:33:04,333 he chases the other box and whatever is in it. 406 00:33:04,540 --> 00:33:07,100 it looks terrible see it shines. 407 00:33:07,310 --> 00:33:10,302 so the situation is indisputable. 408 00:33:10,513 --> 00:33:13,812 Sand Saref has the blood of Heracles. 409 00:33:14,016 --> 00:33:17,008 but we have what he wants. 410 00:33:17,219 --> 00:33:20,211 - okay, you listen to me? - Of course, boss. 411 00:33:20,423 --> 00:33:24,086 looking for Sand Saref, find him now. Say I have no problem with him. 412 00:33:24,293 --> 00:33:27,421 he can get, this horrible sparkling thing. 413 00:33:28,731 --> 00:33:30,528 get me that blood. 414 00:33:30,733 --> 00:33:31,825 and keep it in a safe place! 415 00:33:32,034 --> 00:33:34,764 if you drop one drop I will turn you guys into hamburgers. 416 00:33:34,970 --> 00:33:38,428 don't forget about Spirit. he's someone to watch out for. 417 00:33:38,641 --> 00:33:43,374 like gum sticking on your shoes. 418 00:33:43,579 --> 00:33:44,978 do you know what I mean? 419 00:33:45,181 --> 00:33:48,344 like the step in spring which is very difficult to go. 420 00:33:48,551 --> 00:33:50,382 did I say the analogy for this matter well? 421 00:33:50,586 --> 00:33:52,019 Yeah, looks good. 422 00:33:52,221 --> 00:33:54,314 I'm thinking, because the analogy sounds smart. 423 00:33:54,523 --> 00:33:56,457 I hate stepping on gum, even in winter. 424 00:33:56,659 --> 00:33:58,650 make your steps funny. 425 00:33:59,128 --> 00:34:02,825 we will kill Spirit, and we will do it now. 426 00:34:03,032 --> 00:34:04,294 or as soon as possible. 427 00:34:04,500 --> 00:34:06,127 he did not give the address. 428 00:34:06,335 --> 00:34:08,735 we will not look for it. 429 00:34:08,938 --> 00:34:11,168 he will be looking for us, soon. 430 00:34:11,807 --> 00:34:13,707 You have a plan. 431 00:34:13,909 --> 00:34:18,073 I left a clue that will lead him directly to us. 432 00:34:18,280 --> 00:34:20,840 soon, I promise. 433 00:34:21,050 --> 00:34:23,211 why should you be in a hurry? 434 00:34:23,419 --> 00:34:25,944 if the spirit drinks blood... 435 00:34:26,155 --> 00:34:29,522 ... and if he realizes what blood can affect it... 436 00:34:29,725 --> 00:34:32,159 ... what can make it, then we will really lose. 437 00:34:32,561 --> 00:34:34,222 and because I say that. 438 00:34:34,430 --> 00:34:36,660 You can hold my words, Ms. Saref. 439 00:34:39,068 --> 00:34:40,330 can you? 440 00:34:40,536 --> 00:34:43,801 bring the promise you made to your beautiful new wife. 441 00:34:44,006 --> 00:34:45,974 "Forsaking all others," and others. 442 00:34:46,175 --> 00:34:48,268 Don't be a personal problem, ok? 443 00:34:48,477 --> 00:34:51,139 Oh, we have to. 444 00:34:51,347 --> 00:34:54,839 I ordered you to find treasure for me, Mr. Donenfeld. 445 00:34:55,050 --> 00:34:58,076 which will be the highlight of my career. 446 00:34:58,821 --> 00:35:00,982 my crown. 447 00:35:01,190 --> 00:35:04,785 hidden treasure from the Argonauts. 448 00:35:04,994 --> 00:35:08,760 worthy reply to return to this disgusting city... 449 00:35:09,398 --> 00:35:11,195 ... just to touch it. 450 00:35:11,400 --> 00:35:12,697 hugging it. 451 00:35:12,902 --> 00:35:14,961 make it mine. 452 00:35:15,171 --> 00:35:19,073 something that shines to end all that shines. 453 00:35:19,442 --> 00:35:23,105 and I pay you a lot. 454 00:35:23,312 --> 00:35:27,442 and it will be worth every penny but you betray me. 455 00:35:27,650 --> 00:35:30,414 so now we will take back every penny... 456 00:35:30,619 --> 00:35:33,019 ... and transfer it to another account. 457 00:35:33,222 --> 00:35:35,281 what are you talking about? 458 00:35:35,491 --> 00:35:37,391 you will become philanthropist. 459 00:35:38,027 --> 00:35:42,123 Oh, type the tumbler for her dear, he seems confused. 460 00:35:42,331 --> 00:35:45,323 I need your password, dear. 461 00:35:53,909 --> 00:35:55,399 okay. 462 00:35:55,611 --> 00:35:57,078 okay. 463 00:35:57,780 --> 00:35:59,441 robin. 464 00:35:59,648 --> 00:36:01,582 R-O-B-l-N. like the name of a bird. 465 00:36:01,784 --> 00:36:03,308 or maid hero. 466 00:36:03,519 --> 00:36:07,751 You know, she's dressed tight. 467 00:36:08,624 --> 00:36:10,524 it's finished. 468 00:36:11,927 --> 00:36:13,121 transfer complete. 469 00:36:15,030 --> 00:36:16,964 why do demons like you do this to me? 470 00:36:17,166 --> 00:36:18,929 you sold me. 471 00:36:19,134 --> 00:36:21,659 - I have no choice. - Imagine my success... 472 00:36:21,871 --> 00:36:24,931 ... when I came to that place and met Octopus. 473 00:36:25,541 --> 00:36:27,600 I mean, what are the chances of that happening? 474 00:36:28,811 --> 00:36:32,838 unless you betray me twice... 475 00:36:33,048 --> 00:36:36,381 ... protect yourself. 476 00:36:38,387 --> 00:36:40,685 perfect protection. 477 00:36:41,023 --> 00:36:43,321 Well, he didn't give me a choice. 478 00:36:43,759 --> 00:36:46,284 - he's The Octopus, he's threatening... - your family. 479 00:36:47,496 --> 00:36:49,794 look carefully at that picture. 480 00:36:49,999 --> 00:36:54,265 they will get to your family and all news agencies... 481 00:36:54,470 --> 00:36:57,098 ... unless you consider them insignificant. 482 00:37:00,442 --> 00:37:02,910 at least die bravely... 483 00:37:03,479 --> 00:37:05,174 ... mice. 484 00:37:21,163 --> 00:37:23,222 hold all phones. 485 00:37:24,667 --> 00:37:26,658 excuse me, have change? 486 00:37:31,507 --> 00:37:33,498 what can I say? 487 00:37:33,709 --> 00:37:37,076 last night you were 20 minutes from the morgue now look at you. 488 00:37:38,247 --> 00:37:39,805 look at you. 489 00:37:41,684 --> 00:37:45,518 I recommend 3 days of rest, but why bother? 490 00:37:45,721 --> 00:37:47,848 see who is talking. You take a holiday. 491 00:37:48,057 --> 00:37:50,719 Yeah, I'm sure a heart transplant Mrs. Mahoney can wait. 492 00:37:50,926 --> 00:37:55,363 and we can wait if the old Spankowitz's heart will explode. 493 00:37:55,564 --> 00:37:58,795 You need to have fun. relax. 494 00:37:59,001 --> 00:38:00,593 go see the cinema. 495 00:38:02,638 --> 00:38:04,731 how about you? 496 00:38:06,075 --> 00:38:08,669 - what's your show tonight? - Oh, I don't know. 497 00:38:08,877 --> 00:38:11,368 it looks like nothing is suspicious, is not an event at all. 498 00:38:11,814 --> 00:38:13,714 - at all? - sure, at all. 499 00:38:13,916 --> 00:38:14,905 dinner, cinema. 500 00:38:15,484 --> 00:38:17,111 anything. 501 00:38:18,420 --> 00:38:20,786 - so long as there is no crime? - Yeah. 502 00:38:20,990 --> 00:38:23,584 - as long as there is no crime. - certain. 503 00:38:23,792 --> 00:38:26,852 it seems like all the criminals in Central City go on vacation? 504 00:38:27,229 --> 00:38:30,289 or maybe if I break the rules. 505 00:38:31,967 --> 00:38:34,299 I like wanting to break all the rules. 506 00:38:34,503 --> 00:38:36,300 - close the curtain. - already. 507 00:38:36,505 --> 00:38:38,200 Oh, fast hands. 508 00:38:38,407 --> 00:38:39,601 and noiseless. 509 00:38:39,808 --> 00:38:42,140 - and naughty. - we will be quiet, sure. 510 00:38:42,511 --> 00:38:44,138 very quiet. 511 00:38:45,981 --> 00:38:49,644 still use your mask, I feel will be better like that. 512 00:38:59,828 --> 00:39:01,193 Oh, Ellen, I ci... 513 00:39:01,397 --> 00:39:04,958 You fell in love with all the women you met, Mr. Spirit. 514 00:39:06,669 --> 00:39:08,432 You said beautiful things to us... 515 00:39:09,438 --> 00:39:12,703 ... and you are serious about your every word. every time. 516 00:39:12,908 --> 00:39:15,342 Ellen, only you. 517 00:39:17,079 --> 00:39:18,910 but we don't even know your name. 518 00:39:20,315 --> 00:39:22,215 I will say my name. 519 00:39:25,521 --> 00:39:27,887 someday I'll be happy to autopsy you. 520 00:39:28,090 --> 00:39:29,523 Oh, thank you for your attention. 521 00:39:29,725 --> 00:39:31,192 I will be very lucky. 522 00:39:31,393 --> 00:39:33,520 Spirit! stand in place! 523 00:39:34,997 --> 00:39:37,966 - he is yours. fresh like flowers. - You have to sleep. 524 00:39:38,167 --> 00:39:40,328 - You look messy. - I love you too, Daddy. 525 00:39:40,536 --> 00:39:43,630 honor to meet you, Mr. Spirit. I'm Morgenstern. 526 00:39:43,839 --> 00:39:46,364 Rookie, just from Baltimore. 527 00:39:47,810 --> 00:39:49,505 glad you could join, Morgenstern. 528 00:39:51,647 --> 00:39:53,842 come on, we don't have time. 529 00:40:00,856 --> 00:40:03,689 - Dr. Dolan, I'm very grateful. - just doing my job. 530 00:40:07,996 --> 00:40:09,122 motherfucker. 531 00:40:14,903 --> 00:40:16,803 - marry me. - just doing my job. 532 00:40:17,005 --> 00:40:18,404 a very amazing task. 533 00:40:18,607 --> 00:40:20,837 Central City's true hero. 534 00:40:21,043 --> 00:40:22,704 You are adored by children. 535 00:40:22,911 --> 00:40:24,902 Is there something you want to share with them? 536 00:40:25,114 --> 00:40:28,083 playing right young people. Don't argue with parents. 537 00:40:28,283 --> 00:40:30,410 they work hard, and remember... 538 00:40:30,619 --> 00:40:32,143 ... brush your teeth. 539 00:40:32,354 --> 00:40:33,685 each word is wisdom. 540 00:40:33,889 --> 00:40:36,221 don't forget to remind them to take vitamins. 541 00:40:36,425 --> 00:40:37,687 and for girls? 542 00:40:37,893 --> 00:40:39,884 You know, we like each of your words. 543 00:40:40,262 --> 00:40:43,026 well, I can't say anything besides thank you... 544 00:40:43,599 --> 00:40:47,000 ... because of being a very beautiful creature. 545 00:40:47,202 --> 00:40:48,362 is second to none. 546 00:40:51,807 --> 00:40:53,536 god! 547 00:40:55,077 --> 00:40:57,910 - Have you met a woman you didn't pursue? - just trying to be friendly. 548 00:40:58,113 --> 00:40:59,546 You're friendly with my daughter. 549 00:40:59,748 --> 00:41:01,909 when will you break her heart, crocodile? 550 00:41:02,117 --> 00:41:05,280 - crocodile, where did you get that word from? - I call you whatever I want. 551 00:41:05,487 --> 00:41:07,478 I don't know why I bother talking to you. 552 00:41:07,689 --> 00:41:10,590 because we are fighting crime, and we are currently in trouble. 553 00:41:10,793 --> 00:41:14,559 you noticed it right? because you forgot all the girls. 554 00:41:14,763 --> 00:41:15,991 Octopus. 555 00:41:16,198 --> 00:41:18,666 once again about Octopus. 556 00:41:19,501 --> 00:41:22,026 he's planning something big and involving me. 557 00:41:22,237 --> 00:41:24,171 he said something strange about me and him. 558 00:41:24,373 --> 00:41:26,967 I have to find out what that means, maybe this is important. 559 00:41:27,176 --> 00:41:28,507 wait. 560 00:41:31,113 --> 00:41:33,206 can we just forget about octopus for a while? 561 00:41:33,415 --> 00:41:35,246 just a moment? 562 00:41:35,517 --> 00:41:38,680 now, we have hot cases and interesting suspects... 563 00:41:38,887 --> 00:41:41,151 ... who is running away right now to the airport. 564 00:41:41,356 --> 00:41:42,983 - him? - it's called Sand Saref. 565 00:41:43,192 --> 00:41:45,023 - Sand Saref? - Sand Saref. 566 00:41:45,227 --> 00:41:46,888 - local girl. - this is the picture. 567 00:41:47,095 --> 00:41:48,289 almost 15 years ago. 568 00:41:48,497 --> 00:41:50,465 his father is a cop, shot in the head. 569 00:41:50,666 --> 00:41:52,600 disappeared after his father's death... 570 00:41:52,801 --> 00:41:54,962 said to a local reporter if he hates police. 571 00:41:55,170 --> 00:41:57,934 - right on TV, he said hate police. - he hates police. 572 00:41:58,140 --> 00:41:59,869 - that's what I said. - moved to Europe. 573 00:42:00,075 --> 00:42:03,272 doing 8 marriages, being a suspect Bulgari jewel robbery in all places. 574 00:42:03,478 --> 00:42:04,740 except in Central City. 575 00:42:04,947 --> 00:42:07,006 - he never returns. - You never heard it. 576 00:42:07,216 --> 00:42:10,674 - You never heard it, right? - he never returned home. 577 00:42:11,119 --> 00:42:13,417 Are you taking medicine or? 578 00:42:15,290 --> 00:42:16,848 come on. 579 00:42:17,893 --> 00:42:19,087 backwards behind all lines. 580 00:42:19,294 --> 00:42:21,057 behind the line. 581 00:42:22,865 --> 00:42:24,992 - commissioner. - Sand Saref. 582 00:42:25,200 --> 00:42:27,430 he is involved in hundreds of jewel robberies... 583 00:42:27,636 --> 00:42:31,003 ... and not even in one case a police officer was injured. 584 00:42:31,206 --> 00:42:33,231 weird right? 585 00:42:33,442 --> 00:42:35,034 it sounds like an Electra complex. 586 00:42:35,244 --> 00:42:37,735 - what is that? - Electra complex. 587 00:42:37,946 --> 00:42:39,504 dear, I'm just an alter cocker. 588 00:42:39,715 --> 00:42:41,148 give me something to do. 589 00:42:42,117 --> 00:42:43,141 Old fart. 590 00:42:43,352 --> 00:42:45,946 children now don't have the time to learn their own language. 591 00:42:46,154 --> 00:42:48,145 Electra complex. 592 00:42:48,357 --> 00:42:51,622 similar to Oedipal complex but for women. 593 00:42:51,827 --> 00:42:53,454 he doesn't hate police. 594 00:42:53,662 --> 00:42:55,721 he's just angry about losing his father. 595 00:42:55,931 --> 00:42:58,729 Electra complex, simple. 596 00:42:59,301 --> 00:43:02,202 wow, girls will be detective in the near future. 597 00:43:02,404 --> 00:43:03,803 thank you sir. 598 00:43:04,840 --> 00:43:07,604 - Do you like the new jacket? - Why? 599 00:43:07,809 --> 00:43:10,539 You can't let go of your views from women. 600 00:43:10,746 --> 00:43:14,477 there's no way you won't pay attention Morgenstern bulletproof vest. 601 00:43:14,683 --> 00:43:18,312 - even if you are drunk. - I'm not drunk. 602 00:43:20,689 --> 00:43:22,850 very valuable, this jacket. 603 00:43:23,058 --> 00:43:24,855 we just got it... 604 00:43:25,060 --> 00:43:27,392 ... but can't afford it until now... 605 00:43:27,596 --> 00:43:30,759 ... when we received a lot of donations. 606 00:43:30,966 --> 00:43:33,196 one hundred million dollars. 607 00:43:33,402 --> 00:43:34,391 lots of money. 608 00:43:34,603 --> 00:43:38,004 you're right, like lightning during the day 609 00:43:38,206 --> 00:43:40,902 online donations. Atidaknymous. 610 00:43:41,109 --> 00:43:42,599 Yeah, sure, atidaknymous. 611 00:43:42,811 --> 00:43:46,110 it takes one hour to trace it here. 612 00:43:46,315 --> 00:43:49,580 office from an expert I don't artifact. 613 00:43:49,785 --> 00:43:52,845 Yeah, what turns artifacts into wealth. 614 00:43:53,055 --> 00:43:55,455 You can say he is the stacker for stolen artifacts... 615 00:43:55,657 --> 00:43:58,785 ... or, in vernacular, a fence. 616 00:43:58,994 --> 00:44:02,930 world class fence with the name Donenfeld. 617 00:44:03,131 --> 00:44:04,120 Yeah. 618 00:44:04,333 --> 00:44:09,999 but is very surprising, Donenfeld, doesn't look good. 619 00:44:10,706 --> 00:44:12,936 and my friend here... 620 00:44:13,575 --> 00:44:15,372 ... said before there were visitors... 621 00:44:15,577 --> 00:44:17,943 ... at the same time when it happened. 622 00:44:18,146 --> 00:44:20,376 try to say the visitor's name again? 623 00:44:20,582 --> 00:44:22,812 Sand. Sand Saref. 624 00:44:23,018 --> 00:44:24,576 he didn't make an appointment. 625 00:44:24,786 --> 00:44:28,381 Sand Saref. weird name, huh? 626 00:44:28,590 --> 00:44:30,421 Yeah, weird name. 627 00:44:30,625 --> 00:44:33,116 - maybe the only one. - Yeah. 628 00:44:34,329 --> 00:44:36,024 and my friend this time... 629 00:44:36,231 --> 00:44:39,689 ... don't even dare to enter. 630 00:44:39,901 --> 00:44:41,960 I'm forced, officer. 631 00:44:42,170 --> 00:44:44,502 Mr. Donenfeld has a special order. 632 00:44:44,706 --> 00:44:47,573 I may not enter the office if I am not called. 633 00:44:47,776 --> 00:44:49,334 never. 634 00:44:49,544 --> 00:44:51,603 Never, ever, ever. 635 00:44:51,813 --> 00:44:53,804 Yeah. of course kid. 636 00:44:54,016 --> 00:44:57,315 Morgenstern, record his testimony. 637 00:44:59,755 --> 00:45:01,985 no, not a killer, not him. 638 00:45:02,190 --> 00:45:03,817 very unlikely. 639 00:45:08,263 --> 00:45:10,731 - so you know him. - not. 640 00:45:10,932 --> 00:45:13,230 - if you hide something ... - no. 641 00:45:13,435 --> 00:45:15,801 Your theory is very absurd. 642 00:45:16,004 --> 00:45:19,667 hey, it all makes sense if you enter the theory ... 643 00:45:19,875 --> 00:45:21,604 what's the name? 644 00:45:21,943 --> 00:45:24,537 - Electra complex. - Yeah, that. 645 00:45:24,746 --> 00:45:26,008 bullshit. 646 00:45:26,381 --> 00:45:28,349 trying to accuse her of killing... 647 00:45:28,550 --> 00:45:30,142 ... for some irrelevant reason? 648 00:45:30,352 --> 00:45:34,220 his name is Sand Saref, you know him and you cover something. 649 00:45:34,423 --> 00:45:37,449 - I've never heard of Sand Saref. - lie! 650 00:45:37,659 --> 00:45:40,321 - release your hand, Dolan. - You're lying to me. 651 00:45:40,529 --> 00:45:43,760 release my hand before I break your hand. 652 00:45:48,804 --> 00:45:50,032 is there an order, sir? 653 00:45:51,373 --> 00:45:52,362 follow him. 654 00:45:54,142 --> 00:45:55,973 he's lying. 655 00:45:58,680 --> 00:46:01,843 You do neat work, Sand. 656 00:46:02,050 --> 00:46:04,075 but you left a sign. 657 00:46:19,935 --> 00:46:24,599 Officer Morgenstern, if you want to help, find evidence about the octopus. 658 00:46:31,146 --> 00:46:32,807 I will try. 659 00:46:35,250 --> 00:46:36,581 - good. - I am coming along. 660 00:46:42,257 --> 00:46:45,556 and Ace defeats everything. 661 00:46:58,206 --> 00:47:00,299 I take this as a souvenir. 662 00:47:00,509 --> 00:47:04,070 the rest I give to someone who can give my message to Octopus. 663 00:47:14,956 --> 00:47:18,983 I think I'm getting closer, pasting it all. 664 00:47:19,194 --> 00:47:22,027 three years, in my second life... 665 00:47:22,230 --> 00:47:24,721 ... I have a good idea about what I have to do. 666 00:47:24,933 --> 00:47:27,493 everything returns to me and Octopus. 667 00:47:27,702 --> 00:47:29,533 we will do a duel. 668 00:47:29,738 --> 00:47:32,036 finally I will drive him from this city... 669 00:47:32,240 --> 00:47:33,229 ... forever. 670 00:47:33,441 --> 00:47:35,306 not too good but it makes sense. 671 00:47:35,510 --> 00:47:37,876 then you go in like a pebble in my face. 672 00:47:38,079 --> 00:47:40,877 how are you doing, Sand? what's happening? 673 00:47:41,082 --> 00:47:43,380 all night, I tried thinking 674 00:47:43,585 --> 00:47:46,554 you and octopus? you and the murderer? 675 00:47:46,755 --> 00:47:48,086 Dolan must be wrong. 676 00:47:48,290 --> 00:47:51,350 there must be an explanation for all this. 677 00:47:51,560 --> 00:47:53,528 You are not a murderer. 678 00:47:53,728 --> 00:47:56,094 I don't believe that. 679 00:47:56,298 --> 00:47:58,061 you are tough, Sand, outside... 680 00:47:58,266 --> 00:47:59,927 ... but inside you are warm. 681 00:48:00,135 --> 00:48:02,228 and soft. 682 00:48:02,437 --> 00:48:04,803 all women. 683 00:48:05,407 --> 00:48:07,466 one thing that I believe: 684 00:48:07,676 --> 00:48:10,167 you will never be found dead in a garbage bag... 685 00:48:10,378 --> 00:48:12,903 ... like an ordinary villain. 686 00:48:13,114 --> 00:48:15,776 no, your taste is always high. 687 00:48:16,718 --> 00:48:18,583 always. 688 00:48:22,057 --> 00:48:23,149 weird. 689 00:48:25,126 --> 00:48:27,321 very strange. 690 00:48:27,529 --> 00:48:30,760 Sir, you're promising hyper-addictive new synapse accelerant... 691 00:48:30,966 --> 00:48:33,093 ... will be ready last week. 692 00:48:33,301 --> 00:48:36,270 Don't you think this is very strange? 693 00:48:41,576 --> 00:48:45,012 Yes, sir. very strange. 694 00:48:45,213 --> 00:48:47,647 also, our profits decreased by 20%. 695 00:48:47,849 --> 00:48:51,250 good, I think it's just me. 696 00:48:51,453 --> 00:48:52,920 who thinks it's weird. 697 00:48:53,388 --> 00:48:54,412 yes, sir. 698 00:48:54,623 --> 00:48:57,057 I tried to make a smart one... 699 00:48:57,259 --> 00:48:59,557 ... and this object appears. 700 00:48:59,761 --> 00:49:02,491 20% decreases. 701 00:49:03,832 --> 00:49:07,097 reduce prices for old items, we will profit in many sales. 702 00:49:07,302 --> 00:49:09,896 there are gossip on the streets about side effects. 703 00:49:10,105 --> 00:49:13,165 no one wants his teeth like graham crackers. 704 00:49:14,209 --> 00:49:17,508 how can I do everything in limited time? 705 00:49:17,712 --> 00:49:20,442 after all, if my friend found Sand Saref... 706 00:49:20,649 --> 00:49:22,708 ... I don't need profit, I need blood. 707 00:49:22,917 --> 00:49:25,112 then if I need something, I will take it. 708 00:49:25,320 --> 00:49:27,220 that's what gods do. 709 00:49:32,060 --> 00:49:35,223 he is very small. 710 00:49:36,097 --> 00:49:37,325 I mean... 711 00:49:37,532 --> 00:49:39,159 ... it's very small. 712 00:49:39,367 --> 00:49:42,131 - they can't find it. - Yeah, we can't find it. 713 00:49:42,337 --> 00:49:44,669 - we are looking everywhere. - except where he is. 714 00:49:44,873 --> 00:49:46,807 - we should look for it there. - we are looking. 715 00:49:47,008 --> 00:49:48,908 - where is that? - kill them all, please. 716 00:49:49,110 --> 00:49:50,372 just kill them. 717 00:49:50,578 --> 00:49:51,738 can't. 718 00:49:51,946 --> 00:49:53,072 - we are lacking. - Yeah. 719 00:49:53,281 --> 00:49:55,215 - You lack us. - Floss said that. 720 00:49:55,417 --> 00:49:57,282 we listen. 721 00:49:57,485 --> 00:49:59,510 I'm depressed. 722 00:50:00,622 --> 00:50:03,819 I hope the spirit comes so that we can do murder. 723 00:50:04,025 --> 00:50:08,724 I said earlier, it will be complicated. 724 00:50:17,405 --> 00:50:20,636 spirit thinks he's immune. 725 00:50:21,343 --> 00:50:25,302 the substance that I planted in myself and in it is very unstable. 726 00:50:25,714 --> 00:50:28,012 maybe it will run out. 727 00:50:28,216 --> 00:50:30,844 blood will overcome it. 728 00:50:31,386 --> 00:50:36,323 temporarily, I will make el spirito. 729 00:50:36,658 --> 00:50:38,489 ends... 730 00:50:38,693 --> 00:50:41,184 ... I have an idea. 731 00:50:41,629 --> 00:50:42,857 call a specialist. 732 00:50:44,165 --> 00:50:47,794 someone who will finish everything. 733 00:51:06,888 --> 00:51:08,355 you're talking to my soul, monsieur. 734 00:51:10,225 --> 00:51:13,126 This love goddess is in Suite 1510. 735 00:51:16,531 --> 00:51:19,261 long time no see, Sand. 736 00:51:25,373 --> 00:51:28,570 Are you going to catch me or something in your mind? 737 00:51:28,777 --> 00:51:30,335 I will catch you. 738 00:51:30,545 --> 00:51:32,069 hands behind the head. 739 00:51:33,882 --> 00:51:34,871 are you sure? 740 00:51:35,250 --> 00:51:36,717 don't make me say twice. 741 00:51:36,918 --> 00:51:38,715 hands behind the head. 742 00:51:38,920 --> 00:51:41,286 Your wish is a command. 743 00:51:45,326 --> 00:51:46,418 Okay. 744 00:51:46,628 --> 00:51:49,256 use something, but don't do anything. 745 00:51:49,464 --> 00:51:52,092 Yes, sir, Mr. Spirit, sir. 746 00:51:55,870 --> 00:51:58,100 Oh, be careful with my husband, you will stumble. 747 00:52:00,341 --> 00:52:02,332 what is that? 748 00:52:03,211 --> 00:52:06,305 I'm not the one who killed him, he killed himself an hour ago. 749 00:52:06,514 --> 00:52:08,880 all wrong damned vases. 750 00:52:09,083 --> 00:52:11,415 he tasted the contents and, look at the consequences. 751 00:52:11,619 --> 00:52:14,213 - this item is stolen. - Oh, yes. 752 00:52:14,422 --> 00:52:16,856 You are an ordinary villain. 753 00:52:17,058 --> 00:52:18,787 nothing is common with me. 754 00:52:18,993 --> 00:52:23,157 you're a criminal, I caught you for the murder of the fence, Donenfeld. 755 00:52:23,364 --> 00:52:24,991 if you will catch me... 756 00:52:25,200 --> 00:52:28,226 ... do it for the right reasons, stupid. 757 00:52:28,436 --> 00:52:29,698 Oh, you're guilty of many things. 758 00:52:30,405 --> 00:52:34,034 I could burn a priest's ears confessing the half of it. 759 00:52:34,242 --> 00:52:36,642 But this time, my hands are clean, crime fighter. 760 00:52:36,845 --> 00:52:39,405 So run on home, wait for the forensics report. 761 00:52:39,614 --> 00:52:41,980 I haven't shot anybody in days. 762 00:52:42,183 --> 00:52:45,277 There is probably not a law on the books that you wouldn't break. 763 00:52:45,487 --> 00:52:47,648 Do I look like a good girl? 764 00:52:48,456 --> 00:52:49,980 You don't care who you've hurt? 765 00:52:51,159 --> 00:52:53,150 What's got to do with anything? 766 00:52:53,361 --> 00:52:57,661 Sand, The Octopus, that fence and you? 767 00:52:59,167 --> 00:53:01,601 no, after all of these ... 768 00:53:04,739 --> 00:53:06,900 nothing fits together. 769 00:53:07,108 --> 00:53:09,633 There's that crazy talk from The Octopus about him and... 770 00:53:09,844 --> 00:53:11,675 Listen, mister... 771 00:53:11,880 --> 00:53:12,869 ... I don't care. 772 00:53:13,081 --> 00:53:16,016 I don't even care about people that I like and I don't want you. 773 00:53:16,217 --> 00:53:19,948 no, of course you don't. But things, no, those you care about. 774 00:53:22,023 --> 00:53:24,457 I don't see what use I could possibly be to you. 775 00:53:24,659 --> 00:53:27,321 I have nothing to offer this rotten little town of yours. 776 00:53:27,529 --> 00:53:30,396 As a matter of fact, I despise it. 777 00:53:30,598 --> 00:53:34,193 There's one thing between that river and that ocean that I came here for. 778 00:53:34,402 --> 00:53:36,461 What? That stupid vase? 779 00:53:36,671 --> 00:53:38,662 It wasn't supposed to be a vase. 780 00:53:38,873 --> 00:53:42,240 It was supposed to be worth something more than jewels. 781 00:53:42,911 --> 00:53:45,744 Something a little girl's dreams are made of. 782 00:53:46,147 --> 00:53:48,980 I knew a little girl like that once. 783 00:53:50,318 --> 00:53:52,218 You don't do anything. Get out. 784 00:53:52,420 --> 00:53:55,287 She was a very sweet girl but the world broke her heart. 785 00:53:55,490 --> 00:53:57,185 She wasn't after any vase. 786 00:53:57,392 --> 00:54:00,156 She was looking for a hero. Weren't you, little girl? 787 00:54:00,361 --> 00:54:02,386 You were looking for a hero and his armor. 788 00:54:02,597 --> 00:54:04,895 The only man who would not be that is dead. 789 00:54:05,099 --> 00:54:07,659 The Fleece. The Golden Fleece. 790 00:54:07,869 --> 00:54:09,131 Jason's Golden Fleece. 791 00:54:09,337 --> 00:54:12,465 He's dead. You're dead. You're dead. 792 00:54:29,524 --> 00:54:31,583 793 00:54:32,026 --> 00:54:33,050 794 00:54:33,461 --> 00:54:35,929 795 00:54:36,130 --> 00:54:39,156 796 00:54:39,367 --> 00:54:40,732 797 00:54:40,935 --> 00:54:42,596 798 00:54:42,804 --> 00:54:44,601 799 00:54:53,114 --> 00:54:55,412 800 00:55:06,294 --> 00:55:07,886 801 00:55:08,096 --> 00:55:10,291 802 00:55:10,498 --> 00:55:12,432 803 00:55:12,634 --> 00:55:13,965 804 00:55:14,168 --> 00:55:17,262 805 00:55:17,472 --> 00:55:20,339 One of the Octopus' henchmen, we found him dead near the flats. 806 00:55:20,541 --> 00:55:21,974 Remember where Sussman got a shot? 807 00:55:22,176 --> 00:55:25,441 Industrial salt, it was caked all over his shoes. 808 00:55:25,647 --> 00:55:27,945 Dolan was right. you'll make detective in no time. 809 00:55:28,149 --> 00:55:29,480 Thank you, sir. 810 00:55:29,884 --> 00:55:31,613 I gotta go. 811 00:56:06,654 --> 00:56:07,882 I'll buy you a drink. 812 00:56:08,089 --> 00:56:10,649 All right, folks, show's over. Time to move on. 813 00:56:10,858 --> 00:56:14,123 Yeah, well, Sand, that went great, didn't it? 814 00:56:14,328 --> 00:56:17,923 Reunions between old sweethearts will have to wait. 815 00:56:18,132 --> 00:56:21,226 I got bigger fish to fry. I'm coming after you, Octopus... 816 00:56:21,436 --> 00:56:24,803 ... but before I kill you, you're gonna answer me some questions. 817 00:56:33,481 --> 00:56:37,918 Morgenstern said there was salt on his shoes. There's plenty of it here. 818 00:56:39,754 --> 00:56:42,518 Plenty of bad guys too. 819 00:56:42,724 --> 00:56:44,885 All the enemy has > guns and knives. 820 00:56:46,194 --> 00:56:49,254 I have an entire city as my weapon. 821 00:56:54,502 --> 00:56:55,799 My arsenal: 822 00:56:56,003 --> 00:56:58,494 Iron-jawed fire escapes. 823 00:56:59,040 --> 00:57:00,564 Man-made lightning. 824 00:57:02,343 --> 00:57:03,742 Unforgiving Pavement. 825 00:57:24,265 --> 00:57:26,324 She provides for me. 826 00:57:27,635 --> 00:57:29,068 She protects me. 827 00:57:31,906 --> 00:57:34,670 She is my mother, my city is. 828 00:57:36,744 --> 00:57:38,075 She's a good mother. 829 00:57:40,815 --> 00:57:42,874 She always shows me the way. 830 00:57:51,325 --> 00:57:53,885 What a fine detective. 831 00:57:54,095 --> 00:57:57,587 You followed the breadcrumbs right to us. 832 00:58:06,474 --> 00:58:09,136 You're not doing anything good by falling asleep on the job. 833 00:58:09,343 --> 00:58:12,369 Why don't you go home, get yourself some proper rest? 834 00:58:12,580 --> 00:58:14,741 You look like something that the paint dragged in. 835 00:58:14,949 --> 00:58:16,917 So sweet of you to come by, Daddy. 836 00:58:17,118 --> 00:58:20,781 I was just checking in on Sussman. They wouldn't let me see him. Twits. 837 00:58:20,988 --> 00:58:24,287 Sussman is in critical condition, we are trying to save his spine. 838 00:58:24,492 --> 00:58:27,757 Yeah? how many possibilities can he walk again? 839 00:58:27,962 --> 00:58:29,429 it's hard to say. 840 00:58:29,630 --> 00:58:31,063 miracles sometimes occur. 841 00:58:33,167 --> 00:58:34,896 spirit bastard. 842 00:58:35,102 --> 00:58:37,127 - he's outrageous. - Don't go there, Daddy. 843 00:58:37,338 --> 00:58:40,068 - he's a monster. - he's someone who needs this world. 844 00:58:40,274 --> 00:58:41,468 he's a hero. 845 00:58:41,676 --> 00:58:44,440 she's a monster and my daughter herself is in love with her. 846 00:58:44,645 --> 00:58:46,772 he's the reason you're like this, always waiting. 847 00:58:46,981 --> 00:58:49,779 Yes. he's the reason why I'm here. 848 00:58:49,984 --> 00:58:52,475 Yeah. if they bring it here... 849 00:58:52,687 --> 00:58:54,848 ... once again. - If only. 850 00:58:55,056 --> 00:58:57,650 so you can lose your youth for him? 851 00:58:58,059 --> 00:59:01,495 I'm not a child. and I don't fix it. 852 00:59:02,096 --> 00:59:05,497 - Can't you see what you did? - I know what I'm doing. 853 00:59:05,700 --> 00:59:07,600 I gave what he needed. 854 00:59:07,802 --> 00:59:10,066 - he used you. - he needs me. 855 00:59:10,271 --> 00:59:13,365 I'm the only one who knows his health. 856 00:59:13,574 --> 00:59:15,235 how to treat it. 857 00:59:17,111 --> 00:59:20,569 many people know about his body. 858 00:59:20,781 --> 00:59:21,873 that's not what I meant. 859 00:59:22,083 --> 00:59:25,109 Plenty of broads he's stretched across a gurney or what have you... 860 00:59:25,319 --> 00:59:26,581 ... I don't want just what to say. 861 00:59:26,787 --> 00:59:28,846 So this is the reason for your failure melting them like beans by hand... 862 00:59:29,056 --> 00:59:31,115 enough. 863 00:59:31,325 --> 00:59:32,587 don't force me to throw you away 864 00:59:33,227 --> 00:59:35,593 dear, I don't know how to say it. 865 00:59:37,531 --> 00:59:40,523 indeed. 866 00:59:41,602 --> 00:59:43,763 Why do you think I spent night alone at home? 867 00:59:44,205 --> 00:59:48,574 I think he has a reason 868 00:59:49,210 --> 00:59:51,474 869 00:59:56,017 --> 00:59:58,417 You married my job so do I 870 00:59:58,819 --> 00:59:59,808 so does he 871 01:00:00,888 --> 01:00:02,583 You look happier when you're with Denny. 872 01:00:05,626 --> 01:00:09,062 Denny is dead Yeah. 873 01:00:10,765 --> 01:00:12,198 Yeah, Denny Colt is dead. 874 01:00:13,801 --> 01:00:14,825 - poor child. - Yes. 875 01:00:16,437 --> 01:00:18,064 I won't forget it, but life goes on 876 01:00:18,272 --> 01:00:21,139 I lost the grip of my life. 877 01:00:21,442 --> 01:00:24,377 Yeah. Yeah... 878 01:00:26,681 --> 01:00:28,876 ... and I lost my beloved child, huh? 879 01:00:31,352 --> 01:00:34,185 - good night, sweetheart. - good night, Daddy. 880 01:00:34,822 --> 01:00:37,120 I hope that *** knows how lucky he is 881 01:00:38,926 --> 01:00:41,588 unfortunately not 882 01:00:41,796 --> 01:00:44,390 I can feel. 883 01:00:45,466 --> 01:00:47,093 you're tired. 884 01:00:56,744 --> 01:00:58,905 885 01:00:59,113 --> 01:01:01,172 886 01:01:01,382 --> 01:01:05,876 let me hug you. 887 01:01:09,256 --> 01:01:10,951 why does it smell from teeth? 888 01:01:15,496 --> 01:01:17,828 from gear and nazi. 889 01:01:18,032 --> 01:01:19,260 good. 890 01:01:21,068 --> 01:01:22,763 Oh, no. 891 01:01:26,974 --> 01:01:29,101 Oh, no. 892 01:01:35,316 --> 01:01:39,480 I know strange women in my life. 893 01:01:39,687 --> 01:01:41,052 but this one... 894 01:01:41,255 --> 01:01:44,986 ... if it's like what I'm thinking, then he's the weirdest. 895 01:01:59,240 --> 01:02:02,539 I'm Plaster. Plaster from Paris. 896 01:02:19,493 --> 01:02:21,324 I will love my men. 897 01:02:25,699 --> 01:02:28,259 until death separates. 898 01:02:34,408 --> 01:02:36,000 death. 899 01:02:37,978 --> 01:02:40,538 death. death, death. 900 01:02:42,249 --> 01:02:45,241 isn't that what we think about? 901 01:02:45,653 --> 01:02:47,120 we eat... 902 01:02:47,321 --> 01:02:48,549 ... so we don't die. 903 01:02:48,756 --> 01:02:52,283 we marry, so that our descendants are awake. 904 01:02:52,493 --> 01:02:54,961 creating art and monuments... 905 01:02:55,162 --> 01:02:58,859 ... so that our names are always remembered. 906 01:03:07,374 --> 01:03:11,071 Mr. Long, my friend, how are you? 907 01:03:11,278 --> 01:03:13,269 what can I do for you? 908 01:03:13,481 --> 01:03:14,573 message? 909 01:03:14,782 --> 01:03:17,148 from whom? 910 01:03:18,252 --> 01:03:21,585 Sand Saref. Oh, yes, I know him. 911 01:03:21,856 --> 01:03:24,825 Well, you shouldn't play cards with it and the message? 912 01:03:25,025 --> 01:03:27,118 business? 913 01:03:27,495 --> 01:03:29,292 on the old road, oh. 914 01:03:29,630 --> 01:03:31,427 of course, I know that. 915 01:03:31,632 --> 01:03:34,066 tomorrow night, sure. 916 01:03:34,268 --> 01:03:35,326 what if... 917 01:03:35,836 --> 01:03:37,497 ... after eating. 918 01:03:37,705 --> 01:03:39,570 Zai jian, my best friend. 919 01:03:40,341 --> 01:03:42,673 - where did you go? - Dead. 920 01:03:45,613 --> 01:03:47,581 death, huh. 921 01:03:47,781 --> 01:03:48,873 we run... 922 01:03:50,818 --> 01:03:52,945 923 01:03:53,154 --> 01:03:56,282 ... winding life. 924 01:03:57,491 --> 01:03:59,254 ambitions and ideals. 925 01:03:59,460 --> 01:04:03,453 do good, only to find out... 926 01:04:03,664 --> 01:04:07,327 ... we will finally hit the wall... 927 01:04:07,535 --> 01:04:12,370 ... what is called death, it will break our heads... 928 01:04:12,706 --> 01:04:13,934 ... like eggs. 929 01:04:14,141 --> 01:04:16,302 sorry, what does all this mean? 930 01:04:16,510 --> 01:04:19,206 because I'm tired of hearing you 931 01:04:19,914 --> 01:04:22,474 Man, you are stupid you don't understand we are the same, you and me 932 01:04:22,783 --> 01:04:26,219 none of us are getting older 933 01:04:26,420 --> 01:04:29,321 Well, I can get bored You always say that we are the same 934 01:04:29,890 --> 01:04:31,551 what then? 935 01:04:31,759 --> 01:04:34,557 What are we, Octopus? 936 01:04:36,564 --> 01:04:39,658 I get there soon 937 01:04:39,867 --> 01:04:41,858 938 01:04:42,336 --> 01:04:44,167 939 01:04:44,371 --> 01:04:46,134 940 01:04:46,340 --> 01:04:47,568 Well, continue 941 01:04:47,775 --> 01:04:50,300 do you remember your death, pretty boy? 942 01:04:50,511 --> 01:04:52,411 is not something that is easily forgotten Yeah, I remember when they bring you, you're ice cold 943 01:05:00,154 --> 01:05:01,451 there is no life in you. 944 01:05:06,260 --> 01:05:12,062 you're perfect. 945 01:05:12,266 --> 01:05:14,791 dead like Star Trek. 946 01:05:16,003 --> 01:05:17,971 and I am your official officer 947 01:05:18,806 --> 01:05:21,832 but I'm more than that 948 01:05:22,042 --> 01:05:25,478 I'm building a drug trade channel 949 01:05:25,679 --> 01:05:30,548 amazing how the hospital doesn't know that 950 01:05:30,751 --> 01:05:32,480 all you have to do is take care and care for it then achtung. 951 01:05:32,686 --> 01:05:35,154 Swiss bank account. 952 01:05:35,356 --> 01:05:38,951 953 01:05:39,159 --> 01:05:40,148 954 01:05:40,561 --> 01:05:43,121 but it's not just money that the octopus is looking for. 955 01:05:43,931 --> 01:05:47,128 OK, I'm giving up What are you looking for? 956 01:05:48,135 --> 01:05:50,797 eternity. 957 01:05:51,005 --> 01:05:53,838 5 melodic syllables. 958 01:05:54,041 --> 01:05:56,441 there must be a way to keep someone alive... 959 01:05:56,644 --> 01:05:59,511 ... besides dissecting them like chicken 960 01:05:59,713 --> 01:06:02,773 big chicken with their disgusting eggs 961 01:06:02,983 --> 01:06:03,972 they make me angry every time I make chicken eggs 962 01:06:04,184 --> 01:06:08,382 or medicine, is only one way to delay death extend heart rate, no more 963 01:06:08,589 --> 01:06:11,114 - I go back to the basics - the essence of life. 964 01:06:11,325 --> 01:06:13,350 - I solved it - Genetics. 965 01:06:13,560 --> 01:06:15,528 - yes, that's me. - Yes, you are a smart person 966 01:06:15,729 --> 01:06:16,889 967 01:06:17,097 --> 01:06:20,533 968 01:06:20,734 --> 01:06:22,929 thanks, but it's not easy and I have a full warehouse with failed attempts, as proof 969 01:06:23,137 --> 01:06:25,731 Oh, what does the serum do to that dog... 970 01:06:25,939 --> 01:06:29,636 ... something wrong 971 01:06:29,843 --> 01:06:31,572 but when I succeeded, I had to try it but I don't want to try it on myself, I don't know what it will be like 972 01:06:32,613 --> 01:06:35,207 I need humans and that's where I am 973 01:06:35,416 --> 01:06:38,715 and that's where you are 974 01:06:38,919 --> 01:06:40,614 I injected you and waited 975 01:06:40,821 --> 01:06:42,379 your second life, started that night. 976 01:06:42,589 --> 01:06:44,352 do you remember? 977 01:06:44,558 --> 01:06:47,618 Oh, yeah I remember among all prayers... 978 01:07:01,575 --> 01:07:04,373 979 01:07:04,578 --> 01:07:05,909 980 01:07:10,951 --> 01:07:12,714 981 01:07:15,556 --> 01:07:17,615 982 01:07:17,825 --> 01:07:19,383 ... crying and panic... 983 01:07:19,593 --> 01:07:22,460 ... you found something sharp. 984 01:07:37,378 --> 01:07:39,539 You know, I always ask: 985 01:07:39,747 --> 01:07:41,738 where did you go? 986 01:07:43,117 --> 01:07:45,449 I'm walking. 987 01:07:49,223 --> 01:07:52,124 I think. 988 01:07:54,561 --> 01:07:56,324 I visited an old friend. 989 01:07:56,530 --> 01:08:00,523 I don't know what happened, but I'm still alive. 990 01:08:00,734 --> 01:08:03,168 it's impossible, but I'm still alive all my life I want to be a great cop 991 01:08:03,971 --> 01:08:06,132 everything changed 992 01:08:06,340 --> 01:08:08,171 they win sir, the villain wins 993 01:08:08,375 --> 01:08:10,969 I think I have something to fight them I feel different 994 01:08:11,178 --> 01:08:14,170 995 01:08:14,581 --> 01:08:17,243 996 01:08:17,451 --> 01:08:20,045 I can go, and do what the police can't do but I can't have weaknesses name or family 997 01:08:20,254 --> 01:08:23,815 I have to stay dead in front of people 998 01:08:24,024 --> 01:08:26,015 even Ellen's. 999 01:08:26,693 --> 01:08:28,388 I can be your eyes I can work with your children behind them, in shadow 1000 01:08:28,929 --> 01:08:30,487 I can be a city guard, em... 1001 01:08:30,998 --> 01:08:33,159 spirit. 1002 01:08:33,367 --> 01:08:36,234 Exit hero cop, enter The Spirit. 1003 01:08:36,437 --> 01:08:40,373 annoying, like nails. 1004 01:08:41,308 --> 01:08:42,832 Eureka! 1005 01:08:44,077 --> 01:08:46,875 so I shot myself, and we became brothers 1006 01:08:47,314 --> 01:08:50,181 So, who are we, Octopus? 1007 01:08:50,384 --> 01:08:53,410 You are a walking experiment 1008 01:08:54,021 --> 01:08:58,185 1009 01:08:58,392 --> 01:09:01,589 1010 01:09:02,129 --> 01:09:03,994 1011 01:09:04,331 --> 01:09:06,891 and once he got the contents of the vase... 1012 01:09:07,100 --> 01:09:10,365 ... contents lost thousands of years... 1013 01:09:10,571 --> 01:09:12,937 ... he will drink it and become immortal 1014 01:09:13,140 --> 01:09:15,040 don't tease 1015 01:09:15,242 --> 01:09:18,075 because I will still die, explain to me 1016 01:09:18,278 --> 01:09:19,939 what is the contents of the vase? 1017 01:09:20,147 --> 01:09:22,513 - Thor's hammer? - not. 1018 01:09:22,950 --> 01:09:24,247 better 1019 01:09:24,451 --> 01:09:26,578 DNA... 1020 01:09:26,787 --> 01:09:29,813 ... darri dewa. - not a god, exactly. 1021 01:09:30,023 --> 01:09:33,925 Yeah, because, you don't, humans and gods, well, they don't mix very well. 1022 01:09:34,127 --> 01:09:38,359 The only route to take is to find the connection between man and god... 1023 01:09:38,565 --> 01:09:40,692 ... the child of an immortal and a human. 1024 01:09:40,901 --> 01:09:44,837 See, Zeus couldn't keep it in his pants, he made bags and bags of heroes. 1025 01:09:45,038 --> 01:09:47,370 no, the greatest of them all was Heracles. 1026 01:09:47,574 --> 01:09:49,701 And we found his ass. 1027 01:09:49,910 --> 01:09:52,435 Well, his blood anyway. He left some blood around. 1028 01:09:52,646 --> 01:09:53,943 And we don't where it is. 1029 01:09:54,147 --> 01:09:58,777 So that's the missing link between science and magic. 1030 01:09:58,986 --> 01:10:03,286 no, once Heracles 'blood mixes with Octopus' formula ... 1031 01:10:03,490 --> 01:10:06,584 - I become a god. - Or the next best thing. 1032 01:10:06,793 --> 01:10:08,624 I become a god. 1033 01:10:08,829 --> 01:10:11,821 You will be just one more sad little byproduct. 1034 01:10:12,332 --> 01:10:14,266 One of his many, many, many failures. 1035 01:10:14,635 --> 01:10:17,103 Come on, no. Rome isn't built in a day. 1036 01:10:17,838 --> 01:10:21,467 Besides, look at all the lovely buddies I've made along the way. 1037 01:10:21,675 --> 01:10:22,664 We were easy to make. 1038 01:10:22,876 --> 01:10:24,707 Yeah, the boss says we were easy to make. 1039 01:10:24,912 --> 01:10:26,971 But your failures were several. 1040 01:10:27,180 --> 01:10:29,478 And unpleasant. 1041 01:10:30,017 --> 01:10:32,986 Yeah, you don't, you get so much as one little drop... 1042 01:10:33,186 --> 01:10:35,654 ... the wrong temperature, and everything just... 1043 01:10:36,223 --> 01:10:37,815 Let me show you. 1044 01:10:38,292 --> 01:10:40,021 It's kind of sad... 1045 01:10:40,227 --> 01:10:42,627 ... but it's really kind of cool too. 1046 01:10:42,829 --> 01:10:44,091 This is Muffin. 1047 01:10:45,365 --> 01:10:47,196 She's my favorite. 1048 01:11:15,896 --> 01:11:17,625 We have to have people over more often. 1049 01:11:17,831 --> 01:11:19,355 I like this. 1050 01:11:23,570 --> 01:11:25,595 The paint. 1051 01:11:28,208 --> 01:11:31,109 She is all the reason I need. 1052 01:11:31,445 --> 01:11:32,742 I will kill you. 1053 01:11:34,014 --> 01:11:37,381 - Oh, no, you have to die, Spirit. - Yeah, because you got the juice, man. 1054 01:11:37,584 --> 01:11:41,020 Your system has been prepared. You are the only one the blood won't kill. 1055 01:11:41,221 --> 01:11:43,587 One sip and you could be rendered as immortal as he. 1056 01:11:43,790 --> 01:11:45,382 The Octopus can be the only one. 1057 01:11:45,592 --> 01:11:47,958 There can be no competition once he's world ruler. 1058 01:11:48,161 --> 01:11:50,391 Yes, then everyone will have to do what I say. 1059 01:11:50,597 --> 01:11:56,035 They will all have to do what I say because I will be the ruler of the world. 1060 01:11:56,236 --> 01:11:58,500 Then everything will start to make sense. 1061 01:11:58,705 --> 01:12:00,673 Yes, everything will make sense. 1062 01:12:00,874 --> 01:12:03,342 Everything will start to make sense. 1063 01:12:04,411 --> 01:12:06,106 Let's get back to business. 1064 01:12:06,313 --> 01:12:07,678 Yes, back to business. 1065 01:12:08,815 --> 01:12:10,373 Back to killing your ass. 1066 01:12:11,451 --> 01:12:14,249 no, here's where things become a little tricky. 1067 01:12:14,454 --> 01:12:16,217 It's all about integration. 1068 01:12:16,423 --> 01:12:19,051 no, in your current state, you heal very quickly. 1069 01:12:19,259 --> 01:12:21,250 Your wounds are in moments. 1070 01:12:21,461 --> 01:12:25,727 The only solution, it turns out, is to affect your systemic disintegration. 1071 01:12:25,932 --> 01:12:27,832 In short... 1072 01:12:29,636 --> 01:12:33,197 ... to rendering you into so many different parts spread so far... 1073 01:12:33,407 --> 01:12:36,069 ... that reintegration would be impossible. 1074 01:12:37,711 --> 01:12:39,770 You are the man that I am... 1075 01:12:39,980 --> 01:12:44,246 ... I like to start from the bottom and work my way up. 1076 01:12:44,451 --> 01:12:47,386 Floss, bring me those bags. 1077 01:12:52,426 --> 01:12:55,486 I'm going to mail your ass all over the country. 1078 01:12:56,697 --> 01:12:58,255 Plaster... 1079 01:12:58,465 --> 01:12:59,625 ... bring me his toes. 1080 01:13:03,537 --> 01:13:04,936 Plaster. 1081 01:13:19,052 --> 01:13:20,451 Etidakugh of this frog talk. 1082 01:13:20,654 --> 01:13:21,814 I don't understand it. 1083 01:13:23,123 --> 01:13:24,488 Paris... 1084 01:13:24,691 --> 01:13:26,750 ... give me his toes. 1085 01:13:26,960 --> 01:13:29,451 That's an order. 1086 01:13:33,734 --> 01:13:34,928 I hate you. 1087 01:13:42,876 --> 01:13:44,173 This is for Sand. 1088 01:13:45,679 --> 01:13:46,839 This is for me. 1089 01:13:47,047 --> 01:13:49,641 And this one's for Muffins. 1090 01:13:57,657 --> 01:13:59,454 That all you got? 1091 01:14:06,666 --> 01:14:08,224 Who is this Sand? 1092 01:14:09,603 --> 01:14:11,969 no no. Let's go. 1093 01:14:34,394 --> 01:14:36,123 The Spirit. 1094 01:14:36,596 --> 01:14:38,257 Plaster. 1095 01:14:50,377 --> 01:14:53,278 And this is for Sand. 1096 01:14:58,251 --> 01:15:01,618 I am Plaster of Paris. 1097 01:15:02,222 --> 01:15:05,157 The toast of Montmartre. 1098 01:15:06,226 --> 01:15:08,285 I will stick to my man. 1099 01:15:08,495 --> 01:15:10,759 Till's death for us part. 1100 01:15:16,036 --> 01:15:18,402 You're close no. 1101 01:15:18,805 --> 01:15:21,899 Very, very close. 1102 01:15:29,850 --> 01:15:32,284 You can't fight me. 1103 01:15:32,485 --> 01:15:35,113 You. You are mine. Mine. Mine. 1104 01:15:53,840 --> 01:15:55,671 Hey, man, I don't feel the feeling. 1105 01:15:55,876 --> 01:15:58,310 You should meet my wife. 1106 01:16:00,180 --> 01:16:03,775 Just put one foot in front of the other. 1107 01:16:35,849 --> 01:16:38,545 Here we go again. 1108 01:16:39,419 --> 01:16:41,819 I'm dead again. 1109 01:16:44,457 --> 01:16:47,051 The fight's gone out of me. 1110 01:16:50,263 --> 01:16:52,128 > I'm ready for you, Lorelei. 1111 01:16:52,332 --> 01:16:53,856 Come. 1112 01:16:54,067 --> 01:16:56,661 Come. Come on. Come. 1113 01:16:56,870 --> 01:16:58,269 Come. 1114 01:16:58,471 --> 01:17:00,632 It is time. 1115 01:17:00,907 --> 01:17:02,966 Come. Come. 1116 01:17:03,643 --> 01:17:06,009 not more pain. 1117 01:17:06,413 --> 01:17:08,813 not more suffering. 1118 01:17:10,450 --> 01:17:13,112 Give up the last of it, Denny. 1119 01:17:15,455 --> 01:17:17,855 Give up the ghost. 1120 01:17:18,992 --> 01:17:20,653 Give up the spirit. 1121 01:17:21,027 --> 01:17:23,086 Yes, my darling. Yes. 1122 01:17:43,817 --> 01:17:45,250 no. 1123 01:17:47,120 --> 01:17:48,519 It is done. 1124 01:17:48,722 --> 01:17:51,316 It is done. It is done. 1125 01:17:51,524 --> 01:17:53,492 > What's it they say about when you die... 1126 01:17:53,693 --> 01:17:56,093 ... about your whole life flashing before your eyes? 1127 01:17:56,296 --> 01:17:57,558 Forget all that. 1128 01:17:57,764 --> 01:17:59,254 All I see are women. 1129 01:17:59,466 --> 01:18:04,301 My sweet Ellen, always there to put > i ragged pieces back together. 1130 01:18:04,504 --> 01:18:06,472 And Sand. 1131 01:18:07,107 --> 01:18:08,870 That poor lost soul. 1132 01:18:11,044 --> 01:18:14,445 Beautiful, beautiful Sand. 1133 01:18:23,456 --> 01:18:27,324 It's so funny my last thought would be of Sand. 1134 01:18:35,969 --> 01:18:37,732 no. 1135 01:18:37,937 --> 01:18:40,201 Lorelei, you're not for me just yet. 1136 01:18:40,407 --> 01:18:42,671 no, no again. 1137 01:18:42,876 --> 01:18:45,208 They need me. I gotta go back. 1138 01:18:45,412 --> 01:18:48,210 I will always be with you, Denny Colt. 1139 01:18:48,415 --> 01:18:51,407 You won't escape me forever. 1140 01:18:51,885 --> 01:18:54,080 They need me. 1141 01:19:24,651 --> 01:19:26,482 Sand... 1142 01:19:26,820 --> 01:19:28,344 ... at the projects. 1143 01:19:30,056 --> 01:19:32,320 Octopus. 1144 01:19:33,560 --> 01:19:35,755 Pieces. 1145 01:19:37,063 --> 01:19:39,395 Pieces of Sand. 1146 01:19:42,535 --> 01:19:44,002 Pieces. 1147 01:19:44,204 --> 01:19:45,967 Pieces of Octopus. 1148 01:19:46,172 --> 01:19:48,003 You son of a bitch, Octopus. You're mine. 1149 01:19:48,208 --> 01:19:49,402 always about. 1150 01:19:49,609 --> 01:19:52,043 - sorry, but isn't he...? - no, not now. 1151 01:19:52,245 --> 01:19:55,146 but three hours without vital signs. isn't he supposed to be dead? 1152 01:19:55,348 --> 01:19:56,542 the story is long. 1153 01:19:56,749 --> 01:19:59,445 someone please bring me a tie. and should be red. 1154 01:19:59,652 --> 01:20:02,052 - this time, you have to know your position. - wait. 1155 01:20:02,255 --> 01:20:04,553 You should be my eyes, is not a criminal. 1156 01:20:04,757 --> 01:20:08,022 if you go crazy again, I will beat you myself 1157 01:20:08,228 --> 01:20:10,219 - do you understand? - I have an idea. 1158 01:20:10,563 --> 01:20:13,464 - looks bad. - no, that's good. 1159 01:20:13,666 --> 01:20:14,894 I promise. 1160 01:20:20,673 --> 01:20:24,439 Hey, point it to Octopus. 1161 01:20:24,644 --> 01:20:26,839 if I give a shot at the octopus head 1162 01:20:27,046 --> 01:20:29,742 next night for our wedding, huh, honey? 1163 01:20:29,949 --> 01:20:32,679 Yeah, baby. our wedding night. 1164 01:21:25,772 --> 01:21:27,501 who are you? 1165 01:21:27,707 --> 01:21:30,938 - Are you an Octopus boyfriend? - Oh, no, not like that 1166 01:21:31,978 --> 01:21:33,741 - I mean, this is fun. - fun? 1167 01:21:33,947 --> 01:21:36,472 we are here, looks like it's done... 1168 01:21:36,683 --> 01:21:38,310 ... exchange items, then leave. 1169 01:21:38,518 --> 01:21:41,715 - You can get killed. - Relax a little? 1170 01:21:41,921 --> 01:21:43,650 - Should we start shooting? - do not know. 1171 01:21:43,856 --> 01:21:45,824 - don't shoot. - Don't shoot, you're stupid. 1172 01:21:46,226 --> 01:21:48,387 there is no Octopus sign. 1173 01:21:48,595 --> 01:21:51,257 This is just a waste of time if he doesn't come. 1174 01:21:51,464 --> 01:21:55,958 if he comes, sir, we are ready for action. 1175 01:21:56,169 --> 01:21:58,137 the weapon can destroy the moon, son. 1176 01:21:58,438 --> 01:21:59,735 Sir, I'm a good shooter. 1177 01:21:59,939 --> 01:22:02,203 what are all the women in this city... 1178 01:22:02,408 --> 01:22:06,105 ... has it gone crazy? - No, sir, we're just equipped. 1179 01:22:06,312 --> 01:22:08,177 Sweetie, he's just using you. 1180 01:22:08,381 --> 01:22:12,681 Sure he is. I run a very lucrative operation and I'm a great eye candy. 1181 01:22:12,885 --> 01:22:15,319 I walk away, I have my Ph.D. all paid for. 1182 01:22:15,521 --> 01:22:17,887 Fine. Tell lug nuts over there to give me the box. 1183 01:22:18,091 --> 01:22:20,559 And you, you start that walking. 1184 01:22:20,760 --> 01:22:23,388 Far away from that animal as you possibly can. 1185 01:22:23,596 --> 01:22:26,963 He will kill you. He kills everything. 1186 01:22:27,400 --> 01:22:31,894 All right, fine. I just think you're taking this way too seriously, that's all. 1187 01:23:11,477 --> 01:23:13,411 Give them the vase. 1188 01:23:21,721 --> 01:23:23,586 Boss said I started shooting no. 1189 01:23:28,294 --> 01:23:29,955 Get in the truck. 1190 01:23:33,666 --> 01:23:35,258 no body goes anywhere. 1191 01:23:36,669 --> 01:23:37,966 Floss... 1192 01:23:38,171 --> 01:23:39,832 ... fetch me that vase, please. 1193 01:23:40,039 --> 01:23:41,063 Get in the truck. 1194 01:23:41,507 --> 01:23:45,136 Give me the blood of Heracles, no. 1195 01:23:45,345 --> 01:23:46,607 Walk. 1196 01:23:46,813 --> 01:23:47,871 Heracles? 1197 01:23:50,283 --> 01:23:52,615 I always thought it was "Hercules." 1198 01:23:53,886 --> 01:23:55,513 You. 1199 01:24:15,942 --> 01:24:19,070 Sand, you found your armor. 1200 01:24:19,278 --> 01:24:20,575 Use it. 1201 01:24:20,780 --> 01:24:22,145 What is it with you and women? 1202 01:24:26,018 --> 01:24:27,849 Octopus... 1203 01:24:28,054 --> 01:24:29,817 ... you were right. 1204 01:24:30,022 --> 01:24:31,614 We're mistakes. 1205 01:24:31,824 --> 01:24:33,416 We should never have happened. 1206 01:24:45,738 --> 01:24:47,706 - Sir, this is crazy. - Hold your horses. 1207 01:24:47,907 --> 01:24:50,205 he doesn't want any police to die You don't make this easy let's go kid 1208 01:24:54,447 --> 01:24:57,041 this ends tonight 1209 01:25:04,424 --> 01:25:05,550 you're right 1210 01:25:15,601 --> 01:25:17,330 I'm an Octopus. 1211 01:25:18,905 --> 01:25:20,167 I have 8 of all 1212 01:25:20,640 --> 01:25:22,301 1213 01:25:22,508 --> 01:25:23,873 1214 01:25:46,566 --> 01:25:48,659 This is a shot to hell and shot to hell 1215 01:25:48,868 --> 01:25:50,495 this is ridiculous 1216 01:25:51,237 --> 01:25:54,035 now. 1217 01:25:54,507 --> 01:25:56,304 you're an idiot, Octopus. 1218 01:26:16,496 --> 01:26:18,054 All we needed was to flush you and your gunsels out. 1219 01:26:18,264 --> 01:26:21,756 step aside, step aside. 1220 01:26:25,805 --> 01:26:27,466 shoot him, boys. 1221 01:26:33,012 --> 01:26:34,411 commissioner Dolan, your daughter is here 1222 01:27:35,541 --> 01:27:37,372 we need help there 1223 01:27:39,045 --> 01:27:40,307 - honey, you don't want to be here. - Are you kidding me, Daddy? 1224 01:27:40,513 --> 01:27:43,277 Do you forget what my job is, it doesn't need me. 1225 01:27:43,482 --> 01:27:46,212 you will block it, he doesn't want you here 1226 01:27:46,419 --> 01:27:48,649 You don't know that 1227 01:27:48,854 --> 01:27:50,014 You don't know him. You don't know anything. 1228 01:27:50,222 --> 01:27:53,521 stop him, bring him here 1229 01:27:53,726 --> 01:27:55,489 1230 01:27:55,861 --> 01:27:56,953 yes, sir. 1231 01:28:02,702 --> 01:28:04,533 chopped eggs 1232 01:28:16,782 --> 01:28:19,273 finally, yes. 1233 01:28:19,485 --> 01:28:20,509 yes 1234 01:28:20,720 --> 01:28:24,451 Yeah! 1235 01:28:33,799 --> 01:28:35,164 ap...? 1236 01:28:40,873 --> 01:28:42,898 good investment, Sand. 1237 01:28:43,109 --> 01:28:44,701 passed the first test. 1238 01:28:52,284 --> 01:28:53,512 let's die. 1239 01:29:03,896 --> 01:29:06,023 Oh, god. Oh, God, no. 1240 01:29:06,899 --> 01:29:08,389 no. Oh, God. 1241 01:29:10,569 --> 01:29:11,900 mother. 1242 01:29:39,298 --> 01:29:41,789 I think it's time, take off your robe Sand. 1243 01:29:46,238 --> 01:29:48,331 you lost something. 1244 01:29:52,111 --> 01:29:54,511 old Kurtzman says he will take it back. 1245 01:29:59,985 --> 01:30:01,418 Well... 1246 01:30:02,421 --> 01:30:04,446 ... I will wear it. 1247 01:30:04,657 --> 01:30:06,921 does not mean I am your girlfriend. 1248 01:30:45,598 --> 01:30:48,362 Ellen. Ellen, are you OK? 1249 01:31:18,597 --> 01:31:19,825 goodbye, Sand. 1250 01:31:21,300 --> 01:31:23,063 goodbye, Denny. 1251 01:31:47,193 --> 01:31:48,990 goodbye, Spirit. 1252 01:31:52,565 --> 01:31:54,465 - is that Saref? - Forget this one, Dolan. 1253 01:31:54,667 --> 01:31:55,895 release him. 1254 01:31:56,101 --> 01:31:58,797 he saved me he saved the world 1255 01:31:59,004 --> 01:32:02,167 Yeah, well, you're involved in it 1256 01:32:02,374 --> 01:32:04,842 okay, alright but leave my face 1257 01:32:10,683 --> 01:32:13,277 So who was there? Who is he? 1258 01:32:13,485 --> 01:32:14,747 only old friends. 1259 01:32:14,954 --> 01:32:16,922 Yeah, it looks like that. 1260 01:32:17,122 --> 01:32:19,886 - you are the one I love, with all my heart. - Yeah. 1261 01:32:20,092 --> 01:32:22,356 me and all the women you met you're awesome Your work is also good, rookie. 1262 01:32:23,662 --> 01:32:26,130 motherfucker. 1263 01:32:26,332 --> 01:32:27,924 we start from the beginning 1264 01:32:30,369 --> 01:32:32,269 Who knows what I can do? 1265 01:32:57,129 --> 01:32:59,495 1266 01:33:08,774 --> 01:33:11,004 1267 01:33:18,751 --> 01:33:21,948 he woke up, as usual. 1268 01:33:23,188 --> 01:33:25,156 continuous noise. 1269 01:33:26,158 --> 01:33:28,524 endless life. 1270 01:33:29,495 --> 01:33:31,929 he is the only one I have. 1271 01:33:32,564 --> 01:33:34,828 my only hope. 1272 01:33:35,634 --> 01:33:37,829 the only one. 1273 01:33:39,571 --> 01:33:41,971 Octopus secret died with him. 1274 01:33:44,677 --> 01:33:46,804 I don't know who I am or how long I have. 1275 01:33:47,012 --> 01:33:49,207 Heck, maybe I'll live forever. 1276 01:33:49,415 --> 01:33:50,939 I hope not. 1277 01:33:51,150 --> 01:33:53,015 it is something that every human being cannot have. 1278 01:33:53,218 --> 01:33:55,652 it is something that every human being does not want. 1279 01:33:56,021 --> 01:33:58,819 Denny Colt is dead. I am someone else... 1280 01:33:59,024 --> 01:34:01,959 ... and I can't give my heart to anyone other than him. 1281 01:34:02,161 --> 01:34:05,824 he will always be mine and I always belong to him. 1282 01:34:06,031 --> 01:34:08,727 he has me, soul and body. 1283 01:34:08,934 --> 01:34:11,528 he is the love of my life. 1284 01:34:12,137 --> 01:34:14,401 he is my city. 1285 01:34:16,408 --> 01:34:18,205 and me... 1286 01:34:18,510 --> 01:34:20,740 ... is the protector.