1
00:00:30,000 --> 00:01:00,000
subtitle by TRI ARI SUSANTO
fallofthe3rdreich@yahoo.com
2
00:01:19,370 --> 00:01:22,601
I am death, Denny Colt.
3
00:01:22,807 --> 00:01:27,744
you are the only person
who has survived my arms.
4
00:01:28,246 --> 00:01:31,113
but I'm never far away.
5
00:01:33,551 --> 00:01:35,712
Yes.
6
00:01:35,920 --> 00:01:38,548
I will always be with you.
7
00:02:17,628 --> 00:02:19,459
- Yes.
- something big is happening...
8
00:02:19,664 --> 00:02:21,029
... in the swamp area, Spirit.
9
00:02:21,232 --> 00:02:22,859
near the old cargo ship.
10
00:02:23,201 --> 00:02:25,567
gossip circulating on the streets
Octopus may be involved in it.
11
00:02:25,770 --> 00:02:26,759
I'll be there soon...
12
00:02:28,105 --> 00:02:30,573
... but who knows how far the tentacles spread?
13
00:02:30,775 --> 00:02:32,208
who can we trust?
14
00:02:33,411 --> 00:02:34,673
I leave immediately.
15
00:03:47,618 --> 00:03:50,883
my city. he is always there for me.
16
00:03:52,924 --> 00:03:56,792
every night is quiet, he is always there for me.
17
00:03:57,128 --> 00:04:01,565
he's not like a cheater
dressing up like a fish bait.
18
00:04:02,166 --> 00:04:03,793
no. he is an old city...
19
00:04:04,001 --> 00:04:07,732
... old and proud of her every pock
and crack and wrinkle.
20
00:04:08,272 --> 00:04:11,867
he is my lover, my playmate.
21
00:04:13,644 --> 00:04:16,112
he never covered his true nature,
from what he was made
22
00:04:16,314 --> 00:04:20,045
sweat, muscle
and blood from the offspring.
23
00:04:28,392 --> 00:04:29,484
he fell asleep.
24
00:04:29,694 --> 00:04:33,152
from midnight to dawn,
only shadows move in silence.
25
00:04:33,364 --> 00:04:35,161
he's there!
26
00:04:35,499 --> 00:04:37,433
- chase him.
- Damn, I don't have time for this.
27
00:04:38,402 --> 00:04:41,200
my city screamed. he needs me.
28
00:04:44,609 --> 00:04:47,874
he is my love. he is my life.
29
00:04:48,079 --> 00:04:49,979
and I are his soul.
30
00:05:16,540 --> 00:05:19,031
Don't worry, you're safe now.
Try to calm down.
31
00:05:19,243 --> 00:05:21,711
- come here, try to stand up.
- Police!
32
00:05:21,912 --> 00:05:23,209
right here, MacReady.
33
00:05:23,414 --> 00:05:26,076
he is a good person, you can trust him.
Tell him everything.
34
00:05:26,283 --> 00:05:28,717
- good.
- call your psychologist if necessary.
35
00:05:39,630 --> 00:05:40,995
who are you?
36
00:05:59,150 --> 00:06:00,617
he's the Spirit.
37
00:06:00,818 --> 00:06:02,479
God bless it.
38
00:06:07,625 --> 00:06:10,116
he is for me, my city does.
39
00:06:12,229 --> 00:06:16,131
he provided what I needed.
40
00:06:20,504 --> 00:06:22,563
step aside, Liebowitz. I drive.
41
00:07:16,227 --> 00:07:17,888
Sussman calls.
42
00:07:18,095 --> 00:07:20,120
something is happening here.
maybe something big.
43
00:07:20,331 --> 00:07:22,299
- how big?
- as big as Octopus.
44
00:07:22,500 --> 00:07:24,798
- God! we better call for help.
- not yet.
45
00:07:25,002 --> 00:07:27,732
Sussman wants this one
not to be known publicly.
46
00:07:27,938 --> 00:07:30,839
Yes. come closer. go home to me.
47
00:07:31,041 --> 00:07:32,941
Did you hear that, boss?
48
00:07:33,244 --> 00:07:34,711
every night.
49
00:07:35,279 --> 00:07:40,148
Lorelei. angel of death.
he's never far away. not from me.
50
00:07:40,351 --> 00:07:43,252
they say only sailors and police
can hear it.
51
00:07:44,155 --> 00:07:46,214
Well, I'm not a sailor.
52
00:07:47,458 --> 00:07:49,688
and I'm not a cop.
53
00:07:58,469 --> 00:08:00,096
- officer was shot.
- Roger, I heard.
54
00:08:00,304 --> 00:08:01,737
call an ambulance. call Dolan.
55
00:08:01,939 --> 00:08:03,839
- commissioner ...
- not Dolan's commissioner.
56
00:08:04,041 --> 00:08:05,474
- Dr. Dolan.
- still breathing.
57
00:08:05,676 --> 00:08:08,509
- Spirit says he is still breathing.
- keep me informed.
58
00:08:08,712 --> 00:08:10,145
it hurts a lot.
59
00:08:10,481 --> 00:08:11,971
hang in there. we will take you home.
60
00:08:13,584 --> 00:08:15,211
That broad.
61
00:08:15,419 --> 00:08:18,115
- You should see it.
- Broad?
62
00:08:18,322 --> 00:08:20,153
A beautiful broad.
63
00:08:20,357 --> 00:08:21,619
she is very beautiful.
64
00:08:21,826 --> 00:08:24,124
still invite him to talk. don't let him fall asleep.
65
00:08:24,328 --> 00:08:26,592
look for other footprints,
Liebowitz.
66
00:08:26,797 --> 00:08:29,823
Yes. She is very beautiful.
67
00:10:14,204 --> 00:10:16,399
if this is the wrong box,
I will kill you.
68
00:10:16,607 --> 00:10:18,905
quickly take us away from here.
Octopus is chasing us.
69
00:10:19,576 --> 00:10:20,804
You know what he can do.
70
00:10:21,011 --> 00:10:23,411
shut up.
71
00:10:31,388 --> 00:10:33,413
look for other footprints,
Liebowitz.
72
00:10:36,093 --> 00:10:37,720
she is very beautiful.
73
00:10:37,928 --> 00:10:40,692
and he's not looking for
trouble, too.
74
00:10:42,232 --> 00:10:43,221
calm down.
75
00:10:43,434 --> 00:10:45,402
breathe through your nose
if you can.
76
00:10:48,005 --> 00:10:49,165
I feel dizzy.
77
00:10:49,373 --> 00:10:52,069
hold it. hold it down.
78
00:10:56,447 --> 00:10:57,505
watch out!
79
00:11:05,022 --> 00:11:06,614
take the item away, boys.
80
00:11:06,824 --> 00:11:11,227
if I and The Spirit are together,
we like to party overnight.
81
00:11:24,975 --> 00:11:31,141
I have nothing more to love
than kicking your butt all night.
82
00:11:33,083 --> 00:11:34,675
except maybe eggs.
83
00:11:38,522 --> 00:11:39,511
where is the truck?
84
00:11:39,723 --> 00:11:41,384
Silken Floss is the most beautiful woman.
85
00:11:41,592 --> 00:11:43,389
how can we know how to go home
without him?
86
00:11:43,594 --> 00:11:45,653
Silken Floss is the most beautiful woman.
87
00:11:45,863 --> 00:11:47,125
he should be here.
88
00:11:47,331 --> 00:11:49,128
how can we know how to go home
without him?
89
00:11:49,333 --> 00:11:50,960
where is the truck?
90
00:11:51,168 --> 00:11:52,601
I found the truck!
91
00:11:52,803 --> 00:11:56,432
Silken Floss is the most beautiful woman.
92
00:12:00,978 --> 00:12:03,208
enter the box and order,
specimen.
93
00:12:03,414 --> 00:12:06,008
You have done something that is proud.
94
00:12:08,185 --> 00:12:11,712
there's no need to wait for the boss
if the Spirit is with him.
95
00:12:12,222 --> 00:12:16,056
Octopus always feels the enemy
is very challenging.
96
00:12:16,260 --> 00:12:19,093
it's The Spirit. he wears his hat.
we are watching.
97
00:12:19,563 --> 00:12:21,497
Well, they will do this all night.
98
00:12:21,698 --> 00:12:24,758
- Yeah, boss said that.
- Boss says that. we don't know.
99
00:12:24,968 --> 00:12:28,404
Oh, god. Yeah. I hear.
100
00:12:30,574 --> 00:12:34,101
Silken Floss is a woman...
101
00:12:57,201 --> 00:12:59,032
You make me headache,
Octopus.
102
00:13:01,305 --> 00:13:03,796
it will get worse
before it gets better, pretty boy.
103
00:13:04,007 --> 00:13:05,474
you're right about that.
104
00:14:26,823 --> 00:14:28,688
come on!
105
00:14:29,026 --> 00:14:30,994
Toilets are always funny.
106
00:14:52,115 --> 00:14:53,309
I'm looking.
107
00:15:04,461 --> 00:15:07,430
enough.
Let's leave here.
108
00:15:08,832 --> 00:15:10,766
Pretty boy.
109
00:15:11,802 --> 00:15:13,929
Tough boy.
110
00:15:14,771 --> 00:15:17,467
I'll meet you later...
111
00:15:17,674 --> 00:15:18,698
... in the near future.
112
00:15:19,142 --> 00:15:21,269
I will be your death,
Octopus.
113
00:15:22,679 --> 00:15:23,771
death?
114
00:15:23,981 --> 00:15:26,506
not for me, friend. death, he said.
115
00:15:26,717 --> 00:15:28,878
I will give you all kinds of deaths.
116
00:15:29,086 --> 00:15:31,919
I hit you like an egg.
117
00:15:32,122 --> 00:15:33,919
yes, you have.
118
00:15:34,124 --> 00:15:37,218
anyone who sees can say
I got you right where I want you.
119
00:15:37,427 --> 00:15:39,361
in your dreams.
120
00:15:39,963 --> 00:15:41,521
You are an accident.
121
00:15:41,732 --> 00:15:43,393
You should never have happened.
122
00:15:43,600 --> 00:15:46,125
your mind is wrong, Octopus.
123
00:15:46,336 --> 00:15:50,363
You say like crazy.
You say crazy things.
124
00:15:50,574 --> 00:15:53,372
there are only two people like us, pretty boy.
125
00:15:53,577 --> 00:15:55,772
- I'm not like you.
- not like me?
126
00:15:57,781 --> 00:16:01,649
Well, you deserve a lot of punishment, sweetheart.
127
00:16:01,852 --> 00:16:03,114
same as me.
128
00:16:04,921 --> 00:16:05,945
Have you ever asked why?
129
00:16:08,959 --> 00:16:11,553
never crossed my mind.
130
00:16:11,762 --> 00:16:13,923
Well, I will study you!
131
00:16:14,131 --> 00:16:17,999
I will study you as soon as possible.
132
00:16:18,201 --> 00:16:19,964
I will study you.
133
00:16:26,543 --> 00:16:28,010
Oh, well, look who's here.
134
00:16:28,211 --> 00:16:30,679
Boss, we have to leave immediately.
135
00:16:44,961 --> 00:16:47,122
it's so painful.
136
00:16:47,564 --> 00:16:49,794
so suffering.
137
00:16:51,234 --> 00:16:52,929
go to sleep.
138
00:16:56,406 --> 00:16:58,738
come on, come on, come on.
139
00:16:58,942 --> 00:17:00,500
wake up.
140
00:17:01,678 --> 00:17:03,305
wake up.
141
00:17:05,682 --> 00:17:06,876
wake up.
142
00:17:07,084 --> 00:17:08,449
Hey, honey.
143
00:17:08,652 --> 00:17:10,483
- Ellen.
- You look messy.
144
00:17:11,021 --> 00:17:12,682
three bullets pass through the deltoid.
145
00:17:12,889 --> 00:17:15,255
the bullet just passed me.
hardly touches me.
146
00:17:15,459 --> 00:17:17,552
major contusion on all skin.
147
00:17:17,761 --> 00:17:19,592
Oh, come on, Ellen.
they won't last long.
148
00:17:19,796 --> 00:17:22,788
evidence of profound bleeding
head injury.
149
00:17:22,999 --> 00:17:25,092
no, it's nothing. just bruises.
150
00:17:25,302 --> 00:17:27,133
Yes, you are a mess, indeed.
151
00:17:27,337 --> 00:17:29,703
- really, I'm fine.
- No, this is serious.
152
00:17:29,906 --> 00:17:32,306
for god's sake,
you can't continue like this.
153
00:17:32,509 --> 00:17:35,501
- I'll be fine.
- there's blood coming out of your head.
154
00:17:40,384 --> 00:17:43,444
- ow, it will become sticky later. definitely stop.
- You need to be hospitalized.
155
00:17:43,653 --> 00:17:46,747
no. You know I hate that.
will be forever.
156
00:17:46,957 --> 00:17:50,324
- don't argue with me this time.
- I'll be fine. it's just...
157
00:17:50,527 --> 00:17:53,223
I lost something.
very important thing.
158
00:17:54,731 --> 00:17:56,460
- Do you know where you are now?
- certain.
159
00:17:56,666 --> 00:17:59,226
- What city?
- Central City, U.S.A.
160
00:17:59,436 --> 00:18:00,801
what is this?
161
00:18:01,004 --> 00:18:02,596
this year.
162
00:18:02,806 --> 00:18:04,865
- do you know who you are?
- The Spirit.
163
00:18:05,075 --> 00:18:07,543
- I beat bad people.
- and sometimes they worship you.
164
00:18:07,744 --> 00:18:10,713
and if that happens it hurts a lot,
but I always get better.
165
00:18:10,914 --> 00:18:14,247
I don't know why. you don't know why.
but The Octopus knows something.
166
00:18:14,451 --> 00:18:15,440
do you say that?
167
00:18:15,652 --> 00:18:17,449
because he said to me
he knows something.
168
00:18:18,422 --> 00:18:20,720
- you're delirium. come on
- not.
169
00:18:21,792 --> 00:18:23,589
Oh, golly, look at that.
170
00:18:24,394 --> 00:18:25,452
just now, buddy.
171
00:18:25,662 --> 00:18:27,960
I'm looking for you everywhere.
172
00:18:29,800 --> 00:18:31,927
well. now it's better.
173
00:18:32,135 --> 00:18:34,365
Yup. better.
174
00:18:35,439 --> 00:18:36,770
enough already.
175
00:18:36,973 --> 00:18:38,099
you're delirium.
176
00:18:38,308 --> 00:18:39,775
- Tuska, right here!
- Ellen!
177
00:18:41,378 --> 00:18:44,609
Dr. Ellen Dolan! right here, now!
178
00:18:48,985 --> 00:18:50,452
I can hear the liquid inside his chest.
179
00:18:50,654 --> 00:18:52,315
vague, but I swear to that.
180
00:18:58,862 --> 00:19:00,989
I heard that. there is blood
in both of his lungs.
181
00:19:01,198 --> 00:19:02,756
stabilize him, then bring him to pegasus.
182
00:19:02,966 --> 00:19:05,161
- back to the helicopter.
- I'll turn it over.
183
00:19:05,368 --> 00:19:08,064
no, let him lie on his back.
Bring me new gloves.
184
00:19:12,843 --> 00:19:16,745
fast. if you can't move faster,
I have to ask you to leave.
185
00:19:16,947 --> 00:19:19,347
- did you find anything?
- no sir.
186
00:19:19,549 --> 00:19:21,915
I just feel dizzy from all this tension, I guess.
187
00:19:22,118 --> 00:19:24,416
- Yeah, we were all impressed.
- Thanks.
188
00:19:24,621 --> 00:19:27,089
You don't bring good to this city
with all your acrobats.
189
00:19:27,290 --> 00:19:29,451
- I don't follow you.
- we are depressed...
190
00:19:29,659 --> 00:19:31,923
... only to clean
the rest of your shows.
191
00:19:32,128 --> 00:19:33,823
not this thing anymore. you know the results.
192
00:19:34,030 --> 00:19:35,964
I think I know.
Try and refresh my memory.
193
00:19:36,166 --> 00:19:37,360
give me the latest news.
194
00:19:37,567 --> 00:19:40,092
Sussman wants everyone to stay calm.
Leave it like that.
195
00:19:40,303 --> 00:19:41,895
Does he think I'm not bothered?
196
00:19:42,105 --> 00:19:45,506
there's a leak in your department.
he doesn't want the octopus to run away.
197
00:19:45,709 --> 00:19:48,769
So you're an MP now, huh?
I must have forgotten to read the memo.
198
00:19:48,979 --> 00:19:51,539
come on, it's just a judgment call.
I try to do my best.
199
00:19:51,748 --> 00:19:54,945
I have an officer who is dying, the other one, his head is cut off...
200
00:19:55,151 --> 00:19:57,619
... because you are going crazy
chasing Octopus.
201
00:19:57,821 --> 00:20:00,312
You're so right
I'm chasing an Octopus!
202
00:20:00,524 --> 00:20:02,788
and you use my people
like toilet paper.
203
00:20:02,993 --> 00:20:04,585
Have you been to Dropsie Avenue and C?
204
00:20:04,794 --> 00:20:06,284
- Have you ever seen girls there?
- Yeah.
205
00:20:06,496 --> 00:20:10,125
some are learning to ride bicycles,
there they are, selling their souls...
206
00:20:10,333 --> 00:20:12,460
... slaves from Octopus
and the poison.
207
00:20:12,669 --> 00:20:17,333
maybe you and your men
can use a little obsession, Dolan.
208
00:20:17,541 --> 00:20:21,068
maybe you and your men
can work a little harder.
209
00:20:21,278 --> 00:20:24,805
Ellen is right. you exceeded the limit,
talked about the police like that.
210
00:20:25,015 --> 00:20:27,415
maybe you and your men
can find Octopus...
211
00:20:27,617 --> 00:20:30,381
... I don't have to work solo.
- Solo, huh?
212
00:20:30,587 --> 00:20:31,611
Solo?
213
00:20:31,821 --> 00:20:33,721
that's not our agreement, champ.
214
00:20:33,924 --> 00:20:36,757
Well, maybe we don't have an agreement anymore
Commissioner.
215
00:20:37,594 --> 00:20:38,583
too, you ...
216
00:20:45,535 --> 00:20:47,696
You live on the edge of a cliff, son.
217
00:20:47,904 --> 00:20:51,897
and all you have is parents
trying to calm you down.
218
00:20:52,709 --> 00:20:55,769
hear, we're both tired.
219
00:20:57,847 --> 00:20:59,314
Yeah.
220
00:20:59,816 --> 00:21:02,683
- Yeah.
- Give me 10 minutes.
221
00:21:03,720 --> 00:21:06,917
Hell, I don't even know why I care
to just try to talk to you.
222
00:21:07,123 --> 00:21:09,489
give me 10 minutes.
223
00:21:09,693 --> 00:21:11,217
just to calm my mind.
224
00:21:11,428 --> 00:21:13,623
sure. OK.
225
00:21:14,931 --> 00:21:18,697
what does 10 minutes
mean in someone's life?
226
00:21:19,336 --> 00:21:20,360
Spirit?
227
00:21:20,570 --> 00:21:22,094
sir.
228
00:21:23,073 --> 00:21:26,042
the chasm I was talking about?
229
00:21:26,443 --> 00:21:28,274
has no basis.
230
00:21:29,746 --> 00:21:31,441
don't jump.
231
00:21:37,087 --> 00:21:40,818
"who are you?"
that's what the woman tried to ask me.
232
00:21:41,024 --> 00:21:42,958
good question.
233
00:21:43,159 --> 00:21:45,593
I hope I have an answer for him.
234
00:21:45,795 --> 00:21:48,059
have I gone crazy?
235
00:21:48,398 --> 00:21:50,889
or am I just human?
236
00:21:52,102 --> 00:21:53,729
annoying night, like this...
237
00:21:53,937 --> 00:21:57,134
... when the cold wind pierces the skin,
pierces the bone...
238
00:21:57,340 --> 00:22:01,504
... even my city
is like leaving me, is it possible:
239
00:22:01,711 --> 00:22:03,542
I am a ghost?
240
00:22:03,747 --> 00:22:06,341
like a Flying Dutchman?
241
00:22:06,583 --> 00:22:09,017
if the wind blows again
is quite hard...
242
00:22:09,285 --> 00:22:11,412
... will I be blown off?
243
00:22:12,055 --> 00:22:13,579
I'm not a cop.
244
00:22:13,790 --> 00:22:15,655
no longer.
245
00:22:16,159 --> 00:22:18,525
not also dead people.
246
00:22:19,562 --> 00:22:21,826
not also spirit.
247
00:22:24,768 --> 00:22:27,601
You succeed, boss.
as you say.
248
00:22:31,174 --> 00:22:32,300
Are you still here?
249
00:22:32,909 --> 00:22:36,902
Of course I'm still here. I'm your interviewer.
I shot Spirit right on his body.
250
00:22:37,113 --> 00:22:39,479
You are a trigger, Pathos.
251
00:22:39,683 --> 00:22:40,809
look at you.
252
00:22:41,885 --> 00:22:43,819
McGraw's Quick Draw itself.
253
00:22:44,020 --> 00:22:46,318
I'm fine.
no bones come out.
254
00:22:46,523 --> 00:22:48,684
some bandages, I'll be fine.
255
00:22:48,892 --> 00:22:52,555
Yeah, just go to St. Alice's,
is fixed and becomes new again.
256
00:22:52,762 --> 00:22:55,526
I have to explain why criminal mastermind like me...
257
00:22:55,732 --> 00:22:58,257
... does not equip workers
with health insurance.
258
00:22:58,468 --> 00:23:00,902
it is a blemish on my face, Pathos.
259
00:23:01,104 --> 00:23:05,564
You know I don't like
blemishes on my face.
260
00:23:05,775 --> 00:23:07,402
- it never occurred to me.
- not.
261
00:23:07,610 --> 00:23:10,909
using your brain?
You were not made for that.
262
00:23:11,114 --> 00:23:12,979
just tell me
where is the closest hospital.
263
00:23:13,183 --> 00:23:16,641
I'll say I'm a bum.
they will not force me to pay.
264
00:23:16,853 --> 00:23:18,980
bums are always hurt.
because it's free.
265
00:23:19,189 --> 00:23:20,884
- it will work!
- also with this.
266
00:23:25,061 --> 00:23:29,122
there is no blemish on my face!
267
00:23:29,599 --> 00:23:30,998
not a bit!
268
00:23:34,437 --> 00:23:36,337
one bit.
269
00:23:45,048 --> 00:23:47,016
not like the other case, little buddy.
270
00:23:47,217 --> 00:23:49,276
unlike other jobs.
271
00:23:49,619 --> 00:23:52,179
if it's not him.
272
00:23:55,325 --> 00:23:56,952
Sand.
273
00:23:57,761 --> 00:24:00,594
Sand Saref.
274
00:24:09,706 --> 00:24:10,934
where is your bicycle?
275
00:24:11,141 --> 00:24:13,439
You hurt your knee,
or are you afraid to race?
276
00:24:13,643 --> 00:24:15,611
no, I'm bored with that bicycle.
277
00:24:15,812 --> 00:24:18,679
you're tired of losing races with me
is a better reason.
278
00:24:19,249 --> 00:24:20,238
where did you put it?
279
00:24:20,850 --> 00:24:22,977
I pawned it at Fellman's.
280
00:24:23,186 --> 00:24:26,019
- I get a little money from him.
- mortgage it?
281
00:24:29,793 --> 00:24:31,317
see that.
282
00:24:32,328 --> 00:24:33,761
I think it's a real diamond.
283
00:24:35,331 --> 00:24:37,458
You see how they reflect light,
Denny?
284
00:24:38,535 --> 00:24:40,662
only the original can do that.
285
00:24:46,943 --> 00:24:48,808
what's wrong with you?
286
00:24:49,779 --> 00:24:51,178
not much.
287
00:24:51,381 --> 00:24:54,441
- isn't he drinking anymore?
- No, no, he isn't drinking.
288
00:24:54,651 --> 00:24:56,278
what makes you need money?
289
00:24:57,253 --> 00:25:01,155
only something I saw
in Kurtzman's window.
290
00:25:01,357 --> 00:25:02,790
is it a badge, like my father has?
291
00:25:02,992 --> 00:25:04,425
no, no. it's not a badge.
292
00:25:04,627 --> 00:25:06,424
good, you can't even
get a badge.
293
00:25:06,629 --> 00:25:10,087
Well, that is something that is in my mind, you know...
294
00:25:11,501 --> 00:25:15,528
... you might like
like you like all sparkling things.
295
00:25:21,544 --> 00:25:26,004
it can also be open.
You can open it and see the picture.
296
00:25:27,450 --> 00:25:30,749
if you don't like it, old Kurtzman
says he will take it again.
297
00:25:35,225 --> 00:25:36,817
do you like it?
298
00:25:44,033 --> 00:25:46,024
So do you want me to be your girlfriend?
299
00:25:47,637 --> 00:25:50,629
Yeah, sure. I mean, if...
300
00:25:50,840 --> 00:25:52,569
You know, if you also feel the same way.
301
00:25:52,775 --> 00:25:55,573
Well, I think I can use it
now and later.
302
00:25:58,281 --> 00:26:01,944
- but that doesn't mean I'm your girlfriend.
- Yeah. does not mean ...
303
00:26:15,064 --> 00:26:18,033
Yeah, we have time, alright.
304
00:26:18,234 --> 00:26:19,861
the way the city kids know.
305
00:26:20,470 --> 00:26:21,562
I like that!
306
00:26:35,485 --> 00:26:38,249
it is said that the Heracles themselves are
which fight the Argonauts.
307
00:26:38,888 --> 00:26:41,789
imagine Jason and Heracles
shoulder to shoulder.
308
00:26:41,991 --> 00:26:45,017
- Yeah.
- Jason with his glowing face.
309
00:26:45,228 --> 00:26:47,423
Yeah. Yeah.
310
00:27:04,781 --> 00:27:08,239
then everything changes
into hell.
311
00:27:09,452 --> 00:27:12,421
My uncle Pete is
ex-combatant.
312
00:27:12,622 --> 00:27:16,422
Sand's father, street cop
always looking after old Pete.
313
00:27:16,626 --> 00:27:20,118
Hey, Pete! What is this?
What is...?
314
00:27:30,206 --> 00:27:33,471
my uncle Pete did the only thing
his old brain...
315
00:27:33,676 --> 00:27:35,644
... can think.
316
00:27:39,949 --> 00:27:43,282
Sand arrived there
a few minutes before me.
317
00:27:46,155 --> 00:27:47,144
come on.
318
00:27:47,357 --> 00:27:49,985
I tried hard for both of us.
319
00:27:50,693 --> 00:27:52,160
come on.
320
00:27:53,396 --> 00:27:57,298
I say a few things.
I don't remember what.
321
00:27:58,501 --> 00:28:01,163
then that *** reporter
came to us.
322
00:28:01,371 --> 00:28:02,429
Sol, I don't want to miss this.
323
00:28:02,638 --> 00:28:04,731
So, son, how does this
affect you?
324
00:28:04,941 --> 00:28:06,033
are you scared?
325
00:28:06,242 --> 00:28:09,336
- we won't talk, leave us.
- You have to give me something.
326
00:28:10,313 --> 00:28:11,507
I gave you something.
327
00:28:11,714 --> 00:28:13,682
three words.
328
00:28:14,350 --> 00:28:16,045
I hate police.
329
00:28:16,252 --> 00:28:17,685
just leave us ok?
330
00:28:21,391 --> 00:28:24,019
I know you're sad, Sand.
331
00:28:24,594 --> 00:28:26,528
so am I,
but you're not really what you say.
332
00:28:26,729 --> 00:28:28,128
leave me, go away.
333
00:28:28,331 --> 00:28:30,060
- give time.
- give time?
334
00:28:30,266 --> 00:28:33,326
- what? what, us?
- Well, yeah, that's what I mean.
335
00:28:33,536 --> 00:28:36,403
So, sure, we are growing up
and we will have children in this comberan?
336
00:28:36,606 --> 00:28:38,233
you say no.
337
00:28:38,441 --> 00:28:41,467
and you become a cop
like what you always want.
338
00:28:42,311 --> 00:28:44,575
Yeah. Yeah, maybe.
339
00:28:44,781 --> 00:28:48,649
Yeah, then a drunkard shot you?
340
00:28:48,851 --> 00:28:51,046
- Do you think I want that?
- it's not Pete!
341
00:28:51,254 --> 00:28:54,348
- it's guido, you know that.
- Who cares?
342
00:28:54,557 --> 00:28:56,718
do you know?
I don't want your world.
343
00:28:56,926 --> 00:29:00,054
I want diamonds,
fancy cars...
344
00:29:00,263 --> 00:29:03,664
... sparkling dress
and money. many.
345
00:29:03,866 --> 00:29:06,699
and where will you find it all
Sand?
346
00:29:06,903 --> 00:29:09,895
I won't find it here.
not in this comberan city.
347
00:29:10,273 --> 00:29:13,674
So you're too busy for me?
Are you too good for us all? what do you mean?
348
00:29:15,812 --> 00:29:19,248
I'm too good for you,
and I'm too good for this garbage.
349
00:29:19,916 --> 00:29:22,282
- I'll go, I'll go far.
- OK.
350
00:29:22,485 --> 00:29:24,578
I will go all over the world
_ get rich...
351
00:29:24,787 --> 00:29:27,813
... and nobody knows
I came from this hole!
352
00:29:28,024 --> 00:29:29,616
no one.
and I will never return.
353
00:29:30,026 --> 00:29:31,493
do what you want, Sand!
354
00:29:32,962 --> 00:29:35,954
I don't care about you.
I don't want to see you again!
355
00:29:36,165 --> 00:29:38,258
I hate you, Sand.
356
00:29:44,440 --> 00:29:46,567
I've never seen it again.
357
00:29:47,710 --> 00:29:50,178
reportedly he went to Europe.
358
00:29:51,180 --> 00:29:54,115
I never knew he was alive or dead.
359
00:29:56,018 --> 00:29:58,009
until now.
360
00:30:00,223 --> 00:30:03,192
There is only one reason why this pendant
can be in Sussman's hands.
361
00:30:03,392 --> 00:30:06,361
he was there.
he is involved.
362
00:30:06,562 --> 00:30:08,496
if he does business
with Octopus...
363
00:30:08,698 --> 00:30:10,393
... my feelings
mean nothing.
364
00:30:10,600 --> 00:30:13,034
I have to find Sand Saref...
365
00:30:13,236 --> 00:30:15,136
... and catch it.
366
00:30:24,147 --> 00:30:26,377
Sand my beloved Saref.
367
00:30:26,582 --> 00:30:28,846
did you lose something, my love?
368
00:30:29,819 --> 00:30:31,878
is not something important.
369
00:30:33,890 --> 00:30:37,121
just something I lost a lot ago.
370
00:30:46,736 --> 00:30:49,136
mark this moment for all of you.
371
00:30:49,338 --> 00:30:51,670
a new era has begun.
372
00:30:51,874 --> 00:30:53,933
a promising era.
373
00:30:54,143 --> 00:30:58,102
an era full of strength.
374
00:30:58,314 --> 00:31:00,407
Yes.
375
00:31:00,750 --> 00:31:03,241
all mine.
376
00:31:03,753 --> 00:31:07,382
the blood of Heracles is mine.
377
00:31:33,182 --> 00:31:36,083
I'm very disappointed.
378
00:31:38,054 --> 00:31:39,578
Who among you is giving me this box?
379
00:31:39,789 --> 00:31:41,450
it's me.
380
00:31:41,857 --> 00:31:44,621
- quickly kneel down.
- certain.
381
00:31:46,128 --> 00:31:48,062
what happened?
What's wrong?
382
00:31:48,264 --> 00:31:50,061
nothing's wrong,
thinks I have asked.
383
00:31:50,266 --> 00:31:53,030
where is my vase? I should have a vase full of blood.
384
00:31:53,236 --> 00:31:56,433
- it should be in this box.
- must be in the other box.
385
00:31:56,639 --> 00:31:57,765
what other boxes?
386
00:31:57,974 --> 00:32:00,101
it must be in the other box.
387
00:32:00,309 --> 00:32:02,174
what other box, gembul?
388
00:32:02,678 --> 00:32:05,374
the box that the beautiful woman brought.
we saw it.
389
00:32:05,581 --> 00:32:06,878
Sand Saref.
390
00:32:07,216 --> 00:32:10,549
I think I've scared him
with time to think.
391
00:32:11,120 --> 00:32:13,247
what did he do in Central City
392
00:32:13,456 --> 00:32:18,917
Is it not thought of an idiot like you
to tell me there is another box?
393
00:32:19,128 --> 00:32:22,359
no, the shape is exactly like this.
we saw it.
394
00:32:24,500 --> 00:32:27,492
Seppuku crosses the stomach,
left to right.
395
00:32:30,072 --> 00:32:31,733
amused.
396
00:32:31,974 --> 00:32:34,772
with a sword, idiot.
397
00:32:38,914 --> 00:32:41,382
So Sand Saref has that blood.
398
00:32:41,584 --> 00:32:45,076
You know, you can negotiate
and bring both boxes.
399
00:32:45,288 --> 00:32:47,483
that will make things simpler.
400
00:32:47,690 --> 00:32:49,954
Oh, do I have to do everything here?
401
00:32:50,459 --> 00:32:52,086
now, it will wake you up.
402
00:32:52,295 --> 00:32:54,286
You have to do something
with Sand Saref.
403
00:32:54,497 --> 00:32:56,897
Don't worry about Sand Saref.
404
00:32:57,099 --> 00:33:00,296
the woman has a weakness
with something that shines.
405
00:33:00,636 --> 00:33:04,333
he chases the other box
and whatever is in it.
406
00:33:04,540 --> 00:33:07,100
it looks terrible
see it shines.
407
00:33:07,310 --> 00:33:10,302
so the situation is indisputable.
408
00:33:10,513 --> 00:33:13,812
Sand Saref has the blood of Heracles.
409
00:33:14,016 --> 00:33:17,008
but we have what he wants.
410
00:33:17,219 --> 00:33:20,211
- okay, you listen to me?
- Of course, boss.
411
00:33:20,423 --> 00:33:24,086
looking for Sand Saref, find him now.
Say I have no problem with him.
412
00:33:24,293 --> 00:33:27,421
he can get,
this horrible sparkling thing.
413
00:33:28,731 --> 00:33:30,528
get me that blood.
414
00:33:30,733 --> 00:33:31,825
and keep it in a safe place!
415
00:33:32,034 --> 00:33:34,764
if you drop one drop
I will turn you guys into hamburgers.
416
00:33:34,970 --> 00:33:38,428
don't forget about Spirit.
he's someone to watch out for.
417
00:33:38,641 --> 00:33:43,374
like gum sticking on your shoes.
418
00:33:43,579 --> 00:33:44,978
do you know what I mean?
419
00:33:45,181 --> 00:33:48,344
like the step in spring
which is very difficult to go.
420
00:33:48,551 --> 00:33:50,382
did I say the analogy
for this matter well?
421
00:33:50,586 --> 00:33:52,019
Yeah, looks good.
422
00:33:52,221 --> 00:33:54,314
I'm thinking,
because the analogy sounds smart.
423
00:33:54,523 --> 00:33:56,457
I hate stepping on gum,
even in winter.
424
00:33:56,659 --> 00:33:58,650
make your steps funny.
425
00:33:59,128 --> 00:34:02,825
we will kill Spirit,
and we will do it now.
426
00:34:03,032 --> 00:34:04,294
or as soon as possible.
427
00:34:04,500 --> 00:34:06,127
he did not give the address.
428
00:34:06,335 --> 00:34:08,735
we will not look for it.
429
00:34:08,938 --> 00:34:11,168
he will be looking for us, soon.
430
00:34:11,807 --> 00:34:13,707
You have a plan.
431
00:34:13,909 --> 00:34:18,073
I left a clue
that will lead him directly to us.
432
00:34:18,280 --> 00:34:20,840
soon, I promise.
433
00:34:21,050 --> 00:34:23,211
why should you be in a hurry?
434
00:34:23,419 --> 00:34:25,944
if the spirit drinks blood...
435
00:34:26,155 --> 00:34:29,522
... and if he realizes
what blood can affect it...
436
00:34:29,725 --> 00:34:32,159
... what can make it,
then we will really lose.
437
00:34:32,561 --> 00:34:34,222
and because I say that.
438
00:34:34,430 --> 00:34:36,660
You can hold my words, Ms. Saref.
439
00:34:39,068 --> 00:34:40,330
can you?
440
00:34:40,536 --> 00:34:43,801
bring the promise you made to your beautiful new wife.
441
00:34:44,006 --> 00:34:45,974
"Forsaking all others," and others.
442
00:34:46,175 --> 00:34:48,268
Don't be a personal problem, ok?
443
00:34:48,477 --> 00:34:51,139
Oh, we have to.
444
00:34:51,347 --> 00:34:54,839
I ordered you to find
treasure for me, Mr. Donenfeld.
445
00:34:55,050 --> 00:34:58,076
which will be the highlight of my career.
446
00:34:58,821 --> 00:35:00,982
my crown.
447
00:35:01,190 --> 00:35:04,785
hidden treasure from the Argonauts.
448
00:35:04,994 --> 00:35:08,760
worthy reply
to return to this disgusting city...
449
00:35:09,398 --> 00:35:11,195
... just to touch it.
450
00:35:11,400 --> 00:35:12,697
hugging it.
451
00:35:12,902 --> 00:35:14,961
make it mine.
452
00:35:15,171 --> 00:35:19,073
something that shines
to end all that shines.
453
00:35:19,442 --> 00:35:23,105
and I pay you a lot.
454
00:35:23,312 --> 00:35:27,442
and it will be worth every penny
but you betray me.
455
00:35:27,650 --> 00:35:30,414
so now we will take back
every penny...
456
00:35:30,619 --> 00:35:33,019
... and transfer it to another account.
457
00:35:33,222 --> 00:35:35,281
what are you talking about?
458
00:35:35,491 --> 00:35:37,391
you will become
philanthropist.
459
00:35:38,027 --> 00:35:42,123
Oh, type the tumbler for her dear,
he seems confused.
460
00:35:42,331 --> 00:35:45,323
I need your password,
dear.
461
00:35:53,909 --> 00:35:55,399
okay.
462
00:35:55,611 --> 00:35:57,078
okay.
463
00:35:57,780 --> 00:35:59,441
robin.
464
00:35:59,648 --> 00:36:01,582
R-O-B-l-N. like the name of a bird.
465
00:36:01,784 --> 00:36:03,308
or maid hero.
466
00:36:03,519 --> 00:36:07,751
You know, she's dressed tight.
467
00:36:08,624 --> 00:36:10,524
it's finished.
468
00:36:11,927 --> 00:36:13,121
transfer complete.
469
00:36:15,030 --> 00:36:16,964
why do demons like you
do this to me?
470
00:36:17,166 --> 00:36:18,929
you sold me.
471
00:36:19,134 --> 00:36:21,659
- I have no choice.
- Imagine my success...
472
00:36:21,871 --> 00:36:24,931
... when I came to that place
and met Octopus.
473
00:36:25,541 --> 00:36:27,600
I mean, what are the chances of that happening?
474
00:36:28,811 --> 00:36:32,838
unless you betray me
twice...
475
00:36:33,048 --> 00:36:36,381
... protect yourself.
476
00:36:38,387 --> 00:36:40,685
perfect protection.
477
00:36:41,023 --> 00:36:43,321
Well, he didn't give me a choice.
478
00:36:43,759 --> 00:36:46,284
- he's The Octopus, he's threatening...
- your family.
479
00:36:47,496 --> 00:36:49,794
look carefully at that picture.
480
00:36:49,999 --> 00:36:54,265
they will get to your family
and all news agencies...
481
00:36:54,470 --> 00:36:57,098
... unless you consider them insignificant.
482
00:37:00,442 --> 00:37:02,910
at least die bravely...
483
00:37:03,479 --> 00:37:05,174
... mice.
484
00:37:21,163 --> 00:37:23,222
hold all phones.
485
00:37:24,667 --> 00:37:26,658
excuse me, have change?
486
00:37:31,507 --> 00:37:33,498
what can I say?
487
00:37:33,709 --> 00:37:37,076
last night you were 20 minutes from the morgue
now look at you.
488
00:37:38,247 --> 00:37:39,805
look at you.
489
00:37:41,684 --> 00:37:45,518
I recommend 3 days of rest,
but why bother?
490
00:37:45,721 --> 00:37:47,848
see who is talking.
You take a holiday.
491
00:37:48,057 --> 00:37:50,719
Yeah, I'm sure a heart transplant
Mrs. Mahoney can wait.
492
00:37:50,926 --> 00:37:55,363
and we can wait if the old Spankowitz's heart will explode.
493
00:37:55,564 --> 00:37:58,795
You need to have fun.
relax.
494
00:37:59,001 --> 00:38:00,593
go see the cinema.
495
00:38:02,638 --> 00:38:04,731
how about you?
496
00:38:06,075 --> 00:38:08,669
- what's your show tonight?
- Oh, I don't know.
497
00:38:08,877 --> 00:38:11,368
it looks like nothing is suspicious,
is not an event at all.
498
00:38:11,814 --> 00:38:13,714
- at all?
- sure, at all.
499
00:38:13,916 --> 00:38:14,905
dinner, cinema.
500
00:38:15,484 --> 00:38:17,111
anything.
501
00:38:18,420 --> 00:38:20,786
- so long as there is no crime?
- Yeah.
502
00:38:20,990 --> 00:38:23,584
- as long as there is no crime.
- certain.
503
00:38:23,792 --> 00:38:26,852
it seems like all the criminals in Central City
go on vacation?
504
00:38:27,229 --> 00:38:30,289
or maybe if I break the rules.
505
00:38:31,967 --> 00:38:34,299
I like wanting to break all the rules.
506
00:38:34,503 --> 00:38:36,300
- close the curtain.
- already.
507
00:38:36,505 --> 00:38:38,200
Oh, fast hands.
508
00:38:38,407 --> 00:38:39,601
and noiseless.
509
00:38:39,808 --> 00:38:42,140
- and naughty.
- we will be quiet, sure.
510
00:38:42,511 --> 00:38:44,138
very quiet.
511
00:38:45,981 --> 00:38:49,644
still use your mask, I feel
will be better like that.
512
00:38:59,828 --> 00:39:01,193
Oh, Ellen, I ci...
513
00:39:01,397 --> 00:39:04,958
You fell in love with all the women you met, Mr. Spirit.
514
00:39:06,669 --> 00:39:08,432
You said beautiful things to us...
515
00:39:09,438 --> 00:39:12,703
... and you are serious about your every word.
every time.
516
00:39:12,908 --> 00:39:15,342
Ellen, only you.
517
00:39:17,079 --> 00:39:18,910
but we don't even know your name.
518
00:39:20,315 --> 00:39:22,215
I will say my name.
519
00:39:25,521 --> 00:39:27,887
someday I'll be happy to autopsy you.
520
00:39:28,090 --> 00:39:29,523
Oh, thank you for your attention.
521
00:39:29,725 --> 00:39:31,192
I will be very lucky.
522
00:39:31,393 --> 00:39:33,520
Spirit! stand in place!
523
00:39:34,997 --> 00:39:37,966
- he is yours. fresh like flowers.
- You have to sleep.
524
00:39:38,167 --> 00:39:40,328
- You look messy.
- I love you too, Daddy.
525
00:39:40,536 --> 00:39:43,630
honor to meet you, Mr. Spirit.
I'm Morgenstern.
526
00:39:43,839 --> 00:39:46,364
Rookie, just from Baltimore.
527
00:39:47,810 --> 00:39:49,505
glad you could join,
Morgenstern.
528
00:39:51,647 --> 00:39:53,842
come on,
we don't have time.
529
00:40:00,856 --> 00:40:03,689
- Dr. Dolan, I'm very grateful.
- just doing my job.
530
00:40:07,996 --> 00:40:09,122
motherfucker.
531
00:40:14,903 --> 00:40:16,803
- marry me.
- just doing my job.
532
00:40:17,005 --> 00:40:18,404
a very amazing task.
533
00:40:18,607 --> 00:40:20,837
Central City's true hero.
534
00:40:21,043 --> 00:40:22,704
You are adored by children.
535
00:40:22,911 --> 00:40:24,902
Is there something you want to share with them?
536
00:40:25,114 --> 00:40:28,083
playing right young people.
Don't argue with parents.
537
00:40:28,283 --> 00:40:30,410
they work hard, and remember...
538
00:40:30,619 --> 00:40:32,143
... brush your teeth.
539
00:40:32,354 --> 00:40:33,685
each word is wisdom.
540
00:40:33,889 --> 00:40:36,221
don't forget to remind them
to take vitamins.
541
00:40:36,425 --> 00:40:37,687
and for girls?
542
00:40:37,893 --> 00:40:39,884
You know,
we like each of your words.
543
00:40:40,262 --> 00:40:43,026
well, I can't say anything
besides thank you...
544
00:40:43,599 --> 00:40:47,000
... because of being a very beautiful creature.
545
00:40:47,202 --> 00:40:48,362
is second to none.
546
00:40:51,807 --> 00:40:53,536
god!
547
00:40:55,077 --> 00:40:57,910
- Have you met a woman you didn't pursue?
- just trying to be friendly.
548
00:40:58,113 --> 00:40:59,546
You're friendly with my daughter.
549
00:40:59,748 --> 00:41:01,909
when will you break her heart, crocodile?
550
00:41:02,117 --> 00:41:05,280
- crocodile, where did you get that word from?
- I call you whatever I want.
551
00:41:05,487 --> 00:41:07,478
I don't know why I bother talking to you.
552
00:41:07,689 --> 00:41:10,590
because we are fighting crime,
and we are currently in trouble.
553
00:41:10,793 --> 00:41:14,559
you noticed it right?
because you forgot all the girls.
554
00:41:14,763 --> 00:41:15,991
Octopus.
555
00:41:16,198 --> 00:41:18,666
once again about Octopus.
556
00:41:19,501 --> 00:41:22,026
he's planning something big and involving me.
557
00:41:22,237 --> 00:41:24,171
he said something strange
about me and him.
558
00:41:24,373 --> 00:41:26,967
I have to find out what that means,
maybe this is important.
559
00:41:27,176 --> 00:41:28,507
wait.
560
00:41:31,113 --> 00:41:33,206
can we just forget about octopus for a while?
561
00:41:33,415 --> 00:41:35,246
just a moment?
562
00:41:35,517 --> 00:41:38,680
now, we have hot cases
and interesting suspects...
563
00:41:38,887 --> 00:41:41,151
... who is running away right now to the airport.
564
00:41:41,356 --> 00:41:42,983
- him?
- it's called Sand Saref.
565
00:41:43,192 --> 00:41:45,023
- Sand Saref?
- Sand Saref.
566
00:41:45,227 --> 00:41:46,888
- local girl.
- this is the picture.
567
00:41:47,095 --> 00:41:48,289
almost 15 years ago.
568
00:41:48,497 --> 00:41:50,465
his father is a cop, shot in the head.
569
00:41:50,666 --> 00:41:52,600
disappeared after his father's death...
570
00:41:52,801 --> 00:41:54,962
said to a local reporter
if he hates police.
571
00:41:55,170 --> 00:41:57,934
- right on TV, he said hate police.
- he hates police.
572
00:41:58,140 --> 00:41:59,869
- that's what I said.
- moved to Europe.
573
00:42:00,075 --> 00:42:03,272
doing 8 marriages, being a suspect
Bulgari jewel robbery in all places.
574
00:42:03,478 --> 00:42:04,740
except in Central City.
575
00:42:04,947 --> 00:42:07,006
- he never returns.
- You never heard it.
576
00:42:07,216 --> 00:42:10,674
- You never heard it, right?
- he never returned home.
577
00:42:11,119 --> 00:42:13,417
Are you taking medicine or?
578
00:42:15,290 --> 00:42:16,848
come on.
579
00:42:17,893 --> 00:42:19,087
backwards behind all lines.
580
00:42:19,294 --> 00:42:21,057
behind the line.
581
00:42:22,865 --> 00:42:24,992
- commissioner.
- Sand Saref.
582
00:42:25,200 --> 00:42:27,430
he is involved in hundreds of jewel robberies...
583
00:42:27,636 --> 00:42:31,003
... and not even in one case
a police officer was injured.
584
00:42:31,206 --> 00:42:33,231
weird right?
585
00:42:33,442 --> 00:42:35,034
it sounds like an Electra complex.
586
00:42:35,244 --> 00:42:37,735
- what is that?
- Electra complex.
587
00:42:37,946 --> 00:42:39,504
dear, I'm just an alter cocker.
588
00:42:39,715 --> 00:42:41,148
give me something to do.
589
00:42:42,117 --> 00:42:43,141
Old fart.
590
00:42:43,352 --> 00:42:45,946
children now don't have the time to learn their own language.
591
00:42:46,154 --> 00:42:48,145
Electra complex.
592
00:42:48,357 --> 00:42:51,622
similar to Oedipal complex
but for women.
593
00:42:51,827 --> 00:42:53,454
he doesn't hate police.
594
00:42:53,662 --> 00:42:55,721
he's just angry about losing his father.
595
00:42:55,931 --> 00:42:58,729
Electra complex, simple.
596
00:42:59,301 --> 00:43:02,202
wow, girls will be detective
in the near future.
597
00:43:02,404 --> 00:43:03,803
thank you sir.
598
00:43:04,840 --> 00:43:07,604
- Do you like the new jacket?
- Why?
599
00:43:07,809 --> 00:43:10,539
You can't let go of your views from women.
600
00:43:10,746 --> 00:43:14,477
there's no way you won't pay attention
Morgenstern bulletproof vest.
601
00:43:14,683 --> 00:43:18,312
- even if you are drunk.
- I'm not drunk.
602
00:43:20,689 --> 00:43:22,850
very valuable, this jacket.
603
00:43:23,058 --> 00:43:24,855
we just got it...
604
00:43:25,060 --> 00:43:27,392
... but can't afford it
until now...
605
00:43:27,596 --> 00:43:30,759
... when we received a lot of donations.
606
00:43:30,966 --> 00:43:33,196
one hundred million dollars.
607
00:43:33,402 --> 00:43:34,391
lots of money.
608
00:43:34,603 --> 00:43:38,004
you're right, like lightning during the day
609
00:43:38,206 --> 00:43:40,902
online donations. Atidaknymous.
610
00:43:41,109 --> 00:43:42,599
Yeah, sure, atidaknymous.
611
00:43:42,811 --> 00:43:46,110
it takes one hour
to trace it here.
612
00:43:46,315 --> 00:43:49,580
office from an expert
I don't artifact.
613
00:43:49,785 --> 00:43:52,845
Yeah, what turns artifacts into wealth.
614
00:43:53,055 --> 00:43:55,455
You can say he is the
stacker for stolen artifacts...
615
00:43:55,657 --> 00:43:58,785
... or, in vernacular,
a fence.
616
00:43:58,994 --> 00:44:02,930
world class fence
with the name Donenfeld.
617
00:44:03,131 --> 00:44:04,120
Yeah.
618
00:44:04,333 --> 00:44:09,999
but is very surprising, Donenfeld,
doesn't look good.
619
00:44:10,706 --> 00:44:12,936
and my friend here...
620
00:44:13,575 --> 00:44:15,372
... said before there were visitors...
621
00:44:15,577 --> 00:44:17,943
... at the same time when it happened.
622
00:44:18,146 --> 00:44:20,376
try to say the visitor's name again?
623
00:44:20,582 --> 00:44:22,812
Sand. Sand Saref.
624
00:44:23,018 --> 00:44:24,576
he didn't make an appointment.
625
00:44:24,786 --> 00:44:28,381
Sand Saref. weird name, huh?
626
00:44:28,590 --> 00:44:30,421
Yeah, weird name.
627
00:44:30,625 --> 00:44:33,116
- maybe the only one.
- Yeah.
628
00:44:34,329 --> 00:44:36,024
and my friend this time...
629
00:44:36,231 --> 00:44:39,689
... don't even dare to enter.
630
00:44:39,901 --> 00:44:41,960
I'm forced, officer.
631
00:44:42,170 --> 00:44:44,502
Mr. Donenfeld has a special order.
632
00:44:44,706 --> 00:44:47,573
I may not enter the office
if I am not called.
633
00:44:47,776 --> 00:44:49,334
never.
634
00:44:49,544 --> 00:44:51,603
Never, ever, ever.
635
00:44:51,813 --> 00:44:53,804
Yeah. of course kid.
636
00:44:54,016 --> 00:44:57,315
Morgenstern, record his testimony.
637
00:44:59,755 --> 00:45:01,985
no, not a killer, not him.
638
00:45:02,190 --> 00:45:03,817
very unlikely.
639
00:45:08,263 --> 00:45:10,731
- so you know him.
- not.
640
00:45:10,932 --> 00:45:13,230
- if you hide something ...
- no.
641
00:45:13,435 --> 00:45:15,801
Your theory is very absurd.
642
00:45:16,004 --> 00:45:19,667
hey, it all makes sense if you enter the theory ...
643
00:45:19,875 --> 00:45:21,604
what's the name?
644
00:45:21,943 --> 00:45:24,537
- Electra complex.
- Yeah, that.
645
00:45:24,746 --> 00:45:26,008
bullshit.
646
00:45:26,381 --> 00:45:28,349
trying to accuse her of killing...
647
00:45:28,550 --> 00:45:30,142
... for some irrelevant reason?
648
00:45:30,352 --> 00:45:34,220
his name is Sand Saref, you
know him and you cover something.
649
00:45:34,423 --> 00:45:37,449
- I've never heard of Sand Saref.
- lie!
650
00:45:37,659 --> 00:45:40,321
- release your hand, Dolan.
- You're lying to me.
651
00:45:40,529 --> 00:45:43,760
release my hand before
I break your hand.
652
00:45:48,804 --> 00:45:50,032
is there an order, sir?
653
00:45:51,373 --> 00:45:52,362
follow him.
654
00:45:54,142 --> 00:45:55,973
he's lying.
655
00:45:58,680 --> 00:46:01,843
You do neat work, Sand.
656
00:46:02,050 --> 00:46:04,075
but you left a sign.
657
00:46:19,935 --> 00:46:24,599
Officer Morgenstern, if you want to help, find evidence about the octopus.
658
00:46:31,146 --> 00:46:32,807
I will try.
659
00:46:35,250 --> 00:46:36,581
- good.
- I am coming along.
660
00:46:42,257 --> 00:46:45,556
and Ace defeats everything.
661
00:46:58,206 --> 00:47:00,299
I take this as a souvenir.
662
00:47:00,509 --> 00:47:04,070
the rest I give to someone who
can give my message to Octopus.
663
00:47:14,956 --> 00:47:18,983
I think I'm getting closer,
pasting it all.
664
00:47:19,194 --> 00:47:22,027
three years,
in my second life...
665
00:47:22,230 --> 00:47:24,721
... I have a good idea
about what I have to do.
666
00:47:24,933 --> 00:47:27,493
everything returns to me
and Octopus.
667
00:47:27,702 --> 00:47:29,533
we will do a duel.
668
00:47:29,738 --> 00:47:32,036
finally I will drive him
from this city...
669
00:47:32,240 --> 00:47:33,229
... forever.
670
00:47:33,441 --> 00:47:35,306
not too good
but it makes sense.
671
00:47:35,510 --> 00:47:37,876
then you go in
like a pebble in my face.
672
00:47:38,079 --> 00:47:40,877
how are you doing, Sand?
what's happening?
673
00:47:41,082 --> 00:47:43,380
all night, I tried thinking
674
00:47:43,585 --> 00:47:46,554
you and octopus?
you and the murderer?
675
00:47:46,755 --> 00:47:48,086
Dolan must be wrong.
676
00:47:48,290 --> 00:47:51,350
there must be an explanation for all this.
677
00:47:51,560 --> 00:47:53,528
You are not a murderer.
678
00:47:53,728 --> 00:47:56,094
I don't believe that.
679
00:47:56,298 --> 00:47:58,061
you are tough, Sand,
outside...
680
00:47:58,266 --> 00:47:59,927
... but inside you are warm.
681
00:48:00,135 --> 00:48:02,228
and soft.
682
00:48:02,437 --> 00:48:04,803
all women.
683
00:48:05,407 --> 00:48:07,466
one thing that I believe:
684
00:48:07,676 --> 00:48:10,167
you will never be found dead
in a garbage bag...
685
00:48:10,378 --> 00:48:12,903
... like an ordinary villain.
686
00:48:13,114 --> 00:48:15,776
no, your taste is always high.
687
00:48:16,718 --> 00:48:18,583
always.
688
00:48:22,057 --> 00:48:23,149
weird.
689
00:48:25,126 --> 00:48:27,321
very strange.
690
00:48:27,529 --> 00:48:30,760
Sir, you're promising hyper-addictive
new synapse accelerant...
691
00:48:30,966 --> 00:48:33,093
... will be ready last week.
692
00:48:33,301 --> 00:48:36,270
Don't you think this is very strange?
693
00:48:41,576 --> 00:48:45,012
Yes, sir. very strange.
694
00:48:45,213 --> 00:48:47,647
also, our profits decreased by 20%.
695
00:48:47,849 --> 00:48:51,250
good, I think it's just me.
696
00:48:51,453 --> 00:48:52,920
who thinks it's weird.
697
00:48:53,388 --> 00:48:54,412
yes, sir.
698
00:48:54,623 --> 00:48:57,057
I tried to make a smart one...
699
00:48:57,259 --> 00:48:59,557
... and this object appears.
700
00:48:59,761 --> 00:49:02,491
20% decreases.
701
00:49:03,832 --> 00:49:07,097
reduce prices for old items,
we will profit in many sales.
702
00:49:07,302 --> 00:49:09,896
there are gossip on the streets about side effects.
703
00:49:10,105 --> 00:49:13,165
no one wants his teeth
like graham crackers.
704
00:49:14,209 --> 00:49:17,508
how can I do
everything in limited time?
705
00:49:17,712 --> 00:49:20,442
after all, if my friend
found Sand Saref...
706
00:49:20,649 --> 00:49:22,708
... I don't need profit,
I need blood.
707
00:49:22,917 --> 00:49:25,112
then if I need something,
I will take it.
708
00:49:25,320 --> 00:49:27,220
that's what gods do.
709
00:49:32,060 --> 00:49:35,223
he is very small.
710
00:49:36,097 --> 00:49:37,325
I mean...
711
00:49:37,532 --> 00:49:39,159
... it's very small.
712
00:49:39,367 --> 00:49:42,131
- they can't find it.
- Yeah, we can't find it.
713
00:49:42,337 --> 00:49:44,669
- we are looking everywhere.
- except where he is.
714
00:49:44,873 --> 00:49:46,807
- we should look for it there.
- we are looking.
715
00:49:47,008 --> 00:49:48,908
- where is that?
- kill them all, please.
716
00:49:49,110 --> 00:49:50,372
just kill them.
717
00:49:50,578 --> 00:49:51,738
can't.
718
00:49:51,946 --> 00:49:53,072
- we are lacking.
- Yeah.
719
00:49:53,281 --> 00:49:55,215
- You lack us.
- Floss said that.
720
00:49:55,417 --> 00:49:57,282
we listen.
721
00:49:57,485 --> 00:49:59,510
I'm depressed.
722
00:50:00,622 --> 00:50:03,819
I hope the spirit comes so that
we can do murder.
723
00:50:04,025 --> 00:50:08,724
I said earlier, it will be complicated.
724
00:50:17,405 --> 00:50:20,636
spirit thinks he's immune.
725
00:50:21,343 --> 00:50:25,302
the substance that I planted in myself and in it
is very unstable.
726
00:50:25,714 --> 00:50:28,012
maybe it will run out.
727
00:50:28,216 --> 00:50:30,844
blood will overcome it.
728
00:50:31,386 --> 00:50:36,323
temporarily, I will make el spirito.
729
00:50:36,658 --> 00:50:38,489
ends...
730
00:50:38,693 --> 00:50:41,184
... I have an idea.
731
00:50:41,629 --> 00:50:42,857
call a specialist.
732
00:50:44,165 --> 00:50:47,794
someone who will finish everything.
733
00:51:06,888 --> 00:51:08,355
you're talking to my soul, monsieur.
734
00:51:10,225 --> 00:51:13,126
This love goddess is in Suite 1510.
735
00:51:16,531 --> 00:51:19,261
long time no see, Sand.
736
00:51:25,373 --> 00:51:28,570
Are you going to catch me or something in your mind?
737
00:51:28,777 --> 00:51:30,335
I will catch you.
738
00:51:30,545 --> 00:51:32,069
hands behind the head.
739
00:51:33,882 --> 00:51:34,871
are you sure?
740
00:51:35,250 --> 00:51:36,717
don't make me say twice.
741
00:51:36,918 --> 00:51:38,715
hands behind the head.
742
00:51:38,920 --> 00:51:41,286
Your wish is a command.
743
00:51:45,326 --> 00:51:46,418
Okay.
744
00:51:46,628 --> 00:51:49,256
use something, but don't do anything.
745
00:51:49,464 --> 00:51:52,092
Yes, sir, Mr. Spirit, sir.
746
00:51:55,870 --> 00:51:58,100
Oh, be careful with my husband, you will stumble.
747
00:52:00,341 --> 00:52:02,332
what is that?
748
00:52:03,211 --> 00:52:06,305
I'm not the one who killed him,
he killed himself an hour ago.
749
00:52:06,514 --> 00:52:08,880
all wrong damned vases.
750
00:52:09,083 --> 00:52:11,415
he tasted the contents and,
look at the consequences.
751
00:52:11,619 --> 00:52:14,213
- this item is stolen.
- Oh, yes.
752
00:52:14,422 --> 00:52:16,856
You are an ordinary villain.
753
00:52:17,058 --> 00:52:18,787
nothing is common with me.
754
00:52:18,993 --> 00:52:23,157
you're a criminal, I caught you
for the murder of the fence, Donenfeld.
755
00:52:23,364 --> 00:52:24,991
if you will catch me...
756
00:52:25,200 --> 00:52:28,226
... do it for the right reasons, stupid.
757
00:52:28,436 --> 00:52:29,698
Oh, you're guilty of many things.
758
00:52:30,405 --> 00:52:34,034
I could burn a priest's ears
confessing the half of it.
759
00:52:34,242 --> 00:52:36,642
But this time, my hands are clean,
crime fighter.
760
00:52:36,845 --> 00:52:39,405
So run on home,
wait for the forensics report.
761
00:52:39,614 --> 00:52:41,980
I haven't shot anybody in days.
762
00:52:42,183 --> 00:52:45,277
There is probably not a law
on the books that you wouldn't break.
763
00:52:45,487 --> 00:52:47,648
Do I look like a good girl?
764
00:52:48,456 --> 00:52:49,980
You don't care who you've hurt?
765
00:52:51,159 --> 00:52:53,150
What's got to do with anything?
766
00:52:53,361 --> 00:52:57,661
Sand, The Octopus, that fence
and you?
767
00:52:59,167 --> 00:53:01,601
no, after all of these ...
768
00:53:04,739 --> 00:53:06,900
nothing fits together.
769
00:53:07,108 --> 00:53:09,633
There's that crazy talk
from The Octopus about him and...
770
00:53:09,844 --> 00:53:11,675
Listen, mister...
771
00:53:11,880 --> 00:53:12,869
... I don't care.
772
00:53:13,081 --> 00:53:16,016
I don't even care about people
that I like and I don't want you.
773
00:53:16,217 --> 00:53:19,948
no, of course you don't.
But things, no, those you care about.
774
00:53:22,023 --> 00:53:24,457
I don't see what use
I could possibly be to you.
775
00:53:24,659 --> 00:53:27,321
I have nothing to offer
this rotten little town of yours.
776
00:53:27,529 --> 00:53:30,396
As a matter of fact, I despise it.
777
00:53:30,598 --> 00:53:34,193
There's one thing between that river
and that ocean that I came here for.
778
00:53:34,402 --> 00:53:36,461
What? That stupid vase?
779
00:53:36,671 --> 00:53:38,662
It wasn't supposed to be a vase.
780
00:53:38,873 --> 00:53:42,240
It was supposed to be worth
something more than jewels.
781
00:53:42,911 --> 00:53:45,744
Something a little girl's dreams
are made of.
782
00:53:46,147 --> 00:53:48,980
I knew a little girl like that once.
783
00:53:50,318 --> 00:53:52,218
You don't do anything. Get out.
784
00:53:52,420 --> 00:53:55,287
She was a very sweet girl
but the world broke her heart.
785
00:53:55,490 --> 00:53:57,185
She wasn't after any vase.
786
00:53:57,392 --> 00:54:00,156
She was looking for a hero.
Weren't you, little girl?
787
00:54:00,361 --> 00:54:02,386
You were looking for a hero
and his armor.
788
00:54:02,597 --> 00:54:04,895
The only man who would not be that
is dead.
789
00:54:05,099 --> 00:54:07,659
The Fleece. The Golden Fleece.
790
00:54:07,869 --> 00:54:09,131
Jason's Golden Fleece.
791
00:54:09,337 --> 00:54:12,465
He's dead.
You're dead. You're dead.
792
00:54:29,524 --> 00:54:31,583
793
00:54:32,026 --> 00:54:33,050
794
00:54:33,461 --> 00:54:35,929
795
00:54:36,130 --> 00:54:39,156
796
00:54:39,367 --> 00:54:40,732
797
00:54:40,935 --> 00:54:42,596
798
00:54:42,804 --> 00:54:44,601
799
00:54:53,114 --> 00:54:55,412
800
00:55:06,294 --> 00:55:07,886
801
00:55:08,096 --> 00:55:10,291
802
00:55:10,498 --> 00:55:12,432
803
00:55:12,634 --> 00:55:13,965
804
00:55:14,168 --> 00:55:17,262
805
00:55:17,472 --> 00:55:20,339
One of the Octopus' henchmen,
we found him dead near the flats.
806
00:55:20,541 --> 00:55:21,974
Remember where Sussman got a shot?
807
00:55:22,176 --> 00:55:25,441
Industrial salt,
it was caked all over his shoes.
808
00:55:25,647 --> 00:55:27,945
Dolan was right.
you'll make detective in no time.
809
00:55:28,149 --> 00:55:29,480
Thank you, sir.
810
00:55:29,884 --> 00:55:31,613
I gotta go.
811
00:56:06,654 --> 00:56:07,882
I'll buy you a drink.
812
00:56:08,089 --> 00:56:10,649
All right, folks, show's over.
Time to move on.
813
00:56:10,858 --> 00:56:14,123
Yeah, well, Sand,
that went great, didn't it?
814
00:56:14,328 --> 00:56:17,923
Reunions between old sweethearts
will have to wait.
815
00:56:18,132 --> 00:56:21,226
I got bigger fish to fry.
I'm coming after you, Octopus...
816
00:56:21,436 --> 00:56:24,803
... but before I kill you, you're gonna answer me some questions.
817
00:56:33,481 --> 00:56:37,918
Morgenstern said there was salt on
his shoes. There's plenty of it here.
818
00:56:39,754 --> 00:56:42,518
Plenty of bad guys too.
819
00:56:42,724 --> 00:56:44,885
All the enemy has
> guns and knives.
820
00:56:46,194 --> 00:56:49,254
I have an entire city as my weapon.
821
00:56:54,502 --> 00:56:55,799
My arsenal:
822
00:56:56,003 --> 00:56:58,494
Iron-jawed fire escapes.
823
00:56:59,040 --> 00:57:00,564
Man-made lightning.
824
00:57:02,343 --> 00:57:03,742
Unforgiving Pavement.
825
00:57:24,265 --> 00:57:26,324
She provides for me.
826
00:57:27,635 --> 00:57:29,068
She protects me.
827
00:57:31,906 --> 00:57:34,670
She is my mother, my city is.
828
00:57:36,744 --> 00:57:38,075
She's a good mother.
829
00:57:40,815 --> 00:57:42,874
She always shows me the way.
830
00:57:51,325 --> 00:57:53,885
What a fine detective.
831
00:57:54,095 --> 00:57:57,587
You followed the breadcrumbs
right to us.
832
00:58:06,474 --> 00:58:09,136
You're not doing anything good
by falling asleep on the job.
833
00:58:09,343 --> 00:58:12,369
Why don't you go home,
get yourself some proper rest?
834
00:58:12,580 --> 00:58:14,741
You look like something
that the paint dragged in.
835
00:58:14,949 --> 00:58:16,917
So sweet of you to come by, Daddy.
836
00:58:17,118 --> 00:58:20,781
I was just checking in on Sussman.
They wouldn't let me see him. Twits.
837
00:58:20,988 --> 00:58:24,287
Sussman is in critical condition,
we are trying to save his spine.
838
00:58:24,492 --> 00:58:27,757
Yeah? how many possibilities
can he walk again?
839
00:58:27,962 --> 00:58:29,429
it's hard to say.
840
00:58:29,630 --> 00:58:31,063
miracles sometimes occur.
841
00:58:33,167 --> 00:58:34,896
spirit bastard.
842
00:58:35,102 --> 00:58:37,127
- he's outrageous.
- Don't go there, Daddy.
843
00:58:37,338 --> 00:58:40,068
- he's a monster.
- he's someone who needs this world.
844
00:58:40,274 --> 00:58:41,468
he's a hero.
845
00:58:41,676 --> 00:58:44,440
she's a monster and my daughter
herself is in love with her.
846
00:58:44,645 --> 00:58:46,772
he's the reason you're like this,
always waiting.
847
00:58:46,981 --> 00:58:49,779
Yes. he's the reason why I'm here.
848
00:58:49,984 --> 00:58:52,475
Yeah. if they bring it here...
849
00:58:52,687 --> 00:58:54,848
... once again.
- If only.
850
00:58:55,056 --> 00:58:57,650
so you can lose
your youth for him?
851
00:58:58,059 --> 00:59:01,495
I'm not a child.
and I don't fix it.
852
00:59:02,096 --> 00:59:05,497
- Can't you see what you did?
- I know what I'm doing.
853
00:59:05,700 --> 00:59:07,600
I gave what he needed.
854
00:59:07,802 --> 00:59:10,066
- he used you.
- he needs me.
855
00:59:10,271 --> 00:59:13,365
I'm the only one who knows his health.
856
00:59:13,574 --> 00:59:15,235
how to treat it.
857
00:59:17,111 --> 00:59:20,569
many people know about his body.
858
00:59:20,781 --> 00:59:21,873
that's not what I meant.
859
00:59:22,083 --> 00:59:25,109
Plenty of broads he's stretched across
a gurney or what have you...
860
00:59:25,319 --> 00:59:26,581
... I don't want just what to say.
861
00:59:26,787 --> 00:59:28,846
So this is the reason for your failure melting them like
beans by hand...
862
00:59:29,056 --> 00:59:31,115
enough.
863
00:59:31,325 --> 00:59:32,587
don't force me to throw you away
864
00:59:33,227 --> 00:59:35,593
dear, I don't know how to say it.
865
00:59:37,531 --> 00:59:40,523
indeed.
866
00:59:41,602 --> 00:59:43,763
Why do you think I spent
night alone at home?
867
00:59:44,205 --> 00:59:48,574
I think he has a reason
868
00:59:49,210 --> 00:59:51,474
869
00:59:56,017 --> 00:59:58,417
You married my job so do I
870
00:59:58,819 --> 00:59:59,808
so does he
871
01:00:00,888 --> 01:00:02,583
You look happier when you're with Denny.
872
01:00:05,626 --> 01:00:09,062
Denny is dead Yeah.
873
01:00:10,765 --> 01:00:12,198
Yeah, Denny Colt is dead.
874
01:00:13,801 --> 01:00:14,825
- poor child.
- Yes.
875
01:00:16,437 --> 01:00:18,064
I won't forget it,
but life goes on
876
01:00:18,272 --> 01:00:21,139
I lost the grip of my life.
877
01:00:21,442 --> 01:00:24,377
Yeah. Yeah...
878
01:00:26,681 --> 01:00:28,876
... and I lost my beloved child, huh?
879
01:00:31,352 --> 01:00:34,185
- good night, sweetheart.
- good night, Daddy.
880
01:00:34,822 --> 01:00:37,120
I hope that *** knows
how lucky he is
881
01:00:38,926 --> 01:00:41,588
unfortunately not
882
01:00:41,796 --> 01:00:44,390
I can feel.
883
01:00:45,466 --> 01:00:47,093
you're tired.
884
01:00:56,744 --> 01:00:58,905
885
01:00:59,113 --> 01:01:01,172
886
01:01:01,382 --> 01:01:05,876
let me hug you.
887
01:01:09,256 --> 01:01:10,951
why does it smell from teeth?
888
01:01:15,496 --> 01:01:17,828
from gear and nazi.
889
01:01:18,032 --> 01:01:19,260
good.
890
01:01:21,068 --> 01:01:22,763
Oh, no.
891
01:01:26,974 --> 01:01:29,101
Oh, no.
892
01:01:35,316 --> 01:01:39,480
I know strange women in my life.
893
01:01:39,687 --> 01:01:41,052
but this one...
894
01:01:41,255 --> 01:01:44,986
... if it's like what I'm thinking,
then he's the weirdest.
895
01:01:59,240 --> 01:02:02,539
I'm Plaster. Plaster from Paris.
896
01:02:19,493 --> 01:02:21,324
I will love my men.
897
01:02:25,699 --> 01:02:28,259
until death separates.
898
01:02:34,408 --> 01:02:36,000
death.
899
01:02:37,978 --> 01:02:40,538
death. death, death.
900
01:02:42,249 --> 01:02:45,241
isn't that what we think about?
901
01:02:45,653 --> 01:02:47,120
we eat...
902
01:02:47,321 --> 01:02:48,549
... so we don't die.
903
01:02:48,756 --> 01:02:52,283
we marry, so that our descendants are awake.
904
01:02:52,493 --> 01:02:54,961
creating art and monuments...
905
01:02:55,162 --> 01:02:58,859
... so that our names are always remembered.
906
01:03:07,374 --> 01:03:11,071
Mr. Long, my friend, how are you?
907
01:03:11,278 --> 01:03:13,269
what can I do for you?
908
01:03:13,481 --> 01:03:14,573
message?
909
01:03:14,782 --> 01:03:17,148
from whom?
910
01:03:18,252 --> 01:03:21,585
Sand Saref. Oh, yes, I know him.
911
01:03:21,856 --> 01:03:24,825
Well, you shouldn't play cards with it and the message?
912
01:03:25,025 --> 01:03:27,118
business?
913
01:03:27,495 --> 01:03:29,292
on the old road, oh.
914
01:03:29,630 --> 01:03:31,427
of course, I know that.
915
01:03:31,632 --> 01:03:34,066
tomorrow night, sure.
916
01:03:34,268 --> 01:03:35,326
what if...
917
01:03:35,836 --> 01:03:37,497
... after eating.
918
01:03:37,705 --> 01:03:39,570
Zai jian, my best friend.
919
01:03:40,341 --> 01:03:42,673
- where did you go?
- Dead.
920
01:03:45,613 --> 01:03:47,581
death, huh.
921
01:03:47,781 --> 01:03:48,873
we run...
922
01:03:50,818 --> 01:03:52,945
923
01:03:53,154 --> 01:03:56,282
... winding life.
924
01:03:57,491 --> 01:03:59,254
ambitions and ideals.
925
01:03:59,460 --> 01:04:03,453
do good, only to find out...
926
01:04:03,664 --> 01:04:07,327
... we will finally hit the wall...
927
01:04:07,535 --> 01:04:12,370
... what is called death,
it will break our heads...
928
01:04:12,706 --> 01:04:13,934
... like eggs.
929
01:04:14,141 --> 01:04:16,302
sorry,
what does all this mean?
930
01:04:16,510 --> 01:04:19,206
because I'm tired of hearing you
931
01:04:19,914 --> 01:04:22,474
Man, you are stupid you don't understand we are the same, you and me
932
01:04:22,783 --> 01:04:26,219
none of us are getting older
933
01:04:26,420 --> 01:04:29,321
Well, I can get bored You always say that we are the same
934
01:04:29,890 --> 01:04:31,551
what then?
935
01:04:31,759 --> 01:04:34,557
What are we, Octopus?
936
01:04:36,564 --> 01:04:39,658
I get there soon
937
01:04:39,867 --> 01:04:41,858
938
01:04:42,336 --> 01:04:44,167
939
01:04:44,371 --> 01:04:46,134
940
01:04:46,340 --> 01:04:47,568
Well, continue
941
01:04:47,775 --> 01:04:50,300
do you remember your death,
pretty boy?
942
01:04:50,511 --> 01:04:52,411
is not something that is easily forgotten Yeah, I remember when they bring you, you're ice cold
943
01:05:00,154 --> 01:05:01,451
there is no life in you.
944
01:05:06,260 --> 01:05:12,062
you're perfect.
945
01:05:12,266 --> 01:05:14,791
dead like Star Trek.
946
01:05:16,003 --> 01:05:17,971
and I am your official officer
947
01:05:18,806 --> 01:05:21,832
but I'm more than that
948
01:05:22,042 --> 01:05:25,478
I'm building a drug trade channel
949
01:05:25,679 --> 01:05:30,548
amazing how the hospital
doesn't know that
950
01:05:30,751 --> 01:05:32,480
all you have to do is
take care and care for it then achtung.
951
01:05:32,686 --> 01:05:35,154
Swiss bank account.
952
01:05:35,356 --> 01:05:38,951
953
01:05:39,159 --> 01:05:40,148
954
01:05:40,561 --> 01:05:43,121
but it's not just money that the octopus is looking for.
955
01:05:43,931 --> 01:05:47,128
OK, I'm giving up
What are you looking for?
956
01:05:48,135 --> 01:05:50,797
eternity.
957
01:05:51,005 --> 01:05:53,838
5 melodic syllables.
958
01:05:54,041 --> 01:05:56,441
there must be a way to keep someone alive...
959
01:05:56,644 --> 01:05:59,511
... besides dissecting them
like chicken
960
01:05:59,713 --> 01:06:02,773
big chicken with their disgusting eggs
961
01:06:02,983 --> 01:06:03,972
they make me angry every time I make chicken eggs
962
01:06:04,184 --> 01:06:08,382
or medicine,
is only one way to delay death extend heart rate,
no more
963
01:06:08,589 --> 01:06:11,114
- I go back to the basics
- the essence of life.
964
01:06:11,325 --> 01:06:13,350
- I solved it
- Genetics.
965
01:06:13,560 --> 01:06:15,528
- yes, that's me.
- Yes, you are a smart person
966
01:06:15,729 --> 01:06:16,889
967
01:06:17,097 --> 01:06:20,533
968
01:06:20,734 --> 01:06:22,929
thanks, but it's not easy and I have a full warehouse
with failed attempts, as proof
969
01:06:23,137 --> 01:06:25,731
Oh, what does the serum do to that dog...
970
01:06:25,939 --> 01:06:29,636
... something wrong
971
01:06:29,843 --> 01:06:31,572
but when I succeeded,
I had to try it but I don't want to try it on myself,
I don't know what it will be like
972
01:06:32,613 --> 01:06:35,207
I need humans and that's where I am
973
01:06:35,416 --> 01:06:38,715
and that's where you are
974
01:06:38,919 --> 01:06:40,614
I injected you and waited
975
01:06:40,821 --> 01:06:42,379
your second life, started that night.
976
01:06:42,589 --> 01:06:44,352
do you remember?
977
01:06:44,558 --> 01:06:47,618
Oh, yeah I remember among all prayers...
978
01:07:01,575 --> 01:07:04,373
979
01:07:04,578 --> 01:07:05,909
980
01:07:10,951 --> 01:07:12,714
981
01:07:15,556 --> 01:07:17,615
982
01:07:17,825 --> 01:07:19,383
... crying and panic...
983
01:07:19,593 --> 01:07:22,460
... you found something sharp.
984
01:07:37,378 --> 01:07:39,539
You know, I always ask:
985
01:07:39,747 --> 01:07:41,738
where did you go?
986
01:07:43,117 --> 01:07:45,449
I'm walking.
987
01:07:49,223 --> 01:07:52,124
I think.
988
01:07:54,561 --> 01:07:56,324
I visited an old friend.
989
01:07:56,530 --> 01:08:00,523
I don't know what happened,
but I'm still alive.
990
01:08:00,734 --> 01:08:03,168
it's impossible, but I'm still alive all my life I want to
be a great cop
991
01:08:03,971 --> 01:08:06,132
everything changed
992
01:08:06,340 --> 01:08:08,171
they win sir,
the villain wins
993
01:08:08,375 --> 01:08:10,969
I think I have something to fight them I feel different
994
01:08:11,178 --> 01:08:14,170
995
01:08:14,581 --> 01:08:17,243
996
01:08:17,451 --> 01:08:20,045
I can go, and do what the police can't do but I can't have weaknesses
name or family
997
01:08:20,254 --> 01:08:23,815
I have to stay dead in front of people
998
01:08:24,024 --> 01:08:26,015
even Ellen's.
999
01:08:26,693 --> 01:08:28,388
I can be your eyes I can work with your children behind them, in shadow
1000
01:08:28,929 --> 01:08:30,487
I can be a city guard, em...
1001
01:08:30,998 --> 01:08:33,159
spirit.
1002
01:08:33,367 --> 01:08:36,234
Exit hero cop, enter The Spirit.
1003
01:08:36,437 --> 01:08:40,373
annoying, like nails.
1004
01:08:41,308 --> 01:08:42,832
Eureka!
1005
01:08:44,077 --> 01:08:46,875
so I shot myself,
and we became brothers
1006
01:08:47,314 --> 01:08:50,181
So, who are we, Octopus?
1007
01:08:50,384 --> 01:08:53,410
You are a walking experiment
1008
01:08:54,021 --> 01:08:58,185
1009
01:08:58,392 --> 01:09:01,589
1010
01:09:02,129 --> 01:09:03,994
1011
01:09:04,331 --> 01:09:06,891
and once he got the contents of the vase...
1012
01:09:07,100 --> 01:09:10,365
... contents lost thousands of years...
1013
01:09:10,571 --> 01:09:12,937
... he will drink it and become immortal
1014
01:09:13,140 --> 01:09:15,040
don't tease
1015
01:09:15,242 --> 01:09:18,075
because I will still die,
explain to me
1016
01:09:18,278 --> 01:09:19,939
what is the contents of the vase?
1017
01:09:20,147 --> 01:09:22,513
- Thor's hammer?
- not.
1018
01:09:22,950 --> 01:09:24,247
better
1019
01:09:24,451 --> 01:09:26,578
DNA...
1020
01:09:26,787 --> 01:09:29,813
... darri dewa.
- not a god, exactly.
1021
01:09:30,023 --> 01:09:33,925
Yeah, because, you don't, humans
and gods, well, they don't mix very well.
1022
01:09:34,127 --> 01:09:38,359
The only route to take is to find the
connection between man and god...
1023
01:09:38,565 --> 01:09:40,692
... the child of an immortal
and a human.
1024
01:09:40,901 --> 01:09:44,837
See, Zeus couldn't keep it in his pants, he made bags and bags of heroes.
1025
01:09:45,038 --> 01:09:47,370
no, the greatest of them all
was Heracles.
1026
01:09:47,574 --> 01:09:49,701
And we found his ass.
1027
01:09:49,910 --> 01:09:52,435
Well, his blood anyway.
He left some blood around.
1028
01:09:52,646 --> 01:09:53,943
And we don't where it is.
1029
01:09:54,147 --> 01:09:58,777
So that's the missing link
between science and magic.
1030
01:09:58,986 --> 01:10:03,286
no, once Heracles 'blood mixes
with Octopus' formula ...
1031
01:10:03,490 --> 01:10:06,584
- I become a god.
- Or the next best thing.
1032
01:10:06,793 --> 01:10:08,624
I become a god.
1033
01:10:08,829 --> 01:10:11,821
You will be just one more sad little byproduct.
1034
01:10:12,332 --> 01:10:14,266
One of his many, many, many failures.
1035
01:10:14,635 --> 01:10:17,103
Come on, no.
Rome isn't built in a day.
1036
01:10:17,838 --> 01:10:21,467
Besides, look at all the lovely buddies
I've made along the way.
1037
01:10:21,675 --> 01:10:22,664
We were easy to make.
1038
01:10:22,876 --> 01:10:24,707
Yeah, the boss says
we were easy to make.
1039
01:10:24,912 --> 01:10:26,971
But your failures were several.
1040
01:10:27,180 --> 01:10:29,478
And unpleasant.
1041
01:10:30,017 --> 01:10:32,986
Yeah, you don't,
you get so much as one little drop...
1042
01:10:33,186 --> 01:10:35,654
... the wrong temperature,
and everything just...
1043
01:10:36,223 --> 01:10:37,815
Let me show you.
1044
01:10:38,292 --> 01:10:40,021
It's kind of sad...
1045
01:10:40,227 --> 01:10:42,627
... but it's really kind of cool too.
1046
01:10:42,829 --> 01:10:44,091
This is Muffin.
1047
01:10:45,365 --> 01:10:47,196
She's my favorite.
1048
01:11:15,896 --> 01:11:17,625
We have to have people over
more often.
1049
01:11:17,831 --> 01:11:19,355
I like this.
1050
01:11:23,570 --> 01:11:25,595
The paint.
1051
01:11:28,208 --> 01:11:31,109
She is all the reason I need.
1052
01:11:31,445 --> 01:11:32,742
I will kill you.
1053
01:11:34,014 --> 01:11:37,381
- Oh, no, you have to die, Spirit.
- Yeah, because you got the juice, man.
1054
01:11:37,584 --> 01:11:41,020
Your system has been prepared.
You are the only one the blood won't kill.
1055
01:11:41,221 --> 01:11:43,587
One sip and you could be rendered
as immortal as he.
1056
01:11:43,790 --> 01:11:45,382
The Octopus can be the only one.
1057
01:11:45,592 --> 01:11:47,958
There can be no competition
once he's world ruler.
1058
01:11:48,161 --> 01:11:50,391
Yes, then everyone
will have to do what I say.
1059
01:11:50,597 --> 01:11:56,035
They will all have to do what I say because I will be the ruler of the world.
1060
01:11:56,236 --> 01:11:58,500
Then everything
will start to make sense.
1061
01:11:58,705 --> 01:12:00,673
Yes, everything will make sense.
1062
01:12:00,874 --> 01:12:03,342
Everything will start to make sense.
1063
01:12:04,411 --> 01:12:06,106
Let's get back to business.
1064
01:12:06,313 --> 01:12:07,678
Yes, back to business.
1065
01:12:08,815 --> 01:12:10,373
Back to killing your ass.
1066
01:12:11,451 --> 01:12:14,249
no, here's where things
become a little tricky.
1067
01:12:14,454 --> 01:12:16,217
It's all about integration.
1068
01:12:16,423 --> 01:12:19,051
no, in your current state,
you heal very quickly.
1069
01:12:19,259 --> 01:12:21,250
Your wounds are in moments.
1070
01:12:21,461 --> 01:12:25,727
The only solution, it turns out, is to
affect your systemic disintegration.
1071
01:12:25,932 --> 01:12:27,832
In short...
1072
01:12:29,636 --> 01:12:33,197
... to rendering you into
so many different parts spread so far...
1073
01:12:33,407 --> 01:12:36,069
... that reintegration
would be impossible.
1074
01:12:37,711 --> 01:12:39,770
You are the man that I am...
1075
01:12:39,980 --> 01:12:44,246
... I like to start from the bottom
and work my way up.
1076
01:12:44,451 --> 01:12:47,386
Floss, bring me those bags.
1077
01:12:52,426 --> 01:12:55,486
I'm going to mail your ass
all over the country.
1078
01:12:56,697 --> 01:12:58,255
Plaster...
1079
01:12:58,465 --> 01:12:59,625
... bring me his toes.
1080
01:13:03,537 --> 01:13:04,936
Plaster.
1081
01:13:19,052 --> 01:13:20,451
Etidakugh of this frog talk.
1082
01:13:20,654 --> 01:13:21,814
I don't understand it.
1083
01:13:23,123 --> 01:13:24,488
Paris...
1084
01:13:24,691 --> 01:13:26,750
... give me his toes.
1085
01:13:26,960 --> 01:13:29,451
That's an order.
1086
01:13:33,734 --> 01:13:34,928
I hate you.
1087
01:13:42,876 --> 01:13:44,173
This is for Sand.
1088
01:13:45,679 --> 01:13:46,839
This is for me.
1089
01:13:47,047 --> 01:13:49,641
And this one's for Muffins.
1090
01:13:57,657 --> 01:13:59,454
That all you got?
1091
01:14:06,666 --> 01:14:08,224
Who is this Sand?
1092
01:14:09,603 --> 01:14:11,969
no no. Let's go.
1093
01:14:34,394 --> 01:14:36,123
The Spirit.
1094
01:14:36,596 --> 01:14:38,257
Plaster.
1095
01:14:50,377 --> 01:14:53,278
And this is for Sand.
1096
01:14:58,251 --> 01:15:01,618
I am Plaster of Paris.
1097
01:15:02,222 --> 01:15:05,157
The toast of Montmartre.
1098
01:15:06,226 --> 01:15:08,285
I will stick to my man.
1099
01:15:08,495 --> 01:15:10,759
Till's death for us part.
1100
01:15:16,036 --> 01:15:18,402
You're close no.
1101
01:15:18,805 --> 01:15:21,899
Very, very close.
1102
01:15:29,850 --> 01:15:32,284
You can't fight me.
1103
01:15:32,485 --> 01:15:35,113
You. You are mine. Mine. Mine.
1104
01:15:53,840 --> 01:15:55,671
Hey, man, I don't feel the feeling.
1105
01:15:55,876 --> 01:15:58,310
You should meet my wife.
1106
01:16:00,180 --> 01:16:03,775
Just put one foot in front of the other.
1107
01:16:35,849 --> 01:16:38,545
Here we go again.
1108
01:16:39,419 --> 01:16:41,819
I'm dead again.
1109
01:16:44,457 --> 01:16:47,051
The fight's gone out of me.
1110
01:16:50,263 --> 01:16:52,128
> I'm ready for you, Lorelei.
1111
01:16:52,332 --> 01:16:53,856
Come.
1112
01:16:54,067 --> 01:16:56,661
Come. Come on. Come.
1113
01:16:56,870 --> 01:16:58,269
Come.
1114
01:16:58,471 --> 01:17:00,632
It is time.
1115
01:17:00,907 --> 01:17:02,966
Come. Come.
1116
01:17:03,643 --> 01:17:06,009
not more pain.
1117
01:17:06,413 --> 01:17:08,813
not more suffering.
1118
01:17:10,450 --> 01:17:13,112
Give up the last of it, Denny.
1119
01:17:15,455 --> 01:17:17,855
Give up the ghost.
1120
01:17:18,992 --> 01:17:20,653
Give up the spirit.
1121
01:17:21,027 --> 01:17:23,086
Yes, my darling. Yes.
1122
01:17:43,817 --> 01:17:45,250
no.
1123
01:17:47,120 --> 01:17:48,519
It is done.
1124
01:17:48,722 --> 01:17:51,316
It is done. It is done.
1125
01:17:51,524 --> 01:17:53,492
> What's it they say about
when you die...
1126
01:17:53,693 --> 01:17:56,093
... about your whole life
flashing before your eyes?
1127
01:17:56,296 --> 01:17:57,558
Forget all that.
1128
01:17:57,764 --> 01:17:59,254
All I see are women.
1129
01:17:59,466 --> 01:18:04,301
My sweet Ellen, always there to put
> i ragged pieces back together.
1130
01:18:04,504 --> 01:18:06,472
And Sand.
1131
01:18:07,107 --> 01:18:08,870
That poor lost soul.
1132
01:18:11,044 --> 01:18:14,445
Beautiful, beautiful Sand.
1133
01:18:23,456 --> 01:18:27,324
It's so funny my last thought
would be of Sand.
1134
01:18:35,969 --> 01:18:37,732
no.
1135
01:18:37,937 --> 01:18:40,201
Lorelei, you're not for me just yet.
1136
01:18:40,407 --> 01:18:42,671
no, no again.
1137
01:18:42,876 --> 01:18:45,208
They need me. I gotta go back.
1138
01:18:45,412 --> 01:18:48,210
I will always be with you, Denny Colt.
1139
01:18:48,415 --> 01:18:51,407
You won't escape me forever.
1140
01:18:51,885 --> 01:18:54,080
They need me.
1141
01:19:24,651 --> 01:19:26,482
Sand...
1142
01:19:26,820 --> 01:19:28,344
... at the projects.
1143
01:19:30,056 --> 01:19:32,320
Octopus.
1144
01:19:33,560 --> 01:19:35,755
Pieces.
1145
01:19:37,063 --> 01:19:39,395
Pieces of Sand.
1146
01:19:42,535 --> 01:19:44,002
Pieces.
1147
01:19:44,204 --> 01:19:45,967
Pieces of Octopus.
1148
01:19:46,172 --> 01:19:48,003
You son of a bitch, Octopus.
You're mine.
1149
01:19:48,208 --> 01:19:49,402
always about.
1150
01:19:49,609 --> 01:19:52,043
- sorry, but isn't he...?
- no, not now.
1151
01:19:52,245 --> 01:19:55,146
but three hours without vital signs.
isn't he supposed to be dead?
1152
01:19:55,348 --> 01:19:56,542
the story is long.
1153
01:19:56,749 --> 01:19:59,445
someone please bring me a tie.
and should be red.
1154
01:19:59,652 --> 01:20:02,052
- this time, you have to know your position.
- wait.
1155
01:20:02,255 --> 01:20:04,553
You should be my eyes,
is not a criminal.
1156
01:20:04,757 --> 01:20:08,022
if you go crazy again,
I will beat you myself
1157
01:20:08,228 --> 01:20:10,219
- do you understand?
- I have an idea.
1158
01:20:10,563 --> 01:20:13,464
- looks bad.
- no, that's good.
1159
01:20:13,666 --> 01:20:14,894
I promise.
1160
01:20:20,673 --> 01:20:24,439
Hey, point it to Octopus.
1161
01:20:24,644 --> 01:20:26,839
if I give a shot at the octopus head
1162
01:20:27,046 --> 01:20:29,742
next night for our wedding,
huh, honey?
1163
01:20:29,949 --> 01:20:32,679
Yeah, baby. our wedding night.
1164
01:21:25,772 --> 01:21:27,501
who are you?
1165
01:21:27,707 --> 01:21:30,938
- Are you an Octopus boyfriend?
- Oh, no, not like that
1166
01:21:31,978 --> 01:21:33,741
- I mean, this is fun.
- fun?
1167
01:21:33,947 --> 01:21:36,472
we are here,
looks like it's done...
1168
01:21:36,683 --> 01:21:38,310
... exchange items, then leave.
1169
01:21:38,518 --> 01:21:41,715
- You can get killed.
- Relax a little?
1170
01:21:41,921 --> 01:21:43,650
- Should we start shooting?
- do not know.
1171
01:21:43,856 --> 01:21:45,824
- don't shoot.
- Don't shoot, you're stupid.
1172
01:21:46,226 --> 01:21:48,387
there is no Octopus sign.
1173
01:21:48,595 --> 01:21:51,257
This is just a waste of time if
he doesn't come.
1174
01:21:51,464 --> 01:21:55,958
if he comes, sir,
we are ready for action.
1175
01:21:56,169 --> 01:21:58,137
the weapon can destroy the moon, son.
1176
01:21:58,438 --> 01:21:59,735
Sir, I'm a good shooter.
1177
01:21:59,939 --> 01:22:02,203
what are all the women in this city...
1178
01:22:02,408 --> 01:22:06,105
... has it gone crazy?
- No, sir, we're just equipped.
1179
01:22:06,312 --> 01:22:08,177
Sweetie, he's just using you.
1180
01:22:08,381 --> 01:22:12,681
Sure he is. I run a very lucrative
operation and I'm a great eye candy.
1181
01:22:12,885 --> 01:22:15,319
I walk away,
I have my Ph.D. all paid for.
1182
01:22:15,521 --> 01:22:17,887
Fine. Tell lug nuts over there
to give me the box.
1183
01:22:18,091 --> 01:22:20,559
And you, you start that walking.
1184
01:22:20,760 --> 01:22:23,388
Far away from that animal
as you possibly can.
1185
01:22:23,596 --> 01:22:26,963
He will kill you. He kills everything.
1186
01:22:27,400 --> 01:22:31,894
All right, fine. I just think you're taking this way too seriously, that's all.
1187
01:23:11,477 --> 01:23:13,411
Give them the vase.
1188
01:23:21,721 --> 01:23:23,586
Boss said I started shooting no.
1189
01:23:28,294 --> 01:23:29,955
Get in the truck.
1190
01:23:33,666 --> 01:23:35,258
no body goes anywhere.
1191
01:23:36,669 --> 01:23:37,966
Floss...
1192
01:23:38,171 --> 01:23:39,832
... fetch me that vase, please.
1193
01:23:40,039 --> 01:23:41,063
Get in the truck.
1194
01:23:41,507 --> 01:23:45,136
Give me the blood of Heracles, no.
1195
01:23:45,345 --> 01:23:46,607
Walk.
1196
01:23:46,813 --> 01:23:47,871
Heracles?
1197
01:23:50,283 --> 01:23:52,615
I always thought it was "Hercules."
1198
01:23:53,886 --> 01:23:55,513
You.
1199
01:24:15,942 --> 01:24:19,070
Sand, you found your armor.
1200
01:24:19,278 --> 01:24:20,575
Use it.
1201
01:24:20,780 --> 01:24:22,145
What is it with you and women?
1202
01:24:26,018 --> 01:24:27,849
Octopus...
1203
01:24:28,054 --> 01:24:29,817
... you were right.
1204
01:24:30,022 --> 01:24:31,614
We're mistakes.
1205
01:24:31,824 --> 01:24:33,416
We should never have happened.
1206
01:24:45,738 --> 01:24:47,706
- Sir, this is crazy.
- Hold your horses.
1207
01:24:47,907 --> 01:24:50,205
he doesn't want any police to die You don't make this easy let's go kid
1208
01:24:54,447 --> 01:24:57,041
this ends tonight
1209
01:25:04,424 --> 01:25:05,550
you're right
1210
01:25:15,601 --> 01:25:17,330
I'm an Octopus.
1211
01:25:18,905 --> 01:25:20,167
I have 8 of all
1212
01:25:20,640 --> 01:25:22,301
1213
01:25:22,508 --> 01:25:23,873
1214
01:25:46,566 --> 01:25:48,659
This is a shot to hell and shot to hell
1215
01:25:48,868 --> 01:25:50,495
this is ridiculous
1216
01:25:51,237 --> 01:25:54,035
now.
1217
01:25:54,507 --> 01:25:56,304
you're an idiot, Octopus.
1218
01:26:16,496 --> 01:26:18,054
All we needed was to flush you
and your gunsels out.
1219
01:26:18,264 --> 01:26:21,756
step aside, step aside.
1220
01:26:25,805 --> 01:26:27,466
shoot him, boys.
1221
01:26:33,012 --> 01:26:34,411
commissioner Dolan,
your daughter is here
1222
01:27:35,541 --> 01:27:37,372
we need help there
1223
01:27:39,045 --> 01:27:40,307
- honey, you don't want to be here.
- Are you kidding me, Daddy?
1224
01:27:40,513 --> 01:27:43,277
Do you forget what my job is, it doesn't need me.
1225
01:27:43,482 --> 01:27:46,212
you will block it,
he doesn't want you here
1226
01:27:46,419 --> 01:27:48,649
You don't know that
1227
01:27:48,854 --> 01:27:50,014
You don't know him.
You don't know anything.
1228
01:27:50,222 --> 01:27:53,521
stop him, bring him here
1229
01:27:53,726 --> 01:27:55,489
1230
01:27:55,861 --> 01:27:56,953
yes, sir.
1231
01:28:02,702 --> 01:28:04,533
chopped eggs
1232
01:28:16,782 --> 01:28:19,273
finally, yes.
1233
01:28:19,485 --> 01:28:20,509
yes
1234
01:28:20,720 --> 01:28:24,451
Yeah!
1235
01:28:33,799 --> 01:28:35,164
ap...?
1236
01:28:40,873 --> 01:28:42,898
good investment, Sand.
1237
01:28:43,109 --> 01:28:44,701
passed the first test.
1238
01:28:52,284 --> 01:28:53,512
let's die.
1239
01:29:03,896 --> 01:29:06,023
Oh, god. Oh, God, no.
1240
01:29:06,899 --> 01:29:08,389
no. Oh, God.
1241
01:29:10,569 --> 01:29:11,900
mother.
1242
01:29:39,298 --> 01:29:41,789
I think it's time,
take off your robe Sand.
1243
01:29:46,238 --> 01:29:48,331
you lost something.
1244
01:29:52,111 --> 01:29:54,511
old Kurtzman says he
will take it back.
1245
01:29:59,985 --> 01:30:01,418
Well...
1246
01:30:02,421 --> 01:30:04,446
... I will wear it.
1247
01:30:04,657 --> 01:30:06,921
does not mean I am your girlfriend.
1248
01:30:45,598 --> 01:30:48,362
Ellen. Ellen, are you OK?
1249
01:31:18,597 --> 01:31:19,825
goodbye, Sand.
1250
01:31:21,300 --> 01:31:23,063
goodbye, Denny.
1251
01:31:47,193 --> 01:31:48,990
goodbye, Spirit.
1252
01:31:52,565 --> 01:31:54,465
- is that Saref?
- Forget this one, Dolan.
1253
01:31:54,667 --> 01:31:55,895
release him.
1254
01:31:56,101 --> 01:31:58,797
he saved me
he saved the world
1255
01:31:59,004 --> 01:32:02,167
Yeah, well,
you're involved in it
1256
01:32:02,374 --> 01:32:04,842
okay, alright
but leave my face
1257
01:32:10,683 --> 01:32:13,277
So who was there?
Who is he?
1258
01:32:13,485 --> 01:32:14,747
only old friends.
1259
01:32:14,954 --> 01:32:16,922
Yeah, it looks like that.
1260
01:32:17,122 --> 01:32:19,886
- you are the one I love, with all my heart.
- Yeah.
1261
01:32:20,092 --> 01:32:22,356
me and all the women you met you're awesome Your work is also good, rookie.
1262
01:32:23,662 --> 01:32:26,130
motherfucker.
1263
01:32:26,332 --> 01:32:27,924
we start from the beginning
1264
01:32:30,369 --> 01:32:32,269
Who knows what I can do?
1265
01:32:57,129 --> 01:32:59,495
1266
01:33:08,774 --> 01:33:11,004
1267
01:33:18,751 --> 01:33:21,948
he woke up, as usual.
1268
01:33:23,188 --> 01:33:25,156
continuous noise.
1269
01:33:26,158 --> 01:33:28,524
endless life.
1270
01:33:29,495 --> 01:33:31,929
he is the only one I have.
1271
01:33:32,564 --> 01:33:34,828
my only hope.
1272
01:33:35,634 --> 01:33:37,829
the only one.
1273
01:33:39,571 --> 01:33:41,971
Octopus secret
died with him.
1274
01:33:44,677 --> 01:33:46,804
I don't know who I am
or how long I have.
1275
01:33:47,012 --> 01:33:49,207
Heck, maybe I'll live forever.
1276
01:33:49,415 --> 01:33:50,939
I hope not.
1277
01:33:51,150 --> 01:33:53,015
it is something
that every human being cannot have.
1278
01:33:53,218 --> 01:33:55,652
it is something
that every human being does not want.
1279
01:33:56,021 --> 01:33:58,819
Denny Colt is dead.
I am someone else...
1280
01:33:59,024 --> 01:34:01,959
... and I can't give my heart
to anyone other than him.
1281
01:34:02,161 --> 01:34:05,824
he will always be mine
and I always belong to him.
1282
01:34:06,031 --> 01:34:08,727
he has me, soul and body.
1283
01:34:08,934 --> 01:34:11,528
he is the love of my life.
1284
01:34:12,137 --> 01:34:14,401
he is my city.
1285
01:34:16,408 --> 01:34:18,205
and me...
1286
01:34:18,510 --> 01:34:20,740
... is the protector.