1 00:00:12,763 --> 00:00:13,805 It's a beautiful day. 2 00:00:15,224 --> 00:00:16,933 It's a beautiful day. 3 00:00:17,101 --> 00:00:20,186 It's God's good day. It's a beautiful day. 4 00:00:20,354 --> 00:00:24,440 You know, standing up for God, it's not an easy thing. 5 00:00:24,608 --> 00:00:26,984 Nobody said it was easy. It is not easy. 6 00:00:27,152 --> 00:00:31,114 But Jesus, Jesus saved my life. 7 00:00:31,657 --> 00:00:33,282 He saved my life. 8 00:00:33,450 --> 00:00:36,119 I relate it to David, the psalmist, who said: 9 00:00:36,286 --> 00:00:38,871 Thou hast picked me up from the dunghill 10 00:00:39,039 --> 00:00:41,833 and placed my feet on a solid rock. 11 00:00:42,000 --> 00:00:43,668 And Jesus, 12 00:00:43,836 --> 00:00:46,963 Jesus, he lifted me up from a horrible pit as well, 13 00:00:47,131 --> 00:00:50,591 and he washed my heart clean, and he cleaned me up 14 00:00:50,759 --> 00:00:54,470 from all my sins and all the evil that I did. 15 00:00:54,638 --> 00:00:57,807 I'm all cleaned up, and it's a wonderful feeling. 16 00:00:57,975 --> 00:01:00,685 It is wonderful. 17 00:01:00,853 --> 00:01:04,147 And he gave me this message. He gave me this message to give to you today. 18 00:01:04,314 --> 00:01:05,565 And today, he says: 19 00:01:05,733 --> 00:01:09,986 Go, ye, unto all the world and spread the gospel, 20 00:01:10,154 --> 00:01:14,532 for he who believes and is baptized will be saved. 21 00:01:14,700 --> 00:01:16,909 Amen. Amen. 22 00:01:17,077 --> 00:01:19,120 ♪ Blessed assurance ♪ 23 00:01:19,288 --> 00:01:22,039 ♪ Jesus is mine ♪ 24 00:01:23,000 --> 00:01:25,001 As you are buried with him in baptism, 25 00:01:25,169 --> 00:01:27,044 so you are raised with him by faith 26 00:01:27,212 --> 00:01:29,505 in our Lord, Jesus Christ. 27 00:01:32,509 --> 00:01:33,843 Amen, sister. 28 00:01:34,011 --> 00:01:35,887 ♪ Purchase of God ♪ 29 00:01:38,098 --> 00:01:40,183 ♪ Born of his spirit ♪ 30 00:01:40,350 --> 00:01:42,643 ♪ Washed in his blood ♪ 31 00:01:44,021 --> 00:01:45,772 ♪ This is my story ♪ 32 00:01:47,316 --> 00:01:49,025 ♪ This is my song ♪ 33 00:01:49,193 --> 00:01:50,359 Hallelujah. 34 00:01:50,527 --> 00:01:53,696 ♪ Praising my savior ♪ 35 00:01:53,864 --> 00:01:55,656 ♪ All the day long ♪ 36 00:01:55,824 --> 00:01:57,074 Our Lord, Jesus Christ. 37 00:01:57,242 --> 00:01:59,869 ♪ This is my story ♪ 38 00:02:00,537 --> 00:02:02,121 ♪ This is my song ♪ 39 00:02:05,375 --> 00:02:07,168 Again! 40 00:02:07,336 --> 00:02:09,420 ♪ All the day long ♪ 41 00:02:10,380 --> 00:02:12,215 Corinne? Yes. 42 00:02:12,382 --> 00:02:14,717 As you are buried with him through baptism... 43 00:02:14,885 --> 00:02:15,927 Hallelujah. 44 00:02:16,094 --> 00:02:20,264 ...so you are raised with him by faith in our Lord, Jesus Christ. 45 00:02:20,432 --> 00:02:22,558 ♪ Burst on my sight ♪ 46 00:02:23,519 --> 00:02:26,854 ♪ Angels descending ♪ 47 00:02:27,022 --> 00:02:29,565 ♪ Bring from above ♪ 48 00:02:30,234 --> 00:02:33,277 ♪ Echoes of mercy ♪ 49 00:02:33,445 --> 00:02:35,988 ♪ Whispers of love ♪ 50 00:02:36,740 --> 00:02:40,660 ♪ This is my story This is my song ♪ 51 00:02:40,869 --> 00:02:44,705 Corinne. You've got chores to do. 52 00:02:44,873 --> 00:02:48,251 He taught them how to swim and dive. 53 00:02:49,920 --> 00:02:52,004 ♪ Praising my savior ♪♪ 54 00:02:52,172 --> 00:02:53,714 Hey, honey. 55 00:02:53,924 --> 00:02:56,259 Oh, please, you're a lot of help. 56 00:02:57,594 --> 00:03:00,721 I was hoping for a little help myself. I got this problem, lady. 57 00:03:00,889 --> 00:03:03,850 Oh, yeah? Somehow your problems become my problems. 58 00:03:04,226 --> 00:03:07,728 I got a runt in the oven. I've got work to do. 59 00:03:07,896 --> 00:03:08,938 You do? Yeah, I do. 60 00:03:09,106 --> 00:03:10,356 Me too. Ha, ha. 61 00:03:10,524 --> 00:03:12,733 That tickle? Stop it, don't tickle there. 62 00:03:14,111 --> 00:03:17,071 I told you don't do that. Careful, honey. Careful, honey. 63 00:03:17,239 --> 00:03:19,323 Careful, honey. 64 00:03:24,329 --> 00:03:25,997 Hop on there, squirt. There you go. 65 00:03:26,164 --> 00:03:29,292 And get that other one. There you go. Now, arms real straight. 66 00:03:29,459 --> 00:03:32,128 Now, pick her up and walk. Look at that. 67 00:03:32,296 --> 00:03:35,214 Oh, boy. I got you. 68 00:03:35,674 --> 00:03:39,218 You're like a gigantic monster girl. Yeah. 69 00:03:39,386 --> 00:03:42,638 Going into town to cause damage. Ha, ha. 70 00:03:42,806 --> 00:03:43,848 Big trouble. 71 00:03:52,983 --> 00:03:54,734 Hello. 72 00:03:54,902 --> 00:03:57,320 Good afternoon, ma'am. Let me introduce myself. 73 00:03:57,487 --> 00:04:00,197 Name's Bobbie Lee Moore, Syracuse Accordion Company. 74 00:04:00,365 --> 00:04:04,493 I'd like to show you an instrument to bring magic into your little one's life. 75 00:04:04,661 --> 00:04:06,871 How'd you like to play the squeezebox? 76 00:04:07,247 --> 00:04:10,499 This here is the Titano Palmer-Hughes Grand. 77 00:04:10,667 --> 00:04:13,169 It has all the features of a full-size accordion. 78 00:04:13,337 --> 00:04:16,255 Forty-one full-length black and mother-of-pearl keys, 79 00:04:16,423 --> 00:04:18,507 all your sharps, all your flats. 80 00:04:24,514 --> 00:04:25,765 Now it's your turn. 81 00:04:25,933 --> 00:04:27,975 I'm sorry, but she's not really musical. 82 00:04:28,143 --> 00:04:30,269 I wouldn't wanna waste your time. 83 00:04:30,437 --> 00:04:33,272 Not to contradict you, but maybe she hasn't found her instrument. 84 00:04:56,713 --> 00:04:58,798 Wow. Look at the way you squeeze that box. 85 00:04:58,966 --> 00:05:01,842 What do you think of the Titano Palmer-Hughes Grand? 86 00:05:02,135 --> 00:05:04,804 It's practically bigger than she is. 87 00:05:04,972 --> 00:05:06,931 She can barely stand up straight. 88 00:05:09,309 --> 00:05:10,351 Okay. 89 00:05:11,728 --> 00:05:13,396 Mama. 90 00:05:19,569 --> 00:05:25,574 Oh, darling. I love you. I love you. 91 00:05:25,742 --> 00:05:28,828 Everything is going to be all right. 92 00:06:10,954 --> 00:06:13,956 We'll see you in church on Sunday? 93 00:06:14,291 --> 00:06:16,083 Yes, ma'am. 94 00:06:20,213 --> 00:06:22,840 Oh, it's hot today here in Vacation Bible School. 95 00:06:23,008 --> 00:06:26,135 Just nod your head if you're hot today. Yes? 96 00:06:26,303 --> 00:06:30,473 Do you know the Lamb of God? Do you know that he is knocking 97 00:06:30,807 --> 00:06:32,349 at the door of your heart? 98 00:06:32,517 --> 00:06:34,643 So gentle the way he does it. 99 00:06:34,811 --> 00:06:38,689 Just... so soft. 100 00:06:38,857 --> 00:06:41,025 Gently. Tap, tap, tap. 101 00:06:41,193 --> 00:06:42,234 Can you hear it? 102 00:06:44,446 --> 00:06:47,448 Can you hear him there? Jesus is a gentleman, children. 103 00:06:47,616 --> 00:06:52,161 He's not gonna come barging into your heart without an invitation. 104 00:06:52,329 --> 00:06:55,998 Won't you open the door for Jesus? 105 00:06:56,374 --> 00:07:00,002 Want you to take that chain off your door 106 00:07:00,170 --> 00:07:03,005 and lift up that latch 107 00:07:03,173 --> 00:07:04,381 and open that up. 108 00:07:04,674 --> 00:07:06,884 Who's there? It's Jesus. 109 00:07:07,052 --> 00:07:09,553 And he's waiting for you, children. 110 00:07:09,721 --> 00:07:11,722 You're welcome here, dear Lord. 111 00:07:12,265 --> 00:07:15,226 All right, let us bow our heads and pray. 112 00:07:15,811 --> 00:07:18,854 With everyone's eyes closed now, no one looking around, 113 00:07:19,523 --> 00:07:22,525 raise your hand if you made a decision today. 114 00:07:22,692 --> 00:07:25,236 Yes, Pastor Bud, 115 00:07:25,403 --> 00:07:29,615 I opened the door. I didn't leave Jesus out in the cold. 116 00:07:30,200 --> 00:07:33,160 I wanna go to heaven. 117 00:07:34,538 --> 00:07:35,538 No pig snorting, please. 118 00:07:35,705 --> 00:07:39,083 Little children, this is the time now to make the decision. 119 00:07:39,668 --> 00:07:43,712 I see you. Does anyone else think this is the...? 120 00:07:44,089 --> 00:07:45,381 I see you, dear. 121 00:07:45,549 --> 00:07:49,426 Is there anybody else today who will raise your hand and say: 122 00:07:49,594 --> 00:07:51,387 "This is my day." 123 00:07:51,555 --> 00:07:54,890 To say, "I've been saved." 124 00:07:56,226 --> 00:07:57,726 I see you, dear child. 125 00:07:58,311 --> 00:08:00,729 I see you, sweetheart. I see you, I see you. 126 00:08:00,897 --> 00:08:04,233 Tim, Corinne, Shelly. I'll speak to you up here. 127 00:08:04,609 --> 00:08:06,610 Everyone else, as you head out, 128 00:08:06,778 --> 00:08:09,238 do be careful on those steps. Won't you? 129 00:08:09,406 --> 00:08:11,198 Happy summer. 130 00:08:25,714 --> 00:08:27,214 Now, 131 00:08:27,674 --> 00:08:29,675 I want you to know 132 00:08:30,093 --> 00:08:32,595 what a great day it is in heaven right now. 133 00:08:32,762 --> 00:08:34,138 Do you know why? 134 00:08:34,306 --> 00:08:36,432 Because we asked Jesus into our heart? 135 00:08:37,017 --> 00:08:39,101 Hearts, moron. 136 00:08:39,686 --> 00:08:42,354 Because you made the best decision of your lives. 137 00:08:42,522 --> 00:08:44,398 Put your hands together. 138 00:08:44,566 --> 00:08:47,610 You've made the best decision of your lives. 139 00:08:47,777 --> 00:08:50,529 Don't be ashamed of Jesus, children, 140 00:08:51,406 --> 00:08:53,782 and he won't be ashamed of you. 141 00:08:53,950 --> 00:08:56,285 I want you to tell your mama and your papa 142 00:08:56,453 --> 00:08:59,622 that your names have been written in the book of life. 143 00:09:01,124 --> 00:09:03,709 Oh, Kathleen, Kathleen. 144 00:09:03,877 --> 00:09:06,045 All right. Is it hot enough for you? 145 00:09:06,213 --> 00:09:08,964 I might join my girls at the pool this afternoon. 146 00:09:09,132 --> 00:09:12,635 Oh, Bathsheba bathing, well... 147 00:09:12,802 --> 00:09:15,137 You like to swim, Pastor Bud? 148 00:09:15,305 --> 00:09:17,348 Oh, I never learned to swim, I... 149 00:09:17,849 --> 00:09:21,477 His power is perfected in my weakness in that way. 150 00:09:21,645 --> 00:09:23,312 I used to be a lifeguard. 151 00:09:23,480 --> 00:09:25,856 You didn't. I could teach you. 152 00:09:26,024 --> 00:09:28,150 No. I could. 153 00:09:28,318 --> 00:09:29,985 I could teach you, yes, I could. 154 00:09:30,153 --> 00:09:32,071 No, I would just sink like a stone. 155 00:09:32,239 --> 00:09:35,115 You know, the baptism tank, that's as deep as I could go. 156 00:09:35,283 --> 00:09:37,034 Never mind about that. 157 00:09:37,202 --> 00:09:40,037 Corinne has some wonderful news to share with you. 158 00:09:40,580 --> 00:09:42,414 Really, sweetheart? And Kathleen? 159 00:09:42,582 --> 00:09:44,333 Yes. I know this has not been 160 00:09:44,501 --> 00:09:48,212 an easy time since you lost your baby, I know that. 161 00:09:48,380 --> 00:09:52,508 But the Lord can make good things come out of tragedy. 162 00:09:52,676 --> 00:09:57,513 Your family will be strong now with God at the center. You know that. 163 00:09:58,306 --> 00:10:00,683 All right, you tell your mama the good news. 164 00:10:01,518 --> 00:10:02,643 Bye. 165 00:10:02,811 --> 00:10:06,146 Come on, Pookie. Come on, Wendy. 166 00:10:06,314 --> 00:10:08,065 Let's go swimming, huh? 167 00:10:13,280 --> 00:10:15,948 Okay, so, what's the wonderful news? 168 00:10:19,869 --> 00:10:21,453 What is it? 169 00:10:21,871 --> 00:10:25,374 She got saved today. Saved from what? 170 00:10:25,709 --> 00:10:27,960 I just raised my hand, that's all. 171 00:10:28,128 --> 00:10:31,797 Pastor Bud says Jesus knocks on our heart, but we don't listen. 172 00:10:32,048 --> 00:10:34,216 Maybe he should try the doorbell instead. 173 00:11:25,268 --> 00:11:27,811 - Sally saw you. - What? Sally saw me what? 174 00:11:27,979 --> 00:11:30,898 - What, what? What did Sally see? - I can't trust you. 175 00:11:31,066 --> 00:11:32,107 You can't trust me? 176 00:11:32,275 --> 00:11:33,984 You're making me crazy, all right? 177 00:11:34,152 --> 00:11:37,488 You're making me crazy. I am home. I am the one who's home here. 178 00:11:37,655 --> 00:11:40,699 I'm taking care of these children. I'm in this crap house. 179 00:11:40,867 --> 00:11:44,244 I'm the one who's out working, buying your wigs and your car 180 00:11:44,412 --> 00:11:47,915 and your other crap. So, what is the issue? What did I do? 181 00:11:48,083 --> 00:11:50,876 I have made every house that we have lived in a home. 182 00:11:51,044 --> 00:11:52,795 Yeah, well, are we...? 183 00:11:52,962 --> 00:11:54,755 Follow around all your crap. 184 00:11:54,923 --> 00:11:56,256 Yeah, yeah, it's all about me. 185 00:11:56,424 --> 00:11:57,466 What? 186 00:11:57,634 --> 00:12:01,595 All alone. Yeah, you made us a house, sure, sure. 187 00:12:03,098 --> 00:12:06,642 What is the problem? What do you want me to say? 188 00:12:06,810 --> 00:12:09,144 Right now, what isn't the problem? 189 00:12:35,880 --> 00:12:37,589 Yeah. 190 00:12:41,177 --> 00:12:45,013 You see how big that guy was? Jesus Christ. 191 00:12:45,181 --> 00:12:48,183 Hey, guys, I'll catch you in a second. All right. 192 00:12:49,686 --> 00:12:51,854 Hey. You're the writer, aren't you? 193 00:12:52,439 --> 00:12:55,482 I write. I mean... Yeah, you're Corinne Walker, right? 194 00:12:55,650 --> 00:12:57,693 Yeah. Yeah. 195 00:12:57,861 --> 00:13:01,071 I was just on my way to practice. Do you know The Renegades? 196 00:13:01,281 --> 00:13:03,782 Uh, of course. Everyone knows The Renegades. 197 00:13:03,950 --> 00:13:05,242 I'm Ethan. 198 00:13:06,035 --> 00:13:07,619 I know. 199 00:13:08,413 --> 00:13:10,247 So, what are you doing? 200 00:13:10,665 --> 00:13:13,584 I'm waiting for my sister to finish practice. 201 00:13:14,502 --> 00:13:16,128 I meant, what are you writing? 202 00:13:19,257 --> 00:13:22,634 Some words and thoughts. 203 00:13:23,052 --> 00:13:26,638 Thoughts on what? Mm, disappointment. 204 00:13:28,141 --> 00:13:30,267 We should write a song together. 205 00:13:30,602 --> 00:13:32,978 For The Renegades? 206 00:13:35,482 --> 00:13:40,527 Sure. Yeah. But, ... 207 00:13:40,695 --> 00:13:42,571 I'm not musical. 208 00:13:43,490 --> 00:13:45,949 Maybe you haven't found your instrument yet. 209 00:14:19,025 --> 00:14:21,443 Tell her she looks pretty. 210 00:14:22,445 --> 00:14:24,780 Just tell her you love her. 211 00:14:25,990 --> 00:14:28,408 Where you going, wildcat? 212 00:14:29,536 --> 00:14:32,371 Where do you think you're...? Move it. 213 00:14:32,830 --> 00:14:35,207 No. Mm-mm. Move it. 214 00:14:35,375 --> 00:14:36,833 You're gonna have to get through me. 215 00:14:38,211 --> 00:14:39,920 That hurt. 216 00:14:40,088 --> 00:14:42,798 Oh! Don't you dare. 217 00:14:42,966 --> 00:14:46,969 Give me. Give that to me or I'm gonna kill you. Give me that. 218 00:14:47,303 --> 00:14:48,387 Mine. 219 00:14:50,974 --> 00:14:52,558 Damn it! Oops. 220 00:14:53,977 --> 00:14:58,772 ♪ I was anything but free I was any... ♪ 221 00:14:58,940 --> 00:15:00,774 What'd you say, free or me? Free. 222 00:15:00,942 --> 00:15:02,317 Free, okay. Free, yeah. 223 00:15:02,485 --> 00:15:05,821 ♪ I was anything but free ♪ 224 00:15:05,989 --> 00:15:09,908 ♪ As far as I could see ♪♪ 225 00:15:13,204 --> 00:15:15,581 Do the drum solo right there and come back. 226 00:15:15,832 --> 00:15:18,166 I like The Renegades. I've been to concerts. 227 00:15:18,334 --> 00:15:21,795 I love your music. Thanks. 228 00:15:21,963 --> 00:15:23,338 Corrine. 229 00:15:23,506 --> 00:15:25,799 I'm the only freshman to make it on varsity. 230 00:15:27,510 --> 00:15:31,430 You're looking at the first guy out in dodge ball. It's like, every time... 231 00:15:31,598 --> 00:15:34,016 It's instant. It's... Me too. 232 00:15:34,183 --> 00:15:37,686 I'm always out first. Every single time. Yeah? 233 00:15:37,854 --> 00:15:40,022 Knew there's a reason I loved you so much. 234 00:15:40,189 --> 00:15:42,858 I heard what you said. You said "I love you." 235 00:15:43,401 --> 00:15:46,153 No, I said I liked her so much, because... 236 00:15:46,321 --> 00:15:48,155 Yeah, okay. 237 00:15:48,323 --> 00:15:49,406 Get lost, Wendy. 238 00:15:49,574 --> 00:15:52,075 Yeah, Wendy. Go shoot some hoops or something. 239 00:15:52,243 --> 00:15:53,702 No, I run track. 240 00:15:53,870 --> 00:15:56,371 Well, I'm a track monster. 241 00:15:57,874 --> 00:16:00,250 Ew, that's gross. You guys are disgusting. 242 00:16:04,714 --> 00:16:06,298 You guys are full of shit. 243 00:16:08,259 --> 00:16:09,384 All right. 244 00:16:09,552 --> 00:16:10,886 Harmonize with me. 245 00:16:11,054 --> 00:16:13,555 Come on, come on. 246 00:16:19,437 --> 00:16:23,398 ♪ I went walking down the road ♪ 247 00:16:23,775 --> 00:16:27,235 ♪ The road for the blind ♪ 248 00:16:27,904 --> 00:16:29,237 ♪ For a long, long time ♪ 249 00:16:29,405 --> 00:16:30,906 I got you. I got you. I got you. 250 00:16:31,074 --> 00:16:34,951 ♪ I walked alone ♪ 251 00:16:37,872 --> 00:16:42,292 ♪ Down that lonely road ♪ 252 00:16:42,919 --> 00:16:45,504 ♪ No place to go ♪ 253 00:16:46,673 --> 00:16:49,591 ♪ I was the sea ♪ ♪ I was the sea ♪ 254 00:16:49,759 --> 00:16:52,928 ♪ As cold as I could be ♪ ♪ As cold as I could be ♪ 255 00:16:53,096 --> 00:16:56,473 ♪ I was anything but free ♪♪ ♪ I was anything but free ♪♪ 256 00:16:57,725 --> 00:17:01,103 ♪ I could show you how to fly ♪ 257 00:17:01,437 --> 00:17:04,690 ♪ Charge you by the night ♪ 258 00:17:06,943 --> 00:17:10,487 ♪ I could take you for a ride ♪ 259 00:17:10,655 --> 00:17:14,074 ♪ A jog around my mind ♪ 260 00:17:16,411 --> 00:17:19,788 ♪ You turn the other way ♪ 261 00:17:19,956 --> 00:17:22,874 ♪ I can tell you're afraid ♪ 262 00:17:23,042 --> 00:17:28,422 ♪ Put up your guard ♪ 263 00:17:28,589 --> 00:17:34,553 ♪ It's all up to you ♪ 264 00:17:34,721 --> 00:17:41,643 ♪ It's all up to you ♪♪ 265 00:18:57,553 --> 00:18:59,513 Oh, honey. 266 00:19:14,362 --> 00:19:20,909 ♪ Every time I see your smile I run to you ♪ 267 00:19:23,412 --> 00:19:25,413 ♪ Every time I hear your voice ♪ 268 00:19:27,208 --> 00:19:28,333 ♪ I dream of you ♪ 269 00:19:28,501 --> 00:19:30,418 Hey, honey. 270 00:19:30,586 --> 00:19:33,547 ♪ Lady, lady, lady, lady ♪ 271 00:19:35,383 --> 00:19:39,094 ♪ I'm gonna let you Be my girlfriend ♪ 272 00:19:40,054 --> 00:19:43,473 ♪ Maybe, maybe, maybe, maybe ♪ 273 00:19:50,022 --> 00:19:52,274 ♪ Because when you're there ♪ 274 00:19:53,609 --> 00:19:58,280 ♪ I just don't care I'm here for you ♪♪ 275 00:20:21,846 --> 00:20:23,430 Break it. 276 00:20:33,107 --> 00:20:34,649 Oh, damn it. 277 00:20:35,735 --> 00:20:37,193 Fuck. 278 00:20:37,612 --> 00:20:42,073 Thought you wanted to be a rock star. I did, yeah. 279 00:20:42,241 --> 00:20:44,492 A different kind though, huh? 280 00:20:44,994 --> 00:20:46,494 Whoo! 281 00:20:46,913 --> 00:20:49,372 Abigator, did you help Mommy with her hair? 282 00:20:52,001 --> 00:20:54,044 Oh, it's okay. 283 00:20:54,921 --> 00:20:57,547 - See? She hates me. - She doesn't hate you. 284 00:20:57,715 --> 00:20:59,674 I work too much. You see? Right there. 285 00:20:59,842 --> 00:21:02,093 Wendy told me the Jesus people are in town. 286 00:21:02,261 --> 00:21:04,012 Her friends get high and go talk to them. 287 00:21:04,180 --> 00:21:06,765 Oh. Jesus freaks in Ellenville, huh? 288 00:21:09,810 --> 00:21:13,229 You know, I haven't opened a Bible since I was a kid. 289 00:21:14,732 --> 00:21:17,359 Listen, I told you things would get better. 290 00:21:17,526 --> 00:21:19,027 And they will. 291 00:21:19,195 --> 00:21:21,196 Just wanna get some practice time in. 292 00:21:21,364 --> 00:21:24,908 And if I didn't have a baby to take care of, I'd write a novel, 293 00:21:25,076 --> 00:21:27,077 but this is our life. 294 00:21:27,495 --> 00:21:30,246 At least we have Abby-Fat-Legs. Ooh, ooh. 295 00:21:30,498 --> 00:21:33,541 You little pork butt. Look at you. Pbbt. Mwah. 296 00:21:34,919 --> 00:21:37,837 This is for Abby-Fat-Legs. Right here. 297 00:21:38,589 --> 00:21:44,177 ♪ Traded my guitar For a chubby baby ♪ 298 00:21:45,429 --> 00:21:50,850 ♪ Work with them stones Bring home that gravy ♪ 299 00:21:51,852 --> 00:21:57,565 ♪ Hair once on my head Moved down to my chest ♪ 300 00:21:58,693 --> 00:22:02,529 ♪ You sit at home all day long ♪ 301 00:22:02,822 --> 00:22:05,949 ♪ With a baby Sucking on your breast ♪♪ 302 00:22:18,921 --> 00:22:20,463 She needs her own space. 303 00:22:20,631 --> 00:22:24,592 Get a cooler and put her in there. Just use it as a playpen. 304 00:22:26,846 --> 00:22:28,221 Mike, I need that cooler. 305 00:22:28,389 --> 00:22:31,599 Not that one, take that one. That one. 306 00:22:40,026 --> 00:22:41,443 Mama. 307 00:22:52,204 --> 00:22:56,332 This is a nice bed, huh? Yeah. Yeah. 308 00:22:57,084 --> 00:23:00,128 This is the last gig Abby and I are coming to. 309 00:23:07,136 --> 00:23:08,428 - Yo, what up? - Look here. 310 00:23:09,805 --> 00:23:11,931 - What's going on, man? - Party time. 311 00:23:12,099 --> 00:23:13,850 Check out my poopy pants, yeah. 312 00:23:14,268 --> 00:23:16,394 Suck it, bitch! 313 00:23:16,562 --> 00:23:19,647 We're The Renegades! Suck it! 314 00:23:19,815 --> 00:23:20,982 Hey, dickhead! 315 00:23:21,150 --> 00:23:24,235 You wanna get us pulled over? My kid's in the bus. 316 00:23:24,403 --> 00:23:25,820 - Fucking cut it out! - Hey! 317 00:23:27,323 --> 00:23:28,656 Hey, fucking cut it out! 318 00:23:30,910 --> 00:23:32,535 - Oh, no. - Oh, shit! 319 00:23:33,162 --> 00:23:34,245 Ethan. 320 00:23:47,301 --> 00:23:49,177 - Where are my drums? - Let's go. 321 00:23:53,682 --> 00:23:55,266 Abby! Where's...? 322 00:23:56,018 --> 00:23:57,894 Grab the cooler. 323 00:23:58,437 --> 00:23:59,562 Go, get out. 324 00:23:59,730 --> 00:24:01,898 Abby! 325 00:24:03,192 --> 00:24:04,400 You got the cooler? 326 00:24:04,568 --> 00:24:05,610 Abby! 327 00:24:05,778 --> 00:24:09,114 Abby! 328 00:24:09,281 --> 00:24:12,200 Ethan! Where is she? 329 00:24:13,702 --> 00:24:15,662 Where is she? 330 00:24:16,372 --> 00:24:18,706 Abby! 331 00:24:19,750 --> 00:24:21,084 Where's the cooler?! 332 00:24:21,252 --> 00:24:22,877 God! 333 00:24:24,880 --> 00:24:27,799 God, please! 334 00:24:32,888 --> 00:24:35,223 God saved her, Corinne. 335 00:24:42,940 --> 00:24:44,941 God saved us. 336 00:24:53,450 --> 00:24:57,453 Okay, let's find out what God has to say. 337 00:25:06,255 --> 00:25:08,840 Well? Read it. 338 00:25:09,383 --> 00:25:13,428 "I will dash your infants against the rocks." 339 00:25:13,762 --> 00:25:15,221 What? 340 00:25:15,598 --> 00:25:17,765 It's right there. 341 00:25:27,651 --> 00:25:29,444 That's fucked up. 342 00:25:30,571 --> 00:25:32,906 Let's start from the beginning. 343 00:25:45,294 --> 00:25:47,712 - Praise God. - Praise God. 344 00:25:47,963 --> 00:25:48,963 Hallelujah. 345 00:25:49,131 --> 00:25:53,301 This is one fish the Lord has been trying to hook for a long time. 346 00:25:55,137 --> 00:25:58,223 Oh, yeah, that was wild, you know? 347 00:25:58,390 --> 00:25:59,766 I was just so... Ooh. 348 00:25:59,934 --> 00:26:02,143 I was thinking about the baby in my womb 349 00:26:02,311 --> 00:26:04,812 - and how far God's brought me. - Praise God. 350 00:26:04,980 --> 00:26:08,483 And my big old happy family. Aah! What is that? 351 00:26:08,651 --> 00:26:12,153 They're all God's creatures, Corinne. They're all God's creatures. 352 00:26:12,571 --> 00:26:16,950 I've been trying to get her in this lake. She says, "Ooh, not in this ucky lake. 353 00:26:17,117 --> 00:26:19,160 It's not sanitary." 354 00:26:20,496 --> 00:26:21,663 Come over here. 355 00:26:21,830 --> 00:26:23,915 Newly. Newly. 356 00:26:26,502 --> 00:26:30,338 Hold on. I'm getting out of here. Yuck, yuck, yuck. 357 00:26:30,506 --> 00:26:33,508 ♪ Then sings my soul ♪ 358 00:26:33,676 --> 00:26:37,804 ♪ My savior God to thee ♪ 359 00:26:40,140 --> 00:26:42,740 ♪ How great thou art ♪ 360 00:26:55,364 --> 00:27:00,201 ♪ How great thou art ♪♪ 361 00:27:01,453 --> 00:27:04,247 Thank you, Jesus. How you guys doing? 362 00:27:04,415 --> 00:27:06,291 Hallelujah. How are you? Praise God. 363 00:27:08,627 --> 00:27:11,546 Praise God. Praise the Lord. 364 00:27:11,714 --> 00:27:14,757 Another Sunday and the saints have gathered. 365 00:27:14,925 --> 00:27:15,967 Amen! 366 00:27:16,135 --> 00:27:18,720 Do not neglect the assembling of yourselves 367 00:27:18,887 --> 00:27:21,264 as is the habit of some, 368 00:27:21,432 --> 00:27:24,726 but all the more as the day draws near. 369 00:27:24,893 --> 00:27:26,769 Hebrews 10:25. 370 00:27:26,937 --> 00:27:31,399 And we have assembled ourselves here today, brothers and sisters, 371 00:27:31,567 --> 00:27:32,900 in God's cathedral. 372 00:27:33,068 --> 00:27:36,279 - So beautiful. - In the splendor of his creation. 373 00:27:37,656 --> 00:27:39,907 Martin Luther says that God writes the gospel 374 00:27:40,075 --> 00:27:42,452 not in the Bible alone, 375 00:27:42,619 --> 00:27:44,412 but also in the trees. 376 00:27:44,580 --> 00:27:46,372 Yeah? In the flowers, 377 00:27:46,540 --> 00:27:49,792 - in the clouds, in the stars. - Hallelujah. 378 00:27:49,960 --> 00:27:51,627 Don't they proclaim the name of God? 379 00:27:51,795 --> 00:27:52,837 Amen. 380 00:27:53,005 --> 00:27:54,922 Amen. Amen. Amen. 381 00:27:55,090 --> 00:27:57,675 Now, you all know about Nancy and Al, right? 382 00:27:57,843 --> 00:27:59,469 Yeah. 383 00:27:59,887 --> 00:28:02,847 Nancy has decided to take the kids and move to Buffalo. 384 00:28:03,015 --> 00:28:05,183 It's devastating. 385 00:28:05,351 --> 00:28:06,934 They come in for counseling? 386 00:28:07,102 --> 00:28:10,563 I met with them a few times, but the damage had already been done. 387 00:28:10,731 --> 00:28:12,065 Their marriage was weakened 388 00:28:12,232 --> 00:28:17,028 by, ... sexual, ... issues. 389 00:28:17,196 --> 00:28:21,282 What kind of sexual issues? I don't wanna go into that right now. 390 00:28:21,450 --> 00:28:25,703 Brothers, God has put it on my heart to speak freely with you tonight, okay? 391 00:28:26,121 --> 00:28:28,915 You need to attend to your wives' needs. 392 00:28:29,083 --> 00:28:32,668 We've got a set of tapes. 393 00:28:37,299 --> 00:28:41,135 Christ-Like Sex by Dr. Frank Barnes. 394 00:28:45,224 --> 00:28:48,393 When it comes to satisfying your wife, brothers, 395 00:28:49,353 --> 00:28:55,024 clitoral stimulation is part of God's plan. 396 00:28:55,442 --> 00:28:59,529 You'll find the clitoris located toward the top of her labia, 397 00:28:59,696 --> 00:29:01,823 but below the pubic bone. 398 00:29:01,990 --> 00:29:05,201 Let her be your guide to what feels good. 399 00:29:05,369 --> 00:29:07,245 Amen. She will indicate this 400 00:29:07,413 --> 00:29:12,250 with body movements and various sounds. 401 00:29:12,418 --> 00:29:16,671 It is advisable to apply one tablespoon of oil or lotion. 402 00:29:16,839 --> 00:29:22,510 Direct contact without lubrication won't please your bride. 403 00:29:24,388 --> 00:29:25,430 Okay. 404 00:29:26,348 --> 00:29:27,932 That's pretty right on. 405 00:29:31,353 --> 00:29:33,020 That's it? 406 00:29:33,188 --> 00:29:34,230 There's more. 407 00:29:34,398 --> 00:29:36,357 There's seven tapes. 408 00:29:37,734 --> 00:29:44,031 ♪ Nearer, my God to thee ♪ 409 00:29:48,287 --> 00:29:50,955 ♪ Nearer to thee ♪ 410 00:29:53,000 --> 00:29:58,004 ♪ Even when it be ♪ 411 00:29:58,172 --> 00:30:00,548 ♪ A cross ♪ 412 00:30:00,716 --> 00:30:04,969 ♪ That raiseth me ♪ 413 00:30:07,764 --> 00:30:12,435 ♪ Still all my song ♪ 414 00:30:12,603 --> 00:30:14,854 ♪ Shall be ♪♪ 415 00:30:15,606 --> 00:30:17,231 God bless you, Mama. 416 00:30:21,278 --> 00:30:26,699 Stay for lunch. I can't. Ned's waiting for his lunch. 417 00:30:27,367 --> 00:30:28,576 It's daytime. 418 00:30:28,744 --> 00:30:31,913 So? Who cares? 419 00:30:32,498 --> 00:30:34,290 What about you? 420 00:30:35,751 --> 00:30:37,126 How many times a week? 421 00:30:37,503 --> 00:30:39,420 A week? 422 00:30:44,426 --> 00:30:47,011 Like once a week. 423 00:30:47,429 --> 00:30:49,972 Honey... Maybe. 424 00:30:50,140 --> 00:30:52,099 Maybe? 425 00:30:52,601 --> 00:30:54,143 Honey, you... 426 00:30:54,561 --> 00:30:57,146 You cannot let sexual chemistry burn out. 427 00:30:57,314 --> 00:30:59,565 You cannot. What if it does? 428 00:30:59,733 --> 00:31:01,943 You have to spice it up. 429 00:31:02,110 --> 00:31:05,112 Show him how much you admire him. 430 00:31:05,280 --> 00:31:07,949 I like to draw Ned's penis. 431 00:31:10,452 --> 00:31:12,328 No, no. 432 00:31:12,496 --> 00:31:16,874 It's beautiful. It's beautiful. It's art. 433 00:31:27,010 --> 00:31:28,636 I'm drawing Ned's. 434 00:31:28,804 --> 00:31:31,180 And you're gonna draw Ethan's. 435 00:31:32,474 --> 00:31:33,641 Listen to me. 436 00:31:33,809 --> 00:31:36,769 He is gonna be so flattered. 437 00:31:37,312 --> 00:31:39,397 Ned loves looking at his penis drawings. 438 00:31:39,565 --> 00:31:40,856 And he has such a... 439 00:31:46,738 --> 00:31:49,699 I call it Shamu. Stop it. 440 00:32:00,002 --> 00:32:02,378 They're so weird. 441 00:32:02,546 --> 00:32:04,630 It's God's design. 442 00:32:04,798 --> 00:32:07,633 Yeah, but it's a strange design. 443 00:32:07,801 --> 00:32:10,595 Listen, the human body is beautiful, period. 444 00:32:10,762 --> 00:32:11,887 It... 445 00:32:12,055 --> 00:32:14,765 It brings glory to God. 446 00:32:19,354 --> 00:32:21,272 Sham... 447 00:32:23,859 --> 00:32:26,694 What? Ouch. Ouch. 448 00:32:26,862 --> 00:32:31,616 Listen, nothing a little olive oil can't take care of. 449 00:32:32,868 --> 00:32:34,744 Let me see yours. 450 00:32:37,331 --> 00:32:38,873 It's a little crooked. 451 00:32:48,050 --> 00:32:49,675 Well... 452 00:32:50,969 --> 00:32:52,553 it's long. 453 00:32:58,060 --> 00:33:00,186 Okay. 454 00:33:10,364 --> 00:33:12,198 Hi. 455 00:33:12,366 --> 00:33:13,449 Wendy. Hi. 456 00:33:13,617 --> 00:33:15,242 Hi. 457 00:33:15,410 --> 00:33:19,997 What did you do to your hair? Yeah, I fucked myself with Sun-In. 458 00:33:20,165 --> 00:33:21,832 But it's cool because I have Mom's wig. 459 00:33:22,376 --> 00:33:24,418 Llisten, Rich kicked me out. 460 00:33:24,586 --> 00:33:26,754 And I don't really have anywhere to go. 461 00:33:26,922 --> 00:33:28,756 So... 462 00:33:29,466 --> 00:33:30,758 Sleep over? 463 00:33:30,926 --> 00:33:34,261 Your girls are gorgeous. 464 00:33:34,429 --> 00:33:36,764 Hey, you could be a beauty queen. 465 00:33:37,307 --> 00:33:39,308 You could be Miss USA. 466 00:33:39,601 --> 00:33:41,602 We're all beautiful in God's eyes. 467 00:33:41,770 --> 00:33:44,105 Hold it down in the front. I am holding it down. 468 00:33:44,606 --> 00:33:48,150 Man looks at the outward appearance, but God looks at the heart. Right? 469 00:33:49,528 --> 00:33:51,779 We pray for you every day. Don't we, girls? 470 00:33:51,947 --> 00:33:52,947 Yeah. 471 00:33:53,115 --> 00:33:55,324 We ask God to open Aunt Wendy's eyes 472 00:33:55,492 --> 00:33:57,034 and to save her from hell. 473 00:33:58,453 --> 00:34:02,123 Thank you. I really... I really appreciate that. 474 00:34:21,601 --> 00:34:23,477 What was that? 475 00:34:25,063 --> 00:34:27,523 It's the gift of tongues. 476 00:34:27,691 --> 00:34:29,525 It's a prayer language. 477 00:34:29,693 --> 00:34:31,944 A prayer language? Uh-huh. 478 00:34:32,112 --> 00:34:34,697 That's beautiful. What...? 479 00:34:35,449 --> 00:34:36,574 How does it work? 480 00:34:36,742 --> 00:34:39,910 Scripture says, he who speaks in tongues edifies himself. 481 00:34:42,122 --> 00:34:44,331 It builds me up. 482 00:34:44,499 --> 00:34:47,251 It's like charging my battery. 483 00:34:48,128 --> 00:34:50,838 Can you do it any time you want? 484 00:34:51,131 --> 00:34:52,923 Any time I'm in the spirit. 485 00:34:53,091 --> 00:34:54,842 So do you know what you're saying? 486 00:34:55,177 --> 00:34:56,260 I have no idea. 487 00:34:56,428 --> 00:34:58,053 You don't? No, l... 488 00:34:58,221 --> 00:35:00,765 I just know it's what God wants me to say. 489 00:35:00,932 --> 00:35:03,350 It's so holy. You sounded like an angel. 490 00:35:03,518 --> 00:35:06,020 What does it feel like? What does it feels like when...? 491 00:35:08,273 --> 00:35:11,233 It settles things in your spirit. 492 00:35:12,027 --> 00:35:13,527 I want it. 493 00:35:13,695 --> 00:35:15,196 You get everything. 494 00:35:15,363 --> 00:35:17,782 You do. I want it. 495 00:35:21,536 --> 00:35:24,371 It's gotta... It's what... That's what I need. 496 00:35:24,539 --> 00:35:27,374 That's exactly what I need. I want it. I'm gonna get it. 497 00:35:27,542 --> 00:35:30,211 I wanna get it. 498 00:35:30,378 --> 00:35:32,046 Daddy, veggie burger? 499 00:35:32,214 --> 00:35:35,216 It looks delicious. 500 00:35:35,383 --> 00:35:37,843 Jesus, you could feed this to the geese. 501 00:35:38,011 --> 00:35:41,055 They are very high in protein. Yeah, I bet. 502 00:35:41,223 --> 00:35:43,265 Very low in cholesterol. 503 00:35:43,433 --> 00:35:45,392 - Get used to the taste. - Good for you. 504 00:35:45,560 --> 00:35:47,895 - Yeah, not anymore. - Cheese. 505 00:35:48,063 --> 00:35:50,064 What's good for me is seeing my girls. 506 00:35:50,232 --> 00:35:51,357 Isn't he sweet? 507 00:35:51,525 --> 00:35:53,901 I am so pissed off at that stinking asshole. 508 00:35:54,069 --> 00:35:57,822 If I see him, I'm gonna crack him. Daddy, Daddy, Dad. 509 00:35:57,989 --> 00:36:00,574 Your vocabulary. Sorry. 510 00:36:00,742 --> 00:36:04,495 I'm ticked off at Rich and the way he's done my Wendybug. 511 00:36:04,663 --> 00:36:05,704 Thank you. 512 00:36:05,872 --> 00:36:07,915 You're better off without him. I know. 513 00:36:08,083 --> 00:36:10,751 Corinne will help you get back on your feet. 514 00:36:10,919 --> 00:36:12,294 What do you say, squirt? 515 00:36:13,255 --> 00:36:16,257 Why is Aunt Wendy so nice when she doesn't know Jesus? 516 00:36:16,424 --> 00:36:21,595 Well, because, hon, it's not enough to just be nice or just do good things. 517 00:36:22,514 --> 00:36:25,766 A man is justified by faith apart from works of the law. 518 00:36:26,309 --> 00:36:28,769 God will justify those circumcised by faith. 519 00:36:28,937 --> 00:36:30,896 What's "circus sized"? 520 00:36:31,064 --> 00:36:33,232 That's when you get cut off from the circus. 521 00:36:33,400 --> 00:36:36,193 I'm nice to you because I love you. 522 00:36:36,361 --> 00:36:39,780 So that's it. I love you. I don't have to have a reason. 523 00:36:40,407 --> 00:36:42,199 Kids are the best things in life. 524 00:36:47,080 --> 00:36:49,123 Losing your baby brother, 525 00:36:49,875 --> 00:36:53,377 heh, that destroyed my marriage. 526 00:36:53,545 --> 00:36:55,504 God, I regret that. 527 00:36:56,381 --> 00:36:58,799 Ease off the clutch and press the gas. 528 00:36:58,967 --> 00:37:02,803 Ease and press. 529 00:37:02,971 --> 00:37:04,471 It's like making love, you know? 530 00:37:04,639 --> 00:37:07,182 Come on, rev it up. 531 00:37:07,350 --> 00:37:08,392 You can do it. 532 00:37:09,769 --> 00:37:10,811 You can do it. 533 00:37:12,272 --> 00:37:13,814 Okay. 534 00:37:18,612 --> 00:37:20,571 Satan's doing a real number on you, 535 00:37:20,739 --> 00:37:23,198 but you know what? I'm gonna bind him. 536 00:37:23,366 --> 00:37:25,701 Okay. I'm gonna bind him right now. 537 00:37:25,869 --> 00:37:29,371 Satan, you have no power over us. No, you don't. 538 00:37:29,539 --> 00:37:33,667 We are children of God, Satan, and we reject your fiery darts. 539 00:37:33,835 --> 00:37:36,003 We reject your lies. Yes. 540 00:37:36,171 --> 00:37:39,131 We denounce you. You're a fallen angel doomed to hell 541 00:37:39,299 --> 00:37:41,216 forever and ever. Amen. 542 00:37:41,384 --> 00:37:44,178 Get thee behind us, Satan. Get thee behind us. 543 00:37:44,346 --> 00:37:46,847 Yeah, get lost, Bub! Get lost! 544 00:37:47,015 --> 00:37:48,140 Bub? 545 00:37:48,308 --> 00:37:50,059 Bub. Yes. 546 00:37:50,226 --> 00:37:52,895 You know, Satan is Beelzebub. 547 00:37:53,063 --> 00:37:54,688 The Lord of the Flies. 548 00:37:54,856 --> 00:37:56,148 The book. 549 00:37:56,316 --> 00:37:58,692 Get lost, Bub. That's great. 550 00:38:00,695 --> 00:38:02,029 Oh, no. 551 00:38:03,406 --> 00:38:06,075 What do I do? What do I do? Pull over. Pull over. 552 00:38:06,242 --> 00:38:09,203 It's not Satan, but it's just as bad. Pull over. 553 00:38:15,543 --> 00:38:18,545 Another very important driving lesson: 554 00:38:18,713 --> 00:38:20,965 Charm the cop. 555 00:38:26,471 --> 00:38:29,932 Hello, Mr. Policia. Hello. Oh. 556 00:38:30,100 --> 00:38:33,227 What a beautiful mustache you have. It's so manly. 557 00:38:33,395 --> 00:38:35,521 Very beautiful. 558 00:38:35,855 --> 00:38:40,109 You're a long way from home, ma'am. Yes, I am, but I so loving America. 559 00:38:40,276 --> 00:38:43,404 I'm stopping you for doing 15 miles an hour over the limit. 560 00:38:43,571 --> 00:38:47,241 That's a direct threat to your safety. I had a wedgie. 561 00:38:47,409 --> 00:38:48,742 A what? A wedgie. 562 00:38:49,035 --> 00:38:50,953 Do you know what this is, the wedgie? 563 00:38:51,121 --> 00:38:54,039 My underwear inside my pooskie-nooskie. 564 00:38:54,207 --> 00:38:57,209 Oh, my... Oh, it split my kaka in half. 565 00:38:57,377 --> 00:38:58,919 Backwards, forward. 566 00:38:59,087 --> 00:39:01,755 I was squirming, my friend, not know what to do. 567 00:39:01,923 --> 00:39:05,134 - License and registration, please. - Yes, sir. 568 00:39:10,390 --> 00:39:13,225 Shoot. Take this. Here it is. 569 00:39:13,393 --> 00:39:16,603 And where's my registration? Here. 570 00:39:16,771 --> 00:39:19,189 It's a learner's permit, sir. 571 00:39:27,323 --> 00:39:29,908 Keep your mind on the road, Miss Miller. 572 00:39:30,285 --> 00:39:31,869 You know, the Bible says 573 00:39:32,037 --> 00:39:34,580 we need to keep our minds set on things above. 574 00:39:34,748 --> 00:39:35,789 But I can do that 575 00:39:35,957 --> 00:39:39,126 and concentrate on the road at the same time, and I will. 576 00:39:39,502 --> 00:39:42,129 And I hope your problem got solved, ma'am. 577 00:39:42,297 --> 00:39:45,090 Thank you, yes. Everything down there very beautiful. 578 00:39:45,258 --> 00:39:46,300 I just pluck it out. 579 00:39:46,468 --> 00:39:47,509 Okay. 580 00:39:47,677 --> 00:39:49,344 - Thank you. - Very deep caverns there. 581 00:39:49,512 --> 00:39:50,637 - Bye-bye. - Thank you, sir. 582 00:39:50,805 --> 00:39:52,056 - Thank you. - Bye-bye. 583 00:39:53,391 --> 00:39:54,641 A wedgie? 584 00:39:54,809 --> 00:39:56,852 Yes, I had a wedgie. 585 00:39:57,020 --> 00:39:59,730 I'm gonna give you a wedgie. 586 00:40:01,232 --> 00:40:04,359 Stop. Stop. 587 00:40:05,737 --> 00:40:09,073 ♪ I've got a river of life Flowin' out of me ♪ 588 00:40:09,240 --> 00:40:12,493 ♪ Makes the lame to walk And the blind to see ♪ 589 00:40:13,328 --> 00:40:17,206 ♪ Opens the prison doors Sets the captives free ♪ 590 00:40:17,373 --> 00:40:20,542 ♪ I've got a river of life Flowin' out of me ♪ 591 00:40:20,710 --> 00:40:24,338 ♪ Spring up, O well Within my soul ♪ 592 00:40:24,756 --> 00:40:28,675 ♪ Spring up, O well And make me whole ♪ 593 00:40:28,843 --> 00:40:32,971 ♪ Spring up, O well And give to me ♪ 594 00:40:33,139 --> 00:40:36,975 ♪ That life abundantly ♪♪ 595 00:40:40,230 --> 00:40:41,730 I like that. 596 00:40:44,109 --> 00:40:46,401 That one always makes me wanna dance for the Lord. 597 00:40:47,779 --> 00:40:51,031 Listen, before we start, I wanna welcome, ... 598 00:40:51,199 --> 00:40:53,951 Sorry, where did she go? Corinne's sister, Wendy. 599 00:40:54,119 --> 00:40:55,619 Let's give a warm welcome. 600 00:40:56,996 --> 00:40:59,039 Uh, now, let's give a hot hand clap for Jesus. 601 00:41:00,458 --> 00:41:02,960 Listen, before we start, I wanna, uh... 602 00:41:03,128 --> 00:41:05,796 I wanna open up the floor to the body of believers. 603 00:41:05,964 --> 00:41:08,090 If anybody has anything they wanna share. 604 00:41:08,258 --> 00:41:10,884 Anything that's on their hearts. 605 00:41:11,553 --> 00:41:14,638 To edify the saints. Anybody? 606 00:41:15,140 --> 00:41:16,723 No? 607 00:41:16,891 --> 00:41:18,684 Okay. 608 00:41:20,562 --> 00:41:21,770 Yeah, um... 609 00:41:21,938 --> 00:41:26,775 I was praying with a sister for her rebellious child 610 00:41:26,943 --> 00:41:28,902 and, ... 611 00:41:30,613 --> 00:41:34,825 after we asked God for help, 612 00:41:34,993 --> 00:41:37,953 we thanked him for answering our prayers 613 00:41:38,121 --> 00:41:40,747 because he will answer it, you know? 614 00:41:40,915 --> 00:41:44,084 As we're told in Thess... Thess... Thess... 615 00:41:44,460 --> 00:41:50,257 My, that is a tongue twister. In, uh, Thessalonians, um... 616 00:41:50,425 --> 00:41:51,925 Hold on. 617 00:41:52,093 --> 00:41:53,802 As we're told in Thessalonians, uh, you know, 618 00:41:53,970 --> 00:41:59,641 God wants us to come to him with all our needs and all our desires. 619 00:41:59,809 --> 00:42:02,436 If you want the Ganders to have a winning season. 620 00:42:02,604 --> 00:42:03,645 If you want it, you know... 621 00:42:03,813 --> 00:42:05,355 It'll take a miracle. 622 00:42:05,523 --> 00:42:07,357 But I'll pray anyway. 623 00:42:07,692 --> 00:42:11,111 And then I'll thank him when they choke in the fourth quarter 624 00:42:11,279 --> 00:42:13,947 like they always do. But that's faith, isn't it? 625 00:42:14,782 --> 00:42:17,409 Isn't that what makes us different from the world? 626 00:42:17,577 --> 00:42:20,120 That we believe even though we don't see? 627 00:42:20,288 --> 00:42:23,916 Faith is the substance of things hoped for, 628 00:42:24,083 --> 00:42:27,794 the evidence of things not seen. You can sit down now. 629 00:42:27,962 --> 00:42:30,297 That's what it says in Hebrews, right? Thank you. 630 00:42:30,465 --> 00:42:33,300 Uh, I see you have been hitting your Bible studies. 631 00:42:33,468 --> 00:42:35,052 God bless you. 632 00:42:35,220 --> 00:42:36,470 Power of the holy word. 633 00:42:36,638 --> 00:42:38,722 I don't know who you were praying with. 634 00:42:38,890 --> 00:42:41,058 And you know what? I don't have to know. 635 00:42:41,226 --> 00:42:45,646 It's okay, but I just wanna say, if that woman wants to come to me directly 636 00:42:45,813 --> 00:42:47,856 or any of the elders of the church, 637 00:42:48,024 --> 00:42:51,068 we'd be privileged to sit down and pray with her, okay? 638 00:42:51,236 --> 00:42:54,988 Does anybody have a burden on their heart they wanna share? 639 00:42:55,156 --> 00:42:56,698 Ned, go ahead. 640 00:42:56,866 --> 00:42:59,826 - What's on your mind, brother? - Uh, a couple things. 641 00:43:00,161 --> 00:43:01,828 Sister? 642 00:43:01,996 --> 00:43:03,789 Yeah. I'm sorry. 643 00:43:05,458 --> 00:43:08,919 You came very close to preaching just now. 644 00:43:09,087 --> 00:43:13,882 We have to be so careful not to appear as though we're teaching the men. 645 00:43:14,050 --> 00:43:16,760 No. I didn't mean to. I know. I know. 646 00:43:16,928 --> 00:43:20,055 And you were so sincere and I know your heart. 647 00:43:20,223 --> 00:43:22,683 And I know you wanna submit to God in all ways. 648 00:43:22,850 --> 00:43:26,270 Of course, that's all I wanna do. I know. I know. 649 00:43:26,604 --> 00:43:29,564 Okay, of course. Good. 650 00:43:39,993 --> 00:43:41,410 Okay. 651 00:43:41,577 --> 00:43:45,372 Come on. Come on, Holy Spirit. 652 00:43:45,540 --> 00:43:48,458 Come on. 653 00:43:48,626 --> 00:43:50,877 I will love you, Father God. 654 00:43:51,045 --> 00:43:53,338 Oh, Holy Spirit. 655 00:43:53,506 --> 00:43:54,548 Thank you, Lord. 656 00:43:55,550 --> 00:43:58,802 Oh. Father God. 657 00:43:58,970 --> 00:44:01,054 Come on in. 658 00:44:01,222 --> 00:44:02,848 Come on. 659 00:44:20,366 --> 00:44:23,618 Come on, Lord. Come on, Holy Spirit. 660 00:44:23,786 --> 00:44:25,954 Just wash down on me, Lord. Just... 661 00:44:26,122 --> 00:44:30,167 ♪ Come in thy strength And thy power ♪ 662 00:44:30,335 --> 00:44:32,586 Get thee behind me. 663 00:44:33,004 --> 00:44:37,090 ♪ Come in thine own Gentle way ♪♪ 664 00:44:44,724 --> 00:44:46,433 Try later. 665 00:44:47,602 --> 00:44:48,810 Wend? Yep. 666 00:44:48,978 --> 00:44:50,395 I have a system. 667 00:44:50,563 --> 00:44:52,606 Okay, what's your system? 668 00:44:54,776 --> 00:44:57,110 Look at the edges. Right. 669 00:44:57,612 --> 00:44:59,154 Half. 670 00:45:00,448 --> 00:45:02,574 Half. Right. 671 00:45:02,784 --> 00:45:04,284 Thirds. 672 00:45:04,744 --> 00:45:06,078 Look. Okay. 673 00:45:06,245 --> 00:45:07,871 Okay, okay, okay. 674 00:45:08,039 --> 00:45:09,373 Half. 675 00:45:09,540 --> 00:45:12,376 Half, thirds. I'm doing it with the wrist. 676 00:45:12,794 --> 00:45:14,544 Half. 677 00:45:14,796 --> 00:45:15,962 I'm doing the towels. 678 00:45:16,422 --> 00:45:19,341 Hi, Brownie. Hi, Spotty. 679 00:45:19,509 --> 00:45:22,677 What you doing, Spotty? What you doing, Brownie? 680 00:45:22,845 --> 00:45:25,514 Mm. Are you hungry? Are you hungry? 681 00:45:25,681 --> 00:45:27,766 You have a stomachache? 682 00:45:27,934 --> 00:45:29,226 You say "yes." 683 00:45:29,394 --> 00:45:30,811 You say "no." 684 00:45:36,984 --> 00:45:39,152 Oh, my God. What is this? My undies. 685 00:45:39,320 --> 00:45:42,155 What is this? Why? 686 00:45:42,323 --> 00:45:44,866 How do you...? What is...? How do you wear this? 687 00:45:45,243 --> 00:45:47,702 What is this? Ha, ha! How do you wear this? 688 00:45:47,870 --> 00:45:51,915 How do you fold this thing? Ha, ha! Half. Half. 689 00:45:52,500 --> 00:45:54,126 Thirds. Okay. 690 00:45:54,293 --> 00:45:56,837 Okay, half. Half. 691 00:45:57,004 --> 00:45:58,922 We're going into origami territory. 692 00:45:59,090 --> 00:46:00,549 Hold on, what could this be? 693 00:46:05,054 --> 00:46:06,513 Hey, Lily, what are you doing? 694 00:46:07,014 --> 00:46:08,056 What are you...? 695 00:46:08,641 --> 00:46:09,850 Hey. Come on. 696 00:46:10,017 --> 00:46:11,059 Come on, honey. 697 00:46:11,227 --> 00:46:12,310 Come on. 698 00:46:12,478 --> 00:46:14,396 Wendy! 699 00:46:14,605 --> 00:46:16,064 Hey! 700 00:46:17,191 --> 00:46:19,192 Okay, okay. Get that out of my house! 701 00:46:19,360 --> 00:46:20,861 What is this? Give it to me. 702 00:46:21,028 --> 00:46:24,072 Do you see this? 703 00:46:24,240 --> 00:46:25,866 Look at me, hon. No, no, no. 704 00:46:26,033 --> 00:46:28,702 We're answerable to God. I'm not giving it back. 705 00:46:28,870 --> 00:46:31,413 It's not yours. It's not mine. I don't use that. 706 00:46:31,581 --> 00:46:32,956 Who has drugs but doesn't use them? 707 00:46:33,124 --> 00:46:36,793 I'm holding it. I'm a safe house. We gave you a safe house. 708 00:46:36,961 --> 00:46:40,755 Come on. Don't look at me like that. 709 00:46:41,132 --> 00:46:43,300 Come here. You put it in your mouth? No. 710 00:46:43,468 --> 00:46:45,927 You sure? Drink. 711 00:46:49,348 --> 00:46:50,390 Let's do it. 712 00:46:50,558 --> 00:46:53,393 Drink, okay? Drink. 713 00:46:53,686 --> 00:46:55,228 - What are you doing? - Face. 714 00:46:55,396 --> 00:46:57,731 Get right with God, Wendy. Shit. 715 00:46:58,566 --> 00:47:00,317 It's not for me! 716 00:47:00,485 --> 00:47:03,236 What? Peace, righteousness? Eternal life? 717 00:47:03,404 --> 00:47:04,779 Which one is not for you? 718 00:47:05,114 --> 00:47:09,409 I don't want your life, Corinne. I'll take my fucked-up one instead. 719 00:47:11,829 --> 00:47:13,079 Scrub, scrub. 720 00:48:42,670 --> 00:48:44,004 That's a nice dress. 721 00:48:44,171 --> 00:48:45,171 Yeah? Yeah. 722 00:48:45,339 --> 00:48:48,550 It's new. Yeah? I like the flounce. 723 00:48:48,718 --> 00:48:51,219 You notice these growing up in a house of girls. 724 00:48:51,387 --> 00:48:52,637 I imagine you would. 725 00:48:52,805 --> 00:48:54,180 Corinne. Yeah? 726 00:48:54,348 --> 00:48:56,808 Could I borrow you for a sec? Sure. 727 00:48:57,810 --> 00:48:58,935 Okay. 728 00:49:06,193 --> 00:49:09,946 I so don't mean to pick on you, but scriptures tell the older women 729 00:49:10,114 --> 00:49:13,033 to teach the younger women. Sure. What's wrong? 730 00:49:13,200 --> 00:49:14,576 Your dress. 731 00:49:14,952 --> 00:49:16,077 My dress? 732 00:49:16,245 --> 00:49:18,538 What? It's a maternity dress. I know. 733 00:49:19,206 --> 00:49:21,374 It caught Luke's attention. 734 00:49:23,044 --> 00:49:25,545 You don't wanna make a brother stumble. 735 00:49:26,714 --> 00:49:27,756 No. 736 00:49:28,924 --> 00:49:31,009 It's true. 737 00:49:32,720 --> 00:49:35,388 Pray about it. I just... 738 00:49:35,556 --> 00:49:37,390 I don't think you should wear it again. 739 00:49:56,243 --> 00:49:58,912 Why don't we believe in tongues? 740 00:50:00,665 --> 00:50:02,415 Because we don't. 741 00:50:03,084 --> 00:50:05,126 Look, it's... 742 00:50:05,544 --> 00:50:08,380 I mean, it's nonsensical. It's probably voodoo. 743 00:50:08,547 --> 00:50:10,965 You don't believe every spirit, you test them. 744 00:50:11,133 --> 00:50:12,801 You see which ones are of God. 745 00:50:13,302 --> 00:50:15,845 Annika prayed for me in tongues. 746 00:50:17,515 --> 00:50:21,851 She called it a prayer language. I thought it was so beautiful. 747 00:50:22,269 --> 00:50:25,563 Does Ned know about that? What difference does it make? 748 00:50:25,731 --> 00:50:28,608 She's worshiping God. It makes her feel closer to him. 749 00:50:28,776 --> 00:50:31,194 There can't be anything wrong with... Corinne. 750 00:50:31,362 --> 00:50:33,947 Intelligent people don't mutter to themselves. 751 00:50:34,115 --> 00:50:37,450 The deceiver comes disguised as an angel of light. 752 00:50:37,618 --> 00:50:38,952 You know that. 753 00:50:40,621 --> 00:50:42,747 Did you understand her? 754 00:50:42,915 --> 00:50:44,791 No. There you go. 755 00:50:45,209 --> 00:50:46,835 God is not a God of confusion. 756 00:50:47,002 --> 00:50:50,422 Just because something sounds beautiful doesn't mean it's good. 757 00:50:51,340 --> 00:50:53,842 Polish gibberish. 758 00:50:54,009 --> 00:50:55,051 You okay? 759 00:50:56,429 --> 00:50:57,470 Can I fix you something? 760 00:50:57,638 --> 00:50:59,806 No, I'm... I can't keep anything down. 761 00:50:59,974 --> 00:51:01,057 I don't want any. 762 00:51:01,225 --> 00:51:03,017 Aw, but you have to. 763 00:51:03,185 --> 00:51:06,521 You have to, so imagine 764 00:51:06,689 --> 00:51:09,482 if you could eat anything in the world right now, 765 00:51:09,650 --> 00:51:11,526 what would it be? 766 00:51:11,986 --> 00:51:13,778 I would have, ... 767 00:51:16,574 --> 00:51:19,659 A white bread bologna sandwich 768 00:51:19,827 --> 00:51:23,830 with iceberg lettuce and Miracle Whip. 769 00:51:24,999 --> 00:51:27,250 I don't have any of that. 770 00:51:27,418 --> 00:51:30,670 We're a strictly whole wheat and legume family. 771 00:51:31,005 --> 00:51:32,839 But I'm gonna go get it. 772 00:51:33,007 --> 00:51:34,799 You will? Yeah. 773 00:51:35,259 --> 00:51:37,510 Our bodies tell us what we need. 774 00:51:40,514 --> 00:51:42,766 Okay, let's go. 775 00:51:45,019 --> 00:51:47,937 Nika. Nika. Yeah? 776 00:51:49,607 --> 00:51:53,526 And can you get a cupcake 777 00:51:53,736 --> 00:51:55,737 with pink frosting? 778 00:51:56,113 --> 00:51:57,447 Just a really big one. 779 00:51:58,073 --> 00:52:00,366 A big one? Yeah. 780 00:52:05,039 --> 00:52:07,832 Ready? 781 00:52:11,545 --> 00:52:13,087 Feels nice. 782 00:53:26,287 --> 00:53:30,456 You really do appreciate a good foot rub, huh? 783 00:53:34,044 --> 00:53:37,297 There are ways of dealing with a backslider. Compassion. 784 00:53:37,464 --> 00:53:39,549 Other times, you snatch them back, 785 00:53:39,717 --> 00:53:41,634 and there's a time to let them go. 786 00:53:41,802 --> 00:53:43,469 I don't understand that. 787 00:53:43,637 --> 00:53:46,180 Okay, well, I think for the first part, it's... 788 00:53:46,348 --> 00:53:48,391 With believers that haven't matured, 789 00:53:48,559 --> 00:53:50,852 be tender, treat them with kindness. 790 00:53:51,020 --> 00:53:53,980 Can't expect them to eat the meat of the word right away. 791 00:53:54,148 --> 00:53:57,984 Baby believers need, um... Mm-hm? 792 00:53:58,152 --> 00:53:59,485 Need to drink milk. 793 00:53:59,653 --> 00:54:02,614 What does it mean to snatch someone from the fire? 794 00:54:02,990 --> 00:54:05,658 Is that a metaphor? Or does that mean hell? 795 00:54:05,826 --> 00:54:07,243 I think it's both. 796 00:54:07,411 --> 00:54:11,039 You know, temptation is consuming. 797 00:54:11,206 --> 00:54:14,876 Like fire. You know, it can devour us. 798 00:54:24,345 --> 00:54:25,887 Do you know you have a lisp? 799 00:54:26,388 --> 00:54:29,015 Yes, I do. Yes, you do. 800 00:54:29,183 --> 00:54:30,183 Absolutely. 801 00:54:33,354 --> 00:54:36,648 "With some, you must deal with mingled fear and pity, 802 00:54:36,815 --> 00:54:39,359 hating even the garments soiled with sin." 803 00:54:39,526 --> 00:54:40,610 - Hate. - Yeah. 804 00:54:40,778 --> 00:54:44,113 That's a strong word. Hey, that reminds me. 805 00:54:44,281 --> 00:54:46,366 Did my work pants get washed? 806 00:54:48,118 --> 00:54:49,702 I don't know. 807 00:54:50,746 --> 00:54:53,706 All right, well, maybe I'll go check on them. 808 00:54:53,874 --> 00:54:55,750 Is that 9:17? 809 00:54:55,918 --> 00:54:59,504 I may just go to bed while I'm at it. I don't know, I lost... Sure. 810 00:54:59,672 --> 00:55:01,714 Do me a favor? Yeah. 811 00:55:02,549 --> 00:55:04,467 Lock the door when you're done. Okay. 812 00:55:04,635 --> 00:55:05,718 Yeah. 813 00:55:05,886 --> 00:55:07,720 - Night. - Yeah. 814 00:55:07,888 --> 00:55:09,263 - Take care. - Good night. 815 00:55:09,431 --> 00:55:10,473 Love you. 816 00:55:10,641 --> 00:55:12,558 Hey, don't keep her up too late, bro. 817 00:55:12,726 --> 00:55:13,851 She needs her rest. 818 00:55:14,019 --> 00:55:16,896 I get it. She's a miracle happening right before our eyes. 819 00:55:18,774 --> 00:55:20,984 Every woman deserves to look like you do. 820 00:55:21,151 --> 00:55:23,152 Like a hippo? That's the truth. 821 00:55:23,862 --> 00:55:28,491 Pregnancy is the lady hippo's crowning glory. 822 00:55:28,742 --> 00:55:32,328 - Taking my breath away all night. - Oh, so sweet. So... 823 00:55:32,496 --> 00:55:37,250 ♪ Kumbayah, my Lord Kumbayah ♪ 824 00:55:38,043 --> 00:55:41,796 ♪ Oh, Lord Kumbayah ♪♪ 825 00:55:43,424 --> 00:55:47,093 Do you know "kumbayah" means "come by here"? 826 00:55:47,261 --> 00:55:48,344 In Hawaiian. 827 00:55:48,512 --> 00:55:51,014 The missionaries brought it back. 828 00:55:52,474 --> 00:55:54,267 Father God, 829 00:55:54,435 --> 00:55:58,688 how grateful we are that you will indeed kumbayah. 830 00:55:59,648 --> 00:56:03,609 You won't see our righteousness as filthy rags 831 00:56:03,777 --> 00:56:05,486 but because of Jesus, 832 00:56:05,988 --> 00:56:09,490 you no longer see our hearts as corrupt and wicked. 833 00:56:09,867 --> 00:56:13,453 I know we wearily try your patience, 834 00:56:13,620 --> 00:56:15,621 but you are gracious 835 00:56:15,789 --> 00:56:19,625 and withhold the rod of judgment we so richly deserve. 836 00:56:20,836 --> 00:56:23,796 We are healed by his stripes 837 00:56:23,964 --> 00:56:27,675 and all our iniquities are laid upon him. 838 00:56:27,968 --> 00:56:31,429 Worthy is the lamb that was slain 839 00:56:31,597 --> 00:56:35,308 for such a degenerate and undeserving people. 840 00:56:36,685 --> 00:56:39,479 - Amen. - Amen. 841 00:56:39,772 --> 00:56:40,897 Thank you, Deborah. 842 00:56:42,608 --> 00:56:45,193 Do you think I should cancel that singles retreat? 843 00:56:45,360 --> 00:56:48,738 Oh, no. I don't think there's a lot of turnout. 844 00:56:48,906 --> 00:56:50,990 - We'll pray about it. - Yeah. 845 00:56:51,158 --> 00:56:53,493 Deborah loves the Lord and she means well, 846 00:56:53,660 --> 00:56:57,330 but her sermons are starting to make me feel suicidal. 847 00:56:59,875 --> 00:57:03,294 She uses a lot of W words. 848 00:57:03,462 --> 00:57:07,381 Eleven W words in the last three sentences. 849 00:57:09,176 --> 00:57:10,927 Look at her dress. 850 00:57:16,350 --> 00:57:18,142 What's wrong? 851 00:57:18,894 --> 00:57:21,604 A headache. I've been getting whoppers lately. 852 00:57:21,772 --> 00:57:24,273 We should have prayed for you instead of Hawaii. 853 00:57:24,441 --> 00:57:28,653 Hey, everyone. Rebekah's made carob brownies. Come on. 854 00:57:29,154 --> 00:57:32,198 You know what carob tastes like? Chocolate? 855 00:57:32,366 --> 00:57:34,200 Disappointment. 856 00:57:41,708 --> 00:57:43,543 He can hold up the whole world with his pinkie. 857 00:57:45,045 --> 00:57:48,297 I mean, that's crazy strong. 858 00:57:48,924 --> 00:57:50,716 How strong is your dad? 859 00:57:50,884 --> 00:57:52,885 - Hello? - Stronger than Mom for sure. 860 00:57:53,053 --> 00:57:56,389 Corrine. Hi, it's Ned. Hi, Ned. 861 00:57:56,557 --> 00:57:58,307 That's right. Uh... 862 00:58:00,978 --> 00:58:03,062 We just got back from the emergency room. 863 00:58:03,230 --> 00:58:05,481 What's wrong? 864 00:58:08,152 --> 00:58:10,736 Annika had a seizure today. 865 00:58:11,613 --> 00:58:13,239 Worst thing I've ever seen. 866 00:58:13,657 --> 00:58:15,992 The poor kids were screaming. Um... 867 00:58:16,160 --> 00:58:17,201 Big. 868 00:58:17,369 --> 00:58:20,246 - We got her to the emergency room. - There's nothing 869 00:58:20,414 --> 00:58:23,332 that our God can't do. Well, what's wrong with her? 870 00:58:24,960 --> 00:58:27,128 Uh, could you put Ethan on the phone? 871 00:58:27,296 --> 00:58:30,590 No, Ned. No, I won't. Tell me, what's going on with Annika? 872 00:58:32,301 --> 00:58:34,927 It looks like she has a brain tumor. 873 00:58:35,262 --> 00:58:37,013 Let's do it. Probably malignant. 874 00:58:37,181 --> 00:58:40,266 Let me see your hand. But, you know, operable. 875 00:58:41,685 --> 00:58:43,269 Okay. 876 00:58:43,437 --> 00:58:45,104 Okay, Ned. 877 00:58:45,606 --> 00:58:48,149 I'm gonna be over in 20 minutes to help you out. 878 00:58:48,317 --> 00:58:50,610 - There's nothing. - Nothing. 879 00:58:50,777 --> 00:58:52,612 Nothing 880 00:58:53,071 --> 00:58:56,824 that our God can't do. 881 00:58:57,409 --> 00:58:59,327 That's right. 882 00:59:03,207 --> 00:59:05,625 Are you wearing a padded bra? 883 00:59:05,792 --> 00:59:08,336 Yes. Ha, ha. 884 00:59:08,503 --> 00:59:10,379 I like it. 885 00:59:10,547 --> 00:59:11,797 It's so soft. 886 00:59:13,967 --> 00:59:15,259 Good. Okay. 887 00:59:15,427 --> 00:59:16,928 I'm glad. 888 00:59:17,179 --> 00:59:19,722 Okay. 889 00:59:20,766 --> 00:59:24,477 So, you know, it's times like this I wish I had a prayer language. 890 00:59:24,645 --> 00:59:26,520 So the Holy Spirit would pray for me. 891 00:59:26,688 --> 00:59:30,191 Yeah. Mine dried up a few days ago. I don't know why. 892 00:59:31,610 --> 00:59:33,361 Okay. 893 00:59:38,492 --> 00:59:42,119 Father God, ... 894 00:59:42,496 --> 00:59:46,207 Annika is your little lamb. 895 00:59:46,500 --> 00:59:48,834 She's your precious daughter 896 00:59:49,378 --> 00:59:51,420 and she's scared. 897 00:59:55,634 --> 00:59:57,009 That's all me, baby. 898 00:59:57,177 --> 01:00:00,346 That's all you. Okay, shh, listen. 899 01:00:00,514 --> 01:00:02,515 And she's scared. 900 01:00:03,350 --> 01:00:08,271 Bring her through this valley. Lord, hold her close. 901 01:00:10,315 --> 01:00:13,484 Give her peace that passes all understanding. 902 01:00:16,196 --> 01:00:17,613 Thank you for your healing. 903 01:00:17,781 --> 01:00:20,866 Thank you for this healing, thank you for making her whole. 904 01:00:21,034 --> 01:00:22,326 Yeah? 905 01:00:22,494 --> 01:00:26,455 We pray this in the name of the savior and give you all the praise and glory. 906 01:00:26,623 --> 01:00:28,499 Amen. Amen. 907 01:00:30,502 --> 01:00:31,919 Amen. 908 01:00:33,839 --> 01:00:35,464 PS... 909 01:00:35,716 --> 01:00:37,800 Get lost, Bub. 910 01:00:39,386 --> 01:00:41,095 I feel him. Yeah. 911 01:00:41,263 --> 01:00:42,805 God's here. Yeah. 912 01:00:43,515 --> 01:00:47,059 ♪ God is so good ♪ 913 01:00:47,227 --> 01:00:50,563 ♪ He's so good to me ♪ 914 01:00:50,731 --> 01:00:53,065 God answers prayer. 915 01:00:53,567 --> 01:00:58,195 ♪ God answers prayer ♪ 916 01:00:58,697 --> 01:01:02,074 ♪ God answers prayer ♪ 917 01:01:04,411 --> 01:01:07,496 ♪ God answers prayer ♪ 918 01:01:07,664 --> 01:01:10,916 ♪ He's so good to me ♪♪ 919 01:01:11,084 --> 01:01:13,336 Right here, right now, Lord. 920 01:01:13,503 --> 01:01:15,421 Right here, right now. 921 01:01:15,589 --> 01:01:18,090 - They got it all. She's gonna live. - Praise God. 922 01:01:18,258 --> 01:01:19,592 Thank you, Jesus. Whoo! 923 01:01:19,760 --> 01:01:20,968 - This is good. - Praise God. 924 01:01:21,136 --> 01:01:22,261 Thank you, Jesus. 925 01:01:24,264 --> 01:01:27,850 They're telling me that she's not gonna be herself, though. 926 01:01:28,393 --> 01:01:30,019 What does that mean? 927 01:01:30,312 --> 01:01:32,730 It can mean a lot of different things. 928 01:01:33,065 --> 01:01:34,940 A lot of different things? 929 01:01:35,275 --> 01:01:39,195 I guess part of her brain was damaged when they removed the tumor. 930 01:01:39,571 --> 01:01:42,406 Our God is the God who delivers. 931 01:01:42,574 --> 01:01:45,451 And he has delivered our sister 932 01:01:45,619 --> 01:01:47,870 from the shadow of the valley of death, 933 01:01:48,038 --> 01:01:50,331 and so we thank God tonight. 934 01:01:50,499 --> 01:01:56,837 We rejoice with Ned and Annika and their beautiful kids. 935 01:01:59,132 --> 01:02:00,591 Ned. 936 01:02:09,309 --> 01:02:12,144 The Lord God has been your strength and your shield. 937 01:02:12,312 --> 01:02:13,979 Jehovah-jireh. Amen? 938 01:02:14,147 --> 01:02:15,606 Amen. 939 01:02:15,774 --> 01:02:18,484 He has provided for you. 940 01:02:19,152 --> 01:02:21,362 His ways are not our ways. 941 01:02:21,738 --> 01:02:25,324 But we trust in his infinite mercy, 942 01:02:27,786 --> 01:02:29,995 his loving kindness. 943 01:02:35,502 --> 01:02:39,171 Last night, our son Joel 944 01:02:39,339 --> 01:02:41,132 looked up at me and he said: 945 01:02:41,299 --> 01:02:44,844 "Blimey, Da, I'm knackered." 946 01:02:46,179 --> 01:02:48,806 It just... That just cracked me up 947 01:02:48,974 --> 01:02:50,391 because, you know, 948 01:02:50,559 --> 01:02:54,645 of course, Annika was the one who taught him to say that. 949 01:02:57,441 --> 01:03:01,444 See, Annika loves the Lord, 950 01:03:01,611 --> 01:03:05,364 but she also loves drama and art and nature. 951 01:03:05,532 --> 01:03:10,119 And she has this uncanny ability to find the good 952 01:03:10,287 --> 01:03:13,622 in what other people might call misfortune or tragedy. 953 01:03:14,040 --> 01:03:17,710 And I just want you all to know that Annika and I are content 954 01:03:17,878 --> 01:03:21,464 to walk the path the Lord has us on. 955 01:03:21,715 --> 01:03:27,386 It is not a path we would have chosen for ourselves, but his will, not ours. 956 01:03:28,263 --> 01:03:32,850 God has called all of us to life and life more abundant. 957 01:03:33,018 --> 01:03:35,561 And that's the life that Annika has always lived. 958 01:03:35,729 --> 01:03:36,729 And l... 959 01:03:39,065 --> 01:03:41,901 I love you with all of my heart. 960 01:03:47,991 --> 01:03:49,742 Thank you, everyone. 961 01:03:53,205 --> 01:03:58,584 ♪ When peace like a river ♪ 962 01:03:58,752 --> 01:04:02,713 ♪ Attendeth my way ♪ 963 01:04:03,632 --> 01:04:11,347 ♪ When sorrows Like sea billows roll ♪ 964 01:04:12,349 --> 01:04:16,101 ♪ Whatever my lot ♪ 965 01:04:16,269 --> 01:04:20,439 ♪ Thou has taught me to say ♪ 966 01:04:20,774 --> 01:04:25,236 ♪ It is well, it is well ♪ 967 01:04:25,403 --> 01:04:28,781 ♪ With my soul ♪ 968 01:04:30,242 --> 01:04:34,161 ♪ It is well ♪ 969 01:04:34,329 --> 01:04:37,206 ♪ It is well ♪ 970 01:04:37,374 --> 01:04:40,459 ♪ With my soul ♪ 971 01:04:40,627 --> 01:04:42,795 ♪ With my soul ♪ 972 01:04:42,963 --> 01:04:45,297 ♪ It is well ♪ 973 01:04:45,465 --> 01:04:51,971 ♪ It is well with my soul ♪♪ 974 01:04:52,722 --> 01:04:54,807 You have anything you wanna do for God? 975 01:04:54,975 --> 01:04:56,308 What? Oh, my gosh. 976 01:04:57,936 --> 01:05:01,313 Can you go like this at the same time? All right! 977 01:05:01,606 --> 01:05:03,566 Give these guys a big hand. 978 01:05:03,733 --> 01:05:04,817 Amen. 979 01:05:04,985 --> 01:05:07,528 You guys are amazing. Here we go, buddy. 980 01:05:07,696 --> 01:05:10,155 Oh, my gosh. Don't break your legs. 981 01:05:10,323 --> 01:05:13,325 How do you follow an act like that? 982 01:05:13,493 --> 01:05:15,202 Good night. 983 01:05:15,370 --> 01:05:19,665 I don't know about you guys, but that kind of faith humbles me. 984 01:05:19,833 --> 01:05:22,501 You know what I mean? It makes me ask myself 985 01:05:22,669 --> 01:05:26,463 is my faith now the same faith that I started out with? 986 01:05:26,631 --> 01:05:29,633 You know what I mean? God says in the book of Revelation: 987 01:05:29,801 --> 01:05:34,430 Because you are lukewarm, I will spew you out of my mouth. 988 01:05:36,057 --> 01:05:39,268 You ever take a big old swig of... Swig of day-old coffee? 989 01:05:39,436 --> 01:05:42,688 You get up in the morning, you need something hot and bracing. 990 01:05:42,856 --> 01:05:46,108 You get something that tastes like yesterday's newspaper, all bleh. 991 01:05:46,276 --> 01:05:47,401 Damp and moldy? 992 01:05:47,569 --> 01:05:50,738 Well, God is asking the same thing of some of us. 993 01:05:50,905 --> 01:05:53,115 He says, "You know what, guys? 994 01:05:53,283 --> 01:05:56,368 Give me hot coffee or give me cold coffee, 995 01:05:56,536 --> 01:05:58,579 but none of this in-between stuff." 996 01:05:58,747 --> 01:06:02,458 We can't serve God and serve the world at the same time. 997 01:06:02,626 --> 01:06:03,959 Just can't do it. 998 01:06:04,127 --> 01:06:05,836 It's like serving two women. 999 01:06:06,004 --> 01:06:07,254 How's that sound, guys? 1000 01:06:08,882 --> 01:06:10,215 Hard enough to keep one wife happy, 1001 01:06:10,383 --> 01:06:12,301 no offense to you, sisters. 1002 01:06:12,469 --> 01:06:14,887 But you do keep us hopping. 1003 01:06:15,055 --> 01:06:17,389 Deborah now tells me that the hair in my ears 1004 01:06:17,557 --> 01:06:18,641 is unattractive. 1005 01:06:19,100 --> 01:06:22,269 I need to keep it trimmed. Did you guys know about this? 1006 01:06:22,437 --> 01:06:25,481 And the... And the hairs in your nose too. 1007 01:06:25,649 --> 01:06:29,902 This is... This is awful. I'm falling apart here, I tell you what. 1008 01:06:30,070 --> 01:06:33,822 And this middle-age stuff, it is... It's not for sissies. 1009 01:06:33,990 --> 01:06:35,407 No way. And, uh... 1010 01:06:35,575 --> 01:06:39,495 Oh, now, they got these things called skin tags. 1011 01:06:39,663 --> 01:06:42,831 That's what they call them? Say that. Isn't that delightful? 1012 01:06:42,999 --> 01:06:46,752 That sounds so good, skin tags. It's one of these things right here. 1013 01:06:46,920 --> 01:06:49,421 You see that? I'm like a horror show. 1014 01:06:51,591 --> 01:06:53,759 But Deborah, she still loves me. 1015 01:06:54,427 --> 01:06:56,261 She still loves me. 1016 01:07:00,392 --> 01:07:03,102 God is the same way. He's saying: 1017 01:07:03,269 --> 01:07:08,107 "I love you so much that I want your whole heart, I don't want a part of it. 1018 01:07:08,274 --> 01:07:12,194 I don't want it on your good days. I don't want it when you feel like it. 1019 01:07:12,362 --> 01:07:14,613 I want it every day in every way." 1020 01:07:14,781 --> 01:07:16,490 Amen? Amen. 1021 01:07:16,658 --> 01:07:18,951 Dear Lord, dear Lord, 1022 01:07:19,119 --> 01:07:22,329 thank you thank you 1023 01:07:22,497 --> 01:07:25,624 for this spaghetti. For this spaghetti. 1024 01:07:25,959 --> 01:07:28,252 It's so yummy 1025 01:07:29,838 --> 01:07:33,632 and it is so good. 1026 01:07:33,800 --> 01:07:37,344 That God didn't put mushrooms and meatballs in it. 1027 01:07:39,597 --> 01:07:42,349 Amen. Amen. 1028 01:07:42,517 --> 01:07:45,728 Thank you, Lord. Hey, hon, could you pass me the...? 1029 01:07:46,646 --> 01:07:48,439 Can you pass me the butter? 1030 01:07:48,606 --> 01:07:49,732 Yeah. 1031 01:07:50,692 --> 01:07:53,277 What do you think? I tried a new recipe. 1032 01:07:55,655 --> 01:07:57,239 Good. Yeah? 1033 01:07:57,407 --> 01:07:59,116 On a scale of one to 10? 1034 01:07:59,284 --> 01:08:01,410 Is there a knife? 1035 01:08:02,787 --> 01:08:05,581 Is there a knife? Scale of one to 10? 1036 01:08:06,207 --> 01:08:09,084 Ten. Thank you, ladies. 1037 01:08:09,252 --> 01:08:10,669 - It's good. - Ten. 1038 01:08:10,837 --> 01:08:13,130 - Thank you. - Ten and a half. 1039 01:08:23,475 --> 01:08:24,892 Hey. 1040 01:08:25,518 --> 01:08:26,852 Hey. 1041 01:08:27,312 --> 01:08:29,062 Do you need anything? 1042 01:08:29,314 --> 01:08:31,857 Just wanted to be with you for a minute. 1043 01:08:32,108 --> 01:08:33,859 I guess. 1044 01:08:34,027 --> 01:08:36,695 Kids always around wanting you. 1045 01:08:44,996 --> 01:08:47,956 Why do you turn your head when I kiss you? 1046 01:08:48,124 --> 01:08:50,334 No, I don't. 1047 01:09:01,179 --> 01:09:03,806 See? You do. Why do you do that? 1048 01:09:05,725 --> 01:09:07,559 I'm not sure. 1049 01:09:09,646 --> 01:09:11,563 Try not to. 1050 01:09:20,740 --> 01:09:23,909 I'm starving. We should go get something to eat 1051 01:09:24,077 --> 01:09:26,662 after we're done here. Yeah, if we're not too tired. 1052 01:09:27,205 --> 01:09:29,873 We gotta eat. Yeah. 1053 01:09:30,041 --> 01:09:32,376 We can go to Tony C's for a chili dog. 1054 01:09:32,710 --> 01:09:35,921 Not very romantic, a chili dog. 1055 01:09:36,381 --> 01:09:38,131 It can be. 1056 01:09:38,675 --> 01:09:41,510 You could try, Corinne. At least I try. 1057 01:09:41,678 --> 01:09:42,761 Mm. Here we go. 1058 01:09:45,807 --> 01:09:47,474 Good job, Gabe. 1059 01:09:48,852 --> 01:09:50,269 You know what the problem is? 1060 01:09:50,436 --> 01:09:52,938 They can't tell who's on what... Whose team. 1061 01:09:53,106 --> 01:09:56,108 Problem is, he needs to spend time on his memory verses. 1062 01:09:56,276 --> 01:09:59,778 Girls could recite chapters at his age. Girls? Well, the girls. 1063 01:09:59,946 --> 01:10:01,613 He's a boy. It's different. 1064 01:10:01,781 --> 01:10:04,199 All the more reason to train him in the way. 1065 01:10:05,410 --> 01:10:07,536 He's fine. I love him just the way he is. 1066 01:10:07,704 --> 01:10:11,582 I don't? God doesn't? Why do you twist everything around all the time? 1067 01:10:11,749 --> 01:10:13,542 Why make simple things complicated? 1068 01:10:13,710 --> 01:10:15,711 Enough. Corinne. 1069 01:10:16,629 --> 01:10:18,255 Come back. 1070 01:10:18,423 --> 01:10:20,257 Excuse us. 1071 01:10:20,717 --> 01:10:24,636 Please. 1072 01:10:24,804 --> 01:10:26,305 We can talk... 1073 01:10:26,472 --> 01:10:28,056 Stop it. 1074 01:10:30,018 --> 01:10:33,145 Would you please stop this? Just open the door. 1075 01:10:33,313 --> 01:10:35,439 Open the door. 1076 01:10:41,279 --> 01:10:43,238 Can we talk? 1077 01:10:46,034 --> 01:10:47,743 This is so embarrassing. 1078 01:10:47,911 --> 01:10:50,829 So obdurate. What? 1079 01:10:51,581 --> 01:10:53,206 I said that was embarrassing. 1080 01:10:53,374 --> 01:10:56,460 Gabe's teacher was sitting behind us. You didn't see her? 1081 01:10:57,170 --> 01:10:58,587 No. 1082 01:10:59,339 --> 01:11:01,173 I only see you. 1083 01:11:01,341 --> 01:11:02,382 Really? 1084 01:11:02,550 --> 01:11:05,260 What do you see when you look at me? 1085 01:11:07,347 --> 01:11:09,222 The mother of your children? 1086 01:11:09,390 --> 01:11:12,559 A virtuous woman? Handmaiden of the Lord? 1087 01:11:12,852 --> 01:11:16,021 I see a new creature in Christ. 1088 01:11:16,189 --> 01:11:17,397 Yeah, right, that's me. 1089 01:11:17,565 --> 01:11:20,859 Popped right out of Zeus' forehead, fully grown. 1090 01:11:21,110 --> 01:11:24,363 I don't even know what that means. No shit, you don't. 1091 01:11:24,530 --> 01:11:26,740 Of course. You don't understand anything. 1092 01:11:26,908 --> 01:11:30,661 You don't understand literature or intelligent conversation 1093 01:11:30,828 --> 01:11:32,204 or how to make love. 1094 01:11:32,372 --> 01:11:34,957 I just do it myself these days, did you know that? 1095 01:11:35,124 --> 01:11:38,543 It takes me 30 seconds to do what you couldn't get done 1096 01:11:38,711 --> 01:11:42,631 listening to step-by-step instructions by Dr. Fuck Barnes talk about... 1097 01:11:42,799 --> 01:11:45,300 You are my wife! Stop it. 1098 01:11:45,468 --> 01:11:47,886 Stop it. Stop it. Let go! 1099 01:11:48,054 --> 01:11:49,846 Let go! Stop it! 1100 01:11:50,014 --> 01:11:53,058 Just stop! Stop! 1101 01:11:53,226 --> 01:11:55,602 I can't breathe. 1102 01:12:01,943 --> 01:12:04,569 Satan, get out of this car. 1103 01:12:05,738 --> 01:12:07,338 Out. 1104 01:12:14,080 --> 01:12:17,416 Mr. and Mrs. Miller, the doctor's ready for you now. 1105 01:12:17,583 --> 01:12:19,584 Just follow me. 1106 01:12:27,176 --> 01:12:28,593 - Come on in. - Hello. 1107 01:12:28,761 --> 01:12:30,262 I'm Dick Adams. I'm Corinne. 1108 01:12:30,430 --> 01:12:32,931 Hi. Nice to meet you. Hi. Hi, hi, Ethan. 1109 01:12:33,099 --> 01:12:35,684 I'm Dick Adams. You guys are in Bill's church? 1110 01:12:35,852 --> 01:12:38,270 He has told me that you have been a backbone 1111 01:12:38,438 --> 01:12:40,439 of that congregation for many years. 1112 01:12:40,606 --> 01:12:44,526 Bill discipled me, taught me the word, I thank God for Bill every day. 1113 01:12:44,694 --> 01:12:47,612 That's great. God bless you. Do you feel the same way? 1114 01:12:47,864 --> 01:12:50,449 Bill's amazing. Mm. 1115 01:12:50,616 --> 01:12:53,660 What, pulls rabbits out of hats? Gets coins from behind your ear? 1116 01:12:56,497 --> 01:12:59,958 He's been a blessing. I'll be straight with you people. 1117 01:13:00,126 --> 01:13:02,044 I consider myself a prophet of God. 1118 01:13:02,211 --> 01:13:05,047 And God is giving me a word of wisdom right now. 1119 01:13:05,214 --> 01:13:08,550 If you don't mind, I'd like to speak to your wife by herself, to start with. 1120 01:13:09,427 --> 01:13:13,180 Okay, there's a waiting room out there. There's coffee, help yourself. 1121 01:13:15,683 --> 01:13:19,019 Well, you know, I'd prefer to stay if I could. 1122 01:13:19,187 --> 01:13:21,688 Corinne and I don't really have any secrets from each other. 1123 01:13:21,898 --> 01:13:26,693 Well, maybe yes and maybe no. God sees things that we do not. 1124 01:13:26,861 --> 01:13:31,323 Bill thinks that Corinne is in a dark night of the soul. 1125 01:13:31,991 --> 01:13:34,326 I don't want her to go through that alone. 1126 01:13:34,702 --> 01:13:37,120 We have to have pity and fear, 1127 01:13:37,288 --> 01:13:40,582 hating even the garments soiled with sin. 1128 01:13:41,209 --> 01:13:43,001 Ethan, this isn't going to work. 1129 01:13:43,169 --> 01:13:46,129 Look, Bill says that... No, no, no, she's quite right. 1130 01:13:46,297 --> 01:13:48,715 It's not gonna work if there's no repentance. 1131 01:13:49,383 --> 01:13:51,718 Is your marriage worth an hour of your time? 1132 01:13:51,886 --> 01:13:54,638 I know you take your wedding vows that seriously. 1133 01:13:57,016 --> 01:13:59,392 It's fine. It's... It'll be okay. 1134 01:14:01,354 --> 01:14:05,190 She's my sister in the Lord. I'm gonna treat her with kindness, I promise. 1135 01:14:05,358 --> 01:14:08,652 It's okay. All right, I'll be right outside. 1136 01:14:08,820 --> 01:14:10,028 Great. 1137 01:14:10,196 --> 01:14:12,072 Have a seat. Thank you. 1138 01:14:23,167 --> 01:14:25,043 Your husband is quite a guy. 1139 01:14:25,211 --> 01:14:28,880 He was protecting you just like the Lord has charged him to do. 1140 01:14:29,382 --> 01:14:32,467 But we are waging a battle here for your soul. 1141 01:14:32,760 --> 01:14:36,471 We want you in heaven with him and the kids. 1142 01:14:36,639 --> 01:14:38,306 And not outside with the dogs. 1143 01:14:41,894 --> 01:14:43,979 Inside with you 1144 01:14:44,147 --> 01:14:48,191 or outside with the dogs. 1145 01:14:52,321 --> 01:14:54,114 Why are you here? 1146 01:14:56,242 --> 01:14:58,743 I'm here because... 1147 01:15:01,831 --> 01:15:05,500 I'm here because my husband of 15 years asked me to come. 1148 01:15:06,544 --> 01:15:10,088 There's a fiery lake waiting for you 1149 01:15:10,423 --> 01:15:12,090 with whips that'll cut your flesh 1150 01:15:12,258 --> 01:15:14,634 and brands that'll sear your skin. 1151 01:15:14,927 --> 01:15:17,053 And do you get to watch? 1152 01:15:18,723 --> 01:15:20,557 This is not a joke, Mrs. Miller. 1153 01:15:20,725 --> 01:15:23,268 You are crucifying Christ all over again. 1154 01:15:23,436 --> 01:15:25,437 I see right into your soul. 1155 01:15:27,148 --> 01:15:32,652 A year ago about this time, I stopped at a McDonald's for an Egg McMuffin. 1156 01:15:33,613 --> 01:15:36,990 And as I was finishing up, I happened to see a city councilman 1157 01:15:37,158 --> 01:15:40,327 whose affair with his secretary was common knowledge. 1158 01:15:40,494 --> 01:15:42,245 Even his wife knew. 1159 01:15:42,830 --> 01:15:46,499 And I took my last sip of coffee, and God says to me, "Rebuke him. 1160 01:15:46,667 --> 01:15:48,543 Tell him to repent." 1161 01:15:49,253 --> 01:15:52,297 Now, I did not wanna rebuke this guy, to be honest. 1162 01:15:52,465 --> 01:15:54,799 But God does not take no for an answer. 1163 01:15:54,967 --> 01:15:56,218 So I stand up. 1164 01:15:56,385 --> 01:15:58,887 I walk over there and I lay it out for him. 1165 01:15:59,055 --> 01:16:03,183 I said, "God wants you to repent from your sin or he will deal with you." 1166 01:16:03,476 --> 01:16:08,146 And that man looked back at me with eyes as cold as any devil's 1167 01:16:08,564 --> 01:16:10,941 and told me to go fuck myself. 1168 01:16:13,069 --> 01:16:16,279 Well, I shrugged. I'd done what God told me to do. 1169 01:16:16,906 --> 01:16:20,325 And I walked out. Later that day, that city councilman skidded 1170 01:16:20,493 --> 01:16:24,329 on a slick road over a cliff, dead. 1171 01:16:26,040 --> 01:16:27,874 I look at you 1172 01:16:28,167 --> 01:16:31,378 and I'm eating my Egg McMuffin all over again. 1173 01:16:32,672 --> 01:16:37,259 You are worshiping at the altar of yourself. 1174 01:16:46,852 --> 01:16:49,229 Oh, you gotta sniff this one. 1175 01:16:49,605 --> 01:16:52,482 I love it. Toni Morrison. 1176 01:16:52,650 --> 01:16:55,568 Morrison? I don't know Morrison. Yeah. Fantastic. 1177 01:16:55,736 --> 01:16:58,697 Is it good? Mm. Oh, yeah. 1178 01:16:59,073 --> 01:17:00,907 I ca... Do I know you? 1179 01:17:01,075 --> 01:17:03,576 What's your zip code? 1180 01:17:04,453 --> 01:17:06,079 It's 12408. 1181 01:17:06,247 --> 01:17:08,873 Yeah, well, I'm your mail carrier. 1182 01:17:09,041 --> 01:17:10,125 My mail what? 1183 01:17:10,293 --> 01:17:12,877 Mailman. In America, you call it your mailman. 1184 01:17:13,045 --> 01:17:14,296 Yeah. Yes, of course. 1185 01:17:14,463 --> 01:17:18,091 Yes, of course, I just didn't recognize you without your... 1186 01:17:18,259 --> 01:17:20,885 My stuff. Yeah, well... 1187 01:17:21,053 --> 01:17:24,264 If I was smoother, I'd pretend I didn't recognize you either. 1188 01:17:24,432 --> 01:17:26,683 But I have to admit, I have. 1189 01:17:26,851 --> 01:17:29,728 Yes, now I remember, you come very early. 1190 01:17:29,895 --> 01:17:32,022 The word is out, alas. 1191 01:17:32,231 --> 01:17:35,483 No, your route in the morning, that you deliver my mail very early. 1192 01:17:37,695 --> 01:17:39,487 Come on, I'm pulling your leg. 1193 01:17:44,035 --> 01:17:47,829 Thank you very much, that's lovely. I'll give it a peruse. Thank you. 1194 01:17:47,997 --> 01:17:51,916 You're welcome, okay. Um, bye. 1195 01:17:52,084 --> 01:17:53,335 See you. Yeah. 1196 01:18:03,220 --> 01:18:06,220 ♪ The sweetest name I know ♪ 1197 01:18:13,606 --> 01:18:18,606 ♪ The sweetest name I know ♪ ♪ The sweetest name I know ♪ 1198 01:18:40,299 --> 01:18:44,302 ♪ Jesus ♪ 1199 01:18:44,470 --> 01:18:49,516 ♪ Oh, my Jesus ♪ ♪ Jesus ♪ 1200 01:18:50,768 --> 01:18:54,104 ♪ Jesus ♪ ♪ Jesus ♪ 1201 01:18:54,313 --> 01:18:57,190 ♪ Lover of my soul ♪♪ 1202 01:18:58,150 --> 01:19:00,985 Praise God, Jesus, the sweetest name I know. 1203 01:19:01,153 --> 01:19:04,364 Uh, before we go, what can we pray for tonight as a house church? 1204 01:19:04,532 --> 01:19:07,158 Anybody have a burden on their heart that they wanna share? 1205 01:19:08,244 --> 01:19:10,829 You've carried it long enough. 1206 01:19:11,705 --> 01:19:13,331 Anybody? 1207 01:19:14,834 --> 01:19:19,546 God is revealing to me how much I'm walking in the flesh. 1208 01:19:20,673 --> 01:19:24,134 I really lost it a couple weeks ago 1209 01:19:25,469 --> 01:19:29,180 and I know that Satan can't possess a believer, 1210 01:19:30,516 --> 01:19:32,183 but I was out of control. 1211 01:19:34,937 --> 01:19:37,772 And I really need his spirit to fill me up. 1212 01:19:39,024 --> 01:19:44,362 A broken and contrite heart, O God, thou will not despise me for. 1213 01:19:44,530 --> 01:19:48,032 We'll intercede for you, brother. Thank you. Anybody else? 1214 01:19:49,577 --> 01:19:51,202 Anybody? 1215 01:19:51,537 --> 01:19:53,538 Please pray for Luke and for me. 1216 01:19:55,332 --> 01:19:57,375 We can't get pregnant. 1217 01:19:59,003 --> 01:20:03,756 We wanna raise a son or a daughter for the kingdom, but God is saying no. 1218 01:20:04,425 --> 01:20:07,886 It's hard to, ... 1219 01:20:08,053 --> 01:20:11,389 ahem, say not our will, 1220 01:20:11,557 --> 01:20:13,683 but thy will be done. 1221 01:20:13,851 --> 01:20:18,855 Jesus in the garden, sweating blood, 1222 01:20:19,940 --> 01:20:23,985 begging, begging the Father God to save his life, 1223 01:20:24,153 --> 01:20:28,823 and that is the same Jesus that intercedes for us. 1224 01:20:29,200 --> 01:20:31,409 That's the same Jesus that says: 1225 01:20:31,577 --> 01:20:34,579 "Come to me, you who are weary and heavyhearted, 1226 01:20:34,747 --> 01:20:36,831 I will take your burden from you." 1227 01:20:36,999 --> 01:20:40,418 Jesus is asking us to come to him tonight. 1228 01:20:41,212 --> 01:20:44,339 Everyone in this room tonight, I bring to the throne of God. 1229 01:20:45,758 --> 01:20:50,136 I ask his tender mercies upon you and his gentle watch-care. 1230 01:20:51,305 --> 01:20:55,141 I ask his angels to watch your comings and your goings. 1231 01:20:55,309 --> 01:20:57,852 May you reside in the shadow of his wings. 1232 01:20:58,020 --> 01:20:59,604 Amen? Amen. 1233 01:21:00,981 --> 01:21:02,774 Lord, help me. 1234 01:21:03,526 --> 01:21:07,070 Because I can't feel you. I feel nothing. 1235 01:21:09,782 --> 01:21:12,200 Draw near to me, Lord. Come on. 1236 01:21:12,368 --> 01:21:14,410 Where are you? 1237 01:21:14,745 --> 01:21:16,913 Where are you? 1238 01:21:26,423 --> 01:21:29,175 ♪ Cast me not away ♪ 1239 01:21:29,343 --> 01:21:33,304 I'm gonna do this unless you stop me. 1240 01:21:35,516 --> 01:21:38,351 ♪ Take not thy Holy Spirit ♪ 1241 01:21:44,149 --> 01:21:48,695 ♪ Restore unto me ♪ 1242 01:21:49,572 --> 01:21:51,823 You should just stay home next time. 1243 01:21:51,991 --> 01:21:54,367 You obviously don't wanna be there. 1244 01:21:54,577 --> 01:22:00,873 ♪ Renew a right spirit within me ♪♪ 1245 01:22:04,503 --> 01:22:06,796 You're leaving me, aren't you? 1246 01:22:21,687 --> 01:22:23,855 You sure about this? 1247 01:22:24,732 --> 01:22:26,107 No. 1248 01:22:28,027 --> 01:22:31,613 Are you still gonna come and hear us sing at church? 1249 01:22:33,073 --> 01:22:35,283 I said I would, didn't l? 1250 01:22:35,534 --> 01:22:38,328 You said a lot of things you didn't mean, Corinne. 1251 01:22:40,581 --> 01:22:46,085 ♪ My hope is built on Nothing less ♪ 1252 01:22:46,253 --> 01:22:48,087 ♪ Than Jesus' name and ♪♪ 1253 01:22:49,465 --> 01:22:51,424 Fuck you, goddamn it. 1254 01:22:57,973 --> 01:22:59,557 Hello again. 1255 01:22:59,725 --> 01:23:02,185 My lucky day, huh? Running into you again. 1256 01:23:02,353 --> 01:23:05,146 Checked out a lovely new collection of Philip Larkin. 1257 01:23:05,314 --> 01:23:07,315 Who's that? Some son of a bitch 1258 01:23:07,483 --> 01:23:08,900 who likes schoolgirls. 1259 01:23:09,068 --> 01:23:11,402 But he's a poet who'll break your heart. 1260 01:23:12,071 --> 01:23:14,364 You know, it doesn't seem possible, does it? 1261 01:23:14,531 --> 01:23:18,034 People who are perverts but have the tongue of angels. 1262 01:23:18,202 --> 01:23:20,411 You know, that's in First Corinthians. Um... 1263 01:23:20,579 --> 01:23:23,247 Though I have the tongue of angels and have not 1264 01:23:23,415 --> 01:23:25,124 Love. Love. Yeah. 1265 01:23:25,292 --> 01:23:26,668 Do you know the Bible? 1266 01:23:27,753 --> 01:23:31,756 If a man knows Shakespeare, the Bible, something about art, 1267 01:23:31,924 --> 01:23:33,675 a man is educated, 1268 01:23:33,842 --> 01:23:35,802 as they say. Heh. 1269 01:23:35,969 --> 01:23:38,429 Where are you from? I'm from Dublin, Ireland. 1270 01:23:38,597 --> 01:23:40,515 I've been here 20 years. 1271 01:23:40,683 --> 01:23:41,724 Twenty years? Yes, 20... 1272 01:23:43,477 --> 01:23:45,436 Twenty years. Shh. 1273 01:23:45,604 --> 01:23:48,022 Why is your accent so thick? 1274 01:23:48,190 --> 01:23:50,441 Is it that thick? 1275 01:23:50,609 --> 01:23:52,443 I thought it'd gone. 1276 01:23:52,611 --> 01:23:54,112 I thought I sounded American. 1277 01:23:56,782 --> 01:23:59,158 I'm Corinne Miller. I'm Liam Donovan. 1278 01:23:59,326 --> 01:24:01,536 It's really nice to meet you. You too. 1279 01:24:01,954 --> 01:24:04,706 So, listen, we must talk more about books. 1280 01:24:04,873 --> 01:24:06,666 Oh, yeah, I'd like to. Sure. 1281 01:24:07,000 --> 01:24:11,838 And I'll tell you what I learned in a long walkabout with an aborigine 1282 01:24:12,005 --> 01:24:15,049 out in the outback. 1283 01:24:15,259 --> 01:24:17,468 Ominous. 1284 01:24:17,636 --> 01:24:18,636 See you. 1285 01:24:39,533 --> 01:24:41,909 - Hello. - Hi. 1286 01:24:42,077 --> 01:24:45,037 The pearl accordion with the gold keys, uh... 1287 01:24:45,205 --> 01:24:47,331 In the window? Can I take a look at it? 1288 01:24:47,499 --> 01:24:50,209 Sure. Do you play? If the price is right. 1289 01:25:04,433 --> 01:25:06,934 It's a big accordion. Let's see. 1290 01:25:07,144 --> 01:25:09,687 You want to put it right on? It's just... Yeah. 1291 01:25:17,863 --> 01:25:20,281 I don't think I know that song. 1292 01:25:21,658 --> 01:25:24,035 Nice heavy curtains. 1293 01:25:24,203 --> 01:25:27,371 This will keep anyone from peeping in at you. 1294 01:25:28,749 --> 01:25:30,374 They're just ugly. 1295 01:25:32,753 --> 01:25:37,089 You're a single woman now, Corinne. You need to start being careful. 1296 01:25:37,382 --> 01:25:40,718 Start being careful? When have I ever not been careful? 1297 01:25:42,429 --> 01:25:43,721 Besides now? 1298 01:25:44,598 --> 01:25:47,892 Goodness sake. You know, Ma, leave them. 1299 01:25:48,060 --> 01:25:49,477 Leave them. I love the light. 1300 01:25:49,645 --> 01:25:51,771 Shades will suffice. It's fine. It's dangerous. 1301 01:25:53,190 --> 01:25:54,732 Hi there. Um... Hi. 1302 01:25:55,818 --> 01:26:00,279 I'm Faye Colbert, and I just wanted to welcome you to the house. 1303 01:26:00,447 --> 01:26:01,572 Oh, thank you. 1304 01:26:01,740 --> 01:26:04,909 Extra doughnuts nobody ate at the Speedee Lube this morning. 1305 01:26:05,077 --> 01:26:09,205 I just hate to see them go to waste. Thank you. Aw... 1306 01:26:09,790 --> 01:26:12,208 Also, I wanted to give you a heads-up. 1307 01:26:12,376 --> 01:26:16,254 This floor is full of a lot of religious nuts. 1308 01:26:16,421 --> 01:26:18,381 They'll come ringing your doorbell 1309 01:26:18,549 --> 01:26:21,300 with all their assorted Watchtowers and the like. 1310 01:26:21,468 --> 01:26:23,553 You let a Jehovah's Witness in once 1311 01:26:23,720 --> 01:26:25,972 and they will come back again and again. 1312 01:26:26,139 --> 01:26:27,431 Well, they have a, uh... 1313 01:26:27,599 --> 01:26:30,726 They have a quota they have to make every month. 1314 01:26:30,894 --> 01:26:32,812 They... And they hound you to death. 1315 01:26:32,980 --> 01:26:35,523 We had two Mormons 1316 01:26:35,691 --> 01:26:39,694 knocking on doors last month too. 1317 01:26:39,862 --> 01:26:43,781 They were nice-looking guys. They had the dress shirt, tie. 1318 01:26:43,949 --> 01:26:47,702 Creepy though. Smiling to beat the band. 1319 01:26:47,870 --> 01:26:50,788 They're false prophets. Sign of the end of times, 1320 01:26:50,956 --> 01:26:53,749 that's what my pastor says. That, and earthquakes. 1321 01:26:53,917 --> 01:26:56,752 And it's no coincidence that all the earthquakes 1322 01:26:56,920 --> 01:26:59,755 happen in California, what with San Francisco and... 1323 01:26:59,923 --> 01:27:03,301 The kind of people who live up there. The Mexicans? 1324 01:27:03,468 --> 01:27:05,094 Well, those too, of course. 1325 01:27:05,262 --> 01:27:08,139 They're Catholic, they breed like there's no tomorrow. 1326 01:27:08,307 --> 01:27:13,144 Listen, I just told Corinne you have got to put a chain on that front door. 1327 01:27:13,312 --> 01:27:15,938 Do not neglect welcoming of strangers. 1328 01:27:16,106 --> 01:27:18,733 You might be entertaining angels unaware. 1329 01:27:18,901 --> 01:27:22,737 More likely Charles Manson, darling, than an angel. 1330 01:27:24,323 --> 01:27:25,656 Ned, it's Corinne. 1331 01:27:25,824 --> 01:27:28,659 Can you hold up the phone for Annika? 1332 01:27:29,161 --> 01:27:30,620 Thanks. 1333 01:27:33,582 --> 01:27:35,625 Nika, it's Corinne. 1334 01:27:35,792 --> 01:27:37,543 Listen to this. 1335 01:28:03,695 --> 01:28:08,449 Nika? 1336 01:28:22,923 --> 01:28:24,298 Hi. 1337 01:28:28,345 --> 01:28:31,097 Hi. 1338 01:28:31,264 --> 01:28:32,556 What's this? 1339 01:28:32,724 --> 01:28:35,935 It's Daniel in the lions' den. 1340 01:28:36,103 --> 01:28:38,854 It is. Gosh, this is wild. 1341 01:28:39,022 --> 01:28:40,648 They said I did it wrong. 1342 01:28:40,816 --> 01:28:42,233 Why? 1343 01:28:42,401 --> 01:28:46,362 Because there's no TVs and remote controls in Bible days. 1344 01:28:46,530 --> 01:28:51,617 Well, you know what? I think you have an extraordinary imagination. 1345 01:28:51,827 --> 01:28:54,203 I think you have a very large imagination. 1346 01:28:54,371 --> 01:28:58,082 And I think that my son is an artist. 1347 01:28:59,710 --> 01:29:02,586 My son is an artist, okay? 1348 01:29:02,754 --> 01:29:05,339 I'm gonna take you somewhere special today, okay? 1349 01:29:05,507 --> 01:29:07,925 Will you hold that so it doesn't get wrinkled? 1350 01:29:11,722 --> 01:29:13,180 I think it's wonderful. 1351 01:29:13,515 --> 01:29:15,474 Look, she's naked. 1352 01:29:15,642 --> 01:29:17,643 She's definitely not wearing clothes. 1353 01:29:18,395 --> 01:29:19,645 There's a tube by her 1354 01:29:19,813 --> 01:29:22,815 - and it looks like... - She looks frightened. 1355 01:29:22,983 --> 01:29:24,942 I don't see their mama anywhere. 1356 01:29:25,110 --> 01:29:26,902 No. 1357 01:29:27,070 --> 01:29:28,612 They do look scared. 1358 01:29:28,780 --> 01:29:31,032 I think that's why they're scared. 1359 01:29:31,199 --> 01:29:33,117 Because their mama is gone? Yeah. 1360 01:29:33,827 --> 01:29:37,371 - Oh, look, what's in it? - There's pink stripes and stuff. 1361 01:29:37,706 --> 01:29:40,958 How could they catch a jaguar's... 1362 01:29:41,793 --> 01:29:43,502 hair? 1363 01:29:44,671 --> 01:29:46,547 It's so tall. 1364 01:29:51,136 --> 01:29:54,472 If you look very closely, there's webs in the... 1365 01:29:54,639 --> 01:29:56,724 In the end of the arrow. 1366 01:29:56,892 --> 01:29:57,933 Look at her. 1367 01:29:58,101 --> 01:30:00,811 Gosh, the human body is so beautiful, isn't it? 1368 01:30:04,149 --> 01:30:06,734 This lady is so voluptuous. 1369 01:30:06,902 --> 01:30:09,320 - She better go to Weight Watchers. - Yeah. 1370 01:30:11,573 --> 01:30:13,240 Yeah, she's a big old target. 1371 01:30:13,408 --> 01:30:16,327 Smaller than a giant but bigger than a human. 1372 01:30:16,661 --> 01:30:18,579 Hey, how are you? 1373 01:30:18,747 --> 01:30:20,664 Didn't expect to see you here. 1374 01:30:20,832 --> 01:30:23,417 I've been delivering your mail to another address. 1375 01:30:24,920 --> 01:30:28,923 Sorry if I'm speaking out of turn. I plant these rows every spring. 1376 01:30:29,091 --> 01:30:31,592 I think the kids would be so sad if they weren't here. 1377 01:30:33,595 --> 01:30:36,013 You deliver my mail this morning? I did. 1378 01:30:36,181 --> 01:30:39,850 It was only bills, I think. But I did knock on your door 1379 01:30:40,018 --> 01:30:43,896 because I brought you this. 1380 01:30:47,025 --> 01:30:50,402 The Collected Poems of W.B. Yeats. 1381 01:30:52,781 --> 01:30:54,949 Are you loaning this? I am. Yeah. 1382 01:30:55,117 --> 01:30:57,701 Okay. I'm only asking one small favor. 1383 01:30:59,079 --> 01:31:01,038 Just indulge me. 1384 01:31:01,206 --> 01:31:03,582 Let me read one aloud. What, now? 1385 01:31:03,750 --> 01:31:06,877 Yes, now. You wouldn't be the first one I've read to today. 1386 01:31:07,045 --> 01:31:08,712 There's an 82-year-old lady 1387 01:31:08,880 --> 01:31:12,091 who receives nothing but junk mail and my daily poem. 1388 01:31:13,301 --> 01:31:14,844 That's lovely. 1389 01:31:17,931 --> 01:31:21,433 Yeah, okay. Heh. 1390 01:31:27,107 --> 01:31:30,901 Never give all the heart, for love 1391 01:31:31,069 --> 01:31:34,655 Will hardly seem worth thinking of To passionate women if it seem 1392 01:31:34,823 --> 01:31:38,409 Certain, and they never dream 1393 01:31:38,577 --> 01:31:41,412 That it fades out from kiss to kiss 1394 01:31:42,164 --> 01:31:44,582 For everything that's lovely is 1395 01:31:44,749 --> 01:31:49,170 But a brief, dreamy, kind delight 1396 01:31:51,298 --> 01:31:53,924 O never give the heart outright 1397 01:31:54,843 --> 01:31:57,887 That's Yeats? It is. 1398 01:31:58,972 --> 01:32:02,808 You have the look of a woman who gives all her heart. 1399 01:32:03,935 --> 01:32:06,437 It's hard to give less, you know. 1400 01:32:07,355 --> 01:32:12,276 I hope you've planted some of these flowers where you can see them too. 1401 01:32:20,035 --> 01:32:22,036 Here we go. 1402 01:32:22,204 --> 01:32:24,330 I want Mommy to have the first piece. 1403 01:32:24,497 --> 01:32:25,623 No, silly. 1404 01:32:25,790 --> 01:32:29,043 - The birthday boy gets the first piece. - Make a wish, darling. 1405 01:32:29,211 --> 01:32:33,172 I want you to give each other bites like in your wedding picture. 1406 01:32:33,757 --> 01:32:36,425 Well, wedding cake isn't the same as birthday cake. 1407 01:32:36,593 --> 01:32:40,679 I'll tell you what, you can help me cut my cake next time I get married. 1408 01:32:40,847 --> 01:32:42,806 How's that sound? Yeah? Good. 1409 01:32:42,974 --> 01:32:45,559 - Don't hold your breath there, Gabe. - Hold your breath, Gabe. 1410 01:32:46,937 --> 01:32:49,146 Didn't you bake their wedding cake too? 1411 01:32:49,314 --> 01:32:50,981 God, that was a delicious cake. 1412 01:32:51,149 --> 01:32:53,234 - It was yummy, Mama. - Yeah. 1413 01:32:53,401 --> 01:32:55,402 - Nobody bakes like you. - Yeah. 1414 01:32:55,570 --> 01:32:57,655 She put 20 pounds on me. Heh, heh. 1415 01:32:57,822 --> 01:32:59,657 I would have guessed closer to 40. 1416 01:33:00,158 --> 01:33:03,160 Why would you guess closer to 40? 1417 01:33:03,328 --> 01:33:05,996 Because he's fat. Daddy. Stop. 1418 01:33:06,164 --> 01:33:08,707 Come on, I'm kidding. I'm half-kidding. 1419 01:33:08,875 --> 01:33:11,543 I was kidding, pretty much. 1420 01:33:11,711 --> 01:33:13,545 Guys get big, some guys. 1421 01:33:14,214 --> 01:33:17,049 I got the same waist size as high school. 1422 01:33:17,217 --> 01:33:19,218 Daddy. Mom, Dad, 1423 01:33:19,386 --> 01:33:23,097 can I take your picture together? Like in the wedding photo? 1424 01:33:23,848 --> 01:33:26,517 I wanna take the picture. 1425 01:33:26,685 --> 01:33:28,185 Can I take it please, Mama? 1426 01:33:28,353 --> 01:33:30,771 He's the birthday boy, give him the camera. 1427 01:33:30,939 --> 01:33:34,233 If it makes you happy... Ethan, let's do the reenactment. 1428 01:33:34,401 --> 01:33:36,151 - Come here, big boy. - Reenactment. 1429 01:33:36,319 --> 01:33:38,946 Okay, okay, okay. 1430 01:33:39,864 --> 01:33:41,657 You got that camera ready? 1431 01:33:43,535 --> 01:33:45,703 You got it in focus? 1432 01:33:45,870 --> 01:33:47,288 Oh, boy. Yeah. 1433 01:33:47,455 --> 01:33:50,249 Just like that? Just like that. 1434 01:33:50,417 --> 01:33:53,961 Now if I remember correctly, 1435 01:33:54,129 --> 01:33:57,798 this is the part where your Mama looked at me with her big blues. 1436 01:33:57,966 --> 01:34:01,135 And I smeared the cake in her face. 1437 01:34:01,303 --> 01:34:02,803 No, you didn't. I didn't? 1438 01:34:02,971 --> 01:34:05,931 I'm gonna take a picture. And fire! 1439 01:34:06,099 --> 01:34:09,685 - Don't you dare. Don't you dare. - Ready to take a picture. 1440 01:34:12,731 --> 01:34:14,773 Got the camera ready? Yeah. 1441 01:34:17,944 --> 01:34:20,696 I took... I took the picture. 1442 01:34:20,864 --> 01:34:23,449 Oh, no. 1443 01:34:25,952 --> 01:34:28,412 Kiss, kiss, kiss. 1444 01:34:28,580 --> 01:34:31,180 Kiss, kiss, kiss. 1445 01:34:39,424 --> 01:34:42,024 Kiss, kiss, kiss. 1446 01:34:51,603 --> 01:34:53,854 I thought you'd smash it on her face. 1447 01:34:54,314 --> 01:34:58,233 - I'm gonna smash it on your face. - Pick it up. Excuse me. 1448 01:34:58,401 --> 01:35:00,778 Yeah. I'm gonna smash it on your face. 1449 01:35:00,945 --> 01:35:02,279 Did you turn into an ornery boy 1450 01:35:02,447 --> 01:35:04,281 now that you're 7 years old? 1451 01:35:04,449 --> 01:35:06,367 No! Yes! 1452 01:35:06,534 --> 01:35:09,244 This is your big birthday bite. 1453 01:35:09,412 --> 01:35:10,704 Here it is. 1454 01:35:10,914 --> 01:35:13,040 Uh-oh. Hello, Gabe. 1455 01:35:13,208 --> 01:35:15,125 Aah! Yeah, yeah, yeah. 1456 01:35:16,211 --> 01:35:18,420 Gabe, Gabe, Gabe. 1457 01:35:18,588 --> 01:35:20,714 Okay. I won't. 1458 01:35:21,383 --> 01:35:22,841 I won't. Ha, ha. 1459 01:35:23,009 --> 01:35:24,301 Happy birthday, my angel. 1460 01:35:27,138 --> 01:35:30,724 - Anybody take a picture of me? - Happy birthday. 1461 01:35:31,101 --> 01:35:34,186 Kathleen, did you bring ice cream for the cake? 1462 01:35:36,523 --> 01:35:38,273 I thought you'd really do it. 1463 01:35:38,441 --> 01:35:40,192 Coming right up. 1464 01:35:45,990 --> 01:35:50,452 "They flew over the Charles River. 'Better, ' quacked Mr. Mallard. 1465 01:35:50,620 --> 01:35:54,832 'That island looks like a nice place, a little way from the Public Garden.' 1466 01:35:54,999 --> 01:35:59,670 'I like this place, ' said Mrs. Mallard, as they climbed and waddled along. 1467 01:35:59,838 --> 01:36:04,007 'Why don't we build a nest and raise our ducklings right in this pond? 1468 01:36:04,175 --> 01:36:07,886 There are no foxes, no turtles, and the people feed us peanuts. 1469 01:36:08,054 --> 01:36:11,098 What could be better?' 'Good, ' said Mr. Mallard, 1470 01:36:11,266 --> 01:36:15,436 delighted that at last, Mrs. Mallard had found a place that suited her. 1471 01:36:15,770 --> 01:36:19,690 'Look out, ' squawked Mrs. Mallard, all in a dither. 1472 01:36:19,858 --> 01:36:21,191 'You'll get run over.' 1473 01:36:21,359 --> 01:36:25,154 When she got her breath back, she added, 'This is no place for babies, 1474 01:36:25,321 --> 01:36:27,906 with all these horrid things rushing about. 1475 01:36:28,074 --> 01:36:29,700 We better look someplace else.' 1476 01:36:31,995 --> 01:36:35,456 So they flew over Beacon Hill and round the State House, 1477 01:36:35,623 --> 01:36:37,749 but there was no place there." 1478 01:36:38,168 --> 01:36:40,210 Looking for a place to live. 1479 01:36:40,712 --> 01:36:44,965 "They looked in Louisburg Square. There was no water to swim in." 1480 01:36:48,720 --> 01:36:54,141 ♪ I need thee every hour ♪ 1481 01:36:56,561 --> 01:37:02,065 ♪ Stay thou nearby ♪ 1482 01:37:04,152 --> 01:37:10,073 ♪ Temptations lose their power ♪ 1483 01:37:11,618 --> 01:37:16,872 ♪ When thou art nigh ♪ 1484 01:37:24,923 --> 01:37:27,799 ♪ I need thee ♪ 1485 01:37:27,967 --> 01:37:31,261 ♪ Oh, I need thee ♪ 1486 01:37:33,389 --> 01:37:38,393 ♪ Every hour, I need thee ♪ 1487 01:37:38,561 --> 01:37:39,853 What are you doing here? 1488 01:37:40,021 --> 01:37:44,525 ♪ Oh, bless me now, my savior ♪ 1489 01:37:44,692 --> 01:37:47,027 Hey, where'd you come from? Hm? 1490 01:37:47,195 --> 01:37:54,618 ♪ I come to thee ♪ 1491 01:37:55,620 --> 01:38:02,000 ♪ I need thee every hour ♪ 1492 01:38:04,295 --> 01:38:10,300 ♪ In joy or pain ♪ 1493 01:38:11,177 --> 01:38:15,472 ♪ Come quickly and abide ♪ 1494 01:38:18,977 --> 01:38:24,648 ♪ Or life is vain ♪ 1495 01:38:29,237 --> 01:38:32,155 ♪ I need thee ♪ 1496 01:38:32,323 --> 01:38:36,827 ♪ Oh, I need thee ♪ 1497 01:38:37,829 --> 01:38:43,584 ♪ Every hour, I need thee ♪ 1498 01:38:43,918 --> 01:38:50,549 ♪ Oh, bless me now, my savior ♪ 1499 01:38:50,717 --> 01:38:58,473 ♪ I come to thee ♪♪ 1500 01:39:13,656 --> 01:39:16,783 ♪ And he walks with me ♪ 1501 01:39:16,951 --> 01:39:21,079 ♪ And he talks with me ♪ 1502 01:39:21,331 --> 01:39:27,878 ♪ And he tells me I am his own ♪ 1503 01:39:28,963 --> 01:39:32,591 ♪ And the joy we share ♪ 1504 01:39:32,759 --> 01:39:36,386 ♪ As we tarry there ♪ 1505 01:39:36,721 --> 01:39:43,477 ♪ None other has ever known ♪ 1506 01:39:44,354 --> 01:39:48,065 ♪ And the joy we share ♪ 1507 01:39:48,232 --> 01:39:51,568 ♪ As we tarry there ♪ 1508 01:39:51,986 --> 01:39:59,493 ♪ None other has ever known ♪♪ 1509 01:40:08,461 --> 01:40:12,339 My children have the voices of angels, don't they? 1510 01:40:14,258 --> 01:40:16,468 Do I hear an amen? 1511 01:40:20,431 --> 01:40:22,224 He walks with me and he talks with me 1512 01:40:22,392 --> 01:40:25,018 and he tells me I am his own. 1513 01:40:25,728 --> 01:40:28,605 What more could anyone want, right? 1514 01:40:30,525 --> 01:40:32,818 Taking a stroll with God in the garden. 1515 01:40:32,985 --> 01:40:34,820 Having a chat with the creator. 1516 01:40:34,987 --> 01:40:37,656 Asking him questions and getting the answers. 1517 01:40:37,824 --> 01:40:43,120 I mean, you couldn't be any more safe or secure. 1518 01:40:43,287 --> 01:40:45,288 There's no higher ground. 1519 01:40:46,791 --> 01:40:49,418 Call upon the name of the Lord and you will be saved. 1520 01:40:50,503 --> 01:40:51,962 We call him so many things. 1521 01:40:52,130 --> 01:40:56,216 We call him, uh, El Shaddai. 1522 01:40:56,384 --> 01:40:59,970 Lord. Father God. Jesus. Holy Spirit. 1523 01:41:00,138 --> 01:41:04,641 Heavenly Father. Adonai. Jehovah-jireh. 1524 01:41:05,059 --> 01:41:07,811 The ancient Hebrew alphabet contained no vowels 1525 01:41:07,979 --> 01:41:11,815 so God's name was rendered only in consonants. 1526 01:41:13,359 --> 01:41:17,112 And the vowels had to be provided orally 1527 01:41:17,280 --> 01:41:19,448 when a word was spoken. 1528 01:41:19,615 --> 01:41:22,784 But the rabbis didn't wanna use God's name in vain, 1529 01:41:22,952 --> 01:41:25,579 so his name was never spoken. 1530 01:41:27,331 --> 01:41:33,462 So all we're really left with is just this string of consonants, 1531 01:41:33,629 --> 01:41:35,964 you know, an unspeakable name. 1532 01:41:36,174 --> 01:41:37,758 Bill, just one... 1533 01:41:37,925 --> 01:41:40,761 Just a minute, pastor, please, just one. 1534 01:41:43,473 --> 01:41:46,391 You know, when I was a little girl, my pastor told me 1535 01:41:46,559 --> 01:41:50,228 that Jesus was knocking on the door of my heart. 1536 01:41:50,396 --> 01:41:56,359 And so I listened real hard, and I thought I heard him. 1537 01:41:56,527 --> 01:42:00,071 I did. I raised my hand and I told everyone 1538 01:42:00,239 --> 01:42:04,910 that Jesus was standing there, and he wanted me. 1539 01:42:05,077 --> 01:42:06,953 He wanted me. 1540 01:42:08,289 --> 01:42:12,334 Tap, tap, tap. 1541 01:42:12,502 --> 01:42:14,878 So I invited him in. 1542 01:42:15,213 --> 01:42:20,008 "Welcome," I said, and I gave my heart outright. 1543 01:42:21,052 --> 01:42:24,805 And I'm standing here today, and I'm telling you, 1544 01:42:24,972 --> 01:42:26,598 I'm telling you today 1545 01:42:26,766 --> 01:42:30,602 that I'm still waiting for him to make himself at home. 1546 01:42:30,770 --> 01:42:33,146 You know, I call and I call. 1547 01:42:33,481 --> 01:42:36,900 And there have been times where I know he answered me. 1548 01:42:37,068 --> 01:42:40,946 I'm... Times where I'm sure of it. 1549 01:42:41,113 --> 01:42:43,406 But other times, 1550 01:42:43,741 --> 01:42:47,786 I've got the porch light on, and he doesn't come. 1551 01:42:50,164 --> 01:42:53,792 And I feel like I live in an empty place. 1552 01:42:56,546 --> 01:42:58,046 And I told God, I told him: 1553 01:42:58,214 --> 01:43:02,926 "You know what? I'm not gonna let go." 1554 01:43:03,094 --> 01:43:07,430 I won't let go until he blesses me. 1555 01:43:07,598 --> 01:43:10,141 But I'm wrestling something nameless, you know, 1556 01:43:10,309 --> 01:43:11,977 without form and void. 1557 01:43:12,144 --> 01:43:17,232 And I just want it to be solid so bad. 1558 01:43:18,276 --> 01:43:23,905 I need all of this to be real, and I don't always know how to make it real. 1559 01:43:24,073 --> 01:43:27,826 I don't know how to make it real, so I am... 1560 01:43:29,495 --> 01:43:31,329 Forgive me. 1561 01:43:32,373 --> 01:43:34,082 Okay? 1562 01:43:35,960 --> 01:43:39,462 I admire your faith. I admire your faith, I really do. 1563 01:43:39,630 --> 01:43:42,632 - Thank you. - Thank you, Corinne. 1564 01:43:42,800 --> 01:43:45,635 Let's all turn to number 77 in our hymnals, please. 1565 01:43:55,021 --> 01:43:58,273 ♪ Oh, Lord, my God ♪ 1566 01:44:00,943 --> 01:44:05,363 ♪ When I in awesome wonder ♪ 1567 01:44:06,198 --> 01:44:09,242 ♪ Consider all ♪ 1568 01:44:10,828 --> 01:44:15,081 ♪ The worlds thy hands hath made ♪ 1569 01:44:17,752 --> 01:44:20,921 ♪ I see the stars ♪ 1570 01:44:23,007 --> 01:44:27,677 ♪ I hear the rolling thunder ♪ 1571 01:44:28,471 --> 01:44:31,890 ♪ Thy power throughout ♪ 1572 01:44:32,683 --> 01:44:37,228 ♪ The universe displayed ♪ 1573 01:44:39,482 --> 01:44:43,693 ♪ Then sings my soul ♪ 1574 01:44:43,861 --> 01:44:48,615 ♪ My savior God to thee ♪ 1575 01:44:50,952 --> 01:44:53,552 ♪ How great thou art ♪ 1576 01:45:02,380 --> 01:45:06,549 ♪ Then sings my soul ♪ 1577 01:45:06,717 --> 01:45:11,304 ♪ My savior God to thee ♪ 1578 01:45:13,933 --> 01:45:16,533 ♪ How great thou art ♪ 1579 01:45:25,569 --> 01:45:28,822 ♪ When through the woods ♪ 1580 01:45:31,242 --> 01:45:36,037 ♪ And forest glades I wander ♪ 1581 01:45:37,039 --> 01:45:40,834 ♪ I hear the birds ♪ 1582 01:45:41,335 --> 01:45:46,506 ♪ Sing sweetly in the trees ♪ 1583 01:45:48,592 --> 01:45:52,554 ♪ When from the mountain ♪ 1584 01:45:54,306 --> 01:45:59,144 ♪ From lofty mountain grandeur ♪ 1585 01:45:59,979 --> 01:46:03,273 ♪ I hear the brook ♪ 1586 01:46:03,941 --> 01:46:09,362 ♪ And I feel the gentle breeze ♪ 1587 01:46:11,532 --> 01:46:15,785 ♪ Then sings my soul ♪ 1588 01:46:15,953 --> 01:46:20,331 ♪ My savior God to thee ♪ 1589 01:46:23,169 --> 01:46:25,769 ♪ How great thou art ♪ 1590 01:46:34,972 --> 01:46:39,184 ♪ Then sings my soul ♪ 1591 01:46:39,351 --> 01:46:43,855 ♪ My savior God to thee ♪ 1592 01:46:46,692 --> 01:46:50,820 ♪ How great thou art ♪ 1593 01:46:51,197 --> 01:46:58,203 ♪ How great thou art ♪♪ 1594 01:47:00,748 --> 01:47:02,665 - Thanks, God. - Thank you, Jesus. 1595 01:47:02,833 --> 01:47:04,584 Amen. 1596 01:47:29,819 --> 01:47:33,113 ♪ I'm pressing on ♪ ♪ I'm pressing on ♪ 1597 01:47:33,656 --> 01:47:37,200 ♪ The upward way ♪ ♪ The upward way ♪ 1598 01:47:37,368 --> 01:47:40,703 ♪ New heights I'm gaining ♪ ♪ New heights I'm gaining ♪ 1599 01:47:40,871 --> 01:47:44,874 ♪ Every day ♪ ♪ Every day ♪ 1600 01:47:45,042 --> 01:47:48,795 ♪ Still praying as ♪ ♪ Still praying as ♪ 1601 01:47:48,963 --> 01:47:52,048 ♪ I'm onward bound ♪ ♪ I'm onward bound ♪ 1602 01:47:52,716 --> 01:47:55,552 ♪ Lord plant my feet ♪ ♪ Lord plant my feet ♪ 1603 01:47:55,719 --> 01:48:00,056 ♪ On higher ground ♪ ♪ On higher ground ♪ 1604 01:48:00,641 --> 01:48:04,185 ♪ Lord, lift me up ♪ ♪ Lord, lift me up ♪ 1605 01:48:04,395 --> 01:48:07,939 ♪ And I shall stand ♪ ♪ And I shall stand ♪ 1606 01:48:08,149 --> 01:48:15,488 ♪ By faith on heaven's table land ♪ ♪ By faith on heaven's table land ♪ 1607 01:48:15,948 --> 01:48:19,200 ♪ A higher plain ♪ ♪ A higher plain ♪ 1608 01:48:19,702 --> 01:48:22,996 ♪ Than I have found ♪ ♪ Than I have found ♪ 1609 01:48:23,497 --> 01:48:26,207 ♪ Lord, plant my feet ♪ ♪ Lord, plant my feet ♪ 1610 01:48:26,375 --> 01:48:30,461 ♪ On higher ground ♪ ♪ On higher ground ♪ 1611 01:48:31,213 --> 01:48:34,841 ♪ My heart has no ♪ ♪ My heart has no ♪ 1612 01:48:35,009 --> 01:48:38,469 ♪ Desire to stay ♪ ♪ Desire to stay ♪ 1613 01:48:38,804 --> 01:48:41,598 ♪ Where doubts arise ♪ ♪ Where doubts arise ♪ 1614 01:48:41,765 --> 01:48:45,935 ♪ And fears dismay ♪ ♪ And fears dismay ♪ 1615 01:48:46,437 --> 01:48:50,106 ♪ Though some may dwell ♪ ♪ Though some may dwell ♪ 1616 01:48:50,274 --> 01:48:53,484 ♪ Where these abound ♪ ♪ Where these abound ♪ 1617 01:48:54,028 --> 01:48:56,821 ♪ My prayer, my aim ♪ ♪ My prayer, my aim ♪ 1618 01:48:56,989 --> 01:49:01,242 ♪ Is higher ground ♪ ♪ Is higher ground ♪ 1619 01:49:01,785 --> 01:49:05,455 ♪ Lord, lift me up ♪ 1620 01:49:05,623 --> 01:49:09,083 ♪ And I shall stand ♪ 1621 01:49:09,376 --> 01:49:16,633 ♪ By faith on heaven's table land ♪ 1622 01:49:17,134 --> 01:49:20,303 ♪ A higher plain ♪ 1623 01:49:20,971 --> 01:49:24,349 ♪ Than I have found ♪ 1624 01:49:24,850 --> 01:49:27,769 ♪ Lord, plant my feet ♪ 1625 01:49:27,937 --> 01:49:32,440 ♪ On higher ground ♪ 1626 01:50:03,013 --> 01:50:06,683 ♪ I want to scale ♪ ♪ I want to scale ♪ 1627 01:50:06,850 --> 01:50:10,436 ♪ The utmost height ♪ ♪ The utmost height ♪ 1628 01:50:10,646 --> 01:50:13,356 ♪ And catch a gleam ♪ ♪ And catch a gleam ♪ 1629 01:50:13,524 --> 01:50:18,069 ♪ Of glory bright ♪ ♪ Of glory bright ♪ 1630 01:50:18,237 --> 01:50:21,823 ♪ But still I'll pray ♪ ♪ But still I'll pray ♪ 1631 01:50:21,991 --> 01:50:25,660 ♪ Till heaven I've found ♪ ♪ Till heaven I've found ♪ 1632 01:50:25,911 --> 01:50:28,663 ♪ Lord, lead me on ♪ ♪ Lord, lead me on ♪ 1633 01:50:28,831 --> 01:50:33,334 ♪ To higher ground ♪ ♪ To higher ground ♪ 1634 01:50:33,502 --> 01:50:37,297 ♪ Lord, lift me up ♪ 1635 01:50:37,464 --> 01:50:41,217 ♪ And I shall stand ♪ 1636 01:50:41,385 --> 01:50:48,808 ♪ By faith on heaven's table land ♪ 1637 01:50:49,059 --> 01:50:52,895 ♪ A higher plain ♪ 1638 01:50:53,063 --> 01:50:56,399 ♪ Than I have found ♪ 1639 01:50:56,734 --> 01:50:59,569 ♪ Lord, plant my feet ♪ 1640 01:50:59,737 --> 01:51:04,115 ♪ On higher ground ♪ 1641 01:51:04,575 --> 01:51:07,410 ♪ Lord, plant my feet ♪ 1642 01:51:07,578 --> 01:51:12,165 ♪ On higher ground ♪ 1643 01:51:12,333 --> 01:51:15,209 ♪ Lord, plant my feet ♪ 1644 01:51:15,377 --> 01:51:21,924 ♪ On higher ground ♪♪