1 00:00:46,060 --> 00:00:47,602 Maraguay 15 years ago 2 00:01:22,972 --> 00:01:26,387 El Presidente. What do you want here? 3 00:01:26,725 --> 00:01:31,601 You have to work for me with weapon design. 4 00:01:34,233 --> 00:01:37,851 - And if I refuse? - Then I shoot you. 5 00:01:43,784 --> 00:01:45,278 Not a brain. 6 00:01:57,965 --> 00:02:00,207 Today's CONTROL Training Center 7 00:02:01,635 --> 00:02:03,379 Go the other way. 8 00:02:04,221 --> 00:02:07,507 Look for the cover behind the wall on the right side. 9 00:02:09,059 --> 00:02:11,266 - Hold it. - To the right. 10 00:02:18,902 --> 00:02:22,521 - Good shot, 91. - I'm looking forward to the weapon, right? 11 00:02:22,698 --> 00:02:25,782 That's sarcasm. You don't hit anything. 12 00:02:25,951 --> 00:02:28,158 And then what? Looks nice. 13 00:02:28,329 --> 00:02:33,287 So when you are shot, your arm is still delicious. 14 00:02:33,459 --> 00:02:36,662 Muscles must have air. 15 00:02:37,254 --> 00:02:40,338 To the left, then I go backwards. 16 00:02:40,507 --> 00:02:45,632 I have something on my sleeve. Even though this is enough. 17 00:02:45,930 --> 00:02:49,096 We don't have time for this. What is that? 18 00:02:50,809 --> 00:02:52,517 Look here. 19 00:02:55,481 --> 00:02:57,438 Optical camouflage technology. 20 00:02:57,608 --> 00:03:00,395 Bruce and Lloyd have done it for me. 21 00:03:00,569 --> 00:03:04,946 Going left, I walked in the back. Good luck, cry. 22 00:03:07,743 --> 00:03:10,495 War, get out and hit. 23 00:03:14,208 --> 00:03:16,746 What is the rhyme on the CIA? 24 00:03:16,919 --> 00:03:18,330 Taber! 25 00:03:21,340 --> 00:03:23,546 Arrange shooting. 26 00:03:23,717 --> 00:03:27,217 It's a scratch, stupid. With my shirt. 27 00:03:27,638 --> 00:03:30,805 Why is it called CIA? DKI should. 28 00:03:30,975 --> 00:03:33,014 Stupid Fighters. 29 00:03:34,103 --> 00:03:35,645 And ugly. Wake up with you. 30 00:03:36,438 --> 00:03:37,553 What are you doing? 31 00:03:38,065 --> 00:03:40,223 Take it. 32 00:03:40,401 --> 00:03:43,152 My bullet! Wait! 33 00:03:43,320 --> 00:03:47,069 Fun. It's time to dance to the invisible victory. 34 00:03:48,075 --> 00:03:50,744 CONTROL gives you robbery. 35 00:03:51,245 --> 00:03:53,072 We ground you, yes we do. 36 00:03:53,247 --> 00:03:57,375 One for you and you. In losers we win. 37 00:03:57,543 --> 00:04:00,994 In a loser, and then we turn it on. 38 00:04:04,425 --> 00:04:08,090 - What are you doing? - I don't think I'm visible. 39 00:04:08,512 --> 00:04:10,837 Even if you do, what do you do? 40 00:04:13,601 --> 00:04:17,266 Wait, it's only gas. I like family to me. 41 00:04:18,689 --> 00:04:20,728 Sorry. Sorry! 42 00:04:20,899 --> 00:04:24,518 The battery is dead. This sets the limit to technology. 43 00:04:24,695 --> 00:04:26,403 - My eyes. - frustration Screw down. 44 00:04:26,780 --> 00:04:28,025 You are a good god. 45 00:04:28,198 --> 00:04:29,858 Thank you. 46 00:04:30,034 --> 00:04:31,742 OCT is almost complete. We must act. 47 00:04:34,997 --> 00:04:37,535 Good work. 48 00:04:37,958 --> 00:04:39,500 CIA Headquarters Monday at. 0830 49 00:04:39,668 --> 00:04:41,293 Americans who spy on in America. This... 50 00:04:41,462 --> 00:04:44,878 - Patriotic? - That is. 51 00:04:45,049 --> 00:04:47,504 Did you hear that Max did not become an agent? 52 00:04:51,013 --> 00:04:53,551 - Sorry. - OK. 53 00:04:54,808 --> 00:04:56,468 The boss doesn't want to promote it. 54 00:04:56,644 --> 00:04:59,763 He will continue as an analyst. 55 00:04:59,939 --> 00:05:03,023 We are good at technical matters, so we do it. 56 00:05:03,192 --> 00:05:05,943 - Supervo. - Hi, boy. 57 00:05:06,111 --> 00:05:08,437 We provide 100 %%. 58 00:05:08,614 --> 00:05:10,772 59 00:05:10,950 --> 00:05:13,441 - How about breakfast? - Okay. 60 00:05:18,499 --> 00:05:20,787 I might finish it. 61 00:05:23,671 --> 00:05:26,671 Get Bruce and Lloyd Smarts: Out of Control 62 00:05:26,840 --> 00:05:28,500 PHONE 63 00:05:53,284 --> 00:05:57,495 - Why does the door not work? - Why do we use the telephone box? 64 00:05:57,663 --> 00:05:59,205 Right. 65 00:06:00,374 --> 00:06:03,375 - Hello, Vice President. - Are you headed for lunch? 66 00:06:03,544 --> 00:06:04,706 - Yes. - No. 67 00:06:04,878 --> 00:06:07,548 We are spies. You must be able to lie better. 68 00:06:07,715 --> 00:06:09,873 Pentagon asks me, - 69 00:06:10,050 --> 00:06:13,253 - when they can see your camouflage technology. 70 00:06:13,429 --> 00:06:16,513 They can't see it. Not visible. 71 00:06:19,226 --> 00:06:23,888 We tested OCT this morning, and we have a problem with the battery. 72 00:06:24,064 --> 00:06:28,940 - But we can deliver it on time. - You finally have a week. 73 00:06:29,111 --> 00:06:31,567 - Since when? - From now on. 74 00:06:31,739 --> 00:06:35,736 My brother at the CIA hopes that it's wrong. That can't happen. 75 00:06:35,909 --> 00:06:39,492 Not when I stand for to take over the position of manager. 76 00:06:39,663 --> 00:06:42,664 - He must be 200. - He's used to skin. 77 00:06:42,833 --> 00:06:45,039 We are done. Give a place! 78 00:06:46,587 --> 00:06:51,249 I call my sister to fly. 79 00:06:57,640 --> 00:06:59,098 Not a word. 80 00:07:01,268 --> 00:07:04,305 Hello? hello? Who is that? 81 00:07:04,480 --> 00:07:06,852 This is me. I'll call back. 82 00:07:07,608 --> 00:07:09,897 October is our main project. 83 00:07:10,069 --> 00:07:12,275 That can't be wrong. 84 00:07:12,446 --> 00:07:16,111 There are no errors. It doesn't work. 85 00:07:16,283 --> 00:07:19,818 It's no worse than your stun gun, which makes people smile. 86 00:07:19,995 --> 00:07:23,115 - Maybe that was intended. - Laughter gun? 87 00:07:23,290 --> 00:07:27,786 - Could your weapon be better? - This must be used against protesters. 88 00:07:27,962 --> 00:07:30,417 This should make people fail. 89 00:07:30,589 --> 00:07:34,539 Unfortunately, this only does this. 90 00:07:42,810 --> 00:07:45,680 Looks like a boss, but with more hair. 91 00:07:50,818 --> 00:07:52,312 What? 92 00:07:53,654 --> 00:07:58,150 Are you stirring my hair? My girlfriend is making this spotlight. 93 00:07:59,118 --> 00:08:01,953 I wash it. This looks blurred. 94 00:08:02,997 --> 00:08:05,322 - Do the rest also come out? - Yes. 95 00:08:05,499 --> 00:08:08,785 - About three, two, one... - oh god. 96 00:08:08,961 --> 00:08:11,250 oh god Oh god! 97 00:08:12,923 --> 00:08:15,165 CONTROL Laboratory Monday at. 1230 98 00:08:15,342 --> 00:08:18,343 - Hi, Nina, how are you? - Not good. 99 00:08:18,512 --> 00:08:22,296 - My carnivorous larva is dead. - How sour. 100 00:08:26,937 --> 00:08:28,479 Nina. 101 00:08:30,024 --> 00:08:33,440 Does he know that? I do not know. 102 00:08:33,611 --> 00:08:36,280 Of course. You are crazy about him. 103 00:08:36,447 --> 00:08:38,356 - He smells. - She's delicious. 104 00:08:38,532 --> 00:08:42,031 Yes, but he works with the same. Smell hangs. 105 00:08:42,578 --> 00:08:46,576 Did he really say that? He shouldn't do that 106 00:08:46,749 --> 00:08:49,703 Do you know what? I will... 107 00:08:51,712 --> 00:08:53,870 I'll call back for a while. 108 00:08:54,715 --> 00:08:58,547 - Okay, damn stick. We must start. - Okay. 109 00:09:02,765 --> 00:09:05,931 OCT only has power up to six minutes. 110 00:09:06,101 --> 00:09:10,894 - Disgusting. Cheese on a salt ring? - You can get cheese in everything. 111 00:09:17,863 --> 00:09:20,484 - For that later. - You say that... 112 00:09:20,658 --> 00:09:24,323 - For that later. - Static electricity is the answer. 113 00:09:24,495 --> 00:09:27,828 I mean, for our battery problem. 114 00:09:27,998 --> 00:09:31,913 We think static electricity is a problem... 115 00:09:32,086 --> 00:09:35,252 But what if we add polish to the cloth? 116 00:09:35,422 --> 00:09:37,913 Then the movement creates electricity. 117 00:09:38,092 --> 00:09:40,630 This fills itself up. Brilliant 118 00:09:40,803 --> 00:09:45,678 No It would be brilliant to study this phenomenon more closely. 119 00:09:45,849 --> 00:09:47,557 I agree completely. 120 00:09:51,689 --> 00:09:53,432 How to do it. 121 00:09:53,607 --> 00:09:55,434 See one time. 122 00:09:55,609 --> 00:09:59,441 We have created strength, so that it is enough for 24 hours. 123 00:09:59,613 --> 00:10:01,238 Cannon well. 124 00:10:01,407 --> 00:10:05,025 - Finally successful. - I'm very proud. 125 00:10:05,202 --> 00:10:07,278 We leave us from ashes. 126 00:10:07,454 --> 00:10:11,666 - This will really benefit the world. - You know what that means. 127 00:10:11,834 --> 00:10:16,246 Yes, you can stop waving. We must order beer. 128 00:10:23,387 --> 00:10:25,925 Second annual science festival 129 00:10:28,267 --> 00:10:29,429 Fully satisfied! 130 00:10:30,311 --> 00:10:34,937 - This is amazing. - Yes. Only Max is here. 131 00:10:39,111 --> 00:10:41,020 Laughter laughs. 132 00:10:42,448 --> 00:10:45,235 It is good that someone can use it. 133 00:10:45,409 --> 00:10:47,982 This is cool. How does it work? 134 00:10:48,162 --> 00:10:52,740 - It makes shoes for crayfish. - Unbelievable, you are brilliant. 135 00:10:52,916 --> 00:10:56,332 Give me a drink. I want to drink it while... 136 00:10:58,255 --> 00:11:01,589 That explains. He does not tie a double knot. 137 00:11:07,556 --> 00:11:12,135 - Who did Neil talk about? He looks cute. - Where do you know? 138 00:11:12,311 --> 00:11:15,347 He talked to Neil. He doesn't have eyebrows. 139 00:11:20,611 --> 00:11:23,528 Hello, Lloyd. What do you want to do with me? 140 00:11:26,825 --> 00:11:28,368 I won again. 141 00:11:28,535 --> 00:11:31,655 I'm pretty good bad at it. 142 00:11:33,707 --> 00:11:35,036 Lloyd, Bruce. 143 00:11:35,209 --> 00:11:38,708 - Bob Mansfield, CIA. - Yes, we have met you before. 144 00:11:38,879 --> 00:11:40,587 Many times. 145 00:11:41,256 --> 00:11:43,463 Hola, amigos, fat festival. 146 00:11:43,634 --> 00:11:48,379 Rumors will know that you have solved the problem with OCT. 147 00:11:48,555 --> 00:11:51,046 - How do you know that? - We are from the CIA. 148 00:11:51,225 --> 00:11:54,641 - Do we see? - You don't have to see it. 149 00:11:54,812 --> 00:11:57,517 Then copy only and take credit. 150 00:11:57,690 --> 00:12:01,272 And sharing is mutually beneficial. Otherwise it's taking. 151 00:12:01,443 --> 00:12:03,732 Like you with my Wii controller. 152 00:12:03,904 --> 00:12:06,312 - Don't get it anymore? - No. 153 00:12:06,490 --> 00:12:09,526 Hi, Nina. What is that? Do you like yourself? 154 00:12:09,702 --> 00:12:11,825 - Yes. - Bruce, that's Nina. 155 00:12:11,996 --> 00:12:13,905 - Look, Nina. - Hi. 156 00:12:14,081 --> 00:12:17,367 - How is Medico Medicine? - Retarded, actually. 157 00:12:19,503 --> 00:12:20,914 Fun cannon. 158 00:12:21,088 --> 00:12:24,422 - My family doesn't understand the joke. - I do. 159 00:12:24,591 --> 00:12:26,251 I did it too. 160 00:12:28,971 --> 00:12:30,798 Okay, but I'll see you. 161 00:12:32,266 --> 00:12:37,058 - Strange. He doesn't smell. - Yes, I also pay attention to it. 162 00:12:37,229 --> 00:12:40,100 - Talk a little more with him. - Not now. 163 00:12:40,274 --> 00:12:44,852 - You have to do it now. - No, I am walking slowly. 164 00:12:45,029 --> 00:12:49,572 - If not, I just look desperate. - You are desperate. Start 165 00:12:52,161 --> 00:12:55,245 - Hi. - Hi. Want a new beer? 166 00:12:55,414 --> 00:12:56,789 Yes, thank you. 167 00:13:00,753 --> 00:13:03,078 We are dry. 168 00:13:06,967 --> 00:13:11,131 - I have alcohol in the laboratory. - This is isopropyl alcohol. 169 00:13:11,305 --> 00:13:17,474 - You can die from drinking. - I'm talking about a bottle of tequila. 170 00:13:19,480 --> 00:13:22,896 I work with equals. Sometimes I have to be stressed. 171 00:13:23,192 --> 00:13:26,643 - Let's be stressed. - Okay. 172 00:13:32,326 --> 00:13:34,117 Hello, my name is Isabella. 173 00:13:34,536 --> 00:13:36,695 Hello, Is... 174 00:13:42,962 --> 00:13:44,753 OK. 175 00:13:48,717 --> 00:13:50,377 Pokkers! 176 00:13:54,765 --> 00:13:56,639 Washington, DC Tuesday at. 1115 177 00:13:57,518 --> 00:14:00,602 A good party last night. Much better than last year. 178 00:14:00,771 --> 00:14:03,606 Yes. Nobody throws up in the centrifuge. 179 00:14:03,774 --> 00:14:06,941 Yes, we use a lot of napkins. 180 00:14:10,823 --> 00:14:14,192 - What is that? - Help me with the door. 181 00:14:25,212 --> 00:14:26,623 For that. 182 00:14:36,015 --> 00:14:38,138 We will die. 183 00:14:38,309 --> 00:14:43,184 Please wait a moment. Why Does my life not pass? 184 00:14:43,355 --> 00:14:46,724 Your mother is right. I have no life. 185 00:14:46,900 --> 00:14:49,392 I spend too much time on my computer. 186 00:14:49,570 --> 00:14:52,571 Listen. We can't panic. 187 00:14:52,740 --> 00:14:56,239 - We can handle this. - Okay, did you let go of my face? 188 00:14:56,410 --> 00:15:00,075 - Are you listening? - Yes, but drop my face now. 189 00:15:07,212 --> 00:15:09,419 Turn off electricity. 190 00:15:19,600 --> 00:15:22,767 Good morning, Judy. What doesn't look good? 191 00:15:26,857 --> 00:15:31,270 - Is Bruce here already? - I do not know. 192 00:15:32,029 --> 00:15:34,354 - Do you know who Bruce is? - Yes. 193 00:15:34,531 --> 00:15:38,280 - But you don't know if he came? - No. 194 00:15:39,328 --> 00:15:42,080 195 00:15:42,247 --> 00:15:46,245 196 00:15:46,418 --> 00:15:48,078 197 00:15:49,129 --> 00:15:52,629 198 00:15:52,800 --> 00:15:56,133 199 00:15:58,472 --> 00:16:02,007 200 00:16:02,184 --> 00:16:03,928 201 00:16:05,980 --> 00:16:07,806 202 00:16:15,322 --> 00:16:17,564 203 00:16:17,825 --> 00:16:20,494 204 00:16:20,661 --> 00:16:23,448 205 00:16:23,622 --> 00:16:25,615 206 00:16:25,791 --> 00:16:30,120 207 00:16:33,507 --> 00:16:37,884 208 00:16:38,178 --> 00:16:41,879 - Where is my OCT? - Maybe on your desk. That is not visible. 209 00:16:42,057 --> 00:16:44,844 Do you think I'm missing behind the truck? 210 00:16:45,019 --> 00:16:49,681 The boss is safe and I'm looking forward to it. He is a tough dog. 211 00:16:49,857 --> 00:16:52,941 - But I'm your boss, Bruce. - I'm Lloyd. 212 00:16:53,110 --> 00:16:57,404 Do I look stupid? I promised the boss that OCT was on its way. 213 00:16:57,573 --> 00:17:02,318 - Where is he? - It's here in the closet, sir. 214 00:17:08,459 --> 00:17:12,207 I remember that it wasn't completely finished yet. 215 00:17:12,379 --> 00:17:16,922 Sewing has gone up. But we can do it before fyraften. 216 00:17:17,092 --> 00:17:21,339 Drop a little. Stress gives you herpes... headaches. 217 00:17:21,513 --> 00:17:25,428 Max and 99 live in danger, if they are revealed. 218 00:17:25,601 --> 00:17:29,468 Do you understand that invisibility will help them? 219 00:17:29,647 --> 00:17:31,556 Obviously, there is life at stake. 220 00:17:31,732 --> 00:17:36,608 OK, because if I come again, it will be a whip. 221 00:17:37,196 --> 00:17:39,070 understandable, sir 222 00:17:40,115 --> 00:17:42,404 Not here. Already lost. 223 00:17:42,576 --> 00:17:46,028 This has disappeared. The OCT is MIA. 224 00:17:46,205 --> 00:17:48,447 - We are dead. - No. 225 00:17:48,624 --> 00:17:52,704 Jo. You are looking for a dead man on the face. 226 00:17:54,254 --> 00:17:58,715 Is this hot? right? Now I'm in trouble. 227 00:17:59,718 --> 00:18:00,750 OMG. 228 00:18:02,221 --> 00:18:07,215 Good, you're awake. Maybe OCT is here, but it's not visible. 229 00:18:07,393 --> 00:18:11,853 - Why isn't it in the closet? - Maybe someone picked it up during the party. 230 00:18:12,022 --> 00:18:14,015 To impress others. 231 00:18:15,401 --> 00:18:16,895 And it works. 232 00:18:17,444 --> 00:18:19,686 - God. - Maybe I'll leave. 233 00:18:19,863 --> 00:18:23,279 This is seen in 4 hours, when the battery runs out. 234 00:18:23,701 --> 00:18:25,243 Four hours later 235 00:18:25,411 --> 00:18:26,953 - We are dead. - Yes. 236 00:18:27,121 --> 00:18:32,162 OCT is the most important translucent experience ever. 237 00:18:32,334 --> 00:18:34,659 Yes. Come on, Bruce. 238 00:18:34,837 --> 00:18:40,542 National security is in danger if in the wrong hands. 239 00:18:40,718 --> 00:18:43,173 - And if SHIRT... - Okay, I'm sweating. 240 00:18:43,345 --> 00:18:45,801 - How about you? - You don't faint! 241 00:18:45,973 --> 00:18:49,176 We can find out. Who can do that? 242 00:18:49,351 --> 00:18:51,474 Let's review the list. 243 00:18:51,645 --> 00:18:55,477 Who knows about OCT and will benefit... 244 00:18:57,192 --> 00:19:01,142 - Bob and Howard. - This is CIA, friend. 245 00:19:07,119 --> 00:19:08,613 Beat it. 246 00:19:09,204 --> 00:19:11,612 - What? - You know that well. 247 00:19:11,790 --> 00:19:15,574 Funny now. We will not disturb you in public. 248 00:19:15,753 --> 00:19:19,833 And we won't get nanorobots in your coffee, - 249 00:19:20,007 --> 00:19:22,961 - gives you 30 years of diarrhea. 250 00:19:26,722 --> 00:19:29,011 OK. This is the Wiimote without your thoughts. 251 00:19:29,183 --> 00:19:31,970 - Not that. - But I will take it. 252 00:19:32,144 --> 00:19:35,845 He talks about October. We know you stole it. 253 00:19:36,023 --> 00:19:38,312 - Want something? - Just arrived. 254 00:19:38,484 --> 00:19:40,939 - Let's dance. - I have it all night. 255 00:19:41,111 --> 00:19:43,982 We will never steal from you. 256 00:19:45,699 --> 00:19:49,863 What do we do? We are all on the same team now. 257 00:19:50,037 --> 00:19:51,745 Which team is right? 258 00:19:52,373 --> 00:19:55,706 America. Maybe you've heard of that. 259 00:19:57,378 --> 00:20:02,620 - Okay, if you hear something... - Of course. 260 00:20:07,554 --> 00:20:12,347 Do I have to ask for a hot dog with extra onions, mustard and sauce? 261 00:20:12,518 --> 00:20:14,510 Without those red things. 262 00:20:14,687 --> 00:20:17,094 How can you eat? I experience nausea. 263 00:20:17,273 --> 00:20:19,728 You have to eat it. 264 00:20:19,900 --> 00:20:22,474 That's not good with Bob and Howard. 265 00:20:22,653 --> 00:20:26,733 They may be annoying, but they are quite good at heart. 266 00:20:26,907 --> 00:20:32,198 Both are idiots. If we find OCT, we get credit for that. 267 00:20:32,371 --> 00:20:34,743 You don't have wrinkles, what do you have, Bob? 268 00:20:34,915 --> 00:20:38,995 We are good, CIA. When we do something, it is not unethical. 269 00:20:48,762 --> 00:20:51,432 - Hi, Nina. - Hi, is Bruce here? 270 00:20:51,599 --> 00:20:53,721 No, he is in HR. 271 00:20:53,892 --> 00:20:58,436 At least one hour since then. The boss never sleeps. 272 00:20:59,690 --> 00:21:03,557 Sir, I didn't hear the beginning of the conversation. 273 00:21:03,736 --> 00:21:06,024 - Can you repeat it? - What? 274 00:21:06,196 --> 00:21:09,197 I ask for an answer, now let's go. 275 00:21:11,994 --> 00:21:14,033 I look good. 276 00:21:14,622 --> 00:21:17,077 I look really good. 277 00:21:17,541 --> 00:21:20,376 - Sir, you must... - No doubt. 278 00:21:20,544 --> 00:21:23,249 They have to press again to turn it off. 279 00:21:23,422 --> 00:21:24,797 For that then. 280 00:21:24,965 --> 00:21:26,625 your little... 281 00:21:31,597 --> 00:21:33,886 We were told, the senator is here. 282 00:21:34,308 --> 00:21:37,060 - Where is Lloyd? - I'm Lloyd, sir. 283 00:21:37,227 --> 00:21:39,137 I've been here for eight years. 284 00:21:39,480 --> 00:21:43,774 The boss asked Bruce to do a satellite scan. I can... 285 00:21:43,943 --> 00:21:46,612 Where do you talk there, when I stand here? 286 00:21:46,779 --> 00:21:48,487 Sorry, sir. 287 00:21:48,822 --> 00:21:51,111 Can you see something unusual here? 288 00:21:51,283 --> 00:21:54,320 This is Klaus Kraus, president of Maraguay. 289 00:21:54,495 --> 00:21:58,327 A rough little country between Paraguay and Uruguay. 290 00:21:58,499 --> 00:22:00,159 Don't ask why. 291 00:22:03,045 --> 00:22:04,788 Look here. 292 00:22:05,756 --> 00:22:11,177 This is from their embassy. The man here works for Kraus. 293 00:22:13,722 --> 00:22:16,640 Yes, how did he just disappear? 294 00:22:16,809 --> 00:22:20,012 As if he has invisibility. 295 00:22:20,187 --> 00:22:22,263 No one else has technology. 296 00:22:22,439 --> 00:22:26,567 So if I ask for it, what do you say? 297 00:22:26,735 --> 00:22:27,980 Well... 298 00:22:28,153 --> 00:22:30,526 I think so. 299 00:22:30,698 --> 00:22:34,612 An enemy dictator cannot walk without direction. 300 00:22:34,785 --> 00:22:37,988 He can sell it to KAOS. Or French. 301 00:22:38,998 --> 00:22:40,706 That's impossible, sir. 302 00:22:40,874 --> 00:22:43,792 Unfortunately, we only have 99 agents and 86 left. 303 00:22:43,961 --> 00:22:47,626 And they are in Russia to save the world. 304 00:22:47,798 --> 00:22:50,206 Nerds must do this. 305 00:22:50,384 --> 00:22:54,382 But we are only researchers. We do not meet the requirements. 306 00:22:54,555 --> 00:22:57,888 I know, but my reputation cannot be seen, - 307 00:22:58,058 --> 00:23:00,217 - Now I almost become a boss. 308 00:23:00,936 --> 00:23:03,641 The President took on Friday. 309 00:23:03,814 --> 00:23:06,981 I arrived Thursday, the day before. 310 00:23:07,151 --> 00:23:11,018 Get me something, I can't see. 311 00:23:11,196 --> 00:23:14,482 - I will try. - Yes. As they say in the fleet: 312 00:23:14,658 --> 00:23:17,743 "I will go down, we will go down together." 313 00:23:19,580 --> 00:23:22,913 - I don't understand that. - I destroy your life. 314 00:23:23,083 --> 00:23:26,748 Scrub! I like it when they run. 315 00:23:28,088 --> 00:23:30,081 Did you say that the vice president - 316 00:23:30,257 --> 00:23:33,673 - What is state security to cover itself? 317 00:23:33,844 --> 00:23:38,008 This has never been heard in public, but... What can you do? 318 00:23:38,182 --> 00:23:40,056 - Beautiful type. - 40-40. 319 00:23:42,519 --> 00:23:45,271 We can't just appear and say: 320 00:23:45,439 --> 00:23:48,060 "You have shown something, is ours". 321 00:23:48,692 --> 00:23:50,934 We don't have skills. 322 00:23:51,111 --> 00:23:54,397 We can't enter, steal things and shoot people. 323 00:23:56,116 --> 00:23:57,279 Great knock. 324 00:23:58,452 --> 00:24:01,025 Games, sets and matches, Bruce. 325 00:24:02,122 --> 00:24:05,574 Please wait. We don't need to go to the embassy. 326 00:24:05,751 --> 00:24:08,372 You are right. We can send Neil. 327 00:24:11,298 --> 00:24:13,623 No, it's better. 328 00:24:19,640 --> 00:24:20,719 Look here. 329 00:24:21,558 --> 00:24:25,224 - Where is my turtle? - He's at the sink. 330 00:24:25,396 --> 00:24:28,599 - What about Hyme? - Does he work? 331 00:24:28,774 --> 00:24:31,728 The electronics have been damaged. 332 00:24:31,902 --> 00:24:33,562 He can only do this here. 333 00:24:36,490 --> 00:24:38,198 Can he speak? 334 00:24:39,493 --> 00:24:42,245 Relax, then you will die soon. 335 00:24:44,206 --> 00:24:45,665 Okay, it's almost done. 336 00:24:46,917 --> 00:24:50,666 First, we must test their motor skills. 337 00:24:50,838 --> 00:24:55,001 We started. Okay, that's easy. 338 00:24:55,175 --> 00:24:58,509 We will ask you to do a different movement. 339 00:24:58,679 --> 00:25:02,130 Computer copies it to the robot. 340 00:25:02,850 --> 00:25:05,305 - I don't want to. - There is no time to break up. 341 00:25:05,477 --> 00:25:08,051 Take a pencil with your left hand. 342 00:25:13,319 --> 00:25:16,688 Put the pencil, Neil. Put the pencil down. 343 00:25:16,864 --> 00:25:18,192 Put it, put it. 344 00:25:22,870 --> 00:25:27,283 He may not be perfect, but we have no choice. 345 00:25:29,001 --> 00:25:33,330 - Okay, he is there. - Send Hyme. 346 00:25:35,257 --> 00:25:36,455 This calls him. 347 00:25:43,223 --> 00:25:45,893 To the left. To the left. 348 00:25:46,268 --> 00:25:48,842 - Left. - He doesn't respond. 349 00:25:50,314 --> 00:25:53,517 Active sprinklers. Interruption, interruption. 350 00:25:53,692 --> 00:25:56,563 Cancel, cancel. Interruption! 351 00:26:02,242 --> 00:26:05,493 - Do you seal it? - isn't it? 352 00:26:06,121 --> 00:26:10,914 Fun. First, OCT and now Hymehoved. 353 00:26:13,087 --> 00:26:14,201 That's all. 354 00:26:19,468 --> 00:26:21,128 At Bruce & Lloyd Wednesday at. 2100 355 00:26:21,303 --> 00:26:23,212 We can't prepare Hyme. 356 00:26:23,389 --> 00:26:26,176 We have to break in, even if we can't. 357 00:26:26,350 --> 00:26:28,758 They kill and torture us. 358 00:26:28,936 --> 00:26:31,723 They can't torture us, when we die. 359 00:26:32,606 --> 00:26:35,097 They can barely hit our bodies. 360 00:26:35,442 --> 00:26:38,230 This will not happen. We can not. 361 00:26:38,404 --> 00:26:43,362 We cannot work in the field. We barely walked out. 362 00:26:43,534 --> 00:26:48,243 Wait now. We can. We are smart. I went to MIT. 363 00:26:48,414 --> 00:26:51,783 North Dakota Polytechnic is a good campus. 364 00:26:51,959 --> 00:26:55,126 - There are many ways to progress. - I don't bother you. 365 00:26:55,629 --> 00:26:57,207 That sounds like that. 366 00:26:58,382 --> 00:27:01,549 oh god Save the computer, save everything. 367 00:27:01,719 --> 00:27:03,960 They will scold our bodies. 368 00:27:05,139 --> 00:27:06,467 - Hi, Nina. - Hi. 369 00:27:08,350 --> 00:27:10,722 Lloyd, I have news about OCT. 370 00:27:12,938 --> 00:27:16,473 - Does he know that? - Did you show him the recordings? 371 00:27:16,775 --> 00:27:18,483 OK. 372 00:27:19,236 --> 00:27:21,145 Do you remember the girl here? 373 00:27:21,322 --> 00:27:24,737 Weak, I speak with many beautiful girls. 374 00:27:24,908 --> 00:27:27,993 Someone picked it up and sent it to everyone. 375 00:27:28,162 --> 00:27:31,531 - Hi, my name is Isabella. - Hi, Is... 376 00:27:31,707 --> 00:27:33,249 Hello, Is... 377 00:27:33,417 --> 00:27:35,160 Hello, Is... 378 00:27:35,336 --> 00:27:38,705 I usually ignore it, but it's fun. 379 00:27:39,423 --> 00:27:41,665 But look here once. 380 00:27:42,009 --> 00:27:46,172 Ignore Karl and Andrea. Look behind them. 381 00:27:47,890 --> 00:27:52,184 So he stole OCT? He looks really sweet. 382 00:27:52,353 --> 00:27:53,598 And look here. 383 00:27:55,397 --> 00:27:59,265 - From the Maraguay embassy? - He must be a thief. 384 00:27:59,443 --> 00:28:03,227 Where are you smart? He went to Caltech. 385 00:28:08,702 --> 00:28:12,782 CIA Headquarters, Langley, VA Thursday, on. 0530 386 00:28:23,300 --> 00:28:27,001 - Where is he? - We have to meet here. 387 00:28:27,179 --> 00:28:32,386 I met. Maraguayans captures OCT. 388 00:28:32,810 --> 00:28:35,265 Why do I have to let you live? 389 00:28:35,437 --> 00:28:39,482 - Because we work for you. - And that will be murder. 390 00:28:39,650 --> 00:28:43,517 Our last rating is quite a lot. 391 00:28:43,696 --> 00:28:48,358 Calm down. If I want to kill you, You are in bloodshed now. 392 00:28:48,534 --> 00:28:52,033 I just have to get a translucent , - 393 00:28:52,204 --> 00:28:54,410 - before my brother got it. 394 00:28:54,581 --> 00:28:58,330 He intended to embarrass me for Thanksgiving. 395 00:28:58,502 --> 00:29:01,669 He won't to embarrass me. 396 00:29:01,839 --> 00:29:05,587 I embarrass him. This is our relationship. 397 00:29:05,759 --> 00:29:07,254 - understood. - silent 398 00:29:08,220 --> 00:29:11,921 I was born two hours before him. Mother Nature likes me more. 399 00:29:12,099 --> 00:29:15,848 Lovers kill the weakest, but not with us. 400 00:29:16,020 --> 00:29:19,104 He is very small. Give him the biggest breast. 401 00:29:21,275 --> 00:29:23,398 Who has the biggest breasts now? 402 00:29:24,695 --> 00:29:27,447 I think twins have a band. 403 00:29:27,615 --> 00:29:29,406 This is sentimental disease. 404 00:29:29,575 --> 00:29:32,492 The same shoes, matching clothes. 405 00:29:33,078 --> 00:29:35,569 No children look good in the west. 406 00:29:35,956 --> 00:29:38,708 - You are right, sir. - Just take it. 407 00:29:48,802 --> 00:29:51,128 - What are you doing? - I read the handbook. 408 00:29:51,305 --> 00:29:55,468 Spies clearly use time to curl up people. 409 00:29:55,643 --> 00:29:58,216 - That doesn't sound strange. - There is one thing. 410 00:29:58,395 --> 00:30:01,811 In the Second World War, Britain developed a "honeytrap". 411 00:30:01,982 --> 00:30:06,146 - I like honey. - Not madhonning, sexhonning. 412 00:30:06,528 --> 00:30:10,989 You use your charm for closing the goal, namely Isabella. 413 00:30:11,659 --> 00:30:14,232 Where are your glasses? What are you wearing? 414 00:30:14,411 --> 00:30:17,448 - Nina likes it. - You can see the nipples. 415 00:30:17,623 --> 00:30:20,292 - Ignore them. - You violated the rules. 416 00:30:20,459 --> 00:30:24,457 I am dressed if I will talk to the boss. 417 00:30:24,630 --> 00:30:27,833 Here is the plan for the embassy. 418 00:30:28,008 --> 00:30:31,460 - The president has a safe. - There is an OCT. 419 00:30:31,637 --> 00:30:36,714 I dated Isabelle, she gave me inside, and I took OCT. 420 00:30:36,892 --> 00:30:39,348 - Why you? - Clear. 421 00:30:39,853 --> 00:30:42,012 - No - I have a girlfriend. 422 00:30:42,690 --> 00:30:44,896 I have chosen it. 423 00:30:45,067 --> 00:30:47,309 You never talk to women. 424 00:30:47,486 --> 00:30:50,404 - You have no skills. - I own it. 425 00:30:50,572 --> 00:30:54,404 My abilities are too wild. It's really excessive... 426 00:30:54,576 --> 00:30:58,028 - Do you think you can do it? - I know it. 427 00:30:58,789 --> 00:31:02,039 - OK. So do it. - Walk in it. 428 00:31:09,717 --> 00:31:11,377 - Hi, Judy. - Not so close. 429 00:31:14,471 --> 00:31:16,547 Are there crosswords that you made? 430 00:31:16,724 --> 00:31:20,057 - And? - and no. 431 00:31:20,227 --> 00:31:25,138 I am just... I also like crosswords. 432 00:31:26,275 --> 00:31:31,898 I don't think we have much in common. 433 00:31:32,906 --> 00:31:35,398 It's really wild. 434 00:31:35,576 --> 00:31:39,739 - Do you touch me? - No. No, not at all. 435 00:31:39,913 --> 00:31:41,538 I just want... 436 00:31:41,707 --> 00:31:46,250 Okay, actually, I practice for people. 437 00:31:46,795 --> 00:31:50,247 We may not talk much but I have a case. 438 00:31:50,424 --> 00:31:54,552 There is a suspect woman, but I don't go far. 439 00:31:54,720 --> 00:31:57,591 Okay, I'll come out. 440 00:31:57,765 --> 00:32:00,220 But I didn't leave. 441 00:32:00,392 --> 00:32:03,512 With women. I want. It is clear. 442 00:32:03,687 --> 00:32:05,395 I want to, but... 443 00:32:07,107 --> 00:32:10,274 I have interest. I have everything. 444 00:32:10,444 --> 00:32:12,353 Did you catch it? 445 00:32:13,364 --> 00:32:17,776 But I focus on work. That's a good thing. 446 00:32:19,161 --> 00:32:20,952 Are you not helping me? 447 00:32:22,456 --> 00:32:25,243 - Give him flowers. - Is that all? 448 00:32:25,417 --> 00:32:26,698 And shut up. 449 00:32:27,628 --> 00:32:33,049 Also when I gave him flowers? Doesn't that look weird? 450 00:32:33,550 --> 00:32:34,879 I mean something to me. 451 00:32:37,429 --> 00:32:41,130 Okay so. Thank you so much for your help. 452 00:32:42,476 --> 00:32:43,970 Now I'm leaving. 453 00:33:25,436 --> 00:33:27,974 Why don't you talk to him? 454 00:33:28,147 --> 00:33:30,685 - How do you know that? - I see you. 455 00:33:30,858 --> 00:33:34,024 Surveillance cameras. What is the problem? 456 00:33:34,194 --> 00:33:38,192 We only have two more days to get OCT. 457 00:33:38,365 --> 00:33:39,694 Join you. 458 00:33:39,867 --> 00:33:42,784 Maybe your shirt will help. 459 00:33:42,953 --> 00:33:44,697 I'm wearing it now. 460 00:33:45,331 --> 00:33:48,865 Isabella, is that you? Can you remember me? 461 00:33:49,043 --> 00:33:52,293 - Can I help you? - I will meet him. 462 00:33:52,463 --> 00:33:55,879 Not here. We have rules for clothing. 463 00:33:56,050 --> 00:33:57,710 You don't have socks. 464 00:33:59,595 --> 00:34:03,213 Wait now. Many people leave without socks. 465 00:34:03,390 --> 00:34:07,470 - I can see four women without socks. - Can you see a man? 466 00:34:07,645 --> 00:34:10,396 - I haven't checked it yet. - I own it. 467 00:34:10,564 --> 00:34:15,903 I didn't go home and change, just to enter the restaurant. 468 00:34:16,320 --> 00:34:17,399 WE AGREE WE ARE TRUE FOR SERVICES 469 00:34:17,571 --> 00:34:20,905 - This is backward. - My cousin is retarded. 470 00:34:22,743 --> 00:34:26,693 I'm sorry. I'll be back soon. 471 00:34:27,247 --> 00:34:30,581 - Feel free to know. - Bob? What are you doing here? 472 00:34:31,168 --> 00:34:34,703 Shouldn't we go and buy you some pizza? 473 00:34:34,880 --> 00:34:36,754 You are a bookworm like me. 474 00:34:36,924 --> 00:34:39,794 I doubt You have a gun. 475 00:34:39,969 --> 00:34:42,257 - Uha. - Sorry, gentlemen. 476 00:34:45,182 --> 00:34:48,432 Isabella, right? Howard. We met for a party. 477 00:34:48,936 --> 00:34:50,264 Mike, thanks again. 478 00:34:50,437 --> 00:34:53,889 For no reason. Should we still see Cirque du Soleil? 479 00:34:54,942 --> 00:34:57,480 He shows too much for you. 480 00:34:57,653 --> 00:35:00,144 Let the CIA take care of it. 481 00:35:00,322 --> 00:35:01,401 Sit down. 482 00:35:02,700 --> 00:35:05,701 Did you bring it to Isabella? Are you crazy? 483 00:35:06,537 --> 00:35:09,288 I should do it. You can't. 484 00:35:09,832 --> 00:35:12,702 You really are a charity girl. 485 00:35:12,876 --> 00:35:15,961 - I have a girlfriend. - Do you mean Yoko? 486 00:35:16,130 --> 00:35:19,131 Not said well. 487 00:35:19,717 --> 00:35:22,290 You have it is only my blessing. 488 00:35:22,469 --> 00:35:25,305 I don't see being overweight Amor flying around. 489 00:35:25,472 --> 00:35:29,304 I'm talking about the smell. You can only hold it, - 490 00:35:29,476 --> 00:35:33,225 - because I neutralized formaldehyde. 491 00:35:33,397 --> 00:35:35,057 - You lie. - No. 492 00:35:35,232 --> 00:35:38,601 Anti-dust is designed for the nasty smell of Nina. 493 00:35:38,777 --> 00:35:44,151 As a sound suppressing headphone. I spray him twice a day. 494 00:35:53,334 --> 00:35:54,662 But no more. 495 00:35:55,628 --> 00:35:57,953 We don't need your spray. 496 00:35:58,130 --> 00:36:01,879 Contact at nite, and tell me what you say. 497 00:36:04,234 --> 00:36:05,397 At Bruce & Lloyd In nite 498 00:36:10,574 --> 00:36:11,605 on. 21:00:00 499 00:36:21,418 --> 00:36:23,161 What did I do? 500 00:36:23,545 --> 00:36:28,670 Don't go, Nina. I don't say it smells bad. 501 00:36:28,842 --> 00:36:32,970 This is unique, special, distinctive. 502 00:36:33,138 --> 00:36:38,263 Just so you know, the word "destroy" really destroys the mood. 503 00:37:15,639 --> 00:37:17,299 Hello. 504 00:37:17,766 --> 00:37:19,889 I can't help it. 505 00:37:24,981 --> 00:37:26,855 Thank you. 506 00:37:43,667 --> 00:37:46,122 Maraguay's Embassy Thursday, on. 2130 507 00:37:47,838 --> 00:37:49,000 They want to see me? 508 00:37:52,426 --> 00:37:54,833 Always. You have done it well. 509 00:37:55,012 --> 00:37:59,092 KAOS has offered us $ 50 million. For OCT, - 510 00:37:59,266 --> 00:38:02,350 - doubling our GDP. 511 00:38:02,853 --> 00:38:07,811 But it seems to me that the inventor might be even more valuable. 512 00:38:07,983 --> 00:38:10,059 You have to bring it here. 513 00:38:10,235 --> 00:38:13,853 But you already have a gun expert employed. 514 00:38:14,031 --> 00:38:15,857 He is not right. 515 00:38:16,033 --> 00:38:20,362 I gave him a large cell. I gave him food. 516 00:38:20,537 --> 00:38:22,909 For 15 years, he did nothing, - 517 00:38:23,081 --> 00:38:26,201 - other than motorcycles that run on water. 518 00:38:26,376 --> 00:38:28,784 Hello? We have gasoline for that. 519 00:38:29,379 --> 00:38:33,377 - Then you release him. - No, I shot him. 520 00:38:33,550 --> 00:38:38,710 Or one of my people did it. But he was shot. 521 00:38:44,227 --> 00:38:46,054 CONTROL Headquarters Friday, on. 0930 522 00:38:52,235 --> 00:38:56,897 Should we work, or do you keep quiet? 523 00:38:57,407 --> 00:39:02,484 I'm ready to work temporarily Lloyd looks like old cottage cheese. 524 00:39:02,662 --> 00:39:04,536 Maybe you should ask him. 525 00:39:04,706 --> 00:39:09,167 Neil, sorry for Bruce, that my body's cleanliness disappointed him. 526 00:39:09,336 --> 00:39:10,878 Neil, tell Lloyd: 527 00:39:11,046 --> 00:39:12,161 ÆD LORT, FEDEBERG! 528 00:39:12,339 --> 00:39:14,248 Neil, tell Bruce: 529 00:39:14,424 --> 00:39:16,084 I speak CHINA. 530 00:39:21,181 --> 00:39:22,556 Hi, Nina. 531 00:39:22,724 --> 00:39:26,176 I know you've been friends for a long time, - 532 00:39:26,353 --> 00:39:29,603 - and you shouldn't see me as a Yoko. 533 00:39:29,773 --> 00:39:32,098 That's where no one does it. 534 00:39:32,609 --> 00:39:33,938 What is that? 535 00:39:34,111 --> 00:39:38,488 It smells like a dead cat, is covered with old shrimp. Is that me? 536 00:39:38,657 --> 00:39:42,571 Yes. I smell clear about death. 537 00:39:42,744 --> 00:39:44,322 I'm disgusting. 538 00:39:44,496 --> 00:39:47,034 But that's good, that he said it. 539 00:39:47,207 --> 00:39:49,449 Because I went to forensic medicine - 540 00:39:49,626 --> 00:39:53,576 - I noticed that people stay away from me. 541 00:39:53,755 --> 00:39:56,626 I think that is my personality. 542 00:39:56,800 --> 00:39:59,635 - No, you are sweet. - Thank you. 543 00:40:00,220 --> 00:40:02,972 Is the monkey dead in extraction again? 544 00:40:03,140 --> 00:40:05,132 This is a great relief. 545 00:40:05,308 --> 00:40:09,353 I can say to myself: "My personality is fine, - 546 00:40:09,521 --> 00:40:12,557 - I just smell." - Good for you. 547 00:40:12,733 --> 00:40:16,861 oh god what is that? Smell of pork. 548 00:40:17,029 --> 00:40:20,777 Do you remember Howard? Who is greeting you with the girl? 549 00:40:21,283 --> 00:40:22,991 He must meet us here. 550 00:40:23,160 --> 00:40:25,651 There is a surveillance picture from Langley. 551 00:40:26,121 --> 00:40:27,319 Listen here. 552 00:40:27,497 --> 00:40:28,660 Look at them. 553 00:40:28,832 --> 00:40:32,782 We might get in the invisibility stage. 554 00:40:32,961 --> 00:40:37,290 Bob and Howard will meet with Isabelle at the restaurant tonight. 555 00:40:37,466 --> 00:40:40,835 - We must be there before them. - Good afternoon, Nina. 556 00:40:42,179 --> 00:40:46,342 Bruce? You go with the glasses that I give you. 557 00:40:46,516 --> 00:40:52,103 I drank the last one from tequila. Have you found anything? 558 00:40:52,272 --> 00:40:56,270 Only that Bob and Howard will take OCT tonight. 559 00:41:00,030 --> 00:41:03,114 Do you hear me or we still don't speak? 560 00:41:03,283 --> 00:41:04,825 I can see OCT. 561 00:41:04,993 --> 00:41:06,368 Not possible. 562 00:41:06,536 --> 00:41:10,201 Not all OCTs. The piece we tested. 563 00:41:10,374 --> 00:41:12,283 I can see it. Waiting. 564 00:41:17,047 --> 00:41:20,380 - These are glasses. - Have you created it? 565 00:41:20,550 --> 00:41:22,543 No, that's Oakley sunglasses. 566 00:41:22,719 --> 00:41:28,888 Did you know that advanced technology can be handled with cheap glasses? 567 00:41:29,059 --> 00:41:32,677 - They are not cheap. - They are polarized. 568 00:41:32,854 --> 00:41:38,145 I know because the seller told me. He looked at me. 569 00:41:39,069 --> 00:41:40,184 Well, so... 570 00:41:50,414 --> 00:41:52,287 Friday, on. 1900 571 00:41:54,418 --> 00:41:58,747 OK. There is Isabella. Howard can come at any time. 572 00:41:59,548 --> 00:42:02,252 Bruce, has something been changed by Nina? 573 00:42:05,679 --> 00:42:07,885 The smell that isn't there. 574 00:42:08,056 --> 00:42:11,259 - Where did you go? - Thank you to Lloyd. 575 00:42:11,768 --> 00:42:15,054 He will not be punished. You're an idiot. 576 00:42:16,273 --> 00:42:18,479 Here he comes. 577 00:42:21,111 --> 00:42:23,567 See the burglar mouse. 578 00:42:23,739 --> 00:42:24,770 Thank you. 579 00:42:25,449 --> 00:42:28,403 Then we have to treat it like a mouse. 580 00:42:29,953 --> 00:42:31,780 It's already on. 581 00:42:31,955 --> 00:42:33,615 Be careful. 582 00:42:46,803 --> 00:42:48,179 How are you? 583 00:42:50,640 --> 00:42:52,432 My hair. 584 00:42:54,644 --> 00:42:57,136 I will be back soon. 585 00:43:02,819 --> 00:43:04,361 Not in place. 586 00:43:05,614 --> 00:43:08,449 That's Isabella, right? 587 00:43:10,077 --> 00:43:14,822 My name is Lloyd. Didn't we meet yesterday's party? 588 00:43:14,998 --> 00:43:17,785 I'm here with my friend and his girlfriend. 589 00:43:17,959 --> 00:43:19,454 And... 590 00:43:22,005 --> 00:43:25,089 Did you not come to us? 591 00:43:25,717 --> 00:43:27,342 I have flowers. 592 00:43:29,554 --> 00:43:33,682 Maybe I take one glass of wine. 593 00:43:35,310 --> 00:43:38,679 Good. I get in more seats. 594 00:43:46,279 --> 00:43:47,987 He said huh? 595 00:43:48,281 --> 00:43:50,986 I gave him flowers. They like it. 596 00:43:51,159 --> 00:43:53,235 Just so you know. 597 00:43:53,745 --> 00:43:56,497 Four, two, one, seven, - 598 00:43:56,665 --> 00:44:00,959 - zero, six, seven, nine. Pi with one hundred decimal places. 599 00:44:01,128 --> 00:44:04,129 North Dakota Polytechnic must be a good school. 600 00:44:09,803 --> 00:44:12,175 I have to go to the bathroom. 601 00:44:14,766 --> 00:44:16,558 I like the accent. 602 00:44:16,727 --> 00:44:20,392 - Should we have another bottle of wine? - Of course, sir. 603 00:44:20,564 --> 00:44:22,141 Why are we aware? 604 00:44:23,984 --> 00:44:27,104 ANV. Alcohol neutralizes liquid. 605 00:44:27,279 --> 00:44:29,817 Fall and it's like water. 606 00:44:29,990 --> 00:44:32,825 I can get money for that. 607 00:44:32,993 --> 00:44:35,698 We do it for our country, not money. 608 00:44:36,621 --> 00:44:39,658 Only warning: Your urine will be blue. 609 00:44:39,833 --> 00:44:41,742 This is very harmless. 610 00:44:43,587 --> 00:44:47,667 I have it. But I will turn off the trade. 611 00:44:48,216 --> 00:44:53,174 What? I don't attack dealing with employees. 612 00:44:53,347 --> 00:44:56,217 I have something you want. 613 00:44:56,391 --> 00:44:59,558 I want to change Americans for your weapons expert. 614 00:45:02,731 --> 00:45:06,266 You can never return to Maraguay. 615 00:45:06,443 --> 00:45:11,782 deserted plain, the third largest cocaine in South America. 616 00:45:11,948 --> 00:45:17,073 - Old tires as far as the eye reaches. - Yes, I will miss his grandeur. 617 00:45:17,245 --> 00:45:19,203 Yes or no. 618 00:45:20,707 --> 00:45:23,281 I have no choice. 619 00:45:27,506 --> 00:45:31,966 Kill him when he arrives. I watch TV and go to sleep. 620 00:45:33,720 --> 00:45:37,800 Now we bring it to inviting us to the house at the embassy. 621 00:45:37,974 --> 00:45:40,263 Yes, of course. 622 00:45:40,977 --> 00:45:42,555 I have a good idea. 623 00:45:48,068 --> 00:45:50,476 Maraguay's Embassy Friday at. 2145 624 00:45:59,996 --> 00:46:02,701 - Macro. - Yes. 625 00:46:04,334 --> 00:46:07,335 Let's go to the kitchen. There is wine. 626 00:46:07,504 --> 00:46:10,588 Wait. Now I go to the bathroom. 627 00:46:10,757 --> 00:46:14,007 I will show you the way. I wait here. 628 00:46:14,177 --> 00:46:17,511 You are funny. Very funny. 629 00:46:22,352 --> 00:46:26,729 - I think Lloyd likes you. - I know it. 630 00:46:26,898 --> 00:46:29,935 I have never been before going with Asians. 631 00:46:30,110 --> 00:46:32,945 - No, this is Bruce. - Alright, alright. 632 00:46:33,613 --> 00:46:36,982 - This will also be good. - Yes. 633 00:46:38,368 --> 00:46:41,286 - Why did you say that? - I am surprised. 634 00:46:41,455 --> 00:46:45,702 It's very easy with Isabella. 635 00:46:45,876 --> 00:46:49,327 I'm charming. And then three bottles of wine. 636 00:46:49,504 --> 00:46:53,169 - Superior combination. - Yes, that's for sure. 637 00:46:54,384 --> 00:46:56,211 I have honey. 638 00:46:56,553 --> 00:46:59,044 Is that your perfume? 639 00:46:59,639 --> 00:47:01,513 Yes. Yes, there he is. 640 00:47:01,683 --> 00:47:03,640 - Will you try it? - Okay. 641 00:47:03,810 --> 00:47:05,305 OK. 642 00:47:07,147 --> 00:47:09,223 You must apologize. 643 00:47:09,399 --> 00:47:12,685 The floor is disgusting. I hope they washed it. 644 00:47:13,028 --> 00:47:17,904 - Isabella must be unconscious. - Okay. Let's find OCT. 645 00:47:18,075 --> 00:47:20,826 Then we start. 646 00:47:30,545 --> 00:47:32,585 Pis! 647 00:47:40,430 --> 00:47:42,257 - Wait. - What? 648 00:47:42,432 --> 00:47:47,474 - We need to find OCT. - The Maraguayans shot us. 649 00:47:47,646 --> 00:47:50,516 Without OCT, the subcommittee destroys our lives. 650 00:47:50,691 --> 00:47:52,482 I prefer to be shot. 651 00:47:52,818 --> 00:47:54,276 OK. 652 00:47:56,279 --> 00:47:57,939 - Come on. - Wait. 653 00:47:58,115 --> 00:47:59,941 - What? - this one. 654 00:48:04,996 --> 00:48:07,618 If we never meet again. 655 00:48:08,417 --> 00:48:09,959 And thank you. 656 00:48:10,127 --> 00:48:13,460 - Thank you for pheromone sprays. - Use it well. 657 00:48:15,215 --> 00:48:16,626 Let's share us. 658 00:48:42,409 --> 00:48:45,778 - Why did you wake up? - Strong leg muscles. 659 00:48:45,954 --> 00:48:49,786 - You use kokospray. - And I tie a double knot. 660 00:48:49,958 --> 00:48:50,989 Popular. 661 00:48:52,627 --> 00:48:53,659 Not in place. 662 00:49:02,304 --> 00:49:06,348 - Bruce, what? - What have I done for you, Bruce? 663 00:49:06,516 --> 00:49:08,509 It's not Bruce, it's Lloyd. 664 00:49:08,685 --> 00:49:10,761 - And? - I'm in a hurry. 665 00:49:10,937 --> 00:49:14,935 Listen here. I am in Russia to save the world. 666 00:49:15,108 --> 00:49:19,984 Every time I see Max, he has things that I don't have. 667 00:49:20,155 --> 00:49:22,361 - I wear. - Geiger counter. 668 00:49:22,532 --> 00:49:28,203 Mini-piper with poison arrows, which can't even be used. 669 00:49:28,372 --> 00:49:31,705 And what did I get? Explosive dental thread. 670 00:49:31,875 --> 00:49:34,200 - I'm busy. - Already old. 671 00:49:34,378 --> 00:49:38,790 Did you get nothing for Christmas? Others can like my steam. 672 00:49:38,965 --> 00:49:42,251 - What? - We need chat. 673 00:49:42,427 --> 00:49:45,381 - Believe me, Bruce. - This is Lloyd. 674 00:49:46,056 --> 00:49:48,298 Thus. I hate it. 675 00:49:51,853 --> 00:49:52,885 That's it! 676 00:50:09,329 --> 00:50:13,161 This is stupid. We never found it. 677 00:50:15,585 --> 00:50:19,251 Next time you have to use a larger dose. 678 00:50:19,423 --> 00:50:22,626 Fortunately, the floor has just been washed. 679 00:50:24,261 --> 00:50:28,923 Do you like me, Bruce? Or will you only have your invisible poncho? 680 00:50:29,099 --> 00:50:31,555 - Well, oh... - Not you. Bruce. 681 00:50:31,727 --> 00:50:35,594 He is Bruce. Don't worry, we often hear it. 682 00:50:37,941 --> 00:50:40,100 I like you very much. 683 00:50:41,069 --> 00:50:43,856 Isabella, that's true. 684 00:50:44,031 --> 00:50:47,945 Maybe it's crazy to believe a beautiful girl like you - 685 00:50:48,118 --> 00:50:52,412 - Can be attracted to men like me. 686 00:50:54,082 --> 00:50:55,458 OK. 687 00:50:56,084 --> 00:50:59,952 Yes. We need translucent . 688 00:51:00,130 --> 00:51:02,372 So we fool you. 689 00:51:02,966 --> 00:51:06,631 But we can't let it fall in KAOS hands. 690 00:51:06,803 --> 00:51:09,294 There are too many lives at stake. 691 00:51:13,977 --> 00:51:15,555 I help you. 692 00:51:16,813 --> 00:51:20,728 Not because of speech, because I'm too full to remember. 693 00:51:20,901 --> 00:51:24,945 - Okay, you hear the opposite. - That is good. 694 00:51:25,113 --> 00:51:28,198 I help you for my father's sake. 695 00:51:30,952 --> 00:51:33,325 El Presidente kidnapped him. 696 00:51:34,331 --> 00:51:38,827 I became an agent to infiltrate them, and one day released him. 697 00:51:39,002 --> 00:51:43,830 But now the time has passed. El Presidente killed him. 698 00:51:44,633 --> 00:51:47,883 - Very stupid. - You have to say that. 699 00:51:49,221 --> 00:51:52,305 Come on. Follow with. 700 00:51:58,313 --> 00:52:02,642 It's in the El Presidente safe. Don't worry, he sleeps well. 701 00:52:02,818 --> 00:52:06,946 - What if he hears us? - He also drinks a lot. 702 00:52:30,804 --> 00:52:33,176 That's my original perfume. 703 00:52:33,932 --> 00:52:35,391 This one. 704 00:52:41,398 --> 00:52:43,687 Open a safe deposit box, before waking up. 705 00:52:44,317 --> 00:52:47,235 - What is the code? - I do not know. 706 00:52:47,738 --> 00:52:52,565 - What is his birthday? - 12/11, 1956. It's a holiday. 707 00:52:53,410 --> 00:52:56,826 Because he is a selfish person. Why? 708 00:52:56,997 --> 00:53:01,077 Usually it works. People are idiots. Random digit, hello? 709 00:53:01,251 --> 00:53:02,710 56. 710 00:53:05,505 --> 00:53:06,916 It works. 711 00:53:09,051 --> 00:53:10,711 Not here. 712 00:53:12,971 --> 00:53:15,889 - We are dead. - Not here. 713 00:53:16,058 --> 00:53:17,600 - Boys. - Yes, yes. 714 00:53:25,567 --> 00:53:29,565 - Give me a carpet. - Isabella? Why is it so rude? 715 00:53:29,738 --> 00:53:33,403 I have done what you should have done. I will accept it. 716 00:53:37,287 --> 00:53:41,367 - That's too easy. - He is confused because he is full. 717 00:53:41,541 --> 00:53:45,621 In Maraguay we drink seven glasses of wine for our Cornflakes. 718 00:53:46,213 --> 00:53:50,460 I only want the cupboard to be opened. I say you stole OCT. 719 00:53:50,634 --> 00:53:52,626 But I keep the fabric, - 720 00:53:52,803 --> 00:53:56,053 - I will use it for to smuggle my father. 721 00:53:56,264 --> 00:53:58,886 This is a smart plan. 722 00:54:01,395 --> 00:54:02,972 - Senor Presidente? - Pis. 723 00:54:05,399 --> 00:54:06,644 Senor Presidente! 724 00:54:23,917 --> 00:54:28,626 Your plan isn't so smart. Are we caught, you too. 725 00:54:28,797 --> 00:54:31,003 - We don't. - Calm down. 726 00:54:31,174 --> 00:54:33,167 Very determined. 727 00:54:37,180 --> 00:54:38,343 Stop. 728 00:54:52,154 --> 00:54:54,561 - Is that a gun? - I think so. 729 00:54:54,740 --> 00:54:59,698 - Glock, semi-automatic, 9 mm. - Do you like cakes? 730 00:54:59,870 --> 00:55:03,321 - Concentrate now. - Yes. Okay. 731 00:55:12,883 --> 00:55:17,710 - Nina, are you okay? - Isabella's breasts take care of the fall. 732 00:55:17,888 --> 00:55:20,379 That's my tits. 733 00:55:31,610 --> 00:55:35,560 Stupid grandson. Do you think can you trade with me? 734 00:55:36,948 --> 00:55:39,902 I will kill you. We torture you. 735 00:55:40,077 --> 00:55:44,121 You can't torture people, some die. You can get the most... 736 00:55:48,794 --> 00:55:51,249 Let them go. That's me you want. 737 00:55:52,589 --> 00:55:56,587 No, it's me. I are smart. I went to MIT. 738 00:55:56,760 --> 00:56:00,093 - He is right. Bring him - Hi, I want... 739 00:56:07,062 --> 00:56:11,771 I appeared for a laughter gun. But it's not dangerous. 740 00:56:17,948 --> 00:56:20,617 And he is quite dead. 741 00:56:22,953 --> 00:56:27,247 Then the pet's head kills him. Is that like that? 742 00:56:27,416 --> 00:56:28,447 OK. thanks. 743 00:56:28,625 --> 00:56:30,452 POLITI 744 00:56:34,005 --> 00:56:36,128 here. You can get this. 745 00:56:37,050 --> 00:56:39,458 Don't you have to free your father? 746 00:56:39,636 --> 00:56:43,005 El Presidente is dead, killed by animal head. 747 00:56:43,181 --> 00:56:46,135 In my country, it is the most shameful death. 748 00:56:46,309 --> 00:56:48,101 There are many places. 749 00:56:48,270 --> 00:56:51,686 - How did he become president? - In the usual way. 750 00:56:51,857 --> 00:56:55,391 Bribery, murder, free choices sponsored by the United States. 751 00:56:55,569 --> 00:56:59,649 Followed by massacres and human rights violations. 752 00:57:01,199 --> 00:57:03,488 Sorry, I'm using you. 753 00:57:05,245 --> 00:57:06,324 Goodbye. 754 00:57:07,664 --> 00:57:09,573 Say something. 755 00:57:10,375 --> 00:57:12,035 Isabella? 756 00:57:13,628 --> 00:57:15,171 Being. 757 00:57:17,591 --> 00:57:21,256 I can't. I have to go home and free my father. 758 00:57:21,428 --> 00:57:23,634 And I have a boyfriend. 759 00:57:23,805 --> 00:57:27,637 - Of course. - He is a Formula 1 driver. 760 00:57:28,185 --> 00:57:30,308 - Clean. - His father is the first. 761 00:57:30,479 --> 00:57:35,057 He can make 600 curves and his abdominal muscles are rocky. 762 00:57:35,233 --> 00:57:37,440 Hold. That's enough. 763 00:57:38,445 --> 00:57:43,273 You are a good man. I'm sure you will find it. 764 00:57:43,950 --> 00:57:47,319 He is somewhere. 765 00:57:49,373 --> 00:57:50,653 Goodbye, Bruce. 766 00:57:53,460 --> 00:57:54,835 That's Lloyd. 767 00:57:55,379 --> 00:57:57,039 It's okay. 768 00:58:03,595 --> 00:58:04,758 CONTROL Headquarters Monday, at. 1030 769 00:58:04,930 --> 00:58:06,210 Are you doing with Nina? 770 00:58:06,765 --> 00:58:11,806 I apologize for what I said and he forgave me for being an idiot. 771 00:58:11,978 --> 00:58:16,640 Flowers are also involved. Thank you for the tip. 772 00:58:21,405 --> 00:58:23,065 boys are well done! 773 00:58:33,083 --> 00:58:35,752 - Then you finally come. - What happened? 774 00:58:35,919 --> 00:58:40,213 Your boyfriend told us about his country's cooperation with KAOS. 775 00:58:40,382 --> 00:58:43,585 Thousands saved. The President said a lot. 776 00:58:43,760 --> 00:58:45,254 US President? 777 00:58:45,429 --> 00:58:48,216 No, President in your school chat club, - 778 00:58:48,390 --> 00:58:50,548 - but that must be you. 779 00:58:50,726 --> 00:58:52,718 - Yes. - He is really smart. 780 00:58:53,311 --> 00:58:59,397 I will give you a medal, diploma and stay overnight in the White House. 781 00:59:00,193 --> 00:59:04,273 It's in the bag. 36 years without parties or bags. 782 00:59:49,993 --> 00:59:52,484 CIA, Langley, VA Headquarters 783 00:59:57,292 --> 00:59:59,285 This will grow again. 784 00:59:59,503 --> 01:00:00,831 - Touch. - No. 785 01:00:01,004 --> 01:00:04,338 - Touch. That feels ridiculous. - I don't touch it. 786 01:00:04,508 --> 01:00:07,343 - But it looks good, right? - Yes. Super. 787 01:00:08,345 --> 01:00:13,470 - You are not only polite? - Jo. You look like a baby. 788 01:00:25,070 --> 01:00:29,020 You haven't reached far. This will take all night. 789 01:00:29,199 --> 01:00:32,485 - If you don't help, hurry up. - It is impossible. 790 01:00:32,661 --> 01:00:37,489 Family rules show that the most unsuccessful son is washing. 791 01:00:38,625 --> 01:00:41,828 - Come and say. - Uha, I'm afraid. 792 01:00:42,003 --> 01:00:45,787 - Should I be damaged? - The CIA has stopped it. 793 01:00:47,426 --> 01:00:50,711 Really? What are you doing? 794 01:01:07,821 --> 01:01:11,237 You are a sick stutterer. I joke with Mother. 795 01:01:12,909 --> 01:01:15,235 Hello, beautiful. 796 01:01:16,288 --> 01:01:18,743 CONTROL Headquarters Monday, at. 1345 797 01:01:32,763 --> 01:01:37,010 I have a few minutes left. How about a cup of coffee? 798 01:01:37,184 --> 01:01:40,101 - No - Okay. 799 01:01:40,562 --> 01:01:42,270 Do you know what? 800 01:01:42,439 --> 01:01:45,938 Try it. We can both be good partners. 801 01:01:48,528 --> 01:01:52,229 Many women... Some women... 802 01:01:52,407 --> 01:01:54,863 At least some women sketched my name. 803 01:01:56,119 --> 01:01:59,702 Mostly because I put it on feet and so on. 804 01:01:59,873 --> 01:02:05,413 But what I mean is Judy, which I pass here every day. 805 01:02:05,962 --> 01:02:11,383 Sooner or later you have to do something. Because this doesn't stop. 806 01:02:11,551 --> 01:02:15,964 It's like the ocean, and it comes against you like waves. 807 01:02:16,431 --> 01:02:19,302 This gives you carat in the undercarriage. 808 01:02:19,476 --> 01:02:21,718 Do you know why? Because it's salty. 809 01:02:21,895 --> 01:02:23,804 Like sweat. 810 01:02:24,690 --> 01:02:26,647 And tears. 811 01:02:28,110 --> 01:02:30,268 And potato chips. 812 01:02:34,324 --> 01:02:38,274 - Did you hear that with the ocean? - Yes, I heard that. 813 01:02:38,662 --> 01:02:40,121 Really? 814 01:02:41,707 --> 01:02:43,165 OK. 815 01:03:10,736 --> 01:03:15,029 As they say in the fleet: "I go down, we go down together." 816 01:03:15,198 --> 01:03:18,152 - I don't understand, sir. - That's a fleet. 817 01:03:18,326 --> 01:03:20,652 This is something... Sorry. 818 01:03:35,844 --> 01:03:39,889 - We can dance all night. - parties, parties, dancing, dance 819 01:03:40,057 --> 01:03:42,630 Can't, can't, wait, wait. 820 01:03:43,894 --> 01:03:45,554 What are you doing? 821 01:04:00,744 --> 01:04:04,077 I know you've been friends for a long time, - 822 01:04:04,247 --> 01:04:07,699 - and you shouldn't believe I'm a Yoko. 823 01:04:07,876 --> 01:04:10,118 No no one believes. 824 01:04:11,671 --> 01:04:15,087 It smells like my uncle's pants. 825 01:04:18,428 --> 01:04:21,050 It smells like motherstump here. 826 01:04:21,807 --> 01:04:24,761 Gary, change colostomipose. 827 01:04:25,352 --> 01:04:28,187 Don't look at me like that. You know that you are. 828 01:04:41,785 --> 01:04:45,948 Can't enter. There is no room for pumpkins. 829 01:04:46,873 --> 01:04:50,456 This is The Emperor's Club on K Street. 830 01:05:01,847 --> 01:05:05,465 Look at him, with his interest for Isabella. 831 01:05:05,642 --> 01:05:07,849 Where is it flat? 832 01:05:08,145 --> 01:05:12,059 - Flowers are actually fine. - Is it true? 833 01:05:12,232 --> 01:05:16,230 I think is important is communication and closeness. 834 01:05:16,403 --> 01:05:19,819 Yes. But without it, flowers are good. 835 01:05:23,118 --> 01:05:25,989 - Is there something else? - Don't touch the breast. 836 01:05:27,497 --> 01:05:30,284 - Don't delete it? - Not started yet. 837 01:05:44,139 --> 01:05:45,170 Am I failing? 838 01:05:45,349 --> 01:05:49,180 No explosion. CONTROL is under attack. 839 01:05:49,519 --> 01:05:53,019 - I can smell almonds. - not funny I'll save you. 840 01:05:57,611 --> 01:06:00,362 - I can do it myself. - This is an advantage. 841 01:06:15,545 --> 01:06:18,215 842 01:06:18,382 --> 01:06:20,374 843 01:06:20,550 --> 01:06:21,879 844 01:06:27,641 --> 01:06:29,349 845 01:06:59,589 --> 01:07:00,918 846 01:07:01,091 --> 01:07:04,709 847 01:07:05,137 --> 01:07:09,763 848 01:07:09,933 --> 01:07:13,598 849 01:07:29,411 --> 01:07:34,203 850 01:07:36,418 --> 01:07:41,709 851 01:07:43,633 --> 01:07:44,962 852 01:07:47,763 --> 01:07:49,138 853 01:07:49,598 --> 01:07:50,629 854 01:07:52,267 --> 01:07:56,099 855 01:11:34,781 --> 01:11:36,857 Text: SDI Media Group 856 01:11:37,034 --> 01:11:39,110 (DANISH)