1 00:03:47,042 --> 00:03:48,509 Ah! 2 00:04:27,783 --> 00:04:29,133 Careful. 3 00:05:26,892 --> 00:05:30,544 I did not tell you to use your weapons. 4 00:05:30,612 --> 00:05:34,849 I was to get a $500 bonus for bringing him in alive. 5 00:05:34,916 --> 00:05:36,868 And now you've killed him. 6 00:05:52,801 --> 00:05:54,202 The bed. 7 00:06:04,312 --> 00:06:05,780 Look under there. 8 00:06:18,210 --> 00:06:20,445 He blew the tunnel. It's blocked with rocks. 9 00:06:20,512 --> 00:06:22,981 Son of a bitch! 10 00:06:23,048 --> 00:06:25,650 We have no idea which way he's headed. 11 00:06:25,717 --> 00:06:29,487 Well, the man can't run forever. 12 00:06:32,791 --> 00:06:34,025 We'll go west. 13 00:07:21,623 --> 00:07:22,856 I wouldn't do that if I were you. 14 00:08:31,810 --> 00:08:34,678 - What the fuck is this? - What? 15 00:08:34,680 --> 00:08:37,315 You got some kind of problem with the mail service? 16 00:08:37,382 --> 00:08:39,583 This is the third goddamn time. 17 00:08:41,836 --> 00:08:44,738 We lost two men and there's no fucking money! 18 00:09:40,512 --> 00:09:42,079 Three kings. 19 00:09:44,049 --> 00:09:45,083 Hmm. 20 00:10:02,968 --> 00:10:04,435 Handle first. 21 00:10:13,245 --> 00:10:14,678 And the other one. 22 00:10:15,747 --> 00:10:17,164 Nice and slow. 23 00:10:39,471 --> 00:10:40,938 Gentlemen! 24 00:10:41,005 --> 00:10:43,407 Shall we bring this to the magistrate? 25 00:10:50,365 --> 00:10:51,865 Absolutely. 26 00:10:51,933 --> 00:10:53,133 No way! 27 00:10:54,519 --> 00:10:56,487 The cattleman is cheating. 28 00:10:59,224 --> 00:11:01,074 I have three aces! 29 00:11:05,346 --> 00:11:06,981 I'm sure you do. 30 00:11:08,483 --> 00:11:11,502 If I were cheating, wouldn't I win? 31 00:11:11,570 --> 00:11:16,473 Well, you can't always cheat luck. 32 00:11:16,541 --> 00:11:19,693 If you look under the table, you'll find two cards on the floor. 33 00:11:22,764 --> 00:11:23,981 You better run. 34 00:11:24,048 --> 00:11:26,767 No, I think I'll just shoot. 35 00:11:26,834 --> 00:11:29,453 You shoot, they'll lock you up. 36 00:11:29,521 --> 00:11:31,038 They'll call the marshal. 37 00:11:31,105 --> 00:11:33,440 It might take a week. 38 00:11:33,508 --> 00:11:34,759 Well, that's a fuckin' ordeal. 39 00:11:34,826 --> 00:11:37,444 Yeah. That is a fuckin' ordeal. 40 00:11:51,643 --> 00:11:53,711 If I'm not mistaken, 41 00:11:53,778 --> 00:11:56,147 that gentleman fixing' to end our days? 42 00:11:56,214 --> 00:11:58,449 That's Cincinnati John Mason. 43 00:11:58,516 --> 00:12:00,784 I ain't never been to Cincinnati. 44 00:12:02,537 --> 00:12:04,671 I don't think I have to tell you boys. 45 00:12:07,942 --> 00:12:10,027 You both are going to want to leave town. 46 00:12:13,749 --> 00:12:15,649 Three fuckin' aces. 47 00:12:50,619 --> 00:12:52,286 That's far enough. 48 00:12:53,889 --> 00:12:56,690 Hey, it's Mr. Three Aces! 49 00:12:56,758 --> 00:12:59,126 Hey. Hey. 50 00:13:00,729 --> 00:13:02,930 You're more than welcome to join me. 51 00:13:02,997 --> 00:13:04,732 Thank you. 52 00:13:04,800 --> 00:13:06,033 I, uh... 53 00:13:10,756 --> 00:13:13,741 And they just attacked you with no provoking? 54 00:13:16,144 --> 00:13:17,711 It was time to get up anyway. 55 00:13:19,047 --> 00:13:20,364 Well, still. 56 00:13:22,818 --> 00:13:24,986 So where you headed? 57 00:13:25,053 --> 00:13:26,070 East. 58 00:13:26,137 --> 00:13:28,222 Everything is east of here. 59 00:13:29,324 --> 00:13:31,125 Promise. 60 00:13:31,192 --> 00:13:32,660 Promise, Wyoming? 61 00:13:32,728 --> 00:13:34,394 You've been there? 62 00:13:35,030 --> 00:13:36,447 I been there. 63 00:13:38,100 --> 00:13:39,734 My name is McClure. 64 00:13:39,801 --> 00:13:41,151 Ben McClure. 65 00:13:41,887 --> 00:13:43,471 John Mason. 66 00:13:44,723 --> 00:13:46,323 Cincinnati John Mason? 67 00:13:48,710 --> 00:13:51,011 I ain't never been to Cincinnati. 68 00:13:52,214 --> 00:13:53,814 I work for the Express in Promise 69 00:13:53,882 --> 00:13:56,049 with a fellow by the name of Dad Mason. 70 00:13:56,117 --> 00:13:58,785 Is he any relation? 71 00:13:58,820 --> 00:13:59,954 Some. 72 00:14:02,290 --> 00:14:03,524 Holy shit. 73 00:14:05,660 --> 00:14:08,062 Dad Mason's son is Cincinnati John Mason. 74 00:14:16,103 --> 00:14:18,505 I'm going to show you something here. 75 00:14:27,932 --> 00:14:29,800 Well, that's nice. 76 00:14:29,867 --> 00:14:34,538 Yeah, that's, uh... Well, that's real nice. 77 00:14:34,605 --> 00:14:35,639 That's for my girl. 78 00:14:35,706 --> 00:14:38,976 Well, you know, hopefully. 79 00:14:39,044 --> 00:14:40,410 - Yeah? - Yeah. 80 00:14:42,647 --> 00:14:45,549 It ain't a proper engagement ring or nothing', but it's all I can afford. 81 00:14:45,617 --> 00:14:47,618 You know, that cost me over a month's pay. 82 00:14:47,686 --> 00:14:49,286 Mm. 83 00:14:49,321 --> 00:14:50,487 It's got a half-moon on it 84 00:14:50,555 --> 00:14:52,973 'cause that's on account of her middle name is Luna. 85 00:14:53,041 --> 00:14:54,158 Mm. 86 00:15:01,165 --> 00:15:02,899 So you going to Promise to visit your father? 87 00:15:04,436 --> 00:15:06,870 I wasn't planning on it, no. 88 00:15:06,938 --> 00:15:08,572 Well, I'm sure he'd be happy to see you. 89 00:15:08,640 --> 00:15:09,707 You think so? 90 00:15:11,008 --> 00:15:12,476 I'd wager. 91 00:15:12,544 --> 00:15:14,278 I would take that bet. 92 00:15:14,295 --> 00:15:17,481 Well, a man's got to be happy to see his own son. 93 00:15:19,117 --> 00:15:20,451 Yeah. 94 00:15:22,353 --> 00:15:25,890 I told you I'd shoot you on sight. 95 00:15:25,957 --> 00:15:27,674 You're looking' right at me. 96 00:15:27,742 --> 00:15:29,610 Yeah. 97 00:15:29,677 --> 00:15:33,814 Well, my eyes ain't what they used to be. 98 00:15:35,967 --> 00:15:37,517 Oh! 99 00:15:40,755 --> 00:15:42,790 I hate it when you talk Mexican! 100 00:15:42,858 --> 00:15:43,924 Spanish. 101 00:15:43,991 --> 00:15:44,892 Whatever. 102 00:15:44,960 --> 00:15:47,644 Supper's at 6:00. Bring some whiskey. 103 00:16:06,030 --> 00:16:07,665 I'll be right back. 104 00:16:15,774 --> 00:16:16,991 Whoa! 105 00:16:17,058 --> 00:16:18,826 Hey, you all finished with birthdays? 106 00:16:23,915 --> 00:16:25,482 John Mason? 107 00:16:27,402 --> 00:16:28,769 Alice Gordon? 108 00:16:35,627 --> 00:16:39,529 You're all, uh... You're all done growing'. 109 00:16:39,531 --> 00:16:41,866 Yeah, well, you too. 110 00:16:44,435 --> 00:16:46,804 So, what brings you back? 111 00:16:46,871 --> 00:16:50,974 Is it true that you shot that Pinkerton Agent, Big Earl Smith? 112 00:16:51,042 --> 00:16:52,326 How long are you staying'? 113 00:16:52,394 --> 00:16:53,226 Do you need a place? 114 00:16:53,294 --> 00:16:54,795 'Cause you can stay with me and Rudd. 115 00:16:54,863 --> 00:16:57,898 I've got... I made some delicious stew on the stove. 116 00:16:57,999 --> 00:16:58,899 It's delicious. 117 00:16:58,967 --> 00:17:00,767 I, really... I put... 118 00:17:00,835 --> 00:17:03,053 I'm not sure which question to answer first. 119 00:17:05,924 --> 00:17:08,092 John Mason! 120 00:17:08,159 --> 00:17:10,594 $300! No questions asked! 121 00:17:15,133 --> 00:17:16,483 Okay, okay. 122 00:17:16,551 --> 00:17:19,219 What I want to know... 123 00:17:19,287 --> 00:17:21,655 Is it true you shot those horse thieves 124 00:17:21,723 --> 00:17:24,257 before they even had a chance to draw? 125 00:17:27,862 --> 00:17:28,896 I told you. 126 00:17:28,963 --> 00:17:31,281 I ain't never been to Cincinnati. 127 00:17:33,885 --> 00:17:35,035 I warned you! 128 00:17:35,103 --> 00:17:37,037 I don't like Mexican! 129 00:17:51,486 --> 00:17:54,104 Sorry to interrupt your supper. 130 00:17:55,323 --> 00:17:56,841 Charlie got himself arrested again 131 00:17:56,908 --> 00:17:59,276 and Jessie's still up in Denver. 132 00:17:59,344 --> 00:18:02,245 Express is fixing' to leave tomorrow without an escort. 133 00:18:02,313 --> 00:18:03,880 Just thought you should know. 134 00:18:04,382 --> 00:18:05,698 All right. 135 00:18:09,804 --> 00:18:11,622 Where's that bottle? 136 00:18:29,941 --> 00:18:31,742 Coffee's on the stove. 137 00:18:41,969 --> 00:18:43,504 You coming'? 138 00:18:43,571 --> 00:18:46,907 I make it a habit not to get involved in government affairs. 139 00:19:22,176 --> 00:19:23,727 What is it? 140 00:19:30,185 --> 00:19:33,687 Railway workers' pay is coming' up this month. 141 00:19:33,755 --> 00:19:35,238 It'll mean some good money. 142 00:19:35,306 --> 00:19:37,307 We don't rob the Express. 143 00:19:37,375 --> 00:19:39,142 We might make an exception. 144 00:19:45,183 --> 00:19:47,151 All right, I'll be with you in a minute. 145 00:19:49,454 --> 00:19:51,588 Unless you got a problem with that? 146 00:20:02,750 --> 00:20:06,269 I'm hoping you gentlemen might put down those weapons 147 00:20:06,337 --> 00:20:08,321 and make me rich. 148 00:20:08,389 --> 00:20:10,307 We're delivering' the mail. 149 00:20:10,374 --> 00:20:12,659 You don't mind if we take a look? 150 00:20:12,727 --> 00:20:14,444 There's nothing valuable here. 151 00:20:14,512 --> 00:20:17,931 Well, you'll forgive me if I don't take your word for it, won't you? 152 00:20:30,662 --> 00:20:31,829 Don't do it! 153 00:20:47,512 --> 00:20:48,662 Shit! 154 00:20:51,633 --> 00:20:53,634 Son of a bitch! 155 00:21:02,994 --> 00:21:04,561 Let's get out of here. 156 00:21:05,913 --> 00:21:07,080 Fuck! 157 00:21:18,143 --> 00:21:19,209 Hey. 158 00:21:48,706 --> 00:21:49,773 Dad! 159 00:21:50,624 --> 00:21:52,041 Dad! Dad! 160 00:21:52,810 --> 00:21:54,561 - Dad! - Ben? 161 00:21:56,664 --> 00:21:58,097 Yeah, he's... He's okay. 162 00:22:00,234 --> 00:22:04,254 What? 163 00:22:20,839 --> 00:22:22,939 No, no Spanish, Dad. 164 00:22:23,007 --> 00:22:24,441 Come on, no Spanish. 165 00:22:27,128 --> 00:22:28,895 Not Spanish! English! 166 00:22:29,430 --> 00:22:30,797 Oh, shit. 167 00:22:36,521 --> 00:22:37,754 Oh, Dad! 168 00:23:26,371 --> 00:23:28,821 Let's see what we got, boys! 169 00:23:33,444 --> 00:23:35,478 A good man is dead! 170 00:23:40,000 --> 00:23:42,369 Do you remember when we got these? 171 00:23:42,437 --> 00:23:44,237 I saw an opportunity. 172 00:23:48,375 --> 00:23:50,376 Different kind of outlaw. 173 00:23:55,883 --> 00:23:56,983 Yeah. 174 00:24:08,028 --> 00:24:09,563 Pick it up. 175 00:24:16,254 --> 00:24:17,638 You'll draw? 176 00:24:17,705 --> 00:24:19,056 I'll draw. 177 00:24:34,255 --> 00:24:35,688 Hardly seems fair. 178 00:24:43,247 --> 00:24:44,481 Anytime. 179 00:24:48,452 --> 00:24:50,353 You don't have to do this. 180 00:25:06,337 --> 00:25:10,289 We plan everything in great fuckin' detail. 181 00:25:11,926 --> 00:25:14,027 No unnecessary violence. 182 00:25:14,094 --> 00:25:15,595 Any questions? 183 00:25:18,933 --> 00:25:21,334 Hell, what are we going to do with him? 184 00:25:22,369 --> 00:25:23,536 Feed him to the pigs. 185 00:25:24,238 --> 00:25:25,388 Whose? 186 00:25:25,456 --> 00:25:27,040 What? 187 00:25:27,107 --> 00:25:32,329 Well, almost all of us here got hogs and no offense, 188 00:25:33,631 --> 00:25:36,032 but he'd make some good eating' for 'em. 189 00:25:37,335 --> 00:25:38,568 We'll figure it. 190 00:25:39,403 --> 00:25:41,287 Well, that'd be great. 191 00:25:51,132 --> 00:25:52,682 Slow down now. 192 00:25:52,750 --> 00:25:54,267 They did you a good one there. 193 00:25:54,335 --> 00:25:55,869 It's just a scratch. 194 00:25:57,638 --> 00:25:59,322 Real sorry about Dad. 195 00:26:01,642 --> 00:26:03,043 Me, too. 196 00:26:04,379 --> 00:26:05,862 Maybe they did get me pretty good. 197 00:26:11,886 --> 00:26:13,369 John Mason. 198 00:26:15,406 --> 00:26:16,673 Rudd Gordon. 199 00:26:18,258 --> 00:26:20,460 I'm really sorry to hear about Dad. 200 00:26:22,396 --> 00:26:24,180 Thanks. 201 00:26:24,248 --> 00:26:26,766 Not half as sorry as those masked assholes are going to be. 202 00:26:29,253 --> 00:26:30,520 It's good to see you, John. 203 00:26:31,472 --> 00:26:32,706 You remember Alice? 204 00:26:33,174 --> 00:26:34,989 - Been tending' to you for three days. - Mm. 205 00:26:35,059 --> 00:26:37,027 I'm going to keep tending'. 206 00:26:37,094 --> 00:26:38,945 He needs to rest. 207 00:26:39,613 --> 00:26:41,631 Just a couple hours. 208 00:26:43,001 --> 00:26:44,667 - Come on. - All right. 209 00:26:46,904 --> 00:26:48,538 You mind if I keep this for mending'? 210 00:26:48,606 --> 00:26:50,039 Ah. 211 00:26:50,107 --> 00:26:52,442 Thanks, I don't think it'll be necessary. 212 00:26:53,360 --> 00:26:55,478 Oh, it's not necessary? 213 00:26:55,513 --> 00:26:57,780 Well, how about I be the one to decide what's necessary around here 214 00:26:57,848 --> 00:27:00,350 when it comes to textiles and you just say, 215 00:27:00,418 --> 00:27:02,452 "Thank you. Thank you very much. " 216 00:27:03,971 --> 00:27:05,305 Thank you. 217 00:27:07,308 --> 00:27:08,642 Very much. 218 00:27:40,841 --> 00:27:42,542 But you don't know for certain. 219 00:27:42,610 --> 00:27:45,295 Well, I suppose not for certain. 220 00:27:45,362 --> 00:27:47,997 Well, they've always granted extensions in the past. 221 00:27:48,065 --> 00:27:49,299 Yeah, well, not anymore. 222 00:27:49,366 --> 00:27:51,867 Standard Rail says they want it all. 223 00:27:51,935 --> 00:27:54,471 I just sent a telegram asking for another six months. 224 00:27:54,538 --> 00:27:57,673 - Alice. - No, where are we going to get $5,000? 225 00:27:57,741 --> 00:27:59,175 I'll figure it out. 226 00:28:00,911 --> 00:28:01,944 Hey. 227 00:28:02,012 --> 00:28:03,580 Oh, look who's finally up! 228 00:28:03,647 --> 00:28:05,281 - Good morning. - Mason. 229 00:28:05,349 --> 00:28:06,949 It smells great! 230 00:28:08,285 --> 00:28:09,619 Be my guest. 231 00:28:26,103 --> 00:28:27,303 Well... 232 00:28:32,943 --> 00:28:34,344 What's going on, boss? 233 00:28:36,146 --> 00:28:38,147 He don't know nothing'. 234 00:28:38,215 --> 00:28:39,248 No? 235 00:28:40,985 --> 00:28:42,352 It's fine. 236 00:28:48,159 --> 00:28:50,726 Can I speak with you for a moment? 237 00:28:51,428 --> 00:28:52,679 In private? 238 00:28:57,785 --> 00:28:59,385 Come on in, man. 239 00:29:06,160 --> 00:29:07,393 Phew! 240 00:29:20,908 --> 00:29:22,008 Well? 241 00:29:24,111 --> 00:29:28,181 Do you know what happened between John Mason and his father? 242 00:29:28,249 --> 00:29:29,165 His mother. 243 00:29:32,970 --> 00:29:36,605 Dad Mason lost his wife, John's mother. 244 00:29:36,673 --> 00:29:38,908 A few years later he met a woman. 245 00:29:39,860 --> 00:29:40,977 Oh. 246 00:29:42,079 --> 00:29:44,747 And John didn't approve. 247 00:29:44,815 --> 00:29:46,766 He was still broken up over his mother, yeah. 248 00:29:48,219 --> 00:29:49,502 Hmm. 249 00:29:52,122 --> 00:29:54,173 The new woman, was she Spanish? 250 00:29:55,692 --> 00:29:57,293 She was Mexican. 251 00:29:58,312 --> 00:30:00,013 "She was Mexican"? 252 00:30:00,080 --> 00:30:04,383 She died of consumption a few years later. 253 00:30:04,451 --> 00:30:06,418 Oh, bad luck. 254 00:30:06,487 --> 00:30:07,570 Yeah, bad luck. 255 00:30:13,977 --> 00:30:15,161 What's this? 256 00:30:15,229 --> 00:30:18,781 Oh, that's the rail workers' salary coming' in. 257 00:30:18,849 --> 00:30:21,301 We gotta get that money up to Canada, so... 258 00:30:22,553 --> 00:30:24,320 The money's here now? 259 00:30:24,388 --> 00:30:26,623 Well, no, I mean, they don't tell us when it's coming' in exactly 260 00:30:26,690 --> 00:30:28,291 because, you know, that's for our own protection 261 00:30:28,359 --> 00:30:31,678 they say because, you know, road agents and bandits 262 00:30:31,745 --> 00:30:34,947 they'd do just about anything to get their hands on that kind of money. 263 00:30:35,015 --> 00:30:36,049 So... 264 00:30:39,519 --> 00:30:42,922 I would like to ask for your sister's hand in marriage. 265 00:30:45,258 --> 00:30:47,059 Well, no kidding! 266 00:30:48,162 --> 00:30:49,829 No, I'm not kidding. 267 00:30:49,897 --> 00:30:51,297 Did you think I was kidding? 268 00:30:51,365 --> 00:30:53,766 No, Ben, I just can't believe it took you this long. 269 00:30:54,685 --> 00:30:57,087 Oh, well? 270 00:30:57,154 --> 00:31:00,940 Well, if she'll have you, you're all right with me. 271 00:31:01,008 --> 00:31:02,208 I'm just glad I haven't killed you. 272 00:31:09,183 --> 00:31:10,533 Thank you. 273 00:31:12,302 --> 00:31:13,903 Okay. 274 00:31:13,971 --> 00:31:15,188 All right, well, I gotta go pick something' up 275 00:31:15,255 --> 00:31:17,140 from the depot at Grey Falls! 276 00:31:17,207 --> 00:31:18,824 Good luck! 277 00:31:18,892 --> 00:31:20,076 Yeah. 278 00:31:24,247 --> 00:31:25,315 Hey. 279 00:31:28,953 --> 00:31:32,555 So, why did you come all the way back here to Promise? 280 00:31:36,427 --> 00:31:38,828 What's the story with you and Ben? 281 00:31:40,731 --> 00:31:42,699 Ben McClure is a friend. 282 00:31:44,234 --> 00:31:46,135 Now he's my friend, too. 283 00:31:47,805 --> 00:31:50,840 I like to think that you are my friend, 284 00:31:50,908 --> 00:31:55,779 we're just, uh, different kind of friends, so. 285 00:32:02,636 --> 00:32:03,986 Oh, shit. 286 00:32:08,325 --> 00:32:09,709 It helps me sleep. 287 00:32:13,380 --> 00:32:14,630 Yup. 288 00:32:25,692 --> 00:32:27,993 Alice told me I'd find you here. 289 00:32:36,770 --> 00:32:39,989 Well, that's not bad for shooting' leaves. 290 00:32:40,107 --> 00:32:41,808 Let's see how you do with a moving target. 291 00:32:45,662 --> 00:32:47,847 Well, a little slower than I remember, 292 00:32:47,915 --> 00:32:50,900 but that's probably on account of the whiskey. 293 00:33:15,141 --> 00:33:17,877 Dad was trying' to tell me something' as he was dying. 294 00:33:31,709 --> 00:33:33,877 I know you're losing the ranch. 295 00:33:36,580 --> 00:33:38,114 I overheard you and Alice. 296 00:33:50,510 --> 00:33:52,378 Well... 297 00:33:53,580 --> 00:33:56,649 I think that's what Dad was trying to tell me. 298 00:33:58,068 --> 00:33:59,469 Oh? 299 00:34:01,739 --> 00:34:03,306 I want to help. 300 00:34:04,608 --> 00:34:08,645 Well, John, unless you got $5,000 squirreled away, 301 00:34:08,712 --> 00:34:10,613 I'm afraid we're moving'. 302 00:34:11,381 --> 00:34:14,183 That's a lot of money, Rudd. 303 00:34:14,251 --> 00:34:16,769 Ain't no way to come by it honestly, I'm afraid. 304 00:34:20,157 --> 00:34:21,991 I don't do that anymore. 305 00:34:25,012 --> 00:34:26,478 Yeah, I know. 306 00:34:31,118 --> 00:34:35,020 I am due a few hundred on account of Dad's passing. 307 00:34:35,088 --> 00:34:37,056 You are more than welcome to that. 308 00:34:38,459 --> 00:34:40,126 I appreciate that. 309 00:34:44,030 --> 00:34:45,465 You got any more apples? 310 00:34:51,822 --> 00:34:53,206 Ah! 311 00:34:53,274 --> 00:34:54,307 That was me. 312 00:34:55,509 --> 00:34:56,942 - That was me. - That was all me. 313 00:34:57,010 --> 00:34:58,928 That was all me. 314 00:34:58,996 --> 00:35:02,681 Well, obviously you're still drunk because that was me. 315 00:35:02,749 --> 00:35:04,884 You are still so full of shit. 316 00:35:09,840 --> 00:35:12,208 Let's go get another bottle. 317 00:35:27,257 --> 00:35:29,926 That's a whole lot of money. 318 00:35:29,993 --> 00:35:31,961 I ain't after the money. 319 00:36:10,884 --> 00:36:12,384 Hello, friend! 320 00:36:29,503 --> 00:36:30,802 Be careful. 321 00:36:30,870 --> 00:36:32,538 There are explosives back there. 322 00:37:07,157 --> 00:37:08,724 I'll be coming' for that. 323 00:37:19,152 --> 00:37:20,319 This could get real messy. 324 00:37:21,488 --> 00:37:22,721 Move along now. 325 00:37:28,646 --> 00:37:30,847 I said, move along! 326 00:37:30,914 --> 00:37:32,181 Move out! 327 00:38:01,544 --> 00:38:02,645 You okay? 328 00:38:06,850 --> 00:38:07,883 Yeah. 329 00:38:11,471 --> 00:38:13,656 I should start charging' for medical attention. 330 00:38:14,458 --> 00:38:16,074 I'd pay for it. 331 00:38:18,512 --> 00:38:20,379 Hey, where you off to? 332 00:38:22,482 --> 00:38:24,583 A loose end I gotta tie up. 333 00:38:38,899 --> 00:38:40,616 Whoa! Whoa! Whoa! Whoa! 334 00:38:44,621 --> 00:38:46,922 Are you from around these parts? 335 00:38:47,924 --> 00:38:50,225 Born not five minutes from here. 336 00:38:54,364 --> 00:38:57,600 I can't stand this god-forsaken place. 337 00:39:00,169 --> 00:39:03,021 I can't wait till I get back east. 338 00:39:03,089 --> 00:39:05,491 It's civilized back there. 339 00:39:05,559 --> 00:39:10,262 Money, medicine, a man can get a decent bottle of Scotch. 340 00:39:12,232 --> 00:39:13,999 I'm looking' for someone. 341 00:39:15,852 --> 00:39:17,820 Anyone in particular? 342 00:39:17,888 --> 00:39:21,073 Of course, someone in particular. 343 00:39:21,140 --> 00:39:23,409 A fellow named John Mason. 344 00:39:23,476 --> 00:39:27,163 I got three dead in Missouri on account of him. 345 00:39:27,230 --> 00:39:30,132 A man's gotta answer for his crimes. 346 00:39:30,200 --> 00:39:34,569 I mean, even if the victims were devoid of any semblance 347 00:39:34,637 --> 00:39:39,141 of moral rectitude, the law is the law. 348 00:39:41,945 --> 00:39:45,615 Well, spoken like a real concerned citizen. 349 00:39:45,682 --> 00:39:49,352 I imagine that kind of concern comes with a nice reward. 350 00:39:52,539 --> 00:39:55,240 Yeah, I know John Mason. 351 00:39:55,308 --> 00:39:57,759 He came through Promise not two days back 352 00:39:57,827 --> 00:40:00,629 looking' for supplies for a long trip. 353 00:40:00,697 --> 00:40:03,031 Any idea which way he was headed? 354 00:40:06,620 --> 00:40:08,887 Sure could use myself a drink. 355 00:40:13,826 --> 00:40:16,395 He mentioned Nevada. 356 00:40:16,462 --> 00:40:18,630 He said he had business in Carson City. 357 00:40:19,049 --> 00:40:20,116 Nevada. 358 00:40:25,338 --> 00:40:28,424 Well, that there ain't Scotch. 359 00:40:28,492 --> 00:40:29,791 It's Bourbon. 360 00:40:31,594 --> 00:40:33,312 From Kentucky! 361 00:40:33,380 --> 00:40:35,681 Well, that's where Bourbon comes from, doesn't it? 362 00:40:35,749 --> 00:40:39,001 Well, you'd be surprised on what passes for Bourbon around these parts. 363 00:40:44,658 --> 00:40:46,342 Mind if I be keeping' that? 364 00:40:47,311 --> 00:40:48,711 Not at all. 365 00:40:49,613 --> 00:40:51,113 Thank you. 366 00:40:51,181 --> 00:40:52,598 Gentlemen. 367 00:41:22,829 --> 00:41:24,830 The next time I tell you to get moving', 368 00:41:24,898 --> 00:41:26,098 you fuckin' move. 369 00:41:26,683 --> 00:41:28,100 Easy, boss. 370 00:41:28,168 --> 00:41:30,169 Yeah, easy, boss. 371 00:41:35,458 --> 00:41:36,875 I'm going to take my share. 372 00:41:55,912 --> 00:41:57,847 Good afternoon, Sheriff! 373 00:41:57,914 --> 00:41:59,799 You're Dad Mason's son. 374 00:41:59,866 --> 00:42:01,050 John. 375 00:42:02,619 --> 00:42:04,220 The name is Hayden. 376 00:42:04,287 --> 00:42:06,655 I ought to arrest you where you stand. 377 00:42:08,525 --> 00:42:12,077 You and Alice Gordon used to steal my daddy's crab apples. 378 00:42:12,145 --> 00:42:14,180 I'll give you this, you were fast as hell. 379 00:42:14,247 --> 00:42:16,482 - You still run like that? - Only when I have to. 380 00:42:17,767 --> 00:42:19,468 Well, your father was a good man. 381 00:42:20,070 --> 00:42:21,787 Thank you, Sheriff. 382 00:42:21,789 --> 00:42:23,372 Still looking' to get the men that did him. 383 00:42:25,509 --> 00:42:27,776 The masked road agents started up last year, 384 00:42:27,844 --> 00:42:29,011 small time robbing'. 385 00:42:29,078 --> 00:42:31,980 They usually work over the border in Montana. 386 00:42:32,048 --> 00:42:34,350 Never killed no one before Dad. 387 00:42:35,569 --> 00:42:37,836 Well, I'd appreciate you keeping' me informed. 388 00:42:39,222 --> 00:42:40,690 Thanks again. 389 00:42:52,235 --> 00:42:53,602 Take it off. 390 00:42:54,938 --> 00:42:56,138 Please. 391 00:42:58,007 --> 00:43:00,509 I was thinking' I'd meet McClure at the station. 392 00:43:00,577 --> 00:43:02,177 Oh, that's your trouble. 393 00:43:03,179 --> 00:43:04,846 Too much thinking'. 394 00:43:13,239 --> 00:43:14,540 No, no, he's all right, boys. 395 00:43:14,607 --> 00:43:16,391 He's a friend. Come on in. 396 00:43:18,295 --> 00:43:19,895 Hey, what kept you? 397 00:43:19,963 --> 00:43:21,480 Oh... 398 00:43:21,547 --> 00:43:22,848 Yeah, never mind. 399 00:43:22,916 --> 00:43:24,766 Look at this. We got the money. 400 00:43:24,834 --> 00:43:26,602 Who else knows about this? 401 00:43:26,670 --> 00:43:27,870 Nobody. 402 00:43:29,105 --> 00:43:31,840 What about those two gorillas? 403 00:43:31,908 --> 00:43:33,993 Oh, yeah, I trust them like I trust you, John, 404 00:43:34,127 --> 00:43:35,310 with my life. 405 00:43:35,378 --> 00:43:36,979 That's the rail workers' pay, huh? 406 00:43:37,047 --> 00:43:38,214 Yeah. 407 00:43:43,586 --> 00:43:45,020 It's a lot of money. 408 00:43:45,088 --> 00:43:46,421 Yep. 409 00:43:49,643 --> 00:43:51,694 So, you coming' to the Double Cross for supper tonight? 410 00:43:51,761 --> 00:43:53,528 - I'll be there. - Atta boy. 411 00:43:55,231 --> 00:43:57,399 So, what do you think of Alice? 412 00:43:57,466 --> 00:43:58,667 She's pretty swell, huh? 413 00:43:59,819 --> 00:44:02,354 Oh, yeah, no, she's... She's real swell. 414 00:44:02,421 --> 00:44:04,056 - Yeah. - Yeah. 415 00:44:18,855 --> 00:44:20,139 Alice Gordon? 416 00:44:23,944 --> 00:44:25,811 And from the sound of that, 417 00:44:25,878 --> 00:44:29,181 I would say that that is a peacemaker. 418 00:44:29,248 --> 00:44:31,366 Well, if you know this weapon then, uh, 419 00:44:31,518 --> 00:44:33,752 I'm guessing you have some understanding of the mischief 420 00:44:33,820 --> 00:44:36,722 it could cause with a man's features. 421 00:44:43,346 --> 00:44:44,730 May I come in? 422 00:44:48,418 --> 00:44:52,872 He's supposed to have killed a fellow in Tulsa over a box of cigars. 423 00:44:55,175 --> 00:44:57,176 A box of cigars. 424 00:44:57,244 --> 00:44:59,144 Can you believe that? 425 00:44:59,146 --> 00:45:00,579 No, John ain't like that. 426 00:45:00,647 --> 00:45:05,150 Look, Miss Gordon, you have no idea what Dodge City can do to a man. 427 00:45:05,217 --> 00:45:08,370 John Mason was sheriff there for a while, 428 00:45:08,438 --> 00:45:09,805 a good one. 429 00:45:10,540 --> 00:45:12,408 Until things went bad. 430 00:45:13,443 --> 00:45:16,145 And then really bad 431 00:45:16,213 --> 00:45:19,881 as things sometimes do in Dodge City. 432 00:45:19,949 --> 00:45:22,267 May I offer you a drink? 433 00:45:22,335 --> 00:45:24,052 What do you want with John? 434 00:45:25,538 --> 00:45:27,539 What do I want with John? 435 00:45:30,827 --> 00:45:34,529 Did you ever hear the story about him winning his freedom 436 00:45:34,597 --> 00:45:38,200 from this hellhole of a prison in Mexico? 437 00:45:38,268 --> 00:45:40,418 About cutting cards with this rich kid? 438 00:45:40,486 --> 00:45:46,391 This kid who was a piece of uneducated, loathsome... 439 00:45:48,661 --> 00:45:52,014 I can't use the word in the presence of a lady. 440 00:45:52,081 --> 00:45:55,667 I love being in the presence of a smart, beautiful woman. 441 00:45:55,735 --> 00:45:57,068 What genius! 442 00:45:57,136 --> 00:46:01,640 What a wonder that God would take Adam's rib and create Eve. 443 00:46:01,741 --> 00:46:03,392 Brilliant. 444 00:46:03,459 --> 00:46:06,027 Just brilliant. 445 00:46:07,963 --> 00:46:11,466 Anyway, apparently the prison was overcrowded 446 00:46:11,534 --> 00:46:13,202 and they had just brought in the Gaston Gang 447 00:46:13,269 --> 00:46:15,204 and they needed room to lock them up. 448 00:46:15,271 --> 00:46:17,372 Have you not heard of the Gaston Gang? 449 00:46:17,440 --> 00:46:18,807 No, I have not. 450 00:46:18,875 --> 00:46:22,678 Ah, nasty, very nasty. 451 00:46:22,745 --> 00:46:25,063 Anyway, to make a long story short, 452 00:46:25,182 --> 00:46:29,418 the rich kid and John were forced to cut cards 453 00:46:29,485 --> 00:46:32,387 to see who would be set free 454 00:46:32,455 --> 00:46:35,290 and who would rot in hell. 455 00:46:35,358 --> 00:46:37,459 Then John pulled the big spade. 456 00:46:40,563 --> 00:46:42,864 Lucky, huh? 457 00:46:42,932 --> 00:46:45,534 What are the odds of him doing that? 458 00:46:46,569 --> 00:46:47,769 One in fifty-two. 459 00:46:49,138 --> 00:46:50,439 Yes. 460 00:46:50,506 --> 00:46:52,608 Yes, one in fifty-two. 461 00:46:52,675 --> 00:46:57,078 I had the opportunity to speak to two of the Gaston Gang 462 00:46:57,146 --> 00:46:58,697 who had been there 463 00:46:58,764 --> 00:47:02,317 and they said that John didn't touch the cards, 464 00:47:02,368 --> 00:47:06,187 that the guards cut the deck for them. 465 00:47:06,256 --> 00:47:08,857 But the kid's family back east doesn't believe that. 466 00:47:08,924 --> 00:47:12,461 They think John cheated and because the kid died in prison, 467 00:47:12,528 --> 00:47:14,612 they want their pound of flesh 468 00:47:14,764 --> 00:47:17,582 and that's why they hired me, to go find him. 469 00:47:17,650 --> 00:47:20,436 And that's why I want John Mason. 470 00:47:20,503 --> 00:47:22,888 Because when I bring him in, 471 00:47:22,956 --> 00:47:24,957 or bring in what's left of him, 472 00:47:26,025 --> 00:47:29,194 that'll settle all my debts, 473 00:47:29,262 --> 00:47:30,595 give me a little money to... 474 00:47:32,065 --> 00:47:34,283 The aroma of you is exquisite. 475 00:47:34,350 --> 00:47:36,101 You are a magnificent woman. 476 00:47:36,169 --> 00:47:38,770 You know, I think you should get the fuck out of my house. 477 00:47:41,975 --> 00:47:44,376 You're not only magnificent, 478 00:47:44,443 --> 00:47:47,279 you are very, very persuasive. 479 00:47:52,201 --> 00:47:53,952 Hello, John. 480 00:47:58,191 --> 00:48:00,625 I missed you at the ranch. 481 00:48:00,693 --> 00:48:02,544 It's a little nicer than your other place, 482 00:48:02,612 --> 00:48:05,547 but that shack had its charms. 483 00:48:05,648 --> 00:48:07,132 To be honest with you, I miss it. 484 00:48:07,200 --> 00:48:09,101 I'm sure you do. 485 00:48:10,636 --> 00:48:13,371 You know, I had a nice, little garden there. 486 00:48:13,439 --> 00:48:14,923 That was a garden? 487 00:48:23,582 --> 00:48:26,518 You have to be gentle with a garden. 488 00:48:28,571 --> 00:48:31,022 Did I tell you I nearly got hold of you up 489 00:48:31,090 --> 00:48:33,492 in Medicine Hat a year ago? 490 00:48:33,593 --> 00:48:36,645 That would have been real nice to catch up. 491 00:48:36,713 --> 00:48:40,416 Alice is a very impressive woman. 492 00:48:40,483 --> 00:48:41,633 Very. 493 00:48:44,537 --> 00:48:45,954 John. 494 00:48:50,426 --> 00:48:52,444 They made me a marshal. 495 00:48:54,731 --> 00:48:56,231 How's it feel? 496 00:48:58,484 --> 00:49:00,752 It's interesting. 497 00:49:00,820 --> 00:49:02,987 The reward is dead or alive, 498 00:49:03,055 --> 00:49:07,876 but I get a $500 bonus if I bring you in alive. 499 00:49:07,944 --> 00:49:10,912 You give me your word that you won't run, 500 00:49:10,980 --> 00:49:12,731 I'll give you a little time. 501 00:49:16,636 --> 00:49:18,803 I appreciate it. 502 00:49:18,871 --> 00:49:20,505 I hear tell there's an establishment 503 00:49:20,572 --> 00:49:22,540 up at Great Falls. 504 00:49:22,608 --> 00:49:24,442 Madam Kara's? 505 00:49:24,510 --> 00:49:26,461 Madam Kara's. 506 00:49:26,529 --> 00:49:28,964 Now would that still be open for business? 507 00:49:29,799 --> 00:49:31,149 Excellent. 508 00:49:31,884 --> 00:49:33,117 Excellent. 509 00:49:41,661 --> 00:49:43,795 Two days from now, huh? 510 00:49:43,863 --> 00:49:46,898 A fork in the road just outside the town at dusk. 511 00:49:46,966 --> 00:49:48,533 You come alone. 512 00:49:48,601 --> 00:49:50,452 I know I don't need to mention this, 513 00:49:50,520 --> 00:49:54,406 but if you did decide not to appear, 514 00:49:56,242 --> 00:49:58,143 I would kill everyone. 515 00:50:00,045 --> 00:50:03,365 Absolutely everyone. 516 00:50:18,915 --> 00:50:20,248 Trouble? 517 00:50:22,051 --> 00:50:25,270 Just a man looking' for a quiet place to retire. 518 00:50:25,338 --> 00:50:28,490 He could do a fuck of a lot better than Promise, Wyoming. 519 00:50:28,557 --> 00:50:30,858 Eh, I don’t know. 520 00:50:30,926 --> 00:50:33,128 I might have some word on one of the masked assholes 521 00:50:33,196 --> 00:50:34,729 that done in Dad. 522 00:52:25,842 --> 00:52:27,492 - Pretty good, huh? - It's great. 523 00:52:30,813 --> 00:52:32,414 Oh, you're late. 524 00:52:37,603 --> 00:52:38,887 What's that, Rudd? 525 00:52:41,073 --> 00:52:44,226 Me and the Dixie Boys were on our way to pick up them new hogs. 526 00:52:44,293 --> 00:52:45,694 Then we came upon them. 527 00:52:52,184 --> 00:52:53,568 They're all dead. 528 00:52:56,322 --> 00:52:57,705 You sure? 529 00:52:59,358 --> 00:53:01,026 Undertaker has them at the church. 530 00:53:04,080 --> 00:53:06,298 Let's go take a look. 531 00:53:06,365 --> 00:53:08,717 It doesn't make a whole lot of sense. 532 00:53:08,784 --> 00:53:10,585 They all had masks on 'em. 533 00:53:10,653 --> 00:53:12,621 And two of 'em swore up and down they were the ones who done it. 534 00:53:12,688 --> 00:53:14,022 These are Cochrane's boys. 535 00:53:14,090 --> 00:53:15,857 What are they doing robbing' the Express? 536 00:53:15,925 --> 00:53:17,191 The money? 537 00:53:17,259 --> 00:53:18,727 I don't see Cochrane. 538 00:53:19,495 --> 00:53:21,062 - No? - No. 539 00:53:22,698 --> 00:53:24,833 I killed 'em all pretty near. 540 00:53:24,900 --> 00:53:26,501 Pretty near might not do it. 541 00:53:31,473 --> 00:53:33,609 Pour the Kentucky's finest. Yes. 542 00:53:33,676 --> 00:53:35,110 No. 543 00:53:35,711 --> 00:53:37,061 Good job! 544 00:53:40,249 --> 00:53:43,919 Did Mason tell you about the plan that he had to catch the outlaws? 545 00:53:43,986 --> 00:53:47,121 Before you killed them, I mean. 546 00:53:47,189 --> 00:53:50,826 Mason wanted to use the rail workers' money as a lure, 547 00:53:50,893 --> 00:53:52,327 flush 'em out. 548 00:53:52,394 --> 00:53:58,066 Well, John and I do know a little bit about outlawing'. 549 00:53:59,435 --> 00:54:01,502 That was a long time ago. 550 00:54:01,570 --> 00:54:03,438 You did some outlawing'? 551 00:54:03,505 --> 00:54:05,273 Oh, we did some. 552 00:54:05,308 --> 00:54:07,342 And then we did some more. 553 00:54:07,409 --> 00:54:10,712 Yeah, I think maybe you should slow down. 554 00:54:10,779 --> 00:54:12,981 I think I would like to hear about this. 555 00:54:15,084 --> 00:54:18,753 Like I said, that was a long time ago. 556 00:54:20,056 --> 00:54:22,190 It wasn't that long ago, John. 557 00:54:23,475 --> 00:54:25,443 And you're my sister, not my mother. 558 00:54:26,311 --> 00:54:29,214 Oh, there, you happy now? 559 00:54:54,474 --> 00:54:56,374 Hey. Come on in. 560 00:54:58,110 --> 00:54:59,828 - You ready? - Yeah. 561 00:54:59,896 --> 00:55:01,579 Good morning, Sheriff. 562 00:55:02,532 --> 00:55:03,482 Alice. 563 00:55:03,549 --> 00:55:05,434 Where you off to? 564 00:55:05,501 --> 00:55:07,735 Sheriff said they caught someone with one of those masks in the other county. 565 00:55:07,803 --> 00:55:09,538 It's only a 10 minute ride from here. 566 00:55:09,605 --> 00:55:12,073 You think them ones Rudd handled ain't all of 'em? 567 00:55:12,140 --> 00:55:14,459 It can't hurt to ask, get some more facts. 568 00:55:15,461 --> 00:55:16,578 Let's go. 569 00:55:26,822 --> 00:55:28,623 Where they going'? 570 00:55:28,691 --> 00:55:31,026 Sheriff said they found one who had a mask on him. 571 00:55:31,093 --> 00:55:32,193 Still alive. 572 00:55:38,518 --> 00:55:39,851 Come on, let's go! 573 00:55:43,155 --> 00:55:45,690 - Where are you taking me? - Promise, eventually. 574 00:55:47,727 --> 00:55:49,343 I ain't done nothing'. 575 00:55:50,830 --> 00:55:52,314 Get up, get up! 576 00:55:52,381 --> 00:55:54,549 - You sure about that, huh? - Yeah. 577 00:55:54,984 --> 00:55:56,517 What's this? 578 00:55:56,585 --> 00:55:57,768 Fuck you. 579 00:55:59,504 --> 00:56:01,989 Sheriff, mind giving me a minute here? 580 00:56:02,057 --> 00:56:03,525 I'll be around the corner. 581 00:56:03,592 --> 00:56:05,560 Don't leave me here with him! 582 00:56:11,267 --> 00:56:14,002 You killed my father. Who was in on it, huh? 583 00:56:14,069 --> 00:56:15,604 - It wasn't personal. - Who? 584 00:56:15,671 --> 00:56:17,389 - Who was in on it? - It was... 585 00:56:22,478 --> 00:56:24,645 What the fuck? 586 00:56:24,713 --> 00:56:26,330 He was going for your other gun, John. 587 00:56:27,066 --> 00:56:27,832 Rudd! 588 00:56:28,184 --> 00:56:29,100 I swear, Sheriff. 589 00:56:29,168 --> 00:56:31,452 He was going for Mason's other gun. 590 00:56:36,559 --> 00:56:37,659 Fuck! 591 00:56:39,395 --> 00:56:42,080 He's got the double X brand. 592 00:56:42,147 --> 00:56:43,781 This man look familiar to you? 593 00:56:43,849 --> 00:56:45,450 Huh? 594 00:56:45,517 --> 00:56:47,985 He looks like a cowhand that maybe we had a couple months back, 595 00:56:48,254 --> 00:56:50,271 but, I mean, John, they come and go! 596 00:57:25,608 --> 00:57:27,141 You doing okay? 597 00:57:29,411 --> 00:57:30,679 I'm okay. 598 00:57:31,330 --> 00:57:32,513 Okay. 599 00:57:48,313 --> 00:57:50,414 I don't think we should keep doing this. 600 00:57:51,467 --> 00:57:52,701 I agree. 601 00:57:53,436 --> 00:57:54,902 It's very irresponsible. 602 00:58:01,527 --> 00:58:03,395 What are you thinking'? 603 00:58:04,797 --> 00:58:07,064 I don't think Rudd got the right guys. 604 00:58:08,634 --> 00:58:10,252 What are we looking' for? 605 00:58:10,319 --> 00:58:12,721 Fresh graves. 606 00:58:12,788 --> 00:58:14,689 Shouldn't we get permission first? 607 00:58:15,991 --> 00:58:17,759 Or some assistance? 608 00:58:24,433 --> 00:58:25,499 Hey! 609 00:58:25,567 --> 00:58:26,968 Here! Here! 610 00:58:35,411 --> 00:58:36,978 You take the upside. 611 00:58:41,317 --> 00:58:43,084 That's one. 612 00:58:48,440 --> 00:58:50,692 You know, Dad talked a lot about you. 613 00:58:50,759 --> 00:58:51,960 Did he? 614 00:58:52,527 --> 00:58:55,196 Yeah. 615 00:58:55,263 --> 00:58:58,633 He said you were working' in Texas as a marshal? 616 00:58:59,735 --> 00:59:00,835 Ranger. 617 00:59:00,903 --> 00:59:01,953 What? 618 00:59:02,905 --> 00:59:04,138 Nothing. 619 00:59:05,607 --> 00:59:07,809 Well, Dad says... 620 00:59:07,877 --> 00:59:09,844 Well, he said that you could shoot the button off 621 00:59:09,912 --> 00:59:12,113 a man's coat at 100 yards. 622 00:59:12,181 --> 00:59:14,382 Well, he was prone to exaggeration. 623 00:59:15,450 --> 00:59:17,518 Yeah, I suppose he was. 624 00:59:21,857 --> 00:59:23,391 Oh! 625 00:59:23,458 --> 00:59:26,060 I think I just hit one of 'em. 626 00:59:26,128 --> 00:59:28,263 They dig some shallow graves around here. 627 00:59:35,637 --> 00:59:36,971 No brands. 628 00:59:37,739 --> 00:59:39,674 Not a one. 629 00:59:39,741 --> 00:59:42,243 If it wasn't these ones who did it, who was it? 630 00:59:46,048 --> 00:59:47,916 We gotta put 'em back. 631 00:59:49,885 --> 00:59:51,052 Great. 632 01:00:07,703 --> 01:00:09,770 That was the last extension. 633 01:00:10,889 --> 01:00:12,123 There's still time. 634 01:00:13,658 --> 01:00:17,228 They're coming to take possession in a week. 635 01:00:17,296 --> 01:00:19,497 Telegram says that we can pay upon arrival. 636 01:00:19,564 --> 01:00:22,267 Sure, Rudd, how are we going to get $5,000 in a week? 637 01:00:23,452 --> 01:00:24,669 I'll figure it out. 638 01:00:36,115 --> 01:00:39,818 Thirty years I've been saving' myself for you, pretty lady... 639 01:00:41,687 --> 01:00:43,505 That was good! 640 01:00:43,572 --> 01:00:44,989 ...and I love you. 641 01:00:46,275 --> 01:00:50,011 And I want you to make babies with me. 642 01:00:54,616 --> 01:00:56,367 - Hey! - John Mason! 643 01:00:58,921 --> 01:01:01,623 McClure here is trying' to figure out a way 644 01:01:01,690 --> 01:01:04,976 to ask my little sister to marry him. 645 01:01:09,465 --> 01:01:11,098 What do you think about that? 646 01:01:14,653 --> 01:01:18,072 I mean, there's always room on the bride's side 647 01:01:18,140 --> 01:01:20,107 if you want to give her away. 648 01:01:25,413 --> 01:01:29,117 She's been giving' a little bit away, my sister. 649 01:01:31,120 --> 01:01:32,837 Hasn't she? 650 01:01:32,905 --> 01:01:34,772 What are you talking' about? 651 01:02:24,740 --> 01:02:25,757 I come in peace. 652 01:02:34,683 --> 01:02:36,334 Are you taking' over for Dad? 653 01:02:37,286 --> 01:02:38,385 Nah. 654 01:02:38,453 --> 01:02:40,421 I'm just straightening up a few things. 655 01:02:40,488 --> 01:02:42,924 I'm leaving care of the Express to McClure. 656 01:02:44,176 --> 01:02:45,259 Oh. 657 01:02:46,612 --> 01:02:49,163 - John, I'm... - Hey, I know. 658 01:02:50,782 --> 01:02:54,269 You really going to turn yourself in to that bounty hunter? 659 01:02:54,336 --> 01:02:56,087 I gave the man my word. 660 01:02:58,223 --> 01:03:00,324 Well, things have a way of working' out. 661 01:03:03,963 --> 01:03:06,731 Hey, I don't think I've ever seen that safe closed before. 662 01:03:08,767 --> 01:03:10,868 The railway workers' money came in. 663 01:03:12,705 --> 01:03:13,688 Oh. 664 01:03:14,423 --> 01:03:17,191 When's it heading' out? 665 01:03:17,259 --> 01:03:20,595 But I guess you want to keep them details a secret. 666 01:03:21,964 --> 01:03:24,098 No, I put the word out. 667 01:03:25,300 --> 01:03:27,034 It leaves tomorrow morning. 668 01:03:27,586 --> 01:03:29,353 You put the word out? 669 01:03:31,873 --> 01:03:35,559 I'm trying to attract a certain element. 670 01:03:36,929 --> 01:03:38,646 They're all dead. 671 01:03:39,698 --> 01:03:40,831 Maybe. 672 01:03:43,185 --> 01:03:45,770 So you escorting' that money yourself? 673 01:03:45,838 --> 01:03:47,020 Yeah. 674 01:03:47,088 --> 01:03:48,389 You want to ride with me? 675 01:03:50,776 --> 01:03:52,009 No, I try to stay out of... 676 01:03:52,077 --> 01:03:53,544 Government affairs. I remember. 677 01:04:00,986 --> 01:04:03,855 You still sore about them horses? 678 01:04:03,922 --> 01:04:06,908 Nah, there's no reason for both of us to get the lash. 679 01:04:06,975 --> 01:04:08,442 John, you didn't even run. 680 01:04:13,382 --> 01:04:14,782 Never been much of a runner. 681 01:04:21,290 --> 01:04:24,925 Oh, I think we're way past you taking' your fuckin' hat off. 682 01:04:26,962 --> 01:04:28,896 I understand you're going to be escorting' the Express 683 01:04:28,964 --> 01:04:30,298 with the rail workers' money. 684 01:04:30,366 --> 01:04:31,566 That's right. 685 01:04:33,034 --> 01:04:34,235 You know, somebody might actually 686 01:04:34,303 --> 01:04:36,571 take it upon himself to rob that Express. 687 01:04:38,857 --> 01:04:40,691 I'm counting' on it. 688 01:04:40,759 --> 01:04:41,659 You know, I'm going to be really pissed 689 01:04:41,727 --> 01:04:42,977 if you go and get yourself killed. 690 01:04:44,146 --> 01:04:45,813 I'll keep that in mind. 691 01:04:47,900 --> 01:04:51,152 I just have this feeling that something terrible is going to happen. 692 01:04:55,808 --> 01:04:57,992 We can't. 693 01:04:58,060 --> 01:05:00,862 Ben is going to ask for your hand in marriage. 694 01:05:00,929 --> 01:05:03,731 Ah, well, he doesn't know where my hands have been. 695 01:05:10,088 --> 01:05:11,289 Shit. 696 01:05:17,646 --> 01:05:18,846 Huh! 697 01:05:20,215 --> 01:05:21,949 You're wearing' McClure's ring. 698 01:05:22,517 --> 01:05:24,001 McClure? 699 01:05:25,304 --> 01:05:26,370 Where did you get this? 700 01:05:27,272 --> 01:05:28,523 Rudd. 701 01:05:42,171 --> 01:05:43,404 Where you off to? 702 01:05:45,591 --> 01:05:47,741 I'm going to help Greyson move some ponies. 703 01:05:49,744 --> 01:05:51,412 You need the Winchester for that? 704 01:05:53,265 --> 01:05:56,083 John Mason's a killer, you know. 705 01:05:56,151 --> 01:05:59,136 Worked for the Pinkertons out in New York City. 706 01:06:00,005 --> 01:06:01,322 Killed for money. 707 01:06:01,389 --> 01:06:03,157 Yeah. 708 01:06:03,225 --> 01:06:04,842 You wouldn't know anything about that, right? 709 01:06:05,627 --> 01:06:07,294 Killing for money? 710 01:06:13,101 --> 01:06:14,619 Where'd you get this ring? 711 01:06:25,597 --> 01:06:26,964 Show me your shoulder. 712 01:06:41,312 --> 01:06:43,564 I'm coming' with you. 713 01:06:43,632 --> 01:06:46,033 No, I need you to stay here and mind the office. 714 01:06:46,101 --> 01:06:49,003 Dad worked for the Express, he didn't own it. 715 01:06:50,873 --> 01:06:52,206 And I ain't asking'. 716 01:07:17,966 --> 01:07:19,033 Hey! 717 01:07:20,001 --> 01:07:21,702 Whoa, whoa! 718 01:07:39,938 --> 01:07:42,289 Don't move and lower your weapons. 719 01:07:44,092 --> 01:07:45,292 We just want the money. 720 01:07:45,360 --> 01:07:47,394 Hand it over and nobody gets hurt. 721 01:07:58,990 --> 01:08:00,925 I'm afraid this ain't our money to give. 722 01:08:07,231 --> 01:08:08,482 Come on. 723 01:08:10,185 --> 01:08:11,802 You don't want to do this. 724 01:08:36,895 --> 01:08:38,078 Fuck. 725 01:08:40,181 --> 01:08:41,649 Come on! 726 01:09:34,469 --> 01:09:35,669 What happened? 727 01:10:00,561 --> 01:10:01,929 I couldn't shoot him. 728 01:10:03,465 --> 01:10:06,267 - It's okay. - No, it's not okay. 729 01:10:17,145 --> 01:10:19,330 You promise you'll come back to me. 730 01:10:19,397 --> 01:10:20,697 I promise. 731 01:10:37,032 --> 01:10:38,349 Come on! 732 01:11:03,475 --> 01:11:05,108 Where's the money? 733 01:11:05,176 --> 01:11:06,360 I know you took it, John. 734 01:11:06,428 --> 01:11:08,011 Yeah, I took the money. 735 01:11:08,079 --> 01:11:09,780 I also know you killed my father. 736 01:11:13,501 --> 01:11:17,387 Deputy, take Mr. Mason into custody. 737 01:11:17,389 --> 01:11:20,457 Sheriff's department just got a little smaller. 738 01:11:20,525 --> 01:11:22,293 We had to let a few of 'em go. 739 01:11:27,949 --> 01:11:29,449 Don't do it, John. 740 01:11:29,517 --> 01:11:30,917 Shut the fuck up, Greyson. 741 01:11:33,305 --> 01:11:35,656 Are you going to put the money back? 742 01:11:35,724 --> 01:11:38,308 It doesn't seem to be the safest place for it. 743 01:11:39,844 --> 01:11:42,229 John Mason, 744 01:11:42,297 --> 01:11:44,832 you're under arrest for stealing federal money 745 01:11:44,900 --> 01:11:46,784 and assaulting a peace officer. 746 01:11:47,035 --> 01:11:48,819 You weren't a peace officer when I assaulted you, 747 01:11:48,887 --> 01:11:50,587 you sure as shit ain't a peace officer now. 748 01:11:50,655 --> 01:11:51,572 No! 749 01:11:51,639 --> 01:11:53,407 Don't! 750 01:11:53,475 --> 01:11:55,475 You get your hands off him! 751 01:11:58,413 --> 01:11:59,930 You son of a bitch! 752 01:12:03,952 --> 01:12:05,636 Let me go! 753 01:13:31,072 --> 01:13:33,207 - It was an accident. - Sure. 754 01:13:36,010 --> 01:13:38,779 The marshal's coming' up day after tomorrow. 755 01:13:38,846 --> 01:13:40,814 Going to be asking' a whole lot of questions. 756 01:13:40,882 --> 01:13:42,599 Yeah, well, if two of those questions are, 757 01:13:42,666 --> 01:13:44,868 "Where's the money?" And "Who killed Dad Mason?" 758 01:13:44,936 --> 01:13:47,054 I might be able to help him out. 759 01:13:47,122 --> 01:13:49,439 You're going to want to get me that money. 760 01:13:54,746 --> 01:13:56,546 Dad saw your brand. 761 01:13:59,451 --> 01:14:01,385 I ain't losing' the Double Cross, John. 762 01:14:01,453 --> 01:14:03,954 I never really cared for that name. 763 01:14:04,021 --> 01:14:06,156 I can see how it's fitting though. 764 01:14:10,495 --> 01:14:12,079 I love my sister, Mason. 765 01:14:13,565 --> 01:14:14,714 But look into my eyes 766 01:14:14,782 --> 01:14:18,135 so you know that I'm telling you the truth. 767 01:14:18,203 --> 01:14:21,071 I will sacrifice her to save the ranch 768 01:14:21,139 --> 01:14:23,740 that my daddy worked so hard to build. 769 01:14:25,276 --> 01:14:27,043 Now get me my money. 770 01:14:31,065 --> 01:14:33,734 I'm going to give you an hour to get out of town. 771 01:14:38,289 --> 01:14:41,558 How is it that you're the one threatening me, 772 01:14:41,626 --> 01:14:43,627 yet you're the one behind bars? 773 01:14:43,712 --> 01:14:45,612 Maybe you didn't hear me. 774 01:14:45,680 --> 01:14:47,447 Alice's life is in your hands. 775 01:14:53,638 --> 01:14:55,489 Fifty-nine minutes. 776 01:15:05,600 --> 01:15:06,684 Jesus Christ, Rudd! 777 01:15:06,751 --> 01:15:08,368 What the hell are you doing'? 778 01:15:10,654 --> 01:15:12,522 Now's not a good time, Ben. 779 01:15:17,194 --> 01:15:18,294 Okay. 780 01:15:20,598 --> 01:15:23,400 Is there something' going on between John Mason and Alice? 781 01:15:27,688 --> 01:15:30,357 I don't know if it's anything serious, but, um, 782 01:15:31,826 --> 01:15:33,127 it's going' on. 783 01:15:39,233 --> 01:15:40,334 Okay. 784 01:15:54,131 --> 01:15:55,666 Those bullets meant for John? 785 01:15:57,718 --> 01:15:59,686 They're in case we need to talk. 786 01:16:02,157 --> 01:16:03,257 Talk. 787 01:16:05,860 --> 01:16:07,727 I want you to stay here. 788 01:16:07,795 --> 01:16:09,863 Curly will keep an eye on you. 789 01:16:20,008 --> 01:16:22,475 - They're going to hang you, you know. - Shut up. 790 01:16:22,543 --> 01:16:24,144 Hey, it's true. 791 01:16:24,212 --> 01:16:26,146 You know, they say a hanging man 792 01:16:26,214 --> 01:16:28,448 shits himself 100 % of the time. 793 01:16:30,418 --> 01:16:32,519 Shut the fuck up! 794 01:16:32,586 --> 01:16:35,004 You're the one going to hang for killing them Pinkertons. 795 01:16:35,072 --> 01:16:36,256 What? 796 01:16:37,792 --> 01:16:39,459 I said Pinkertons. 797 01:16:40,361 --> 01:16:41,461 What? 798 01:16:43,764 --> 01:16:45,933 Pinkertons. 799 01:16:46,000 --> 01:16:47,968 I'm sorry, I can't understand a word you are saying. 800 01:16:48,036 --> 01:16:50,070 You mumble, you know that? 801 01:16:51,156 --> 01:16:53,757 Open your ears, Cincinnati John Mason. 802 01:16:54,542 --> 01:16:58,378 I said Pinkertons. 803 01:16:59,314 --> 01:17:00,864 - Oh. - Yeah. 804 01:17:01,883 --> 01:17:03,016 I told you! 805 01:17:18,099 --> 01:17:20,467 I ain't never been to Cincinnati. 806 01:17:28,042 --> 01:17:31,762 You're not going to give me any trouble, are you? 807 01:17:31,829 --> 01:17:33,029 Your brother did what he had to. 808 01:17:33,097 --> 01:17:34,414 For you. 809 01:17:37,234 --> 01:17:39,002 I could do something for you. 810 01:17:41,089 --> 01:17:42,338 Okay. 811 01:17:42,740 --> 01:17:44,058 What? 812 01:17:44,125 --> 01:17:45,408 You hard of hearing'? 813 01:17:47,412 --> 01:17:49,279 Well, what exactly you saying'? 814 01:17:49,347 --> 01:17:50,864 Do I gotta spell it out for you? 815 01:17:53,902 --> 01:17:55,235 No, ma'am. 816 01:17:59,757 --> 01:18:01,442 Nice and slow. 817 01:18:05,446 --> 01:18:07,614 Uh-uh. 818 01:18:07,682 --> 01:18:10,617 Everyone knows you keep a Derringer under your pillow, darling'. 819 01:18:22,213 --> 01:18:23,947 I had to switch hiding' places. 820 01:18:24,015 --> 01:18:25,966 And it ain't no fuckin' Derringer. 821 01:18:26,033 --> 01:18:27,617 Now how's about you keep that little hand cannon of yours 822 01:18:27,685 --> 01:18:29,069 inside its holster 823 01:18:29,136 --> 01:18:30,370 so that I don't have to shoot you again 824 01:18:30,438 --> 01:18:32,205 and get your blood dirtying up my pretty dress. 825 01:18:37,195 --> 01:18:40,964 You boys got your stories straight for when the marshal comes? 826 01:18:41,032 --> 01:18:42,999 We get Mason to get the money for us, 827 01:18:43,067 --> 01:18:46,469 then his word against ours, Mason gets arrested. 828 01:18:46,537 --> 01:18:47,938 You got it? 829 01:18:49,006 --> 01:18:50,540 And no killing'. 830 01:19:29,680 --> 01:19:31,481 Would you mind giving me a hand? 831 01:19:31,549 --> 01:19:33,583 Oh, looks like you almost got it. 832 01:19:35,152 --> 01:19:36,836 We're going to need McClure. 833 01:19:39,057 --> 01:19:40,824 McClure, you in here? 834 01:19:47,665 --> 01:19:48,765 What? 835 01:19:52,270 --> 01:19:53,570 Great. 836 01:20:22,450 --> 01:20:24,083 What's the plan? 837 01:21:22,042 --> 01:21:23,777 Great coffee. 838 01:21:23,845 --> 01:21:25,178 Oh, thank you. 839 01:21:30,217 --> 01:21:31,485 Can I have a word? 840 01:21:31,903 --> 01:21:33,319 All right. 841 01:21:52,407 --> 01:21:54,157 You care about Alice. 842 01:21:59,063 --> 01:22:00,296 So do I. 843 01:22:01,999 --> 01:22:04,918 I need you to do something' for me. 844 01:22:04,986 --> 01:22:07,537 Get her out of town, wait it out. 845 01:22:07,605 --> 01:22:09,305 I'll come for you when it's over. 846 01:22:10,925 --> 01:22:12,258 All right. 847 01:22:31,111 --> 01:22:32,428 Goddamn you, Ben McClure! 848 01:22:32,496 --> 01:22:34,831 You know, I really wish you didn't make me do this. 849 01:22:34,899 --> 01:22:36,066 Goddamn it, if you don't let me go, 850 01:22:36,133 --> 01:22:37,601 I swear to God I'll kill you myself! 851 01:22:37,668 --> 01:22:38,969 Oh, come on now, Alice! 852 01:22:39,036 --> 01:22:42,072 Look, all right, get set down right here. 853 01:22:42,139 --> 01:22:43,372 Stop it! 854 01:22:44,075 --> 01:22:46,542 Just stop, all right? 855 01:22:46,611 --> 01:22:49,412 I will let you go soon enough. 856 01:22:49,480 --> 01:22:50,814 Look, John needs our help. 857 01:22:50,881 --> 01:22:52,348 Yeah, I'll say he does. 858 01:22:53,768 --> 01:22:55,385 Ben McClure, did you do something'? 859 01:23:03,911 --> 01:23:05,579 Greyson and Curly are dead. 860 01:23:05,746 --> 01:23:07,347 Mason and Alice are gone. 861 01:23:08,482 --> 01:23:10,083 He took the money. 862 01:23:16,891 --> 01:23:18,925 He ain't going' nowhere. 863 01:23:47,237 --> 01:23:48,654 Time's up. 864 01:23:51,125 --> 01:23:53,126 I just want my money. 865 01:23:53,194 --> 01:23:55,395 You're under arrest. 866 01:23:55,463 --> 01:23:57,280 Where'd you get the tin? 867 01:23:57,347 --> 01:23:59,566 Off the chest of a good man. 868 01:23:59,633 --> 01:24:01,835 A man you murdered. 869 01:24:01,902 --> 01:24:03,886 Well, that's your word against all of ours 870 01:24:03,954 --> 01:24:07,390 and with your history of violent behavior... 871 01:24:07,458 --> 01:24:08,775 Hand over your weapons. 872 01:24:16,967 --> 01:24:18,268 Don't give 'em the money. 873 01:24:26,760 --> 01:24:28,495 That ain't going to help you. 874 01:24:29,013 --> 01:24:32,165 It can't hurt. 875 01:24:32,232 --> 01:24:35,952 McClure here got himself all drunk and jealous 876 01:24:36,020 --> 01:24:37,470 and took the bullets out of your guns. 877 01:24:37,755 --> 01:24:39,205 I'm sorry, John. 878 01:24:40,140 --> 01:24:41,575 I wasn't using my head. 879 01:24:47,965 --> 01:24:49,682 Just give me the money now. 880 01:25:55,516 --> 01:25:56,967 It's all yours. 881 01:25:59,837 --> 01:26:01,004 Boys? 882 01:26:11,982 --> 01:26:15,134 You know, they ain't going to do you much good without bullets. 883 01:26:18,906 --> 01:26:20,123 You know, it's a funny thing when you take 884 01:26:20,190 --> 01:26:21,858 the bullets out of a man's gun. 885 01:26:23,360 --> 01:26:24,694 It changes the weight. 886 01:27:18,148 --> 01:27:19,648 That's enough. 887 01:27:21,017 --> 01:27:22,985 Put 'em down, Mason. 888 01:27:39,236 --> 01:27:40,502 It's over, Rudd. 889 01:27:42,790 --> 01:27:44,307 Come on. 890 01:27:44,375 --> 01:27:46,008 Put down the gun. 891 01:27:48,729 --> 01:27:50,629 There's no more money left. 892 01:28:03,426 --> 01:28:04,927 You son of a bitch! 893 01:28:06,696 --> 01:28:07,914 Hey, John? 894 01:28:10,283 --> 01:28:11,134 Hey. 895 01:28:12,702 --> 01:28:14,054 - Oh, shit. - Yep. 896 01:28:14,971 --> 01:28:16,872 It's all good. 897 01:28:16,940 --> 01:28:18,741 - I'm okay. - You're going to be okay. 898 01:28:18,808 --> 01:28:20,042 Rudd's boys took the ring. 899 01:28:20,110 --> 01:28:21,644 We'll talk about it later. 900 01:28:21,712 --> 01:28:22,845 Is he okay? 901 01:28:22,913 --> 01:28:24,814 Yeah, he's going to live. Come on. 902 01:28:24,882 --> 01:28:26,515 Okay, I got you. I got you. 903 01:28:33,240 --> 01:28:35,441 Dad wasn't supposed to be at the Express. 904 01:28:36,944 --> 01:28:39,045 We all got some place we gotta be. 905 01:28:39,113 --> 01:28:40,663 Eloquently put. 906 01:28:46,670 --> 01:28:47,987 You die first. 907 01:28:48,055 --> 01:28:49,172 No, Alice... 908 01:28:49,239 --> 01:28:52,024 Hey, put down your gun. 909 01:28:52,092 --> 01:28:54,994 Now, looks like your luck's finally run out, John Mason. 910 01:28:56,797 --> 01:28:58,147 You got a badge. 911 01:28:59,816 --> 01:29:03,552 Your gardening got boring for you, did it? 912 01:29:05,855 --> 01:29:07,190 Gentlemen? 913 01:29:12,630 --> 01:29:15,180 You're here for Mason. 914 01:29:15,248 --> 01:29:18,017 No, I'm not here for Mason. 915 01:29:18,084 --> 01:29:20,853 It was Mason that found me bleeding' like a stuck pig 916 01:29:20,921 --> 01:29:24,390 in the bushes near where you left me for dead, you son of a bitch! 917 01:29:25,325 --> 01:29:27,092 You killed four good men. 918 01:29:28,278 --> 01:29:29,996 Take him away. 919 01:29:34,735 --> 01:29:39,255 Now, don't lose these. 920 01:29:39,322 --> 01:29:41,357 Make sure he doesn't lose these. 921 01:29:42,659 --> 01:29:45,962 This paper sets you free and clear 922 01:29:46,029 --> 01:29:48,430 as far as Missouri is concerned 923 01:29:49,950 --> 01:29:51,800 and this is a telegram 924 01:29:53,720 --> 01:29:57,757 from the people back east saying that they accept my conclusion 925 01:29:57,824 --> 01:30:00,976 that you are not responsible for what transpired in Mexico. 926 01:30:05,916 --> 01:30:08,150 Sorry I couldn't do anything about Ohio. 927 01:30:08,218 --> 01:30:10,636 - Hey... - I know. 928 01:30:10,704 --> 01:30:12,889 You've never been in Cincinnati. 929 01:30:14,357 --> 01:30:15,925 John. 930 01:30:15,992 --> 01:30:18,144 I got a train taking' me east. 931 01:30:18,212 --> 01:30:19,979 I'm never coming' back here. 932 01:30:21,932 --> 01:30:25,651 I always thought I was going to bid farewell to you and you'd be dead. 933 01:30:25,719 --> 01:30:27,253 But you're not. 934 01:30:28,055 --> 01:30:29,588 Congratulations. 935 01:30:30,191 --> 01:30:31,573 Goodbye, John. 936 01:30:36,346 --> 01:30:37,880 Goodbye, Miss Gordon. 937 01:30:43,020 --> 01:30:44,687 I hate the west! 938 01:30:48,792 --> 01:30:52,044 I don't suppose you'll help me explain to the railway company 939 01:30:52,112 --> 01:30:54,146 what happened to that extra money, huh? 940 01:30:54,214 --> 01:30:56,516 What extra money? 941 01:30:56,583 --> 01:30:59,418 Let's just say I left a little out of those bags 942 01:30:59,486 --> 01:31:00,853 that just exploded. 943 01:31:00,921 --> 01:31:02,855 How much is a little? 944 01:31:02,923 --> 01:31:04,924 - Eh, I don’t know. - Roughly. 945 01:31:06,326 --> 01:31:08,460 Somewhere in the neighborhood 946 01:31:08,529 --> 01:31:09,996 of $5,000. 947 01:31:16,553 --> 01:31:19,322 - You ever been to Cincinnati? - No.