1 00:00:10,544 --> 00:00:13,312 ♪ Tidak akan lama sampai ♪ ♪ hadiah terbuka ♪ 2 00:00:13,414 --> 00:00:16,081 ♪ Tas yang dikemas, ♪ ♪ semua menuju rumah dan ♪ 3 00:00:16,183 --> 00:00:18,717 ♪ Semua orang memiliki waktu yang baik ♪ 4 00:00:18,819 --> 00:00:21,820 ♪ Masih ada satu ♪ ♪ hal di pikiran saya ♪ 5 00:00:21,922 --> 00:00:24,757 ♪ Kau karunia ♪ ♪ yang terus memberi ♪ 6 00:00:24,859 --> 00:00:27,593 ♪ The terang bintang ♪ ♪ pada pohon ya ♪ 7 00:00:27,695 --> 00:00:30,496 ♪ Jangan khawatir ♪ ♪ betapa aku mencintaimu ♪ 8 00:00:30,598 --> 00:00:34,600 ♪ Kau ♪ ♪ hadir berarti bagi saya ♪ 9 00:00:34,702 --> 00:00:36,902 ♪ Jadilah saya keinginan Natal ♪ ♪ kenyataan ♪ 10 00:00:37,004 --> 00:00:39,738 ♪ Karena tidak ada ♪ ♪ bergembira tanpa Anda ♪ 11 00:00:39,840 --> 00:00:42,741 ♪ Berikut di bawah salju ♪ 12 00:00:42,843 --> 00:00:45,844 ♪ Perapian bersinar ♪ 13 00:00:45,946 --> 00:00:48,347 ♪ Tidak ada orang lain yang bisa melakukan ♪ 14 00:00:48,449 --> 00:00:51,283 ♪ Tidak itu tidak ♪ ♪ Natal tanpa Anda ♪ 15 00:00:51,385 --> 00:00:54,186 ♪ Sebelum malam adalah melalui ♪ 16 00:00:54,288 --> 00:00:58,090 ♪ Buka cintaku padamu ♪ 17 00:00:58,192 --> 00:00:59,958 ♪ Untuk Anda untuk Anda untuk Anda ♪ 18 00:01:00,061 --> 00:01:01,260 ♪ Untuk Anda ♪ 19 00:01:01,362 --> 00:01:02,895 ♪ Natal Natal ♪ ♪ tanpa Anda ♪ 20 00:01:02,997 --> 00:01:08,000 ♪ Jadilah saya keinginan Natal ♪ ♪ kenyataan ♪ 21 00:01:09,470 --> 00:01:11,870 ♪ Sepanjang tahun kami telah ♪ ♪ menunggu untuk ini ♪ 22 00:01:11,972 --> 00:01:14,706 ♪ Kaulah ♪ ♪ rencana musim dingin ♪ 23 00:01:14,809 --> 00:01:17,609 ♪ Membuat saat ini ♪ ♪ bertahan selamanya ♪ 24 00:01:17,711 --> 00:01:21,647 ♪ Kau keinginan saya hanya ♪ ♪ ♪ Natal 25 00:01:21,749 --> 00:01:24,149 ♪ Jadilah saya keinginan Natal ♪ ♪ kenyataan ♪ 26 00:01:24,251 --> 00:01:27,186 ♪ Karena tidak ada ♪ ♪ bergembira tanpa Anda ♪ 27 00:01:27,288 --> 00:01:29,988 ♪ Sebelum malam adalah melalui ♪ 28 00:01:30,091 --> 00:01:33,725 ♪ Buka cintaku padamu ♪ 29 00:01:33,828 --> 00:01:35,828 ♪ Untuk Anda untuk Anda ♪ 30 00:01:35,930 --> 00:01:36,995 - Itu bagus, Devin. 31 00:01:37,098 --> 00:01:38,497 Saya baik dengan yang ambil jika kalian? 32 00:01:38,599 --> 00:01:39,364 - Saya baik. 33 00:01:39,467 --> 00:01:40,899 - Oke baik, kita harus membuat ini 34 00:01:41,001 --> 00:01:43,368 rilis cepat sebelum Natal. 35 00:01:43,471 --> 00:01:44,670 - Pemotongan itu menutup kali ini ya? 36 00:01:44,772 --> 00:01:45,637 - Terlalu dekat. 37 00:01:45,739 --> 00:01:46,405 - Apa yang bisa kukatakan? 38 00:01:46,507 --> 00:01:48,307 menit terakhir inspirasi. 39 00:01:48,409 --> 00:01:49,374 Apa yang kau pikirkan, Harm? 40 00:01:49,477 --> 00:01:50,876 - Hanya satu hal kecil. 41 00:01:50,978 --> 00:01:52,010 - Sebenarnya, kau tahu apa? 42 00:01:52,113 --> 00:01:53,579 Anda keberatan pergi dan mendapatkan saya teh? 43 00:01:53,681 --> 00:01:54,713 - Tyler bisa ambil itu untuk Anda. 44 00:01:54,815 --> 00:01:56,014 - Tidak ada yang baik-baik saja, dia tidak keberatan. 45 00:01:56,117 --> 00:01:57,749 Dan dia tahu persis bagaimana aku menyukainya. 46 00:01:57,852 --> 00:01:59,318 Terima kasih sayang! 47 00:01:59,420 --> 00:02:01,353 Lihatlah Aku akan mencoba bahwa jembatan sekali lagi. 48 00:02:02,223 --> 00:02:03,021 Wow. 49 00:02:05,993 --> 00:02:08,327 - Mereka melakukan take lain, kata mereka akan membuka pintu 50 00:02:08,429 --> 00:02:09,394 ketika itu jelas. 51 00:02:09,497 --> 00:02:10,329 - Gotcha. 52 00:02:12,867 --> 00:02:14,533 - Saya pikir ada beberapa kursi di belakang. 53 00:02:14,635 --> 00:02:15,834 - Terima kasih. 54 00:02:45,966 --> 00:02:49,768 ♪ Salju jatuh, ♪ ♪ kita tidak memperhatikan ♪ 55 00:02:49,870 --> 00:02:53,539 ♪ Kau ♪ kehangatan ♪ musim dingin kebahagiaan ♪ 56 00:02:53,641 --> 00:02:57,376 ♪ Membuat saat ini ♪ ♪ bertahan selamanya ♪ 57 00:02:57,478 --> 00:03:02,481 ♪ Jadilah terbesar ♪ ♪ hadiah Natal ♪ 58 00:03:04,752 --> 00:03:09,321 ♪ Kau saya keinginan Natal ♪ ♪ kenyataan ♪ 59 00:03:09,423 --> 00:03:12,658 ♪ Harapan hidup saat aku bersamamu ♪ 60 00:03:12,760 --> 00:03:15,961 ♪ Sebelum malam adalah melalui ♪ 61 00:03:16,063 --> 00:03:19,131 ♪ Buka ♪ hatiku 62 00:03:19,233 --> 00:03:21,166 ♪ saya lakukan ♪ 63 00:03:36,016 --> 00:03:37,015 - Harmony! 64 00:03:37,918 --> 00:03:39,218 Apa yang sedang kamu lakukan? 65 00:03:39,320 --> 00:03:40,986 - Aku hanya bermain dengan lirik sedikit. 66 00:03:41,088 --> 00:03:42,120 - Kita sudah ditetapkan paduan suara, 67 00:03:42,223 --> 00:03:43,255 dan saya senang dengan mana di. 68 00:03:43,357 --> 00:03:45,257 Ketika saya meminta teh saya berharap untuk mendapatkannya 69 00:03:45,359 --> 00:03:46,959 sebelum akhir sesi. 70 00:03:47,061 --> 00:03:48,193 - Anda berada di tengah-tengah take a. 71 00:03:48,295 --> 00:03:49,261 - Dan itu mengerikan karena Anda berada di sini 72 00:03:49,363 --> 00:03:51,096 bukannya saya secangkir teh. 73 00:03:54,068 --> 00:03:55,067 Terima kasih sayang. 74 00:04:01,275 --> 00:04:03,041 - Apakah Anda menulis itu? 75 00:04:03,143 --> 00:04:03,976 - Apa? 76 00:04:04,078 --> 00:04:06,645 Oh ya, saya lakukan. 77 00:04:06,747 --> 00:04:11,016 - Ada baiknya, dan Anda cukup pemain indah juga. 78 00:04:11,118 --> 00:04:13,185 - Percayalah saya tidak. 79 00:04:13,287 --> 00:04:16,989 Itu semua Devin, saya hanya sesekali menulis lagu, 80 00:04:17,091 --> 00:04:18,457 dan Devin membuat 'em suara yang bagus. 81 00:04:18,559 --> 00:04:22,194 - Devin adalah Devin. 82 00:04:22,296 --> 00:04:25,897 Tapi itu tidak tampak seperti Anda perlu dia untuk membuatnya terdengar baik. 83 00:04:26,000 --> 00:04:28,133 Saya tidak menyadari bahwa kita sedang rekaman lagu 84 00:04:28,235 --> 00:04:30,035 yang Anda tulis hari ini. 85 00:04:30,137 --> 00:04:32,871 - Percayalah Devin adalah bintang di sini. 86 00:04:32,973 --> 00:04:36,375 - Satu yang tidak ternyata sampai di sana dengan dirinya sendiri. 87 00:04:38,245 --> 00:04:41,747 Ada ruang untuk lebih dari satu bintang di langit. 88 00:04:41,849 --> 00:04:44,049 Lihatlah Saya suka apa yang baru saja saya dengar. 89 00:04:45,152 --> 00:04:48,854 - Kau sangat manis, terima kasih. 90 00:04:48,956 --> 00:04:50,889 Itu berarti banyak datang dari Anda. 91 00:04:52,626 --> 00:04:54,059 Haruskah kita kembali di sana? 92 00:04:54,161 --> 00:04:55,360 - Anda terlalu banyak baginya kau tahu? 93 00:04:55,462 --> 00:04:57,029 - Maafkan saya? 94 00:04:57,131 --> 00:04:58,764 - Ya, saya pikir bahwa bahkan sebelum aku tahu 95 00:04:58,866 --> 00:05:01,400 bahwa Anda adalah orang di balik musik juga. 96 00:05:01,502 --> 00:05:05,570 Saya melihatnya sepanjang waktu, orang-orang ini rasa sedikit 97 00:05:05,673 --> 00:05:09,174 keberhasilan, dan benar-benar lupa bagaimana mereka sampai di sana. 98 00:05:09,276 --> 00:05:11,076 - Devin tidak seperti itu, jangan khawatir. 99 00:05:12,212 --> 00:05:14,413 Kebenaran adalah, dia ada di sana untuk saya pada waktu 100 00:05:14,515 --> 00:05:16,548 bahwa saya tidak memiliki orang lain. 101 00:05:16,650 --> 00:05:18,950 Jadi itu giliran saya untuk berada di sana untuknya. 102 00:05:19,053 --> 00:05:21,053 - Ada perbedaan antara berada di sana untuk 103 00:05:21,155 --> 00:05:23,255 seseorang dan membiarkan orang menggunakan Anda. 104 00:05:24,191 --> 00:05:25,957 Hati-hati, oke? 105 00:05:26,060 --> 00:05:28,860 Sepertinya Anda memberikan lebih dalam hubungan ini 106 00:05:28,962 --> 00:05:29,961 dari yang Anda mendapatkan kembali. 107 00:05:46,313 --> 00:05:49,614 - Babe, sebelumnya di studio ketika Anda pergi 108 00:05:49,717 --> 00:05:52,284 dan mulai bermain versi Anda sendiri dari lagu tersebut, 109 00:05:52,386 --> 00:05:54,219 kamu harus menjalankan hal-hal yang oleh saya pertama. 110 00:05:56,023 --> 00:05:57,589 - Maaf apa? 111 00:05:57,691 --> 00:05:59,257 - Anda tidak bisa hanya pergi dan bermain hal-hal yang 112 00:05:59,360 --> 00:06:01,259 di mana setiap orang dapat di sini Anda. 113 00:06:01,362 --> 00:06:03,128 Ini lagu saya. 114 00:06:03,230 --> 00:06:05,097 Selain saya pikir saya membuat sangat jelas bahwa jika ada 115 00:06:05,199 --> 00:06:06,732 apa pun yang Anda ingin mengubah Anda akan datang 116 00:06:06,834 --> 00:06:07,999 dan berbicara dengan saya? 117 00:06:08,102 --> 00:06:10,001 - Saya mencoba, Anda tidak akan mendengarkan. 118 00:06:10,104 --> 00:06:10,902 - Kapan? 119 00:06:11,004 --> 00:06:12,571 - Tepat sebelum. 120 00:06:12,673 --> 00:06:14,072 - Itulah yang saya bicarakan Harmony, Anda tidak bisa 121 00:06:14,174 --> 00:06:17,676 akan mengganggu saya sementara saya di tengah-tengah rekaman. 122 00:06:17,778 --> 00:06:18,944 - Ini lagu saya. 123 00:06:19,046 --> 00:06:20,078 - Benarkah? 124 00:06:20,180 --> 00:06:22,013 Baik maka mengapa aku satu di studio? 125 00:06:22,116 --> 00:06:25,617 Selain apa pun yang Anda mencoba untuk bermain benar-benar off. 126 00:06:25,719 --> 00:06:26,685 - saya pikir itu bisa lebih baik. 127 00:06:26,787 --> 00:06:27,552 - Itu tidak. 128 00:06:34,228 --> 00:06:35,227 Melihat, 129 00:06:36,196 --> 00:06:38,463 Saya menghargai Anda mencoba untuk membantu, tapi. 130 00:06:38,565 --> 00:06:39,931 - Tapi apa? 131 00:06:40,033 --> 00:06:41,666 Anda tidak ingin ada yang tahu siapa di balik musik Anda sedang? 132 00:06:41,769 --> 00:06:44,436 - Anda tahu Anda tidak mendengarkan sekarang Harmony. 133 00:06:44,538 --> 00:06:47,172 Anda ingin berada di tim saya maka itu harus menjadi Devin pertama. 134 00:06:47,274 --> 00:06:48,407 Anda tahu ini. 135 00:06:50,310 --> 00:06:52,611 Aku hanya berusaha untuk membantu Anda keluar. 136 00:06:52,713 --> 00:06:53,545 - Apakah kamu? 137 00:06:55,115 --> 00:06:57,015 Devin Aku tidak tahu apa yang Anda mendapatkan begitu marah tentang. 138 00:06:57,117 --> 00:07:00,185 Itu setengah lagu dan tidak ada bahkan mendengar itu tapi Anda. 139 00:07:00,287 --> 00:07:02,821 Aku di tim Anda 100%. 140 00:07:06,660 --> 00:07:07,359 - Terima kasih. 141 00:07:13,100 --> 00:07:14,800 Jangan menempatkan orang sampai sayang, mereka merusak 142 00:07:14,902 --> 00:07:16,468 seluruh estetika tempat. 143 00:07:16,570 --> 00:07:17,235 - Saya suka mereka! 144 00:07:17,337 --> 00:07:18,270 Mereka meriah. 145 00:07:18,372 --> 00:07:19,438 - Mereka jelek! 146 00:07:23,677 --> 00:07:24,910 Tapi kamu, 147 00:07:27,281 --> 00:07:30,115 kamu cantik. 148 00:07:32,686 --> 00:07:33,919 Kemari. 149 00:07:40,427 --> 00:07:41,993 Maaf, hanya. 150 00:07:42,095 --> 00:07:43,328 Kevin! 151 00:07:43,430 --> 00:07:44,095 Sangat menyesal. 152 00:07:44,198 --> 00:07:45,263 Ya aku punya waktu sebentar. 153 00:08:10,224 --> 00:08:12,424 - Aku bilang, Jules, ia terobsesi apa-apa. 154 00:08:12,526 --> 00:08:15,060 Aku merasa seperti seorang anak di kantor kepala sekolah. 155 00:08:15,162 --> 00:08:16,528 - Kalian mungkin hanya terganggu, 156 00:08:16,630 --> 00:08:19,564 karena dengan liburan datang dan 157 00:08:19,666 --> 00:08:22,100 Anda tidak meninggalkan untuk tur besok juga? 158 00:08:22,202 --> 00:08:25,237 - Yap, pada jam 11:00, saya pengepakan sekarang. 159 00:08:25,339 --> 00:08:27,806 - Saya sangat senang bahwa saya memiliki dekorasi Natal 160 00:08:27,908 --> 00:08:31,142 lakukan untuk menjaga saya terganggu dari kemasan. 161 00:08:31,245 --> 00:08:33,812 Aku tidak percaya bahwa saya akan menjadi dingin 162 00:08:33,914 --> 00:08:38,216 di Milwaukee dengan kakak gila saya dan keponakan gula berbahan bakar. 163 00:08:38,318 --> 00:08:41,253 Meskipun Anda hanya hidup itu di Los Angeles 164 00:08:41,355 --> 00:08:42,387 dengan VIP pengobatan. 165 00:08:42,489 --> 00:08:43,788 - Hidup itu? 166 00:08:45,492 --> 00:08:48,660 - Ya Tuhan, bagaimana jika ia mengusulkan untuk Anda 167 00:08:48,762 --> 00:08:50,562 saat Anda berada di luar sana? 168 00:08:50,664 --> 00:08:52,063 - Apa? 169 00:08:52,165 --> 00:08:54,165 Dari mana Anda mendapatkan itu, saya hanya mengatakan kepada Anda bagaimana off kami sudah. 170 00:08:54,268 --> 00:08:57,235 - Oke, mungkin itu sebabnya dia telah begitu terganggu 171 00:08:57,337 --> 00:09:01,106 karena dia akan mengejutkan Anda, oh untuk Natal. 172 00:09:01,208 --> 00:09:03,675 Oh begitu romantis. 173 00:09:03,777 --> 00:09:06,778 Sahabat saya bertunangan dengan seorang superstar! 174 00:09:06,880 --> 00:09:09,281 Saya harap Anda tahu bahwa saya ingin menjadi Anda ketika saya tumbuh dewasa. 175 00:09:09,383 --> 00:09:12,350 - Jules Anda konyol, tidak maju dari diri sendiri. 176 00:09:12,452 --> 00:09:15,820 - Aku hanya mengatakan bahwa itu mungkin. 177 00:09:15,923 --> 00:09:16,755 - Yakin. 178 00:09:17,925 --> 00:09:21,493 - Nah yang terdengar meyakinkan, ada apa? 179 00:09:21,595 --> 00:09:22,360 - Tidak ada. 180 00:09:23,530 --> 00:09:25,096 - Juga meyakinkan. 181 00:09:25,198 --> 00:09:29,968 - Serius, saya tidak tahu saya hanya saya merasa seperti hal-hal 182 00:09:30,070 --> 00:09:32,971 berbeda antara Devin dan saya sebelumnya. 183 00:09:33,073 --> 00:09:38,176 Seperti lebih mudah, lebih dekat. 184 00:09:38,278 --> 00:09:41,313 - Jelas, itu adalah waktu yang lama. 185 00:09:41,415 --> 00:09:42,948 Dia hanya seorang anak bangkrut, 186 00:09:43,050 --> 00:09:45,784 dan Anda adalah satu-satunya yang mendukung mimpinya. 187 00:09:45,886 --> 00:09:49,354 Anda tahu bahwa Anda praktis membuatnya benar? 188 00:09:49,456 --> 00:09:53,558 - Aku hanya, kehilangan Devin tua kadang-kadang. 189 00:09:53,660 --> 00:09:58,196 - Nah Devin baru panas, dan dia terkenal. 190 00:09:58,298 --> 00:10:01,232 Dan setiap gadis akan melakukan hampir apa saja 191 00:10:01,335 --> 00:10:03,735 - Ya aku tahu, aku sangat beruntung. 192 00:10:07,808 --> 00:10:09,140 Hey Jules ayah saya memanggil. 193 00:10:09,242 --> 00:10:10,875 Dapatkah saya memberikan panggilan Anda kembali? 194 00:10:10,978 --> 00:10:14,245 - Wow, Anda benar-benar akan bicara padanya? 195 00:10:15,148 --> 00:10:16,881 Atau Anda hanya mencoba untuk menyingkirkan saya? 196 00:10:16,984 --> 00:10:19,150 - Saya akan menelepon Anda kembali, Jules, mulai packing! 197 00:10:19,252 --> 00:10:20,819 - Ya, ya, nanti. 198 00:10:22,823 --> 00:10:24,322 Anda datang dengan pohon saya. 199 00:10:25,692 --> 00:10:26,458 Oh. 200 00:10:27,794 --> 00:10:29,561 - Ayah Hiya. 201 00:10:29,663 --> 00:10:32,564 - Hei, Anda benar-benar menjawab telepon Anda. 202 00:10:32,666 --> 00:10:35,033 - Aku tahu aku minta maaf, aku sudah lama ingin menelepon Anda kembali 203 00:10:35,135 --> 00:10:37,502 Aku baru saja begitu sibuk. 204 00:10:38,438 --> 00:10:41,439 - Ini baik-baik saja, itu baik untuk mendengar suara Anda sekarang. 205 00:10:42,509 --> 00:10:43,875 Aku hanya menelepon untuk memeriksa dan melihat 206 00:10:43,977 --> 00:10:45,677 jika Anda punya penerbangan kami kirimkan. 207 00:10:46,980 --> 00:10:50,415 Saya belum, tapi saya katakan, Devin dan saya meninggalkan 208 00:10:50,517 --> 00:10:53,418 untuk tur besok, jadi saya tidak akan mampu untuk membuatnya. 209 00:10:54,554 --> 00:10:58,890 - Oh saya pikir untuk Natal Anda akan mendapatkan beberapa waktu off? 210 00:10:58,992 --> 00:11:02,360 - Tidak, Devin memiliki acara di LA pada malam Natal. 211 00:11:04,464 --> 00:11:07,198 - Dan Anda harus berada di sana? 212 00:11:07,300 --> 00:11:08,900 - Ayah. 213 00:11:09,002 --> 00:11:13,271 - Oke, oke, kami hanya kehilangan ya itu saja. 214 00:11:14,508 --> 00:11:15,473 - Kita? 215 00:11:16,743 --> 00:11:18,410 - Debbie dan I. 216 00:11:18,512 --> 00:11:20,211 - Ayah, aku bahkan tidak tahu Debbie. 217 00:11:23,316 --> 00:11:25,517 - Yah mungkin itu akan baik jika Anda lakukan? 218 00:11:28,155 --> 00:11:30,388 - Aku harus pergi, saya memiliki banyak yang harus dilakukan sebelum besok. 219 00:11:31,425 --> 00:11:33,525 - Oke, oke, aku tidak akan membuat Anda lebih lama lagi. 220 00:11:34,561 --> 00:11:35,660 Aku cinta kamu. 221 00:11:36,830 --> 00:11:38,730 - Cinta Anda juga, bicara cepat, bye. 222 00:11:40,367 --> 00:11:41,032 - Sampai jumpa. 223 00:12:21,908 --> 00:12:22,707 Kita mulai. 224 00:12:30,550 --> 00:12:32,117 Hei. 225 00:12:32,219 --> 00:12:33,618 - Hey. 226 00:12:33,720 --> 00:12:36,488 - Mereka berada di luar wijen, jadi aku segalanya sebagai gantinya. 227 00:12:37,491 --> 00:12:38,556 Apa apa yang salah? 228 00:12:41,328 --> 00:12:42,460 - Kita perlu bicara. 229 00:12:48,168 --> 00:12:49,200 - Apa yang brengsek. 230 00:12:49,302 --> 00:12:51,569 - Bagaimana dia bisa melakukan ini? 231 00:12:51,671 --> 00:12:53,104 Aku tidak tahu apa yang harus dilakukan. 232 00:12:53,974 --> 00:12:56,407 - Apakah dia memberikan alasan apapun? 233 00:12:56,510 --> 00:12:59,077 - Dia mengatakan bahwa dengan segala sesuatu yang terjadi 234 00:12:59,179 --> 00:13:02,480 bahwa dia tidak punya waktu untuk berkomitmen hubungan. 235 00:13:02,582 --> 00:13:05,116 Dan dia tidak ingin terus merangkai saya bersama. 236 00:13:07,187 --> 00:13:08,319 - Benar. 237 00:13:08,421 --> 00:13:09,721 - Maksudku, aku tahu hal-hal yang tidak sempurna 238 00:13:09,823 --> 00:13:11,589 tapi saya tidak mengharapkan ini! 239 00:13:16,496 --> 00:13:20,532 - Yah mungkin ini adalah hal yang baik. 240 00:13:20,634 --> 00:13:23,434 Aku tidak pernah benar-benar menyukai dia pula. 241 00:13:23,537 --> 00:13:24,969 - Apa yang kamu bicarakan? 242 00:13:25,071 --> 00:13:27,005 Anda adalah orang yang hanya mengatakan bagaimana sempurna dia! 243 00:13:27,107 --> 00:13:30,275 Dan bagaimana ia akan mengusulkan pada Natal! 244 00:13:30,377 --> 00:13:33,378 - Nah itu kemarin, dan hari ini, hari ini 245 00:13:33,480 --> 00:13:35,680 Anda dapat melakukan jauh, jauh lebih baik. 246 00:13:35,782 --> 00:13:38,883 - Kami telah merencanakan tur liburan ini untuk bulan Jules. 247 00:13:38,985 --> 00:13:41,619 Apa yang harus aku lakukan? 248 00:13:41,721 --> 00:13:44,923 - Nah, saya akan mengundang Anda untuk datang ke Milwaukee dengan saya 249 00:13:45,025 --> 00:13:47,926 tapi saya tidak ingin membuat Anda merasa lebih buruk. 250 00:13:48,028 --> 00:13:51,262 - Tidak apa-apa, saya menghargai tawaran itu. 251 00:13:53,200 --> 00:13:55,466 - Bagaimana jika Anda pulang ke rumah? 252 00:13:55,569 --> 00:13:57,969 - Tidak, saya tidak ingin ada hubungannya 253 00:13:58,071 --> 00:13:59,571 dengan apartemen itu lagi. 254 00:13:59,673 --> 00:14:03,308 - Tidak, maksudku rumah rumah, ke Miracle. 255 00:14:04,477 --> 00:14:09,480 - Itu bukan rumah, yang belum pulang sejak ibu meninggal. 256 00:14:09,583 --> 00:14:12,517 - Nah, Anda ayah masih ada, dan rumah yang 257 00:14:12,619 --> 00:14:14,786 yang terlihat begitu indah pada waktu Natal. 258 00:14:17,858 --> 00:14:22,660 Maksudku itu bisa waktu yang sempurna, Anda hanya mengatakan 259 00:14:22,762 --> 00:14:24,796 berapa banyak Anda merindukan ayahmu. 260 00:14:24,898 --> 00:14:29,033 - Ya saya lakukan, tapi aku tidak ingin pergi ke Miracle. 261 00:14:29,903 --> 00:14:33,771 Tidak ada yang pernah meninggalkan atau melakukan sesuatu dengan kehidupan mereka. 262 00:14:33,874 --> 00:14:36,307 Ini seperti Twilight Zone melakukan sebuah episode 263 00:14:36,409 --> 00:14:38,676 pada lukisan Kincaid. 264 00:14:38,778 --> 00:14:40,511 - Oke aku mencintaimu Harm, tapi Anda sedang 265 00:14:40,614 --> 00:14:42,580 hanya sedikit dramatis. 266 00:14:42,682 --> 00:14:43,615 - Itu benar! 267 00:14:43,717 --> 00:14:45,483 - Tidak itu tidak, kau pergi. 268 00:14:45,585 --> 00:14:49,754 - Saya beruntung, satu-satunya alasan untuk mengunjungi sebelum 269 00:14:49,856 --> 00:14:51,756 adalah karena keluarga, dan sekarang bahwa ibuku pergi 270 00:14:51,858 --> 00:14:56,861 Saya tidak melihat alasan untuk tunduk diri untuk yang howdy doody. 271 00:14:57,130 --> 00:14:58,129 - Apa? 272 00:14:58,231 --> 00:15:01,099 Aku bahkan tidak bisa, apa yang Anda katakan? 273 00:15:01,201 --> 00:15:04,135 Oke, saya berpikir bahwa Anda hanya harus pergi. 274 00:15:04,237 --> 00:15:08,172 Karena maka Anda akan pergi dan Anda akan merasa jauh lebih baik 275 00:15:08,275 --> 00:15:09,540 dan Anda hanya akan melihat seberapa jauh Anda telah datang, 276 00:15:09,643 --> 00:15:11,576 dan Anda bahkan tidak perlu berpikir tentang 277 00:15:11,678 --> 00:15:13,578 bodoh apa wajahnya. 278 00:15:19,886 --> 00:15:21,953 - Aku masih memiliki barang-barangnya. 279 00:15:24,224 --> 00:15:26,791 - Pertimbangkan itu diurus. 280 00:15:32,299 --> 00:15:33,865 Mari kita memiliki lebih banyak lagi es krim oke? 281 00:15:47,047 --> 00:15:48,246 - Besar, oke. 282 00:15:59,993 --> 00:16:00,925 - Harmony? 283 00:16:08,168 --> 00:16:09,000 - Hebat! 284 00:16:25,719 --> 00:16:28,953 Aku bahkan tidak tahu apa yang saya lihat. 285 00:16:43,003 --> 00:16:44,002 Ow! 286 00:16:44,104 --> 00:16:45,136 Ow. 287 00:16:46,573 --> 00:16:48,406 Nice one Harmony. 288 00:16:48,508 --> 00:16:49,707 Ow. 289 00:17:06,426 --> 00:17:07,825 Tidak. 290 00:17:07,927 --> 00:17:08,693 Tidak! 291 00:17:09,929 --> 00:17:11,162 Tidak! 292 00:17:11,264 --> 00:17:12,263 Tidak! 293 00:17:17,637 --> 00:17:18,469 - Anda tidak perlu untuk mencukur. 294 00:17:18,571 --> 00:17:20,171 - Ya, saya pasti lakukan. 295 00:17:20,273 --> 00:17:21,539 Melihat ada rambut di sini. 296 00:17:23,143 --> 00:17:24,475 Anda tidak melihat. 297 00:17:24,577 --> 00:17:25,410 - Tidak ada yang melihat. 298 00:17:26,746 --> 00:17:28,880 - Kemudian Anda hanya dalam penyangkalan tentang kedewasaan saya. 299 00:17:30,250 --> 00:17:31,716 - Tidak semuanya. 300 00:17:31,818 --> 00:17:33,418 - Ayo kemudian melihat, Anda melihatnya? 301 00:17:34,888 --> 00:17:35,820 - Tidak. 302 00:17:35,922 --> 00:17:38,156 - Ini tepat di sini, hati-hati! 303 00:17:46,933 --> 00:17:49,300 ♪ Gober pada malam musim dingin ♪ 304 00:17:49,402 --> 00:17:52,637 ♪ Satu-satunya menangkap adalah bahwa ♪ 305 00:17:54,174 --> 00:17:57,375 - Saya benar-benar menyesal tentang itu, sepertinya Anda sudah 306 00:17:57,477 --> 00:17:58,443 mengalami hari yang buruk. 307 00:17:59,646 --> 00:18:00,611 - Tidak masalah. 308 00:18:02,449 --> 00:18:03,214 Aku tidak tahu apa yang akan saya sudah melakukan 309 00:18:03,316 --> 00:18:04,215 jika Anda tidak datang bersama. 310 00:18:04,317 --> 00:18:05,349 - Tinggal kering. 311 00:18:05,452 --> 00:18:06,884 - Weston. 312 00:18:06,986 --> 00:18:09,654 - Mungkin, tapi aku pasti sudah terdampar. 313 00:18:11,024 --> 00:18:13,224 Terima kasih untuk perjalanan. 314 00:18:13,326 --> 00:18:14,158 - Namanya Luke. 315 00:18:15,662 --> 00:18:17,795 - Luke, senang bertemu Anda. 316 00:18:18,698 --> 00:18:19,864 Dan Anda Weston? 317 00:18:19,966 --> 00:18:21,065 - Benar. 318 00:18:21,167 --> 00:18:21,866 - Hi. 319 00:18:21,968 --> 00:18:22,967 Saya Harmony. 320 00:18:23,069 --> 00:18:24,001 - Senang bertemu denganmu. 321 00:18:25,538 --> 00:18:27,438 - Jadi apa yang membawa Anda ke kota Harmony? 322 00:18:27,540 --> 00:18:29,073 - Hanya mengunjungi ayah saya. 323 00:18:30,210 --> 00:18:32,243 - Apa yang terjadi dengan mobil Anda? 324 00:18:32,345 --> 00:18:33,277 - Saya tidak benar-benar tahu. 325 00:18:34,681 --> 00:18:37,348 - Ada gal, Becky kembali di kota, dia akan bisa 326 00:18:37,450 --> 00:18:39,050 untuk memperbaikinya untuk Anda. 327 00:18:39,152 --> 00:18:40,952 - Ya dia memiliki sebuah truk derek juga. 328 00:18:41,054 --> 00:18:42,353 - Ya dia lakukan. 329 00:18:42,455 --> 00:18:43,287 - Terima kasih. 330 00:18:45,358 --> 00:18:48,259 - Saya tidak berpikir saya pernah melihat Anda di sini sebelumnya. 331 00:18:48,361 --> 00:18:49,694 Apakah ini pertama kalinya Anda di Keajaiban untuk Natal? 332 00:18:49,796 --> 00:18:50,628 - Tidak. 333 00:18:51,831 --> 00:18:56,567 Tapi sudah beberapa waktu sejak aku sudah kembali, 334 00:18:56,669 --> 00:18:57,802 dan aku tidak tinggal untuk Natal. 335 00:18:57,904 --> 00:18:58,669 - Kamu bukan? 336 00:19:00,140 --> 00:19:01,305 Itu yang seperti seminggu lagi? 337 00:19:02,475 --> 00:19:04,375 Saya pikir itu sebabnya Anda datang ke sini untuk mengunjungi. 338 00:19:04,477 --> 00:19:06,244 - Keajaiban adalah tempat terbaik di dunia untuk Natal, 339 00:19:06,346 --> 00:19:07,745 semua orang datang ke kota untuk itu. 340 00:19:07,847 --> 00:19:10,948 - Dia benar, tampaknya sia-sia untuk mengunjungi begitu dekat dengan itu 341 00:19:11,050 --> 00:19:12,383 dan lewatkan acara utama. 342 00:19:13,353 --> 00:19:16,554 - Kami akan melihat, dan pada titik ini aku hanya ingin tahu 343 00:19:16,656 --> 00:19:18,089 dimana menit berikutnya akan membawa saya. 344 00:19:18,191 --> 00:19:20,291 - Itu Panjang Desember oleh Mari Be Friends. 345 00:19:20,393 --> 00:19:23,728 Sekarang inilah rilis baru oleh Devin Cruise, Natal Wish. 346 00:19:23,830 --> 00:19:24,629 - Jadi apa ayahmu? 347 00:19:24,731 --> 00:19:25,429 - Apakah kamu bercanda? 348 00:19:25,532 --> 00:19:26,564 ♪ The hadiah terbuka ♪ 349 00:19:26,666 --> 00:19:28,766 ♪ Tas yang dikemas ♪ ♪ aku menuju rumah dan ♪ 350 00:19:28,868 --> 00:19:29,800 - Mengapa semua ini sama? 351 00:19:29,903 --> 00:19:31,802 ♪ Semua orang memiliki waktu yang baik ♪ 352 00:19:31,905 --> 00:19:33,237 - Bagaimana Anda mematikan ini? 353 00:19:33,339 --> 00:19:34,071 - Apa yang Anda lakukan? 354 00:19:34,174 --> 00:19:35,206 ♪ Di pikiran saya ♪ 355 00:19:35,308 --> 00:19:39,644 ♪ Kau karunia ♪ ♪ yang terus memberi ♪ 356 00:19:47,253 --> 00:19:48,586 - Apa itu tadi? 357 00:19:48,688 --> 00:19:50,922 - Tidak, maaf, saya hanya, 358 00:19:52,292 --> 00:19:53,391 Aku benci musik. 359 00:19:54,460 --> 00:19:55,593 Aku benci musik. 360 00:19:56,930 --> 00:19:57,962 - Anda benci musik? 361 00:19:58,064 --> 00:19:59,330 - Ya. 362 00:20:00,700 --> 00:20:01,832 - Apakah yang seperti? 363 00:20:01,935 --> 00:20:03,401 - Bisakah kita tidak membicarakan ini sekarang? 364 00:20:05,939 --> 00:20:08,873 Aku menyesal bahwa itu kasar. 365 00:20:11,077 --> 00:20:13,844 Ini hanya benar-benar hari yang kasar. 366 00:20:54,320 --> 00:20:55,119 Terima kasih. 367 00:20:57,590 --> 00:21:00,825 Maaf tentang freakout saya, aku sedikit 368 00:21:00,927 --> 00:21:03,427 keluar dari elemen saya hari ini. 369 00:21:03,529 --> 00:21:05,029 Tapi saya benar-benar menghargai Anda 370 00:21:05,131 --> 00:21:06,497 akan keluar dari cara Anda untuk membantu saya. 371 00:21:06,599 --> 00:21:07,431 - Oh kau sangat welcome. 372 00:21:07,533 --> 00:21:08,966 Itu tidak keluar dari jalan saya sama sekali. 373 00:21:11,604 --> 00:21:12,937 Anda memerlukan bantuan dengan itu? 374 00:21:13,039 --> 00:21:15,773 - Aku mendapatkannya, berkat, itu benar-benar senang bertemu Anda Luke. 375 00:21:15,875 --> 00:21:18,042 - Aku akan mengirim Becky kembali untuk mobil Anda. 376 00:21:18,144 --> 00:21:19,277 - Itu sangat bagus dari Anda. 377 00:21:19,379 --> 00:21:21,646 - Ini ada masalah sama sekali, saya senang untuk membantu. 378 00:21:23,283 --> 00:21:24,015 - Baik! 379 00:21:26,552 --> 00:21:27,685 Terima kasih. 380 00:21:31,557 --> 00:21:33,758 - Let me know jika Anda membutuhkan seseorang untuk menunjukkan Anda di sekitar kota. 381 00:21:35,395 --> 00:21:37,428 Anda dibesarkan di sini, sehingga Anda tidak perlu itu. 382 00:21:38,464 --> 00:21:40,164 - Saya menghargai tawaran itu meskipun. 383 00:21:41,167 --> 00:21:42,466 Terima kasih lagi untuk perjalanan. 384 00:21:43,469 --> 00:21:44,535 Aku akan melihat Anda di sekitar. 385 00:21:44,637 --> 00:21:45,436 - Anda bertaruh. 386 00:21:48,041 --> 00:21:48,873 Saya lebih baik pergi. 387 00:21:50,677 --> 00:21:51,842 Beritahu saya jika Anda membutuhkan 388 00:21:53,413 --> 00:21:54,478 apa pun. 389 00:21:54,580 --> 00:21:55,613 - Aku akan. 390 00:21:57,483 --> 00:21:58,482 Bye. 391 00:22:01,254 --> 00:22:02,420 - Bye. 392 00:22:16,436 --> 00:22:17,234 Apa? 393 00:22:19,672 --> 00:22:20,905 Apa itu? 394 00:22:21,007 --> 00:22:22,206 - Tidak ada. 395 00:22:31,551 --> 00:22:32,316 - Ayah? 396 00:22:35,221 --> 00:22:36,420 Dad pulang? 397 00:22:39,225 --> 00:22:40,024 Kurasa tidak. 398 00:23:27,407 --> 00:23:31,409 ♪ Jadi kita bernyanyi ♪ 399 00:23:31,511 --> 00:23:35,446 ♪ Harmonize ♪ 400 00:23:35,548 --> 00:23:40,317 ♪ mimpi Natal ♪ 401 00:23:40,420 --> 00:23:44,388 ♪ lullabies ♪ 402 00:23:44,490 --> 00:23:48,426 ♪ Lagu cinta ♪ 403 00:23:48,528 --> 00:23:52,830 ♪ Joy pada tinggi ♪ 404 00:23:52,932 --> 00:23:57,968 ♪ Setiap tahun pada hari Natal ♪ 405 00:24:01,641 --> 00:24:05,476 ♪ Semua harapan kami ♪ 406 00:24:05,578 --> 00:24:10,147 ♪ mengkristal ♪ 407 00:24:10,249 --> 00:24:14,685 ♪ Seperti bintang ♪ 408 00:24:14,787 --> 00:24:18,556 ♪ Di langit ♪ 409 00:24:18,658 --> 00:24:22,793 ♪ Miracles ♪ 410 00:24:22,895 --> 00:24:27,097 ♪ Ayo hidup ♪ 411 00:24:27,200 --> 00:24:32,203 ♪ Setiap tahun pada hari Natal ♪ 412 00:24:35,508 --> 00:24:39,710 ♪ Ooh, ooh ♪ 413 00:24:39,812 --> 00:24:43,781 ♪ Ooh, ooh ♪ 414 00:24:43,883 --> 00:24:46,217 ♪ Ooh, ooh ♪ 415 00:25:06,072 --> 00:25:10,074 ♪ Miracles ♪ 416 00:25:10,176 --> 00:25:14,445 ♪ Ayo hidup ♪ 417 00:25:14,547 --> 00:25:19,550 ♪ Setiap tahun pada hari Natal ♪ 418 00:25:22,855 --> 00:25:27,157 ♪ Ooh, ooh ♪ 419 00:25:27,260 --> 00:25:31,295 ♪ Ooh, ooh ♪ 420 00:25:31,397 --> 00:25:35,633 ♪ Ooh, ooh ♪ 421 00:25:35,735 --> 00:25:40,271 ♪ Ooh, ooh ♪ 422 00:25:40,373 --> 00:25:43,173 ♪ Ooh, ooh ♪ 423 00:25:43,276 --> 00:25:48,279 ♪ Ooh ooh ooh ooh ♪ 424 00:25:48,714 --> 00:25:50,514 ♪ Ooh ♪ 425 00:26:12,838 --> 00:26:13,604 Ayah. 426 00:26:16,676 --> 00:26:18,108 - Selamat Datang di rumah. 427 00:26:27,820 --> 00:26:28,919 Saya suka bahwa suara. 428 00:26:31,791 --> 00:26:32,990 Belum mendengar itu sejak. 429 00:26:37,697 --> 00:26:39,730 - Tinggal di selaras. 430 00:26:40,766 --> 00:26:42,433 - Aku tidak akan tahu bedanya pula. 431 00:26:45,338 --> 00:26:48,572 Nah mari kita mendapatkan sesuatu untuk makan. 432 00:26:50,176 --> 00:26:55,145 Kami punya beberapa mengejar untuk melakukan, dan mungkin sedikit belanja. 433 00:26:57,216 --> 00:26:58,849 Anda bisa menggunakan pakaian baru. 434 00:27:22,341 --> 00:27:23,540 - Harmony! 435 00:27:23,643 --> 00:27:25,376 - Pam, oh my gosh, hi. 436 00:27:27,813 --> 00:27:30,781 - Saya tidak melihat Anda di selamanya. 437 00:27:30,883 --> 00:27:32,783 Saya belum melihat Anda karena ibumu. 438 00:27:35,554 --> 00:27:37,955 Kami semua benar-benar khawatir tentang Anda setelah 439 00:27:38,057 --> 00:27:40,257 layanan Anda hanya menghilang. 440 00:27:40,359 --> 00:27:44,895 Saya mencoba menelepon tapi kupikir kau punya banyak hal yang terjadi. 441 00:27:44,997 --> 00:27:47,998 - Selamat, ketika yang Anda harapkan? 442 00:27:48,100 --> 00:27:52,136 - Terima kasih, 9 Februari, bayi nomor dua. 443 00:27:52,238 --> 00:27:54,071 - Wow, dua bayi. 444 00:27:54,940 --> 00:27:55,773 - Aku tahu. 445 00:27:55,875 --> 00:27:57,274 - Ya ampun. 446 00:27:57,376 --> 00:27:58,075 - Ya, Anda telah kehilangan sedikit sementara Anda sudah di luar sana 447 00:27:58,177 --> 00:28:00,010 menaklukkan dunia. 448 00:28:00,112 --> 00:28:01,979 Bagaimana hal yang terjadi dengan Devin? 449 00:28:02,081 --> 00:28:04,915 - Mereka baik, yeah, mereka besar. 450 00:28:06,285 --> 00:28:08,852 Dengarkan Aku harus lari, tapi itu bagus melihat Anda. 451 00:28:08,954 --> 00:28:11,288 - Berapa lama Anda di kota untuk? 452 00:28:11,390 --> 00:28:12,423 Ini akan menjadi besar untuk mendapatkan 453 00:28:12,525 --> 00:28:14,525 gadis-gadis bersama-sama untuk reuni kecil. 454 00:28:14,627 --> 00:28:18,629 - Aku akan senang untuk, sayangnya saya berangkat besok. 455 00:28:18,731 --> 00:28:20,931 Atau hari berikutnya, setiap kali mobil saya akan tetap. 456 00:28:22,635 --> 00:28:24,468 - Apakah kau tidak tumbleweed sebuah? 457 00:28:24,570 --> 00:28:28,772 Oke, baik, bagaimana kau biarkan aku tahu waktu berikutnya 458 00:28:28,874 --> 00:28:31,341 Anda berencana datang kembali dan saya akan pastikan 459 00:28:31,444 --> 00:28:33,210 untuk mengatur sesuatu di depan waktu. 460 00:28:33,312 --> 00:28:35,913 - Untuk memastikan, yeah, itu bagus melihat Anda Pam. 461 00:28:36,015 --> 00:28:36,780 - Kamu juga. 462 00:28:42,388 --> 00:28:43,587 Pagi. 463 00:28:43,689 --> 00:28:45,589 - Selamat pagi, kopi besar silakan. 464 00:28:47,493 --> 00:28:49,927 - Paint me hijau dan memanggil saya acar. 465 00:28:50,029 --> 00:28:51,528 Apakah itu Harmony? 466 00:28:51,630 --> 00:28:52,596 - Shirley. 467 00:28:52,698 --> 00:28:55,132 - Gadis Anda dewasa! 468 00:28:56,202 --> 00:28:58,202 - Ada baiknya untuk melihat Anda bagaimana kabarmu? 469 00:28:58,304 --> 00:29:00,871 - Saya adalah besar sampai pagi ini Anda ingat Herman? 470 00:29:00,973 --> 00:29:02,372 Tentu saja Anda ingat Herman, ia dan ibumu 471 00:29:02,475 --> 00:29:04,074 selalu menggelitik mereka gading bersama-sama. 472 00:29:04,176 --> 00:29:05,709 Man, aku merindukan pertemuan. 473 00:29:05,811 --> 00:29:07,745 Well anyway, Herman memutuskan untuk memberitahu saya tepat di 474 00:29:07,847 --> 00:29:10,013 tengah orak-arik telur dan roti panggang tidak kurang 475 00:29:10,116 --> 00:29:13,784 bahwa ia pindah ke Bora Bora dalam empat hari, empat hari! 476 00:29:13,886 --> 00:29:16,720 Jadi dia tidak bisa lagi mengarahkan Music Festival Natal, 477 00:29:16,822 --> 00:29:19,223 yang merupakan sesuatu yang ia telah lakukan selama 17 tahun. 478 00:29:19,325 --> 00:29:21,191 - Bora Bora, wow. 479 00:29:21,293 --> 00:29:23,527 - Ya seharusnya itu istrinya Mary yang berbicara 480 00:29:23,629 --> 00:29:24,728 dia ke dalamnya, bukankah itu 481 00:29:24,830 --> 00:29:26,697 mutlak berita terburuk yang pernah Anda dengar? 482 00:29:26,799 --> 00:29:29,366 - Tentu, yeah, aku sangat menyesal mendengar itu. 483 00:29:29,468 --> 00:29:31,034 - Mengapa dia pikir dia bisa meninggalkan kita tinggi dan kering 484 00:29:31,137 --> 00:29:32,236 di paling penting 485 00:29:32,338 --> 00:29:35,205 acara tahun ini benar-benar di luar saya! 486 00:29:35,307 --> 00:29:37,274 - Nona, yang akan $ 2. 487 00:29:37,376 --> 00:29:38,542 - Oh maaf. 488 00:29:41,413 --> 00:29:42,379 Terima kasih. 489 00:29:42,481 --> 00:29:43,480 - Semoga hari mu menyenangkan. 490 00:29:43,582 --> 00:29:44,782 - Tidak mungkin dengan bisnis Herman ini! 491 00:29:44,884 --> 00:29:47,217 Jadi sekarang saya harus mencari pengganti baginya. 492 00:29:47,319 --> 00:29:49,086 Aku tidak tahu bagaimana aku harus melakukan ini. 493 00:29:49,188 --> 00:29:50,154 Aku berarti aku sudah sibuk 494 00:29:50,256 --> 00:29:52,156 dari kucing berkaki satu di bak pasir. 495 00:29:52,258 --> 00:29:54,091 Tapi tidak ada orang lain untuk melakukannya kecuali, 496 00:29:54,193 --> 00:29:57,427 dengan baik, tolong beri ayahmu pelukan bagi saya. 497 00:29:57,530 --> 00:29:58,962 Dan jika Anda dapat jika Anda berpikir siapa pun 498 00:29:59,064 --> 00:30:00,230 untuk menyimpan acara Natal kami. 499 00:30:03,536 --> 00:30:06,403 Harmony, kembali Harmony di kota. 500 00:30:17,983 --> 00:30:20,751 - Dan sekarang itu turun salju, tentu saja. 501 00:30:28,394 --> 00:30:29,359 Aku akan mendapatkannya kembali. 502 00:30:29,461 --> 00:30:30,494 - Anda ingin melakukan apa? 503 00:30:30,596 --> 00:30:32,329 - Ya, tidak, saya pikir itu akan bekerja Jules. 504 00:30:32,431 --> 00:30:34,631 Aku akan menunjukkan di LA, mengejutkan dia di konsernya, 505 00:30:34,733 --> 00:30:37,334 dan dia akan menyadari ini semua hanya satu kesalahan besar. 506 00:30:37,436 --> 00:30:40,404 - Saya tidak tahu apakah itu ide yang terbaik, Harm. 507 00:30:41,273 --> 00:30:42,973 - Aku sudah di sini kurang dari satu hari dan saya sudah 508 00:30:43,075 --> 00:30:44,274 merasa seperti saya harus pergi. 509 00:30:44,376 --> 00:30:46,777 Saya tidak cocok di sini. 510 00:30:46,879 --> 00:30:50,214 - Sementara yang benar-benar adil, itu tidak berarti 511 00:30:50,316 --> 00:30:53,183 Anda perlu pergi ke Los Angeles dan mencoba dan memenangkan kembali 512 00:30:53,285 --> 00:30:55,953 brengsek yang pada dasarnya disebut Anda kelebihan bagasi. 513 00:30:56,055 --> 00:30:57,354 - Mungkin tidak. 514 00:30:57,456 --> 00:30:58,522 - Bagaimana orang itu yang memberi Anda 515 00:30:58,624 --> 00:31:00,858 a naik hari lain, Jake? 516 00:31:00,960 --> 00:31:02,326 - Oh Luke? 517 00:31:02,428 --> 00:31:04,127 - Ya dia terdengar seperti pejantan. 518 00:31:04,230 --> 00:31:06,363 - Saya tidak tertarik, ditambah aku cukup yakin 519 00:31:06,465 --> 00:31:07,731 dia diambil, ia memiliki seorang anak. 520 00:31:07,833 --> 00:31:09,299 - Dia tidak? 521 00:31:09,401 --> 00:31:10,834 Anda tidak mengatakan itu sebelumnya. 522 00:31:10,936 --> 00:31:13,003 - Ini keajaiban, Jules, setiap orang memiliki anak-anak. 523 00:31:13,105 --> 00:31:14,571 Mereka menikah kekasih sekolah tinggi dan pindah ke 524 00:31:14,673 --> 00:31:17,908 sedikit cottage biru dan memiliki pagar kayu putih. 525 00:31:19,311 --> 00:31:21,979 - Syukurlah bahwa Anda lolos mimpi buruk yang huh? 526 00:31:22,081 --> 00:31:24,414 - Ya syukurlah. 527 00:31:24,516 --> 00:31:27,251 - Dengar, oke, saya mendengar Anda secara keseluruhan, tidak ingin 528 00:31:27,353 --> 00:31:30,254 untuk hidup di kampung halaman Anda, tetapi itu tidak berarti 529 00:31:30,356 --> 00:31:32,389 yang Anda butuhkan untuk mendapatkan Devin kembali. 530 00:31:32,491 --> 00:31:34,825 - Dia adalah seluruh hidup saya, Anda membawanya pergi, 531 00:31:34,927 --> 00:31:36,660 dan tidak ada yang tersisa. 532 00:31:36,762 --> 00:31:38,562 - Apakah itu yang Anda inginkan? 533 00:31:38,664 --> 00:31:41,865 - Ini semua yang saya miliki, itu sebabnya saya akan mendapatkannya kembali 534 00:31:41,967 --> 00:31:43,867 Natal, saya hanya perlu mobil saya untuk mendapatkan tetap 535 00:31:43,969 --> 00:31:45,502 dan kemudian aku keluar dari sini. 536 00:31:47,506 --> 00:31:49,740 ♪ ada janji lebih rusak ♪ 537 00:31:49,842 --> 00:31:52,442 ♪ ada himne lebih kosong ♪ 538 00:31:52,544 --> 00:31:55,412 ♪ Untuk peziarah ♪ ♪ mencari perlindungan ♪ 539 00:31:55,514 --> 00:32:00,550 ♪ Cinta mana dimulai ♪ 540 00:32:04,723 --> 00:32:07,424 ♪ Untuk peziarah ♪ ♪ mencari perlindungan ♪ 541 00:32:07,526 --> 00:32:12,529 ♪ Cinta adalah di mana itu adalah ♪ 542 00:32:17,503 --> 00:32:20,604 ♪ Cinta ditemukan dalam ♪ 543 00:32:26,011 --> 00:32:26,977 - Harmony. 544 00:32:27,079 --> 00:32:28,412 - Maaf yang indah, aku tidak. 545 00:32:28,514 --> 00:32:31,381 - Tidak ada yang sempurna aku seperti itu jauh lebih baik. 546 00:32:31,483 --> 00:32:32,649 - Tidak, itu bagus sebelum I. 547 00:32:32,751 --> 00:32:34,584 - Saya pikir kamu membenci musik? 548 00:32:34,687 --> 00:32:37,821 - Ya, itu tidak sepenuhnya akurat. 549 00:32:37,923 --> 00:32:39,623 - Ya, saya pikir banyak. 550 00:32:40,426 --> 00:32:42,292 Jadi apa yang Anda biasanya menulis? 551 00:32:42,394 --> 00:32:43,560 - Siapa bilang saya menulis? 552 00:32:43,662 --> 00:32:45,529 - Nah baru saja Anda lakukan ketika Anda menyanyikan baris tersebut. 553 00:32:46,598 --> 00:32:47,497 Kemari. 554 00:32:47,599 --> 00:32:50,233 - Tidak, aku harus pergi. 555 00:32:50,336 --> 00:32:53,470 - Humor saya, selain itu, secara teknis Anda berutang. 556 00:32:53,572 --> 00:32:54,271 - Apakah saya? 557 00:32:54,373 --> 00:32:55,939 Anda hampir berlari saya lebih. 558 00:32:56,041 --> 00:32:57,007 - Anda adalah orang lempar 559 00:32:57,109 --> 00:32:58,642 mengamuk di tengah jalan. 560 00:32:58,744 --> 00:32:59,509 - Benar. 561 00:33:01,246 --> 00:33:02,446 - Jadi? 562 00:33:02,548 --> 00:33:03,547 - Aku benar-benar, 563 00:33:03,649 --> 00:33:04,748 Saya tidak menyanyi lagi. 564 00:33:06,218 --> 00:33:08,819 - Entah bagaimana aku tidak berpikir itu sepenuhnya akurat baik. 565 00:33:25,604 --> 00:33:30,340 ♪ malaikat Jatuh menemukan jalan ♪ 566 00:33:30,442 --> 00:33:35,445 ♪ yang ragu-ragu teman ♪ ♪ mendapatkan kembali kekuatan Anda ♪ 567 00:33:36,181 --> 00:33:40,984 ♪ gelas kosong diisi lagi ♪ 568 00:33:41,086 --> 00:33:46,089 ♪ Ayo sebagainya ♪ 569 00:33:47,426 --> 00:33:52,429 ibu ♪ Kesepian ♪ ♪ cinta sekali lagi ♪ 570 00:33:53,532 --> 00:33:58,535 ♪ Harden asing ♪ ♪ gelap ♪ pintu 571 00:33:59,304 --> 00:34:03,707 ♪ mata lelah kembali warna ♪ 572 00:34:03,809 --> 00:34:08,812 ♪ Ayo sebagainya ♪ 573 00:34:10,916 --> 00:34:15,919 ♪ Untuk jantung Cathedral saya ♪ 574 00:34:16,288 --> 00:34:21,391 ♪ Dipenuhi dengan ♪ ♪ iman dan perasaan ♪ 575 00:34:21,493 --> 00:34:26,496 ♪ Stain semua jendela emas ♪ 576 00:34:27,299 --> 00:34:32,302 ♪ Painted langit-langit kemuliaan ♪ 577 00:34:32,938 --> 00:34:35,405 ♪ ada janji lebih rusak ♪ 578 00:34:35,507 --> 00:34:38,041 ♪ ada himne lebih kosong ♪ 579 00:34:38,143 --> 00:34:40,744 ♪ Untuk peziarah ♪ ♪ mencari perlindungan ♪ 580 00:34:40,846 --> 00:34:44,147 ♪ Cinta ditemukan dalam ♪ 581 00:34:53,125 --> 00:34:55,892 - Nah menampar saya dengan roti dan menelepon saya sandwich. 582 00:34:55,994 --> 00:34:57,861 Kalian berdua adalah berkat dari atas. 583 00:34:57,963 --> 00:35:00,564 The Music Festival Natal disimpan! 584 00:35:00,666 --> 00:35:01,731 - Apa? 585 00:35:01,834 --> 00:35:04,601 - Anda dua keharusan musik langsung festival. 586 00:35:04,703 --> 00:35:06,636 - Shirley, saya tidak bisa melakukan itu. 587 00:35:06,738 --> 00:35:08,872 - Nah itu sebabnya Harmony akan membantu Anda. 588 00:35:08,974 --> 00:35:11,374 Aku tidak percaya aku tidak memikirkan itu sebelumnya. 589 00:35:11,477 --> 00:35:14,277 Tentu saja Anda akan mengikuti jejak ibumu. 590 00:35:14,379 --> 00:35:16,313 Saya datang ke sini untuk mengemis Luke. 591 00:35:16,415 --> 00:35:18,415 Herman mengatakan kepada saya bahwa Anda menjaga anak toko hari ini. 592 00:35:18,517 --> 00:35:22,285 Tapi dengan kalian berdua akan menjadi sempurna. 593 00:35:22,387 --> 00:35:25,422 - Tidak, sungguh Shirley, aku tidak akan berada di sini untuk Natal. 594 00:35:25,524 --> 00:35:28,558 - Omong kosong Anda harus tinggal, Miracle adalah tempat terbaik 595 00:35:28,660 --> 00:35:29,426 di dunia saat Natal. 596 00:35:29,528 --> 00:35:30,994 - Tidak, aku harus pergi dan. 597 00:35:31,096 --> 00:35:32,129 - Dan? 598 00:35:32,231 --> 00:35:34,331 - Aku harus berada di LA untuk malam Natal. 599 00:35:35,200 --> 00:35:36,600 - LA? 600 00:35:36,702 --> 00:35:39,836 Itu bahkan lebih buruk dari Herman pergi ke Bora membosankan. 601 00:35:41,740 --> 00:35:42,806 - Semua baik-baik saja? 602 00:35:44,443 --> 00:35:45,308 - Saya tidak yakin. 603 00:35:48,614 --> 00:35:53,083 - Saya Anda cukup satu populer, tapi itu baik-baik saja aku akan menunggu. 604 00:35:53,185 --> 00:35:56,620 - Maaf, saya hanya mencari tahu apa yang terjadi. 605 00:35:56,722 --> 00:35:59,589 - Harmony, Anda tahu bahwa Festival Natal 606 00:35:59,691 --> 00:36:00,924 adalah bagian paling penting 607 00:36:01,026 --> 00:36:04,461 tradisi liburan kami di Miracle dan jika Anda. 608 00:36:04,563 --> 00:36:05,695 - Shirley, saya pikir Harmony membuat jelas 609 00:36:05,797 --> 00:36:07,030 bahwa dia tidak akan berada di sini. 610 00:36:07,132 --> 00:36:07,831 - Tapi. 611 00:36:07,933 --> 00:36:08,632 - Tidak ada tapi-tapian! 612 00:36:08,734 --> 00:36:09,666 - Tapi. 613 00:36:09,768 --> 00:36:10,534 - Aku merubah pikiranku. 614 00:36:11,570 --> 00:36:12,769 Saya pikir saya ingin tinggal. 615 00:36:14,873 --> 00:36:15,539 - Hebat. 616 00:36:15,641 --> 00:36:16,973 - Apa? 617 00:36:17,075 --> 00:36:20,310 - Ya, saya pikir saya ingin tinggal di sini untuk Natal. 618 00:36:20,412 --> 00:36:24,281 - Oh, itu sempurna, oh aku akan menghubungi nanti 619 00:36:24,383 --> 00:36:26,349 tentang semua detail. 620 00:36:26,451 --> 00:36:28,652 Terima kasih karena telah menyelamatkan festival. 621 00:36:28,754 --> 00:36:31,955 Dan sekarang aku harus mendapatkan perencanaan sibuk Herman 622 00:36:32,057 --> 00:36:33,790 Jika Anda tahu apa yang ia menempatkan saya melalui, tapi aku masih 623 00:36:33,892 --> 00:36:36,960 memberinya yang terbaik partai bon voyage bahwa Keajaiban, 624 00:36:37,062 --> 00:36:41,198 tidak ada, ooh, di dunia yang pernah dilihat! 625 00:36:47,940 --> 00:36:49,806 - Apa yang baru saja terjadi? 626 00:36:51,510 --> 00:36:52,642 - Saya tinggal untuk Natal 627 00:36:52,744 --> 00:36:56,713 dan kami mengarahkan Festival Natal. 628 00:36:58,750 --> 00:37:01,218 - Oh. 629 00:37:01,320 --> 00:37:02,385 Pagi. 630 00:37:02,487 --> 00:37:03,720 - Nah ada Anda. 631 00:37:05,724 --> 00:37:09,192 Kedengarannya seperti pagi kejadian, dari apa yang saya dengar. 632 00:37:09,294 --> 00:37:10,627 Memahami kau akan mengarahkan 633 00:37:10,729 --> 00:37:13,930 Keajaiban Natal Festival. 634 00:37:14,032 --> 00:37:16,132 - Bagaimana di bumi kau dengar itu? 635 00:37:16,235 --> 00:37:20,503 - Firman perjalanan cepat di sebuah kota kecil, membuat Anda telur dadar. 636 00:37:20,606 --> 00:37:21,538 - Terima kasih. 637 00:37:21,640 --> 00:37:22,372 - Terutama ketika Anda sedang berbicara 638 00:37:22,474 --> 00:37:23,473 tentang Festival Natal. 639 00:37:23,575 --> 00:37:28,445 - Mm mm mm, sesuatu yang berbau lezat. 640 00:37:28,547 --> 00:37:31,915 Harmoni, itu sangat baik untuk melihat Anda. 641 00:37:32,784 --> 00:37:33,783 - Anda juga Debbie. 642 00:37:35,220 --> 00:37:38,488 - Oh terima kasih sayang, sehingga Anda melakukan festival? 643 00:37:38,590 --> 00:37:39,556 - Dengan Luke. 644 00:37:39,658 --> 00:37:41,691 - Rupanya begitu, kau kenal dia? 645 00:37:42,494 --> 00:37:45,495 - Ya dia sedikit bintang kota, jika Anda tahu apa yang saya maksud. 646 00:37:45,597 --> 00:37:49,165 - Tolong jangan katakan itu, aku sudah saya isi dari bintang akhir-akhir ini. 647 00:37:49,268 --> 00:37:51,635 - Yah tidak suka madu itu, apa artinya Debbie 648 00:37:51,737 --> 00:37:52,836 adalah dia dihormati. 649 00:37:52,938 --> 00:37:56,406 - Seorang pahlawan benar-benar, karena Weston dan semua. 650 00:37:56,508 --> 00:37:59,309 - Memiliki anak-anak membuat Anda sebuah kota pahlawan? 651 00:37:59,411 --> 00:38:02,579 - Nah dalam kasus Lukas itu agak tidak. 652 00:38:02,681 --> 00:38:03,613 - Sedikit. 653 00:38:09,454 --> 00:38:11,554 - Bisakah kita pergi ice skating di kolam saat ini? 654 00:38:12,524 --> 00:38:14,057 - Saya pikir Anda membenci ice skating? 655 00:38:14,159 --> 00:38:15,492 - Aku agak lakukan. 656 00:38:15,594 --> 00:38:17,427 Tapi aku harus melakukan tugas untuk kelas Mrs. Brown. 657 00:38:17,529 --> 00:38:19,729 - Ibu Brown mengatakan kepada Anda Anda perlu pergi ice skating? 658 00:38:19,831 --> 00:38:22,499 - Tidak, tidak benar-benar, tapi saya tidak tahu apa lagi yang harus dilakukan. 659 00:38:22,601 --> 00:38:23,466 - Biarkan saya melihat itu. 660 00:38:31,209 --> 00:38:33,943 Natal adalah lebih dari sekedar cuti dari sekolah 661 00:38:34,046 --> 00:38:37,614 dan menyajikan dari Santa, tapi apa artinya bagi Anda? 662 00:38:37,716 --> 00:38:39,449 Membuat versi Anda sendiri dari 12 Days of Christmas 663 00:38:39,551 --> 00:38:41,618 dengan daftar Anda sendiri 12 hal 664 00:38:41,720 --> 00:38:43,687 bahwa materi yang paling untuk Anda Natal ini. 665 00:38:43,789 --> 00:38:44,954 Seperti es skating? 666 00:38:47,225 --> 00:38:49,292 - Aku tidak tahu, itulah yang Kyle mengatakan dia lakukan, 667 00:38:49,394 --> 00:38:50,627 Sean juga. 668 00:38:50,729 --> 00:38:52,796 - Dengarkan jika Anda ingin pergi ice skating 669 00:38:52,898 --> 00:38:54,230 kita bisa kita bisa pergi ice skating. 670 00:38:54,333 --> 00:38:58,635 Tapi saya pikir guru Anda ingin Anda untuk memilih sesuatu 671 00:38:58,737 --> 00:39:00,103 itu sedikit lebih bermakna. 672 00:39:00,205 --> 00:39:01,705 Dan kecuali jika Anda memiliki beberapa rahasia hidup 673 00:39:01,807 --> 00:39:04,607 bahwa saya tidak tahu tentang, saya yakin kita dapat menemukan 674 00:39:04,710 --> 00:39:05,875 setidaknya puluhan hal 675 00:39:05,977 --> 00:39:07,844 yang akan menilai lebih baik dari itu dalam buku Anda. 676 00:39:08,914 --> 00:39:10,213 - Ya ini adalah mengapa saya benci pekerjaan rumah. 677 00:39:10,315 --> 00:39:11,448 - Ya. 678 00:39:13,652 --> 00:39:15,051 Kami akan mencari tahu sesuatu yang baik. 679 00:39:20,025 --> 00:39:20,957 Hei kau! 680 00:39:21,059 --> 00:39:21,758 - Hi. 681 00:39:21,860 --> 00:39:22,892 - Masuklah. 682 00:39:24,563 --> 00:39:26,363 Mari saya mendapatkan bahwa untuk ya. 683 00:39:30,335 --> 00:39:31,735 - Terima kasih. 684 00:39:31,837 --> 00:39:33,503 - Terima kasih, saya melihat Becky selesai mobil Anda. 685 00:39:33,605 --> 00:39:35,605 - Dia lakukan, dan dia setiap bit sebagai brilian 686 00:39:35,707 --> 00:39:36,639 seperti yang Anda katakan dia akan. 687 00:39:36,742 --> 00:39:38,208 - Ya dia sesuatu, setelah Anda. 688 00:39:39,711 --> 00:39:42,445 - Wow, Anda memiliki rumah yang indah. 689 00:39:42,547 --> 00:39:44,948 - Terima kasih, dan itu pekerjaan yang sedang berjalan. 690 00:39:45,050 --> 00:39:45,949 - Aku tidak tahu apa yang Anda bicarakan, 691 00:39:46,051 --> 00:39:47,350 Saya pikir itu indah. 692 00:39:50,756 --> 00:39:51,688 - Anda ingat Weston. 693 00:39:51,790 --> 00:39:52,922 - saya lakukan, hi Weston. 694 00:39:53,024 --> 00:39:53,690 - Hi. 695 00:39:53,792 --> 00:39:55,258 - Sesuatu yang salah? 696 00:39:55,360 --> 00:39:57,293 - Oh dia hanya murung selama proyek sekolah 697 00:39:57,396 --> 00:39:58,128 yang ia lakukan. 698 00:39:58,230 --> 00:40:00,196 - Saya melihat, apa proyek? 699 00:40:03,535 --> 00:40:06,169 Wow, Ibu Brown. 700 00:40:06,271 --> 00:40:08,805 Tunggu Aku ingat ini, saya harus melakukan hal ini ketika saya masih seusia Anda. 701 00:40:08,907 --> 00:40:10,507 Aku tidak percaya dia masih mengajar. 702 00:40:10,609 --> 00:40:11,674 - Ya dia kuno. 703 00:40:11,777 --> 00:40:13,643 - Itulah yang saya pikir pada usia Anda juga. 704 00:40:13,745 --> 00:40:15,278 Saya dapat membantu Anda jika Anda inginkan? 705 00:40:15,380 --> 00:40:17,180 - Ya, apakah Anda ingin memberikan Anda? 706 00:40:17,282 --> 00:40:19,682 - Saya tidak tahu tentang itu, tapi aku akan senang untuk membantu Anda 707 00:40:19,785 --> 00:40:20,817 Buatlah milikmu sendiri. 708 00:40:20,919 --> 00:40:21,885 - Saya kira itu bagus. 709 00:40:21,987 --> 00:40:23,219 - Weston! 710 00:40:23,321 --> 00:40:24,020 - Apa? 711 00:40:24,122 --> 00:40:24,821 - Katakan terima kasih. 712 00:40:24,923 --> 00:40:25,688 - Untuk apa? 713 00:40:25,791 --> 00:40:27,223 Kami tidak melakukan apa pun. 714 00:40:27,325 --> 00:40:28,391 - Anak-anak mendapat titik. 715 00:40:28,493 --> 00:40:29,959 - Saya mencoba untuk menetapkan contoh yang baik di sini. 716 00:40:30,061 --> 00:40:31,461 - Kamu adalah. 717 00:40:31,563 --> 00:40:32,462 - Bisa kita mulai? 718 00:40:32,564 --> 00:40:33,963 - Iya nih. 719 00:40:34,065 --> 00:40:36,833 Oke jadi Shirley meyakinkan saya bahwa ada banyak orang 720 00:40:36,935 --> 00:40:39,702 bersemangat untuk melakukan, sehingga membuat saya merasa lebih baik. 721 00:40:39,805 --> 00:40:41,204 - Ya saya juga. 722 00:40:41,306 --> 00:40:42,639 - Tidak, Anda pasti harus berada di atas sana dengan gitar Anda. 723 00:40:42,741 --> 00:40:45,141 - Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, saya senang untuk membantu 724 00:40:45,243 --> 00:40:48,311 dengan cara apapun yang saya bisa, tapi saya tidak punya keinginan untuk menjadi 725 00:40:48,413 --> 00:40:49,579 di atas panggung itu. 726 00:40:49,681 --> 00:40:52,582 Musik bagi saya adalah lebih, pribadi. 727 00:40:52,684 --> 00:40:55,718 Ini terapi saya dengan cara, dan saya tidak merasa benar 728 00:40:55,821 --> 00:40:58,822 menjadi sorotan, apakah semua itu masuk akal? 729 00:40:59,825 --> 00:41:02,258 - Itu membuat semua rasa di dunia. 730 00:41:04,996 --> 00:41:07,897 - Ini Shirley, maaf satu detik. 731 00:41:09,367 --> 00:41:10,133 Halo. 732 00:41:11,837 --> 00:41:12,902 Hei. 733 00:41:13,004 --> 00:41:15,705 - Jadi, apakah Anda punya ide untuk proyek tersebut? 734 00:41:15,807 --> 00:41:17,874 - Tidak juga, saya bertanya Luke tentang pergi ice skating 735 00:41:17,976 --> 00:41:19,809 tetapi ia berpikir kami bisa lebih baik. 736 00:41:20,846 --> 00:41:22,612 Mengapa kita memiliki pekerjaan rumah selama liburan Natal? 737 00:41:22,714 --> 00:41:24,113 Itu sepenuhnya tidak adil. 738 00:41:24,216 --> 00:41:25,748 - Yah aku setuju. 739 00:41:25,851 --> 00:41:28,117 Tapi aku yakin kita bisa mengetahui sesuatu yang benar-benar baik. 740 00:41:28,220 --> 00:41:30,620 - Itulah yang kata Luke. 741 00:41:30,722 --> 00:41:34,591 - Baiklah, jadi, rupanya salah satu pipa 742 00:41:34,693 --> 00:41:38,461 di rumah Shirley pecah dan semuanya banjir. 743 00:41:38,563 --> 00:41:41,197 - Astaga, tunggu dia menelepon Anda tentang itu? 744 00:41:41,299 --> 00:41:42,465 - Dia orang semua orang memanggil, 745 00:41:42,567 --> 00:41:44,734 dia pada dasarnya tukang kota. 746 00:41:44,836 --> 00:41:46,870 - Aku benci untuk melakukan ini tetapi dapat kita menjadwal ulang? 747 00:41:46,972 --> 00:41:47,737 - Tentu saja. 748 00:41:47,839 --> 00:41:49,138 - Terima kasih. 749 00:41:49,241 --> 00:41:50,306 Weston mendapatkan mantel Anda. 750 00:41:50,408 --> 00:41:51,541 - Tidak, saya tidak ingin pergi. 751 00:41:51,643 --> 00:41:52,976 - Ayo cepat. 752 00:41:53,078 --> 00:41:54,611 - Mengapa saya tidak bisa hanya tinggal di sini. 753 00:41:54,713 --> 00:41:56,112 - Kau tahu aku tidak bisa meninggalkan Anda sendiri. 754 00:41:56,214 --> 00:41:57,747 - Aku tidak sendiri. 755 00:41:57,849 --> 00:41:58,548 - Weston. 756 00:41:58,650 --> 00:41:59,816 - Saya bisa tinggal bersamanya. 757 00:41:59,918 --> 00:42:01,217 - Saya tidak bisa meminta Anda untuk melakukan itu. 758 00:42:01,319 --> 00:42:04,287 - Kau Aku tidak ditawarkan, itu benar-benar tidak masalah, 759 00:42:04,389 --> 00:42:06,523 kita bisa mendapatkan awal pada proyek Mrs. Brown. 760 00:42:07,893 --> 00:42:09,425 - Baiklah jika Anda tidak keberatan. 761 00:42:09,528 --> 00:42:10,927 - Saya benar-benar tidak. 762 00:42:11,029 --> 00:42:11,861 - Terima kasih. 763 00:42:14,900 --> 00:42:17,934 Ada lasagna dan setengah ayam panggang di sini 764 00:42:18,036 --> 00:42:21,271 di lemari es, bersama dengan ada banyak sayuran panggang 765 00:42:21,373 --> 00:42:22,772 bahwa Anda hanya bisa memanas. 766 00:42:22,874 --> 00:42:24,474 rumah saya adalah rumah Anda 767 00:42:24,576 --> 00:42:25,275 - Awesome. 768 00:42:25,377 --> 00:42:26,509 - Besar. 769 00:42:26,611 --> 00:42:29,479 Oh pertama bantuan kit, di sini, di kabinet. 770 00:42:29,581 --> 00:42:31,681 Biarkan aku membawanya keluar, supaya kau tahu di mana itu. 771 00:42:31,783 --> 00:42:33,750 - Kami baik-baik saja, pergi. 772 00:42:33,852 --> 00:42:34,918 Apakah dia selalu seperti ini? 773 00:42:35,020 --> 00:42:36,352 - Selalu. 774 00:42:36,454 --> 00:42:38,321 - Biarkan saya memberikan nomor telepon saya hanya supaya Anda memilikinya. 775 00:42:38,423 --> 00:42:40,290 - Saya telah itu, Anda memberi saya alamat Anda ingat? 776 00:42:40,392 --> 00:42:43,326 - Benar, benar, biarlah saya memberikan nomor 777 00:42:43,428 --> 00:42:44,794 ke sheriff kota. 778 00:42:44,896 --> 00:42:46,829 - Serius, pergi, membantu Shirley, 779 00:42:46,932 --> 00:42:48,298 rumahnya adalah banjir saat kita bicara. 780 00:42:48,400 --> 00:42:49,532 - Good point. 781 00:42:54,439 --> 00:42:55,204 Baik. 782 00:42:56,241 --> 00:42:57,774 Oke terima kasih. 783 00:43:01,913 --> 00:43:04,280 - Wow Saya tidak percaya bahwa bekerja. 784 00:43:04,382 --> 00:43:05,748 - Maksud kamu apa? 785 00:43:05,850 --> 00:43:09,919 - Luke tegang, dia tidak benar-benar mempercayai siapa pun. 786 00:43:10,021 --> 00:43:11,955 Ini berarti dia percaya Anda. 787 00:43:15,093 --> 00:43:17,660 - Apakah Anda selalu memanggilnya Luke? 788 00:43:17,762 --> 00:43:19,062 - Apa lagi yang akan aku memanggilnya? 789 00:43:19,965 --> 00:43:20,897 - Ayah? 790 00:43:20,999 --> 00:43:22,832 - Oh, Luke bukan ayah saya. 791 00:43:22,934 --> 00:43:24,000 - Bukan dia? 792 00:43:24,102 --> 00:43:26,469 - Dia paman saya, ayah saya meninggal beberapa waktu lalu. 793 00:43:27,439 --> 00:43:28,705 - Saya minta maaf. 794 00:43:28,807 --> 00:43:30,740 - Ini keren, dia seorang paman yang baik, tapi dia pasti 795 00:43:30,842 --> 00:43:32,375 dalam penyangkalan tentang kedewasaan saya. 796 00:43:33,945 --> 00:43:35,211 - Apa? 797 00:43:35,313 --> 00:43:37,013 - Kau dengar aku, dia berpikir saya sebagai anak kecil ini 798 00:43:37,115 --> 00:43:38,815 dia harus mengurus terus-menerus. 799 00:43:38,917 --> 00:43:40,917 Anda melihatnya sekarang, tapi jujur, aku satu 800 00:43:41,019 --> 00:43:41,951 merawatnya. 801 00:43:43,254 --> 00:43:44,988 Kisah nyata. 802 00:43:45,090 --> 00:43:48,224 - Saya melihat, baik dia sangat beruntung memiliki Anda. 803 00:43:49,194 --> 00:43:50,627 - Kami beruntung memiliki satu sama lain. 804 00:43:51,963 --> 00:43:53,930 - Baiklah, apa yang Anda katakan kita mulai menangani proyek ini? 805 00:43:54,032 --> 00:43:55,131 - Yakin. 806 00:44:14,052 --> 00:44:15,051 - Hello? 807 00:44:18,123 --> 00:44:19,155 Weston! 808 00:44:21,926 --> 00:44:22,825 Apa ini? 809 00:44:22,927 --> 00:44:23,993 - Apa yang kamu pikirkan? 810 00:44:24,095 --> 00:44:26,496 Hanya bekerja pada beberapa hal untuk proyek tersebut. 811 00:44:27,465 --> 00:44:28,798 - Dimana Harmony? 812 00:44:28,900 --> 00:44:30,900 - Dia di sini, dia mendapatkan beberapa kertas konstruksi. 813 00:44:31,002 --> 00:44:32,235 Saya mengatakan kepadanya di mana itu. 814 00:44:37,442 --> 00:44:38,207 - Aha! 815 00:44:40,979 --> 00:44:41,878 - Apa yang sedang kamu lakukan? 816 00:44:41,980 --> 00:44:43,112 - Oh hey kau kembali. 817 00:44:43,214 --> 00:44:44,213 - Apa yang kau lakukan dengan ini? 818 00:44:44,315 --> 00:44:45,448 - Oh aku hanya mencoba untuk mendapatkan beberapa kertas. 819 00:44:45,550 --> 00:44:48,151 - Oh, ya tidak ada kertas di sini. 820 00:44:48,253 --> 00:44:50,353 - Tidak, aku tahu itu di bawahnya. 821 00:44:50,455 --> 00:44:52,789 - Dengarkan terima kasih banyak untuk menonton Weston 822 00:44:52,891 --> 00:44:54,957 tapi saya mendapatkannya dari sini, saya akan memandu Anda keluar. 823 00:44:56,561 --> 00:44:57,360 - Baik. 824 00:45:01,900 --> 00:45:03,299 - Selamat malam. 825 00:45:22,520 --> 00:45:24,520 - Dan saat itulah aku mengatakan kepadanya bahwa kami lebih baik melakukan apapun 826 00:45:24,622 --> 00:45:26,923 dibutuhkan untuk menemukan bahwa boneka sebelum Natal. 827 00:45:29,928 --> 00:45:33,029 - Bahwa hanya membuat saya sangat takut ketika Emily 828 00:45:33,131 --> 00:45:35,098 mulai meminta boneka tertentu. 829 00:45:35,200 --> 00:45:36,265 - Ketika Anda harus! 830 00:45:36,367 --> 00:45:38,334 Harta-tahun awal selagi bisa. 831 00:45:39,170 --> 00:45:41,037 - Apakah Anda membawa dia untuk Herman besar send-off pada hari Jumat? 832 00:45:41,139 --> 00:45:44,841 - Oh ya, Kami menemukan dia lucu 833 00:45:44,943 --> 00:45:46,342 sweater Natal dan segalanya. 834 00:45:46,444 --> 00:45:48,678 - Biarkan untuk Shirley untuk membuat sendoff Bora Bora 835 00:45:48,780 --> 00:45:50,680 sweater pesta Natal bertema. 836 00:45:52,183 --> 00:45:54,383 - Aku tidak percaya Herman meninggalkan. 837 00:45:54,486 --> 00:45:56,085 Aku sudah kehilangan begitu banyak. 838 00:45:56,187 --> 00:45:58,054 - Yah kau tahu, itulah hidup. 839 00:45:58,156 --> 00:46:00,356 Anda memiliki impian Anda sendiri, tapi kami senang 840 00:46:00,458 --> 00:46:03,426 Anda berada di sini sekarang, kami belum memiliki malam gadis yang tepat di 841 00:46:03,528 --> 00:46:04,927 Aku bahkan tidak bisa memberitahu Anda berapa lama. 842 00:46:07,799 --> 00:46:09,132 - Kau tahu apa meskipun? 843 00:46:09,234 --> 00:46:12,535 Saya menyadari, saya tidak berpikir bahwa mereka mimpi saya. 844 00:46:12,637 --> 00:46:17,473 Maksudku, aku memberikan begitu banyak dari diri untuk Devin, dan untuk apa? 845 00:46:17,575 --> 00:46:20,076 - Lupakan dia, jika dia tidak tahu betapa istimewanya Anda 846 00:46:20,178 --> 00:46:20,977 dia tidak pantas Anda. 847 00:46:21,079 --> 00:46:22,044 - Serius. 848 00:46:22,147 --> 00:46:23,479 - Dan pada catatan itu, 849 00:46:25,083 --> 00:46:26,649 Saya mendengar Anda telah menghabiskan sedikit waktu 850 00:46:26,751 --> 00:46:28,050 dengan pejantan kota. 851 00:46:28,153 --> 00:46:31,654 - Oke, saya telah mendengar star kota, kota pahlawan, 852 00:46:31,756 --> 00:46:33,489 dan sekarang kota pejantan? 853 00:46:33,591 --> 00:46:34,991 - Lukas adalah semua hal-hal. 854 00:46:35,093 --> 00:46:38,961 - Nah besar, saya sudah kesal bintang kota, pahlawan, pejantan kemudian. 855 00:46:39,063 --> 00:46:40,263 - Kesal dia apa? 856 00:46:40,365 --> 00:46:42,765 - Ya Aku bahkan tidak benar-benar tahu apa yang terjadi? 857 00:46:42,867 --> 00:46:44,333 - Yah? 858 00:46:44,435 --> 00:46:45,134 - Nah apa? 859 00:46:45,236 --> 00:46:47,003 - Nah apa yang Anda lakukan? 860 00:46:48,239 --> 00:46:50,072 - Saya sedang membantu Weston dengan proyek sementara Luke 861 00:46:50,175 --> 00:46:52,108 keluar Saya tidak tahu membantu Shir. 862 00:46:52,210 --> 00:46:54,343 - Apa maksudmu keluar? 863 00:46:54,445 --> 00:46:57,013 - Dia meninggalkan Anda sendirian dengan Weston? 864 00:46:57,115 --> 00:46:58,981 - Ya, adalah bahwa masalah besar? 865 00:46:59,083 --> 00:47:00,983 - Pergilah memberitahu kami sisanya. 866 00:47:01,085 --> 00:47:01,918 - Baik. 867 00:47:03,321 --> 00:47:05,321 Jadi aku pergi ke lantai atas untuk menemukan beberapa kertas dan kemudian Luke 868 00:47:05,423 --> 00:47:08,724 sampai di rumah dan melihat saya memegang kotak ini dengan lemari aula 869 00:47:08,827 --> 00:47:12,862 dan mendapat semua aneh, dan dia agak menendang saya keluar. 870 00:47:13,731 --> 00:47:15,198 - Tunggu itu saja? 871 00:47:15,300 --> 00:47:17,834 Dia melihat Anda memegang beberapa kotak dengan lemari? 872 00:47:17,936 --> 00:47:18,701 - Itu dia. 873 00:47:20,438 --> 00:47:21,604 - Oh! 874 00:47:21,706 --> 00:47:25,074 Oke, saya pikir saya tahu apa yang terjadi di sini. 875 00:47:26,144 --> 00:47:27,977 Dapatkan mantel Anda mari kita pergi. 876 00:47:31,216 --> 00:47:32,148 - Harmony. 877 00:47:32,250 --> 00:47:32,949 - Hi. 878 00:47:33,051 --> 00:47:34,317 - Hey. 879 00:47:34,419 --> 00:47:35,251 - Shh. 880 00:47:39,424 --> 00:47:41,190 - Apa yang kamu lakukan di sini? 881 00:47:41,292 --> 00:47:44,360 - Aku tidak benar-benar benar-benar tahu. 882 00:47:44,462 --> 00:47:46,229 - Apa yang dia lakukan? 883 00:47:46,331 --> 00:47:47,530 - Shh, shh. 884 00:47:47,632 --> 00:47:49,198 - Aku minta maaf tentang sebelumnya. 885 00:47:49,300 --> 00:47:51,567 Anda tidak melakukan sesuatu yang salah, saya hanya. 886 00:47:51,669 --> 00:47:53,135 - Ooh! 887 00:47:54,272 --> 00:47:56,372 - Oh, hey guys, bagaimana kabarmu? 888 00:47:56,474 --> 00:47:58,007 - Hi! 889 00:47:58,109 --> 00:48:00,243 Halo itu sangat baik untuk melihat Anda. 890 00:48:00,345 --> 00:48:02,144 Harmony, aku tidak tahu kau akan berada di sini. 891 00:48:02,247 --> 00:48:05,147 Kami hanya keluar untuk berjalan-jalan kecil di daerah. 892 00:48:05,250 --> 00:48:08,184 Semua bersama-sama, dengan cara, benar-benar seperti apa yang Anda lakukan 893 00:48:08,286 --> 00:48:09,752 dengan orang-orang lindung nilai. 894 00:48:09,854 --> 00:48:10,887 - Cantiknya. 895 00:48:10,989 --> 00:48:12,655 - Oh, lihat, di sinilah aku meninggalkan mobil saya. 896 00:48:12,757 --> 00:48:13,823 - Tunggu, guys. 897 00:48:14,659 --> 00:48:15,892 - Tetap hangat, bye bye. 898 00:48:18,196 --> 00:48:19,195 - Guys! 899 00:48:24,135 --> 00:48:25,401 - Apa itu tadi? 900 00:48:26,471 --> 00:48:28,504 - Saya pikir kita semua hanya berpaling 13 lagi. 901 00:48:30,008 --> 00:48:33,242 Pasti ada sesuatu di udara. 902 00:48:33,344 --> 00:48:34,744 - Ya saya tidak mengikuti. 903 00:48:36,014 --> 00:48:37,747 - Ini hal gadis. 904 00:48:37,849 --> 00:48:39,982 Saya pikir saya harus segera pergi juga. 905 00:48:40,952 --> 00:48:42,518 - Tidak perjalanan Anda hanya meninggalkan Anda? 906 00:48:43,488 --> 00:48:45,087 - Ya, ya dia lakukan. 907 00:48:46,858 --> 00:48:48,090 - Aku bisa memberikan tumpangan. 908 00:48:48,192 --> 00:48:50,293 - Tidak, tidak, kau tahu apa, saya pikir saya hanya akan berjalan. 909 00:48:50,395 --> 00:48:52,228 Itu bagus keluar. 910 00:48:52,330 --> 00:48:53,095 - Saya akan memandu Anda rumah kemudian. 911 00:48:53,197 --> 00:48:55,031 - Tidak, Anda memiliki Weston, silakan. 912 00:48:55,133 --> 00:48:57,266 - Apa yang saya tidak bisa berjalan rumah wanita cantik? 913 00:48:59,137 --> 00:49:01,704 - Aku tidak berarti bahwa. 914 00:49:01,806 --> 00:49:05,041 - Sebenarnya Weston adalah dengan temannya Kyle malam ini. 915 00:49:05,143 --> 00:49:06,008 Mari saya mendapatkan mantel. 916 00:49:07,578 --> 00:49:08,244 - Baik. 917 00:49:18,189 --> 00:49:19,221 - Setelah kamu. 918 00:49:24,862 --> 00:49:26,462 Kapan Anda menjauh? 919 00:49:27,999 --> 00:49:31,734 - Gosh, 10 tahun yang lalu, sudah sebentar. 920 00:49:33,338 --> 00:49:37,406 Aku digunakan untuk mengunjungi cukup sering, tapi kemudian ibu saya meninggal. 921 00:49:38,743 --> 00:49:41,210 Ini hanya agak sulit untuk kembali. 922 00:49:41,312 --> 00:49:44,880 Ini tidak merasa seperti di rumah tanpa dia. 923 00:49:46,451 --> 00:49:47,216 - Maafkan saya. 924 00:49:49,087 --> 00:49:50,052 - Kau tahu aku menyadari meskipun, 925 00:49:50,154 --> 00:49:52,588 yang belum adil untuk ayah saya. 926 00:49:54,926 --> 00:49:56,492 Aku tahu aku sudah diabaikan dia. 927 00:49:57,795 --> 00:50:00,396 Dia mulai berkencan Debbie dan aku tidak bisa menanganinya. 928 00:50:01,265 --> 00:50:02,498 Bukan bahwa ada sesuatu yang salah dengan Debbie, 929 00:50:02,600 --> 00:50:06,435 dia benar-benar benar-benar indah saya hanya, kehilangan ibuku. 930 00:50:11,542 --> 00:50:13,442 Kapan Anda pindah ke Miracle? 931 00:50:13,544 --> 00:50:14,710 Ceritakan tentang Anda, ya. 932 00:50:14,812 --> 00:50:17,513 - Me, Tuhan sekitar lima tahun yang lalu. 933 00:50:18,750 --> 00:50:20,349 - Itu benar ketika aku berhenti mengunjungi. 934 00:50:20,451 --> 00:50:21,384 - Benarkah? 935 00:50:21,486 --> 00:50:22,451 - Ya. 936 00:50:22,553 --> 00:50:23,319 - Malu. 937 00:50:27,392 --> 00:50:28,457 - Apa yang membawamu ke sini? 938 00:50:30,428 --> 00:50:32,261 - Yah saya pikir Anda sudah tahu bagian dari ini. 939 00:50:32,363 --> 00:50:35,898 Dan itu adalah bahwa Weston tidak anakku. 940 00:50:38,236 --> 00:50:42,872 Maksudku, dia secara hukum saya, tapi aku tidak ayah sebenarnya. 941 00:50:44,175 --> 00:50:46,375 - Ya, Weston tidak menyebutkan itu. 942 00:50:46,477 --> 00:50:50,212 - Ya, ya, dia adalah anak saudara saya. 943 00:50:50,314 --> 00:50:53,382 Dan ketika ia lahir, ibunya, baik dia berangkat. 944 00:50:54,452 --> 00:50:58,220 Iklan saudaraku jika ia berlalu, saya menjadi wali hukumnya, 945 00:50:59,490 --> 00:51:00,423 per keinginan Daud. 946 00:51:00,525 --> 00:51:01,991 Dan saya tentu saja. 947 00:51:02,093 --> 00:51:04,560 Dan mudah-mudahan Weston. 948 00:51:04,662 --> 00:51:08,497 - Weston mengatakan kepada saya bahwa dia merasa sangat beruntung memiliki Anda. 949 00:51:08,599 --> 00:51:09,565 - Tidak, aku yang beruntung. 950 00:51:11,169 --> 00:51:12,268 Dia anak yang baik. 951 00:51:15,373 --> 00:51:18,074 Dan David, David adalah seorang ayah yang hebat. 952 00:51:18,176 --> 00:51:20,042 David adalah seorang pria besar, 953 00:51:20,144 --> 00:51:24,547 dan aku tahu aku jatuh pendek dari sehari-hari itu. 954 00:51:24,649 --> 00:51:27,783 - Saya dapat meyakinkan Anda bahwa tidak benar. 955 00:51:27,885 --> 00:51:29,852 Aku melihat apa yang Anda lakukan untuk Weston dan untuk kota ini 956 00:51:29,954 --> 00:51:34,957 dan saya bahkan tidak bisa mulai untuk menjelaskan bagaimana kagum Anda saya. 957 00:51:43,301 --> 00:51:45,034 - Hei mana kau pergi? 958 00:51:45,136 --> 00:51:46,268 Semua baik-baik saja? 959 00:51:46,370 --> 00:51:47,536 - Ya, ya. 960 00:51:53,211 --> 00:51:58,214 Jadi saya sudah sangat marah tentang orang ini yang saya tahu adalah 961 00:52:03,321 --> 00:52:05,488 Saya kira saya pikir adalah salah satu. 962 00:52:06,557 --> 00:52:09,258 Tapi saya tidak tahu, saya melihat Anda dan cara 963 00:52:09,360 --> 00:52:13,295 yang Anda cintai Weston, dan ayah saya dan Debbie. 964 00:52:13,397 --> 00:52:18,267 Dan gadis-gadis dan betapa bahagianya mereka. 965 00:52:18,369 --> 00:52:21,570 Dan saya menyadari bahwa saya tidak pernah punya itu. 966 00:52:24,575 --> 00:52:28,944 Saya berpikir bahwa saya harus pergi dari kota ini 967 00:52:29,046 --> 00:52:33,182 untuk menjadi bahagia, dan untuk mengetahui hal-hal. 968 00:52:35,353 --> 00:52:37,419 Dan saya sudah melakukan satu pun dari hal-hal 969 00:52:37,522 --> 00:52:39,255 dengan menjadi jauh dari Keajaiban. 970 00:52:40,725 --> 00:52:41,824 Bahkan semua aku benar-benar dilakukan 971 00:52:41,926 --> 00:52:43,692 adalah mengabaikan orang-orang yang saya cintai. 972 00:52:46,430 --> 00:52:48,197 Wow Maaf, itu banyak. 973 00:52:53,137 --> 00:52:56,372 - Aku tahu aku tidak tahu Anda bahwa dengan baik, tapi aku akan mengatakan 974 00:52:56,474 --> 00:52:58,474 Anda punya bagian-bagian yang benar-benar penting, 975 00:52:58,576 --> 00:53:00,042 sangat banyak tahu. 976 00:53:02,280 --> 00:53:03,712 Weston tidak hanya mengambil kepada siapa saja jalan 977 00:53:03,814 --> 00:53:05,181 bahwa ia diperlukan untuk Anda. 978 00:53:05,283 --> 00:53:07,349 Dan dia hakim yang sangat baik dari karakter. 979 00:53:08,719 --> 00:53:11,387 - Weston tampaknya seperti anak muda yang luar biasa. 980 00:53:11,489 --> 00:53:13,622 - Anda juga melihatnya bukan? 981 00:53:13,724 --> 00:53:15,191 - Ya, siapa yang tidak? 982 00:53:16,427 --> 00:53:18,160 - Mantan tunangan dan aku bersama-sama selama sekitar 983 00:53:18,262 --> 00:53:21,397 enam tahun sebelum adik saya jatuh sakit. 984 00:53:21,499 --> 00:53:23,465 Dan dalam diri dia hebat. 985 00:53:23,568 --> 00:53:25,534 Dia adalah pasien dan pemahaman. 986 00:53:25,636 --> 00:53:27,803 Maksudku, aku telah menumbangkan hidup kita untuk datang ke sini 987 00:53:27,905 --> 00:53:29,905 dan merawatnya sampai ia mendapat yang lebih baik. 988 00:53:31,509 --> 00:53:32,474 Dan kemudian dia meninggal. 989 00:53:34,545 --> 00:53:35,644 Dan dia berubah. 990 00:53:37,248 --> 00:53:42,251 Maksudku dia tidak bisa mengerti mengapa saya ingin menjadi 991 00:53:43,688 --> 00:53:48,023 wali Weston, dia hanya melihat dia sebagai anak ini 992 00:53:48,125 --> 00:53:50,593 yang mendapatkan di jalan rencana hidupnya. 993 00:53:51,963 --> 00:53:55,831 Dan akhirnya dia memberi saya pilihan, dan saya memilih Weston. 994 00:53:57,868 --> 00:54:00,502 Dan dia memilih prat bankir ini. 995 00:54:00,605 --> 00:54:03,572 Dan jatuh cinta dengan jet-nya, atau setidaknya 996 00:54:04,375 --> 00:54:07,943 Aku berkata pada diriku sendiri dia jatuh cinta dengan jet-nya. 997 00:54:08,045 --> 00:54:09,812 - Luke Saya sangat menyesal. 998 00:54:11,983 --> 00:54:15,918 - Ini baik-baik saja, kami ingin dua hal yang berbeda dalam hidup. 999 00:54:16,020 --> 00:54:18,554 Dan kita akan pernah menemukan bahwa 1000 00:54:18,656 --> 00:54:20,789 jika semua ini terjadi. 1001 00:54:22,126 --> 00:54:23,592 Ini tidak berarti saya tidak sangat banyak 1002 00:54:23,694 --> 00:54:25,494 cinta dengan dia pada satu waktu. 1003 00:54:26,964 --> 00:54:29,965 - Nah itu hal pahlawan seluruh kota 1004 00:54:30,067 --> 00:54:31,700 membuat lebih banyak akal sekarang. 1005 00:54:32,637 --> 00:54:33,535 - Kota pahlawan? 1006 00:54:35,039 --> 00:54:36,672 - Ya itu hanya sesuatu yang saya dengar. 1007 00:54:39,477 --> 00:54:41,610 Kau orang baik, Luke. 1008 00:54:42,546 --> 00:54:43,912 Dan semua orang bisa melihatnya. 1009 00:54:47,818 --> 00:54:49,685 Apakah ini di mana kita gonna besok? 1010 00:54:49,787 --> 00:54:55,691 - Saya percaya begitu. 1011 00:55:01,932 --> 00:55:04,900 - Wow, cukup setup. 1012 00:55:05,870 --> 00:55:07,936 Apakah Anda siap untuk petualangan ini, Luke? 1013 00:55:08,039 --> 00:55:08,937 - Tidak sedikit pun. 1014 00:55:11,275 --> 00:55:13,309 - Kalau begitu kita harus mencoba uji coba 1015 00:55:13,411 --> 00:55:14,810 sebelum kita harus mengajar semua orang besok? 1016 00:55:14,912 --> 00:55:15,744 - Yakin. 1017 00:55:18,482 --> 00:55:22,851 - Sebenarnya ini adalah sesuatu yang saya sedang menulis sebelumnya, 1018 00:55:22,953 --> 00:55:25,120 ketika aku berpikir, Anda akan melihat. 1019 00:55:26,057 --> 00:55:29,558 Mari kita lihat apakah kita bisa melakukan apa-apa dengan mereka. 1020 00:55:32,963 --> 00:55:34,129 - Ini adalah indah. 1021 00:55:34,231 --> 00:55:36,265 - Mereka bekerja di sebuah kemajuan, tapi. 1022 00:55:37,902 --> 00:55:38,634 - Mari kita coba. 1023 00:55:39,503 --> 00:55:40,269 - Baik. 1024 00:55:56,387 --> 00:56:01,390 ♪ Halo lagi salju ♪ 1025 00:56:02,059 --> 00:56:07,062 ♪ Apakah sudah begitu lama ♪ 1026 00:56:07,998 --> 00:56:13,001 ♪ Dibelai kembali ke rumah-rumah tua ♪ 1027 00:56:14,071 --> 00:56:18,841 ♪ Awake sampai fajar ♪ 1028 00:56:18,943 --> 00:56:21,610 ♪ Manis musim dingin lamunan ♪ 1029 00:56:21,712 --> 00:56:24,413 ♪ Masih dalam pikiran saya ♪ 1030 00:56:24,515 --> 00:56:29,518 ♪ terang pohon-remang ♪ ♪ kenangan semua ♪ tambang 1031 00:56:30,788 --> 00:56:33,622 ♪ Nyanyikan malaikat abadi ♪ 1032 00:56:33,724 --> 00:56:38,093 ♪ Echo di salju ♪ 1033 00:56:38,195 --> 00:56:42,297 ♪ Hati tahu itu ♪ ♪ tidak pernah selamat tinggal ♪ 1034 00:56:54,979 --> 00:56:59,982 ♪ Meskipun waktu tidak menunggu ♪ 1035 00:57:00,651 --> 00:57:05,654 ♪ Dunia berputar pada ♪ 1036 00:57:06,624 --> 00:57:11,627 ♪ Di musim dingin, Anda bangun ♪ 1037 00:57:13,063 --> 00:57:17,299 ♪ Apa yang hilang tidak hilang ♪ 1038 00:57:17,401 --> 00:57:20,169 ♪ Manis musim dingin lamunan ♪ 1039 00:57:20,271 --> 00:57:23,038 ♪ Masih dalam pikiran saya ♪ 1040 00:57:23,140 --> 00:57:28,143 ♪ terang pohon-remang ♪ ♪ kenangan semua ♪ tambang 1041 00:57:29,280 --> 00:57:32,147 ♪ Nyanyikan malaikat abadi ♪ 1042 00:57:32,249 --> 00:57:36,919 ♪ Echo di salju ♪ 1043 00:57:37,021 --> 00:57:41,089 ♪ Hati tahu itu ♪ ♪ tidak pernah selamat tinggal ♪ 1044 00:58:17,261 --> 00:58:17,960 - Henry! 1045 00:58:18,062 --> 00:58:19,394 - Hey Herman. 1046 00:58:21,232 --> 00:58:21,997 - Debbie. 1047 00:58:22,099 --> 00:58:23,165 - Bagaimana ya lakukan orang besar? 1048 00:58:23,267 --> 00:58:24,833 - Oh indah sekarang. 1049 00:58:24,935 --> 00:58:26,368 Terima kasih kepada kalian untuk keluar. 1050 00:58:26,470 --> 00:58:28,971 - Kami tidak akan dari ketinggalan untuk dunia. 1051 00:58:29,073 --> 00:58:30,305 - Dan Harmony! 1052 00:58:34,178 --> 00:58:36,578 Anda mungkin terlihat seperti mirip sekali dengan ibumu sekarang 1053 00:58:36,680 --> 00:58:40,015 tapi saya tidak akan pernah melupakan gadis kecil yang manis dengan kuncir 1054 00:58:40,117 --> 00:58:42,317 yang selalu membuat musik kami lebih baik. 1055 00:58:42,419 --> 00:58:44,086 - Terima kasih Paman Herman. 1056 00:58:44,188 --> 00:58:46,321 - Tempat ini tampak spektakuler. 1057 00:58:46,423 --> 00:58:47,422 - Ini semua Shirley. 1058 00:58:47,525 --> 00:58:49,358 - Apakah dia diampuni Anda belum untuk meninggalkan? 1059 00:58:49,460 --> 00:58:50,926 - Tidak sedikit pun. 1060 00:58:53,097 --> 00:58:55,030 - Anda akan tampil bagi kami malam ini Herman? 1061 00:58:55,132 --> 00:58:59,034 - Tidak, tidak malam ini Henry, saya santai malam ini. 1062 00:58:59,136 --> 00:59:00,335 Kalian ambil beberapa minuman, 1063 00:59:00,437 --> 00:59:02,971 ambil beberapa yang baik, dan menikmati diri sendiri. 1064 00:59:03,073 --> 00:59:04,640 Aku akan pergi melakukan putaran. 1065 00:59:09,513 --> 00:59:12,848 - Bora Bora, tapi dia lembaga Keajaiban. 1066 00:59:12,950 --> 00:59:14,516 - Orang-orang melakukan hal-hal gila untuk cinta. 1067 00:59:16,353 --> 00:59:17,352 - Ah, 1068 00:59:17,454 --> 00:59:18,320 Aku akan segera kembali. 1069 00:59:21,292 --> 00:59:23,959 - Gila hal memang. 1070 00:59:26,297 --> 00:59:26,962 - Hey. 1071 00:59:27,064 --> 00:59:28,030 - Hai teman-teman. 1072 00:59:28,132 --> 00:59:29,298 - Mencari yang baik. 1073 00:59:29,400 --> 00:59:30,899 - Terima kasih banyak, bagaimana proyek akan datang? 1074 00:59:31,001 --> 00:59:31,867 - Hampir selesai. 1075 00:59:31,969 --> 00:59:33,035 - Excellent. 1076 00:59:33,137 --> 00:59:35,103 - Oh ada Kyle, aku akan pergi menyapa. 1077 00:59:37,474 --> 00:59:38,307 - Lanjutkan. 1078 00:59:40,077 --> 00:59:42,978 - Kau sweater cukup indah juga, 1079 00:59:43,080 --> 00:59:44,780 adalah mereka pohon Natal samping? 1080 00:59:46,350 --> 00:59:47,416 Itu bagus. 1081 00:59:47,518 --> 00:59:48,383 - Luke, Harmony, saya sangat senang saya menemukan Anda. 1082 00:59:48,485 --> 00:59:50,152 Kami memiliki situasi bencana. 1083 00:59:50,254 --> 00:59:51,053 - Apa yang salah? 1084 00:59:51,155 --> 00:59:52,387 - Band Herman belum muncul. 1085 00:59:52,489 --> 00:59:53,488 Saya sudah menelepon tetapi tidak ada jawaban, dan mereka 1086 00:59:53,591 --> 00:59:54,790 seharusnya berada di sini lebih dari satu jam yang lalu. 1087 00:59:54,892 --> 00:59:55,791 - Saya yakin mereka akan muncul. 1088 00:59:55,893 --> 00:59:57,159 - Oh, aku tidak begitu yakin. 1089 00:59:57,261 --> 00:59:58,427 - Semua orang bersenang-senang. 1090 00:59:58,529 --> 00:59:59,895 - Ya aku tidak akan khawatir tentang hal itu. 1091 00:59:59,997 --> 01:00:01,997 - Anda anak-anak akan harus mengganti mereka. 1092 01:00:02,099 --> 01:00:03,498 - Maaf, apa? 1093 01:00:03,601 --> 01:00:05,100 - Kita tidak bisa memiliki pesta pergi tepat tanpa musik. 1094 01:00:05,202 --> 01:00:06,335 Kami sudah siap untuk itu. 1095 01:00:06,437 --> 01:00:09,171 Aku tahu kalian bisa melakukannya, jadi jika band Herman 1096 01:00:09,273 --> 01:00:10,505 tidak mendapatkan di sini di 30 menit berikutnya, 1097 01:00:10,608 --> 01:00:11,974 Saya akan memperkenalkan Anda. 1098 01:00:12,076 --> 01:00:14,843 Jadi, mengapa Anda tidak pergi tune up atau apa pun yang Anda lakukan. 1099 01:00:14,945 --> 01:00:17,079 - Tidak, Shirley kita tidak bisa melakukan itu. 1100 01:00:17,181 --> 01:00:18,747 Saya bisa bermain untuk penyanyi festival jika Anda ingin? 1101 01:00:18,849 --> 01:00:20,082 Aku hanya melihat Kristen. 1102 01:00:20,184 --> 01:00:23,118 - Omong kosong, saya mendengar Anda dua latihan setiap hari, 1103 01:00:23,220 --> 01:00:24,519 dan kita harus menyelamatkan festival 1104 01:00:24,622 --> 01:00:26,121 kinerja untuk festival. 1105 01:00:26,223 --> 01:00:28,624 Oh tidak bisa Anda tunggu sebentar, saya melihat peri patuh 1106 01:00:28,726 --> 01:00:30,659 tentang untuk melayani quiche keju untuk Daniel, 1107 01:00:30,761 --> 01:00:32,427 dan kita semua tahu dia laktosa intoleran. 1108 01:00:32,529 --> 01:00:34,529 Daniel meletakkan quiche. 1109 01:00:36,233 --> 01:00:38,033 - Bagaimana keep ini terjadi? 1110 01:00:38,135 --> 01:00:39,034 - Itu akan baik-baik saja. 1111 01:00:39,136 --> 01:00:41,169 Saya yakin band ini akan muncul. 1112 01:00:41,271 --> 01:00:43,038 Aku tidak percaya band tidak muncul. 1113 01:00:43,140 --> 01:00:45,273 - Apakah kita benar-benar akan melakukan ini? 1114 01:00:45,376 --> 01:00:50,145 - Teman, silakan selamat datang ke Harmony panggung dan Lukas! 1115 01:00:56,286 --> 01:00:57,886 - Terima kasih, Shirley. 1116 01:00:57,988 --> 01:01:01,189 Dan terima kasih semua orang untuk berada di sini untuk merayakan 1117 01:01:01,291 --> 01:01:03,659 seorang pria yang luar biasa dan wanita yang memiliki 1118 01:01:03,761 --> 01:01:05,394 melakukan begitu banyak untuk kota ini. 1119 01:01:10,100 --> 01:01:14,302 Ini adalah lagu kecil yang kita menulis tentang kekacauan 1120 01:01:14,405 --> 01:01:17,072 bersiap-siap untuk liburan. 1121 01:01:17,174 --> 01:01:19,007 Dan kita akan meminta Anda untuk membantu kami keluar. 1122 01:01:22,012 --> 01:01:24,913 ♪ Ada ♪ cerita ♪ Anda harus tahu ♪ 1123 01:01:25,015 --> 01:01:27,382 ♪ Couple Natal lalu ♪ 1124 01:01:27,484 --> 01:01:32,487 ♪ Ketika apapun bisa pergi ♪ ♪ salah, itu pasti melakukan ♪ 1125 01:01:33,257 --> 01:01:36,091 ♪ Semua keluarga di sini ♪ 1126 01:01:36,193 --> 01:01:38,794 ♪ Berkumpul untuk Desember bersorak ♪ 1127 01:01:38,896 --> 01:01:43,899 ♪ Dan saat itulah ♪ ♪ Salam Season ini pasti pergi ke ♪ 1128 01:01:45,135 --> 01:01:45,967 - Apa? 1129 01:01:49,006 --> 01:01:50,238 ♪ Nenek terpeleset dan ♪ ♪ tumpah nog yang ♪ 1130 01:01:50,340 --> 01:01:52,174 ♪ membasahi semua ♪ ♪ yang yule log kering ♪ 1131 01:01:52,276 --> 01:01:55,210 ♪ Takut anjing yang berlaras ♪ ♪ tepat ke ♪ pohon 1132 01:01:55,312 --> 01:01:56,344 ♪ Lassie ♪ 1133 01:01:56,447 --> 01:01:57,446 ♪ Seperti pohon mengambil ♪ ♪ keluar lampu ♪ 1134 01:01:57,548 --> 01:01:59,114 ♪ Kami mendengar Kakek ♪ ♪ berteriak ♪ api 1135 01:01:59,216 --> 01:02:01,850 ♪ Flaming pai keluar ♪ ♪ oven satu, dua, tiga ♪ 1136 01:02:01,952 --> 01:02:03,018 ♪ Crispy ♪ 1137 01:02:03,120 --> 01:02:04,586 ♪ Kami menghitung kami ♪ berkat ♪ satu persatu ♪ 1138 01:02:04,688 --> 01:02:06,188 ♪ Tidak ada lampu, tidak ada pohon, ♪ ♪ tapi kami akan bersenang-senang ♪ 1139 01:02:06,290 --> 01:02:07,889 ♪ 'Penyebab oh oh oh ♪ 1140 01:02:07,991 --> 01:02:09,191 ♪ Kami masih punya mistletoe ♪ 1141 01:02:09,293 --> 01:02:12,227 ♪ Hal mencari ♪ ♪ up ini Natal ♪ 1142 01:02:12,329 --> 01:02:13,361 ♪ ♪ Yipee 1143 01:02:13,464 --> 01:02:14,696 ♪ Dan oh oh oh ♪ 1144 01:02:14,798 --> 01:02:16,198 ♪ Kami punya banyak ♪ ♪ cinta untuk menunjukkan ♪ 1145 01:02:16,300 --> 01:02:18,033 ♪ Semua jalan yang ♪ ♪ tertutup, kita salju turun di ♪ 1146 01:02:18,135 --> 01:02:19,768 ♪ Power keluar, ♪ ♪ angsa tidak cookin' ♪ 1147 01:02:19,870 --> 01:02:21,236 ♪ Kita tidak perlu lampu ♪ ♪ untuk Livin' ♪ 1148 01:02:21,338 --> 01:02:23,205 ♪ Pernah Berkunjung sangat bersyukur ♪ ♪ sejak Thanksgivin' ♪ 1149 01:02:23,307 --> 01:02:24,806 ♪ Jadi untuk heck dengan ♪ ♪ semua bernyanyi ini ♪ 1150 01:02:24,908 --> 01:02:26,742 ♪ Kurang waktu berbicara, ♪ ♪ lebih banyak waktu kissin' ♪ 1151 01:02:26,844 --> 01:02:28,376 ♪ 'Penyebab semuanya ♪ ♪ pergi missin ♪ 1152 01:02:28,479 --> 01:02:33,482 ♪ Tapi itu mistletoe ♪ 1153 01:02:36,153 --> 01:02:39,121 ♪ Semuanya sudah pergi ♪ ♪ missin' tetapi ♪ mistletoe 1154 01:02:44,795 --> 01:02:49,297 - Itu untuk Anda Herman dan Mary, itu untuk Anda. 1155 01:02:50,267 --> 01:02:52,334 - Oke itu agak menyenangkan. 1156 01:02:53,370 --> 01:02:54,269 - Ya itu. 1157 01:02:54,371 --> 01:02:55,370 - Menengadah. 1158 01:02:58,008 --> 01:03:00,909 - Semuanya hilang tapi mistletoe, ha ha. 1159 01:03:03,847 --> 01:03:05,347 - Tidak semuanya. 1160 01:03:21,131 --> 01:03:22,130 - Selamat pagi. 1161 01:03:22,232 --> 01:03:23,532 - Selamat pagi, kau tidur nyenyak? 1162 01:03:23,634 --> 01:03:25,033 - Sangat. 1163 01:03:25,135 --> 01:03:28,270 - sangat baik, itu cukup menunjukkan Anda meletakkan pada malam terakhir. 1164 01:03:28,372 --> 01:03:29,771 - Itu menyenangkan. 1165 01:03:29,873 --> 01:03:33,408 - Dan jika saya tidak salah saya pikir mungkin Anda hanya sedikit 1166 01:03:34,711 --> 01:03:36,244 - Sedikit apa? 1167 01:03:36,346 --> 01:03:37,145 - Smitten. 1168 01:03:38,415 --> 01:03:42,851 - Mungkin aku, dia orang yang sangat baik bukan? 1169 01:03:42,953 --> 01:03:43,718 - Sangat. 1170 01:03:45,689 --> 01:03:46,421 - Selamat pagi. 1171 01:03:46,523 --> 01:03:48,223 - Pagi. 1172 01:03:48,325 --> 01:03:51,193 - Jadi saya mendengar sesuatu yang sangat menarik pagi ini. 1173 01:03:51,295 --> 01:03:52,060 - Ya? 1174 01:03:52,162 --> 01:03:53,461 - Ya. 1175 01:03:53,564 --> 01:03:56,631 Saya mendengar bahwa ternyata beberapa anak disebut Band Herman 1176 01:03:56,733 --> 01:03:59,467 semalam untuk memberitahu mereka bahwa partai itu dibatalkan. 1177 01:04:00,671 --> 01:04:03,171 - Anda tidak akan kebetulan tahu apa-apa tentang itu, 1178 01:04:06,276 --> 01:04:07,042 Maukah kamu? 1179 01:04:09,313 --> 01:04:11,713 - Aku tidak tahu bahwa apa pun bisa terjadi. 1180 01:04:11,815 --> 01:04:13,748 Aku tidak tinggal di sini selama satu. 1181 01:04:13,851 --> 01:04:16,818 - Ooh kepincut memang. 1182 01:04:16,920 --> 01:04:18,453 Saya tidak berpikir Anda harus khawatir tentang bagian itu sekarang, 1183 01:04:18,555 --> 01:04:20,755 Nikmati saja. 1184 01:04:20,858 --> 01:04:21,823 - Ya. 1185 01:04:21,925 --> 01:04:23,391 - Dan Jika tadi malam adalah pratinjau setiap 1186 01:04:23,493 --> 01:04:26,394 untuk perayaan Natal, ya, saya tidak bisa menunggu! 1187 01:04:26,496 --> 01:04:29,397 - Tidak, tidak, kami tidak akan melakukan. 1188 01:04:29,499 --> 01:04:31,466 Tapi kami akan menemani lebih dari selusin 1189 01:04:31,568 --> 01:04:33,335 bakat terbaik Miracle. 1190 01:04:33,437 --> 01:04:37,105 - Yah mungkin Anda bisa membuat penampilan kecil. 1191 01:04:37,207 --> 01:04:39,140 Saya tidak berpikir saya pernah melihat ayahmu bahagia 1192 01:04:39,243 --> 01:04:41,910 karena ia adalah malam terakhir menonton Anda bernyanyi. 1193 01:04:42,012 --> 01:04:44,112 Anda tahu dia terus yang piano di sana disetel 1194 01:04:44,214 --> 01:04:47,415 teratur untuk Anda, hanya dalam kasus. 1195 01:04:48,619 --> 01:04:49,484 - Dia tidak? 1196 01:04:49,586 --> 01:04:50,418 - Mm hmm. 1197 01:04:53,690 --> 01:04:54,890 - Saya akan mendapatkannya. 1198 01:05:06,737 --> 01:05:07,502 Devin, apa yang Anda lakukan di sini? 1199 01:05:07,604 --> 01:05:08,503 - Aku kacau Harmony. 1200 01:05:08,605 --> 01:05:10,171 Lihatlah Aku seharusnya tidak pernah meninggalkan Anda. 1201 01:05:10,274 --> 01:05:11,673 - Anda tidak bisa hanya muncul. 1202 01:05:11,775 --> 01:05:13,942 - Aku hanya perlu lima menit, melihat aku punya kamu beberapa bunga. 1203 01:05:14,044 --> 01:05:15,577 Jadi ini adalah di mana Anda dibesarkan ya? 1204 01:05:17,915 --> 01:05:18,880 Ini pedesaan. 1205 01:05:20,450 --> 01:05:21,816 Awe. 1206 01:05:21,919 --> 01:05:23,051 Aku merindukanmu Harmony. 1207 01:05:25,322 --> 01:05:26,688 Aku membutuhkanmu. 1208 01:05:26,790 --> 01:05:29,124 Aku hanya begitu stres tentang catatan, dan label, 1209 01:05:29,226 --> 01:05:32,294 dan semuanya mendapatkan begitu gila saya tidak menyadari 1210 01:05:32,396 --> 01:05:33,995 betapa aku membutuhkanmu. 1211 01:05:34,097 --> 01:05:36,298 Tapi aku sudah berpikir banyak tentang kami dan ada sesuatu 1212 01:05:36,400 --> 01:05:38,600 bahwa saya harus sudah dilakukan sejak lama. 1213 01:05:43,473 --> 01:05:45,073 Jadi, apa yang ya katakan? 1214 01:05:46,510 --> 01:05:47,409 Menikahlah denganku. 1215 01:05:49,813 --> 01:05:52,514 - Nah batch pertama tampaknya sempurna jika Anda ingin. 1216 01:05:52,616 --> 01:05:54,649 - Seseorang mengatakan cookies siap? 1217 01:05:54,751 --> 01:05:57,619 - Mr Collins begitu baik akhirnya bisa bertemu, aku Devin. 1218 01:06:04,761 --> 01:06:05,760 Lukas. - Harmony. 1219 01:06:08,031 --> 01:06:08,763 - Ini waktu yang buruk? 1220 01:06:08,865 --> 01:06:11,666 - Hei, aku tunangan Harmony. 1221 01:06:11,768 --> 01:06:12,534 - Tunangan? 1222 01:06:12,636 --> 01:06:13,401 - Ya. 1223 01:06:14,471 --> 01:06:15,236 - Benar. 1224 01:06:16,640 --> 01:06:17,639 Saya akan pergi. 1225 01:06:18,976 --> 01:06:20,642 - Lukas, Lukas, menunggu Luke. 1226 01:06:22,312 --> 01:06:23,011 - Apa? 1227 01:06:23,113 --> 01:06:24,212 - Beri aku satu menit. 1228 01:06:24,314 --> 01:06:25,046 - Kamu bertunangan? 1229 01:06:25,148 --> 01:06:26,348 - Tidak, saya tidak tahu. 1230 01:06:26,450 --> 01:06:27,449 - Anda tidak tahu? 1231 01:06:27,551 --> 01:06:28,616 - Dia hanya muncul dan mengejutkan saya, 1232 01:06:28,719 --> 01:06:30,085 Aku masih berusaha untuk memproses segala sesuatu. 1233 01:06:30,187 --> 01:06:32,387 - Nah dengan segala cara jangan biarkan aku mengganggu proses Anda. 1234 01:06:32,489 --> 01:06:33,555 - Lukas! 1235 01:06:45,869 --> 01:06:47,135 - Anda memiliki alergi? 1236 01:06:48,005 --> 01:06:48,703 - Devin! 1237 01:06:48,805 --> 01:06:49,604 - Siapa pria itu? 1238 01:06:49,706 --> 01:06:52,107 - Harmony yang Anda baik-baik saja? 1239 01:06:53,643 --> 01:06:54,576 - Aku akan membuat teh. 1240 01:06:54,678 --> 01:06:56,044 - Teh, itu akan menjadi ide bagus. 1241 01:06:56,146 --> 01:06:58,279 - Harmony, apa yang terjadi? 1242 01:06:58,382 --> 01:07:00,815 - Madu mengapa kau tidak mengikuti saya? 1243 01:07:00,917 --> 01:07:03,051 - Tapi aku ingin tahu apa yang terjadi. 1244 01:07:05,022 --> 01:07:08,823 - Devin, kau dan aku, kita akan harus bicara, sekarang. 1245 01:07:10,994 --> 01:07:14,629 - Oke, cara ini? 1246 01:07:23,840 --> 01:07:25,707 - Mengapa Anda pikir itu baik-baik saja untuk datang ke sini? 1247 01:07:26,576 --> 01:07:30,412 - Karena aku ingin mengejutkan Anda, dan saya ingin 1248 01:07:30,514 --> 01:07:32,680 untuk memberitahu Anda bahwa saya membuat kesalahan. 1249 01:07:32,783 --> 01:07:36,518 Lihatlah Harm, kita berdua tahu bahwa Anda dapat 1250 01:07:36,620 --> 01:07:40,588 sedikit keras kepala tapi, aku bersedia untuk melihat masa lalu itu. 1251 01:07:40,690 --> 01:07:45,693 Sekarang Anda dan saya, kami masuk akal, ini tidak begitu banyak. 1252 01:07:46,229 --> 01:07:50,265 Tapi kami terlihat baik sejarah bersama-sama, kita punya. 1253 01:07:50,367 --> 01:07:52,534 Sekarang aku tahu aku tidak dalam kondisi terbaik saya, saya mengakui bahwa, 1254 01:07:52,636 --> 01:07:54,969 tapi apa yang saya sadari adalah, aku hendak membuat 1255 01:07:55,072 --> 01:07:58,173 kesalahan terbesar dalam seluruh hidup saya dengan meninggalkan Anda. 1256 01:08:01,478 --> 01:08:02,777 Aku membutuhkanmu Harm. 1257 01:08:03,980 --> 01:08:06,281 - Devin Anda tidak bisa hanya mengatakan hal-hal seperti itu. 1258 01:08:06,383 --> 01:08:08,216 - Nah mengapa tidak? 1259 01:08:08,318 --> 01:08:10,852 Aku masih tahu bahwa kita ditakdirkan untuk bersama. 1260 01:08:10,954 --> 01:08:12,887 Jangan membuang semua tahun ini. 1261 01:08:15,292 --> 01:08:18,726 Harmony Aku butuh kau di tim saya. 1262 01:08:18,829 --> 01:08:20,195 Kau nomor satu gadis. 1263 01:08:24,601 --> 01:08:25,633 - Ya Tuhan! 1264 01:08:28,939 --> 01:08:30,004 Harmony Anda akan memperkenalkan kita kepada alasan 1265 01:08:30,107 --> 01:08:32,307 mengapa Anda tidak punya waktu bagi kita? 1266 01:08:32,409 --> 01:08:33,675 - Hi Saya Pamela. 1267 01:08:33,777 --> 01:08:35,009 - Hi. 1268 01:08:35,112 --> 01:08:37,011 - Dan anak saya Kayla dia penggemar terbesar Anda, 1269 01:08:37,114 --> 01:08:38,480 - Kami semua adalah. 1270 01:08:40,350 --> 01:08:41,149 - Apakah boleh? 1271 01:08:41,251 --> 01:08:42,750 - Tidak sama sekali, apakah Anda memiliki pena? 1272 01:08:42,853 --> 01:08:44,586 - Pen, pen, pen. 1273 01:08:44,688 --> 01:08:45,720 - Aku akan segera kembali. 1274 01:08:45,822 --> 01:08:47,222 - Oh Aku hanya mencintai musik video terakhir Anda. 1275 01:08:47,324 --> 01:08:48,156 - Oh terima kasih. 1276 01:08:48,258 --> 01:08:49,657 - Ini benar-benar, benar-benar baik. 1277 01:08:49,759 --> 01:08:50,725 - Sekarang siapa yang Anda tidak akan saya untuk membuat ini untuk? 1278 01:08:50,827 --> 01:08:53,495 - April, Emily, Pamela, Trisha. 1279 01:08:54,464 --> 01:08:55,763 - Weston menunggu, bertahan. 1280 01:08:56,800 --> 01:08:58,032 - Jadi benar. 1281 01:08:58,135 --> 01:08:59,534 Luke mengatakan kepada saya tapi saya tidak percaya dia, 1282 01:08:59,636 --> 01:09:01,536 tapi saya kira itu benar. 1283 01:09:01,638 --> 01:09:02,403 - Apa yang benar? 1284 01:09:02,506 --> 01:09:03,671 - Bahwa kau menikah pria itu. 1285 01:09:03,773 --> 01:09:05,773 - Tidak, saya tidak tahu, saya sedang mencoba untuk mencari itu. 1286 01:09:05,876 --> 01:09:07,408 - Jangan lakukan itu. 1287 01:09:07,511 --> 01:09:08,376 - Apa? 1288 01:09:08,478 --> 01:09:09,911 - Jangan. 1289 01:09:24,728 --> 01:09:26,294 - Aku berharap aku akan menemukan Anda di sini. 1290 01:09:28,331 --> 01:09:29,097 - Saya disini. 1291 01:09:31,134 --> 01:09:31,866 - Bisakah kita bicara? 1292 01:09:32,802 --> 01:09:33,835 - Anda menikah Devin? 1293 01:09:36,139 --> 01:09:36,871 - Aku tidak tahu. 1294 01:09:38,141 --> 01:09:39,507 - Apa artinya itu? 1295 01:09:40,410 --> 01:09:42,277 - Lihat ini tidak mudah bagi saya, oke? 1296 01:09:42,379 --> 01:09:44,312 Ini bukan apa yang saya inginkan untuk terjadi. 1297 01:09:44,414 --> 01:09:46,748 - Benar-benar, dari kelihatannya aku akan mengatakan 1298 01:09:46,850 --> 01:09:49,651 itu apa yang Anda inginkan untuk terjadi. 1299 01:09:50,687 --> 01:09:52,720 Mengapa kau bahkan di sini? 1300 01:09:52,822 --> 01:09:54,722 Bukankah kau seharusnya dengan tunangan Anda. 1301 01:09:55,859 --> 01:09:57,725 - Tidak, aku ingin berbicara dengan Anda, saya berpikir bahwa mungkin. 1302 01:09:57,827 --> 01:10:01,062 - Bahwa mungkin aku akan apa yang memberi izin? 1303 01:10:01,164 --> 01:10:01,829 - Tidak! 1304 01:10:01,932 --> 01:10:02,964 - Lalu apa? 1305 01:10:04,601 --> 01:10:05,934 - Aku tidak tahu. 1306 01:10:06,036 --> 01:10:09,771 - Ya Anda lakukan, tapi aku tidak gonna memutuskan hidup Anda 1307 01:10:09,873 --> 01:10:10,872 seperti yang ia lakukan. 1308 01:10:12,709 --> 01:10:14,676 - Katakan tidak ada di antara kita, 1309 01:10:14,778 --> 01:10:17,111 memberitahu saya bahwa saya satu-satunya yang tidak bisa berhenti 1310 01:10:17,214 --> 01:10:18,513 berpikir tentang ciuman itu. 1311 01:10:19,883 --> 01:10:20,882 - Apa yang mencium? 1312 01:10:22,219 --> 01:10:24,152 Itu hanya mistletoe. 1313 01:10:51,014 --> 01:10:55,950 ♪ Di pertengahan musim dingin yang suram ♪ 1314 01:10:56,052 --> 01:11:01,122 ♪ angin Frosty mungkin pukulan ♪ 1315 01:11:01,224 --> 01:11:06,227 ♪ bumi di hati seperti saya ♪ 1316 01:11:06,763 --> 01:11:11,766 ♪ Air seperti batu ♪ 1317 01:11:11,868 --> 01:11:16,871 ♪ Salju telah jatuh salju di salju ♪ 1318 01:11:17,307 --> 01:11:22,310 ♪ Salju di salju ♪ 1319 01:11:22,979 --> 01:11:26,948 ♪ Di suram ♪ ♪ pertengahan musim dingin yang panjang lalu ♪ 1320 01:11:54,144 --> 01:11:58,913 ♪ Apa yang bisa saya memberinya ♪ 1321 01:11:59,015 --> 01:12:03,885 ♪ Untuk seperti saya ♪ 1322 01:12:03,987 --> 01:12:08,823 ♪ Jika saya seorang gembala ♪ 1323 01:12:08,925 --> 01:12:13,928 ♪ Aku akan membawa anak domba ♪ 1324 01:12:14,631 --> 01:12:19,634 ♪ Jika saya orang bijak ♪ 1325 01:12:19,869 --> 01:12:24,872 ♪ Apakah saya melakukan bagian ♪ saya 1326 01:12:25,141 --> 01:12:30,144 ♪ Dan apa yang saya bisa saya memberinya ♪ 1327 01:12:30,547 --> 01:12:35,550 ♪ Berikan hatiku ♪ 1328 01:12:35,885 --> 01:12:40,955 ♪ Apa yang saya dapat saya memberinya ♪ 1329 01:12:41,057 --> 01:12:43,891 ♪ Berikan hatiku ♪ 1330 01:12:59,776 --> 01:13:00,475 ♪ Untuk Anda untuk Anda untuk Anda ♪ 1331 01:13:00,577 --> 01:13:01,943 - Orang-orang itu salah. 1332 01:13:02,045 --> 01:13:03,077 Hei! 1333 01:13:03,179 --> 01:13:03,911 Guys! 1334 01:13:04,013 --> 01:13:04,912 Guys! 1335 01:13:05,014 --> 01:13:05,913 Hei. 1336 01:13:06,015 --> 01:13:09,083 ♪ Jadilah keinginan Natal saya ♪ 1337 01:13:09,185 --> 01:13:10,985 - Hey maaf tentang itu, kita dapat mendengar Anda sekarang. 1338 01:13:11,087 --> 01:13:11,819 Ada apa? 1339 01:13:11,921 --> 01:13:13,287 - Aku ingin melakukan bagian itu lagi. 1340 01:13:13,390 --> 01:13:15,356 - Tentu saja kita akan hanya menyelesaikan ini mendengarkan melalui 1341 01:13:15,458 --> 01:13:17,725 dan kemudian kami akan mengatur untuk mengambil lain, keren. 1342 01:13:17,827 --> 01:13:18,860 - Ya itu keren. 1343 01:13:23,233 --> 01:13:26,367 - Kau terdengar besar, tampak terlalu besar. 1344 01:13:26,469 --> 01:13:28,369 - Apa yang kamu lakukan, berhenti, Harmony dapat melihat Anda. 1345 01:13:28,471 --> 01:13:29,637 - Terus? 1346 01:13:29,739 --> 01:13:32,373 - Jadi kita terlibat sekarang, kita berbicara tentang hal ini. 1347 01:13:33,243 --> 01:13:35,209 - Apakah itu berarti bahwa kami tidak pada malam ini? 1348 01:13:35,311 --> 01:13:37,879 - Ya, kita masih di untuk malam ini. 1349 01:13:37,981 --> 01:13:39,647 Kau nomor satu gadis, tetapi Anda tidak dapat menarik 1350 01:13:39,749 --> 01:13:41,416 hal ini sementara dia sekitar oke? 1351 01:13:43,586 --> 01:13:44,952 - Apa yang Anda lihat dalam dirinya lagian? 1352 01:13:45,054 --> 01:13:47,355 - Aku tidak, dia hanya penulis lagu terbaik yang saya tahu, 1353 01:13:47,457 --> 01:13:49,056 sekarang keluar dari sini. 1354 01:13:52,729 --> 01:13:56,063 - Devin, penulis lagu Anda baru saja mendengar semua itu. 1355 01:13:58,601 --> 01:14:01,335 - Harmony, tahan aku tidak bermaksud. 1356 01:14:01,438 --> 01:14:02,703 - Untuk apa? 1357 01:14:02,806 --> 01:14:03,571 Untuk memiliki percakapan yang sementara mic berada di? 1358 01:14:03,673 --> 01:14:04,472 - Bayi itu bukan apa yang Anda pikirkan. 1359 01:14:04,574 --> 01:14:06,874 - Bahkan jika itu adalah, aku tidak peduli. 1360 01:14:06,976 --> 01:14:09,143 Aku tidak tahu apa yang saya pikirkan datang ke sini dengan Anda, 1361 01:14:09,245 --> 01:14:10,711 jelas saya tidak berpikir. 1362 01:14:10,814 --> 01:14:13,915 Anda tahu, Anda dan saya berhenti menjadi tepat waktu lama. 1363 01:14:14,017 --> 01:14:16,684 - Bayi tidak mengatakan bahwa, mari kita silakan masuk ke dalam. 1364 01:14:16,786 --> 01:14:19,086 - Tidak, Devin kita sudah selesai, kami sudah dilakukan, saya hanya 1365 01:14:19,189 --> 01:14:21,022 tidak mau mengakuinya sebelumnya. 1366 01:14:21,124 --> 01:14:22,890 Itu membawa saya benar-benar jatuh cinta 1367 01:14:22,992 --> 01:14:24,091 dengan orang lain untuk menyadari bahwa. 1368 01:14:24,194 --> 01:14:25,760 - Permisi. 1369 01:14:26,830 --> 01:14:27,995 - Aku mencintai nya. 1370 01:14:28,097 --> 01:14:29,530 - Bayi apa yang kamu bicarakan? 1371 01:14:30,433 --> 01:14:32,567 - Aku mencintai nya. 1372 01:14:34,103 --> 01:14:35,169 Oh Dev. 1373 01:14:36,773 --> 01:14:41,108 Sudah menarik, terima kasih telah membantu saya menyadari 1374 01:14:41,211 --> 01:14:43,878 bahwa ini bukan apa yang saya inginkan sama sekali. 1375 01:14:50,286 --> 01:14:51,919 - Hei Anda telah mencapai telepon Julie Anda tahu 1376 01:14:52,021 --> 01:14:54,489 apa yang harus dilakukan, bip, hanya bercanda. 1377 01:14:56,359 --> 01:14:59,594 - Jules, Jules, ternyata saya tidak bisa mendapatkan Anda 1378 01:14:59,696 --> 01:15:01,562 mereka tiket VIP setelah semua, 1379 01:15:01,664 --> 01:15:03,030 tapi Anda harus memberitahu teman Anda bahwa dia tidak 1380 01:15:03,132 --> 01:15:05,967 ingin melihat kebohongan itu, kecurangan, berkomplot siput jejak 1381 01:15:06,069 --> 01:15:07,401 manusia pula. 1382 01:15:07,504 --> 01:15:10,972 Bagian yang terbaik adalah saya bahkan tidak peduli! 1383 01:15:11,074 --> 01:15:14,242 Saya pikir saya telah menemukan seseorang benar-benar layak diperjuangkan. 1384 01:15:14,344 --> 01:15:16,143 Selamat Natal! 1385 01:15:24,153 --> 01:15:25,152 Jadi - Harmony! Ry! 1386 01:15:25,255 --> 01:15:27,121 - Pam telah Anda lihat Lukas? 1387 01:15:27,223 --> 01:15:28,089 - Oleh tahap di sebelah kiri. 1388 01:15:28,191 --> 01:15:29,524 - Oke terima kasih. 1389 01:15:31,094 --> 01:15:34,228 - Terima kasih untuk selalu muncul ke Festival Natal. 1390 01:15:34,330 --> 01:15:37,064 Oke sekarang silahkan menyambut Clementine dan Tyson. 1391 01:15:39,102 --> 01:15:40,401 - Lukas! 1392 01:15:40,503 --> 01:15:42,236 - Aku agak di tengah-tengah sesuatu sekarang. 1393 01:15:42,338 --> 01:15:43,971 - Aku tahu, aku tahu dan saya sangat menyesal. 1394 01:15:45,575 --> 01:15:47,108 - Bukankah kau seharusnya di konser di LA? 1395 01:15:47,210 --> 01:15:48,409 - Tidak, aku meninggalkan. 1396 01:15:48,511 --> 01:15:50,077 Lihatlah aku tahu apa yang saya inginkan. 1397 01:15:51,714 --> 01:15:52,713 - Selamat. 1398 01:16:02,358 --> 01:16:04,425 - Luke, kembali Harmony! 1399 01:16:05,628 --> 01:16:06,594 - Saya melihat. 1400 01:16:06,696 --> 01:16:08,029 - Yah? 1401 01:16:08,131 --> 01:16:09,030 - Nah apa? 1402 01:16:09,132 --> 01:16:10,631 - Apa yang akan kau lakukan? 1403 01:16:10,733 --> 01:16:12,199 - Aku akan terus bekerja. 1404 01:16:13,202 --> 01:16:13,935 - Jangan bodoh. 1405 01:16:16,306 --> 01:16:17,538 - Hai ayah. 1406 01:16:17,640 --> 01:16:18,606 - Harmony! 1407 01:16:18,708 --> 01:16:19,473 Apa? 1408 01:16:21,578 --> 01:16:22,910 Apa yang kamu lakukan di sini? 1409 01:16:23,012 --> 01:16:26,247 - Saya menyadari ini adalah di mana saya ingin menjadi. 1410 01:16:27,984 --> 01:16:28,749 - Apakah kamu baik-baik saja? 1411 01:16:29,619 --> 01:16:30,851 - Ya. 1412 01:16:38,294 --> 01:16:43,297 Dengar ayah, aku benar-benar minta maaf karena tidak berada di sini dengan Anda 1413 01:16:44,634 --> 01:16:49,236 selama beberapa tahun terakhir, saya sudah sedikit hilang. 1414 01:16:49,339 --> 01:16:52,473 - Oh tidak, Anda punya apa-apa untuk menyesal tentang. 1415 01:16:52,575 --> 01:16:54,008 - Biarkan aku selesai. 1416 01:16:54,110 --> 01:16:57,878 Sejak ibu meninggal, saya sudah melarikan diri 1417 01:16:57,981 --> 01:16:58,913 dan saya belum melihat kembali. 1418 01:16:59,015 --> 01:17:04,051 Saya pikir hati saya begitu rusak 1419 01:17:04,153 --> 01:17:06,787 bahwa saya ingin berpura-pura seperti itu tidak ada. 1420 01:17:07,991 --> 01:17:12,193 Dan aku sangat marah pada Anda untuk pindah 1421 01:17:12,295 --> 01:17:14,228 ketika Aku bahkan tidak bisa memulai. 1422 01:17:14,330 --> 01:17:16,230 - Tahan Sayang saya tidak pernah pindah. 1423 01:17:19,335 --> 01:17:21,669 Aku tidak pernah berhenti mencintai ibumu, 1424 01:17:21,771 --> 01:17:23,070 Aku masih mencintai ibumu. 1425 01:17:24,107 --> 01:17:24,939 Setiap hari. 1426 01:17:27,477 --> 01:17:31,579 - Aku mestinya berada di sini, dan saya ingin berada di sini sekarang. 1427 01:17:31,681 --> 01:17:33,147 - Kamu disini sekarang. 1428 01:17:35,718 --> 01:17:36,684 Aku tidak bisa lebih bahagia. 1429 01:17:40,323 --> 01:17:42,223 - Oh dan ayah tentang Debbie. 1430 01:17:42,325 --> 01:17:45,126 - Oke, tidak, tidak aku tidak akan berlaku ya 1431 01:17:45,228 --> 01:17:47,128 untuk memiliki hubungan. 1432 01:17:47,230 --> 01:17:51,198 - Tidak aku salah dia benar-benar indah, 1433 01:17:51,300 --> 01:17:53,601 Aku akan senang untuk memiliki hubungan dengan dia. 1434 01:17:54,470 --> 01:17:58,105 Dan jika Anda mencintainya dengan cara yang saya pikir Anda lakukan, 1435 01:17:59,175 --> 01:18:00,474 Saya pikir Anda harus menikahinya. 1436 01:18:05,181 --> 01:18:05,946 - Anda lakukan? 1437 01:18:07,350 --> 01:18:08,182 - Iya nih. 1438 01:18:09,485 --> 01:18:11,619 Hidup ini ayah pendek, kita belajar bahwa cara yang keras. 1439 01:18:12,522 --> 01:18:15,022 Itu hanya membawa saya sedikit lebih lama untuk mengejar ketinggalan. 1440 01:18:21,564 --> 01:18:22,997 - Bagaimana dengan Anda? 1441 01:18:23,099 --> 01:18:24,465 - Bagaimana dengan saya? 1442 01:18:25,868 --> 01:18:27,935 - Anda tidak mengenakan cincin itu. 1443 01:18:28,037 --> 01:18:29,670 - Oh yeah, Anda perhatikan ya itu? 1444 01:18:31,274 --> 01:18:34,909 Yah aku tahu aku tidak perlu memberitahu Anda, tetapi Devin dan saya 1445 01:18:35,011 --> 01:18:37,011 tidak benar-benar sangat sesuai. 1446 01:18:38,281 --> 01:18:39,480 - Anda keluar tumbuh padanya. 1447 01:18:40,683 --> 01:18:42,583 - Ya, saya pikir saya lakukan. 1448 01:18:44,353 --> 01:18:47,488 Dan pada akhirnya kami ingin hal yang sangat berbeda. 1449 01:18:49,192 --> 01:18:51,492 Tapi tidak apa-apa, aku pulang sekarang. 1450 01:18:53,663 --> 01:18:54,462 - Kamu tahu 1451 01:18:56,365 --> 01:19:01,001 ada orang yang sangat baik yang juga menyebut rumah kota ini? 1452 01:19:01,104 --> 01:19:02,837 - Ya, ayah, aku tahu di mana Anda akan pergi dengan ini 1453 01:19:02,939 --> 01:19:06,307 dan sayangnya ini bukan dongeng Hallmark Natal 1454 01:19:06,409 --> 01:19:07,341 baik? 1455 01:19:08,711 --> 01:19:11,946 Saya pikir dia memiliki perasaan untuk saya, tapi dia tidak. 1456 01:19:14,650 --> 01:19:15,549 - Dia mengatakan kepada Anda bahwa? 1457 01:19:16,452 --> 01:19:17,785 - Lebih atau kurang. 1458 01:19:21,624 --> 01:19:24,959 - Apa yang akan kau lakukan? 1459 01:19:25,061 --> 01:19:26,427 - Apa yang dapat saya? 1460 01:19:28,131 --> 01:19:31,966 - Bagaimana tentang sesuatu yang gila? 1461 01:19:37,140 --> 01:19:39,340 - Yang membawa ke pikiran, tidak ada keajaiban Natal Fes. 1462 01:19:44,113 --> 01:19:45,312 Datang ke sini Harmony. 1463 01:19:48,184 --> 01:19:50,584 - Hi, aku Harmony. 1464 01:19:52,889 --> 01:19:57,491 Dan saya sangat senang bisa kembali ke sini 1465 01:19:57,593 --> 01:19:59,660 di kampung halaman saya dengan kalian semua. 1466 01:19:59,762 --> 01:20:03,531 Keajaiban benar-benar adalah tempat terbaik untuk Natal, 1467 01:20:03,633 --> 01:20:06,433 dan bukan hanya karena semua ini. 1468 01:20:07,403 --> 01:20:10,271 Tetapi karena semua orang indah di sini. 1469 01:20:12,441 --> 01:20:15,075 Apakah itu pertama kali Anda mengunjungi, 1470 01:20:15,178 --> 01:20:18,512 apakah Anda sudah di sini selamanya, atau apakah 1471 01:20:18,614 --> 01:20:21,348 Anda kembali setelah Anda kehilangan cara Anda, 1472 01:20:22,785 --> 01:20:24,952 orang-orang Miracle membuat tempat ini rumah. 1473 01:20:26,522 --> 01:20:31,292 Saya menulis lagu ini dengan seseorang yang benar-benar luar biasa. 1474 01:20:31,394 --> 01:20:35,796 Seseorang yang mengingatkan saya apa itu cinta, 1475 01:20:35,898 --> 01:20:38,365 yang mengajari saya untuk membuka hati saya lagi, 1476 01:20:38,467 --> 01:20:41,669 dan yang menunjukkan keindahan Natal yang sesungguhnya. 1477 01:20:56,552 --> 01:21:01,555 ♪ malaikat Jatuh menemukan jalan ♪ 1478 01:21:02,124 --> 01:21:07,127 ♪ yang ragu-ragu teman ♪ ♪ memperoleh kekuatan Anda ♪ 1479 01:21:07,563 --> 01:21:11,599 ♪ gelas kosong diisi lagi ♪ 1480 01:21:11,701 --> 01:21:16,704 ♪ Ayo sebagainya ♪ 1481 01:21:18,574 --> 01:21:23,577 ibu ♪ Kesepian ♪ ♪ cinta sekali lagi ♪ 1482 01:21:24,247 --> 01:21:29,250 ♪ Harden asing ♪ ♪ gelap ♪ pintu 1483 01:21:29,652 --> 01:21:34,421 ♪ mata lelah kembali warna ♪ 1484 01:21:34,523 --> 01:21:39,526 ♪ Ayo sebagainya ♪ 1485 01:21:40,897 --> 01:21:45,900 ♪ Untuk jantung katedral saya ♪ 1486 01:21:46,269 --> 01:21:51,272 ♪ Dipenuhi dengan ♪ ♪ iman dan perasaan ♪ 1487 01:21:52,008 --> 01:21:57,011 ♪ Stain semua jendela emas ♪ 1488 01:21:57,546 --> 01:22:02,516 ♪ Painted langit-langit kemuliaan ♪ 1489 01:22:02,618 --> 01:22:05,152 ♪ ada janji lebih rusak ♪ 1490 01:22:05,254 --> 01:22:07,621 ♪ ada himne lebih kosong ♪ 1491 01:22:07,723 --> 01:22:11,325 ♪ Untuk peziarah ♪ ♪ mencari perlindungan ♪ 1492 01:22:11,427 --> 01:22:14,461 ♪ Cinta ditemukan dalam ♪ 1493 01:22:28,444 --> 01:22:33,447 ♪ Cinta bisa berada di mana ♪ 1494 01:22:34,050 --> 01:22:39,053 ♪ Selama ada ♪ ♪ lagu untuk berbagi ♪ 1495 01:22:39,488 --> 01:22:43,857 ♪ Shepherds biarkan ♪ ♪ itu mengisi ♪ udara 1496 01:22:43,960 --> 01:22:48,963 ♪ Ayo sebagainya ♪ 1497 01:22:50,733 --> 01:22:55,736 ♪ Untuk jantung katedral saya ♪ 1498 01:22:56,105 --> 01:23:01,175 ♪ Dipenuhi dengan ♪ ♪ iman dan perasaan ♪ 1499 01:23:01,277 --> 01:23:06,280 ♪ Stain semua jendela emas ♪ 1500 01:23:07,183 --> 01:23:12,252 ♪ Painted langit-langit kemuliaan ♪ 1501 01:23:12,355 --> 01:23:14,888 ♪ ada janji lebih rusak ♪ 1502 01:23:14,991 --> 01:23:17,624 ♪ ada himne lebih kosong ♪ 1503 01:23:17,727 --> 01:23:20,427 ♪ Untuk peziarah ♪ ♪ mencari perlindungan ♪ 1504 01:23:20,529 --> 01:23:25,532 ♪ Cinta ditemukan dalam ♪ 1505 01:23:29,405 --> 01:23:31,605 ♪ Ooh ooh ♪ 1506 01:23:31,707 --> 01:23:33,807 ♪ Dalam ♪ 1507 01:23:37,079 --> 01:23:39,580 - Hey guys, yang bisa kita lakukan satu kali ini lebih? 1508 01:23:39,682 --> 01:23:40,814 - Saya pikir itu sempurna. 1509 01:23:40,916 --> 01:23:42,983 - Tidak bisa lebih sempurna. 1510 01:23:43,085 --> 01:23:46,253 - Pria fokus, kita tidak berbicara tentang Anda di sini. 1511 01:23:46,355 --> 01:23:47,388 Musisi. 1512 01:23:47,490 --> 01:23:48,255 - Saya setuju. 1513 01:23:49,658 --> 01:23:51,392 Sekali lagi dari atas. 1514 01:23:51,494 --> 01:23:55,729 ♪ Untuk jantung katedral saya ♪