1
00:00:23,700 --> 00:00:25,000
Don't peek.
2
00:00:25,700 --> 00:00:27,200
How can I?
3
00:00:28,200 --> 00:00:28,800
Right.
4
00:00:30,300 --> 00:00:31,300
Get here, go through here.
5
00:00:37,800 --> 00:00:38,500
Take off the clothes.
6
00:00:38,700 --> 00:00:39,900
Hey, dirty!
7
00:00:40,700 --> 00:00:41,600
Crazy!
8
00:00:49,000 --> 00:00:51,000
Happy birthday.
9
00:00:56,500 --> 00:00:58,000
It's been a year.
10
00:01:00,000 --> 00:01:02,000
I have something for you, Pie.
11
00:01:02,200 --> 00:01:03,800
Really? Where? P>
12
00:01:04,000 --> 00:01:06,600
- Want to know?
- Where? Where? Where? P>
13
00:01:07,100 --> 00:01:09,100
Let me close your eyes. P>
14
00:01:18,000 --> 00:01:19,000
Can I see it now? P>
15
00:01:19,500 --> 00:01:20,500
Yes, look. P>
16
00:01:23,000 --> 00:01:24,500
- Don't want?
- Yes. P>
17
00:01:30,000 --> 00:01:31,700
Very cute... !!
18
00:01:36,000 --> 00:01:37,200
You made this for me? P>
19
00:01:37,500 --> 00:01:39,500
Hmm, it can be opened. P>
20
00:01:42,000 --> 00:01:43,500
Hey , not! Not now. P>
21
00:01:43,800 --> 00:01:50,500
Inside, there is something I
want you to... Read it. P>
22
00:01:51,000 --> 00:01:53,000
On that day you didn't
love me again. P>
23
00:01:53,500 --> 00:01:55,000
Why are you saying this?
24
00:01:55,500 --> 00:02:00,200
Maybe, one day you
feel uncomfortable to stay.
25
00:02:00,700 --> 00:02:02,200
Open that day, then...
26
00:02:02,700 --> 00:02:06,500
Maybe, that could just be
change your mind
27
00:02:10,500 --> 00:02:12,200
Kim, remember my words.
28
00:02:13,200 --> 00:02:17,200
I will never open it.
29
00:02:42,200 --> 00:02:43,700
Oh. Intern. P>
30
00:02:43,900 --> 00:02:48,700
Applying in several places.
Still waiting for their reply. P>
31
00:02:49,000 --> 00:02:49,500
Two years later. i>
32
00:02:49,700 --> 00:02:51,500
There are several places that
have responded to me.
33
00:02:54,000 --> 00:02:56,000
Mother. Wait a minute, yeah? P>
34
00:02:56,500 --> 00:02:57,500
Phuket is on the phone. P>
35
00:03:00,500 --> 00:03:02,000
I'm going to do an internship? P>
36
00:03:05,000 --> 00:03:07,000
Only me? P>
37
00:03:08,000 --> 00:03:11,000
If that's the case,
forgive me.
38
00:03:14,000 --> 00:03:17,500
My mother won't allow
I go alone.
39
00:03:19,000 --> 00:03:20,000
Yes, yes.
40
00:03:25,500 --> 00:03:29,500
They only offer one
position. I don't accept it. P>
41
00:03:32,000 --> 00:03:33,000
Huh?
42
00:03:34,000 --> 00:03:38,000
Not just Kim. I want
Puey to go with us. P>
43
00:03:48,000 --> 00:03:49,000
God...
44
00:03:50,000 --> 00:03:55,000
Make them take us
three of us. P>
45
00:04:16,500 --> 00:04:17,500
Kim...
46
00:04:19,000 --> 00:04:22,500
Why are you burning cake?
I'm not confused now.
47
00:04:23,000 --> 00:04:24,000
Are you tired?
48
00:04:26,000 --> 00:04:27,500
Not anymore.
49
00:04:29,000 --> 00:04:33,000
By the way , I just rejected Phuket.
They want me to go there myself,
50
00:04:33,200 --> 00:04:34,500
So, I don't want to.
51
00:04:34,700 --> 00:04:40,000
Really, sorry! You will like it.
Why don't you leave? P>
52
00:04:40,500 --> 00:04:42,200
Because you and Puey don't
leave. P>
54
00:04:43,000 --> 00:04:45,200
I've asked us
to go together.
55
00:04:47,000 --> 00:04:50,200
I have to pray constantly. Only
some effort will be made. P>
56
00:04:54,000 --> 00:04:57,000
I'm afraid we won't
be able to be together. P>
57
00:05:00,000 --> 00:05:01,200
Pie. P>
58
00:05:03,000 --> 00:05:05,500
Alright. Don't talk anymore. P>
59
00:05:06,000 --> 00:05:08,200
Hug me, please? P>
60
00:05:17,000 --> 00:05:18,200
You will eat it. P>
61
00:05:20,000 --> 00:05:21,500
- Pie.
- Apa?
62
00:05:21,700 --> 00:05:22,500
What will I eat?
63
00:05:22,700 --> 00:05:25,300
This. Cake on your face. P>
64
00:05:31,800 --> 00:05:33,800
I can do an internship at
somewhere,
65
00:05:34,000 --> 00:05:40,000
But the supervisor must be skinned
black, small and strong. P>
66
00:05:41,200 --> 00:05:46,500
I want the supervisor to be skinned
white, tall and long type.
67
00:05:46,700 --> 00:05:47,300
Terrible!
68
00:05:51,500 --> 00:05:53,500
Shh! There is an offer. P>
69
00:05:58,000 --> 00:05:59,500
Yes. Hello? P>
70
00:06:00,500 --> 00:06:01,500
Really? P>
71
00:06:05,000 --> 00:06:10,000
Can you send the address? P>
72
00:06:12,000 --> 00:06:13,000
Okay...
73
00:06:13,700 --> 00:06:17,000
I will report the assignment
next week .
74
00:06:19,000 --> 00:06:20,500
You are so kind.
75
00:06:21,200 --> 00:06:24,000
Yes. thanks. See you later. P>
76
00:06:25,000 --> 00:06:29,000
Puey, Kim, we can do an internship
in the same place. P>
77
00:06:30,500 --> 00:06:33,000
Pie. Actually, me...
78
00:06:34,000 --> 00:06:38,500
Here comes the hot barbeque! P>
79
00:06:39,000 --> 00:06:44,000
For those of you who got
wishes in Nan Province. P>
80
00:06:44,500 --> 00:06:46,800
With the blink of an eye, you < br /> become an intern.
81
00:06:47,000 --> 00:06:50,000
Kim, I have a friend
in Nan.
82
00:06:51,000 --> 00:06:55,500
Kim, you go there and I'll
visit you later.
83
00:06:56,000 --> 00:07:00,500
They say girl -gadis
hill tribes are so cute.
84
00:07:01,000 --> 00:07:02,500
Where is that. Aunt Inn? P>
85
00:07:03,000 --> 00:07:03,700
Nan...
86
00:07:03,900 --> 00:07:04,900
"That's how it is"
87
00:07:06,900 --> 00:07:08,400
"Nan-that's how it is"
88
00:07:08,900 --> 00:07:10,100
"That's how"
89
00:07:10,400 --> 00:07:11,700
"Nan-that's how it is"
90
00:07:15,500 --> 00:07:16,500
Rubbish.
91
00:07:16,700 --> 00:07:20,500
"Nan-that's it".
What's messy.
92
00:07:24,500 --> 00:07:25,500
Pie... p >
93
00:07:26,500 --> 00:07:28,500
We have to talk.
94
00:07:34,000 --> 00:07:38,000
You have lied to me
for almost a month.
95
00:07:39,000 --> 00:07:41,700
I have no choice but to
tell you, Pie. p >
96
00:07:42,000 --> 00:07:42,700
Oh, huh?
97
00:07:46,000 --> 00:07:50,700
Be serious, Kim, why do you
want to stay away from me?
98
00:07:53,200 --> 00:07:53,700
Huh?
99
00:07:55,000 --> 00:07:56,800
Are you unconscious?
100
00:07:57,300 --> 00:07:59,900
I don't want to stay away
from you.
101
00:08:00,500 --> 00:08:02,400
I just want to go where
I want, Pie.
102
00:08:03,100 --> 00:08:04,900
That will be useful for
my father's farm.
103
00:08:05,900 --> 00:08:08,400
Pie, this is my future.
104
00:08:10,500 --> 00:08:12,400
A future that you don't want to
be with me?
105
00:08:13,900 --> 00:08:18,000
You will share kindness
to others.
106
00:08:19,000 --> 00:08:20,000
And someone will be far away
from Kim.
107
00:08:20,200 --> 00:08:23,200
What are you talking about?
Stupid!
108
00:08:24,200 --> 00:08:25,200
Stupid?
109
00:08:27,500 --> 00:08:31,200
I want to be near you
is it stupid now?
110
00:08:34,200 --> 00:08:37,200
If that's what you
think about, we...
111
00:08:37,400 --> 00:08:38,900
What? What are we? P>
112
00:08:39,400 --> 00:08:43,700
I told you it doesn't matter.
Don't say the word. P>
113
00:08:43,900 --> 00:08:45,700
Don't say it when
you're emotional. P>
114
00:08:55,500 --> 00:08:58,700
Pie, come on.
115
00:09:01,800 --> 00:09:05,700
Only a few months. This
is not a big problem. P>
116
00:09:08,000 --> 00:09:11,200
We have a cellphone and
vacation. P>
117
00:09:12,200 --> 00:09:13,900
I can visit you. P>
118
00:09:15,100 --> 00:09:17,400
Or maybe you are the one
/> visit me.
119
00:09:17,900 --> 00:09:20,900
Please, don't be childish
child.
120
00:09:23,800 --> 00:09:25,000
Childishness?
121
00:09:26,000 --> 00:09:27,500
Childish pie?
122
00:09:27,700 --> 00:09:28,900
And you, Kim?
123
00:09:31,900 --> 00:09:34,700
Digging a hole like
is it mature, right?
124
00:09:40,500 --> 00:09:41,500
Pie!
125
00:09:42,000 --> 00:09:44,000
Where are you going?
Please, come back?
126
00:09:44,200 --> 00:09:45,700
No, I want to go home.
127
00:09:46,000 --> 00:09:47,000
Again?
128
00:09:48,000 --> 00:09:50,200
You go home every time
the time we fight.
129
00:09:52,000 --> 00:09:54,200
That's why I'm not <
130
00:09:55,000 --> 00:09:56,000
Okay.
131
00:09:58,000 --> 00:09:59,500
You may leave at this time.
132
00:10:00,500 --> 00:10:02,500
I will go in
these two days.
133
00:10:07,000 --> 00:10:09,500
Please don't meet
me, yeah?
134
00:10:10,000 --> 00:10:11,500
Don't be childish.
135
00:10:16,000 --> 00:10:20,500
It's not a big problem, Kim.
Only a few months .
136
00:10:35,500 --> 00:10:40,500
Papa, we can't wait more
long ago. I think you should talk to him. P>
137
00:10:41,500 --> 00:10:43,000
Tiger, listen. P>
138
00:10:43,500 --> 00:10:44,500
I think...
139
00:10:45,200 --> 00:10:47,200
We better go. We
it's too late now. P>
140
00:10:49,700 --> 00:10:51,200
Just a minute, Papa. P>
141
00:10:51,700 --> 00:10:54,700
I said something. The girls
won't be long sulking. P>
142
00:10:54,900 --> 00:10:56,900
If we try hard enough. P>
143
00:10:57,100 --> 00:10:59,400
From here to Nan. P>
144
00:10:59,600 --> 00:11:01,900
How does he not forgive you?
145
00:11:02,100 --> 00:11:02,700
Come on, go.
146
00:11:02,900 --> 00:11:04,400
From here to Nan?
147
00:11:04,900 --> 00:11:08,900
He didn't answer my phone
in two days.
148
00:11:09,900 --> 00:11:10,700
Thank you for my advice , Kim. P>
149
00:11:10,900 --> 00:11:13,100
Find a new girl. Believe me. P>
150
00:11:13,200 --> 00:11:16,200
When you look for someone else, he
will call you. Girls are the same. P>
151
00:11:17,000 --> 00:11:21,700
Talk about your life? / No,
sir. I take it from your life. P>
152
00:11:23,800 --> 00:11:24,500
Come on, go. P>
153
00:11:43,500 --> 00:11:45,500
Pa? Pause! P>
154
00:11:52,500 --> 00:11:53,500
Pie? P>
155
00:11:55,000 --> 00:11:56,500
You forget about the pill
your migraine. P>
156
00:11:57,500 --> 00:11:58,300
Eye mask? P>
157
00:11:58,500 --> 00:11:59,500
Sweater?
158
00:11:59,700 --> 00:12:03,000
Selimut pelindung? Lupa juga?
159
00:12:06,500 --> 00:12:09,400
Surely you didn't
have this.
160
00:12:11,500 --> 00:12:14,000
Are we getting better now, hm?
161
00:12:15,000 --> 00:12:16,500
Knitting this all night.
162
00:12:19,000 --> 00:12:21,000
I'm so sleepy.
163
00:12:25,000 --> 00:12:27,000
Kim loves you, Pie.
164
00:12:36,500 --> 00:12:38,500
Take care of yourself, Pie.
165
00:12:44,400 --> 00:12:45,000
Kim...
166
00:12:49,400 --> 00:12:52,500
It's better to leave now.
I'll be fine. P>
167
00:12:53,500 --> 00:12:55,000
People are waiting. P>
168
00:13:20,000 --> 00:13:24,200
Uh, Kim? I will take you down and
go see Brutus in his office. P>
169
00:13:24,400 --> 00:13:27,500
Not a good idea. It looks like
like I pulled a few strings. P>
170
00:13:34,000 --> 00:13:35,500
NO ENTRY! I>
171
00:13:50,000 --> 00:13:51,000
Hello. P>
172
00:13:52,000 --> 00:13:53,500
I'm a new intern.
173
00:13:54,500 --> 00:13:55,800
Is Mr. Brutus here?
174
00:13:56,000 --> 00:13:57,700
Enter, enter, enter.
Are you Kim?
175
00:13:57,900 --> 00:13:58,400
Yes.
176
00:13:58,600 --> 00:13:59,400
Please sit down. P>
177
00:14:02,500 --> 00:14:06,000
I know you are his daughter when
you call me Brutus. P>
178
00:14:06,200 --> 00:14:09,000
Panggil aku Jo ketika kamu
di sini.
179
00:14:09,200 --> 00:14:10,200
And that is Su.
180
00:14:10,400 --> 00:14:11,400
Hello.
181
00:14:15,000 --> 00:14:21,900
Here, we are full of
attention to caring for water resources.
182
00:14:22,100 --> 00:14:25,000
Oil, rice, tea and coffee.
183
00:14:25,200 --> 00:14:28,500
Growth of shoots must be kept well
. Don't be ignored. P>
184
00:14:32,500 --> 00:14:34,500
Who is a hooded figure? P>
185
00:14:35,500 --> 00:14:37,300
Be careful. Don't use
too much fertilizer. P>
186
00:14:37,500 --> 00:14:38,400
Yes, Jo. P>
187
00:14:38,600 --> 00:14:42,000
Oh, you. This is Kim, the new
apprentice. P>
188
00:14:43,500 --> 00:14:45,000
Nice to meet you. P>
189
00:14:56,500 --> 00:14:59,000
Today is the day
I've been waiting for. P>
190
00:14:59,500 --> 00:15:04,000
Officially I want to welcome you
both as our new trainees.
191
00:15:04,500 --> 00:15:07,500
You are the fourth generation
of the trainees.
192
00:15:08,500 --> 00:15:13,000
I'm sure you love
the sky , sea...
193
00:15:13,500 --> 00:15:15,500
... and Nemo like me.
194
00:15:16,500 --> 00:15:18,000
Right. Pie...
195
00:15:18,500 --> 00:15:20,000
... and Puey? P>
196
00:15:25,000 --> 00:15:27,500
Kami juga memiliki dua peserta
latihan lainnya.
197
00:15:28,000 --> 00:15:31,000
Inside and outside the office
like ordinary staff.
198
00:15:31,500 --> 00:15:33,000
He is Meena.
199
00:15:33,500 --> 00:15:34,500
And he is Maysa.
200
00:15:34,700 --> 00:15:35,800
Get acquainted.
201
00:15:36,200 --> 00:15:38,500
Hello. / Hello / hi. / Hi. P>
202
00:15:39,500 --> 00:15:42,000
Are you relatives? P>
203
00:15:42,200 --> 00:15:43,700
No, we're not relatives. P>
204
00:15:43,900 --> 00:15:45,400
She's a neighbor girl. P>
205
00:15:46,400 --> 00:15:48,600
Why is your name in sequence? < br /> Meena, Maysa.
206
00:15:49,100 --> 00:15:54,800
So... / The problem is...
Our mother is close friends.
207
00:15:57,500 --> 00:16:00,000
I Duang. Ready to serve
you guys. P>
208
00:16:01,500 --> 00:16:03,000
You can ask
anything. P>
209
00:16:03,200 --> 00:16:05,900
I'm handsome and the man who
is charming. P>
210
00:16:08,400 --> 00:16:09,400
For you, Pie. P>
211
00:16:09,900 --> 00:16:11,900
Finally we meet. P>
212
00:16:13,500 --> 00:16:14,500
Right. Thank you. P>
213
00:16:15,000 --> 00:16:17,700
We are ready to help with all
assignments. P>
214
00:16:17,900 --> 00:16:19,900
We are tough girls. P>
215
00:16:20,100 --> 00:16:21,600
Are you serious? P>
216
00:16:22,600 --> 00:16:23,800
Especially me. P>
217
00:16:26,500 --> 00:16:27,500
You're lucky,
218
00:16:27,700 --> 00:16:33,000
He hasn't ordered
special dishes from before.
219
00:16:33,500 --> 00:16:34,500
For Pie...
220
00:16:34,700 --> 00:16:36,200
I can do it.
221
00:16:36,700 --> 00:16:38,200
Vegetables... Vegetables, vegetables
222
00:16:38,700 --> 00:16:39,900
Looks delicious, right?
223
00:16:41,500 --> 00:16:43,000
I'm a vegetable eater.
224
00:16:44,000 --> 00:16:45,500
So, I don't eat
meat.
225
00:16:46,000 --> 00:16:47,300
Like
226
00:16:47,700 --> 00:16:50,200
It just so happens that we're meat eaters.
227
00:16:50,400 --> 00:16:51,900
Puey, don't be fussy.
228
00:16:52,900 --> 00:16:56,000
That's a good idea. Vegetables
good for health. P>
229
00:16:56,200 --> 00:16:57,700
That's right, Pie. P>
230
00:16:59,200 --> 00:17:02,200
I think so too. I choose
the right girl to be loved. P>
231
00:17:04,500 --> 00:17:05,200
Oh, it's a shame! P>
232
00:17:05,400 --> 00:17:08,700
- It's ridiculous for me.
- Problems for you? P>
233
00:17:10,000 --> 00:17:11,300
Come on, eat.
234
00:17:23,000 --> 00:17:24,500
Are you okay?
235
00:17:26,500 --> 00:17:27,500
It's slippery.
236
00:17:28,500 --> 00:17:30,500
Welcome, for the second
time.
237
00:17:31,200 --> 00:17:32,800
Second time?
238
00:17:33,000 --> 00:17:35,500
We've met, remember?
239
00:17:37,500 --> 00:17:39,000
You look shabby.
240
00:17:39,200 --> 00:17:41,000
Go clean first
first.
241
00:17:42,000 --> 00:17:43,500
I look shabby?
241
00:17:46,500 --> 00:17:48,500
Oh, I'm Kim.
242
00:17:48,800 --> 00:17:49,700
Uhm.
243
00:17:51,500 --> 00:17:52,500
Go.
244
00:18:09,500 --> 00:18:11,700
There is no signal in this house.
245
00:18:16,500 --> 00:18:18,500
Go to the guard post
there. p >
246
00:18:18,700 --> 00:18:21,500
Why not leave after eating
night? P>
247
00:18:22,000 --> 00:18:23,000
Come on, eat it. P>
248
00:18:31,000 --> 00:18:32,000
Welcome. P>
249
00:18:32,500 --> 00:18:33,500
Thank you. P>
250
00:18:34,000 --> 00:18:35,000
My name is Yam. P>
251
00:18:35,500 --> 00:18:40,000
Uhm-hm. Is this vegetable
mixed fry? P>
252
00:18:41,500 --> 00:18:43,000
Salad with a little sauce. P>
253
00:18:44,000 --> 00:18:45,000
Oh...
254
00:18:47,500 --> 00:18:50,500
And... Is this roast pork? P >
255
00:18:51,800 --> 00:18:52,800
Steak.
256
00:18:56,000 --> 00:18:58,000
I'm hungry. May I eat
now? P>
257
00:19:13,500 --> 00:19:16,200
- Say, delicious?
- Uhm ..
258
00:19:17,200 --> 00:19:18,500
Liar! P>
259
00:19:20,000 --> 00:19:21,500
I gave you a chance < br /> again.
260
00:19:22,000 --> 00:19:24,000
Say, delicious?
261
00:19:25,000 --> 00:19:26,000
No.
262
00:19:29,000 --> 00:19:32,000
Let me cook it
from now on.
263
00:19:33,000 --> 00:19:34,000
Okay.
264
00:19:34,200 --> 00:19:36,000
I put myself on
your care.
265
00:19:42,500 --> 00:19:44,000
Let's go load plants-
plants.
266
00:19:44,500 --> 00:19:46,200
It's still dark outside.
267
00:19:47,000 --> 00:19:49,200
No, it's already dawn.
268
00:19:50,200 --> 00:19:51,200
Yomkaewl!
269
00:19:52,200 --> 00:19:53,200
What?
270
00:19:54,200 --> 00:19:56,200
Come on, let's go. Selected, selected. P>
271
00:19:58,000 --> 00:20:00,000
- Selected.
- Selected. P>
272
00:20:01,000 --> 00:20:03,000
Oh, you mean "Fill in"
273
00:20:03,500 --> 00:20:05,000
Your pronunciation is not clear. P>
274
00:20:05,200 --> 00:20:08,000
Look at my lips. "Fill"
275
00:20:15,000 --> 00:20:18,500
Oh, Yam. You look beautiful today. P>
276
00:20:21,000 --> 00:20:22,500
Yeah, thanks. P>
277
00:20:23,000 --> 00:20:25,000
This is Kim, an apprentice from
Bangkok. P>
278
00:20:25,500 --> 00:20:26,500
Hi.
279
00:20:29,000 --> 00:20:34,500
Yam, I played the song for you
last night.
280
00:20:34,700 --> 00:20:38,000
The DJ asked, "Who is
the song dedicated to?"
281
00:20:39,000 --> 00:20:41,700
I told him,
"For someone"
282
00:20:43,400 --> 00:20:46,900
For someone from
short person.
283
00:20:47,400 --> 00:20:50,900
Kim... Yam... Don't ignore
him. Help with vegetables. P>
284
00:20:54,500 --> 00:20:55,500
Wait. P>
285
00:20:59,500 --> 00:21:01,000
Okay, say. P>
286
00:21:02,500 --> 00:21:04,000
Are you tomboy? P>
287
00:21:04,500 --> 00:21:06,500
No, I'm a girl.
288
00:21:07,000 --> 00:21:08,000
Are you sure?
289
00:21:08,500 --> 00:21:09,300
Uhm-hm.
290
00:21:10,700 --> 00:21:13,700
But I'm a girl...
291
00:21:18,500 --> 00:21:20,500
Interesting for girls.
292
00:21:26,500 --> 00:21:27,500
I already know.
293
00:21:50,500 --> 00:21:53,000
- Hello, sold out?
- Yes, selling well.
294
00:22:08,500 --> 00:22:09,500
Kim?
295
00:22:21,500 --> 00:22:23,000
There is a cat. p >
296
00:22:26,500 --> 00:22:29,500
This temple is the most
honorable in Nan.
297
00:22:29,700 --> 00:22:31,200
Originally called Wat Phrom Min.
298
00:22:31,400 --> 00:22:33,200
Built 400 years ago.
299
00:22:34,200 --> 00:22:36,000
Do you know why this
temple is unique? P>
300
00:22:36,700 --> 00:22:39,900
The Buddhist picture hall was built
next to the temple. P>
301
00:22:40,100 --> 00:22:42,800
The mural here
is amazing,
302
00:22:43,000 --> 00:22:45,000
For paintings and techniques
coloring.
303
00:22:45,200 --> 00:22:48,700
Here, this, here it is.
Famous paintings.
304
00:22:49,200 --> 00:22:52,100
"Great Whisperers"
305
00:22:54,000 --> 00:22:55,500
"Great Whispers"
306
00:22:59,000 --> 00:23:00,500
Uh, there's a poem about it.
307
00:23:01,500 --> 00:23:07,000
You might feel cold if I
keep my love words from the water.
308
00:23:07,200 --> 00:23:09,200
Should I stay in the sky?
309
00:23:09,400 --> 00:23:11,400
Maybe under stars-
stars and clouds.
310
00:23:11,600 --> 00:23:15,100
Should I stay inside the fort?
I'm afraid someone will take it.
311
00:23:15,300 --> 00:23:18,100
So, I always take care of it
in my heart.
312
00:23:21,500 --> 00:23:26,000
You want to be a local guide
or farm officer, huh?
313
00:23:27,000 --> 00:23:30,000
I told you about a good
story.
314
00:23:31,000 --> 00:23:32,500
What's your mouth!
315
00:23:50,000 --> 00:23:52,500
- Good scarf.
- Uhm...
316
00:23:53,500 --> 00:23:55,000
That looks beautiful to me.
317
00:23:55,200 --> 00:23:57,900
Exaggerating. / No, I'm
not exaggerating. P>
318
00:24:40,500 --> 00:24:42,700
- Joo, Nan, see you later.
- Dagh ..
319
00:24:47,000 --> 00:24:51,500
Oh. There is a signal here for
calling. P>
320
00:24:53,500 --> 00:24:57,000
Wait. Stay with me. P>
321
00:25:00,000 --> 00:25:02,000
Why? Fear of ghosts? P>
322
00:25:02,500 --> 00:25:05,500
Dark and I'm just here. P>
323
00:25:10,000 --> 00:25:14,000
Hurry up. Many mosquitoes
here. / Okay. P>
324
00:25:16,500 --> 00:25:17,500
Thank you. P>
325
00:25:27,000 --> 00:25:28,000
Hello? P>
326
00:25:29,000 --> 00:25:32,000
Pie? Do you hear me? P>
327
00:25:32,200 --> 00:25:33,900
Hello, Kim? Hello? P>
328
00:25:34,100 --> 00:25:37,000
How are you? I can't
contact you. P>
329
00:25:37,500 --> 00:25:40,500
Why is it late? I've been waiting all day. P>
330
00:25:41,000 --> 00:25:44,000
Kim already works, Pie. P>
331
00:25:44,200 --> 00:25:46,200
There is no signal at home. P>
332
00:25:46,400 --> 00:25:50,200
Kim walks along the road
for the sake of calling. Dark too. P>
333
00:25:50,700 --> 00:25:52,400
Wow. Is his house
scary? P>
334
00:25:52,600 --> 00:25:54,200
Kim can stay that way?
Who are you with? P>
335
00:25:54,400 --> 00:25:55,900
It's not scary, Pie. P>
336
00:25:56,100 --> 00:26:01,500
Kim tinggal bersama peserta
latihan lainnya. Seorang gadis.
337
00:26:01,700 --> 00:26:03,700
What is she like? Cute? P>
338
00:26:05,000 --> 00:26:07,700
Doesn't he know that Kim already has a girlfriend? P>
339
00:26:07,900 --> 00:26:09,900
Pie can trust fully
to Kim. P>
340
00:26:10,100 --> 00:26:14,000
Kim will call Pie every
8 o'clock at night, okay?
341
00:26:14,200 --> 00:26:16,500
Hmmm, no...
342
00:26:18,000 --> 00:26:19,700
Right after work.
343
00:26:21,000 --> 00:26:22,300
Alright, alright, alright. p >
344
00:26:22,700 --> 00:26:28,500
Text me during the day. At least
we can chat. P>
345
00:26:29,000 --> 00:26:30,200
Okay, right? P>
346
00:26:33,000 --> 00:26:34,500
I miss you. P>
347
00:26:36,000 --> 00:26:38,000
Me too. Mimipi is
beautiful, well...
348
00:26:38,200 --> 00:26:39,700
I love you, Kim. P>
349
00:26:39,900 --> 00:26:41,400
Yes, Mother. P>
350
00:27:00,500 --> 00:27:01,500
Thank you, Yam. P >
351
00:27:02,500 --> 00:27:03,500
Come on.
352
00:27:12,000 --> 00:27:13,500
"Whispering... Your love" i>
353
00:27:20,000 --> 00:27:21,000
Zero.
354
00:27:23,000 --> 00:27:23,700
Zero?
355
00:27:24,700 --> 00:27:25,500
Tired? P>
356
00:27:26,000 --> 00:27:28,000
Just a little.
I'm fine. P>
357
00:27:28,500 --> 00:27:30,500
There is an AC in the office. P>
358
00:27:32,000 --> 00:27:35,600
They say "If you
feel hot, turn on the AC ".
359
00:27:36,000 --> 00:27:38,700
"Want someone to take care of it,
open your heart".
360
00:27:40,500 --> 00:27:41,700
Think about this.
361
00:27:43,700 --> 00:27:45,100
Help me, please.
362
00:27:46,100 --> 00:27:50,600
Patience , Princess. You must
be patient. P>
363
00:27:57,000 --> 00:27:58,000
Duang ..
364
00:27:59,500 --> 00:28:01,000
Put on his name. P>
365
00:28:01,500 --> 00:28:02,500
Is he cute? P>
366
00:28:04,000 --> 00:28:05,500
Did he hit you, Pie? P>
367
00:28:06,000 --> 00:28:09,000
Sure. Beautiful girl like
me. P>
368
00:28:10,000 --> 00:28:13,500
But I'm not interested.
I already have my love. P>
369
00:28:15,200 --> 00:28:20,500
I have vegetables for
every meat.
370
00:28:22,500 --> 00:28:25,500
Not tired. Kim just
missed Pie. P>
371
00:28:31,500 --> 00:28:34,000
Morning flagship. P>
372
00:28:48,500 --> 00:28:51,000
Puey was broken hearted. P>
373
00:28:51,500 --> 00:28:54,700
That was the fifth time
in one month and a half.
374
00:29:01,000 --> 00:29:04,200
If you want something delicious,
come see Kim here.
375
00:29:04,400 --> 00:29:07,700
If Pie is there, you
feel the thunder.
376
00:29:14,000 --> 00:29:16,000
After we finish the internship.
377
00:29:16,500 --> 00:29:18,500
It's not too long.
378
00:29:22,000 --> 00:29:25,500
Pie, look at the moon.
379
00:29:28,000 --> 00:29:29,000
Yeah.
380
00:29:30,000 --> 00:29:32,000
We see the same month.
381
00:29:32,500 --> 00:29:35,000
That means we're not so
far from each other
382
00:29:44,500 --> 00:29:47,500
Are you okay?
Need my help?
383
00:29:48,500 --> 00:29:50,500
No, I can handle it.
384
00:29:51,000 --> 00:29:53,500
Your face looks pale.
Eat something. P>
385
00:29:56,000 --> 00:29:57,000
Soon. P>
386
00:30:14,000 --> 00:30:15,000
This. P>
387
00:30:31,000 --> 00:30:32,000
Ask for it? P>
388
00:30:37,000 --> 00:30:38,500
Sure. Continue. P>
389
00:30:39,500 --> 00:30:41,000
Bribe me. P>
390
00:30:44,500 --> 00:30:46,500
Your hands are clean.
Do it yourself. P>
391
00:30:49,000 --> 00:30:51,500
Dirty now. Breathe me. P>
392
00:30:53,000 --> 00:30:54,500
Gao, you're funny. P>
393
00:30:58,000 --> 00:30:59,500
Hey, Gao. P>
394
00:30:59,700 --> 00:31:02,000
I've been looking for you. Why did you confuse them? P>
395
00:31:02,500 --> 00:31:05,000
Go away! Back to work. P>
396
00:31:05,500 --> 00:31:06,000
Go! P>
397
00:31:11,500 --> 00:31:13,500
This. There is some straw. P>
398
00:31:20,700 --> 00:31:22,200
- Kim?
- Hmm? P>
399
00:31:22,400 --> 00:31:24,100
Mengapa kamu belajar pertanian?
400
00:31:25,300 --> 00:31:27,300
My family runs a farm
wine.
401
00:31:28,000 --> 00:31:30,800
I want to help improve
wine production.
402
00:31:31,000 --> 00:31:33,500
And that's my favorite.
403
00:31:35,500 --> 00:31:37,000
How about you ?
404
00:31:37,500 --> 00:31:38,200
Me?
405
00:31:39,000 --> 00:31:43,700
I was born in Bangkok. Moved to Chiang Mai
with my father when I was seven. P>
406
00:31:43,900 --> 00:31:48,100
He worked at the Provincial Agriculture office. I
have gone to the forest with my father and sister. P>
407
00:31:48,600 --> 00:31:51,200
My sister Noey. My father Pang,
408
00:31:51,900 --> 00:31:52,900
I Yam. P>
409
00:31:53,400 --> 00:31:56,400
We are a family of stores
bread. Isn't that sweet? P>
410
00:31:56,600 --> 00:31:59,500
In high school, I chose to
study underground. P>
411
00:31:59,700 --> 00:32:02,500
First, I think a
beautiful girl like me...
412
00:32:02,700 --> 00:32:03,500
... must be a flight attendant.
413
00:32:03,700 --> 00:32:07,500
But when the villagers give thanks
to the shoots he brought,
414
00:32:07,700 --> 00:32:09,500
I feel like I want to be
like my father.
415
00:32:09,700 --> 00:32:12,000
He is my hero.
416
00:32:12,200 --> 00:32:16,000
Agriculture is the only
thing I want.
417
00:32:17,500 --> 00:32:21,200
When he finds out about it,
he grumbles a lot.
418
00:32:21,400 --> 00:32:24,200
He thinks of a girl < br /> can't go to the field.
419
00:32:24,400 --> 00:32:28,200
But I'm not afraid of that.
I'm sure I'm strong enough.
420
00:32:28,400 --> 00:32:31,500
Nan is my favorite province.
421
00:32:31,700 --> 00:32:36,200
I think of their community,
culture, and nature...
422
00:32:36,700 --> 00:32:38,200
... mixed in harmony which is perfect
. P>
423
00:32:38,400 --> 00:32:42,700
When I have an apprentice,
this is the place.
424
00:32:45,500 --> 00:32:46,300
In a fresh year,
425
00:32:46,500 --> 00:32:49,500
Turbo, my friend, ordered
peanut butter sandwich.
426
00:32:49,700 --> 00:32:51,700
At first, I didn't
know what it is.
427
00:32:51,900 --> 00:32:54,400
But it's super delicious.
428
00:32:54,600 --> 00:32:57,900
Now I eat sandwich
peanut butter every day.
429
00:33:02,000 --> 00:33:03,500
Eh, what is Kim like?
430
00:33:05,000 --> 00:33:06,500
I like the clock.
(hours = jam) i>
431
00:33:11,500 --> 00:33:14,000
The wine jam we
make at home.
432
00:33:15,000 --> 00:33:16,000
Super delicious.
433
00:33:18,000 --> 00:33:20,000
If you don't believe it,
try this.
434
00:33:29,500 --> 00:33:32,000
Have you finished talking? P>
435
00:33:35,500 --> 00:33:36,200
Yep. P>
436
00:33:40,000 --> 00:33:43,700
Have a question? I can give more detailed
. P>
437
00:33:43,900 --> 00:33:45,900
No need. You have given
all the details. P>
438
00:33:49,500 --> 00:33:51,500
Hey! <9 p.m.
439
00:33:56,000 --> 00:33:58,500
Well, Kim has lots of
work, Pie. P>
440
00:33:59,500 --> 00:34:01,000
And Kim is so tired. P>
441
00:34:01,500 --> 00:34:04,000
Kim breaks before
call you.
442
00:34:04,200 --> 00:34:05,700
Kim is tired, so is Pie.
443
00:34:05,900 --> 00:34:09,700
Pie has work to do
and waits for Kim to call.
444
00:34:09,900 --> 00:34:13,200
If Kim not sure Kim can
call at eight o'clock.
445
00:34:13,400 --> 00:34:14,500
Don't promise.
446
00:34:15,100 --> 00:34:16,100
Sorry...
447
00:34:17,400 --> 00:34:19,100
This is Kim, Pie.
448
00:34:19,600 --> 00:34:21,100
Kim does have to work, Pie.
449
00:34:21,300 --> 00:34:22,800
Don't be angry anymore, yeah...
450
00:34:24,800 --> 00:34:26,300
Kim hasn't eaten yet?
451
00:34:26,800 --> 00:34:30,500
No, no, Pie. Kim still
hasn't eaten anything yet. P>
452
00:34:31,000 --> 00:34:32,500
Kim is very hungry, Pie. P>
453
00:34:33,500 --> 00:34:35,000
Feeling so tired? P>
454
00:34:35,200 --> 00:34:36,700
Yeah, even the kebangetan. P>
455
00:34:37,200 --> 00:34:41,700
But it's all gone if
Kim hears the sound of Pie.
456
00:34:42,200 --> 00:34:43,700
Are we improving now?
457
00:34:44,700 --> 00:34:45,200
Hmm...
458
00:34:46,500 --> 00:34:48,000
Smile for me.
459
00:34:48,200 --> 00:34:49,500
Then smile.
460
00:34:49,700 --> 00:34:50,700
I smile.
461
00:34:50,900 --> 00:34:52,400
I don't believe it.
462
00:34:52,600 --> 00:34:58,100
Now, you have to pull
old face.
463
00:34:59,000 --> 00:35:02,200
You bluff! Must be bluffing,
bluffing, bluffing. P>
464
00:35:02,400 --> 00:35:03,900
Do you love me? P>
465
00:35:04,900 --> 00:35:08,900
I... Very...
466
00:35:14,500 --> 00:35:16,600
Pie, Kim must go now.
467
00:35:16,800 --> 00:35:17,800
Why?
468
00:35:18,000 --> 00:35:20,800
We just talked.
I still miss you.
469
00:35:21,000 --> 00:35:24,500
Kim must be in the forest
at dawn. p >
470
00:35:24,700 --> 00:35:26,700
Kim will call you exactly
at eight.
471
00:35:27,200 --> 00:35:29,200
OK? Dadagh...
472
00:35:45,700 --> 00:35:46,500
Yam...
473
00:35:49,000 --> 00:35:52,000
Sorry to bother you
every night. P>
474
00:35:56,500 --> 00:36:01,200
Many mosquitoes here and
I feel sleepy.
475
00:36:01,500 --> 00:36:05,000
Okay. Let's go home. P>
476
00:36:10,500 --> 00:36:13,000
Wait, Yam. Wait a moment. P>
477
00:36:19,000 --> 00:36:20,500
I can trust your love, right? I>
478
00:36:32,000 --> 00:36:34,000
Pie. Yes. P>
479
00:36:34,500 --> 00:36:37,000
One hundred percent, million percent. Pie. P>
480
00:36:37,200 --> 00:36:38,700
You have to sleep. P>
481
00:36:40,000 --> 00:36:41,500
Kim loves you, Pie. P>
482
00:36:44,000 --> 00:36:46,500
Uh, hello?
Signal is gone. P>
483
00:36:46,700 --> 00:36:48,700
K... Kim? P>
484
00:37:53,000 --> 00:37:54,500
How about it, Kim? P>
485
00:37:54,700 --> 00:37:56,500
- Fine, Jo.
- Okay .
486
00:37:56,700 --> 00:38:01,000
We stay here tonight
so we can start at dawn.
487
00:38:01,200 --> 00:38:04,000
Su, collect examples from
Money.
488
00:38:04,200 --> 00:38:05,200
Yes, boss. P>
489
00:38:19,500 --> 00:38:21,500
- There is no signal?
- Uhm...
490
00:38:21,700 --> 00:38:23,200
The signal is missing. P>
491
00:38:30,000 --> 00:38:31,000
Girlfriend? P >
492
00:38:32,000 --> 00:38:32,700
Yes.
493
00:38:38,500 --> 00:38:40,000
Is he your first love?
494
00:38:41,000 --> 00:38:42,000
Uhm...
495
00:38:49,000 --> 00:38:52,000
How long have you been together
together?
496
00:38:52,500 --> 00:38:54,000
Three years.
497
00:38:56,500 --> 00:38:59,000
497
00:39:03,500 --> 00:39:08,000
- It's been a long time, huh?
- Uhm...
498
00:39:08,200 --> 00:39:10,700
And what made you
love him?
499
00:39:11,700 --> 00:39:12,200
No, it's embarrassing.
500
00:39:12,400 --> 00:39:16,000
Come on.
1
00:00:01,000 --> 00:00:01,200
Fine. Pie like a child
cat. P>
2
00:00:01,300 --> 00:00:01,500
B
3
00:00:01,600 --> 00:00:01,800
By
4
00:00:01,900 --> 00:00:02,000
By. P>
5
00:00:02,100 --> 00:00:02,300
By. a
6
00:00:02,400 --> 00:00:02,600
By. aa
7
00:00:02,700 --> 00:00:05,000
By. aag
7
00:00:05,708 --> 00:00:05,806
By. aag font>
8
00:00:05,807 --> 00:00:05,905
B
9
00:00:05,906 --> 00:00:06,003
By
10
00:00:06,004 --> 00:00:06,102
By.
11
00:00:06,103 --> 00:00:06,201
By. a
12
00:00:06,202 --> 00:00:06,608
By. aa
13
00:00:07,000 --> 00:00:11,000
By. aag
14
00:00:12,000 --> 00:00:12,300
By. aag
15
00:00:12,400 --> 00:00:12,500
g
16
00:00:12,600 --> 00:00:12,900
ag
17
00:00:13,000 --> 00:00:13,300
aag
18
00:00:13,400 --> 00:00:13,700
aag
19
00:00:13,800 --> 00:00:14,100
. aag
20
00:00:14,200 --> 00:00:14,500
y. aag
21
00:00:14,600 --> 00:00:14,900
By. aag
22
00:00:15,100 --> 00:00:15,400
By
23
00:00:15,500 --> 00:00:15,800
By.
24
00:00:15,900 --> 00:00:16,200
By.
25
00:00:16,300 --> 00:00:16,600
By. aa
26
00:00:16,700 --> 00:00:17,600
By. aag
27
00:00:18,000 --> 00:00:20,000
By. aag font>
1068
01:42:50,000 --> 01:42:59,500
By. aag
1078
01:35:56,300 --> 01:35:57,800
Miss Pie?
1079
01:36:01,014 --> 01:36:04,604
He is in the restroom,
He is very often...
1080
01:36:05,500 --> 01:36:07,110
... stomachache. p >
1081
01:36:07,814 --> 01:36:08,734
No!
1082
01:36:09,340 --> 01:36:10,930
No, there's no need to visit it!
1083
01:36:11,780 --> 01:36:14,573
Yes, yes, I will tell him to
call you back if he feels better.
1084
01:36:14,798 --> 01:36:17,048
Yes, yes, see you later.
1085
01:36:19,576 --> 01:36:21,700
Miss Pie, why don't you want to
talk to him?
1086
01:36:22,020 --> 01:36:24,730
Ahh, no, it's a waste of time
only.
1087
01:36:25,300 --> 01:36:29,900
I'm really surprised, who
made you say & apos; Yes & apos;
1088
01:36:34,900 --> 01:36:36,778
Hello, with your Mindara
talk. p >
1089
01:36:39,608 --> 01:36:41,468
Oh, it's okay.
1090
01:36:42,708 --> 01:36:45,048
I told you that I won't
share my kiosk with anyone.
1091
01:36:46,942 --> 01:36:49,500
So, tell the people
to come and talk with me.
1092
01:36:50,222 --> 01:36:51,242
The good thing.
1093
01:37:06,062 --> 01:37:06,962
Here it is.
1094
01:37:07,469 --> 01:37:09,100
Order certificate along with
date stamp.
1095
01:37:09,300 --> 01:37:10,909
I made a reservation
on the first day.
1096
01:37:11,549 --> 01:37:13,349
If you will say already
an error occurred in the reservation, p >
1097
01:37:13,615 --> 01:37:16,900
Then tell people to come and show the date to us which one of us made the first reservation.
1098
01:37:21,265 --> 01:37:23,335
I fear that on the same day
.
1099
01:37:25,205 --> 01:37:26,191
What?
1100
01:37:26,508 --> 01:37:30,218
We will expand the area
with twice the size?
1101
01:37:30,708 --> 01:37:31,265
Then...
1102
01:37:31,266 --> 01:37:32,220
Do what you need. p >
1103
01:37:32,540 --> 01:37:33,860
But I can keep this place
?
1104
01:37:35,020 --> 01:37:37,790
There must be a little
movement in your place.
1105
01:37:38,700 --> 01:37:40,860
Then we will divide and
mark it clearly.
1106
01:37:57,910 --> 01:37:58,740
Miss Pie...
1107
01:37:59,986 --> 01:38:01,456
But other people have already made
reservations here.
1108
01:38:01,905 --> 01:38:03,385
When did they make a reservation?
1109
01:38:05,261 --> 01:38:06,381
Polite talk!
1110
01:38:23,561 --> 01:38:24,981
Hello, Miss Kimhan.
1111
01:38:25,388 --> 01:38:28,075
This is Miss Mindara,
the owner of this booth.
1112
01:38:28,332 --> 01:38:29,772
Nice to meet you.
1113
01:38:30,812 --> 01:38:33,022
And please discuss this.
1114
01:38:33,238 --> 01:38:37,238
I will go looking for help
to expand the area. P>
1115
01:38:41,822 --> 01:38:44,772
P Som, you can go and discuss
with the workers here first. P>
1116
01:38:47,382 --> 01:38:48,192
Oh, okay
1117
01:38:55,783 --> 01:38:59,800
We haven't met each other for
for a while, you look prettier, Pie.
1118
01:39:02,103 --> 01:39:03,093
Thanks.
1119
01:39:03,701 --> 01:39:06,061
Father always said he <
1120
01:39:11,781 --> 01:39:14,859
You are more feminine, even
with old hair.
1121
01:39:15,450 --> 01:39:17,100
My boyfriend wants me to let him
grow.
1122
01:39:21,011 --> 01:39:28,341
Pacarku sangat lucu, tapi dia
terlalu ketat dan sangat modis.
1123
01:39:28,862 --> 01:39:33,700
But I love him very much,
maybe I love his kind.
1124
01:39:34,811 --> 01:39:37,051
And why do you have to tell
me about your girlfriend?
1125
01:39:45,221 --> 01:39:46,011
But also...
1126
01:39:46,661 --> 01:39:48,900
You can let your hair grow
for anyone you want.
1127
01:39:49,100 --> 01:39:50,007
This has nothing to do
with me.
1128
01:39:55,378 --> 01:39:58,588
Stop! Don't step
over this line. P>
1129
01:40:23,534 --> 01:40:25,214
Will you marry me, Pie? P>
1130
01:40:27,944 --> 01:40:29,264
Are you crazy? P>
1131
01:40:30,104 --> 01:40:31,167
What do you think? P >
1132
01:40:31,168 --> 01:40:32,567
Really, Pie.
1133
01:40:32,984 --> 01:40:36,342
Throughout the year I went, I
never gave up on you.
1134
01:40:36,606 --> 01:40:39,446
There's nothing about you,
I don't know.
1135
01:40:41,382 --> 01:40:45,700
You drink warm milk when
you're crazy.
501
00:39:16,200 --> 00:39:20,700
He likes me stroking his hair
before he sleeps.
502
00:39:21,200 --> 00:39:24,500
That night I stroked
her hair until morning.
503
00:39:24,700 --> 00:39:26,200
I'm almost late for the exam.
504
00:39:29,000 --> 00:39:31,000
He is amazingly neat.
505
00:39:31,200 --> 00:39:33,700
He can see dust
no matter how small.
506
00:39:33,900 --> 00:39:38,000
I have to mop the room
three times a day.
507
00:39:38,200 --> 00:39:43,000
He is not a food picker.
He eats whatever I cook.
508
00:39:43,200 --> 00:39:49,700
Sometimes he wakes me up
to cook for him.
509
00:39:49,900 --> 00:39:51,300
He likes my food.
510
00:39:51,700 --> 00:39:53,200
But I can't make
loud voice...
511
00:39:53,400 --> 00:39:56,700
... when I want to hear music or
play games, I have to wear earphones. p >
512
00:39:56,900 --> 00:39:59,000
So, he won't be disturbed.
513
00:39:59,200 --> 00:40:00,200
Oh.
514
00:40:03,000 --> 00:40:05,000
Is he moody?
515
00:40:05,200 --> 00:40:10,000
Yes. But... He'll be fine
after eating the chocolate cake. P>
516
00:40:10,200 --> 00:40:11,700
Sometimes we have to fight. P>
517
00:40:11,900 --> 00:40:16,700
I go and buy one for him
even though it's raining .
518
00:40:17,900 --> 00:40:23,000
And when you feel angry or
upset... What did he do for you?
519
00:40:23,200 --> 00:40:27,500
He left me alone, didn't
bother me at all.
520
00:40:29,500 --> 00:40:30,200
Aw.
521
00:40:30,700 --> 00:40:32,200
Then what?
522
00:40:32,400 --> 00:40:36,200
I'm a simple person. Only with milk
heat can make me feel better. P>
523
00:40:42,000 --> 00:40:43,000
All of this...
524
00:40:44,000 --> 00:40:46,000
Do you think that is good? P>
525
00:40:46,200 --> 00:40:47,700
Uhm, yeah. <
526
00:40:48,200 --> 00:40:52,400
I'm happy to make him
happy.
527
00:40:58,200 --> 00:41:00,700
I'm going to sleep.
528
00:41:02,000 --> 00:41:04,000
I'm tired now.
529
00:41:20,000 --> 00:41:23,000
I'm fine now.
Don't do it.
530
00:41:23,200 --> 00:41:24,200
Just hold it.
531
00:41:24,700 --> 00:41:28,700
Hey. See! How many fish
in the pool? P>
532
00:41:31,700 --> 00:41:33,200
I don't see any. P>
533
00:41:34,200 --> 00:41:35,700
There are two. P>
534
00:41:36,200 --> 00:41:37,200
Done. P>
535
00:41:37,400 --> 00:41:39,100
See? P>
536
00:41:42,100 --> 00:41:43,600
What happened to Meena? P>
537
00:41:47,100 --> 00:41:48,600
Cycling accident. P>
538
00:41:51,100 --> 00:41:52,600
Are you okay? P>
539
00:41:53,600 --> 00:41:55,100
A little sick.
540
00:41:55,300 --> 00:41:58,300
Dogs chase my bicycle
so I accident.
541
00:41:58,500 --> 00:42:03,000
He's a chicken. How come a girl
adult is afraid of dogs? P>
542
00:42:03,500 --> 00:42:05,500
Drive alone.
I go. P>
543
00:42:06,000 --> 00:42:08,700
You say you give
a ride. P>
544
00:42:09,200 --> 00:42:10,500
Are you crazy?
545
00:42:11,000 --> 00:42:12,200
Who said?
546
00:42:13,400 --> 00:42:14,400
Maysa...
547
00:42:15,100 --> 00:42:16,600
Can you give
a ride Meena?
548
00:42:18,100 --> 00:42:20,600
His knee hurts. He doesn't
can go alone. P>
549
00:42:21,300 --> 00:42:22,600
Alright, alright. P>
550
00:42:26,100 --> 00:42:27,600
- Pie, dadagh ..
- Dagh ..
551
00:42:28,400 --> 00:42:29,600
Maysa , wait.
552
00:42:39,000 --> 00:42:41,000
Exactly what I think.
553
00:42:42,500 --> 00:42:43,500
What do you mean?
554
00:42:45,000 --> 00:42:47,200
I know Meena and Maysa
have a secret.
555
00:42:47,400 --> 00:42:48,100
Which one? P>
556
00:42:49,400 --> 00:42:53,000
They are lovers. P>
557
00:42:53,200 --> 00:42:55,200
What's wrong with you, Pie? P>
558
00:42:55,700 --> 00:42:57,200
Everyone knows about their
. P>
559
00:42:57,700 --> 00:42:59,700
What are you doing?
560
00:43:02,500 --> 00:43:06,000
They look normal-
just normal.
561
00:43:06,500 --> 00:43:08,000
Not them.
562
00:43:09,000 --> 00:43:11,500
Maybe Maysa,
563
00:43:13,000 --> 00:43:14,000
But Meena, she's so clear.
564
00:43:15,000 --> 00:43:16,500
Doesn't it sound familiar
for you?
565
00:43:17,500 --> 00:43:18,500
What?
566
00:43:23,500 --> 00:43:29,500
That's what you do
for Kimhan.
567
00:43:31,500 --> 00:43:32,500
Hey, kid!
568
00:43:34,500 --> 00:43:36,500
Puey.
569
00:44:12,500 --> 00:44:14,000
What. P>
570
00:44:14,500 --> 00:44:17,500
Not effeminate.
I'm tomboying. P>
571
00:44:18,500 --> 00:44:19,500
Kim! P>
572
00:44:37,500 --> 00:44:39,500
Are you a tomboy, huh? P>
573
00:44:40,500 --> 00:44:44,000
I broken heart. I'm sorry
don't love me. P>
574
00:44:44,500 --> 00:44:45,500
Oh, huh? P>
575
00:44:46,000 --> 00:44:47,000
He doesn't love you? P>
576
00:44:49,500 --> 00:44:51,500
Let me see my girl
carefully. P >
577
00:44:55,500 --> 00:44:59,500
Let me see my man
long hair.
578
00:45:00,000 --> 00:45:01,500
- No.
- Come on.
579
00:45:02,000 --> 00:45:03,500
No, I don't like it.
580
00:45:04,000 --> 00:45:07,000
Shut up first.
Here.
581
00:45:17,000 --> 00:45:20,000
Duh, cute!
582
00:45:36,600 --> 00:45:37,500
Who is that?
583
00:45:38,000 --> 00:45:42,200
Oh, this is Kim. I said he would
come here for an internship. P>
584
00:45:43,000 --> 00:45:43,500
Oh. P>
585
00:45:44,600 --> 00:45:46,100
Mengapa tidak datang lebih
dulu?
586
00:45:47,600 --> 00:45:48,100
Hello.
587
00:45:48,300 --> 00:45:49,700
I Duang. Think of your house
yourself. P>
588
00:45:49,900 --> 00:45:51,400
- Hello.
- Hi. P>
589
00:45:52,400 --> 00:45:54,900
There are some of us
here. P>
590
00:45:55,100 --> 00:45:56,600
So, I posted my status
on Facebook. P>
591
00:45:57,100 --> 00:45:59,100
"I'm single and lonely"
592
00:45:59,300 --> 00:46:00,800
"All I have is
misery"
593
00:46:02,300 --> 00:46:03,000
Alright. P>
594
00:46:03,700 --> 00:46:04,500
Pie. P>
595
00:46:05,000 --> 00:46:06,000
Call Meena. P>
596
00:46:06,500 --> 00:46:10,200
Have him arrange the event
big. P>
597
00:46:11,700 --> 00:46:12,700
Bigger than you
598
00:46:15,500 --> 00:46:16,000
See you later.
599
00:46:31,700 --> 00:46:34,200
Kimhan Buranaphan.
600
00:46:36,200 --> 00:46:37,200
Farm girl!
601
00:46:40,500 --> 00:46:43,500
What are you doing, Kim?
Don't released.
602
00:46:45,000 --> 00:46:46,000
Cute.
603
00:46:46,500 --> 00:46:48,500
Kim is wearing a wig?
You are outrageous.
604
00:46:50,000 --> 00:46:52,500
Why? You look cute. P>
605
00:46:53,000 --> 00:46:55,700
Come on. Wear it for me. P>
606
00:46:55,900 --> 00:46:58,400
Only a day. For Pie's sake. P>
607
00:46:58,900 --> 00:47:00,900
Kim bisa melakukan apa saja
demi Pie.
608
00:47:01,100 --> 00:47:03,400
Why does Pie have to force Kim
to do this?
609
00:47:04,400 --> 00:47:06,900
Duang thinks Kim has hair long
.
610
00:47:07,400 --> 00:47:08,900
Isn't it more ridiculous if
Kim
611
00:47:09,400 --> 00:47:11,100
Yeah, that's ridiculous, Pie.
612
00:47:13,100 --> 00:47:15,600
Wearing a wig to keep
dignity.
613
00:47:17,500 --> 00:47:18,800
Start that again.
614
00:47:20,000 --> 00:47:21,500
Isn't that right?
615
00:47:22,000 --> 00:47:24,700
How many times does Pie force Kim to
have long hair?
616
00:47:25,000 --> 00:47:26,500
Has Kim done it
for Pie?
617
00:47:28,000 --> 00:47:29,000
Pie. P>
618
00:47:29,200 --> 00:47:30,700
You're too dictatorial. P>
619
00:47:33,700 --> 00:47:34,700
Then don't love me. P>
620
00:47:49,000 --> 00:47:50,000
Hello! P>
621
00:47:50,500 --> 00:47:51,500
Kim my dear! P>
622
00:47:53,000 --> 00:47:57,000
I'm just using the
apprenticeship.
623
00:47:57,700 --> 00:48:00,200
You're studying agriculture,
right?
624
00:48:01,200 --> 00:48:02,000
For that...
625
00:48:02,700 --> 00:48:03,700
On tonight's party...
626
00:48:04,200 --> 00:48:07,200
I'll look for something
that is special for you.
627
00:48:07,700 --> 00:48:10,200
For Kim's sake, someone
is special.
628
00:48:10,400 --> 00:48:14,000
Say and I will
get it for you.
629
00:48:15,000 --> 00:48:16,500
He likes shells.
630
00:48:17,000 --> 00:48:21,000
Kim likes rare
seafood.
631
00:48:23,500 --> 00:48:25,500
You are in the right place
. Okay. P>
632
00:48:36,000 --> 00:48:39,000
Maysa, we have finished giving
this feed. Come on to another place. P>
633
00:48:47,500 --> 00:48:48,700
Eak gave me a ride. P>
634
00:48:49,000 --> 00:48:50,500
Too many were brought? P>
635
00:48:53,000 --> 00:48:55,500
Of all the people you
knew... Why should you Eak? P> Are you jealous? P>
636
00:48:58,000 --> 00:48:59,500
Who is jealous? P>
637
00:49:01,500 --> 00:49:02,500
Are we lovers?
Why should I be jealous? P>
638
00:49:03,500 --> 00:49:07,500
What are you saying?
639
00:49:11,000 --> 00:49:12,700
I can't take it anymore.
640
00:49:16,500 --> 00:49:18,000
Me too.
641
00:49:19,000 --> 00:49:20,000
Maysa!
642
00:49:21,500 --> 00:49:22,500
How is he?
643
00:50:06,500 --> 00:50:08,200
p>
644
00:50:14,500 --> 00:50:16,000
Kim, are you okay?
645
00:50:17,500 --> 00:50:19,000
I have a migraine.
646
00:50:28,000 --> 00:50:31,500
Bisakah kamu pulang sendiri?
Aku akan menjumpaimu di sana.
647
00:50:32,000 --> 00:50:33,500
The feeling he's not
good.
648
00:51:02,000 --> 00:51:07,000
- Happy birthday!
- Happy birthday, my dear.
649
00:51:07,200 --> 00:51:09,700
- Hope you are happy, Tiger.
- Thank you, Daddy.
650
00:51:09,900 --> 00:51:12,500
I hope you have a lot of
sexy girlfriends?
651
00:51:12,700 --> 00:51:15,000
Daddy, don't interrupt, Kim hasn't finished
expecting a birthday offer year.
652
00:51:15,200 --> 00:51:19,000
Besides, Kim, on your birthday,
Daddy wants to say father is so happy...
653
00:51:19,500 --> 00:51:24,000
... has a child like you,
Tiger. I love you. P>
654
00:51:24,500 --> 00:51:26,000
Kim loves you too, Father. P>
655
00:51:36,000 --> 00:51:37,200
Happy birthday, Kim. I>
656
00:51:51,500 --> 00:51:53,700
Happy birthday, Kim.
657
00:52:18,500 --> 00:52:21,000
Checking your rating?
658
00:52:27,500 --> 00:52:29,500
So right as Puey
say,
659
00:52:29,700 --> 00:52:32,700
"Long-haired girls
are sexy"
660
00:52:37,500 --> 00:52:40,000
Did the Longor Si
text you?
661
00:52:41,500 --> 00:52:42,500
Pie...
662
00:52:44,500 --> 00:52:46,000
Stop tagging me.
663
00:52:46,500 --> 00:52:47,500
That's not funny.
664
00:52:48,000 --> 00:52:50,000
Got you!
665
00:52:50,500 --> 00:52:53,000
I can say from your voice
that.
666
00:52:53,200 --> 00:52:55,500
Stop joking Kim like this
. Do you hear? P>
667
00:52:58,500 --> 00:52:59,000
Kim...
668
00:52:59,500 --> 00:53:03,500
When will you ever care about
how are other people feeling? P>
669
00:53:03,700 --> 00:53:07,500
Wow, what's wrong with you, Kim? < br /> Why did Kim go crazy with Pie?
670
00:53:07,700 --> 00:53:09,000
Why did I go crazy with Pie?
671
00:53:09,500 --> 00:53:11,500
What was yesterday?
Do you remember?
672
00:53:12,500 --> 00:53:13,500
Of course , I remember.
673
00:53:14,000 --> 00:53:17,500
So? What did Pie do yesterday,
all that Pie wants to do? P>
674
00:53:27,000 --> 00:53:28,000
What are you doing? P>
675
00:53:31,000 --> 00:53:33,500
Don't go like this,
Pie doesn't like it.
676
00:53:37,000 --> 00:53:39,000
Kim, this is too much.
677
00:53:44,000 --> 00:53:46,500
If you want to pack and
leave me...
678
00:53:48,500 --> 00:53:50,000
We break up.
679
00:54:04,000 --> 00:54:06,000
Akhirnya kamu mengatakannya, Pie.
680
00:54:15,000 --> 00:54:17,500
The number you are headed is not
can be contacted. i>
681
00:55:15,000 --> 00:55:16,700
Did you make the lights
shoot it?
682
00:55:19,500 --> 00:55:21,800
Not cool?
I do it myself.
683
00:55:22,000 --> 00:55:24,500
I'll treat you to your heart's content.
684
00:55:24,700 --> 00:55:26,500
No need. I just want
doing it for you. P>
685
00:55:26,700 --> 00:55:28,700
You don't need to pay me. P>
686
00:55:29,200 --> 00:55:32,000
Not listening to your cellphone
every night is enough. P>
687
00:55:36,500 --> 00:55:39,000
How how to ditch
tomorrow?
688
00:55:41,500 --> 00:55:42,500
Really?
689
00:55:48,500 --> 00:55:51,500
Jo and Su know about this?
690
00:55:54,000 --> 00:55:55,000
What about that?
691
00:55:57,500 --> 00:56:00,000
We have to run away at dawn.
692
00:56:00,200 --> 00:56:02,900
Okay, then? Get away from home
at five in the morning? P>
693
00:56:06,000 --> 00:56:07,000
It's arrived. P>
694
00:56:15,800 --> 00:56:17,200
There's good coffee here. P>
695
00:56:21,000 --> 00:56:22,000
Is that tasty? P>
696
00:56:39,000 --> 00:56:41,000
They look good with you. P>
697
00:56:43,500 --> 00:56:44,500
What is this? P>
698
00:56:45,000 --> 00:56:46,000
Spicy chicken soup. P>
699
00:57:36,500 --> 00:57:37,500
Hello? P>
700
00:57:39,500 --> 00:57:40,500
Kim?
701
00:57:44,000 --> 00:57:46,000
Kim is sleeping.
702
00:57:46,200 --> 00:57:47,500
He has migraines.
703
00:57:50,000 --> 00:57:51,000
Okay.
704
00:57:54,000 --> 00:57:56,500
Tell Kim that Pie
called him.
705
00:57:58,500 --> 00:58:05,500
So, sorry, who... There?
706
00:58:06,500 --> 00:58:07,500
I'm Yam.
707
00:58:07,700 --> 00:58:10,000
I'll tell him
that you called.
708
00:58:11,500 --> 00:58:12,500
See you soon
709
00:58:34,500 --> 00:58:35,000
Kim?
710
00:58:36,000 --> 00:58:38,500
Meet me at my office.
Now.
711
00:58:39,000 --> 00:58:40,000
Alright.
712
00:58:44,000 --> 00:58:46,500
I got the package and
drop it in your house.
713
00:58:48,500 --> 00:58:52,000
That's when I knew you weren't there
there. Why did you run away from work? P>
714
00:58:52,500 --> 00:58:57,500
Can you tell me? Agar
I realize and care for the sprouts. P>
715
00:58:59,000 --> 00:59:00,500
I'm sorry. P>
716
00:59:01,000 --> 00:59:05,500
You can't do this only
because I'm your family friend. P>
717
00:59:06,000 --> 00:59:07,000
I never thought
like that.
718
00:59:07,200 --> 00:59:10,500
And you influence Yam to
to the city on the day to come?
719
00:59:13,200 --> 00:59:15,500
Almost all of the sprouts that
you care for die.
720
00:59:16,000 --> 00:59:22,000
If you know that this is your problem. And
everything you care for is useless. P>
721
00:59:23,000 --> 00:59:28,000
Why not go back to the vineyard
your father? Or help him run the farm? P>
722
00:59:28,200 --> 00:59:30,000
No need to raise
the problem here. P>
723
00:59:31,000 --> 00:59:35,000
I'm sorry. I want a chance
to make it up. P>
724
00:59:36,500 --> 00:59:39,000
You might not let
I graduate in an internship. P>
725
00:59:39,500 --> 00:59:41,500
I just want another opportunity
. P >
726
01:00:02,000 --> 01:00:02,700
Kim.
727
01:00:05,500 --> 01:00:07,200
Drink this and you will
feel better.
728
01:00:34,000 --> 01:00:35,500
You haven't eaten anything yet?
729
01:01:17,500 --> 01:01:18,500
Kim? p >
730
01:01:22,800 --> 01:01:24,500
Who hurt you, Aunt Inn?
731
01:01:25,000 --> 01:01:26,000
Nobody.
732
01:01:33,500 --> 01:01:37,500
There's porridge, Auntie will get
back Bibi's energy.
733
01:01:39,000 --> 01:01:40,000
What aunt tired?
734
01:01:41,000 --> 01:01:42,500
Guide the road from Bangkok?
735
01:01:44,500 --> 01:01:46,000
Aunt Inn, eat some
bribe.
736
01:01:47,000 --> 01:01:48,000
No, I'm not hungry.
737
01:01:50,500 --> 01:01:56,800
What happened? Who is
hurting you, Aunt Inn? P>
738
01:01:57,000 --> 01:01:59,500
Nobody. I'm the one who
hurt them. P>
739
01:02:01,000 --> 01:02:04,500
I found someone so
I immediately shot. P>
740
01:02:06,500 --> 01:02:07,000
And...
741
01:02:09,500 --> 01:02:10,000
And...
742
01:02:11,000 --> 01:02:13,000
I gave him my whole heart.
743
01:02:16,000 --> 01:02:16,500
And...
744
01:02:18,000 --> 01:02:19,500
His wife appeared.
745
01:02:22,500 --> 01:02:23,500
Bibi Inn.
746
01:02:26,500 --> 01:02:27,500
Kim...
747
01:02:28,000 --> 01:02:31,500
Let me stay here
for a while.
748
01:02:45,500 --> 01:02:50,000
Whoa. They can't be wiped out
. P>
749
01:02:51,000 --> 01:02:53,000
Let them go.
Just a little, really. P>
750
01:02:53,500 --> 01:02:55,500
Think of it as a saving for the
ecosystem. P >
751
01:02:55,800 --> 01:02:57,200
How can I let
they leave?
752
01:02:57,400 --> 01:03:02,000
This is me, not Kim who is so kind and
letting them eat all the plants.
753
01:03:12,000 --> 01:03:14,300
This is a typical hill snack for aunt
Inn. / No need to bother. P>
754
01:03:14,500 --> 01:03:17,200
It's just
regular snacks and coffee, really. / Thank you. P>
755
01:03:20,500 --> 01:03:21,500
Make it drool. P>
756
01:03:22,200 --> 01:03:23,000
Let me try it. P>
757
01:03:24,200 --> 01:03:27,000
Uhm, uhm, delicious. P>
758
01:03:27,200 --> 01:03:31,500
By the way, Yam , I've been
here for a few days.
759
01:03:31,700 --> 01:03:34,000
I haven't seen Kim resting
lunch.
760
01:03:35,500 --> 01:03:37,500
Jo rebuked him at that time.
761
01:03:38,000 --> 01:03:38,700
About? P>
762
01:03:41,000 --> 01:03:44,200
He ran away to see
his girlfriend. P>
763
01:03:45,500 --> 01:03:46,500
What? P>
764
01:03:48,000 --> 01:03:49,500
Travel to Chantaburi? P>
765
01:03:52,500 --> 01:03:55,500
If his father knows this...
766
01:03:56,000 --> 01:03:57,700
This is all my fault, Aunt Inn.
767
01:03:59,000 --> 01:04:02,500
If I stay at home
and pick up the package...
768
01:04:04,000 --> 01:04:06,500
Jo won't find out
769
01:04:07,000 --> 01:04:10,500
You don't have to protect it.
770
01:04:13,000 --> 01:04:14,000
Kim is interesting.
771
01:04:14,200 --> 01:04:20,000
By the way, are you
like it?
772
01:04:23,000 --> 01:04:24,500
I didn't expect anything, Auntie Inn.
773
01:04:26,500 --> 01:04:27,700
I'm just...
774
01:04:29,000 --> 01:04:30,000
Happy...
775
01:04:31,500 --> 01:04:33,500
... nearby.
776
01:04:35,500 --> 01:04:37,000
Do something for him.
777
01:04:40,500 --> 01:04:43,000
I just want to see
he's happy.
778
01:04:44,500 --> 01:04:46,200
You don't answer my question.
779
01:04:47,000 --> 01:04:48,500
I guessed what you did.
780
01:04:50,500 --> 01:04:55,500
Do you know why I ran
myself here?
781
01:04:56,500 --> 01:05:00,500
When you fall in love with someone
that someone else already has,
782
01:05:02,000 --> 01:05:04,700
Confess the reality is
painful.
783
01:05:06,200 --> 01:05:09,700
The more you know how much
they love each other,
784
01:05:12,000 --> 01:05:16,000
The pain you feel...
785
01:05:16,500 --> 01:05:25,000
And it will be more painful if you
choose to be a defender.
786
01:05:27,500 --> 01:05:34,000
You have to keep every feeling deep,
Waiting to see that you are fine here.
787
01:05:36,500 --> 01:05:38,500
Am I wrong, Aunt Inn?
788
01:05:40,500 --> 01:05:44,500
Maybe, it's just that the time
isn't the right one we have.
789
01:05:46,000 --> 01:05:50,500
The passage of time gradually
brings us together later.
790
01:05:56,000 --> 01:06:00,500
We meet at the time that's wrong
and you're the one who got hurt.
791
01:06:40,000 --> 01:06:42,500
I haven't seen Meena
lately.
792
01:06:49,500 --> 01:06:52,500
Maysa doesn't seem to care about
about her.
793
01:06:53,000 --> 01:06:55,000
Are you not afraid
losing him?
794
01:06:56,500 --> 01:06:58,500
I'm working hard on the bones
for him.
795
01:06:59,000 --> 01:07:05,000
When this is done,
he will understand.
796
01:07:10,000 --> 01:07:11,500
What if...
797
01:07:13,500 --> 01:07:15,500
.. did he find someone
new?
798
01:07:17,500 --> 01:07:21,000
The problem is between two
people that's not scary.
799
01:07:23,500 --> 01:07:27,000
But... The third party.
800
01:07:34,000 --> 01:07:36,500
You two are
alone tonight.
801
01:07:37,000 --> 01:07:41,000
I'll meet Brutus. < br /> We want to get drunk.
802
01:07:41,200 --> 01:07:43,000
Don't drink too much.
803
01:07:43,500 --> 01:07:45,000
You know it's not good
for you.
804
01:07:45,500 --> 01:07:49,000
Your curfew is two o'clock
morning. Understood? P>
805
01:07:49,500 --> 01:07:52,000
Oh, sorry. P>
806
01:07:52,500 --> 01:07:54,000
Since when were you in your position
my mother? P>
807
01:07:55,000 --> 01:07:56,200
My mother isn't dead yet. P>
808
01:07:56,700 --> 01:07:58,000
do you curse your grandmother?
809
01:07:58,200 --> 01:07:59,900
Silly. You are crazy! I don't. P>
810
01:08:02,000 --> 01:08:05,000
It's wrong again! Like this. P>
811
01:08:09,500 --> 01:08:11,000
Hello, Aunt Inn? P>
812
01:08:12,000 --> 01:08:14,000
Huh, hi. P>
813
01:08:21,000 --> 01:08:24,000
Sorry for not contacting you
first. P>
814
01:08:24,500 --> 01:08:26,500
I can't contact you. P>
815
01:08:33,500 --> 01:08:36,500
I'm busy with my job, Pie. P>
816
01:08:37,000 --> 01:08:38,500
Are you tired, Pie? P>
817
01:08:40,000 --> 01:08:42,500
A little. / Let me take this. P>
818
01:08:45,500 --> 01:08:47,000
Uh, are you hungry, Pie? P>
819
01:08:48,000 --> 01:08:49,000
I'm fine. P>
820
01:08:53,000 --> 01:08:56,000
So... Pie
821
01:08:57,000 --> 01:08:58,500
This is Yam.
822
01:08:59,500 --> 01:09:03,000
Uh, Yam, this is Pie.
823
01:09:04,000 --> 01:09:05,000
I'm Kim's girlfriend.
824
01:09:08,500 --> 01:09:11,500
Sini, kemarilah, Pie, cepat. Mari
kita membuat Kratong bersama-sama.
825
01:09:13,500 --> 01:09:16,200
You are here at the time
right. Loy Kratong Day. P>
826
01:09:16,400 --> 01:09:18,000
Loy Loy Kratong's Day. P>
827
01:09:19,000 --> 01:09:21,700
Loy Loy Kratong's Day and me...
828
01:09:22,200 --> 01:09:24,500
Let's make Kratong. The material is
the material is here. P>
829
01:09:26,000 --> 01:09:28,500
I'll wash Kratong
with Kim. P>
830
01:09:32,000 --> 01:09:36,000
Aunt Inn, I'll take flowers -
the flowers again . / Alright, alright. P>
831
01:09:36,500 --> 01:09:38,000
May I go with you? P>
832
01:09:38,500 --> 01:09:39,500
Oalah...
833
01:09:43,000 --> 01:09:44,500
Yes. Come with me. P>
834
01:09:46,500 --> 01:09:49,500
Take it easy. Oops, have fun-
Be happy, Children. P>
835
01:09:52,500 --> 01:09:53,500
Take it easy. P>
836
01:09:54,000 --> 01:09:55,000
Pick them up slowly. P>
837
01:09:56,000 --> 01:09:58,000
I think there will be a battle.
838
01:10:14,500 --> 01:10:16,000
Please do the internship
here?
839
01:10:18,000 --> 01:10:19,000
Yeah, right.
840
01:10:19,500 --> 01:10:22,500
I like Nan, the forest and
the mountains.
841
01:10:23,500 --> 01:10:25,500
I like being a
agricultural student.
842
01:10:27,500 --> 01:10:29,000
What do you like?
843
01:10:30,500 --> 01:10:33,000
I studied in fisheries.
I like the ocean.
844
01:10:35,500 --> 01:10:36,500
That's weird.
845
01:10:38,000 --> 01:10:39,000
Kim likes mountains.
846
01:10:40,000 --> 01:10:41,000
You like the ocean.
847
01:10:42,500 --> 01:10:45,000
It looks like you guys don't sound
has something in common.
848
01:10:54,500 --> 01:10:56,500
Where are all of them, Aunt Inn?
849
01:10:56,700 --> 01:10:58,200
Maybe fighting over cats
there. / Hey! P>
850
01:10:58,400 --> 01:11:02,000
Where are you going? Stop,
stop. You will die. P>
851
01:11:03,500 --> 01:11:04,500
What should I do? P>
852
01:11:04,700 --> 01:11:07,500
You can't do anything.
The bomb has landed. Toomb! P>
853
01:11:10,500 --> 01:11:13,500
Right on their faces. Leave
those who complete it. P>
854
01:11:13,700 --> 01:11:16,500
All we have to do is observe and
see how they solve it. P>
855
01:11:17,000 --> 01:11:20,000
Then we can finish it.
Trust me.
856
01:11:21,000 --> 01:11:21,700
Believe me.
857
01:11:27,500 --> 01:11:29,000
How can you come here?
858
01:11:30,500 --> 01:11:32,000
What are you doing?
859
01:11:32,200 --> 01:11:33,700
It's a caterpillar.
860
01:11:39,500 --> 01:11:42,200
We don't want any butterflies
here.
861
01:11:53,000 --> 01:11:54,000
Why?
862
01:11:55,000 --> 01:11:56,500
What's wrong with caterpillars?
863
01:11:57,000 --> 01:11:58,500
This is agriculture.
864
01:11:59,000 --> 01:12:01,000
Are you supposed to have
these creatures?
865
01:12:02,500 --> 01:12:04,000
I'm just sorry for them.
866
01:12:04,500 --> 01:12:06,000
For the things you do.
867
01:12:06,500 --> 01:12:08,000
Caterpillars...
868
01:12:08,500 --> 01:12:10,500
Everyone wants to be a butterfly.
869
01:12:11,500 --> 01:12:13,000
I don't care.
870
01:12:13,500 --> 01:12:17,000
They eat my plants that are < br /> growing constantly.
871
01:12:29,000 --> 01:12:30,700
You think you did the right
thing.
872
01:12:32,500 --> 01:12:35,500
Some caterpillars are worthy of being
destroyed.
873
01:12:36,000 --> 01:12:38,500
The caterpillars eat someone's growing plants
attentively. P>
874
01:12:41,000 --> 01:12:46,000
It takes time and effort
to be planted. P>
875
01:12:47,000 --> 01:12:48,000
You do the right thing. <
876
01:13:49,500 --> 01:13:52,500
Pie, do you like Loy
North Kratong festival?
877
01:13:53,000 --> 01:13:55,000
- Isn't that beautiful?
- Hmm.
878
01:13:56,500 --> 01:13:59,500
Yam. You look beautiful
tonight. P>
879
01:14:04,500 --> 01:14:05,500
So...
880
01:14:06,500 --> 01:14:08,000
Who is hungry? P>
881
01:14:29,800 --> 01:14:31,000
Are you okay, Pie?
882
01:14:33,500 --> 01:14:36,200
His voice is very noisy,
my ears hurt.
883
01:14:45,000 --> 01:14:45,700
Kim?
884
01:14:47,500 --> 01:14:49,000
I want to go home.
885
01:14:49,500 --> 01:14:51,100
Huh, why? p >
886
01:14:51,500 --> 01:14:56,500
I have a headache and...
.. sleep too.
887
01:14:57,000 --> 01:14:59,000
Yam can't go home
alone. It's dark. P>
888
01:14:59,700 --> 01:15:03,000
Yes, I can. I'm not afraid of
ghosts like Kim. P>
889
01:15:06,000 --> 01:15:09,500
Kim must take Pie for a walk.
He came all the way to Nan. P>
890
01:15:11,500 --> 01:15:13,000
Have fun, Pie .
891
01:15:20,500 --> 01:15:21,500
Wait, wait, wait.
892
01:15:23,000 --> 01:15:25,700
It's dark. Is Yam sure? P>
893
01:15:28,000 --> 01:15:29,500
Come on, go home. Gas! P>
894
01:15:30,000 --> 01:15:31,000
All of us! P>
895
01:15:41,000 --> 01:15:41,500
Pie? P>
896
01:15:53,500 --> 01:15:56,000
What did he think about
about Kim? P>
897
01:16:06,000 --> 01:16:08,000
And what did Kim think about
about Yam?
898
01:16:09,500 --> 01:16:12,500
Pie has come all the way only
to ask about other people?
899
01:16:12,700 --> 01:16:15,500
That person is playing
with Pie guy.
900
01:16:15,700 --> 01:16:16,700
Who?
901
01:16:18,000 --> 01:16:19,500
Who is your man, Pie?
902
01:16:22,000 --> 01:16:23,000
Gosh. Kim. P>
903
01:16:26,000 --> 01:16:28,500
Pie himself who muttered me. P>
904
01:16:28,700 --> 01:16:30,200
Pie is being sarcastic. OK? P>
905
01:16:31,000 --> 01:16:33,500
Pie said it because Pie
is angry again. P>
906
01:16:34,500 --> 01:16:36,700
Does Kim want to be serious? P>
907
01:16:41,500 --> 01:16:43,000
Why, Kim? P>
908
01:16:46,500 --> 01:16:48,500
Where did Kim go long? P>
909
01:16:54,500 --> 01:16:58,700
People who understand Pie don't
care how crazy Pie is? P>
910
01:16:59,500 --> 01:17:01,600
Why didn't Pie put yourself
in Kim's shoes? P >
911
01:17:01,700 --> 01:17:04,500
So, Pie will know how much
many crazy things that Kim endured.
912
01:17:07,500 --> 01:17:12,000
I sneaked out just to
celebrate my birthday with you.
913
01:17:12,500 --> 01:17:13,500
Then what?
914
01:17:14,500 --> 01:17:15,500
Does Pie care?
915
01:17:17,500 --> 01:17:20,500
You made me wear
that stupid wig.
916
01:17:21,000 --> 01:17:24,000
And give Kim's number
to the man.
917
01:17:24,200 --> 01:17:26,500
You know that he made me
hit?
918
01:17:27,200 --> 01:17:28,500
For what?
919
01:17:30,500 --> 01:17:32,700
To cheat other people so
don't know that Kim is tomboying? P>
920
01:17:33,500 --> 01:17:35,200
Are you ashamed of me? P>
921
01:17:35,700 --> 01:17:39,200
Is Pie afraid that people know Pie
dating a tomboy?
922
01:17:39,400 --> 01:17:42,000
What if Pie says Pie doesn't
give Kim's number to Duang?
923
01:17:43,500 --> 01:17:47,200
Pie never forgets
Kim's birthday.
924
01:17:49,500 --> 01:17:50,200
P>
925
01:18:01,500 --> 01:18:02,200
This is it. P>
926
01:18:03,500 --> 01:18:06,700
Doesn't Kim want to know what
is inside? P>
927
01:18:07,200 --> 01:18:08,500
I'm a little busy. P>
928
01:18:26,500 --> 01:18:32,000
Kim must ask
himself. Do it for me. P>
929
01:18:33,500 --> 01:18:36,500
If Kim hasn't been
met Yam...
930
01:18:40,000 --> 01:18:41,500
Guilty of this Pie? P>
931
01:18:42,000 --> 01:18:43,500
Pie is like a girl
stupid .
932
01:18:44,000 --> 01:18:46,500
Same as the girl who
is stubborn.
933
01:18:48,000 --> 01:18:52,000
Suddenly, everything that Pie does is wrong.
934
01:19:36,000 --> 01:19:38,000
Save this for yourself Kim
yourself.
935
01:19:39,500 --> 01:19:42,000
It's not the Pie that needs it.
936
01:20:30,500 --> 01:20:32,500
Will you graduate after
this internship?
937
01:20:33,200 --> 01:20:36,500
Yes. Looking forward to the graduation ceremony. P>
938
01:20:37,000 --> 01:20:38,600
Want to continue to school
direct graduate? P>
939
01:20:38,700 --> 01:20:41,500
Not yet. I want to help my father
on the farm first. P>
940
01:20:42,000 --> 01:20:44,200
Okay. Hopefully it's comfortable on
the trip. P>
941
01:20:44,500 --> 01:20:46,700
Send greetings to your father and
Aunt Inn. P>
942
01:20:47,100 --> 01:20:49,700
Wait. Bring this to Yam
for me. P>
943
01:20:50,500 --> 01:20:52,700
I can't find it
everywhere. P>
944
01:20:53,000 --> 01:20:56,000
Hear about the extension
the apprentice Yam...
945
01:20:56,200 --> 01:20:58,500
... and help us with
field research?
946
01:20:58,700 --> 01:20:59,400
Really?
947
01:20:59,900 --> 01:21:02,000
- Okay. So that's how it is.
- Yes. P>
948
01:21:02,200 --> 01:21:03,200
Have a nice trip. P>
949
01:21:09,500 --> 01:21:10,500
Yam?
950
01:21:13,000 --> 01:21:14,000
Yam?
951
01:21:41,500 --> 01:21:43,000
Sweet smile... i>
952
01:21:43,500 --> 01:21:45,000
Kim... Kim .. Kim .. I just remembered
now i>
953
01:21:45,500 --> 01:21:47,000
Kim devoured all the
food I cooked i>
954
01:21:47,500 --> 01:21:49,500
I thought he was tough. Now
I know he is afraid of ghosts. Ha! Ha! I>
955
01:21:56,000 --> 01:21:57,500
Why do I feel this way? I>
956
01:21:58,000 --> 01:21:59,500
A little closer i>
957
01:22:01,000 --> 01:22:02,500
I eat Kim in me i>
958
01:22:03,000 --> 01:22:04,500
"One day" "I'm so happy .." i>
959
01:22:05,000 --> 01:22:06,500
I hope not there are hours
8:00 a.m. " i>
960
01:22:13,000 --> 01:22:15,000
He has a girlfriend.
It hurts i>
961
01:22:18,000 --> 01:22:20,000
Again !! He has a girlfriend i>
962
01:22:20,500 --> 01:22:22,500
Is it wrong to miss him? I>
963
01:22:24,500 --> 01:22:25,500
Because I want him
love me i>
964
01:22:26,000 --> 01:22:27,500
Kim is back. Yeah! i>
965
01:22:28,000 --> 01:22:29,500
Thank you for
thinking of me i>
966
01:22:30,000 --> 01:22:31,500
My Kratong right on
behind Kim i>
967
01:22:34,500 --> 01:22:37,500
Yam Yam Yam Yam i>
968
01:22:44,000 --> 01:22:47,000
We meet at the time
wrong and that is my pain i>
969
01:23:12,000 --> 01:23:16,500
Anyway, let me
say something.
970
01:23:26,500 --> 01:23:29,000
Kim, you are my first
love.
971
01:23:46,500 --> 01:23:48,500
It doesn't matter what your answer is.
972
01:23:50,500 --> 01:23:54,000
Just give me answer.
I'll wait.
973
01:24:08,500 --> 01:24:10,500
Let me go to the forest
with you.
974
01:24:40,000 --> 01:24:41,000
Jerky.
975
01:24:47,000 --> 01:24:49,000
Pretty crunchy this time.
976
01:24:50,000 --> 01:24:51,500
But it's not cooked with
either.
977
01:24:54,000 --> 01:24:55,000
I know that.
978
01:24:56,000 --> 01:24:58,500
We're lucky that Su brought
the backup.
979
01:25:05,500 --> 01:25:07,000
This is definitely eaten. P>
980
01:25:19,500 --> 01:25:22,000
Something is biting me.
My skin is turning red. P>
981
01:25:22,500 --> 01:25:24,500
This will give it an itch. P>
982
01:26:12,500 --> 01:26:13,500
Kim?
983
01:26:17,000 --> 01:26:18,000
What do you think?
984
01:26:18,500 --> 01:26:20,000
Yam calls your name a few
times.
985
01:26:21,000 --> 01:26:22,500
None. I'm just imagining. P>
986
01:27:07,500 --> 01:27:08,500
Are you sure you can? P>
987
01:27:11,500 --> 01:27:13,500
Come on. Let me do it. P>
988
01:27:14,500 --> 01:27:17,000
I think you are quite fit. P>
989
01:27:21,000 --> 01:27:22,000
Push again. P>
990
01:28:05,500 --> 01:28:06,700
Forgive me. P>
991
01:28:09,500 --> 01:28:10,500
For what? P >
992
01:28:13,500 --> 01:28:14,500
Everything.
993
01:28:18,000 --> 01:28:21,000
To choose with Yam?
994
01:28:34,000 --> 01:28:39,000
Yam also feels that when
we are just friends.
995
01:28:40,500 --> 01:28:43,000
We are much happier.
996
01:28:47,500 --> 01:28:48,500
I...
997
01:28:52,000 --> 01:28:53,000
You have to go, Kim.
998
01:28:54,500 --> 01:28:57,500
Do things that you don't need
apologize to anyone.
999
01:28:59,000 --> 01:29:02,500
No matter who comes
first or later.
1000
01:29:03,500 --> 01:29:07,000
What's important is who
Kim loves.
1001
01:29:16,000 --> 01:29:21,000
Thank you for never
makes Kim feel depressed.
1002
01:29:43,000 --> 01:29:44,000
Back i>
1003
01:29:46,500 --> 01:29:47,500
I love you, Kim i>
1004
01:29:54,500 --> 01:29:55,500
Thank you.
1005
01:30:09,000 --> 01:30:11,000
Kimhan i>
1006
01:30:21,000 --> 01:30:23,000
Kecup my nose before
you sleep i>
1007
01:30:33,500 --> 01:30:37,000
Kim... !! Hope it gets
happiness. P>
1008
01:30:37,500 --> 01:30:39,000
Have your wish become
a reality. P>
1009
01:30:39,500 --> 01:30:42,500
Hopefully you have never
migraine. P>
1010
01:30:43,000 --> 01:30:45,500
Hope you never
upset with me.
1011
01:30:47,000 --> 01:30:51,500
Pie knows Pie is not a good lover
.
1012
01:30:52,000 --> 01:30:53,000
But from now on...
1013
01:30:53,500 --> 01:30:58,000
I'll try be your
good girl.
1014
01:31:00,500 --> 01:31:02,000
Thank you very much, Kim.
1015
01:31:02,500 --> 01:31:04,500
Thank you for loving me.
1016
01:31:05,000 --> 01:31:07,000
Thank you for your care.
1017
01:31:07,500 --> 01:31:09,000
I love you, Kim.
1018
01:32:14,500 --> 01:32:15,500
Pie.
1019
01:32:16,000 --> 01:32:19,000
Did you let him stand up
in the rain all night?
1020
01:32:19,500 --> 01:32:21,000
Who is he, Ma?
1021
01:32:22,500 --> 01:32:23,500
Pie.
1022
01:32:28,500 --> 01:32:31,500
Nobody stands in the middle
it rains until he dies, ma'am.
1023
01:33:31,500 --> 01:33:33,000
You have to go home, Kim.
1024
01:33:33,500 --> 01:33:35,500
There's no point in being
here
1025
01:33:37,000 --> 01:33:39,000
Can Pie give Kim
another chance?
1026
01:33:41,000 --> 01:33:42,000
It's useless.
1027
01:33:46,000 --> 01:33:47,500
My mother told me...
1028
01:33:48,500 --> 01:33:52,500
Like our love the ones that don't
will last long.
1029
01:33:55,500 --> 01:33:56,500
Girls and Girls.
1030
01:33:59,000 --> 01:34:01,500
How do we take care of
each other?
1031
01:34:03,500 --> 01:34:05,000
How can we get married ?
1032
01:34:06,000 --> 01:34:08,000
Pie dreams of having a baby.
1033
01:34:10,000 --> 01:34:11,500
Having a perfect family.
1034
01:34:12,500 --> 01:34:14,000
But I don't care.
1035
01:34:16,500 --> 01:34:17,500
Pie chose Kim.
1036
01:34:25,000 --> 01:34:29,500
But one day when you didn't
love me again... Kim disappeared.
1037
01:34:29,700 --> 01:34:32,000
Kim never stopped
love Pie.
1038
01:34:32,200 --> 01:34:35,500
When Pie is being crying
broken heart, Kim where?
1039
01:34:41,500 --> 01:34:45,500
How can Pie find out...
1040
01:34:46,500 --> 01:34:49,000
Kim won't let Pie
fall again?
1041
01:34:51,000 --> 01:34:53,500
What will Kim do for
make Pie sure...
1042
01:34:54,000 --> 01:34:56,500
... that our love will
1043
01:35:05,500 --> 01:35:07,000
1044
01:35:11,000 --> 01:35:13,000
Our love is over.
1045
01:35:53,000 --> 01:35:55,000
ONE YEAR LATER i>
1046
01:40:41,000 --> 01:40:46,000
>
1047
01:40:46,500 --> 01:40:49,500
Pie looks at the cellphone every
at eight o'clock at night.
1048
01:40:50,500 --> 01:40:53,500
Kim thinks about what
Pie says every day.
1049
01:40:54,500 --> 01:40:57,700
Kim wears long hair like
The Pie wants Kim to do.
1050
01:40:58,500 --> 01:41:01,000
Maybe there are days we meet
by chance like this.
1051
01:41:02,500 --> 01:41:05,500
Pie will see that the
Kim did for Pie. P>
1052
01:41:07,500 --> 01:41:11,500
There is one thing Kim wants to
tell you, Pie. P>
1053
01:41:12,500 --> 01:41:16,500
Why does our love have to be
a legitimate marriage? P>
1054
01:41:17,000 --> 01:41:21,500
Every couple with a marriage law
and children can break up.
1055
01:41:22,500 --> 01:41:24,500
That's wrong Kim.
1056
01:41:25,300 --> 01:41:26,300
Kim knows.
1057
01:41:27,300 --> 01:41:30,500
But Kim will make it
right this time.
1058
01:41:31,500 --> 01:41:35,500
Kim will spend Kim's life to
make Pie believe in Kim.
1059
01:41:37,000 --> 01:41:38,500
Kim loves you very much, Pie.
1060
01:41:39,500 --> 01:41:42,500
That's why Kim can't love
other people in Kim's life.
1061
01:41:46,500 --> 01:41:48,000
If Pie still loves Kim...
1062
01:41:50,000 --> 01:41:51,500
Why don't we start again?
1063
01:42:32,000 --> 01:42:33,500
You're crazy!
1064
01:42:34,000 --> 01:42:36,500
You didn't ask my permission
to hug me.
1065
01:42:39,500 --> 01:42:40,800
Just a moment.
1066
01:42:41,500 --> 01:42:43,300
Kim missed you.
1067
01:42:46,000 --> 01:42:49,500
Kali ini Pie tidak akan membiarkan
Kim pergi kemanapun.