1 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00: 00: 23,560 -> 00:00: 24,561 2 00:00:24,640 --> 00:00:28,122 ♪ Island washboard she would play ♪ 3 00:00:28,760 --> 00:00:32,526 ♪ You could hear her on the boardwalk every day ♪ 4 00:00:33,600 --> 00:00:35,568 ♪ Soap suds all around ♪ 5 00:00:35,680 --> 00:00:38,126 ♪ Little bubbles on the ground ♪ 6 00:00:38,280 --> 00:00:40,681 ♪ Rub-a-dub-a-dub in her little tub ♪ 7 00:00:40,760 --> 00:00:42,444 ♪ All those tunes she found ♪ 8 00:00:42,760 --> 00:00:46,446 ♪ The little thimbles on her fingers made the noise ♪ 9 00:00:47,080 --> 00:00:50,721 ♪ She played Charleston on the laundry for the boys ♪ 10 00:00:51,600 --> 00:00:53,045 ♪ She could rag a tune ♪ 11 00:00:53,160 --> 00:00:56,482 ♪ Right through the knees of a brand new suit of easy breezes ♪ 12 00:00:56,560 --> 00:00:59,211 ♪ Coney Island washboard roundelay ♪ 13 00:01:06,520 --> 00:01:09,444 Coney Island, 1950s. 14 00:01:10,080 --> 00:01:12,924 A beach, a pedestrian path. 15 00:01:13,800 --> 00:01:17,009 Every now and then the gems glow, but grows slums without stopping 16 00:01:17,080 --> 00:01:19,208 like tides. 17 00:01:19,880 --> 00:01:22,360 Summer, I work here Teluk Tujuh. 18 00:01:23,120 --> 00:01:25,726 Arriving in the fall, I'm a student at New York University 19 00:01:25,800 --> 00:01:27,768 to pursue my master's degree in European Drama. 20 00:01:28,800 --> 00:01:30,131 I'm Mickey Rubin. 21 00:01:30,280 --> 00:01:33,523 Naturally poetic, I harbor the dream of being a writer... 22 00:01:34,080 --> 00:01:36,321 A really great playwright, 23 00:01:36,560 --> 00:01:41,964 so that I can surprise others and turn it into a deep masterpiece. 24 00:01:42,560 --> 00:01:43,561 However, 25 00:01:43,640 --> 00:01:47,247 please let me tell you, where I'm the character, so be warned: 26 00:01:47,320 --> 00:01:50,688 As a poet I use symbols, and as a beginner playwright... 27 00:01:51,320 --> 00:01:54,688 I enjoy melodrama and is bigger than the character's life. 28 00:01:55,640 --> 00:01:57,722 Enter Carolina. 29 00:01:57,800 --> 00:01:59,564 ♪... the laundry for the boys ♪ 30 00:02:00,280 --> 00:02:01,850 ♪ She could rag a tune ♪ 31 00:02:01,920 --> 00:02:05,049 ♪ Right through the knees of a brand new suit of easy breezes ♪ 32 00:02:05,120 --> 00:02:07,600 ♪ Coney Island washboard roundelay ♪ 33 00:02:07,720 --> 00:02:09,245 34 00:02:15,680 --> 00:02:16,966 Good, have fun. 35 00:02:17,800 --> 00:02:18,881 Yeah. 36 00:02:19,360 --> 00:02:20,691 Excuse me. 37 00:02:20,920 --> 00:02:23,161 Where is Humpty Jablon? Does he work here? 38 00:02:23,640 --> 00:02:27,281 Humpty works in rotary comedy, but today he works at night. 39 00:02:27,800 --> 00:02:29,290 Do you know where he lives? 40 00:02:29,640 --> 00:02:31,802 Uh, it's around here. 41 00:02:32,520 --> 00:02:33,885 You can ask Ginny. 42 00:02:34,160 --> 00:02:35,161 Ginny? 43 00:02:35,280 --> 00:02:36,520 Yeah, his wife. 44 00:02:36,920 --> 00:02:39,207 Uh, he works at Ruby 's Clam House. 45 00:02:39,560 --> 00:02:42,211 Oh. You just need to go straight in that direction. 46 00:02:42,920 --> 00:02:44,445 - Oh, thank you. - Yeah. 47 00:02:44,600 --> 00:02:45,840 Have a nice day. 48 00:02:46,000 --> 00:02:47,889 49 00:03:20,560 --> 00:03:22,005 50 00:03:23,480 --> 00:03:25,801 Excuse me. Do you know if Ginny is here? 51 00:03:26,240 --> 00:03:27,651 Yeah. I'm Ginny. 52 00:03:27,840 --> 00:03:29,126 I'm Carolina. 53 00:03:29,360 --> 00:03:30,407 Who? 54 00:03:30,520 --> 00:03:32,170 Carolina. Princess Humpty. 55 00:03:37,720 --> 00:03:38,926 God. 56 00:03:41,440 --> 00:03:43,010 He will be surprised. 57 00:03:43,640 --> 00:03:45,244 I know he will be upset. 58 00:03:45,800 --> 00:03:47,165 But I have to come here. 59 00:03:47,240 --> 00:03:49,527 I don't want to, but I have no choice. 60 00:03:51,080 --> 00:03:52,286 61 00:03:53,120 --> 00:03:54,645 I say the truth. 62 00:03:56,960 --> 00:03:59,247 I don't think he expected this. 63 00:04:00,320 --> 00:04:01,560 Are you his wife? 64 00:04:02,760 --> 00:04:04,728 Why are you looking at me? 65 00:04:05,320 --> 00:04:07,322 You're much younger than I can imagine. 66 00:04:08,440 --> 00:04:09,885 Really? 67 00:04:10,880 --> 00:04:12,370 I don't feel younger. 68 00:04:13,800 --> 00:04:15,131 I'm thinking about my mother. 69 00:04:15,440 --> 00:04:18,603 When he died he was practically... All gray. 70 00:04:19,600 --> 00:04:20,840 I look like it. 71 00:04:21,880 --> 00:04:24,087 - Humpty should go home in half an hour. 72 00:04:24,880 --> 00:04:27,531 He goes fishing from the dock in the bay of Sheepshead. 73 00:04:27,680 --> 00:04:29,682 I always heard that he moved to New Jersey. 74 00:04:30,360 --> 00:04:33,682 - No, we were expelled from our place there. - Oh. 75 00:04:33,880 --> 00:04:36,121 Okay, I won't tell you something new about your father. 76 00:04:37,120 --> 00:04:39,361 He fell from the cart and damaged the lobby. 77 00:04:40,960 --> 00:04:42,041 78 00:04:43,440 --> 00:04:45,488 I think you're used to with this noise. 79 00:04:46,080 --> 00:04:47,411 You will never get used to it. 80 00:04:47,920 --> 00:04:49,160 I hate it. 81 00:04:49,280 --> 00:04:51,442 All honkytonk fairyland. 82 00:04:53,320 --> 00:04:54,845 We live up here. 83 00:05:09,880 --> 00:05:11,405 Used place for home weird shows. 84 00:05:13,040 --> 00:05:14,565 Humpty has to do a lot of improvements. 85 00:05:15,000 --> 00:05:16,365 Oh, my God. 86 00:05:16,840 --> 00:05:19,286 I hope when he sees me he doesn't lose control. 87 00:05:19,400 --> 00:05:21,448 - No, I think that... - I hope he doesn't kick me out. 88 00:05:21,520 --> 00:05:22,806 Me, I don't know what I'm going to do. 89 00:05:23,280 --> 00:05:24,486 I don't have a penny in my name. 90 00:05:24,560 --> 00:05:26,210 I really don't have ten cents. 91 00:05:26,880 --> 00:05:28,245 92 00:05:30,680 --> 00:05:33,206 This, this, this is a fucking sound. 93 00:05:33,280 --> 00:05:35,726 I tell you, you won't get used to it. 94 00:05:36,160 --> 00:05:37,889 Ugh, my head is throbbing. 95 00:05:38,040 --> 00:05:39,280 And the child, my child... 96 00:05:39,480 --> 00:05:41,369 My child has an problem at school today. 97 00:05:41,480 --> 00:05:42,720 You and my father have children? 98 00:05:42,800 --> 00:05:44,484 No, from my first husband. 99 00:05:44,920 --> 00:05:46,126 Never have children. 100 00:05:46,560 --> 00:05:48,847 Oh! Now my head feels like it has broken. 101 00:05:49,080 --> 00:05:50,605 I have migraines. 102 00:05:52,160 --> 00:05:54,322 If you don't like Coney Island, why don't you move? 103 00:05:54,640 --> 00:05:56,051 104 00:05:58,640 --> 00:06:00,051 From your mouth to God's ear. 105 00:06:02,720 --> 00:06:03,881 Money, baby. 106 00:06:04,760 --> 00:06:07,047 Mazuma. A money. 107 00:06:08,280 --> 00:06:09,441 Ginny! 108 00:06:09,560 --> 00:06:11,085 Ginny, big score. 109 00:06:11,760 --> 00:06:13,728 Fluke Fish. Flounder Fish. 110 00:06:14,600 --> 00:06:16,284 Some blue claws crabs. 111 00:06:21,600 --> 00:06:22,726 No. 112 00:06:24,840 --> 00:06:26,410 No. What did you do here? 113 00:06:27,640 --> 00:06:30,484 I said never set foot in my house again. 114 00:06:30,960 --> 00:06:33,167 I'm in serious trouble. I can't deal with it. 115 00:06:35,240 --> 00:06:36,446 Did you leave him here? 116 00:06:38,240 --> 00:06:39,526 God! 117 00:06:42,720 --> 00:06:44,085 I don't believe this. 118 00:06:47,800 --> 00:06:49,564 Can you leave? Let's go. 119 00:06:49,720 --> 00:06:50,767 I can't. 120 00:06:51,280 --> 00:06:52,850 If they find me, they will kill me. 121 00:06:52,920 --> 00:06:54,888 You'd better you listen to it, Humpty. 122 00:06:54,960 --> 00:06:56,450 Think of your own business. 123 00:06:56,560 --> 00:06:57,800 I have a severe headache! 124 00:06:57,880 --> 00:06:59,928 And Richie did it again. You should talk to him. 125 00:07:00,280 --> 00:07:01,520 I talked to him Frank will kill me. 126 00:07:01,600 --> 00:07:02,726 I ran away and... Me, I didn't take anything. 127 00:07:03,800 --> 00:07:05,689 I don't have clothes. I have slept under rain. 128 00:07:05,800 --> 00:07:08,087 And I am marked. 129 00:07:09,560 --> 00:07:10,891 They will kill me. 130 00:07:11,600 --> 00:07:12,806 Now, that's what you got when you married a gangster. 131 00:07:12,920 --> 00:07:15,366 God, they won't go after you here, right? 132 00:07:15,440 --> 00:07:17,408 I don't like problems. 133 00:07:17,520 --> 00:07:19,363 Did you hear what I said? 134 00:07:19,440 --> 00:07:20,771 135 00:07:20,840 --> 00:07:21,921 They will kill me! 136 00:07:22,160 --> 00:07:24,367 There are small children here. This is not our problem. 137 00:07:24,440 --> 00:07:26,807 Good, fine, fine. Stop it. 138 00:07:28,360 --> 00:07:29,850 Me, I have to drink. 139 00:07:29,920 --> 00:07:31,206 No, Humpty. You are okay. 140 00:07:31,280 --> 00:07:33,806 I need one. 141 00:07:33,960 --> 00:07:35,689 I need one! See what is happening here! 142 00:07:35,760 --> 00:07:36,966 There is no liquor. 143 00:07:37,400 --> 00:07:38,731 I'll make you coffee. 144 00:07:40,160 --> 00:07:42,049 Fuck. 145 00:07:42,120 --> 00:07:45,442 What do you expect to happen if you marry a cheap gangster? 146 00:07:45,520 --> 00:07:46,760 I am 20. 147 00:07:47,160 --> 00:07:48,446 I don't know which is good. 148 00:07:49,280 --> 00:07:50,281 I'm sorry. 149 00:07:50,800 --> 00:07:52,211 Why don't you go to the police? 150 00:07:52,320 --> 00:07:54,561 I told the police too much. That's the problem. 151 00:07:55,320 --> 00:07:57,084 Why did you open your mouth? 152 00:07:57,160 --> 00:08:00,482 The police told me that I would be looking for for five years if I didn't work together. 153 00:08:01,040 --> 00:08:02,371 Okay, what do you know? 154 00:08:02,680 --> 00:08:05,081 Since when did you know what happened inside the rackets? 155 00:08:05,920 --> 00:08:07,160 How do I not know? 156 00:08:07,920 --> 00:08:11,129 You cannot marry one from them and do not understand what is happening. 157 00:08:12,960 --> 00:08:14,450 God! 158 00:08:15,240 --> 00:08:17,481 I told you don't marry that cheater! 159 00:08:17,600 --> 00:08:20,604 I told you she was all surrounded! He smells of murder! 160 00:08:21,960 --> 00:08:24,850 He found me, 161 00:08:25,560 --> 00:08:27,562 She's not even nice to look at! 162 00:08:28,560 --> 00:08:30,050 She's a punk. 163 00:08:33,200 --> 00:08:34,406 I need to drink! 164 00:08:34,520 --> 00:08:35,567 Forget about, Humpty. 165 00:08:35,640 --> 00:08:37,529 I need one, God! 166 00:08:38,400 --> 00:08:39,845 Calm down. 167 00:08:41,880 --> 00:08:43,245 168 00:08:49,760 --> 00:08:51,603 God. 169 00:08:53,160 --> 00:08:54,207 Damn it. 170 00:08:54,280 --> 00:08:56,362 He was supposed to marry some men from school, 171 00:08:56,440 --> 00:08:57,851 neighbor. All of them! 172 00:08:58,200 --> 00:08:59,486 Children are polite. 173 00:09:01,240 --> 00:09:02,730 We raised him well. 174 00:09:03,600 --> 00:09:04,886 Your mother and me, 175 00:09:05,000 --> 00:09:08,721 we slam our bones at work so you can go to college. 176 00:09:08,960 --> 00:09:10,371 And you know, you don't do it. 177 00:09:12,040 --> 00:09:13,769 You throw it all away! 178 00:09:15,000 --> 00:09:17,446 You're a beautiful woman. 179 00:09:18,640 --> 00:09:20,404 You have chosen your choice. 180 00:09:21,280 --> 00:09:22,884 I love Frank, OK? 181 00:09:23,800 --> 00:09:25,370 And all the men you chose for me, 182 00:09:25,440 --> 00:09:28,683 they are boring, uninteresting, ugly men. 183 00:09:29,080 --> 00:09:31,651 Everyone, honest man. All of them. 184 00:09:33,600 --> 00:09:34,886 God! 185 00:09:36,880 --> 00:09:39,281 Last request your mother... 186 00:09:40,520 --> 00:09:42,090 On his deathbed... 187 00:09:43,040 --> 00:09:46,840 You don't run away with the dirty Frankie Adato. 188 00:09:48,200 --> 00:09:50,771 But you didn't give him any pleasure, right? 189 00:09:51,600 --> 00:09:53,409 You don't let it die peacefully! 190 00:09:54,200 --> 00:09:55,440 I love him. 191 00:09:57,440 --> 00:10:00,250 I am 20. I... I want more. 192 00:10:00,360 --> 00:10:01,691 More. 193 00:10:02,920 --> 00:10:04,684 More. More what? 194 00:10:04,760 --> 00:10:07,445 God, Humpty. There is a world out there! 195 00:10:07,520 --> 00:10:09,124 This has nothing to do with you. 196 00:10:09,640 --> 00:10:11,290 Everything I know is you lost your mind. 197 00:10:12,400 --> 00:10:14,846 Your mind is floating in the cloud on the guinea channel. 198 00:10:14,920 --> 00:10:18,003 It's flashy, cheap, little Italian. wop = racist term for Italian 199 00:10:19,440 --> 00:10:23,604 You don't think I know he brought a gun here? Hah? 200 00:10:24,440 --> 00:10:26,249 He knows, he knows you're here. 201 00:10:26,640 --> 00:10:28,290 No. This is the last place that he will be looking for. 202 00:10:29,240 --> 00:10:30,730 He knows your feelings about me. 203 00:10:31,840 --> 00:10:32,966 Yeah. 204 00:10:33,200 --> 00:10:34,725 You mean he knows... 205 00:10:34,800 --> 00:10:37,087 How much do you hate me because calls him like I see. 206 00:10:39,360 --> 00:10:40,486 God! 207 00:10:42,560 --> 00:10:44,324 I relied on you when he died. 208 00:10:45,920 --> 00:10:47,331 I lost. 209 00:10:48,800 --> 00:10:50,768 You dumped me for that bastard! 210 00:10:51,480 --> 00:10:53,323 That's why he won't think I'm going here. 211 00:10:54,840 --> 00:10:57,207 He knows we haven't talked for five years... 212 00:10:57,360 --> 00:10:59,044 The fires between us farther away. 213 00:10:59,960 --> 00:11:01,450 If he is here, I will kill him. 214 00:11:01,560 --> 00:11:04,643 Oh, my God, don't say that. I'm not... I don't want to have a problem. 215 00:11:04,800 --> 00:11:06,848 - OK. - Okay, my nerves are shot. 216 00:11:06,920 --> 00:11:08,001 And you should be calm. 217 00:11:08,080 --> 00:11:09,491 Good. 218 00:11:10,640 --> 00:11:12,847 Don't tell me what I have to do or not. 219 00:11:13,600 --> 00:11:14,761 She's my daughter. 220 00:11:17,440 --> 00:11:19,966 God. 221 00:11:22,400 --> 00:11:23,765 You light me, baby. 222 00:11:26,320 --> 00:11:27,810 You're lighting up my life. 223 00:11:30,200 --> 00:11:31,611 Do you know how big I miss you? 224 00:11:33,120 --> 00:11:34,167 Huh? 225 00:11:36,080 --> 00:11:37,844 God! Suddenly, I'm starving. 226 00:11:39,440 --> 00:11:40,965 Clean the fish, Ginny. 227 00:11:41,560 --> 00:11:43,722 Yeah, I'll make everyone stew. 228 00:11:44,160 --> 00:11:46,401 You know, cooking relaxes my nerves. 229 00:11:46,600 --> 00:11:48,602 Clean the fish? I have a headache. 230 00:11:48,920 --> 00:11:51,764 Clean the fish, Ginny! Two or three at least. 231 00:11:51,840 --> 00:11:55,049 And put the paper under it. Last time you drop the contents on all floors. 232 00:11:58,120 --> 00:12:02,409 Hey, do you remember, Carolina? Remember I often bake? 233 00:12:03,320 --> 00:12:05,607 I used to make you chocolate chip cake? 234 00:12:05,720 --> 00:12:08,121 - Hmm. - And I give a little salt on it? 235 00:12:08,240 --> 00:12:09,366 - Mmm-hmm. 236 00:12:09,480 --> 00:12:11,960 You're home late. And you're in serious trouble. 237 00:12:12,440 --> 00:12:14,647 You know, you can kill someone. 238 00:12:14,720 --> 00:12:16,404 What kind of insanity is that? 239 00:12:16,760 --> 00:12:18,046 Hey, listen to me! 240 00:12:18,120 --> 00:12:19,360 You can hurt someone. 241 00:12:19,480 --> 00:12:21,403 Where did you get the idea for making a furnace? 242 00:12:22,400 --> 00:12:23,561 243 00:12:23,880 --> 00:12:25,564 God. Humpty, you sounds very happy tonight. 244 00:12:25,840 --> 00:12:27,205 What happened, your number appeared? 245 00:12:27,360 --> 00:12:29,203 Better than my number appears. 246 00:12:29,280 --> 00:12:30,930 My ship is home! 247 00:12:31,080 --> 00:12:32,764 Good. Good night in the comedy. 248 00:12:32,880 --> 00:12:34,041 Good. You too, friend. 249 00:12:34,840 --> 00:12:36,763 Oh, there he is. Hold it there. 250 00:12:49,440 --> 00:12:50,965 How long will he stay here? 251 00:12:51,840 --> 00:12:52,921 I don't know. 252 00:12:53,480 --> 00:12:56,211 Hey, maybe you can give him a job in the clam together where you work. 253 00:12:56,520 --> 00:12:57,965 Do you think that's a good idea? 254 00:12:58,080 --> 00:13:00,048 You said they were looking for a second servant. 255 00:13:00,120 --> 00:13:02,646 But they chased him. Should you move? 256 00:13:03,440 --> 00:13:04,566 Where to move? 257 00:13:05,280 --> 00:13:07,567 I don't know, it might come out from the country. Mexico? 258 00:13:08,520 --> 00:13:09,965 Are you crazy? 259 00:13:10,720 --> 00:13:12,245 What will he do in Mexico? 260 00:13:12,920 --> 00:13:15,002 No, they won't back here. He's right. 261 00:13:15,800 --> 00:13:17,768 He knows how we feel with each other. 262 00:13:18,280 --> 00:13:19,691 Good, we succeeded. 263 00:13:20,040 --> 00:13:22,327 Different now. Clouds have been lifted. 264 00:13:22,600 --> 00:13:25,604 I don't want people to come here cause problems. There is a small child here. 265 00:13:25,680 --> 00:13:27,728 That's okay, as long as he doesn't burn himself 266 00:13:27,800 --> 00:13:30,246 or kill someone with that damn furnace. 267 00:13:30,600 --> 00:13:31,965 He is a temperamental child. 268 00:13:32,720 --> 00:13:34,165 He has a temperamental mother. 269 00:13:35,200 --> 00:13:36,440 What do you mean by that? 270 00:13:37,080 --> 00:13:38,206 271 00:13:38,440 --> 00:13:41,683 God, I don't believe Carolina will be a servant. 272 00:13:43,160 --> 00:13:45,242 Thank God Shirley is in his burial. 273 00:13:45,920 --> 00:13:47,684 How about me being a waiter? 274 00:13:48,320 --> 00:13:49,845 That's not what I thought about in my head, either. 275 00:13:50,000 --> 00:13:51,206 Hey... 276 00:13:51,920 --> 00:13:53,888 Do you want to go fishing Friday night? 277 00:13:54,080 --> 00:13:55,844 Man brings his wife. 278 00:13:56,840 --> 00:13:59,002 I'm not fishing, Humpty. 279 00:13:59,440 --> 00:14:00,805 How many times do we have to discuss this? 280 00:14:00,880 --> 00:14:04,362 You, you don't like fishing, you don't like boating, you don't like bowling. 281 00:14:04,440 --> 00:14:05,680 What do you like? 282 00:14:06,120 --> 00:14:08,361 You like radio and movie stars, right? 283 00:14:08,920 --> 00:14:11,321 Read the damn film magazine at any time. 284 00:14:11,400 --> 00:14:12,845 285 00:14:13,480 --> 00:14:14,891 I'm worried about Richie 286 00:14:15,840 --> 00:14:17,808 Yeah, well, let me tell you something about your child. 287 00:14:19,200 --> 00:14:20,645 He will burn something. 288 00:14:21,120 --> 00:14:22,929 289 00:14:25,160 --> 00:14:26,969 That's it. 290 00:14:27,440 --> 00:14:29,283 I know I will find you here. 291 00:14:29,680 --> 00:14:30,886 Why aren't you going to school? 292 00:14:30,960 --> 00:14:33,327 - I want to see this picture. This is the last day You can't not go to school. 293 00:14:33,400 --> 00:14:35,084 God, Richie. 294 00:14:35,320 --> 00:14:36,731 That's why you were in summer school, because you skipped too often. 295 00:14:37,080 --> 00:14:39,162 They call again and they ask, "is he sick?" 296 00:14:39,240 --> 00:14:41,049 I don't like school. 297 00:14:41,120 --> 00:14:42,281 It doesn't matter if you don't like it. 298 00:14:42,480 --> 00:14:43,925 I don't like waiting on the table, but... 299 00:14:44,440 --> 00:14:46,329 We have to eat and pay rent. 300 00:14:46,600 --> 00:14:48,045 Sometimes in life you have to do whether you like it or not. 301 00:14:48,560 --> 00:14:50,847 Let me watch this picture. 302 00:14:50,920 --> 00:14:52,160 Where did you get money for watching a movie? 303 00:14:52,320 --> 00:14:54,084 I took 50 cents from my pants Humpty when he slept. 304 00:14:54,240 --> 00:14:57,005 305 00:14:57,080 --> 00:14:58,844 What? Did you steal from your father? 306 00:14:58,960 --> 00:15:00,530 He is not my father, and I hate him! 307 00:15:00,600 --> 00:15:02,125 Don't dare you say that. 308 00:15:02,800 --> 00:15:04,131 He lives my life. 309 00:15:04,920 --> 00:15:07,446 He... You know, he... He's a good person. 310 00:15:07,920 --> 00:15:09,160 Then why did he hit you? 311 00:15:09,360 --> 00:15:10,521 He didn't hit me! 312 00:15:12,160 --> 00:15:14,845 Yeah, when he's drunk he hits everyone's , but he's hardly... 313 00:15:14,960 --> 00:15:16,325 He hardly drinks anymore. 314 00:15:17,120 --> 00:15:19,521 Listen, I can't sit here arguing with you. I have to go to work. 315 00:15:19,800 --> 00:15:21,325 Go to school, okay? 316 00:15:22,040 --> 00:15:23,121 317 00:15:23,200 --> 00:15:25,567 If I see you playing with matches... 318 00:15:26,720 --> 00:15:28,768 Yes, that is a problem. 319 00:15:29,320 --> 00:15:30,924 The child makes a fire stove. 320 00:15:31,640 --> 00:15:33,210 And not small. 321 00:15:38,440 --> 00:15:39,885 322 00:15:41,360 --> 00:15:44,807 He skipped summer school and even he made a fire stove on the beach 323 00:15:44,920 --> 00:15:46,684 which is prohibited. 324 00:15:48,280 --> 00:15:51,568 What did the child see when he looked into the fire? 325 00:15:52,440 --> 00:15:54,761 What is the eternal strength of the universe? 326 00:15:55,480 --> 00:15:57,801 Change from mass to energy? 327 00:15:58,200 --> 00:15:59,565 Anger at work? 328 00:16:00,720 --> 00:16:03,485 Whatever the reason, is not commendable. 329 00:16:05,160 --> 00:16:06,605 Hey! 330 00:16:15,840 --> 00:16:17,330 But what is conditional? 331 00:16:17,680 --> 00:16:19,569 Oh, my God, Richie, I... 332 00:16:20,080 --> 00:16:21,161 I don't remember it. 333 00:16:21,320 --> 00:16:23,243 I went to school many years ago. 334 00:16:23,320 --> 00:16:25,687 God. If you don't pay attention to in class... 335 00:16:26,240 --> 00:16:27,924 You hate school. 336 00:16:28,560 --> 00:16:30,403 What? No, I don't hate it. I like it! 337 00:16:30,760 --> 00:16:31,966 I like school. 338 00:16:32,040 --> 00:16:35,567 But, but I have to go out, we are poor. You know, I have to work. 339 00:16:36,000 --> 00:16:37,729 I'm lucky. I'm lucky. 340 00:16:37,800 --> 00:16:39,643 Me, I have some talent. 341 00:16:39,840 --> 00:16:41,968 Do you know? I am... I am... 342 00:16:42,480 --> 00:16:45,245 I am a very promising young actress. 343 00:16:45,400 --> 00:16:46,526 Oh, my God. 344 00:16:46,720 --> 00:16:48,722 Oh, my God! If you can watch me in some shows. 345 00:16:48,840 --> 00:16:51,286 Let me show you some parts. This... This... 346 00:16:51,400 --> 00:16:53,448 - This is from Dulcy, okay? - Again? 347 00:16:54,000 --> 00:16:55,570 You know, I know I showed you that part, 348 00:16:55,640 --> 00:16:57,483 but I don't know if you don't pay attention. 349 00:16:57,560 --> 00:17:00,689 I used this at Dulcy, look at this. It's not original, but... You know. 350 00:17:00,840 --> 00:17:02,808 - I've seen it before. - Isn't this beautiful? 351 00:17:03,160 --> 00:17:06,130 God, look at this. allow I show you this, uh... 352 00:17:06,440 --> 00:17:09,205 Wait, did I show you part of the musical? 353 00:17:09,360 --> 00:17:10,600 - Yes. - From Oh, Kay !? 354 00:17:11,240 --> 00:17:13,971 I don't know if I did it. I have an amazing voice. 355 00:17:14,040 --> 00:17:16,008 You know, I almost became a leader in the show. 356 00:17:16,120 --> 00:17:18,521 And the woman who got the role ... She's fat. 357 00:17:18,800 --> 00:17:20,006 And I have a better voice than him. 358 00:17:20,320 --> 00:17:22,209 Is that where you met Father? 359 00:17:22,280 --> 00:17:23,964 Yeah. 360 00:17:24,200 --> 00:17:25,440 Yeah. Your biological father is a drummer. 361 00:17:26,280 --> 00:17:29,170 He plays jazz. 362 00:17:30,400 --> 00:17:32,004 God, he has a perfect rhythm. 363 00:17:32,160 --> 00:17:34,401 Oh, that's pretty awesome. 364 00:17:34,520 --> 00:17:36,807 And he also has black hair and... 365 00:17:37,720 --> 00:17:39,484 He has, he has green eyes. 366 00:17:40,400 --> 00:17:43,131 367 00:17:44,000 --> 00:17:45,047 Where is my father? 368 00:17:45,120 --> 00:17:46,531 My real father. 369 00:17:47,240 --> 00:17:48,526 I said many times. He goes. 370 00:17:48,600 --> 00:17:51,331 It rains during the day on the beach. 371 00:17:54,560 --> 00:17:55,891 372 00:17:55,960 --> 00:17:56,961 Break time for me. 373 00:17:57,040 --> 00:17:58,485 No one swims during thunderstorms. 374 00:17:58,800 --> 00:18:00,768 I think this is the time that I should know about you: 375 00:18:03,360 --> 00:18:06,250 I cheated on with Ginny... 376 00:18:06,840 --> 00:18:08,285 His wife Humpty. 377 00:18:08,760 --> 00:18:09,886 378 00:18:10,600 --> 00:18:12,090 Let me tell you about that. 379 00:18:12,880 --> 00:18:15,042 It starts at the beginning of the summer . 380 00:18:15,160 --> 00:18:17,447 At that time, I didn't know either Humpty or Ginny. 381 00:18:17,720 --> 00:18:18,721 382 00:18:18,840 --> 00:18:23,084 ♪ I saw the harbor lights ♪ 383 00:18:23,840 --> 00:18:28,243 ♪ They only told me we were parting ♪ 384 00:18:29,560 --> 00:18:33,804 ♪ The same old harbor lights ♪ 385 00:18:34,800 --> 00:18:38,441 ♪ That once brought you to me ♪ 386 00:18:40,800 --> 00:18:44,964 ♪ I watched the harbor lights ♪ 387 00:18:46,000 --> 00:18:50,562 How could I ♪ help if tears were starting ♪ 388 00:18:51,920 --> 00:18:54,605 ♪ Goodbye to... ♪ 389 00:18:56,640 --> 00:19:00,042 Then, at the end of a cloudy day, the rain starts to fall, 390 00:19:00,400 --> 00:19:03,290 and some of the last pedestrians pack up and leave the beach- 391 00:19:03,880 --> 00:19:06,201 and suddenly, a woman is interesting 392 00:19:06,280 --> 00:19:08,282 come walking along the beach. 393 00:19:08,440 --> 00:19:11,842 and a dramatic myself felt he was having a problem, 394 00:19:11,960 --> 00:19:15,487 because her body language reads "fragile" and "hopeless" 395 00:19:16,640 --> 00:19:17,971 Miss! 396 00:19:18,960 --> 00:19:20,291 You can't be out here now. 397 00:19:20,920 --> 00:19:22,331 Everyone must be inside. 398 00:19:24,520 --> 00:19:26,204 We estimate that has a thunderstorm. 399 00:19:27,400 --> 00:19:30,085 - What? What? - We have to go inside. We have to empty the beach. 400 00:19:31,840 --> 00:19:33,080 Really? 401 00:19:33,240 --> 00:19:34,571 Yeah, you have to enter. 402 00:19:37,600 --> 00:19:40,126 Yeah, I... I've been to all over the world. 403 00:19:40,640 --> 00:19:42,130 Uh, I went to NYU and... NYU = New York University 404 00:19:43,160 --> 00:19:46,528 Just when I started, the explosion, Japan attacked Pearl Harbor. 405 00:19:46,800 --> 00:19:48,529 So, after I leave, 406 00:19:48,760 --> 00:19:51,650 I returned to school, and now I work to get a master's degree. 407 00:19:52,080 --> 00:19:54,401 But I, I don't hate me My years in the Navy. 408 00:19:54,640 --> 00:19:56,404 I mean, I really see the world. 409 00:19:56,760 --> 00:19:58,000 Have you ever traveled? 410 00:19:58,120 --> 00:19:59,281 Not really. 411 00:19:59,840 --> 00:20:01,410 There is no magic place. 412 00:20:01,880 --> 00:20:03,564 You want to know the best place I've seen? 413 00:20:04,080 --> 00:20:05,206 Where is that? 414 00:20:05,760 --> 00:20:07,091 Bora Bora. 415 00:20:07,760 --> 00:20:09,091 I've heard that. 416 00:20:09,200 --> 00:20:12,204 It's over by Tahiti, where Gauguin runs away for treatment. 417 00:20:12,840 --> 00:20:14,444 The water is there 418 00:20:14,880 --> 00:20:16,644 it's very clear and pure. 419 00:20:17,680 --> 00:20:21,002 You can look down and see all the brightly colored fish. 420 00:20:21,240 --> 00:20:23,004 Bright red and yellow fish. 421 00:20:23,680 --> 00:20:25,523 And, and the interest is awesome. 422 00:20:25,800 --> 00:20:29,486 and at night, you never see stars like that on this planet. 423 00:20:29,800 --> 00:20:32,201 You can actually read with starlight. 424 00:20:33,640 --> 00:20:35,051 and what will you write? 425 00:20:36,880 --> 00:20:38,370 Drama about human life. 426 00:20:38,640 --> 00:20:40,608 A big tragic drama where 427 00:20:40,760 --> 00:20:44,048 the protagonist is hurt because of some bad weaknesses. 428 00:20:44,880 --> 00:20:45,961 Like what? 429 00:20:48,400 --> 00:20:52,644 My heartbreak is that I is too romantic. 430 00:20:53,560 --> 00:20:56,530 Have you heard this song I Fall in Love Too Easily? 431 00:20:57,480 --> 00:20:58,720 You always... 432 00:20:59,400 --> 00:21:01,880 Thinking of someone's sadness with their own mistakes? 433 00:21:02,200 --> 00:21:03,486 No. 434 00:21:04,040 --> 00:21:05,246 Destiny plays a big role. 435 00:21:05,800 --> 00:21:09,088 Many things in life are beyond our control than we want to admit. 436 00:21:10,640 --> 00:21:11,801 Except... 437 00:21:13,560 --> 00:21:15,562 I brought a problem to me. 438 00:21:17,120 --> 00:21:18,281 Yeah. 439 00:21:18,480 --> 00:21:20,164 I thought that was when I saw you. 440 00:21:20,920 --> 00:21:22,570 I think, she is very beautiful, 441 00:21:22,640 --> 00:21:24,608 but somewhere there is a sadness. 442 00:21:27,840 --> 00:21:29,080 Yeah, 443 00:21:29,400 --> 00:21:30,640 I made a mistake. 444 00:21:31,760 --> 00:21:33,728 But that was years ago. 445 00:21:35,080 --> 00:21:36,844 I will never make that mistake again. 446 00:21:38,320 --> 00:21:39,481 Yes? 447 00:21:41,680 --> 00:21:42,966 I have to go. 448 00:21:44,080 --> 00:21:45,241 Hey... 449 00:21:46,280 --> 00:21:48,647 Do you think you will immediately want to go to the beach again? 450 00:21:50,400 --> 00:21:51,925 Yeah, I might. 451 00:21:52,800 --> 00:21:54,245 I might. 452 00:21:57,920 --> 00:21:59,649 Where did you go today? Late coming home. 453 00:22:01,040 --> 00:22:02,326 I walk on the beach. 454 00:22:04,560 --> 00:22:05,846 That's like not you. 455 00:22:06,480 --> 00:22:07,891 Well, I'm happy. 456 00:22:08,000 --> 00:22:09,240 457 00:22:10,920 --> 00:22:12,001 Hey... 458 00:22:12,320 --> 00:22:14,243 Do you want to go to Yankee Stadium on Sunday? 459 00:22:14,600 --> 00:22:16,090 - That's the Red Sox team. Red Sox = bisboll team 460 00:22:16,600 --> 00:22:17,965 That's not me, Humpty. 461 00:22:18,120 --> 00:22:20,282 For the millionth time, I don't care about bisbolls. 462 00:22:20,440 --> 00:22:21,521 But you usually go! 463 00:22:21,600 --> 00:22:24,524 No, I'm trying to be interested in you. I cant do that. 464 00:22:28,560 --> 00:22:30,005 Do you want to go? I have an additional ticket. 465 00:22:30,760 --> 00:22:31,841 I want to go watch a movie. 466 00:22:33,440 --> 00:22:34,646 Do you know what? 467 00:22:34,880 --> 00:22:36,928 You will hurt your eyes by watching lots of movies. 468 00:22:38,680 --> 00:22:41,570 You're the same as your mother. He listened to the nonsense on the radio. 469 00:22:43,080 --> 00:22:44,366 He thinks it's real. 470 00:22:46,840 --> 00:22:48,490 I want to be honest with you, Mickey. 471 00:22:49,560 --> 00:22:50,925 I'm married. 472 00:22:52,400 --> 00:22:53,811 I'm a married woman. 473 00:22:54,280 --> 00:22:55,964 I want to be honest with you, Mickey. 474 00:22:58,880 --> 00:23:00,211 I'm a married woman. 475 00:23:01,520 --> 00:23:02,851 I'm married, Mickey. 476 00:23:06,040 --> 00:23:09,010 I really said that. That's not what you ask. 477 00:23:11,280 --> 00:23:13,362 I have a bad situation. 478 00:23:13,560 --> 00:23:16,609 I experienced, I had a bad situation. 479 00:23:18,640 --> 00:23:19,880 You're right, I have... 480 00:23:21,280 --> 00:23:22,805 I have an idea about the end of everything. 481 00:23:23,960 --> 00:23:25,200 I feel hopeless. 482 00:23:28,480 --> 00:23:30,528 Of course, with children it's not a choice. 483 00:23:32,440 --> 00:23:33,646 Besides that... 484 00:23:34,400 --> 00:23:36,641 You've entered my life and damaged my dramatic end. 485 00:23:37,520 --> 00:23:38,681 486 00:23:41,680 --> 00:23:42,966 I feel trapped. 487 00:23:43,560 --> 00:23:44,686 I feel trapped. 488 00:23:44,920 --> 00:23:47,651 ♪ I saw the harbor lights ♪ 489 00:23:47,720 --> 00:23:49,484 Ginny returns to the beach, 490 00:23:49,760 --> 00:23:51,091 and he looks sexy. 491 00:23:51,880 --> 00:23:54,565 and I know the place at the end of the pedestrian street- 492 00:23:54,640 --> 00:23:55,641 493 00:23:55,720 --> 00:23:59,645 ♪ The same old harbor lights ♪ 494 00:23:59,760 --> 00:24:01,046 495 00:24:01,160 --> 00:24:03,970 ♪ That once brought you to me ♪ 496 00:24:06,880 --> 00:24:10,851 ♪ I watched the harbor lights ♪ 497 00:24:12,120 --> 00:24:13,531 ♪ How could I help... ♪ 498 00:24:13,600 --> 00:24:15,045 There is something I want to say. 499 00:24:17,120 --> 00:24:19,043 Two things to say. 500 00:24:21,480 --> 00:24:22,686 501 00:24:23,160 --> 00:24:26,846 There is nothing you can say to me any shadow at night. 502 00:24:28,440 --> 00:24:29,885 I'm not 35. 503 00:24:32,440 --> 00:24:33,851 I am 38. 504 00:24:35,600 --> 00:24:36,931 I am 39. 505 00:24:39,160 --> 00:24:40,241 Mmm. 506 00:24:40,600 --> 00:24:42,170 That's a very mature age for women. 507 00:24:42,600 --> 00:24:44,090 I'm a very lucky man. 508 00:24:45,440 --> 00:24:47,283 I'm old, older than you. 509 00:24:48,720 --> 00:24:50,085 What's the second thing? 510 00:24:51,320 --> 00:24:52,526 I'm married. 511 00:24:54,040 --> 00:24:55,166 Are you married? 512 00:24:55,800 --> 00:24:57,006 I have a husband. 513 00:24:57,720 --> 00:24:59,643 and a child from my first marriage. 514 00:25:00,800 --> 00:25:03,690 You think, uh, you think it will damage everything, right? 515 00:25:05,800 --> 00:25:06,847 Is that right? 516 00:25:09,480 --> 00:25:12,165 This is not the first time I've found a beautiful woman who is married. 517 00:25:13,880 --> 00:25:15,325 I ruined my life with... 518 00:25:16,840 --> 00:25:18,604 once been unfaithful, and... 519 00:25:19,120 --> 00:25:20,485 And I'm doing it again now. 520 00:25:21,600 --> 00:25:24,604 Did you bring your destruction by being unfaithful? 521 00:25:29,080 --> 00:25:30,445 That is someone I love. 522 00:25:34,120 --> 00:25:35,326 A drummer. 523 00:25:37,200 --> 00:25:39,123 The rhythm vibrates with life. 524 00:25:41,680 --> 00:25:43,682 And we got married then had children, and... 525 00:25:45,080 --> 00:25:46,206 He admires me. 526 00:25:46,720 --> 00:25:47,926 However... 527 00:25:48,880 --> 00:25:50,086 Oh, but... 528 00:25:50,720 --> 00:25:52,722 I can't hold back handsome young man 529 00:25:52,840 --> 00:25:54,171 in the actor playing Marchbanks. 530 00:25:55,280 --> 00:25:58,170 God, he's not even a prominent man, but he is, 531 00:25:58,360 --> 00:26:00,124 but he kissed me on stage every night, 532 00:26:00,200 --> 00:26:02,282 and I started to look forward to that kiss, 533 00:26:02,840 --> 00:26:06,049 then I ended in his bed, and... 534 00:26:07,920 --> 00:26:10,605 then my husband found me, and... 535 00:26:12,240 --> 00:26:13,480 and it destroys it. 536 00:26:16,360 --> 00:26:18,362 Oh, he deserves a better than me. 537 00:26:21,320 --> 00:26:22,731 Me, I broke his heart. 538 00:26:25,800 --> 00:26:27,609 Humiliated, he leaves. 539 00:26:30,600 --> 00:26:33,046 I don't blame him because went far as best he could from me. 540 00:26:33,920 --> 00:26:35,206 and when he left... 541 00:26:36,960 --> 00:26:39,406 I studied for the first time what is love. 542 00:26:42,800 --> 00:26:44,006 But it's too late because he left. 543 00:26:46,080 --> 00:26:47,320 and I started to fall apart. 544 00:26:48,520 --> 00:26:50,090 I can't act anymore, 545 00:26:52,560 --> 00:26:54,210 I can't keep my mind on my part. I... 546 00:26:54,280 --> 00:26:56,009 I, I forgot my dialogue, 547 00:26:57,080 --> 00:26:58,809 my signal is wrong... 548 00:26:59,520 --> 00:27:00,931 then I drink. 549 00:27:01,960 --> 00:27:03,121 and Me, and I lost my job. 550 00:27:03,680 --> 00:27:05,489 then Harold... 551 00:27:07,640 --> 00:27:08,846 Humpty, who is also the same lost soul, 552 00:27:09,680 --> 00:27:13,287 met me at a restaurant and thought that I was the most beautiful thing. 553 00:27:13,680 --> 00:27:16,923 554 00:27:17,400 --> 00:27:18,606 The prettiest woman in the restaurant. 555 00:27:19,960 --> 00:27:22,361 and we help each other back to our feet, 556 00:27:22,440 --> 00:27:25,011 and that has happened for five years, and I owe him a lot. 557 00:27:27,480 --> 00:27:30,324 But after I learned from my first husband what was love... 558 00:27:31,680 --> 00:27:32,920 I... 559 00:27:33,200 --> 00:27:34,884 I learned from Humpty that it wasn't like that. 560 00:27:36,960 --> 00:27:38,962 That's not gratitude. It's not a mate. 561 00:27:40,040 --> 00:27:42,566 and that is not through the lovemaking movement 562 00:27:42,680 --> 00:27:45,001 when you have many things to give, 563 00:27:45,920 --> 00:27:47,888 and nothing really you want to give. 564 00:28:00,920 --> 00:28:02,604 ♪ Coney Island washboard she would play ♪ 565 00:28:02,720 --> 00:28:05,405 Then it's a hot, energetic enough season, 566 00:28:05,520 --> 00:28:07,284 and not only the humidity. 567 00:28:07,560 --> 00:28:11,042 I have been involved in a relationship with an older ex-actress, 568 00:28:11,200 --> 00:28:13,965 unhappy marriage, and thirst for love. 569 00:28:14,280 --> 00:28:17,489 He lied one by one to steal my meeting time 570 00:28:18,920 --> 00:28:23,164 ♪ The little thimbles on her fingers made the noise ♪ 571 00:28:23,440 --> 00:28:27,126 ♪ She played Charleston on the laundry for the boys ♪ 572 00:28:27,840 --> 00:28:29,285 ♪ She could rag a tune ♪ 573 00:28:29,400 --> 00:28:32,722 ♪ Right through the knees of a brand new suit of easy... ♪ 574 00:28:32,840 --> 00:28:34,171 I've never been to Greenwich Village. 575 00:28:34,280 --> 00:28:35,566 This means a lot of for me. 576 00:28:35,640 --> 00:28:38,689 All artists and writers I like to relax here. 577 00:28:38,800 --> 00:28:40,290 and this is close to school. 578 00:28:42,480 --> 00:28:43,481 Good... 579 00:28:43,720 --> 00:28:47,008 Remember, this is nothing but a dirty cottage. 580 00:28:51,320 --> 00:28:52,401 Oh. 581 00:28:54,000 --> 00:28:55,331 Good, it's comfortable. 582 00:28:55,560 --> 00:28:57,005 That's very wise. 583 00:29:05,120 --> 00:29:06,804 This is a beautiful garden! 584 00:29:07,320 --> 00:29:09,049 How did you find this place? 585 00:29:12,520 --> 00:29:13,931 My imagination is, 586 00:29:14,200 --> 00:29:18,000 You wrote a drama with a character that I could play. 587 00:29:18,560 --> 00:29:21,848 Making it back on stage, Miss Virginia... 588 00:29:22,080 --> 00:29:23,570 Virginia DeLorean. 589 00:29:23,800 --> 00:29:26,485 Virginia DeLorean. Not Ginny Jablon. 590 00:29:26,560 --> 00:29:28,289 - Wow. - On the night of this show, 591 00:29:28,480 --> 00:29:32,530 the role of Juliet will be played by Virginia DeLorean. 592 00:29:33,000 --> 00:29:34,968 I like it. That is your first name ? 593 00:29:35,400 --> 00:29:37,129 No, my real name is Westlake, but... 594 00:29:37,480 --> 00:29:40,051 But I took DeLorean as a stage name. 595 00:29:41,520 --> 00:29:44,205 God, all summer supplies and hard work, 596 00:29:44,480 --> 00:29:46,801 so I can learn acting as best I can, 597 00:29:47,040 --> 00:29:51,170 so that I can complete my role become a waiter in clam house. 598 00:29:53,000 --> 00:29:55,571 I play a role. You know, it's not me. 599 00:29:56,360 --> 00:29:58,124 That's not me! Do you think that is me? 600 00:29:58,240 --> 00:29:59,480 - No, I... - Oh, my God. 601 00:29:59,560 --> 00:30:02,325 I mean, I, I act every day, but I'm only acting. 602 00:30:03,400 --> 00:30:05,767 I'm not a waiter, in clam house. 603 00:30:05,880 --> 00:30:07,370 There is still me than that. 604 00:30:07,840 --> 00:30:11,162 I only have a role selfless servant. 605 00:30:11,240 --> 00:30:12,401 Hey, hey... 606 00:30:12,800 --> 00:30:13,881 Ginny. 607 00:30:14,360 --> 00:30:15,850 I'm sorry, I'm overflowing. 608 00:30:17,960 --> 00:30:19,405 Promise me we will come back here. 609 00:30:19,480 --> 00:30:20,606 610 00:30:24,560 --> 00:30:27,723 He has a little concentration problem after Humpty's daughter comes 611 00:30:27,800 --> 00:30:30,007 because he was very happy saw Carolina back. 612 00:30:32,920 --> 00:30:34,968 Guess what number appears today. 613 00:30:35,080 --> 00:30:36,286 Oh, how much? 614 00:30:37,360 --> 00:30:38,600 mine. 615 00:30:39,960 --> 00:30:41,371 Three hundred dollars. 616 00:30:41,920 --> 00:30:43,410 This is for your night school. 617 00:30:43,520 --> 00:30:44,851 Good! Because I have chosen it. 618 00:30:44,960 --> 00:30:47,691 Good, because I don't want to be a servant of your whole life. 619 00:30:49,680 --> 00:30:51,444 ♪ Soap suds all around ♪ 620 00:30:51,680 --> 00:30:54,126 ♪ Little bubbles on the ground ♪ 621 00:30:54,200 --> 00:30:56,168 ♪ Rub-a-dub-a-dub in her little tub ♪ 622 00:30:56,240 --> 00:30:57,810 ♪ All these tunes she found ♪ 623 00:30:57,960 --> 00:31:02,170 ♪ Little thimbles on her fingers made the noise ♪ 624 00:31:02,240 --> 00:31:06,325 ♪ She played Charleston on the laundry for the boys ♪ 625 00:31:06,400 --> 00:31:07,686 ♪ She could rag a tune ♪ 626 00:31:07,800 --> 00:31:11,088 ♪ Right through the knees of a brand new suit of easy breezes ♪ 627 00:31:11,160 --> 00:31:14,164 ♪ Coney Island washboard roundelay ♪ 628 00:31:29,240 --> 00:31:30,605 Hey, are you Humpty? 629 00:31:31,640 --> 00:31:32,721 Yeah. 630 00:31:32,840 --> 00:31:34,569 Frank Adato greets you. 631 00:31:34,640 --> 00:31:37,211 He was very angry because his wife was missing, 632 00:31:37,440 --> 00:31:39,044 and we tried to look for it. 633 00:31:41,400 --> 00:31:42,526 634 00:31:42,600 --> 00:31:43,931 Since, uh... 635 00:31:44,440 --> 00:31:47,011 She's your daughter, we thought I'd be looking for you. 636 00:31:47,640 --> 00:31:48,766 Good... 637 00:31:49,320 --> 00:31:51,402 I've never seen Carolina for years. 638 00:31:53,640 --> 00:31:55,244 We are not in a good relationship. 639 00:31:55,600 --> 00:31:57,090 Frank must have told you. 640 00:31:58,200 --> 00:32:00,043 I haven't talked to him for five years. 641 00:32:01,320 --> 00:32:02,481 I don't know. 642 00:32:03,040 --> 00:32:05,805 I lost track of him after he ran away and married. 643 00:32:06,000 --> 00:32:07,684 - Uh-huh. Really? - Yeah. 644 00:32:07,800 --> 00:32:10,804 Help me. I'm talking to you. Stop working, fine? 645 00:32:15,040 --> 00:32:16,405 Have you tried California? 646 00:32:17,760 --> 00:32:20,809 He always talks about life in San Francisco or Los Angeles. 647 00:32:22,160 --> 00:32:24,731 I don't know, I even can't recognize it. 648 00:32:25,360 --> 00:32:27,203 We just thought maybe he was here. 649 00:32:27,280 --> 00:32:30,090 Yeah, well... He won't find me. 650 00:32:30,160 --> 00:32:32,561 I moved three or four times in five years. 651 00:32:34,080 --> 00:32:35,730 I mean, how did you find me? 652 00:32:36,200 --> 00:32:38,567 Frank is very worried about with him. 653 00:32:38,920 --> 00:32:40,046 Good... 654 00:32:40,760 --> 00:32:42,091 He won't come here. 655 00:32:43,040 --> 00:32:44,246 and if he is here, 656 00:32:44,800 --> 00:32:46,802 I'll tell him Frank looking for him, fine? 657 00:32:46,880 --> 00:32:48,564 Hey! Humpty! 658 00:32:48,920 --> 00:32:50,081 Did you hit him again? 659 00:32:50,760 --> 00:32:52,046 I told you. 660 00:32:52,440 --> 00:32:55,728 I told you the next time I caught it took money from my pocket... 661 00:32:55,840 --> 00:32:57,729 And I told you don't hit it! 662 00:32:58,760 --> 00:33:01,161 Good. We will talk later. 663 00:33:01,600 --> 00:33:03,250 I'm talking to gentlemen here. 664 00:33:03,440 --> 00:33:04,805 Going home, we'll discuss it later. 665 00:33:04,960 --> 00:33:06,041 How are you? 666 00:33:07,080 --> 00:33:08,206 This is my wife. 667 00:33:09,200 --> 00:33:11,328 Stepchildren. Come on. Back home. 668 00:33:11,400 --> 00:33:13,209 We are looking for Carolina Adato. 669 00:33:13,280 --> 00:33:14,486 I told him. 670 00:33:14,920 --> 00:33:15,967 His daughter Humpty? 671 00:33:16,040 --> 00:33:17,326 I told him. 672 00:33:17,760 --> 00:33:19,762 I've never seen it for five years. 673 00:33:19,960 --> 00:33:21,644 Yeah, yeah, he, he didn't admit it. 674 00:33:21,960 --> 00:33:24,167 He never raises his nose here. Come on 675 00:33:24,800 --> 00:33:26,450 - Is that a gun? 676 00:33:26,680 --> 00:33:27,727 Handsome child. 677 00:33:27,960 --> 00:33:29,166 It's very dangerous. 678 00:33:29,440 --> 00:33:31,522 You will never try to hide it, right? 679 00:33:32,400 --> 00:33:33,811 What are you hiding for? What did he do? 680 00:33:34,240 --> 00:33:35,651 You know, you are a good family. 681 00:33:36,960 --> 00:33:38,962 I don't want to see you guys in trouble. 682 00:33:40,080 --> 00:33:41,286 Can I see a gun? 683 00:33:41,360 --> 00:33:44,125 No, you can't! Come on, Richie. 684 00:33:44,480 --> 00:33:46,164 See you later, Humpty. 685 00:33:49,040 --> 00:33:50,166 Hey, 686 00:33:50,280 --> 00:33:51,406 What can I say? 687 00:33:53,480 --> 00:33:55,801 688 00:33:55,880 --> 00:33:57,530 He is not here! 689 00:33:57,680 --> 00:33:59,682 Frank says there's an fight between them. 690 00:33:59,800 --> 00:34:01,723 Maybe California is a better idea. 691 00:34:01,920 --> 00:34:03,763 And I'm starting to think we won't find it. 692 00:34:03,840 --> 00:34:05,604 No. I will find it. 693 00:34:07,640 --> 00:34:10,450 Want to eat oysters? Maybe they have good oysters here. 694 00:34:10,560 --> 00:34:12,005 I like oysters! 695 00:34:12,400 --> 00:34:14,164 Uh, but do we have time? 696 00:34:14,520 --> 00:34:15,567 Vinnie. 697 00:34:15,720 --> 00:34:18,371 God, at 5 o'clock, we must meet with him in Hoboken. 698 00:34:18,520 --> 00:34:20,568 You know how he is if we are late. Come on 699 00:34:21,440 --> 00:34:23,727 God! I can't even go to eat oysters. 700 00:34:24,200 --> 00:34:25,201 Hey. John? 701 00:34:25,480 --> 00:34:26,641 I asked for two beers. 702 00:34:27,400 --> 00:34:28,606 Hey, what's your name? 703 00:34:28,920 --> 00:34:29,967 Why? 704 00:34:30,200 --> 00:34:31,281 When is your holiday time? 705 00:34:31,840 --> 00:34:33,649 I have no time off. I go straight to school. 706 00:34:33,920 --> 00:34:35,206 Night school? 707 00:34:35,320 --> 00:34:36,367 Yes, right. 708 00:34:36,440 --> 00:34:37,726 What did you study? 709 00:34:37,880 --> 00:34:39,166 Becoming a Teacher B. English. 710 00:34:39,760 --> 00:34:41,444 - When is class finished? - Here it is, two beers. 711 00:34:41,640 --> 00:34:42,721 I have a lot of homework. 712 00:34:42,800 --> 00:34:44,211 Aw, I'm very striking here. 713 00:34:44,400 --> 00:34:45,731 When did you graduate? 714 00:34:46,240 --> 00:34:50,245 Then the angel of death passes them and heads west - 715 00:34:50,760 --> 00:34:52,364 But the shadow is scary. 716 00:34:52,800 --> 00:34:55,644 It takes a few days Summer sun to reduce air pressure- 717 00:34:56,720 --> 00:35:01,521 Life on the boardwalk provides tourists with momentary pleasures and delicious hot dogs- 718 00:35:02,120 --> 00:35:04,930 When he doesn't solve the customer's plates or hearts, 719 00:35:05,360 --> 00:35:08,887 Carolina took a short program at night school 720 00:35:09,360 --> 00:35:13,570 and when Humpty does not try to get riders for empty horses in rotary comedy, 721 00:35:13,880 --> 00:35:15,928 he goes fishing for fluke and flounder. 722 00:35:16,120 --> 00:35:18,088 Your wife doesn't like to go fishing again, Humpty. 723 00:35:18,280 --> 00:35:19,361 724 00:35:20,040 --> 00:35:22,646 He never really liked it. He pretends as if he likes it, 725 00:35:23,040 --> 00:35:25,281 to provoke me. 726 00:35:25,440 --> 00:35:26,726 I am the fish. 727 00:35:27,000 --> 00:35:28,570 728 00:35:29,080 --> 00:35:31,447 ♪ I touch your lips and all at once ♪ 729 00:35:31,520 --> 00:35:33,522 ♪ The sparks go flying ♪ 730 00:35:33,600 --> 00:35:37,889 ♪ Those devil lips that know so well the art of lying ♪ 731 00:35:38,120 --> 00:35:42,364 ♪ And though I see the danger, still the flame grows higher ♪ 732 00:35:42,640 --> 00:35:44,449 733 00:35:44,640 --> 00:35:46,244 I used to hate rain. 734 00:35:46,640 --> 00:35:49,166 Now I like it, because means you have time off. 735 00:35:50,040 --> 00:35:51,565 One of the concessions becomes a coast guard. 736 00:35:52,000 --> 00:35:53,684 Now I see rain through your eyes and... 737 00:35:54,200 --> 00:35:55,361 That's beautiful. 738 00:35:55,840 --> 00:35:57,330 739 00:35:57,960 --> 00:36:00,008 You know, you will go crazy because of Bora Bora. 740 00:36:01,080 --> 00:36:03,208 Sunset, sunrise. 741 00:36:03,680 --> 00:36:04,681 Heaven. 742 00:36:04,840 --> 00:36:07,491 I'll go with you wherever you ask me. 743 00:36:09,400 --> 00:36:11,926 You said you were miserable at home with Humpty. 744 00:36:12,320 --> 00:36:13,924 Why do you live with that guy? 745 00:36:14,240 --> 00:36:15,287 Oh. 746 00:36:15,480 --> 00:36:16,845 Me and Richie? 747 00:36:17,840 --> 00:36:19,205 It's a joke. 748 00:36:20,040 --> 00:36:23,044 Waiting at the table, trying to get 5 cents and a tip of * nickel = 5 cents worth of coins in America 749 00:36:23,120 --> 00:36:25,407 from a redneck who uses an apron? * redneck = word of humiliation for white workers 750 00:36:25,480 --> 00:36:26,481 Yeah, I know. 751 00:36:26,560 --> 00:36:28,688 That's pretty disgusting what happened to Coney Island. 752 00:36:28,800 --> 00:36:30,564 OK. I don't want to ruin rain on today. 753 00:36:30,840 --> 00:36:32,968 Tell me about the Chekhov drama that you read. 754 00:36:33,160 --> 00:36:34,491 No. you told me. 755 00:36:34,800 --> 00:36:36,131 Have you ever played Chekhov? 756 00:36:36,720 --> 00:36:37,926 I don't remember. 757 00:36:38,400 --> 00:36:39,845 Maybe once in Baltimore, 758 00:36:40,440 --> 00:36:41,930 when an actress is sick. 759 00:36:44,160 --> 00:36:45,924 ♪ Though it consumes me ♪ 760 00:36:46,000 --> 00:36:48,446 ♪ Your kiss of fire ♪ 761 00:36:48,560 --> 00:36:49,891 762 00:36:52,080 --> 00:36:53,491 How are you? 763 00:36:54,800 --> 00:36:56,006 Good... 764 00:36:56,080 --> 00:36:57,969 I know he has a feeling for me. 765 00:36:58,120 --> 00:37:00,282 Me, I know it's not just summer feeling. 766 00:37:00,680 --> 00:37:03,001 Oh, God. I hope I don't read everything wrong. 767 00:37:03,480 --> 00:37:05,926 I mean, I tried to, I tried to press it 768 00:37:06,320 --> 00:37:08,129 without being one of the ambitious women. 769 00:37:09,400 --> 00:37:11,767 You know, I don't, I don't want to show my despair. 770 00:37:12,160 --> 00:37:14,003 That's a progress, but... 771 00:37:14,760 --> 00:37:16,091 That's slow, 772 00:37:16,320 --> 00:37:17,481 do you know? 773 00:37:18,760 --> 00:37:22,287 God, if summer ends and failure happens then I leave the initial problem, 774 00:37:22,360 --> 00:37:23,521 I don't know what I will do. 775 00:37:23,720 --> 00:37:25,688 You will survive, like all of us. 776 00:37:25,840 --> 00:37:28,286 No. No, I'm not a strong person. 777 00:37:28,440 --> 00:37:30,408 I won't be able to survive my sadness if it's not for Humpty. 778 00:37:30,560 --> 00:37:32,130 Now I feel tight, 779 00:37:32,200 --> 00:37:33,326 my headache reappeared... 780 00:37:33,400 --> 00:37:34,925 You just have to be realistic, 781 00:37:35,000 --> 00:37:36,729 just in case does not match your will. 782 00:37:37,520 --> 00:37:39,045 There is nothing realistic about 783 00:37:39,120 --> 00:37:41,441 a Chinese garden in the middle Staten Island, but... 784 00:37:42,560 --> 00:37:45,040 That's where I want to be with him. 785 00:37:45,840 --> 00:37:47,251 How is Richie? 786 00:37:47,960 --> 00:37:49,007 Richie? 787 00:37:49,680 --> 00:37:51,250 - Oh, I never knew what he was thinking. 788 00:37:51,360 --> 00:37:55,684 ♪ I touch your lips and all at once the sparks go flying ♪ 789 00:37:55,880 --> 00:38:00,090 ♪ Those devil lips that know so well the art of lying ♪ 790 00:38:00,440 --> 00:38:04,604 ♪ And though I see the danger, still the flame grows higher ♪ 791 00:38:04,680 --> 00:38:08,526 ♪ I know I must be surrender to your kiss of fire ♪ 792 00:38:09,320 --> 00:38:13,689 ♪ Just like a torch, you set the soul within me burning ♪ 793 00:38:13,880 --> 00:38:18,010 ♪ I must go on, I & apos; m on this road of no returning ♪ 794 00:38:18,480 --> 00:38:20,926 ♪ And though it burns me and it turns... ♪ 795 00:38:21,520 --> 00:38:24,126 I like your hair like this. You look 10 years younger. 796 00:38:24,280 --> 00:38:25,486 - Do you think? - Ah-hah. 797 00:38:25,600 --> 00:38:27,762 Oh, I hope I have a hair type like you. 798 00:38:27,840 --> 00:38:29,569 - Hey. - Rain is bothering me. 799 00:38:29,680 --> 00:38:30,806 Ginny? 800 00:38:31,560 --> 00:38:34,450 - Oh... Oh, hi. Hi. - Hi. 801 00:38:34,560 --> 00:38:35,641 Hi. 802 00:38:35,720 --> 00:38:37,006 Um, this is Mickey. 803 00:38:37,320 --> 00:38:38,401 Hello. 804 00:38:38,560 --> 00:38:41,291 If you don't realize it, he is a coast guard in Teluk Tujuh. 805 00:38:41,400 --> 00:38:44,404 - Oh. - This is my husband's daughter, Carolina. 806 00:38:44,640 --> 00:38:46,369 I sometimes swim in Teluk Tujuh. 807 00:38:46,440 --> 00:38:47,726 - Yes? - Mmm-hmm. 808 00:38:48,960 --> 00:38:50,769 Okay, we have to go. 809 00:38:52,040 --> 00:38:54,122 Don't sink in Teluk Tujuh or they will fire me. 810 00:38:54,200 --> 00:38:55,406 811 00:38:56,240 --> 00:38:57,730 We have to go. 812 00:38:57,840 --> 00:38:59,365 OK. Nice to meet you. 813 00:38:59,480 --> 00:39:00,561 You're welcome. 814 00:39:02,640 --> 00:39:03,721 Sweet. 815 00:39:03,920 --> 00:39:05,046 Do you like my hair? 816 00:39:05,120 --> 00:39:06,201 Huh? Oh. 817 00:39:06,600 --> 00:39:08,887 Yes, that's beautiful. Exquisite. 818 00:39:16,920 --> 00:39:19,685 I saw your daughter last night. He is with a soldier. 819 00:39:19,800 --> 00:39:23,282 Oh, my God, you're wearing a uniform in men and they're bald. 820 00:39:23,440 --> 00:39:24,441 That's right. 821 00:39:24,520 --> 00:39:27,000 I saw it with a sailor. She's a very patriotic woman. 822 00:39:27,120 --> 00:39:28,201 823 00:39:28,320 --> 00:39:30,766 She's beautiful, Humpty. You have to expect some problems. 824 00:39:30,840 --> 00:39:32,490 - That's right. - Her mother is beautiful too. 825 00:39:32,840 --> 00:39:34,001 and a saint! 826 00:39:34,480 --> 00:39:37,643 This woman has a high IQ. The mother looks at the numbers. 827 00:39:38,080 --> 00:39:39,969 I played IQ numbers, but never appeared. 828 00:39:40,040 --> 00:39:42,327 No, I'm sure he can handle him. He is married. 829 00:39:42,560 --> 00:39:43,641 He knows the value. 830 00:39:43,720 --> 00:39:46,690 Yeah, he is right. Once a woman is divorced, come on, she's fair. 831 00:39:46,800 --> 00:39:47,926 Right. I'm happy even though I have a son. 832 00:39:48,000 --> 00:39:49,490 She goes to night school! 833 00:39:49,560 --> 00:39:51,244 He will be the of a B. Teacher. 834 00:39:51,320 --> 00:39:53,527 Yeah, right. If the soldiers don't get impregnated first. 835 00:39:53,600 --> 00:39:55,011 What the hell! 836 00:39:55,120 --> 00:39:56,610 Come on, I'm just kidding! 837 00:39:56,720 --> 00:39:57,960 - Look at his face red. See Humpty. 838 00:39:58,080 --> 00:39:59,730 What should be said? 839 00:39:59,840 --> 00:40:01,922 He doesn't look like a teacher B. I've been in school. 840 00:40:02,000 --> 00:40:04,651 Where did you go to school? You don't go to school, you idiot. 841 00:40:04,800 --> 00:40:06,882 I went to school with a hard hit. 842 00:40:08,360 --> 00:40:09,486 Hi. 843 00:40:10,320 --> 00:40:11,446 Hei- 844 00:40:11,600 --> 00:40:12,806 Remember me? 845 00:40:12,880 --> 00:40:14,006 Sure. 846 00:40:14,080 --> 00:40:15,286 We meet outside the cinema at that time. 847 00:40:15,400 --> 00:40:17,289 - Yes... - Oh! Gosh. 848 00:40:17,600 --> 00:40:18,931 Yes, with Ginny. 849 00:40:19,520 --> 00:40:21,761 You said you sometimes in Teluk Tujuh. 850 00:40:22,800 --> 00:40:24,165 Yes. I remember. 851 00:40:24,440 --> 00:40:25,930 I wish I could sunbathe, 852 00:40:26,480 --> 00:40:28,084 but this is very cloudy. 853 00:40:28,160 --> 00:40:29,525 Yeah, storm clouds. 854 00:40:30,640 --> 00:40:31,880 What is this? 855 00:40:32,720 --> 00:40:34,484 Hamlet and Oedipus... 856 00:40:34,760 --> 00:40:36,330 - Yeah. - By Ernest Jones. 857 00:40:36,760 --> 00:40:38,842 Geez, that sounds hard to understand. 858 00:40:39,280 --> 00:40:41,567 It's not that difficult when you get used to the full picture. 859 00:40:42,080 --> 00:40:43,730 What's the full picture? 860 00:40:44,040 --> 00:40:45,690 Now, Hamlet, of course. 861 00:40:46,720 --> 00:40:48,643 I have never read Hamlet since high school. 862 00:40:49,280 --> 00:40:50,645 You look like you have shown it. 863 00:40:50,920 --> 00:40:52,729 Once and not so well. 864 00:40:52,960 --> 00:40:54,325 I like theater. 865 00:40:54,480 --> 00:40:55,766 But I never saw many shows. 866 00:40:56,520 --> 00:40:58,284 Ignorance is not sin. 867 00:40:58,400 --> 00:41:01,768 That means your experience doesn't bring you relates to certain things. 868 00:41:02,600 --> 00:41:03,726 Did you finish school? 869 00:41:03,920 --> 00:41:05,285 No, I'm distracted. 870 00:41:06,240 --> 00:41:08,402 Yeah, me, too. Uncle Sam. 871 00:41:09,160 --> 00:41:10,366 What's your story? 872 00:41:11,200 --> 00:41:13,009 I got married too fast. 873 00:41:13,440 --> 00:41:14,726 But it's over. 874 00:41:15,400 --> 00:41:16,561 Wow. 875 00:41:16,680 --> 00:41:18,523 Marriage is a big step, isn't it? 876 00:41:18,600 --> 00:41:19,840 - Mmm. - Scary. 877 00:41:20,520 --> 00:41:21,646 What is your husband's job? 878 00:41:23,120 --> 00:41:25,441 Aren't you supposed to pay attention to the person who drowned? 879 00:41:25,960 --> 00:41:27,405 Nobody has ever drowned here. 880 00:41:27,480 --> 00:41:30,051 But, I have to, yes. Listen... 881 00:41:30,840 --> 00:41:32,080 I've really finished with this book. 882 00:41:32,160 --> 00:41:33,844 So, if you want, you can borrow it, 883 00:41:33,920 --> 00:41:36,082 and when you are done, we can discuss more fully. 884 00:41:36,320 --> 00:41:37,651 Really? Yeah. 885 00:41:38,120 --> 00:41:40,566 - I like that. 886 00:41:40,680 --> 00:41:45,811 ♪ Till I waltz again with you ♪ 887 00:41:46,040 --> 00:41:51,206 ♪ Let no other hold your charms ♪ 888 00:41:51,480 --> 00:41:56,407 ♪ If my dreams should all come true ♪ 889 00:41:56,720 --> 00:42:01,806 ♪ You are waiting for my arms ♪ 890 00:42:04,160 --> 00:42:06,561 Do you know who I met with yesterday at the beach? 891 00:42:06,800 --> 00:42:08,325 Coast guard, Mickey. 892 00:42:08,560 --> 00:42:09,971 - Yes? - Yeah. 893 00:42:10,400 --> 00:42:12,562 I go and I see it, so I say hello. 894 00:42:12,640 --> 00:42:15,564 He is sitting up and reading, then he goes down and we talk. 895 00:42:16,320 --> 00:42:17,560 He is very kind. 896 00:42:18,720 --> 00:42:19,801 Yes? 897 00:42:19,880 --> 00:42:21,291 and he is educated. 898 00:42:21,600 --> 00:42:24,001 He studied in college to write drama. 899 00:42:24,920 --> 00:42:26,001 Ah-hah. 900 00:42:26,120 --> 00:42:27,963 I thought it would be interesting your attention, since you acted. 901 00:42:28,560 --> 00:42:31,404 and he has a book about Hamlet. A study of psychology. 902 00:42:32,480 --> 00:42:33,686 Uh-huh. 903 00:42:33,880 --> 00:42:37,362 I haven't read Hamlet for years, and he's trying to make me not feel stupid. 904 00:42:37,600 --> 00:42:38,840 905 00:42:38,960 --> 00:42:40,325 She's sweet. 906 00:42:41,400 --> 00:42:42,640 How long have you been talking? 907 00:42:43,000 --> 00:42:44,206 Five minutes. 908 00:42:44,320 --> 00:42:46,607 I have to go home and take a shower then get dressed for a date. 909 00:42:46,680 --> 00:42:49,365 A man from night school invited me to watch a movie. 910 00:42:49,520 --> 00:42:51,443 Not that I want to meet him again. 911 00:42:53,080 --> 00:42:55,481 That, is that all you talked about with Mickey? 912 00:42:55,560 --> 00:42:56,925 Yeah. 913 00:42:57,320 --> 00:42:58,481 Actually... 914 00:42:59,360 --> 00:43:00,805 I kind of thought it was interesting. 915 00:43:02,920 --> 00:43:04,001 Yes? 916 00:43:04,200 --> 00:43:06,043 I might estimate, but... 917 00:43:06,680 --> 00:43:08,489 I think he likes me a little. 918 00:43:08,920 --> 00:43:11,127 He said I could borrow the book and we could discuss it. 919 00:43:13,240 --> 00:43:14,969 The flounder is great! 920 00:43:15,680 --> 00:43:19,002 You know, it's a beauty to be able to serve a fresh dinner. 921 00:43:19,640 --> 00:43:22,405 It's not just about money, it's about taste. 922 00:43:23,640 --> 00:43:25,290 - Carolina. - Uh-huh. 923 00:43:25,640 --> 00:43:27,688 Connie Ryan and Leo 924 00:43:28,320 --> 00:43:30,402 - think you're beautiful. 925 00:43:30,760 --> 00:43:34,082 Yeah, they joked about seeing you with the soldier. 926 00:43:34,280 --> 00:43:36,009 - Oh, Rusty Ford. No, he is a true hero. - Mmm-hmm. 927 00:43:36,080 --> 00:43:37,684 He fought on Okinawa. 928 00:43:37,920 --> 00:43:40,321 Hey, what am I, helper hired? 929 00:43:40,440 --> 00:43:42,204 Have you ever thought about cleaning your own things? 930 00:43:42,800 --> 00:43:45,644 I'm sorry. Every time I try, you tell me to sit down. 931 00:43:45,760 --> 00:43:48,286 That's because we can't break the plates anymore. 932 00:43:48,400 --> 00:43:51,210 But you can tolerate and be careful. 933 00:43:51,280 --> 00:43:53,044 Sure. No, I'm happy to help. 934 00:43:53,440 --> 00:43:55,647 I will clean the dishes, but I just pressed. 935 00:43:55,760 --> 00:43:57,649 Okay, I don't feel like I did it tonight. 936 00:43:57,880 --> 00:43:59,370 He just hit me! 937 00:43:59,720 --> 00:44:02,803 When you married a rich man who cemented people's feet, 938 00:44:02,880 --> 00:44:04,644 You may never have to serve food. 939 00:44:04,720 --> 00:44:05,926 I will do it. 940 00:44:06,200 --> 00:44:07,690 - I will do it. - I understand! 941 00:44:08,800 --> 00:44:10,325 I starred as a waiter. 942 00:44:11,200 --> 00:44:12,565 Something is boring. 943 00:44:12,680 --> 00:44:13,681 This is my fault. 944 00:44:13,800 --> 00:44:15,290 I should insist on doing many things here. 945 00:44:15,400 --> 00:44:17,562 - Well... - No, he is right. I'm not accustomed to. 946 00:44:17,720 --> 00:44:19,245 then between work and learning, I... 947 00:44:19,360 --> 00:44:21,806 Listen. Go home faster, that's all. 948 00:44:23,920 --> 00:44:25,888 Hey, is everything okay? 949 00:44:26,640 --> 00:44:27,766 Yeah. 950 00:44:28,280 --> 00:44:29,361 Why? 951 00:44:29,440 --> 00:44:31,329 You look a little messed up. 952 00:44:34,040 --> 00:44:36,361 Carolina told me you met him on the beach. 953 00:44:37,760 --> 00:44:39,046 I met him? 954 00:44:39,160 --> 00:44:40,889 I almost dropped the book above his head. 955 00:44:42,080 --> 00:44:43,570 He said you lent it. 956 00:44:43,840 --> 00:44:45,205 Yeah, he is interested. 957 00:44:45,440 --> 00:44:48,250 You shouldn't read there. People trust you with their lives. 958 00:44:48,440 --> 00:44:49,771 So, what did you talk about with him? 959 00:44:50,240 --> 00:44:52,322 None. My book. Hamlet. 960 00:44:52,400 --> 00:44:53,925 He said he left school to get married. 961 00:44:54,000 --> 00:44:55,126 for a gangster. 962 00:44:56,240 --> 00:44:57,321 Really? 963 00:44:57,520 --> 00:44:58,681 Very interesting. 964 00:44:58,800 --> 00:45:00,802 Do you feel interesting? They chase it. 965 00:45:01,080 --> 00:45:03,208 They want to kill him. You should be careful. 966 00:45:03,280 --> 00:45:05,760 I feel afraid to live with him. I hope he moves. 967 00:45:05,840 --> 00:45:06,966 He never mentioned it. 968 00:45:07,080 --> 00:45:08,206 Well, he will never. 969 00:45:08,320 --> 00:45:10,926 He is embarrassed by how he messed up his life. 970 00:45:11,000 --> 00:45:14,163 They want to find it and kill it? You must be exaggerating. 971 00:45:14,280 --> 00:45:16,044 That's a long story. 972 00:45:16,600 --> 00:45:18,807 He's a singer. He sings. 973 00:45:19,440 --> 00:45:20,680 Oh, that's bad. 974 00:45:20,960 --> 00:45:22,325 She's young, she's beautiful. 975 00:45:22,640 --> 00:45:24,130 He must go where he is safe. 976 00:45:24,320 --> 00:45:26,004 I asked you at that time was she beautiful. 977 00:45:26,400 --> 00:45:28,004 And you say, "Okay." 978 00:45:28,160 --> 00:45:29,844 That's very fast, I didn't really see it well. 979 00:45:30,880 --> 00:45:32,928 But on the beach he wears a swimsuit. 980 00:45:33,320 --> 00:45:35,084 Yeah. Good, like that. 981 00:45:35,560 --> 00:45:37,289 You have no thoughts like that right? 982 00:45:37,400 --> 00:45:38,447 What kind of thinking? 983 00:45:38,520 --> 00:45:40,124 - What do you think? - Hey. 984 00:45:40,360 --> 00:45:41,850 Give me a pause? What are you doing? 985 00:45:41,920 --> 00:45:44,571 He is not for you. He is hiding here! 986 00:45:44,920 --> 00:45:46,729 His life is all chaotic. 987 00:45:46,920 --> 00:45:48,729 I just talked to him. 988 00:45:48,880 --> 00:45:51,281 Fine, I hope you don't say anything about us. 989 00:45:51,560 --> 00:45:52,766 You know, he'll tell his father. 990 00:45:52,880 --> 00:45:55,451 - That's what singers do, they sing. - Of course I won't say. 991 00:45:55,640 --> 00:45:58,484 What do you think, Am I an anesthetic? Let's not discuss it. 992 00:45:58,760 --> 00:46:00,967 Hey, you were in my dream last night. 993 00:46:01,200 --> 00:46:02,690 Yeah? 994 00:46:02,880 --> 00:46:05,247 What, I have to be flattered for your dream about me? 995 00:46:06,400 --> 00:46:08,084 I put you in a dream. 996 00:46:10,160 --> 00:46:11,650 Save me. 997 00:46:12,560 --> 00:46:13,846 What can I say? 998 00:46:13,920 --> 00:46:17,003 I won't talk to Ginny about my true feelings. How can? 999 00:46:17,480 --> 00:46:21,405 But I'm with Carolina. Something hit me right. 1000 00:46:21,760 --> 00:46:24,604 The more I talk to him, the more I get interested in him. 1001 00:46:25,120 --> 00:46:27,521 I feel happy every day after our meeting. 1002 00:46:28,600 --> 00:46:32,730 I want to see him again, but obviously I can't be honest with Ginny about that. 1003 00:46:33,360 --> 00:46:35,408 The last thing I want to do is to hurt Ginny. 1004 00:46:35,520 --> 00:46:37,010 Or damage good things. 1005 00:46:37,720 --> 00:46:39,927 Ginny is a very emotional woman. 1006 00:46:41,080 --> 00:46:44,971 And how can I explain something to Carolina? That's what I need. 1007 00:46:45,080 --> 00:46:46,844 "Hey, I cheated on with your stepmother 1008 00:46:46,960 --> 00:46:49,042 " who cheated on me against your father. " 1009 00:46:51,640 --> 00:46:54,484 The best thing to forget about Carolina sweet dreams, 1010 00:46:54,840 --> 00:46:56,410 but a dream. 1011 00:46:57,480 --> 00:47:01,724 But, in a Greek drama, Ananke, or destiny, the rules are so much in our destiny- 1012 00:47:02,000 --> 00:47:05,288 First I accidentally dropped my book, almost hit his head, 1013 00:47:05,760 --> 00:47:07,364 and now see what happens! 1014 00:47:07,480 --> 00:47:09,926 1015 00:47:12,720 --> 00:47:14,131 = = Oh! 1016 00:47:18,200 --> 00:47:19,884 - Carolina! - Huh? 1017 00:47:19,960 --> 00:47:21,564 - Come on, come in! - Oh! 1018 00:47:25,120 --> 00:47:27,930 Thank you. Oh, my God. I'm soaking wet! 1019 00:47:28,080 --> 00:47:29,525 Let me buy a cup of coffee . 1020 00:47:29,600 --> 00:47:31,250 I can't. I'm going to work late. 1021 00:47:31,680 --> 00:47:33,967 I'll drop you as close as maybe with the boardwalk as best I can. 1022 00:47:34,200 --> 00:47:35,725 Okay. 1023 00:47:35,920 --> 00:47:39,686 ♪ See the pyramids along the Nile ♪ 1024 00:47:39,840 --> 00:47:41,524 I know what's happening, 1025 00:47:41,760 --> 00:47:43,967 but you look the other way 1026 00:47:44,040 --> 00:47:47,487 when your husband's cool stuff and six million women chase him, 1027 00:47:47,880 --> 00:47:49,325 but he wants you. 1028 00:47:49,600 --> 00:47:54,367 then all jewelry and animal hair and Florida and race and Copa 1029 00:47:54,600 --> 00:47:56,682 and roulette wheels and Cuba. 1030 00:47:57,440 --> 00:47:59,727 Wow, you really live well! 1031 00:48:00,200 --> 00:48:02,965 That's good. Until it's not good. 1032 00:48:03,800 --> 00:48:07,168 Then there is a lot of debate and there is emphasis. 1033 00:48:09,400 --> 00:48:11,721 What are you, what are you talking about? 1034 00:48:12,480 --> 00:48:14,960 Sooner or later, everything. 1035 00:48:17,000 --> 00:48:19,890 Sounds interesting, but is not the right way to live. 1036 00:48:22,120 --> 00:48:24,521 I want a family, I want peace, 1037 00:48:25,120 --> 00:48:28,044 So in the end everything became chaotic and we separated. 1038 00:48:29,880 --> 00:48:32,770 But the FBI caught me, and I... 1039 00:48:33,720 --> 00:48:36,405 My feelings are mixed and scared, then I say something. 1040 00:48:37,320 --> 00:48:39,049 Because I know something. 1041 00:48:39,840 --> 00:48:43,208 So they hate me and, uh, they are scared. 1042 00:48:47,320 --> 00:48:49,084 I know where all the bodies are buried. 1043 00:48:49,960 --> 00:48:52,531 God, how protected is the life that I live! 1044 00:48:53,280 --> 00:48:56,602 I have a knowledge book, but you really feel life. 1045 00:48:58,360 --> 00:48:59,521 You have been all over the world. 1046 00:49:00,360 --> 00:49:02,010 Yeah, but you've already around the block. 1047 00:49:03,120 --> 00:49:05,282 Do you think you're always looking over your shoulder? 1048 00:49:06,280 --> 00:49:08,931 Everything's dead. You can't walk think about it. 1049 00:49:10,440 --> 00:49:11,930 You're talking to the coast guard. 1050 00:49:12,720 --> 00:49:14,802 and hopefully over time, everything changes. 1051 00:49:15,120 --> 00:49:16,804 Me, I'm paid to save people. 1052 00:49:16,960 --> 00:49:20,646 You know, you will be safe in a place like Venice, or, or Bora Bora. 1053 00:49:21,960 --> 00:49:23,485 That's my goal. 1054 00:49:25,280 --> 00:49:26,770 I'll be late. 1055 00:49:27,520 --> 00:49:29,170 I'm really flattered You opened yourself up to me. 1056 00:49:30,360 --> 00:49:31,930 You have a good face. 1057 00:49:32,520 --> 00:49:34,284 And you have a beautiful face. 1058 00:49:35,040 --> 00:49:36,769 Especially in this rain light. 1059 00:49:37,760 --> 00:49:39,205 Thank you for the ride. 1060 00:49:39,520 --> 00:49:41,204 I hope I don't make you late. 1061 00:49:41,520 --> 00:49:42,931 No. It is okay. 1062 00:49:43,200 --> 00:49:44,770 I'm glad I invited you. 1063 00:49:45,640 --> 00:49:47,085 Dah. 1064 00:49:54,720 --> 00:49:55,801 You're late. 1065 00:49:55,880 --> 00:49:57,689 I'm sorry, I'm stuck in a storm. 1066 00:49:57,760 --> 00:49:59,762 I'll explain everything to you later. I want your input. 1067 00:49:59,840 --> 00:50:01,888 I can't do everything here alone. 1068 00:50:02,040 --> 00:50:04,611 And me, I have a migraine, don't you know that? 1069 00:50:04,680 --> 00:50:05,841 Oh, it's because of the weather. 1070 00:50:05,920 --> 00:50:07,888 Next time, come here on time! 1071 00:50:07,960 --> 00:50:10,201 I don't want to replace you. 1072 00:50:10,520 --> 00:50:11,885 I'm usually very on time. 1073 00:50:11,960 --> 00:50:13,610 "Usually" doesn't do it. This is work. 1074 00:50:13,720 --> 00:50:15,165 I know you don't get used to the schedule. 1075 00:50:15,440 --> 00:50:17,249 Lucky Tiny isn't here! 1076 00:50:17,680 --> 00:50:19,045 Can I talk to you later? 1077 00:50:19,440 --> 00:50:21,727 When you don't... When you feel better? 1078 00:50:21,800 --> 00:50:22,801 What about? 1079 00:50:22,920 --> 00:50:24,160 Some suggestions, when you are not so stressed. 1080 00:50:24,240 --> 00:50:27,562 Can you stop doing that with your finger? That will help. 1081 00:50:27,640 --> 00:50:28,926 This is when I feel happy. 1082 00:50:29,040 --> 00:50:32,886 Listen, my head is throbbing. I have to clean six tables alone, and my neck is tired of... 1083 00:50:33,040 --> 00:50:35,520 For two fat women. Then you know, they make me sick! 1084 00:50:35,600 --> 00:50:36,806 Hey! 1085 00:50:36,880 --> 00:50:38,962 I'm sorry I'm late. 1086 00:50:40,520 --> 00:50:43,046 But I was shopping, then when I got out it was raining. 1087 00:50:43,200 --> 00:50:44,326 And you might forget, 1088 00:50:44,400 --> 00:50:47,370 but today is a special day and I want a gift wrapped for you 1089 00:50:47,480 --> 00:50:50,051 Oh, my God. Don't say you have a present for me. 1090 00:50:50,680 --> 00:50:53,047 How often are you 40? This is a milestone! 1091 00:50:53,120 --> 00:50:54,690 This is a tombstone! 1092 00:50:55,480 --> 00:50:56,891 You don't get it until tonight. 1093 00:50:58,520 --> 00:50:59,851 Can we order some shells? 1094 00:51:00,760 --> 00:51:01,966 Uh, yeah. 1095 00:51:02,280 --> 00:51:03,406 Hei- 1096 00:51:04,360 --> 00:51:05,486 Hi. 1097 00:51:06,640 --> 00:51:07,846 You can sit wherever you like. 1098 00:51:07,960 --> 00:51:10,486 I can't believe it's my birthday and we can't be together. 1099 00:51:11,920 --> 00:51:14,571 But I know Humpty is planning something. 1100 00:51:16,240 --> 00:51:17,765 I don't need any prizes, but... 1101 00:51:18,320 --> 00:51:20,846 I don't mind eating in the place where there is a candle. 1102 00:51:23,040 --> 00:51:24,724 Okay, you will have a birthday, too. 1103 00:51:25,680 --> 00:51:27,205 I like us both Leo stars. 1104 00:51:27,280 --> 00:51:31,285 Leo is warm, kind, protector, beautiful. 1105 00:51:32,400 --> 00:51:36,086 Oh, my God, I, I'm not beautiful tonight. I have... 1106 00:51:36,400 --> 00:51:37,811 I have a migraine. 1107 00:51:39,120 --> 00:51:40,246 I have to go. 1108 00:51:41,600 --> 00:51:42,726 I love you, Mickey. 1109 00:51:43,120 --> 00:51:44,246 1110 00:51:45,240 --> 00:51:46,765 This is it. I say it. 1111 00:51:48,920 --> 00:51:50,524 - I'm coming. - I have to go. 1112 00:51:54,200 --> 00:51:56,965 And we say happy birthday. 1113 00:51:57,080 --> 00:51:58,809 Happy Birthday, Ginny! 1114 00:51:58,920 --> 00:52:01,844 And don't be sad when you're 40. Ignore it. 1115 00:52:01,920 --> 00:52:04,002 Because it's my experience, in an instant, you'll be 50... 1116 00:52:04,080 --> 00:52:05,491 - That's right. -... and wish you were 40! 1117 00:52:05,640 --> 00:52:07,244 - Come on, leave me alone. Let me, come on. 1118 00:52:08,040 --> 00:52:10,327 Come on, you've sung it. 1119 00:52:10,600 --> 00:52:12,090 - What is this? - Recorder. This is a recording device! 1120 00:52:12,200 --> 00:52:13,565 This is an amazing machine. 1121 00:52:13,720 --> 00:52:17,008 Yeah, yeah. Well, you know, I think he gave it to his birthday. 1122 00:52:17,560 --> 00:52:19,881 I got a cheap price for the recording device. 1123 00:52:19,960 --> 00:52:20,961 It was stolen! 1124 00:52:21,040 --> 00:52:22,565 What do you mean, stolen? 1125 00:52:22,640 --> 00:52:24,927 Some midfielders stole it. 1126 00:52:25,040 --> 00:52:27,691 He tried to sell it on the streets, you know. 1127 00:52:27,760 --> 00:52:28,841 - Big spenders. 1128 00:52:28,920 --> 00:52:31,048 Yeah, people will, you know... 1129 00:52:31,640 --> 00:52:34,325 They will do anything to make money to buy drinks. 1130 00:52:34,400 --> 00:52:35,447 - So am I. - Yeah. 1131 00:52:35,520 --> 00:52:36,567 1132 00:52:36,840 --> 00:52:38,649 I paid three dollars for that! 1133 00:52:38,920 --> 00:52:40,763 - Three dollars? - I mean, I can't afford a new one, right? 1134 00:52:40,840 --> 00:52:42,046 - Wow! That's a deal. - For that thing? 1135 00:52:42,480 --> 00:52:44,369 That's very fun, isn't it, Ginny? 1136 00:52:44,440 --> 00:52:45,487 Oh, sure. 1137 00:52:45,640 --> 00:52:47,244 I hope I have one of those. That is good! 1138 00:52:47,440 --> 00:52:49,886 What kind of birthday party without liquor? 1139 00:52:50,000 --> 00:52:51,047 Shut up, Ryan! 1140 00:52:51,120 --> 00:52:53,361 Hey, come on, it's a party. Hey, hey, hey. 1141 00:52:53,480 --> 00:52:57,166 ♪ Bell bottom trousers Coat of navy blue ♪ 1142 00:52:57,400 --> 00:53:00,449 ♪ She loved a sailor And he loved her, too ♪ 1143 00:53:00,520 --> 00:53:02,841 Hey, if you want to sing, can you have the lyrics? 1144 00:53:03,040 --> 00:53:05,930 That fits the lyrics. "She loved the sailor and he loved her, too." 1145 00:53:06,040 --> 00:53:08,407 Do you know? I think it's time to go home. 1146 00:53:08,480 --> 00:53:11,290 No, no. too early. Come on... 1147 00:53:11,480 --> 00:53:13,448 You know, you should join in on Saturday. 1148 00:53:13,520 --> 00:53:14,681 They will fish bluefish. 1149 00:53:14,800 --> 00:53:16,609 - No, he doesn't like fishing. - Yeah, yeah. 1150 00:53:16,680 --> 00:53:18,682 Neither do I, but he can sunbathe. 1151 00:53:18,760 --> 00:53:22,128 He did nothing! Come on, don't go. Stay, stay. Come on 1152 00:53:22,240 --> 00:53:26,211 ♪ Bell bottom trousers Coat of navy blue ♪ 1153 00:53:26,760 --> 00:53:28,888 ♪ She loves a sailor And he loves her, too ♪ 1154 00:53:28,960 --> 00:53:30,769 Hey, look, the lights are on when you sing! 1155 00:53:30,880 --> 00:53:32,803 I know. Isn't that beautiful? 1156 00:53:33,320 --> 00:53:35,084 Come on. Continue! 1157 00:53:35,320 --> 00:53:38,927 1158 00:53:40,160 --> 00:53:41,400 1159 00:53:45,880 --> 00:53:46,881 1160 00:53:52,720 --> 00:53:54,245 Hi. You are okay? 1161 00:53:54,640 --> 00:53:56,085 Oh. Yeah, my head it feels broken. 1162 00:53:56,800 --> 00:53:58,131 I'm glad you like that scarf. That looks good. 1163 00:53:58,600 --> 00:54:00,568 Oh, thank you. 1164 00:54:00,880 --> 00:54:02,086 God, will they go home? 1165 00:54:02,920 --> 00:54:04,888 Oh, my sixth aspirin. 1166 00:54:06,160 --> 00:54:07,764 Hey, what do you want to ask to me? 1167 00:54:09,000 --> 00:54:11,207 Oh, that can be delayed. I just want to ask you something about Mickey. 1168 00:54:11,320 --> 00:54:14,164 Mickey the lifeguard? 1169 00:54:16,440 --> 00:54:17,601 Uh-huh. But it can be postponed. 1170 00:54:17,760 --> 00:54:19,205 No, please. What's with Mickey? 1171 00:54:20,240 --> 00:54:22,322 I met him today when it rained, 1172 00:54:23,560 --> 00:54:25,449 and he gave me a ride. 1173 00:54:25,600 --> 00:54:26,886 - Yes? - Yeah. 1174 00:54:28,200 --> 00:54:29,531 I'm lucky, I could be soaking wet! 1175 00:54:30,200 --> 00:54:31,690 What, he just happened to pass by? 1176 00:54:33,240 --> 00:54:36,084 Yeah. 1177 00:54:36,320 --> 00:54:37,367 And we have the opportunity to talk. 1178 00:54:37,640 --> 00:54:39,085 And I really think there's something there. 1179 00:54:39,640 --> 00:54:41,290 Like what? 1180 00:54:42,560 --> 00:54:43,800 1181 00:54:43,920 --> 00:54:47,720 Like, he is very charming and flirtatious. 1182 00:54:48,440 --> 00:54:50,124 And he likes to hear all my talents. 1183 00:54:50,520 --> 00:54:52,443 I have to say, He's very interesting. 1184 00:54:53,120 --> 00:54:54,281 Hey. 1185 00:54:55,000 --> 00:54:56,331 What are you doing? 1186 00:54:57,240 --> 00:54:58,526 Why don't you join us? 1187 00:54:58,640 --> 00:55:01,041 You can sing. You know "April Showers", don't you? 1188 00:55:01,120 --> 00:55:02,281 Oh, we just talked, Daddy. 1189 00:55:02,480 --> 00:55:03,766 Oh. 1190 00:55:04,840 --> 00:55:06,046 On, baby, 1191 00:55:06,240 --> 00:55:08,846 I have no chance to give you a birthday kiss. Come on 1192 00:55:10,600 --> 00:55:11,726 You know, 1193 00:55:12,000 --> 00:55:15,607 you're as beautiful today as like when I first dated you. 1194 00:55:15,680 --> 00:55:16,806 1195 00:55:17,360 --> 00:55:18,407 I'm a lucky man. 1196 00:55:18,520 --> 00:55:19,567 1197 00:55:19,840 --> 00:55:21,080 Come on, join us. 1198 00:55:21,640 --> 00:55:22,846 We will. 1199 00:55:23,760 --> 00:55:26,764 What makes you think he likes to hear your story ? Did he say anything? 1200 00:55:27,120 --> 00:55:28,565 He's obviously flirtatious. 1201 00:55:29,720 --> 00:55:31,051 - Yeah? Is that clear? - Mmm-hmm. 1202 00:55:32,240 --> 00:55:34,129 And we sit in the car in the rain and... 1203 00:55:35,560 --> 00:55:37,722 It's like being in one of the love paintings. 1204 00:55:38,200 --> 00:55:40,646 Okay, how far is he? Did he take your hand or anything? 1205 00:55:40,800 --> 00:55:42,211 No, we just talked. 1206 00:55:42,560 --> 00:55:45,450 And I told him everything about Frank and my marriage. 1207 00:55:45,760 --> 00:55:47,444 And he concluded the whole story was dramatic. 1208 00:55:48,840 --> 00:55:50,729 You open yourself to the man you just met? 1209 00:55:51,280 --> 00:55:52,486 I know. I... 1210 00:55:53,120 --> 00:55:55,282 I find myself talking and talking. 1211 00:55:56,160 --> 00:55:57,571 Oh, this is funny, I... 1212 00:55:58,760 --> 00:56:00,649 I feel very calm with him, 1213 00:56:00,760 --> 00:56:02,125 even when you first met him. 1214 00:56:02,440 --> 00:56:05,444 Okay, is he familiar? I mean, did he try anything? Did he hold your hand? 1215 00:56:06,560 --> 00:56:08,927 He said I have a beautiful face under the rain. 1216 00:56:10,160 --> 00:56:12,128 Isn't that a good expression, "Light of rain"? 1217 00:56:13,040 --> 00:56:14,326 He is a poet. 1218 00:56:14,680 --> 00:56:16,250 Uh-huh. then does he hold your hand? 1219 00:56:16,960 --> 00:56:18,007 1220 00:56:18,080 --> 00:56:21,004 God, did he do something? Did he touch you? Is he, does he kiss you? 1221 00:56:21,240 --> 00:56:22,765 Why are you so upset? 1222 00:56:22,880 --> 00:56:24,928 Now, it's like pulling teeth! 1223 00:56:25,440 --> 00:56:28,284 God, between you and them and, and me, hurt my head. 1224 00:56:28,920 --> 00:56:30,365 I said this could be delayed. 1225 00:56:30,440 --> 00:56:31,726 Just continue. 1226 00:56:32,800 --> 00:56:34,165 He doesn't touch me. 1227 00:56:35,120 --> 00:56:39,170 I told you because maybe I _ interpreted too much because of me, I wanted it. 1228 00:56:40,160 --> 00:56:42,561 But that's why I asked you, because you know him. 1229 00:56:43,280 --> 00:56:44,770 So what is he like? 1230 00:56:45,640 --> 00:56:46,926 He's a brag. 1231 00:56:48,680 --> 00:56:50,170 My advice is taking care of yourself. 1232 00:56:50,880 --> 00:56:52,120 Yeah, he fills your head with lies, 1233 00:56:52,240 --> 00:56:54,402 and his reputation that he is a liar. 1234 00:56:55,160 --> 00:56:56,446 Really? 1235 00:56:57,120 --> 00:56:58,485 Well, he, he did nothing. 1236 00:56:58,760 --> 00:57:00,922 He doesn't kiss you. Unless you don't tell me. 1237 00:57:01,240 --> 00:57:02,651 Why don't I tell you? 1238 00:57:02,800 --> 00:57:04,040 Then I said forget about him. 1239 00:57:04,520 --> 00:57:07,251 I happen to know that he has a boyfriend he loves. 1240 00:57:07,920 --> 00:57:09,763 And maybe even planning to get married. 1241 00:57:10,640 --> 00:57:12,847 So, my suggestion is keep your distance. 1242 00:57:14,320 --> 00:57:15,606 That's disappointing. 1243 00:57:16,280 --> 00:57:18,681 Well, honey, he will break your heart. 1244 00:57:18,880 --> 00:57:20,245 Do you know? Is that what you want? 1245 00:57:21,400 --> 00:57:22,561 Are you sure? 1246 00:57:23,200 --> 00:57:24,964 Men can't be trusted. 1247 00:57:26,120 --> 00:57:27,485 Okay, I have to talk. 1248 00:57:27,600 --> 00:57:29,364 My husband trusts me, and I... 1249 00:57:29,640 --> 00:57:31,210 I hurt him. I destroyed it. 1250 00:57:31,920 --> 00:57:34,844 I'm not sure he didn't kill himself in a hotel room in... 1251 00:57:35,240 --> 00:57:36,401 In Philadelphia. 1252 00:57:36,560 --> 00:57:40,121 Me, I don't want to know that! Did he decide to swallow 90 sleeping pills or 85, 1253 00:57:40,200 --> 00:57:43,283 What, I should, should I blame myself? 1254 00:57:43,920 --> 00:57:45,570 God, can they come out? 1255 00:57:47,080 --> 00:57:48,764 Calm down, Ginny, they left. 1256 00:57:48,960 --> 00:57:50,121 I know him. 1257 00:57:50,560 --> 00:57:54,121 I know him well that you are not his type. 1258 00:57:55,240 --> 00:57:56,844 and him... Honey, he has it. 1259 00:57:57,800 --> 00:57:59,165 He is not free. 1260 00:58:00,880 --> 00:58:02,211 Okay- 1261 00:58:02,920 --> 00:58:04,285 That's why I asked you a question. 1262 00:58:04,800 --> 00:58:06,450 Come here, Richie, say goodbye. 1263 00:58:06,520 --> 00:58:09,091 1264 00:58:10,200 --> 00:58:11,725 See you later, honey. Nice to meet you. 1265 00:58:12,040 --> 00:58:14,281 - See you, alright. Bye. Bye. - Ginny! Ginny! 1266 00:58:14,760 --> 00:58:16,330 Happy Birthday! 1267 00:58:18,880 --> 00:58:20,484 I didn't mean to bother you with this. 1268 00:58:21,000 --> 00:58:22,365 Why aren't you lying down? 1269 00:58:22,800 --> 00:58:27,328 You know, just because you're a beautiful young girl who is spoiled and chased, 1270 00:58:27,720 --> 00:58:30,007 You think every man will always say yes! 1271 00:58:30,520 --> 00:58:31,806 - Why are you saying that? 1272 00:58:31,920 --> 00:58:33,001 What am I doing? 1273 00:58:33,080 --> 00:58:34,650 Now, that's right, isn't it? 1274 00:58:34,760 --> 00:58:37,969 - Car and driver? You know, cool winter at Palm Beach. 1275 00:58:38,560 --> 00:58:40,050 God, who are you joking about? 1276 00:58:42,000 --> 00:58:43,161 Hello? 1277 00:58:43,760 --> 00:58:45,000 What? 1278 00:58:46,040 --> 00:58:47,485 This is his mother. 1279 00:58:51,520 --> 00:58:52,851 Where? 1280 00:58:52,960 --> 00:58:54,291 When, today? 1281 00:58:55,920 --> 00:58:57,081 Has anyone been hurt? 1282 00:58:57,560 --> 00:58:58,971 But nobody burns or anything. 1283 00:59:00,880 --> 00:59:02,291 OK, no. Not. 1284 00:59:03,440 --> 00:59:05,090 No, I work later. 1285 00:59:06,720 --> 00:59:10,566 Good, no, no, no. Nothing, there is no reason to involve the police. 1286 00:59:11,040 --> 00:59:12,371 Yeah. 1287 00:59:12,800 --> 00:59:13,961 Yes. 1288 00:59:14,160 --> 00:59:15,446 I'll be there. 1289 00:59:15,640 --> 00:59:18,484 9:30. Uh-huh. Thank you. 1290 00:59:18,880 --> 00:59:20,530 ♪ Bell bottom trousers-- ♪ 1291 00:59:20,600 --> 00:59:22,921 Get rid of the damn machine! 1292 00:59:23,000 --> 00:59:24,206 What do I do? 1293 00:59:24,320 --> 00:59:25,685 You know what you do! 1294 00:59:26,240 --> 00:59:29,528 You made a fire in the basement in an apartment. 1295 00:59:29,720 --> 00:59:33,008 What are you doing in the basement an apartment? 1296 00:59:33,960 --> 00:59:36,167 Listen to me! 1297 00:59:36,560 --> 00:59:38,130 They will call the police. 1298 00:59:38,400 --> 00:59:41,404 We have to meet with the principal tomorrow. What's wrong with you? 1299 00:59:42,040 --> 00:59:44,202 Huh? You want, you want to kill someone? 1300 00:59:44,640 --> 00:59:46,449 Do you want to burn yourself to death? 1301 00:59:47,000 --> 00:59:49,287 Oh, my God, I can't live like this. 1302 00:59:49,360 --> 00:59:50,725 Everything is a mess. 1303 00:59:50,920 --> 00:59:52,046 Why? What is wrong? 1304 00:59:52,120 --> 00:59:54,487 What's with these days 1305 00:59:54,600 --> 00:59:56,841 he will kill someone with a fire! 1306 00:59:57,080 --> 00:59:58,445 Do you do it again? 1307 00:59:58,600 --> 01:00:01,763 Oh, my God. Where do you have bad habits to make fire? 1308 01:00:01,840 --> 01:00:03,046 Are you crazy? 1309 01:00:03,200 --> 01:00:06,488 Do you know? I promise, if I see you with a match again, I'll take your brain out. 1310 01:00:06,640 --> 01:00:08,005 and that also applies for actions to steal you. 1311 01:00:08,080 --> 01:00:09,650 Okay, we are too crowded here! 1312 01:00:10,160 --> 01:00:11,321 and he doesn't help! 1313 01:00:11,600 --> 01:00:14,570 You know, you treat him, her husband spoiled her. 1314 01:00:14,760 --> 01:00:16,285 It doesn't work well in the restaurant. 1315 01:00:16,360 --> 01:00:18,647 Let go to Mexico where he is safe. 1316 01:00:18,880 --> 01:00:20,120 She's right. I will go. 1317 01:00:20,240 --> 01:00:22,163 No! No, it won't. 1318 01:00:22,880 --> 01:00:24,325 Where are you going? 1319 01:00:24,800 --> 01:00:26,609 The business is dead. 1320 01:00:27,080 --> 01:00:28,320 Come on, we're bankrupt. 1321 01:00:29,040 --> 01:00:31,566 No. No, you finally went to school. 1322 01:00:31,720 --> 01:00:35,167 You stay here until you can for yourself, then you can leave. 1323 01:00:35,680 --> 01:00:39,571 He is not happy working at the desk, and he is not good at it! 1324 01:00:40,560 --> 01:00:41,766 Alright. 1325 01:00:42,240 --> 01:00:43,844 What do you want the child to do. 1326 01:00:44,400 --> 01:00:45,561 Do you know what I'm doing? 1327 01:00:46,000 --> 01:00:49,288 Removing the straps and I'll teach you are lessons that you will never forget. 1328 01:00:49,360 --> 01:00:51,727 - Hey, don't you dare. - He made fire. 1329 01:00:51,960 --> 01:00:53,291 How can this be about me? 1330 01:00:53,360 --> 01:00:55,328 Why isn't he looking for work elsewhere? 1331 01:00:55,440 --> 01:00:57,761 Search for rooms and rent with other girls. 1332 01:00:57,920 --> 01:00:59,445 What? No, come on, her... 1333 01:00:59,680 --> 01:01:01,091 He tried to go to school. 1334 01:01:01,160 --> 01:01:02,730 He tried to make life, okay? 1335 01:01:02,800 --> 01:01:04,882 He, he wants to achieve something! 1336 01:01:05,360 --> 01:01:08,330 He won't spend the rest of his life waiting at the table. 1337 01:01:08,440 --> 01:01:09,771 He is better than that! 1338 01:01:09,880 --> 01:01:11,405 That's because you're too close to him. 1339 01:01:12,520 --> 01:01:13,567 dear. 1340 01:01:14,480 --> 01:01:15,891 There is kindness in this girl. 1341 01:01:16,480 --> 01:01:18,164 He made a mistake, okay? 1342 01:01:18,600 --> 01:01:20,284 And I swear I never forgave him, but... 1343 01:01:20,840 --> 01:01:23,207 It's not my character to stay angry, baby. 1344 01:01:23,760 --> 01:01:25,728 And what about me, huh? 1345 01:01:26,080 --> 01:01:27,844 I also don't want to be a waiter! 1346 01:01:28,080 --> 01:01:29,764 I have other advantages, than my virginity! 1347 01:01:29,880 --> 01:01:32,281 You're upset, honey, okay? 1348 01:01:32,640 --> 01:01:34,688 Every birthday, is not celebrating, 1349 01:01:34,760 --> 01:01:37,331 you're sad. Come on dear. 1350 01:01:37,720 --> 01:01:39,848 What I need is a drink. 1351 01:01:40,040 --> 01:01:41,963 But I can't, because you will fall into the cart. 1352 01:01:42,080 --> 01:01:43,730 - Ugh! 1353 01:01:43,800 --> 01:01:45,768 Get some sleep! Sleep! 1354 01:01:45,840 --> 01:01:47,251 Hey! 1355 01:01:47,320 --> 01:01:48,685 1356 01:01:49,720 --> 01:01:51,927 - What the hell! 1357 01:01:56,040 --> 01:01:57,769 Alright. This is it. 1358 01:01:59,560 --> 01:02:00,641 Hi. 1359 01:02:00,720 --> 01:02:02,927 Can it be at the same time next Thursday? 1360 01:02:03,480 --> 01:02:05,562 I work. I have to contact you. 1361 01:02:06,400 --> 01:02:07,561 He might come alone. 1362 01:02:07,680 --> 01:02:09,045 - Oh, it's okay. - Okay. 1363 01:02:09,160 --> 01:02:10,491 - Okay. - Thank you. 1364 01:02:10,560 --> 01:02:11,686 Definitely. 1365 01:02:13,280 --> 01:02:14,441 Do you like it? 1366 01:02:14,640 --> 01:02:15,846 She's fine. 1367 01:02:16,120 --> 01:02:17,281 Well, what did he say? 1368 01:02:17,520 --> 01:02:18,885 Uh, nothing. 1369 01:02:19,240 --> 01:02:20,969 I'm sure he said something. 1370 01:02:21,040 --> 01:02:22,371 He asked a few questions. 1371 01:02:22,440 --> 01:02:23,521 Like what? 1372 01:02:23,680 --> 01:02:24,806 I don't know. 1373 01:02:24,880 --> 01:02:25,927 Tell me. 1374 01:02:26,360 --> 01:02:27,771 I don't remember. 1375 01:02:28,160 --> 01:02:31,289 About my father and you then Humpty. 1376 01:02:31,400 --> 01:02:32,686 And what did you say? 1377 01:02:33,840 --> 01:02:35,001 I don't remember. 1378 01:02:35,880 --> 01:02:37,291 Do you say I love you? 1379 01:02:38,400 --> 01:02:40,687 Say I messed up your life by betraying your father? 1380 01:02:41,360 --> 01:02:42,805 Huh? What did he say about that? 1381 01:02:44,120 --> 01:02:45,929 He, he must have a very low opinion about me. 1382 01:02:46,160 --> 01:02:48,686 I said that it was your fault My father left. 1383 01:02:49,520 --> 01:02:50,851 How do you know that? 1384 01:02:51,480 --> 01:02:54,211 You just said it! You say it all the time. 1385 01:02:55,280 --> 01:02:57,806 I say that's what makes you cry and you think you hear the sound of a drum. 1386 01:03:00,560 --> 01:03:02,164 Hey, Humpty. 1387 01:03:02,560 --> 01:03:03,721 Humpty. 1388 01:03:03,880 --> 01:03:05,530 He, he must see a doctor. 1389 01:03:06,160 --> 01:03:07,605 He must see this doctor once a week. 1390 01:03:08,240 --> 01:03:09,810 We need an additional 10 dollars a week. 1391 01:03:10,200 --> 01:03:12,089 Don't ask me. You see how this business is. 1392 01:03:12,240 --> 01:03:13,810 Okay, don't ask me too! 1393 01:03:14,160 --> 01:03:15,366 You have some savings. 1394 01:03:15,600 --> 01:03:16,806 What money? 1395 01:03:16,960 --> 01:03:19,008 Lots of money. From you gamble. 1396 01:03:19,080 --> 01:03:22,562 And since Carolina came, you set aside a few dollars from your salary every week. 1397 01:03:22,640 --> 01:03:25,120 And you still have money left over from car sales. 1398 01:03:25,480 --> 01:03:28,370 Uh, listen. That's for school , okay? 1399 01:03:28,560 --> 01:03:29,846 He earns income. 1400 01:03:30,000 --> 01:03:32,321 What? in Ruby? He doesn't have the same income, come on. 1401 01:03:32,560 --> 01:03:34,528 Well, you have a lot of in that tin box, 1402 01:03:34,640 --> 01:03:36,085 and I have to pay the psychiatrist. 1403 01:03:37,120 --> 01:03:38,770 I don't believe in that bullshit! 1404 01:03:39,200 --> 01:03:40,929 You have to be more strict with him. 1405 01:03:41,000 --> 01:03:42,923 I, I told you a dozen times. 1406 01:03:44,000 --> 01:03:46,606 I, I need some extra money. Okay? 1407 01:03:46,800 --> 01:03:48,404 He needs help. 1408 01:03:49,320 --> 01:03:51,084 Okay, what for? 1409 01:03:51,360 --> 01:03:52,771 What about my daughter? 1410 01:03:53,480 --> 01:03:57,451 Alright. I will not waste my time before paying a fake doctor. 1411 01:03:57,600 --> 01:04:00,080 That's the biggest fraud! 1412 01:04:01,440 --> 01:04:02,771 What's with the cigarette? 1413 01:04:02,960 --> 01:04:04,450 I smoke. I smoke! 1414 01:04:05,800 --> 01:04:06,961 1415 01:04:07,080 --> 01:04:08,730 Ginny, come on. 1416 01:04:09,880 --> 01:04:12,645 Coney's economy is slipping. We are not enough to live. 1417 01:04:13,080 --> 01:04:14,844 Honey, honey, I don't blame you... 1418 01:04:16,080 --> 01:04:17,684 Because it's moody. I know you're moody. 1419 01:04:19,400 --> 01:04:20,731 Okay? 1420 01:04:21,640 --> 01:04:23,563 You know, I, I don't understand. 1421 01:04:24,080 --> 01:04:26,321 You're happy for a while, 1422 01:04:27,120 --> 01:04:28,645 if you go crazy. 1423 01:04:29,360 --> 01:04:32,489 You chose to fight with Carolina without a good reason. 1424 01:04:32,600 --> 01:04:34,170 He likes you. 1425 01:04:34,560 --> 01:04:36,210 Look at me. He likes you! 1426 01:04:39,040 --> 01:04:40,246 Come on. 1427 01:04:41,000 --> 01:04:42,331 What is happening with us, huh? 1428 01:04:43,440 --> 01:04:45,204 We are used to talking to each other. 1429 01:04:45,400 --> 01:04:47,243 We used to go fishing together. What... 1430 01:04:47,800 --> 01:04:50,531 Your problem is you're stuck with on Carolina. I told you 1431 01:04:50,600 --> 01:04:52,568 You save and save for him, You invited him to fish with you, 1432 01:04:52,640 --> 01:04:54,210 You're angry if you go on a date. 1433 01:04:54,360 --> 01:04:57,330 and face it, Humpty, you treat it like a boyfriend. 1434 01:04:57,640 --> 01:04:59,642 You will get hurt when he dumps you again. 1435 01:04:59,840 --> 01:05:02,605 And he will dump you then forget you. 1436 01:05:02,800 --> 01:05:04,245 Do you know? 1437 01:05:05,360 --> 01:05:07,647 I can't continue this conversation again. 1438 01:05:09,920 --> 01:05:11,649 You have an obsessed mind. 1439 01:05:12,360 --> 01:05:14,124 And you're insulting! 1440 01:05:22,520 --> 01:05:24,249 You remember I like it here. 1441 01:05:24,960 --> 01:05:26,405 Yeah. This is your gift. 1442 01:05:27,040 --> 01:05:28,326 Happy Birthday. 1443 01:05:29,680 --> 01:05:30,966 This is clearly a book. 1444 01:05:31,400 --> 01:05:32,686 Open it. 1445 01:05:34,880 --> 01:05:36,405 Played by Eugene O os Neill. 1446 01:05:36,720 --> 01:05:38,245 You will like it. They are evil. 1447 01:05:38,760 --> 01:05:40,762 And he really knows the value, you know? 1448 01:05:40,840 --> 01:05:42,171 Nature and existence of humans. 1449 01:05:42,480 --> 01:05:44,403 Me, I've played a role in drama about it. 1450 01:05:44,560 --> 01:05:45,846 Which one? I know everything! 1451 01:05:46,000 --> 01:05:48,480 It's only summer stock *. They play The Iceman Cometh. * perntujukan for young artists. 1452 01:05:48,960 --> 01:05:50,291 I acted as one of the prostitutes. 1453 01:05:50,360 --> 01:05:51,521 What strength! 1454 01:05:51,800 --> 01:05:53,802 To write a drama about human condition, 1455 01:05:53,880 --> 01:05:55,769 tragic human conditions 1456 01:05:55,840 --> 01:05:58,684 and how we should lie to for ourselves to live. 1457 01:05:59,080 --> 01:06:00,127 1458 01:06:00,240 --> 01:06:02,288 Anyway. Happy 40 years. 1459 01:06:09,560 --> 01:06:11,608 Carolina says you teased her. 1460 01:06:12,520 --> 01:06:13,760 Seducing? 1461 01:06:14,080 --> 01:06:15,525 I gave him a ride when it rained. 1462 01:06:16,800 --> 01:06:18,165 You don't need to lie. 1463 01:06:18,600 --> 01:06:20,523 He said you stopped and talked at length. 1464 01:06:20,920 --> 01:06:22,251 A flirtatious chat. 1465 01:06:22,400 --> 01:06:24,687 Did he impress that I was seducing? 1466 01:06:25,320 --> 01:06:28,403 God. I mean, I was fascinated by the story. 1467 01:06:28,920 --> 01:06:31,241 This girl lives all her life for 26 years. 1468 01:06:32,000 --> 01:06:33,240 Are you seducing him? 1469 01:06:33,680 --> 01:06:36,570 Seducing? God, no! I gave him a ride. 1470 01:06:37,680 --> 01:06:39,921 Did you tell him he had a beautiful face in the rain? 1471 01:06:41,440 --> 01:06:44,125 I don't remember. I might, but... 1472 01:06:45,120 --> 01:06:46,645 What's wrong with praise? 1473 01:06:47,320 --> 01:06:48,924 You know she's the woman you're looking for. 1474 01:06:49,040 --> 01:06:51,008 I know. He tells about his story. 1475 01:06:51,400 --> 01:06:52,606 That's terrible. 1476 01:06:53,320 --> 01:06:54,845 Do you want to spend more time with him? 1477 01:06:55,560 --> 01:06:57,085 Why are you saying that? 1478 01:06:57,720 --> 01:06:59,051 But that's the impression he got. 1479 01:06:59,440 --> 01:07:02,330 Listen, this should be your birthday celebration, 1480 01:07:02,400 --> 01:07:04,528 and this changes to an interrogation. 1481 01:07:05,240 --> 01:07:06,651 Can you see I'm jealous? 1482 01:07:07,520 --> 01:07:09,682 There is no thing that needs jealousy! 1483 01:07:09,920 --> 01:07:12,844 I hope we can have a shared future. 1484 01:07:13,920 --> 01:07:15,410 Yes, I know. 1485 01:07:15,800 --> 01:07:18,326 I told you we will discuss this when the time comes. 1486 01:07:18,840 --> 01:07:20,444 If you say she's beautiful, 1487 01:07:20,520 --> 01:07:22,124 what should he think? 1488 01:07:22,280 --> 01:07:23,725 What should I think? 1489 01:07:23,920 --> 01:07:26,969 Hey, we sit in the car when it's raining! 1490 01:07:27,040 --> 01:07:29,202 That light will look soft on any woman. 1491 01:07:29,320 --> 01:07:32,483 Do you know? This conversation starts to turn out to be a mess. 1492 01:07:32,880 --> 01:07:34,962 I'm already burning jealousy. 1493 01:07:37,040 --> 01:07:38,485 Can we start today? 1494 01:07:39,920 --> 01:07:41,763 I really hope you like your birthday present. 1495 01:07:42,480 --> 01:07:44,084 O ap Neill is great. 1496 01:07:44,880 --> 01:07:46,564 Great and scary. 1497 01:07:48,960 --> 01:07:50,689 Of course I feel horror. 1498 01:07:51,480 --> 01:07:55,166 I need to discuss this situation with someone who is smarter than me I called my friend Jake Jacoby 1499 01:07:55,840 --> 01:07:57,649 a graduate student at City College majoring in philosophy- 1500 01:07:57,880 --> 01:08:01,566 This doesn't make sense because 1501 01:08:01,880 --> 01:08:03,530 1502 01:08:04,120 --> 01:08:07,203 You don't deal with common sense, You deal with feelings. 1503 01:08:08,320 --> 01:08:11,210 My feelings, my friend, this is a different consideration. 1504 01:08:12,040 --> 01:08:15,123 Everything really doesn't make sense. 1505 01:08:15,440 --> 01:08:17,681 I've seen women who've been married all summer 1506 01:08:18,040 --> 01:08:22,443 and she has the delusion of leaving her husband and going with me. 1507 01:08:22,960 --> 01:08:26,009 His most beautiful wish is to divorce her husband and marry me. 1508 01:08:27,440 --> 01:08:31,240 and sometimes I see it, and sometimes I don't. 1509 01:08:32,800 --> 01:08:35,371 He is older than me and I feed him. 1510 01:08:36,480 --> 01:08:40,166 Somehow it fits the story of the romanticism of a writer. 1511 01:08:41,400 --> 01:08:42,561 1512 01:08:43,200 --> 01:08:44,964 But he is more than that. 1513 01:08:45,360 --> 01:08:47,681 So why am I hesitant? 1514 01:08:48,320 --> 01:08:51,688 One minute I'm not sure, next I'm ready to take over his life, 1515 01:08:51,800 --> 01:08:52,881 to dive in! 1516 01:08:53,640 --> 01:08:55,927 Can Carolina be relied on? 1517 01:08:56,040 --> 01:09:00,523 After he ran away from gangsters, because he was a sensation seeker. 1518 01:09:00,800 --> 01:09:03,246 You know, 1519 01:09:03,320 --> 01:09:05,527 Did he learn from his mistakes? 1520 01:09:06,880 --> 01:09:10,566 He might give you happiness time, but will it last? 1521 01:09:11,680 --> 01:09:16,083 Will this one be better suited to you? 1522 01:09:16,720 --> 01:09:18,290 When I heard you said that, 1523 01:09:18,840 --> 01:09:21,286 I think, yes, he will. 1524 01:09:22,880 --> 01:09:25,531 And Ginny trusts me. He is desperate. 1525 01:09:26,120 --> 01:09:29,010 Yes, he will be grateful forever for the lifeline. 1526 01:09:30,360 --> 01:09:32,044 And after all, you know, 1527 01:09:32,120 --> 01:09:37,251 the love that is so strong to you is a rare gift given to men. 1528 01:09:43,440 --> 01:09:46,887 It's amazing how clear it is when you get an outside perspective. 1529 01:09:47,840 --> 01:09:51,686 At that time, the mist lifted and my choice was clear. 1530 01:09:52,520 --> 01:09:54,124 Carolina is a beautiful daydream, 1531 01:09:54,200 --> 01:09:57,568 but the truth is, with all probably and cons, it belongs to Ginny. 1532 01:09:58,480 --> 01:10:01,450 All my ridiculous schemes for chasing Carolina looked crazy 1533 01:10:01,520 --> 01:10:04,330 and I made the decision to never dream about sex again. 1534 01:10:06,320 --> 01:10:09,608 But, as Jake said, heart has its own hieroglyphs. 1535 01:10:10,800 --> 01:10:12,131 Maybe he is right. 1536 01:10:12,600 --> 01:10:13,806 Hi. 1537 01:10:14,640 --> 01:10:16,165 I came to say something. 1538 01:10:17,040 --> 01:10:18,087 Oh. Yeah? 1539 01:10:18,200 --> 01:10:21,124 I thought about you yesterday. I know you said that you like pizza. 1540 01:10:21,440 --> 01:10:23,807 and someone said he knew the biggest pizza place in Brooklyn. 1541 01:10:23,880 --> 01:10:25,325 then he invited me there and he was right. 1542 01:10:25,400 --> 01:10:26,970 and I think you want to know about that. 1543 01:10:27,280 --> 01:10:28,770 Your boyfriend invited you? 1544 01:10:28,960 --> 01:10:32,043 It's called Capri. It's a few blocks from the boardwalk, not far from here. 1545 01:10:32,640 --> 01:10:34,051 Will I take you there? 1546 01:10:34,600 --> 01:10:36,204 I'm a little busy with school all week. 1547 01:10:37,560 --> 01:10:39,050 Uh, can it be Friday night? 1548 01:10:41,960 --> 01:10:43,166 Friday I can. 1549 01:10:44,160 --> 01:10:46,288 - and he is not my girlfriend. 1550 01:10:46,440 --> 01:10:50,684 ♪ I touch your lips and all at once The sparks go flying ♪ 1551 01:10:51,000 --> 01:10:55,324 ♪ Those devil lips That know so well The art of lying ♪ 1552 01:10:55,600 --> 01:10:59,889 ♪ And though I see the danger Still the flame grows higher ♪ 1553 01:11:00,040 --> 01:11:04,284 ♪ I know I must surrender To your kiss of fire ♪ 1554 01:11:04,400 --> 01:11:06,448 ♪ Just like a torch You set... ♪ 1555 01:11:06,600 --> 01:11:08,409 - Good morning, ma'am. 1556 01:11:08,520 --> 01:11:09,646 Good morning. 1557 01:11:09,920 --> 01:11:11,843 - Do you still have it? - Yes. I have. 1558 01:11:12,000 --> 01:11:13,331 1559 01:11:14,720 --> 01:11:16,165 I have money. 1560 01:11:17,120 --> 01:11:18,326 - This. - Good. 1561 01:11:22,240 --> 01:11:23,480 Amazing. 1562 01:11:24,640 --> 01:11:26,324 Can you turn it over then engrave it? 1563 01:11:26,520 --> 01:11:28,363 Of course. What are the words ? 1564 01:11:29,040 --> 01:11:31,884 ♪... you & apos; re all that I desire ♪ 1565 01:11:31,960 --> 01:11:36,249 ♪ Since first I kissed you My heart was yours completely ♪ 1566 01:11:36,600 --> 01:11:40,924 ♪ If I m m a slave then It & apos; s a slave I want to be ♪ 1567 01:11:41,000 --> 01:11:46,769 ♪ Don & apos; t pity me Don & apos; t pity me ♪ 1568 01:11:48,360 --> 01:11:52,445 ♪ Give me your lips The lips you only let me borrow ♪ 1569 01:11:52,600 --> 01:11:56,889 ♪ Love me tonight And let the devil take tomorrow ♪ 1570 01:11:57,160 --> 01:12:01,131 ♪ I know that I must have your kiss although it dooms me ♪ 1571 01:12:01,440 --> 01:12:06,241 ♪ Though it consumes me Your kiss of fire ♪ 1572 01:12:15,080 --> 01:12:19,529 ♪ Since first I kissed you My heart was yours completely ♪ 1573 01:12:19,720 --> 01:12:22,087 ♪ If I & # 39; m a slave Then it & s; a slave I want to be... ♪ 1574 01:12:22,160 --> 01:12:24,561 I'm glad we can steal time. 1575 01:12:25,480 --> 01:12:27,084 No one will see us at the end of this boardwalk. 1576 01:12:27,160 --> 01:12:29,128 This is very personal. 1577 01:12:30,240 --> 01:12:31,605 I want to talk to you. 1578 01:12:31,760 --> 01:12:34,127 First, I want to talk to you. 1579 01:12:35,120 --> 01:12:36,201 Okay- 1580 01:12:36,680 --> 01:12:38,125 Don't look worried. 1581 01:12:38,440 --> 01:12:40,044 Mine is fun. 1582 01:12:41,160 --> 01:12:42,321 - What? 1583 01:12:45,320 --> 01:12:46,560 Do you miss me? 1584 01:12:46,880 --> 01:12:48,006 Uh... 1585 01:12:48,120 --> 01:12:49,531 You're very busy with your son and his school. 1586 01:12:49,640 --> 01:12:51,722 That's not my question! Do you miss me? 1587 01:12:51,800 --> 01:12:52,881 God, Ginny. 1588 01:12:53,040 --> 01:12:54,530 - Just relax. - Why do you always dodge? 1589 01:12:54,640 --> 01:12:56,369 You never want to talk about anything! 1590 01:12:58,040 --> 01:13:00,725 Okay, listen, I don't want to start with a bad thing. 1591 01:13:01,520 --> 01:13:02,681 1592 01:13:02,920 --> 01:13:04,763 Remember last week, is my birthday? 1593 01:13:05,800 --> 01:13:07,882 - Yes. - Today is your birthday. 1594 01:13:08,960 --> 01:13:10,166 How do you know? 1595 01:13:10,760 --> 01:13:12,125 You mentioned it. 1596 01:13:12,880 --> 01:13:14,530 Remember we are Leo stars? 1597 01:13:15,400 --> 01:13:16,970 I said it centuries ago. 1598 01:13:17,360 --> 01:13:18,646 Good memory. 1599 01:13:19,760 --> 01:13:21,046 What is that? 1600 01:13:21,200 --> 01:13:22,281 I have a gift. 1601 01:13:22,440 --> 01:13:23,487 No. 1602 01:13:23,560 --> 01:13:24,766 This. 1603 01:13:25,160 --> 01:13:26,571 1604 01:13:34,720 --> 01:13:36,529 Oh, my God. You... 1605 01:13:37,240 --> 01:13:38,651 You can't do that. 1606 01:13:39,200 --> 01:13:40,326 Why not? 1607 01:13:40,400 --> 01:13:41,640 That's not true. 1608 01:13:42,280 --> 01:13:43,281 You gave me a present. 1609 01:13:43,360 --> 01:13:46,204 I know, but... What? I gave you a book. 1610 01:13:46,560 --> 01:13:50,451 This... This is very expensive. I can not accept this. 1611 01:13:50,520 --> 01:13:51,521 How do you know this is expensive? 1612 01:13:51,640 --> 01:13:53,449 I've been wondering about this clock. 1613 01:13:53,520 --> 01:13:55,124 - I'm with you. - Ginny... 1614 01:13:55,680 --> 01:13:56,806 Okay. 1615 01:13:56,960 --> 01:13:58,849 This is a 500 dollar watch. 1616 01:13:59,560 --> 01:14:00,925 But you always want to this watch! 1617 01:14:01,080 --> 01:14:02,923 Yes, but this is too wasteful. 1618 01:14:03,080 --> 01:14:04,969 - You can't afford this! - That's my business. 1619 01:14:05,040 --> 01:14:07,646 and if you can, it's too wasteful, given... 1620 01:14:08,000 --> 01:14:09,240 What was given? 1621 01:14:09,360 --> 01:14:10,930 That's too much for me. 1622 01:14:11,000 --> 01:14:12,525 You're not supposed to give me jewelry. 1623 01:14:13,560 --> 01:14:15,801 Why not? Does this mean too much? 1624 01:14:16,600 --> 01:14:17,761 Oh, my God. 1625 01:14:17,840 --> 01:14:18,887 You wrote it. 1626 01:14:19,200 --> 01:14:20,361 Yeah, read it. 1627 01:14:21,720 --> 01:14:22,846 1628 01:14:23,080 --> 01:14:24,241 Listen. 1629 01:14:25,800 --> 01:14:27,211 We have to talk. 1630 01:14:27,920 --> 01:14:29,410 I think you will be happy. 1631 01:14:29,920 --> 01:14:31,809 This is excessive and I can't accept this watch. 1632 01:14:31,920 --> 01:14:32,921 Stop saying that! 1633 01:14:33,000 --> 01:14:34,968 You can't buy me watches for 500 dollars. 1634 01:14:35,520 --> 01:14:36,760 Listen, why? 1635 01:14:37,280 --> 01:14:40,170 You always say summer is beautiful and perfect That's it and... 1636 01:14:40,240 --> 01:14:41,730 This is wrong, remembering the situation. 1637 01:14:42,800 --> 01:14:45,326 What situation? What is the situation like? 1638 01:14:45,480 --> 01:14:47,562 That you're very ready to be serious, and I'm not ready. 1639 01:14:47,640 --> 01:14:51,884 Something has happened, Yes, something happened. Everything... 1640 01:14:52,480 --> 01:14:55,165 Everything went very smoothly. Something's wrong! 1641 01:14:55,280 --> 01:14:57,567 I don't want to disappoint you. 1642 01:14:57,680 --> 01:14:59,330 Listen, you said you love me. 1643 01:15:00,040 --> 01:15:02,327 Are you not sincere? 1644 01:15:02,560 --> 01:15:03,971 It's not that I'm not trying. 1645 01:15:05,680 --> 01:15:08,126 Oh, God, if you have to try... this isn't homework! 1646 01:15:08,240 --> 01:15:10,971 1647 01:15:11,080 --> 01:15:14,129 No, I didn't say I didn't have real feelings for you. 1648 01:15:15,640 --> 01:15:16,971 What is Carolina? 1649 01:15:17,640 --> 01:15:20,689 God, I almost don't know Carolina! 1650 01:15:20,800 --> 01:15:22,040 But you want to know him. 1651 01:15:22,160 --> 01:15:23,810 and I have to wait for while you try to know him? 1652 01:15:23,880 --> 01:15:25,769 Hey, I'm not saying that! 1653 01:15:25,840 --> 01:15:27,490 I didn't say that! You lost it. 1654 01:15:27,560 --> 01:15:29,324 Do you know? You don't want... 1655 01:15:29,840 --> 01:15:30,887 Forget it. 1656 01:15:31,000 --> 01:15:32,286 Huh? Forget it! 1657 01:15:32,760 --> 01:15:34,524 What are you doing, Ginny? 1658 01:15:35,200 --> 01:15:36,964 - Are you crazy? - Don't talk to me! 1659 01:15:39,120 --> 01:15:41,646 All right, you cheating child, give me back my money or you kill me. 1660 01:15:42,080 --> 01:15:43,605 Hey, what happened? 1661 01:15:43,720 --> 01:15:45,643 - I don't take the money! - Now, don't say, you're a thief's child. 1662 01:15:45,720 --> 01:15:47,085 You always steal from me. 1663 01:15:47,200 --> 01:15:48,964 He took 400 dollars from my tin box. 1664 01:15:49,040 --> 01:15:50,280 I'm not! 1665 01:15:50,520 --> 01:15:53,000 Do you know? 400 dollars, that's big theft. 1666 01:15:53,280 --> 01:15:54,884 I have to hit you! 1667 01:15:55,000 --> 01:15:56,161 He doesn't take it. 1668 01:15:56,280 --> 01:15:58,442 Don't, don't say he didn't take it. 1669 01:15:58,760 --> 01:16:00,285 You know, you always defended him for him. 1670 01:16:00,360 --> 01:16:01,850 That's why he is like that. 1671 01:16:01,960 --> 01:16:03,121 Now return the money. 1672 01:16:03,240 --> 01:16:04,401 I took it. 1673 01:16:04,480 --> 01:16:05,561 Don't make it up! 1674 01:16:05,680 --> 01:16:07,170 I took the money, not him. 1675 01:16:09,640 --> 01:16:10,801 Did you take it? 1676 01:16:11,160 --> 01:16:14,448 Yeah, I have to pay the psychiatrist for him. 1677 01:16:14,640 --> 01:16:15,687 What? 1678 01:16:15,840 --> 01:16:19,890 Right. There is a lot of money, and has been gone every few days. I... 1679 01:16:20,040 --> 01:16:21,804 I don't want to tell you. 1680 01:16:21,880 --> 01:16:25,965 Wait, you took the savings to pay the doctor. 1681 01:16:26,120 --> 01:16:28,248 Listen, he needs help. 1682 01:16:28,520 --> 01:16:31,251 Do you know? I saved for Carolina school. 1683 01:16:31,360 --> 01:16:34,284 Well, he just needs to delay some of his dreams. 1684 01:16:34,560 --> 01:16:37,848 I got a call from his doctor that he had lit a fire in his waiting room. 1685 01:16:38,000 --> 01:16:39,889 Richie, isn't that right? 1686 01:16:40,280 --> 01:16:41,805 I don't want to go back there! 1687 01:16:41,920 --> 01:16:44,161 Do you know? you stole, what kind of example is that? Oh, my God! 1688 01:16:44,280 --> 01:16:46,601 Oh, my God. I can't face this now. 1689 01:16:46,840 --> 01:16:48,524 Listen, I'm late working. 1690 01:16:48,600 --> 01:16:50,329 I'm sick of waiting at the table and my salary is cut so you can raise money for Carolina! 1691 01:16:50,480 --> 01:16:55,122 Oh, my God. Now my head is throbbing. 1692 01:16:55,240 --> 01:16:58,005 take aspirin. 1693 01:16:58,400 --> 01:17:00,050 I don't want to take aspirin. I want Scotch *! * alcoholic drinks 1694 01:17:00,120 --> 01:17:03,203 Take aspirin! 1695 01:17:03,360 --> 01:17:05,362 So that's where you hid it. 1696 01:17:07,440 --> 01:17:09,090 I know you saved it. 1697 01:17:09,360 --> 01:17:10,646 When I beg you to drink, when I need it, you won't give it to me! 1698 01:17:10,760 --> 01:17:13,889 - But when you need... - You are not permitted. 1699 01:17:13,960 --> 01:17:15,689 1700 01:17:15,760 --> 01:17:17,444 - I know you have the bottle! I know that - Hi. 1701 01:17:17,920 --> 01:17:19,888 I'm late. I like daze people. 1702 01:17:20,000 --> 01:17:21,923 I have a date and I forgot my wallet. 1703 01:17:22,520 --> 01:17:25,967 Uh, I met Mickey and I found a delicious pizza place. 1704 01:17:26,400 --> 01:17:27,925 This is his birthday, so I treat him. 1705 01:17:28,120 --> 01:17:29,645 What? Do you go with Mickey? 1706 01:17:30,480 --> 01:17:33,051 Don't look surprised. You introduced me to him, remember? 1707 01:17:33,240 --> 01:17:35,083 If he breaks my heart, you are to blame. 1708 01:17:35,600 --> 01:17:38,649 I know you warned me, but I think he likes me 1709 01:17:38,720 --> 01:17:40,210 and sincere. 1710 01:17:40,400 --> 01:17:43,961 That's not what happened, but hope tonight. 1711 01:17:44,040 --> 01:17:45,087 Yes. 1712 01:17:45,160 --> 01:17:47,242 I have to go. Dah. 1713 01:17:47,680 --> 01:17:49,011 Don't go home late at night. 1714 01:17:51,680 --> 01:17:53,091 What are you doing? 1715 01:17:53,840 --> 01:17:55,126 I'm drinking! 1716 01:17:55,320 --> 01:17:57,004 What did you see? 1717 01:17:57,880 --> 01:17:58,881 1718 01:17:58,960 --> 01:18:02,328 ♪ Coney Island washboard she would play ♪ 1719 01:18:03,240 --> 01:18:06,687 ♪ You could hear her on the boardwalk every day ♪ 1720 01:18:08,000 --> 01:18:10,082 ♪ Soap suds all around ♪ 1721 01:18:10,240 --> 01:18:12,527 ♪ Little bubbles on the ground ♪ 1722 01:18:12,760 --> 01:18:14,967 ♪ Rub-a-dub-a-dub In her little tub ♪ 1723 01:18:15,080 --> 01:18:17,048 ♪ All those tunes she found ♪ 1724 01:18:17,160 --> 01:18:20,960 ♪ The little thimbles on her fingers made the noise ♪ 1725 01:18:21,480 --> 01:18:25,166 ♪ She played Charleston on the laundry for the boys ♪ 1726 01:18:26,040 --> 01:18:27,451 ♪ She could rag a tune ♪ 1727 01:18:27,640 --> 01:18:30,883 ♪ Right through the knees of a brand new suit of easy breezes ♪ 1728 01:18:30,960 --> 01:18:33,566 ♪ Coney Island washboard roundelay ♪ 1729 01:18:59,440 --> 01:19:01,044 - Tiny? - Yeah. 1730 01:19:01,320 --> 01:19:02,890 Two people just got here. 1731 01:19:03,040 --> 01:19:04,371 Yeah, they are looking for Carolina. 1732 01:19:05,200 --> 01:19:06,770 - How do they know he works here? - I do not know. 1733 01:19:06,960 --> 01:19:08,962 What did you say to him? Nothing, I hope. 1734 01:19:09,040 --> 01:19:10,201 They say they have to find it. 1735 01:19:10,280 --> 01:19:12,044 I know he has dinner with a man 1736 01:19:12,120 --> 01:19:14,088 on Capri Pizzeria on Beach Walk. 1737 01:19:14,640 --> 01:19:16,165 Oh, my God, I hope you don't say that. 1738 01:19:16,360 --> 01:19:18,362 Yeah, I say. Why? Is something wrong? 1739 01:19:18,480 --> 01:19:19,641 God, I... 1740 01:19:19,760 --> 01:19:21,569 I have to make a call before they get there. 1741 01:19:21,760 --> 01:19:23,603 - Telepin... - Capri, Italian restaurant? 1742 01:19:23,720 --> 01:19:25,643 Yeah. The phone doesn't work. 1743 01:19:25,760 --> 01:19:27,728 What does that mean is not... I don't know. All day. 1744 01:19:27,800 --> 01:19:29,723 Oh, my God, I have to make a call. 1745 01:19:29,840 --> 01:19:31,285 - Do you need coins? - I have to make a call! 1746 01:19:34,520 --> 01:19:36,488 I have to make an emergency call. 1747 01:19:38,400 --> 01:19:39,481 All right, miss. 1748 01:19:39,560 --> 01:19:42,040 I'll call you back. There is an emergency here. 1749 01:19:42,120 --> 01:19:43,246 Someone must make a call. 1750 01:19:43,360 --> 01:19:44,850 Alright. No, I'll call you back. 1751 01:19:45,120 --> 01:19:46,645 Okay. thanks. 1752 01:19:51,720 --> 01:19:54,041 I need a restaurant number Brooklyn on Beach Walk 1753 01:19:54,120 --> 01:19:55,246 called Capri Pizzeria. 1754 01:19:56,000 --> 01:19:58,002 1755 01:20:03,880 --> 01:20:05,405 Capri. with John. 1756 01:20:05,480 --> 01:20:06,811 Capri? 1757 01:20:06,960 --> 01:20:09,566 Yeah, I have to talk to a customer. 1758 01:20:09,720 --> 01:20:12,200 He has, uh, He has blonde hair... 1759 01:20:12,600 --> 01:20:13,931 1760 01:20:16,440 --> 01:20:17,930 Hello? 1761 01:20:20,000 --> 01:20:21,365 Hello? 1762 01:20:24,360 --> 01:20:26,044 Capri. Hello? 1763 01:20:30,240 --> 01:20:31,890 1764 01:20:46,040 --> 01:20:48,168 Isn't this the best pizza you've ever eaten in your life? 1765 01:20:48,480 --> 01:20:49,811 and I invite you. 1766 01:20:50,640 --> 01:20:52,130 I have something I want to say. 1767 01:20:52,440 --> 01:20:53,930 If it didn't bother me so much. 1768 01:20:54,040 --> 01:20:55,644 But, of course, you don't need to worry about that. 1769 01:20:55,720 --> 01:20:58,644 Some things I want to say to you. 1770 01:20:58,720 --> 01:21:00,085 Yes? 1771 01:21:00,480 --> 01:21:01,481 First, 1772 01:21:02,720 --> 01:21:03,960 I'm in love with you. 1773 01:21:04,600 --> 01:21:08,685 You will think I'm very stupid, but I believe in first sight love. 1774 01:21:09,120 --> 01:21:12,886 Maybe because I'm a writer and we are too romantic, but... 1775 01:21:13,960 --> 01:21:17,726 You only sound like a bell then I'll look at you. 1776 01:21:18,800 --> 01:21:20,325 I don't know what to say. 1777 01:21:22,360 --> 01:21:24,044 I don't want you to say anything. 1778 01:21:24,200 --> 01:21:25,964 I didn't expect you to say anything. 1779 01:21:26,840 --> 01:21:28,330 But I still want you to know... 1780 01:21:29,440 --> 01:21:31,044 I'm glad you feel that way. 1781 01:21:34,120 --> 01:21:35,724 Now I'm going to say something that you will have complicated feelings. 1782 01:21:35,800 --> 01:21:38,485 And maybe you're not so happy heard it, but I have to be honest. 1783 01:21:38,560 --> 01:21:41,689 1784 01:21:42,480 --> 01:21:43,811 Why am I suddenly nervous? 1785 01:21:44,240 --> 01:21:46,004 I've been having an affair with Ginny. 1786 01:21:47,680 --> 01:21:49,330 That's right. 1787 01:21:51,200 --> 01:21:52,406 He is very unhappy married your father, and... 1788 01:21:52,560 --> 01:21:54,927 We meet at the beach, and that's where it starts, and... 1789 01:21:55,360 --> 01:21:57,283 1790 01:21:57,520 --> 01:21:59,124 While I like it very much, 1791 01:21:59,200 --> 01:22:02,010 and even I tried to try to convince myself that I love him... 1792 01:22:02,840 --> 01:22:04,683 But I don't love him. 1793 01:22:05,840 --> 01:22:09,561 And he is looking for someone to attract him out of an unhappy marriage, and... 1794 01:22:10,080 --> 01:22:11,286 it will never be me. 1795 01:22:11,840 --> 01:22:14,002 So I will decide in any way, 1796 01:22:15,360 --> 01:22:18,489 but I still want you to know the whole story. 1797 01:22:19,920 --> 01:22:21,524 This will kill my father. 1798 01:22:23,080 --> 01:22:24,730 He is very dependent on him. 1799 01:22:26,840 --> 01:22:28,001 What... 1800 01:22:28,440 --> 01:22:30,044 How terrible for Ginny. 1801 01:22:32,200 --> 01:22:33,645 Oh, my God. I... 1802 01:22:34,880 --> 01:22:38,009 I told him we would have dinner here tonight and I... 1803 01:22:39,240 --> 01:22:42,210 I hope you finally say your feelings about me. 1804 01:22:43,680 --> 01:22:44,886 and I did it. 1805 01:22:46,200 --> 01:22:48,009 I don't know how to deal with all this. 1806 01:22:49,560 --> 01:22:50,846 I'm sure you don't. 1807 01:22:51,440 --> 01:22:54,091 Like from one drama to another drama. 1808 01:22:55,280 --> 01:22:57,282 Can we ask for the check? Just me. 1809 01:22:57,680 --> 01:23:00,160 No. No, this, uh... 1810 01:23:01,200 --> 01:23:02,690 This is my treat. 1811 01:23:05,120 --> 01:23:06,406 Thank you. 1812 01:23:07,800 --> 01:23:10,280 My car is cornered. I will take you. 1813 01:23:10,680 --> 01:23:12,045 I'd rather walk. 1814 01:23:12,120 --> 01:23:13,531 Okay. I will walk with you. 1815 01:23:13,680 --> 01:23:15,842 No, I have many thoughts. 1816 01:23:17,760 --> 01:23:19,330 Yeah. Okay 1817 01:23:20,240 --> 01:23:22,607 Yeah, understandable. I'll call you later. 1818 01:23:23,080 --> 01:23:25,845 And me, I'm sorry if I'm disappointed. 1819 01:23:26,760 --> 01:23:28,171 Much needs to be done. 1820 01:23:30,280 --> 01:23:31,930 Nice to know you love me. 1821 01:24:04,360 --> 01:24:06,044 1822 01:24:15,760 --> 01:24:18,240 - Did you take my daughter away last night? - Yes? 1823 01:24:19,040 --> 01:24:20,690 Oh, you're Carolina's father. 1824 01:24:20,800 --> 01:24:22,404 I'm Mickey Rubin. Nice to meet you. 1825 01:24:22,480 --> 01:24:23,845 Yeah, where is he? 1826 01:24:24,400 --> 01:24:26,164 - Now? Doesn't he work? - Yeah. 1827 01:24:26,280 --> 01:24:28,521 No, he didn't enter. I've called. 1828 01:24:29,600 --> 01:24:31,170 He didn't go home last night? 1829 01:24:31,520 --> 01:24:32,931 He is not with you? 1830 01:24:33,200 --> 01:24:34,565 No, he came home. 1831 01:24:35,920 --> 01:24:38,446 Listen, you can say the truth. I'm worried about it. 1832 01:24:38,880 --> 01:24:41,531 We ate pizza at Capri Pizzeria then we left. 1833 01:24:41,760 --> 01:24:42,841 We have fun. 1834 01:24:43,360 --> 01:24:46,011 I want to take her home, and she says she wants to walk. 1835 01:24:46,120 --> 01:24:48,361 I told your daughter that I love her very much, 1836 01:24:48,440 --> 01:24:50,363 and he needs time to think about it. 1837 01:24:50,520 --> 01:24:52,170 - Wait, isn't he coming home? - He doesn't sleep in your place? 1838 01:24:52,240 --> 01:24:54,481 No, I said, we parted after dinner. 1839 01:24:54,560 --> 01:24:55,686 I told him I would call him. 1840 01:24:55,800 --> 01:24:58,883 Yeah, I'll call the police. They will check your place. 1841 01:24:59,000 --> 01:25:01,048 Listen. He is not in my place. 1842 01:25:01,200 --> 01:25:03,362 I live in Greenwich Village. They have examined it. 1843 01:25:04,280 --> 01:25:05,930 Where did he go when you separated? 1844 01:25:06,440 --> 01:25:07,965 He goes to the boardwalk, 1845 01:25:08,080 --> 01:25:09,684 and I walked around the block towards my car. 1846 01:25:11,400 --> 01:25:12,526 You're lying to me. 1847 01:25:12,640 --> 01:25:14,961 If you lie to me, you will get a lot of problems, you know that? 1848 01:25:15,120 --> 01:25:17,361 Take it easy. I'm just as worried as you. 1849 01:25:19,800 --> 01:25:22,201 He told you that someone was looking for him? 1850 01:25:22,880 --> 01:25:26,202 I know the whole story, but he didn't walk as if he was worried. 1851 01:25:26,280 --> 01:25:28,044 And I don't see anyone else. 1852 01:25:29,200 --> 01:25:30,690 Where is he? 1853 01:25:38,120 --> 01:25:39,645 What's wrong, ma'am? 1854 01:25:41,360 --> 01:25:42,566 None. 1855 01:25:42,920 --> 01:25:44,251 Why are you drinking? 1856 01:25:45,800 --> 01:25:46,926 This is just the first time. 1857 01:25:47,040 --> 01:25:48,405 Third. 1858 01:25:48,920 --> 01:25:50,251 Can I go to the movies? 1859 01:25:50,640 --> 01:25:52,449 The image on Neptune changes. 1860 01:25:52,880 --> 01:25:54,086 Oh. Yeah? 1861 01:25:55,000 --> 01:25:56,206 What's there? 1862 01:25:56,480 --> 01:25:57,845 Flying Down to Rio. 1863 01:25:58,480 --> 01:26:00,323 Whoa. Rio de Janeiro? 1864 01:26:01,200 --> 01:26:02,850 That sounds good, isn't it? 1865 01:26:02,920 --> 01:26:04,331 Yeah. Do you want to come? 1866 01:26:04,480 --> 01:26:05,561 To Rio? 1867 01:26:06,080 --> 01:26:07,411 or to the cinema? 1868 01:26:08,280 --> 01:26:09,691 I want to go to Rio, 1869 01:26:10,360 --> 01:26:12,124 and never returned. 1870 01:26:13,800 --> 01:26:15,006 They arrested him. 1871 01:26:16,040 --> 01:26:17,246 They caught Carolina. 1872 01:26:17,920 --> 01:26:20,002 Somehow they know where he is 1873 01:26:20,440 --> 01:26:21,646 and they took it! 1874 01:26:21,880 --> 01:26:24,042 - Why are you saying that? - I know it! 1875 01:26:24,600 --> 01:26:26,090 - Give it to me. - Not! Humpty, no. 1876 01:26:26,200 --> 01:26:28,407 I won't argue with you. You gave me a hard time, 1877 01:26:28,480 --> 01:26:29,811 I'll hit you to the window. 1878 01:26:29,880 --> 01:26:32,087 - Give it to me! - Okay. Okay Okay 1879 01:26:32,200 --> 01:26:33,725 Okay, calm down. 1880 01:26:35,120 --> 01:26:36,246 I know. 1881 01:26:37,320 --> 01:26:41,405 They intend to arrest him, kill him, and now maybe he is dead. 1882 01:26:41,520 --> 01:26:44,569 What are you talking about? You don't know anything. 1883 01:26:45,000 --> 01:26:48,686 Don't say I don't know what I'm talking about. I was not born yesterday. 1884 01:26:48,840 --> 01:26:52,561 They know exactly where he is, up to pizza together! 1885 01:26:52,640 --> 01:26:54,688 I'll go to the movies. Can I have 50 cents? 1886 01:26:54,760 --> 01:26:57,047 Damn, this. This! 1887 01:26:57,800 --> 01:27:00,167 Take it! Take everything! 1888 01:27:00,280 --> 01:27:02,851 Now you don't need to steal it. I gave it to you. 1889 01:27:03,000 --> 01:27:04,843 Did you call the police? 1890 01:27:04,920 --> 01:27:05,967 Of course! 1891 01:27:06,080 --> 01:27:07,445 They will look for it. 1892 01:27:10,000 --> 01:27:11,286 What do you care about? 1893 01:27:11,680 --> 01:27:13,762 What do you care about? You don't even like it! 1894 01:27:14,400 --> 01:27:15,640 You hate it. 1895 01:27:16,680 --> 01:27:18,409 You're the one who wants to leave. 1896 01:27:18,960 --> 01:27:20,564 - Stop it. - Not! 1897 01:27:21,240 --> 01:27:22,401 No, you... 1898 01:27:22,600 --> 01:27:26,241 You're the one who made all the madness about how close I am to him. 1899 01:27:27,160 --> 01:27:28,446 Yeah, you can just give information to them! 1900 01:27:28,560 --> 01:27:30,164 Okay, I don't. So don't be crazy. 1901 01:27:30,280 --> 01:27:32,851 If you do it, I will, I will kill you. 1902 01:27:33,080 --> 01:27:34,730 Stop. You scared me. 1903 01:27:35,080 --> 01:27:36,605 - Stop drinking! - Not. Not. 1904 01:27:36,680 --> 01:27:39,286 Somehow, for some reasons, they know. 1905 01:27:39,560 --> 01:27:40,846 Why are they back? 1906 01:27:40,960 --> 01:27:43,042 Well, it's not me. I will never do that. 1907 01:27:43,720 --> 01:27:46,690 I won't know who or what, if I want it. 1908 01:27:46,800 --> 01:27:48,643 What do you mean? 1909 01:27:49,240 --> 01:27:50,571 What do you mean, if you want? 1910 01:27:51,320 --> 01:27:53,482 - What are you? - I can never do that, okay? 1911 01:27:53,920 --> 01:27:56,764 Leave me alone. You hurt me. You hurt me! 1912 01:27:56,840 --> 01:28:00,811 I'm sorry. I do not believe it. I went crazy! 1913 01:28:01,400 --> 01:28:03,448 He finally returned and now there is this problem. 1914 01:28:03,520 --> 01:28:05,887 I don't want to be near you when you like this. 1915 01:28:05,960 --> 01:28:08,042 Stay here! I don't want to be alone! 1916 01:28:08,120 --> 01:28:09,804 I can't handle this without you. 1917 01:28:09,880 --> 01:28:12,087 I need fresh air. God, I'm choking! 1918 01:28:12,160 --> 01:28:13,286 1919 01:28:13,400 --> 01:28:14,447 Ginny. 1920 01:28:14,880 --> 01:28:18,168 Ginny, I don't believe this. I can't believe he's dead. 1921 01:28:18,280 --> 01:28:22,251 Don't look at me. Don't look at me! 1922 01:28:23,200 --> 01:28:24,690 You look funny. 1923 01:28:26,840 --> 01:28:28,729 - You imagine it. - Damn it! 1924 01:28:30,000 --> 01:28:33,322 - I need another drink. 1925 01:28:33,400 --> 01:28:39,806 ♪ I want some red roses For a blue lady ♪ 1926 01:28:44,440 --> 01:28:49,321 ♪ Mr. Florist Take my order, please ♪ 1927 01:28:53,360 --> 01:28:59,811 ♪ We have a silly quarrel the other day ♪ 1928 01:29:02,760 --> 01:29:08,563 ♪ Hope these pretty flowers chase her blues away... ♪ 1929 01:29:10,560 --> 01:29:12,324 1930 01:29:27,920 --> 01:29:29,684 What are you doing here? 1931 01:29:29,960 --> 01:29:31,644 I've come to talk to you. 1932 01:29:32,160 --> 01:29:34,686 Good, yes, is this wise you appeared at my doorstep? 1933 01:29:34,800 --> 01:29:37,041 I mean, I have a husband, you know. 1934 01:29:38,960 --> 01:29:40,246 God. 1935 01:29:41,680 --> 01:29:43,569 I don't expect anyone. 1936 01:29:44,360 --> 01:29:46,727 I must look like trash from Hesperus. 1937 01:29:47,400 --> 01:29:50,051 I thought about it, but at I finally decided to come here. 1938 01:29:51,440 --> 01:29:54,728 Oh, if you will say you made a big mistake 1939 01:29:54,840 --> 01:29:57,571 and discarding relationships with women that you just realized 1940 01:29:57,680 --> 01:30:01,321 love you in a possible way you never celebrate again, 1941 01:30:01,600 --> 01:30:02,806 Still... 1942 01:30:03,840 --> 01:30:05,808 You're desperate to come to my place. 1943 01:30:06,720 --> 01:30:09,405 Humpty happened to come out. 1944 01:30:09,520 --> 01:30:11,602 He, uh... He's drunk and he accused me of unspeakable things. 1945 01:30:11,680 --> 01:30:14,604 I mean, he is understandable desperate, but... 1946 01:30:14,720 --> 01:30:16,882 But he scared me. 1947 01:30:17,200 --> 01:30:18,884 He scared me. But I will tell him many times, 1948 01:30:21,120 --> 01:30:24,044 "You smother the girl. It's not healthy." 1949 01:30:24,400 --> 01:30:26,607 I mean, she's a grown woman. He is a widow. 1950 01:30:26,720 --> 01:30:29,690 I mean, you would think he was 15 years old like the way he fussed over and wandered about. 1951 01:30:30,080 --> 01:30:34,005 1952 01:30:34,240 --> 01:30:35,446 But... 1953 01:30:35,880 --> 01:30:38,201 Did he act weird when you ate dinner with him? 1954 01:30:38,440 --> 01:30:40,249 Because he is a strange creature. 1955 01:30:40,480 --> 01:30:42,482 I warned you of that. 1956 01:30:42,560 --> 01:30:44,562 I mean, for everything we know, 1957 01:30:44,800 --> 01:30:46,245 maybe he will return to her husband, 1958 01:30:46,320 --> 01:30:48,687 or maybe choosing Mexico is the best for him. 1959 01:30:48,800 --> 01:30:50,450 But I already said he was looking for. 1960 01:30:50,680 --> 01:30:53,604 You put me aside for the sake of a woman I was looking for. 1961 01:30:53,760 --> 01:30:56,366 And now I hope you don't ask, is it possible... 1962 01:30:57,000 --> 01:30:59,082 to only take where are we left? I mean, that's... 1963 01:30:59,720 --> 01:31:03,691 That's a bit opportunistic, isn't that right? I mean, it's a bit like that. 1964 01:31:04,320 --> 01:31:07,802 But when love comes, we often turn into our own worst enemy. 1965 01:31:08,920 --> 01:31:12,527 I think one of the advantages of being slightly older is 1966 01:31:12,720 --> 01:31:15,041 we have more tolerance for mistakes. 1967 01:31:15,120 --> 01:31:17,930 Because for years we all have made our part. That... 1968 01:31:19,160 --> 01:31:22,528 That's why forgiveness is possible. 1969 01:31:24,320 --> 01:31:26,288 What bad thing without it. 1970 01:31:28,920 --> 01:31:31,048 I know the whole story, Ginny. 1971 01:31:33,440 --> 01:31:34,885 What story? 1972 01:31:36,400 --> 01:31:38,482 I know what you are doing. 1973 01:31:40,280 --> 01:31:42,089 I don't know what you mean. 1974 01:31:43,400 --> 01:31:46,449 Oh, you suddenly changed the tone of the voice which was rather arrogant. 1975 01:31:46,800 --> 01:31:49,531 Now maybe he has been killed or thrown somewhere. 1976 01:31:50,000 --> 01:31:51,411 Oh, my God. This is terrible. 1977 01:31:51,480 --> 01:31:54,689 "Killed." "Wasted." Oh, my God! 1978 01:31:55,120 --> 01:31:57,726 Don't you think you're bit a bit melodramatic? 1979 01:31:59,000 --> 01:32:00,365 I combine them. 1980 01:32:01,240 --> 01:32:03,766 I talked to Humpty. To Tiny. 1981 01:32:04,840 --> 01:32:06,649 The phone in Ruby is broken. 1982 01:32:07,720 --> 01:32:08,881 You use a payphone. 1983 01:32:10,000 --> 01:32:11,923 I talked to John from Capri. 1984 01:32:13,920 --> 01:32:16,844 A woman called and then... hung up. 1985 01:32:18,640 --> 01:32:19,766 I understand. 1986 01:32:20,320 --> 01:32:22,209 It doesn't need Sherlock Holmes 1987 01:32:22,400 --> 01:32:25,131 or Eugene O & apos; Neill for this one line. 1988 01:32:25,680 --> 01:32:27,205 Beach guards can do it. 1989 01:32:28,640 --> 01:32:30,005 I don't know what you are implying. 1990 01:32:30,080 --> 01:32:31,650 I don't imply. 1991 01:32:32,320 --> 01:32:33,651 I'm accusing. 1992 01:32:35,440 --> 01:32:36,487 Accusing me? 1993 01:32:36,560 --> 01:32:39,769 You certainly don't care with his departure. 1994 01:32:39,840 --> 01:32:41,126 How do you know? 1995 01:32:41,520 --> 01:32:44,364 Why? Because I'm not hysterical, like his father, 1996 01:32:44,640 --> 01:32:46,404 who has an unusual attachment to him? 1997 01:32:46,480 --> 01:32:47,811 Plus, I think I have to tell you... 1998 01:32:49,040 --> 01:32:50,246 I already drank a few glasses. 1999 01:32:50,400 --> 01:32:53,051 I know I've told you I never drank, but... 2000 01:32:53,560 --> 01:32:56,643 When I'm under pressure severe emotions, that, 2001 01:32:57,080 --> 01:33:01,165 You know, it's sometimes the only thing that can get rid of my head. 2002 01:33:01,760 --> 01:33:03,205 You want him to leave. 2003 01:33:03,760 --> 01:33:06,047 - Oh, please. You fantasize! - Not. 2004 01:33:06,160 --> 01:33:08,447 You think I can't... Yeah, I will... 2005 01:33:08,560 --> 01:33:10,767 I won't stand here 2006 01:33:10,960 --> 01:33:13,611 and my character _ stained by.... 2007 01:33:13,680 --> 01:33:15,205 I don't think you think about it. 2008 01:33:15,280 --> 01:33:16,441 ... wild and fantastic satire... 2009 01:33:16,600 --> 01:33:19,206 - You have time to commemorate it. -... that I don't have enough height... 2010 01:33:19,360 --> 01:33:22,887 - You hang up! -... and I'm too mediocre to rise to tragic action. 2011 01:33:23,200 --> 01:33:26,283 dear, I don't know the fantastic scenario what you wrote in your head, 2012 01:33:26,400 --> 01:33:29,131 - But my suggestion is to grab your imagination. - You have time to warn him 2013 01:33:29,200 --> 01:33:30,486 and you hang up the phone. 2014 01:33:32,560 --> 01:33:33,766 Good... 2015 01:33:34,640 --> 01:33:36,642 maybe in the end you're wrong reading my body language. 2016 01:33:36,720 --> 01:33:39,530 I mean, you said it was not an exact science. 2017 01:33:40,480 --> 01:33:41,845 Do you know? 2018 01:33:42,760 --> 01:33:43,921 I love him. 2019 01:33:45,320 --> 01:33:46,526 God! 2020 01:33:47,680 --> 01:33:49,205 You just met him! 2021 01:33:51,320 --> 01:33:53,891 Good... No, I forgot you were a dreamer who believes in love first sight. 2022 01:33:54,560 --> 01:33:55,891 Now, when I think... 2023 01:33:55,960 --> 01:33:57,086 When I think about it, I can... 2024 01:33:57,560 --> 01:33:59,369 What? 2025 01:33:59,440 --> 01:34:00,441 What? 2026 01:34:00,960 --> 01:34:01,961 What? 2027 01:34:02,520 --> 01:34:03,601 And you, you can live with this! Huh? 2028 01:34:06,360 --> 01:34:08,886 Oh, God, let me go from this bad drama. 2029 01:34:11,520 --> 01:34:14,251 Oh, this. 2030 01:34:14,680 --> 01:34:16,523 Why don't you kill me and take revenge, huh? 2031 01:34:18,160 --> 01:34:21,209 Isn't it... 2032 01:34:21,520 --> 01:34:22,646 Isn't that like that happens in... 2033 01:34:23,240 --> 01:34:25,129 Theater in Athens? 2034 01:34:25,520 --> 01:34:27,124 2035 01:34:48,080 --> 01:34:49,411 2036 01:35:03,280 --> 01:35:05,009 What is the use of the police if it's the work they do? 2037 01:35:23,920 --> 01:35:26,526 The police can't protect you. 2038 01:35:29,560 --> 01:35:30,925 You look a little crazy to me. 2039 01:35:36,200 --> 01:35:37,690 Why are you looking at me like that? I am fine. 2040 01:35:42,400 --> 01:35:45,051 2041 01:35:45,320 --> 01:35:46,845 What are you staring at? 2042 01:35:49,880 --> 01:35:51,405 Where did you get the dress? 2043 01:35:52,920 --> 01:35:54,160 You're crazy. 2044 01:35:56,440 --> 01:35:59,091 You know, don't get upset, Ginny, okay? 2045 01:36:00,080 --> 01:36:03,004 For God's sake, I will hit you. 2046 01:36:03,840 --> 01:36:05,490 I'm not in the mood. 2047 01:36:07,640 --> 01:36:10,246 You... And you look a little crazy to me. 2048 01:36:12,120 --> 01:36:13,485 Don't bother me. 2049 01:36:18,400 --> 01:36:19,640 2050 01:36:30,520 --> 01:36:32,204 Ginny, I'm sorry. 2051 01:36:34,360 --> 01:36:35,691 I'm sorry, Ginny. 2052 01:36:38,560 --> 01:36:39,925 Never leave me. 2053 01:36:41,160 --> 01:36:42,491 That's not what you think, right? 2054 01:36:43,040 --> 01:36:46,806 I think Richie will be home soon from the cinema. 2055 01:36:46,880 --> 01:36:48,450 He will be hungry. 2056 01:36:52,440 --> 01:36:53,726 I don't believe what happened. 2057 01:36:57,480 --> 01:36:59,323 You have to get past this, like you... 2058 01:37:01,680 --> 01:37:03,728 Like you did. You must... 2059 01:37:03,880 --> 01:37:05,928 I have to wash my uniform. 2060 01:37:22,520 --> 01:37:24,010 Talk to Connie Ryan. 2061 01:37:25,720 --> 01:37:27,484 They will fish on Labor Day. 2062 01:37:29,600 --> 01:37:31,045 Do you want to go? 2063 01:37:33,520 --> 01:37:34,760 No. 2064 01:37:37,560 --> 01:37:39,050 I don't like fishing. 2065 01:37:42,320 --> 01:37:43,321 2066 01:37:43,480 --> 01:37:47,565 translated by tonizola from FrancisSubs 2067 01:37:47,760 --> 01:37:51,890 MY INSTAGRAM tonzol 2068 01:37:52,400 --> 01:37:54,482