1
00:01:20,000 --> 00:01:28,110
Visit www.Fastbet99.cc
Secure Trusted Online Gambling Agent
2
00:01:30,200 --> 00:01:38,450
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay
3
00:02:01,372 --> 00:02:03,890
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%
4
00:02:13,276 --> 00:02:15,157
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99
5
00:02:15,277 --> 00:02:18,255
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755
6
00:02:18,375 --> 00:02:21,156
go home and tell
to his wife if he is fired
7
00:02:21,276 --> 00:02:24,094
because he slipped his penis into
in a Pickleslicer... that joke.
8
00:02:24,214 --> 00:02:28,777
His wife said "Oh, God... you slipped your penis into a Pickleslicer?"
9
00:02:28,897 --> 00:02:30,353
Are you okay?
10
00:02:30,473 --> 00:02:33,362
And... he said something at that time but the
part that I forgot... the funny part.
11
00:02:33,482 --> 00:02:35,863
His wife asked him if he was
alright then he said,
12
00:02:35,983 --> 00:02:38,669
"Not so bad, they fired him too."
13
00:02:38,789 --> 00:02:41,292
That's it. That's right.
14
00:02:41,412 --> 00:02:44,831
A very silly joke.
15
00:03:05,350 --> 00:03:06,891
How are you tonight?
16
00:03:07,166 --> 00:03:08,963
Broke even...
17
00:03:09,385 --> 00:03:11,237
Give or get a thousand dollars.
18
00:03:11,567 --> 00:03:13,236
Lost again, huh?
19
00:03:13,970 --> 00:03:17,051
Who said I lost again? /
"Broke even" means you lost.
20
00:03:17,978 --> 00:03:21,034
"I did all right" means you win /
Who said that?
21
00:03:21,298 --> 00:03:22,330
me.
22
00:03:23,455 --> 00:03:25,054
Because of you...
23
00:03:25,494 --> 00:03:27,832
Remind me not to ever play poker with you.
24
00:03:27,952 --> 00:03:30,560
Just wasting money if you ask me.
25
00:03:30,680 --> 00:03:33,988
Fine, I never asked you. But that doesn't stop you saying that
26
00:03:34,108 --> 00:03:37,671
"Every Thursday night is the last one"... What?
27
00:03:37,791 --> 00:03:39,035
Hey, Vivian!
28
00:03:39,155 --> 00:03:41,020
Four years.
29
00:03:44,194 --> 00:03:47,060
Four years.
30
00:03:54,116 --> 00:03:56,122
Please.
31
00:03:57,806 --> 00:03:59,812
Am I bore you?
32
00:04:00,349 --> 00:04:03,609
No, ma'am Am I the one who bores you?
33
00:04:04,182 --> 00:04:05,920
Not yet.
34
00:04:10,302 --> 00:04:13,167
Basic Waffle Man .
35
00:04:14,503 --> 00:04:20,100
I have a meeting, I have to go to New Orleans at the end of the month Why don't you come along?
36
00:04:23,503 --> 00:04:26,413
Don't be like that /
What.
37
00:04:30,129 --> 00:04:31,920
38
00:04:32,040 --> 00:04:35,380
Try to be unpredictable /
You will have fun.
39
00:04:36,176 --> 00:04:39,184
This is New Orleans. Why not?
40
00:04:40,846 --> 00:04:42,566
I mean it.
41
00:04:44,428 --> 00:04:47,838
I don't even have a suitcase /
I'll buy you a suitcase.
42
00:04:50,535 --> 00:04:54,403
What if you treat me
dinner on "Kantarbari?
43
00:04:54,523 --> 00:04:57,469
I like their spinach salad.
44
00:04:59,716 --> 00:05:02,983
Everything you want for your birthday
is just spinach salad...
45
00:05:03,103 --> 00:05:05,419
When can you go to New Orleans?
46
00:05:05,539 --> 00:05:08,617
I don't know, I'm just... /
Good.
47
00:05:09,821 --> 00:05:11,641
Think about it. Okay?
48
00:05:15,713 --> 00:05:17,364
Maybe it's time for you to go home.
49
00:05:22,048 --> 00:05:25,693
No / Take a break /
10 minutes.
50
00:05:25,813 --> 00:05:29,774
= = Alright.
51
00:05:32,147 --> 00:05:33,504
How is your Pokemon playing?
52
00:06:05,953 --> 00:06:08,099
53
00:06:08,219 --> 00:06:10,116
Broke event exactly.
54
00:06:13,729 --> 00:06:15,527
Do you want me to turn off the lights?
55
00:06:15,875 --> 00:06:17,837
No need. That doesn't bother me.
56
00:06:18,925 --> 00:06:20,098
Good evening.
57
00:06:22,281 --> 00:06:24,151
A beautiful dream.
58
00:06:25,509 --> 00:06:26,902
you too.
59
00:07:05,068 --> 00:07:09,997
... just talk to him what he wants to talk about.
Don't ask the other one... it means "a big can of worms".
60
00:07:10,117 --> 00:07:12,404
We only have to carry RV and
61
00:07:12,524 --> 00:07:14,811
park in their backyard,
62
00:07:15,241 --> 00:07:18,851
then wait for him to kick the bucket, I think.
63
00:07:19,278 --> 00:07:22,430
Watch and watch him until later.
64
00:07:23,261 --> 00:07:25,669
I'll definitely miss you, Brenda.
65
00:07:25,789 --> 00:07:28,477
Oh Lois, I will miss you too.
66
00:07:31,084 --> 00:07:35,369
There is my grandson here.
I will definitely come back from time to time.
67
00:07:35,999 --> 00:07:39,753
Do you want to drink coffee, Sharon? /
No, thank you, Mrs. Riley.
68
00:07:40,384 --> 00:07:43,049
Call me Lois, baby.
69
00:07:44,590 --> 00:07:47,972
Where is your bathroom?
Coffee disturbs my stomach.
70
00:07:48,092 --> 00:07:51,496
Right at the end of the hall.
You won't miss it.
71
00:07:53,754 --> 00:07:56,835
You must be familiar with Sharon.
72
00:07:56,955 --> 00:07:59,271
She's really...
73
00:08:06,716 --> 00:08:11,330
Walt is just tired of living in Indianapolis.
74
00:08:13,966 --> 00:08:17,003
You have a beautiful home /
Thank you.
75
00:08:18,327 --> 00:08:20,591
How old is your daughter?
76
00:08:23,253 --> 00:08:25,861
Do you see Lois's art room?
77
00:08:26,405 --> 00:08:29,643
He is the one who paints and colors everything.
78
00:08:30,417 --> 00:08:32,337
He's a true artist.
79
00:08:44,118 --> 00:08:46,626
Hey! Hey, Doug!
80
00:08:47,252 --> 00:08:49,939
Hey, em, can you talk for a while
outside with you?
81
00:08:50,700 --> 00:08:52,984
Yes / Good.
82
00:08:59,655 --> 00:09:01,061
Where is Vivian?
83
00:09:02,028 --> 00:09:04,249
I have tried waiting for your office,
84
00:09:04,369 --> 00:09:07,258
but I don't want to leave a message with your secretary.
85
00:09:08,979 --> 00:09:10,627
What message?
86
00:09:12,203 --> 00:09:14,316
Doug, Vivian died.
87
00:09:15,763 --> 00:09:17,482
Because of a heart attack.
88
00:09:49,894 --> 00:09:53,834
Will you sit here all night? / Just smoke.
89
00:09:55,554 --> 00:09:58,025
I hope you don't smoke inside the house.
90
00:09:58,777 --> 00:10:00,927
But, I'm not in the house
91
00:10:01,536 --> 00:10:03,076
I'm in the garage.
92
00:10:06,388 --> 00:10:09,325
If you open the door, the smoke goes inside.
93
00:10:10,149 --> 00:10:12,298
Then close the door, Lois.
94
00:10:26,793 --> 00:10:32,565
Vivian Danley
1964 - 2009
95
00:11:41,544 --> 00:11:46,092
Emily Riley Putri Kami who is very Beloved
1986 - 2001
96
00:11:53,525 --> 00:11:57,111
Reilly's family
97
00:11:57,985 --> 00:12:03,757
Douglas Lloyd (Father) 1957 /
Lois Banning (Mother) 1959...
98
00:12:27,916 --> 00:12:30,658
What did you do at home by going home faster?
99
00:12:33,080 --> 00:12:34,983
The gravestone
100
00:12:35,103 --> 00:12:39,013
You wrote our name on Gold Hill,
it's a unique experience
101
00:12:39,715 --> 00:12:42,006
by seeing your name engraved
on granite.
102
00:12:42,789 --> 00:12:45,888
What do you mean? I mean, I'm not dead yet.
103
00:12:46,631 --> 00:12:48,340
You're not dead yet.
104
00:12:48,941 --> 00:12:50,931
There are enough people out there already dead.
105
00:12:51,720 --> 00:12:55,944
They need tombstones.
While we don't, because we haven't died yet.
106
00:12:56,064 --> 00:12:59,416
Many people did it, Doug.
It's called Pre-Planning.
107
00:12:59,749 --> 00:13:00,566
But...
108
00:13:01,205 --> 00:13:02,914
I don't like my name
109
00:13:03,428 --> 00:13:06,014
engraved on a tombstone,
while I'm still alive.
110
00:13:09,040 --> 00:13:12,103
I can't believe you did that, Lois.
111
00:15:26,936 --> 00:15:28,369
Hello!
112
00:15:28,489 --> 00:15:30,753
Too much, isn't it? /
Oh, yeah.
113
00:15:31,297 --> 00:15:35,166
Traffic jam, you know. will be heavy /
Doug, let's go!
114
00:15:35,940 --> 00:15:38,347
I just hate going to the airport.
115
00:15:39,763 --> 00:15:43,918
Do you mind taking my letter and my
while DOug leaves?
116
00:15:44,405 --> 00:15:46,583
Why isn't your neighbor across the
street doing it?
117
00:15:46,703 --> 00:15:49,878
He moved /
What about the other neighbors?
118
00:15:49,998 --> 00:15:52,987
Only until Doug returns /
Alright.
119
00:15:53,107 --> 00:15:55,939
Have to drive all the way
here, from Zionsville every day
120
00:15:56,059 --> 00:16:00,212
because my crazy brother can't bring his own car.
121
00:16:01,734 --> 00:16:06,539
Lois, somehow, however, someday,
you just have to "step out of that door" .
122
00:16:09,228 --> 00:16:10,693
Give me sugar...
123
00:16:38,659 --> 00:16:43,021
So I send all the trucks we have to
construction on the field, pay off the night guards,
124
00:16:43,573 --> 00:16:46,673
and we go to each floor and
attracts every one of our equipment...
125
00:16:46,793 --> 00:16:51,549
faucets, sinks, fire hose valves,
drinking water faucets, heads of sprinklers ... anything.
126
00:16:51,669 --> 00:16:54,234
Fortunately, they did not sue you for breaking in without permission.
127
00:16:54,354 --> 00:16:58,323
I will not stand in the back line with the foul bankruptcy gossip. Fuck that.
128
00:16:58,661 --> 00:17:01,639
Pay me or I'll beat you up.
129
00:17:01,759 --> 00:17:04,463
That's why 30 days for us.
130
00:17:04,583 --> 00:17:08,630
Why spend 90 days with someone,
I don't need such tension?
131
00:17:09,444 --> 00:17:10,779
Is that right, Doug?
132
00:17:11,601 --> 00:17:14,609
Not surprised, that's my motto.
133
00:17:15,951 --> 00:17:17,991
I will go to that little Room Boy.
134
00:17:25,276 --> 00:17:28,737
How are you? /
How are you?
135
00:17:34,678 --> 00:17:36,833
Hey, Doug? Where are you going?
136
00:20:04,967 --> 00:20:07,546
How are you tonight? /
I'm fine.
137
00:20:08,538 --> 00:20:11,833
How about you? /
Oh, I'm very good / good.
138
00:20:12,947 --> 00:20:15,418
Do you want a Private Lap
Dance in a VIP room?
139
00:20:15,538 --> 00:20:18,570
What? / Do you want Private Lap
Dance in the VIP room?
140
00:20:18,690 --> 00:20:22,197
No, not now. Thank you /
Not at this time?
141
00:20:24,002 --> 00:20:27,154
I'll be home from work soon.
142
00:20:28,014 --> 00:20:32,634
Come on. The place above. With only 250 dollars and
you got me and a bottle of champagne for one hour.
143
00:20:32,754 --> 00:20:35,421
I don't drink champagne /
I drink.
144
00:20:35,803 --> 00:20:37,436
Thank you, but...
145
00:20:38,038 --> 00:20:40,588
Come on. One hour, only you and me.
146
00:20:40,708 --> 00:20:44,572
Whoa! This is perfect!
147
00:20:45,589 --> 00:20:47,824
Do you know them? / Yes.
148
00:20:48,477 --> 00:20:49,944
Do you want to go to the room?
149
00:20:51,314 --> 00:20:52,575
Alright.
150
00:20:52,695 --> 00:20:53,922
Come with me.
151
00:21:14,142 --> 00:21:16,262
Make yourself comfortable.
152
00:21:22,140 --> 00:21:24,690
I'm Mallory. What is your name?
153
00:21:25,091 --> 00:21:26,237
Doug.
154
00:21:27,011 --> 00:21:29,814
It's nice to meet you, Doug! /
You're welcome.
155
00:21:29,934 --> 00:21:33,539
We just have to wait for the drinks to come
before we can have fun.
156
00:21:33,659 --> 00:21:35,459
Hold it first.
157
00:21:36,949 --> 00:21:39,929
I'm not here for fun.
158
00:21:43,942 --> 00:21:44,618
Well...
159
00:21:45,881 --> 00:21:47,136
"Hand-job" 50 dollars and I can "oral",
but it costs 100 dollars and...
160
00:21:47,256 --> 00:21:51,532
You will need "rubber" /
No, thank you I get 60 of the 250 dollars that you give to that person at the bar.
161
00:21:51,929 --> 00:21:53,723
You won't give a "tip" at all?
162
00:21:56,401 --> 00:21:59,011
Take it. Did this break even? / Wow.
163
00:22:00,161 --> 00:22:02,648
164
00:22:08,620 --> 00:22:10,806
165
00:22:11,627 --> 00:22:12,566
Knock-knock.
166
00:22:12,860 --> 00:22:14,474
Thank you, Doug.
167
00:22:14,594 --> 00:22:15,677
Hi.
168
00:22:17,217 --> 00:22:18,449
Here it comes.
169
00:22:20,334 --> 00:22:24,164
I need a signature here
for the one below. Plus champagne.
170
00:22:28,330 --> 00:22:29,460
Hey, Tara.
171
00:22:31,124 --> 00:22:32,078
Here.
172
00:22:32,841 --> 00:22:34,454
You want to give a tip for that girl I almost forgot /
Don't arrive.
173
00:22:36,919 --> 00:22:39,531
Take it / Thank you.
174
00:22:42,342 --> 00:22:43,692
You guys have fun, okay?
175
00:22:45,247 --> 00:22:47,389
Come here, it's okay. Here.
176
00:22:49,017 --> 00:22:51,277
I'm very, very fond of more mature men.
177
00:22:52,494 --> 00:22:55,165
Must make me sweat very much.
Sweet girl, honey, enough...
178
00:22:55,803 --> 00:22:58,825
just sit down. Sit down calmly.
179
00:23:00,747 --> 00:23:02,757
You don't want to have fun?
180
00:23:05,813 --> 00:23:07,677
181
00:23:07,999 --> 00:23:10,083
What if we just talk?
182
00:23:10,203 --> 00:23:12,621
Do you want us to say "dirty"
so that you can satisfy yourself?
183
00:23:12,741 --> 00:23:14,528
Geez, no! not.
184
00:23:21,136 --> 00:23:24,551
Okay, you don't need to be angry with me, it doesn't matter.
185
00:23:25,170 --> 00:23:26,936
I'm not angry.
186
00:23:27,738 --> 00:23:29,962
You just "keep trying", that's all.
187
00:23:31,803 --> 00:23:35,906
Just trying to make customers happy /
I'm happy, I'm happy...
188
00:23:37,626 --> 00:23:39,574
You don't look very happy.
189
00:23:53,068 --> 00:23:54,695
How old are you?
190
00:23:55,498 --> 00:23:57,996
What does it look like? /
15.
191
00:23:58,592 --> 00:24:01,000
At the age of 15, you can't work in any strip club I've ever heard.
192
00:24:01,120 --> 00:24:02,856
How old are you? /
22.
193
00:24:03,246 --> 00:24:04,805
You don't look 22 years old.
194
00:24:05,364 --> 00:24:07,221
That's what is written on my ID card.
195
00:24:07,341 --> 00:24:12,241
Well, I can buy a SIM that says
I'm 22 years old. Not that I'm 22 years old.
196
00:24:14,213 --> 00:24:16,597
Then, is Mallory your real name?
197
00:24:17,566 --> 00:24:20,408
Oh, asshole, you're a cop / No.
198
00:24:20,528 --> 00:24:23,411
Oh, you're not a cop? Come here,
show your "chicken" then!
199
00:24:23,531 --> 00:24:25,108
Stop! Stop it!
200
00:24:25,228 --> 00:24:27,638
Prove you're not a cop! /
I'm not a cop!
201
00:24:27,758 --> 00:24:30,710
Take this back! Because it's the same as the
"game" that you will get tonight.
202
00:24:30,830 --> 00:24:32,315
Crazy fucker!
203
00:24:50,002 --> 00:24:53,051
Hey, how are you doing, baby? /
Not "good". Felix drives me faster. Too much.
the woman who "entered" tonight / Thank you.
204
00:24:53,171 --> 00:24:59,745
205
00:25:18,428 --> 00:25:21,110
Excuse me, I'm not a cop.
206
00:25:22,440 --> 00:25:24,824
I'm from Indianapolis, Indiana.
207
00:25:25,191 --> 00:25:27,048
I'm running...
208
00:25:27,437 --> 00:25:31,999
supply business for pipe equipment sales.
I'm here for a meeting.
209
00:25:41,866 --> 00:25:43,860
Okay, forgive me about that one.
210
00:25:45,419 --> 00:25:48,486
In my head always the police who crossed.
Already accustomed.
211
00:25:48,606 --> 00:25:50,944
Always lurking around the club...
212
00:25:51,291 --> 00:25:53,878
And they towed my car
because of the unpaid parking ticket
213
00:25:53,998 --> 00:25:57,251
around 35 dollars per day
and I don't have that...
214
00:25:57,371 --> 00:26:00,438
My car has been around for about a week,
and how I can get it out.
215
00:26:00,836 --> 00:26:02,006
That's the reason.
216
00:26:03,175 --> 00:26:04,825
So I don't like the police.
217
00:26:07,439 --> 00:26:08,791
How much debt do you have?
218
00:26:09,433 --> 00:26:12,803
1100 for the ticket and uh...
219
00:26:13,651 --> 00:26:16,219
around 35 x 7 so...
220
00:26:16,632 --> 00:26:19,555
245 dollar /
How many are all?
221
00:26:20,564 --> 00:26:25,676
1100 plus 245 to 1345 dollars.
222
00:26:28,243 --> 00:26:29,252
Oh, son of a bitch.
223
00:26:32,118 --> 00:26:34,250
Your vocabulary is very bad.
224
00:26:36,153 --> 00:26:37,230
Fuck you.
225
00:26:37,696 --> 00:26:39,255
Alright.
226
00:26:39,598 --> 00:26:42,624
I don't... mean that.
227
00:26:43,771 --> 00:26:45,108
That way.
228
00:26:59,075 --> 00:27:00,771
This is it, honey.
229
00:27:02,793 --> 00:27:04,375
By the way...
230
00:27:08,776 --> 00:27:10,839
I'm just me.
231
00:27:14,530 --> 00:27:15,888
Sorry.
232
00:27:20,157 --> 00:27:22,198
Where are you from? /
Why?
233
00:27:23,917 --> 00:27:26,301
Just make a chat.
234
00:27:30,084 --> 00:27:31,303
From Florida.
235
00:27:33,114 --> 00:27:34,650
Where exactly in Florida?
236
00:27:36,188 --> 00:27:38,320
Panhandle /
And you work on a...
237
00:27:38,559 --> 00:27:39,865
... strip club.
238
00:27:41,112 --> 00:27:43,504
It's better than working
in "peepshows" in Atlanta.
239
00:27:45,992 --> 00:27:50,789
Damn men staring at my black hair
seemed to be singing "The Star Spangled Banner".
240
00:27:56,489 --> 00:27:57,546
This is for you.
241
00:28:14,176 --> 00:28:16,817
Hey, you... do you think...
242
00:28:17,814 --> 00:28:21,350
I mean, you know, now
I know you're not a cop...
243
00:28:23,507 --> 00:28:25,605
Do you think I can return your money?
244
00:28:27,395 --> 00:28:30,109
I mean, you said you only wanted to talk, right? And we are talking.
245
00:28:31,907 --> 00:28:35,134
Here / I can do something else for your money, if you want.
246
00:28:39,315 --> 00:28:40,386
You can get your money back.
247
00:28:41,419 --> 00:28:43,672
Enjoy / Thank you.
248
00:28:50,562 --> 00:28:52,924
It's getting late.
I will take you home.
249
00:28:57,315 --> 00:28:59,428
Just stay... just go down there.
So stay...
250
00:29:02,025 --> 00:29:03,976
Is this your neighborhood?
251
00:29:05,072 --> 00:29:05,850
Yup.
252
00:29:09,928 --> 00:29:12,422
That's white, over there.
253
00:29:16,956 --> 00:29:18,819
Do you mind going in with me for a while?
254
00:29:19,201 --> 00:29:21,827
Just to make sure it's safe.
The electricity is off.
255
00:29:23,807 --> 00:29:24,658
Alright.
256
00:29:36,329 --> 00:29:37,650
Damn.
257
00:29:45,807 --> 00:29:48,712
You shouldn't keep the key in the mailbox.
258
00:29:49,255 --> 00:29:51,162
I will definitely eliminate it
if not so.
259
00:30:03,530 --> 00:30:04,469
God.
260
00:30:04,836 --> 00:30:06,171
You really aren't kidding.
261
00:30:06,707 --> 00:30:07,778
I know.
262
00:30:08,878 --> 00:30:10,873
This place is getting more and more creepy.
263
00:30:37,891 --> 00:30:40,107
Why did you not pay the electricity bill yet?
264
00:30:41,683 --> 00:30:42,872
I paid.
265
00:30:45,557 --> 00:30:47,861
The owner of this house keeps locking the fuse box.
266
00:30:48,110 --> 00:30:50,237
It should be included in the rental.
But he really is like this...
267
00:30:51,558 --> 00:30:55,564
He likes to be weird by telling me to "make love" with him while recording it.
268
00:30:55,684 --> 00:30:58,395
He's a regular customer at the club.
That's what he likes to blackmail me.
269
00:30:58,681 --> 00:31:01,220
He only rents out places for strippers.
270
00:31:02,276 --> 00:31:03,743
But I told him,
you know, like...
271
00:31:03,985 --> 00:31:05,511
I don't want to do a "blow-job" video
272
00:31:05,631 --> 00:31:07,740
and I don't go because I have rights.
273
00:31:09,193 --> 00:31:11,012
as if people were eager to buy this place.
274
00:31:11,364 --> 00:31:13,990
275
00:31:14,629 --> 00:31:16,888
276
00:31:19,940 --> 00:31:22,360
Do you want to suck "splif?" / What?
* (cigarettes containing marijuana)
277
00:31:23,579 --> 00:31:24,694
Like "doobi".
278
00:31:25,192 --> 00:31:27,496
You know, "joint", "weed" ../
Mariyuana?
279
00:31:30,327 --> 00:31:30,980
Yes.
280
00:31:32,711 --> 00:31:34,325
I didn't suck marijuana for...
281
00:31:35,000 --> 00:31:36,130
29 years.
282
00:31:43,304 --> 00:31:45,285
What's funny? /
Throughout the night.
283
00:31:48,966 --> 00:31:50,756
I feel like landing on Mars.
284
00:31:51,005 --> 00:31:51,709
Well...
285
00:31:52,179 --> 00:31:53,705
Welcome to New Orleans.
286
00:32:56,677 --> 00:32:58,393
Why don't you want to "play" with me?
287
00:32:59,963 --> 00:33:02,340
Prefer women of my age /
Why?
288
00:33:04,482 --> 00:33:05,861
They know what they are doing.
289
00:33:08,378 --> 00:33:10,065
I'm pretty smart.
290
00:33:10,185 --> 00:33:11,415
Of course.
291
00:33:13,491 --> 00:33:15,237
I think I can "lead" well.
292
00:33:15,357 --> 00:33:17,511
I'm sure you can.
293
00:33:18,373 --> 00:33:20,805
Do I want to show you? /
Don't, don't!
294
00:33:23,206 --> 00:33:24,251
Lie down.
295
00:33:28,298 --> 00:33:29,762
It's weird.
296
00:33:31,615 --> 00:33:34,601
with a man who
doesn't want to do 'that.
297
00:33:36,716 --> 00:33:38,160
Oh, well...
298
00:33:38,596 --> 00:33:41,072
I want to...
299
00:33:43,662 --> 00:33:45,129
I like you, too. five minutes.
300
00:33:46,619 --> 00:33:49,141
Are you okay?
301
00:33:52,653 --> 00:33:54,395
Yes.
302
00:34:14,101 --> 00:34:15,706
Yes, I'm fine. Why haven't I checked in with Lois?
303
00:34:56,167 --> 00:34:58,597
304
00:34:59,263 --> 00:35:00,249
305
00:35:01,350 --> 00:35:03,275
306
00:35:03,757 --> 00:35:06,026
307
00:35:06,146 --> 00:35:07,356
308
00:35:09,266 --> 00:35:09,931
309
00:35:10,687 --> 00:35:11,994
310
00:35:12,338 --> 00:35:14,470
311
00:35:14,590 --> 00:35:16,264
I just talked to Harriet.
312
00:35:16,814 --> 00:35:18,052
I forgot.
313
00:35:18,762 --> 00:35:21,078
I forgot /
Are you sure you're okay?
314
00:35:21,198 --> 00:35:23,164
Yeah. Yeah, I'm all right.
315
00:35:23,284 --> 00:35:25,090
See you at the Meeting.
316
00:35:25,686 --> 00:35:26,511
Huh?
317
00:36:46,960 --> 00:36:49,734
And take your jacket from the girl.
318
00:36:52,347 --> 00:36:55,098
So lend your things to someone else.
319
00:37:55,483 --> 00:37:57,833
Riley / Hai's residence.
320
00:37:59,392 --> 00:38:02,315
Sorry I didn't call,
when I arrived last night.
321
00:38:04,521 --> 00:38:09,020
I checked your flight on the internet
... so I know you didn't crash.
322
00:38:10,321 --> 00:38:12,040
How is New Orleans?
323
00:38:12,413 --> 00:38:16,367
Listen, I think I'll stay here for a while.
324
00:38:19,591 --> 00:38:22,858
I can't go home now /
What are you talking about?
325
00:38:23,317 --> 00:38:25,093
I don't know, I don't know...
326
00:38:25,781 --> 00:38:28,102
I only know... I can't go home now.
327
00:38:28,560 --> 00:38:31,211
I know I'm not dead yet.
328
00:38:32,249 --> 00:38:35,008
Okay? / Doug!
329
00:38:37,049 --> 00:38:39,055
I'm not angry about Vivian's problem.
330
00:38:42,664 --> 00:38:44,957
What?
331
00:38:45,783 --> 00:38:47,070
One or two years ago I found the
business card in your jacket pocket.
332
00:38:47,681 --> 00:38:53,162
Not that I don't know what happened.
333
00:38:54,129 --> 00:38:58,248
But I know I haven't...
334
00:38:59,396 --> 00:39:01,509
Oh, God... / I'm sorry.
335
00:39:06,703 --> 00:39:09,390
I'll make a list of people you have to take care of /
Good, I'll take care, we have an agreement?
336
00:39:23,114 --> 00:39:26,942
Not yet, but almost.
Do you get the money?
337
00:39:27,062 --> 00:39:29,991
Almost / Good /
Don't feel guilty.
338
00:39:30,816 --> 00:39:33,957
339
00:39:35,259 --> 00:39:37,391
Morning, Hank. How are you?
340
00:39:37,511 --> 00:39:40,440
We obviously got a little fun at the French Quarter last night, right?
341
00:39:40,560 --> 00:39:45,117
I invited Jerry to the most luxurious strip club in the Quarter,
and I talked about all-out tenders.
342
00:39:46,664 --> 00:39:49,209
Please allow us a minute, may I?
343
00:39:49,329 --> 00:39:52,963
We will enjoy the kids tonight,
so bring your vitamins.
344
00:39:53,083 --> 00:39:55,215
I like blue ones.
345
00:39:56,774 --> 00:39:59,732
Then, how? /
I sell Circle City.
346
00:40:00,562 --> 00:40:02,328
Are you crazy?
347
00:40:03,107 --> 00:40:04,689
What happened to you?
348
00:40:04,809 --> 00:40:08,930
You will get a big profit from your shares and you will get a good chance to run this company.
349
00:40:09,050 --> 00:40:11,612
Doug, don't do this to me /
Do what?
350
00:40:11,732 --> 00:40:13,909
Making it richer? You will be more than that.
351
00:40:14,486 --> 00:40:17,489
Wait, shit, so I mean...
352
00:40:17,924 --> 00:40:21,432
What are your plans? Will you stop the plan? /
Yep.
353
00:40:21,799 --> 00:40:24,366
Gosh, Doug. Where are you going now?
354
00:40:24,486 --> 00:40:27,653
I need pliers and one toilet wire.
355
00:40:40,682 --> 00:40:41,965
Morning.
356
00:41:12,701 --> 00:41:16,483
Turn on the water in the tub so I can rinse this water.
357
00:41:18,546 --> 00:41:20,640
Geez, I'm just out!
358
00:42:31,638 --> 00:42:36,160
"For Viv, from Waffle
Man, Happy Birthday"
359
00:43:34,892 --> 00:43:37,620
I have a business that I propose for you.
360
00:43:41,687 --> 00:43:43,606
I told you I didn't
want to be recorded in porn videos.
361
00:43:43,939 --> 00:43:46,241
And I don't want to "fuck" the same
"German Shepperd", don't want...
362
00:43:46,361 --> 00:43:49,274
Can you just let me talk for a while?
363
00:43:50,573 --> 00:43:52,305
Yes, but the answer is still no.
364
00:43:57,220 --> 00:43:59,846
I'll give 100 dollars a day
to stay at your place.
365
00:44:00,980 --> 00:44:01,758
What?
366
00:44:02,242 --> 00:44:04,986
100 dollars per day, if
I can stay in your place.
367
00:44:05,311 --> 00:44:06,647
I don't like hotels.
368
00:44:09,390 --> 00:44:10,505
Without "making love"?
369
00:44:12,493 --> 00:44:13,182
Yes.
370
00:44:15,486 --> 00:44:18,259
And don't be "anal". So you know.
371
00:44:20,547 --> 00:44:22,484
Thank God there's something you don't want to do.
372
00:44:27,297 --> 00:44:29,996
So, 100 dollars a day,
and you only live in my house?
373
00:44:30,116 --> 00:44:30,803
Yep.
374
00:44:33,528 --> 00:44:35,941
So you will become a "Sugar Daddy"?
(Om Deposit ^ _ ^)
375
00:44:37,117 --> 00:44:39,296
Do you know what that is?
376
00:44:41,080 --> 00:44:42,855
Are you going to buy me cool stuff?
377
00:44:44,469 --> 00:44:46,494
I'll buy you a broom and dust cleaner.
378
00:45:21,505 --> 00:45:25,448
This is me, Charlene, Mrs. Riley.
You still remember me, right?
379
00:45:26,592 --> 00:45:30,223
I see an open garage and that
is dangerous in my opinion. Are you okay?
380
00:45:30,343 --> 00:45:32,406
Just take a nap.
381
00:45:33,341 --> 00:45:35,340
Want to take your newspaper?
382
00:45:37,541 --> 00:45:39,815
Just put it on the hood of the car.
383
00:45:51,585 --> 00:45:55,015
You shouldn't let the garage open like that.
384
00:45:56,243 --> 00:45:57,087
I know.
385
00:45:58,352 --> 00:45:59,343
Thank you.
386
00:46:00,425 --> 00:46:01,910
Nice to see you,
387
00:46:02,442 --> 00:46:04,038
it's been a long time.
388
00:46:37,028 --> 00:46:38,771
Good evening / Hi.
389
00:46:39,926 --> 00:46:41,595
Who are you? / Doug.
390
00:46:42,585 --> 00:46:43,722
Who are you?
391
00:46:44,254 --> 00:46:46,693
Is Bridget at home? / Who?
392
00:46:47,620 --> 00:46:49,371
You know, Bridget.
393
00:46:50,737 --> 00:46:51,930
Roxy?
394
00:46:53,370 --> 00:46:56,598
Jennifer... / Mallory /
Yeah! Mallory.
395
00:46:57,038 --> 00:46:58,139
Is she at home?
396
00:46:58,982 --> 00:47:01,238
No, he's working /
Oh, I see the lights are on.
397
00:47:06,341 --> 00:47:09,972
You want to leave a message for him or... /
Just stop by.
398
00:47:10,449 --> 00:47:13,475
Not very important. Next time.
399
00:47:23,160 --> 00:47:24,498
Good evening.
400
00:47:41,595 --> 00:47:45,355
I met a lot of men
20 years old tonight, crazy.
401
00:47:51,155 --> 00:47:54,291
This is more... ouch! Shit.
402
00:47:55,396 --> 00:47:56,616
Ten...
403
00:47:59,114 --> 00:48:00,090
Twenty.
404
00:48:01,856 --> 00:48:03,743
OK, so thirty...
405
00:48:05,164 --> 00:48:07,295
First of all, arrange the money correctly.
406
00:48:07,915 --> 00:48:10,948
Two tens, tens, five, and one dollar.
407
00:48:12,213 --> 00:48:15,509
Good, relaxed /
Respect your money.
408
00:48:16,091 --> 00:48:18,530
Oh, I appreciate money!
409
00:48:19,818 --> 00:48:21,175
Damn.
410
00:48:24,366 --> 00:48:27,253
Geez! There are people who open "tuna cans".
411
00:48:32,094 --> 00:48:35,285
And I'm sure the "fruit" smell of your sex
is like apple pie, right?
412
00:48:35,405 --> 00:48:38,340
Where do I know... I don't save my money in my underwear.
413
00:48:38,835 --> 00:48:41,531
You must know that you work like me.
414
00:48:42,503 --> 00:48:45,327
I know women who save their money in their genitals.
415
00:48:46,249 --> 00:48:49,348
I thought that, you know,
a safe place... what's your problem?
416
00:48:50,559 --> 00:48:54,722
I don't know, I guess I'm just not used to going out with young women who talked about... their personal area .
417
00:48:55,895 --> 00:48:58,830
418
00:49:03,039 --> 00:49:05,632
Like, "Hello? I have a private area "?
419
00:49:15,847 --> 00:49:18,580
Wait until you see your house.
420
00:50:43,869 --> 00:50:49,188
All right, the top sheet,
fits with the top of the bed.
421
00:50:52,141 --> 00:50:53,293
See?
422
00:50:53,866 --> 00:50:55,906
At this level...
423
00:50:56,594 --> 00:51:00,606
Just straighten it up / Look good enough for me /
Even both sides? / Yes.
424
00:51:01,738 --> 00:51:04,237
Is that so? This side is too long.
425
00:51:06,575 --> 00:51:08,684
Well, it really stands.
426
00:51:09,005 --> 00:51:11,618
Does it really make it so different?
Yes.
427
00:51:12,491 --> 00:51:16,136
Alright, now fold it in.
Over here. Below.
428
00:51:17,558 --> 00:51:18,910
Fasten it.
429
00:51:22,241 --> 00:51:24,648
Okay, now.
430
00:51:25,725 --> 00:51:28,499
This is the hard part. Come here.
431
00:51:32,190 --> 00:51:34,460
45 degree angle.
432
00:51:36,644 --> 00:51:39,785
45 degrees / How do you know this?
433
00:51:39,905 --> 00:51:42,788
What? No one taught you how to
tidy up the bed before?
434
00:51:43,107 --> 00:51:45,835
There, you see, it's fast now.
435
00:51:48,540 --> 00:51:50,420
Put your hand here.
436
00:51:53,492 --> 00:51:57,824
You know, I'm not so stupid,
- I don't know how to tidy up the bed.
437
00:51:59,588 --> 00:52:01,583
I didn't mean that.
438
00:52:06,145 --> 00:52:08,804
Ok, you fold here, under it...
439
00:52:08,924 --> 00:52:11,326
Well then, maybe you should not say something like that.
440
00:52:11,860 --> 00:52:14,932
And... I should have thought I already knew things that I didn't know.
441
00:52:15,643 --> 00:52:16,674
OK.
442
00:52:17,546 --> 00:52:19,127
Ok, I'm sorry.
443
00:52:24,927 --> 00:52:26,142
okay?
444
00:52:32,406 --> 00:52:33,759
OK?
445
00:52:36,395 --> 00:52:37,450
Yes, okay.
446
00:53:20,511 --> 00:53:22,445
Where are you going?
447
00:53:23,054 --> 00:53:25,132
New Orleans.
448
00:53:26,600 --> 00:53:29,537
I like New Orleans.
A very special place.
449
00:53:30,505 --> 00:53:32,797
Really? / Yes.
450
00:53:33,872 --> 00:53:35,949
But I like it everywhere.
451
00:53:36,630 --> 00:53:38,206
Except Vegas
452
00:53:38,326 --> 00:53:40,248
don't like places that are intended for...
453
00:53:40,368 --> 00:53:43,854
don't like places that prevent you from going there
here and drain the money in your pocket.
454
00:53:44,725 --> 00:53:47,522
My name is Roger. Your name?
455
00:53:48,383 --> 00:53:49,300
Lois.
456
00:53:50,057 --> 00:53:52,464
Did you marry Superman, Lois?
457
00:53:56,062 --> 00:53:57,768
But you're married, right?
458
00:53:58,850 --> 00:54:00,745
Even 30 years later in June.
459
00:54:01,479 --> 00:54:04,377
You're too young to have been married for that long.
460
00:54:06,596 --> 00:54:08,100
Am I bothering you?
461
00:54:10,298 --> 00:54:12,132
I'm just not used to it...
462
00:54:12,462 --> 00:54:15,580
Not used to talking to strangers?
So did I do it.
463
00:54:16,234 --> 00:54:18,985
Talk with strangers.
Offered a job.
464
00:54:28,295 --> 00:54:29,660
Have children?
465
00:54:30,833 --> 00:54:31,714
No.
466
00:54:34,725 --> 00:54:36,266
You? / No.
467
00:54:43,194 --> 00:54:44,925
I think maybe I can treat you to a drink?
468
00:54:47,669 --> 00:54:50,236
Ummm... I guess they don't sell liquor here.
469
00:54:50,999 --> 00:54:53,977
No, there is a bar, up the road.
470
00:54:54,359 --> 00:54:56,545
The place is nice, very clean.
471
00:54:59,054 --> 00:55:00,125
Don't bother.
472
00:55:00,245 --> 00:55:03,793
I'm sure you are tired of the person who is close to you.
473
00:55:04,277 --> 00:55:06,947
No, I won't say exactly that.
474
00:55:10,533 --> 00:55:12,485
It's been a long time since...
475
00:55:17,032 --> 00:55:19,527
Something... everything.
476
00:55:23,136 --> 00:55:25,028
Glad you asked me.
477
00:55:27,097 --> 00:55:29,709
I'm flattered. I'm serious.
478
00:55:32,476 --> 00:55:33,356
Em, I...
479
00:55:34,119 --> 00:55:36,041
You should leave immediately. Yes, so do I.
480
00:55:36,599 --> 00:55:38,799
Nice to talk to you, Lois.
481
00:55:38,919 --> 00:55:40,237
It's nice to talk to you too.
482
00:56:13,629 --> 00:56:16,239
Doug, I just got robbed!
483
00:56:17,577 --> 00:56:18,568
What?
484
00:56:18,688 --> 00:56:21,905
All my money is gone,
I will kill that person!
485
00:56:23,409 --> 00:56:25,335
All right, calm down. Where are you?
486
00:56:25,455 --> 00:56:27,646
I'm in the hotel, you don't know where it is.
487
00:56:35,222 --> 00:56:36,285
Are you okay?
488
00:56:37,973 --> 00:56:40,400
Yes, I just can't stand on the road without any police who approach me as if I'm a lowly prostitute.
489
00:56:40,880 --> 00:56:42,503
What happened?
490
00:56:42,623 --> 00:56:45,235
I came here with that guy and uh...
491
00:56:45,529 --> 00:56:48,078
He keeps trying to "play behind"
and I like...
492
00:56:48,395 --> 00:56:52,026
tucked "pencil" penis from
back and he doesn't want to, so...
493
00:56:52,503 --> 00:56:55,620
I went to urinate and then I returned,
and the wallet I put on the bed and...
494
00:56:55,740 --> 00:57:00,370
all my belongings are everywhere, and the car
is gone, and everything is just shoes and...
495
00:57:01,159 --> 00:57:04,497
I lost 900 dollars /
900 dollars?
496
00:57:05,708 --> 00:57:08,367
Why is it that you bring
that much money everywhere?
497
00:57:08,991 --> 00:57:12,053
Where else will I save it? /
I don't know, at the bank?
498
00:57:12,384 --> 00:57:14,694
What? I don't have a bank account!
499
00:57:15,813 --> 00:57:18,821
And this *** won't give that person's address...
500
00:57:18,941 --> 00:57:22,902
Because he is friends with him.
I will kill him! / Hey! Hey!
501
00:57:23,022 --> 00:57:27,028
And what will you do with the address? /
I'll take my money.
502
00:57:27,713 --> 00:57:30,145
Uh, no. You better contact the police Or you just leave it.
503
00:57:30,370 --> 00:57:31,638
I can't call the police, Doug!
504
00:57:31,929 --> 00:57:34,154
Why is it so stupid, just help me! /
I'm stupid?
505
00:57:34,827 --> 00:57:38,038
You bring 900 dollars to a place like this, and I'm a fool?
506
00:57:39,156 --> 00:57:42,048
Come here with a bastard from that club.
507
00:57:43,230 --> 00:57:46,047
That's stupid, really stupid! /
Yes, well, I'm really stupid!
508
00:57:46,798 --> 00:57:50,319
Where do you want to go?
509
00:57:50,836 --> 00:57:51,859
510
00:57:52,197 --> 00:57:55,136
I want to cheat just so I can get my money back /
No, you can't!
511
00:57:55,553 --> 00:57:56,990
Come on, let's go home.
512
00:57:59,441 --> 00:58:02,220
Then please! Go!
513
00:58:06,947 --> 00:58:07,849
OK.
514
00:58:08,938 --> 00:58:09,858
OK.
515
00:58:11,622 --> 00:58:12,806
I mean...
516
00:58:15,575 --> 00:58:18,063
fuck it all...
517
00:58:19,936 --> 00:58:21,411
Always...... for the rest of my life...
518
00:58:23,026 --> 00:58:24,847
I...
519
00:58:25,411 --> 00:58:26,668
From the beginning...
520
00:58:34,677 --> 00:58:36,348
forever... / I understand.
521
00:58:37,015 --> 00:58:38,640
I understand.
522
00:58:39,143 --> 00:58:40,044
You will be fine.
523
00:58:42,222 --> 00:58:43,532
Look at me.
524
00:58:45,297 --> 00:58:46,020
Are you awake?
525
01:00:48,741 --> 01:00:50,187
Go away.
526
01:00:50,637 --> 01:00:52,018
Will you sleep all day?
Go away.
527
01:00:52,816 --> 01:00:55,266
Come on, let's go.
528
01:00:58,224 --> 01:00:59,764
What are you doing?
529
01:01:09,258 --> 01:01:10,667
Go to laundering /
What time is this?
530
01:01:10,787 --> 01:01:13,296
531
01:01:13,416 --> 01:01:16,790
2.15 noon
Come on, let's go quickly.
532
01:01:21,696 --> 01:01:22,884
What are you doing?
533
01:01:23,004 --> 01:01:26,499
Laundry. Do you want laundry?
This is my dirty laundry You disappointed me... / Why? Because
you want to "sleep" with me but you can't?
534
01:01:28,859 --> 01:01:32,532
Come on. We go to the washing place.
535
01:01:50,617 --> 01:01:53,093
Let's go!
536
01:01:54,478 --> 01:01:55,640
Can you give me my money today?
537
01:01:55,760 --> 01:01:57,754
Wear your clothes / Give me my money
or you get out of my house!
538
01:01:58,716 --> 01:02:02,496
This, this is your money.
539
01:02:08,985 --> 01:02:10,875
Do you know?
540
01:02:15,679 --> 01:02:16,759
Do you want to parade around here
in wearing birthday clothes?
541
01:02:17,439 --> 01:02:19,740
If indeed showing your vagina
is the only way you can feel
542
01:02:19,941 --> 01:02:22,385
controlled, then please.
543
01:02:22,505 --> 01:02:24,191
544
01:02:24,428 --> 01:02:26,278
But I'm tired of your language.
545
01:02:26,398 --> 01:02:29,270
Especially the word "fuck" in all
each of your pronunciation is diverse.
546
01:02:29,561 --> 01:02:31,927
Now, I know that's the only adjective you use, but it makes you like cheap
547
01:02:32,162 --> 01:02:34,352
and not mature and uneducated...
548
01:02:34,887 --> 01:02:37,131
And that might be a reality,
but why should it be said?
549
01:02:38,127 --> 01:02:41,197
From today, you pay me one
dollar every time you use that word.
550
01:02:42,392 --> 01:02:43,575
So get up,
551
01:02:43,829 --> 01:02:44,937
Wear clothes,
552
01:02:45,172 --> 01:02:47,031
Bathing, brushing your teeth...
553
01:02:47,416 --> 01:02:48,571
Let's go.
554
01:02:49,294 --> 01:02:50,618
Let's go!
555
01:02:51,765 --> 01:02:53,202
Let's go.
556
01:03:38,624 --> 01:03:40,154
Don't be mad at me.
557
01:03:43,998 --> 01:03:47,143
I don't like being ordered. Somehow.
558
01:03:49,791 --> 01:03:51,660
And I will throw away the words dirty
559
01:03:52,050 --> 01:03:53,825
I promise. Okay?
560
01:03:56,970 --> 01:03:59,280
Gosh, Doug, help!
Do not be mad at me!
561
01:03:59,957 --> 01:04:01,121
I'm not mad at you.
562
01:04:01,241 --> 01:04:05,149
You act like you're angry at me! /
No, I don't act like I'm angry with you.
563
01:04:05,584 --> 01:04:06,964
Come on, sit down.
564
01:04:09,913 --> 01:04:10,955
Calm down.
565
01:04:21,434 --> 01:04:22,448
Come here.
566
01:04:23,331 --> 01:04:24,655
Come on, come on.
567
01:04:44,202 --> 01:04:45,573
Don't... don't be angry with me.
You can't.
568
01:05:06,662 --> 01:05:07,460
Hello?
569
01:05:08,793 --> 01:05:09,479
Hi.
570
01:05:11,427 --> 01:05:12,394
Hey.
571
01:05:15,445 --> 01:05:16,779
I called you last night.
572
01:05:17,788 --> 01:05:19,901
You must have slept.
573
01:05:20,582 --> 01:05:22,906
Do you accept my message? /
I'm here.
574
01:05:23,898 --> 01:05:27,062
Well, like I said last night.
I'm really sorry for not...
575
01:05:27,288 --> 01:05:29,306
I'm here / What?
576
01:05:30,818 --> 01:05:32,067
I know.
577
01:05:32,187 --> 01:05:33,860
And I appreciate that.
578
01:05:33,980 --> 01:05:35,465
Doug, I'm here
579
01:05:35,709 --> 01:05:37,465
in New Orleans.
580
01:05:38,437 --> 01:05:40,212
I should go down in...
581
01:05:40,606 --> 01:05:42,043
Beysan Steet
582
01:05:42,163 --> 01:05:44,315
and for some reason I'm at the Royal.
583
01:05:44,435 --> 01:05:47,023
I really don't know the direction now.
584
01:05:49,229 --> 01:05:51,276
Are you in New Orleans? /
Yes!
585
01:05:51,849 --> 01:05:54,769
I drive /
Do you drive?
586
01:05:55,166 --> 01:05:57,175
You know I don't like planes.
587
01:05:57,295 --> 01:06:00,395
My God... did you drive from Indianapolis? /
Yes.
588
01:06:02,104 --> 01:06:04,172
Alone? / Yes.
589
01:06:04,538 --> 01:06:08,191
You must be unhappy if you see your car, but...
590
01:06:08,895 --> 01:06:11,571
I'm here / Where did you say that?
591
01:06:12,429 --> 01:06:15,424
Yeah, 'Royal' and... wait a minute.
592
01:06:20,292 --> 01:06:23,025
"Orleans" /
"Royal" and "Orleans".
593
01:06:23,729 --> 01:06:25,644
Fine, stay there.
594
01:06:26,161 --> 01:06:29,469
Stay there, I'll pick you up /
Alright.
595
01:06:56,373 --> 01:06:59,065
Permisia. Can you please tell
where "Royal and Orleans" is?
596
01:06:59,185 --> 01:07:02,532
Two blocks after "Jackson Square"
there, turn right and about two blocks.
597
01:07:02,652 --> 01:07:05,572
There is my car, here's the key.
I will come back again.
598
01:07:05,692 --> 01:07:09,436
You're parked there, your car will be towed no longer
/ Then just crane, it's rented.
599
01:07:21,367 --> 01:07:23,658
Excuse me. Sorry.
600
01:08:00,176 --> 01:08:01,443
Surprise!
601
01:08:16,043 --> 01:08:18,099
I'll definitely go home sooner if...
602
01:08:18,719 --> 01:08:21,442
I know this will get you out of the house.
603
01:08:21,754 --> 01:08:24,956
I don't even take pills,
if you want to believe.
604
01:08:25,379 --> 01:08:28,611
Are you feeling fine? /
I feel fine.
605
01:08:31,287 --> 01:08:32,650
I haven't seen you in...
606
01:08:33,646 --> 01:08:35,674
during the day long ago.
607
01:08:36,801 --> 01:08:38,472
You look beautiful.
608
01:08:41,757 --> 01:08:43,700
It's nice to meet you.
609
01:08:53,484 --> 01:08:54,733
Do you want to drink?
610
01:08:54,953 --> 01:08:56,671
Or eat?
611
01:08:57,141 --> 01:08:59,892
Find a place that can
refresh me a little first.
612
01:09:02,116 --> 01:09:04,285
Your hotel, or whatever...
613
01:09:06,548 --> 01:09:09,525
Well, I think there is someone I want you to meet.
614
01:09:12,315 --> 01:09:13,216
First.
615
01:09:13,808 --> 01:09:14,869
OK?
616
01:09:14,989 --> 01:09:16,071
Alright!
617
01:09:16,775 --> 01:09:18,005
Where is the car?
618
01:09:18,350 --> 01:09:19,355
Right here.
619
01:09:20,050 --> 01:09:21,430
I got a ticket.
620
01:09:23,386 --> 01:09:25,611
Well, it's okay. I will be towed.
621
01:09:25,731 --> 01:09:29,001
Yes, indeed. I leave it on the edge,
on the sidewalk...
622
01:09:50,624 --> 01:09:53,329
How are you? /
I'm fine.
623
01:10:08,172 --> 01:10:10,235
We arrived.
624
01:10:16,706 --> 01:10:19,985
A little green! /
Not that one.
625
01:10:20,764 --> 01:10:21,933
That one.
626
01:10:23,451 --> 01:10:25,285
You must be kidding me.
627
01:10:27,211 --> 01:10:28,747
Enter.
628
01:10:30,650 --> 01:10:33,401
The person you want me to meet lives here?
629
01:10:33,521 --> 01:10:35,579
His name is Mallory... But,
630
01:10:36,541 --> 01:10:38,536
the real name is Alison.
631
01:10:39,308 --> 01:10:43,916
He has many names because he works
in clubs / Is he a stripper?
632
01:10:45,773 --> 01:10:50,770
You will understand after meeting him /
What do you understand? Are you crazy? Gosh, Doug...
633
01:10:51,655 --> 01:10:54,338
Lois, just go inside.
634
01:10:58,602 --> 01:11:01,582
Where did you go earlier?
635
01:11:01,702 --> 01:11:04,608
Mallory, this is my wife,
Lois. Lois, this is Mallory.
636
01:11:09,633 --> 01:11:11,535
Hey, how are you?
637
01:11:13,805 --> 01:11:14,561
Lois?
638
01:11:15,308 --> 01:11:19,091
Hey, Doug, Tara will take me
home from work, so you don't need to...
639
01:11:19,697 --> 01:11:21,152
And also I will leave early...
640
01:11:21,709 --> 01:11:23,183
Lois, Wait! No!
641
01:11:23,303 --> 01:11:24,357
Hold up, Lois!
642
01:11:24,780 --> 01:11:25,784
Wait!
643
01:11:26,272 --> 01:11:28,404
Come here! /
No! You are crazy!
644
01:11:28,638 --> 01:11:31,859
Okay, calm down! /
This doesn't make sense! He is only a child!
645
01:11:31,979 --> 01:11:35,114
She's a 16-year-old girl who fled from Florida.
646
01:11:35,772 --> 01:11:37,246
OK? OK.
647
01:11:37,715 --> 01:11:39,922
What do you think you do?
648
01:11:40,682 --> 01:11:41,734
I don't know.
649
01:11:42,478 --> 01:11:45,079
That's what I'll explain to you, okay?
650
01:11:46,882 --> 01:11:49,502
No, no, no, this is a nightmare!
651
01:11:50,636 --> 01:11:53,313
Calm yourself and talk to me.
652
01:11:54,453 --> 01:11:55,983
Doug, let me go.
653
01:11:56,387 --> 01:11:57,664
Release... / Okay.
654
01:11:58,321 --> 01:11:59,542
Calm / No, I...
655
01:12:00,350 --> 01:12:02,378
I made a big mistake.
656
01:12:06,699 --> 01:12:07,591
Alright.
657
01:12:08,877 --> 01:12:10,089
Maybe indeed.
658
01:12:12,206 --> 01:12:13,586
Take the key
659
01:12:13,961 --> 01:12:15,633
go home to Indianapolis
660
01:12:15,753 --> 01:12:18,346
and "key" yourself in that damn house again.
661
01:13:26,351 --> 01:13:28,652
So, it's your job to look after it? /
Why not?
662
01:13:30,231 --> 01:13:33,935
For heaven's majesty, Doug, he's not a wild cat... He's a kid.
663
01:13:34,461 --> 01:13:36,273
I don't have anyone who can guard me anymore.
664
01:13:37,672 --> 01:13:38,855
How about me?
665
01:13:44,714 --> 01:13:48,347
Want another beer? /
I said, "How about me?"
666
01:13:49,117 --> 01:13:50,892
I'm your wife, my God!
667
01:13:51,437 --> 01:13:54,225
You don't just leave after 30 years.
668
01:13:54,669 --> 01:13:58,594
You don't just call one day and say:
"Oh, by the way, I'm not coming home".
669
01:13:58,883 --> 01:13:59,550
No!
670
01:14:00,188 --> 01:14:01,719
That's not how it works.
671
01:14:03,334 --> 01:14:05,362
Tell me what you want, Doug.
672
01:14:06,733 --> 01:14:07,672
I don't know.
673
01:14:09,778 --> 01:14:11,674
Do you want to... avoid?
674
01:14:12,745 --> 01:14:14,153
Hide?
675
01:14:15,273 --> 01:14:16,156
It's possible.
676
01:14:16,869 --> 01:14:20,531
Do you want to think that the stripper
who escaped from the house is your daughter?
677
01:14:40,711 --> 01:14:41,781
What time is it now?
678
01:14:46,722 --> 01:14:48,797
I sell Circle City.
679
01:14:55,653 --> 01:14:57,681
To friends here in New Orleans
680
01:14:58,583 --> 01:15:01,381
want to show a written offer.
681
01:15:02,611 --> 01:15:04,705
He's staying at a hotel...
682
01:15:05,571 --> 01:15:08,455
I should have met him
in the lobby in half an hour.
683
01:15:11,779 --> 01:15:13,479
I'll order a room for you there.
684
01:15:14,204 --> 01:15:15,650
The place is good.
685
01:15:19,537 --> 01:15:21,276
Where do you live?
686
01:15:22,666 --> 01:15:23,417
here.
687
01:15:25,549 --> 01:15:26,535
With Mallory.
688
01:15:29,409 --> 01:15:31,146
I will also stay here then.
689
01:15:34,179 --> 01:15:36,112
You can leave me if you have to.
690
01:15:37,145 --> 01:15:39,042
But I will never leave you.
691
01:15:40,967 --> 01:15:42,219
So you're pretty...
692
01:15:43,177 --> 01:15:45,196
just do what you have to do here, huh?
693
01:16:27,509 --> 01:16:29,622
Hey, sorry. I don't mean to wake you up.
694
01:16:30,643 --> 01:16:32,967
It's okay. It's a tiring day.
695
01:16:34,011 --> 01:16:35,232
Where is Doug?
696
01:16:36,001 --> 01:16:37,588
He'll be home soon.
697
01:16:38,526 --> 01:16:39,427
OK.
698
01:16:50,970 --> 01:16:52,304
Are you hungry?
699
01:16:58,240 --> 01:16:58,907
Yeah.
700
01:17:00,991 --> 01:17:03,836
I can go home faster tonight.
Business is poor.
701
01:17:09,207 --> 01:17:12,159
Want to go around and buy pow boy?
702
01:17:12,544 --> 01:17:14,399
What is 'boy boy'?
703
01:17:14,519 --> 01:17:16,078
A kind of sandwich.
704
01:17:18,297 --> 01:17:19,256
Alright.
705
01:17:26,225 --> 01:17:27,619
I already thought he was married.
706
01:17:28,820 --> 01:17:29,811
Really?
707
01:17:32,910 --> 01:17:34,927
He doesn't like being alone, you know.
708
01:17:35,881 --> 01:17:36,706
I know.
709
01:17:42,175 --> 01:17:43,789
Hey, you know... me and Doug
710
01:17:46,906 --> 01:17:49,052
we are not "kinds" or something like that.
711
01:17:49,749 --> 01:17:53,050
I just said, I mean...
Nothing like that.
- I believe you.
712
01:17:54,633 --> 01:17:57,989
Because he is really old-fashioned, nothing is wrong /
I believe in you.
713
01:17:58,109 --> 01:18:01,712
He even asked me to pay 1 dollar
if I said the word 'fuck'.
714
01:18:04,719 --> 01:18:08,883
Can you not say that to him too, because
I think he will... / Tell you to pay 1 dollar.
715
01:18:10,349 --> 01:18:11,072
Yes.
716
01:18:11,710 --> 01:18:13,081
I won't tell him.
717
01:18:22,347 --> 01:18:24,056
How long have you been married?
718
01:18:25,277 --> 01:18:27,249
30 years later in June.
719
01:18:32,536 --> 01:18:34,104
Basically forever.
720
01:18:39,982 --> 01:18:41,177
Do you have children?
721
01:18:43,947 --> 01:18:45,571
We have a daughter...
722
01:18:47,624 --> 01:18:49,549
He died in a car accident.
723
01:18:52,522 --> 01:18:54,766
My mother died in a car accident.
724
01:18:56,762 --> 01:18:58,312
I'm also in the car at the time.
725
01:18:59,833 --> 01:19:01,391
How old are you then?
726
01:19:02,509 --> 01:19:04,992
Four or five years. I'm not so....
727
01:19:05,283 --> 01:19:06,644
I mean, I don't remember.
728
01:19:08,898 --> 01:19:09,771
That's better.
729
01:19:10,755 --> 01:19:12,201
It must be unpleasant to remember it.
730
01:19:15,847 --> 01:19:18,476
What's your daughter's name? Emily.
731
01:19:19,960 --> 01:19:21,929
Emily Eugenia Riley.
732
01:19:24,032 --> 01:19:25,480
How old is he?
733
01:19:25,771 --> 01:19:26,898
15 years.
734
01:19:29,114 --> 01:19:30,243
It must be sad.
735
01:19:32,318 --> 01:19:33,013
Yes.
736
01:19:35,445 --> 01:19:36,375
Indeed.
737
01:20:13,465 --> 01:20:14,648
Get out at night.
738
01:20:22,144 --> 01:20:24,285
It's really unusual to be outside.
739
01:20:26,172 --> 01:20:27,489
Yes, I know.
740
01:20:31,583 --> 01:20:33,132
I finished dinner with Alison.
741
01:20:36,810 --> 01:20:37,739
Really?
742
01:20:39,786 --> 01:20:42,031
Is he at home? /
Out going on a date.
743
01:20:56,121 --> 01:20:56,919
Enter.
744
01:21:07,418 --> 01:21:09,390
Do you have migraine medicine?
745
01:21:11,183 --> 01:21:12,328
No, why?
746
01:21:12,836 --> 01:21:15,014
Because you need to eat one pill
747
01:21:15,134 --> 01:21:17,730
before we have sex
or you will have a headache.
748
01:21:19,148 --> 01:21:21,627
I haven't had a headache for a long time.
749
01:21:22,878 --> 01:21:23,686
I know.
750
01:21:28,853 --> 01:21:30,384
We are not intercourse
751
01:21:32,675 --> 01:21:33,933
it's been a long time.
752
01:22:48,479 --> 01:22:50,629
Alison, can I come in?
753
01:22:52,103 --> 01:22:52,770
Yeah.
754
01:22:55,164 --> 01:22:56,638
Honey, what?
755
01:23:00,062 --> 01:23:01,189
I don't know...
756
01:23:02,278 --> 01:23:03,255
There is something...
757
01:23:03,940 --> 01:23:06,015
There is something very strange about my black device.
758
01:23:06,480 --> 01:23:07,982
Your genitals?
759
01:23:08,818 --> 01:23:09,973
My dark instrument.
760
01:23:11,237 --> 01:23:12,561
Did you pee?
761
01:23:14,373 --> 01:23:15,753
Does it hurt when you urinate? /
Yes.
762
01:23:19,654 --> 01:23:21,241
I'll take something.
763
01:23:22,828 --> 01:23:24,079
Doug? dear
764
01:23:24,943 --> 01:23:26,042
Wake up.
765
01:23:27,394 --> 01:23:28,182
Doug?
766
01:23:29,046 --> 01:23:30,908
I need you to go to the drug store.
767
01:23:32,447 --> 01:23:35,370
Are you okay? /
I'm fine, but Allison.
768
01:23:36,524 --> 01:23:37,792
What happened to him?
769
01:23:38,515 --> 01:23:40,405
Only female problems. Come on, wake up.
770
01:23:42,602 --> 01:23:44,010
Let's take a shower.
771
01:24:00,821 --> 01:24:01,788
This is just me.
772
01:24:03,544 --> 01:24:04,408
Get out.
773
01:24:05,507 --> 01:24:06,821
Let's dry your body.
774
01:24:08,808 --> 01:24:09,691
Come here.
775
01:24:11,944 --> 01:24:12,838
Come on.
776
01:24:15,054 --> 01:24:16,144
Sit down.
777
01:24:20,125 --> 01:24:23,036
Do you have a pair of white underwear?
778
01:24:25,007 --> 01:24:25,712
No.
779
01:24:27,796 --> 01:24:29,730
Then you don't need to wear anything.
780
01:24:30,444 --> 01:24:31,524
Oh, God...
781
01:24:33,029 --> 01:24:35,057
We have to wear you clean nightgowns.
782
01:24:36,183 --> 01:24:37,376
I don't have a nightgown.
783
01:24:38,195 --> 01:24:39,801
You can borrow mine.
784
01:24:51,071 --> 01:24:52,019
Excuse me!
785
01:24:53,005 --> 01:24:55,052
Excuse me, Mom, your daughter is calling.
786
01:24:55,683 --> 01:24:56,181
What?
787
01:24:56,301 --> 01:24:58,388
In the back dressing room there,
Your daughter needs you.
788
01:24:59,627 --> 01:25:00,599
Oh, thank you.
789
01:25:01,980 --> 01:25:03,369
Thank you very much.
790
01:25:09,014 --> 01:25:10,760
Alison? /
Yes, I'm inside here.
791
01:25:20,458 --> 01:25:21,904
This is not very strict.
792
01:25:22,233 --> 01:25:23,463
This is perfect.
793
01:25:23,583 --> 01:25:24,937
You just drag it the string only.
794
01:25:25,057 --> 01:25:27,228
You must be a good mother.
795
01:25:34,149 --> 01:25:36,384
That's stupid...
796
01:25:47,216 --> 01:25:49,319
No, no honey, I'm just...
797
01:25:50,561 --> 01:25:52,688
Think of something sometimes... /
What about?
798
01:25:53,437 --> 01:25:56,708
I followed him away.
799
01:26:00,926 --> 01:26:02,746
I don't tell that part.
800
01:26:03,978 --> 01:26:05,768
About Emily's death.
801
01:26:07,367 --> 01:26:08,849
What do you say?
802
01:26:15,117 --> 01:26:16,305
803
01:26:18,667 --> 01:26:20,325
I woke up that night.
804
01:26:22,013 --> 01:26:24,042
Doug is playing poker...
805
01:26:24,511 --> 01:26:26,961
and I'm always awake until he comes home.
806
01:26:28,648 --> 01:26:31,069
I heard something. I'm to the window.
807
01:26:31,465 --> 01:26:34,240
I see Emily getting into her boyfriend's car.
808
01:26:37,028 --> 01:26:38,304
Then I...
809
01:26:39,272 --> 01:26:42,838
use my clothes and... bring a car
810
01:26:43,281 --> 01:26:45,100
and go find them.
811
01:26:46,024 --> 01:26:47,961
Did you find them? /
Yes.
812
01:26:48,401 --> 01:26:51,409
Parking in a shopping center,
is not far from home.
813
01:26:51,865 --> 01:26:54,374
I'm sure they will be very happy to see you.
814
01:26:55,254 --> 01:26:56,942
They leave
815
01:26:57,986 --> 01:26:59,832
I tried to catch up with him but I can't.
816
01:27:00,481 --> 01:27:01,742
He drove so fast.
817
01:27:02,109 --> 01:27:04,207
I lost them for a moment, until...
818
01:27:05,571 --> 01:27:07,938
819
01:27:15,933 --> 01:27:17,435
Their car was an accident.
820
01:27:19,431 --> 01:27:22,893
Crossing a red light and crashing into a truck...
821
01:27:23,671 --> 01:27:26,355
When I got there
everything was on fire.
822
01:27:27,060 --> 01:27:28,732
I can't approach them.
823
01:27:31,740 --> 01:27:34,557
That won't happen if
I don't go after him.
824
01:27:40,648 --> 01:27:42,893
Change clothes and go meet Doug.
825
01:27:49,993 --> 01:27:51,193
Hey.
826
01:27:54,180 --> 01:27:56,278
That's not your fault.
It's not your fault.
827
01:27:58,069 --> 01:28:00,123
It's just... I mean, my mom car accident, not my fault.
828
01:28:00,475 --> 01:28:03,321
Your mother must be very beautiful.
829
01:28:10,044 --> 01:28:12,665
Yeah.
830
01:28:15,761 --> 01:28:16,509
He has a chest bigger than me.
831
01:28:19,972 --> 01:28:22,158
I have a chest like my father,
I don't why.
832
01:28:22,475 --> 01:28:25,201
I have a chest like my father too.
833
01:28:25,321 --> 01:28:27,991
834
01:28:30,693 --> 01:28:32,395
I'll see you there.
835
01:28:53,397 --> 01:28:55,481
I said, just take the white one, but...
836
01:28:58,004 --> 01:28:59,574
He likes that.
837
01:29:07,413 --> 01:29:08,939
Be careful! / Sorry!
838
01:29:12,284 --> 01:29:14,998
Can I take a shower already?
Not yet.
839
01:29:15,955 --> 01:29:18,684
There are still a few more still coming out.
840
01:29:23,247 --> 01:29:25,684
Why did you dump Lois?
841
01:29:27,870 --> 01:29:29,499
I didn't dump him.
842
01:29:30,188 --> 01:29:31,875
You live here with me.
What is that?
843
01:29:32,261 --> 01:29:33,376
I don't know.
844
01:29:33,904 --> 01:29:35,445
Do you think this is all his fault?
845
01:29:37,499 --> 01:29:38,658
What?
846
01:29:40,433 --> 01:29:42,223
Your daughter and the car accident.
847
01:29:44,824 --> 01:29:46,291
Did he tell you about that?
848
01:29:46,629 --> 01:29:47,348
Yeah.
849
01:29:48,169 --> 01:29:50,062
That's not some kind of secret or anything, right?
850
01:29:51,338 --> 01:29:52,849
Return my match.
851
01:29:54,206 --> 01:29:57,069
Because it feels so disappointing
if you blame him.
852
01:29:59,576 --> 01:30:02,167
I don't blame him.
What do you mean?
853
01:30:02,646 --> 01:30:05,385
I mean, she's a good mother /
Who said no?
854
01:30:07,526 --> 01:30:10,023
So don't think all this is wrong /
No.
855
01:30:10,430 --> 01:30:13,125
I don't know. We don't discuss it.
Give the lighter.
856
01:30:16,651 --> 01:30:18,060
You have to talk about it.
857
01:30:39,931 --> 01:30:42,673
Hey, I'll see you later /
Where do you want to go / Club.
858
01:30:44,320 --> 01:30:47,720
Don't you think you should have taken a few nights' rest until you...
859
01:30:48,330 --> 01:30:51,301
You know... / I have cranberry juice.
I'm fine.
860
01:30:59,389 --> 01:31:02,328
Allison, I don't think you should
work like this anymore.
861
01:31:07,323 --> 01:31:10,074
What does it work? /
You know what I mean.
862
01:31:11,004 --> 01:31:12,675
Not working, not eating.
863
01:31:15,314 --> 01:31:16,168
Wait.
864
01:31:18,615 --> 01:31:21,957
I can't let you like this /
Lois, don't / What?
865
01:31:22,155 --> 01:31:23,216
Don't act stupid.
866
01:31:23,336 --> 01:31:25,803
I'm sorry for not knowing the rules
867
01:31:25,923 --> 01:31:30,075
but I can't let a girl
16 years prostitute herself.
868
01:31:30,195 --> 01:31:32,874
I'm a dancer /
And a whore!
869
01:31:34,462 --> 01:31:38,171
You're not my mother.
So don't block me!
870
01:31:38,399 --> 01:31:41,056
Alison! Don't touch me!
Alright.
871
01:31:41,176 --> 01:31:42,923
Listen to me.
Please, listen to me.
872
01:31:43,043 --> 01:31:45,102
I don't need to listen to you! /
Hey, what's this?
873
01:31:45,222 --> 01:31:46,135
You're not my mother!
874
01:31:46,255 --> 01:31:48,905
I don't listen to anyone!
This is my home!
875
01:31:49,025 --> 01:31:52,862
Just leave my house / No!
You don't know what you did, baby.
876
01:31:52,982 --> 01:31:55,610
Oh yeah. I don't know what I'm doing? / Don't / Please, Doug.
877
01:31:55,730 --> 01:31:59,121
And I know more about what I do,
than what you ever knew.
878
01:31:59,241 --> 01:32:01,225
How many "drugs" did you swallow? /
Hey!
879
01:32:02,977 --> 01:32:05,184
Damn it! Damn! /
Good, come on!
880
01:32:05,304 --> 01:32:08,360
Basic... / He doesn't mean it /
Fuck you!
881
01:32:08,792 --> 01:32:11,543
Calm down! /
Stop touching me!
882
01:32:11,663 --> 01:32:14,198
He didn't complain, okay? /
Let me go!
883
01:32:14,318 --> 01:32:17,175
Please, forgive me! Alison, Allison!
884
01:32:18,349 --> 01:32:21,824
Let him go, Doug! Doug, let him go! /
I just want to talk to him!
885
01:32:21,944 --> 01:32:23,636
Mallory! /
Doug!
886
01:32:24,255 --> 01:32:25,345
let him go.
887
01:32:57,142 --> 01:32:59,452
There's a train to Chicago this morning.
888
01:33:00,031 --> 01:33:02,454
I'll take a bus from there to Indianapolis.
889
01:33:28,592 --> 01:33:29,803
We are running out of beer.
890
01:33:30,508 --> 01:33:32,470
I'll be back soon.
891
01:34:33,191 --> 01:34:33,895
Hello?
892
01:34:36,430 --> 01:34:37,306
What?
893
01:34:41,287 --> 01:34:42,273
Where are you?
894
01:34:45,425 --> 01:34:46,778
I'll be there soon.
895
01:34:47,970 --> 01:34:49,613
In whose name?
896
01:34:51,562 --> 01:34:52,285
What?
897
01:34:52,500 --> 01:34:54,133
Mallory /
Alright, alright.
898
01:35:09,041 --> 01:35:10,141
Sit down.
899
01:35:11,963 --> 01:35:14,226
Do you want to know what he did? /
Yeah.
900
01:35:15,005 --> 01:35:18,357
He has a dispute with
unsatisfied customers...
901
01:35:19,151 --> 01:35:22,880
The man is subject to demands
and they have finished
902
01:35:23,000 --> 01:35:27,043
refusal of detention for
violation, so everyone was released.
903
01:35:34,581 --> 01:35:37,886
This is my receipt and card.
You are free to go.
904
01:35:41,264 --> 01:35:42,250
Thank you.
905resisting arrest
01: 35: 42,504 -> 01: 35: 43,903
Thank you again
905
01:37:26,701 --> 01:37:28,417
Damn / Doug?
906
01:37:29,400 --> 01:37:31,953
Where are you going? Where do you want to go?
907
01:37:33,128 --> 01:37:35,109
Come back to the car! /
Doug!
908
01:37:35,652 --> 01:37:37,970
What are you doing?
909
01:37:42,080 --> 01:37:44,324
I'm not a little girl.
910
01:37:46,160 --> 01:37:48,067
It's too late for that nonsense.
911
01:38:07,705 --> 01:38:09,261
She's not Emily.
912
01:38:17,553 --> 01:38:18,785
I know that.
913
01:39:17,106 --> 01:39:19,474
Do you want to go? /
Yes, you...
914
01:39:23,319 --> 01:39:24,933
Do you see Mallory?
915
01:39:25,501 --> 01:39:28,050
No, I haven't seen it yet.
916
01:39:28,954 --> 01:39:32,531
He was detained last night /
I know. I was there. We are surrounded.
917
01:39:32,842 --> 01:39:37,473
They surrounded us... /
I released him but... he ran away.
918
01:39:39,014 --> 01:39:41,489
I haven't seen it yet.
I don't know where he went.
919
01:39:51,555 --> 01:39:54,178
Give this to me for my sake.
920
01:39:57,680 --> 01:39:58,685
Alright.
921
01:40:02,152 --> 01:40:03,472
Tell him...
922
01:40:10,894 --> 01:40:12,691
He has my telephone number.
923
01:40:13,736 --> 01:40:14,617
Alright.
924
01:40:16,790 --> 01:40:18,624
You take good care of yourself./
You too.
925
01:40:40,530 --> 01:40:41,392
Tara?
926
01:42:49,800 --> 01:42:50,533
Hello?
927
01:42:52,679 --> 01:42:53,541
Hey.
928
01:42:57,234 --> 01:42:58,353
Where are you?
929
01:42:58,958 --> 01:42:59,994
Houston.
930
01:43:01,994 --> 01:43:04,595
I'm headed to Vegas /
Are you okay?
931
01:43:06,034 --> 01:43:08,025
Yes, I'm fine. Don't think about it Well, I really think about it.
Somehow.
932
01:43:08,541 --> 01:43:10,394
933
01:43:11,483 --> 01:43:14,375
It's been 2 weeks / Yes, I know.
I was going to call, I'm just...
934
01:43:19,095 --> 01:43:21,595
Thank you for the money you left for me.
935
01:43:22,449 --> 01:43:25,079
And the bag too, really very useful.
936
01:43:26,130 --> 01:43:27,120
Thank you again.
937
01:43:30,059 --> 01:43:31,646
We are here, you know.
938
01:43:32,050 --> 01:43:33,430
Anytime.
939
01:43:34,987 --> 01:43:37,090
Will you tell Lois, I'm sorry?
940
01:43:37,325 --> 01:43:38,282
For what?
941
01:43:39,033 --> 01:43:41,009
Well, you know...
942
01:43:41,958 --> 01:43:44,127
for getting all up in
her face like that...
943
01:43:45,551 --> 01:43:47,297
well, I'll tell you.
944
01:43:48,086 --> 01:43:49,736
And don't be angry with me.
945
01:43:50,984 --> 01:43:53,332
I'm not mad at you, not at all.
946
01:43:54,646 --> 01:43:55,848
I miss you,
947
01:43:56,548 --> 01:43:59,093
if that means everything to you.
948
01:44:01,352 --> 01:44:02,788
I miss you too.
949
01:44:05,742 --> 01:44:10,023
So, is Lois not angry if I call you occasionally?
950
01:44:10,465 --> 01:44:11,805
No, no.
951
01:44:12,406 --> 01:44:13,550
Not at all.
952
01:44:14,196 --> 01:44:16,822
Lois won't mind hearing about you.
953
01:44:17,556 --> 01:44:19,140
If you ever need...
954
01:44:19,903 --> 01:44:22,808
advice from a woman or whatever.
955
01:44:23,144 --> 01:44:27,325
He thinks you're smart. Too smart,
by doing what you are doing.
956
01:44:38,937 --> 01:44:39,861
Alright.
957
01:44:40,815 --> 01:44:42,370
I have to go.
958
01:44:43,822 --> 01:44:46,228
My bus is leaving /
Alright.
959
01:44:48,414 --> 01:44:51,323
Try to avoid problems /
Yeah.
960
01:44:52,247 --> 01:44:54,462
I quit smoking /
Really?
961
01:44:55,548 --> 01:44:57,015
Good!
962
01:44:57,939 --> 01:44:59,744
Me too /
Really?
963
01:45:01,684 --> 01:45:04,486
Well, maybe there is still a little hope for us? / Maybe it is.
964
01:45:05,982 --> 01:45:07,097
Maybe so.
965
01:45:08,432 --> 01:45:09,916
You never know.
966
01:45:10,327 --> 01:45:11,823
You never know.
967
01:45:12,616 --> 01:45:14,818
Visit www.Fastbet99.cc
Secure Trusted Online Gambling Agent
968
01:45:16,285 --> 01:45:16,945
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay
969
01:45:17,899 --> 01:45:19,382
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%
970
01:45:19,646 --> 01:45:21,363
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99
971
01:45:21,364 --> 01:45:22,364
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755