1 00:01:20,000 --> 00:01:28,110 Visit www.Fastbet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 2 00:01:30,200 --> 00:01:38,450 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 3 00:02:01,372 --> 00:02:03,890 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:02:13,276 --> 00:02:15,157 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 5 00:02:15,277 --> 00:02:18,255 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755 6 00:02:18,375 --> 00:02:21,156 go home and tell to his wife if he is fired 7 00:02:21,276 --> 00:02:24,094 because he slipped his penis into in a Pickleslicer... that joke. 8 00:02:24,214 --> 00:02:28,777 His wife said "Oh, God... you slipped your penis into a Pickleslicer?" 9 00:02:28,897 --> 00:02:30,353 Are you okay? 10 00:02:30,473 --> 00:02:33,362 And... he said something at that time but the part that I forgot... the funny part. 11 00:02:33,482 --> 00:02:35,863 His wife asked him if he was alright then he said, 12 00:02:35,983 --> 00:02:38,669 "Not so bad, they fired him too." 13 00:02:38,789 --> 00:02:41,292 That's it. That's right. 14 00:02:41,412 --> 00:02:44,831 A very silly joke. 15 00:03:05,350 --> 00:03:06,891 How are you tonight? 16 00:03:07,166 --> 00:03:08,963 Broke even... 17 00:03:09,385 --> 00:03:11,237 Give or get a thousand dollars. 18 00:03:11,567 --> 00:03:13,236 Lost again, huh? 19 00:03:13,970 --> 00:03:17,051 Who said I lost again? / "Broke even" means you lost. 20 00:03:17,978 --> 00:03:21,034 "I did all right" means you win / Who said that? 21 00:03:21,298 --> 00:03:22,330 me. 22 00:03:23,455 --> 00:03:25,054 Because of you... 23 00:03:25,494 --> 00:03:27,832 Remind me not to ever play poker with you. 24 00:03:27,952 --> 00:03:30,560 Just wasting money if you ask me. 25 00:03:30,680 --> 00:03:33,988 Fine, I never asked you. But that doesn't stop you saying that 26 00:03:34,108 --> 00:03:37,671 "Every Thursday night is the last one"... What? 27 00:03:37,791 --> 00:03:39,035 Hey, Vivian! 28 00:03:39,155 --> 00:03:41,020 Four years. 29 00:03:44,194 --> 00:03:47,060 Four years. 30 00:03:54,116 --> 00:03:56,122 Please. 31 00:03:57,806 --> 00:03:59,812 Am I bore you? 32 00:04:00,349 --> 00:04:03,609 No, ma'am Am I the one who bores you? 33 00:04:04,182 --> 00:04:05,920 Not yet. 34 00:04:10,302 --> 00:04:13,167 Basic Waffle Man . 35 00:04:14,503 --> 00:04:20,100 I have a meeting, I have to go to New Orleans at the end of the month Why don't you come along? 36 00:04:23,503 --> 00:04:26,413 Don't be like that / What. 37 00:04:30,129 --> 00:04:31,920 38 00:04:32,040 --> 00:04:35,380 Try to be unpredictable / You will have fun. 39 00:04:36,176 --> 00:04:39,184 This is New Orleans. Why not? 40 00:04:40,846 --> 00:04:42,566 I mean it. 41 00:04:44,428 --> 00:04:47,838 I don't even have a suitcase / I'll buy you a suitcase. 42 00:04:50,535 --> 00:04:54,403 What if you treat me dinner on "Kantarbari? 43 00:04:54,523 --> 00:04:57,469 I like their spinach salad. 44 00:04:59,716 --> 00:05:02,983 Everything you want for your birthday is just spinach salad... 45 00:05:03,103 --> 00:05:05,419 When can you go to New Orleans? 46 00:05:05,539 --> 00:05:08,617 I don't know, I'm just... / Good. 47 00:05:09,821 --> 00:05:11,641 Think about it. Okay? 48 00:05:15,713 --> 00:05:17,364 Maybe it's time for you to go home. 49 00:05:22,048 --> 00:05:25,693 No / Take a break / 10 minutes. 50 00:05:25,813 --> 00:05:29,774 = = Alright. 51 00:05:32,147 --> 00:05:33,504 How is your Pokemon playing? 52 00:06:05,953 --> 00:06:08,099 53 00:06:08,219 --> 00:06:10,116 Broke event exactly. 54 00:06:13,729 --> 00:06:15,527 Do you want me to turn off the lights? 55 00:06:15,875 --> 00:06:17,837 No need. That doesn't bother me. 56 00:06:18,925 --> 00:06:20,098 Good evening. 57 00:06:22,281 --> 00:06:24,151 A beautiful dream. 58 00:06:25,509 --> 00:06:26,902 you too. 59 00:07:05,068 --> 00:07:09,997 ... just talk to him what he wants to talk about. Don't ask the other one... it means "a big can of worms". 60 00:07:10,117 --> 00:07:12,404 We only have to carry RV and 61 00:07:12,524 --> 00:07:14,811 park in their backyard, 62 00:07:15,241 --> 00:07:18,851 then wait for him to kick the bucket, I think. 63 00:07:19,278 --> 00:07:22,430 Watch and watch him until later. 64 00:07:23,261 --> 00:07:25,669 I'll definitely miss you, Brenda. 65 00:07:25,789 --> 00:07:28,477 Oh Lois, I will miss you too. 66 00:07:31,084 --> 00:07:35,369 There is my grandson here. I will definitely come back from time to time. 67 00:07:35,999 --> 00:07:39,753 Do you want to drink coffee, Sharon? / No, thank you, Mrs. Riley. 68 00:07:40,384 --> 00:07:43,049 Call me Lois, baby. 69 00:07:44,590 --> 00:07:47,972 Where is your bathroom? Coffee disturbs my stomach. 70 00:07:48,092 --> 00:07:51,496 Right at the end of the hall. You won't miss it. 71 00:07:53,754 --> 00:07:56,835 You must be familiar with Sharon. 72 00:07:56,955 --> 00:07:59,271 She's really... 73 00:08:06,716 --> 00:08:11,330 Walt is just tired of living in Indianapolis. 74 00:08:13,966 --> 00:08:17,003 You have a beautiful home / Thank you. 75 00:08:18,327 --> 00:08:20,591 How old is your daughter? 76 00:08:23,253 --> 00:08:25,861 Do you see Lois's art room? 77 00:08:26,405 --> 00:08:29,643 He is the one who paints and colors everything. 78 00:08:30,417 --> 00:08:32,337 He's a true artist. 79 00:08:44,118 --> 00:08:46,626 Hey! Hey, Doug! 80 00:08:47,252 --> 00:08:49,939 Hey, em, can you talk for a while outside with you? 81 00:08:50,700 --> 00:08:52,984 Yes / Good. 82 00:08:59,655 --> 00:09:01,061 Where is Vivian? 83 00:09:02,028 --> 00:09:04,249 I have tried waiting for your office, 84 00:09:04,369 --> 00:09:07,258 but I don't want to leave a message with your secretary. 85 00:09:08,979 --> 00:09:10,627 What message? 86 00:09:12,203 --> 00:09:14,316 Doug, Vivian died. 87 00:09:15,763 --> 00:09:17,482 Because of a heart attack. 88 00:09:49,894 --> 00:09:53,834 Will you sit here all night? / Just smoke. 89 00:09:55,554 --> 00:09:58,025 I hope you don't smoke inside the house. 90 00:09:58,777 --> 00:10:00,927 But, I'm not in the house 91 00:10:01,536 --> 00:10:03,076 I'm in the garage. 92 00:10:06,388 --> 00:10:09,325 If you open the door, the smoke goes inside. 93 00:10:10,149 --> 00:10:12,298 Then close the door, Lois. 94 00:10:26,793 --> 00:10:32,565 Vivian Danley 1964 - 2009 95 00:11:41,544 --> 00:11:46,092 Emily Riley Putri Kami who is very Beloved 1986 - 2001 96 00:11:53,525 --> 00:11:57,111 Reilly's family 97 00:11:57,985 --> 00:12:03,757 Douglas Lloyd (Father) 1957 / Lois Banning (Mother) 1959... 98 00:12:27,916 --> 00:12:30,658 What did you do at home by going home faster? 99 00:12:33,080 --> 00:12:34,983 The gravestone 100 00:12:35,103 --> 00:12:39,013 You wrote our name on Gold Hill, it's a unique experience 101 00:12:39,715 --> 00:12:42,006 by seeing your name engraved on granite. 102 00:12:42,789 --> 00:12:45,888 What do you mean? I mean, I'm not dead yet. 103 00:12:46,631 --> 00:12:48,340 You're not dead yet. 104 00:12:48,941 --> 00:12:50,931 There are enough people out there already dead. 105 00:12:51,720 --> 00:12:55,944 They need tombstones. While we don't, because we haven't died yet. 106 00:12:56,064 --> 00:12:59,416 Many people did it, Doug. It's called Pre-Planning. 107 00:12:59,749 --> 00:13:00,566 But... 108 00:13:01,205 --> 00:13:02,914 I don't like my name 109 00:13:03,428 --> 00:13:06,014 engraved on a tombstone, while I'm still alive. 110 00:13:09,040 --> 00:13:12,103 I can't believe you did that, Lois. 111 00:15:26,936 --> 00:15:28,369 Hello! 112 00:15:28,489 --> 00:15:30,753 Too much, isn't it? / Oh, yeah. 113 00:15:31,297 --> 00:15:35,166 Traffic jam, you know. will be heavy / Doug, let's go! 114 00:15:35,940 --> 00:15:38,347 I just hate going to the airport. 115 00:15:39,763 --> 00:15:43,918 Do you mind taking my letter and my while DOug leaves? 116 00:15:44,405 --> 00:15:46,583 Why isn't your neighbor across the street doing it? 117 00:15:46,703 --> 00:15:49,878 He moved / What about the other neighbors? 118 00:15:49,998 --> 00:15:52,987 Only until Doug returns / Alright. 119 00:15:53,107 --> 00:15:55,939 Have to drive all the way here, from Zionsville every day 120 00:15:56,059 --> 00:16:00,212 because my crazy brother can't bring his own car. 121 00:16:01,734 --> 00:16:06,539 Lois, somehow, however, someday, you just have to "step out of that door" . 122 00:16:09,228 --> 00:16:10,693 Give me sugar... 123 00:16:38,659 --> 00:16:43,021 So I send all the trucks we have to construction on the field, pay off the night guards, 124 00:16:43,573 --> 00:16:46,673 and we go to each floor and attracts every one of our equipment... 125 00:16:46,793 --> 00:16:51,549 faucets, sinks, fire hose valves, drinking water faucets, heads of sprinklers ... anything. 126 00:16:51,669 --> 00:16:54,234 Fortunately, they did not sue you for breaking in without permission. 127 00:16:54,354 --> 00:16:58,323 I will not stand in the back line with the foul bankruptcy gossip. Fuck that. 128 00:16:58,661 --> 00:17:01,639 Pay me or I'll beat you up. 129 00:17:01,759 --> 00:17:04,463 That's why 30 days for us. 130 00:17:04,583 --> 00:17:08,630 Why spend 90 days with someone, I don't need such tension? 131 00:17:09,444 --> 00:17:10,779 Is that right, Doug? 132 00:17:11,601 --> 00:17:14,609 Not surprised, that's my motto. 133 00:17:15,951 --> 00:17:17,991 I will go to that little Room Boy. 134 00:17:25,276 --> 00:17:28,737 How are you? / How are you? 135 00:17:34,678 --> 00:17:36,833 Hey, Doug? Where are you going? 136 00:20:04,967 --> 00:20:07,546 How are you tonight? / I'm fine. 137 00:20:08,538 --> 00:20:11,833 How about you? / Oh, I'm very good / good. 138 00:20:12,947 --> 00:20:15,418 Do you want a Private Lap Dance in a VIP room? 139 00:20:15,538 --> 00:20:18,570 What? / Do you want Private Lap Dance in the VIP room? 140 00:20:18,690 --> 00:20:22,197 No, not now. Thank you / Not at this time? 141 00:20:24,002 --> 00:20:27,154 I'll be home from work soon. 142 00:20:28,014 --> 00:20:32,634 Come on. The place above. With only 250 dollars and you got me and a bottle of champagne for one hour. 143 00:20:32,754 --> 00:20:35,421 I don't drink champagne / I drink. 144 00:20:35,803 --> 00:20:37,436 Thank you, but... 145 00:20:38,038 --> 00:20:40,588 Come on. One hour, only you and me. 146 00:20:40,708 --> 00:20:44,572 Whoa! This is perfect! 147 00:20:45,589 --> 00:20:47,824 Do you know them? / Yes. 148 00:20:48,477 --> 00:20:49,944 Do you want to go to the room? 149 00:20:51,314 --> 00:20:52,575 Alright. 150 00:20:52,695 --> 00:20:53,922 Come with me. 151 00:21:14,142 --> 00:21:16,262 Make yourself comfortable. 152 00:21:22,140 --> 00:21:24,690 I'm Mallory. What is your name? 153 00:21:25,091 --> 00:21:26,237 Doug. 154 00:21:27,011 --> 00:21:29,814 It's nice to meet you, Doug! / You're welcome. 155 00:21:29,934 --> 00:21:33,539 We just have to wait for the drinks to come before we can have fun. 156 00:21:33,659 --> 00:21:35,459 Hold it first. 157 00:21:36,949 --> 00:21:39,929 I'm not here for fun. 158 00:21:43,942 --> 00:21:44,618 Well... 159 00:21:45,881 --> 00:21:47,136 "Hand-job" 50 dollars and I can "oral", but it costs 100 dollars and... 160 00:21:47,256 --> 00:21:51,532 You will need "rubber" / No, thank you I get 60 of the 250 dollars that you give to that person at the bar. 161 00:21:51,929 --> 00:21:53,723 You won't give a "tip" at all? 162 00:21:56,401 --> 00:21:59,011 Take it. Did this break even? / Wow. 163 00:22:00,161 --> 00:22:02,648 164 00:22:08,620 --> 00:22:10,806 165 00:22:11,627 --> 00:22:12,566 Knock-knock. 166 00:22:12,860 --> 00:22:14,474 Thank you, Doug. 167 00:22:14,594 --> 00:22:15,677 Hi. 168 00:22:17,217 --> 00:22:18,449 Here it comes. 169 00:22:20,334 --> 00:22:24,164 I need a signature here for the one below. Plus champagne. 170 00:22:28,330 --> 00:22:29,460 Hey, Tara. 171 00:22:31,124 --> 00:22:32,078 Here. 172 00:22:32,841 --> 00:22:34,454 You want to give a tip for that girl I almost forgot / Don't arrive. 173 00:22:36,919 --> 00:22:39,531 Take it / Thank you. 174 00:22:42,342 --> 00:22:43,692 You guys have fun, okay? 175 00:22:45,247 --> 00:22:47,389 Come here, it's okay. Here. 176 00:22:49,017 --> 00:22:51,277 I'm very, very fond of more mature men. 177 00:22:52,494 --> 00:22:55,165 Must make me sweat very much. Sweet girl, honey, enough... 178 00:22:55,803 --> 00:22:58,825 just sit down. Sit down calmly. 179 00:23:00,747 --> 00:23:02,757 You don't want to have fun? 180 00:23:05,813 --> 00:23:07,677 181 00:23:07,999 --> 00:23:10,083 What if we just talk? 182 00:23:10,203 --> 00:23:12,621 Do you want us to say "dirty" so that you can satisfy yourself? 183 00:23:12,741 --> 00:23:14,528 Geez, no! not. 184 00:23:21,136 --> 00:23:24,551 Okay, you don't need to be angry with me, it doesn't matter. 185 00:23:25,170 --> 00:23:26,936 I'm not angry. 186 00:23:27,738 --> 00:23:29,962 You just "keep trying", that's all. 187 00:23:31,803 --> 00:23:35,906 Just trying to make customers happy / I'm happy, I'm happy... 188 00:23:37,626 --> 00:23:39,574 You don't look very happy. 189 00:23:53,068 --> 00:23:54,695 How old are you? 190 00:23:55,498 --> 00:23:57,996 What does it look like? / 15. 191 00:23:58,592 --> 00:24:01,000 At the age of 15, you can't work in any strip club I've ever heard. 192 00:24:01,120 --> 00:24:02,856 How old are you? / 22. 193 00:24:03,246 --> 00:24:04,805 You don't look 22 years old. 194 00:24:05,364 --> 00:24:07,221 That's what is written on my ID card. 195 00:24:07,341 --> 00:24:12,241 Well, I can buy a SIM that says I'm 22 years old. Not that I'm 22 years old. 196 00:24:14,213 --> 00:24:16,597 Then, is Mallory your real name? 197 00:24:17,566 --> 00:24:20,408 Oh, asshole, you're a cop / No. 198 00:24:20,528 --> 00:24:23,411 Oh, you're not a cop? Come here, show your "chicken" then! 199 00:24:23,531 --> 00:24:25,108 Stop! Stop it! 200 00:24:25,228 --> 00:24:27,638 Prove you're not a cop! / I'm not a cop! 201 00:24:27,758 --> 00:24:30,710 Take this back! Because it's the same as the "game" that you will get tonight. 202 00:24:30,830 --> 00:24:32,315 Crazy fucker! 203 00:24:50,002 --> 00:24:53,051 Hey, how are you doing, baby? / Not "good". Felix drives me faster. Too much. the woman who "entered" tonight / Thank you. 204 00:24:53,171 --> 00:24:59,745 205 00:25:18,428 --> 00:25:21,110 Excuse me, I'm not a cop. 206 00:25:22,440 --> 00:25:24,824 I'm from Indianapolis, Indiana. 207 00:25:25,191 --> 00:25:27,048 I'm running... 208 00:25:27,437 --> 00:25:31,999 supply business for pipe equipment sales. I'm here for a meeting. 209 00:25:41,866 --> 00:25:43,860 Okay, forgive me about that one. 210 00:25:45,419 --> 00:25:48,486 In my head always the police who crossed. Already accustomed. 211 00:25:48,606 --> 00:25:50,944 Always lurking around the club... 212 00:25:51,291 --> 00:25:53,878 And they towed my car because of the unpaid parking ticket 213 00:25:53,998 --> 00:25:57,251 around 35 dollars per day and I don't have that... 214 00:25:57,371 --> 00:26:00,438 My car has been around for about a week, and how I can get it out. 215 00:26:00,836 --> 00:26:02,006 That's the reason. 216 00:26:03,175 --> 00:26:04,825 So I don't like the police. 217 00:26:07,439 --> 00:26:08,791 How much debt do you have? 218 00:26:09,433 --> 00:26:12,803 1100 for the ticket and uh... 219 00:26:13,651 --> 00:26:16,219 around 35 x 7 so... 220 00:26:16,632 --> 00:26:19,555 245 dollar / How many are all? 221 00:26:20,564 --> 00:26:25,676 1100 plus 245 to 1345 dollars. 222 00:26:28,243 --> 00:26:29,252 Oh, son of a bitch. 223 00:26:32,118 --> 00:26:34,250 Your vocabulary is very bad. 224 00:26:36,153 --> 00:26:37,230 Fuck you. 225 00:26:37,696 --> 00:26:39,255 Alright. 226 00:26:39,598 --> 00:26:42,624 I don't... mean that. 227 00:26:43,771 --> 00:26:45,108 That way. 228 00:26:59,075 --> 00:27:00,771 This is it, honey. 229 00:27:02,793 --> 00:27:04,375 By the way... 230 00:27:08,776 --> 00:27:10,839 I'm just me. 231 00:27:14,530 --> 00:27:15,888 Sorry. 232 00:27:20,157 --> 00:27:22,198 Where are you from? / Why? 233 00:27:23,917 --> 00:27:26,301 Just make a chat. 234 00:27:30,084 --> 00:27:31,303 From Florida. 235 00:27:33,114 --> 00:27:34,650 Where exactly in Florida? 236 00:27:36,188 --> 00:27:38,320 Panhandle / And you work on a... 237 00:27:38,559 --> 00:27:39,865 ... strip club. 238 00:27:41,112 --> 00:27:43,504 It's better than working in "peepshows" in Atlanta. 239 00:27:45,992 --> 00:27:50,789 Damn men staring at my black hair seemed to be singing "The Star Spangled Banner". 240 00:27:56,489 --> 00:27:57,546 This is for you. 241 00:28:14,176 --> 00:28:16,817 Hey, you... do you think... 242 00:28:17,814 --> 00:28:21,350 I mean, you know, now I know you're not a cop... 243 00:28:23,507 --> 00:28:25,605 Do you think I can return your money? 244 00:28:27,395 --> 00:28:30,109 I mean, you said you only wanted to talk, right? And we are talking. 245 00:28:31,907 --> 00:28:35,134 Here / I can do something else for your money, if you want. 246 00:28:39,315 --> 00:28:40,386 You can get your money back. 247 00:28:41,419 --> 00:28:43,672 Enjoy / Thank you. 248 00:28:50,562 --> 00:28:52,924 It's getting late. I will take you home. 249 00:28:57,315 --> 00:28:59,428 Just stay... just go down there. So stay... 250 00:29:02,025 --> 00:29:03,976 Is this your neighborhood? 251 00:29:05,072 --> 00:29:05,850 Yup. 252 00:29:09,928 --> 00:29:12,422 That's white, over there. 253 00:29:16,956 --> 00:29:18,819 Do you mind going in with me for a while? 254 00:29:19,201 --> 00:29:21,827 Just to make sure it's safe. The electricity is off. 255 00:29:23,807 --> 00:29:24,658 Alright. 256 00:29:36,329 --> 00:29:37,650 Damn. 257 00:29:45,807 --> 00:29:48,712 You shouldn't keep the key in the mailbox. 258 00:29:49,255 --> 00:29:51,162 I will definitely eliminate it if not so. 259 00:30:03,530 --> 00:30:04,469 God. 260 00:30:04,836 --> 00:30:06,171 You really aren't kidding. 261 00:30:06,707 --> 00:30:07,778 I know. 262 00:30:08,878 --> 00:30:10,873 This place is getting more and more creepy. 263 00:30:37,891 --> 00:30:40,107 Why did you not pay the electricity bill yet? 264 00:30:41,683 --> 00:30:42,872 I paid. 265 00:30:45,557 --> 00:30:47,861 The owner of this house keeps locking the fuse box. 266 00:30:48,110 --> 00:30:50,237 It should be included in the rental. But he really is like this... 267 00:30:51,558 --> 00:30:55,564 He likes to be weird by telling me to "make love" with him while recording it. 268 00:30:55,684 --> 00:30:58,395 He's a regular customer at the club. That's what he likes to blackmail me. 269 00:30:58,681 --> 00:31:01,220 He only rents out places for strippers. 270 00:31:02,276 --> 00:31:03,743 But I told him, you know, like... 271 00:31:03,985 --> 00:31:05,511 I don't want to do a "blow-job" video 272 00:31:05,631 --> 00:31:07,740 and I don't go because I have rights. 273 00:31:09,193 --> 00:31:11,012 as if people were eager to buy this place. 274 00:31:11,364 --> 00:31:13,990 275 00:31:14,629 --> 00:31:16,888 276 00:31:19,940 --> 00:31:22,360 Do you want to suck "splif?" / What? * (cigarettes containing marijuana) 277 00:31:23,579 --> 00:31:24,694 Like "doobi". 278 00:31:25,192 --> 00:31:27,496 You know, "joint", "weed" ../ Mariyuana? 279 00:31:30,327 --> 00:31:30,980 Yes. 280 00:31:32,711 --> 00:31:34,325 I didn't suck marijuana for... 281 00:31:35,000 --> 00:31:36,130 29 years. 282 00:31:43,304 --> 00:31:45,285 What's funny? / Throughout the night. 283 00:31:48,966 --> 00:31:50,756 I feel like landing on Mars. 284 00:31:51,005 --> 00:31:51,709 Well... 285 00:31:52,179 --> 00:31:53,705 Welcome to New Orleans. 286 00:32:56,677 --> 00:32:58,393 Why don't you want to "play" with me? 287 00:32:59,963 --> 00:33:02,340 Prefer women of my age / Why? 288 00:33:04,482 --> 00:33:05,861 They know what they are doing. 289 00:33:08,378 --> 00:33:10,065 I'm pretty smart. 290 00:33:10,185 --> 00:33:11,415 Of course. 291 00:33:13,491 --> 00:33:15,237 I think I can "lead" well. 292 00:33:15,357 --> 00:33:17,511 I'm sure you can. 293 00:33:18,373 --> 00:33:20,805 Do I want to show you? / Don't, don't! 294 00:33:23,206 --> 00:33:24,251 Lie down. 295 00:33:28,298 --> 00:33:29,762 It's weird. 296 00:33:31,615 --> 00:33:34,601 with a man who doesn't want to do 'that. 297 00:33:36,716 --> 00:33:38,160 Oh, well... 298 00:33:38,596 --> 00:33:41,072 I want to... 299 00:33:43,662 --> 00:33:45,129 I like you, too. five minutes. 300 00:33:46,619 --> 00:33:49,141 Are you okay? 301 00:33:52,653 --> 00:33:54,395 Yes. 302 00:34:14,101 --> 00:34:15,706 Yes, I'm fine. Why haven't I checked in with Lois? 303 00:34:56,167 --> 00:34:58,597 304 00:34:59,263 --> 00:35:00,249 305 00:35:01,350 --> 00:35:03,275 306 00:35:03,757 --> 00:35:06,026 307 00:35:06,146 --> 00:35:07,356 308 00:35:09,266 --> 00:35:09,931 309 00:35:10,687 --> 00:35:11,994 310 00:35:12,338 --> 00:35:14,470 311 00:35:14,590 --> 00:35:16,264 I just talked to Harriet. 312 00:35:16,814 --> 00:35:18,052 I forgot. 313 00:35:18,762 --> 00:35:21,078 I forgot / Are you sure you're okay? 314 00:35:21,198 --> 00:35:23,164 Yeah. Yeah, I'm all right. 315 00:35:23,284 --> 00:35:25,090 See you at the Meeting. 316 00:35:25,686 --> 00:35:26,511 Huh? 317 00:36:46,960 --> 00:36:49,734 And take your jacket from the girl. 318 00:36:52,347 --> 00:36:55,098 So lend your things to someone else. 319 00:37:55,483 --> 00:37:57,833 Riley / Hai's residence. 320 00:37:59,392 --> 00:38:02,315 Sorry I didn't call, when I arrived last night. 321 00:38:04,521 --> 00:38:09,020 I checked your flight on the internet ... so I know you didn't crash. 322 00:38:10,321 --> 00:38:12,040 How is New Orleans? 323 00:38:12,413 --> 00:38:16,367 Listen, I think I'll stay here for a while. 324 00:38:19,591 --> 00:38:22,858 I can't go home now / What are you talking about? 325 00:38:23,317 --> 00:38:25,093 I don't know, I don't know... 326 00:38:25,781 --> 00:38:28,102 I only know... I can't go home now. 327 00:38:28,560 --> 00:38:31,211 I know I'm not dead yet. 328 00:38:32,249 --> 00:38:35,008 Okay? / Doug! 329 00:38:37,049 --> 00:38:39,055 I'm not angry about Vivian's problem. 330 00:38:42,664 --> 00:38:44,957 What? 331 00:38:45,783 --> 00:38:47,070 One or two years ago I found the business card in your jacket pocket. 332 00:38:47,681 --> 00:38:53,162 Not that I don't know what happened. 333 00:38:54,129 --> 00:38:58,248 But I know I haven't... 334 00:38:59,396 --> 00:39:01,509 Oh, God... / I'm sorry. 335 00:39:06,703 --> 00:39:09,390 I'll make a list of people you have to take care of / Good, I'll take care, we have an agreement? 336 00:39:23,114 --> 00:39:26,942 Not yet, but almost. Do you get the money? 337 00:39:27,062 --> 00:39:29,991 Almost / Good / Don't feel guilty. 338 00:39:30,816 --> 00:39:33,957 339 00:39:35,259 --> 00:39:37,391 Morning, Hank. How are you? 340 00:39:37,511 --> 00:39:40,440 We obviously got a little fun at the French Quarter last night, right? 341 00:39:40,560 --> 00:39:45,117 I invited Jerry to the most luxurious strip club in the Quarter, and I talked about all-out tenders. 342 00:39:46,664 --> 00:39:49,209 Please allow us a minute, may I? 343 00:39:49,329 --> 00:39:52,963 We will enjoy the kids tonight, so bring your vitamins. 344 00:39:53,083 --> 00:39:55,215 I like blue ones. 345 00:39:56,774 --> 00:39:59,732 Then, how? / I sell Circle City. 346 00:40:00,562 --> 00:40:02,328 Are you crazy? 347 00:40:03,107 --> 00:40:04,689 What happened to you? 348 00:40:04,809 --> 00:40:08,930 You will get a big profit from your shares and you will get a good chance to run this company. 349 00:40:09,050 --> 00:40:11,612 Doug, don't do this to me / Do what? 350 00:40:11,732 --> 00:40:13,909 Making it richer? You will be more than that. 351 00:40:14,486 --> 00:40:17,489 Wait, shit, so I mean... 352 00:40:17,924 --> 00:40:21,432 What are your plans? Will you stop the plan? / Yep. 353 00:40:21,799 --> 00:40:24,366 Gosh, Doug. Where are you going now? 354 00:40:24,486 --> 00:40:27,653 I need pliers and one toilet wire. 355 00:40:40,682 --> 00:40:41,965 Morning. 356 00:41:12,701 --> 00:41:16,483 Turn on the water in the tub so I can rinse this water. 357 00:41:18,546 --> 00:41:20,640 Geez, I'm just out! 358 00:42:31,638 --> 00:42:36,160 "For Viv, from Waffle Man, Happy Birthday" 359 00:43:34,892 --> 00:43:37,620 I have a business that I propose for you. 360 00:43:41,687 --> 00:43:43,606 I told you I didn't want to be recorded in porn videos. 361 00:43:43,939 --> 00:43:46,241 And I don't want to "fuck" the same "German Shepperd", don't want... 362 00:43:46,361 --> 00:43:49,274 Can you just let me talk for a while? 363 00:43:50,573 --> 00:43:52,305 Yes, but the answer is still no. 364 00:43:57,220 --> 00:43:59,846 I'll give 100 dollars a day to stay at your place. 365 00:44:00,980 --> 00:44:01,758 What? 366 00:44:02,242 --> 00:44:04,986 100 dollars per day, if I can stay in your place. 367 00:44:05,311 --> 00:44:06,647 I don't like hotels. 368 00:44:09,390 --> 00:44:10,505 Without "making love"? 369 00:44:12,493 --> 00:44:13,182 Yes. 370 00:44:15,486 --> 00:44:18,259 And don't be "anal". So you know. 371 00:44:20,547 --> 00:44:22,484 Thank God there's something you don't want to do. 372 00:44:27,297 --> 00:44:29,996 So, 100 dollars a day, and you only live in my house? 373 00:44:30,116 --> 00:44:30,803 Yep. 374 00:44:33,528 --> 00:44:35,941 So you will become a "Sugar Daddy"? (Om Deposit ^ _ ^) 375 00:44:37,117 --> 00:44:39,296 Do you know what that is? 376 00:44:41,080 --> 00:44:42,855 Are you going to buy me cool stuff? 377 00:44:44,469 --> 00:44:46,494 I'll buy you a broom and dust cleaner. 378 00:45:21,505 --> 00:45:25,448 This is me, Charlene, Mrs. Riley. You still remember me, right? 379 00:45:26,592 --> 00:45:30,223 I see an open garage and that is dangerous in my opinion. Are you okay? 380 00:45:30,343 --> 00:45:32,406 Just take a nap. 381 00:45:33,341 --> 00:45:35,340 Want to take your newspaper? 382 00:45:37,541 --> 00:45:39,815 Just put it on the hood of the car. 383 00:45:51,585 --> 00:45:55,015 You shouldn't let the garage open like that. 384 00:45:56,243 --> 00:45:57,087 I know. 385 00:45:58,352 --> 00:45:59,343 Thank you. 386 00:46:00,425 --> 00:46:01,910 Nice to see you, 387 00:46:02,442 --> 00:46:04,038 it's been a long time. 388 00:46:37,028 --> 00:46:38,771 Good evening / Hi. 389 00:46:39,926 --> 00:46:41,595 Who are you? / Doug. 390 00:46:42,585 --> 00:46:43,722 Who are you? 391 00:46:44,254 --> 00:46:46,693 Is Bridget at home? / Who? 392 00:46:47,620 --> 00:46:49,371 You know, Bridget. 393 00:46:50,737 --> 00:46:51,930 Roxy? 394 00:46:53,370 --> 00:46:56,598 Jennifer... / Mallory / Yeah! Mallory. 395 00:46:57,038 --> 00:46:58,139 Is she at home? 396 00:46:58,982 --> 00:47:01,238 No, he's working / Oh, I see the lights are on. 397 00:47:06,341 --> 00:47:09,972 You want to leave a message for him or... / Just stop by. 398 00:47:10,449 --> 00:47:13,475 Not very important. Next time. 399 00:47:23,160 --> 00:47:24,498 Good evening. 400 00:47:41,595 --> 00:47:45,355 I met a lot of men 20 years old tonight, crazy. 401 00:47:51,155 --> 00:47:54,291 This is more... ouch! Shit. 402 00:47:55,396 --> 00:47:56,616 Ten... 403 00:47:59,114 --> 00:48:00,090 Twenty. 404 00:48:01,856 --> 00:48:03,743 OK, so thirty... 405 00:48:05,164 --> 00:48:07,295 First of all, arrange the money correctly. 406 00:48:07,915 --> 00:48:10,948 Two tens, tens, five, and one dollar. 407 00:48:12,213 --> 00:48:15,509 Good, relaxed / Respect your money. 408 00:48:16,091 --> 00:48:18,530 Oh, I appreciate money! 409 00:48:19,818 --> 00:48:21,175 Damn. 410 00:48:24,366 --> 00:48:27,253 Geez! There are people who open "tuna cans". 411 00:48:32,094 --> 00:48:35,285 And I'm sure the "fruit" smell of your sex is like apple pie, right? 412 00:48:35,405 --> 00:48:38,340 Where do I know... I don't save my money in my underwear. 413 00:48:38,835 --> 00:48:41,531 You must know that you work like me. 414 00:48:42,503 --> 00:48:45,327 I know women who save their money in their genitals. 415 00:48:46,249 --> 00:48:49,348 I thought that, you know, a safe place... what's your problem? 416 00:48:50,559 --> 00:48:54,722 I don't know, I guess I'm just not used to going out with young women who talked about... their personal area . 417 00:48:55,895 --> 00:48:58,830 418 00:49:03,039 --> 00:49:05,632 Like, "Hello? I have a private area "? 419 00:49:15,847 --> 00:49:18,580 Wait until you see your house. 420 00:50:43,869 --> 00:50:49,188 All right, the top sheet, fits with the top of the bed. 421 00:50:52,141 --> 00:50:53,293 See? 422 00:50:53,866 --> 00:50:55,906 At this level... 423 00:50:56,594 --> 00:51:00,606 Just straighten it up / Look good enough for me / Even both sides? / Yes. 424 00:51:01,738 --> 00:51:04,237 Is that so? This side is too long. 425 00:51:06,575 --> 00:51:08,684 Well, it really stands. 426 00:51:09,005 --> 00:51:11,618 Does it really make it so different? Yes. 427 00:51:12,491 --> 00:51:16,136 Alright, now fold it in. Over here. Below. 428 00:51:17,558 --> 00:51:18,910 Fasten it. 429 00:51:22,241 --> 00:51:24,648 Okay, now. 430 00:51:25,725 --> 00:51:28,499 This is the hard part. Come here. 431 00:51:32,190 --> 00:51:34,460 45 degree angle. 432 00:51:36,644 --> 00:51:39,785 45 degrees / How do you know this? 433 00:51:39,905 --> 00:51:42,788 What? No one taught you how to tidy up the bed before? 434 00:51:43,107 --> 00:51:45,835 There, you see, it's fast now. 435 00:51:48,540 --> 00:51:50,420 Put your hand here. 436 00:51:53,492 --> 00:51:57,824 You know, I'm not so stupid, - I don't know how to tidy up the bed. 437 00:51:59,588 --> 00:52:01,583 I didn't mean that. 438 00:52:06,145 --> 00:52:08,804 Ok, you fold here, under it... 439 00:52:08,924 --> 00:52:11,326 Well then, maybe you should not say something like that. 440 00:52:11,860 --> 00:52:14,932 And... I should have thought I already knew things that I didn't know. 441 00:52:15,643 --> 00:52:16,674 OK. 442 00:52:17,546 --> 00:52:19,127 Ok, I'm sorry. 443 00:52:24,927 --> 00:52:26,142 okay? 444 00:52:32,406 --> 00:52:33,759 OK? 445 00:52:36,395 --> 00:52:37,450 Yes, okay. 446 00:53:20,511 --> 00:53:22,445 Where are you going? 447 00:53:23,054 --> 00:53:25,132 New Orleans. 448 00:53:26,600 --> 00:53:29,537 I like New Orleans. A very special place. 449 00:53:30,505 --> 00:53:32,797 Really? / Yes. 450 00:53:33,872 --> 00:53:35,949 But I like it everywhere. 451 00:53:36,630 --> 00:53:38,206 Except Vegas 452 00:53:38,326 --> 00:53:40,248 don't like places that are intended for... 453 00:53:40,368 --> 00:53:43,854 don't like places that prevent you from going there here and drain the money in your pocket. 454 00:53:44,725 --> 00:53:47,522 My name is Roger. Your name? 455 00:53:48,383 --> 00:53:49,300 Lois. 456 00:53:50,057 --> 00:53:52,464 Did you marry Superman, Lois? 457 00:53:56,062 --> 00:53:57,768 But you're married, right? 458 00:53:58,850 --> 00:54:00,745 Even 30 years later in June. 459 00:54:01,479 --> 00:54:04,377 You're too young to have been married for that long. 460 00:54:06,596 --> 00:54:08,100 Am I bothering you? 461 00:54:10,298 --> 00:54:12,132 I'm just not used to it... 462 00:54:12,462 --> 00:54:15,580 Not used to talking to strangers? So did I do it. 463 00:54:16,234 --> 00:54:18,985 Talk with strangers. Offered a job. 464 00:54:28,295 --> 00:54:29,660 Have children? 465 00:54:30,833 --> 00:54:31,714 No. 466 00:54:34,725 --> 00:54:36,266 You? / No. 467 00:54:43,194 --> 00:54:44,925 I think maybe I can treat you to a drink? 468 00:54:47,669 --> 00:54:50,236 Ummm... I guess they don't sell liquor here. 469 00:54:50,999 --> 00:54:53,977 No, there is a bar, up the road. 470 00:54:54,359 --> 00:54:56,545 The place is nice, very clean. 471 00:54:59,054 --> 00:55:00,125 Don't bother. 472 00:55:00,245 --> 00:55:03,793 I'm sure you are tired of the person who is close to you. 473 00:55:04,277 --> 00:55:06,947 No, I won't say exactly that. 474 00:55:10,533 --> 00:55:12,485 It's been a long time since... 475 00:55:17,032 --> 00:55:19,527 Something... everything. 476 00:55:23,136 --> 00:55:25,028 Glad you asked me. 477 00:55:27,097 --> 00:55:29,709 I'm flattered. I'm serious. 478 00:55:32,476 --> 00:55:33,356 Em, I... 479 00:55:34,119 --> 00:55:36,041 You should leave immediately. Yes, so do I. 480 00:55:36,599 --> 00:55:38,799 Nice to talk to you, Lois. 481 00:55:38,919 --> 00:55:40,237 It's nice to talk to you too. 482 00:56:13,629 --> 00:56:16,239 Doug, I just got robbed! 483 00:56:17,577 --> 00:56:18,568 What? 484 00:56:18,688 --> 00:56:21,905 All my money is gone, I will kill that person! 485 00:56:23,409 --> 00:56:25,335 All right, calm down. Where are you? 486 00:56:25,455 --> 00:56:27,646 I'm in the hotel, you don't know where it is. 487 00:56:35,222 --> 00:56:36,285 Are you okay? 488 00:56:37,973 --> 00:56:40,400 Yes, I just can't stand on the road without any police who approach me as if I'm a lowly prostitute. 489 00:56:40,880 --> 00:56:42,503 What happened? 490 00:56:42,623 --> 00:56:45,235 I came here with that guy and uh... 491 00:56:45,529 --> 00:56:48,078 He keeps trying to "play behind" and I like... 492 00:56:48,395 --> 00:56:52,026 tucked "pencil" penis from back and he doesn't want to, so... 493 00:56:52,503 --> 00:56:55,620 I went to urinate and then I returned, and the wallet I put on the bed and... 494 00:56:55,740 --> 00:57:00,370 all my belongings are everywhere, and the car is gone, and everything is just shoes and... 495 00:57:01,159 --> 00:57:04,497 I lost 900 dollars / 900 dollars? 496 00:57:05,708 --> 00:57:08,367 Why is it that you bring that much money everywhere? 497 00:57:08,991 --> 00:57:12,053 Where else will I save it? / I don't know, at the bank? 498 00:57:12,384 --> 00:57:14,694 What? I don't have a bank account! 499 00:57:15,813 --> 00:57:18,821 And this *** won't give that person's address... 500 00:57:18,941 --> 00:57:22,902 Because he is friends with him. I will kill him! / Hey! Hey! 501 00:57:23,022 --> 00:57:27,028 And what will you do with the address? / I'll take my money. 502 00:57:27,713 --> 00:57:30,145 Uh, no. You better contact the police Or you just leave it. 503 00:57:30,370 --> 00:57:31,638 I can't call the police, Doug! 504 00:57:31,929 --> 00:57:34,154 Why is it so stupid, just help me! / I'm stupid? 505 00:57:34,827 --> 00:57:38,038 You bring 900 dollars to a place like this, and I'm a fool? 506 00:57:39,156 --> 00:57:42,048 Come here with a bastard from that club. 507 00:57:43,230 --> 00:57:46,047 That's stupid, really stupid! / Yes, well, I'm really stupid! 508 00:57:46,798 --> 00:57:50,319 Where do you want to go? 509 00:57:50,836 --> 00:57:51,859 510 00:57:52,197 --> 00:57:55,136 I want to cheat just so I can get my money back / No, you can't! 511 00:57:55,553 --> 00:57:56,990 Come on, let's go home. 512 00:57:59,441 --> 00:58:02,220 Then please! Go! 513 00:58:06,947 --> 00:58:07,849 OK. 514 00:58:08,938 --> 00:58:09,858 OK. 515 00:58:11,622 --> 00:58:12,806 I mean... 516 00:58:15,575 --> 00:58:18,063 fuck it all... 517 00:58:19,936 --> 00:58:21,411 Always...... for the rest of my life... 518 00:58:23,026 --> 00:58:24,847 I... 519 00:58:25,411 --> 00:58:26,668 From the beginning... 520 00:58:34,677 --> 00:58:36,348 forever... / I understand. 521 00:58:37,015 --> 00:58:38,640 I understand. 522 00:58:39,143 --> 00:58:40,044 You will be fine. 523 00:58:42,222 --> 00:58:43,532 Look at me. 524 00:58:45,297 --> 00:58:46,020 Are you awake? 525 01:00:48,741 --> 01:00:50,187 Go away. 526 01:00:50,637 --> 01:00:52,018 Will you sleep all day? Go away. 527 01:00:52,816 --> 01:00:55,266 Come on, let's go. 528 01:00:58,224 --> 01:00:59,764 What are you doing? 529 01:01:09,258 --> 01:01:10,667 Go to laundering / What time is this? 530 01:01:10,787 --> 01:01:13,296 531 01:01:13,416 --> 01:01:16,790 2.15 noon Come on, let's go quickly. 532 01:01:21,696 --> 01:01:22,884 What are you doing? 533 01:01:23,004 --> 01:01:26,499 Laundry. Do you want laundry? This is my dirty laundry You disappointed me... / Why? Because you want to "sleep" with me but you can't? 534 01:01:28,859 --> 01:01:32,532 Come on. We go to the washing place. 535 01:01:50,617 --> 01:01:53,093 Let's go! 536 01:01:54,478 --> 01:01:55,640 Can you give me my money today? 537 01:01:55,760 --> 01:01:57,754 Wear your clothes / Give me my money or you get out of my house! 538 01:01:58,716 --> 01:02:02,496 This, this is your money. 539 01:02:08,985 --> 01:02:10,875 Do you know? 540 01:02:15,679 --> 01:02:16,759 Do you want to parade around here in wearing birthday clothes? 541 01:02:17,439 --> 01:02:19,740 If indeed showing your vagina is the only way you can feel 542 01:02:19,941 --> 01:02:22,385 controlled, then please. 543 01:02:22,505 --> 01:02:24,191 544 01:02:24,428 --> 01:02:26,278 But I'm tired of your language. 545 01:02:26,398 --> 01:02:29,270 Especially the word "fuck" in all each of your pronunciation is diverse. 546 01:02:29,561 --> 01:02:31,927 Now, I know that's the only adjective you use, but it makes you like cheap 547 01:02:32,162 --> 01:02:34,352 and not mature and uneducated... 548 01:02:34,887 --> 01:02:37,131 And that might be a reality, but why should it be said? 549 01:02:38,127 --> 01:02:41,197 From today, you pay me one dollar every time you use that word. 550 01:02:42,392 --> 01:02:43,575 So get up, 551 01:02:43,829 --> 01:02:44,937 Wear clothes, 552 01:02:45,172 --> 01:02:47,031 Bathing, brushing your teeth... 553 01:02:47,416 --> 01:02:48,571 Let's go. 554 01:02:49,294 --> 01:02:50,618 Let's go! 555 01:02:51,765 --> 01:02:53,202 Let's go. 556 01:03:38,624 --> 01:03:40,154 Don't be mad at me. 557 01:03:43,998 --> 01:03:47,143 I don't like being ordered. Somehow. 558 01:03:49,791 --> 01:03:51,660 And I will throw away the words dirty 559 01:03:52,050 --> 01:03:53,825 I promise. Okay? 560 01:03:56,970 --> 01:03:59,280 Gosh, Doug, help! Do not be mad at me! 561 01:03:59,957 --> 01:04:01,121 I'm not mad at you. 562 01:04:01,241 --> 01:04:05,149 You act like you're angry at me! / No, I don't act like I'm angry with you. 563 01:04:05,584 --> 01:04:06,964 Come on, sit down. 564 01:04:09,913 --> 01:04:10,955 Calm down. 565 01:04:21,434 --> 01:04:22,448 Come here. 566 01:04:23,331 --> 01:04:24,655 Come on, come on. 567 01:04:44,202 --> 01:04:45,573 Don't... don't be angry with me. You can't. 568 01:05:06,662 --> 01:05:07,460 Hello? 569 01:05:08,793 --> 01:05:09,479 Hi. 570 01:05:11,427 --> 01:05:12,394 Hey. 571 01:05:15,445 --> 01:05:16,779 I called you last night. 572 01:05:17,788 --> 01:05:19,901 You must have slept. 573 01:05:20,582 --> 01:05:22,906 Do you accept my message? / I'm here. 574 01:05:23,898 --> 01:05:27,062 Well, like I said last night. I'm really sorry for not... 575 01:05:27,288 --> 01:05:29,306 I'm here / What? 576 01:05:30,818 --> 01:05:32,067 I know. 577 01:05:32,187 --> 01:05:33,860 And I appreciate that. 578 01:05:33,980 --> 01:05:35,465 Doug, I'm here 579 01:05:35,709 --> 01:05:37,465 in New Orleans. 580 01:05:38,437 --> 01:05:40,212 I should go down in... 581 01:05:40,606 --> 01:05:42,043 Beysan Steet 582 01:05:42,163 --> 01:05:44,315 and for some reason I'm at the Royal. 583 01:05:44,435 --> 01:05:47,023 I really don't know the direction now. 584 01:05:49,229 --> 01:05:51,276 Are you in New Orleans? / Yes! 585 01:05:51,849 --> 01:05:54,769 I drive / Do you drive? 586 01:05:55,166 --> 01:05:57,175 You know I don't like planes. 587 01:05:57,295 --> 01:06:00,395 My God... did you drive from Indianapolis? / Yes. 588 01:06:02,104 --> 01:06:04,172 Alone? / Yes. 589 01:06:04,538 --> 01:06:08,191 You must be unhappy if you see your car, but... 590 01:06:08,895 --> 01:06:11,571 I'm here / Where did you say that? 591 01:06:12,429 --> 01:06:15,424 Yeah, 'Royal' and... wait a minute. 592 01:06:20,292 --> 01:06:23,025 "Orleans" / "Royal" and "Orleans". 593 01:06:23,729 --> 01:06:25,644 Fine, stay there. 594 01:06:26,161 --> 01:06:29,469 Stay there, I'll pick you up / Alright. 595 01:06:56,373 --> 01:06:59,065 Permisia. Can you please tell where "Royal and Orleans" is? 596 01:06:59,185 --> 01:07:02,532 Two blocks after "Jackson Square" there, turn right and about two blocks. 597 01:07:02,652 --> 01:07:05,572 There is my car, here's the key. I will come back again. 598 01:07:05,692 --> 01:07:09,436 You're parked there, your car will be towed no longer / Then just crane, it's rented. 599 01:07:21,367 --> 01:07:23,658 Excuse me. Sorry. 600 01:08:00,176 --> 01:08:01,443 Surprise! 601 01:08:16,043 --> 01:08:18,099 I'll definitely go home sooner if... 602 01:08:18,719 --> 01:08:21,442 I know this will get you out of the house. 603 01:08:21,754 --> 01:08:24,956 I don't even take pills, if you want to believe. 604 01:08:25,379 --> 01:08:28,611 Are you feeling fine? / I feel fine. 605 01:08:31,287 --> 01:08:32,650 I haven't seen you in... 606 01:08:33,646 --> 01:08:35,674 during the day long ago. 607 01:08:36,801 --> 01:08:38,472 You look beautiful. 608 01:08:41,757 --> 01:08:43,700 It's nice to meet you. 609 01:08:53,484 --> 01:08:54,733 Do you want to drink? 610 01:08:54,953 --> 01:08:56,671 Or eat? 611 01:08:57,141 --> 01:08:59,892 Find a place that can refresh me a little first. 612 01:09:02,116 --> 01:09:04,285 Your hotel, or whatever... 613 01:09:06,548 --> 01:09:09,525 Well, I think there is someone I want you to meet. 614 01:09:12,315 --> 01:09:13,216 First. 615 01:09:13,808 --> 01:09:14,869 OK? 616 01:09:14,989 --> 01:09:16,071 Alright! 617 01:09:16,775 --> 01:09:18,005 Where is the car? 618 01:09:18,350 --> 01:09:19,355 Right here. 619 01:09:20,050 --> 01:09:21,430 I got a ticket. 620 01:09:23,386 --> 01:09:25,611 Well, it's okay. I will be towed. 621 01:09:25,731 --> 01:09:29,001 Yes, indeed. I leave it on the edge, on the sidewalk... 622 01:09:50,624 --> 01:09:53,329 How are you? / I'm fine. 623 01:10:08,172 --> 01:10:10,235 We arrived. 624 01:10:16,706 --> 01:10:19,985 A little green! / Not that one. 625 01:10:20,764 --> 01:10:21,933 That one. 626 01:10:23,451 --> 01:10:25,285 You must be kidding me. 627 01:10:27,211 --> 01:10:28,747 Enter. 628 01:10:30,650 --> 01:10:33,401 The person you want me to meet lives here? 629 01:10:33,521 --> 01:10:35,579 His name is Mallory... But, 630 01:10:36,541 --> 01:10:38,536 the real name is Alison. 631 01:10:39,308 --> 01:10:43,916 He has many names because he works in clubs / Is he a stripper? 632 01:10:45,773 --> 01:10:50,770 You will understand after meeting him / What do you understand? Are you crazy? Gosh, Doug... 633 01:10:51,655 --> 01:10:54,338 Lois, just go inside. 634 01:10:58,602 --> 01:11:01,582 Where did you go earlier? 635 01:11:01,702 --> 01:11:04,608 Mallory, this is my wife, Lois. Lois, this is Mallory. 636 01:11:09,633 --> 01:11:11,535 Hey, how are you? 637 01:11:13,805 --> 01:11:14,561 Lois? 638 01:11:15,308 --> 01:11:19,091 Hey, Doug, Tara will take me home from work, so you don't need to... 639 01:11:19,697 --> 01:11:21,152 And also I will leave early... 640 01:11:21,709 --> 01:11:23,183 Lois, Wait! No! 641 01:11:23,303 --> 01:11:24,357 Hold up, Lois! 642 01:11:24,780 --> 01:11:25,784 Wait! 643 01:11:26,272 --> 01:11:28,404 Come here! / No! You are crazy! 644 01:11:28,638 --> 01:11:31,859 Okay, calm down! / This doesn't make sense! He is only a child! 645 01:11:31,979 --> 01:11:35,114 She's a 16-year-old girl who fled from Florida. 646 01:11:35,772 --> 01:11:37,246 OK? OK. 647 01:11:37,715 --> 01:11:39,922 What do you think you do? 648 01:11:40,682 --> 01:11:41,734 I don't know. 649 01:11:42,478 --> 01:11:45,079 That's what I'll explain to you, okay? 650 01:11:46,882 --> 01:11:49,502 No, no, no, this is a nightmare! 651 01:11:50,636 --> 01:11:53,313 Calm yourself and talk to me. 652 01:11:54,453 --> 01:11:55,983 Doug, let me go. 653 01:11:56,387 --> 01:11:57,664 Release... / Okay. 654 01:11:58,321 --> 01:11:59,542 Calm / No, I... 655 01:12:00,350 --> 01:12:02,378 I made a big mistake. 656 01:12:06,699 --> 01:12:07,591 Alright. 657 01:12:08,877 --> 01:12:10,089 Maybe indeed. 658 01:12:12,206 --> 01:12:13,586 Take the key 659 01:12:13,961 --> 01:12:15,633 go home to Indianapolis 660 01:12:15,753 --> 01:12:18,346 and "key" yourself in that damn house again. 661 01:13:26,351 --> 01:13:28,652 So, it's your job to look after it? / Why not? 662 01:13:30,231 --> 01:13:33,935 For heaven's majesty, Doug, he's not a wild cat... He's a kid. 663 01:13:34,461 --> 01:13:36,273 I don't have anyone who can guard me anymore. 664 01:13:37,672 --> 01:13:38,855 How about me? 665 01:13:44,714 --> 01:13:48,347 Want another beer? / I said, "How about me?" 666 01:13:49,117 --> 01:13:50,892 I'm your wife, my God! 667 01:13:51,437 --> 01:13:54,225 You don't just leave after 30 years. 668 01:13:54,669 --> 01:13:58,594 You don't just call one day and say: "Oh, by the way, I'm not coming home". 669 01:13:58,883 --> 01:13:59,550 No! 670 01:14:00,188 --> 01:14:01,719 That's not how it works. 671 01:14:03,334 --> 01:14:05,362 Tell me what you want, Doug. 672 01:14:06,733 --> 01:14:07,672 I don't know. 673 01:14:09,778 --> 01:14:11,674 Do you want to... avoid? 674 01:14:12,745 --> 01:14:14,153 Hide? 675 01:14:15,273 --> 01:14:16,156 It's possible. 676 01:14:16,869 --> 01:14:20,531 Do you want to think that the stripper who escaped from the house is your daughter? 677 01:14:40,711 --> 01:14:41,781 What time is it now? 678 01:14:46,722 --> 01:14:48,797 I sell Circle City. 679 01:14:55,653 --> 01:14:57,681 To friends here in New Orleans 680 01:14:58,583 --> 01:15:01,381 want to show a written offer. 681 01:15:02,611 --> 01:15:04,705 He's staying at a hotel... 682 01:15:05,571 --> 01:15:08,455 I should have met him in the lobby in half an hour. 683 01:15:11,779 --> 01:15:13,479 I'll order a room for you there. 684 01:15:14,204 --> 01:15:15,650 The place is good. 685 01:15:19,537 --> 01:15:21,276 Where do you live? 686 01:15:22,666 --> 01:15:23,417 here. 687 01:15:25,549 --> 01:15:26,535 With Mallory. 688 01:15:29,409 --> 01:15:31,146 I will also stay here then. 689 01:15:34,179 --> 01:15:36,112 You can leave me if you have to. 690 01:15:37,145 --> 01:15:39,042 But I will never leave you. 691 01:15:40,967 --> 01:15:42,219 So you're pretty... 692 01:15:43,177 --> 01:15:45,196 just do what you have to do here, huh? 693 01:16:27,509 --> 01:16:29,622 Hey, sorry. I don't mean to wake you up. 694 01:16:30,643 --> 01:16:32,967 It's okay. It's a tiring day. 695 01:16:34,011 --> 01:16:35,232 Where is Doug? 696 01:16:36,001 --> 01:16:37,588 He'll be home soon. 697 01:16:38,526 --> 01:16:39,427 OK. 698 01:16:50,970 --> 01:16:52,304 Are you hungry? 699 01:16:58,240 --> 01:16:58,907 Yeah. 700 01:17:00,991 --> 01:17:03,836 I can go home faster tonight. Business is poor. 701 01:17:09,207 --> 01:17:12,159 Want to go around and buy pow boy? 702 01:17:12,544 --> 01:17:14,399 What is 'boy boy'? 703 01:17:14,519 --> 01:17:16,078 A kind of sandwich. 704 01:17:18,297 --> 01:17:19,256 Alright. 705 01:17:26,225 --> 01:17:27,619 I already thought he was married. 706 01:17:28,820 --> 01:17:29,811 Really? 707 01:17:32,910 --> 01:17:34,927 He doesn't like being alone, you know. 708 01:17:35,881 --> 01:17:36,706 I know. 709 01:17:42,175 --> 01:17:43,789 Hey, you know... me and Doug 710 01:17:46,906 --> 01:17:49,052 we are not "kinds" or something like that. 711 01:17:49,749 --> 01:17:53,050 I just said, I mean... Nothing like that. - I believe you. 712 01:17:54,633 --> 01:17:57,989 Because he is really old-fashioned, nothing is wrong / I believe in you. 713 01:17:58,109 --> 01:18:01,712 He even asked me to pay 1 dollar if I said the word 'fuck'. 714 01:18:04,719 --> 01:18:08,883 Can you not say that to him too, because I think he will... / Tell you to pay 1 dollar. 715 01:18:10,349 --> 01:18:11,072 Yes. 716 01:18:11,710 --> 01:18:13,081 I won't tell him. 717 01:18:22,347 --> 01:18:24,056 How long have you been married? 718 01:18:25,277 --> 01:18:27,249 30 years later in June. 719 01:18:32,536 --> 01:18:34,104 Basically forever. 720 01:18:39,982 --> 01:18:41,177 Do you have children? 721 01:18:43,947 --> 01:18:45,571 We have a daughter... 722 01:18:47,624 --> 01:18:49,549 He died in a car accident. 723 01:18:52,522 --> 01:18:54,766 My mother died in a car accident. 724 01:18:56,762 --> 01:18:58,312 I'm also in the car at the time. 725 01:18:59,833 --> 01:19:01,391 How old are you then? 726 01:19:02,509 --> 01:19:04,992 Four or five years. I'm not so.... 727 01:19:05,283 --> 01:19:06,644 I mean, I don't remember. 728 01:19:08,898 --> 01:19:09,771 That's better. 729 01:19:10,755 --> 01:19:12,201 It must be unpleasant to remember it. 730 01:19:15,847 --> 01:19:18,476 What's your daughter's name? Emily. 731 01:19:19,960 --> 01:19:21,929 Emily Eugenia Riley. 732 01:19:24,032 --> 01:19:25,480 How old is he? 733 01:19:25,771 --> 01:19:26,898 15 years. 734 01:19:29,114 --> 01:19:30,243 It must be sad. 735 01:19:32,318 --> 01:19:33,013 Yes. 736 01:19:35,445 --> 01:19:36,375 Indeed. 737 01:20:13,465 --> 01:20:14,648 Get out at night. 738 01:20:22,144 --> 01:20:24,285 It's really unusual to be outside. 739 01:20:26,172 --> 01:20:27,489 Yes, I know. 740 01:20:31,583 --> 01:20:33,132 I finished dinner with Alison. 741 01:20:36,810 --> 01:20:37,739 Really? 742 01:20:39,786 --> 01:20:42,031 Is he at home? / Out going on a date. 743 01:20:56,121 --> 01:20:56,919 Enter. 744 01:21:07,418 --> 01:21:09,390 Do you have migraine medicine? 745 01:21:11,183 --> 01:21:12,328 No, why? 746 01:21:12,836 --> 01:21:15,014 Because you need to eat one pill 747 01:21:15,134 --> 01:21:17,730 before we have sex or you will have a headache. 748 01:21:19,148 --> 01:21:21,627 I haven't had a headache for a long time. 749 01:21:22,878 --> 01:21:23,686 I know. 750 01:21:28,853 --> 01:21:30,384 We are not intercourse 751 01:21:32,675 --> 01:21:33,933 it's been a long time. 752 01:22:48,479 --> 01:22:50,629 Alison, can I come in? 753 01:22:52,103 --> 01:22:52,770 Yeah. 754 01:22:55,164 --> 01:22:56,638 Honey, what? 755 01:23:00,062 --> 01:23:01,189 I don't know... 756 01:23:02,278 --> 01:23:03,255 There is something... 757 01:23:03,940 --> 01:23:06,015 There is something very strange about my black device. 758 01:23:06,480 --> 01:23:07,982 Your genitals? 759 01:23:08,818 --> 01:23:09,973 My dark instrument. 760 01:23:11,237 --> 01:23:12,561 Did you pee? 761 01:23:14,373 --> 01:23:15,753 Does it hurt when you urinate? / Yes. 762 01:23:19,654 --> 01:23:21,241 I'll take something. 763 01:23:22,828 --> 01:23:24,079 Doug? dear 764 01:23:24,943 --> 01:23:26,042 Wake up. 765 01:23:27,394 --> 01:23:28,182 Doug? 766 01:23:29,046 --> 01:23:30,908 I need you to go to the drug store. 767 01:23:32,447 --> 01:23:35,370 Are you okay? / I'm fine, but Allison. 768 01:23:36,524 --> 01:23:37,792 What happened to him? 769 01:23:38,515 --> 01:23:40,405 Only female problems. Come on, wake up. 770 01:23:42,602 --> 01:23:44,010 Let's take a shower. 771 01:24:00,821 --> 01:24:01,788 This is just me. 772 01:24:03,544 --> 01:24:04,408 Get out. 773 01:24:05,507 --> 01:24:06,821 Let's dry your body. 774 01:24:08,808 --> 01:24:09,691 Come here. 775 01:24:11,944 --> 01:24:12,838 Come on. 776 01:24:15,054 --> 01:24:16,144 Sit down. 777 01:24:20,125 --> 01:24:23,036 Do you have a pair of white underwear? 778 01:24:25,007 --> 01:24:25,712 No. 779 01:24:27,796 --> 01:24:29,730 Then you don't need to wear anything. 780 01:24:30,444 --> 01:24:31,524 Oh, God... 781 01:24:33,029 --> 01:24:35,057 We have to wear you clean nightgowns. 782 01:24:36,183 --> 01:24:37,376 I don't have a nightgown. 783 01:24:38,195 --> 01:24:39,801 You can borrow mine. 784 01:24:51,071 --> 01:24:52,019 Excuse me! 785 01:24:53,005 --> 01:24:55,052 Excuse me, Mom, your daughter is calling. 786 01:24:55,683 --> 01:24:56,181 What? 787 01:24:56,301 --> 01:24:58,388 In the back dressing room there, Your daughter needs you. 788 01:24:59,627 --> 01:25:00,599 Oh, thank you. 789 01:25:01,980 --> 01:25:03,369 Thank you very much. 790 01:25:09,014 --> 01:25:10,760 Alison? / Yes, I'm inside here. 791 01:25:20,458 --> 01:25:21,904 This is not very strict. 792 01:25:22,233 --> 01:25:23,463 This is perfect. 793 01:25:23,583 --> 01:25:24,937 You just drag it the string only. 794 01:25:25,057 --> 01:25:27,228 You must be a good mother. 795 01:25:34,149 --> 01:25:36,384 That's stupid... 796 01:25:47,216 --> 01:25:49,319 No, no honey, I'm just... 797 01:25:50,561 --> 01:25:52,688 Think of something sometimes... / What about? 798 01:25:53,437 --> 01:25:56,708 I followed him away. 799 01:26:00,926 --> 01:26:02,746 I don't tell that part. 800 01:26:03,978 --> 01:26:05,768 About Emily's death. 801 01:26:07,367 --> 01:26:08,849 What do you say? 802 01:26:15,117 --> 01:26:16,305 803 01:26:18,667 --> 01:26:20,325 I woke up that night. 804 01:26:22,013 --> 01:26:24,042 Doug is playing poker... 805 01:26:24,511 --> 01:26:26,961 and I'm always awake until he comes home. 806 01:26:28,648 --> 01:26:31,069 I heard something. I'm to the window. 807 01:26:31,465 --> 01:26:34,240 I see Emily getting into her boyfriend's car. 808 01:26:37,028 --> 01:26:38,304 Then I... 809 01:26:39,272 --> 01:26:42,838 use my clothes and... bring a car 810 01:26:43,281 --> 01:26:45,100 and go find them. 811 01:26:46,024 --> 01:26:47,961 Did you find them? / Yes. 812 01:26:48,401 --> 01:26:51,409 Parking in a shopping center, is not far from home. 813 01:26:51,865 --> 01:26:54,374 I'm sure they will be very happy to see you. 814 01:26:55,254 --> 01:26:56,942 They leave 815 01:26:57,986 --> 01:26:59,832 I tried to catch up with him but I can't. 816 01:27:00,481 --> 01:27:01,742 He drove so fast. 817 01:27:02,109 --> 01:27:04,207 I lost them for a moment, until... 818 01:27:05,571 --> 01:27:07,938 819 01:27:15,933 --> 01:27:17,435 Their car was an accident. 820 01:27:19,431 --> 01:27:22,893 Crossing a red light and crashing into a truck... 821 01:27:23,671 --> 01:27:26,355 When I got there everything was on fire. 822 01:27:27,060 --> 01:27:28,732 I can't approach them. 823 01:27:31,740 --> 01:27:34,557 That won't happen if I don't go after him. 824 01:27:40,648 --> 01:27:42,893 Change clothes and go meet Doug. 825 01:27:49,993 --> 01:27:51,193 Hey. 826 01:27:54,180 --> 01:27:56,278 That's not your fault. It's not your fault. 827 01:27:58,069 --> 01:28:00,123 It's just... I mean, my mom car accident, not my fault. 828 01:28:00,475 --> 01:28:03,321 Your mother must be very beautiful. 829 01:28:10,044 --> 01:28:12,665 Yeah. 830 01:28:15,761 --> 01:28:16,509 He has a chest bigger than me. 831 01:28:19,972 --> 01:28:22,158 I have a chest like my father, I don't why. 832 01:28:22,475 --> 01:28:25,201 I have a chest like my father too. 833 01:28:25,321 --> 01:28:27,991 834 01:28:30,693 --> 01:28:32,395 I'll see you there. 835 01:28:53,397 --> 01:28:55,481 I said, just take the white one, but... 836 01:28:58,004 --> 01:28:59,574 He likes that. 837 01:29:07,413 --> 01:29:08,939 Be careful! / Sorry! 838 01:29:12,284 --> 01:29:14,998 Can I take a shower already? Not yet. 839 01:29:15,955 --> 01:29:18,684 There are still a few more still coming out. 840 01:29:23,247 --> 01:29:25,684 Why did you dump Lois? 841 01:29:27,870 --> 01:29:29,499 I didn't dump him. 842 01:29:30,188 --> 01:29:31,875 You live here with me. What is that? 843 01:29:32,261 --> 01:29:33,376 I don't know. 844 01:29:33,904 --> 01:29:35,445 Do you think this is all his fault? 845 01:29:37,499 --> 01:29:38,658 What? 846 01:29:40,433 --> 01:29:42,223 Your daughter and the car accident. 847 01:29:44,824 --> 01:29:46,291 Did he tell you about that? 848 01:29:46,629 --> 01:29:47,348 Yeah. 849 01:29:48,169 --> 01:29:50,062 That's not some kind of secret or anything, right? 850 01:29:51,338 --> 01:29:52,849 Return my match. 851 01:29:54,206 --> 01:29:57,069 Because it feels so disappointing if you blame him. 852 01:29:59,576 --> 01:30:02,167 I don't blame him. What do you mean? 853 01:30:02,646 --> 01:30:05,385 I mean, she's a good mother / Who said no? 854 01:30:07,526 --> 01:30:10,023 So don't think all this is wrong / No. 855 01:30:10,430 --> 01:30:13,125 I don't know. We don't discuss it. Give the lighter. 856 01:30:16,651 --> 01:30:18,060 You have to talk about it. 857 01:30:39,931 --> 01:30:42,673 Hey, I'll see you later / Where do you want to go / Club. 858 01:30:44,320 --> 01:30:47,720 Don't you think you should have taken a few nights' rest until you... 859 01:30:48,330 --> 01:30:51,301 You know... / I have cranberry juice. I'm fine. 860 01:30:59,389 --> 01:31:02,328 Allison, I don't think you should work like this anymore. 861 01:31:07,323 --> 01:31:10,074 What does it work? / You know what I mean. 862 01:31:11,004 --> 01:31:12,675 Not working, not eating. 863 01:31:15,314 --> 01:31:16,168 Wait. 864 01:31:18,615 --> 01:31:21,957 I can't let you like this / Lois, don't / What? 865 01:31:22,155 --> 01:31:23,216 Don't act stupid. 866 01:31:23,336 --> 01:31:25,803 I'm sorry for not knowing the rules 867 01:31:25,923 --> 01:31:30,075 but I can't let a girl 16 years prostitute herself. 868 01:31:30,195 --> 01:31:32,874 I'm a dancer / And a whore! 869 01:31:34,462 --> 01:31:38,171 You're not my mother. So don't block me! 870 01:31:38,399 --> 01:31:41,056 Alison! Don't touch me! Alright. 871 01:31:41,176 --> 01:31:42,923 Listen to me. Please, listen to me. 872 01:31:43,043 --> 01:31:45,102 I don't need to listen to you! / Hey, what's this? 873 01:31:45,222 --> 01:31:46,135 You're not my mother! 874 01:31:46,255 --> 01:31:48,905 I don't listen to anyone! This is my home! 875 01:31:49,025 --> 01:31:52,862 Just leave my house / No! You don't know what you did, baby. 876 01:31:52,982 --> 01:31:55,610 Oh yeah. I don't know what I'm doing? / Don't / Please, Doug. 877 01:31:55,730 --> 01:31:59,121 And I know more about what I do, than what you ever knew. 878 01:31:59,241 --> 01:32:01,225 How many "drugs" did you swallow? / Hey! 879 01:32:02,977 --> 01:32:05,184 Damn it! Damn! / Good, come on! 880 01:32:05,304 --> 01:32:08,360 Basic... / He doesn't mean it / Fuck you! 881 01:32:08,792 --> 01:32:11,543 Calm down! / Stop touching me! 882 01:32:11,663 --> 01:32:14,198 He didn't complain, okay? / Let me go! 883 01:32:14,318 --> 01:32:17,175 Please, forgive me! Alison, Allison! 884 01:32:18,349 --> 01:32:21,824 Let him go, Doug! Doug, let him go! / I just want to talk to him! 885 01:32:21,944 --> 01:32:23,636 Mallory! / Doug! 886 01:32:24,255 --> 01:32:25,345 let him go. 887 01:32:57,142 --> 01:32:59,452 There's a train to Chicago this morning. 888 01:33:00,031 --> 01:33:02,454 I'll take a bus from there to Indianapolis. 889 01:33:28,592 --> 01:33:29,803 We are running out of beer. 890 01:33:30,508 --> 01:33:32,470 I'll be back soon. 891 01:34:33,191 --> 01:34:33,895 Hello? 892 01:34:36,430 --> 01:34:37,306 What? 893 01:34:41,287 --> 01:34:42,273 Where are you? 894 01:34:45,425 --> 01:34:46,778 I'll be there soon. 895 01:34:47,970 --> 01:34:49,613 In whose name? 896 01:34:51,562 --> 01:34:52,285 What? 897 01:34:52,500 --> 01:34:54,133 Mallory / Alright, alright. 898 01:35:09,041 --> 01:35:10,141 Sit down. 899 01:35:11,963 --> 01:35:14,226 Do you want to know what he did? / Yeah. 900 01:35:15,005 --> 01:35:18,357 He has a dispute with unsatisfied customers... 901 01:35:19,151 --> 01:35:22,880 The man is subject to demands and they have finished 902 01:35:23,000 --> 01:35:27,043 refusal of detention for violation, so everyone was released. 903 01:35:34,581 --> 01:35:37,886 This is my receipt and card. You are free to go. 904 01:35:41,264 --> 01:35:42,250 Thank you. 905resisting arrest 01: 35: 42,504 -> 01: 35: 43,903 Thank you again 905 01:37:26,701 --> 01:37:28,417 Damn / Doug? 906 01:37:29,400 --> 01:37:31,953 Where are you going? Where do you want to go? 907 01:37:33,128 --> 01:37:35,109 Come back to the car! / Doug! 908 01:37:35,652 --> 01:37:37,970 What are you doing? 909 01:37:42,080 --> 01:37:44,324 I'm not a little girl. 910 01:37:46,160 --> 01:37:48,067 It's too late for that nonsense. 911 01:38:07,705 --> 01:38:09,261 She's not Emily. 912 01:38:17,553 --> 01:38:18,785 I know that. 913 01:39:17,106 --> 01:39:19,474 Do you want to go? / Yes, you... 914 01:39:23,319 --> 01:39:24,933 Do you see Mallory? 915 01:39:25,501 --> 01:39:28,050 No, I haven't seen it yet. 916 01:39:28,954 --> 01:39:32,531 He was detained last night / I know. I was there. We are surrounded. 917 01:39:32,842 --> 01:39:37,473 They surrounded us... / I released him but... he ran away. 918 01:39:39,014 --> 01:39:41,489 I haven't seen it yet. I don't know where he went. 919 01:39:51,555 --> 01:39:54,178 Give this to me for my sake. 920 01:39:57,680 --> 01:39:58,685 Alright. 921 01:40:02,152 --> 01:40:03,472 Tell him... 922 01:40:10,894 --> 01:40:12,691 He has my telephone number. 923 01:40:13,736 --> 01:40:14,617 Alright. 924 01:40:16,790 --> 01:40:18,624 You take good care of yourself./ You too. 925 01:40:40,530 --> 01:40:41,392 Tara? 926 01:42:49,800 --> 01:42:50,533 Hello? 927 01:42:52,679 --> 01:42:53,541 Hey. 928 01:42:57,234 --> 01:42:58,353 Where are you? 929 01:42:58,958 --> 01:42:59,994 Houston. 930 01:43:01,994 --> 01:43:04,595 I'm headed to Vegas / Are you okay? 931 01:43:06,034 --> 01:43:08,025 Yes, I'm fine. Don't think about it Well, I really think about it. Somehow. 932 01:43:08,541 --> 01:43:10,394 933 01:43:11,483 --> 01:43:14,375 It's been 2 weeks / Yes, I know. I was going to call, I'm just... 934 01:43:19,095 --> 01:43:21,595 Thank you for the money you left for me. 935 01:43:22,449 --> 01:43:25,079 And the bag too, really very useful. 936 01:43:26,130 --> 01:43:27,120 Thank you again. 937 01:43:30,059 --> 01:43:31,646 We are here, you know. 938 01:43:32,050 --> 01:43:33,430 Anytime. 939 01:43:34,987 --> 01:43:37,090 Will you tell Lois, I'm sorry? 940 01:43:37,325 --> 01:43:38,282 For what? 941 01:43:39,033 --> 01:43:41,009 Well, you know... 942 01:43:41,958 --> 01:43:44,127 for getting all up in her face like that... 943 01:43:45,551 --> 01:43:47,297 well, I'll tell you. 944 01:43:48,086 --> 01:43:49,736 And don't be angry with me. 945 01:43:50,984 --> 01:43:53,332 I'm not mad at you, not at all. 946 01:43:54,646 --> 01:43:55,848 I miss you, 947 01:43:56,548 --> 01:43:59,093 if that means everything to you. 948 01:44:01,352 --> 01:44:02,788 I miss you too. 949 01:44:05,742 --> 01:44:10,023 So, is Lois not angry if I call you occasionally? 950 01:44:10,465 --> 01:44:11,805 No, no. 951 01:44:12,406 --> 01:44:13,550 Not at all. 952 01:44:14,196 --> 01:44:16,822 Lois won't mind hearing about you. 953 01:44:17,556 --> 01:44:19,140 If you ever need... 954 01:44:19,903 --> 01:44:22,808 advice from a woman or whatever. 955 01:44:23,144 --> 01:44:27,325 He thinks you're smart. Too smart, by doing what you are doing. 956 01:44:38,937 --> 01:44:39,861 Alright. 957 01:44:40,815 --> 01:44:42,370 I have to go. 958 01:44:43,822 --> 01:44:46,228 My bus is leaving / Alright. 959 01:44:48,414 --> 01:44:51,323 Try to avoid problems / Yeah. 960 01:44:52,247 --> 01:44:54,462 I quit smoking / Really? 961 01:44:55,548 --> 01:44:57,015 Good! 962 01:44:57,939 --> 01:44:59,744 Me too / Really? 963 01:45:01,684 --> 01:45:04,486 Well, maybe there is still a little hope for us? / Maybe it is. 964 01:45:05,982 --> 01:45:07,097 Maybe so. 965 01:45:08,432 --> 01:45:09,916 You never know. 966 01:45:10,327 --> 01:45:11,823 You never know. 967 01:45:12,616 --> 01:45:14,818 Visit www.Fastbet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 968 01:45:16,285 --> 01:45:16,945 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 969 01:45:17,899 --> 01:45:19,382 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 970 01:45:19,646 --> 01:45:21,363 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 971 01:45:21,364 --> 01:45:22,364 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755