1 00:01:42,083 --> 00:01:44,540 153447F, 153448F, 2 00:01:44,708 --> 00:01:47,165 153449F, 153450F, 3 00:01:48,083 --> 00:01:48,790 Complete 4 00:02:19,250 --> 00:02:20,540 Range is hot! 5 00:02:25,250 --> 00:02:26,124 Shooter on the line. 6 00:02:30,750 --> 00:02:33,249 OK. Shooter, do you understand the course of fire? 7 00:02:33,583 --> 00:02:34,874 Load and make ready. 8 00:02:42,250 --> 00:02:43,415 Are you ready? 9 00:03:37,125 --> 00:03:38,707 Unload and show clear. 10 00:03:46,416 --> 00:03:47,999 Amazing! Double Tap! 11 00:03:51,125 --> 00:03:51,999 Range is Clear! 12 00:03:56,250 --> 00:03:57,165 Hit all 5 targets! 13 00:04:02,041 --> 00:04:03,415 Zone 3, 2 Alpha. 14 00:04:05,333 --> 00:04:06,582 Zone 2, 2 Alpha. 15 00:04:07,000 --> 00:04:08,499 2 Alpha, 2 Alpha. 16 00:04:09,500 --> 00:04:10,832 Zone 4, Target 1 , 2 Alpha. 17 00:04:12,000 --> 00:04:13,082 Target 2, 2 Alpha. 18 00:04:17,750 --> 00:04:19,999 Competitor 1 33, Jerry Chong 19 00:04:20,166 --> 00:04:22,040 Time is 32.61 seconds. 20 00:04:22,375 --> 00:04:24,749 Target points 1 75 21 00:04:25,000 --> 00:04:27,290 Hit factor 5.366 22 00:04:27,458 --> 00:04:28,582 Broken the club's record! 23 00:04:29,708 --> 00:04:34,165 That's awesome! 24 00:04:34,875 --> 00:04:38,582 - Told you, you could do it! - All right, I guess! 25 00:04:38,791 --> 00:04:40,124 Silence please! 26 00:04:47,708 --> 00:04:49,540 Shooter, are you ready? 27 00:05:21,416 --> 00:05:22,624 What...he lost the magazine? 28 00:05:50,208 --> 00:05:51,665 Unload and show clear! 29 00:05:57,458 --> 00:05:58,707 OK. 30 00:05:59,083 --> 00:06:00,290 Range is Clear! 31 00:06:08,208 --> 00:06:08,832 Time? 32 00:06:09,000 --> 00:06:09,790 32.30 seconds 33 00:06:10,458 --> 00:06:10,999 Points? 34 00:06:11,166 --> 00:06:12,665 1 75. . .wait. . . 35 00:06:14,791 --> 00:06:15,832 Any problem? Confirmed? 36 00:06:16,000 --> 00:06:17,874 Confirmed. 37 00:06:19,291 --> 00:06:21,457 Competitor No. 1 37, Ken Kwan 38 00:06:21,666 --> 00:06:23,790 Time is 32.30 seconds. 39 00:06:24,125 --> 00:06:26,165 Target points 1 75 40 00:06:26,500 --> 00:06:29,082 Hit factor 5.41 7 41 00:06:29,333 --> 00:06:30,874 Another record broken! 42 00:06:31,916 --> 00:06:33,832 That's even faster, incredible! 43 00:06:39,708 --> 00:06:40,582 Triple Tap 44 00:06:40,875 --> 00:06:45,499 - Good! - Amazing! 45 00:06:50,375 --> 00:06:51,540 - Thank you! - Congratulations! 46 00:06:52,125 --> 00:06:54,040 Playing this sport for just a year. 47 00:06:54,208 --> 00:06:54,915 You're pretty good! 48 00:06:55,875 --> 00:06:57,957 Looks like we'll be competitors for a few years. 49 00:06:58,583 --> 00:06:59,832 Competitors can be friends too! 50 00:07:00,291 --> 00:07:00,999 Of course! 51 00:07:01,708 --> 00:07:02,540 See you at the finals! 52 00:07:07,416 --> 00:07:09,457 Mr. Fong, which route are we using today? 53 00:07:13,000 --> 00:07:16,874 Ching Yee South Bay Tunnel and across the bridge to the airport? 54 00:07:17,125 --> 00:07:18,790 Damn! That's circling the whole town! 55 00:07:18,958 --> 00:07:20,749 I got to go pick up my kid from school! 56 00:07:21,625 --> 00:07:22,332 Mr. Kwan 57 00:07:23,500 --> 00:07:24,165 What's up? 58 00:07:24,416 --> 00:07:27,374 Some members don't follow the rules, not separating the guns from the bullets. 59 00:07:27,708 --> 00:07:28,749 So Manager told me to watch out for it. 60 00:07:30,000 --> 00:07:32,415 That's a load of work! Just put up a warning notice. 61 00:07:32,583 --> 00:07:33,499 That's what I said. 62 00:07:34,375 --> 00:07:35,040 The bullets are here. 63 00:07:37,041 --> 00:07:37,749 OK 64 00:07:38,375 --> 00:07:39,165 Where's the gun going? 65 00:07:40,166 --> 00:07:40,999 Kowloon Gun Club 66 00:07:43,333 --> 00:07:45,874 Forgot to congratulate the new champ, where're the celebrating? 67 00:07:47,375 --> 00:07:49,790 After the storage, overtime at the office. 68 00:07:50,166 --> 00:07:51,040 Financial crisis isn't over yet. 69 00:07:52,583 --> 00:07:53,290 Thanks 70 00:08:26,375 --> 00:08:29,082 Doug, looks like a car is following us. 71 00:08:36,083 --> 00:08:38,332 - It's gone. - Paranoid! 72 00:08:38,666 --> 00:08:40,082 Think it's your road only?! 73 00:08:58,958 --> 00:09:01,415 Serious accident, location, Highway 8, Tsing Yi section. 74 00:09:01,625 --> 00:09:03,499 All units in Kowloon West, respond to the scene immediately. 75 00:09:03,750 --> 00:09:04,540 Repeat! Repeat! 76 00:09:04,750 --> 00:09:07,082 Serious accident, location, Highway 8, Tsing Yi section. 77 00:09:07,250 --> 00:09:09,124 All units in Kowloon West, respond to the scene immediately. 78 00:09:23,875 --> 00:09:24,999 Billy, escort the ambulance to Margaret Hospital. 79 00:09:25,166 --> 00:09:25,999 - Be quick! - Yes, sir! 80 00:09:53,208 --> 00:09:53,915 Move it! 81 00:10:02,875 --> 00:10:05,207 Open the door! 82 00:10:20,375 --> 00:10:21,540 Hey, don't move! 83 00:10:22,708 --> 00:10:23,332 Grab him! 84 00:10:24,375 --> 00:10:25,207 You're the traitor! 85 00:10:25,541 --> 00:10:26,207 You're crazy! 86 00:10:28,583 --> 00:10:29,499 Let me go! 87 00:10:30,541 --> 00:10:31,374 Hello? 88 00:10:32,208 --> 00:10:33,207 Emergency Dispatch 89 00:10:35,625 --> 00:10:37,749 Hello? 90 00:10:38,375 --> 00:10:39,665 You have to calm down! Speak slowly. 91 00:10:39,916 --> 00:10:41,415 Armoured truck's being robbed. 92 00:10:42,083 --> 00:10:43,832 Captain, an armoured truck's being robbed. 93 00:10:44,000 --> 00:10:44,832 Searching location now. 94 00:11:01,583 --> 00:11:02,457 You listen up! 95 00:11:03,000 --> 00:11:03,957 I've called the police. 96 00:11:04,333 --> 00:11:05,165 The cops' on the way! 97 00:11:18,708 --> 00:11:20,915 Mobile signal located on Highway 8 near the South Bay Tunnel. 98 00:11:21,125 --> 00:11:22,165 Give me the screen of South Bay Tunnel. 99 00:11:22,541 --> 00:11:24,582 Surveillance System of that area is under repair for the day. 100 00:11:25,791 --> 00:11:27,790 This is Dispatch Centre, calling all Kowloon West patrol officers. 101 00:11:28,000 --> 00:11:29,457 There's a robbery of an armoured truck on Highway 8, 102 00:11:29,625 --> 00:11:30,624 any patrol nearby? 103 00:11:31,041 --> 00:11:32,790 Captain I think I've got all the patrols here. 104 00:11:33,166 --> 00:11:35,540 Is there anybody near Highway 8? 105 00:11:35,750 --> 00:11:36,707 Any patrol nearby? 106 00:11:38,000 --> 00:11:38,790 Dispatch, Dispatch... 107 00:11:38,958 --> 00:11:40,915 Patrol officer 2001 1 on the way to crime scene! 108 00:11:46,041 --> 00:11:48,374 Put it out! Hurry! Quickly! 109 00:11:49,000 --> 00:11:50,415 - Backdoor! - Stand still! 110 00:11:50,583 --> 00:11:52,374 Don't shoot. . . I'm with you! 111 00:11:52,541 --> 00:11:53,999 - Don't move! - I'm with you. . .don't shoot! 112 00:11:55,291 --> 00:11:55,915 Take it easy! 113 00:11:57,291 --> 00:11:57,999 Where's the stuff? 114 00:11:58,333 --> 00:11:59,165 Inside the briefcase. 115 00:11:59,583 --> 00:12:00,207 Go get it! 116 00:12:13,541 --> 00:12:14,374 - Go! - Wait. . . 117 00:12:14,666 --> 00:12:15,665 What about me? 118 00:12:15,958 --> 00:12:16,707 What, what about ? 119 00:12:16,958 --> 00:12:19,082 They know I'm involved, I'm finished! 120 00:12:20,958 --> 00:12:23,665 Who the fuck would scream 'I'm with you' at the robbers? 121 00:12:23,833 --> 00:12:25,999 If they rat on me, you can't get away either! 122 00:12:32,541 --> 00:12:33,749 Hey! Don't run! 123 00:12:34,541 --> 00:12:35,207 Let me! 124 00:12:43,375 --> 00:12:44,540 Don't move! Get back! 125 00:12:48,208 --> 00:12:49,082 - What are you doing? - Don't shoot! 126 00:12:50,041 --> 00:12:50,749 Don't! 127 00:12:54,708 --> 00:12:56,999 Hey, just go, I'll take care of things here. 128 00:12:57,166 --> 00:12:57,749 Go! 129 00:12:58,125 --> 00:12:58,874 You will? 130 00:12:59,208 --> 00:13:00,707 I'll take care of you! 131 00:13:01,125 --> 00:13:02,207 Not this one! 132 00:13:02,375 --> 00:13:03,124 You can't kill him! 133 00:13:04,291 --> 00:13:05,082 He knows you, 134 00:13:05,583 --> 00:13:07,165 if the cops finds him they'll find you! 135 00:13:07,333 --> 00:13:08,665 They find you, they'll find us! 136 00:13:08,875 --> 00:13:09,832 No! 137 00:13:10,083 --> 00:13:10,874 Can't keep this one! 138 00:13:11,916 --> 00:13:12,707 He's my friend. 139 00:13:13,208 --> 00:13:14,165 We have to kill him! 140 00:13:14,458 --> 00:13:15,707 Toa! Don't let them kill me! 141 00:13:15,875 --> 00:13:17,082 Don't let them kill me!! 142 00:13:21,375 --> 00:13:23,124 Stop ! Listen to me...let go! 143 00:13:23,291 --> 00:13:24,040 Freeze! 144 00:13:24,333 --> 00:13:25,124 Drop your gun! 145 00:13:48,000 --> 00:13:48,749 Hey! Freeze! 146 00:13:49,666 --> 00:13:50,207 Officer, I have nothing to do with this... 147 00:13:50,375 --> 00:13:51,290 All of you! Don't move! 148 00:14:07,041 --> 00:14:07,707 Ammo! 149 00:14:09,291 --> 00:14:09,915 Wait! 150 00:14:14,625 --> 00:14:15,457 Got any more? 151 00:14:15,916 --> 00:14:16,624 None! 152 00:14:16,875 --> 00:14:18,165 - Cover me! - Go! 153 00:14:32,791 --> 00:14:33,457 Harry! 154 00:15:27,708 --> 00:15:28,374 Emergency Dispatch 155 00:15:28,875 --> 00:15:29,582 My name is Kwan. 156 00:15:29,916 --> 00:15:31,415 I just saw a armoured truck being robbed... 157 00:15:31,666 --> 00:15:34,832 it's at. . .the exit of South Bay Tunnel, west bound lane. 158 00:15:35,541 --> 00:15:36,790 The armoured truck got robbed by 3 guys... 159 00:15:37,083 --> 00:15:39,374 they shot the security guards, and another man... 160 00:15:39,625 --> 00:15:41,040 then a traffic cop came... 161 00:15:41,250 --> 00:15:42,249 and got shot too. 162 00:15:42,916 --> 00:15:45,040 I just finished a shooting competition, that's why I've got a gun. 163 00:15:45,250 --> 00:15:48,207 In order to save the cop, I shot the three robbers. 164 00:15:48,500 --> 00:15:49,499 Another man escaped. . . 165 00:15:49,666 --> 00:15:50,457 Get an ambulance, quick! 166 00:15:51,833 --> 00:15:52,540 I called the police! 167 00:15:52,875 --> 00:15:54,540 Get down! Turn around and get down! 168 00:15:56,541 --> 00:15:57,290 Don't move! 169 00:16:04,000 --> 00:16:04,957 The traffic cop's not dead... 170 00:16:06,041 --> 00:16:07,124 The traffic cop's not dead yet! 171 00:16:09,125 --> 00:16:09,915 What are you doing, stop... 172 00:16:10,083 --> 00:16:12,665 Billy, hang in there! 173 00:16:12,833 --> 00:16:16,165 Move back, clear the area, don't block the way. . . 174 00:16:16,458 --> 00:16:17,082 What about his family? 175 00:16:17,250 --> 00:16:18,207 Notified, should be here soon. 176 00:16:24,666 --> 00:16:26,749 Ting, I saw your boyfriend in the ER. 177 00:16:53,458 --> 00:16:54,290 Sir, it's him. 178 00:16:55,666 --> 00:16:56,207 Can I help you? 179 00:16:56,375 --> 00:16:57,207 Police routine, won't take too long. 180 00:16:57,375 --> 00:16:58,124 How come it's you? 181 00:16:59,125 --> 00:16:59,832 I saw the robbery. 182 00:17:02,958 --> 00:17:04,332 I'm a CID inspector. 183 00:17:04,916 --> 00:17:05,957 I'm in charge of this case 184 00:17:08,208 --> 00:17:09,540 How come you fired the gun? 185 00:17:11,791 --> 00:17:13,207 The robbers killed the security guards. . . 186 00:17:14,083 --> 00:17:15,499 and was about to kill the traffic officer. 187 00:17:17,208 --> 00:17:18,082 Other injuries? 188 00:17:22,125 --> 00:17:23,124 - Remove the cuffs. - What? 189 00:17:24,708 --> 00:17:26,207 I was just with him at a competition. 190 00:17:29,333 --> 00:17:30,290 We'll continue down at the station. 191 00:17:31,000 --> 00:17:31,790 Doctor is here. . . 192 00:17:33,833 --> 00:17:34,999 The traffic officer is Billy Tsui. 193 00:17:35,833 --> 00:17:36,582 Billy the twin? 194 00:17:36,833 --> 00:17:37,665 You know him? 195 00:17:37,875 --> 00:17:39,832 I know his brother, a sniper from Hit Team. 196 00:17:40,166 --> 00:17:41,499 His whole family are in the police force. 197 00:17:41,916 --> 00:17:43,082 His situation's critical. 198 00:17:43,291 --> 00:17:45,999 Bullet shot through the helmet and penetrated his left brain. 199 00:17:46,333 --> 00:17:47,540 I have to operate on him now. 200 00:17:48,166 --> 00:17:49,374 Be careful...aunt. . . 201 00:17:49,500 --> 00:17:51,832 - Mom, let her sit down first. - Ma'am don't worry. 202 00:17:52,041 --> 00:17:53,332 Mom, don't worry, it'll be okay. 203 00:17:54,666 --> 00:17:55,374 Warren 204 00:17:58,791 --> 00:17:59,999 Warren, he's the one who shot the robbers. 205 00:18:01,375 --> 00:18:02,165 Wait a sec! 206 00:18:07,250 --> 00:18:09,124 Are you the one, who shot and killed the robbers? 207 00:18:10,166 --> 00:18:11,957 I'm his brother, Warren. 208 00:18:15,916 --> 00:18:17,499 - Thank you - I'm sorry. 209 00:18:19,416 --> 00:18:20,582 I should have fired sooner. 210 00:18:26,500 --> 00:18:27,957 Let me summarize this case. 211 00:18:28,958 --> 00:18:29,582 Bergman Brothers. . . 212 00:18:29,750 --> 00:18:31,665 is a non public investment bank. 213 00:18:32,083 --> 00:18:33,707 Their own private armoured truck... 214 00:18:34,041 --> 00:18:36,874 carrying 'Bearer Bonds' that was to be shipped to Berlin was robbed. 215 00:18:37,250 --> 00:18:38,540 There are 7 fatalities, 216 00:18:39,166 --> 00:18:41,124 Including 3 security guards, a bank manager... 217 00:18:41,291 --> 00:18:43,207 and 3 suspects with no ID. 218 00:18:43,958 --> 00:18:47,415 Traffic officer Billy Tsui, got shot and is in a coma. 219 00:18:47,708 --> 00:18:50,540 Our only witness Ken Kwan, is making a statement now. 220 00:18:51,083 --> 00:18:52,665 He said one suspect had fled. 221 00:18:52,916 --> 00:18:53,707 We'll have a composite drawing 222 00:18:54,291 --> 00:18:56,457 Alan, take AB teams, 223 00:18:56,666 --> 00:18:57,999 check everyone's background. 224 00:18:58,291 --> 00:18:59,124 Yes, sir! 225 00:18:59,833 --> 00:19:01,540 Logan, lead C D team 226 00:19:01,750 --> 00:19:02,915 follow up on all the hard evidence. 227 00:19:03,083 --> 00:19:03,749 Yes, sir! 228 00:19:04,041 --> 00:19:05,665 I prepared a checklist for everyone. 229 00:19:06,208 --> 00:19:06,999 No need for details yet. 230 00:19:07,708 --> 00:19:08,832 Sir... 231 00:19:10,708 --> 00:19:11,707 No questions for now. 232 00:19:12,583 --> 00:19:14,957 This is just another case of robbery. 233 00:19:15,291 --> 00:19:17,874 Don't be fazed by the body count and get off track. 234 00:19:18,166 --> 00:19:18,832 Be patient. 235 00:19:19,250 --> 00:19:20,082 Get sufficient evidence. 236 00:19:20,250 --> 00:19:21,040 Build a solid case. 237 00:19:21,416 --> 00:19:22,499 Meeting at 8am tomorrow. 238 00:19:22,750 --> 00:19:23,624 Yes, sir! 239 00:19:57,791 --> 00:19:58,499 Like this? 240 00:19:59,000 --> 00:19:59,624 Yes 241 00:20:04,291 --> 00:20:04,957 Okay 242 00:20:06,416 --> 00:20:08,957 From the traffic department, eat it while it's hot. 243 00:20:22,041 --> 00:20:23,540 Born in Hong Kong in '75. 244 00:20:24,000 --> 00:20:25,374 Father passed away early. 245 00:20:26,375 --> 00:20:28,165 Early and junior high educated in government schools. 246 00:20:28,541 --> 00:20:31,082 An Honored student in '92. 247 00:20:31,458 --> 00:20:34,457 Finished psychology at Hong Kong U, then studied economics in the U.S. 248 00:20:35,583 --> 00:20:36,665 Easier to get a job I guess? 249 00:20:37,541 --> 00:20:39,707 Recruited by a head hunter in '03. 250 00:20:40,083 --> 00:20:42,207 Returned to Hong Kong and joined an investment company. 251 00:20:43,208 --> 00:20:44,874 Became a team leader in just three years. 252 00:20:46,000 --> 00:20:48,165 Last year's bonus alone was over 3 million bucks. 253 00:20:48,791 --> 00:20:50,457 Own two properties in Hong Kong. 254 00:20:50,666 --> 00:20:53,707 Bought your mom and sister a house in Vancouver. 255 00:20:54,166 --> 00:20:55,665 Driving skills not bad either. 256 00:20:56,541 --> 00:20:58,415 Not one traffic ticket all these years. 257 00:20:59,250 --> 00:21:00,790 You're a cautious man! 258 00:21:02,416 --> 00:21:03,374 By the way, 259 00:21:03,583 --> 00:21:04,749 I need your advice. 260 00:21:05,583 --> 00:21:06,790 There's a girl, 261 00:21:07,083 --> 00:21:09,624 who saw a boy at her father's funeral. 262 00:21:10,083 --> 00:21:11,290 It was love at first sight. 263 00:21:12,041 --> 00:21:15,165 A month later, the girl's sister was murdered. 264 00:21:15,666 --> 00:21:16,457 The murderer, 265 00:21:16,833 --> 00:21:18,332 turns out to be the girl. 266 00:21:18,708 --> 00:21:19,999 So why did she kill her sister? 267 00:21:21,625 --> 00:21:22,957 In order to arrange another funeral, 268 00:21:23,333 --> 00:21:24,790 so she can see the boy again. 269 00:21:25,041 --> 00:21:26,374 That's why she killed her sister. 270 00:21:27,583 --> 00:21:30,040 For the sake of seeing that person, is it worth it? 271 00:21:32,541 --> 00:21:34,707 She's an introverted and obsessed person. 272 00:21:35,000 --> 00:21:37,040 She acts only according to her instinct. 273 00:21:37,875 --> 00:21:38,749 She had no choice. 274 00:21:39,208 --> 00:21:40,332 I never study psychology, 275 00:21:40,916 --> 00:21:42,124 but I'm quite interested. 276 00:21:42,500 --> 00:21:43,790 I read a lot on this subject. 277 00:21:44,750 --> 00:21:45,999 If I'm a suspect, 278 00:21:46,708 --> 00:21:48,207 shouldn't I have a lawyer present. . . 279 00:21:48,375 --> 00:21:49,624 before I answer any more questions? 280 00:21:50,333 --> 00:21:51,749 You're the only witness. 281 00:21:52,250 --> 00:21:53,957 I have to detain you for more questioning. 282 00:21:57,708 --> 00:22:00,915 Go ahead, eat! The food here sucks. 283 00:22:01,625 --> 00:22:03,915 Even we are the police, has no choice here. 284 00:22:06,583 --> 00:22:09,749 Everything's poison nowadays, there's no choice anyways. 285 00:22:10,541 --> 00:22:12,415 Choices or not, it has nothing to do with the world. 286 00:22:12,791 --> 00:22:14,082 It's all about ourselves. 287 00:22:14,958 --> 00:22:16,415 Looks like you've got the book. 288 00:22:17,208 --> 00:22:20,332 Martin Goodman's 'Criminals and their Motivations'. 289 00:22:21,875 --> 00:22:23,374 According to his research, 290 00:22:23,583 --> 00:22:26,124 over 80% of the criminals felt they had no choice. 291 00:22:27,041 --> 00:22:28,499 I better study more. . . 292 00:22:28,666 --> 00:22:29,999 before I see you the next time. 293 00:22:37,291 --> 00:22:41,332 "Criminals and their Motivations" 294 00:22:58,541 --> 00:23:00,707 "Firearms and Ammunition Ordinance" 295 00:23:11,333 --> 00:23:13,582 "A financial genius heroically rescue patrol officer." 296 00:23:13,750 --> 00:23:15,207 Alright everyone, meeting! 297 00:23:17,708 --> 00:23:19,749 Draw the shades please. 298 00:23:26,333 --> 00:23:27,082 Let's start. 299 00:23:27,333 --> 00:23:29,790 There's no ID on any of the suspect. 300 00:23:30,041 --> 00:23:30,999 Probably not local. 301 00:23:31,166 --> 00:23:33,832 Passed all the prints and photo to other departments and Interpol. 302 00:23:34,291 --> 00:23:37,415 Security guards Doug Wong, Jim Lee and Joe Shing, 303 00:23:37,583 --> 00:23:39,374 their background check all came back clean. 304 00:23:39,583 --> 00:23:40,999 However, Fong, the manager, 305 00:23:41,166 --> 00:23:42,749 just lost over 6 million in the stock market. 306 00:23:42,916 --> 00:23:43,874 We're looking into that. 307 00:23:44,541 --> 00:23:45,999 Serial numbers on the guns all destroyed. 308 00:23:46,166 --> 00:23:47,499 Barrels purposely scratched too. 309 00:23:47,708 --> 00:23:49,040 Can't retrieve any record. 310 00:23:49,541 --> 00:23:51,374 This gun was put together, 311 00:23:51,541 --> 00:23:53,040 with parts that can be bought easily. 312 00:23:53,375 --> 00:23:54,165 So it's untraceable. 313 00:23:55,000 --> 00:23:57,290 Parts can be bought easily? Meaning? 314 00:23:57,458 --> 00:23:59,540 Amateur gun fanatics are real pro nowadays, 315 00:23:59,750 --> 00:24:01,874 many of the parts are actually use on real guns. 316 00:24:02,041 --> 00:24:04,790 You can buy these in any of the toy store in town. 317 00:24:04,958 --> 00:24:05,832 That's legal? 318 00:24:06,416 --> 00:24:08,999 Springs, screws, triggers, how can they be illegal? 319 00:24:09,166 --> 00:24:10,540 If you can't buy them, you can make it yourself. 320 00:24:10,875 --> 00:24:13,124 Found a cell on one of the suspects. 321 00:24:13,291 --> 00:24:14,874 Pre-paid card bought from the streets. 322 00:24:15,125 --> 00:24:17,832 I checked the call history, only one outgoing call. 323 00:24:18,000 --> 00:24:20,457 After the robbery, the numbers hasn't been used. 324 00:24:20,875 --> 00:24:23,165 The route map was sealed in this envelope. 325 00:24:23,333 --> 00:24:25,124 The manager was given this before the journey. 326 00:24:25,291 --> 00:24:27,332 He was to open it when he get inside the armoured truck. 327 00:24:27,500 --> 00:24:29,665 That means, no one should know the route beforehand. 328 00:24:32,416 --> 00:24:33,790 The truck didn't follow the route. 329 00:24:34,416 --> 00:24:35,624 It must be an inside job. 330 00:24:38,000 --> 00:24:38,915 Remember, 331 00:24:39,708 --> 00:24:41,249 the deceased are only leads. 332 00:24:43,666 --> 00:24:45,957 The important thing now, is to find HIM. 333 00:24:51,583 --> 00:24:54,457 This is a sample, of the Bearer Bonds that are missing. 334 00:24:54,625 --> 00:24:55,624 Valued at 400 million US dollars. 335 00:24:55,916 --> 00:24:57,582 Wow, 400million US. . . 336 00:24:57,791 --> 00:24:58,832 Stop wishing. 337 00:25:00,291 --> 00:25:02,915 If suspect 'X' has the bonds, he'll convert it to cash. 338 00:25:03,125 --> 00:25:05,624 Hei, contact the Commercial Crime Unit, 339 00:25:05,833 --> 00:25:06,582 check and see who'd be interested. 340 00:25:06,750 --> 00:25:07,457 Yes, sir! 341 00:25:12,791 --> 00:25:13,499 What about him? 342 00:25:13,833 --> 00:25:14,457 Clean 343 00:25:15,250 --> 00:25:16,374 Release him, Sir? 344 00:25:21,291 --> 00:25:23,707 Charge him with murder and possession of firearms. 345 00:25:23,916 --> 00:25:24,624 Charge him? 346 00:25:25,458 --> 00:25:26,290 Anything wrong? 347 00:25:27,291 --> 00:25:29,832 Sir, he saved one of our own! 348 00:25:30,000 --> 00:25:32,832 So tell me, which law says he can kill a person? 349 00:25:33,208 --> 00:25:34,374 1 01 'Citizen's Arrest' 350 00:25:34,791 --> 00:25:36,124 Any person may arrest without warrant... 351 00:25:36,291 --> 00:25:38,874 any person whom he may reasonably suspect of being guilty of an arrestable offence. 352 00:25:39,083 --> 00:25:40,040 And also 1 01A 353 00:25:40,208 --> 00:25:41,624 A person may use such force... 354 00:25:41,791 --> 00:25:43,999 as is reasonable in the circumstances... 355 00:25:44,166 --> 00:25:44,999 in the prevention of crime. 356 00:25:46,833 --> 00:25:48,124 You better understand this, 357 00:25:48,458 --> 00:25:51,124 Right to 'arrest', but no right to shoot! 358 00:25:51,750 --> 00:25:52,582 But sir, 359 00:25:52,958 --> 00:25:54,790 did you think about the public reaction? 360 00:25:54,958 --> 00:25:56,790 The media labeled him as a hero! 361 00:25:58,166 --> 00:26:00,999 We charge him we get shit, haul over coals if we don't. 362 00:26:01,291 --> 00:26:03,707 The Boss's decided, we'll pass the 'ball' to the court. 363 00:26:03,875 --> 00:26:05,290 Let the jury decide. 364 00:26:05,666 --> 00:26:06,415 Sir 365 00:26:06,750 --> 00:26:09,249 What're we going to tell traffic department? 366 00:26:10,625 --> 00:26:12,457 Any fuss, tell them to go to the prosecutor. 367 00:26:18,500 --> 00:26:20,540 Well, better not drive tomorrow. 368 00:26:20,875 --> 00:26:22,624 Traffic guys sure gonna hammer us with tickets. 369 00:26:22,791 --> 00:26:25,874 Can't believe this... 370 00:26:36,708 --> 00:26:37,957 I read the book again last night. 371 00:26:40,291 --> 00:26:42,790 Even Martin Goodman can't find a motive for your crime. 372 00:26:44,500 --> 00:26:46,624 I believe you're not involved in this, 373 00:26:47,208 --> 00:26:49,040 but you broke the firearm legislation, 374 00:26:49,208 --> 00:26:50,082 and killed people. 375 00:26:51,458 --> 00:26:52,374 I was saving someone. 376 00:26:54,666 --> 00:26:57,582 Saving or killing, it's not up to me to decide. 377 00:27:02,208 --> 00:27:03,290 Am I in big trouble? 378 00:27:04,625 --> 00:27:05,665 Very much so! 379 00:27:06,250 --> 00:27:09,082 Better bring a good lawyer to court tomorrow. 380 00:27:17,166 --> 00:27:17,999 How's it going? 381 00:27:18,416 --> 00:27:19,874 We'll approach the judge tomorrow, 382 00:27:20,041 --> 00:27:21,249 volunteer a bail with sizeable amount. 383 00:27:22,000 --> 00:27:22,582 How much? 384 00:27:22,750 --> 00:27:23,415 1 0 Million 385 00:27:24,666 --> 00:27:26,457 Okay, let the solicitors know. 386 00:27:26,750 --> 00:27:29,124 Money's no object, including their fees and expenses. 387 00:27:29,375 --> 00:27:30,040 Mentioned that already. 388 00:27:30,208 --> 00:27:32,332 By the way, we need a couple of high profile guarantors. 389 00:27:32,541 --> 00:27:33,207 I'll take care of it. 390 00:27:33,375 --> 00:27:34,499 Fine, keep in touch. 391 00:27:35,250 --> 00:27:35,874 Bye! 392 00:27:36,083 --> 00:27:38,207 Miss Shaw, this case is not simple. 393 00:27:38,541 --> 00:27:39,749 He's not going to get off that easy. 394 00:27:40,166 --> 00:27:41,207 What about his accounts? 395 00:27:43,208 --> 00:27:44,040 You want to take over? 396 00:27:44,916 --> 00:27:45,915 That's not what I meant. 397 00:27:46,083 --> 00:27:47,749 We have a fully automated system. 398 00:27:47,916 --> 00:27:50,082 Trading only proceed if the prices are marked and locked in. 399 00:27:50,416 --> 00:27:51,249 So what's the problem? 400 00:27:51,625 --> 00:27:53,582 I'm just saying, in case his client calls... 401 00:27:53,750 --> 00:27:55,165 If his client calls, 402 00:27:55,625 --> 00:27:56,957 just say I'm in charge. 403 00:27:58,333 --> 00:27:59,290 You understand? 404 00:27:59,458 --> 00:28:00,165 Yes. 405 00:28:00,708 --> 00:28:01,624 Then why are you still here? 406 00:28:11,666 --> 00:28:14,749 Ken Kwan who was charged with murder and illegal use of firearm. . . 407 00:28:14,916 --> 00:28:15,707 was in court today. 408 00:28:15,875 --> 00:28:18,124 The defendant put up a record breaking bail of 1 0 million dollars, 409 00:28:18,291 --> 00:28:21,040 and with the support of 7 elite guarantors behind him, 410 00:28:21,208 --> 00:28:22,332 he was released. 411 00:28:22,625 --> 00:28:25,624 They include Kevin Leung, vice chairman of Bolton Bank, 412 00:28:25,791 --> 00:28:28,290 Anna Shaw, president of Universal Investment Group... 413 00:28:29,375 --> 00:28:30,207 Are you alright? 414 00:28:30,833 --> 00:28:31,457 Thanks 415 00:28:32,458 --> 00:28:33,582 Close the curtain. 416 00:28:35,541 --> 00:28:36,790 Did you just thank me? 417 00:28:39,000 --> 00:28:41,165 Must be hungry, what would you like? 418 00:28:42,291 --> 00:28:43,207 I just want to sleep. 419 00:28:44,333 --> 00:28:45,707 Can't go back just yet. 420 00:28:46,708 --> 00:28:49,082 Ming, drive us around Repulse Bay, 421 00:28:49,250 --> 00:28:50,332 before we head home. 422 00:28:58,166 --> 00:29:01,499 Step over these swords, it'll take away the bad luck. 423 00:29:03,333 --> 00:29:04,415 When did you become superstitious? 424 00:29:06,791 --> 00:29:08,040 Just getting old, I guess. 425 00:29:09,208 --> 00:29:11,540 when you realize you can't beat the odds, 426 00:29:12,125 --> 00:29:13,040 you'll become superstitious. 427 00:29:15,750 --> 00:29:16,582 You lost a lot? 428 00:29:20,041 --> 00:29:21,249 Because of what's going on, 429 00:29:22,208 --> 00:29:24,082 I didn't have the time to monitor the team. 430 00:29:24,875 --> 00:29:27,707 They bought in Euros and lost big time. 431 00:29:29,833 --> 00:29:30,749 First thing in the morning, 432 00:29:31,541 --> 00:29:33,582 got some explaining to do in London. 433 00:29:34,541 --> 00:29:36,874 Told Susan to book you a ticket as well. 434 00:29:37,500 --> 00:29:39,165 My agenda is till... 435 00:29:39,416 --> 00:29:40,374 Wednesday. 436 00:29:40,875 --> 00:29:42,540 Then it'll just you and I. 437 00:29:44,083 --> 00:29:45,124 I can't leave town. 438 00:29:50,791 --> 00:29:52,582 Stay with me tonight then? 439 00:29:57,375 --> 00:29:58,540 I missed you. 440 00:30:01,708 --> 00:30:02,790 You have nothing to ask me? 441 00:30:04,416 --> 00:30:05,415 Is it necessary? 442 00:30:10,416 --> 00:30:11,457 Go take a shower. 443 00:30:11,958 --> 00:30:14,957 And throw all these old clothes away 444 00:30:52,125 --> 00:30:52,790 Mr. Kwan 445 00:32:58,000 --> 00:32:59,082 Don't disturb her. 446 00:33:01,583 --> 00:33:03,165 The doctor said he's stable. 447 00:33:03,583 --> 00:33:06,624 A patient woke up after two years in a coma once. 448 00:33:07,583 --> 00:33:08,790 So, don't worry. 449 00:33:10,375 --> 00:33:11,915 If there's any changes, 450 00:33:13,416 --> 00:33:14,415 let me know. 451 00:33:34,125 --> 00:33:36,957 Mr. Kwan, how long have you been shooting? 452 00:33:37,333 --> 00:33:38,040 Five years 453 00:33:38,625 --> 00:33:39,957 Why are you so interested in this sport? 454 00:33:40,416 --> 00:33:41,957 It has similar characteristics as my work. 455 00:33:42,125 --> 00:33:44,624 It requires complete focus and precision. 456 00:33:45,000 --> 00:33:46,165 Why don't you choose golf? 457 00:33:46,375 --> 00:33:47,582 Golf's the same. 458 00:33:48,958 --> 00:33:52,165 Like soccer, swimming, it's personal preference. 459 00:33:52,916 --> 00:33:54,207 Do you have tendency towards violence? 460 00:33:54,875 --> 00:33:55,582 No, I don't. 461 00:33:55,750 --> 00:33:56,457 No? 462 00:33:56,666 --> 00:33:58,582 Then why did you treat the suspects like targets, 463 00:33:58,750 --> 00:34:00,332 and fired so many shots into each of them? 464 00:34:00,500 --> 00:34:01,374 Your honour, 465 00:34:02,458 --> 00:34:06,624 Hong Kong has 2286 people with gun licenses. 466 00:34:06,791 --> 00:34:10,249 the prosecutor's assuming all have tendency towards violence. 467 00:34:10,500 --> 00:34:11,374 I can answer that. 468 00:34:12,583 --> 00:34:13,332 It's a reflex action, 469 00:34:14,041 --> 00:34:16,457 combat shooting often uses multiple shots. 470 00:34:16,833 --> 00:34:18,957 The purpose is to guarantee a hit. 471 00:34:19,375 --> 00:34:21,707 So you shoot a man, thinking you're in a competition? 472 00:34:21,875 --> 00:34:22,624 No. 473 00:34:23,666 --> 00:34:26,082 I know I'm not in the army. 474 00:34:26,541 --> 00:34:28,540 But the training are quite similar. 475 00:34:29,083 --> 00:34:32,499 Multiple shots undermine the oppositions' abilities to shoot back. 476 00:34:33,125 --> 00:34:34,374 Special Force are trained that way. 477 00:34:37,375 --> 00:34:38,499 Could you tell me. . . 478 00:34:38,666 --> 00:34:41,749 when shooting a target or shooting at a man, 479 00:34:41,916 --> 00:34:42,832 are the feelings the same? 480 00:34:43,166 --> 00:34:44,040 Your Honour... 481 00:34:44,916 --> 00:34:45,790 Mr. Chan, 482 00:34:46,333 --> 00:34:47,749 I don't see the point of your question. 483 00:34:48,000 --> 00:34:49,624 I'll ask another question, Your Honor. 484 00:34:52,458 --> 00:34:54,624 Do you realize that a gun can kill? 485 00:34:55,333 --> 00:34:58,165 Yes, so could a golf club. 486 00:34:58,958 --> 00:35:00,499 Ever fantasized about killing someone? 487 00:35:05,333 --> 00:35:06,082 Yes 488 00:35:06,333 --> 00:35:07,290 Ever fantasized, 489 00:35:07,458 --> 00:35:09,040 about shooting a bullet into a human body? 490 00:35:10,708 --> 00:35:11,415 Yes 491 00:35:12,208 --> 00:35:14,540 Can you describe this fantasy of yours? 492 00:35:16,375 --> 00:35:17,874 I think most people from young age, 493 00:35:18,291 --> 00:35:20,249 came across images of killings before. 494 00:35:21,625 --> 00:35:23,874 From movies, news, 495 00:35:24,541 --> 00:35:27,582 I've imagined what it'll be like to shoot a bullet into a person. 496 00:35:28,541 --> 00:35:30,540 But after experiencing combative shooting, 497 00:35:31,833 --> 00:35:33,415 after handling the gun, 498 00:35:33,708 --> 00:35:36,290 and realized its power, and the danger, 499 00:35:37,083 --> 00:35:39,790 these thoughts, never appeared again. 500 00:35:48,916 --> 00:35:50,290 A person's interests, 501 00:35:50,500 --> 00:35:52,165 can reflect his character and personality, 502 00:35:52,333 --> 00:35:53,249 do you agree? 503 00:35:53,916 --> 00:35:55,707 I know you studied psychology, 504 00:35:55,875 --> 00:35:57,415 I'm sure you can answer that. 505 00:35:58,208 --> 00:35:58,957 Yes, I agree. 506 00:36:02,416 --> 00:36:03,332 Then do you realize... 507 00:36:03,500 --> 00:36:07,165 when a person shoots a human-shaped target for a long duration... 508 00:36:07,375 --> 00:36:10,082 it increases his tendency to kill subconsciously? 509 00:36:10,333 --> 00:36:11,082 I know. 510 00:36:11,708 --> 00:36:15,082 That's why in order to reduce the public's misunderstanding, 511 00:36:15,291 --> 00:36:17,624 and to gain access into the Olympics, 512 00:36:17,916 --> 00:36:21,040 the association no longer use the human-shaped target. 513 00:36:30,125 --> 00:36:32,790 Mr. Chan, could you please be more direct with your questions? 514 00:36:33,291 --> 00:36:34,582 Yes, Your Honour. 515 00:36:36,875 --> 00:36:40,124 Are you familiar with the Firearms and Ammunition Ordinance? 516 00:36:40,291 --> 00:36:41,040 Absolutely 517 00:36:41,291 --> 00:36:44,790 Do you know, unless it's at the gun club or on competition ground, 518 00:36:44,958 --> 00:36:47,082 you have absolutely no right to use any firearms? 519 00:36:47,250 --> 00:36:48,249 I do, but at that moment... 520 00:36:48,416 --> 00:36:49,832 A simple answer will do! 521 00:36:50,000 --> 00:36:52,624 Your Honour, the defendant has the right to elaborate. 522 00:36:53,541 --> 00:36:54,624 You may continue. 523 00:37:01,041 --> 00:37:02,457 While I was in custody, 524 00:37:03,916 --> 00:37:04,999 I couldn't sleep. 525 00:37:07,833 --> 00:37:09,332 I kept asking myself... 526 00:37:09,541 --> 00:37:10,624 if I did the right thing. 527 00:37:12,666 --> 00:37:13,874 I kept thinking, 528 00:37:14,875 --> 00:37:17,374 why I didn't turn the car around and leave. 529 00:37:18,625 --> 00:37:20,290 I knew I'd be in trouble if I shoot, 530 00:37:21,166 --> 00:37:22,415 so why I still chose to do it. 531 00:37:24,666 --> 00:37:25,540 Finally, 532 00:37:26,166 --> 00:37:27,540 I stopped blaming myself. 533 00:37:29,666 --> 00:37:31,082 Because I know if I didn't shoot, 534 00:37:32,083 --> 00:37:33,999 the traffic cop would be dead. 535 00:37:35,500 --> 00:37:36,832 My intention was to save a life, 536 00:37:38,791 --> 00:37:40,290 I have absolutely no regrets. 537 00:37:42,625 --> 00:37:44,249 If it happens again, 538 00:37:44,958 --> 00:37:46,457 I believe, 539 00:37:46,750 --> 00:37:48,040 I'll do the same thing. 540 00:37:53,208 --> 00:37:55,624 Your Honour, clearly, 541 00:37:56,041 --> 00:37:57,582 the prosecutor tried to establish the defendant... 542 00:37:57,708 --> 00:38:00,165 as a long time shooter, 543 00:38:00,416 --> 00:38:03,082 a crazed killer who shoots a person just for the sake of it. 544 00:38:03,458 --> 00:38:05,499 I don't think he needed to go to the trouble. . . 545 00:38:05,916 --> 00:38:09,582 of using such severe terminology to defame my client. 546 00:38:09,916 --> 00:38:13,707 Because without a doubt he broke the firearm code of law. 547 00:38:14,000 --> 00:38:15,957 However, may I remind everyone, 548 00:38:16,208 --> 00:38:18,915 Human established the Legislation with great intents and purposes. 549 00:38:19,166 --> 00:38:22,124 It is to protect the lives of people's and their properties. 550 00:38:22,750 --> 00:38:27,124 The legislation are not just words, if we overlook the law is for the people, 551 00:38:27,458 --> 00:38:31,207 then the Legislation would lose its fundamental significance. 552 00:38:33,833 --> 00:38:35,374 Let us think about this. 553 00:38:36,541 --> 00:38:39,207 If we see a traffic officer. . . 554 00:38:39,375 --> 00:38:41,082 about to be killed by gangsters. 555 00:38:42,333 --> 00:38:43,999 Do we want to save him? 556 00:38:44,541 --> 00:38:46,874 I believe majority of us do. 557 00:38:47,375 --> 00:38:51,249 But, do we have the courage to do so? 558 00:38:51,458 --> 00:38:54,582 I could honestly say, most of us don't. 559 00:38:55,625 --> 00:38:57,082 He did commit a murder. 560 00:38:57,416 --> 00:38:58,957 But no one can deny the fact, 561 00:38:59,416 --> 00:39:01,374 that with extraordinary courage, 562 00:39:01,625 --> 00:39:05,332 he did what anyone with the sense of decency would do. 563 00:39:05,916 --> 00:39:06,790 Unfortunately, 564 00:39:07,416 --> 00:39:09,540 his defeat is not to the lack of morality, 565 00:39:09,708 --> 00:39:12,624 but defeated by the Firearm Legislation. 566 00:39:13,833 --> 00:39:14,790 I would like you to know, 567 00:39:15,291 --> 00:39:19,457 similar case in many other countries are legal 568 00:39:19,625 --> 00:39:21,915 There wouldn't even be grounds for prosecution. 569 00:39:22,333 --> 00:39:24,665 If he had used his fists that day, 570 00:39:25,125 --> 00:39:28,457 or used a stick to save that traffic officer, 571 00:39:28,666 --> 00:39:32,124 he would not be in this predicament today. 572 00:39:32,583 --> 00:39:34,415 If it is because of legislation, 573 00:39:34,583 --> 00:39:36,624 that prevent us from saving a dying officer, 574 00:39:36,916 --> 00:39:38,790 wouldn't that be ridiculous? 575 00:39:40,041 --> 00:39:43,249 Your Honour, a case like this has no precedence. 576 00:39:43,791 --> 00:39:44,874 The outcome of this case. . . 577 00:39:45,041 --> 00:39:48,249 would set a template for future justice. 578 00:39:50,125 --> 00:39:53,040 I hereby, urge you members of the jury, 579 00:39:54,125 --> 00:39:56,332 to find my client 'not guilty'. 580 00:39:57,000 --> 00:40:00,332 This case has caused a lot of controversy. 581 00:40:00,500 --> 00:40:01,874 We have with us Professor Lau. . . 582 00:40:02,041 --> 00:40:03,749 to help us analyze this case. 583 00:40:04,000 --> 00:40:06,499 Professor Lau, the jury have been deliberating for 6 hours. 584 00:40:06,666 --> 00:40:07,415 What is your view on this? 585 00:40:07,916 --> 00:40:10,207 It would be very hard for the jury, 586 00:40:10,375 --> 00:40:11,999 not be influenced by all the media coverage. 587 00:40:12,333 --> 00:40:15,832 I'm sure this is a tug of war between logic and emotion. 588 00:40:16,416 --> 00:40:19,582 I believe that the judge will be reminding them, 589 00:40:19,750 --> 00:40:20,999 that they have to abide by the law. 590 00:40:25,833 --> 00:40:26,624 Stand up 591 00:40:30,666 --> 00:40:32,290 Jury do you have a unanimous verdict? 592 00:40:35,708 --> 00:40:36,874 We unanimously agreed that, 593 00:40:37,166 --> 00:40:40,374 the defendant on the charges of illegal use of firearm and 3 counts of murder, 594 00:40:40,583 --> 00:40:41,332 not guilty. 595 00:40:42,083 --> 00:40:45,207 This court finds the defendant not guilty and shall be released. 596 00:40:45,875 --> 00:40:49,207 The court thank the jurors for their time on this case. 597 00:40:49,416 --> 00:40:50,165 Take care! 598 00:40:51,041 --> 00:40:52,124 Congratulations Mr. Kwan. 599 00:40:55,875 --> 00:40:56,665 See you at the game. 600 00:40:59,791 --> 00:41:01,207 Mr. Kwan hurry, there's a lot of reporters. 601 00:41:05,750 --> 00:41:07,040 Can you talk us please? 602 00:41:07,208 --> 00:41:08,457 Can you tell us how you feel now? 603 00:41:08,625 --> 00:41:11,540 Mr. Kwan, can you make a few comments please. . . 604 00:41:11,708 --> 00:41:13,499 What's your opinion on the verdict Prof. Lau? 605 00:41:13,666 --> 00:41:15,582 This verdict is totally not acceptable, 606 00:41:15,791 --> 00:41:18,165 the judge did not give the jury an appropriate guideline. 607 00:41:18,583 --> 00:41:20,290 I believe that the Government will confer with the prosecutor, 608 00:41:20,458 --> 00:41:21,040 and launch an appeal. 609 00:41:21,208 --> 00:41:22,874 If there's an appeal, how're you going handle the situation? 610 00:41:23,041 --> 00:41:25,374 Sorry, we have no comment on this... 611 00:41:41,291 --> 00:41:42,165 What's this? 612 00:41:43,541 --> 00:41:44,957 Playing hooky. 613 00:41:45,583 --> 00:41:46,915 Hey, I'm on holiday. 614 00:41:47,083 --> 00:41:48,915 Holiday? Why aren't you partying? 615 00:41:49,416 --> 00:41:52,165 If I want to party, I wouldn't get transferred here. 616 00:41:54,000 --> 00:41:54,957 Any fish here? 617 00:41:55,333 --> 00:41:56,207 Plenty! 618 00:41:56,833 --> 00:41:58,540 Loads! Garoupas ! 619 00:41:58,958 --> 00:42:00,290 Even squid at night. 620 00:42:01,833 --> 00:42:02,499 Hey! 621 00:42:03,000 --> 00:42:04,207 You look beat! 622 00:42:04,708 --> 00:42:05,415 Can't sleep. 623 00:42:07,583 --> 00:42:09,082 Really tough case? 624 00:42:10,041 --> 00:42:11,124 No more leads. 625 00:42:11,625 --> 00:42:13,040 So now you come to me?! 626 00:42:13,958 --> 00:42:15,624 Common, give me break. 627 00:42:16,291 --> 00:42:19,165 Came for a visit and get some fresh air, that's all. 628 00:42:20,625 --> 00:42:21,457 New edition! 629 00:42:21,625 --> 00:42:24,624 Psychology? Haven't read this stuff for ages. 630 00:42:24,833 --> 00:42:25,624 Really? 631 00:42:28,208 --> 00:42:30,332 Heard you broke my record. 632 00:42:31,458 --> 00:42:32,290 Same points, 633 00:42:32,833 --> 00:42:34,124 beat you by 0.6 sec on swift. 634 00:42:34,666 --> 00:42:36,249 But lost 0.31 at the end. 635 00:42:37,666 --> 00:42:38,999 That means I lost a whole second? 636 00:42:42,500 --> 00:42:43,582 Well, never mind. 637 00:42:44,666 --> 00:42:46,165 Held that record for so many years. 638 00:42:47,000 --> 00:42:47,999 It's about time. 639 00:42:49,458 --> 00:42:50,540 He's lucky. 640 00:42:51,125 --> 00:42:52,915 He shot a triple tap at the end. 641 00:42:53,875 --> 00:42:54,874 You think you're playing golf? 642 00:42:55,500 --> 00:42:57,082 'Hole in one' is lucky! 643 00:42:58,041 --> 00:42:59,499 A triple tap, 644 00:42:59,791 --> 00:43:00,999 got nothing to do the hands. 645 00:43:03,125 --> 00:43:03,999 It's about instinct. 646 00:43:05,208 --> 00:43:07,582 Like in the movies, 'man' and 'weapon' becomes one? 647 00:43:08,666 --> 00:43:11,040 Skills, require unending practices. 648 00:43:11,666 --> 00:43:13,207 After you achieve absolute confidence, 649 00:43:13,875 --> 00:43:15,332 instinct will make you take the move. . . 650 00:43:16,166 --> 00:43:17,749 with no hesitance. 651 00:43:18,125 --> 00:43:19,124 Wow, that's zen! 652 00:43:20,000 --> 00:43:21,540 You'll understand when you get to that level. 653 00:43:23,250 --> 00:43:24,207 Are you for real? 654 00:43:24,958 --> 00:43:25,790 Did you make that up? 655 00:43:29,000 --> 00:43:30,040 You really want to beat him? 656 00:43:30,375 --> 00:43:31,082 As if you know? 657 00:43:31,375 --> 00:43:32,624 Don't be that desperate. 658 00:43:33,291 --> 00:43:34,165 What for? 659 00:43:36,333 --> 00:43:37,915 If there is a duel, 660 00:43:38,458 --> 00:43:40,540 half a sec or so means nothing. 661 00:43:41,916 --> 00:43:43,499 Both get the shot at the end anyways. 662 00:43:47,625 --> 00:43:48,874 He's clean for sure? 663 00:43:49,416 --> 00:43:50,165 Who? 664 00:43:50,708 --> 00:43:52,249 The guy who beat us! 665 00:43:52,500 --> 00:43:53,457 No way! 666 00:43:53,708 --> 00:43:55,124 No suspicion and got no motives. 667 00:43:55,666 --> 00:43:56,707 And he's loaded! 668 00:43:57,000 --> 00:43:58,665 Billionaires' loaded too. 669 00:43:59,583 --> 00:44:00,749 Don't see them retiring? 670 00:44:04,041 --> 00:44:05,165 It really can't be! 671 00:44:45,125 --> 00:44:45,874 So? 672 00:44:46,583 --> 00:44:47,749 What's the criminal mindset? 673 00:44:50,416 --> 00:44:52,249 I was just taking in some fresh air. 674 00:44:54,916 --> 00:44:55,790 Sir, just sliced it up. 675 00:44:56,458 --> 00:44:57,665 It's really fresh today! 676 00:45:00,166 --> 00:45:01,957 Cutting another one inside, I'll get it for you. 677 00:45:02,541 --> 00:45:04,124 Hey, there's two of us here, get another chopsticks. 678 00:45:04,291 --> 00:45:05,040 Okay 679 00:45:08,666 --> 00:45:09,415 Tell me... 680 00:45:10,458 --> 00:45:12,124 If I assume there's no fish here, 681 00:45:13,583 --> 00:45:15,665 how can I be eating. . .sashimi? 682 00:45:20,375 --> 00:45:21,207 Delicious! 683 00:45:26,291 --> 00:45:26,999 Ladies and Gentlemen, 684 00:45:27,583 --> 00:45:28,915 Asia Investors Association. . . 685 00:45:29,083 --> 00:45:30,624 presents an award annually... 686 00:45:30,916 --> 00:45:33,999 to one of our colleagues, for the best judgment, creativity... 687 00:45:34,166 --> 00:45:35,874 and over all performances. 688 00:45:36,375 --> 00:45:38,165 Tonight, the recipient is very special. 689 00:45:38,416 --> 00:45:40,499 Not only this is his second award, 690 00:45:40,666 --> 00:45:43,999 but he is the fourth time champion of the 'HKPSC' competition. 691 00:45:44,333 --> 00:45:45,707 Let us give a hearty welcome, 692 00:45:45,875 --> 00:45:48,832 to our 'Best Foreign Funding Manager', 693 00:45:49,041 --> 00:45:51,707 our Shooting Champion, Mr. Ken Kwan! 694 00:45:56,375 --> 00:45:59,124 We also ask our chairman to come up and present this award. 695 00:46:12,708 --> 00:46:15,249 Actually life doesn't have enough time. . . 696 00:46:15,708 --> 00:46:17,915 that allow us to think and be analytical. 697 00:46:20,291 --> 00:46:21,874 Whether to invest or to save a life, 698 00:46:22,041 --> 00:46:23,207 when timing is right, 699 00:46:23,791 --> 00:46:25,540 one has to make a move without hesitation. 700 00:46:25,833 --> 00:46:28,624 I'd like to thank the judges, all my colleagues at the office, 701 00:46:28,791 --> 00:46:29,874 and my boss, 702 00:46:30,083 --> 00:46:31,082 Miss Anna Shaw. 703 00:46:31,375 --> 00:46:32,207 Thank you 704 00:46:36,416 --> 00:46:37,457 - Congratulations! - Thank you. 705 00:46:38,250 --> 00:46:39,665 Congratulations! 706 00:46:39,916 --> 00:46:41,582 - Congratulations! Anna. - Thank you. 707 00:46:43,583 --> 00:46:44,457 Congratulations. 708 00:46:47,375 --> 00:46:48,332 Everyone knows... 709 00:46:48,875 --> 00:46:50,290 you're the one whose behind this. 710 00:46:50,833 --> 00:46:52,540 You should thank me for picking up the award for you. 711 00:46:53,041 --> 00:46:53,749 Can we leave now? 712 00:46:54,916 --> 00:46:56,207 Don't be childish. 713 00:46:56,625 --> 00:46:58,707 All the people here, can help you in many ways. 714 00:46:58,916 --> 00:47:00,124 Miss Shaw, haven't seen you for awhile. 715 00:47:00,291 --> 00:47:01,499 - Hi! How're you? - Fine! 716 00:47:01,666 --> 00:47:02,665 Mr. Kwan, congratulations. 717 00:47:04,250 --> 00:47:06,999 After the financial crisis, there's still a lot of money out there. 718 00:47:07,333 --> 00:47:10,332 Russian financial oligarchs doesn't want their money locked in Europe. 719 00:47:10,500 --> 00:47:11,540 They've been shifting over here. 720 00:47:12,375 --> 00:47:13,457 Be careful of dirty money! 721 00:47:13,666 --> 00:47:14,290 Mr. Ko 722 00:47:14,708 --> 00:47:17,040 Was there a lot of money laundering then? 723 00:47:17,916 --> 00:47:18,582 Of course. 724 00:47:19,250 --> 00:47:21,707 In the old days, if there's a winning lottery ticket, 725 00:47:21,875 --> 00:47:24,207 the police inspectors will offer big bucks to buy it. 726 00:47:24,416 --> 00:47:26,874 Claim the winnings, into their pockets clean as a whistle. 727 00:47:27,291 --> 00:47:28,790 Then there's gambling boats, 728 00:47:28,958 --> 00:47:29,790 even more convenient. 729 00:47:30,041 --> 00:47:31,957 Get on the boat, for a couple of spins, 730 00:47:33,041 --> 00:47:34,290 who's there to find out? 731 00:47:34,708 --> 00:47:35,999 What sort of people were they? 732 00:47:36,166 --> 00:47:37,624 Tax evasions, corruptions all sorts. 733 00:47:38,166 --> 00:47:41,082 Back then, 30% service charge was pretty steep. 734 00:47:41,750 --> 00:47:43,457 Then the law became more tougher. 735 00:47:43,625 --> 00:47:45,207 Service charge just went berserk. 736 00:47:46,000 --> 00:47:47,707 To make one 'spin' nowadays, 737 00:47:48,458 --> 00:47:50,624 I heard you're left with only 30% cleaned dough. 738 00:47:50,791 --> 00:47:52,165 Wow, that much! 739 00:47:52,541 --> 00:47:54,165 70% take? I'll do it. 740 00:47:54,333 --> 00:47:55,290 Don't joke around! 741 00:47:55,750 --> 00:47:57,832 Monetary Authority hears you, you'll be put away. 742 00:47:58,958 --> 00:47:59,749 Anna 743 00:48:00,416 --> 00:48:01,749 Give me a price right now. 744 00:48:01,916 --> 00:48:03,165 I must have this guy. 745 00:48:04,500 --> 00:48:06,624 I'll give you 3 years advance salary, 746 00:48:06,833 --> 00:48:08,249 you can start tomorrow. 747 00:48:08,625 --> 00:48:12,040 Joyce, not in your life time will you ever get my guy. 748 00:48:12,208 --> 00:48:15,374 In this city, everyone has a price tag. 749 00:48:16,833 --> 00:48:19,457 You tell, how much do you want? 750 00:48:20,250 --> 00:48:21,999 Who is this? Your friend? 751 00:48:23,166 --> 00:48:24,040 In principle... 752 00:48:24,833 --> 00:48:25,624 not really. 753 00:48:27,083 --> 00:48:27,790 Excuse me. 754 00:48:30,208 --> 00:48:32,499 Who cares, got the odds against you right? 755 00:48:32,666 --> 00:48:34,499 Of course you can say that, you've earned enough. 756 00:48:34,666 --> 00:48:35,374 That's true. 757 00:48:35,875 --> 00:48:36,499 Mr. Kwan 758 00:48:37,333 --> 00:48:39,582 Congratulations. 759 00:48:39,875 --> 00:48:41,749 Good job, continue next year. 760 00:48:44,083 --> 00:48:44,999 By the way. . . 761 00:48:45,791 --> 00:48:47,790 CY's back soon, he'll call you. 762 00:49:07,708 --> 00:49:08,707 Want to come up? 763 00:49:11,166 --> 00:49:12,082 I need to be alone. 764 00:49:15,708 --> 00:49:17,165 Have you left her yet? 765 00:49:23,041 --> 00:49:23,874 No. 766 00:49:28,125 --> 00:49:29,707 These things are hurtful, 767 00:49:31,250 --> 00:49:32,499 so handle it carefully. 768 00:49:37,083 --> 00:49:38,499 You know how I feel about you. 769 00:49:39,708 --> 00:49:40,707 I just want you to love me. 770 00:49:41,208 --> 00:49:43,665 No matter how serious things get, I'll help you. 771 00:49:44,083 --> 00:49:45,415 That, I know I can do. 772 00:49:48,166 --> 00:49:49,374 You know what I mean, right? 773 00:50:48,333 --> 00:50:49,124 Ken 774 00:50:52,791 --> 00:50:54,165 I'm thinking when to resign. 775 00:51:00,833 --> 00:51:02,499 I left my phone in the car, I'll go get it. 776 00:51:07,875 --> 00:51:08,915 I'm not calling her. 777 00:51:51,208 --> 00:51:51,915 What's the matter? 778 00:51:53,875 --> 00:51:54,707 What happened? 779 00:51:55,625 --> 00:51:56,790 Hey, stop, stop running! 780 00:51:57,125 --> 00:51:58,457 He's dangerous, forget it! 781 00:51:58,791 --> 00:52:00,040 Freeze! Don't run! 782 00:52:00,416 --> 00:52:01,124 Freeze! 783 00:52:05,208 --> 00:52:06,540 It's okay, we're cops. 784 00:52:13,708 --> 00:52:15,040 I guess he's the guy that got away. 785 00:52:16,666 --> 00:52:18,040 You killed his buddies, 786 00:52:18,666 --> 00:52:19,582 he's out for revenge. 787 00:52:21,041 --> 00:52:22,124 The paper mentioned your name, 788 00:52:22,875 --> 00:52:24,374 and where you work. 789 00:52:24,916 --> 00:52:25,915 Not that hard to track you down. 790 00:52:29,083 --> 00:52:30,040 How long have I been followed? 791 00:52:30,666 --> 00:52:33,082 I guess he started right after you got out. 792 00:52:33,583 --> 00:52:34,749 I meant your guys. 793 00:52:36,458 --> 00:52:37,582 You're a tax payer. 794 00:52:37,916 --> 00:52:39,790 We have to offer you some service. 795 00:52:41,625 --> 00:52:42,582 You're using me as a bait? 796 00:52:44,500 --> 00:52:46,207 I just want my normal life back. 797 00:52:49,250 --> 00:52:50,249 Can't you guys leave me alone? 798 00:52:52,500 --> 00:52:53,457 Let me say this. 799 00:52:54,083 --> 00:52:55,290 They can disappear in a second. 800 00:52:55,750 --> 00:52:56,707 Nothing difficult. 801 00:52:57,750 --> 00:52:59,499 But the suspect won't let you off easy. 802 00:52:59,750 --> 00:53:01,249 He's already under a lot of pressure. 803 00:53:01,708 --> 00:53:03,124 Just don't following him anymore. 804 00:53:03,541 --> 00:53:04,790 Look, he saved one of our man. 805 00:53:05,625 --> 00:53:06,999 We don't want anything to happen to him. 806 00:53:09,083 --> 00:53:12,124 Haven't I seen you at the trial? 807 00:53:12,875 --> 00:53:13,915 And the hospital? 808 00:53:15,958 --> 00:53:18,040 Just for your girlfriend's safety then. 809 00:53:18,750 --> 00:53:20,124 My guys will just follow you. 810 00:53:20,375 --> 00:53:21,582 They won't disturb you. 811 00:53:31,000 --> 00:53:32,540 Call me if you need me, anytime you want. 812 00:55:40,875 --> 00:55:41,749 Hey, where is he? 813 00:55:45,666 --> 00:55:46,624 Let's check over there. 814 00:56:11,916 --> 00:56:13,332 Is it necessary in front of all these people? 815 00:56:13,875 --> 00:56:15,290 - What is this? - Mr. Ko. 816 00:56:15,500 --> 00:56:16,457 let's talk at the station. 817 00:56:16,750 --> 00:56:17,499 No need to be pissed off. 818 00:56:21,250 --> 00:56:22,499 Universal Investment, hello? 819 00:57:09,583 --> 00:57:10,374 Mr. Kwan 820 00:57:11,208 --> 00:57:11,999 Looking for me? 821 00:57:12,500 --> 00:57:14,749 I need your advice? 822 00:57:15,041 --> 00:57:15,790 Got a moment? 823 00:57:16,250 --> 00:57:16,999 Of course. 824 00:57:17,625 --> 00:57:20,165 You know the 'bearer bonds' that's went missing? 825 00:57:20,375 --> 00:57:22,040 I'd like to know how it works. 826 00:57:22,791 --> 00:57:23,749 I wouldn't know. 827 00:57:24,125 --> 00:57:24,790 You don't? 828 00:57:24,958 --> 00:57:27,165 In our business, we have stocks, bonds. . . 829 00:57:27,333 --> 00:57:28,665 commodities and FX. 830 00:57:28,833 --> 00:57:29,832 They're all different. 831 00:57:30,291 --> 00:57:32,915 Oh. . .you mean like surgeons and specialist. 832 00:57:33,208 --> 00:57:33,957 So what do you do? 833 00:57:35,041 --> 00:57:36,207 It's difficult to explain. 834 00:57:36,875 --> 00:57:37,665 Come on in. 835 00:57:39,500 --> 00:57:41,040 Make it simple, I'll understand. 836 00:57:42,041 --> 00:57:44,332 It's about the clients who put their money with us. 837 00:57:44,500 --> 00:57:46,290 We take their funds and make investments. 838 00:57:46,791 --> 00:57:47,749 I'm in Foreign Exchange. 839 00:57:48,750 --> 00:57:50,165 You take a commission from the profit? 840 00:57:50,875 --> 00:57:51,999 We charge a fee first. 841 00:57:52,583 --> 00:57:54,415 Wow, that's better than the casino? 842 00:57:55,125 --> 00:57:57,040 You guys are like legal professional gamblers? 843 00:57:57,458 --> 00:57:58,415 Can't say that, 844 00:57:58,916 --> 00:58:00,790 our company has many financial specialists, 845 00:58:01,041 --> 00:58:03,707 who use the most sophisticated software to analyze the market. 846 00:58:03,916 --> 00:58:04,832 It's more professional. 847 00:58:05,083 --> 00:58:05,874 Profit guaranteed? 848 00:58:06,583 --> 00:58:08,040 It's not stipulated in the contract. 849 00:58:08,583 --> 00:58:11,374 But I haven't lost an investment since 2002. 850 00:58:11,791 --> 00:58:13,332 I better make some investments myself! 851 00:58:15,666 --> 00:58:17,290 Minimum 1 million US over there. 852 00:58:18,458 --> 00:58:19,249 In there? 853 00:58:19,708 --> 00:58:20,749 My side 30 million. 854 00:58:21,041 --> 00:58:22,415 VIP upstairs. . . 1 00 million. 855 00:58:24,791 --> 00:58:25,749 Shit! 856 00:58:28,333 --> 00:58:30,415 These are information on the Bearer Bonds. 857 00:58:30,958 --> 00:58:32,624 Actually, you can get the info online as well. 858 00:58:45,333 --> 00:58:47,082 Too many coffees? Or. . . 859 00:58:51,250 --> 00:58:52,290 Because I killed a person. 860 00:58:53,375 --> 00:58:54,374 I went to a psychiatrist. 861 00:58:55,125 --> 00:58:56,457 Took prescription drugs, still can't sleep. 862 00:58:59,416 --> 00:59:00,582 I was trying to live. 863 00:59:01,625 --> 00:59:02,790 Because of survival, 864 00:59:04,541 --> 00:59:06,249 sometimes you can hurt someone. . . 865 00:59:06,500 --> 00:59:08,040 unintentionally. 866 00:59:10,666 --> 00:59:11,457 By the way, 867 00:59:12,833 --> 00:59:14,749 when you joined the company, 868 00:59:15,083 --> 00:59:16,040 this guy was working here. 869 00:59:16,208 --> 00:59:16,999 Any recollection? 870 00:59:23,333 --> 00:59:24,165 Hey... 871 00:59:25,416 --> 00:59:26,165 Anything wrong? 872 00:59:26,750 --> 00:59:29,457 Miss Shaw, I've read your interviews in the economic pages. 873 00:59:30,666 --> 00:59:31,957 He asked me if I knew this man. 874 00:59:34,875 --> 00:59:37,582 Our company has over 700 employees working on 3 floors. 875 00:59:37,875 --> 00:59:40,374 24 hours a day, and a large turnover of staff. 876 00:59:40,666 --> 00:59:42,749 Some employees never even met their peers before. 877 00:59:43,666 --> 00:59:44,999 Are you here for investigation? 878 00:59:45,166 --> 00:59:48,415 Actually no, I'm finished with Mr. Kwan here. 879 00:59:49,166 --> 00:59:50,499 Except at the competition next year! 880 00:59:52,291 --> 00:59:53,832 I won't allow him to touch gun again. 881 00:59:57,708 --> 00:59:59,374 You're not signing up? 882 00:59:59,958 --> 01:00:01,124 You're not backing out, are you? 883 01:00:01,666 --> 01:00:03,540 It's World's Championship in South Africa! 884 01:00:03,916 --> 01:00:05,915 Hope you'll reconsider... I signed up already. 885 01:00:06,166 --> 01:00:07,957 He will not be competing again. 886 01:00:09,541 --> 01:00:10,749 You understand what I'm saying? 887 01:00:15,333 --> 01:00:16,165 Thank you. 888 01:00:23,083 --> 01:00:24,624 I'm sure this guy has a purpose. 889 01:00:25,000 --> 01:00:25,874 Be careful. 890 01:00:27,708 --> 01:00:28,582 Purpose for what? 891 01:00:29,500 --> 01:00:30,540 Just intuition. 892 01:00:34,500 --> 01:00:35,290 What about you? 893 01:00:35,708 --> 01:00:36,499 What's your purpose? 894 01:00:37,833 --> 01:00:38,665 Me? 895 01:00:39,000 --> 01:00:40,749 Why do you always want people to know... 896 01:00:40,958 --> 01:00:42,040 that you own me? 897 01:00:43,625 --> 01:00:45,665 What if everyone knows you belong to me? 898 01:00:45,833 --> 01:00:46,624 So what? 899 01:00:47,708 --> 01:00:48,957 Why are you so bothered by it? 900 01:01:07,750 --> 01:01:09,624 Hey, Mr. Kwan long time no see. 901 01:01:09,916 --> 01:01:11,332 Oops, right! 902 01:01:11,583 --> 01:01:13,415 Forgot you were in deep shit. 903 01:01:13,583 --> 01:01:14,415 Where's the boss? 904 01:01:14,833 --> 01:01:15,582 Not here! 905 01:01:16,083 --> 01:01:17,082 Did he mention when he's coming back? 906 01:01:18,000 --> 01:01:21,457 He did called, but he said he won't be back for a while. 907 01:01:22,250 --> 01:01:23,999 Confidentially, 908 01:01:24,166 --> 01:01:26,290 he's been acting strangely. 909 01:01:26,458 --> 01:01:28,457 Mumbling to himself all the time. 910 01:01:28,750 --> 01:01:29,415 Saying something like. . 911 01:01:29,583 --> 01:01:30,707 You want my life? 912 01:01:30,875 --> 01:01:33,540 I'll get my revenge or I'm a half breed. 913 01:01:33,958 --> 01:01:35,665 I think he lost his marbles. 914 01:01:38,125 --> 01:01:41,165 Hey. . .if you see him, tell him to get back here soon. 915 01:01:41,500 --> 01:01:43,665 The landlord's going to shut us down if we don't pay the rent! 916 01:01:57,166 --> 01:01:57,957 Park behind there. 917 01:02:08,000 --> 01:02:08,832 Lucky you. 918 01:02:09,291 --> 01:02:11,040 I thought they locked your license away. 919 01:02:18,666 --> 01:02:21,915 There 's an ex-champ name Jim Mew, a cop. 920 01:02:22,166 --> 01:02:24,665 He killed his predecessor who's a mental case, 921 01:02:24,833 --> 01:02:26,415 he got over his inner turmoil. 922 01:02:27,500 --> 01:02:29,415 But after he shot and killed another scumbag, 923 01:02:29,583 --> 01:02:31,165 he couldn't pick up his gun again. 924 01:02:31,541 --> 01:02:32,374 Give it a try. 925 01:02:33,500 --> 01:02:35,499 If you can't, don't force yourself. 926 01:03:01,291 --> 01:03:02,082 Can't shoot? 927 01:03:05,708 --> 01:03:06,749 You killed before, 928 01:03:08,250 --> 01:03:09,624 why bother with paper target? 929 01:03:12,208 --> 01:03:13,124 Shoot me instead. 930 01:03:15,875 --> 01:03:16,999 Pull the trigger! 931 01:03:18,083 --> 01:03:20,124 You bastard! Wanted to kill me?! 932 01:03:20,583 --> 01:03:21,665 Didn't you try to kill me that night? 933 01:03:22,416 --> 01:03:23,874 I want to alright. . . 934 01:03:25,041 --> 01:03:26,582 I wanted to kill your bitches too. 935 01:03:29,083 --> 01:03:29,915 Say that again. . . 936 01:03:30,250 --> 01:03:30,999 You say that again! 937 01:03:38,416 --> 01:03:38,874 Toa. . . 938 01:03:39,041 --> 01:03:39,790 Okay! 939 01:03:40,541 --> 01:03:41,374 Save it! 940 01:03:42,708 --> 01:03:43,624 I'm here for my money! 941 01:03:44,208 --> 01:03:45,290 I get my money I'm gone. 942 01:03:45,458 --> 01:03:46,582 You won't see me ever again! 943 01:03:47,000 --> 01:03:48,249 The banker who's suppose to help me got arrested! 944 01:03:48,416 --> 01:03:50,332 So, just go get another banker then! 945 01:03:50,500 --> 01:03:52,124 No one's willing to take these bonds. 946 01:03:52,250 --> 01:03:53,332 I'm trying to sort things out. 947 01:03:53,500 --> 01:03:55,665 You said these bonds are like cash! 948 01:03:55,875 --> 01:03:57,415 So if it is, how come no one wants it? 949 01:03:57,583 --> 01:03:58,499 You think it's simple, you handle it! 950 01:03:58,666 --> 01:04:00,249 If I know how, who the hell need you? 951 01:04:00,791 --> 01:04:03,207 You told me it's worth millions, so I went for it. 952 01:04:03,375 --> 01:04:05,624 Now you get to play the hero, and me?! 953 01:04:06,041 --> 01:04:07,332 I'm hiding all over! 954 01:04:07,666 --> 01:04:08,832 Why are you so edgy! 955 01:04:09,000 --> 01:04:09,832 No one recognize you! 956 01:04:10,125 --> 01:04:12,415 If you need cash, I'll give it to you, what's your rush? 957 01:04:13,250 --> 01:04:14,957 Give me some more time! I'll get it done! 958 01:04:16,416 --> 01:04:18,165 But there's one thing we can't wait. 959 01:04:18,791 --> 01:04:20,540 That cop might wake up. 960 01:04:20,833 --> 01:04:22,790 If he does, he'll blow everything out. 961 01:04:22,958 --> 01:04:23,790 Then that's it for us! 962 01:04:25,791 --> 01:04:26,790 Why don't you do it? 963 01:04:27,250 --> 01:04:28,040 Well, thanks to you! 964 01:04:28,208 --> 01:04:29,915 The cops on me 24/7 965 01:04:33,000 --> 01:04:33,749 Okay. 966 01:04:34,833 --> 01:04:35,832 But I want half the stash. 967 01:04:36,541 --> 01:04:37,457 If you get it done, 968 01:04:37,958 --> 01:04:38,957 you can have it all. 969 01:04:42,166 --> 01:04:42,915 Cops 970 01:05:42,875 --> 01:05:43,999 Making offerings to yourself too? 971 01:05:44,375 --> 01:05:45,332 Only got this photo, 972 01:05:46,250 --> 01:05:47,290 no other choices... 973 01:05:48,291 --> 01:05:49,374 might as well keep him company. 974 01:07:30,458 --> 01:07:31,332 Hey. . . who are you? 975 01:07:31,583 --> 01:07:32,457 Hey! What are you doing?! 976 01:07:36,041 --> 01:07:36,790 Get over here! 977 01:07:44,875 --> 01:07:45,665 Chong Sir... 978 01:07:46,000 --> 01:07:47,790 Inspector, can we talk. . . 979 01:07:47,958 --> 01:07:48,790 Nothing to say. 980 01:08:18,791 --> 01:08:19,749 He's clean for sure? 981 01:08:20,000 --> 01:08:20,540 Who? 982 01:08:20,708 --> 01:08:21,832 The guy who beat us. 983 01:08:30,791 --> 01:08:31,457 Chong Sir 984 01:08:31,625 --> 01:08:32,624 Where was he at 1 1 pm? 985 01:08:32,833 --> 01:08:33,499 At home. 986 01:08:33,666 --> 01:08:34,290 Today's activities? 987 01:08:34,708 --> 01:08:35,915 Went to the office by 8am, 988 01:08:36,083 --> 01:08:37,374 had lunch downstairs at 1 pm, 989 01:08:37,541 --> 01:08:38,832 then went to a gun shop in Mongkok, 990 01:08:39,041 --> 01:08:41,124 proceeded to the Gun Club at 4pm, then. . . 991 01:08:42,166 --> 01:08:42,832 Say it! 992 01:08:43,125 --> 01:08:45,457 Lost him, we didn't see him leave the Gun Club. 993 01:08:45,625 --> 01:08:46,874 Rushed back here after the Club closed. 994 01:08:47,083 --> 01:08:48,457 He got home by 1 0pm. 995 01:08:55,875 --> 01:08:56,540 What's wrong? 996 01:08:57,125 --> 01:08:59,040 Someone tried to kill the cop at the hospital just now. 997 01:08:59,458 --> 01:09:00,665 That serious? 998 01:09:02,791 --> 01:09:03,582 Come on in. 999 01:09:05,583 --> 01:09:06,499 - Check around. - Got it! 1000 01:09:07,750 --> 01:09:11,249 The patient was shot in the chest. The bullet exited through the left underarm. 1001 01:09:11,500 --> 01:09:13,290 Fortunately, no major organ damages. 1002 01:09:13,583 --> 01:09:15,707 After emergency operation, the patient's condition is stable. 1003 01:09:15,875 --> 01:09:16,749 He's tough. 1004 01:09:18,583 --> 01:09:19,415 How's his family? 1005 01:09:21,083 --> 01:09:22,082 Don't worry about his family. 1006 01:09:22,708 --> 01:09:23,832 Worry about yourself. 1007 01:09:31,291 --> 01:09:32,207 Someone wants him dead. 1008 01:09:35,250 --> 01:09:36,457 You mean the one who got away? 1009 01:09:39,333 --> 01:09:40,790 I need your advice again. 1010 01:09:41,541 --> 01:09:44,290 In your statement, the escaped suspect was wearing a disguise. 1011 01:09:44,458 --> 01:09:45,624 Traffic cop can't identify him. 1012 01:09:46,333 --> 01:09:47,624 You can't either. 1013 01:09:48,125 --> 01:09:49,582 Nobody knows who he is. 1014 01:09:49,875 --> 01:09:51,290 So why did he take the risk and come back? 1015 01:09:58,125 --> 01:09:59,957 I don't know about case profiling. 1016 01:10:02,166 --> 01:10:02,999 Tell you what. . . 1017 01:10:03,916 --> 01:10:05,499 I'll help you do some research, 1018 01:10:05,625 --> 01:10:06,957 and find about his frame of mind. 1019 01:10:09,791 --> 01:10:10,582 Okay 1020 01:10:11,291 --> 01:10:11,999 Thank you. 1021 01:10:12,833 --> 01:10:13,624 I better go. 1022 01:10:14,250 --> 01:10:16,457 You want something to eat? I made some snack. 1023 01:10:17,000 --> 01:10:18,665 You can cook? Hard to believe. 1024 01:10:19,291 --> 01:10:19,999 Just average. 1025 01:10:21,333 --> 01:10:23,040 You know everything. 1026 01:10:23,375 --> 01:10:24,540 No, that's not it. 1027 01:10:24,875 --> 01:10:27,415 Just a little effort and patience that's all. 1028 01:10:30,333 --> 01:10:31,124 I'll try it sometime. 1029 01:10:38,250 --> 01:10:39,582 Never mind, I'm going. 1030 01:10:45,333 --> 01:10:46,040 Ah, 1031 01:10:47,166 --> 01:10:48,165 remember, be careful. 1032 01:10:49,083 --> 01:10:49,790 I will. 1033 01:11:11,208 --> 01:11:11,999 Upstairs please. 1034 01:11:12,833 --> 01:11:13,499 Mr. Kong 1035 01:11:14,208 --> 01:11:15,540 I'm KC's friend. 1036 01:11:16,916 --> 01:11:19,374 Did you talk to him about this on the phone? 1037 01:11:19,541 --> 01:11:20,332 No. 1038 01:11:20,625 --> 01:11:21,499 That moron, 1039 01:11:22,000 --> 01:11:23,957 didn't even know his phone was tapped. 1040 01:11:24,875 --> 01:11:25,707 What'd you have? 1041 01:11:26,208 --> 01:11:29,374 Customer of mine needs to cash some bearer bonds. 1042 01:11:29,708 --> 01:11:30,582 From the heist? 1043 01:11:30,833 --> 01:11:32,499 KC said you won't ask the source. 1044 01:11:32,666 --> 01:11:33,874 It's too exposed. 1045 01:11:34,166 --> 01:11:36,499 You've to keep it for years before you can sell them. 1046 01:11:36,875 --> 01:11:38,249 Too risky and too expensive. 1047 01:11:38,666 --> 01:11:41,874 What's the difference, holding the bonds and a death warrant? 1048 01:11:42,375 --> 01:11:43,374 40% 1049 01:11:45,000 --> 01:11:45,790 30% 1050 01:11:46,666 --> 01:11:47,499 20% 1051 01:11:48,541 --> 01:11:51,040 Bottom line 1 7.5%, I'll burn it if you don't want it. 1052 01:11:59,166 --> 01:11:59,999 That's the deal. 1053 01:12:13,791 --> 01:12:14,415 Let's go. 1054 01:12:15,250 --> 01:12:15,915 Hey! 1055 01:12:35,125 --> 01:12:37,665 What's up? Creeping around with the van. 1056 01:12:37,958 --> 01:12:38,665 Get in. 1057 01:12:39,666 --> 01:12:41,124 Let's burn some offerings for our buddies. 1058 01:12:41,291 --> 01:12:43,624 They're your buddies, not mine. 1059 01:12:43,791 --> 01:12:44,582 What about Fong! 1060 01:12:45,333 --> 01:12:47,374 We were all buddies, you cold-blooded bastard! 1061 01:12:47,541 --> 01:12:48,790 Stop being an animal! 1062 01:12:49,916 --> 01:12:51,207 Lost so much dough you've lost your head too! 1063 01:12:54,958 --> 01:13:00,665 Come and get your 'money'! 1064 01:13:09,583 --> 01:13:10,874 I'm not that bad, honestly. 1065 01:13:12,791 --> 01:13:14,874 Go take your broad and travel. 1066 01:13:15,041 --> 01:13:16,207 Get on the plane a few times. 1067 01:13:16,875 --> 01:13:19,082 You'll come back squeaky clean. 1068 01:13:20,500 --> 01:13:21,665 The cop's not dead. 1069 01:13:23,708 --> 01:13:24,874 Are you sure about this? 1070 01:13:25,416 --> 01:13:26,832 Dumping the rich broad, 1071 01:13:27,333 --> 01:13:28,665 and settle with the nurse? 1072 01:13:29,875 --> 01:13:31,540 You really think you can feed on passion? 1073 01:13:32,375 --> 01:13:33,665 Stupid idiot... 1074 01:13:34,875 --> 01:13:36,540 Do you know the cop's not dead! 1075 01:13:38,333 --> 01:13:39,415 No, he's not dead. 1076 01:13:39,916 --> 01:13:41,040 He's just not dead yet! 1077 01:13:42,166 --> 01:13:43,374 Maybe he's a goner now! 1078 01:13:44,000 --> 01:13:45,124 Retard! 1079 01:13:56,166 --> 01:13:58,540 Take these cash and get out, I never want to see you again! 1080 01:13:58,791 --> 01:13:59,874 You think I want to see you again? 1081 01:14:34,458 --> 01:14:35,415 It's in sequence? 1082 01:14:46,750 --> 01:14:47,999 So they can't use this. 1083 01:14:48,958 --> 01:14:52,082 But then they found an idiot to make the exchange! 1084 01:15:03,333 --> 01:15:04,540 You're such an idiot... 1085 01:15:04,958 --> 01:15:05,874 I'm so stupid. 1086 01:15:06,791 --> 01:15:09,124 At least it's easier to hide the bonds! 1087 01:15:09,958 --> 01:15:11,790 Now with all these bags. . . 1088 01:15:11,916 --> 01:15:12,790 Where're we going to put it?! 1089 01:15:12,916 --> 01:15:14,082 Under the bed! 1090 01:15:14,291 --> 01:15:15,874 - What?! - Under the bed! 1091 01:15:16,291 --> 01:15:18,082 Then go to the market...spend a few at a time! 1092 01:15:18,833 --> 01:15:20,332 I'm afraid my cleaning lady may find it! 1093 01:15:20,666 --> 01:15:21,957 Hey, wonder what she'll do if she sees the money?! 1094 01:15:22,458 --> 01:15:23,957 She'll say: Mister boss. . 1095 01:15:24,166 --> 01:15:26,707 so much US dollars under your bed, 1096 01:15:27,958 --> 01:15:30,457 can I borrow some? 1097 01:15:42,250 --> 01:15:43,249 Now what? 1098 01:15:44,416 --> 01:15:45,290 Burn it. 1099 01:15:47,333 --> 01:15:48,290 You don't want it, I do! 1100 01:15:49,125 --> 01:15:49,832 How can you? 1101 01:15:51,125 --> 01:15:51,999 They ask for ID at the exchange. 1102 01:15:52,166 --> 01:15:53,707 You're going to show it? 1103 01:15:54,041 --> 01:15:55,124 Spend it in the States? 1104 01:15:55,416 --> 01:15:57,915 The supermarket takes credit cards even for few bucks. 1105 01:15:58,750 --> 01:16:00,249 You carry a few thousands on you, 1106 01:16:00,541 --> 01:16:02,374 the cops will think you're a dope dealer! 1107 01:16:05,166 --> 01:16:06,165 I have a few hundred grand. 1108 01:16:07,166 --> 01:16:07,999 I'll give it to you tomorrow. 1109 01:16:08,208 --> 01:16:10,374 A few hundred grand? You're giving me donation? 1110 01:16:12,166 --> 01:16:13,082 We're out in the woods. 1111 01:16:13,333 --> 01:16:15,290 How are you going to carry all this money?! 1112 01:16:15,750 --> 01:16:16,582 Have you gone crazy? 1113 01:16:20,000 --> 01:16:20,957 Don't push me! 1114 01:16:21,708 --> 01:16:22,665 If I rat you out in court, 1115 01:16:23,375 --> 01:16:25,124 let's see who gets more time 1116 01:16:29,375 --> 01:16:30,249 If I'm finished, 1117 01:16:31,291 --> 01:16:33,249 I'll take your 2 bitches with me to the grave. 1118 01:16:36,166 --> 01:16:36,957 What are you staring at? 1119 01:16:38,458 --> 01:16:39,332 Get away! 1120 01:16:40,291 --> 01:16:41,040 Now! 1121 01:17:14,125 --> 01:17:15,207 Why did you make me do this? 1122 01:17:16,416 --> 01:17:17,707 Why did you make me do this! 1123 01:18:24,291 --> 01:18:25,040 Mr. Kwan 1124 01:18:25,500 --> 01:18:27,457 Client's dumping Yen big time, Miss Shaw called a meeting. 1125 01:19:15,041 --> 01:19:16,832 A corpse! Let's get out of here! 1126 01:19:20,916 --> 01:19:21,582 Sir 1127 01:19:22,083 --> 01:19:22,957 Found a body, 1128 01:19:23,166 --> 01:19:25,165 shot in head, there's a cell phone on the body. 1129 01:19:25,333 --> 01:19:26,374 Contact list has a number, 1130 01:19:26,541 --> 01:19:27,874 belong to the cell from the crime scene. 1131 01:19:28,500 --> 01:19:29,165 It's suspect 'X'. 1132 01:19:30,541 --> 01:19:33,124 Deceased is Pang Tao, did 8 years for robbery in '95. 1133 01:19:33,291 --> 01:19:34,957 Someone financed him with this shop. 1134 01:19:35,125 --> 01:19:36,207 He specialize in converting air guns. 1135 01:19:36,375 --> 01:19:38,082 There's a burnt vehicle. . . 1136 01:19:38,208 --> 01:19:39,415 800 meters way from the body. 1137 01:19:39,625 --> 01:19:41,207 It has what seems like ashes of burnt currency notes in it. 1138 01:19:41,458 --> 01:19:42,124 It's down at the lab right now. 1139 01:19:43,333 --> 01:19:44,040 Sir 1140 01:20:10,750 --> 01:20:12,124 When prosecutor asked him, 1141 01:20:12,708 --> 01:20:15,207 why he fired 2 shots into each victim, 1142 01:20:16,125 --> 01:20:16,999 what was his answer? 1143 01:20:17,416 --> 01:20:18,915 He said it was a reflex action. 1144 01:20:21,416 --> 01:20:22,165 You try it. 1145 01:20:24,250 --> 01:20:24,874 Begin. 1146 01:20:31,125 --> 01:20:32,040 Shoot the targets I call. 1147 01:20:32,416 --> 01:20:33,082 Feet 1148 01:20:34,750 --> 01:20:35,457 Hand 1149 01:20:38,375 --> 01:20:39,499 Within 2 seconds, 1150 01:20:39,750 --> 01:20:41,707 you put 2 shots into different parts of the body. 1151 01:20:42,666 --> 01:20:43,665 With his skills, 1152 01:20:44,416 --> 01:20:46,249 he could have disarmed the victims. 1153 01:20:46,416 --> 01:20:49,207 Every shot he made was fatal, obviously he meant to kill. 1154 01:20:50,166 --> 01:20:51,540 How can you let yourself to be duped? 1155 01:20:51,791 --> 01:20:53,332 Why did you suspected him once, 1156 01:20:53,750 --> 01:20:55,874 and then dismissed him as a suspect so quickly? 1157 01:20:57,291 --> 01:20:58,457 Why did you fire the gun? 1158 01:20:59,000 --> 01:21:01,082 Those robbers killed the security guards. 1159 01:21:01,458 --> 01:21:02,957 And was about to kill the traffic officer. 1160 01:21:03,250 --> 01:21:04,290 I was saving a life. 1161 01:21:04,500 --> 01:21:05,790 If it happens again, 1162 01:21:06,083 --> 01:21:07,165 I'll do the same thing. 1163 01:21:08,083 --> 01:21:10,332 Was it because he defeated you... 1164 01:21:11,208 --> 01:21:13,249 and didn't want others to think you have a personal vendetta? 1165 01:21:13,791 --> 01:21:15,374 Maybe you really wanted to beat him, 1166 01:21:16,041 --> 01:21:18,082 so subconsciously you failed to arrest him? 1167 01:21:20,958 --> 01:21:22,832 I think you are concern about the competition, 1168 01:21:23,500 --> 01:21:24,957 more than this case. 1169 01:21:29,375 --> 01:21:30,165 Mew Sir 1170 01:21:31,875 --> 01:21:33,415 I need to know his motives. 1171 01:21:36,000 --> 01:21:36,999 Would you help me? 1172 01:21:54,000 --> 01:21:56,207 Shooter, are you ready? 1173 01:21:56,416 --> 01:21:56,999 Shoot! 1174 01:21:59,166 --> 01:21:59,832 Hand! 1175 01:22:02,375 --> 01:22:03,124 Head! 1176 01:22:06,916 --> 01:22:08,957 - You're OK? - Fine. 1177 01:22:23,291 --> 01:22:24,499 Why did you kill them? 1178 01:22:30,041 --> 01:22:31,207 I had to kill them all. 1179 01:22:31,708 --> 01:22:33,040 The traffic officer has to die too. 1180 01:22:34,041 --> 01:22:35,040 Why did you do it? 1181 01:22:35,875 --> 01:22:36,874 The traffic cop recognized you? 1182 01:22:37,833 --> 01:22:39,124 The traffic cop knew who you were? 1183 01:22:39,833 --> 01:22:40,957 Why did you kill him? 1184 01:22:41,250 --> 01:22:43,124 I have to kill the witness, I must kill the witness. 1185 01:22:43,291 --> 01:22:44,499 Why did you do that? 1186 01:22:53,125 --> 01:22:54,290 I need to kill him. 1187 01:22:55,458 --> 01:22:56,874 Cause he recognize me! 1188 01:23:00,083 --> 01:23:01,499 There's more to it than that. 1189 01:23:03,375 --> 01:23:04,290 Don't lie to me! 1190 01:23:04,833 --> 01:23:05,874 Why did you wanted to kill him! 1191 01:23:06,958 --> 01:23:07,749 Say it! 1192 01:23:12,500 --> 01:23:14,415 Because he saw something he shouldn't have! 1193 01:23:16,583 --> 01:23:17,582 - Don't get too close! - Get back! ! 1194 01:23:18,125 --> 01:23:18,832 Get back! 1195 01:23:19,291 --> 01:23:20,540 Get back! Get back! 1196 01:23:21,750 --> 01:23:24,207 - Don't push me...don't push me! - Sir, it's me... 1197 01:23:27,083 --> 01:23:29,290 Sir, it's me! 1198 01:23:40,416 --> 01:23:41,749 This is the only way. . . 1199 01:23:43,791 --> 01:23:44,665 force him. 1200 01:23:47,416 --> 01:23:48,999 The only way is to force him. 1201 01:23:51,833 --> 01:23:52,915 Mr. Kwan, the police's looking for you. 1202 01:23:53,791 --> 01:23:55,124 I suspect you for the robbery of an armoured truck. 1203 01:23:57,000 --> 01:23:58,082 You may remain silent. 1204 01:23:58,250 --> 01:24:00,415 Anything you say may be use against you in court. 1205 01:24:03,166 --> 01:24:04,374 - Take him away! - Let's go! 1206 01:24:14,375 --> 01:24:16,582 This computer is directly linked to the server from our head office. 1207 01:24:16,750 --> 01:24:18,665 It contains confidential data of our clients. 1208 01:24:19,125 --> 01:24:20,415 I request the presence of a lawyer. 1209 01:24:21,166 --> 01:24:23,457 These two guys were friends of his since childhood. 1210 01:24:24,041 --> 01:24:25,374 They're involved in the robbery. 1211 01:24:26,375 --> 01:24:27,582 The only reason for the robbery, 1212 01:24:27,750 --> 01:24:28,832 was because he lost a lot of money. 1213 01:24:29,000 --> 01:24:30,124 Be careful with your implications. 1214 01:24:30,500 --> 01:24:32,832 If your statement ruin the reputation of this company. 1215 01:24:33,000 --> 01:24:34,249 I guarantee I'll sue you. 1216 01:24:35,875 --> 01:24:37,290 If you help me, 1217 01:24:38,000 --> 01:24:39,165 I will help you. 1218 01:24:40,250 --> 01:24:41,290 He has some personal matters, 1219 01:24:41,583 --> 01:24:42,790 you might want to know. 1220 01:24:42,958 --> 01:24:44,082 I don't want to know anything. 1221 01:24:44,541 --> 01:24:45,499 Don't want to know? 1222 01:24:46,333 --> 01:24:47,457 Or you already know? 1223 01:24:50,333 --> 01:24:51,499 I know love, 1224 01:24:51,875 --> 01:24:53,457 can make a person blind sometimes. 1225 01:24:54,500 --> 01:24:56,999 But you didn't lose your sense of smell did you? 1226 01:24:58,333 --> 01:25:00,374 Can't you smell the blood on him? 1227 01:25:01,791 --> 01:25:03,915 You're not afraid you might rub off some blood from him? 1228 01:25:07,208 --> 01:25:09,040 If reputation really matters to you, 1229 01:25:10,166 --> 01:25:12,624 you should help us find his motives. 1230 01:25:14,541 --> 01:25:15,582 I'll wait for your call. 1231 01:25:21,583 --> 01:25:23,332 You really are an expert. 1232 01:25:23,708 --> 01:25:24,540 Calm 1233 01:25:24,916 --> 01:25:25,665 Cautious 1234 01:25:26,166 --> 01:25:27,499 Your acting skills pretty good too. 1235 01:25:28,333 --> 01:25:29,665 You don't need to pick on me. 1236 01:25:30,708 --> 01:25:32,040 You got to make this clear. 1237 01:25:32,833 --> 01:25:33,707 I'm a cop. 1238 01:25:37,500 --> 01:25:39,207 Is it because I defeated you? 1239 01:25:39,583 --> 01:25:40,665 Or because you know, 1240 01:25:41,125 --> 01:25:42,332 you'll never beat me? 1241 01:25:47,458 --> 01:25:48,957 Why can't I beat you? 1242 01:25:49,458 --> 01:25:50,249 Because... 1243 01:25:51,083 --> 01:25:53,040 You even doubt your own instinct. 1244 01:25:53,833 --> 01:25:57,749 You won't shoot until the red dot is actually on the target. 1245 01:26:00,083 --> 01:26:01,499 I'm not in your line of work, 1246 01:26:02,083 --> 01:26:03,082 I don't take chances. 1247 01:26:03,500 --> 01:26:05,749 What chances are you taking now? Is it necessary? 1248 01:26:10,416 --> 01:26:11,457 Let me ask you, 1249 01:26:12,333 --> 01:26:14,457 is it true that once you killed someone you get nightmares? 1250 01:26:17,416 --> 01:26:18,749 Trying to use pressure on me? 1251 01:26:20,166 --> 01:26:22,290 You better go and read some more books. 1252 01:26:27,833 --> 01:26:29,165 People do have conscience 1253 01:26:29,958 --> 01:26:30,874 Not everyone... 1254 01:26:31,041 --> 01:26:34,332 would kill for the reason of survival. 1255 01:26:35,541 --> 01:26:36,582 Do you have any conscience? 1256 01:26:39,166 --> 01:26:42,624 If you have proof, you can charge me right away. 1257 01:26:44,083 --> 01:26:44,915 There's no rush. 1258 01:26:45,625 --> 01:26:46,415 You can sit here for awhile. 1259 01:28:27,750 --> 01:28:28,457 Sir 1260 01:28:29,208 --> 01:28:29,915 Time's up! 1261 01:28:47,916 --> 01:28:48,832 You can go now. 1262 01:28:56,333 --> 01:28:57,290 My speculation. . . 1263 01:28:57,916 --> 01:29:00,540 Without any permission, 'He' utilized the company's account. 1264 01:29:01,125 --> 01:29:03,040 But funds evaporated overnight, 1265 01:29:03,250 --> 01:29:04,624 when financial crisis hit. 1266 01:29:05,750 --> 01:29:07,582 Dug up a lot of holes for himself, 1267 01:29:08,333 --> 01:29:09,415 but couldn't cover it at the end. 1268 01:29:11,666 --> 01:29:13,040 Loosing the money wasn't his main concern, 1269 01:29:13,958 --> 01:29:15,790 he couldn't face losing his reputation. 1270 01:29:16,458 --> 01:29:19,332 Especially in front of the boss who got him to where he was. 1271 01:29:20,416 --> 01:29:21,707 Then, there's this opportunity, 1272 01:29:22,125 --> 01:29:26,082 Fong, a buddy who's working for another investment group came to him, 1273 01:29:26,666 --> 01:29:28,624 claim he lost all his money in the stock market 1274 01:29:29,791 --> 01:29:33,124 Another buddy Pang Toa, was pretty tight too. 1275 01:29:33,791 --> 01:29:35,499 So the three worked out a scheme. 1276 01:29:36,000 --> 01:29:37,457 One worked from the inside. 1277 01:29:37,958 --> 01:29:39,499 The other did the hit. 1278 01:29:40,958 --> 01:29:42,290 What a collaboration. 1279 01:29:42,791 --> 01:29:44,999 You have no proof to connect me to the robbery. 1280 01:29:47,125 --> 01:29:47,957 You're right. 1281 01:29:48,708 --> 01:29:49,749 No witness and no evidence. 1282 01:29:50,500 --> 01:29:51,540 I had nothing. 1283 01:30:11,875 --> 01:30:13,124 Martin Goodman's book... 1284 01:30:13,541 --> 01:30:14,624 was useless too. 1285 01:30:21,083 --> 01:30:21,999 In that case, 1286 01:30:22,416 --> 01:30:24,415 since you're so interested in psychology, 1287 01:30:27,958 --> 01:30:28,790 maybe. . . 1288 01:30:29,583 --> 01:30:31,499 let me try and help you make another guess. 1289 01:30:35,041 --> 01:30:35,749 Sure 1290 01:30:40,958 --> 01:30:41,832 Actually. . 1291 01:30:43,125 --> 01:30:43,999 'He'... 1292 01:30:45,041 --> 01:30:46,457 was only responsible... 1293 01:30:46,833 --> 01:30:48,499 for selling the bonds. 1294 01:30:51,291 --> 01:30:52,540 After the competition, 1295 01:30:53,750 --> 01:30:55,207 didn't know if he's curious or worried, 1296 01:30:56,041 --> 01:30:58,707 somehow he drove the car to the crime scene. 1297 01:31:00,958 --> 01:31:02,582 A typical criminal behavior, 1298 01:31:03,375 --> 01:31:04,707 being a culprit, 1299 01:31:05,166 --> 01:31:06,540 there's a need to be in the 'action'. 1300 01:31:09,291 --> 01:31:10,749 When he heard over the radio, 1301 01:31:10,916 --> 01:31:12,332 there's a traffic accident nearby, 1302 01:31:13,083 --> 01:31:14,332 initially, he was concern. 1303 01:31:15,125 --> 01:31:17,874 But the chaos delayed the cops, from arriving at the location. 1304 01:31:18,750 --> 01:31:19,999 It did him a favour. 1305 01:31:28,083 --> 01:31:29,040 - Don't move! - Don't shoot! 1306 01:31:29,208 --> 01:31:30,749 - I told you not to move! - Don't! Don't... 1307 01:31:31,958 --> 01:31:32,707 Look at me! 1308 01:31:34,333 --> 01:31:35,249 Calm down! 1309 01:31:36,333 --> 01:31:37,082 Where's the stuff? 1310 01:31:38,000 --> 01:31:39,082 Everything was going smoothly. 1311 01:31:39,916 --> 01:31:41,415 But when he was just about to leave, 1312 01:31:42,000 --> 01:31:43,665 he saw the 'inside' guy. . . 1313 01:31:44,083 --> 01:31:46,165 nervously grabbed hold of a robber, yelling about something. 1314 01:31:47,000 --> 01:31:48,082 He's afraid the cops will show up, 1315 01:31:48,666 --> 01:31:49,999 so he got out of the car, 1316 01:31:50,541 --> 01:31:52,749 forgetting that the three robbers, had no clue who he was. 1317 01:31:52,916 --> 01:31:53,374 Toa! 1318 01:31:53,541 --> 01:31:55,332 - Watch it! - Hey! Don't! 1319 01:31:55,500 --> 01:31:56,207 He's the boss! 1320 01:31:56,375 --> 01:31:57,457 Shut up! Just get out of here! 1321 01:31:57,625 --> 01:31:59,624 Can't leave! I got recognized! 1322 01:32:02,833 --> 01:32:03,457 Don't move! 1323 01:32:03,625 --> 01:32:04,207 No! 1324 01:32:06,375 --> 01:32:07,499 Are you guys crazy?! 1325 01:32:08,041 --> 01:32:10,749 - Crazy? I'll show 'crazy'! - Don't. . .don't! 1326 01:32:10,916 --> 01:32:12,540 You get out of here! Don't worry! 1327 01:32:15,708 --> 01:32:16,457 - Get back! - Don't... 1328 01:32:16,625 --> 01:32:18,124 - Get back inside! - Don't shoot! 1329 01:32:20,791 --> 01:32:22,374 He didn't want anyone to die, 1330 01:32:22,958 --> 01:32:24,457 but he couldn't subdue the robbers, 1331 01:32:24,916 --> 01:32:26,332 so he went back to get his gun. 1332 01:32:29,291 --> 01:32:30,249 - Don't shoot! - What are doing? 1333 01:32:30,416 --> 01:32:32,957 Don't... 1334 01:32:37,083 --> 01:32:37,707 Hey! 1335 01:32:37,916 --> 01:32:39,332 Just go, I'll take care of things here. 1336 01:32:39,500 --> 01:32:40,374 You take care of this? 1337 01:32:40,625 --> 01:32:41,582 I'll take care of you! 1338 01:32:42,833 --> 01:32:44,540 No, you can't, you can't kill him! 1339 01:32:46,875 --> 01:32:48,624 - He's my friend! - He's dead even it's your Dad! 1340 01:32:48,958 --> 01:32:50,582 Don't move! Drop your gun! 1341 01:32:54,583 --> 01:32:57,207 He originally wanted to stop the robbers from killing, 1342 01:32:58,083 --> 01:32:59,874 didn't expect the traffic cop to show up suddenly. 1343 01:33:00,875 --> 01:33:02,332 The traffic cops was a good guy. 1344 01:33:03,416 --> 01:33:04,624 He didn't want to get hit. 1345 01:33:05,083 --> 01:33:06,165 So he moved aside. 1346 01:33:06,916 --> 01:33:09,165 But the cop stopped his bike right in front of the robbers. 1347 01:33:12,291 --> 01:33:13,124 Freeze! 1348 01:33:14,000 --> 01:33:14,999 Officer, I've nothing to do with this... 1349 01:33:15,166 --> 01:33:15,874 Get down! 1350 01:33:16,708 --> 01:33:17,290 Run? 1351 01:33:52,708 --> 01:33:53,957 - Fong... - Fong! 1352 01:33:54,750 --> 01:33:55,582 Fong! 1353 01:34:01,625 --> 01:34:02,249 Let's go! 1354 01:34:05,583 --> 01:34:06,457 Mr. Kwan. 1355 01:34:07,250 --> 01:34:08,249 I was at the Gun Club. 1356 01:34:09,083 --> 01:34:10,415 You taught me how to shoot. 1357 01:34:24,250 --> 01:34:25,415 Wait! What are you doing? 1358 01:34:27,583 --> 01:34:28,415 No... 1359 01:34:28,750 --> 01:34:30,040 I beg you, don't kill me. . . 1360 01:35:20,625 --> 01:35:21,999 999, my name's Kwan. . . 1361 01:35:25,041 --> 01:35:26,165 You were pretty calm. 1362 01:35:27,041 --> 01:35:29,374 You thought of calling the police in such a short time, 1363 01:35:30,333 --> 01:35:32,165 that established a solid evidence for you. 1364 01:35:33,125 --> 01:35:34,124 It's 'Him'. 1365 01:35:37,750 --> 01:35:38,832 If there's no other business, 1366 01:35:39,541 --> 01:35:40,332 I'm leaving then. 1367 01:35:43,833 --> 01:35:44,790 Wait. . . 1368 01:35:45,625 --> 01:35:46,499 Wait a minute. 1369 01:35:54,333 --> 01:35:55,499 Heavy rain that day, 1370 01:35:55,833 --> 01:35:57,499 washed the body right out. 1371 01:35:58,041 --> 01:35:59,499 This photo could be titled . . . 1372 01:36:00,416 --> 01:36:01,915 'Fate' 1373 01:36:08,875 --> 01:36:09,832 He deserved it. 1374 01:36:11,583 --> 01:36:12,249 What about me! 1375 01:36:13,750 --> 01:36:14,582 Did I deserve to die too? 1376 01:36:15,250 --> 01:36:15,957 Tell me! 1377 01:36:16,208 --> 01:36:17,874 Did I deserve to die too! 1378 01:36:27,250 --> 01:36:28,124 See you at the competition. 1379 01:37:01,541 --> 01:37:02,790 Why did you touch my account? 1380 01:37:06,916 --> 01:37:08,957 I'll say I lost all that money. 1381 01:37:09,541 --> 01:37:10,832 So I'll get fired. 1382 01:37:11,125 --> 01:37:12,207 I don't really care. 1383 01:37:13,875 --> 01:37:16,332 All you had to do was to ask, you think I wouldn't help? 1384 01:37:26,750 --> 01:37:27,540 Ken 1385 01:37:28,791 --> 01:37:30,207 Just give it up. 1386 01:37:30,958 --> 01:37:33,457 No matter what you've done, I'll pretend it never happened. 1387 01:37:33,708 --> 01:37:34,915 As long as you're willing to leave her. 1388 01:37:36,291 --> 01:37:37,749 I cannot hurt her. 1389 01:37:38,583 --> 01:37:40,582 She's never ever hurt me before. 1390 01:37:40,750 --> 01:37:42,332 Have I ever hurt you? 1391 01:37:43,291 --> 01:37:44,207 You had nothing, 1392 01:37:44,375 --> 01:37:46,957 it was me who helped you with your status! 1393 01:37:47,166 --> 01:37:48,457 How can you treat me like this? 1394 01:37:50,291 --> 01:37:52,165 You took away every opportunity I had. 1395 01:37:52,333 --> 01:37:54,165 You object all the decision that I make. 1396 01:37:54,333 --> 01:37:55,915 Buy Yen sell Yen, buy this, sell this... 1397 01:37:56,083 --> 01:37:56,582 everything. . . 1398 01:37:56,750 --> 01:37:58,540 Cause your decisions in general were all wrong. 1399 01:37:58,708 --> 01:38:00,457 And you blame me for protecting you? 1400 01:38:00,958 --> 01:38:02,249 It was for your own good! 1401 01:38:03,750 --> 01:38:05,082 I just want my dignity back. 1402 01:38:05,666 --> 01:38:07,624 Just reach for the goal that's all it matters. 1403 01:38:07,791 --> 01:38:09,957 Dignity or no dignity, what's the use? 1404 01:38:35,000 --> 01:38:35,749 Goodbye 1405 01:38:39,750 --> 01:38:40,499 Ting 1406 01:38:42,500 --> 01:38:43,707 I got everything done. 1407 01:38:44,166 --> 01:38:44,915 We're leaving tomorrow. 1408 01:38:45,833 --> 01:38:46,707 We'll go to Europe, 1409 01:38:46,958 --> 01:38:47,999 then South Africa, 1410 01:38:48,250 --> 01:38:48,999 then... 1411 01:38:49,333 --> 01:38:50,957 get on a cruise in Argentina and head to South Pole, 1412 01:38:51,250 --> 01:38:52,249 and then to Phuket. 1413 01:38:54,541 --> 01:38:56,374 Forget it, we'll get on a flight tonight. 1414 01:38:57,458 --> 01:38:58,124 I can't! 1415 01:38:58,583 --> 01:38:59,874 Billy Tsui might be waking up. 1416 01:39:00,041 --> 01:39:01,332 I got transferred over there. 1417 01:39:09,916 --> 01:39:11,290 Why leave in such a hurry? 1418 01:39:12,541 --> 01:39:13,540 What about the house? 1419 01:39:14,333 --> 01:39:15,332 The furniture? 1420 01:39:15,958 --> 01:39:17,040 The bank account? 1421 01:39:19,291 --> 01:39:21,207 The house in Phuket isn't finished yet. 1422 01:39:21,708 --> 01:39:23,249 So where're we going to live? 1423 01:39:23,875 --> 01:39:25,415 You have to give me time to resign. 1424 01:39:29,166 --> 01:39:29,874 Have to go. 1425 01:39:30,833 --> 01:39:31,874 We'll talk later tonight. 1426 01:41:19,166 --> 01:41:19,999 I'm sorry. 1427 01:41:21,791 --> 01:41:22,999 I have to kill you again. 1428 01:42:16,833 --> 01:42:18,040 He's brain dead. 1429 01:42:18,916 --> 01:42:22,082 Family agreed to pull the ventilator last week. 1430 01:42:31,041 --> 01:42:32,374 Do you need to be this inhumane? 1431 01:42:32,750 --> 01:42:33,874 He's already in a coma. 1432 01:42:34,333 --> 01:42:36,249 You want him killed again? 1433 01:42:36,458 --> 01:42:37,832 I can't arrest him. 1434 01:42:38,041 --> 01:42:39,415 This is my only chance. 1435 01:42:40,041 --> 01:42:41,082 - Are you a human being? - Don't! 1436 01:42:41,250 --> 01:42:42,499 Warren. . .Warren...listen to me... 1437 01:42:42,666 --> 01:42:43,749 listen to me. . . 1438 01:42:45,083 --> 01:42:47,290 Your brother is already dead. 1439 01:42:48,250 --> 01:42:51,124 He was on his way to arrest those robbers. 1440 01:42:51,916 --> 01:42:53,249 If he could, 1441 01:42:53,458 --> 01:42:55,415 he would agree to this. 1442 01:43:05,625 --> 01:43:06,165 Why can you leave him alone? 1443 01:43:06,333 --> 01:43:07,999 Why are you against him? 1444 01:43:09,041 --> 01:43:10,374 He lied to you all along. 1445 01:43:10,541 --> 01:43:12,499 If you want to proof his innocence, 1446 01:43:12,958 --> 01:43:14,957 all you have to say is Billy's waking up, 1447 01:43:15,291 --> 01:43:16,124 then you'll know the truth. 1448 01:43:18,750 --> 01:43:20,040 Why did you lie to me? 1449 01:43:26,291 --> 01:43:28,082 He promised me he won't shoot. 1450 01:43:30,625 --> 01:43:32,249 He'll say that you surrendered. 1451 01:44:06,208 --> 01:44:07,915 You can leave your gun and come out. 1452 01:44:10,083 --> 01:44:11,624 Or bring the gun out with you. 1453 01:44:14,125 --> 01:44:15,540 Hope you don't make the wrong choice. 1454 01:47:17,375 --> 01:47:18,749 You didn't find the targets. 1455 01:47:19,583 --> 01:47:20,707 You lost. 1456 01:47:35,875 --> 01:47:37,415 This is end of the competition. 1457 01:47:38,541 --> 01:47:40,040 Unload and make clear. 1458 01:47:52,375 --> 01:47:53,290 Are you ready? 1459 01:49:30,125 --> 01:49:30,999 Don't! 1460 01:50:49,958 --> 01:50:51,582 Oh, Miss Shaw, you're here. 1461 01:50:51,750 --> 01:50:53,249 Chairman called and said you've great insight. 1462 01:50:53,500 --> 01:50:54,582 Yen hit the roof. 1463 01:50:54,750 --> 01:50:56,707 He said you're the only who dared to purchase. 1464 01:51:57,625 --> 01:51:58,874 Hey...got fish here. 1465 01:52:01,291 --> 01:52:02,040 Hey! 1466 01:52:02,375 --> 01:52:03,124 Stop fiddling. 1467 01:52:03,958 --> 01:52:05,165 Reel it in. 1468 01:52:06,333 --> 01:52:07,249 Wow 1469 01:52:09,500 --> 01:52:10,332 Ok 1470 01:52:10,500 --> 01:52:11,582 So you won this time. 1471 01:52:12,333 --> 01:52:13,082 Yeah, so what? 1472 01:52:14,458 --> 01:52:15,290 You're right. 1473 01:52:16,166 --> 01:52:17,915 If there's a duel between two sharp shooters. 1474 01:52:18,208 --> 01:52:19,374 A second or so difference, 1475 01:52:20,000 --> 01:52:21,082 doesn't mean a thing at all. 1476 01:52:22,416 --> 01:52:23,790 Luckily I had the bullet proof vest on. 1477 01:52:24,875 --> 01:52:26,332 I'm talking fishing.