1 00:00:26,760 --> 00:00:29,047 [musik insidental] 2 00:00:29,160 --> 00:00:32,369 [Kyle] Saya tidak mengerti mengapa kita tidak bisa melanjutkan konstruksi. 3 00:00:32,440 --> 00:00:34,363 Kita bisa menjadi mitra. 4 00:00:34,440 --> 00:00:37,410 Nah, Jika Anda menyelesaikannya, kita bisa menjualnya. 5 00:00:37,480 --> 00:00:39,130 Anda tidak masuk akal. 6 00:00:39,200 --> 00:00:41,931 Lihatlah, Anda berdarah kita kering! 7 00:00:42,000 --> 00:00:46,130 Jangan memutar. Semua orang tahu real estate dalam kesulitan. Ayolah! 8 00:00:46,200 --> 00:00:49,170 Kami jual, semua orang menang. 9 00:00:49,240 --> 00:00:51,561 Saya-saya akan memberi Anda sejumlah uang. 10 00:00:51,640 --> 00:00:55,247 Tidak, jangan ditutup. Goddamit. 11 00:00:55,320 --> 00:00:58,563 [panggilan dan dering] 12 00:00:58,640 --> 00:01:01,007 Tuan Kaplan, Kyle Miller lagi. 13 00:01:01,120 --> 00:01:04,488 Ya, hai. Saya menelepon tentang berlian golconda yang kita diskusikan. 14 00:01:04,560 --> 00:01:08,121 Yah, saya punya pembeli. Saya tahu kami belum pernah berbisnis sebelum 15 00:01:08,200 --> 00:01:10,771 tapi saya jamin saya bisa menjadi aset bagi perusahaan Anda. 16 00:01:10,880 --> 00:01:13,565 Izinkan saya menunjukkan apa yang bisa saya lakukan dengan batu ini. 17 00:01:13,680 --> 00:01:18,242 Tidak, saya tidak akan menerima komisi. Apa yang harus kamu kalah? Ini adalah kontak saya dan risiko saya. 18 00:01:18,320 --> 00:01:20,846 Saya jamin 100% andal. 19 00:01:20,920 --> 00:01:23,446 Jika ini menjadi terbalik, pada saya, oke? 20 00:01:23,560 --> 00:01:27,281 Tutup. Tutup Telepon. Saya memanggilnya sekarang. Terima kasih. 21 00:01:27,360 --> 00:01:30,091 [denting logam] 22 00:01:30,160 --> 00:01:32,970 [mesin gemuruh] 23 00:01:33,040 --> 00:01:36,806 Emile Strewart? Kyle Miller. Apa kabar? 24 00:01:36,880 --> 00:01:39,087 [Avery] Hei, Bu, bisakah aku pergi ke pesta? 25 00:01:39,200 --> 00:01:41,168 [Sarah] Ayolah, Avery. Tidak malam ini. 26 00:01:41,240 --> 00:01:43,447 Tolong? 27 00:01:43,520 --> 00:01:47,286 Ini di rumah pria Jake ini. Semua orang pergi. 28 00:01:47,360 --> 00:01:49,408 Siapa semuanya? 29 00:01:49,480 --> 00:01:50,970 Teman-teman dari sekolah. 30 00:01:51,040 --> 00:01:52,883 Mengapa kamu begitu tidak jelas tentang hal itu? 31 00:01:52,960 --> 00:01:55,645 saya tidak. Tunggu sebentar. Saya naik perahu. 32 00:01:55,760 --> 00:01:57,364 [terkekeh] 33 00:01:57,440 --> 00:01:59,044 Tolong? Ini bukan hal besar. 34 00:01:59,120 --> 00:02:01,441 Ya? Nah, jika itu bukan hal yang besar, 35 00:02:01,520 --> 00:02:04,364 mengapa kamu tidak bisa memberitahuku siapa dengan siapa kamu pergi? Hm? 36 00:02:04,440 --> 00:02:07,569 Jadi, lamunan kecil yang kita diskusikan. 37 00:02:07,640 --> 00:02:09,927 Ya, yang tanpa cacat. 38 00:02:10,000 --> 00:02:14,050 Nah, ternyata itu bisa menjadi milikmu asalkan, uh... 39 00:02:14,120 --> 00:02:16,043 Sebentar. 40 00:02:16,120 --> 00:02:19,761 Asalkan Anda muncul dengan angka yang kurang menghina. 41 00:02:19,840 --> 00:02:23,083 Tidak, Anda harus melakukan sedikit lebih baik dari itu, Emile, 42 00:02:23,160 --> 00:02:24,889 atau penjual saya akan berjalan. 43 00:02:24,960 --> 00:02:27,008 Ini hanya pesta. 44 00:02:27,080 --> 00:02:29,003 Dengan Kendra? 45 00:02:29,080 --> 00:02:31,606 Mengapa Anda memiliki masalah dengan Kendra? 46 00:02:31,720 --> 00:02:35,611 Avery, saya hanya berpikir kita bisa makan malam di rumah malam ini sebagai sebuah keluarga. Ayahmu kembali. 47 00:02:35,680 --> 00:02:37,444 Saya pikir itu akan menyenangkan. 48 00:02:37,520 --> 00:02:40,569 Saya tidak ingin makan malam. Aku ingin pergi ke pesta. 49 00:02:40,680 --> 00:02:43,286 Yah, aku bilang tidak. 50 00:02:43,360 --> 00:02:45,124 [Kyle] Emile. Emile. 51 00:02:45,200 --> 00:02:46,531 Baik, saya akan bertanya pada Ayah. 52 00:02:46,600 --> 00:02:48,523 Oke. Tanyakan dia. 53 00:02:48,600 --> 00:02:52,127 Emile, Stafford menawarkan dua persen di atas harga Anda. 54 00:02:52,200 --> 00:02:55,647 Ya! Itu Stafford. Carl Stafford. 55 00:02:57,360 --> 00:02:59,328 Ibu menjadi sewenang-wenang dan tidak fleksibel. 56 00:02:59,400 --> 00:03:01,004 [mencemooh] Oh, ayolah. 57 00:03:01,080 --> 00:03:03,242 [berbisik] Aku butuh pelukan. 58 00:03:03,320 --> 00:03:05,971 Apa bedanya jika Carl mengatakannya atau dia tidak mengatakannya? 59 00:03:06,080 --> 00:03:08,287 Intinya adalah Anda mendapatkan batu yang sangat bagus. 60 00:03:08,360 --> 00:03:10,567 Uh, sebentar. 61 00:03:10,640 --> 00:03:12,688 Apakah Anda memakai itu ke sekolah? 62 00:03:12,760 --> 00:03:14,205 Bisakah saya pergi ke pesta teman? 63 00:03:14,280 --> 00:03:16,726 Tidak 64 00:03:16,840 --> 00:03:18,842 Saya harus pergi dengan ibumu dalam hal ini. 65 00:03:18,920 --> 00:03:20,570 Tidak! Saya ingin bertemu dengan Anda. 66 00:03:20,640 --> 00:03:22,563 Anda tidak tahu apa yang kita sedang kita bicarakan. 67 00:03:22,680 --> 00:03:24,330 Ya. Kami berbicara tentang Kendra. 68 00:03:24,400 --> 00:03:26,448 Itu berarti anak laki-laki, mungkin lebih tua, 69 00:03:26,560 --> 00:03:29,450 dan itu adalah mimpi terburuk setiap ayah. Saya minta maaf, Sweetie. 70 00:03:29,560 --> 00:03:32,291 Ya, ya. Aku kembali. Tidak, malam ini baik-baik saja. 71 00:03:32,360 --> 00:03:35,125 Uh, saya bisa berada di sana di 30,45 dengan lalu lintas. 72 00:03:35,200 --> 00:03:37,771 Apapun yang kalian berdua lalui memperlakukanku seperti anak kecil, 73 00:03:37,840 --> 00:03:39,569 tidak akan membuat apa pun menjadi lebih baik. 74 00:03:39,640 --> 00:03:41,688 Apakah kita akan melalui sesuatu? 75 00:03:41,760 --> 00:03:43,205 Saya tidak tahu. Apakah kita? 76 00:03:45,200 --> 00:03:47,407 Dengar, saya minta maaf tentang semua ini. Hanya saja... 77 00:03:47,480 --> 00:03:50,051 Ini hanya sedikit gila di sini di kantor hari ini. 78 00:03:50,120 --> 00:03:54,170 Ya. Yah, saya tidak berpikir Anda benar-benar mendengarkan saya. 79 00:03:54,240 --> 00:03:56,083 Emile, ini adalah sempurna. 80 00:03:56,160 --> 00:03:58,401 Lebih putih dari salju di Gunung Fuji. 81 00:04:00,240 --> 00:04:03,005 Apakah Anda membuat kartun saya? Ini adalah berlian 2A 82 00:04:03,080 --> 00:04:05,970 jadi jelas kamu akan menangis. Kamu hanya akan menangis. 83 00:04:06,040 --> 00:04:08,805 Maksud saya, dalam keadaan lain a empat karat golconda 84 00:04:08,880 --> 00:04:11,201 adalah 1,5 juta dolar. Maksud saya, ini mencuri. 85 00:04:11,280 --> 00:04:14,204 Saya mengundang Anda untuk mencuri dari saya. Ya, uang tunai. 86 00:04:14,280 --> 00:04:16,681 [suara teredam] Ini adalah harga ruang bawah tanah. 87 00:04:16,760 --> 00:04:18,842 Saya bahkan tidak menerima komisi. 88 00:04:18,920 --> 00:04:21,651 Tidak, itu harus uang tunai. 89 00:04:21,760 --> 00:04:25,367 Terima kasih. Terima kasih, Emile. Saya senang kita bisa memahami. 90 00:04:25,440 --> 00:04:28,330 Dan Anda tidak akan kecewa. Selamat tinggal. 91 00:04:28,400 --> 00:04:30,209 [menghembuskan] 92 00:04:30,280 --> 00:04:34,251 [musik insidental berlanjut] 93 00:04:56,040 --> 00:04:59,123 [buzz dan bip] 94 00:04:59,200 --> 00:05:01,885 [bip] 95 00:05:01,960 --> 00:05:03,166 [musik yang menegangkan] 96 00:05:16,920 --> 00:05:19,241 [Sarah] Kyle? 97 00:05:19,320 --> 00:05:21,448 Saya sedang berbicara di telepon. 98 00:05:21,520 --> 00:05:25,650 Saya hanya ingin tahu apakah Anda ingin sesuatu untuk dimakan sebelum Anda pergi keluar. 99 00:05:25,760 --> 00:05:27,842 Uh, tidak, saya akan mengambil sesuatu. 100 00:05:27,920 --> 00:05:31,288 [musik yang menegangkan] 101 00:05:47,360 --> 00:05:51,285 Tolong jangan katakan itu semua karena kamu mencintaiku dan kamu mengkhawatirkan aku. 102 00:05:52,880 --> 00:05:55,281 Sayang, kamu harus makan sesuatu. 103 00:05:55,360 --> 00:05:57,567 Saya tidak lapar. 104 00:05:57,640 --> 00:06:01,440 Baiklah. Yah, saya hanya akan meninggalkannya di sini. 105 00:06:01,520 --> 00:06:03,727 Ini enak. 106 00:06:03,840 --> 00:06:06,081 [menghela napas] 107 00:06:06,160 --> 00:06:10,051 Avery, Kamu sangat cantik dan Kamu sangat pintar dan kamu... 108 00:06:12,000 --> 00:06:15,004 Anda tidak harus terlalu terburu-buru untuk tumbuh dewasa. 109 00:06:18,720 --> 00:06:20,609 Aku mencintaimu, sayang. 110 00:06:20,680 --> 00:06:23,889 Aku tahu, Bu. Aku mencintaimu juga. 111 00:06:49,080 --> 00:06:51,401 [musik yang menegangkan berlanjut] 112 00:07:16,760 --> 00:07:18,922 [musik yang menegangkan] 113 00:07:28,680 --> 00:07:30,444 [menghela napas] 114 00:07:59,800 --> 00:08:02,406 [musik pop] 115 00:08:05,480 --> 00:08:08,131 Hai. 116 00:08:11,760 --> 00:08:13,967 Mereka pikir Anda adalah pengaruh buruk. 117 00:08:14,040 --> 00:08:16,088 Mereka benar. 118 00:08:16,160 --> 00:08:18,401 [cekikikan] 119 00:08:18,480 --> 00:08:20,289 Anda tahu, saya sebenarnya cukup yakin 120 00:08:20,360 --> 00:08:22,681 bahwa ibuku sedang berhubungan seks dengan pengacara perceraiannya. 121 00:08:22,760 --> 00:08:25,445 Apakah Anda memiliki nomor teleponnya? Ibuku akan membutuhkannya. 122 00:08:25,520 --> 00:08:26,885 [tertawa] 123 00:08:26,960 --> 00:08:29,531 Kendra! 124 00:08:29,600 --> 00:08:32,365 [rem melengking] 125 00:08:35,240 --> 00:08:36,924 [berbisik] Sial. 126 00:08:42,240 --> 00:08:44,288 Wow. 127 00:08:46,960 --> 00:08:49,201 Bagaimana Houston? 128 00:08:49,280 --> 00:08:52,966 Hanya memasok berlian untuk minyak pria simpanan. [Scoffs] 129 00:08:54,840 --> 00:08:56,729 Bagaimana Avery? 130 00:08:56,800 --> 00:08:59,531 Oh, dia masih di kamarnya. [Scoffs] 131 00:08:59,640 --> 00:09:01,290 Dia membenciku. 132 00:09:01,360 --> 00:09:04,842 Tidak, dia tidak membencimu. Dia membenci kita berdua. 133 00:09:06,000 --> 00:09:09,004 Uh. Aku menemukan ini. 134 00:09:09,080 --> 00:09:10,605 Apakah Anda pikir dia merokok? 135 00:09:10,680 --> 00:09:12,648 Saya harap tidak. 136 00:09:12,720 --> 00:09:15,291 Bukan hanya ini. Ada rokok di tepi kolam renang. 137 00:09:15,360 --> 00:09:16,600 Benarkah? 138 00:09:16,680 --> 00:09:17,920 Uh-huh. 139 00:09:21,360 --> 00:09:22,600 Saya mengkhawatirkannya. 140 00:09:22,680 --> 00:09:24,569 Ya. 141 00:09:24,640 --> 00:09:26,529 Di sini. 142 00:09:30,200 --> 00:09:34,524 Orang ini hanya di kota malam ini, jika tidak seluruh kesepakatan, hanya, Anda tahu? 143 00:09:38,320 --> 00:09:40,527 Anda terlihat sangat cantik. 144 00:09:40,640 --> 00:09:42,642 saya lakukan? 145 00:09:42,720 --> 00:09:46,327 Apa yang saya lakukan, yang saya tinggalkan, bahwa saya tidak bisa selalu berada di sini, 146 00:09:46,400 --> 00:09:48,482 semuanya untuk Anda dan Avery. 147 00:09:48,560 --> 00:09:51,928 Untuk menjagamu. Kamu tahu itu? 148 00:09:53,520 --> 00:09:55,045 Saya tahu. 149 00:10:09,280 --> 00:10:11,487 Hai. Hm? 150 00:10:11,560 --> 00:10:13,722 Saya harus pergi. 151 00:10:16,800 --> 00:10:19,201 Saya bertanya-tanya berapa kali ini harus terjadi sebelum 152 00:10:19,280 --> 00:10:23,888 [menghela napas] Saya tidak benar-benar akan peduli lagi. 153 00:10:23,960 --> 00:10:26,167 Apa artinya itu? 154 00:10:28,960 --> 00:10:31,645 [dering telepon] 155 00:10:39,400 --> 00:10:40,731 Ya. Halo? 156 00:10:40,800 --> 00:10:42,006 [man] Tuan Kyle Miller? 157 00:10:42,120 --> 00:10:43,645 Ya. 158 00:10:43,720 --> 00:10:45,484 Departemen Sheriff, Mr. Miller. 159 00:10:45,560 --> 00:10:48,962 Bisakah kami datang untuk berbicara dengan Anda? 160 00:10:49,040 --> 00:10:50,724 Apa ini? 161 00:10:50,800 --> 00:10:53,246 Berapa banyak orang di rumah Anda saat ini? 162 00:10:53,320 --> 00:10:55,971 Istri dan anak perempuan saya dan saya sendiri. Apakah ada masalah, oficer? 163 00:10:56,040 --> 00:10:57,963 Kyle, apa yang terjadi? 164 00:10:58,040 --> 00:11:00,168 Tuan, kami berbicara kepada semua keluarga di daerah tersebut karena ada ruam perampokan. 165 00:11:00,240 --> 00:11:03,005 Dapatkan Avery. 166 00:11:03,080 --> 00:11:05,082 Tuan Miller? 167 00:11:05,160 --> 00:11:06,924 Ya, baiklah. Baiklah. Hanya - hanya satu menit. 168 00:11:07,000 --> 00:11:09,970 [musik yang menegangkan] 169 00:11:16,440 --> 00:11:20,206 Avery! 170 00:11:25,520 --> 00:11:27,648 [Guncang gagang pintu] Oh. 171 00:11:27,720 --> 00:11:29,131 Avery, ayo, buka. 172 00:11:29,200 --> 00:11:31,806 Avery. [mengetuk] 173 00:11:31,920 --> 00:11:34,207 174 00:11:34,280 --> 00:11:36,567 Ayolah, jangan konyol. 175 00:11:36,640 --> 00:11:39,405 Avery! Ayolah! Ini terkunci! 176 00:11:39,480 --> 00:11:43,087 Nah, apakah Anda akan membuatnya membukanya? Saya ingin dia ada di sini sekarang. 177 00:11:43,160 --> 00:11:45,527 Ya. Ya. Avery, ayo! 178 00:11:55,040 --> 00:11:57,202 [bel berdering] 179 00:11:57,320 --> 00:11:59,163 Dia hilang! 180 00:11:59,280 --> 00:12:05,481 Sarah, lari! Lari, Sarah! 181 00:12:05,560 --> 00:12:07,642 [man] Tutup mulutmu. 182 00:12:07,720 --> 00:12:09,961 Jangan lakukan apa-apa. 183 00:12:10,080 --> 00:12:13,129 Dapatkan dia! Dapatkan setelah dia! 184 00:12:13,200 --> 00:12:15,771 Saya akan menempatkan lubang di dalam kamu. 185 00:12:15,880 --> 00:12:18,850 Jangan lihat aku sialan. Dapatkan uang tunai. 186 00:12:21,280 --> 00:12:22,611 [teriakan] 187 00:12:25,440 --> 00:12:27,204 [mulai mesin] 188 00:12:27,280 --> 00:12:29,169 [ban melengking] 189 00:12:38,000 --> 00:12:40,924 [teriakan dan rem] 190 00:12:41,000 --> 00:12:44,243 [terengah-engah] 191 00:12:47,920 --> 00:12:49,524 Saya katakan itu terjadi. 192 00:12:49,600 --> 00:12:51,489 Apa yang terjadi adalah Anda hampir membunuh kita. 193 00:12:51,560 --> 00:12:53,722 Jangan mempermalukan saya dan bertindak sesuai usia Anda. 194 00:12:53,800 --> 00:12:55,086 Usia berapa yang harus saya lakukan? 195 00:12:55,160 --> 00:12:56,525 Hukum! 196 00:12:56,600 --> 00:12:59,251 [musik pop keras] 197 00:12:59,320 --> 00:13:00,924 Apa kabar, wanita? 198 00:13:01,000 --> 00:13:02,570 Saya senang Anda semua bisa datang ke sini. 199 00:13:02,640 --> 00:13:05,211 Nama saya Jake. Selamat datang di pesta saya. 200 00:13:05,280 --> 00:13:08,170 Hei, Jake. Saya, uh, Saya mengundang mereka. Jake. 201 00:13:08,240 --> 00:13:11,687 Ya! Ini semua keren. 202 00:13:11,760 --> 00:13:14,366 Kendra. Tolong ikuti aku. 203 00:13:14,480 --> 00:13:18,166 Saya benar-benar ingin menunjukkan sesuatu kepada Anda. Periksa ini. 204 00:13:18,240 --> 00:13:19,924 Dalam lututmu yang sialan. 205 00:13:20,000 --> 00:13:21,604 Hadapi bawah. 206 00:13:21,680 --> 00:13:23,648 [terengah-engah] 207 00:13:27,480 --> 00:13:29,767 Kami membutuhkan itu dalam hal panggilan keamanan. 208 00:13:29,840 --> 00:13:33,208 Oke. Mari kita semua sangat jelas pada satu hal di sini. Baiklah? 209 00:13:33,280 --> 00:13:36,045 Ini rumah saya sekarang. Ini rumah saya, itu adalah peraturan saya. 210 00:13:36,120 --> 00:13:37,565 Rumah Ayah! 211 00:13:37,640 --> 00:13:39,324 Anak hilang. 212 00:13:41,720 --> 00:13:46,931 Jadi, apakah Anda tahu di mana putri Anda di bawah umur adalah 213 00:13:47,000 --> 00:13:49,207 dan kapan dia akan kembali? 214 00:13:49,280 --> 00:13:52,090 Tidak, saya tidak tahu. 215 00:13:52,160 --> 00:13:54,845 Jangan Anda hanya suka kejutan? 216 00:13:54,920 --> 00:13:56,206 Dia akan kembali. 217 00:13:56,280 --> 00:13:59,887 Hei, 15 menit. Masuk dan keluar. 218 00:13:59,960 --> 00:14:02,201 Tidak ada omong kosong. 219 00:14:02,320 --> 00:14:04,527 Baiklah. Ponsel di lantai, sekarang! 220 00:14:04,600 --> 00:14:06,523 Sekarang! Handphone! 221 00:14:08,520 --> 00:14:09,726 Saya tidak punya satu! 222 00:14:09,800 --> 00:14:11,006 Liar! 223 00:14:11,120 --> 00:14:12,326 Saya tidak punya satu pun untuk saya. 224 00:14:12,400 --> 00:14:13,890 [man] Anda tidak punya? 225 00:14:13,960 --> 00:14:16,088 Baiklah. Kita lihat saja nanti. 226 00:14:16,160 --> 00:14:19,004 Apakah kita, Sarah? Penyebaran. Oh, itu keledai yang bagus. 227 00:14:19,080 --> 00:14:20,411 Jangan... 228 00:14:20,480 --> 00:14:22,164 Tidak! Tidak! Tidak! 229 00:14:22,240 --> 00:14:24,368 Jangan pernah melakukan itu lagi, Kyle. 230 00:14:24,440 --> 00:14:26,966 Jika saya melihat pistol, jika saya melihat tangan, 231 00:14:27,040 --> 00:14:28,610 Aku akan mengacaukanmu. 232 00:14:28,720 --> 00:14:30,688 Apakah saya membuat diri saya jelas, brengsek? 233 00:14:30,760 --> 00:14:33,001 Tutup mulutmu! 234 00:14:33,080 --> 00:14:35,970 [mendesah] Mereka penuh semangat. 235 00:14:36,040 --> 00:14:38,520 [dering telepon] 236 00:14:38,600 --> 00:14:41,922 Oke. Dapatkan itu. Mendapatkan. 237 00:14:42,000 --> 00:14:45,004 Bunuh. Dan sisanya juga. 238 00:14:45,080 --> 00:14:47,242 [dering telepon] 239 00:14:53,920 --> 00:14:55,922 Baiklah. Mari coba alarm itu sekarang. 240 00:14:56,040 --> 00:14:59,203 Setelah semua, kami ingin tahu kapan kecil Avery pulang, kan? 241 00:14:59,280 --> 00:15:02,045 Anda akan terkejut dengan hal-hal yang saya tahu tentang Anda, Kyle, 242 00:15:02,120 --> 00:15:05,203 dan apa yang saya tidak tahu, Anda akan memberi tahu saya. 243 00:15:08,000 --> 00:15:09,570 Seperti, apa kode alarmnya? 244 00:15:10,800 --> 00:15:13,406 Apa kode alarm itu? 245 00:15:13,480 --> 00:15:16,165 [gedebuk dan tabrakan] 246 00:15:16,240 --> 00:15:19,528 Anda tahu, Kyle, saya minta maaf, Saya tidak dapat mendengar Anda. 247 00:15:19,600 --> 00:15:21,921 Apa yang Anda katakan kode itu? 248 00:15:22,000 --> 00:15:24,002 Saya tidak dapat mendengar Anda! Apa kode sialan itu? 249 00:15:24,080 --> 00:15:25,127 774... 250 00:15:25,200 --> 00:15:27,885 65! 7465! 251 00:15:27,960 --> 00:15:30,770 7465? Kamu yakin tentang itu? 252 00:15:30,840 --> 00:15:32,922 Ya. 253 00:15:33,000 --> 00:15:35,606 Baiklah. Kamu yakin tentang itu? Anda yakin tentang itu. 254 00:15:35,680 --> 00:15:38,650 Saya hanya ingin memastikan karena kami benar-benar, benar-benar membenci kejutan. 255 00:15:38,720 --> 00:15:41,530 7465! 256 00:15:41,600 --> 00:15:43,523 Tunggu! Tunggu! Tunggu! Tunggu! Tidak! 257 00:15:43,600 --> 00:15:45,921 Tunggu! Tunggu! Tunggu! Tidak! Tidak! Apa? 258 00:15:46,000 --> 00:15:50,005 Apa? Anda mendengar polisi? Anda mendengar sesuatu? Anda mendengar sirene? 259 00:15:50,080 --> 00:15:52,845 Saya tidak mendengar sirene. Anda tahu mengapa saya tidak mendengar sirene? 260 00:15:52,920 --> 00:15:55,526 Karena ada dua kode di sini, Kyle. 261 00:15:55,640 --> 00:16:00,362 Satu yang nyata dan satu yang bertindak nyata, hanya memanggil polisi! 262 00:16:00,480 --> 00:16:03,324 Sekarang, kami kebetulan tahu kode Anda. 263 00:16:03,440 --> 00:16:06,046 Dan kita tahu banyak tentang Anda, Kyle. 264 00:16:06,120 --> 00:16:08,361 Tolong jangan sialan meremehkan kita, oke? 265 00:16:08,440 --> 00:16:12,047 Jangan buang waktu Anda. Bangun. Lihat? 266 00:16:12,120 --> 00:16:15,010 Ini adalah apa yang kita sebut sebagai latihan kepercayaan kecil, Kyle. 267 00:16:15,080 --> 00:16:18,004 Sekarang, hubungan pada dasarnya dibangun atas dasar kepercayaan. 268 00:16:18,120 --> 00:16:21,249 Dan begitu kepercayaan itu rusak, 269 00:16:21,320 --> 00:16:25,006 itu sangat, sangat sulit untuk kembali. 270 00:16:25,080 --> 00:16:27,003 Bukankah itu benar, Sarah? 271 00:16:27,080 --> 00:16:29,048 Apa yang Anda inginkan dari kami? 272 00:16:29,120 --> 00:16:32,044 Saya tidak tahu. Mengapa kita tidak memulai dengan semua yang Anda dapatkan? 273 00:16:32,120 --> 00:16:33,565 [suara bip] 274 00:16:33,680 --> 00:16:36,251 Orang tua tidak tahu saya tahu kombo. 275 00:16:36,320 --> 00:16:38,448 Apakah Anda ingin beberapa pukulan? 276 00:16:38,520 --> 00:16:40,204 Lihat itu? 277 00:16:40,280 --> 00:16:42,362 Ada 100K di sana dan simpanan cipro 278 00:16:42,480 --> 00:16:44,084 untuk berjaga-jaga jika teroris 279 00:16:44,160 --> 00:16:46,447 sepenuhnya menghancurkan alam semesta keuangan 280 00:16:46,520 --> 00:16:49,808 dan kirimkan dia beberapa anthrax. Tidak bisa dipercaya. 281 00:16:49,880 --> 00:16:51,405 Anda menginginkan ini? 282 00:16:51,480 --> 00:16:53,403 Oh, tidak. Saya baik-baik saja. Hanya akan pergi melihat 283 00:16:53,480 --> 00:16:55,562 apa yang dilakukan Kendra mungkin atau sesuatu. 284 00:16:55,640 --> 00:16:57,130 Lihatlah. Aku tahu. 285 00:16:57,200 --> 00:16:59,009 Aku juga menyukaimu. Saya lakukan. 286 00:16:59,120 --> 00:17:03,091 Dan saya tahu Anda baru saja bertemu saya, tapi saya tahu. 287 00:17:03,160 --> 00:17:05,925 Anda menginginkan ini. Anda melakukannya. 288 00:17:06,000 --> 00:17:08,128 Dan, Anda tahu, mungkin bukan salah satu dari kami 289 00:17:08,200 --> 00:17:10,965 tepatnya melihat malam ini pergi seperti ini, 290 00:17:11,040 --> 00:17:14,442 tetapi Anda harus bertanya pada diri sendiri, maksud saya, 291 00:17:14,520 --> 00:17:18,320 apakah Anda benar-benar ingin malam ini menjadi apa yang seharusnya terjadi? 292 00:17:18,400 --> 00:17:20,801 Huh? 293 00:17:20,880 --> 00:17:23,611 [tertawa pelan] 294 00:17:23,680 --> 00:17:25,728 [panggilan] 295 00:17:25,800 --> 00:17:27,529 [wanita] Dispatch. 296 00:17:27,600 --> 00:17:29,648 Ya. Saya akan menyukai taksi. 297 00:17:29,720 --> 00:17:31,449 Suatu saat, silakan. 298 00:17:31,520 --> 00:17:33,921 Memilih di alamat apa? 299 00:17:34,000 --> 00:17:35,490 Ke mana kamu pergi? 300 00:17:35,560 --> 00:17:37,289 Di suatu tempat aku bisa muntah. 301 00:17:37,360 --> 00:17:40,443 Yah... aku punya kamar mandi. 302 00:17:41,880 --> 00:17:43,484 Hati-hati untuk anak itu. 303 00:17:43,560 --> 00:17:45,130 Tinggalkan aku! 304 00:17:45,200 --> 00:17:48,090 Bayi, lakukan saja apa yang dia katakan, oke? 305 00:17:53,360 --> 00:17:55,601 Anda tahu apa, Kyle? 306 00:17:55,720 --> 00:17:59,281 Bukankah ini agak jelas? Anda memiliki brankas di belakang gambar Anda. 307 00:17:59,360 --> 00:18:01,169 Ini-itu estetika. 308 00:18:01,240 --> 00:18:02,924 Aesthetic? 309 00:18:03,000 --> 00:18:05,241 Ini bukan tentang menyembunyikannya dari orang. 310 00:18:05,320 --> 00:18:07,846 Ini adalah... tidak ada yang sangat aman... 311 00:18:07,920 --> 00:18:10,924 Sepuluh menit. 312 00:18:11,000 --> 00:18:13,890 [berbisik] Apa yang akan kita lakukan? 313 00:18:13,960 --> 00:18:15,644 Anda tahu, Kyle? Saya terkesan dengan Anda. 314 00:18:15,720 --> 00:18:17,563 Anda memiliki Benelli menunjuk ke dahi Anda 315 00:18:17,640 --> 00:18:20,211 dan Anda masih memiliki keberanian untuk mengkritik saya. 316 00:18:20,280 --> 00:18:24,968 Anda benar-benar, benar-benar bodoh atau Anda bunuh diri. 317 00:18:25,080 --> 00:18:27,651 Ayo, buka brankas. 318 00:18:27,720 --> 00:18:30,121 Buka brankas. 319 00:18:30,200 --> 00:18:32,043 [menghela napas] 320 00:18:32,120 --> 00:18:33,610 Buka! 321 00:18:35,800 --> 00:18:38,565 Sekarang, ini tidak memiliki menjadi sulit, oke? 322 00:18:38,640 --> 00:18:42,122 Masuk ke sana dan buka brankas. 323 00:18:42,200 --> 00:18:45,602 Neraka, Anda mungkin bisa mengklaim apapun yang Anda dapatkan dalam asuransi. 324 00:18:45,680 --> 00:18:49,048 Anda akan mendapatkan uang kembali, jadi itu adalah situasi win-win, bukan? 325 00:18:50,840 --> 00:18:52,922 Sekarang, kombinasinya. 326 00:19:12,000 --> 00:19:14,571 Tidak 327 00:19:14,640 --> 00:19:16,927 [cocks rifle] 328 00:19:17,000 --> 00:19:20,800 [scoffs] Tidak? 329 00:19:20,880 --> 00:19:23,247 Tidak 330 00:19:23,320 --> 00:19:25,209 Satu "tidak" bukan pilihan, Kyle. 331 00:19:27,680 --> 00:19:30,968 Silakan. Jangan buat kita menjadi jelas tentang ini. 332 00:19:31,040 --> 00:19:32,644 Saya tidak tahu itu! Saya tidak tahu itu! 333 00:19:32,720 --> 00:19:34,688 Apa yang Anda harapkan untuk ditemukan? 334 00:19:34,760 --> 00:19:37,889 Kami tahu banyak hal tentang Anda, oke? Saya katakan itu, brengsek! 335 00:19:37,960 --> 00:19:40,804 Kami melihat Anda menandatangani berlian. Banyak dari mereka! 336 00:19:40,920 --> 00:19:44,402 Saya tahu Anda punya berlian di sana lebih kecil dari jari kelingking saya 337 00:19:44,480 --> 00:19:46,881 yang bernilai lebih dari Porsche, oke? 338 00:19:46,960 --> 00:19:49,122 Saya tidak peduli apa yang ada di dalam brankas 339 00:19:49,200 --> 00:19:52,124 asalkan kamu membukanya, jadi Aku akan bertanya sekali lagi sangat bagus. Buka amannya, tolong cantik. 340 00:19:52,200 --> 00:19:56,444 Silakan. Silahkan! Kyle. 341 00:19:56,520 --> 00:19:59,046 [musik yang menegangkan] 342 00:19:59,120 --> 00:20:00,531 Siapa yang memotongnya? 343 00:20:00,600 --> 00:20:02,204 Anda pasti bercanda. 344 00:20:02,280 --> 00:20:04,362 Berlian ini, siapa yang memotongnya? 345 00:20:04,440 --> 00:20:08,684 Kyle Miller. 346 00:20:08,760 --> 00:20:11,684 Anda benar-benar tidak ingin saya menjadi pintar dengan saya sekarang. 347 00:20:11,760 --> 00:20:14,240 Anda benar-benar ingin tetap sebodoh mungkin. 348 00:20:14,320 --> 00:20:17,881 Aku tetap bodoh, kamu masuk penjara. 349 00:20:17,960 --> 00:20:20,008 Jadi, saya menganggap Anda memiliki seseorang untuk berurusan dengan prasasti? 350 00:20:20,080 --> 00:20:23,971 Delapan. Menit. 351 00:20:24,040 --> 00:20:26,202 352 00:20:26,280 --> 00:20:29,170 Katakan padaku kau memikirkan ini. Anda datang ke sini untuk mencuri berlian. 353 00:20:29,240 --> 00:20:31,242 Anda harus tahu sesuatu tentang mereka. 354 00:20:31,320 --> 00:20:33,527 Apa yang dibutuhkan untuk menutup ini, Sarah? 355 00:20:33,600 --> 00:20:35,807 Ya, saya akan diam, karena ada cara lain. 356 00:20:35,920 --> 00:20:38,241 Anda dapat belajar tentang prasasti mikro-laser 357 00:20:38,320 --> 00:20:41,051 ketika Anda ditangkap karena mencoba untuk menanggalkan barang-barang yang dicuri. 358 00:20:41,120 --> 00:20:42,884 Kami membuang-buang waktu. [cocks rifle] 359 00:20:42,960 --> 00:20:44,883 Tunggu. Tidak, aku ingin mendengarnya. Saya perlu mendengarnya. 360 00:20:44,960 --> 00:20:46,166 Tidak lagi bicara. 361 00:20:46,240 --> 00:20:48,447 Tidak! Jangan sakiti dia! 362 00:20:48,520 --> 00:20:51,569 Siapapun yang memiliki Pembesar perhiasan akan mengetahui bahwa batu-batu itu dicuri 363 00:20:51,640 --> 00:20:53,369 dan siapa yang Anda curi. 364 00:20:53,480 --> 00:20:55,562 Setiap berlian di pasar di Amerika Serikat 365 00:20:55,640 --> 00:20:58,041 terdaftar di Gemological Institute of America. 366 00:20:58,120 --> 00:21:00,487 Berat, bentuk, kelas, 367 00:21:00,560 --> 00:21:03,131 fluoresensi dan kepemilikan 368 00:21:03,240 --> 00:21:05,686 didokumentasikan, diajukan, diukir di batu. 369 00:21:05,760 --> 00:21:08,127 Anda tertangkap mencoba untuk lulus berlian saya 370 00:21:08,200 --> 00:21:11,841 seberapa cepat sebelum mereka menghubungkan Anda dengan pembunuhan saya? 371 00:21:11,920 --> 00:21:13,843 Buka brankas. Tidak ada yang terbunuh. 372 00:21:13,960 --> 00:21:16,042 Tunggu. Apa yang dia bicarakan? 373 00:21:16,120 --> 00:21:18,885 Biarkan saja dia bicara. Saya perlu mendengar ini. 374 00:21:18,960 --> 00:21:21,850 [menghela napas] 375 00:21:21,920 --> 00:21:25,208 Satu-satunya cara untuk menjual berlian yang dicuri adalah dengan mengubah bentuknya, 376 00:21:25,280 --> 00:21:27,681 mencukur prasasti. 377 00:21:27,760 --> 00:21:30,684 Meski begitu, jika Anda mencoba menjual diamond tanpa sertifikat, 378 00:21:30,800 --> 00:21:34,930 pembeli akan tahu mereka dicuri, dia akan menjadi bel Anda beli. 379 00:21:35,000 --> 00:21:38,482 Dan ya, ya, ada beberapa ratus ribu dolar 380 00:21:38,600 --> 00:21:41,843 senilai berlian di brankas ini. Tapi seberapa banyak menurut Anda sekelompok, Anda tahu, 381 00:21:41,920 --> 00:21:44,844 maafkan Prancis saya, hooligan akan mendapatkan untuk mereka 382 00:21:44,960 --> 00:21:48,646 dengan asumsi Anda bahkan dapat menemukan pembeli yang tertarik dengan barang curian untuk memulai? 383 00:21:48,720 --> 00:21:53,886 Huh? Sepuluh ribu?? Aku meragukan itu. Sepuluh ratus? Mungkin. Mungkin tidak! 384 00:21:54,000 --> 00:21:58,688 Di tangan Anda, mereka kembali menjadi apa-apa selain batu. 385 00:21:58,760 --> 00:22:01,366 Hanya-cukup cantik, batu kecil mengkilap. 386 00:22:01,440 --> 00:22:04,762 [sniffs] Jadi, saya akan bertanya lagi. 387 00:22:04,840 --> 00:22:06,763 Siapa yang memotongnya untuk Anda? 388 00:22:06,840 --> 00:22:09,366 Setiap menit kita tinggal melewati 20 pertama, 389 00:22:09,440 --> 00:22:12,410 up risiko kami 10%, yang merupakan 390 00:22:12,480 --> 00:22:14,767 enam menit dari sekarang. 391 00:22:14,840 --> 00:22:17,047 Kyle. 392 00:22:17,120 --> 00:22:20,283 [musik yang menegangkan] 393 00:22:20,400 --> 00:22:23,244 Mengapa Anda memberi tahu kami ini? 394 00:22:23,360 --> 00:22:25,886 Karena saya orang itu. 395 00:22:26,000 --> 00:22:29,083 Akulah yang bisa mendapatkan batu-batu itu tanpa ada yang melacaknya kepada kita. 396 00:22:29,200 --> 00:22:31,806 Kami akan menjadi mitra. Saya akan menjual berlian, memberi Anda uang tunai. 397 00:22:31,880 --> 00:22:33,962 Laporkan mereka dicuri, klaim asuransi. 398 00:22:34,080 --> 00:22:37,641 [terengah-engah] Semua orang menang dan semua orang hidup. 399 00:22:37,720 --> 00:22:39,529 Itu sangat brilian. 400 00:22:39,600 --> 00:22:41,967 Biarkan saya mendapatkan ini lurus. Kami mengambil berlian 401 00:22:42,040 --> 00:22:44,486 dan kemudian kami memberikannya kembali kepada Anda? 402 00:22:44,560 --> 00:22:46,767 [scoffs] Lihat. Kami tidak membutuhkan bajingan ini 403 00:22:46,840 --> 00:22:51,243 dan omong kosong apa pun yang dia jual karena ada uang tunai. Baik? 404 00:22:51,320 --> 00:22:56,087 Saya tidak tahu berapa banyak tetapi cukup untuk memberikan disket ini latihan jocky. 405 00:22:56,160 --> 00:22:59,482 Ini cukup untuk membuat kita pemenang fucking lotre malam ini. 406 00:22:59,560 --> 00:23:01,289 Persetan berlian. 407 00:23:01,400 --> 00:23:04,802 Mari dapatkan uang tunai dan keluar dari sini. 408 00:23:04,880 --> 00:23:10,762 [menegangkan musik menegangkan] 409 00:23:58,240 --> 00:24:00,004 Baiklah. 410 00:24:00,080 --> 00:24:02,003 Anda memiliki acara Anda. Anda membuat penawaran Anda. 411 00:24:02,080 --> 00:24:04,321 Saya menolak. Sekarang, buka brankas. 412 00:24:04,400 --> 00:24:07,802 Anda tidak memiliki tali, borgol, apa-apa untuk mengikat kami dengan. 413 00:24:07,880 --> 00:24:09,405 Aku tahu apa yang Anda akan lakukan. 414 00:24:09,480 --> 00:24:11,084 Buka brankas. 415 00:24:11,160 --> 00:24:13,527 Tidak 416 00:24:13,600 --> 00:24:15,841 Anda bajingan. 417 00:24:15,920 --> 00:24:18,924 Anda bajingan! 418 00:24:19,000 --> 00:24:20,570 Silakan. Silahkan! 419 00:24:20,640 --> 00:24:23,007 Silakan. Silahkan. Silahkan. 420 00:24:23,080 --> 00:24:26,368 Letakkan pistolnya. Biarkan dia pergi dan aku akan membukanya. 421 00:24:26,440 --> 00:24:27,851 Empat menit. 422 00:24:27,920 --> 00:24:30,161 Apakah Anda memiliki kata-kata terakhir, Sarah? 423 00:24:30,280 --> 00:24:32,851 Kyle, berikan apa yang mereka inginkan. Silahkan. Buka brankas! 424 00:24:32,920 --> 00:24:35,844 Mereka akan membunuh kita, Sarah. Mereka hanya akan membunuh kita jika saya lakukan. 425 00:24:35,920 --> 00:24:38,127 Ini disebut kepercayaan! 426 00:24:38,200 --> 00:24:40,931 Oke? Percayalah padaku, Kyle. Percayalah kepadaku. 427 00:24:41,040 --> 00:24:46,171 Dan percayalah bahwa aku akan membunuhnya, jika kamu tidak! 428 00:24:46,240 --> 00:24:47,765 Anda berjanji padaku! 429 00:24:47,880 --> 00:24:50,121 Tetap di sana! Buka saja, brengsek! 430 00:24:50,200 --> 00:24:52,009 Jika Anda membiarkannya pergi! 431 00:24:52,080 --> 00:24:54,367 Kunci itu adalah satu-satunya alasan mengapa kita masih hidup. 432 00:24:54,440 --> 00:24:57,922 Saya membukanya, kami kehilangan leverage. Kita kehilangan pengaruh, kita mati. 433 00:24:58,000 --> 00:25:00,731 Saya ingin Anda melihat ini wajah yang sangat cantik di sini, oke? 434 00:25:00,800 --> 00:25:04,361 Sekarang, dapatkah Anda bayangkan apa titik berongga 125 gram 435 00:25:04,480 --> 00:25:07,609 apakah akan melakukan ini? Ini akan menghancurkannya, oke? 436 00:25:07,680 --> 00:25:10,251 Kami sangat dekat! Bagaimana dengan leverage? 437 00:25:10,360 --> 00:25:12,647 Ini adalah negosiasi. 438 00:25:12,760 --> 00:25:15,809 Anda memiliki kekuatan untuk mengambil hidup kita, tetapi saya memiliki kekuatan untuk membuat Anda kaya. 439 00:25:15,880 --> 00:25:18,121 Biarkan dia mengambil mobil dan pergi dan saya akan melakukannya. 440 00:25:18,200 --> 00:25:19,929 Saya akan membuka brankas dan membuat Anda kaya. 441 00:25:20,000 --> 00:25:22,526 Oh, dia? Anda yakin dia layak, Kyle? 442 00:25:22,600 --> 00:25:24,762 Satu juta dolar? Ya, itu benar, nak! 443 00:25:24,840 --> 00:25:26,922 Kamu berhasil! Anda menekan beban ibu! 444 00:25:27,000 --> 00:25:29,651 Anda melihat saya menandatangani juta dengan mata kepala sendiri. 445 00:25:29,720 --> 00:25:31,882 Dan itu ada di sana hanya beberapa inci jauhnya. 446 00:25:31,960 --> 00:25:35,009 Yang harus Anda lakukan hanyalah biarkan istri saya pergi! 447 00:25:35,080 --> 00:25:37,401 Lalu, turunlah dan ambil! 448 00:25:37,480 --> 00:25:38,481 Ayo! Elias! 449 00:25:38,560 --> 00:25:39,800 Tidak! 450 00:25:39,880 --> 00:25:41,928 Tidak! Tidak! Tidak! 451 00:25:42,040 --> 00:25:44,930 452 00:25:45,000 --> 00:25:48,402 453 00:25:48,480 --> 00:25:50,847 454 00:25:50,920 --> 00:25:53,446 455 00:25:53,520 --> 00:25:57,047 456 00:26:14,440 --> 00:26:17,011 457 00:26:17,080 --> 00:26:18,809 458 00:26:18,880 --> 00:26:20,962 459 00:26:21,040 --> 00:26:24,647 460 00:26:24,720 --> 00:26:27,883 461 00:26:27,960 --> 00:26:29,610 462 00:26:29,680 --> 00:26:32,286 463 00:26:32,400 --> 00:26:35,882 464 00:26:35,960 --> 00:26:38,930 Ini akan menjatuhkan Anda datar, memberi Anda tumpangan 465 00:26:39,000 --> 00:26:41,162 tetapi itu tidak akan membunuhmu. 466 00:26:41,240 --> 00:26:46,644 Jadi ini adalah tali, borgol 467 00:26:46,720 --> 00:26:49,007 yang harus saya katakan, Kyle, 468 00:26:49,080 --> 00:26:51,765 sedikit keriting, tidakkah kamu berpikir? 469 00:26:51,880 --> 00:26:54,406 [tertawa] 470 00:26:54,480 --> 00:26:56,767 Tapi dia bagus, sekalipun. Hah? 471 00:26:56,840 --> 00:26:58,330 Bukankah dia baik? 472 00:26:58,400 --> 00:27:00,368 Anda adalah sebuah karya. 473 00:27:00,440 --> 00:27:02,488 "Dapatkan orang-orang Anda dalam urutan!" 474 00:27:02,560 --> 00:27:04,801 Pria pembuat kesepakatan yang lahir. 475 00:27:06,800 --> 00:27:10,771 [Avery muda di TV, berceloteh tidak dapat dimengerti] 476 00:27:24,400 --> 00:27:25,845 Satu menit. 477 00:27:28,240 --> 00:27:30,846 Ayo, pahlawan. Anda membuka orang besar itu, oke? 478 00:27:30,960 --> 00:27:33,691 Saya akan melekatkan Anda dengan omong kosong ini. Anda akan tertidur. 479 00:27:33,760 --> 00:27:35,728 Saat Anda bangun , kami berada di Meksiko. 480 00:27:35,840 --> 00:27:39,162 Ini semua mimpi buruk buruk dengan asuransi. 481 00:27:39,240 --> 00:27:42,403 Saya ingin Anda mendengarkan saya, dengarkan saya dengan sangat baik, oke? 482 00:27:42,520 --> 00:27:46,764 Anda mungkin telah memperhatikan bahwa saya tidak benar-benar memiliki kendali atas orang besar, oke? 483 00:27:46,840 --> 00:27:50,208 Jadi Anda harus bertanya pada diri sendiri mengapa Saya akan membawa seseorang seperti itu 484 00:27:50,280 --> 00:27:54,729 ke pekerjaan seperti ini. Mungkin saya tidak punya pilihan, oke? 485 00:27:54,800 --> 00:27:57,849 Sekarang, saya tidak ingin menyakiti Anda atau istri Anda. 486 00:27:57,920 --> 00:28:00,241 Tapi dia melakukannya dan dia akan melakukannya. 487 00:28:00,320 --> 00:28:03,051 Saya tidak memberi Anda apa pun sampai setelah Anda membiarkannya pergi. 488 00:28:03,160 --> 00:28:05,208 Ayolah, kawan, jangan lakukan ini pada dirimu sendiri. 489 00:28:05,280 --> 00:28:08,329 [bip] 490 00:28:08,400 --> 00:28:10,323 Waktu habis. 491 00:28:10,400 --> 00:28:12,004 [clanking] 492 00:28:12,080 --> 00:28:13,286 [musik yang menegangkan] 493 00:28:13,360 --> 00:28:15,124 Ugh! 494 00:28:15,200 --> 00:28:18,124 [terengah-engah] 495 00:28:20,760 --> 00:28:22,808 [mengerang] 496 00:28:22,880 --> 00:28:24,689 [berteriak] Kyle! Kyle! 497 00:28:24,760 --> 00:28:26,489 [musik yang menegangkan berlanjut] 498 00:28:26,600 --> 00:28:30,446 Tinggalkan dia sendiri! Tinggalkan dia sendirian. 499 00:28:30,560 --> 00:28:32,130 Apa yang kamu lakukan? 500 00:28:32,200 --> 00:28:34,009 Jauhkan sialan kotornya lepas tangan darinya. 501 00:28:34,080 --> 00:28:35,605 Anda setuju untuk menutup mulut Anda. 502 00:28:35,680 --> 00:28:37,569 Tolong, tolong aku. Bantu kami. 503 00:28:37,640 --> 00:28:40,689 Anda mengatakan kepada saya tidak ada yang akan menyentuhnya. Anda berjanji! 504 00:28:40,760 --> 00:28:42,888 Anda akan menutup mulut sialan Anda. 505 00:28:42,960 --> 00:28:44,291 Apakah Anda mengambil pil Anda? 506 00:28:44,360 --> 00:28:46,328 Ya, saya mengambil pil sialan saya! 507 00:28:46,400 --> 00:28:49,404 Sialan kamu! Sialan kamu! Sialan kamu! Sialan kamu! 508 00:28:49,480 --> 00:28:52,290 [terengah-engah] Jika kamu menyentuhnya, Aku akan membunuhmu. 509 00:28:52,360 --> 00:28:55,682 [semua terengah-engah] 510 00:28:58,200 --> 00:28:59,884 F Persetan! 511 00:28:59,960 --> 00:29:01,962 [terengah-engah] 512 00:29:02,040 --> 00:29:05,283 [musik yang menegangkan berhenti] 513 00:29:05,360 --> 00:29:09,126 [terengah-engah] 514 00:29:09,200 --> 00:29:12,727 [menggeram dan berdebar] 515 00:29:29,400 --> 00:29:34,361 [terisak-isak, berdebar, terengah-engah] 516 00:29:34,440 --> 00:29:37,489 [Sarah] Ya, kontraktor terus menelepon dan menelepon. 517 00:29:37,560 --> 00:29:40,245 Saya tidak tahu apa yang Anda ingin saya lakukan di sini, Kyle. 518 00:29:40,320 --> 00:29:44,848 Ayo satu. Ini adalah apa yang Anda inginkan. 519 00:29:44,920 --> 00:29:47,730 Saya pikir kami lebih bahagia di rumah tua. 520 00:29:47,800 --> 00:29:50,485 Jangan berteriak padaku. 521 00:29:50,600 --> 00:29:53,809 Saya hanya bertanya, Kyle. Apa yang kamu... 522 00:29:53,880 --> 00:29:58,090 [menghela] Oke. Baik. Aku akan bicara dengan kamu nanti. 523 00:29:58,160 --> 00:30:00,003 Bye. 524 00:30:00,080 --> 00:30:01,366 [musik yang menakutkan] 525 00:30:06,760 --> 00:30:08,444 [menghela napas] 526 00:30:11,680 --> 00:30:13,728 [Mengendus] Oh. 527 00:30:13,800 --> 00:30:15,689 Um, tidak, saya minta maaf, saya... 528 00:30:15,760 --> 00:30:18,366 Saya tidak bisa membantu mendengar. 529 00:30:18,440 --> 00:30:20,442 Apakah Anda-Anda baik-baik saja? 530 00:30:20,520 --> 00:30:22,921 Ya. Ya, ya, saya baik-baik saja. 531 00:30:23,000 --> 00:30:24,684 Oke. 532 00:30:24,800 --> 00:30:26,928 Apakah Anda mendesain seluruh tempat ini sendiri? 533 00:30:27,000 --> 00:30:30,004 Rumah itu? Ya. Aku melakukannya. [Sniffs] 534 00:30:30,080 --> 00:30:32,731 Anda sangat berbakat. 535 00:30:32,800 --> 00:30:34,609 Terima kasih. 536 00:30:34,680 --> 00:30:36,842 Ini adalah sedikit lebih besar dari yang kami butuhkan, tapi... 537 00:30:36,920 --> 00:30:39,969 Nah, jika Anda akan bermimpi, bermimpi besar. Kanan? 538 00:30:40,040 --> 00:30:41,963 Ya. 539 00:30:42,040 --> 00:30:44,247 Saya sudah selesai di sini hari ini, jadi. 540 00:30:44,360 --> 00:30:45,691 Baiklah, terima kasih. 541 00:30:45,760 --> 00:30:47,444 Yah, aku akan menemuimu besok. 542 00:30:47,520 --> 00:30:49,841 [jangkrik berkicau] 543 00:30:52,440 --> 00:30:55,842 [musik menakutkan berlanjut] 544 00:31:03,960 --> 00:31:06,691 [langkah kaki] 545 00:31:09,000 --> 00:31:12,243 [terengah-engah] 546 00:31:12,320 --> 00:31:13,810 Lepaskan itu! 547 00:31:13,880 --> 00:31:15,484 Oh, apakah saya mengingatkan Anda tentang seseorang? 548 00:31:15,600 --> 00:31:17,648 Lepaskan! 549 00:31:17,720 --> 00:31:20,121 Ini bukan milik Anda. 550 00:31:20,200 --> 00:31:22,407 [provokatif] Sekarang. 551 00:31:28,920 --> 00:31:30,649 Apakah Anda yakin ini adalah lokasi yang benar? 552 00:31:30,720 --> 00:31:32,802 Uh-huh. 553 00:31:32,920 --> 00:31:35,685 Dengar, jika ini tentang uang, saya akan membawa Anda ke mana Anda ingin pergi. 554 00:31:35,760 --> 00:31:38,047 Tidak, tidak, rumah saya ada di sini. Saya baik-baik saja. 555 00:31:38,120 --> 00:31:39,246 Anda yakin? 556 00:31:39,320 --> 00:31:40,845 Uh-huh. Terima kasih. 557 00:31:43,160 --> 00:31:45,083 Tidak. Tidak. 558 00:31:45,160 --> 00:31:47,401 Saya mengajak Sarah untuk sedikit jalan-jalan dengan saya. 559 00:31:47,480 --> 00:31:48,481 Tidak! 560 00:31:48,560 --> 00:31:49,925 Sarah! 561 00:31:50,000 --> 00:31:51,081 Kyle! 562 00:31:51,160 --> 00:31:52,810 Ikut denganku. 563 00:31:52,880 --> 00:31:54,325 [Sarah] Tolong! 564 00:31:56,760 --> 00:32:02,369 Anda tahu, Anda tidak melihat banyak biometrik pada sistem keamanan rumah. 565 00:32:02,480 --> 00:32:03,970 Pemindai sidik jari? 566 00:32:04,040 --> 00:32:06,008 Ugh. [thump] 567 00:32:06,080 --> 00:32:09,129 [musik yang menegangkan] 568 00:32:12,440 --> 00:32:16,729 Anda tahu, Anda akan meletakkan ibu jari Anda pada hal itu cepat atau lambat. 569 00:32:19,400 --> 00:32:25,169 Satu-satunya pertanyaan adalah, apakah akan tetap melekat pada tubuh Anda. 570 00:32:25,240 --> 00:32:29,290 [musik yang menegangkan] 571 00:32:36,440 --> 00:32:39,364 Layan saya. Melayani saya. 572 00:32:39,440 --> 00:32:42,171 Tuang saya beberapa anggur. Saya ingin Anda melayani saya. 573 00:32:42,240 --> 00:32:44,129 Apakah Anda melayani saya? 574 00:32:45,560 --> 00:32:47,562 Apakah Anda melayani saya? 575 00:32:47,640 --> 00:32:49,449 Seperti kamu melayani adik bayiku? 576 00:32:49,520 --> 00:32:50,965 [terengah-engah] Huh? 577 00:32:51,040 --> 00:32:53,884 Ya, Anda mengenali dia. Aku melihatmu. 578 00:32:53,960 --> 00:32:55,246 [terengah-engah] No. 579 00:32:55,320 --> 00:32:56,560 Ya. 580 00:32:56,640 --> 00:32:58,404 Tidak, saya tidak. 581 00:32:58,480 --> 00:33:00,482 Jatuhkan hal sialan itu. Jangan pernah mencoba. 582 00:33:00,560 --> 00:33:03,245 Jatuhkan pisau sialan atau aku akan menggigit telingamu. 583 00:33:03,320 --> 00:33:05,288 Anda tahu mengapa kami di sini, Sarah, 584 00:33:05,360 --> 00:33:07,488 karena kamu bercinta dengan adikku. 585 00:33:07,600 --> 00:33:10,729 Dan karena alasan itu, aku harus mengatakan sesuatu padamu. Kamu akan mati. 586 00:33:10,840 --> 00:33:14,447 Dan saya pikir Anda tahu dalam hati di dalam diri Anda bahwa Anda layak mati. 587 00:33:14,520 --> 00:33:17,091 Dan saya ingin Anda memberi tahu saya, "Saya berhak mati." 588 00:33:17,160 --> 00:33:18,685 Anda pergi ke neraka. 589 00:33:18,760 --> 00:33:20,967 Tidak pergi ke neraka, Sarah. Tidak pergi ke neraka. 590 00:33:21,040 --> 00:33:23,202 Saya tidak melakukan ini untuk saya, Sarah. 591 00:33:23,320 --> 00:33:26,802 Ini untuk Anda. Ada alasan mereka mengirim imam kepada orang-orang yang terpidana mati. 592 00:33:26,920 --> 00:33:31,084 Ini adalah kesempatan terakhir mereka untuk kejelasan moral. Mari kita perjelas satu hal di sini. 593 00:33:31,160 --> 00:33:34,004 Hanya Anda yang bisa menyelamatkan suami Anda 594 00:33:34,080 --> 00:33:37,527 dan gadis kecilmu. Kami akan kembali untuk gadis kecil sialan Anda 595 00:33:37,600 --> 00:33:41,127 dan dia tidak pantas untuk mati, bukan? 596 00:33:41,200 --> 00:33:44,283 Tidak. Tidak Jadi, saya ingin kamu mengatakannya. 597 00:33:44,360 --> 00:33:47,648 [terisak] Apa? 598 00:33:47,720 --> 00:33:49,210 Saya ingin Anda mengatakannya. Saya pantas... 599 00:33:49,280 --> 00:33:53,285 [terengah-engah] saya .. 600 00:33:53,360 --> 00:33:55,203 [berbisik] Katakan. 601 00:33:55,280 --> 00:33:56,441 602 00:33:56,520 --> 00:33:59,171 Katakanlah. 603 00:33:59,240 --> 00:34:01,083 Saya .. 604 00:34:02,400 --> 00:34:04,767 pantas 605 00:34:04,840 --> 00:34:09,084 [berbisik] mati. Katakan, Sarah. 606 00:34:09,160 --> 00:34:12,130 [keras] Saya pantas 607 00:34:12,200 --> 00:34:13,884 [berbisik] mati. 608 00:34:13,960 --> 00:34:16,964 [terengah-engah] 609 00:34:17,040 --> 00:34:20,647 Gadis baik. Anak yang baik. 610 00:34:20,720 --> 00:34:24,281 Sekarang, Anda akan membantu saya mendapatkan uang itu, oke? 611 00:34:24,360 --> 00:34:25,600 Bagaimana saya melakukannya? 612 00:34:25,680 --> 00:34:27,762 Saya pikir Anda akan menemukan jalan. 613 00:34:27,840 --> 00:34:30,605 Dan saya akan memastikan bahwa suami Anda 614 00:34:30,680 --> 00:34:34,321 dan gadis kecil Anda diurus. Dan mereka tidak akan pernah tahu... 615 00:34:34,400 --> 00:34:35,890 Anda berjanji? 616 00:34:35,960 --> 00:34:37,928 Ya. Dan saya pikir Anda akan menemukan jalan 617 00:34:38,000 --> 00:34:41,209 karena saya pikir Anda tahu cara Anda di sekitar pria, bukan? 618 00:34:41,280 --> 00:34:43,089 Sekarang, Anda ikut dengan saya. 619 00:34:44,480 --> 00:34:46,369 Saya lebih suka tidak membuat kekacauan. 620 00:34:46,480 --> 00:34:47,720 Tapi saya lakukan ketika saya harus. 621 00:34:47,800 --> 00:34:49,689 Tidak ada yang pribadi. 622 00:34:49,760 --> 00:34:51,569 Saya seorang kolektor, Anda paham? 623 00:34:51,640 --> 00:34:53,642 Saya di sini untuk menagih hutang. 624 00:34:53,720 --> 00:34:55,051 Ugh! 625 00:34:55,120 --> 00:34:56,884 Ah! [thump] 626 00:34:56,960 --> 00:34:58,610 Hei, aku tidak berhutang apa pun padamu. 627 00:34:58,680 --> 00:35:01,001 Siapa yang bilang itu adalah hutangmu? 628 00:35:01,080 --> 00:35:02,161 [Kyle] Sarah! Sarah! 629 00:35:02,240 --> 00:35:04,368 Tidak. Kyle. Ya. 630 00:35:04,440 --> 00:35:06,841 [terengah-engah] 631 00:35:06,920 --> 00:35:09,810 [pria bawah] Katakan padaku di mana mereka berada. 632 00:35:09,920 --> 00:35:11,410 Katakan padaku di mana mereka berada! 633 00:35:11,480 --> 00:35:13,369 Mom? Ibu 634 00:35:13,440 --> 00:35:15,090 [Kyle berteriak] Lari, Avery! 635 00:35:15,160 --> 00:35:16,525 [Kyle] Lari, Avery! 636 00:35:16,600 --> 00:35:19,649 Avery! 637 00:35:19,760 --> 00:35:22,809 [intens musik menegangkan] 638 00:35:25,640 --> 00:35:27,244 [teriakan] 639 00:35:30,960 --> 00:35:32,962 Sial. 640 00:35:37,400 --> 00:35:40,290 Ke mana kamu pergi? Hah? Kamu mau pergi kemana? Kekasih? 641 00:35:40,360 --> 00:35:42,249 Apakah kami menakutimu? 642 00:35:42,320 --> 00:35:44,800 [langkah kaki] 643 00:35:44,880 --> 00:35:47,087 Saya berjanji kami tidak akan menyakiti Anda. 644 00:35:53,920 --> 00:35:56,082 Dimana kamu? 645 00:35:59,800 --> 00:36:01,370 [teriak] 646 00:36:01,440 --> 00:36:02,771 Baiklah. Ayolah. 647 00:36:02,840 --> 00:36:04,205 [Avery berteriak] Tidak! 648 00:36:04,280 --> 00:36:08,126 Avery! Avery! Ya Tuhan! 649 00:36:08,200 --> 00:36:12,000 Avery! Anda sialan binatang sialan! 650 00:36:12,080 --> 00:36:14,048 [menangis] 651 00:36:14,120 --> 00:36:15,724 [mengerang] 652 00:36:15,800 --> 00:36:17,404 [Sarah] Tidak apa-apa. 653 00:36:17,480 --> 00:36:19,050 Manis. 654 00:36:19,120 --> 00:36:21,248 [terisak] Ayah. 655 00:36:21,320 --> 00:36:25,405 [Sarah mengerang] Av... Avery. 656 00:36:25,480 --> 00:36:27,482 [terengah-engah] 657 00:36:27,560 --> 00:36:30,609 Tidak apa-apa, sayang. Semuanya baik baik saja. Aku mendapatkanmu. 658 00:36:30,680 --> 00:36:35,163 [Avery menangis] 659 00:36:35,240 --> 00:36:37,208 [Sarah dan Avery menangis] 660 00:36:37,280 --> 00:36:39,965 Oke, bung. Baiklah baiklah. Hei. Hei. 661 00:36:40,040 --> 00:36:41,849 Anda tahu apa? Kamu melakukannya dengan baik. Baiklah? 662 00:36:41,920 --> 00:36:44,002 Anda berbuat baik. Anda menahan keinginan Anda. 663 00:36:44,120 --> 00:36:47,681 Sekarang hanya nasib buruk Anda yang gadis kecil Anda muncul, oke? 664 00:36:47,760 --> 00:36:50,331 Saya senang Anda merasa dengan cara ini. 665 00:36:50,400 --> 00:36:52,402 Sekarang Anda tahu bagaimana perasaan saya, man. 666 00:36:52,520 --> 00:36:54,443 Saya seorang pria keluarga juga, oke? 667 00:36:54,520 --> 00:36:56,409 Itulah mengapa kami di sini. 668 00:36:56,480 --> 00:36:58,767 Ibuku... 669 00:36:58,840 --> 00:37:00,968 Ibuku dipukuli setiap malam 670 00:37:01,040 --> 00:37:03,611 oleh suaminya yang mabuk, bajingan. 671 00:37:03,680 --> 00:37:06,251 Karena dia berpikir bahwa jika dia dihajar, 672 00:37:06,320 --> 00:37:08,163 kami tidak dihajar. 673 00:37:08,240 --> 00:37:10,766 Dan dia dikalahkan dan dia dikalahkan dan dia dikalahkan 674 00:37:10,840 --> 00:37:12,922 sampai dia mengalami gagal ginjal. 675 00:37:13,080 --> 00:37:17,324 Anda tahu apa artinya itu? Dia membutuhkan ginjal baru, Kyle, 676 00:37:17,400 --> 00:37:18,970 yang mana Anda masuk. 677 00:37:19,040 --> 00:37:21,122 Saya punya broker yang akan memberi kita satu 678 00:37:21,200 --> 00:37:24,249 tetapi itu akan dikenakan biaya $ 180.000, oke? 679 00:37:24,320 --> 00:37:28,325 Jadi, saya punya pilihan. Saya harus pergi dari sini dengan $ 180.000 680 00:37:28,440 --> 00:37:33,048 atau ginjal baru, dan aku tidak peduli yang mana, tapi aku harus memberitahumu, man, 681 00:37:33,120 --> 00:37:36,249 semakin muda ginjal, semakin baik. 682 00:37:36,320 --> 00:37:37,765 Anda penuh dengan kotoran. 683 00:37:37,840 --> 00:37:39,968 Tidak, saya tidak, man. Mengapa kamu berpikir 684 00:37:40,040 --> 00:37:44,125 Saya membawa orang itu dengan pisau dan obat penenang? 685 00:37:44,240 --> 00:37:47,005 Sekarang, demi dia 686 00:37:47,080 --> 00:37:49,242 Saya akan bertanya sekali lagi buka brankas sialan. 687 00:37:49,320 --> 00:37:52,529 Buka brankas. 688 00:37:56,400 --> 00:37:59,449 [musik yang menegangkan] 689 00:37:59,520 --> 00:38:01,045 Tidak! 690 00:38:01,120 --> 00:38:02,565 Bajingan! Anda adalah bajingan! 691 00:38:02,640 --> 00:38:05,371 Saya akan menembak Anda dengan ini dan Anda tidak akan pernah bangun. 692 00:38:05,440 --> 00:38:09,081 Bukankah itu yang kamu katakan? Jadi Anda membiarkan anak saya pergi. 693 00:38:09,160 --> 00:38:11,447 Aku bersumpah demi Tuhan, aku akan melakukannya. 694 00:38:11,520 --> 00:38:14,205 [man] Seseorang tembak dia! 695 00:38:14,280 --> 00:38:16,681 Lima! Pergi. Ayo, biarkan dia pergi. 696 00:38:16,760 --> 00:38:20,003 Anda semua akan mati dengan saya. 697 00:38:20,080 --> 00:38:21,923 Ayolah, Avery. Lanjutkan. Dua! 698 00:38:22,000 --> 00:38:24,526 [Avery berteriak] 699 00:38:24,600 --> 00:38:27,683 700 00:38:27,760 --> 00:38:29,046 [terisak] 701 00:38:29,160 --> 00:38:31,686 Tidak ada yang membunuh gadismu. 702 00:38:31,760 --> 00:38:34,047 Tidak ada yang membunuhnya. 703 00:38:34,120 --> 00:38:37,010 [Sarah] Avery bangun. Ayo, kamu harus lari. Menjalankan! 704 00:38:37,080 --> 00:38:39,162 Jangan kau menyentuh dia! 705 00:38:39,240 --> 00:38:42,050 Kyle! Menjalankan! 706 00:38:42,120 --> 00:38:43,326 Apa yang kamu lakukan? 707 00:38:43,400 --> 00:38:44,811 Apa yang perlu dilakukan. 708 00:38:44,880 --> 00:38:46,723 Avery, sayang, aku ingin kau lari. 709 00:38:46,800 --> 00:38:49,167 Lari, sayang. Jalankan secepat yang Anda bisa. 710 00:38:49,240 --> 00:38:50,571 Pergi! Pergi! 711 00:38:50,680 --> 00:38:52,125 Saya tidak bisa, Bu. 712 00:38:52,200 --> 00:38:54,487 Anda dapat melakukannya. Kamu bisa melakukannya, sayang. 713 00:38:54,600 --> 00:38:57,365 Lari! Menjalankan! 714 00:39:00,680 --> 00:39:03,126 Sekarang, jatuhkan jarum, buka brankas, 715 00:39:03,200 --> 00:39:05,567 atau saya membawanya kembali. 716 00:39:05,640 --> 00:39:07,324 Buka, Kyle. 717 00:39:07,400 --> 00:39:08,686 Sarah... 718 00:39:08,760 --> 00:39:11,843 Buka brankas! 719 00:39:11,920 --> 00:39:16,244 Lakukan! Atau kita semua bisa mati karena Saya tidak peduli lagi! 720 00:39:16,320 --> 00:39:19,881 [musik yang menegangkan] 721 00:39:20,000 --> 00:39:21,365 A Ha boy. 722 00:39:30,080 --> 00:39:32,367 [buzz dan bip] 723 00:39:37,560 --> 00:39:38,686 [bip] 724 00:39:38,760 --> 00:39:39,841 Lepaskan. 725 00:39:39,920 --> 00:39:41,445 Tidak! 726 00:39:41,520 --> 00:39:43,045 [Elias] Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 727 00:39:43,120 --> 00:39:45,691 Tidak ada cara sialan, kau bajingan! 728 00:39:45,760 --> 00:39:48,491 Anda bajingan! Dimana itu? 729 00:39:48,560 --> 00:39:53,043 [Elias] Diam. Diam. Tutup saja! 730 00:39:53,160 --> 00:39:54,924 [semua teriakan] 731 00:39:55,000 --> 00:39:57,162 Dimana itu, sayang? Anda bilang... 732 00:39:57,240 --> 00:39:58,651 Diam! 733 00:39:58,720 --> 00:40:02,850 Oke, biarkan aku berpikir. Biarkan saya berpikir. 734 00:40:02,960 --> 00:40:05,725 Kyle, letakkan tanganmu di dinding. 735 00:40:05,840 --> 00:40:09,003 Ah! Oh, sial! 736 00:40:09,080 --> 00:40:10,366 Tidak! Tidak! 737 00:40:10,440 --> 00:40:12,329 [Sarah] Tidak! Turun! 738 00:40:12,400 --> 00:40:14,323 [Kyle berteriak kesakitan] 739 00:40:14,400 --> 00:40:17,006 [wanita] Sialan kamu! 740 00:40:17,080 --> 00:40:18,844 [Kyle] Persetan! 741 00:40:18,920 --> 00:40:20,809 Ini kedua kalinya kamu berbohong padaku, Kyle... 742 00:40:20,880 --> 00:40:24,043 Tidak akan ada yang ketiga kalinya. Dimana uangnya? 743 00:40:24,120 --> 00:40:26,361 [terengah-engah] 744 00:40:26,440 --> 00:40:28,886 Saya tidak punya uang. 745 00:40:28,960 --> 00:40:30,325 Omong kosong. 746 00:40:30,400 --> 00:40:32,448 Sialan itu. Di mana barang-barang itu? 747 00:40:32,520 --> 00:40:36,206 Saya menyimpan semuanya di rumah saya, di keluarga saya. 748 00:40:36,280 --> 00:40:40,171 Tidak, tidak, tidak, tidak! Tidak ada cara sialan dia menghabiskan semua itu. Baik? 749 00:40:40,240 --> 00:40:43,084 Itu terlalu banyak uang tunai, Kyle! Saya melihat... 750 00:40:43,160 --> 00:40:44,650 Aku mengerti, aku mengerti! Saya mendapatkannya! 751 00:40:44,720 --> 00:40:46,882 Dimana uangnya? 752 00:40:46,960 --> 00:40:49,486 [mengerang] Tidak ada uang sialan. 753 00:40:49,560 --> 00:40:52,450 Semuanya digadaikan. Semuanya dipinjam. 754 00:40:52,520 --> 00:40:55,251 Kami tidak pernah memiliki rumah ini - Itu milik kami! Kami bangkrut... 755 00:40:55,320 --> 00:40:57,527 Omong kosong !! Omong kosong !! 756 00:40:57,640 --> 00:41:00,246 Itu adalah bisnis keluarga. Saya bukan keluarga. Sayang, mereka memecatku. 757 00:41:00,320 --> 00:41:03,051 Mereka menemukan seseorang yang dapat melakukannya dengan lebih murah. 758 00:41:03,120 --> 00:41:06,966 Saya-saya hanya mencoba menyelamatkan sesuatu sebelum bank mengambil semuanya. 759 00:41:07,040 --> 00:41:08,280 Tidak. Aku melihatmu! 760 00:41:08,400 --> 00:41:10,084 Ya, kami melihatmu, brengsek! 761 00:41:10,160 --> 00:41:12,367 Ya, Anda melihat saya, keparat! Maksud saya, saya hanya mengemudi 762 00:41:12,440 --> 00:41:16,047 dan hiruk pikuk dan berkendara dan mencoba menghasilkan uang. 763 00:41:16,160 --> 00:41:18,561 [terengah-engah] 764 00:41:20,120 --> 00:41:21,724 Sayang, saya minta maaf. 765 00:41:21,800 --> 00:41:24,644 [musik yang menegangkan] 766 00:41:36,040 --> 00:41:38,361 [berbunyi] 767 00:41:38,440 --> 00:41:40,249 [terengah-engah] 768 00:41:43,520 --> 00:41:45,682 [berbunyi] 769 00:41:47,560 --> 00:41:49,130 [berdebar] 770 00:41:53,480 --> 00:41:56,404 Oh. 771 00:41:56,480 --> 00:41:58,608 Apa itu semua ini, lalu? Hah? 772 00:41:58,680 --> 00:42:00,523 Apa ini semua? 773 00:42:00,600 --> 00:42:02,602 Dimana uangnya, Kyle? 774 00:42:02,680 --> 00:42:06,287 Oh, Tuhanku! Saya tidak punya uang. Saya tidak punya uang! 775 00:42:06,360 --> 00:42:09,489 Hai! Ini berlian. 776 00:42:09,600 --> 00:42:13,082 Masing-masing ini adalah berlian, jadi Anda akan memberi tahu saya di mana mereka berada. 777 00:42:13,160 --> 00:42:15,561 Silahkan lihat itu. Katakan di mana mereka! 778 00:42:15,640 --> 00:42:18,644 Bagaimana seharusnya saya membaca tanpa kacamata saya, brengsek? 779 00:42:21,400 --> 00:42:24,006 Di mana itu? Hm? 780 00:42:24,080 --> 00:42:25,889 Dimana uangnya? 781 00:42:25,960 --> 00:42:28,167 Anda memberi tahu saya di mana masing-masing ini! 782 00:42:28,240 --> 00:42:30,049 Uh, yang ini di Houston, kurasa. 783 00:42:30,120 --> 00:42:34,364 Sarah. Sarah. Saya tidak meminta saya, oke? 784 00:42:34,440 --> 00:42:36,647 Saya meminta kita. 785 00:42:36,720 --> 00:42:40,406 Uh, Albany, mungkin... aku tidak tahu! Saya tidak punya ini! 786 00:42:40,480 --> 00:42:44,610 Saya tidak pernah memilikinya! Saya seorang pria paruh baya yang hidup dalam kredit. 787 00:42:44,720 --> 00:42:47,724 [wanita] Baby, apa yang dia bicarakan? Apa yang akan kita lakukan? 788 00:42:47,800 --> 00:42:50,644 Anda! Kamu bajingan! 789 00:42:50,720 --> 00:42:54,645 Anda mengatakan bahwa ada jutaan di sini. Ini salahmu! 790 00:42:54,720 --> 00:42:58,042 Amatir sialan. Lihatlah apa yang saya temukan, ya? 791 00:42:58,120 --> 00:43:00,521 Tidak! 792 00:43:00,640 --> 00:43:02,642 [terisak] Baby, baby, apakah mereka menyakitimu? 793 00:43:02,720 --> 00:43:04,563 Apa yang dia punya lakukan dengan semua ini? 794 00:43:04,640 --> 00:43:06,642 Yah, ya. Anda sebut apa? 795 00:43:06,720 --> 00:43:08,563 Anda menyebutnya leverage, bukan? 796 00:43:08,640 --> 00:43:11,803 Jika itu adalah ginjal yang Anda inginkan, lalu ambil milikku, bajingan! 797 00:43:11,880 --> 00:43:13,644 Kyle! 798 00:43:13,720 --> 00:43:16,087 Benarkah? Anda benar-benar siap? 799 00:43:16,160 --> 00:43:18,527 Ya. Lakukan itu, brengsek! 800 00:43:20,000 --> 00:43:22,526 Anda siap untuk itu? Sekarang pisau ini, 801 00:43:22,600 --> 00:43:25,365 apakah itu harus disterilkan atau apakah itu baik? 802 00:43:25,440 --> 00:43:27,841 Anda mungkin ingin berpaling. Dapatkan es! 803 00:43:27,920 --> 00:43:30,526 Oke. Itulah caranya yang Anda inginkan, yuppie. 804 00:43:30,600 --> 00:43:31,840 Apakah Anda... 805 00:43:31,960 --> 00:43:33,166 Ugh. 806 00:43:33,240 --> 00:43:35,163 Jangan lihat, Avery. Avery! 807 00:43:35,240 --> 00:43:38,403 Oke, ginjal ada di sebelah sini, kan? Bersiaplah. 808 00:43:38,480 --> 00:43:40,403 [musik yang menegangkan] 809 00:43:40,480 --> 00:43:42,881 Dua. Tiga! 810 00:43:42,960 --> 00:43:44,928 [Sarah dan Avery menangis] 811 00:43:45,000 --> 00:43:46,809 Anda pikir saya ingin ginjal Anda? 812 00:43:46,880 --> 00:43:49,884 Ibuku, dia meninggal karena dia pemabuk gemuk. 813 00:43:49,960 --> 00:43:53,123 Tidak apa-apa. Tidak apa-apa. [dering telepon] 814 00:43:57,880 --> 00:43:59,928 Saya masih di sini. 815 00:44:00,000 --> 00:44:02,844 Saya tidak tahu. Biarkan saya bertanya padanya. 816 00:44:02,920 --> 00:44:04,649 Bagaimana keadaan kita? 817 00:44:04,720 --> 00:44:06,484 Di bawah kendali. 818 00:44:06,560 --> 00:44:10,884 Ini terkendali. Itulah yang dikatakan Elias... 819 00:44:11,000 --> 00:44:13,810 Kami akan ada di sana. 820 00:44:15,280 --> 00:44:17,567 Anda punya waktu satu jam. 821 00:44:17,640 --> 00:44:20,405 [wanita] No. Tidak. Tidak, tidak, tidak, tidak. 822 00:44:20,480 --> 00:44:22,403 Tidak, sayang. Dia berbohong. 823 00:44:22,480 --> 00:44:24,448 Sialan lihat tempat ini. 824 00:44:24,520 --> 00:44:27,171 Lihatlah itu. Mereka sangat kaya. Kamu berbohong! 825 00:44:27,240 --> 00:44:29,527 Anda berbohong! 826 00:44:31,120 --> 00:44:33,202 Dapatkan gadis itu di bawah kendali. 827 00:44:33,280 --> 00:44:35,442 Anda mengatakan Anda memiliki hal terkendali? 828 00:44:35,520 --> 00:44:38,922 Dapatkan di bawah kendali. 829 00:44:44,320 --> 00:44:47,290 [terengah-engah] Kami bukan satu-satunya sandera di sini. 830 00:44:47,360 --> 00:44:49,761 Sialan kamu. 831 00:44:49,840 --> 00:44:52,207 [terisak] 832 00:44:57,320 --> 00:44:59,209 Bantu kami. Silahkan. 833 00:45:02,720 --> 00:45:04,085 Bantu kami. 834 00:45:04,160 --> 00:45:06,640 [metal clanking] 835 00:45:08,520 --> 00:45:11,171 [Elias] Baby, maukah kamu menghentikannya? Berhenti. 836 00:45:11,240 --> 00:45:13,846 [wanita mengoceh] 837 00:45:13,920 --> 00:45:16,127 Bukan... Anda tidak sialan membantu saya. 838 00:45:16,200 --> 00:45:18,441 Sayang, ada mobil sialan. Ini adalah Porsche. 839 00:45:18,520 --> 00:45:20,443 Kita bisa mendapatkan uang untuk Porsche. 840 00:45:20,520 --> 00:45:23,126 Apa yang akan kita lakukan dengan itu? Memiliki penjualan halaman sialan? 841 00:45:23,240 --> 00:45:24,969 Saya tidak tahu, sayang. Saya benar-benar takut. 842 00:45:25,040 --> 00:45:26,804 Saya hanya ingin keluar dari sini. 843 00:45:26,880 --> 00:45:29,201 Saya ingin pergi juga. Tapi Anda lebih aman di sini bersamaku. 844 00:45:29,280 --> 00:45:31,123 Mereka tidak bisa membuat Anda di sini. Baiklah? 845 00:45:31,200 --> 00:45:33,009 Tye akan membunuhmu. 846 00:45:33,080 --> 00:45:34,491 Jangan khawatir tentang Tye. Saya punya Tye. 847 00:45:34,560 --> 00:45:36,608 Silakan. Anda tidak bisa mati pada saya, oke? 848 00:45:36,680 --> 00:45:38,728 Saya tidak akan mati. Apakah saya terlihat seperti saya akan mati? 849 00:45:38,840 --> 00:45:40,444 Aku tidak akan mati. 850 00:45:40,520 --> 00:45:43,683 Saya tidak tahu apa yang akan saya lakukan tanpa Anda, sayang. 851 00:45:43,800 --> 00:45:46,406 Tolong, ini salah sialan. Ayo pergi saja. 852 00:45:46,480 --> 00:45:48,881 Kita bisa berada di Meksiko. Setidaknya, kita bisa, kita dapat... 853 00:45:48,960 --> 00:45:50,246 Kita bisa lolos... 854 00:45:50,320 --> 00:45:52,163 Tidak ada yang berlari. 855 00:45:52,240 --> 00:45:54,481 Tidak. Tidak. Tidak. Tidak. Tidak. Tidak. 856 00:45:54,560 --> 00:45:58,326 Tidak, kawan. Tidak ada yang berlari. 857 00:45:58,440 --> 00:46:00,681 Tidak ada yang berjalan di mana saja. 858 00:46:00,760 --> 00:46:02,683 [intensifikasi musik] 859 00:46:04,280 --> 00:46:07,090 Rekam 'em up. Dua ini. Bukan Sarah. 860 00:46:07,200 --> 00:46:10,204 Anda akan menunjukkan di mana Anda menyembunyikan nomor kecil ini. 861 00:46:10,280 --> 00:46:11,520 Hai! Fucker! 862 00:46:13,120 --> 00:46:16,761 Anda mendengarnya. Bangun. 863 00:46:16,840 --> 00:46:18,683 Bangun. 864 00:46:18,760 --> 00:46:21,764 Ayah. Silahkan. 865 00:46:21,880 --> 00:46:23,484 [terisak] Ayah! 866 00:46:26,880 --> 00:46:29,201 [Elias] Oh ya. Berapa harga barang ini? 867 00:46:29,280 --> 00:46:30,645 Anda berjanji kepada saya. Kami sepakat. 868 00:46:30,720 --> 00:46:32,324 Apa hal ini layak? 869 00:46:32,400 --> 00:46:34,971 Kami sudah sepakat. Anda akan membiarkan keluarga saya pergi. 870 00:46:35,040 --> 00:46:36,724 Tidak. Anda tinggal di sini. 871 00:46:36,800 --> 00:46:38,848 Anda membawanya ke bawah. Saya akan merawatnya. 872 00:46:38,920 --> 00:46:40,809 Silakan. 873 00:46:40,880 --> 00:46:43,486 Ini akan baik-baik saja. Ambil tangan sialan Anda dari saya. Pergi. 874 00:46:43,560 --> 00:46:46,131 Pergi! Pergi. 875 00:46:50,920 --> 00:46:54,402 [terisak] Apa yang akan dia lakukan padanya? 876 00:46:54,480 --> 00:46:58,610 Mereka baru saja mendapatkan kalung itu, sayang. 877 00:46:58,680 --> 00:47:01,331 Anda tahu apa yang mereka bicarakan di sana. 878 00:47:01,400 --> 00:47:02,640 Mereka akan membunuh kita. 879 00:47:02,720 --> 00:47:05,564 Jadi apa? Diam. 880 00:47:05,640 --> 00:47:07,642 [Sarah] Mereka akan membunuh kita. 881 00:47:07,760 --> 00:47:09,842 [musik yang menegangkan] 882 00:47:09,920 --> 00:47:13,049 [mendengus] 883 00:47:13,120 --> 00:47:16,283 Sekarang, Anda tahu apa yang terjadi selanjutnya, kan? 884 00:47:18,120 --> 00:47:20,566 Saya mohon padamu. Tolong jangan menyakiti putriku. 885 00:47:20,640 --> 00:47:22,369 Silakan. Dia hanya seorang gadis kecil. 886 00:47:22,440 --> 00:47:24,010 Dia bukan gadis kecil. 887 00:47:24,080 --> 00:47:26,401 Silakan. Silahkan? Mungkin Anda punya anak. 888 00:47:26,480 --> 00:47:28,960 Apakah Anda seorang ibu? Apakah Anda punya anak? 889 00:47:29,040 --> 00:47:30,963 Mungkin Anda tahu apa yang saya bicarakan? 890 00:47:31,040 --> 00:47:32,610 Anda tidak tahu apa-apa tentang saya! 891 00:47:32,680 --> 00:47:34,967 Hai! Baiklah. Baiklah. Saya mendapatkannya. 892 00:47:35,080 --> 00:47:37,287 [semua teriakan] 893 00:47:37,360 --> 00:47:40,091 Mereka akan membunuh kita. Itu yang dia katakan. Dia akan membunuh kita. 894 00:47:40,160 --> 00:47:41,286 Tidak, dia bukan! 895 00:47:41,360 --> 00:47:43,647 [z-berdebat, teredam] 896 00:47:43,720 --> 00:47:45,961 Saya tidak akan membiarkannya. Dia tidak akan menyentuhmu. 897 00:47:46,040 --> 00:47:47,565 Apa yang dia katakan kepadamu? 898 00:47:47,640 --> 00:47:49,927 Diam! 899 00:47:50,000 --> 00:47:52,526 [berbisik] Saya memiliki lebih ringan di saku kanan saya. 900 00:47:52,640 --> 00:47:54,290 Bisakah Anda menemukannya? 901 00:47:57,280 --> 00:47:59,089 Bisakah Anda melakukannya? 902 00:48:03,680 --> 00:48:06,763 [bergumam] Bisakah kamu melakukannya? Bisakah Anda menemukannya? 903 00:48:06,840 --> 00:48:08,729 Ya. 904 00:48:08,800 --> 00:48:10,882 905 00:48:10,960 --> 00:48:12,849 906 00:48:12,920 --> 00:48:15,730 907 00:48:15,800 --> 00:48:18,406 908 00:48:18,480 --> 00:48:21,006 909 00:48:21,080 --> 00:48:24,527 910 00:48:24,600 --> 00:48:27,001 911 00:48:27,080 --> 00:48:30,368 912 00:48:33,600 --> 00:48:36,126 913 00:48:39,280 --> 00:48:41,248 914 00:48:41,320 --> 00:48:43,846 915 00:48:43,920 --> 00:48:47,367 916 00:48:47,440 --> 00:48:48,771 917 00:48:50,280 --> 00:48:51,691 918 00:48:51,760 --> 00:48:52,966 919 00:48:53,040 --> 00:48:55,486 920 00:48:55,560 --> 00:48:58,848 921 00:48:58,920 --> 00:49:01,685 Jika Anda menyelamatkannya, saya akan melakukan apa pun, apa pun yang Anda inginkan. 922 00:49:01,760 --> 00:49:03,967 Anda tahu itu, bukan? Hah? 923 00:49:04,040 --> 00:49:06,122 Jangan dengarkan sundal itu! Jangan. 924 00:49:06,200 --> 00:49:08,965 Saya tahu Anda tidak seperti mereka, kan? 925 00:49:09,040 --> 00:49:12,931 Bisa-bisakah kamu... Apakah kamu agak longgar? 926 00:49:13,000 --> 00:49:16,482 [terengah-engah] Ya. Ya. 927 00:49:16,560 --> 00:49:18,801 Babe, dimana kamu? 928 00:49:18,880 --> 00:49:21,804 Anda setuju dengan ini? 929 00:49:21,880 --> 00:49:24,804 Bagus. Karena kamu membuat kekacauan. Sudah saatnya membersihkan. 930 00:49:30,160 --> 00:49:31,889 [erangan] 931 00:49:31,960 --> 00:49:33,769 [suara latar belakang pria] 932 00:49:33,840 --> 00:49:36,810 [terengah-engah] 933 00:49:41,680 --> 00:49:45,127 [berbisik] Kau baru saja mengeluarkan dia dari sini hidup-hidup dan aku milikmu. 934 00:49:45,200 --> 00:49:47,248 Apa yang kamu lakukan? 935 00:49:47,320 --> 00:49:49,482 [terengah-engah] 936 00:49:49,560 --> 00:49:51,961 Apa yang kamu lakukan, ya? 937 00:49:52,040 --> 00:49:53,644 Dimana topeng kotormu? 938 00:49:53,760 --> 00:49:56,366 Dia melepas topengnya. Jangan lihat. Jangan lihat. 939 00:49:56,440 --> 00:50:00,331 Tutup matamu. Tutup saja matamu. Jangan lihat dia. 940 00:50:00,400 --> 00:50:02,129 Lihatlah ke bawah. Lihat ke bawah. 941 00:50:02,200 --> 00:50:04,362 Anda mendapatkan apa yang Anda butuhkan, oke? Ayo pergi. 942 00:50:04,480 --> 00:50:07,086 Ya. Oke, Anda pergi dan dapatkan rekaman keamanan. 943 00:50:07,160 --> 00:50:08,924 Saya akan selesaikan di sini, oke? 944 00:50:09,000 --> 00:50:10,525 Anda akan selesai di sini? 945 00:50:10,600 --> 00:50:14,571 Tidak. Tidak ada siapapun yang menyentuh dia, oke? 946 00:50:14,640 --> 00:50:16,369 [terengah-engah] 947 00:50:16,440 --> 00:50:18,363 Oke. Baiklah. 948 00:50:18,440 --> 00:50:21,569 Atau anak itu. 949 00:50:21,640 --> 00:50:25,008 [terengah-engah] 950 00:50:25,080 --> 00:50:27,447 Oke, dapatkan gadis itu, Pet, sekarang. 951 00:50:27,520 --> 00:50:29,488 Jalankan. Menjalankan. Menjalankan. 952 00:50:29,560 --> 00:50:31,164 Baiklah? 953 00:50:31,240 --> 00:50:33,288 Aku bersumpah kepada Tuhan... 954 00:50:33,360 --> 00:50:34,885 Pergi. 955 00:50:38,840 --> 00:50:41,127 Anda menyakitinya dan saya akan membunuhmu. 956 00:50:41,200 --> 00:50:43,009 Aku akan membunuhmu! 957 00:50:43,080 --> 00:50:44,650 Apakah saya terlihat ketakutan? 958 00:50:44,720 --> 00:50:46,051 Oh. 959 00:50:46,120 --> 00:50:48,566 [musik yang menegangkan] 960 00:50:53,440 --> 00:50:55,010 Apa? 961 00:50:55,080 --> 00:50:57,447 [terengah-engah] 962 00:50:57,520 --> 00:50:59,602 Berlutut. 963 00:51:10,600 --> 00:51:14,321 [musik lembut, kicau burung] 964 00:51:27,120 --> 00:51:31,170 [buzz] 965 00:51:31,240 --> 00:51:34,005 Anda adalah bajingan bodoh, Anda membawa ini pada diri Anda sendiri. 966 00:51:34,080 --> 00:51:36,367 Saya tidak menginginkannya seperti ini. Baik? 967 00:51:36,440 --> 00:51:38,124 Jadi Anda bisa menyelamatkan diri, 968 00:51:38,240 --> 00:51:40,447 tetapi seberapa besar Anda peduli tentang putri Anda? 969 00:51:40,520 --> 00:51:41,806 Anda masih bisa menyelamatkannya. 970 00:51:41,880 --> 00:51:43,370 Aku sudah memberitahumu. Kami tidak memiliki apa-apa. 971 00:51:43,440 --> 00:51:44,885 Oke. [pistol ayam] 972 00:51:44,960 --> 00:51:46,689 Itulah cara Anda ingin memainkannya. 973 00:51:46,760 --> 00:51:48,410 Saya akan mengambil kalung itu. 974 00:51:48,480 --> 00:51:50,482 Saya akan meninggalkan tiga mayat. 975 00:51:52,960 --> 00:51:56,646 Jika Anda akan membunuh saya, mengapa tidak Anda sialan melihat saya di mata, Anda pengecut! 976 00:51:56,720 --> 00:51:58,609 Itu palsu. 977 00:51:58,680 --> 00:52:00,045 Datang lagi? 978 00:52:00,120 --> 00:52:03,841 Kalung itu. Itu palsu. 979 00:52:03,920 --> 00:52:07,003 Batu adalah zirkonia kubik. 980 00:52:07,080 --> 00:52:09,606 Sembilan puluh sembilan dolar pop di jaringan belanja. 981 00:52:09,680 --> 00:52:11,569 [Berbisik] Omong kosong. 982 00:52:15,240 --> 00:52:16,571 Sialan kamu. 983 00:52:20,280 --> 00:52:22,442 Apakah Anda baik-baik saja? 984 00:52:22,520 --> 00:52:25,808 Jangan mengkhawatirkan tentang aku, sayang, oke? 985 00:52:27,800 --> 00:52:31,202 Anda yakin? Karena aku tahu di mana ibuku menyembunyikan Vicodin. 986 00:52:34,800 --> 00:52:36,962 Apakah Anda mengharapkan saya untuk percaya 987 00:52:37,040 --> 00:52:39,202 bahwa Anda membeli istri palsu? 988 00:52:39,280 --> 00:52:44,002 Saya menjual yang asli. Itu salinannya. 989 00:52:44,080 --> 00:52:47,482 Apakah Anda tahu sesuatu 990 00:52:47,600 --> 00:52:51,366 tentang etimologi dari kata "berlian?" 991 00:52:51,480 --> 00:52:54,290 Mengapa kamu tidak mendidik saya, brengsek? 992 00:52:54,400 --> 00:52:58,724 Ini berasal dari bahasa Yunani adamas yang berarti "tidak bisa dipecahkan" 993 00:52:58,800 --> 00:53:02,247 karena yang asli sangat sulit 994 00:53:02,320 --> 00:53:05,927 mereka tidak akan rusak. 995 00:53:10,560 --> 00:53:13,484 Mereka tidak akan hancur. 996 00:53:13,560 --> 00:53:15,130 Baiklah. 997 00:53:15,200 --> 00:53:16,929 [cocks gun] Kami selesai. 998 00:53:17,000 --> 00:53:19,526 Tidak! [tembakan] 999 00:53:19,600 --> 00:53:24,083 Hei, kawan, ini masih acaraku! 1000 00:53:24,160 --> 00:53:26,083 Ini masih acaraku. 1001 00:53:26,160 --> 00:53:29,448 Kemudian bungkus. 1002 00:53:40,040 --> 00:53:43,169 Apakah itu terlihat seperti substansi yang paling sulit di dunia bagi Anda? 1003 00:53:43,280 --> 00:53:46,887 [terkekeh] 1004 00:53:46,960 --> 00:53:49,804 Anda tahu apa? Ini tidak menyelamatkan Anda. 1005 00:53:55,920 --> 00:53:58,048 Hei, Kyle. 1006 00:53:58,160 --> 00:54:02,006 Anda tahu, istri tercinta Anda, dia menipu adik laki-laki saya. 1007 00:54:02,080 --> 00:54:04,367 Itulah mengapa kami di sini. 1008 00:54:04,440 --> 00:54:06,920 Itulah mengapa kami memilih Anda. [terkekeh pelan] 1009 00:54:07,000 --> 00:54:10,368 [lidah klik] 1010 00:54:10,440 --> 00:54:14,240 Kyle, dia berbohong. Lihat saya. 1011 00:54:16,080 --> 00:54:18,242 Ada di sana. Anda ingin saya mendapatkannya? 1012 00:54:18,320 --> 00:54:21,483 Apa? Dan melepaskanmu? Menurutmu, betapa bodohnya aku, hah? 1013 00:54:23,200 --> 00:54:24,645 [berteriak dan menabrak] 1014 00:54:24,720 --> 00:54:26,563 [teriak] 1015 00:54:26,640 --> 00:54:29,450 Jalang bodoh! Anda sialan jalang! 1016 00:54:29,520 --> 00:54:30,851 Dapatkan jalang tweaker itu. 1017 00:54:35,120 --> 00:54:38,010 [alarm menyala] 1018 00:54:40,280 --> 00:54:43,727 [alarm terus] 1019 00:54:43,840 --> 00:54:46,525 [bip] 1020 00:54:54,000 --> 00:54:55,729 Ugh. 1021 00:55:10,080 --> 00:55:12,765 Saya mendapatkan banyak uang untuk melakukan ini. 1022 00:55:12,840 --> 00:55:14,285 Dan kamu... 1023 00:55:14,360 --> 00:55:16,203 [tulang retak] Ah! 1024 00:55:16,280 --> 00:55:19,443 Anda, saya akan melakukannya secara gratis. Kamu, saya akan menikmati. 1025 00:55:19,520 --> 00:55:21,887 Ah! 1026 00:55:21,960 --> 00:55:25,965 [alarm berlanjut, dering telepon] 1027 00:55:26,040 --> 00:55:27,530 [alarm berhenti] 1028 00:55:27,600 --> 00:55:31,844 [dering telepon] 1029 00:55:31,920 --> 00:55:34,730 [telepon terus berdering] 1030 00:55:38,560 --> 00:55:40,688 Halo? 1031 00:55:40,760 --> 00:55:43,411 [wanita] Selamat malam, Pak. Ini adalah Keamanan Guardalert. 1032 00:55:43,480 --> 00:55:45,721 Uh, kita harus memanggilmu kembali. 1033 00:55:56,880 --> 00:56:01,010 Apakah saya berbicara sekarang, Kyle? Hah? 1034 00:56:01,080 --> 00:56:03,686 Huh? Tidak ada lagi omong kosong, Kyle? 1035 00:56:03,760 --> 00:56:05,489 Saya tidak mendengar Anda berbicara. 1036 00:56:05,560 --> 00:56:07,688 [musik yang menegangkan] 1037 00:56:16,800 --> 00:56:20,521 Anda tahu apa lagi yang mereka gunakan untuk jarum itu? Hah? Hah? 1038 00:56:20,600 --> 00:56:23,206 Lethal injection. Ya. 1039 00:56:23,280 --> 00:56:27,080 Lihat? Ini melumpuhkan Anda, tetapi Anda tetap sadar. 1040 00:56:27,160 --> 00:56:29,527 Akhirnya, [spits] 1041 00:56:29,600 --> 00:56:31,887 paru-paru Anda kolaps dan Anda mati. 1042 00:56:31,960 --> 00:56:33,883 [terengah-engah] Sebelum itu terjadi, 1043 00:56:33,960 --> 00:56:38,363 Anda akan melihat saya memotong Anda ke bagian-bagian kecil. 1044 00:56:38,440 --> 00:56:42,729 [keduanya mendengus] 1045 00:56:46,720 --> 00:56:50,167 [mendengus] 1046 00:56:52,320 --> 00:56:54,971 [mendengus] 1047 00:57:04,720 --> 00:57:08,167 [batuk] 1048 00:57:08,240 --> 00:57:12,165 [dering telepon tetap] 1049 00:57:20,680 --> 00:57:23,445 Selamat malam, Pak, ini Kyle dengan Guardalert Security. 1050 00:57:23,520 --> 00:57:26,410 Kami memiliki indikasi ada insiden alarm di kediaman Anda. 1051 00:57:26,480 --> 00:57:29,609 Saya pikir Anda memiliki nomor yang salah. Ini adalah tempat tinggal Miller. 1052 00:57:29,720 --> 00:57:33,008 Saya harus berbicara dengan Kyle, Sarah atau Avery Miller segera. 1053 00:57:33,080 --> 00:57:35,162 Tunggu sebentar. 1054 00:57:35,240 --> 00:57:37,288 [menegangkan musik menegangkan] 1055 00:57:55,520 --> 00:57:57,249 [teriak] 1056 00:57:57,320 --> 00:57:58,560 Bangun. 1057 00:58:00,520 --> 00:58:01,851 Jangan main-main dengan saya. 1058 00:58:01,920 --> 00:58:04,730 [Kyle] Jatuhkan pistolnya. 1059 00:58:04,800 --> 00:58:07,167 Bagaimana dengan Anda jatuhkan pistol? Hm? 1060 00:58:18,200 --> 00:58:20,362 Kamu juga, sayang. 1061 00:58:20,440 --> 00:58:23,011 Kecuali itu bahkan bukan pistol paku sampai dinyalakan. 1062 00:58:23,080 --> 00:58:25,162 [terengah-engah] 1063 00:58:27,240 --> 00:58:30,210 Ya, maaf soal itu. Siapa yang kamu katakan yang kamu cari? 1064 00:58:30,280 --> 00:58:33,329 Pak, saya telah memberi tahu otoritas setempat. 1065 00:58:33,400 --> 00:58:34,925 Tidak, tidak, tidak. Tunggu sebentar. Tunggu sebentar. 1066 00:58:35,000 --> 00:58:36,764 Avery, bisakah kamu bicara dengan wanita ini? 1067 00:58:36,840 --> 00:58:39,923 Ini adalah sesuatu tentang alarm Anda. 1068 00:58:40,000 --> 00:58:42,321 Ya, hai, ini Avery. 1069 00:58:42,400 --> 00:58:45,085 Hai. Anda memiliki sedikit pesta di sana malam ini? 1070 00:58:45,160 --> 00:58:48,243 Ya, um, maaf. 1071 00:58:48,320 --> 00:58:50,561 Itu Brad dan dia secara emosional terbelakang. 1072 00:58:50,640 --> 00:58:52,768 Bagaimana saya bisa membantu Anda? 1073 00:58:52,880 --> 00:58:55,201 Nah, alarm Anda berbunyi jadi saya ingin Anda memberikan saya 1074 00:58:55,280 --> 00:58:58,090 dengan kata sandi untuk akun ini. 1075 00:58:58,160 --> 00:59:01,767 Jika karena suatu alasan Anda merasa seperti Anda tidak dapat berbicara... 1076 00:59:01,840 --> 00:59:04,969 Tidak, tidak, um, um, ini-itu adalah "berlian." 1077 00:59:05,040 --> 00:59:07,646 [musik yang menegangkan] 1078 00:59:07,720 --> 00:59:10,246 Itu benar, bukan? 1079 00:59:10,320 --> 00:59:13,403 Ya. Ya itu. 1080 00:59:16,240 --> 00:59:19,483 [jeritan] 1081 00:59:19,560 --> 00:59:21,722 Mobil patroli telah dikirim ke lokasi Anda. 1082 00:59:21,800 --> 00:59:24,087 Petugas perlu memverifikasi... 1083 00:59:24,160 --> 00:59:27,289 Tidak. Tolong jangan lakukan itu. Orang tua saya tidak tahu saya memiliki benda ini. 1084 00:59:27,360 --> 00:59:30,045 Jika mereka tahu, um, saya sudah mati. 1085 00:59:30,120 --> 00:59:33,488 Maksud saya, ini adalah pesta pertamaku di sini, 1086 00:59:33,560 --> 00:59:37,406 dan-dan kita akan membersihkan up dan semuanya. 1087 00:59:37,480 --> 00:59:40,484 Dan Anda memiliki kata sandi, oke? 1088 00:59:47,880 --> 00:59:50,008 Oke? 1089 00:59:50,080 --> 00:59:51,525 Oke? Silahkan? 1090 00:59:51,600 --> 00:59:54,126 Tentu. Yakin. Baik. 1091 00:59:54,200 --> 00:59:57,841 Saya akan membiarkannya kali ini, sayang. 1092 00:59:57,920 --> 00:59:59,684 Selamat bersenang-senang. 1093 00:59:59,760 --> 01:00:00,841 Terima kasih. 1094 01:00:05,120 --> 01:00:08,602 Anda adalah gadis yang cerdas. Baik. 1095 01:00:20,280 --> 01:00:22,282 Mari kita mulai lagi. 1096 01:00:22,360 --> 01:00:25,284 [tembakan] Oh! 1097 01:00:25,360 --> 01:00:27,567 Oh, Tuhanku! 1098 01:00:27,640 --> 01:00:31,770 Tidak! Tetap di sana, sialan! Aku benar-benar muak denganmu yang berteriak sepanjang waktu! 1099 01:00:31,840 --> 01:00:34,411 Diam, Sarah! Diam! 1100 01:00:34,480 --> 01:00:37,609 Ini salahmu! Saya mendapatkannya. Saya mengerti, bro. Baik? 1101 01:00:37,680 --> 01:00:39,523 Percayalah padaku untuk sesaat. 1102 01:00:39,600 --> 01:00:41,602 Semua orang tutup mulut! 1103 01:00:41,680 --> 01:00:45,480 Dan biarkan saya berkonsentrasi sebentar. 1104 01:00:45,560 --> 01:00:47,164 Avery, diam. 1105 01:00:47,240 --> 01:00:50,244 Kami hanya akan duduk sebentar. 1106 01:00:50,320 --> 01:00:52,049 [musik yang menegangkan] 1107 01:00:52,120 --> 01:00:54,361 Anda tahu apa? Ketika saya masih kecil, 1108 01:00:54,440 --> 01:00:56,522 Anda tahu apa yang ibu saya pernah katakan kepada saya? 1109 01:00:56,600 --> 01:00:59,251 Saya akan mendapatkan sakit kepala ini. Saya akan berteriak dan dia akan berkata, 1110 01:00:59,320 --> 01:01:02,449 "Elias, bisakah kamu diam? Kamu mengeluarkan semua udara dari ruangan. [= Air yang orang lain bisa lakukan dengan hal-hal baik." 1111 01:01:02,520 --> 01:01:05,126 Saya tidak pernah pandai dalam hal apapun. 1112 01:01:05,200 --> 01:01:07,089 Maksud saya, saya punya beberapa pekerjaan, Anda tahu, 1113 01:01:07,160 --> 01:01:09,049 tidak ada yang macet. 1114 01:01:09,120 --> 01:01:10,804 Avery, tenang, oke? Daddy perlu berkonsentrasi. 1115 01:01:10,880 --> 01:01:14,521 [Avery menangis] 1116 01:01:14,600 --> 01:01:17,649 Ada satu hal yang saya kuasai. Jual obat bius, oke? 1117 01:01:17,720 --> 01:01:22,567 Ketika saya memiliki produk, 1118 01:01:22,640 --> 01:01:23,880 [muncul] semuanya bekerja. 1119 01:01:23,960 --> 01:01:26,486 Saya sangat mahir dalam hal itu, manusia, bahwa mereka memutuskan bahwa mereka akan mendampingin saya 1120 01:01:26,560 --> 01:01:29,803 senilai $ 180.000. 1121 01:01:29,880 --> 01:01:33,123 1122 01:01:33,200 --> 01:01:37,728 Ketika mereka mengatakan itu, saya pikir, hey, ini terlalu banyak, man. 1123 01:01:37,800 --> 01:01:41,646 Saya tidak bisa menangani ini. Tapi kemudian saya memikirkannya. 1124 01:01:41,760 --> 01:01:44,331 Saya pikir, persetan, kawan. 1125 01:01:44,400 --> 01:01:48,928 Dunia telah melawan saya sepanjang hidup saya. 1126 01:01:49,000 --> 01:01:52,641 Sudah saatnya saya kembali diri saya dan gadis saya. 1127 01:01:52,720 --> 01:01:55,121 Hai, kawan. 1128 01:01:55,200 --> 01:01:56,690 Saya ingin Anda mendengarkan saya 1129 01:01:56,760 --> 01:01:58,922 karena saya menceritakan sebuah kisah. 1130 01:01:59,000 --> 01:02:00,331 [menghela napas] 1131 01:02:00,400 --> 01:02:02,004 Lihat? Seseorang mendongkrak omonganku. 1132 01:02:02,080 --> 01:02:04,082 senilai $ 180.000. 1133 01:02:04,160 --> 01:02:06,083 [teriakan umum] 1134 01:02:06,200 --> 01:02:07,645 [Petal] Tidak, tidak, tidak. 1135 01:02:07,720 --> 01:02:10,326 Tidak. Tidak Ratus delapan puluh. Itu adalah banyak uang yang Anda miliki. 1136 01:02:10,400 --> 01:02:12,926 Ya. Kami mendapatkannya. 1137 01:02:13,040 --> 01:02:15,850 1138 01:02:15,960 --> 01:02:17,450 Bagaimana caranya? 1139 01:02:17,520 --> 01:02:21,206 Tidak apa-apa. Baik? Kami mendapatkannya. 1140 01:02:21,280 --> 01:02:23,851 Dia memiliki wajah yang cantik. 1141 01:02:23,920 --> 01:02:27,845 Akan memalukan untuk memotong wajah seperti itu. 1142 01:02:27,920 --> 01:02:29,968 Dan ada beberapa dari kami, Anda tahu, 1143 01:02:30,040 --> 01:02:32,247 kita tidak bisa berbalik dan hanya berkata, 1144 01:02:32,320 --> 01:02:35,961 "Hei, kawan, aku minta maaf. Aku ingin sekali membayar kamu kembali tetapi aku bangkrut, bro." 1145 01:02:36,040 --> 01:02:39,169 Itulah mengapa mereka mengirim pria besar itu. 1146 01:02:39,240 --> 01:02:42,084 Karena saya berutang banyak pada atasannya. 1147 01:02:42,160 --> 01:02:44,367 Jadi, tebak siapa yang akan mereka salahkan untuk itu? 1148 01:02:44,440 --> 01:02:47,205 Anda tahu, itu benar-benar buruk mojo untuk memotong petugas pajak. 1149 01:02:47,280 --> 01:02:49,681 Jadi saya akan memberi tahu Anda apa, man. 1150 01:02:49,760 --> 01:02:51,808 Dapatkan saya uang tunai. 1151 01:02:51,880 --> 01:02:55,123 Dan kemudian kita akan melihat hal ini. Baiklah? 1152 01:03:00,560 --> 01:03:05,521 [berbisik] aku-aku layak lebih mati daripada hidup. 1153 01:03:16,120 --> 01:03:18,521 Bayi, lihat. 1154 01:03:27,920 --> 01:03:31,481 Saya kira saya bukan satu-satunya yang Anda telah bertahan, ya? 1155 01:03:31,560 --> 01:03:34,450 Anda tahu semua tentang adik saya dan istri Anda. 1156 01:03:34,520 --> 01:03:37,126 [dering ponsel] 1157 01:03:49,320 --> 01:03:52,927 Hai. Tidak. Tidak, ini aku, kawan. 1158 01:03:53,000 --> 01:03:56,925 Yah, dia-dia tidak bisa datang ke telepon sekarang. 1159 01:03:57,000 --> 01:03:59,890 Saya mendapatkan uang sialan Anda, itulah yang saya... 1160 01:03:59,960 --> 01:04:02,770 Ya. Baik. 1161 01:04:02,840 --> 01:04:05,923 Tidak, saya minta maaf. Saya akan-saya akan ada di sana. 1162 01:04:06,000 --> 01:04:07,843 Saya akan ada di sana. 1163 01:04:16,240 --> 01:04:17,924 Hei, kawan. 1164 01:04:18,040 --> 01:04:20,281 [menghela napas] saya minta maaf. 1165 01:04:20,360 --> 01:04:22,931 Bagaimana keadaan kaki itu? [Sniffs] 1166 01:04:23,000 --> 01:04:24,923 Saya minta maaf tentang ini. 1167 01:04:25,000 --> 01:04:27,480 Sepertinya Anda punya cukup masalah sebelum kami datang. 1168 01:04:27,560 --> 01:04:30,803 Anda tahu, Anda bukan satu-satunya yang berdarah, man. 1169 01:04:30,880 --> 01:04:35,283 Anda bisa menyelamatkan kami semua kesulitan sialan ini. 1170 01:04:35,360 --> 01:04:37,169 Tidak! 1171 01:04:37,240 --> 01:04:39,208 Tinggal jauh, kamu pelacur! 1172 01:04:39,280 --> 01:04:40,770 [Avery menangis] 1173 01:04:40,840 --> 01:04:42,490 [keduanya mendengus] 1174 01:04:44,200 --> 01:04:45,964 Mundur. Mundur. 1175 01:04:46,040 --> 01:04:47,849 Anda adalah seorang pengecut. Kamu tahu itu? 1176 01:04:47,920 --> 01:04:50,002 Anda adalah pengecut sialan dan Anda kacau! 1177 01:04:50,080 --> 01:04:52,003 Apa yang kamu harapkan? 1178 01:04:52,080 --> 01:04:55,527 Lihatlah. Lihatlah di sekelilingmu. Mungkinkah ini lebih kacau lagi? 1179 01:04:55,600 --> 01:04:56,965 Oh, ya. Bisa jadi, man. 1180 01:04:57,080 --> 01:04:58,844 Seperti jika seseorang ada di sini, 1181 01:04:58,920 --> 01:05:01,526 jika seseorang ada di sini untuk sesuatu selain uang. 1182 01:05:01,600 --> 01:05:03,967 Apa artinya itu? Hah? Apa artinya? 1183 01:05:04,040 --> 01:05:05,530 Anda bahkan tidak seharusnya ada di sini... 1184 01:05:05,600 --> 01:05:07,011 [Elias] Tidak, Anda tidak datang. 1185 01:05:07,080 --> 01:05:09,367 Mengapa saya tidak? 1186 01:05:09,440 --> 01:05:12,046 Anda bisa pergi ke suatu tempat dan mendapatkan sendiri dilihat oleh banyak orang 1187 01:05:12,120 --> 01:05:13,770 dan saya akan menghubungi Anda sesudahnya. 1188 01:05:13,840 --> 01:05:16,491 Bagaimana kalau saya menyelamatkan Anda kesulitan menelepon? 1189 01:05:16,600 --> 01:05:18,807 Saya di sini karena alasan yang sama dan Anda tahu itu. 1190 01:05:18,880 --> 01:05:20,689 Anda tidak meminum obat-obatan Anda. 1191 01:05:20,760 --> 01:05:22,524 Apa? 1192 01:05:22,600 --> 01:05:26,127 Anda tidak meminum obat-obatan Anda. 1193 01:05:26,200 --> 01:05:27,725 Obat. 1194 01:05:27,800 --> 01:05:30,406 Trik itu lagi? Biarkan saya melihat itu. 1195 01:05:30,480 --> 01:05:31,686 Jangan... 1196 01:05:31,760 --> 01:05:33,728 Mm. 1197 01:05:33,800 --> 01:05:37,361 [spits] Man, Anda memiliki bajingan seorang dokter. 1198 01:05:37,440 --> 01:05:40,205 Dia mengatur tic-tacs untuk psikosis. 1199 01:05:47,160 --> 01:05:50,482 [dering telepon tetap] 1200 01:05:50,560 --> 01:05:53,006 Tetap di sini. 1201 01:06:09,760 --> 01:06:13,003 Hei, ini sedikit terlambat untuk panggilan rumah , bukankah begitu? 1202 01:06:13,080 --> 01:06:16,402 Saya minta maaf, Tuan Miller. Ini Petugas Kelly, dari Guardalert. 1203 01:06:16,480 --> 01:06:18,289 Kami memiliki insiden alarm sebelumnya. 1204 01:06:18,360 --> 01:06:20,124 Oh, ya, ya! Itu anak saya. 1205 01:06:20,200 --> 01:06:22,282 Dia meminta beberapa orang tanpa bertanya pada kami. 1206 01:06:22,360 --> 01:06:25,443 Kami menyelesaikannya. Dia dihukum. 1207 01:06:25,520 --> 01:06:27,488 Biarkan saya meyakinkan Anda. 1208 01:06:27,560 --> 01:06:30,086 Maaf, tetapi panggilan polisi dibatalkan. 1209 01:06:30,160 --> 01:06:32,242 Sebagai masalah protokol Guardalert, 1210 01:06:32,320 --> 01:06:35,085 Saya hanya-saya membutuhkan tanda tangan dari seorang anggota keluarga. 1211 01:06:37,960 --> 01:06:40,691 Bagaimana kalau kita semua tidur, ya? 1212 01:06:40,760 --> 01:06:42,762 Maksud saya, terima kasih sudah mampir. 1213 01:06:42,840 --> 01:06:44,444 Saya harus memberi tahu polisi. 1214 01:06:48,680 --> 01:06:50,887 Beri aku waktu. 1215 01:06:54,160 --> 01:06:56,606 Kyle, aku mencintaimu. 1216 01:06:56,680 --> 01:06:59,251 Aku cinta kamu. 1217 01:06:59,320 --> 01:07:00,606 Tidak masalah. 1218 01:07:00,680 --> 01:07:03,889 Anda harus tahu, ini... 1219 01:07:03,960 --> 01:07:05,928 Tidak masalah. 1220 01:07:06,040 --> 01:07:09,010 Percayalah padaku, tolong. [sniffs] 1221 01:07:09,080 --> 01:07:12,004 Itu penting bagi saya. 1222 01:07:13,960 --> 01:07:16,247 [bel berdering] 1223 01:07:16,320 --> 01:07:19,244 Dengar, aku menyesal merepotkanmu. 1224 01:07:19,320 --> 01:07:21,448 Saya hanya perlu tanda tangan dari anggota keluarga. 1225 01:07:21,520 --> 01:07:23,648 Ya, itu tidak masalah. 1226 01:07:23,720 --> 01:07:26,769 Saya hanya menyesal Anda harus datang ke sini tanpa mendapatkan apa-apa. 1227 01:07:26,840 --> 01:07:29,923 Di mana saya menandatangani? 1228 01:07:30,000 --> 01:07:31,570 [tembakan] 1229 01:07:31,640 --> 01:07:33,404 Sial! 1230 01:07:35,320 --> 01:07:37,687 Apakah kamu gila? 1231 01:07:37,760 --> 01:07:40,923 Kau gila sialan! 1232 01:07:41,000 --> 01:07:44,163 Lihatlah dirimu sendiri. Hah? Katakan padaku siapa psiko itu. 1233 01:07:44,240 --> 01:07:47,050 Saya atau orang yang berbicara dengan rent-a-cop dengan darah di seluruh wajah Anda? 1234 01:07:47,120 --> 01:07:49,327 Dapatkan pergi dari sini. 1235 01:07:49,400 --> 01:07:52,244 Saya tahu orang ini. Dia mengambil giliran saya malam ini. 1236 01:07:52,320 --> 01:07:54,049 554 untuk dikirim. 1237 01:07:54,120 --> 01:07:56,851 1098 di Miller Residence. Semua jelas. 1238 01:07:56,920 --> 01:07:59,810 [radio polisi latar] 1239 01:07:59,880 --> 01:08:04,169 [musik insidental lembut] 1240 01:08:04,240 --> 01:08:07,130 [musik yang menegangkan] 1241 01:08:07,200 --> 01:08:08,531 [Elias] Game over. 1242 01:08:11,360 --> 01:08:13,169 [musik yang menegangkan] 1243 01:08:13,240 --> 01:08:15,402 Tidak, tidak, tolong, berhenti, berhenti. 1244 01:08:15,520 --> 01:08:18,649 Saya bisa mendapatkan uang Anda. Uang tunai $ 200.000. Mungkin lebih. Silahkan. Silahkan. 1245 01:08:22,440 --> 01:08:24,647 [teriakan] 1246 01:08:24,720 --> 01:08:27,121 Bayi, ayolah. Kami harus pulang. Lakukan saja. Ayolah. 1247 01:08:27,200 --> 01:08:29,089 Anda tidak mengerti? Tidak ada rumah. 1248 01:08:29,160 --> 01:08:31,606 Tidak ada uang, Tidak ada apa-apa. Akhir garis. 1249 01:08:31,680 --> 01:08:34,286 Tolong! Silahkan. Anak ini. Anak ini, Jake. Dia punya uang tunai. 1250 01:08:34,360 --> 01:08:36,886 Tumpukan itu. Ditimbun untuk 9/11 berikutnya. 1251 01:08:36,960 --> 01:08:38,246 Dia mengacaukan kepalamu. 1252 01:08:38,320 --> 01:08:39,890 Tidak. Dia menunjukkan padaku. 1253 01:08:39,960 --> 01:08:44,010 [musik yang menegangkan] 1254 01:08:44,080 --> 01:08:46,367 Saya tidak berbohong. Mom, saya tidak berbohong. 1255 01:08:46,440 --> 01:08:48,761 Saya-saya bisa mendapatkan Anda bata tunai. 1256 01:08:48,840 --> 01:08:50,842 Silakan. Tidak ada alarm dan tidak ada keamanan. 1257 01:08:50,920 --> 01:08:54,003 Di mana? Dimana? 1258 01:08:54,080 --> 01:08:58,768 Dua puluh menit dari sini. Silahkan. 1259 01:08:58,840 --> 01:09:00,490 [terengah-engah] Dua puluh menit. 1260 01:09:00,560 --> 01:09:02,562 [terengah-engah] Avery. 1261 01:09:02,640 --> 01:09:05,644 Dengarkan, saya tahu apa yang saya lakukan. Saya tahu apa yang saya lakukan, oke? 1262 01:09:05,720 --> 01:09:08,200 Apakah Anda serius membeli ini? 1263 01:09:08,280 --> 01:09:10,567 Tanpa jutaan dolar, tanpa berlian, 1264 01:09:10,640 --> 01:09:13,849 jadi kita hanya akan memiliki gadis remaja yang pergi ke ATM. 1265 01:09:13,960 --> 01:09:15,724 Apa, Anda mendapat ide yang lebih baik? 1266 01:09:15,800 --> 01:09:18,201 Anda berlari. Anda tidak kembali untuk kami. 1267 01:09:18,280 --> 01:09:20,886 Anda mendengarku? Jangan kembali untuk kami. 1268 01:09:20,960 --> 01:09:22,803 Avery! Avery! 1269 01:09:22,880 --> 01:09:24,006 [Elias] Ayo! 1270 01:09:25,680 --> 01:09:27,091 [Elias] Bawa dia ke atas. 1271 01:09:27,160 --> 01:09:29,447 [Sarah menangis] Avery, tidak. 1272 01:09:32,600 --> 01:09:34,568 Jika Anda melihat orang, jika Anda memberi tahu mereka apa pun, 1273 01:09:34,640 --> 01:09:36,529 Saya akan membunuh orang tua Anda. 1274 01:09:36,600 --> 01:09:39,171 Dan saya akan melakukannya sebagai hukuman dan kemudian Anda akan tahu 1275 01:09:39,240 --> 01:09:42,289 bukan aku yang membunuh orang tuamu. Itu adalah kamu. Kanan? 1276 01:09:42,360 --> 01:09:44,761 Sekarang pergi. Berubah. 1277 01:09:58,960 --> 01:10:02,282 Madu. Anda orang kaya, Anda tidak merokok. 1278 01:10:04,840 --> 01:10:06,683 Sarah, Anda tidak perlu khawatir. 1279 01:10:06,760 --> 01:10:09,047 Saya tidak akan membiarkan sesuatu terjadi pada Anda. 1280 01:10:09,120 --> 01:10:11,282 Aku akan menjagamu dan Avery. 1281 01:10:11,360 --> 01:10:14,364 Oke? Caranya dia tidak pernah melakukannya. 1282 01:10:14,480 --> 01:10:16,130 Anda tahu, Anda benar. 1283 01:10:16,200 --> 01:10:17,964 [terengah-engah] 1284 01:10:18,040 --> 01:10:20,407 Dia benar. 1285 01:10:20,480 --> 01:10:22,721 Ayolah, kamu tidak benar-benar percaya... 1286 01:10:22,800 --> 01:10:25,565 Bahwa Anda adalah bagian dari ini? Bahwa saya cuckold? Apa? 1287 01:10:25,640 --> 01:10:28,405 Bahwa nafsu kotor Anda mengundang mereka masuk? Apa? 1288 01:10:28,480 --> 01:10:30,881 [terengah-engah] 1289 01:10:30,960 --> 01:10:34,043 [berbisik] Yesus. Dia gila. 1290 01:10:49,360 --> 01:10:51,169 [terisak] Oh. 1291 01:10:51,240 --> 01:10:54,608 Tidak, saya minta maaf. Aku-aku tidak bisa membantu tetapi mendengarnya. 1292 01:10:54,680 --> 01:10:56,603 Apakah Anda baik-baik saja? 1293 01:10:56,680 --> 01:10:58,967 [musik yang menegangkan] 1294 01:11:03,400 --> 01:11:06,165 [percikan] 1295 01:11:13,680 --> 01:11:16,286 Permisi. Apa yang sedang kamu lakukan? 1296 01:11:16,360 --> 01:11:18,647 Apa yang kamu lakukan? 1297 01:11:21,040 --> 01:11:24,044 Anda harus mendapatkan barang-barang Anda. Kamu harus pergi. 1298 01:11:27,440 --> 01:11:28,965 Tidak 1299 01:11:29,040 --> 01:11:30,963 Tidak, saya baik. 1300 01:11:31,040 --> 01:11:32,963 Saya libur sepanjang sore. 1301 01:11:35,000 --> 01:11:36,126 [buzz] 1302 01:11:36,200 --> 01:11:37,645 [musik yang menegangkan] 1303 01:11:37,720 --> 01:11:39,722 Anda harus pergi. 1304 01:11:39,800 --> 01:11:41,325 Anda harus pergi. 1305 01:11:41,440 --> 01:11:42,885 Sarah. Sarah. Sarah! 1306 01:11:42,960 --> 01:11:44,849 Tolong! Silahkan. Saya meminta Anda untuk pergi. 1307 01:11:44,920 --> 01:11:46,206 Aku butuh kamu untuk pergi. Silahkan. 1308 01:11:46,320 --> 01:11:47,924 Benarkah? Apakah itu apa yang Anda inginkan 1309 01:11:48,000 --> 01:11:49,889 atau apa yang baru saja kamu pikir sebaiknya kamu katakan? 1310 01:11:49,960 --> 01:11:51,883 Apa yang kamu bicarakan? 1311 01:11:51,960 --> 01:11:53,564 Ini bagus. Baik? 1312 01:11:53,640 --> 01:11:55,449 Tidak, ini gila. Silakan pergi. 1313 01:11:55,520 --> 01:11:56,806 Jujurlah pada diri sendiri. 1314 01:11:56,880 --> 01:11:58,484 Saya jujur, saya... 1315 01:11:58,560 --> 01:12:00,927 Kita bisa menjadi sangat baik bersama. 1316 01:12:01,000 --> 01:12:04,402 Tidak. Saya akan memanggil supervisor Anda jika Anda tidak keluar sekarang. 1317 01:12:04,480 --> 01:12:06,608 Saya akan memanggilnya dan mengatakan kepadanya apa yang Anda lakukan. 1318 01:12:06,680 --> 01:12:08,762 Anda tidak perlu melakukannya. 1319 01:12:08,840 --> 01:12:11,207 Silakan. Ayolah. Kamu membuatku takut. 1320 01:12:11,280 --> 01:12:12,805 Saya ingin Anda pergi. 1321 01:12:12,880 --> 01:12:14,723 Dengarkan, Anda tidak harus tidak bahagia. 1322 01:12:14,800 --> 01:12:17,246 Saya tidak tidak senang, saya... 1323 01:12:17,320 --> 01:12:21,325 Saya suka suami saya dan saya ingin Anda keluar dari rumah saya. 1324 01:12:21,440 --> 01:12:22,680 Oke. 1325 01:12:22,760 --> 01:12:24,364 Dapatkan barang-barang Anda dan pergi. 1326 01:12:24,440 --> 01:12:25,771 Saya akan pergi. 1327 01:12:25,840 --> 01:12:27,922 Oh, Tuhan, tolong jangan sentuh saya. 1328 01:12:28,000 --> 01:12:30,446 Anda tahu saya benar. 1329 01:12:38,160 --> 01:12:40,128 Apakah kamu mencintainya? 1330 01:12:43,160 --> 01:12:44,491 Dan dia mencintai saya. 1331 01:12:44,560 --> 01:12:46,767 Yah, bagus. Karena itu 1332 01:12:46,880 --> 01:12:49,042 saudaramu akan menembaknya? 1333 01:12:49,120 --> 01:12:51,964 Mereka menggunakannya untuk eksekusi. Apakah Anda tahu bahwa? 1334 01:12:52,040 --> 01:12:55,886 Ya. Ya. Itu rencananya. Untuk mengeksekusinya. 1335 01:12:55,960 --> 01:13:00,124 Jadi jika kamu mencintainya, bawa dia, cari Avery dan keluar dari sini 1336 01:13:00,200 --> 01:13:01,770 sebelum jackass itu membunuhnya! 1337 01:13:05,000 --> 01:13:07,810 Sayang, kamu tahu kamu bisa melakukan ini, kan? 1338 01:13:13,560 --> 01:13:15,483 Saya akan membawa Anda ke Meksiko. 1339 01:13:15,560 --> 01:13:17,801 Dan kita, kita akan membuatnya... 1340 01:13:17,880 --> 01:13:20,724 Kami akan keluar dari pengasuhan care, aku akan menikahimu, 1341 01:13:20,800 --> 01:13:22,564 dan apa yang akan kamu lakukan? 1342 01:13:22,640 --> 01:13:24,244 Anda akan menjadi bersih, sayang. 1343 01:13:24,320 --> 01:13:25,970 [merengek] Aku akan bersih. 1344 01:13:29,920 --> 01:13:33,925 Tapi jika ternyata omong kosong partai ini, apa yang akan kamu lakukan? 1345 01:13:37,600 --> 01:13:39,682 Saya akan membunuhnya. 1346 01:13:43,200 --> 01:13:45,601 Saya tidak akan pernah... 1347 01:13:45,720 --> 01:13:48,883 Jangan pernah meninggalkan Avery, saya tahu, itulah sebabnya Anda harus pergi bersamanya sekarang dan mendapatkan dia. 1348 01:13:52,480 --> 01:13:55,370 Sarah, ayolah. Sarah. Sarah. Ayolah. 1349 01:13:55,440 --> 01:13:57,807 Apa yang Anda tunggu? Pergi. Pergi. 1350 01:13:57,880 --> 01:14:01,441 Ayo. Sarah. Ayolah. 1351 01:14:01,520 --> 01:14:03,204 [berbisik] Pergi. 1352 01:14:03,280 --> 01:14:05,123 Jika kamu mencintaiku, kamu pergi. 1353 01:14:05,200 --> 01:14:07,248 Sarah! 1354 01:14:07,320 --> 01:14:09,243 [musik yang menegangkan] 1355 01:14:22,000 --> 01:14:23,206 [menderu] 1356 01:14:25,320 --> 01:14:27,971 Jadi apa rencana kecilmu, Tuan Putri? 1357 01:14:30,000 --> 01:14:34,050 Orang ini ingin berhubungan seks dengan saya. 1358 01:14:34,120 --> 01:14:38,170 Dan dia akan membayar 100K hanya untuk hak istimewa kecil itu? 1359 01:14:38,240 --> 01:14:41,244 Anda pikir Anda layak itu, ya? 1360 01:14:41,320 --> 01:14:43,846 Apakah Anda pikir Anda layak lebih dari saya? 1361 01:14:46,680 --> 01:14:49,490 Anda tahu rencanaku, ya? Anda ingin tahu rencanaku? 1362 01:14:49,560 --> 01:14:50,846 Hentikan. Hentikan. 1363 01:14:50,920 --> 01:14:52,649 Saya akan masuk ke sana 1364 01:14:52,720 --> 01:14:55,326 dan saya akan meledakkan otak semua orang. 1365 01:14:55,400 --> 01:14:59,007 Semua teman bercinta kaya Anda. 1366 01:14:59,080 --> 01:15:01,731 Boom. Ledakan. Ledakan. 1367 01:15:01,800 --> 01:15:05,771 Off dengan kepala mereka. 1368 01:15:05,880 --> 01:15:09,441 Maka saya akan mengambil uang tunai itu dan saya akan berbalik dan saya akan meniup yang sombong 1369 01:15:09,520 --> 01:15:11,602 terlihat superior dari wajah sialan Anda. 1370 01:15:11,680 --> 01:15:14,365 1371 01:15:14,440 --> 01:15:16,647 Anda tahu apa yang akan Anda lakukan? 1372 01:15:16,720 --> 01:15:20,486 Anda akan melakukan apa-apa! Karena Anda tidak bisa melakukan apa-apa, bukan? 1373 01:15:20,560 --> 01:15:22,210 Anda tidak bisa melakukan apa-apa, kan? 1374 01:15:26,400 --> 01:15:29,210 [crash] 1375 01:15:33,920 --> 01:15:37,811 Ayo, mari kita pergi. Ayo pergi. 1376 01:15:37,880 --> 01:15:40,281 Ayo pergi. 1377 01:15:40,360 --> 01:15:41,566 Ayo. 1378 01:15:48,680 --> 01:15:51,763 [menegangkan musik menegangkan] 1379 01:15:53,240 --> 01:15:54,890 Sarah! 1380 01:15:54,960 --> 01:15:56,086 [teriak] 1381 01:15:56,160 --> 01:15:57,241 Sarah! 1382 01:15:58,880 --> 01:16:01,167 [keduanya mendengus] 1383 01:16:06,720 --> 01:16:09,087 [mengerang] 1384 01:16:43,360 --> 01:16:45,522 [menggeram] 1385 01:16:49,840 --> 01:16:51,365 Ugh. 1386 01:16:51,440 --> 01:16:55,126 [bernapas dengan putus asa] 1387 01:16:55,200 --> 01:16:57,123 Apa yang kamu lakukan itu? 1388 01:16:57,200 --> 01:16:59,771 Anda tidak bisa menyakiti saudara saya. 1389 01:16:59,840 --> 01:17:02,286 Mengapa kamu melindunginya, kawan? 1390 01:17:02,360 --> 01:17:07,810 Dia adalah alasan Anda berada dalam kekacauan ini. Pikirkan tentang itu. 1391 01:17:07,880 --> 01:17:09,644 Apa? 1392 01:17:09,720 --> 01:17:13,247 Bagaimana menurut Anda mereka tahu ke mana Anda pergi? 1393 01:17:13,320 --> 01:17:16,881 Di mana Anda mengambil obat? 1394 01:17:16,960 --> 01:17:18,644 Itu benar. 1395 01:17:18,720 --> 01:17:20,563 Dia menjualmu. [batuk] 1396 01:17:20,640 --> 01:17:23,405 Dia berbohong, oke? 1397 01:17:23,480 --> 01:17:26,643 Jadi Anda harus datang ke sini 1398 01:17:26,720 --> 01:17:31,886 [terengah-engah] untuk mendapatkan ratunya. 1399 01:17:32,000 --> 01:17:33,764 Itu omong kosong. Baik? 1400 01:17:33,840 --> 01:17:35,330 Ini omong kosong! 1401 01:17:35,400 --> 01:17:38,449 Bagaimana kau tahu? 1402 01:17:38,520 --> 01:17:40,045 [suara pria] Go. Pergi. Pergi. 1403 01:17:40,120 --> 01:17:42,930 [Tye] saya ada di sana. 1404 01:17:43,000 --> 01:17:47,449 Kami mendapatkan obat kami kembali. Kami memiliki pantat Anda. 1405 01:17:47,520 --> 01:17:51,002 Dan saudara Anda mendapat sepuluh ribu. 1406 01:17:51,080 --> 01:17:52,411 Tidak, kawan! Tidak tidak Tidak! 1407 01:17:52,520 --> 01:17:55,251 Diam! 1408 01:17:55,320 --> 01:17:57,926 Tidak, itu tidak benar. 1409 01:17:58,000 --> 01:18:01,368 [terengah-engah] Bukankah keluarga itu jalang? Hah? 1410 01:18:10,280 --> 01:18:13,921 Dia berbohong. Dia berbohong. 1411 01:18:14,040 --> 01:18:17,931 Dia benar-benar mati, kawan, itulah dia. Dia mati. 1412 01:18:18,000 --> 01:18:19,968 [pintu berderit] 1413 01:18:22,120 --> 01:18:23,849 Ugh. 1414 01:18:23,920 --> 01:18:26,764 [terengah-engah] 1415 01:18:32,400 --> 01:18:34,846 Pergi. Dapatkan polisi dan temukan Avery. 1416 01:18:34,920 --> 01:18:37,651 Tidak, saya tidak meninggalkan Anda. Apa...? [teriak] 1417 01:18:37,720 --> 01:18:39,404 Hei, aku punya sesuatu untukmu, keparat! 1418 01:18:39,480 --> 01:18:42,370 [pemotretan] 1419 01:18:42,440 --> 01:18:44,249 [Elias mengerang] 1420 01:18:44,320 --> 01:18:45,890 [suara tembakan] Ah! 1421 01:18:45,960 --> 01:18:47,450 [merengek] 1422 01:18:48,920 --> 01:18:51,321 Tinggalkan dia sendiri! Tinggalkan dia sendiri! 1423 01:18:53,640 --> 01:18:56,291 [suara keras] 1424 01:18:56,360 --> 01:18:58,488 1425 01:19:04,440 --> 01:19:06,886 [Elias] Ah, sial. 1426 01:19:06,960 --> 01:19:08,883 Saya katakan bahwa ada uang tunai! 1427 01:19:08,960 --> 01:19:10,849 Anda orang sialan. 1428 01:19:10,920 --> 01:19:13,844 [tertawa] 1429 01:19:22,440 --> 01:19:25,683 Man, Anda bisa menyelamatkan kami semua banyak kejengkelan. 1430 01:19:25,760 --> 01:19:29,207 Anda akan ki-ki-membunuh kita lebih cepat. 1431 01:19:29,280 --> 01:19:31,886 Oh, yah, kamu tahu, itu semua berakhir sama. 1432 01:19:31,960 --> 01:19:33,883 Setiap kata terakhir? 1433 01:19:36,840 --> 01:19:39,366 Keluar dari rumah kami. 1434 01:19:39,440 --> 01:19:43,047 Dimana Petal? 1435 01:19:43,120 --> 01:19:45,043 Dimana dia? Apa yang kamu lakukan dengannya? 1436 01:19:45,120 --> 01:19:47,088 Saya akan membunuhmu. 1437 01:19:47,160 --> 01:19:49,049 Tidak sebelum saya membunuh salah satu orang tua Anda. 1438 01:19:49,120 --> 01:19:53,808 Jadi yang mana yang akan menjadi? Huh? Siapa? 1439 01:19:53,880 --> 01:19:56,724 Saya akan memberi tahu Anda apa yang akan saya pilih untuk Anda. Mama. 1440 01:19:56,800 --> 01:19:59,007 [tembakan] 1441 01:19:59,080 --> 01:20:01,481 [suara keras] 1442 01:20:19,800 --> 01:20:22,007 Oh, sial. 1443 01:20:22,080 --> 01:20:24,890 Anda lihat, Sarah, 1444 01:20:24,960 --> 01:20:26,291 dia tidak mencintaimu. 1445 01:20:26,360 --> 01:20:29,409 Dia tahu kamu akan meninggalkan dia untukku. 1446 01:20:29,480 --> 01:20:32,927 Benar? Dia melihat perceraian dan memutuskan untuk mencairkan uang. 1447 01:20:33,000 --> 01:20:34,809 Mengapa, Kyle? 1448 01:20:34,880 --> 01:20:37,451 Anda hanya akan menangis miskin 1449 01:20:37,560 --> 01:20:39,528 dan sekrup keluarga Anda dalam penyelesaian? 1450 01:20:39,600 --> 01:20:43,924 Saya menyimpannya untuk keluarga saya. 1451 01:20:44,000 --> 01:20:49,643 Sesuatu yang bank c-tidak bisa ambil. 1452 01:20:49,720 --> 01:20:53,770 Ini adalah uang dari kalung itu. 1453 01:20:53,840 --> 01:20:58,846 Saya menyembunyikannya untuk mengeluarkan kita dari ini. 1454 01:20:58,920 --> 01:21:01,002 Oh, baiklah, terima kasih. 1455 01:21:01,080 --> 01:21:03,003 Terima kasih, untuk semuanya. 1456 01:21:03,080 --> 01:21:05,367 Sarah, apakah Anda ingin membantu saya dengan uang tunai ini? 1457 01:21:05,440 --> 01:21:06,930 Huh? 1458 01:21:17,080 --> 01:21:19,003 Apa? Kyle. 1459 01:21:19,080 --> 01:21:21,321 Jalankan. 1460 01:21:21,400 --> 01:21:23,482 Tidak. Tidak! 1461 01:21:23,560 --> 01:21:24,846 [Kyle] Jalankan. 1462 01:21:24,920 --> 01:21:27,685 Kyle. Kyle, tidak! Kyle! 1463 01:21:27,760 --> 01:21:29,125 [Avery] Kita harus pergi. 1464 01:21:29,200 --> 01:21:31,680 [Sarah] Tidak! Kyle! 1465 01:21:31,760 --> 01:21:34,081 Sarah! Sarah! 1466 01:21:34,200 --> 01:21:36,043 Ambil Avery. 1467 01:21:36,160 --> 01:21:38,731 Kyle! Kyle! 1468 01:21:38,800 --> 01:21:40,564 Avery, aku berkata lari sekarang! 1469 01:21:45,360 --> 01:21:47,203 Sarah! 1470 01:21:49,440 --> 01:21:51,329 Jalankan, Bu, tolong. 1471 01:21:51,400 --> 01:21:53,004 Avery. 1472 01:21:53,080 --> 01:21:54,923 Ayo. 1473 01:21:58,000 --> 01:21:59,161 [pemotretan] 1474 01:21:59,240 --> 01:22:01,242 [menggeram] 1475 01:22:01,320 --> 01:22:03,322 Tinggalkan 1476 01:22:03,400 --> 01:22:04,526 keluarga saya 1477 01:22:04,600 --> 01:22:05,681 [menggeram] 1478 01:22:05,760 --> 01:22:07,489 sendiri. 1479 01:22:09,440 --> 01:22:11,761 Oh! [menggeram] 1480 01:22:17,080 --> 01:22:19,731 Tidak! Tidak! 1481 01:22:19,800 --> 01:22:21,882 Keluar dari jalan. 1482 01:22:21,960 --> 01:22:24,531 Anda harus menembak saya. 1483 01:22:24,600 --> 01:22:27,524 Saya akan - saya tidak akan pernah menyakiti Anda. Aku cinta kamu. 1484 01:22:27,600 --> 01:22:31,082 Jika kau mencintaiku, berikan aku pistolnya. 1485 01:22:36,280 --> 01:22:38,203 Bantu saya. 1486 01:22:38,280 --> 01:22:41,045 Bantu saya. Tolong aku. 1487 01:22:42,800 --> 01:22:45,041 [terengah-engah] Beri aku pistolnya! Silahkan. 1488 01:22:45,120 --> 01:22:47,361 Jonah. 1489 01:22:47,480 --> 01:22:50,051 Saya tahu bahwa Anda akan kembali untuk saya. 1490 01:22:50,120 --> 01:22:51,610 Ya. 1491 01:22:51,680 --> 01:22:53,887 Ya. Itu benar. 1492 01:22:53,960 --> 01:22:57,567 Aku cinta kamu. Ayolah. 1493 01:22:57,640 --> 01:23:01,964 Berikan kepada saya. Itu baik-baik saja. Ya. 1494 01:23:02,080 --> 01:23:03,684 Saya akan membantu Anda. 1495 01:23:03,760 --> 01:23:05,330 Anda pembohong! 1496 01:23:05,400 --> 01:23:07,721 Anda hanya mencoba untuk melindunginya! 1497 01:23:11,520 --> 01:23:13,921 Jika saya sekarat, Anda ikut dengan saya. 1498 01:23:14,000 --> 01:23:15,968 Oke? Kita saling memiliki. 1499 01:23:16,040 --> 01:23:17,565 [tembakan] 1500 01:23:17,680 --> 01:23:22,925 [menegangkan musik menegangkan] 1501 01:23:23,000 --> 01:23:25,162 [berteriak] 1502 01:23:28,920 --> 01:23:30,763 Ah! 1503 01:23:30,840 --> 01:23:34,447 [teriak] 1504 01:23:52,880 --> 01:23:54,530 Saya minta maaf. 1505 01:23:54,600 --> 01:23:56,921 [mengerang] 1506 01:23:59,000 --> 01:24:00,331 Kalung Anda... 1507 01:24:00,400 --> 01:24:03,643 Tidak, itu tidak masalah. Silahkan. 1508 01:24:03,720 --> 01:24:07,122 Saya memiliki asuransi ketika saya pergi. 1509 01:24:07,200 --> 01:24:09,646 Anda tidak ke mana-mana. 1510 01:24:09,720 --> 01:24:11,722 Kami membutuhkanmu. 1511 01:24:11,800 --> 01:24:13,723 Aku membutuhkanmu. 1512 01:24:15,400 --> 01:24:16,561 Aku membutuhkanmu. 1513 01:24:16,640 --> 01:24:18,768 [mendekati sirene] 1514 01:24:18,840 --> 01:24:21,969 Ibu! Mereka datang. Ayah! 1515 01:24:22,040 --> 01:24:26,409 Tidak apa-apa. Mom! Mereka datang. Mereka datang. 1516 01:24:26,480 --> 01:24:29,165 Mereka datang, Ayah. Anda akan baik-baik saja. 1517 01:24:31,520 --> 01:24:33,522 Mereka ada di sini. Mereka disini. 1518 01:24:33,600 --> 01:24:35,489 Anda akan baik-baik saja, Ayah. 1519 01:24:35,560 --> 01:24:39,326 [suara berteriak]