1 00:00:19,811 --> 00:00:22,314 "All wars begin long before from firing the first shot" 2 00:00:22,564 --> 00:00:26,443 "and continues long after the latest has completed its mission" 3 00:00:38,330 --> 00:00:41,041 when fascism and communism spread across Europe, 4 00:00:43,001 --> 00:00:46,505 In Spain, established a new republic with a leftist government. 5 00:00:47,214 --> 00:00:50,634 After years of political and social instability in the summer of 1936 6 00:00:51,510 --> 00:00:55,180 a group of generals of the army led an uprising 7 00:00:55,931 --> 00:00:59,184 which became a bitter and lengthy civil war. 8 00:01:02,145 --> 00:01:04,606 Families were broken, the brothers killed each other 9 00:01:04,857 --> 00:01:06,942 they had to swear on the Bible 10 00:01:08,360 --> 00:01:10,571 or spit on it 11 00:01:13,824 --> 00:01:19,705 all faced the same question: 12 00:01:20,038 --> 00:01:25,544 "and you are on which side?" 13 00:01:33,510 --> 00:01:38,640 THERE BE DRAGONS 14 00:01:40,517 --> 00:01:45,063 This film is inspired by real events 15 00:01:55,824 --> 00:01:57,576 I was a war baby. 16 00:01:58,952 --> 00:02:00,954 But luckily for me, I hadn't have to fight 17 00:02:01,205 --> 00:02:05,292 in any of the 165 wars that have occurred in my lifetime 18 00:02:06,210 --> 00:02:08,462 my father, wasn't so lucky 19 00:02:09,713 --> 00:02:11,089 when he was a young man 20 00:02:11,340 --> 00:02:14,593 every one in Spain had to take sides and take up arms 21 00:02:15,511 --> 00:02:17,721 the decision may have taken a second 22 00:02:18,013 --> 00:02:21,058 but the consequences lasted the rest of his life 23 00:02:22,309 --> 00:02:24,520 he never talked about the war 24 00:02:24,978 --> 00:02:28,106 until I was asked to write a book about a dead priest 25 00:02:28,357 --> 00:02:30,025 (Josemaria Escriva) 26 00:02:30,651 --> 00:02:33,278 and then he began to talk and talk 27 00:02:33,529 --> 00:02:34,905 and talk 28 00:02:37,032 --> 00:02:40,953 and that's how I went looking for a saint and found my father instead 29 00:02:44,414 --> 00:02:46,667 I think it was Oscar Wilde who wrote: (Irish-born poet author and playwright who spent most of his career in England, author of "The Picture of Dorian Gray) 30 00:02:47,084 --> 00:02:49,044 "Every saint has a past" 31 00:02:49,503 --> 00:02:52,297 "and every sinner has a future" 32 00:02:59,304 --> 00:03:00,472 Josemaria! 33 00:03:00,889 --> 00:03:02,099 Father!,quick 34 00:03:02,683 --> 00:03:04,017 quick get a doctor 35 00:03:23,662 --> 00:03:27,416 in june 1976, the nun was at the point of death 36 00:03:28,125 --> 00:03:31,920 diagnosed with a multiple granulomatous tumor 37 00:03:32,171 --> 00:03:33,505 causing pain 38 00:03:33,714 --> 00:03:38,468 and turning a mass the size of an orange on her left shoulder 39 00:03:39,011 --> 00:03:41,972 cured in a sudden and lasting way 40 00:03:42,723 --> 00:03:43,932 after the... 41 00:03:44,933 --> 00:03:47,978 "...servant of Gad (Josemaria Escriva) 42 00:03:48,937 --> 00:03:50,314 "have been invoked" 43 00:04:00,449 --> 00:04:03,660 you have reached judge (Manolo Torres) leave a message 44 00:04:05,787 --> 00:04:06,955 dad? 45 00:04:06,997 --> 00:04:08,916 It's me, Robert 46 00:04:10,167 --> 00:04:11,418 your son 47 00:04:11,710 --> 00:04:12,920 I'm in Rome 48 00:04:13,003 --> 00:04:15,714 I'm doing a book on Josemaria Escriva 49 00:04:17,508 --> 00:04:19,218 I'm coming to Madrid 50 00:04:20,010 --> 00:04:22,429 you know,I... I wanna talk to you about him 51 00:04:23,096 --> 00:04:24,306 are you there? 52 00:04:24,348 --> 00:04:26,725 Please dad, pick up the phone 53 00:04:29,311 --> 00:04:31,855 ok, well I'll call you when I arrived 54 00:04:36,568 --> 00:04:39,029 and why this interest in Escriva? 55 00:04:39,821 --> 00:04:42,783 The upoarer in the press his posible canonization 56 00:04:42,783 --> 00:04:44,618 turned my publisher on 57 00:04:45,744 --> 00:04:47,371 you know interestingly... 58 00:04:48,580 --> 00:04:50,833 he came from same town as my father 59 00:04:51,500 --> 00:04:54,461 yes of course! How is the judge Roberto? 60 00:04:54,711 --> 00:04:56,213 To be honest I... 61 00:04:56,797 --> 00:04:59,216 we haven't spoken 8 years 62 00:05:02,052 --> 00:05:05,097 so I moved to London and since then... 63 00:05:06,265 --> 00:05:08,684 - well, he's not very forgiving, my father - eight years! 64 00:05:09,518 --> 00:05:10,978 - Children? - No 65 00:05:11,311 --> 00:05:13,397 I don't quite see my self as a father 66 00:05:14,898 --> 00:05:17,109 your fater is a product of a difficult time 67 00:05:17,109 --> 00:05:18,944 you should try to understand it 68 00:05:18,944 --> 00:05:21,113 well I do, monsignori, I do 69 00:05:22,447 --> 00:05:25,409 God bless you in your quest and give my regards to your... 70 00:05:26,034 --> 00:05:27,202 Leila. 71 00:05:28,662 --> 00:05:29,872 Goodbye 72 00:05:37,713 --> 00:05:39,423 - are you sure? - Yes 73 00:05:40,674 --> 00:05:43,844 this is Josemaria Escriva in the middle and... 74 00:05:44,511 --> 00:05:45,762 that's me on the right 75 00:05:46,638 --> 00:05:49,224 and on the left... your father 76 00:05:50,350 --> 00:05:51,518 here's another one 77 00:05:52,019 --> 00:05:53,395 at ther Seminari 78 00:05:58,233 --> 00:05:59,401 dad? 79 00:05:59,484 --> 00:06:01,862 I'm in Madrid been a long time 80 00:06:02,404 --> 00:06:06,200 listen I'm close to the apartment and I want to come and see you 81 00:06:06,575 --> 00:06:10,329 - why would you write a book about him? - That's what I want to talk to you about 82 00:06:10,829 --> 00:06:12,414 leave it alone Roberto 83 00:06:12,706 --> 00:06:14,875 well I found out that you were in Saminari whit him and... 84 00:06:15,167 --> 00:06:17,252 you never told me that you wanted to be a priest 85 00:06:17,920 --> 00:06:19,379 don't you think that's weird? 86 00:06:19,630 --> 00:06:20,964 Yes I thought it too 87 00:06:21,215 --> 00:06:23,300 that's why I left after a year, Roberto 88 00:06:23,926 --> 00:06:26,178 why?,it was because of Civil War? 89 00:06:43,820 --> 00:06:47,032 - Hello, London Univercity - Dr. Leila Azoulay please 90 00:06:47,491 --> 00:06:48,700 which department? 91 00:06:49,284 --> 00:06:50,619 Mathematical physics 92 00:06:50,953 --> 00:06:53,539 good timing I was just about to call you 93 00:06:53,622 --> 00:06:55,916 - how's Spain? - I love Spain 94 00:06:56,792 --> 00:06:58,377 how's your father? 95 00:06:58,669 --> 00:07:00,003 I love Spain 96 00:07:02,214 --> 00:07:03,423 tell me 97 00:07:04,007 --> 00:07:06,635 he doesn't want me to do this Josemaria Escriva thing 98 00:07:07,010 --> 00:07:09,429 at least you two spoke, that's a progress, no? 99 00:07:09,513 --> 00:07:11,807 He know's somthing about Josemaria, damn it 100 00:07:11,974 --> 00:07:13,183 I know he does 101 00:07:13,600 --> 00:07:15,227 why can't he just tell me 102 00:07:15,978 --> 00:07:18,730 I could rangle the weekend away 103 00:07:18,939 --> 00:07:20,649 want me to come out? 104 00:07:50,971 --> 00:07:52,181 Gun 105 00:08:02,316 --> 00:08:03,901 leave me alone 106 00:08:06,028 --> 00:08:07,237 damn it 107 00:08:31,512 --> 00:08:34,973 to my son, Roberto Torres (delivered after my death) 108 00:08:46,652 --> 00:08:48,111 I was 9 109 00:08:48,320 --> 00:08:51,281 when Josemaria's path crossed mine 110 00:08:52,157 --> 00:08:53,784 a long time ago 111 00:08:54,868 --> 00:08:58,247 Roberto, you were often told me that I was a terrible father 112 00:08:58,831 --> 00:09:01,917 what I never told you, is that I agree with you 113 00:09:02,292 --> 00:09:05,671 there's so much I haven't told you that you need to know 114 00:09:05,921 --> 00:09:09,341 so if you want to hear about the past I'll tell you 115 00:09:09,591 --> 00:09:12,302 but I warn you: THERE BE DRAGONS 116 00:09:12,761 --> 00:09:14,847 Manolo, are you ok? 117 00:09:18,225 --> 00:09:19,560 You got me 118 00:09:19,768 --> 00:09:22,187 I was a little terror like most boys 119 00:09:22,312 --> 00:09:24,439 Josemaria was no saint either 120 00:09:24,523 --> 00:09:26,608 there was one day, he almost kill me 121 00:09:29,903 --> 00:09:31,947 good ride my boy come on 122 00:09:38,036 --> 00:09:39,121 Paro? 123 00:09:39,121 --> 00:09:41,248 - Stop, stop - no, come one 124 00:09:49,256 --> 00:09:52,134 drive it like a Torres, Manolo! Faster 125 00:10:01,768 --> 00:10:03,145 Manolo, are you alright? 126 00:10:03,604 --> 00:10:04,521 Are you mad?! 127 00:10:04,563 --> 00:10:07,983 Josemaria, I speak to your father he should give you a beating 128 00:10:08,942 --> 00:10:10,569 I hate this city 129 00:10:10,861 --> 00:10:14,156 I'm tempted to sell everything and go back to Madrid 130 00:10:15,324 --> 00:10:17,951 - can I drive again papa? - No Manolo, enough 131 00:10:33,967 --> 00:10:35,844 Fairy Tales Dragons II 132 00:10:36,053 --> 00:10:37,554 here is the first one 133 00:10:39,765 --> 00:10:40,974 see? 134 00:10:41,683 --> 00:10:44,645 There are many kinds of dragons you will have to face 135 00:10:44,937 --> 00:10:46,438 she scares me 136 00:10:46,730 --> 00:10:48,482 don't be scared, Manolo 137 00:10:49,149 --> 00:10:53,403 - how many dragons are there, Abileyza? - Many Josemaria 138 00:10:53,529 --> 00:10:57,115 but what matter is how you will face them as you shal see 139 00:10:58,325 --> 00:11:02,788 Josemaria's nany talked about dragons as if they really existed 140 00:11:03,205 --> 00:11:07,459 a quarter of a century passed before I realized she was right 141 00:11:08,961 --> 00:11:11,630 but things happend is Josemaria's life 142 00:11:11,880 --> 00:11:14,967 that ment he underestood this before I did 143 00:11:37,906 --> 00:11:40,033 my baby, why? 144 00:12:11,690 --> 00:12:13,817 Josemaria lost three sisters 145 00:12:14,818 --> 00:12:16,695 I lost a baby brother 146 00:12:17,529 --> 00:12:20,032 in those days death was part of life 147 00:12:32,002 --> 00:12:33,170 mama? 148 00:12:34,129 --> 00:12:36,006 Do you hate God now? 149 00:12:37,132 --> 00:12:38,342 No dearest 150 00:12:44,806 --> 00:12:46,433 I love him very much 151 00:12:48,101 --> 00:12:50,729 will you hate him when he takes me away 152 00:12:52,773 --> 00:12:53,982 come here 153 00:13:11,792 --> 00:13:13,710 I'm sorry about your sister 154 00:13:14,211 --> 00:13:17,673 Josemaria's father owned that chocolate factory 155 00:13:18,549 --> 00:13:20,968 the manager was a strange old guy 156 00:13:21,718 --> 00:13:22,886 O Honório. 157 00:13:22,886 --> 00:13:24,930 We know we like what's here 158 00:13:25,138 --> 00:13:27,015 we know that we want what's here 159 00:13:27,558 --> 00:13:29,810 but what is here exactly? 160 00:13:30,686 --> 00:13:33,564 Just set this on your tongue 161 00:13:35,983 --> 00:13:37,860 for five seconds 162 00:13:40,904 --> 00:13:43,490 now chew, three times 163 00:13:49,538 --> 00:13:51,290 Manolo, you taste what? 164 00:13:52,374 --> 00:13:53,584 Armond 165 00:13:53,917 --> 00:13:55,127 armond?! 166 00:13:58,463 --> 00:14:00,299 - Cinnamon - cinnamon?! 167 00:14:01,133 --> 00:14:02,759 Don't scoff 168 00:14:04,052 --> 00:14:05,596 yes, cinnamon 169 00:14:06,680 --> 00:14:07,890 alright you can go 170 00:14:09,349 --> 00:14:10,976 Josemaria, you stay here 171 00:14:17,024 --> 00:14:21,028 I scolded Manolo for mugging wasn't count experience 172 00:14:21,820 --> 00:14:24,323 not because he couln't experience it 173 00:14:26,158 --> 00:14:27,534 huh, look at this 174 00:14:28,076 --> 00:14:29,828 ugly, isn't it? 175 00:14:30,078 --> 00:14:32,664 Just a poor ordinary little bean 176 00:14:33,707 --> 00:14:35,334 yet patient..., 177 00:14:35,834 --> 00:14:37,961 skill, hard work 178 00:14:38,253 --> 00:14:39,546 and love 179 00:14:39,963 --> 00:14:43,550 end unleash the divine flavors hidden with in it 180 00:14:44,092 --> 00:14:45,260 here 181 00:14:47,846 --> 00:14:49,640 do you understand the lesson? 182 00:14:52,392 --> 00:14:55,354 But not everyone has taste the divine in it 183 00:14:57,439 --> 00:14:59,608 why is that I wonder... 184 00:15:02,402 --> 00:15:03,612 Manolo! 185 00:15:03,987 --> 00:15:05,447 Wait for me! 186 00:15:06,657 --> 00:15:07,866 Stop Manolo 187 00:15:08,033 --> 00:15:10,160 my favorite trick in those days 188 00:15:10,160 --> 00:15:12,871 was stealing Josemaria's dad's chocolates 189 00:15:13,163 --> 00:15:16,917 but then his dad went bankrupt and lost the chocolate factory 190 00:15:17,417 --> 00:15:20,963 ...and I wasn't allowed to play with Josemaria anymore 191 00:15:21,380 --> 00:15:24,132 my dad thought poverty was contagious 192 00:15:24,383 --> 00:15:27,135 he said that Josemaria wasn't one of us 193 00:15:27,427 --> 00:15:30,097 and my dad could be quite persuasive 194 00:15:34,017 --> 00:15:35,811 my dad had more money 195 00:15:36,019 --> 00:15:37,354 more cars 196 00:15:37,604 --> 00:15:39,273 more houses 197 00:15:39,773 --> 00:15:42,317 but Josemaria had more "dads" 198 00:15:43,485 --> 00:15:46,154 I see the envy began to grow in me 199 00:15:46,697 --> 00:15:49,741 in a child's heart many seeds are planted 200 00:15:49,992 --> 00:15:52,286 you never quite know what will grow 201 00:15:58,709 --> 00:16:00,544 I'm sure he didn't see us 202 00:16:52,346 --> 00:16:55,474 around that time, Josemaria changed 203 00:16:56,767 --> 00:17:00,020 I'll tell you the story as he told it to me 204 00:17:02,189 --> 00:17:04,608 one cold winter night 205 00:17:04,858 --> 00:17:08,946 Josemaria saw footprints in the snow outside his house 206 00:17:10,572 --> 00:17:11,823 he fallowed him 207 00:17:12,824 --> 00:17:14,576 and then he saw someone 208 00:17:54,157 --> 00:17:56,535 and he felt that God was calling him 209 00:18:15,095 --> 00:18:17,306 it was unusual in those days 210 00:18:17,931 --> 00:18:20,601 for a young man to want to become a priest 211 00:18:27,441 --> 00:18:31,320 like it or not most young men were celibate 212 00:18:33,864 --> 00:18:37,534 at least as a priest, you got pay for it 213 00:18:38,785 --> 00:18:41,038 the priesthood was an career option 214 00:18:41,288 --> 00:18:45,209 but for Josemaria, it was an secret calling 215 00:19:13,695 --> 00:19:15,822 do you know what are you taking on son? 216 00:19:16,323 --> 00:19:17,533 Yes papa 217 00:19:17,783 --> 00:19:21,036 no one to love, human love I mean 218 00:19:21,829 --> 00:19:23,580 no family on your own 219 00:19:24,748 --> 00:19:26,667 - no sons - I know papi 220 00:19:30,963 --> 00:19:33,966 and is this the wisest time to become a priest?! 221 00:19:35,384 --> 00:19:36,927 Probably not 222 00:19:39,346 --> 00:19:42,182 is your father's still selling underpants Josemaria? 223 00:19:44,601 --> 00:19:46,019 Backstabbing careerist 224 00:19:47,604 --> 00:19:48,939 you vegetal pig! 225 00:20:03,537 --> 00:20:05,747 What lesson did you drow form this? 226 00:20:08,000 --> 00:20:09,751 To control my temper 227 00:20:14,006 --> 00:20:17,259 Torres, what did you call the seminarist Escriva? 228 00:20:19,344 --> 00:20:21,305 A vegital pig! 229 00:20:22,306 --> 00:20:23,849 And you, what did you call Torres? 230 00:20:24,099 --> 00:20:25,809 A backstabbing careerist 231 00:20:25,851 --> 00:20:28,187 sorry monsenior I can't stand this type 232 00:20:28,395 --> 00:20:30,606 a backstabbing careerist 233 00:20:31,106 --> 00:20:32,983 so that defines it? 234 00:20:33,483 --> 00:20:36,195 What his father is rich so he thinks he can act like a pain in the ass 235 00:20:36,445 --> 00:20:39,448 that's not the somthing I had in the mind Escriva 236 00:20:40,532 --> 00:20:43,785 yet, isn't someone else his father? 237 00:20:45,037 --> 00:20:46,246 And yours? 238 00:20:51,335 --> 00:20:52,503 Remember... 239 00:20:52,503 --> 00:20:56,465 the withholding of forgiveness it the one thing that our Lord made clear 240 00:20:57,049 --> 00:20:59,676 that will not be forgiven 241 00:21:02,429 --> 00:21:03,639 so... 242 00:21:05,265 --> 00:21:08,060 do you thing that the two hotheads a "hipcrita" and a "loser" 243 00:21:08,185 --> 00:21:09,811 can be good priests? 244 00:21:12,481 --> 00:21:14,358 Well I think it's possible 245 00:21:16,068 --> 00:21:17,444 I really do 246 00:21:19,905 --> 00:21:20,989 well.. 247 00:21:20,989 --> 00:21:22,658 He was wrong about me 248 00:21:33,669 --> 00:21:36,129 your job is to make them to go away 249 00:21:36,463 --> 00:21:39,341 - so that my factory can get back to work - What we can do? 250 00:21:39,925 --> 00:21:41,093 Go 251 00:21:44,179 --> 00:21:46,557 - I think that they're just trying to feed there familys, papa - what? 252 00:21:46,598 --> 00:21:47,808 Your workers 253 00:21:48,058 --> 00:21:50,018 rabble! Rabble! 254 00:21:54,398 --> 00:21:57,317 Manolo, when things went too shuffle 255 00:21:57,568 --> 00:21:59,945 a man has only on duty 256 00:22:00,153 --> 00:22:03,073 and that is choosing the winning side 257 00:22:05,993 --> 00:22:07,202 come on 258 00:22:35,105 --> 00:22:37,191 - grat to see you - you too 259 00:22:37,733 --> 00:22:38,942 nice car 260 00:22:48,285 --> 00:22:49,912 where did you get all this? 261 00:22:49,912 --> 00:22:52,080 They're my dad's files from 50's 262 00:22:52,122 --> 00:22:55,918 - there's more in the hotel - he actcually sent this stuff to you?! 263 00:22:57,211 --> 00:22:59,213 - Yeah - you are making progress 264 00:22:59,922 --> 00:23:01,924 what's the reason for the change? 265 00:23:02,174 --> 00:23:05,052 I don't know I almost afraid to find out 266 00:23:12,434 --> 00:23:16,230 "Foundation for the sick" God, such a different world 267 00:23:18,398 --> 00:23:21,860 Josemaria wrote to me once a year until he died 268 00:23:22,110 --> 00:23:25,405 I never wrote back, but he kept writing anyway 269 00:23:25,781 --> 00:23:29,451 in his letters, he told me the terms that his life was taking 270 00:23:31,453 --> 00:23:32,663 Honório! 271 00:23:34,414 --> 00:23:35,958 Josemaria! 272 00:23:37,084 --> 00:23:38,669 Oh, look at you 273 00:23:39,336 --> 00:23:40,546 give me your hand 274 00:23:40,921 --> 00:23:43,048 how's my old employer? 275 00:23:43,298 --> 00:23:45,592 Papa died four years ago Honório. 276 00:23:47,135 --> 00:23:49,346 I said my first mass for him 277 00:23:50,514 --> 00:23:51,849 do you remember... 278 00:23:54,434 --> 00:23:56,395 ...about the chocolate bean? 279 00:23:56,728 --> 00:23:57,938 Of course 280 00:23:58,480 --> 00:24:00,315 it was a great lesson 281 00:24:09,158 --> 00:24:11,285 I'm sorry, that won't work 282 00:24:11,535 --> 00:24:12,744 why not? 283 00:24:13,954 --> 00:24:15,205 Because... 284 00:24:15,831 --> 00:24:17,374 ...I'm jewish 285 00:24:25,048 --> 00:24:27,551 you know, the love of my life is jewish 286 00:24:29,761 --> 00:24:32,598 once thought I'd covert 287 00:24:36,268 --> 00:24:38,687 but, I couldn't disorder my father 288 00:24:39,396 --> 00:24:42,900 Honoring O Parinsis is the sweetest priest of the Novario 289 00:24:43,192 --> 00:24:45,319 and very dear to God but Jesus Christ... 290 00:24:45,611 --> 00:24:49,281 but he won't turn his back on me when I stand before him, will he? 291 00:24:50,157 --> 00:24:53,827 What I know for sure is that he loves you very much 292 00:24:58,874 --> 00:25:00,042 thank you 293 00:25:02,836 --> 00:25:05,422 I was afraid of dying here alone 294 00:25:12,638 --> 00:25:14,932 please, pray with me father 295 00:25:16,475 --> 00:25:19,728 and the love our God 296 00:25:20,103 --> 00:25:23,148 with all your heart and with all your mind 297 00:25:23,815 --> 00:25:25,526 and with all your soal 298 00:25:26,860 --> 00:25:28,070 our father 299 00:25:28,570 --> 00:25:29,905 who art in heaven 300 00:25:30,364 --> 00:25:31,907 hallowed be thy name 301 00:25:32,616 --> 00:25:35,661 we come to Thy kingdom and Thy will be done ... 302 00:25:50,926 --> 00:25:52,177 goodmorning, Mr Padre 303 00:26:06,525 --> 00:26:08,235 lord open my eyes 304 00:26:09,736 --> 00:26:11,363 I'm such a blind donkey 305 00:26:14,658 --> 00:26:17,744 for so long I have felt you guide me... but to what? 306 00:26:19,705 --> 00:26:22,124 You have a purpose to your donkey lord 307 00:26:22,207 --> 00:26:24,543 but I'm to blind to see it 308 00:26:29,298 --> 00:26:32,718 you were there tonight Lord I felt you there 309 00:26:34,303 --> 00:26:35,971 please be with me now 310 00:26:38,348 --> 00:26:40,058 please show me 311 00:27:09,296 --> 00:27:10,506 lokk at this 312 00:27:10,714 --> 00:27:13,675 just a poor ordinary little bean 313 00:27:30,651 --> 00:27:33,278 patient, skill, hard work... 314 00:27:33,487 --> 00:27:35,030 and love 315 00:27:35,364 --> 00:27:39,368 end unleash the divine flavors hidden within it 316 00:28:00,097 --> 00:28:02,224 do you understand the lesson? 317 00:28:18,615 --> 00:28:19,825 Yes 318 00:28:20,492 --> 00:28:21,743 yes I see 319 00:28:22,202 --> 00:28:24,246 everyone and everything 320 00:28:24,496 --> 00:28:26,123 everyone and everything 321 00:28:31,211 --> 00:28:33,881 everyone and everything 322 00:28:34,214 --> 00:28:36,216 for your glory 323 00:28:39,136 --> 00:28:42,723 your arms are open to all 324 00:28:43,765 --> 00:28:45,559 one by one 325 00:28:48,729 --> 00:28:49,938 thank you Lord 326 00:28:52,024 --> 00:28:54,610 so this group of young men are prepared 327 00:28:54,860 --> 00:28:57,738 to offer themselves completely to God... 328 00:28:57,988 --> 00:29:00,073 in a "apostolic work"? 329 00:29:00,741 --> 00:29:03,535 - Including celibacy? - Yes Mr. Viger 330 00:29:04,077 --> 00:29:06,580 it was the trust that I gave them and then they accepted it 331 00:29:06,830 --> 00:29:08,165 - really? - Yes 332 00:29:13,545 --> 00:29:14,755 how many? 333 00:29:17,341 --> 00:29:18,550 Yhree 334 00:29:18,675 --> 00:29:19,885 three? 335 00:29:25,933 --> 00:29:30,270 My worry is that this calling maybe delution all 336 00:29:41,698 --> 00:29:43,826 and this work is to include wemon? 337 00:29:44,159 --> 00:29:45,661 Yes your exellency 338 00:29:45,911 --> 00:29:49,206 they will live separately but all work will include them 339 00:29:49,540 --> 00:29:52,251 and will also be open to married people 340 00:29:54,211 --> 00:29:56,338 living in the same institutin? 341 00:29:56,588 --> 00:29:58,924 It's not a institution or a movement 342 00:29:58,924 --> 00:30:01,093 it's just a fmily of individuals 343 00:30:01,552 --> 00:30:04,596 and no, married couples will live at home 344 00:30:06,473 --> 00:30:08,809 it's all seems father... 345 00:30:11,061 --> 00:30:12,437 ...protestant. 346 00:30:14,189 --> 00:30:16,316 That God is to be found 347 00:30:16,733 --> 00:30:19,278 in a daily life 348 00:30:20,529 --> 00:30:23,282 outside holy orders 349 00:30:24,741 --> 00:30:25,951 no walls 350 00:30:26,618 --> 00:30:29,037 no hobbys 351 00:30:31,582 --> 00:30:34,877 well Jesuse've been most of his life working in a shop 352 00:30:34,918 --> 00:30:36,170 in Nazareth. 353 00:30:38,172 --> 00:30:40,674 God's world is so full of... 354 00:30:55,355 --> 00:30:57,774 God's world is so full of goodness 355 00:30:58,609 --> 00:31:00,068 if we do them for love 356 00:31:00,194 --> 00:31:03,280 each daily task can gave him glory 357 00:31:03,614 --> 00:31:06,700 small but regular acts of love between husbands and wives 358 00:31:06,950 --> 00:31:09,786 between friends, between strangers... 359 00:31:09,828 --> 00:31:12,998 each revealing the beauty of his creation 360 00:31:14,666 --> 00:31:18,462 and you want to open a new residence in Valencia? 361 00:31:18,837 --> 00:31:19,755 Yes 362 00:31:19,755 --> 00:31:23,008 and one day in New York, Paris, London... 363 00:31:24,218 --> 00:31:27,137 - and.and Tokyo - it's a long way to Tokyo 364 00:31:34,978 --> 00:31:37,773 and... no money at to speak of? 365 00:31:41,735 --> 00:31:45,155 - Well I can provided it - no I didn't come to ask for that 366 00:31:46,240 --> 00:31:48,158 I ask only for your permission 367 00:31:48,408 --> 00:31:50,285 for me and for the work 368 00:31:54,748 --> 00:31:56,166 and you shall have them 369 00:31:58,001 --> 00:31:59,586 father Escriva 370 00:32:01,213 --> 00:32:04,258 I offer you a job as my secretary 371 00:32:04,716 --> 00:32:06,677 in time this will lead you to a career 372 00:32:06,677 --> 00:32:09,680 that might provide you ifluence that you would need 373 00:32:09,721 --> 00:32:12,891 to realize... this dream of yours 374 00:32:13,392 --> 00:32:15,352 so, what do you say? 375 00:32:16,854 --> 00:32:18,939 - I said now thank you - Santi... 376 00:32:21,567 --> 00:32:23,068 now it won't be easy I know 377 00:32:23,110 --> 00:32:27,072 but I always see there's a roof over your heads and food on the table, no? 378 00:32:29,366 --> 00:32:31,702 Actually... I have an idea 379 00:32:32,578 --> 00:32:38,333 "in Latin". 380 00:32:40,002 --> 00:32:41,211 Agustin? 381 00:32:43,422 --> 00:32:44,631 "Pecunia"... 382 00:32:44,756 --> 00:32:46,842 - I can't do it sir - yes you can 383 00:32:47,092 --> 00:32:50,637 you will learn and I will learn to teach you 384 00:32:53,557 --> 00:32:54,766 damn it 385 00:33:02,441 --> 00:33:04,651 I'm sorry father, sorry but... 386 00:33:04,860 --> 00:33:06,862 I can't, the smell 387 00:33:07,154 --> 00:33:08,363 I can't 388 00:33:13,744 --> 00:33:15,078 how's your Latin? 389 00:33:16,121 --> 00:33:17,289 Go 390 00:33:32,846 --> 00:33:34,348 keep going 391 00:33:34,598 --> 00:33:37,100 Bandits! Bandits! How can you do this? 392 00:33:37,351 --> 00:33:39,853 - You know my father's sick - because he's... 393 00:33:49,029 --> 00:33:51,615 damn unions I've always said that they going to kill him 394 00:33:52,783 --> 00:33:55,327 he had a troke, the doctor has just left 395 00:34:03,043 --> 00:34:04,211 papa? 396 00:34:10,175 --> 00:34:12,261 - He can't speak - what? 397 00:34:13,679 --> 00:34:15,138 What did the doctor said? 398 00:34:15,848 --> 00:34:17,558 That is the God's will 399 00:34:17,975 --> 00:34:19,893 - get out of here - Manolo! Please 400 00:34:20,102 --> 00:34:21,520 get out of here 401 00:34:23,230 --> 00:34:25,274 get out! Get out 402 00:34:38,537 --> 00:34:39,705 papa? 403 00:35:29,963 --> 00:35:31,340 Good afternoon, brother 404 00:35:32,382 --> 00:35:33,592 brother? 405 00:35:34,259 --> 00:35:35,469 Josemaria 406 00:35:36,720 --> 00:35:38,722 I know who you are Josemaria 407 00:35:45,437 --> 00:35:48,273 I heared your sad news Manolo 408 00:35:49,024 --> 00:35:50,776 you have been in my prays 409 00:35:50,984 --> 00:35:54,279 thank you, but I dont need your 410 00:35:54,988 --> 00:35:56,740 Por mais sincera que seja. 411 00:35:57,115 --> 00:35:59,701 - Whatever struggles you are experiences you.. - Stuggles? 412 00:35:59,952 --> 00:36:01,912 Well, whatever doubts you may having 413 00:36:02,621 --> 00:36:04,706 doubts, struggles 414 00:36:07,042 --> 00:36:09,878 I blindly went into (Saminari) because of my mother 415 00:36:10,128 --> 00:36:12,256 I left because I wasn't priest material 416 00:36:13,382 --> 00:36:14,758 as you know 417 00:36:15,968 --> 00:36:17,344 well mabe not... 418 00:36:17,594 --> 00:36:20,180 but doesn't mean your not saint material 419 00:36:24,017 --> 00:36:25,185 you know? 420 00:36:25,811 --> 00:36:30,190 My recurring nightmare is that I was partly to blame for your leaving 421 00:36:30,566 --> 00:36:32,025 no Josemaria 422 00:36:32,609 --> 00:36:35,696 unlike you I choose to live in the real world 423 00:36:35,904 --> 00:36:39,283 - but I appreciate your concern - it's not concern TManolo 424 00:36:42,411 --> 00:36:43,620 it's love 425 00:36:44,329 --> 00:36:47,040 our Lord said love and love was what he ment 426 00:36:47,291 --> 00:36:49,585 and we love each other no? 427 00:36:51,503 --> 00:36:53,547 Josemaria, the truth is... 428 00:36:53,797 --> 00:36:56,216 that we were born alone and we die alone 429 00:36:56,425 --> 00:36:59,803 all we have in between is a battle that I want to win it 430 00:37:00,053 --> 00:37:02,264 The rest the nonsense 431 00:37:05,058 --> 00:37:06,226 well, I will leave you 432 00:37:07,936 --> 00:37:09,188 call me 433 00:37:10,772 --> 00:37:12,482 I'll come I promise 434 00:37:16,528 --> 00:37:17,863 you don't give up, do you? 435 00:37:18,071 --> 00:37:20,866 It may help you to find some meaning for your suffering, Manolo 436 00:37:21,116 --> 00:37:24,161 suffering has a meaning it's meaningless 437 00:37:24,620 --> 00:37:27,998 if you can show me otherwise I'll kiss your ass that's my promise 438 00:37:29,249 --> 00:37:31,585 I know what it is to be angry at life 439 00:37:34,046 --> 00:37:36,423 please be careful where that leads you to, Manolo 440 00:37:38,217 --> 00:37:39,426 sheep 441 00:38:04,618 --> 00:38:08,121 around that time that Josemaria got a call from god 442 00:38:08,372 --> 00:38:13,001 I also got a call from on of old friend of my fathers 443 00:38:14,086 --> 00:38:15,295 huh Toress 444 00:38:15,921 --> 00:38:17,130 good morning 445 00:38:26,765 --> 00:38:27,975 well? 446 00:38:28,058 --> 00:38:30,185 - A spy? - Yes, you? 447 00:38:30,727 --> 00:38:32,437 But I expected somthing more 448 00:38:32,729 --> 00:38:35,858 with the king gone, Spain has lost center of gravity 449 00:38:36,108 --> 00:38:39,111 which we will now recreate by force if it needs to be 450 00:38:39,403 --> 00:38:40,696 and other means 451 00:38:41,113 --> 00:38:44,449 - but our government is elected it's popular - it's time is over 452 00:38:44,700 --> 00:38:48,287 The Government is a rotten apple, just shake it and maggots appear. 453 00:38:48,537 --> 00:38:49,454 Maggots? 454 00:38:49,454 --> 00:38:51,290 Socialists who want a socialist state, 455 00:38:51,290 --> 00:38:53,167 stalinists who want a Stalinist state, 456 00:38:53,208 --> 00:38:55,294 anarchists who want no state at all 457 00:38:55,335 --> 00:38:58,714 - Manolo we want to create a new Spain - a united Spain 458 00:38:58,755 --> 00:39:02,176 - plans with blood, if it's necessary... - resurrected... great 459 00:39:02,217 --> 00:39:05,888 - and it want's war as before - and admire 460 00:39:05,929 --> 00:39:09,433 Exactly, that's right! Are we clear! 461 00:39:18,734 --> 00:39:21,069 They called us fascists 462 00:39:21,695 --> 00:39:23,822 we called them communists 463 00:39:24,114 --> 00:39:27,409 really, the war was much complicated than that 464 00:39:28,160 --> 00:39:31,038 but many prefer to see it in those simpelified terms (manner) 465 00:39:31,288 --> 00:39:34,750 three years later, half a milion people were dead 466 00:39:35,000 --> 00:39:37,044 most of them civilians 467 00:39:37,711 --> 00:39:39,838 but even in times like these, 468 00:39:40,088 --> 00:39:42,216 some people are more interested 469 00:39:42,466 --> 00:39:44,343 in hads and shoes 470 00:39:50,933 --> 00:39:52,768 I thought you were going to buy a new shoes 471 00:39:55,062 --> 00:39:57,439 yes..I was but somthing else came up 472 00:39:57,898 --> 00:39:59,107 what was that? 473 00:40:00,150 --> 00:40:03,278 - No I met a lady who... - who needed a hat 474 00:40:03,445 --> 00:40:05,280 - and some breakfast - yes, and some lunch 475 00:40:05,447 --> 00:40:06,657 thank you 476 00:40:07,741 --> 00:40:09,910 sit down please Peter, Isidore 477 00:40:13,914 --> 00:40:15,082 so? 478 00:40:15,666 --> 00:40:19,419 This group that moves you from your homes, what's it called? 479 00:40:19,670 --> 00:40:23,507 We don't have a name mama we just refer it as "Gods work" 480 00:40:23,799 --> 00:40:25,509 in Latin would sound better 481 00:40:27,511 --> 00:40:28,971 Opus Dei. 482 00:40:47,614 --> 00:40:49,741 I know your donkey may like funds 483 00:40:49,992 --> 00:40:51,952 but the work has found it's name 484 00:40:55,330 --> 00:40:56,832 what's next? 485 00:41:25,152 --> 00:41:27,905 The communist's strike killed my father 486 00:41:29,114 --> 00:41:31,366 now it was my turn to strike 487 00:41:42,002 --> 00:41:43,504 get him out of the cat 488 00:41:44,588 --> 00:41:47,132 Unionist rabble ... 489 00:41:47,424 --> 00:41:48,759 take him 490 00:41:52,554 --> 00:41:54,848 Let us show you how God loke like 491 00:42:32,177 --> 00:42:33,554 where is your gun? 492 00:42:34,972 --> 00:42:36,932 This is not a game 493 00:42:36,932 --> 00:42:38,517 he killed your father 494 00:42:40,269 --> 00:42:42,479 damn it, this bastard is shitthing his pants 495 00:42:44,273 --> 00:42:45,440 do it 496 00:42:47,109 --> 00:42:48,485 do it damn it 497 00:43:12,176 --> 00:43:13,385 Pedro 498 00:43:14,178 --> 00:43:15,721 - you're crazy - no I'm not 499 00:43:15,971 --> 00:43:17,306 you are crazy 500 00:43:17,639 --> 00:43:20,684 - he will hate the whole idea - well let's ask him 501 00:43:20,976 --> 00:43:23,228 - ask me? - This 502 00:43:23,437 --> 00:43:25,439 we gonna put it up all over Madrid 503 00:43:27,816 --> 00:43:29,401 not me father, not me 504 00:43:29,443 --> 00:43:31,945 - a crusade - yes father 505 00:43:32,112 --> 00:43:34,156 using the cross to incite hate and anger 506 00:43:34,198 --> 00:43:35,866 that's christian? 507 00:43:35,908 --> 00:43:37,159 Well mabe not 508 00:43:38,035 --> 00:43:40,370 but father the government is opening the attack of the church 509 00:43:40,412 --> 00:43:43,165 - no it isn't it's trying to modernize the Spain - come on, Pedro 510 00:43:43,499 --> 00:43:47,002 if we dont do somthin we are just cowards or worse, traitors 511 00:43:47,836 --> 00:43:50,047 - traitors? - Yes that's what people are saying 512 00:43:50,339 --> 00:43:52,799 standing by while the church get's attack 513 00:43:52,841 --> 00:43:54,510 how is that being a good catholic? 514 00:43:54,551 --> 00:43:57,471 Pedro, is it understandable to want to protect the church? 515 00:43:57,638 --> 00:43:58,805 Yes father 516 00:43:58,805 --> 00:44:01,934 - juan, is it uderstandable to want social justice? - Yes of course 517 00:44:02,226 --> 00:44:04,937 good, so,the question is how do we achieve both 518 00:44:05,229 --> 00:44:08,524 by feeding the hungry and lunch is ready 519 00:44:13,695 --> 00:44:15,489 so we just let it go 520 00:44:18,075 --> 00:44:19,910 no, look I'm not gonna tell you what to think 521 00:44:20,118 --> 00:44:23,664 God gave each of you a brain and reasons and conscience 522 00:44:23,705 --> 00:44:25,916 why? So that you can come to conclusions on your own 523 00:44:26,124 --> 00:44:28,544 and take personal responsible for them 524 00:44:28,794 --> 00:44:31,922 but... before rushing to act 525 00:44:32,923 --> 00:44:34,967 before trying to change the world 526 00:44:35,717 --> 00:44:38,595 first think about changing yourselves 527 00:44:40,138 --> 00:44:42,015 we're building somthing vital here to get... 528 00:44:43,183 --> 00:44:44,893 now, specially now 529 00:44:45,143 --> 00:44:48,564 we have to be sowers of peac and joy 530 00:44:50,983 --> 00:44:52,651 and lunch mama 531 00:44:56,321 --> 00:44:57,531 father... 532 00:44:59,241 --> 00:45:00,701 they started killing priests 533 00:45:01,034 --> 00:45:02,995 - what? - It's on the newspaper 534 00:45:03,745 --> 00:45:04,955 oh my God 535 00:45:05,080 --> 00:45:06,874 - where? - Here in Mdrid 536 00:45:07,624 --> 00:45:08,834 let me see 537 00:45:12,546 --> 00:45:16,008 - so what do we do now father - exactly what I just said, Juan 538 00:45:17,801 --> 00:45:18,969 please 539 00:45:22,264 --> 00:45:23,599 bless us, O Lord 540 00:45:23,807 --> 00:45:26,602 and this thy gifts that we are about to recive 541 00:45:26,810 --> 00:45:28,937 for Thy bounty, through Christ our Lord. 542 00:45:29,188 --> 00:45:30,981 Amen 543 00:46:06,391 --> 00:46:08,685 - look what we have here? - Hello, father! 544 00:46:15,400 --> 00:46:17,277 Well, well, well... 545 00:46:17,569 --> 00:46:19,530 What we have here? 546 00:46:21,448 --> 00:46:25,244 - Hello, Father! - Sorry! 547 00:46:26,078 --> 00:46:27,579 What do you got there? 548 00:46:28,121 --> 00:46:30,332 - Come on show us - no, please 549 00:46:30,958 --> 00:46:33,919 give me the package or I stick you with this 550 00:46:34,127 --> 00:46:36,839 - just kill the parasite! - I'm not a parasite. 551 00:46:37,923 --> 00:46:41,468 - I have work for living just like all you - what for living? 552 00:46:43,512 --> 00:46:45,639 That's enough, that's enough 553 00:46:47,099 --> 00:46:48,308 please 554 00:46:48,642 --> 00:46:51,395 - get on the next on - Take it easy ...! 555 00:46:54,773 --> 00:46:56,859 - I'm on your side. - Fascist! 556 00:47:14,126 --> 00:47:17,754 They have prejudices against the enemies of their class. 557 00:47:18,505 --> 00:47:20,465 - That's why I blame them - no, I know 558 00:47:20,716 --> 00:47:24,178 all part of creating of this new more civilized Spain 559 00:47:24,428 --> 00:47:25,637 exactly 560 00:47:25,679 --> 00:47:27,931 And how the uncivilized bihavior comes out 561 00:47:28,182 --> 00:47:30,392 To make omelets, have to break eggs. 562 00:47:30,642 --> 00:47:33,729 Life is not an omelet, and people are not eggs. 563 00:47:36,398 --> 00:47:37,608 If I was you 564 00:47:37,649 --> 00:47:41,028 I stopped to walk out there with those clothes. 565 00:47:41,278 --> 00:47:42,946 It won't protect you anymore 566 00:47:43,780 --> 00:47:45,574 I don't wear these for protection 567 00:47:46,074 --> 00:47:48,744 you got bolls for a bourgeois 568 00:48:01,924 --> 00:48:03,300 thank you father 569 00:48:07,304 --> 00:48:09,181 from the palaces the bishops said: 570 00:48:09,431 --> 00:48:11,850 "The meek shall inherit the earth" 571 00:48:24,655 --> 00:48:26,990 But the meek were tired of waiting 572 00:48:30,786 --> 00:48:33,330 they took the bishops and their palaces 573 00:48:34,081 --> 00:48:36,667 he was lucky it was only a rock 574 00:48:46,552 --> 00:48:47,970 Juan? Paco? 575 00:48:52,975 --> 00:48:54,643 Happy birthday 576 00:48:58,188 --> 00:48:59,940 it's not my birthday 577 00:49:00,649 --> 00:49:01,817 come on 578 00:49:02,526 --> 00:49:04,361 Josemaria, as your brother 579 00:49:04,611 --> 00:49:08,157 I've been chosen to ask you to celebrate our second year together 580 00:49:08,407 --> 00:49:10,075 by revoming your shoes 581 00:49:24,381 --> 00:49:26,717 behold a simple shoe 582 00:49:28,010 --> 00:49:30,387 - but is it what it seems? - Yes 583 00:49:30,679 --> 00:49:31,847 no 584 00:49:31,972 --> 00:49:33,473 it is in fact... 585 00:49:34,224 --> 00:49:35,475 ...a hole 586 00:49:36,518 --> 00:49:38,520 A hole masquerading as a shoe. 587 00:49:39,438 --> 00:49:42,357 A hole surrounded by leather ... 588 00:49:46,820 --> 00:49:49,239 But also a testiment 589 00:49:49,740 --> 00:49:52,993 to 20 kms a day seven days a week 590 00:49:53,368 --> 00:49:55,454 rain and shine 591 00:49:58,165 --> 00:50:01,585 and in pity for this innocent shoe 592 00:50:02,044 --> 00:50:04,838 we have also pulled together for... 593 00:50:10,093 --> 00:50:11,261 down 594 00:50:14,097 --> 00:50:15,349 Santiago! 595 00:50:23,440 --> 00:50:25,442 This is a statement of your government. 596 00:50:25,692 --> 00:50:27,694 There has been a military up rising 597 00:50:27,903 --> 00:50:31,448 The army recruits from the Moroccan colonial forces. 598 00:50:31,657 --> 00:50:34,743 All able spainian who love their country ... 599 00:50:44,628 --> 00:50:48,090 it's remarkably easy to join a war. 600 00:50:49,716 --> 00:50:52,719 I could sneak to a communist brigade. 601 00:50:53,470 --> 00:50:56,849 So far I was enjoying being a spy 602 00:50:58,100 --> 00:51:00,894 There is something inspiring a common purpose, 603 00:51:01,144 --> 00:51:03,188 even when it is not yours. 604 00:51:03,814 --> 00:51:07,234 I can not describe the ecstasy of belonging to a crowd, 605 00:51:07,484 --> 00:51:09,486 even when it's the enemy 606 00:51:09,778 --> 00:51:11,864 There is no feeling like it. 607 00:51:12,239 --> 00:51:13,448 Well... 608 00:51:13,574 --> 00:51:14,741 apart from one 609 00:51:28,755 --> 00:51:30,632 cat got your tongue, brother? 610 00:51:57,951 --> 00:51:59,328 So many young people! 611 00:52:00,245 --> 00:52:02,581 What do you know about the suffering and death? 612 00:52:03,081 --> 00:52:05,292 How they would told you "is it worth it?" 613 00:52:05,501 --> 00:52:08,212 They will ask again and again "is it wort it?" 614 00:52:09,796 --> 00:52:13,175 And what will fill your heart with the answer "yes", yes 615 00:52:14,760 --> 00:52:17,387 hater of oppression? Of tyranny? 616 00:52:18,180 --> 00:52:20,349 Hate of those who treat us like animals 617 00:52:20,599 --> 00:52:24,353 denying our hops and stifling our lives YES! 618 00:52:24,978 --> 00:52:26,188 But more 619 00:52:29,149 --> 00:52:30,567 it will be faith 620 00:52:31,944 --> 00:52:33,153 faith 621 00:52:33,487 --> 00:52:36,782 faith, that our new world will be born from the blood of the old 622 00:52:37,699 --> 00:52:40,369 and comradeship my brothers and sisters 623 00:52:41,745 --> 00:52:42,996 And courage. 624 00:52:43,789 --> 00:52:47,543 Courage can break our cases and set ourselves free 625 00:52:47,584 --> 00:52:51,421 to live noble as the eagle hovering of it's mountain beak... 626 00:52:51,713 --> 00:52:53,757 ...or die in the attempt! 627 00:53:11,233 --> 00:53:12,651 - Name and country? - Jean. Frace 628 00:53:12,860 --> 00:53:16,613 - name and country? - Petofi, Ildiko. Hungary, sir. 629 00:53:16,864 --> 00:53:19,074 There is no sir here, Ildiko 630 00:53:19,449 --> 00:53:21,160 they're just farmers, factory workers 631 00:53:21,451 --> 00:53:23,287 some like me escaped from prison 632 00:53:23,620 --> 00:53:26,123 we are what we are, but we all are eagle 633 00:53:26,373 --> 00:53:28,041 but still fighting to be free 634 00:53:28,292 --> 00:53:29,835 as we all used to be 635 00:53:32,713 --> 00:53:34,840 - Ildiko Petofi? - Yes, sir. 636 00:53:36,383 --> 00:53:37,593 Oriol. 637 00:53:37,885 --> 00:53:39,136 Yes, Oriol! 638 00:53:43,891 --> 00:53:45,184 Yes, Oriol! 639 00:53:48,479 --> 00:53:49,938 Jeajous? 640 00:53:50,272 --> 00:53:51,482 No 641 00:53:52,316 --> 00:53:53,609 what is your name? 642 00:53:54,610 --> 00:53:55,819 Manolo. 643 00:54:05,537 --> 00:54:08,749 Battle of Madrid - November 1936 644 00:55:17,860 --> 00:55:20,362 Ildiko! Ildiko! Ildiko! 645 00:55:22,156 --> 00:55:24,825 Stop! Go back! Face them! 646 00:55:25,450 --> 00:55:27,870 Let the bastards know you're still breathing 647 00:55:34,585 --> 00:55:36,170 go! Go! 648 00:55:39,173 --> 00:55:40,090 - Toress - yeah 649 00:55:40,090 --> 00:55:41,425 look after her 650 00:55:52,186 --> 00:55:54,229 oh God! I'm such a coward. 651 00:55:54,646 --> 00:55:55,856 Me too 652 00:56:13,040 --> 00:56:14,666 I don't feel right about this 653 00:56:14,875 --> 00:56:18,420 you read the newspapers, they don't exactly like priests out there, father 654 00:56:19,379 --> 00:56:21,840 then call me father when I'm dressed like this 655 00:56:22,758 --> 00:56:24,092 call me Mariano. 656 00:56:26,220 --> 00:56:29,389 That's vargas! Come on, father. I mean, Mariano. 657 00:56:35,854 --> 00:56:37,439 Come on, the car's here 658 00:56:38,732 --> 00:56:40,734 - come on, they will be safe 659 00:56:44,530 --> 00:56:46,281 - I'll look after them I promise 660 00:56:47,366 --> 00:56:48,575 father, come one 661 00:57:47,050 --> 00:57:49,428 - Pigs! - Pigs, no Juan. 662 00:57:49,636 --> 00:57:52,514 - Men, like us - men?! Pedro 663 00:57:52,764 --> 00:57:56,560 what did father Lazaro ever offered them but love? How could they do what they did? 664 00:57:56,852 --> 00:58:01,273 Cause they see us as part of the system which causes them pain and despair 665 00:58:02,191 --> 00:58:03,567 we have to pray 666 00:58:04,318 --> 00:58:06,403 first for father Lazaro... 667 00:58:06,987 --> 00:58:08,197 and then for his murderers 668 00:58:08,447 --> 00:58:10,657 but they're murderers and they took pleasure in it 669 00:58:10,908 --> 00:58:13,660 what do you want to do with these "pigs"? Truthfully, right now 670 00:58:14,119 --> 00:58:17,664 what do you want do to them if you clould truthfully, and wouldn't took pleasure in it 671 00:58:31,887 --> 00:58:33,972 And yet we are no pigs 672 00:58:34,223 --> 00:58:36,058 but its not the same father 673 00:58:36,975 --> 00:58:39,853 no human being, not one of us... 674 00:58:40,103 --> 00:58:42,564 is free for human weakness no one 675 00:58:45,150 --> 00:58:46,568 our faith is a gift 676 00:58:46,985 --> 00:58:50,781 and God has called us to manifest it in love, here on earth 677 00:58:51,573 --> 00:58:54,576 an unconditional love, for every children of God, no matter who it is 678 00:58:55,077 --> 00:58:57,496 no matter what side, no matter what circumstances 679 00:58:57,746 --> 00:58:59,581 - even if they're wrong - yes, Juan 680 00:59:01,083 --> 00:59:02,793 even if they are wrong 681 00:59:07,506 --> 00:59:08,799 do you understand? 682 00:59:45,210 --> 00:59:46,795 Forgive us our trespasses. 683 00:59:48,338 --> 00:59:49,882 Forgive me, Lord 684 00:59:50,340 --> 00:59:51,675 for my anger 685 00:59:52,634 --> 00:59:54,178 for the anger of others. 686 00:59:55,179 --> 00:59:57,890 For hate and for those who are killing 687 00:59:59,349 --> 01:00:00,976 Help me to be strong! 688 01:00:36,595 --> 01:00:38,889 Long live the Republic! 689 01:00:54,238 --> 01:00:55,823 Take picture of this 690 01:01:00,452 --> 01:01:01,954 thank you captain 691 01:01:02,830 --> 01:01:04,248 he's going to put me in a book 692 01:01:05,040 --> 01:01:06,250 perhaps... 693 01:01:06,583 --> 01:01:10,003 better to put it in a song I read hundreds of books in jail 694 01:01:10,504 --> 01:01:12,381 I only liked "Crime and Punishment." (Famous Russian novel by this name written by Dostoyevsky in the 19th century) 695 01:01:13,841 --> 01:01:15,384 I haven't read many books 696 01:01:16,635 --> 01:01:19,304 well then how do you know what life has to offer 697 01:01:20,472 --> 01:01:21,723 I dream 698 01:01:23,350 --> 01:01:24,518 so do I 699 01:01:28,480 --> 01:01:29,773 Down with tyrants! 700 01:01:30,190 --> 01:01:32,276 Down with tyrants! 701 01:01:47,082 --> 01:01:48,792 Long live the Republic! 702 01:02:11,940 --> 01:02:14,485 Tonight when we camped I want to come to you 703 01:02:14,735 --> 01:02:17,070 - no Manolo, I have told you - why not? 704 01:02:18,363 --> 01:02:21,783 - Why whould you put your self throught this? - You give youself to Oriol 705 01:02:23,827 --> 01:02:26,872 - so I choose - and you have been with others, I know 706 01:02:29,958 --> 01:02:32,211 because he might die at any moment 707 01:02:32,461 --> 01:02:35,547 it is my chose to give him comfort 708 01:02:37,382 --> 01:02:39,051 then why you refuse me? 709 01:02:40,093 --> 01:02:41,970 Because your ugly 710 01:02:43,388 --> 01:02:44,431 Ildiko, listen... 711 01:02:44,431 --> 01:02:48,393 I saw in your face when we first me during Oriol speach 712 01:02:48,602 --> 01:02:50,646 I rathered to be with hims than you 713 01:03:59,047 --> 01:04:00,340 God bless you. 714 01:04:05,888 --> 01:04:08,891 Thanks, Isidoro, this was very brave of you 715 01:04:13,896 --> 01:04:17,316 we celebrate mass at one and I hear confession at three 716 01:04:18,400 --> 01:04:20,652 do not worry. I know a perfect place. 717 01:04:29,620 --> 01:04:30,954 Thank you, Father. 718 01:04:45,427 --> 01:04:47,304 Forgive me father for I have sinned. 719 01:04:47,971 --> 01:04:51,767 My last confession was 5 months ago and I promise that... father 720 01:04:58,482 --> 01:04:59,650 documents! 721 01:05:18,210 --> 01:05:20,379 Enjoying the zoo? 722 01:05:20,629 --> 01:05:22,840 Yes, very educational 723 01:05:23,841 --> 01:05:27,386 and where is the vife when you're being... "educated"? 724 01:05:28,053 --> 01:05:30,389 Back home, doing the laundery? 725 01:05:40,524 --> 01:05:44,111 My mothers idea, it's not the first time it's getting me safe 726 01:05:48,866 --> 01:05:50,701 father, do you need any shelter? 727 01:05:52,119 --> 01:05:54,163 Yes, you know somewhere? 728 01:05:55,455 --> 01:05:59,626 Well I only have a single room there's always gonna room for me but if... 729 01:06:00,419 --> 01:06:01,753 you are beautiful 730 01:06:03,130 --> 01:06:04,798 I am a priest.but... 731 01:06:05,591 --> 01:06:07,259 ...but also a man 732 01:06:09,761 --> 01:06:13,056 so thank you for your courage but no 733 01:06:46,340 --> 01:06:47,549 Oriol... 734 01:06:48,050 --> 01:06:49,343 what is it? 735 01:06:56,892 --> 01:06:58,560 If something happens to me 736 01:07:01,104 --> 01:07:02,856 I'll wait for you on the other side 737 01:07:03,106 --> 01:07:05,651 - don't say that - we're at was Ildiko 738 01:07:06,360 --> 01:07:07,903 I don't know 739 01:07:08,362 --> 01:07:10,906 we've held fascists back for two years 740 01:07:12,157 --> 01:07:14,076 but the Germans gave them place 741 01:07:14,868 --> 01:07:17,621 and our leaders in Madrid fight amongst themselves... 742 01:07:18,163 --> 01:07:20,916 - ...and give us nothing - so let's dream now 743 01:07:22,584 --> 01:07:23,877 while we can 744 01:08:38,952 --> 01:08:41,413 the bastards know exactly where to find us. 745 01:08:42,206 --> 01:08:43,415 Squeeze here! 746 01:08:43,457 --> 01:08:44,666 Squeeze! 747 01:08:45,876 --> 01:08:48,086 - Let me take care of that - no leave it 748 01:08:48,337 --> 01:08:50,506 come on, let's go 749 01:08:58,305 --> 01:08:59,681 that's terrible! 750 01:09:00,224 --> 01:09:01,934 We're sitting ducks! 751 01:09:02,893 --> 01:09:06,063 And damn communists in Madrid are hanging us out here, great 752 01:09:07,314 --> 01:09:09,107 we've being sacrificed 753 01:09:12,110 --> 01:09:13,654 I can do somthing about that 754 01:09:18,617 --> 01:09:19,910 what's that there? 755 01:09:21,078 --> 01:09:24,081 A safe-conduct it's a pass 756 01:09:24,456 --> 01:09:27,543 and allows any one a safe passage to the enemy side 757 01:09:51,275 --> 01:09:53,235 the Milica 758 01:09:54,403 --> 01:09:56,280 come with me! Come on! 759 01:10:06,874 --> 01:10:08,792 - Gorge, get up - what hell is going on 760 01:10:09,042 --> 01:10:11,044 - we need to hide the priest - the priest? 761 01:10:11,295 --> 01:10:14,173 - The milica is here, they'll kill him - good news 762 01:10:14,423 --> 01:10:16,800 come on! Go, please 763 01:10:17,885 --> 01:10:19,094 priest... 764 01:10:19,553 --> 01:10:21,054 what if I turn you in? 765 01:10:21,388 --> 01:10:24,099 Than I meet my maker far sooner than plan 766 01:10:24,349 --> 01:10:26,560 if they find you here so will I 767 01:10:26,810 --> 01:10:29,229 yes you're right, Isidore don't stay here 768 01:10:29,480 --> 01:10:31,440 I..I'm..I'm gonna give my self... 769 01:10:33,400 --> 01:10:35,444 - they're coming - go! Go! 770 01:10:48,123 --> 01:10:49,500 Your papers 771 01:10:50,334 --> 01:10:51,752 in my jacket 772 01:10:52,169 --> 01:10:53,587 then get them 773 01:11:40,384 --> 01:11:41,718 where is the key? 774 01:11:50,435 --> 01:11:52,354 Where is the key... "sir" 775 01:12:07,536 --> 01:12:09,204 captain... sir 776 01:12:09,913 --> 01:12:11,123 forgive me sir 777 01:12:13,167 --> 01:12:15,711 don't worry just doing your duty 778 01:12:31,435 --> 01:12:32,644 they've gone 779 01:12:32,811 --> 01:12:36,398 you better stay here until it gets dark then get hell out of the madrid 780 01:12:36,899 --> 01:12:39,443 - unless you want to die - thank you 781 01:12:40,110 --> 01:12:41,320 thak you? 782 01:12:41,653 --> 01:12:44,114 They should put me in a madhouse 783 01:12:54,500 --> 01:12:58,086 I have three jackets if you think it woul be dangerouse 784 01:12:58,545 --> 01:13:00,672 don't worry it'll be fine 785 01:13:10,808 --> 01:13:12,434 oh no there's Milica there 786 01:13:12,684 --> 01:13:15,813 there is a roadblock please sir, turn left 787 01:13:25,280 --> 01:13:29,117 get rid of the primitive concept of God during the enlightenment! 788 01:13:42,089 --> 01:13:43,799 Who dares to fight me 789 01:13:44,007 --> 01:13:45,217 who? 790 01:14:08,490 --> 01:14:09,700 You bastards! 791 01:14:10,534 --> 01:14:11,743 You enjoy this 792 01:14:19,209 --> 01:14:21,420 some one is betraying us, and I swear... 793 01:14:21,837 --> 01:14:23,589 when I find out that who it is... 794 01:14:23,839 --> 01:14:25,174 ...no mercy 795 01:14:36,685 --> 01:14:38,520 we have to do it tonight 796 01:14:49,907 --> 01:14:51,325 he doesn't hear you... 797 01:14:52,951 --> 01:14:54,161 does he? 798 01:14:58,582 --> 01:15:01,710 All this pain, and your God is still silent 799 01:15:05,297 --> 01:15:06,924 he is a monster, you know? 800 01:15:18,644 --> 01:15:19,937 I love him 801 01:15:24,775 --> 01:15:26,527 although he is a monster? 802 01:15:29,446 --> 01:15:31,532 Women can love monsters 803 01:15:39,164 --> 01:15:41,208 this is the address, let's go 804 01:15:48,924 --> 01:15:50,425 Isidoro we neet to change plans 805 01:15:52,761 --> 01:15:54,304 we're here to search the building 806 01:15:55,222 --> 01:15:58,642 after that I was raped I stoped going to mass 807 01:15:59,268 --> 01:16:02,813 I couldn't understand how God allows such a thing 808 01:16:04,189 --> 01:16:05,941 I acccepted as you see 809 01:16:07,317 --> 01:16:09,153 God can be terrible 810 01:16:10,445 --> 01:16:12,072 so now I do go to mass 811 01:16:12,739 --> 01:16:15,826 my prays are deeper than before 812 01:16:17,911 --> 01:16:19,621 I'm fighting with love, yo see? 813 01:16:25,002 --> 01:16:26,211 I like you 814 01:16:30,757 --> 01:16:33,802 you look me in the eye you don't pity me 815 01:16:37,222 --> 01:16:39,391 no, no you are extemely brave 816 01:16:39,975 --> 01:16:41,393 not really 817 01:16:43,896 --> 01:16:46,106 I still sleep with a light on 818 01:16:46,732 --> 01:16:49,151 and a chair under the door's handle 819 01:16:54,656 --> 01:16:56,867 I think you have mountains to climb 820 01:16:58,785 --> 01:17:00,829 and I think it will be painful 821 01:17:02,456 --> 01:17:05,584 but that the only thing that makes it sweet, when it's finished 822 01:17:08,337 --> 01:17:09,546 father 823 01:17:11,131 --> 01:17:12,925 we have to leave 824 01:17:13,634 --> 01:17:14,885 where to this time? 825 01:17:16,637 --> 01:17:18,222 Over the Pyrenees (Pyrenees: mountain range on the border between France and Spain) 826 01:17:19,515 --> 01:17:20,933 - we'll be safe there - no 827 01:17:21,600 --> 01:17:23,352 I'm going back to the city 828 01:17:23,685 --> 01:17:27,064 I promised God that his folk will never be deserted 829 01:17:27,731 --> 01:17:29,983 no, it's suicide to stay and you know it 830 01:17:30,150 --> 01:17:32,194 and if you die they will be deserted 831 01:17:32,194 --> 01:17:34,071 and Carmen and your mother and Santiago 832 01:17:35,489 --> 01:17:36,824 father... we have to leave 833 01:17:38,534 --> 01:17:39,743 yes, please 834 01:17:45,207 --> 01:17:46,583 over the mountains 835 01:17:51,755 --> 01:17:52,923 father 836 01:18:08,522 --> 01:18:09,690 My commander. 837 01:18:09,898 --> 01:18:13,235 It's Phil three, sir he says this is his last transmission 838 01:18:17,906 --> 01:18:19,992 sir, we've lost our spy 839 01:18:38,427 --> 01:18:41,513 slaying your demons is never easy 840 01:18:42,347 --> 01:18:46,393 somtimes it's better to get some one else to slay them for you 841 01:18:59,323 --> 01:19:00,991 get her!,get her up 842 01:19:05,245 --> 01:19:07,122 look at this, look at this 843 01:19:08,123 --> 01:19:09,333 what is this? 844 01:19:09,875 --> 01:19:11,251 It's radio 845 01:19:13,712 --> 01:19:15,172 you filthy traitor! 846 01:19:15,839 --> 01:19:17,466 They found the traitor 847 01:19:19,760 --> 01:19:20,928 are you sure 848 01:19:21,386 --> 01:19:23,180 who saw her? Who? 849 01:19:23,931 --> 01:19:25,140 Stop! 850 01:19:27,559 --> 01:19:28,727 Let's vote 851 01:19:30,729 --> 01:19:32,606 who wants to... kill her? 852 01:19:41,490 --> 01:19:43,575 - I will do it - what? 853 01:19:47,037 --> 01:19:48,205 I'll do it 854 01:20:23,448 --> 01:20:25,200 how could you have done this? 855 01:20:25,826 --> 01:20:27,161 I didn't Oriol 856 01:20:27,744 --> 01:20:29,955 - five men say they saw you - then they're lying 857 01:20:30,122 --> 01:20:31,373 but you were found with the radio 858 01:20:31,623 --> 01:20:34,877 it was planted for God sake, isn't it obvious? 859 01:20:35,210 --> 01:20:36,420 No 860 01:20:37,838 --> 01:20:39,173 you're a Hungarian 861 01:20:39,756 --> 01:20:42,801 and there are Hungarian fighting with the fascists too 862 01:20:45,429 --> 01:20:47,347 they will going to kill you themselves 863 01:20:53,979 --> 01:20:55,731 but I said I will do it 864 01:21:05,741 --> 01:21:07,284 when I was 18 ... 865 01:21:08,035 --> 01:21:09,828 I killed a politcal boss 866 01:21:11,163 --> 01:21:12,831 and I was proud of it 867 01:21:14,458 --> 01:21:15,667 but now 868 01:21:17,836 --> 01:21:20,923 what I have to do makes me feel sick 869 01:21:22,382 --> 01:21:24,301 I loved you, Ildiko 870 01:21:24,551 --> 01:21:26,804 but your kisses came from the lips of Judas 871 01:21:27,554 --> 01:21:30,974 - no, they were real - how many have died because of you 872 01:21:31,809 --> 01:21:33,310 how many? 873 01:21:34,061 --> 01:21:36,021 Because I trusted you 874 01:21:43,320 --> 01:21:44,530 Ildiko! 875 01:21:57,084 --> 01:21:58,252 Hello? 876 01:21:58,460 --> 01:21:59,670 Yes 877 01:22:06,677 --> 01:22:07,845 thanks 878 01:22:10,514 --> 01:22:11,765 it's dad 879 01:22:12,432 --> 01:22:14,268 he's been taken to hospitol 880 01:22:44,506 --> 01:22:45,716 what we do now? 881 01:22:46,675 --> 01:22:48,886 - Get the men away from here - how? 882 01:22:49,845 --> 01:22:51,930 Tell them he was a traitor he was guilty he shot at himselfe 883 01:22:52,181 --> 01:22:54,057 - they won't believe it - they will 884 01:22:54,391 --> 01:22:57,644 you saw it yourself they trust you, go 885 01:22:58,520 --> 01:22:59,688 go 886 01:23:37,434 --> 01:23:38,936 what I've thoght... 887 01:23:39,645 --> 01:23:41,647 some one like you... 888 01:23:44,024 --> 01:23:47,569 some one like you could have destroyed someone like him 889 01:23:48,779 --> 01:23:50,364 some one like you... 890 01:23:56,245 --> 01:23:57,579 this is yours 891 01:24:02,626 --> 01:24:03,877 where are you going? 892 01:24:19,810 --> 01:24:21,645 You should go back to Madrid 893 01:24:22,271 --> 01:24:23,730 I can arrange it 894 01:24:30,529 --> 01:24:31,947 for the baby sake 895 01:24:58,056 --> 01:24:59,266 hey where are you going?! 896 01:25:00,225 --> 01:25:03,145 Let her go I found this oh his boddy 897 01:25:03,437 --> 01:25:06,523 it's a safe-conduct, a pass from the enemy 898 01:25:14,490 --> 01:25:15,657 he's right 899 01:25:17,242 --> 01:25:20,245 - let her go - let her go 900 01:25:35,427 --> 01:25:36,887 Manolo, what about us? 901 01:25:37,721 --> 01:25:38,931 What about us? 902 01:25:39,556 --> 01:25:42,100 You have your passes, use them 903 01:25:49,149 --> 01:25:50,818 he's dieing robbie 904 01:25:51,109 --> 01:25:54,655 you have to get over this thing between you for both our sakes 905 01:25:54,905 --> 01:25:56,114 for our sakes? 906 01:25:56,281 --> 01:25:59,576 He's the one who broke off contact with me he's the one... he said he never wanna 907 01:25:59,827 --> 01:26:03,205 - why do you think I came? - Because your... 908 01:26:03,622 --> 01:26:04,873 ...stubborn. 909 01:26:07,251 --> 01:26:09,086 Because I needed you 910 01:26:09,086 --> 01:26:11,588 yes and because I sensed this was going to happen 911 01:26:11,839 --> 01:26:15,008 that your dad was going to... that this was a crises 912 01:26:16,343 --> 01:26:19,388 no, I don't love my father I hate him 913 01:26:20,013 --> 01:26:21,598 he's a cold distent 914 01:26:22,224 --> 01:26:24,226 a moralista prick 915 01:26:24,393 --> 01:26:27,187 I see you hate your father 916 01:26:31,316 --> 01:26:33,235 that's why you dont want to be one 917 01:26:34,444 --> 01:26:35,654 isn't it? 918 01:26:37,072 --> 01:26:38,407 Isn't it? 919 01:26:42,744 --> 01:26:46,415 Pyrenees, November 1937 920 01:26:54,006 --> 01:26:57,301 all this pain, and God's still silent 921 01:26:59,219 --> 01:27:00,679 do you hate God now? 922 01:27:03,223 --> 01:27:06,518 I couldn't understand how God allows such a thing 923 01:27:06,894 --> 01:27:08,270 please be with me now 924 01:27:11,732 --> 01:27:13,025 please show me 925 01:27:15,277 --> 01:27:16,695 he doesn't hear you... 926 01:27:17,404 --> 01:27:18,614 does he? 927 01:27:23,452 --> 01:27:24,620 Look, Pallerols. 928 01:27:27,122 --> 01:27:28,332 Here father 929 01:27:39,218 --> 01:27:42,471 - you must eat father, you need to build your strenght... - I should never have left 930 01:27:44,306 --> 01:27:46,767 I deserted people who rely on me 931 01:27:47,434 --> 01:27:49,603 we all agreed to get you to safety fatehr 932 01:27:49,853 --> 01:27:52,689 even if we have to carry you every step of the way 933 01:28:18,882 --> 01:28:20,717 I am not worthy, am I? 934 01:28:23,512 --> 01:28:25,222 That's why you stay silent 935 01:28:27,182 --> 01:28:29,476 unlike you I have chose to live in the real world 936 01:28:30,144 --> 01:28:32,479 mama? Do you hate God now? 937 01:28:32,771 --> 01:28:34,106 No dearest 938 01:28:35,149 --> 01:28:36,900 I love him so much 939 01:28:45,075 --> 01:28:46,952 I'm fighting with love you see 940 01:31:06,008 --> 01:31:07,509 - good morning father - good morning 941 01:31:08,302 --> 01:31:09,470 good morning, father 942 01:31:14,308 --> 01:31:15,517 what? 943 01:31:17,144 --> 01:31:19,062 We don't have to climb anymore? 944 01:31:20,230 --> 01:31:22,191 Let's go boys let's go 945 01:31:29,323 --> 01:31:31,033 how is your book? 946 01:31:33,452 --> 01:31:34,912 It's coming along 947 01:31:37,080 --> 01:31:38,790 thank you for the tapes 948 01:31:40,542 --> 01:31:42,294 they won't tell you every thing 949 01:31:43,170 --> 01:31:44,671 I didn't think they would 950 01:32:02,648 --> 01:32:06,068 I once... had a chance to kill him 951 01:32:10,531 --> 01:32:11,990 Josemaria 952 01:32:13,951 --> 01:32:15,452 I didn't know... 953 01:32:15,702 --> 01:32:17,913 ...whose side I was anymore 954 01:32:22,334 --> 01:32:24,461 they sent me to the Pyrenees 955 01:32:25,629 --> 01:32:27,297 Border Patrol 956 01:32:28,257 --> 01:32:30,592 he was trying to cross 957 01:32:30,926 --> 01:32:33,345 refugees were fair game 958 01:32:34,972 --> 01:32:36,640 they're celebrating yhe mass 959 01:32:38,767 --> 01:32:40,477 a perfect shot 960 01:32:41,812 --> 01:32:43,021 no 961 01:32:43,689 --> 01:32:44,898 not now 962 01:32:44,940 --> 01:32:47,109 - what side are you on? - I said not now 963 01:32:49,611 --> 01:32:53,031 We pray that we can nonetheless find good, 964 01:32:53,073 --> 01:32:56,535 amongst all this suffering, confusion and violence 965 01:32:57,244 --> 01:32:58,453 jesus! 966 01:32:59,454 --> 01:33:02,583 We also pray for the freedom that gave us to not to choose hate 967 01:33:02,583 --> 01:33:04,585 but to choose forgiveness 968 01:33:04,710 --> 01:33:07,754 and love can fill our hearts 969 01:33:08,213 --> 01:33:10,799 so we can all enjoy the peace. 970 01:33:10,841 --> 01:33:12,050 Dad? 971 01:33:14,344 --> 01:33:15,512 Dad? 972 01:33:32,196 --> 01:33:33,405 Read it 973 01:33:35,949 --> 01:33:37,659 see what I was done 974 01:34:07,940 --> 01:34:09,983 I have food, take it 975 01:34:14,905 --> 01:34:18,283 why are you wasting your life? He's dead 976 01:34:20,994 --> 01:34:23,080 he's waiting for me on the other side 977 01:34:25,624 --> 01:34:28,585 whene a bullet ends this for me he'll be there 978 01:34:33,048 --> 01:34:34,925 that is what he told me 979 01:34:39,763 --> 01:34:41,056 I believe him 980 01:35:07,291 --> 01:35:10,252 Roberto, have you read Cervantes? (Miguel de Cervantes (1547-1616), Spanish writer, author of "Don Quixote") 981 01:35:11,879 --> 01:35:13,088 he said that... 982 01:35:13,255 --> 01:35:16,300 our greatest enemies... are within us 983 01:35:41,783 --> 01:35:44,995 Here he is. A wonderful child. 984 01:35:45,204 --> 01:35:48,582 He's beautiful wonderful little boy child 985 01:35:51,418 --> 01:35:53,003 se wouldn't touch you 986 01:35:53,462 --> 01:35:56,048 because of him she just wanted to die 987 01:35:56,924 --> 01:35:58,801 she know that wouldn't happen 988 01:35:59,384 --> 01:36:01,053 if she had you 989 01:36:02,179 --> 01:36:04,181 so she left you there 990 01:36:04,431 --> 01:36:06,892 and never came back 991 01:37:09,246 --> 01:37:11,957 serrender! You must surrender 992 01:37:12,875 --> 01:37:14,960 give up! Give up 993 01:37:15,669 --> 01:37:18,630 laydown your weapons and come out 994 01:37:19,465 --> 01:37:21,884 your fighting for a lost cause! 995 01:37:23,010 --> 01:37:26,430 This is the last chance to save you lifes 996 01:37:27,014 --> 01:37:28,807 I gave you 30 seconds 997 01:37:29,266 --> 01:37:31,018 laydown your weapons 998 01:37:31,268 --> 01:37:33,645 with your hands hanged up on your heads 999 01:37:34,354 --> 01:37:36,648 otherwise you will die 1000 01:37:38,567 --> 01:37:41,320 I repeat this is you last opportunity! 1001 01:37:41,528 --> 01:37:42,738 Gun! 1002 01:37:42,905 --> 01:37:44,323 Little dog, give me a pistol 1003 01:37:46,617 --> 01:37:47,826 come on 1004 01:38:13,894 --> 01:38:15,687 it was the only time... 1005 01:38:16,313 --> 01:38:19,066 I could give her... what she wanted 1006 01:39:39,521 --> 01:39:41,315 so now you know it all 1007 01:39:48,071 --> 01:39:49,865 so I went back for you 1008 01:39:52,784 --> 01:39:54,286 after the war... 1009 01:39:56,288 --> 01:39:57,998 to that farm 1010 01:39:59,124 --> 01:40:00,292 why? 1011 01:40:03,045 --> 01:40:04,880 What life a little child 1012 01:40:05,589 --> 01:40:06,799 could have there? 1013 01:40:07,674 --> 01:40:08,926 In that time 1014 01:40:09,843 --> 01:40:12,805 I don't think you were writing your books 1015 01:40:14,431 --> 01:40:16,308 I thought with her death... 1016 01:40:17,017 --> 01:40:18,977 I would be free of her 1017 01:40:20,062 --> 01:40:21,271 all that pain 1018 01:40:23,398 --> 01:40:24,650 but it didn't work 1019 01:40:26,109 --> 01:40:29,905 because... when I looked into your eyes 1020 01:40:31,657 --> 01:40:32,908 I saw 1021 01:40:33,826 --> 01:40:34,993 hers 1022 01:40:43,502 --> 01:40:45,629 what do you expect me to do... 1023 01:40:47,381 --> 01:40:48,674 I mean... 1024 01:40:51,135 --> 01:40:52,803 what do you... 1025 01:40:54,096 --> 01:40:55,472 expect me to do? 1026 01:40:57,516 --> 01:40:59,101 Pray for me 1027 01:41:00,519 --> 01:41:01,728 and one day... 1028 01:41:01,937 --> 01:41:03,856 ...forgive me my son 1029 01:41:07,609 --> 01:41:09,903 I'm not you son 1030 01:41:31,758 --> 01:41:32,968 Robbie! 1031 01:41:34,428 --> 01:41:35,762 Your mother 1032 01:41:44,521 --> 01:41:46,523 he asked me to pray for him 1033 01:41:47,483 --> 01:41:48,942 can you believe that 1034 01:41:50,110 --> 01:41:51,320 will you? 1035 01:41:52,112 --> 01:41:53,405 No way 1036 01:41:54,698 --> 01:41:56,033 not for him 1037 01:42:02,539 --> 01:42:04,124 he's dying rob 1038 01:42:08,462 --> 01:42:12,341 all that time I believed she was died in some plane crash 1039 01:42:13,467 --> 01:42:15,219 in my whole childhood 1040 01:42:15,719 --> 01:42:18,472 I was praying for one sing of affection 1041 01:42:19,139 --> 01:42:22,434 but he's freed you from that now, hasn't he? 1042 01:42:23,185 --> 01:42:26,647 All of this came up because of somedamn book 1043 01:42:27,773 --> 01:42:30,818 not some damn book a chance 1044 01:42:32,319 --> 01:42:33,529 what? 1045 01:42:33,654 --> 01:42:34,905 A chance 1046 01:42:35,405 --> 01:42:37,616 to repair somthing that's broken 1047 01:42:38,826 --> 01:42:41,411 you're not here by coincidence rob 1048 01:42:41,787 --> 01:42:43,247 don't you see? 1049 01:42:45,123 --> 01:42:47,417 That's not very scientifice, Lil, is it? 1050 01:42:49,169 --> 01:42:51,797 There are different ways to measure the same universe. 1051 01:42:52,047 --> 01:42:55,342 And according to that, destiny is not blind, is it? 1052 01:43:00,597 --> 01:43:01,807 No, isn't 1053 01:44:10,417 --> 01:44:11,960 Josemaria?! 1054 01:44:15,214 --> 01:44:16,423 My friend! 1055 01:44:20,385 --> 01:44:21,804 You came 1056 01:44:22,721 --> 01:44:24,097 as you promised... 1057 01:44:33,649 --> 01:44:35,734 pray for me 1058 01:44:36,819 --> 01:44:38,362 ...Josemaria. 1059 01:44:39,029 --> 01:44:40,531 Is someone with him? 1060 01:45:03,554 --> 01:45:05,097 You gave me a... 1061 01:45:05,681 --> 01:45:06,890 ...rosary 1062 01:45:09,017 --> 01:45:10,185 still have it 1063 01:45:15,774 --> 01:45:17,317 I would never used it 1064 01:45:21,071 --> 01:45:22,698 but I had it 1065 01:45:24,825 --> 01:45:26,869 can I be forgiven? 1066 01:45:59,651 --> 01:46:02,529 Dad? 1067 01:45:59,943 --> 01:46:01,153 Dad? 1068 01:46:03,113 --> 01:46:15,584 1069 01:46:16,543 --> 01:46:17,920 Robert... 1070 01:46:18,587 --> 01:46:21,924 I've done so many wrong things in my life 1071 01:46:31,391 --> 01:46:33,977 it's over now... dad 1072 01:46:35,562 --> 01:46:37,022 except for... 1073 01:46:38,649 --> 01:46:41,109 ...kissing his ass 1074 01:46:43,695 --> 01:46:44,822 what? 1075 01:46:48,158 --> 01:46:49,368 His 1076 01:47:17,604 --> 01:47:20,023 when you forgive, you set some one free 1077 01:47:20,607 --> 01:47:21,817 yourself 1078 01:47:22,526 --> 01:47:25,863 I think my father wanted to me to forgive him for my sake 1079 01:47:26,280 --> 01:47:27,906 and I'm trying 1080 01:47:42,880 --> 01:47:44,423 a life, Dona Dolores 1081 01:47:44,715 --> 01:47:46,925 can't be fathom on it's own 1082 01:47:47,176 --> 01:47:48,343 it's like... 1083 01:47:49,136 --> 01:47:51,388 it's like the thread on your embroidery, 1084 01:47:51,597 --> 01:47:53,557 twisted around other threads 1085 01:47:53,807 --> 01:47:56,894 woven together in a given space and at any given time. 1086 01:47:56,935 --> 01:48:00,355 Difficult to see the pattern untill it's all finished. 1087 01:48:00,606 --> 01:48:02,691 If it there is finished 1088 01:48:08,655 --> 01:48:09,865 you ok? 1089 01:48:14,244 --> 01:48:16,413 Look father, Andorra 1090 01:48:16,705 --> 01:48:18,373 we get there, we're safe 1091 01:48:18,373 --> 01:48:19,583 thank God 1092 01:48:30,219 --> 01:48:31,804 waiting for your order 1093 01:48:34,097 --> 01:48:35,265 sir? 1094 01:48:37,601 --> 01:48:39,603 That I do it without your order 1095 01:48:42,898 --> 01:48:45,234 get down, sniper! Get down 1096 01:48:52,032 --> 01:48:53,242 run! 1097 01:49:18,559 --> 01:49:19,768 Father 1098 01:49:51,758 --> 01:49:53,844 Josemaria dedicate the rest of his life 1099 01:49:53,927 --> 01:49:57,014 to the development of Opus Dei ("Work of God") 1100 01:49:57,973 --> 01:49:59,683 On October 6, 2002, 1101 01:49:59,725 --> 01:50:02,478 500,000 people filled St. Peter's Square 1102 01:50:02,519 --> 01:50:05,105 to see John Paul II proclaimed a saint, 1103 01:50:05,105 --> 01:50:08,233 and "one of the great witnesses of Christianity" 1104 01:50:09,610 --> 01:50:11,528 about Manolo Torres, 1105 01:50:11,737 --> 01:50:15,157 some say they still struggle within us all in that unknown place where ... 1106 01:50:18,285 --> 01:50:22,998 ...THERE BE DRAGONS