1 00:00:49,049 --> 00:00:50,215 ♪ Woo ♪ 2 00:00:50,300 --> 00:00:52,968 ♪ Setiap malam hanyalah pesta malam ♪ 3 00:00:53,053 --> 00:00:55,179 ♪ Setiap hari aku berbohong dengan the pool ♪ 4 00:00:55,263 --> 00:00:58,974 ♪ Semua orang melewati pandanganku ♪ 5 00:00:59,059 --> 00:01:02,061 ♪ Aku bahkan tidak perlu pergi ke sekolah ♪ 6 00:01:02,145 --> 00:01:05,147 ♪ Mungkin saya harus mendapatkan pekerjaan yang berfungsi ♪ 7 00:01:05,231 --> 00:01:07,775 ♪ Dan aku bisa berhenti hidup seperti jorok ♪ 8 00:01:07,859 --> 00:01:10,069 ♪ Tapi dalam mimpiku ♪ 9 00:01:10,153 --> 00:01:14,198 ♪ itu terus dan terus ♪ 10 00:01:14,282 --> 00:01:17,326 ♪ Saya ingin ♪ 11 00:01:17,410 --> 00:01:20,370 ♪ Saya ingin musim panas Amerika ♪ 12 00:01:20,455 --> 00:01:23,415 ♪ Aku mau ♪ 13 00:01:23,500 --> 00:01:26,126 ♪ Saya ingin malam musim panas Amerika ♪ 14 00:01:32,801 --> 00:01:35,719 ♪ Aku bisa menendangnya di rumah besar ♪ 15 00:01:35,804 --> 00:01:38,347 ♪ Aku akan nongkrong dengan bintang film ♪ 16 00:01:38,431 --> 00:01:41,600 ♪ Semua orang akan ingin berada di kerumunan saya ♪ 17 00:01:41,684 --> 00:01:44,812 ♪ Kami akan meminumnya dan mengisap cerutu ♪ 18 00:01:44,896 --> 00:01:47,856 ♪ Mungkin saya harus mendapatkan pekerjaan yang berfungsi ♪ 19 00:01:47,941 --> 00:01:50,526 ♪ Dan aku bisa berhenti hidup seperti jorok ♪ 20 00:01:50,610 --> 00:01:56,740 ♪ Tapi dalam mimpiku itu terus berlanjut dan berlanjut 21 00:01:56,825 --> 00:01:59,159 ♪ Saya ingin ♪ 22 00:01:59,244 --> 00:02:02,996 ♪ Saya ingin musim panas Amerika ♪ 23 00:02:03,081 --> 00:02:05,124 ♪ Aku mau ♪ 24 00:02:05,208 --> 00:02:08,627 ♪ Saya ingin musim panas Amerika ♪ 25 00:02:08,711 --> 00:02:11,130 ♪ Musim panas Amerika Musim panas Amerika ♪ 26 00:02:11,214 --> 00:02:14,299 ♪ Malam musim panas Amerika ♪ 27 00:02:15,426 --> 00:02:18,720 Temui sepupu saya, Alex Sperling. 28 00:02:18,805 --> 00:02:21,890 Anda mungkin bertanya-tanya, "Hei, siapa anak Alex ini? dan mengapa dia bertarung seorang pria berpakaian seperti unicorn?" 29 00:02:21,975 --> 00:02:25,060 Dan yang lebih penting, 30 00:02:25,145 --> 00:02:26,520 siapa semua gadis-gadis itu dengan payudara yang sangat besar? 31 00:02:26,604 --> 00:02:29,064 Saya bisa menjelaskan semua itu, tapi pertama, ayo kita mundur. 32 00:02:29,149 --> 00:02:33,152 Okey-dokey. 33 00:02:35,989 --> 00:02:36,738 Di sini kita, seperti dua bulan sebelumnya, 34 00:02:36,823 --> 00:02:38,949 hari kelulusan di Southfield, Michigan. 35 00:02:39,033 --> 00:02:41,493 Anda telah melihat semuanya sebelumnya. 36 00:02:41,578 --> 00:02:42,619 37 00:02:42,704 --> 00:02:44,705 Topi, gaun, kvetching orang tua, 38 00:02:44,789 --> 00:02:46,915 pidato kelulusan khas. 39 00:02:47,000 --> 00:02:50,085 Lulusan, kita akan melangkah ke dunia nyata 40 00:02:50,170 --> 00:02:52,212 dan, terus terang... 41 00:02:52,297 --> 00:02:56,008 itu berhembus. 42 00:02:56,092 --> 00:02:57,467 Saya ingin hidup sekarang. 43 00:02:57,552 --> 00:03:00,512 Saya ingin bepergian dan mendapatkan tinggi di konser 44 00:03:00,597 --> 00:03:02,389 dan bungee-jump naked 45 00:03:02,473 --> 00:03:05,350 dan bereksperimen secara seksual dengan banyak mitra. 46 00:03:07,395 --> 00:03:11,398 Jadi saya katakan kepada Anda, kelas senior, carpe diem. 47 00:03:11,482 --> 00:03:13,192 Mengisap sumsum dari kehidupan. 48 00:03:13,276 --> 00:03:15,319 Menghisapnya, menghisapnya, menghisapnya! 49 00:03:19,991 --> 00:03:20,324 Terima kasih. 50 00:03:24,287 --> 00:03:28,498 Terima kasih, Ketua Kelas Victoria Mills. 51 00:03:28,583 --> 00:03:32,211 Itu sangat, eh, grafis. 52 00:03:32,295 --> 00:03:34,504 Pembicara terakhir kami 53 00:03:34,589 --> 00:03:37,507 adalah salah satu dari lampu bersinar Southfield. 54 00:03:37,592 --> 00:03:41,136 National Merit Scholar Alex Sperling. 55 00:03:43,473 --> 00:03:45,265 Bravo! 56 00:03:45,350 --> 00:03:47,434 Oh, dan ada orangnya, 57 00:03:47,518 --> 00:03:48,227 Paman Martin saya dan Bibi Nancy. 58 00:03:48,311 --> 00:03:50,896 Sedikit kaku, tetapi orang baik. 59 00:03:50,980 --> 00:03:54,107 Mereka adalah antropolog atau ortodontis-ists atau-- 60 00:03:54,192 --> 00:03:56,109 Sesuatu dengan "-ist." 61 00:03:58,696 --> 00:04:00,822 Wow, itu berjalan cepat. 62 00:04:00,907 --> 00:04:02,866 Kami selesai. 63 00:04:02,951 --> 00:04:04,576 Tapi, Anda tahu, ini hanya permulaan... 64 00:04:04,661 --> 00:04:05,577 Blah, bla. 65 00:04:05,662 --> 00:04:07,329 Saya tahu Anda tidak ingin mendengar pidato. 66 00:04:07,413 --> 00:04:09,706 Saya ada di sana dan, terus terang, itu agak disedot, 67 00:04:09,791 --> 00:04:10,290 jadi mari kita ke bagian yang baik. 68 00:04:10,375 --> 00:04:12,376 Di situlah saya muncul. 69 00:04:12,460 --> 00:04:13,502 Oh, musim panas yang baik. 70 00:04:15,380 --> 00:04:17,839 - Anakku! - Hai ibu. 71 00:04:17,924 --> 00:04:19,299 Selamat, sayang. 72 00:04:19,384 --> 00:04:20,425 Terima kasih, terima kasih. 73 00:04:20,510 --> 00:04:22,344 - Ayah? - Anda seorang pria sekarang. 74 00:04:22,428 --> 00:04:24,513 Selamat. 75 00:04:24,597 --> 00:04:25,973 Harvard beruntung untuk mendapatkan Anda. 76 00:04:26,057 --> 00:04:27,516 Terima kasih, Pak. 77 00:04:27,600 --> 00:04:29,184 Oh, Tuhanku. 78 00:04:29,269 --> 00:04:32,062 Roger? 79 00:04:32,146 --> 00:04:34,231 Kapan ini menjadi acara VIP? 80 00:04:34,315 --> 00:04:35,607 Anda tidak memberi tahu kami Anda akan datang. 81 00:04:35,692 --> 00:04:38,026 Ada saya, Roger Sperling. 82 00:04:38,111 --> 00:04:39,027 Saya memiliki keterlibatan berbicara 83 00:04:39,112 --> 00:04:41,280 pada konferensi teknik di sini di Detroit. 84 00:04:41,364 --> 00:04:43,907 Pemilik firma teknik hidrolik saya sendiri, 85 00:04:43,992 --> 00:04:47,160 filantropis, filsuf dan mesin cinta all-around. 86 00:04:47,245 --> 00:04:48,787 Ow! 87 00:04:48,871 --> 00:04:50,580 Jadi saya pikir Saya akan mengejutkan kalian. 88 00:04:50,665 --> 00:04:53,041 Saya tidak percaya Anda di sini! 89 00:04:53,126 --> 00:04:54,710 - Kamu luar biasa. - Terima kasih. 90 00:04:54,794 --> 00:04:56,253 - Selamat. - Terima kasih. 91 00:04:56,337 --> 00:04:57,671 Jadi, Bibi Nancy, Paman Martin, 92 00:04:57,755 --> 00:04:59,339 Anda keberatan jika saya mencuri anak ajaib untuk kedua? 93 00:04:59,424 --> 00:05:00,340 - Tidak, tidak sama sekali. - Memiliki hati kecil ke hati. 94 00:05:00,425 --> 00:05:02,801 Hebat. 95 00:05:02,885 --> 00:05:04,052 Hai! 96 00:05:04,137 --> 00:05:05,304 Jadi Anda pergi ke afterparty ke bawah di kolam Addison? 97 00:05:05,388 --> 00:05:07,222 Antara kamu dan aku, 98 00:05:07,307 --> 00:05:08,682 dimana saya kehilangan keperawanan Teri Raskin, 99 00:05:08,766 --> 00:05:10,726 jadi jika Anda kebetulan melihatnya di sana, beri tahu saya. 100 00:05:10,810 --> 00:05:12,227 Tidak, kawan, saya - lihat, saya tidak bisa pergi ke kolam. 101 00:05:12,312 --> 00:05:15,105 Saya terbang ke D.C. di 6:00 pagi Apakah Anda tahu berapa banyak string yang harus ditarik ayah saya 102 00:05:15,189 --> 00:05:17,649 untuk mendapatkan saya magang ini dengan Senator Brewster? 103 00:05:17,734 --> 00:05:19,359 Dan, Roger, saya harus menunjukkan kepemimpinan musim panas ini 104 00:05:19,444 --> 00:05:22,863 karena jika saya tidak mendapatkan beasiswa ini, 105 00:05:22,947 --> 00:05:24,281 Saya tidak bisa pergi ke Harvard 106 00:05:24,365 --> 00:05:25,449 dan jika saya tidak pergi ke Harvard, maksud saya... 107 00:05:25,533 --> 00:05:26,825 Hei, hei, Alex, ayolah. 108 00:05:26,909 --> 00:05:29,119 Anda akan mendapatkan beasiswa , bersantai. 109 00:05:29,203 --> 00:05:30,329 Bernapas. 110 00:05:30,413 --> 00:05:32,873 Ketika Anda berada di D.C. atau di Harvard, jika Anda butuh sesuatu, 111 00:05:32,957 --> 00:05:35,250 saran, surat rekomendasi , 112 00:05:35,335 --> 00:05:36,376 113 00:05:36,461 --> 00:05:40,672 sebuah tip stok, Anda memanggil sepupu Anda Roger 114 00:05:40,757 --> 00:05:42,132 dan saya akan menghubungkan Anda, oke? 115 00:05:42,216 --> 00:05:43,258 Ya, terima kasih. 116 00:06:04,781 --> 00:06:06,323 - "The Post" ada di telepon! - Permisi? 117 00:06:06,407 --> 00:06:07,616 - Hai. - Bantu saya. 118 00:06:07,700 --> 00:06:09,284 - Cabut telepon itu. - Oh, tentu. 119 00:06:09,369 --> 00:06:11,703 Wow, ini adalah tempat yang sibuk. 120 00:06:11,788 --> 00:06:13,288 Um, nama saya Alex Sperling. 121 00:06:13,373 --> 00:06:14,706 senang bergabung dengan tim. 122 00:06:14,791 --> 00:06:15,999 Selamat datang di Washington. 123 00:06:16,084 --> 00:06:17,709 - Mulai memotong-motong. - Oh, baiklah, saya tidak-- 124 00:06:17,794 --> 00:06:20,170 - Rusak! - Tentu, oke. 125 00:06:20,254 --> 00:06:22,714 Tidak masalah, saya hanya ingin terima kasih dan sang senator, 126 00:06:22,799 --> 00:06:24,341 Anda tahu, untuk kesempatan untuk mendapatkan beasiswa saya... 127 00:06:24,425 --> 00:06:26,760 ... jadi saya bisa pergi ke Harvard, 128 00:06:26,844 --> 00:06:29,179 dan itu benar-benar langka dalam politik saat ini 129 00:06:29,263 --> 00:06:31,223 untuk menemukan seseorang dengan karakter seperti 130 00:06:31,307 --> 00:06:34,226 - dan integritas dan... - Ayolah, siram, bajingan! 131 00:06:34,310 --> 00:06:35,435 Ayo! 132 00:06:35,520 --> 00:06:36,478 Apa yang akan kamu lakukan? Whoa! 133 00:06:36,562 --> 00:06:37,938 Whoa, whoa, whoa, whoa! 134 00:06:38,022 --> 00:06:39,564 Kami tidak memiliki hari yang luar biasa seperti itu, bukan? 135 00:06:39,649 --> 00:06:40,649 Aku benci mengecewakanmu, 136 00:06:40,733 --> 00:06:42,984 tetapi karakter manusia Anda dan integritas 137 00:06:43,069 --> 00:06:44,820 memiliki satu kelemahan kecil. 138 00:06:44,904 --> 00:06:46,655 Oh, baik, Anda tahu, Saya mendengar Abraham Lincoln 139 00:06:46,739 --> 00:06:48,740 tidak bisa menolak sepotong kue. 140 00:06:48,825 --> 00:06:51,701 Bisakah Jujur Abe lulus anak laki-laki Filipina berusia sepuluh tahun? 141 00:06:51,786 --> 00:06:52,536 - Permisi? - FBI! 142 00:06:52,620 --> 00:06:53,453 Dapatkan tangan Anda, mari kita pergi, nak! 143 00:06:53,538 --> 00:06:55,372 Biarkan saja! 144 00:06:55,456 --> 00:06:56,873 - Biarkan aku melihat tanganmu! - Membekukan! 145 00:06:56,958 --> 00:06:58,375 Hentikan memotong-motong sekarang! 146 00:06:58,459 --> 00:07:00,085 jika Anda butuh sesuatu, 147 00:07:00,169 --> 00:07:01,420 Anda memanggil sepupu Anda Roger dan saya akan menghubungkan Anda. 148 00:07:01,504 --> 00:07:03,588 Sekarang, saya tidak pernah akan mengatakan itu 149 00:07:03,673 --> 00:07:06,299 jika saya pikir dia akan menganggap saya serius. 150 00:07:06,384 --> 00:07:08,385 ♪ di Los Angeles ♪ 151 00:07:08,469 --> 00:07:12,764 ♪ Aku tahu bahwa mimpiku akan menjadi kenyataan ♪ 152 00:07:12,849 --> 00:07:15,559 ♪ di City of Angels ♪ 153 00:07:15,643 --> 00:07:19,187 ♪ Aku akan mengikuti hatiku ♪ 154 00:07:19,272 --> 00:07:21,565 ♪ Hak untukmu ♪ 155 00:07:21,649 --> 00:07:24,651 ♪ Hak untukmu ♪ 156 00:07:26,737 --> 00:07:30,073 Hei, cuz, butuh tip stok sudah? 157 00:07:30,158 --> 00:07:31,700 Uh, tidak, tidak juga. 158 00:07:32,577 --> 00:07:35,579 Anda tahu bagaimana Anda mengatakan memanggil Anda jika saya butuh sesuatu? 159 00:07:35,663 --> 00:07:36,371 Ya, apa saja. 160 00:07:36,456 --> 00:07:37,414 Apa yang terjadi? 161 00:07:37,498 --> 00:07:40,959 Yah... Aku ingin kamu menjemputku. 162 00:07:41,043 --> 00:07:42,711 Saya di LAX. 163 00:07:42,795 --> 00:07:44,629 Anda di sini? Sekarang? 164 00:07:44,714 --> 00:07:45,755 Ya. 165 00:07:45,840 --> 00:07:47,132 Dengar, saya akan menjelaskan semuanya setelah Anda sampai di sini. 166 00:07:47,216 --> 00:07:49,259 Temui aku di klaim bagasi, oke, Roger? 167 00:07:49,343 --> 00:07:50,302 Tidak, tidak-- 168 00:07:50,386 --> 00:07:53,472 Hei, hei, Alex, Al-- Alex, Alex? 169 00:07:53,556 --> 00:07:55,891 Roger, berhenti bermalas-malasan. 170 00:07:55,975 --> 00:07:57,225 Ayo kita kolam dibersihkan. 171 00:07:57,310 --> 00:07:58,977 Lounge-- Saya hanya menunggu agar klorin stabil, 172 00:07:59,061 --> 00:08:00,353 Mr. Davi, Pak. 173 00:08:00,438 --> 00:08:01,730 Ya, baik, stabilkan dengan mendapatkan kolam dibersihkan. 174 00:08:01,814 --> 00:08:03,398 - Saya mendapat orang-orang datang. - Ya, tuan, tuan Davi. 175 00:08:03,483 --> 00:08:06,067 Dan berhenti dengan omong kosong Eddie Haskell. 176 00:08:06,152 --> 00:08:07,736 Bersihkan saja kolam renang. 177 00:08:07,820 --> 00:08:08,653 Oke, ya, saya berbohong. 178 00:08:08,738 --> 00:08:11,698 Untuk Anda, untuk Alex, untuk semua orang di dunia, 179 00:08:11,782 --> 00:08:14,409 Saya tidak memiliki hidro-engineering saya sendiri apa-apa-yang-aku-katakan. 180 00:08:14,494 --> 00:08:16,286 Saya membersihkan kolam untuk mencari nafkah dan saya pembohong, 181 00:08:16,370 --> 00:08:19,164 sebab, terus terang, "kapten industri" 182 00:08:19,248 --> 00:08:21,166 bekerja jauh lebih baik daripada "bocah lelaki" 183 00:08:21,250 --> 00:08:23,043 184 00:08:23,127 --> 00:08:24,669 ketika Anda mencoba untuk mendapatkan kencan. 185 00:08:30,092 --> 00:08:31,009 Yo, ada apa, nyaman? 186 00:08:31,093 --> 00:08:32,427 Berikan saya uang Anda, anjing! 187 00:08:32,512 --> 00:08:34,095 Hai. 188 00:08:34,180 --> 00:08:35,388 - Apa kabar, bro? - Terimakasih telah datang. 189 00:08:35,473 --> 00:08:37,516 Saya sangat menghargai ini di pemberitahuan singkat seperti itu, terima kasih. 190 00:08:37,600 --> 00:08:39,309 Hei, apa yang terjadi di D.C? 191 00:08:39,393 --> 00:08:42,187 - Senator Brewster? - Ooh, dia kotor. 192 00:08:42,271 --> 00:08:42,938 Dia tidak menyentuhmu, kan? 193 00:08:43,022 --> 00:08:45,148 Oh tidak, ternyata Saya bukan tipenya. 194 00:08:45,233 --> 00:08:45,774 Terlalu buruk - saya. 195 00:08:45,858 --> 00:08:47,651 Bersiul, ooh, bersiul! 196 00:08:47,735 --> 00:08:49,444 - Ow! - Tas besar untuk akhir pekan. 197 00:08:49,529 --> 00:08:51,154 Anda ingin memukul pantai atau apa? 198 00:08:51,239 --> 00:08:52,322 Saya butuh pekerjaan. 199 00:08:54,242 --> 00:08:57,410 Orang tua saya berada di Afrika pada hibah penelitian. 200 00:08:57,495 --> 00:08:58,453 jika saya tidak memiliki pekerjaan, maka saya tidak bisa mendapatkan beasiswa ini, 201 00:08:58,538 --> 00:09:01,414 lalu bagaimana saya akan membayar untuk kuliah? 202 00:09:01,499 --> 00:09:02,666 Apalagi Harvard. 203 00:09:03,709 --> 00:09:06,753 Saya butuh bantuanmu, Roger. 204 00:09:06,837 --> 00:09:07,504 Serius? 205 00:09:07,588 --> 00:09:10,090 Ya. 206 00:09:14,720 --> 00:09:17,347 Ya, baiklah, baiklah. 207 00:09:17,431 --> 00:09:19,683 - Baiklah. - Maksud saya, saya tidak bisa membayar Anda. 208 00:09:19,767 --> 00:09:22,477 Tidak, tidak apa-apa, itu adalah magang. 209 00:09:22,562 --> 00:09:24,354 Apakah Anda tahu sesuatu tentang teknik akuatik? 210 00:09:24,438 --> 00:09:25,772 itu tidak glamor seperti yang Anda pikirkan. 211 00:09:25,856 --> 00:09:26,940 Tidak, itu tidak apa-apa. 212 00:09:27,024 --> 00:09:28,441 Saya tidak butuh pesona, Saya hanya butuh pekerjaan. 213 00:09:28,526 --> 00:09:30,193 Maksud saya, itu benar-benar tidak glamor dengan cara apapun, 214 00:09:30,278 --> 00:09:31,403 - bentuk atau bentuk. - Itu baik-baik saja. 215 00:09:31,487 --> 00:09:31,903 Apakah Anda pandai matematika? 216 00:09:31,988 --> 00:09:34,030 Ada banyak matematika. 217 00:09:34,115 --> 00:09:34,614 Ya, tidak, saya baik. 218 00:09:43,040 --> 00:09:44,791 Baiklah, ini dia. 219 00:09:44,875 --> 00:09:46,334 Maaf lagi tentang mobil. 220 00:09:46,419 --> 00:09:48,670 Saya tidak sabar untuk mendapatkan Mercedes saya kembali. 221 00:09:48,754 --> 00:09:51,339 Peminjam toko-otomatis ini adalah bencana nyata. 222 00:09:51,424 --> 00:09:52,924 tidak apa-apa, saya suka NASCAR. 223 00:09:54,010 --> 00:09:55,135 Ya. 224 00:09:55,219 --> 00:09:56,344 Itu bagus. 225 00:09:59,599 --> 00:10:01,558 Anda tinggal di sini? 226 00:10:01,642 --> 00:10:03,727 Ya, benar. 227 00:10:03,811 --> 00:10:06,479 milik salah satu insinyur junior saya. 228 00:10:06,564 --> 00:10:08,064 Oh, terima kasih Tuhan. 229 00:10:08,149 --> 00:10:11,651 Mereka di luar situs sekarang membangun bendungan di Dubai. 230 00:10:13,904 --> 00:10:15,739 Dia hanya membiarkan saya crash di sini selama beberapa bulan 231 00:10:15,823 --> 00:10:17,991 sampai tempat saya di Palisades selesai. 232 00:10:18,075 --> 00:10:19,075 sudah enam bulan berlalu. 233 00:10:19,160 --> 00:10:19,993 Apakah Anda percaya itu? 234 00:10:20,077 --> 00:10:21,870 Dude, kontraktor. 235 00:10:21,954 --> 00:10:23,872 Maksud saya, mereka lebih buruk dari... 236 00:10:23,956 --> 00:10:24,623 Yo, Rog! 237 00:10:24,707 --> 00:10:26,625 ... pengedar narkoba. 238 00:10:26,709 --> 00:10:28,251 Aku dapat ganjamu, kawan. 239 00:10:28,336 --> 00:10:30,837 Saya tidak ingat, apakah Anda menginginkan seperdelapan atau seperempat? 240 00:10:30,921 --> 00:10:34,674 Dapatkan jauh dari gedung, you-- Anda penyimpan dosa! 241 00:10:34,759 --> 00:10:36,259 Ya, saya ingin yang kedelapan. 242 00:10:36,344 --> 00:10:37,385 Kedelapan Hindu Kush, Anda mengerti? 243 00:10:37,470 --> 00:10:38,261 Oke. 244 00:10:38,346 --> 00:10:39,554 Get-- keluar dari sini! 245 00:10:39,639 --> 00:10:41,848 Jerk! 246 00:10:41,932 --> 00:10:42,724 Huh. 247 00:10:42,808 --> 00:10:44,726 Ya. 248 00:10:44,810 --> 00:10:47,020 Maaf tentang itu. 249 00:10:47,104 --> 00:10:48,271 Apa itu tadi? 250 00:10:48,356 --> 00:10:49,314 Orang itu, Eddie, 251 00:10:49,398 --> 00:10:51,524 dia hanya elemen buruk di lingkungan. 252 00:10:52,777 --> 00:10:56,863 Jadi ini dia, penggalian sementara saya. 253 00:10:58,366 --> 00:10:59,699 Dan inilah tempat yang akan Anda habiskan 254 00:10:59,784 --> 00:11:02,869 enam minggu ke depan. 255 00:11:02,953 --> 00:11:05,747 itu-- sebenarnya jauh lebih nyaman daripada yang terlihat. 256 00:11:06,874 --> 00:11:09,626 Oke, sekarang, Alex bukan idiot total. 257 00:11:09,710 --> 00:11:13,088 Ada satu cara jitu untuk menjaga siapa pun laki-laki berdarah merah 258 00:11:13,172 --> 00:11:14,798 dari berpikir dengan benar. 259 00:11:16,175 --> 00:11:18,051 Hei, Rog, Whole Foods tidak benar-benar menjual 260 00:11:18,135 --> 00:11:19,344 Wonder Bread, Miracle Whip, 261 00:11:19,428 --> 00:11:21,680 jadi saya punya gandum yang retak dan Vegenaise. 262 00:11:21,764 --> 00:11:23,181 - Hai. - Hai. 263 00:11:23,265 --> 00:11:25,558 Oh, ini sepupu saya Alex. 264 00:11:25,643 --> 00:11:26,601 Alex, ini adalah tetangga saya-- 265 00:11:26,686 --> 00:11:29,896 Tetangga karyawan saya, Laura. 266 00:11:31,774 --> 00:11:33,608 Um, aku harus pergi membuang barang-barangku, 267 00:11:33,693 --> 00:11:37,195 jadi... selamat datang di LA, Alex. 268 00:11:40,825 --> 00:11:44,619 ♪ Ooh-hoo-hoo ♪ 269 00:11:47,832 --> 00:11:48,748 ♪ Apa kabar yo? ♪ 270 00:11:48,833 --> 00:11:50,709 ♪ Di sini kita pergi ♪ 271 00:11:50,793 --> 00:11:52,544 ♪ Akan mendapatkan tinggi sehingga kita tidak tinggal dengan rendah ♪ 272 00:11:52,628 --> 00:11:56,339 ♪ Tidak ada masalah bahkan jika itu ♪ 273 00:11:56,424 --> 00:11:58,174 ♪ Lihatlah laki-laki jangan peduli ♪ 274 00:11:58,259 --> 00:11:59,843 ♪ Aku tahu kehidupan ini seperti punggung tanganku ♪ 275 00:11:59,927 --> 00:12:02,262 - Jadi, orang benar-benar tinggal di sini? - Ya, itu memalukan. 276 00:12:02,346 --> 00:12:03,638 itu bahkan tidak memiliki sebuah lapangan tenis. 277 00:12:03,723 --> 00:12:06,725 Baiklah, persediaan teknologi. 278 00:12:06,809 --> 00:12:10,228 Ini di sini adalah pemindahan sedimen. 279 00:12:10,312 --> 00:12:12,981 Itu adalah discharge reservoir berbasis polimer. 280 00:12:13,065 --> 00:12:14,065 Benar. 281 00:12:14,150 --> 00:12:17,068 - Submersible sonic piping. - Uh huh. 282 00:12:17,153 --> 00:12:18,737 Sangat penting, liquid attitude adjuster. 283 00:12:18,821 --> 00:12:19,738 Oke. 284 00:12:19,822 --> 00:12:22,532 Dan... mari kita lakukan beberapa teknik . 285 00:12:22,616 --> 00:12:23,742 Baiklah. 286 00:12:23,826 --> 00:12:26,244 Sekarang, apa yang akan Anda lihat di sini tampak seperti kolam renang umum, 287 00:12:26,328 --> 00:12:29,539 tetapi apa yang saya lakukan sangat mutakhir. 288 00:12:29,623 --> 00:12:32,041 Ya, ini adalah salah satu dari saya - rumah uji saya. 289 00:12:32,126 --> 00:12:34,961 Saya suka keluar di... di lapangan. 290 00:12:35,045 --> 00:12:37,005 Baik untuk semangat kerja. 291 00:12:37,089 --> 00:12:39,924 Um... Saya sedang mengerjakan tes salinitas baru untuk 292 00:12:40,009 --> 00:12:40,842 lingkungan hiburan akuatik . 293 00:12:40,926 --> 00:12:42,927 Wow. 294 00:12:43,012 --> 00:12:47,223 Saya akan menaruh plasma ² 60 inci di ujung yang dalam. 295 00:12:47,308 --> 00:12:48,808 - Benarkah? - Yakin. 296 00:13:03,032 --> 00:13:04,699 Yesus Kristus. 297 00:13:13,751 --> 00:13:15,168 Hei, whoa! 298 00:13:15,252 --> 00:13:17,170 Oh, sh-- Hector, Hector! 299 00:13:17,254 --> 00:13:19,088 - Roger! - Hector, itu sepupu saya! 300 00:13:19,173 --> 00:13:20,381 Siapa kamu, cabrón? 301 00:13:20,466 --> 00:13:21,925 Dan mengapa kamu menatap di la Senora Ashmore? 302 00:13:22,009 --> 00:13:22,967 Saya tidak! 303 00:13:23,052 --> 00:13:24,302 - Hei! - Roger! 304 00:13:24,386 --> 00:13:26,387 Itu sepupuku, Alex! 305 00:13:26,472 --> 00:13:28,223 Dia membantuku hari ini. 306 00:13:28,307 --> 00:13:30,350 - Oh, que paso, Rogelio? - Ya. 307 00:13:30,434 --> 00:13:30,934 Hai. 308 00:13:31,018 --> 00:13:33,478 Maaf, tuan, oke? 309 00:13:33,562 --> 00:13:34,646 Senang bertemu denganmu. 310 00:13:34,730 --> 00:13:35,438 - Ya, senang bertemu denganmu. - Ya. 311 00:13:37,608 --> 00:13:40,401 Oh, Tuan Stenson mengatakan kepada saya untuk memberi tahu Anda bahwa kebutuhan kolam renang 312 00:13:40,486 --> 00:13:41,778 sebuah filter karena itu semakin tersumbat. 313 00:13:41,862 --> 00:13:44,739 La muerta Bethany mendapatkan stiker di seluruh kolam 314 00:13:44,824 --> 00:13:47,534 Hablamos manana. 315 00:13:51,747 --> 00:13:53,206 - Oke. - Terima kasih. 316 00:13:54,875 --> 00:13:56,417 Ciao. 317 00:13:59,880 --> 00:14:02,924 Anda adalah bocah kolam renang. 318 00:14:03,008 --> 00:14:05,134 Saya lebih suka pria kolam renang. 319 00:14:05,219 --> 00:14:07,679 Anda adalah bocah kolam renang. 320 00:14:07,763 --> 00:14:08,972 Hebat. 321 00:14:09,056 --> 00:14:10,431 Dia adalah bocah kolam renang. 322 00:14:10,516 --> 00:14:12,058 - Um... - Itu fantastis. 323 00:14:12,142 --> 00:14:14,269 Jadi Anda tidak punya rumah di Palisades? 324 00:14:14,353 --> 00:14:15,103 Tidak ada rumah. 325 00:14:15,187 --> 00:14:17,564 Dan Anda tidak mengendarai sebuah Mercedes-Benz. 326 00:14:17,648 --> 00:14:17,981 Saya telah mengendarainya. 327 00:14:18,065 --> 00:14:19,941 Dan itu. 328 00:14:20,025 --> 00:14:22,193 Tidak ada pelarian poly-waddle apa pun. 329 00:14:22,278 --> 00:14:23,695 itu adalah ember plastik. 330 00:14:23,779 --> 00:14:24,988 Yaitu, sebenarnya, sebuah ember. 331 00:14:25,072 --> 00:14:27,240 Jadi siapa the hell are you, man? 332 00:14:27,324 --> 00:14:27,991 - Saya sepupumu, Roger. - No. 333 00:14:28,075 --> 00:14:29,951 Tidak, tidak, tidak, Anda tidak. 334 00:14:30,035 --> 00:14:32,078 Sepupu saya, Roger, pergi ke Harvard. 335 00:14:32,162 --> 00:14:35,373 Dia lulus Phi Beta Kappa dan Summa Cum Laude. 336 00:14:35,457 --> 00:14:36,958 Roger memiliki firma teknik akuatik sendiri. 337 00:14:37,042 --> 00:14:38,918 Roger... 338 00:14:39,003 --> 00:14:41,880 orang itu keluar. 339 00:14:41,964 --> 00:14:44,799 Saya putus setelah tahun pertama saya. 340 00:14:44,884 --> 00:14:46,009 Hanya... 341 00:14:51,265 --> 00:14:52,015 Nah, itu sempurna. 342 00:14:55,311 --> 00:14:56,728 - Oh! - Sial. 343 00:14:56,812 --> 00:14:59,063 Baiklah, ayo, ke mana kamu pergi? 344 00:14:59,148 --> 00:15:00,690 - Kembali ke Michigan. - Anda tidak bisa kembali ke Michigan. 345 00:15:00,774 --> 00:15:02,942 Anda tidak memiliki pekerjaan dan ibu dan ayah Anda berada di Afrika. 346 00:15:03,027 --> 00:15:04,611 Yah, itu mengalahkan tidur di sofa yang membusuk - dengan beberapa penipuan. - Hei, hei, hei! 347 00:15:04,695 --> 00:15:06,112 Izinkan saya mengajukan satu pertanyaan. 348 00:15:06,196 --> 00:15:07,488 Siapa orang yang memberi Anda seluruh koleksi "Swank" 349 00:15:07,573 --> 00:15:09,991 dan "Penthouse" ketika Anda berusia 13 tahun? 350 00:15:10,075 --> 00:15:13,912 Saya keluar di sini 351 00:15:13,996 --> 00:15:15,121 karena saya pikir bahwa Anda memiliki pekerjaan nyata. 352 00:15:15,205 --> 00:15:17,457 Seluruh hidup saya tergantung pada beasiswa ini. 353 00:15:17,541 --> 00:15:19,042 Apa yang harus saya katakan pada mereka di wawancara? 354 00:15:19,126 --> 00:15:20,001 355 00:15:20,085 --> 00:15:22,837 Bahwa saya belajar bagaimana menyeimbangkan tingkat pH? 356 00:15:22,922 --> 00:15:24,380 Pertama-tama, yang lebih sulit dari yang terlihat. 357 00:15:24,465 --> 00:15:26,007 Dan kedua, Anda tidak akan kehilangan beasiswa Anda. 358 00:15:26,091 --> 00:15:27,967 Baiklah, kita adalah orang pintar. 359 00:15:28,052 --> 00:15:30,345 Kami akan memikirkan sesuatu. 360 00:15:30,429 --> 00:15:31,846 itu seperti teman saya Kierkegaard berkata: 361 00:15:31,931 --> 00:15:36,100 "Kecemasan adalah pusing kebebasan." 362 00:15:36,185 --> 00:15:38,353 Dan Anda hanya sedikit pusing, itu saja. 363 00:15:38,938 --> 00:15:39,979 Baiklah? 364 00:15:40,064 --> 00:15:40,980 Napas yang begitu besar. 365 00:15:41,065 --> 00:15:43,983 Ooh, lihat itu, itulah ketegangan. 366 00:15:44,068 --> 00:15:45,985 Biarkan itu pergi, guncangkan itu hal keluar. 367 00:15:46,070 --> 00:15:47,612 - Jangan sentuh saya. - Ayolah. 368 00:15:47,696 --> 00:15:49,781 Mari saya tunjukkan keindahan dari membersihkan kolam. 369 00:15:49,865 --> 00:15:51,449 Haruskah saya? 370 00:15:53,953 --> 00:15:55,244 Kaos yang bagus. 371 00:15:55,329 --> 00:15:56,829 bukankah itu ironis? 372 00:15:56,914 --> 00:15:58,831 Tidak, saya akan Harvard di musim gugur. 373 00:15:58,916 --> 00:16:00,249 Ya, benar. 374 00:16:00,334 --> 00:16:00,917 Tebak di mana saya pergi hari ini? 375 00:16:01,001 --> 00:16:03,628 Villefranche-sur-Mer. 376 00:16:03,712 --> 00:16:04,045 Itu di Prancis. 377 00:16:04,129 --> 00:16:06,130 Itu di Eropa. 378 00:16:06,215 --> 00:16:08,257 Anda pernah ke Eropa? 379 00:16:08,342 --> 00:16:11,427 - Ya. - Kamu tidak punya. 380 00:16:11,512 --> 00:16:13,554 Hei, tebak apa yang saya dapatkan ketika saya berusia 16 tahun? 381 00:16:13,639 --> 00:16:15,473 BMW 760Li. 382 00:16:15,557 --> 00:16:17,600 Itu adalah mobil $ 140.000. 383 00:16:17,685 --> 00:16:18,893 Apa yang Anda kendarai? 384 00:16:18,978 --> 00:16:20,645 Benar tentang sekarang, saya sedang berpikir tentang skimmer kolam ini 385 00:16:20,729 --> 00:16:21,771 melalui kepalamu. 386 00:16:23,774 --> 00:16:25,274 Bethany. 387 00:16:27,194 --> 00:16:28,111 Anda di sana. 388 00:16:28,195 --> 00:16:30,279 Anda semua dikemas, roti madu? 389 00:16:30,364 --> 00:16:32,115 Anda bukan ibuku, Caitlin! 390 00:16:35,077 --> 00:16:36,536 Dan saya tidak dikemas! 391 00:16:36,620 --> 00:16:37,704 Sialan! 392 00:16:40,207 --> 00:16:41,958 - Hai, Roger. - Hai, Ny. Stenson. 393 00:16:42,042 --> 00:16:43,209 Ooh, maaf soal itu. 394 00:16:43,293 --> 00:16:44,836 Anda bersemangat - Anda bersemangat untuk perjalanan Anda? 395 00:16:44,920 --> 00:16:46,462 Oh, Tuhanku, aku belum keluar dari negara ini 396 00:16:46,547 --> 00:16:47,714 Kami turun di Meksiko, benar-benar mabuk, 397 00:16:47,798 --> 00:16:49,590 suka, Jell-O shot, menari di bar-- 398 00:16:49,675 --> 00:16:51,092 Tidak, saya tidak peduli dan jangan panggil saya kembali sampai kesepakatan ini selesai, 399 00:16:51,176 --> 00:16:53,720 - mengerti, ya? - Kedengarannya luar biasa. 400 00:16:53,804 --> 00:16:54,095 Hei, Roger Dodger. 401 00:16:54,179 --> 00:16:56,931 Apa yang sedang terjadi, bos? 402 00:16:57,016 --> 00:16:58,224 403 00:16:58,308 --> 00:17:01,227 Bantu kami, awasi tempat itu selagi kami pergi. 404 00:17:01,311 --> 00:17:02,729 Kami akan kembali dalam waktu sekitar enam minggu. 405 00:17:02,813 --> 00:17:04,063 Ya, Pak. 406 00:17:04,148 --> 00:17:06,691 Dan inilah sedikit sesuatu ekstra untuk masalah Anda. 407 00:17:06,775 --> 00:17:08,276 Oh, tidak, Anda tidak perlu - Anda tidak perlu-- 408 00:17:08,360 --> 00:17:09,027 Tidak, Anda tidak perlu khawatir tentang itu, Pak. 409 00:17:09,111 --> 00:17:10,987 Tidak, di sini, di sini, di sini Anda pergi. 410 00:17:13,615 --> 00:17:14,407 Oke, ayo pergi, sayang. 411 00:17:14,491 --> 00:17:16,659 apakah itu lima, adalah lima, pak? 412 00:17:16,744 --> 00:17:18,286 - Ya. - Hei. 413 00:17:18,370 --> 00:17:20,663 Ini harus membayar bensin saya yang muncul di jalan masuk Anda. 414 00:17:20,748 --> 00:17:21,122 Uh-huh. 415 00:17:21,206 --> 00:17:24,459 Uh-huh, bajingan. 416 00:17:24,543 --> 00:17:25,168 Roger! 417 00:17:25,252 --> 00:17:27,128 Air mancur saya tidak muncrat. 418 00:17:27,212 --> 00:17:29,922 Bisakah Anda membuatnya muncrat? 419 00:17:30,007 --> 00:17:31,758 Spurting adalah keahlianku. 420 00:17:31,842 --> 00:17:33,718 Saya sedang dalam perjalanan, Mrs. Ashmore. 421 00:18:09,213 --> 00:18:11,047 Oh! 422 00:18:13,300 --> 00:18:14,467 Roger! 423 00:18:18,305 --> 00:18:20,556 Hei, apa yang kamu lakukan renang? 424 00:18:20,641 --> 00:18:22,100 Ini adalah bisnis, yang tidak profesional. 425 00:18:25,104 --> 00:18:27,230 - Pendingin anggur, nak? - Kedengarannya menyenangkan. 426 00:18:27,314 --> 00:18:29,273 Oh, lihat itu - David kembali! 427 00:18:29,358 --> 00:18:30,983 Terima kasih, Roger! 428 00:18:32,945 --> 00:18:34,570 Jadi beginilah hidup Anda. 429 00:18:34,655 --> 00:18:37,281 Anda bekerja selama satu jam dan kemudian Anda duduk di sekitar 430 00:18:37,366 --> 00:18:39,367 minum dengan wanita setengah telanjang? 431 00:18:39,451 --> 00:18:40,284 Tidak selalu. 432 00:18:40,369 --> 00:18:41,119 Terkadang mereka sepenuhnya telanjang. 433 00:18:44,081 --> 00:18:45,081 Anda tidak benar-benar di Michigan 434 00:18:45,165 --> 00:18:47,667 berbicara di konferensi teknik, kan? 435 00:18:47,751 --> 00:18:49,293 Tidak, saya sebenarnya hanya ingin melihat 436 00:18:49,378 --> 00:18:51,295 Sepupu sepupuku valedictorian 437 00:18:51,380 --> 00:18:53,923 dan itu kebetulan bertepatan dengan PoolCon, 438 00:18:54,007 --> 00:18:55,800 pameran dagang tahunan kami. 439 00:18:57,761 --> 00:18:59,762 Pembersih kolam renang memiliki pameran dagang? 440 00:18:59,847 --> 00:19:01,514 Ya, kenapa itu lucu? 441 00:19:01,598 --> 00:19:04,559 Anda harus tetap terjaga dengan teknologi. 442 00:19:04,643 --> 00:19:06,602 Dengar, saya tahu Anda berpikir bahwa saya memiliki pekerjaan yang buruk, 443 00:19:06,687 --> 00:19:09,981 tetapi menjaga kolam banyak seperti hidup, kan? 444 00:19:10,065 --> 00:19:11,315 Pastikan Anda memiliki air yang cukup, 445 00:19:11,400 --> 00:19:12,483 bahan kimia Anda seimbang 446 00:19:12,568 --> 00:19:15,820 dan Anda menyimpan sampah dan Anda akan baik-baik saja. 447 00:19:25,873 --> 00:19:27,665 Selamat pagi, sinar matahari. 448 00:19:27,749 --> 00:19:30,042 Hanya satu lagi hari indah di surga. 449 00:19:34,131 --> 00:19:37,091 apakah saya atau apakah dunia hanya menjadi sangat gelap? 450 00:19:37,176 --> 00:19:38,509 Mungkin itu adalah gerhana. 451 00:19:38,594 --> 00:19:41,053 Harus menjadi bulan purnama untuk gerhana. 452 00:19:41,138 --> 00:19:42,180 Anda yakin mendapat ke Harvard? 453 00:19:44,391 --> 00:19:47,351 Ahh, itu menyentuh wajahku. 454 00:19:47,436 --> 00:19:49,395 - Tom, hidupkan katup! - Anda mengerti. 455 00:19:49,479 --> 00:19:50,980 Hai. 456 00:19:51,064 --> 00:19:55,067 Ada tenda besar di atas my-- tempat tinggalku. 457 00:19:55,152 --> 00:19:56,277 - begitukah? - Apa yang sedang terjadi? 458 00:19:56,361 --> 00:19:58,112 Kutu hama, nak. 459 00:19:58,197 --> 00:20:00,114 Kita harus mengasapi bangunan, 460 00:20:00,199 --> 00:20:01,949 kita harus memfitnah seluruh bangunan , 461 00:20:02,034 --> 00:20:04,118 462 00:20:04,203 --> 00:20:05,661 463 00:20:09,333 --> 00:20:11,500 464 00:20:11,585 --> 00:20:17,089 465 00:20:17,174 --> 00:20:18,174 466 00:20:18,258 --> 00:20:19,258 467 00:20:19,343 --> 00:20:21,636 468 00:20:22,721 --> 00:20:24,013 469 00:20:24,097 --> 00:20:24,639 470 00:20:24,723 --> 00:20:26,599 471 00:20:26,683 --> 00:20:27,850 472 00:20:27,935 --> 00:20:29,143 473 00:20:29,228 --> 00:20:30,436 474 00:20:30,520 --> 00:20:31,812 475 00:20:31,897 --> 00:20:34,232 476 00:20:34,316 --> 00:20:36,359 Alien, manusia, akan menyedot otak kita keluar, 477 00:20:36,443 --> 00:20:37,193 kita benar-benar kacau! 478 00:20:41,031 --> 00:20:43,658 Itu sepupu saya, tersedak di tanah. 479 00:20:43,742 --> 00:20:45,701 - Apakah kamu baik-baik saja? - Ya. 480 00:20:46,453 --> 00:20:48,329 Anda baru saja menyelamatkan hidup saya, kawan. 481 00:20:48,413 --> 00:20:50,164 Saya berutang besar kepada Anda. 482 00:20:50,249 --> 00:20:52,166 - Jangan khawatir tentang itu. - No. 483 00:20:52,251 --> 00:20:53,834 Saya akan berlatih. 484 00:20:53,919 --> 00:20:56,629 Saya akan menjadi lingkungan Anda, halaman Anda. 485 00:20:56,713 --> 00:20:58,005 Robin untuk Superman Anda. 486 00:20:58,090 --> 00:20:59,257 Ke mana pun Anda pergi, Saya akan melindungi Anda. 487 00:20:59,341 --> 00:21:00,758 itu-- tidak apa-apa, Eddie. 488 00:21:00,842 --> 00:21:04,387 Oh, bagus, karena saya mendapat shift di Applebee di... 489 00:21:04,471 --> 00:21:05,263 Oh, sial, itu sekarang. 490 00:21:05,347 --> 00:21:07,390 itu adalah hal yang baik bahwa ini terjadi 491 00:21:07,474 --> 00:21:08,599 atau saya akan terlambat. 492 00:21:08,684 --> 00:21:10,226 Ya. 493 00:21:10,310 --> 00:21:12,353 Tenang saja. 494 00:21:12,437 --> 00:21:13,688 Apa yang terjadi di sini? 495 00:21:13,772 --> 00:21:14,814 Permisi? 496 00:21:14,898 --> 00:21:16,023 Berapa lama ini akan ada di sini? 497 00:21:16,108 --> 00:21:17,608 - Saya bekerja di apartemen saya. - Ayo lihat. 498 00:21:17,693 --> 00:21:19,568 Anda mendapat 72 jam untuk rayap. 499 00:21:19,653 --> 00:21:21,362 Anda mendapat 36 atau lebih untuk laba-laba, 500 00:21:21,446 --> 00:21:22,238 maka Anda mendapat 48 untuk tikus-- 501 00:21:22,322 --> 00:21:25,157 Apa-- apa-- apa yang harus saya lakukan? 502 00:21:25,242 --> 00:21:26,075 Saya punya klien pukul 10.00. 503 00:21:26,159 --> 00:21:27,451 Saya tidak tahu apa yang seharusnya Anda lakukan. 504 00:21:27,536 --> 00:21:28,953 Anda sebaiknya menghubungi klien Anda dan katakan padanya untuk membawa beberapa 505 00:21:29,037 --> 00:21:30,997 kapur atau sesuatu untuk kalian dapat memainkan beberapa hopscotch di lantai 506 00:21:31,081 --> 00:21:32,290 karena saya tidak tahu apa yang akan Anda lakukan. 507 00:21:32,374 --> 00:21:33,916 Baiklah, semuanya hanya bersantai selama satu detik. 508 00:21:34,001 --> 00:21:35,876 Saya tahu tempat kita bisa pergi dan bersantai kecuali Anda memiliki opsi yang lebih baik. 509 00:21:35,961 --> 00:21:37,962 Hei, Roger, tunggu. 510 00:21:40,507 --> 00:21:42,800 Hanya - sebentar saja. 511 00:21:42,884 --> 00:21:45,553 Hai. 512 00:21:45,637 --> 00:21:46,679 Ayo, ayo, ayo, ayo... 513 00:21:46,763 --> 00:21:47,680 Tidak, saya hanya-- 514 00:21:47,764 --> 00:21:49,015 Lihatlah, maukah Anda berbicara beberapa akal kepadanya? 515 00:21:49,099 --> 00:21:50,850 - Anda beritahu dia. - Saya mencoba memberitahunya. 516 00:21:50,934 --> 00:21:52,810 - Roger! - Apa? 517 00:21:52,894 --> 00:21:53,644 Roger, ini bukan ide yang bagus. 518 00:21:53,729 --> 00:21:55,521 519 00:21:55,605 --> 00:21:58,190 Ya, Stenson memberi saya lima dolar untuk mengawasi tempat itu. 520 00:21:59,943 --> 00:22:02,320 Dia-- dia memberi saya kode dalam keadaan darurat. 521 00:22:02,404 --> 00:22:04,447 itu "titties." 522 00:22:04,531 --> 00:22:05,489 Bukankah itu lucu? 523 00:22:05,574 --> 00:22:06,324 Ini tidak benar-benar darurat, Roger. 524 00:22:06,408 --> 00:22:08,534 ini untuk saya. 525 00:22:08,618 --> 00:22:11,162 Sekarang ini saya bisa terbiasa. 526 00:22:13,290 --> 00:22:14,874 Dia punya stereo yang buruk. 527 00:22:19,588 --> 00:22:20,880 Dengarkan reverb itu! 528 00:22:20,964 --> 00:22:22,256 Hei, mengapa tidak Anda hanya mengirim memo ke seluruh lingkungan 529 00:22:22,341 --> 00:22:24,300 membiarkan mereka tahu kita di sini? 530 00:22:24,384 --> 00:22:25,676 ini adalah 10:00 pagi 531 00:22:25,761 --> 00:22:28,888 Mereka ada di tempat kerja, Pilates atau rehab. 532 00:22:28,972 --> 00:22:31,474 terasa sangat nyaring. 533 00:22:31,558 --> 00:22:34,894 ♪ Aku akan menjatuhkanmu... ♪ 534 00:22:34,978 --> 00:22:36,437 Sial, um... 535 00:22:36,521 --> 00:22:37,688 klien saya lebih awal. 536 00:22:37,773 --> 00:22:38,981 Rog, apakah Anda akan menolaknya? 537 00:22:39,066 --> 00:22:40,733 Sedikit. 538 00:22:40,817 --> 00:22:43,152 Dan, Alex, maukah kau membiarkan dia masuk selagi aku berubah? 539 00:22:43,236 --> 00:22:44,320 - Ya, oke. - Hebat! 540 00:22:47,324 --> 00:22:50,159 ♪ Aku akan membawamu ke bawah ♪ 541 00:22:50,494 --> 00:22:52,286 Halo? 542 00:22:52,371 --> 00:22:53,496 Ya, saya di sini untuk melihat Laura? 543 00:22:53,580 --> 00:22:55,748 Uh, ya, dia mengharapkan Anda. 544 00:22:55,832 --> 00:22:56,874 - Mengapa kamu tidak masuk? - Oh terima kasih. 545 00:22:56,958 --> 00:22:57,917 Tentu. 546 00:23:01,046 --> 00:23:02,797 apakah ada toilet yang bisa saya gunakan? 547 00:23:02,881 --> 00:23:05,132 Ya, saya kira ada di kantor. 548 00:23:05,217 --> 00:23:06,342 Terima kasih. 549 00:23:06,426 --> 00:23:08,052 Saya hanya akan membiarkan dia tahu Anda di sini. 550 00:23:08,136 --> 00:23:09,011 Terima kasih. 551 00:23:12,933 --> 00:23:14,642 Hai, Laura, klien Anda ada di sini. 552 00:23:14,726 --> 00:23:15,351 Oh, Tuhanku, aku sangat menyesal. 553 00:23:15,435 --> 00:23:18,145 Alex, tidak apa-apa. 554 00:23:18,230 --> 00:23:19,563 Saya hanya berpikir Anda berpakaian. 555 00:23:19,648 --> 00:23:20,356 Saya. 556 00:23:22,484 --> 00:23:23,567 Untuk rapat? 557 00:23:23,652 --> 00:23:25,861 Apa yang Anda, pelacur? 558 00:23:30,492 --> 00:23:33,411 Anda adalah seorang pelacur? 559 00:23:33,495 --> 00:23:35,204 Kami lebih suka "escort." 560 00:23:40,669 --> 00:23:42,128 Tuan Burger! 561 00:23:42,212 --> 00:23:44,380 Tuan Burger, duduk! 562 00:23:44,464 --> 00:23:45,381 Duduk! 563 00:23:49,302 --> 00:23:50,719 Anak baik. 564 00:23:50,804 --> 00:23:52,721 Ya, siapa anak yang baik? 565 00:23:52,806 --> 00:23:53,764 Anda adalah... 566 00:23:53,849 --> 00:23:55,266 Ya, Anda adalah anak yang baik. 567 00:23:55,350 --> 00:23:57,184 Ya, Anda suka tulang Anda? 568 00:23:57,269 --> 00:23:58,686 Anda sedang melakukan fetish anjing sekarang? 569 00:23:58,770 --> 00:24:00,020 Itu bitchin '. 570 00:24:00,105 --> 00:24:01,814 Hei, kenapa kamu tidak mengatakan apa yang dia lakukan? 571 00:24:01,898 --> 00:24:03,691 Whoa, whoa, time out. 572 00:24:03,775 --> 00:24:05,484 Alex, Laura adalah pendamping. 573 00:24:05,569 --> 00:24:06,652 Apakah Anda merasa lebih baik sekarang? 574 00:24:06,736 --> 00:24:08,279 Hei, apakah dia melakukan trik apa saja? 575 00:24:09,156 --> 00:24:10,614 Hei, Tuan Burger. 576 00:24:10,699 --> 00:24:12,575 Kemarilah, Nak! 577 00:24:12,659 --> 00:24:13,909 Kemarilah! 578 00:24:13,994 --> 00:24:14,452 Tuhan, aku tidak percaya ini adalah apa yang kamu lakukan. 579 00:24:14,536 --> 00:24:16,412 Kemarilah, bocah besar. 580 00:24:16,496 --> 00:24:19,039 - Oh, telinga yang kotor! - Ya Tuhan. 581 00:24:19,124 --> 00:24:19,707 Kemarilah, Tuan Burger! 582 00:24:19,791 --> 00:24:22,877 Oh, Kamu seperti anjing yang baik! 583 00:24:22,961 --> 00:24:24,336 Saya tidak bisa menjadi bagian dari ini. 584 00:24:24,421 --> 00:24:25,504 Oke, Alex, maka saya akan temukan tempat lain. 585 00:24:25,589 --> 00:24:28,007 Tidak, yah - itu bukan yang saya-- 586 00:24:28,091 --> 00:24:28,382 Laura, tunggu sebentar. 587 00:24:31,261 --> 00:24:33,095 Whoa, whoa, whoa, whoa, Mr. Burger! 588 00:24:33,180 --> 00:24:34,680 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, turun! 589 00:24:34,764 --> 00:24:35,764 Bad dog, bad dog! 590 00:24:35,849 --> 00:24:37,933 - Mati, mati! - Kemarilah, Nak! 591 00:24:38,018 --> 00:24:39,185 Ayo dapatkan tulang! 592 00:24:39,269 --> 00:24:40,561 Ayo, begitulah. 593 00:24:40,645 --> 00:24:42,438 Hiyah! 594 00:24:42,522 --> 00:24:43,606 Itu dia! 595 00:24:43,690 --> 00:24:45,649 Hiyah! 596 00:24:47,652 --> 00:24:49,069 Terima kasih. 597 00:24:49,154 --> 00:24:51,030 Dude, dimana kamu turun berbicara dengannya seperti itu? 598 00:24:51,114 --> 00:24:52,615 - Dia adalah pelacur. - Tidak, jangan panggil dia begitu. 599 00:24:52,699 --> 00:24:53,574 Dia adalah temanku. 600 00:24:53,658 --> 00:24:54,825 Mengapa kamu menjadi seperti kontol? 601 00:24:54,910 --> 00:24:58,120 Saya tidak menjadi seorang ***, hanya saja dia-- 602 00:24:58,205 --> 00:24:59,955 Oh, Tuhanku. 603 00:25:00,040 --> 00:25:02,166 - Anda naksir padanya. - Apa? 604 00:25:02,250 --> 00:25:03,501 Tidak, saya tidak punya naksir padanya. 605 00:25:03,585 --> 00:25:06,212 itu masuk akal, dia adalah gadis cantik. 606 00:25:06,296 --> 00:25:07,588 Saya tidak punya naksir padanya! 607 00:25:07,672 --> 00:25:09,465 Oke, baiklah, kamu tidak naksir padanya. 608 00:25:09,549 --> 00:25:11,800 itu mungkin hal yang baik, melihat bagaimana 609 00:25:11,885 --> 00:25:13,636 - Anda hanya mengantarnya pergi. - Apa? 610 00:25:13,720 --> 00:25:15,971 Uh, keluar, kiri panggung. 611 00:25:16,056 --> 00:25:18,891 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, Laura, tunggu! 612 00:25:18,975 --> 00:25:20,226 Laura, tunggu! 613 00:25:20,310 --> 00:25:22,269 Alex, saya bahkan tidak memasang dengan klien bersikap kasar 614 00:25:22,354 --> 00:25:24,104 - dan mereka membayar saya. - Tidak, tolong. 615 00:25:24,189 --> 00:25:24,605 Lihat, lihat, lihat, lihat. 616 00:25:24,689 --> 00:25:27,149 Saya minta maaf, oke? 617 00:25:27,234 --> 00:25:28,484 it's-- itu hanya semuanya ini saja 618 00:25:28,568 --> 00:25:30,444 benar-benar menangkap saya off-guard dan-- 619 00:25:30,529 --> 00:25:33,739 Dengar, saya tidak akan pernah ingin menghina Anda. 620 00:25:33,823 --> 00:25:36,200 Tolong jangan pergi. 621 00:25:36,284 --> 00:25:38,494 Janji saya Kamu keren dengan ini. 622 00:25:38,578 --> 00:25:42,289 Ya, saya benar-benar keren dengan ini. 623 00:25:44,543 --> 00:25:49,088 Dia kencing pada saya, bukan? 624 00:25:49,172 --> 00:25:51,131 itu artinya dia menyukaimu. 625 00:25:54,761 --> 00:25:56,595 Apa yang ada di dunia ini? 626 00:25:56,680 --> 00:25:59,473 Salad barbekyu vegan dengan seitan edamame 627 00:25:59,558 --> 00:26:01,475 dan keju kedelai mete. 628 00:26:01,560 --> 00:26:02,893 Bagaimana Anda bisa memakannya? 629 00:26:02,978 --> 00:26:04,311 Tubuh adalah bait Anda, Alex. 630 00:26:04,396 --> 00:26:05,563 Anda harus sangat khusus tentang apa yang Anda masukkan ke dalamnya. 631 00:26:05,647 --> 00:26:08,399 bukan semacam ironi yang berasal dari a-- 632 00:26:09,568 --> 00:26:10,609 Tunggu, tidak, tidak, tidak. 633 00:26:10,694 --> 00:26:13,904 Dengar, saya hanya mencoba mengerti. 634 00:26:13,989 --> 00:26:17,700 Maksud saya, kuil Anda mendapatkan lebih banyak jamaah daripada kebanyakan. 635 00:26:17,784 --> 00:26:19,493 Ya. 636 00:26:19,578 --> 00:26:22,538 Ya, tapi saya tidak membiarkan siapa saja. 637 00:26:22,622 --> 00:26:24,623 Anda tahu, mereka harus bersih, 638 00:26:24,708 --> 00:26:26,625 mereka harus melepas sepatu mereka. 639 00:26:26,710 --> 00:26:28,794 Saya tidak pernah membiarkan siapa pun menggunakan pintu belakang. 640 00:26:30,755 --> 00:26:33,716 Dengar, Alex, saya memiliki sekelompok klien yang sangat pilih. 641 00:26:33,800 --> 00:26:35,718 Sebagian besar klien saya bahkan tidak ingin berhubungan seks. 642 00:26:35,802 --> 00:26:38,762 Mereka hanya memiliki beberapa fantasi yang ingin mereka mainkan, kau tahu? 643 00:26:38,847 --> 00:26:40,139 Plus, saya menyingkirkan banyak uang. 644 00:26:40,223 --> 00:26:41,348 Saya tidak akan melakukan ini selamanya. 645 00:26:47,063 --> 00:26:49,732 Saya akan mendapatkan anggur lagi. 646 00:26:49,816 --> 00:26:51,025 Merah atau putih? 647 00:26:51,109 --> 00:26:53,152 Saya tidak tahu, apa yang baik dengan Setan? 648 00:26:53,236 --> 00:26:54,987 itu adalah seitan. 649 00:26:55,071 --> 00:26:56,488 Dan putih. 650 00:26:58,700 --> 00:27:00,868 Jadi, apa yang kita lakukan besok? 651 00:27:00,952 --> 00:27:02,536 Saya akan memberi tahu Anda apa yang kita tidak akan lakukan. 652 00:27:02,621 --> 00:27:05,664 Kami tidak akan mengkhawatirkan beasiswa Anda. 653 00:27:05,749 --> 00:27:06,749 Apa yang kamu bicarakan? 654 00:27:06,833 --> 00:27:08,208 Dude, Anda tidak perlu beasiswa jika Anda dapat membayar uang sekolah penuh. 655 00:27:08,293 --> 00:27:09,877 Apa, apakah kita akan merampok bank sekarang? 656 00:27:09,961 --> 00:27:12,254 Tidak 657 00:27:12,339 --> 00:27:13,631 Sesuatu yang lebih baik. 658 00:27:13,715 --> 00:27:15,716 ♪ Sedikit dari saya... ♪ 659 00:27:21,181 --> 00:27:22,556 Selamat pagi, Alex. 660 00:27:24,476 --> 00:27:25,142 Roger: Lihat, saya selalu berpikir. 661 00:27:25,226 --> 00:27:27,394 662 00:27:27,479 --> 00:27:29,813 Maksud saya, saya cukup pintar untuk masuk ke Harvard, bukan? 663 00:27:29,898 --> 00:27:32,399 Jadi saya pikir, di sini kita berada di rumah besar ini 664 00:27:32,484 --> 00:27:35,235 dan saya tahu Laura punya teman dalam bisnis wanita. 665 00:27:35,320 --> 00:27:37,279 Saya seharusnya memberi tahu Alex apa yang saya pikirkan, 666 00:27:37,364 --> 00:27:38,572 tapi saya tidak tahu. 667 00:27:38,657 --> 00:27:40,574 Saya pikir itu akan menyenangkan untuk melihat raut wajah perawannya 668 00:27:40,659 --> 00:27:42,576 ketika dia menemukan apa yang saya masak. 669 00:27:42,661 --> 00:27:43,702 Selamat pagi! 670 00:27:43,787 --> 00:27:44,703 Rumahmu adalah "wunderbar." 671 00:27:44,788 --> 00:27:47,539 Dan kolam renang yang sangat bagus. 672 00:27:51,294 --> 00:27:52,836 ♪ Sedikit dari saya... ♪ 673 00:27:56,466 --> 00:27:59,301 Roger, wanita-wanita ini adalah semua pelacur. 674 00:27:59,386 --> 00:28:01,887 Alex, pelacur memakai puncak tabung, sepatu hak yang jernih 675 00:28:01,971 --> 00:28:03,013 dan mengunyah Bubblicious. 676 00:28:03,098 --> 00:28:05,724 Wanita-wanita ini adalah pengawai profesional. 677 00:28:05,809 --> 00:28:07,559 Kami punya sedikit ruang ekstra di rumah, 678 00:28:07,644 --> 00:28:11,897 jadi saya bertanya pada diri sendiri, "Self, apa yang akan Yesus lakukan?" 679 00:28:11,981 --> 00:28:12,731 Yesus akan membuka rumah bordil? 680 00:28:12,816 --> 00:28:15,150 Yesus turun dengan Maria Magdalena 681 00:28:15,235 --> 00:28:16,985 dan dia seorang profesional, nak. 682 00:28:17,070 --> 00:28:18,987 Sekarang, Anda telah bertemu keajaiban tektonik 683 00:28:19,072 --> 00:28:20,531 Hedda, baiklah, 684 00:28:20,615 --> 00:28:23,867 tetapi lebih oleh stereo adalah Julia. 685 00:28:23,952 --> 00:28:25,869 Tapi jangan mengucapkan "J," itu "Hoo-lia." 686 00:28:25,954 --> 00:28:27,121 Saya sudah rusak untuk itu. 687 00:28:27,205 --> 00:28:28,872 Dan di sofa adalah Lin. 688 00:28:28,957 --> 00:28:30,708 Sekarang, Lin tidak berbicara jilatan bahasa Inggris, 689 00:28:30,792 --> 00:28:31,667 tapi dia ditindik dari ujung kepala sampai ujung kaki. 690 00:28:31,751 --> 00:28:34,002 Betapa panasnya itu? 691 00:28:34,087 --> 00:28:34,962 Tonton ini. 692 00:28:35,046 --> 00:28:36,380 Hai, Lin! 693 00:28:36,464 --> 00:28:39,341 Saya suka payudara Anda! 694 00:28:39,426 --> 00:28:41,093 Dia tidak tahu apa yang saya katakan. 695 00:28:41,177 --> 00:28:43,387 Dia pikir saya memintanya jam berapa sekarang. 696 00:28:43,471 --> 00:28:45,097 Tapi favorit saya adalah Debbie. 697 00:28:45,181 --> 00:28:48,851 Au naturel dan dibangun seperti rumah kotoran bata. 698 00:28:48,935 --> 00:28:50,394 Ingin tahu bagian yang terbaik, 699 00:28:50,478 --> 00:28:52,062 selain fakta bahwa mereka semua sangat panas, 700 00:28:52,147 --> 00:28:52,813 adalah itu sebagai rumah, 701 00:28:52,897 --> 00:28:55,774 kami mendapat 30% dari apa pun yang mereka buat. 702 00:28:55,859 --> 00:28:57,943 Hal yang selalu saya lupakan 703 00:28:58,027 --> 00:29:00,112 adalah Alex adalah pesimis terbesar di dunia. 704 00:29:00,196 --> 00:29:01,363 Saya perlu berbicara dengan Anda selama detik, masuk ke sini. 705 00:29:01,448 --> 00:29:03,949 Mengapa panties Anda semua dalam banyak? 706 00:29:04,033 --> 00:29:05,159 Apakah Anda keluar dari pikiran Anda? 707 00:29:05,243 --> 00:29:06,618 Saya tahu bakat ketika saya melihatnya 708 00:29:06,703 --> 00:29:07,703 dan ada Beruang Huggy di sana di suatu tempat. 709 00:29:07,787 --> 00:29:10,122 Tidak, saya tidak akan menjadi seorang germo, 710 00:29:10,206 --> 00:29:11,498 itu sangat ilegal. 711 00:29:11,583 --> 00:29:13,834 Begitu juga jongkok, belum di sini kita. 712 00:29:13,918 --> 00:29:16,295 Hanya karena Anda mengikat saya ke dalamnya. 713 00:29:16,379 --> 00:29:17,880 Oke, lihat, Anda akan menghasilkan uang, 714 00:29:17,964 --> 00:29:19,298 Anda akan membayar untuk Harvard, 715 00:29:19,382 --> 00:29:19,840 Anda akan memiliki musim panas dalam hidup Anda. 716 00:29:19,924 --> 00:29:22,301 Tidak 717 00:29:22,385 --> 00:29:22,968 Saya akan melanjutkan membersihkan kolam Anda 718 00:29:23,052 --> 00:29:26,054 sampai saya dapat menemukan pekerjaan nyata. 719 00:29:26,139 --> 00:29:26,722 Oke. 720 00:29:29,893 --> 00:29:32,352 Itu adalah kesalahan. 721 00:29:32,437 --> 00:29:34,188 ♪ Aku akan berpesta seperti bintang rock ♪ 722 00:29:34,272 --> 00:29:35,105 ♪ Memukul sekelompok strip bar ♪ 723 00:29:35,190 --> 00:29:38,650 ♪ Bangun telanjang di kamar hotel... ♪ 724 00:29:38,735 --> 00:29:39,693 Roger: Saya pikir Nietzsche berkata, 725 00:29:39,778 --> 00:29:41,862 cara terbaik untuk membiarkan seorang pria belajar 726 00:29:41,946 --> 00:29:44,531 berasal dari kesalahannya sendiri. 727 00:29:44,616 --> 00:29:46,492 Atau apakah itu episode "Kung Fu"? 728 00:29:46,576 --> 00:29:49,495 ♪... di sekitar mobilku ♪ 729 00:29:49,579 --> 00:29:51,121 ♪ Dan pesta seperti bintang rock ♪ 730 00:29:55,919 --> 00:29:58,128 Hei, bocah kolam renang. 731 00:29:58,213 --> 00:29:59,213 Whoa. 732 00:29:59,297 --> 00:30:01,757 - Di mana laki-laki saya, Roger? - Saya mengisi untuknya. 733 00:30:01,841 --> 00:30:04,009 Frank Priestley, Angkatan Darat AS. 734 00:30:04,093 --> 00:30:05,344 - Tentu, ya. - Pensiunan. 735 00:30:05,428 --> 00:30:06,553 Terlambat, bukankah begitu, Nak? 736 00:30:06,638 --> 00:30:07,805 Ya, ini benar-benar hari yang sangat panjang, Pak, saya minta maaf. 737 00:30:07,889 --> 00:30:11,350 Nah, kolam saya tidak boleh terlalu lama. 738 00:30:14,437 --> 00:30:15,896 Saya akan berada di dalam jika Anda butuh sesuatu. 739 00:30:15,980 --> 00:30:17,189 Ya. 740 00:30:25,448 --> 00:30:25,781 Hei, cuz. 741 00:30:25,865 --> 00:30:27,866 Bagaimana harimu? 742 00:30:27,951 --> 00:30:28,951 Oh. 743 00:30:29,035 --> 00:30:30,202 Hari saya luar biasa. 744 00:30:30,286 --> 00:30:31,787 Filter tersumbat dan kemudian alga yang saya pikir 745 00:30:31,871 --> 00:30:33,497 tumbuh alga lainnya. 746 00:30:33,581 --> 00:30:35,165 bukankah itu hidup? 747 00:30:35,250 --> 00:30:36,917 Saya memilih untuk menganggapnya sebagai studi kasus 748 00:30:37,001 --> 00:30:38,877 mengapa tidak putus kuliah. 749 00:30:38,962 --> 00:30:40,003 Bagaimana milikmu? 750 00:30:40,088 --> 00:30:42,089 Oh, Anda tahu, semua baik-baik saja. 751 00:30:42,173 --> 00:30:44,132 Maksud saya, kami tidak menghasilkan uang sebanyak itu, 752 00:30:44,217 --> 00:30:45,968 tetapi selain itu, 753 00:30:46,052 --> 00:30:48,595 itu cukup tidak bisa dipercaya. 754 00:30:48,680 --> 00:30:49,972 Dude, wanita cantik meminta saya 755 00:30:50,056 --> 00:30:51,849 untuk menerapkan lotion di seluruh tubuh mereka 756 00:30:51,933 --> 00:30:54,226 dan kemudian mengikat kembali bikini. 757 00:30:54,310 --> 00:30:56,311 Saya harus melepas tiga pasang celana kulit 758 00:30:56,396 --> 00:30:57,521 dan saya mulai mengintai sekitar 759 00:30:57,605 --> 00:30:59,398 dan saya menemukan simpanan cerutu Stenson dari 760 00:30:59,482 --> 00:31:00,941 dan saya menemukan beberapa porno besar dan miliknya - Oh! - Koleksi Speedo. 761 00:31:01,025 --> 00:31:04,152 Tidak, Roger-- 762 00:31:04,237 --> 00:31:05,362 adalah bahwa-- 763 00:31:05,446 --> 00:31:06,572 Sialan, itu benar-benar tidak sehat. 764 00:31:06,656 --> 00:31:09,199 765 00:31:09,284 --> 00:31:10,075 Saya minta maaf tentang itu, sepupu. 766 00:31:10,159 --> 00:31:12,452 Apakah Anda memasukkan uang Anda dalam kaus kaki? 767 00:31:12,537 --> 00:31:13,662 Ya, saya. 768 00:31:13,746 --> 00:31:15,330 Saya akan meletakkannya di bawah kasur, 769 00:31:15,415 --> 00:31:17,374 tetapi semuanya telah digunakan. 770 00:31:17,458 --> 00:31:18,959 Genius. 771 00:31:26,968 --> 00:31:29,011 Biar kutebak. 772 00:31:29,095 --> 00:31:31,305 Pria Jepang dengan jimat sastra di bawah tempat tidur. 773 00:31:32,056 --> 00:31:33,765 Hanya saya mencoba untuk bersantai. 774 00:31:33,850 --> 00:31:36,518 Menjalankan tempat ini sebenarnya lebih sulit dari yang saya kira. 775 00:31:36,603 --> 00:31:38,103 Saya pikir Roger mengurus semua itu. 776 00:31:38,187 --> 00:31:40,022 Ya, baik, Roger sangat antusias 777 00:31:40,106 --> 00:31:42,983 tetapi ia memberi dua klien arah yang salah di sini hari ini 778 00:31:43,067 --> 00:31:45,903 dan pesanan ganda Lin dengan Mr. Gibbs dan Mr. Ramsay. 779 00:31:45,987 --> 00:31:48,739 Untungnya, kedua pria itu masuk ke dalamnya. 780 00:31:50,241 --> 00:31:51,533 Ya, ini sangat sibuk. 781 00:31:51,618 --> 00:31:53,952 Saya sebenarnya tidak punya waktu untuk klien sepanjang hari. 782 00:31:54,037 --> 00:31:57,706 Oh, wow, itu terlalu buruk. 783 00:31:57,790 --> 00:32:00,876 Anda tahu, um... jika Anda ingin membantu, 784 00:32:00,960 --> 00:32:03,045 Roger mengatakan Anda punya kepala nyata untuk angka. 785 00:32:03,129 --> 00:32:05,005 Yah, aku tidak ingin menyombongkan diri, 786 00:32:05,089 --> 00:32:06,924 tetapi saya memecahkan semua catatan penjualan 787 00:32:07,008 --> 00:32:08,842 sebagai manajer bisnis dari koran sekolah 788 00:32:08,927 --> 00:32:10,636 dan runner-up di 789 00:32:10,720 --> 00:32:15,265 Olimpiade Negara Bagian Michigan Econ dan... 790 00:32:15,350 --> 00:32:19,186 Tidak ada yang terdengar keren ketika Anda mengucapkannya dengan keras. 791 00:32:19,270 --> 00:32:19,895 Selamat malam. 792 00:32:24,317 --> 00:32:25,651 Selamat malam, Alex. 793 00:32:28,988 --> 00:32:32,407 Anda telah menjadi anak yang sangat, sangat buruk. 794 00:32:32,492 --> 00:32:33,367 Oh, maaf, kamu membuatku takut sedikit. 795 00:32:33,451 --> 00:32:35,327 Saya tidak berpikir kami telah bertemu, nama saya Alex. 796 00:32:35,411 --> 00:32:37,412 Anda harus menjadi salah satu dari teman-teman Laura. 797 00:32:37,497 --> 00:32:38,538 Atau tidak. 798 00:32:38,623 --> 00:32:40,582 - Apakah saya memberitahu Anda untuk berbicara? - Apa? 799 00:32:40,667 --> 00:32:41,625 Saya tidak tahu apa yang terjadi-- 800 00:32:41,709 --> 00:32:43,418 Oh, ahh! 801 00:32:43,503 --> 00:32:44,002 Apakah kamu gila, nona? 802 00:32:46,214 --> 00:32:48,048 Whoa! 803 00:32:48,132 --> 00:32:49,925 - Tetap! - Apa yang kamu, sakit? 804 00:32:50,009 --> 00:32:51,718 Anda membuat saya muntah. 805 00:32:51,803 --> 00:32:54,096 Anda menyedihkan, menjijikkan, menjijikkan, 806 00:32:54,180 --> 00:32:57,015 - udang kotoran alasan seorang pria. - Ahh! 807 00:32:57,100 --> 00:33:00,644 Anda kotoran bodoh sialan! 808 00:33:00,728 --> 00:33:02,270 Roger, seseorang tolong saya! 809 00:33:02,355 --> 00:33:04,064 Bree, berhenti! 810 00:33:04,148 --> 00:33:05,774 Anda berada di ruangan yang salah! 811 00:33:07,026 --> 00:33:09,027 Oh, Tuhanku, Saya sangat menyesal. 812 00:33:09,112 --> 00:33:11,863 Saya sangat menyesal, apakah Anda baik-baik saja? 813 00:33:11,948 --> 00:33:13,365 Here-- di sini, biarkan aku-- 814 00:33:13,449 --> 00:33:14,074 Oh, Tuhanku. 815 00:33:16,077 --> 00:33:18,203 Oh, Tuhanku, kamu pergi ke Camp Sarkis? 816 00:33:18,287 --> 00:33:19,997 Saya pergi ke Camp Winnepisaqui tepat di seberang danau. 817 00:33:20,081 --> 00:33:22,207 Di situlah Sam dan saya bertemu. 818 00:33:22,291 --> 00:33:23,125 Pergi, bertarung berang-berang! 819 00:33:26,295 --> 00:33:28,755 Yah, saya harus pergi melakukan seluruh hal disiplin, 820 00:33:28,840 --> 00:33:31,550 jadi sangat menyenangkan bertemu dengan Anda. 821 00:33:31,634 --> 00:33:33,593 Bye. 822 00:33:36,639 --> 00:33:38,390 Julia! 823 00:33:43,896 --> 00:33:45,355 Oh! 824 00:33:45,440 --> 00:33:47,482 Jadi, sangat menyesal, Saya lupa perut saya. 825 00:33:55,575 --> 00:33:56,658 Terima kasih, Rog. 826 00:33:56,743 --> 00:33:58,160 Gadis-gadis itu luar biasa. 827 00:33:58,244 --> 00:34:00,078 Maksud saya, mereka membiarkan saya melakukan si landak yang menyala-nyala. 828 00:34:00,163 --> 00:34:01,997 Aku jatuh cinta - cinta sejati! 829 00:34:02,081 --> 00:34:03,707 Gall dang! 830 00:34:04,834 --> 00:34:07,002 Jadi, Jimbo, mungkin kita harus membayar piper? 831 00:34:07,086 --> 00:34:08,670 Huh, sedikit waktu penyelesaian? 832 00:34:08,755 --> 00:34:10,505 Uh, ya. 833 00:34:10,590 --> 00:34:12,674 Lihat, saya akan membutuhkan untuk broker sekarang, 834 00:34:12,759 --> 00:34:15,218 tetapi kami mendapat Tikus Sederhana bermain di klub besok malam. 835 00:34:15,303 --> 00:34:17,804 Bagaimana kalau Saya menghubungkan Anda VIP? 836 00:34:17,889 --> 00:34:19,181 Sebut saja? 837 00:34:19,265 --> 00:34:21,058 Aku suka waktu besar. 838 00:34:21,142 --> 00:34:22,768 - Ya. - Deal. 839 00:34:22,852 --> 00:34:23,769 Woo! 840 00:34:23,853 --> 00:34:27,022 Dan Anda dipersilakan kembali kapan saja Jimbo besar. 841 00:34:27,106 --> 00:34:29,608 Tikus Sederhana. 842 00:34:31,444 --> 00:34:34,780 Apakah Anda baru saja mengambil layanan kami untuk konser rock? 843 00:34:34,864 --> 00:34:36,531 Sebenarnya, saya akan memanggil Tikus Sederhana 844 00:34:36,616 --> 00:34:38,867 lebih banyak emo daripada rock. 845 00:34:38,951 --> 00:34:40,494 Sialan, Roger, bukan itu intinya. 846 00:34:40,578 --> 00:34:42,454 Oke, jika kita akan memiliki percakapan ini, 847 00:34:42,538 --> 00:34:44,247 Anda harus menutupi anak-anak anjing itu. 848 00:34:44,332 --> 00:34:46,625 Anda tahu apa, kami tidak melakukan charity lays, Roger. 849 00:34:46,709 --> 00:34:48,376 Ini bukan sekolah tinggi. 850 00:34:48,461 --> 00:34:50,212 Terkutuk, saya pergi ke sekolah menengah yang salah. 851 00:34:56,511 --> 00:34:58,678 Beverly Hills mungkin tampak glamor, 852 00:34:58,763 --> 00:35:00,055 tetapi Anda tidak hanya membersihkan bak air panas. 853 00:35:00,139 --> 00:35:03,433 Anda membersihkan hot tub orang terkenal. 854 00:35:03,518 --> 00:35:04,309 Inilah rahasia kecil untuk Anda. 855 00:35:04,393 --> 00:35:07,104 Orang terkenal, secara umum, adalah psikopat. 856 00:35:09,190 --> 00:35:10,816 Apa yang kamu lakukan di propertiku? 857 00:35:10,900 --> 00:35:12,234 Saya di sini hanya untuk membersihkan kolam renang. 858 00:35:12,318 --> 00:35:14,694 - Biarkan saya melihat ID Anda. - ID pembersih kolam renang saya? 859 00:35:14,779 --> 00:35:16,113 Jangan sok pintar dengan saya. 860 00:35:16,197 --> 00:35:18,198 Saya anggota tersertifikasi dari Beverly Hills Police Department. 861 00:35:18,282 --> 00:35:20,158 Saya memiliki lisensi untuk membunuh Anda sekarang. 862 00:35:22,245 --> 00:35:24,079 Hai. 863 00:35:24,163 --> 00:35:25,372 Bukankah kamu Tom Arnold? 864 00:35:25,456 --> 00:35:27,207 Tidak, aku Shaquille sialan 'O'Neal. 865 00:35:27,291 --> 00:35:29,793 - Anda bekerja untuk hukum? - Akulah hukumnya, bajingan. 866 00:35:29,877 --> 00:35:31,920 Dan itu bukan hal kehormatan, juga. 867 00:35:32,004 --> 00:35:33,213 Saya menurunkan seorang pencuri. 868 00:35:33,297 --> 00:35:35,048 Oke, dia mencuri salah satu plasma saya. 869 00:35:35,133 --> 00:35:37,759 Pahlawan batin saya keluar, Aku pergi Rambo di pantatnya. 870 00:35:37,844 --> 00:35:38,718 Anda memukulnya? 871 00:35:38,803 --> 00:35:40,595 Saya menabraknya dengan Bentley saya. 872 00:35:40,680 --> 00:35:42,097 Dan saya sangat terkesan dengan kepala Polisi Beverly Hills 873 00:35:42,181 --> 00:35:43,765 bahwa dia memberi saya ini. 874 00:35:43,850 --> 00:35:45,142 Ada banyak hal aneh yang terjadi di Beverly Hills 875 00:35:45,226 --> 00:35:46,852 orang tidak tahu. 876 00:35:46,936 --> 00:35:48,228 Sekarang kata di jalan adalah ada cincin prostitusi 877 00:35:48,312 --> 00:35:50,772 sedang kehabisan sangat lingkungan ini. 878 00:35:50,857 --> 00:35:52,440 Apakah Anda tahu sesuatu tentang itu? 879 00:35:52,525 --> 00:35:54,359 Tidak, tidak, tidak, saya tidak tahu apa-apa tentang itu. 880 00:35:54,443 --> 00:35:56,111 Sial. 881 00:35:56,195 --> 00:35:58,780 Karena saya benar-benar horny... 882 00:35:58,865 --> 00:36:00,198 agak sesat dan... 883 00:36:00,283 --> 00:36:02,159 Saya hanya ingin menjadi bagian dari itu. 884 00:36:02,243 --> 00:36:04,161 Baiklah, saya akan pergi melakukan yoga tantra saya. 885 00:36:04,245 --> 00:36:06,121 Buat saya langsing nyata. 886 00:36:06,205 --> 00:36:09,332 dalam waktu sekitar tiga minggu, Saya akan bisa meledakkan diri sendiri. 887 00:36:09,417 --> 00:36:11,376 Saya mungkin tidak pernah mendapatkan menikah lagi. 888 00:36:11,460 --> 00:36:12,794 Anda membersihkan kolam renang. 889 00:36:12,879 --> 00:36:14,713 Dan tetap tenang di sini, oke? 890 00:36:14,797 --> 00:36:15,088 Tenang! 891 00:36:25,391 --> 00:36:26,766 Alex Sperling. 892 00:36:26,851 --> 00:36:28,768 Sial! 893 00:36:28,853 --> 00:36:31,188 Saya mengatakan tidak ada suara sialan! 894 00:36:31,272 --> 00:36:32,439 Anda melihat apa yang saya maksud? 895 00:36:32,523 --> 00:36:35,650 Dan Tom Arnold adalah salah satu dari yang disesuaikan dengan baik. 896 00:36:37,236 --> 00:36:39,070 - Ini dia, Rog. - Terima kasih, Brad. 897 00:36:44,911 --> 00:36:46,453 Hai. 898 00:36:46,537 --> 00:36:47,829 Apa yang terjadi, cuz? 899 00:36:47,914 --> 00:36:49,122 Bagaimana pekerjaan besar Amerika search going? 900 00:36:49,207 --> 00:36:51,666 Yah, saya menelepon 156 tempat, 901 00:36:51,751 --> 00:36:53,335 menghabiskan 20 menit panggilan, empat jam ditahan 902 00:36:53,419 --> 00:36:56,671 dan tiga menit ditolak oleh semua orang 903 00:36:56,756 --> 00:36:59,507 dan kemudian menutup hari dengan ditembak oleh Tom Arnold. 904 00:36:59,592 --> 00:37:01,092 Anda tidak kena pukul, kan? 905 00:37:01,177 --> 00:37:02,802 - Tidak. - Oh, Kamu baik-baik saja. 906 00:37:04,222 --> 00:37:05,513 Bagaimana harimu? 907 00:37:05,598 --> 00:37:07,224 Hari saya sangat buruk, terima kasih sudah bertanya. 908 00:37:07,308 --> 00:37:09,976 Saya bergaul dengan lima wanita yang sangat cantik. 909 00:37:10,061 --> 00:37:12,854 Dapatkah Anda mengatakan "pemeliharaan tinggi"? 910 00:37:12,939 --> 00:37:15,106 Dengar, saya tidak akan mengatakan bahwa Saya di atas kepala saya, 911 00:37:15,191 --> 00:37:18,276 tapi aku mungkin hanya sedikit di atas kepalaku. 912 00:37:18,361 --> 00:37:21,529 Saya benar-benar bisa menggunakan bantuan Anda. 913 00:37:21,614 --> 00:37:22,781 Benarkah? 914 00:37:22,865 --> 00:37:24,824 Ya. 915 00:37:24,909 --> 00:37:26,243 - Oke. - Serius? 916 00:37:26,327 --> 00:37:28,328 - Dengan satu syarat. - Ya. 917 00:37:28,412 --> 00:37:31,206 Silakan dan beri nama. 918 00:37:31,290 --> 00:37:33,333 Bahwa Anda membantu saya mendapatkan Westington Scholarship. 919 00:37:33,417 --> 00:37:35,210 Dan bagaimana saya melakukannya? 920 00:37:35,294 --> 00:37:37,629 - Dengan melakukan apa yang Anda lakukan terbaik. - Yang mana? 921 00:37:37,713 --> 00:37:38,838 Bullshitting. 922 00:37:38,923 --> 00:37:40,423 Oh, saya sangat pandai bullshitting. 923 00:37:40,508 --> 00:37:42,217 Ya, kita akan membuat komite think beasiswa bahwa saya telah bekerja untuk Anda 924 00:37:42,301 --> 00:37:43,468 "perusahaan teknik air" sepanjang musim panas, oke? 925 00:37:43,552 --> 00:37:45,804 Dan kemudian Anda dapat membantu saya dengan dokumen 926 00:37:45,888 --> 00:37:46,930 dan wawancara dan apa pun yang perlu saya lakukan, 927 00:37:47,014 --> 00:37:49,182 928 00:37:49,267 --> 00:37:50,267 tapi saya harus mendapatkan beasiswa itu. 929 00:37:50,351 --> 00:37:52,560 Ya, itu dia? 930 00:37:52,645 --> 00:37:55,522 - Setuju? - Bung, setuju, ya. 931 00:37:55,606 --> 00:37:57,315 Anda bercanda? 932 00:37:57,400 --> 00:37:58,525 Bah! 933 00:37:58,609 --> 00:38:00,318 Jadi sekarang kami punya rasa bisnis Alex, 934 00:38:00,403 --> 00:38:02,112 keterampilan orang-orang saya yang mengesankan 935 00:38:02,196 --> 00:38:05,699 dan lima gadis dengan jurusan humping. 936 00:38:05,783 --> 00:38:07,659 Namun, kami kehilangan sesuatu. 937 00:38:07,743 --> 00:38:08,868 Los otot. 938 00:38:08,953 --> 00:38:09,494 Saya tidak berpikir demikian. 939 00:38:09,578 --> 00:38:11,538 Hector, kita berbicara tentang 940 00:38:11,622 --> 00:38:13,498 peluang bisnis yang serius di sini. 941 00:38:13,582 --> 00:38:14,416 Cara de rana, mira. 942 00:38:14,500 --> 00:38:16,751 Tidak, terima kasih. 943 00:38:16,836 --> 00:38:19,212 Saya sudah punya bisnis yang bagus , kawan, oke? 944 00:38:19,297 --> 00:38:20,505 Semoga berhasil. 945 00:38:20,589 --> 00:38:21,381 Anda menggunakan insentif yang salah. 946 00:38:21,465 --> 00:38:25,593 Kami akan membantu Anda mendarat Señora Ashmore. 947 00:38:31,475 --> 00:38:34,019 Bagaimana Anda tahu itu? 948 00:38:34,103 --> 00:38:34,269 Que paso? 949 00:38:36,314 --> 00:38:40,358 Rogelio, mengapa dia pergi denganku, eh? 950 00:38:40,443 --> 00:38:42,444 Saya adalah tukang kebun. 951 00:38:42,528 --> 00:38:44,237 Anda adalah tukang kebun. 952 00:38:44,322 --> 00:38:46,614 Tapi kamu muy tampan. 953 00:38:46,699 --> 00:38:49,284 Dengar, maksud saya, dude, dia tidak pilih-pilih itu. 954 00:38:49,368 --> 00:38:54,080 Ya, ya, Hector, dia seorang wanita, dia kesepian. 955 00:38:54,165 --> 00:38:55,957 Ya, semua yang Anda butuhkan adalah beberapa adonan. 956 00:38:56,042 --> 00:38:58,251 Anda meningkatkan kendaraan Anda, Anda mendapatkan beberapa utas baru, 957 00:38:58,336 --> 00:39:02,172 ajak dia pada jenis kencan wanita seperti itu layak. 958 00:39:02,256 --> 00:39:03,631 Bennigan? 959 00:39:03,716 --> 00:39:05,717 Olive Garden, sayang. 960 00:39:08,012 --> 00:39:10,305 Olive Garden. 961 00:39:10,389 --> 00:39:11,264 Kami mendapat bisnis! 962 00:39:11,349 --> 00:39:14,142 - Baiklah! - Baiklah! 963 00:39:14,226 --> 00:39:15,310 - Hei, hei, hei! - Whoa, whoa, whoa, whoa. 964 00:39:15,394 --> 00:39:18,146 Tunggu, tunggu, buddy. 965 00:39:18,230 --> 00:39:19,981 Sama seperti itu, kami berdiri dan berlari. 966 00:39:20,066 --> 00:39:21,524 Alex ditata rencana bisnis, 967 00:39:21,609 --> 00:39:24,110 Hector bekerja di keamanan dan saya-- 968 00:39:24,195 --> 00:39:27,489 Yah, saya melakukan banyak hal yang sangat penting. 969 00:39:27,573 --> 00:39:28,907 Point adalah, tiba-tiba, 970 00:39:28,991 --> 00:39:30,992 kami memiliki bisnis nyata di tangan kami. 971 00:39:31,077 --> 00:39:32,285 Yang kami butuhkan hanyalah klien. 972 00:39:32,370 --> 00:39:33,286 Untungnya, ini adalah Beverly Hills. 973 00:39:33,371 --> 00:39:35,663 Anda tidak dapat melempar batu di Beverly Hills 974 00:39:35,748 --> 00:39:37,499 tanpa memukul beberapa pria kaya terangsang. 975 00:39:37,583 --> 00:39:39,250 Ya, Frank adalah pria yang baik-baik saja. 976 00:39:39,335 --> 00:39:40,835 Saya sudah membersihkan kolamnya sebelumnya. 977 00:39:40,920 --> 00:39:42,379 itu pasti tidak terlihat seperti ini. 978 00:39:42,463 --> 00:39:43,963 Saya pikir ini akan menjadi penjualan yang mudah. 979 00:39:44,048 --> 00:39:45,715 Apakah Anda yakin Anda tidak perlu Roger untuk itu? 980 00:39:45,800 --> 00:39:47,175 Tidak, saya kira Saya bisa mengatasinya. 981 00:39:47,259 --> 00:39:48,259 Oye, mira. 982 00:39:48,344 --> 00:39:49,886 Dengar, jika dia memutuskan untuk memanggil polisi, 983 00:39:49,970 --> 00:39:51,096 Anda meneriakkan nama saya, oke? 984 00:39:51,180 --> 00:39:52,389 - Comprendes Mendez? - Ya. 985 00:39:52,473 --> 00:39:54,140 Berkompensasi, "teman-e." 986 00:39:54,225 --> 00:39:55,892 Saya tidak berpikir itu akan menjadi masalah. 987 00:39:55,976 --> 00:39:58,311 Cuantas veces le telah dicho "comprendes Mendez" 988 00:39:58,396 --> 00:39:59,354 y este no agarra la palabra? 989 00:39:59,438 --> 00:40:02,357 Esta bonita la casa, bukan? 990 00:40:03,609 --> 00:40:07,070 Selamat pagi, Frank. 991 00:40:07,154 --> 00:40:08,571 Alex. 992 00:40:08,656 --> 00:40:10,115 Apa yang kamu lakukan di sini? 993 00:40:10,574 --> 00:40:13,535 Berapa tahun kamu sudah menikah, Frank? 994 00:40:13,619 --> 00:40:16,913 Oh, Tuhan, sekitar 20 tahun, saya kira. 995 00:40:17,498 --> 00:40:20,250 Wow. 996 00:40:20,334 --> 00:40:22,293 Berhubungan seks dengan satu orang untuk semua tahun itu 997 00:40:22,378 --> 00:40:25,171 pasti semakin cantik-- 998 00:40:25,256 --> 00:40:26,673 Yah, saya tidak ingin mengatakan basi. 999 00:40:26,757 --> 00:40:27,674 Anda dapat mengatakan basi. 1000 00:40:27,758 --> 00:40:30,260 Yah, saya hanya berarti bahwa setelah semua waktu itu, 1001 00:40:30,344 --> 00:40:32,512 Anda mungkin menginginkan sedikit variasi? 1002 00:40:32,596 --> 00:40:36,474 Sekarang, saya yakin istri Anda luar biasa, tapi kadang-kadang, 1003 00:40:36,559 --> 00:40:40,562 Anda mencari sesuatu yang berbeda, bukan? 1004 00:40:40,646 --> 00:40:43,273 Apakah kita berbicara... 1005 00:40:43,357 --> 00:40:44,357 transaksi bisnis? 1006 00:40:44,442 --> 00:40:46,776 Ya. 1007 00:40:46,861 --> 00:40:49,487 Sesuatu yang bersih, pribadi... 1008 00:40:49,572 --> 00:40:52,657 dan rahasia kecil kami. 1009 00:40:52,741 --> 00:40:54,576 Oh. 1010 00:40:54,660 --> 00:40:57,412 Yah, jujur saja, itu tidak akan menjadi yang pertama kalinya 1011 00:40:57,496 --> 00:40:59,581 - Saya telah melakukan sesuatu seperti ini. - Benarkah? 1012 00:40:59,665 --> 00:41:04,043 Ya, baik, kembali ketika saya ditempatkan di Jerman-- 1013 00:41:04,128 --> 00:41:05,545 Yah, katakan saja 1014 00:41:05,629 --> 00:41:08,631 Saya mungkin melepaskan beberapa tembakan yang ramah. 1015 00:41:11,302 --> 00:41:13,511 Yah, seorang pria harus melakukan apa yang harus dilakukan seorang pria, bukan? 1016 00:41:15,514 --> 00:41:16,431 Apa-apaan ini? 1017 00:41:16,515 --> 00:41:17,515 - Saya akan melakukannya. - Hebat. 1018 00:41:17,600 --> 00:41:20,685 Nah, kami memiliki beberapa pilihan yang berbeda untuk Anda, 1019 00:41:20,769 --> 00:41:22,687 Maksud saya, tergantung pada apa preferensi Anda. 1020 00:41:22,771 --> 00:41:23,980 Saya mungkin akan melanjutkan dan merekomendasikan 1021 00:41:24,064 --> 00:41:27,192 paket starter... 1022 00:41:27,276 --> 00:41:28,485 Siap menyebarkan saat Anda, Pribadi! 1023 00:41:28,569 --> 00:41:31,362 Oh, Tuhan! 1024 00:41:31,447 --> 00:41:32,530 Hector! 1025 00:41:32,615 --> 00:41:34,449 - Hector! - Hector? 1026 00:41:34,533 --> 00:41:36,868 Baiklah, ini terus menjadi lebih baik dan lebih baik. 1027 00:41:36,952 --> 00:41:38,912 - Dua untuk harga satu. - Tidak, tidak, kamu tidak mengerti. 1028 00:41:38,996 --> 00:41:40,371 Hector tidak-- 1029 00:41:40,456 --> 00:41:41,748 Oh, Tuhanku! Sial! 1030 00:41:41,832 --> 00:41:43,583 Saya sangat-- oh, saya benar-benar, benar-benar minta maaf, Frank. 1031 00:41:43,667 --> 00:41:46,127 Tidak, tidak apa-apa. 1032 00:41:46,212 --> 00:41:47,420 Lebih kasar lebih baik! 1033 00:41:47,505 --> 00:41:49,547 Tidak, tidak, tidak, Frank, ada kesalahpahaman, oke? 1034 00:41:49,632 --> 00:41:51,466 - Hector, tolong! - Hei. 1035 00:41:51,550 --> 00:41:53,676 Anda perlu Hector pergi dulu, itu keren. 1036 00:41:53,761 --> 00:41:54,719 Saya siap untuk apa pun. 1037 00:41:54,803 --> 00:41:55,845 Pitcher, penangkap, penonton. 1038 00:41:55,930 --> 00:41:58,473 Frank, tidak akan ada permainan bola apa pun! 1039 00:41:58,557 --> 00:42:00,892 Jadi apa? 1040 00:42:00,976 --> 00:42:03,353 Anda mendapat sedikit umum berdiri di perhatian 1041 00:42:03,437 --> 00:42:04,979 dan itu, "Maaf, Frank, 1042 00:42:05,064 --> 00:42:06,481 kembali ke istrimu, Frank"? 1043 00:42:06,565 --> 00:42:07,649 hanya saja saya tidak-- 1044 00:42:07,733 --> 00:42:10,109 Anda sama seperti Gary dari racquetball-- 1045 00:42:10,194 --> 00:42:11,486 celana ke bawah, pus keluar! 1046 00:42:13,572 --> 00:42:15,782 Oh, ya, masuk. 1047 00:42:15,866 --> 00:42:17,951 Oh, serangan menyelinap dari Meksiko, Saya menyukainya! 1048 00:42:19,537 --> 00:42:22,372 Anda tidak tahu Frank gay? 1049 00:42:22,456 --> 00:42:24,707 - Dia punya istri dan dua anak. - Jadi? 1050 00:42:24,792 --> 00:42:25,833 Itu tidak berarti apa-apa. 1051 00:42:25,918 --> 00:42:26,918 Ini Beverly Hills. 1052 00:42:27,002 --> 00:42:28,586 Dia mungkin membutuhkan penghapusan pajak. 1053 00:42:28,671 --> 00:42:30,463 Dengar, tidak apa-apa, satu klien yang hilang tidak akan membunuh kita. 1054 00:42:30,548 --> 00:42:31,714 Apa tujuan lainnya yang Anda miliki? 1055 00:42:31,799 --> 00:42:33,341 Yah, semacam tidak ada. 1056 00:42:33,425 --> 00:42:34,884 Anda dapat menggunakan prospek saya. 1057 00:42:35,928 --> 00:42:37,178 Dari mana Anda mendapatkan itu? 1058 00:42:37,263 --> 00:42:38,805 Apa, Anda pikir saya duduk sepanjang hari masturbasi 1059 00:42:38,889 --> 00:42:40,682 ke video latihan Caitlin? 1060 00:42:40,766 --> 00:42:42,559 Itu membutuhkan waktu satu setengah menit. 1061 00:42:42,643 --> 00:42:43,893 Dan kemudian saya menabrak kota. 1062 00:42:43,978 --> 00:42:46,145 Klub negara, lapangan golf, dealer Porsche. 1063 00:42:46,230 --> 00:42:47,981 = = Pada dasarnya, saya pergi ke mana pun di mana orang-orang kaya 1064 00:42:48,065 --> 00:42:50,066 siapa yang tidak dibaringkan hang out. 1065 00:42:50,150 --> 00:42:51,693 Terima kasih, Roger. 1066 00:42:53,737 --> 00:42:55,947 Eurasia? 1067 00:42:56,031 --> 00:42:57,740 Anda seperti ninja panas kecil. 1068 00:43:01,787 --> 00:43:02,662 Dengan pimpinan saya, bisnis benar-benar lepas landas. 1069 00:43:02,746 --> 00:43:05,623 Dalam waktu seminggu, kami harus menerbangkan gadis baru masuk 1070 00:43:05,708 --> 00:43:08,126 Segera, setiap kamar di rumah itu rockin '. 1071 00:43:08,210 --> 00:43:09,502 Dan itu tidak hanya lurus humping baik - tidak. 1072 00:43:09,587 --> 00:43:13,131 Kami bersedia melayani mesum apapun dengan uang yang cukup. 1073 00:43:13,215 --> 00:43:15,717 Anda beri nama, kami melakukannya, tepat di ke favorit saya, 1074 00:43:15,801 --> 00:43:18,469 wang-a-doodle Aljazair. 1075 00:43:18,554 --> 00:43:20,221 ♪ Semuanya baik saja untuk mengatakan ♪ 1076 00:43:20,306 --> 00:43:23,933 ♪ Saya berharap tidak akan mendapatkan dimanapun ♪ 1077 00:43:24,018 --> 00:43:26,436 ♪ Aku bisa salah kamu mungkin benar ♪ 1078 00:43:26,520 --> 00:43:29,105 ♪ Tapi aku menyerah tanpa bertarung ♪ 1079 00:43:38,657 --> 00:43:44,078 ♪ Saya tidak punya apa-apa lagi untuk dikatakan ♪ 1080 00:43:45,623 --> 00:43:47,332 ♪ Jadi aku hanya akan menutup mulutku ♪ 1081 00:43:51,754 --> 00:43:54,255 - Terus menuangkan minuman itu. - Anda bertaruh. 1082 00:43:56,133 --> 00:43:56,758 Julia, terlihat baik. 1083 00:43:56,842 --> 00:43:59,969 Apa kabar, teman-teman? 1084 00:44:00,054 --> 00:44:01,679 Hei, pastikan kamu mendapatkan lebih banyak minuman di bar, teman-teman. 1085 00:44:01,764 --> 00:44:04,057 - Ayo sekarang, gadis! - Jimmy... 1086 00:44:04,141 --> 00:44:07,060 Jimmy bucking dan kita akan segera bercinta! 1087 00:44:07,144 --> 00:44:08,978 Hei, Hector, kamu baik? 1088 00:44:09,063 --> 00:44:10,688 Ayolah, pembantu Perancis, cambuk! 1089 00:44:10,773 --> 00:44:11,564 Whip it good! 1090 00:44:18,947 --> 00:44:20,281 Hai, dia adalah salah satu dari klien terbaik kami. 1091 00:44:20,366 --> 00:44:21,491 Saya tahu. 1092 00:44:21,575 --> 00:44:22,700 - Gaun bagus, sayang. - Terima kasih, buat sendiri. 1093 00:44:22,785 --> 00:44:24,619 Kalian baik-baik saja, semuanya baik-baik saja? 1094 00:44:26,830 --> 00:44:28,665 - Anda berhutang satu. - Hei. 1095 00:44:28,749 --> 00:44:29,707 Apakah ada kamar di sini 1096 00:44:29,792 --> 00:44:32,418 yang tidak digunakan untuk seks? 1097 00:44:32,503 --> 00:44:34,003 Mungkin kamar tidur. 1098 00:44:34,088 --> 00:44:35,546 Yang mengingatkan saya, jangan pergi ke dapur. 1099 00:44:35,631 --> 00:44:37,423 Oh, tunggu, di mana kita seharusnya makan? 1100 00:44:37,508 --> 00:44:38,800 Ada Oven Mudah di kamar Bethany, 1101 00:44:38,884 --> 00:44:39,717 tetapi tidak butuh waktu lama, kami akan memulai batch 1102 00:44:39,802 --> 00:44:42,637 dari brownies ajaib saya yang terkenal, oke? 1103 00:44:42,721 --> 00:44:45,473 Berhenti melihat penisku. 1104 00:44:45,557 --> 00:44:48,101 Roger, Anda adalah brengsek. 1105 00:44:48,185 --> 00:44:49,143 Dorong! 1106 00:44:49,228 --> 00:44:50,812 Teruslah mendorong, dorong! 1107 00:44:50,896 --> 00:44:52,772 Ayolah, Alex, kita bisa mengambil-- 1108 00:44:52,856 --> 00:44:55,650 Teruslah mendorong, terus dorong dia! 1109 00:44:57,778 --> 00:44:59,570 Ya? 1110 00:44:59,655 --> 00:45:01,572 Alex, Anda memiliki panggilan telepon. 1111 00:45:01,657 --> 00:45:02,990 Katakan 'em aku sibuk! 1112 00:45:03,075 --> 00:45:04,742 Mereka mengatakan mereka panggilan dari Afrika. 1113 00:45:04,827 --> 00:45:06,369 Oh, sial, itu orang tuaku! 1114 00:45:06,453 --> 00:45:07,912 itu orang tuaku! 1115 00:45:07,996 --> 00:45:09,747 Oh, kamu ibu dan ayah dari Alex? 1116 00:45:09,832 --> 00:45:12,417 Oh, Hedda suka Alex. 1117 00:45:12,501 --> 00:45:14,502 Dia sangat manis dan sangat pintar. 1118 00:45:14,586 --> 00:45:15,628 Ini Alex. 1119 00:45:15,713 --> 00:45:16,754 Hedda, Hedda, apakah Anda akan memberikan saya telepon? 1120 00:45:16,839 --> 00:45:17,797 Hai, Ibu, Ayah. 1121 00:45:17,881 --> 00:45:19,674 siapa itu? 1122 00:45:19,758 --> 00:45:20,675 Itu adalah Hedda, manajer kantor Roger. 1123 00:45:20,759 --> 00:45:21,759 Dia hebat. 1124 00:45:21,844 --> 00:45:23,636 Apa yang terjadi? 1125 00:45:23,721 --> 00:45:24,846 Sayang, beri tahu dia tentang the wildebeest. 1126 00:45:24,930 --> 00:45:28,057 Ibumu ingin aku mengatakan padamu bahwa kami melihat seekor singa 1127 00:45:28,142 --> 00:45:30,810 mengejar dan membunuh seekor rusa kutub yang tak berdaya. 1128 00:45:30,894 --> 00:45:33,396 - Bagaimana kabarmu dengan Roger? - Ceritakan padanya tentang kuda nil. 1129 00:45:33,480 --> 00:45:35,773 Dia tidak ingin mendengar tentang hippos. 1130 00:45:35,858 --> 00:45:37,817 Bagaimana perkembangannya dengan perusahaan? 1131 00:45:37,901 --> 00:45:39,193 Oh, itu sangat bagus. 1132 00:45:39,278 --> 00:45:40,695 Roger... 1133 00:45:40,779 --> 00:45:43,448 Dia adalah tangan. 1134 00:45:43,532 --> 00:45:44,282 Alex, saya tidak perlu mengingatkan Anda 1135 00:45:44,366 --> 00:45:45,825 betapa pentingnya beasiswa ini. 1136 00:45:45,909 --> 00:45:47,869 Jangan khawatir, saya tidak akan mengecewakan Anda. 1137 00:45:47,953 --> 00:45:50,455 Oke, sayang kamu! 1138 00:45:54,585 --> 00:45:56,002 apakah ini mengapa Anda putus dari Harvard? 1139 00:45:56,086 --> 00:45:58,463 itu efek, saudaraku, bukan penyebab. 1140 00:46:00,340 --> 00:46:02,091 Jadi, apakah Anda gagal? 1141 00:46:02,176 --> 00:46:03,885 Dude, saya tidak pernah gagal. 1142 00:46:03,969 --> 00:46:07,680 Saya berbicara tentang 4.0, menulis untuk "Crimson," 1143 00:46:07,765 --> 00:46:08,890 bernyanyi dengan Kroaks. 1144 00:46:08,974 --> 00:46:11,851 Saya adalah BMOC. 1145 00:46:11,935 --> 00:46:12,685 Uhh. 1146 00:46:12,770 --> 00:46:14,854 Lalu kenapa kamu pergi? 1147 00:46:16,648 --> 00:46:19,484 Saya tidak tahu, Saya hanya ketakutan. 1148 00:46:19,568 --> 00:46:22,528 Yang saya lakukan adalah belajar dan bekerja 1149 00:46:22,613 --> 00:46:23,905 dan berjalan di treadmill 1150 00:46:23,989 --> 00:46:27,575 untuk mengimbangi semua robot over-removal lainnya yang kacau. 1151 00:46:27,659 --> 00:46:29,702 Saya benci berlari di treadmill. 1152 00:46:29,787 --> 00:46:32,622 Wow, Anda benar-benar membuat saya bersemangat untuk pergi, Rog, terima kasih. 1153 00:46:32,706 --> 00:46:34,832 Saya hanya ingin Anda menikmatinya. 1154 00:46:34,917 --> 00:46:36,918 Maksud saya, mungkin Harvard, tapi ini kuliah, kan? 1155 00:46:37,002 --> 00:46:42,381 College seharusnya menjadi waktu terbaik dalam hidup Anda. 1156 00:46:42,466 --> 00:46:45,593 Tidak, ini adalah waktu terbaik dalam hidupku. 1157 00:46:45,677 --> 00:46:46,928 Bisakah Anda bayangkan meninggalkan semua ini? 1158 00:46:51,391 --> 00:46:55,937 "Dan sewa musim panas telah terlalu pendek untuk kencan. 1159 00:46:56,021 --> 00:46:58,940 " Kadang... 1160 00:46:59,024 --> 00:47:00,983 "terlalu panas mata surga bersinar 1161 00:47:01,068 --> 00:47:07,031 dan sering adalah kulit emasnya dim redup." 1162 00:47:07,115 --> 00:47:07,740 itu ketat, kan? 1163 00:47:10,035 --> 00:47:11,828 Apa? 1164 00:47:11,912 --> 00:47:14,247 itu hanyalah cara ucapkan Shakespeare bahwa dalam beberapa minggu pendek, 1165 00:47:14,331 --> 00:47:15,623 Stensons akan pulang dan Anda akan berangkat ke Harvard 1166 00:47:15,707 --> 00:47:18,626 1167 00:47:18,710 --> 00:47:22,964 dan saya akan kembali... membersihkan kolam ini. 1168 00:47:23,048 --> 00:47:26,843 Hanya dengan sedikit hutang judi lebih sedikit. 1169 00:47:26,927 --> 00:47:29,887 Saya pikir saya suka yang lebih baik dalam bentuk Shakespeare. 1170 00:47:29,972 --> 00:47:33,474 Amin, saudaraku, amin. 1171 00:47:33,559 --> 00:47:35,726 Anda melihat semua orang di kapal? 1172 00:47:35,811 --> 00:47:36,936 Hai! 1173 00:47:42,067 --> 00:47:44,694 Itu dump paling elegan yang pernah saya ambil. 1174 00:47:46,697 --> 00:47:47,822 luar biasa bagaimana kamu orang Amerika 1175 00:47:47,906 --> 00:47:49,323 selalu menantang diri sendiri. 1176 00:47:49,408 --> 00:47:50,533 Semuanya berjalan dengan baik, 1177 00:47:50,617 --> 00:47:51,784 tetapi kami tahu masih ada ruang untuk perbaikan. 1178 00:47:51,869 --> 00:47:55,705 Itulah mengapa ketika pesta lajang memanggil... 1179 00:47:55,789 --> 00:47:58,040 Izinkan saya untuk memperkenalkan kepada Anda, 1180 00:47:58,125 --> 00:48:00,960 Hector El Fueg-whoa! 1181 00:48:01,044 --> 00:48:02,920 Pergi, pergi, pergi, pergi. 1182 00:48:18,437 --> 00:48:19,478 Ahh! 1183 00:48:19,563 --> 00:48:21,022 Bisakah Anda merasakannya, dapatkah Anda merasakannya ?! 1184 00:48:21,106 --> 00:48:23,816 Beri dia tushy, beri dia tushy! 1185 00:48:23,901 --> 00:48:26,736 - Ayo chiquitas. - Hancur! 1186 00:48:28,739 --> 00:48:31,282 - Itu dia, nak. - Dapatkan dia, dapatkan dia! 1187 00:48:31,366 --> 00:48:33,826 Dia malam ini panas, wanita. 1188 00:48:36,121 --> 00:48:37,747 Roket kuduk, sayang. 1189 00:48:39,374 --> 00:48:39,832 Anda akan menyukainya! 1190 00:48:39,917 --> 00:48:41,918 Naik kuda, perempuan. 1191 00:48:42,002 --> 00:48:43,085 Hei, hei! 1192 00:48:45,172 --> 00:48:46,505 Oh! 1193 00:48:46,590 --> 00:48:46,923 Berikan mereka seks. 1194 00:48:51,345 --> 00:48:53,971 Setelah "insiden flamenco," seperti yang dikenal, 1195 00:48:54,056 --> 00:48:56,682 kami memutuskan untuk tetap dengan kompetensi inti kami. 1196 00:48:56,767 --> 00:48:58,309 ... tetapi kamu akan terbiasa dengannya. 1197 00:48:58,393 --> 00:48:59,602 Oh, dan ingat, 1198 00:48:59,686 --> 00:49:02,355 apa pun yang dia katakan, langsung saja, oke? 1199 00:49:02,439 --> 00:49:04,398 Mr. Arnold? 1200 00:49:04,483 --> 00:49:06,067 Kami di sini untuk membersihkan kolam Anda. 1201 00:49:06,151 --> 00:49:06,943 Berhenti di sana, Anda bajingan! 1202 00:49:09,404 --> 00:49:09,904 Tidak, tidak, tidak, tidak! 1203 00:49:09,988 --> 00:49:12,281 Mr Arnold, tolong, berhenti! 1204 00:49:12,366 --> 00:49:13,324 Ahh... 1205 00:49:13,408 --> 00:49:16,452 Alex, saya minta maaf, man, saya tidak mengenali Anda. 1206 00:49:16,536 --> 00:49:17,828 Saya sangat tinggi pada jamur. 1207 00:49:17,913 --> 00:49:18,996 - Maaf, Alex. - Keren. 1208 00:49:21,833 --> 00:49:22,917 Anak ayam itu panas, bung. 1209 00:49:23,001 --> 00:49:25,294 Mereka benar-benar panas, bung. 1210 00:49:25,379 --> 00:49:27,213 Hei, whoa, whoa, whoa! 1211 00:49:27,297 --> 00:49:28,422 Oh... 1212 00:49:28,507 --> 00:49:29,298 Whoa. 1213 00:49:29,383 --> 00:49:31,550 Saya senang saya mendapatkan defibrillator saya yang baru setelah serangan jantung terakhir saya. 1214 00:49:31,635 --> 00:49:33,094 1215 00:49:33,178 --> 00:49:35,429 Saya hanya bercanda, saya bercanda. 1216 00:49:35,514 --> 00:49:36,889 Saya lebih sehat daripada yang pernah saya alami. 1217 00:49:36,974 --> 00:49:38,599 Saya berenang tiga putaran di kolam itu setiap hari 1218 00:49:38,684 --> 00:49:40,184 apakah saya memerlukannya atau tidak. 1219 00:49:40,268 --> 00:49:42,103 - Tom Arnold. - Clarissa. 1220 00:49:42,187 --> 00:49:43,562 - Clarissa. - Trish. 1221 00:49:43,647 --> 00:49:44,772 Trish. 1222 00:49:44,856 --> 00:49:46,023 - Kalian pasangan, kan? - Iya nih. 1223 00:49:46,108 --> 00:49:47,984 Ya, saya tidak ingin mendapatkan nama Anda salah 1224 00:49:48,068 --> 00:49:49,652 dalam panasnya pertempuran. 1225 00:49:49,736 --> 00:49:52,571 Saya akan menunjukkan kepada Anda Golden Globe saya sendiri. 1226 00:49:52,656 --> 00:49:55,658 Saya hampir mendapatkan nama Roseanne benar-benar tergores. 1227 00:49:57,577 --> 00:49:59,745 Kepada kami. 1228 00:49:59,830 --> 00:50:02,081 Betapa ajaibnya. 1229 00:50:02,165 --> 00:50:05,084 Malam prom lain untuk diingat. 1230 00:50:05,168 --> 00:50:08,838 Apakah saya akan mengambil menu anak-anak? 1231 00:50:08,922 --> 00:50:10,631 - Joon? - Lin! 1232 00:50:20,600 --> 00:50:21,809 Girl! 1233 00:50:27,190 --> 00:50:31,277 Saya akan membawakan Anda sebotol Dom yang bagus. 1234 00:50:31,361 --> 00:50:34,030 Baiklah, Lin, ya! 1235 00:50:34,114 --> 00:50:37,450 Dude, saya pikir Anda, suka, Kuba atau sesuatu. 1236 00:50:42,247 --> 00:50:45,207 Damas y caballeros. 1237 00:50:45,292 --> 00:50:46,542 Izin perm. 1238 00:50:46,626 --> 00:50:47,543 Permisi. 1239 00:50:47,627 --> 00:50:50,379 Ada bunga yang perlu dihadiri. 1240 00:50:52,591 --> 00:50:53,883 Dia adalah tukang kebun. 1241 00:50:57,429 --> 00:50:59,388 Mawar untuk mawar. 1242 00:50:59,473 --> 00:51:01,307 Buenas noches, Señora Ashmore. 1243 00:51:01,391 --> 00:51:03,976 Hector, kejutan yang menyenangkan. 1244 00:51:04,061 --> 00:51:05,144 Seorang wanita cantik seharusnya tidak sendirian. 1245 00:51:08,023 --> 00:51:09,648 Maukah Anda bergabung dengan saya untuk makan malam malam ini? 1246 00:51:09,733 --> 00:51:11,192 Oh, saya ingin sekali. 1247 00:51:11,276 --> 00:51:14,236 Tempat ini sangat bagus, tapi aku lebih suka Olive Garden. 1248 00:51:15,238 --> 00:51:17,073 - Olive Garden! - Ya! 1249 00:51:17,157 --> 00:51:19,408 La cuenta, cabrón! 1250 00:51:28,627 --> 00:51:30,211 - Terima kasih. - Untuk apa? 1251 00:51:30,295 --> 00:51:33,589 Anda sebenarnya adalah salah satu teman terbaik yang pernah saya miliki. 1252 00:51:36,093 --> 00:51:37,218 Kemudian terima kasih. 1253 00:51:40,097 --> 00:51:42,723 Meskipun... 1254 00:51:42,808 --> 00:51:45,267 Apa? 1255 00:51:45,352 --> 00:51:46,977 Tidak masalah. 1256 00:51:49,231 --> 00:51:53,984 itu hanya itu, Anda tahu, teman terbaik, 1257 00:51:54,069 --> 00:51:56,195 biasanya tidak... 1258 00:51:58,698 --> 00:52:00,491 Anda tahu apa yang saya maksud. 1259 00:52:00,575 --> 00:52:02,118 Ya. 1260 00:52:04,371 --> 00:52:06,122 Hai. 1261 00:52:06,206 --> 00:52:09,834 Jangan menjatuhkan persahabatan. 1262 00:52:09,918 --> 00:52:13,963 Menemukan seseorang yang Anda sayangi tentang siapa yang peduli dengan Anda, 1263 00:52:14,047 --> 00:52:16,090 itu adalah bagian yang sulit. 1264 00:52:16,174 --> 00:52:18,134 Oke, mungkin Alex punya hal lain di pikirannya. 1265 00:52:18,218 --> 00:52:21,303 Wawancara besarnya untuk Beasiswa Westinghouse 1266 00:52:21,388 --> 00:52:22,721 adalah hari berikutnya, 1267 00:52:22,806 --> 00:52:24,849 jadi ketika semua orang tidur dari mabuk mereka, 1268 00:52:24,933 --> 00:52:27,101 kami membuat tampilan bawah legit dan profesional. 1269 00:52:29,563 --> 00:52:30,479 Oh, Tuhanku. 1270 00:52:30,564 --> 00:52:31,939 Oh, Tuhanku, dia ada di sini! 1271 00:52:32,023 --> 00:52:33,065 Oh, Tuhanku, dia ada di sini! 1272 00:52:33,150 --> 00:52:35,526 Biarkan dia di dan bertindak seperti seorang profesional! 1273 00:52:35,610 --> 00:52:38,070 Tidak suka pro, suka sekretaris! 1274 00:52:38,155 --> 00:52:38,737 Sial. 1275 00:52:38,822 --> 00:52:40,573 - Baiklah, siap? - Ya. 1276 00:52:40,657 --> 00:52:43,117 Halo, Pak, dan selamat datang di... 1277 00:52:43,201 --> 00:52:47,454 Dan ketika saya berpikir hal-hal akan sempurna. 1278 00:52:47,539 --> 00:52:50,249 Roger? 1279 00:52:50,333 --> 00:52:52,751 Apa yang kamu lakukan di sini... dalam setelan saya? 1280 00:52:52,836 --> 00:52:54,753 Oh, Tuhanku, itu Prada ku? 1281 00:52:54,838 --> 00:52:56,213 - terlihat sangat bagus untukmu. - Terima kasih. 1282 00:52:56,298 --> 00:52:58,174 Caitlin, tolong. 1283 00:52:58,258 --> 00:52:59,258 Bethany, pergi ke kamar Anda. 1284 00:53:02,429 --> 00:53:03,429 Apakah Anda akan melakukan sesuatu? 1285 00:53:03,513 --> 00:53:06,056 Tucker akan berada di sini setiap detik! 1286 00:53:06,141 --> 00:53:07,725 Roger. 1287 00:53:07,809 --> 00:53:09,310 Tuan Stenson. 1288 00:53:09,394 --> 00:53:11,187 Apa yang sedang terjadi di sini? 1289 00:53:13,773 --> 00:53:15,316 Ada... 1290 00:53:15,400 --> 00:53:18,277 Kami di sini dan kami melihat... 1291 00:53:21,364 --> 00:53:23,365 Anda tidak seharusnya belum pulang. 1292 00:53:23,450 --> 00:53:25,284 Yah, Bethany tidak seperti Prancis. 1293 00:53:25,368 --> 00:53:27,369 Mereka semua ruder daripada dia. 1294 00:53:27,454 --> 00:53:28,287 Saya bisa melihatnya. 1295 00:53:29,372 --> 00:53:31,207 Bethany! 1296 00:53:31,291 --> 00:53:33,042 Saya yakin dia baik-baik saja. 1297 00:53:33,460 --> 00:53:35,127 Ayah, Ayah! 1298 00:53:35,212 --> 00:53:38,088 1299 00:53:39,424 --> 00:53:40,466 1300 00:53:40,550 --> 00:53:41,634 1301 00:53:41,718 --> 00:53:43,969 1302 00:53:44,054 --> 00:53:46,305 1303 00:53:46,389 --> 00:53:48,390 1304 00:53:48,475 --> 00:53:50,392 1305 00:53:50,477 --> 00:53:53,145 1306 00:53:53,230 --> 00:53:54,855 1307 00:53:54,940 --> 00:53:58,275 1308 00:53:58,360 --> 00:54:01,028 1309 00:54:02,364 --> 00:54:04,365 1310 00:54:08,954 --> 00:54:10,412 1311 00:54:10,497 --> 00:54:12,081 1312 00:54:14,125 --> 00:54:16,001 1313 00:54:16,086 --> 00:54:20,005 Tuan, kami mohon maaf, tapi... 1314 00:54:20,090 --> 00:54:21,298 Saya pikir ada sesuatu yang mungkin bisa kita kerjakan-- 1315 00:54:21,383 --> 00:54:24,134 Selamatkan nafasmu, nak. 1316 00:54:24,219 --> 00:54:28,347 Jadi, mengingat bahwa kamu mencuri pakaianku, 1317 00:54:28,431 --> 00:54:31,850 Anda mengubah rumah saya menjadi sebuah rumah bordil, 1318 00:54:31,935 --> 00:54:33,269 Saya punya satu pertanyaan untuk Anda. 1319 00:54:33,353 --> 00:54:35,646 - Berapa banyak yang Anda hasilkan di sini? - Apa yang kamu bicarakan? 1320 00:54:35,730 --> 00:54:36,939 Jauhkan saya, Sperling. 1321 00:54:37,023 --> 00:54:39,650 Saya seorang bajingan, bukan idiot. 1322 00:54:39,734 --> 00:54:40,359 Gadis-gadis ini pelacur, ya? 1323 00:54:40,443 --> 00:54:42,194 - Hei. - Kamu pelacur, kan? 1324 00:54:44,906 --> 00:54:46,198 Hai! 1325 00:54:46,283 --> 00:54:48,659 - Mereka lebih suka "escorts." - Oh benarkah? 1326 00:54:48,743 --> 00:54:55,791 Berapa banyak yang Anda hasilkan? 1327 00:54:55,875 --> 00:54:58,168 jika saya adalah sepasang stoner idiot yang menjalankan rumah bordil, 1328 00:54:58,253 --> 00:55:02,298 di mana saya akan menyembunyikan simpanan saya, Saya harus bertanya pada diri sendiri, ya? 1329 00:55:02,382 --> 00:55:04,008 Jadi... 1330 00:55:04,092 --> 00:55:07,761 Oh, ya, semakin hangat, semakin hangat, ya? 1331 00:55:07,846 --> 00:55:09,263 Saya hot-- ooh, saya terbakar. 1332 00:55:09,347 --> 00:55:11,390 Oh, ya, saya benar tentang uang. 1333 00:55:15,145 --> 00:55:16,603 Sial. 1334 00:55:19,733 --> 00:55:20,774 Apa yang kita dapatkan di sini? 1335 00:55:20,859 --> 00:55:22,818 Mari kita lihat di sini. 1336 00:55:22,902 --> 00:55:25,237 Oh, lode ibu. 1337 00:55:29,534 --> 00:55:32,995 Sekarang, saya seorang pengusaha, 1338 00:55:33,079 --> 00:55:34,747 jadi saya akan memberi Anda pilihan. 1339 00:55:34,831 --> 00:55:39,126 Opsi satu: Saya memanggil polisi, Anda masuk penjara. 1340 00:55:39,210 --> 00:55:42,421 Opsi kedua: Anda menyerahkan apapun yang Anda buat untuk saya. 1341 00:55:42,505 --> 00:55:46,133 Kita bisa menyebutnya sewa. 1342 00:55:54,559 --> 00:55:56,810 Permisi. 1343 00:55:56,895 --> 00:55:57,978 Saya tidak yakin Saya memiliki rumah yang tepat. 1344 00:55:58,063 --> 00:55:59,980 Saya mencari Alex Sperling? 1345 00:56:00,065 --> 00:56:01,065 Ya. 1346 00:56:01,149 --> 00:56:02,274 Halo, saya Alex Sperling. 1347 00:56:02,359 --> 00:56:05,736 Donovan Tucker, Westington Beasiswa Komite. 1348 00:56:05,820 --> 00:56:07,154 Tentu saja. 1349 00:56:07,238 --> 00:56:09,448 Ini tidak rasa seperti ceri. 1350 00:56:11,534 --> 00:56:14,078 apakah dia baik-baik saja? 1351 00:56:15,997 --> 00:56:17,414 Maaf, tuan, rumah bordil ditutup. 1352 00:56:20,585 --> 00:56:22,711 Rumah bordil? 1353 00:56:22,796 --> 00:56:23,545 Saya pikir Anda salah paham. 1354 00:56:23,630 --> 00:56:25,964 Saya berasal dari Westington Scholarship 1355 00:56:26,049 --> 00:56:26,799 untuk Kepemimpinan Bisnis. 1356 00:56:26,883 --> 00:56:29,218 Saya punya wawancara dengan Alex di sini. 1357 00:56:29,302 --> 00:56:30,344 Oh, kita harus bicara. 1358 00:56:32,889 --> 00:56:36,100 Dan itu adalah akhir dari wawancara beasiswa Alex. 1359 00:56:44,818 --> 00:56:46,985 Saya - Saya sangat menyesal, you guys. 1360 00:56:47,070 --> 00:56:47,945 Mengapa? 1361 00:56:48,029 --> 00:56:49,696 saya tidak. 1362 00:56:49,781 --> 00:56:52,866 Ayo, siapa yang butuh pria itu dan beasiswa nya? 1363 00:56:52,951 --> 00:56:55,285 Anda tahu, apa yang tidak membunuh kita membuat kita lebih kuat. 1364 00:56:55,370 --> 00:56:57,538 Itu adalah Nietzche, kan? 1365 00:56:57,622 --> 00:57:00,499 Nietzsche meninggal sifilis dan gila. 1366 00:57:00,583 --> 00:57:03,419 Yah, saya hanya berkata, ini bisa menjadi hal yang baik. 1367 00:57:03,503 --> 00:57:05,754 Siapa yang ingin naik ke treadmill 1368 00:57:05,839 --> 00:57:07,589 itu dengan robot -kacau itu? 1369 00:57:07,674 --> 00:57:09,174 Itu yang kamu katakan, kan? 1370 00:57:09,259 --> 00:57:10,926 - Anda tidak bermaksud demikian. - Ya tentu. 1371 00:57:11,010 --> 00:57:12,553 Ayolah, kita masih punya klien dan gadis-gadis. 1372 00:57:12,637 --> 00:57:14,555 Alex, saya tidak berpikir Anda sepenuhnya mengerti 1373 00:57:14,639 --> 00:57:15,722 apa yang baru saja terjadi di sini. 1374 00:57:15,807 --> 00:57:19,059 Ini adalah hidup Anda-- Harvard, masa depan Anda, segalanya. 1375 00:57:20,728 --> 00:57:21,687 Oh, ayolah, Laura. 1376 00:57:21,771 --> 00:57:23,355 Hei, beri dia waktu, lepaskan dia. 1377 00:57:23,440 --> 00:57:25,357 Nah, apa yang dia begitu kesal, kawan? 1378 00:57:25,442 --> 00:57:27,526 Maksud saya, ini adalah kehidupan menyenangkan dan kebebasan, bukan? 1379 00:57:27,610 --> 00:57:29,653 Bukan Harvard. 1380 00:57:29,737 --> 00:57:31,738 Anda pikir ini adalah kebebasan? 1381 00:57:31,823 --> 00:57:33,323 Kebebasan adalah lulus kuliah 1382 00:57:33,408 --> 00:57:36,952 dan memilih karir Anda, bukan? 1383 00:57:37,036 --> 00:57:40,205 itu adalah pendapatan dan rasa hormat 1384 00:57:40,290 --> 00:57:43,208 dan pilihan - pilihan, dude, itu adalah kebebasan. 1385 00:57:43,293 --> 00:57:44,460 Dan ini, ini omong kosong. 1386 00:57:44,544 --> 00:57:47,045 Dengar, aku bisa mencuri uang 1387 00:57:47,130 --> 00:57:48,505 untuk mendapatkan tiket kembali - 1388 00:57:48,590 --> 00:57:50,007 Mengapa fuck haruskah saya mendengarkan Anda? 1389 00:57:50,091 --> 00:57:51,925 Anda telah berbohong kepada saya selama bertahun-tahun 1390 00:57:52,010 --> 00:57:53,093 dan faktanya adalah 1391 00:57:53,178 --> 00:57:54,970 adalah bahwa jika Anda cukup untuk mengaku 1392 00:57:55,054 --> 00:57:56,138 bahwa Anda adalah seorang bocah kolam renang 1393 00:57:56,222 --> 00:57:57,556 Saya mungkin tidak pernah berada di sini di tempat pertama, 1394 00:57:57,640 --> 00:57:59,641 karena saya yakin sekali 1395 00:57:59,726 --> 00:58:01,560 tidak akan pernah menghabiskan seluruh musim panas saya dengan seorang pecundang! 1396 00:58:28,004 --> 00:58:29,463 Meninggalkan tunawisma sendirian. 1397 00:58:30,673 --> 00:58:33,842 Hei, itu adalah malaikat pelindung saya! 1398 00:58:33,927 --> 00:58:35,302 Apa yang kamu lakukan di sini, kawan? 1399 00:58:35,386 --> 00:58:37,262 Kemarilah, beri aku sedikit cinta, bro. 1400 00:58:37,347 --> 00:58:39,306 Sangat bagus untuk melihat Anda, kawan. 1401 00:58:39,390 --> 00:58:40,390 Hei, tebak apa? 1402 00:58:40,475 --> 00:58:41,391 Saya belajar bahasa Meksiko. 1403 00:58:46,481 --> 00:58:47,439 Aku harus memberitahumu, kawan. 1404 00:58:47,524 --> 00:58:49,233 Mendapatkan boot keluar dari apartemen lubang sampah itu, 1405 00:58:49,317 --> 00:58:50,609 hal terbaik yang pernah terjadi pada saya. 1406 00:58:50,693 --> 00:58:51,944 Benarkah? 1407 00:58:52,028 --> 00:58:53,612 Ya, saya meninggalkan kota dan pergi dan hidup sedikit dan saya baru saja membersihkan kesepakatan terbesar 1408 00:58:53,696 --> 00:58:55,155 - hidupku di Oaxaca. - Selamat. 1409 00:58:55,240 --> 00:58:56,615 Dan itu semua terima kasih, kawan. 1410 00:58:56,699 --> 00:59:00,619 Orang ini adalah penyelamat! 1411 00:59:00,703 --> 00:59:04,540 Tidak, serius, kawan. 1412 00:59:04,624 --> 00:59:05,999 Semua orang telah menulis Eddie tua , tetapi Anda menyelamatkan saya, 1413 00:59:06,084 --> 00:59:07,668 karena Anda memberi saya saran terbaik dalam hidup saya. 1414 00:59:07,752 --> 00:59:09,586 Benarkah, apa itu? 1415 00:59:09,671 --> 00:59:11,463 1416 00:59:11,548 --> 00:59:13,298 Anda berkata, "Hentikan itu!" 1417 00:59:13,383 --> 00:59:14,758 Dan aku seperti, sial, kawan! 1418 00:59:14,842 --> 00:59:16,343 Burung kecil ini di sini benar. 1419 00:59:16,427 --> 00:59:18,512 Aku harus menumbuhkan sepasang dan menyiapkan kotoranku sendiri, kau tahu? 1420 00:59:18,596 --> 00:59:20,389 Hanya karena Anda berada di bagian bawah, bukan berarti 1421 00:59:20,473 --> 00:59:21,765 - Anda keluar, kan? - Yakin. 1422 00:59:21,849 --> 00:59:22,558 jika Anda berada di bawah, Anda tahu arah mana Anda berenang, 1423 00:59:22,642 --> 00:59:24,726 - Anda tahu apa yang saya katakan? - Apa? 1424 00:59:24,811 --> 00:59:26,061 Benar, anak anjing? 1425 00:59:26,145 --> 00:59:27,813 Hei, saya akan pergi mendapatkan strip-dicari. 1426 00:59:27,897 --> 00:59:29,690 Taco Buenos, kawan! 1427 00:59:29,774 --> 00:59:30,649 Apa yang terjadi, Sobat, bagaimana kabarmu? 1428 00:59:36,531 --> 00:59:37,573 Dia anak yang baik, kamu tahu. 1429 00:59:37,657 --> 00:59:39,199 Maksud saya, dia tampan dan dia pintar. 1430 00:59:39,284 --> 00:59:42,119 Dia lebih baik dari kami berdua disatukan. 1431 00:59:42,203 --> 00:59:44,538 - Anda pasti sangat bangga. - Terima kasih, Brad. 1432 00:59:44,622 --> 00:59:45,664 Saya tidak tahu apakah itu bangga, sungguh. 1433 00:59:45,748 --> 00:59:47,624 Cemburu lebih seperti itu. 1434 00:59:49,961 --> 00:59:53,338 - Aku tahu kamu akan ada di sini. - Berbicara tentang iblis. 1435 00:59:53,423 --> 00:59:55,465 Apa, apakah Anda kembali untuk menghina saya lagi? 1436 00:59:55,550 --> 00:59:57,342 Tidak 1437 00:59:57,427 --> 00:59:58,969 Saya minta maaf, oke? 1438 00:59:59,053 --> 00:59:59,720 Saya benar-benar brengsek. 1439 01:00:02,682 --> 01:00:04,224 Wow, baiklah. 1440 01:00:04,309 --> 01:00:06,518 Permintaan maaf diterima. 1441 01:00:06,603 --> 01:00:08,604 Jadi apa yang terjadi, Anda butuh ongkos angkut? 1442 01:00:08,688 --> 01:00:10,188 Tidak, tidak. 1443 01:00:10,273 --> 01:00:11,648 Saya tidak akan kembali ke Michigan dengan ekor saya di antara kedua kaki saya. 1444 01:00:11,733 --> 01:00:15,110 Saya sedang berpikir, jika kita mendapatkan semua gadis bersama, 1445 01:00:15,194 --> 01:00:16,194 jika kita mendapatkan semua klien bersama, 1446 01:00:16,279 --> 01:00:17,946 kita bisa menghasilkan banyak uang. 1447 01:00:18,031 --> 01:00:19,740 - Anda berpikir demikian? - Ya. 1448 01:00:19,824 --> 01:00:21,783 Anda tahu, satu pesta yang bagus, 1449 01:00:21,868 --> 01:00:24,536 kita bisa membuat tiga atau empat iuran Harvard. 1450 01:00:24,621 --> 01:00:26,622 Anda tahu apa yang bisa Anda lakukan? 1451 01:00:26,706 --> 01:00:28,457 Anda bisa membuat... 1452 01:00:28,541 --> 01:00:31,835 dua iuran penuh dan, seperti, rumah pembunuh, dengan buku-buku. 1453 01:00:31,919 --> 01:00:33,795 Mengapa kita membutuhkan dua? 1454 01:00:33,880 --> 01:00:35,505 Lihatlah, mereka selalu berkata kepada saya, 1455 01:00:35,590 --> 01:00:38,508 saat Anda siap untuk kembali, kembalilah. 1456 01:00:40,928 --> 01:00:43,680 Dan saya berpikir... Saya siap. 1457 01:00:43,765 --> 01:00:45,140 - Apakah kamu serius? - Iya nih. 1458 01:00:45,224 --> 01:00:46,224 Ini luar biasa, itu hebat. 1459 01:00:46,309 --> 01:00:47,434 Satu pesta yang bagus. 1460 01:00:47,518 --> 01:00:50,771 Satu pesta besar. 1461 01:00:50,855 --> 01:00:51,980 - Baiklah. - Baiklah? 1462 01:00:52,065 --> 01:00:52,689 Ya, mari kita lakukan. 1463 01:00:58,780 --> 01:01:02,616 Hai. 1464 01:01:04,827 --> 01:01:07,204 Jadi kami datang dengan rencana untuk mendapatkan uang kami kembali, 1465 01:01:07,288 --> 01:01:09,289 tapi kami akan butuh bantuanmu. 1466 01:01:09,374 --> 01:01:10,457 Jangan panik. 1467 01:01:10,541 --> 01:01:12,250 itu seperti teman baik saya Aristoteles pernah berkata. 1468 01:01:12,335 --> 01:01:15,337 Dia berkata, "di arena kehidupan, itu..." 1469 01:01:15,421 --> 01:01:16,713 ♪ Lihatlah aku ♪ 1470 01:01:16,798 --> 01:01:20,133 Persetan apa kata orang itu. 1471 01:01:20,218 --> 01:01:23,428 ♪ Lebih dari darah di pembuluh darahku ♪ 1472 01:01:24,972 --> 01:01:27,432 ♪ Pemandangan ♪ 1473 01:01:27,517 --> 01:01:29,267 ♪ berubah sangat cepat... ♪ 1474 01:01:29,352 --> 01:01:29,810 Saya minta maaf. 1475 01:01:29,894 --> 01:01:32,437 Saya juga minta maaf. 1476 01:01:32,689 --> 01:01:34,606 Saya punya pengalaman dengan keputusan yang buruk 1477 01:01:34,691 --> 01:01:36,983 dan saya kesal bahwa Anda tidak 1478 01:01:37,068 --> 01:01:40,278 mengambil masa depan Anda dengan serius. 1479 01:01:40,363 --> 01:01:41,822 Tapi Anda tidak keluar pada orang yang Anda sayangi. 1480 01:01:41,906 --> 01:01:44,241 Bahkan jika mereka menjadi idiot? 1481 01:01:44,325 --> 01:01:46,785 Terutama jika mereka sedang idiot. 1482 01:01:46,869 --> 01:01:47,744 Ya, Anda menggunakan insentif yang salah, sobat. 1483 01:01:47,829 --> 01:01:51,039 Ya, saya mendapat sebanyak itu. 1484 01:01:51,124 --> 01:01:51,707 Jadi apa rencananya? 1485 01:01:51,791 --> 01:01:53,959 Saya sangat bersemangat! 1486 01:01:54,043 --> 01:01:56,795 Kita akan memiliki air mancur champagne dan obor tiki 1487 01:01:56,879 --> 01:01:58,505 dan saya memiliki katering yang sempurna. 1488 01:01:58,589 --> 01:02:00,507 Kami menggunakannya untuk pemakaman suami saya. 1489 01:02:00,591 --> 01:02:02,050 Tuhan beristirahat jiwanya. 1490 01:02:02,135 --> 01:02:05,053 ♪ Saya siento loco por tu amor ♪ 1491 01:02:07,181 --> 01:02:08,390 Teman saya! 1492 01:02:08,474 --> 01:02:09,975 Apa yang kamu lakukan di sini? 1493 01:02:10,059 --> 01:02:11,768 Sayang, kita akan mengadakan pesta. 1494 01:02:11,853 --> 01:02:13,520 Seperti tadi malam? 1495 01:02:13,604 --> 01:02:15,355 Ya, tetapi hanya dengan lebih banyak orang. 1496 01:02:15,440 --> 01:02:18,316 ♪ Biarkan hujan jatuh pada saya ♪ 1497 01:02:18,401 --> 01:02:20,193 ♪ terasa sangat menyenangkan ♪ 1498 01:02:20,278 --> 01:02:22,195 ♪ Terasa sangat baik ♪ 1499 01:02:22,280 --> 01:02:24,823 ♪ Dan biarkan aku mengambil kendali darimu ♪ 1500 01:02:24,907 --> 01:02:26,742 ♪ Kamu tahu saya bisa ♪ 1501 01:02:26,826 --> 01:02:30,412 ♪ Kamu tahu saya akan... ♪ 1502 01:02:31,956 --> 01:02:33,790 Hei, bagaimana kabarmu? 1503 01:02:35,877 --> 01:02:37,127 Senang melihatmu. 1504 01:02:37,211 --> 01:02:37,961 Halo, wanita. 1505 01:02:38,045 --> 01:02:39,045 Selamat bersenang-senang. 1506 01:02:39,130 --> 01:02:41,047 Joon, terima kasih banyak untuk datang. 1507 01:02:41,132 --> 01:02:42,632 Saya siap melayani Anda. 1508 01:02:44,051 --> 01:02:45,051 Oke. 1509 01:02:45,136 --> 01:02:46,762 Lanjutkan, oke? 1510 01:02:46,846 --> 01:02:48,472 Hei, Eddie! 1511 01:02:48,556 --> 01:02:50,140 - Yo, Alex. - Apa yang kamu lakukan di sini, kawan? 1512 01:02:50,224 --> 01:02:51,641 Saya pikir Anda di penjara. 1513 01:02:51,726 --> 01:02:53,143 Bail out pagi ini. 1514 01:02:53,227 --> 01:02:54,644 Ayah saya adalah pengacara terbesar di LA. 1515 01:02:54,729 --> 01:02:55,896 Keren. 1516 01:02:55,980 --> 01:02:58,482 - Selamat bersenang-senang, oke? - Minuman. 1517 01:03:02,820 --> 01:03:04,029 Hei, bersenang-senanglah, Pak. 1518 01:03:04,822 --> 01:03:06,782 Hai! 1519 01:03:12,205 --> 01:03:13,789 Oh, keluar dari sini. 1520 01:03:13,873 --> 01:03:16,875 Anda tidak terlihat sangat buruk. 1521 01:03:18,461 --> 01:03:20,879 Apakah Anda siap untuk memulai pesta ini? 1522 01:03:20,963 --> 01:03:23,131 "Hell yeah. 1523 01:03:23,216 --> 01:03:23,757 Di mana Anda ingin saya mengatur?" 1524 01:03:23,841 --> 01:03:25,926 Uh, kembali? 1525 01:03:26,010 --> 01:03:28,428 Oke, bagus. 1526 01:03:28,513 --> 01:03:29,721 Kerja bagus, anak laki-laki, terima kasih banyak. 1527 01:03:29,806 --> 01:03:32,057 Jadi Anda tahu bahasa isyarat? 1528 01:03:32,141 --> 01:03:33,391 itu baik itu 1529 01:03:33,476 --> 01:03:34,392 atau saya baru saja mengatakan kepada DJ untuk mencuri pangkalan kedua. 1530 01:03:34,477 --> 01:03:37,312 Yah, jangan terlalu kritis, tapi tuli DJ kami? 1531 01:03:37,396 --> 01:03:38,772 Beethoven tuli setiap hari dalam hidupnya. 1532 01:03:38,856 --> 01:03:40,857 Dia mengguncang. 1533 01:03:40,942 --> 01:03:43,610 Ya, tapi dia pintar dan semacamnya. 1534 01:03:44,028 --> 01:03:45,987 Hai. 1535 01:03:46,072 --> 01:03:47,447 Semoga berhasil. 1536 01:03:47,532 --> 01:03:50,408 ♪ Biarkan hujan jatuh pada saya ♪ 1537 01:03:50,493 --> 01:03:53,203 ♪ terasa sangat menyenangkan ♪ 1538 01:03:53,287 --> 01:03:54,412 Trish, ini dia. 1539 01:03:54,497 --> 01:03:54,913 Seseorang mengatakan kamu mencari saya. 1540 01:03:54,997 --> 01:03:57,207 Apa yang salah, kamu baik-baik saja? 1541 01:03:57,291 --> 01:03:58,750 Roger, Mr. Lewis pingsan setengah dari sesi saya. 1542 01:03:58,835 --> 01:04:00,836 Apakah saya mengenakan harga penuh atau setengah harga? 1543 01:04:00,920 --> 01:04:04,172 Tidak, dobel, minta dia dua kali lipat. 1544 01:04:04,257 --> 01:04:05,423 Ajarkan dia pelajaran. 1545 01:04:05,508 --> 01:04:08,051 Oke, bagus, di sana Anda pergi. 1546 01:04:08,135 --> 01:04:09,803 Ny. Stenson, apa yang kamu di sini? 1547 01:04:09,887 --> 01:04:10,804 Are-- apakah kamu bahkan 21 tahun? 1548 01:04:10,888 --> 01:04:13,890 Saya tahu, saya sangat menyesal. 1549 01:04:13,975 --> 01:04:15,058 Saya tidak bermaksud menabrak pesta Anda, 1550 01:04:15,142 --> 01:04:16,268 tetapi kedengarannya seperti sangat menyenangkan. 1551 01:04:16,352 --> 01:04:18,645 Jangan-- jangan sentuh dia. 1552 01:04:22,191 --> 01:04:23,567 Hei, cuz, apa kabar, man? 1553 01:04:23,651 --> 01:04:25,443 - Pesta ini membenturkan. - Alex, Alex, donde estas? 1554 01:04:25,528 --> 01:04:26,528 Donde estas? 1555 01:04:26,612 --> 01:04:27,571 Hei, hei, hei, tut-tut-tut-tut-tut... 1556 01:04:27,655 --> 01:04:29,656 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, ta-ta-ta-ta-ta nada! 1557 01:04:29,740 --> 01:04:31,241 Ruang bawah tanah seharusnya menjadi penjara bawah tanah 1558 01:04:31,325 --> 01:04:33,118 dan yang ini membawanya pertama dua orang di sana. 1559 01:04:34,370 --> 01:04:35,954 Roger, jawab ini. 1560 01:04:36,038 --> 01:04:37,205 Hei, wanita, tolong, wanita! 1561 01:04:37,290 --> 01:04:38,748 Hanya, um... 1562 01:04:38,833 --> 01:04:39,833 Oke, bagaimana kalau Anda ambil yang pertama 1563 01:04:39,917 --> 01:04:40,834 20 menit di penjara bawah tanah, ambil yang kedua. 1564 01:04:40,918 --> 01:04:42,919 20 menit bagus, sobat? 1565 01:04:43,004 --> 01:04:44,421 Itu omong kosong! 1566 01:04:44,505 --> 01:04:46,715 Hei, Paman Marty, apa yang sedang terjadi? 1567 01:04:46,799 --> 01:04:48,258 Apa semua kebisingan itu? 1568 01:04:48,342 --> 01:04:51,261 Oh, hanya sedikit Harvard soiree. 1569 01:04:51,345 --> 01:04:52,929 Beberapa anak laki-laki alumni dan saya pikir 1570 01:04:53,014 --> 01:04:54,639 kami akan mengirim Alex ke kanan. 1571 01:04:54,724 --> 01:04:56,141 Oh, ini ide bagus. 1572 01:04:56,225 --> 01:04:57,475 apakah James Kellogg ada di sana? 1573 01:04:57,560 --> 01:04:58,977 Anda tahu, dia menjalankan bisnis sekolah di Harvard 1574 01:04:59,061 --> 01:05:00,645 dan dia di kota sedang memberikan kuliah. 1575 01:05:00,730 --> 01:05:03,231 Ya, saya cukup yakin dia tidak ada di sini. 1576 01:05:03,316 --> 01:05:03,982 Bob Knuss di sana? 1577 01:05:04,066 --> 01:05:06,276 Tidak 1578 01:05:06,360 --> 01:05:08,695 Oke, baik, lihat, jangan beri tahu Alex, 1579 01:05:08,779 --> 01:05:10,906 tapi Nancy dan aku punya persinggahan panjang di sini di LA 1580 01:05:10,990 --> 01:05:12,908 dan kami akan datang dengan dan mengejutkan kalian. 1581 01:05:15,286 --> 01:05:16,745 Misi selesai. 1582 01:05:16,829 --> 01:05:18,663 Oke, kita akan segera bertemu. 1583 01:05:19,999 --> 01:05:21,583 Dia tidak bisa menunggu. 1584 01:05:21,667 --> 01:05:23,084 Apa yang akan kita lakukan? 1585 01:05:23,169 --> 01:05:25,503 Saya sudah mati, saya mati. 1586 01:05:25,588 --> 01:05:27,797 Dude, apakah saya memberitahu orang tua Anda 1587 01:05:27,882 --> 01:05:28,965 bahwa kita menjalankan rumah bordil? 1588 01:05:29,050 --> 01:05:31,009 Apakah saya memberi tahu mereka bahwa kami adalah germo besar? 1589 01:05:31,093 --> 01:05:34,930 Apakah saya memberi tahu mereka sesuatu selain fakta 1590 01:05:35,014 --> 01:05:36,890 bahwa kami memiliki fungsi Harvard? 1591 01:05:39,143 --> 01:05:41,603 Kita benar-benar bisa melakukannya. 1592 01:05:41,687 --> 01:05:44,189 Oke. 1593 01:05:44,273 --> 01:05:46,191 Kita bisa melakukan ini. 1594 01:05:46,275 --> 01:05:46,942 Kita harus melakukan ini. 1595 01:05:47,026 --> 01:05:49,319 Halo. 1596 01:05:49,403 --> 01:05:50,654 Bagaimana kabarmu? 1597 01:05:50,738 --> 01:05:52,113 Nama saya Roger Sperling, 1598 01:05:52,198 --> 01:05:54,491 Saya adalah salah satu dari host / germo Anda untuk malam ini. 1599 01:05:54,575 --> 01:05:56,076 Pertama-tama, saya ingin mengucapkan terima kasih banyak 1600 01:05:56,160 --> 01:05:58,578 1601 01:05:58,663 --> 01:06:02,040 1602 01:06:02,124 --> 01:06:04,292 1603 01:06:04,377 --> 01:06:06,086 1604 01:06:06,170 --> 01:06:08,421 1605 01:06:08,506 --> 01:06:10,173 1606 01:06:10,257 --> 01:06:11,466 1607 01:06:11,550 --> 01:06:13,593 1608 01:06:13,678 --> 01:06:15,053 1609 01:06:15,137 --> 01:06:16,930 1610 01:06:17,014 --> 01:06:18,390 1611 01:06:18,474 --> 01:06:19,224 1612 01:06:19,308 --> 01:06:21,935 1613 01:06:22,019 --> 01:06:23,687 1614 01:06:23,771 --> 01:06:25,063 1615 01:06:25,147 --> 01:06:27,023 1616 01:06:27,108 --> 01:06:28,024 1617 01:06:28,109 --> 01:06:31,569 1618 01:06:31,654 --> 01:06:32,696 1619 01:06:32,780 --> 01:06:34,614 1620 01:06:34,699 --> 01:06:34,906 1621 01:06:35,992 --> 01:06:39,703 1622 01:06:39,787 --> 01:06:42,580 1623 01:06:42,665 --> 01:06:44,082 1624 01:06:49,088 --> 01:06:50,547 1625 01:06:50,631 --> 01:06:51,756 1626 01:06:51,841 --> 01:06:53,133 1627 01:06:53,217 --> 01:06:55,385 1628 01:06:55,469 --> 01:06:56,511 1629 01:06:56,595 --> 01:06:58,138 1630 01:06:58,222 --> 01:07:00,015 1631 01:07:00,099 --> 01:07:01,307 Baiklah, semuanya, mereka ada di sini. 1632 01:07:01,392 --> 01:07:02,142 Silahkan lihat tegang, terima kasih. 1633 01:07:02,226 --> 01:07:04,477 Ada tonjolan besar di tenggorokan saya. 1634 01:07:05,229 --> 01:07:07,856 Hai, sayang! 1635 01:07:09,316 --> 01:07:11,776 - itu sangat baik untuk melihat Anda. - Hei, Roger, senang bertemu denganmu. 1636 01:07:11,861 --> 01:07:13,069 - Bagaimana kabarmu? - Hai! 1637 01:07:13,154 --> 01:07:15,113 Anda selamat dari wildebeests. 1638 01:07:15,197 --> 01:07:18,616 - Kelas '06 atau '07? - Oh hentikan. 1639 01:07:18,701 --> 01:07:19,951 Senang melihatmu. 1640 01:07:20,036 --> 01:07:21,828 Nah, ini cukup sebuah mixer, Alex. 1641 01:07:21,912 --> 01:07:23,079 Saya melihat Anda telah membuat cukup banyak penggemar di sini di Los Angeles. 1642 01:07:23,164 --> 01:07:26,583 Oh, tentu saja dia punya. 1643 01:07:26,667 --> 01:07:31,171 Oh, Ibu, Ayah, ini Laura,... 1644 01:07:31,255 --> 01:07:33,298 Pacar. 1645 01:07:33,382 --> 01:07:35,341 Ya, pacar saya. 1646 01:07:35,426 --> 01:07:38,136 Alex, kamu tidak pernah mengatakan apa-apa tentang pacar. 1647 01:07:38,220 --> 01:07:39,429 - Hai. - Hai. 1648 01:07:39,513 --> 01:07:40,930 Nah, apa seorang wanita muda yang berseri-seri. 1649 01:07:41,015 --> 01:07:43,141 Saya harap Anda menjaga Alex pada yang lurus dan sempit. 1650 01:07:43,225 --> 01:07:44,100 Sebenarnya, itu lebih sebaliknya. 1651 01:07:44,185 --> 01:07:47,604 Halo, orang-orang pesta! 1652 01:07:47,688 --> 01:07:52,108 Jimmy di sini, disiram dengan adonan dan siap gulung! 1653 01:07:52,193 --> 01:07:56,780 Berikan saya beberapa poontang jika Anda akan baik sekali, teman baik saya. 1654 01:07:56,864 --> 01:08:00,241 Hei, teman-teman, lihat, ini Saudara Jimmy. 1655 01:08:00,326 --> 01:08:01,951 Saudara Jimmy, ya! 1656 01:08:02,036 --> 01:08:03,328 Bakar aku! 1657 01:08:03,412 --> 01:08:06,289 Saya akan memberikan Anda segelas poontang dari bartender. 1658 01:08:06,373 --> 01:08:09,459 Ooh, saya akan punya beberapa poontang. 1659 01:08:09,543 --> 01:08:10,543 Ingat, sayang? 1660 01:08:10,628 --> 01:08:12,921 Oh, Anda tidak bisa mendapatkan cukup banyak dari itu di St. Barts. 1661 01:08:13,005 --> 01:08:15,715 itu seperti sangria, hanya pinker. 1662 01:08:15,800 --> 01:08:17,509 Begitu menyentuh lidah Anda, 1663 01:08:17,593 --> 01:08:20,053 Anda mendapatkan dan perasaan fuzzy yang hangat. 1664 01:08:20,137 --> 01:08:22,430 jika ada yang ingin merasakan, Saya akan dengan senang hati berbagi dengan saya. 1665 01:08:22,515 --> 01:08:24,224 Saya yakin ada cukup poontang 1666 01:08:24,308 --> 01:08:26,976 untuk pergi berkeliling, sayang. 1667 01:08:27,061 --> 01:08:29,104 Dengar, Alex, saya telah mengundang lebih banyak alumni saya, 1668 01:08:29,188 --> 01:08:30,855 Saya harap Anda tidak keberatan. 1669 01:08:30,940 --> 01:08:33,066 Tidak, Ayah, itu hebat. 1670 01:08:35,861 --> 01:08:38,029 Permisi, apakah ini pesta Harvard? 1671 01:08:45,287 --> 01:08:48,665 Apakah Yaley mengisap ayam? 1672 01:08:53,087 --> 01:08:55,004 Dia tentu saja, oh, ya. 1673 01:08:55,089 --> 01:08:56,548 Oh, ampun. 1674 01:08:56,632 --> 01:08:58,133 Anda tentu memaku mereka. 1675 01:09:00,261 --> 01:09:03,763 James Kellogg, Dekan Harvard Business, '69. 1676 01:09:03,848 --> 01:09:05,723 Eddie Hettinger, misionaris. 1677 01:09:06,308 --> 01:09:08,351 Betapa mulianya. 1678 01:09:08,435 --> 01:09:11,062 - apakah ini kamu-- istrimu? - Oh, ya, ya. 1679 01:09:11,147 --> 01:09:13,022 Ini adalah Nona. 1680 01:09:13,107 --> 01:09:17,026 Kami bertemu di intro Profesor Dougal ke kelas Psik. 1681 01:09:17,111 --> 01:09:18,695 Oh, Dougal! 1682 01:09:18,779 --> 01:09:20,697 Si brengsek gemuk itu _ saya gagal dua kali. 1683 01:09:26,036 --> 01:09:27,287 Baiklah. 1684 01:09:27,371 --> 01:09:28,163 Tetap diparkir ini di depan. 1685 01:09:28,247 --> 01:09:30,540 jika Anda meletakkan satu goresan pada itu, 1686 01:09:30,624 --> 01:09:32,500 Saya meminta Anda dideportasi kembali ke apapun lubang kotoran dunia ketiga Anda berasal, saudara. 1687 01:09:32,585 --> 01:09:34,127 Saya - Saya berasal dari New Jersey. 1688 01:09:34,211 --> 01:09:36,296 Maaf. 1689 01:09:40,176 --> 01:09:41,259 1690 01:09:41,343 --> 01:09:44,220 Masih-- masih ada keluarga di sana? 1691 01:09:44,305 --> 01:09:45,972 Ya, tentu saja. 1692 01:09:46,056 --> 01:09:47,265 Oh, Tuhan. 1693 01:09:47,349 --> 01:09:49,976 Dengarkan... 1694 01:09:50,060 --> 01:09:52,228 mungkin ini akan membantu membeli beberapa dari mereka kebebasan mereka, 1695 01:09:52,313 --> 01:09:54,939 setidaknya wanita dan anak-anak. 1696 01:09:55,024 --> 01:09:56,316 Ambillah. 1697 01:09:56,400 --> 01:09:58,318 Jangan bangga. 1698 01:10:00,487 --> 01:10:01,279 Pesta! 1699 01:10:05,409 --> 01:10:07,452 Keriting. 1700 01:10:09,413 --> 01:10:13,833 Jamie K, jawab aku ini, bro. 1701 01:10:13,918 --> 01:10:19,130 Ketika seorang Smurf pergi tanpa berhubungan seks untuk waktu yang lama... 1702 01:10:19,215 --> 01:10:21,841 apa warna bola nya berubah? 1703 01:10:28,390 --> 01:10:31,351 Anda tahu, saya menghabiskan sepanjang hari di sekitar krim tanaman 1704 01:10:31,435 --> 01:10:32,518 siswa pascasarjana. 1705 01:10:32,603 --> 01:10:35,897 Itu adalah yang terdalam, pengamatan yang paling tajam Saya telah mendengar dalam beberapa tahun. 1706 01:10:35,981 --> 01:10:37,106 1707 01:10:37,191 --> 01:10:37,941 Benarkah? 1708 01:10:38,025 --> 01:10:39,150 Karena ibuku mengira aku seorang pemalas. 1709 01:10:39,235 --> 01:10:40,193 - Tidak, persetan jalang itu. - Serius! 1710 01:10:40,277 --> 01:10:42,904 Apakah Anda tahu bahwa saya adalah dekan, 1711 01:10:42,988 --> 01:10:45,531 Dekan Harvard Business School. 1712 01:10:45,616 --> 01:10:46,658 Anda ingin pergi? 1713 01:10:46,742 --> 01:10:47,200 - Apakah kamu? - Yakin. 1714 01:10:47,284 --> 01:10:48,243 Anda masuk! 1715 01:10:52,873 --> 01:10:54,165 Apakah Anda memiliki peyote? 1716 01:10:54,250 --> 01:10:57,335 Mereka bertanya padaku, bagaimana aku menjadi bintang besar sepertimu? 1717 01:10:57,419 --> 01:10:59,545 Dan saya berkata, "Anda dapat mengambil pelajaran akting , 1718 01:10:59,630 --> 01:11:00,713 " tetapi itu adalah pemborosan uang, 1719 01:11:00,798 --> 01:11:02,465 karena saya tidak pernah mengambil 'em dan melihat saya. " 1720 01:11:02,549 --> 01:11:03,925 Apa yang saya sarankan kalian lakukan, 1721 01:11:04,009 --> 01:11:06,970 membuat video kecil, home video, memiliki ketelanjangan. 1722 01:11:07,054 --> 01:11:10,390 Saya memiliki halaman MySpace di bawah Hugh Munguspenis, itulah saya. 1723 01:11:10,474 --> 01:11:11,641 Kirim ke saya, 1724 01:11:11,725 --> 01:11:13,351 - dan saya akan memeriksanya. - Hey, Tom, Mr. Arnold, 1725 01:11:13,435 --> 01:11:14,560 Saya ingin Anda bertemu seseorang. 1726 01:11:14,645 --> 01:11:16,104 Permisi. 1727 01:11:16,188 --> 01:11:17,522 Baiklah, baiklah, baiklah. 1728 01:11:17,606 --> 01:11:20,149 Sepotong daging yang sangat tua yang kita miliki di sini. 1729 01:11:20,234 --> 01:11:21,276 Saya mohon maaf? 1730 01:11:21,360 --> 01:11:23,152 Saya Tom Arnold. 1731 01:11:23,237 --> 01:11:25,738 - Tom, itu ibuku. - Mm-hmm. 1732 01:11:25,823 --> 01:11:27,615 Mm-hmm, kemarilah. 1733 01:11:29,201 --> 01:11:31,953 Um, kamu tahu apa? 1734 01:11:32,037 --> 01:11:33,663 Itu sedikit sakit. 1735 01:11:33,747 --> 01:11:34,789 Saya bukan orang yang bisa menilai. 1736 01:11:34,873 --> 01:11:36,624 Anda tidak harus pelacur ibu Anda, 1737 01:11:36,709 --> 01:11:37,417 tidak setidaknya hingga tengah malam. 1738 01:11:37,501 --> 01:11:39,419 Dia ada di sini untuk mixer Harvard. 1739 01:11:39,503 --> 01:11:41,254 Pencampur Harvard? 1740 01:11:41,338 --> 01:11:43,464 - Apa-apaan itu? - ini... 1741 01:11:43,549 --> 01:11:45,758 a-- operasi rahasia. 1742 01:11:45,843 --> 01:11:48,261 Semua orang di sebuah dasar perlu-untuk-tahu. 1743 01:11:49,805 --> 01:11:50,638 Oke. 1744 01:11:50,723 --> 01:11:52,390 Tapi tetap beri saya lebih baik diinformasikan, oke? 1745 01:11:52,474 --> 01:11:55,184 Jangan membuat saya terlihat bodoh! 1746 01:11:55,269 --> 01:11:56,227 Ayo! 1747 01:11:56,312 --> 01:12:00,023 Ibu, Tuan Arnold di sini sebenarnya sedang berlatih 1748 01:12:00,107 --> 01:12:01,232 untuk peran film. 1749 01:12:01,317 --> 01:12:03,276 Bukankah itu benar, Tom? 1750 01:12:03,360 --> 01:12:04,527 Tidak 1751 01:12:04,611 --> 01:12:07,864 Tidak, Mr. Arnold tidak berlatih untuk peran film. 1752 01:12:07,948 --> 01:12:11,242 Mr Arnold menjadi peran filmnya . 1753 01:12:11,327 --> 01:12:13,244 jika Anda melihat episode saya "Beyond the Actor's Studio," 1754 01:12:13,329 --> 01:12:15,872 atau apapun itu itu disebut, 1755 01:12:15,956 --> 01:12:18,916 Anda akan tahu bahwa saya tidak hanya memainkan Stanley Stupid, 1756 01:12:19,001 --> 01:12:20,460 Saya menjadi Stanley Stupid. 1757 01:12:20,544 --> 01:12:22,462 - Howdy, Private. - Hei, Frank. 1758 01:12:22,546 --> 01:12:25,423 Whoa, Frank, apa sih yang kamu lakukan, kawan? 1759 01:12:25,507 --> 01:12:27,925 Saya baru saja kalah di poker. 1760 01:12:28,010 --> 01:12:30,053 Anda bermain strip poker di pesta Harvard? 1761 01:12:30,137 --> 01:12:31,888 Strip poker? 1762 01:12:31,972 --> 01:12:32,972 Itu pasti menyenangkan. 1763 01:12:33,057 --> 01:12:34,265 Anda tidak akan ingin bermain, kan? 1764 01:12:34,350 --> 01:12:36,225 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, Saya tidak ingin bermain. 1765 01:12:36,310 --> 01:12:39,020 Hanya menutupinya, oke? 1766 01:12:39,104 --> 01:12:40,271 Baik. 1767 01:12:40,356 --> 01:12:41,522 Jadi cerita yang saya dengar adalah bahwa dia masih bisa berkata 1768 01:12:41,607 --> 01:12:45,318 dia perawan karena dia hanya mengambilnya. 1769 01:12:45,402 --> 01:12:47,362 Sesuatu yang dia kerjakan dengan ayahnya, kamu tahu, dan... 1770 01:12:47,446 --> 01:12:52,158 Jadi katakan padaku, apakah karpet sesuai dengan tirai? 1771 01:12:52,242 --> 01:12:53,659 Jangan bilang, jangan bilang padaku. 1772 01:12:53,744 --> 01:12:54,994 Saya harap Anda memiliki karpet. 1773 01:12:55,079 --> 01:12:55,912 Maksud saya, tidak apa-apa jika Anda tidak, 1774 01:12:55,996 --> 01:12:57,497 tetapi banyak gals muda hari ini, 1775 01:12:57,581 --> 01:12:59,207 mereka tidak punya dan aku merindukannya. 1776 01:12:59,291 --> 01:13:01,042 Saya rindu karpet. 1777 01:13:01,126 --> 01:13:03,044 Maukah Anda permisi, Mr. Arnold? 1778 01:13:03,128 --> 01:13:05,546 Saya benar-benar perlu mendapatkan lebih banyak poontang. 1779 01:13:07,383 --> 01:13:10,426 Anda tahu, Anda bisa mengatakan itu di depan? 1780 01:13:10,511 --> 01:13:13,513 Hai, Alex, seorang wanita sedang mencarimu. 1781 01:13:13,597 --> 01:13:14,430 Wanita apa, Eddie? 1782 01:13:14,515 --> 01:13:16,307 Lebih lama... 1783 01:13:16,392 --> 01:13:19,143 herring menengah... 1784 01:13:19,228 --> 01:13:20,186 berbau seperti buah persik. 1785 01:13:20,270 --> 01:13:21,104 Ibuku? 1786 01:13:21,188 --> 01:13:23,272 Tidak, tidak, tidak, tidak, ibuku dengan Tom Arnold! 1787 01:13:23,357 --> 01:13:25,149 - Tidak, tidak, tidak... - Stroke, hentikan! 1788 01:13:25,234 --> 01:13:28,194 - Whoa, hei, Tom! - Apa apa? 1789 01:13:28,278 --> 01:13:29,529 Tom, apa yang kamu lakukan dengan ibuku? 1790 01:13:29,613 --> 01:13:30,613 Tidak ada, man, dia adalah gili sialan. 1791 01:13:30,697 --> 01:13:33,699 Hei, kemana dia pergi, ke mana ibuku pergi? 1792 01:13:33,784 --> 01:13:34,492 Saya menduga dia turun. 1793 01:13:34,576 --> 01:13:36,494 Anda berarti turun ke penjara bawah tanah? 1794 01:13:36,578 --> 01:13:38,788 Apa pun yang mereka sebut itu, gua berbulu. 1795 01:13:38,872 --> 01:13:40,540 Saya tidak tahu apa namanya. 1796 01:13:41,542 --> 01:13:43,334 Dapatkan dia, pukul dia! 1797 01:13:43,419 --> 01:13:45,878 Ya, kerja bagus, tendang pantatnya! 1798 01:13:50,968 --> 01:13:52,427 Tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak, tidak! 1799 01:13:55,597 --> 01:13:58,474 Yesus Palomino! 1800 01:13:58,559 --> 01:13:59,851 Ahh! 1801 01:13:59,935 --> 01:14:01,227 Hai, teman-teman! 1802 01:14:01,478 --> 01:14:04,313 Hai, semuanya! 1803 01:14:04,398 --> 01:14:06,983 Ada pertunangan unicorn a gimp di ruang bawah tanah! 1804 01:14:09,194 --> 01:14:09,652 Ayo pergi! 1805 01:14:14,700 --> 01:14:15,491 Hei, tidak, hei! 1806 01:14:15,576 --> 01:14:18,244 Hai! 1807 01:14:18,328 --> 01:14:18,744 Apa yang kamu lakukan? 1808 01:14:18,829 --> 01:14:20,705 Turun satu sama lain! 1809 01:14:20,789 --> 01:14:22,290 Dapatkan uang, dapatkan uang, dapatkan uang. 1810 01:14:22,374 --> 01:14:23,666 Hei, hentikan omong kosong itu! 1811 01:14:23,750 --> 01:14:26,127 Ya, coba, coba, coba, jalang! 1812 01:14:26,211 --> 01:14:27,879 Ayo, Anda jalang kecil. 1813 01:14:27,963 --> 01:14:30,673 Anda merasa terangsang, nak? 1814 01:14:30,757 --> 01:14:32,592 Whoa! 1815 01:14:32,676 --> 01:14:33,468 Pria Unicorn! 1816 01:14:33,552 --> 01:14:35,553 Hentikan omong kosongnya! 1817 01:14:35,637 --> 01:14:37,597 Baiklah, dapatkan uang Anda, semuanya! 1818 01:14:37,681 --> 01:14:39,515 Dapatkan uang Anda keluar! 1819 01:14:39,600 --> 01:14:41,142 $ 2,000 di Alex! 1820 01:14:41,226 --> 01:14:42,435 Saya akan mengambil tindakan itu! 1821 01:14:42,519 --> 01:14:44,145 - Apakah kamu gila? - Apa? 1822 01:14:44,229 --> 01:14:45,855 Anda bisa melakukannya, anak saya. 1823 01:14:45,939 --> 01:14:47,482 Seperti yang ayah saya katakan padaku... 1824 01:14:55,782 --> 01:14:57,158 Ya. 1825 01:14:57,242 --> 01:14:59,285 Apa artinya itu? 1826 01:14:59,369 --> 01:15:00,536 itu benar-benar tidak terjemahkan. 1827 01:15:02,581 --> 01:15:04,457 Oke, pembicaraan yang bagus. 1828 01:15:04,541 --> 01:15:07,376 Temui iblis. 1829 01:15:07,461 --> 01:15:07,919 Huh, ayo! 1830 01:15:08,003 --> 01:15:09,504 Hei, waktu semua orang habis! 1831 01:15:09,588 --> 01:15:12,673 Ayo, bawalah. 1832 01:15:12,758 --> 01:15:14,425 Bawalah! 1833 01:15:16,678 --> 01:15:18,888 Sapu-kuku itu! 1834 01:15:18,972 --> 01:15:20,556 Ayolah, saya katakan bawa itu, di mana dia? 1835 01:15:20,641 --> 01:15:22,725 Ayo! 1836 01:15:22,809 --> 01:15:24,101 Tinju saya. 1837 01:15:24,186 --> 01:15:25,770 Oh, itu seharusnya menakuti saya? 1838 01:15:30,317 --> 01:15:31,567 Dia memanggil tembakannya! 1839 01:15:31,652 --> 01:15:34,987 Roger: Ini mungkin bukan keputusan terbaik dari kehidupan Alex, 1840 01:15:35,072 --> 01:15:37,156 tidak dengan sayang ibu dan ayah di lantai atas. 1841 01:15:43,664 --> 01:15:45,456 Oh, ya ampun! 1842 01:15:50,170 --> 01:15:51,546 Ya, whoo! 1843 01:15:53,715 --> 01:15:55,883 Ya! 1844 01:15:55,968 --> 01:15:57,802 Dan sekarang, pemenangnya... 1845 01:15:57,886 --> 01:15:59,971 oleh fisting di fuzz... 1846 01:16:00,055 --> 01:16:02,473 pemenang, yang satu, satu-satunya... 1847 01:16:02,558 --> 01:16:05,017 Alex! 1848 01:16:05,102 --> 01:16:08,062 Apa yang sedang terjadi di sini? 1849 01:16:10,482 --> 01:16:10,606 Buzzkill. 1850 01:16:10,691 --> 01:16:13,109 Oh! 1851 01:16:18,740 --> 01:16:19,657 Bagaimana kabar! 1852 01:16:22,578 --> 01:16:23,786 Sial! 1853 01:16:23,870 --> 01:16:25,246 Aduh. 1854 01:16:27,207 --> 01:16:30,585 Maaf saya terlambat untuk bernyanyi bersama. 1855 01:16:30,669 --> 01:16:31,544 Adakah yang tahu "Fair Harvard"? 1856 01:16:31,628 --> 01:16:34,213 ♪ Fair Harvard ♪ 1857 01:16:34,298 --> 01:16:38,718 ♪ Kami bergabung dengan Jubilee throng-- ♪ Anda Zip itu! 1858 01:16:38,802 --> 01:16:40,803 Alexander Hamilton Sperling, 1859 01:16:40,887 --> 01:16:43,806 Saya tidak pernah, sepanjang hidup saya, 1860 01:16:43,890 --> 01:16:45,683 sangat dipermalukan oleh putraku sendiri! 1861 01:16:45,767 --> 01:16:49,895 Alex, saya harap Anda memiliki penjelasan yang baik untuk semua ini. 1862 01:16:49,980 --> 01:16:52,648 Ya, saya mengerti, Ayah. 1863 01:16:52,733 --> 01:16:55,109 Ibu. 1864 01:16:55,193 --> 01:16:56,319 Saya seorang germo. 1865 01:16:57,904 --> 01:17:00,072 Apa? 1866 01:17:00,157 --> 01:17:00,740 You-- Anda seorang germo? 1867 01:17:03,201 --> 01:17:05,786 Dia-- dia menempatkan kita. 1868 01:17:05,871 --> 01:17:07,538 Oh. 1869 01:17:07,623 --> 01:17:09,457 Maksud saya, ayolah, Alex. 1870 01:17:09,541 --> 01:17:10,541 jika Anda seorang germo, akan ada pelacur 1871 01:17:10,626 --> 01:17:12,084 dan... 1872 01:17:12,169 --> 01:17:14,879 1873 01:17:14,963 --> 01:17:16,005 sebuah dominatrix 1874 01:17:16,089 --> 01:17:18,758 dan... mainan seks 1875 01:17:18,842 --> 01:17:19,759 dan... 1876 01:17:19,843 --> 01:17:22,678 dan Tom Arnold akan ada di sini. 1877 01:17:22,763 --> 01:17:25,765 Oh, Tuhanku, kamu adalah seorang germo. 1878 01:17:25,849 --> 01:17:29,101 Apakah Anda kehabisan pikiran sialan Anda ?! 1879 01:17:29,186 --> 01:17:30,394 Permisi, teman-teman. 1880 01:17:30,479 --> 01:17:32,938 Ini terlihat seperti salah satu dari private family-- 1881 01:17:33,023 --> 01:17:35,650 Anda tinggal! 1882 01:17:35,734 --> 01:17:38,778 Mengapa lesbian sangat marah? 1883 01:17:40,238 --> 01:17:41,364 Dengar, saya bisa menjelaskan. 1884 01:17:41,448 --> 01:17:43,407 - Anda bisa menjelaskan! - Ya, saya bisa menjelaskan. 1885 01:17:43,492 --> 01:17:45,242 Oh, saya tidak sabar menunggu untuk mendengar ini. 1886 01:17:45,327 --> 01:17:45,951 Kami semua ingin mendengar. 1887 01:17:46,036 --> 01:17:50,665 Siapa lagi yang punya rencana? 1888 01:17:50,749 --> 01:17:53,167 Saya kehilangan Beasiswa Westington . 1889 01:17:53,251 --> 01:17:55,670 Kehilangan Beasiswa Westington ? 1890 01:17:55,754 --> 01:17:57,630 Jadi Roger dan saya memulai layanan pengawalan ini 1891 01:17:57,714 --> 01:17:59,674 tetapi kemudian rumah orang yang kami gunakan, 1892 01:17:59,758 --> 01:18:01,550 dia memeras semua penghasilan kami 1893 01:18:01,635 --> 01:18:03,719 dan rusak saya untuk komite beasiswa, 1894 01:18:03,804 --> 01:18:07,807 jadi kami melemparkan partai ini untuk mendapatkan kembali iuran kami. 1895 01:18:07,891 --> 01:18:10,184 Apa yang Anda maksud "iuran kami"? 1896 01:18:10,268 --> 01:18:11,686 Ya, Roger's seorang bocah lelaki 1897 01:18:11,770 --> 01:18:12,853 dan dia keluar dari Harvard. 1898 01:18:12,938 --> 01:18:15,106 Ya, tetapi tidak dalam urutan itu. 1899 01:18:18,360 --> 01:18:19,485 Whoa. 1900 01:18:23,407 --> 01:18:25,908 Oke, ibumu histeris, apakah kamu senang, ya? 1901 01:18:25,992 --> 01:18:28,411 Tidak... ayolah. 1902 01:18:28,495 --> 01:18:31,455 Tidak ada yang terluka, polisi tidak datang dan-- 1903 01:18:31,540 --> 01:18:32,540 Saya telah membuat banyak kesalahan, 1904 01:18:32,624 --> 01:18:34,625 tapi saya bertanggung jawab penuh untuk semuanya. 1905 01:18:34,710 --> 01:18:37,128 bukankah itu yang dilakukan oleh Harvard , Paman M.? 1906 01:18:37,212 --> 01:18:37,670 Dia benar. 1907 01:18:40,549 --> 01:18:42,967 Madu. 1908 01:18:43,051 --> 01:18:45,803 Dan Anda memiliki cukup uang sekolah untuk Anda berdua? 1909 01:18:45,887 --> 01:18:48,848 Oh, ya. 1910 01:18:51,351 --> 01:18:52,059 Ini adalah neraka jauh lebih baik daripada yang lain Pesta Harvard yang pernah saya kunjungi. 1911 01:18:52,144 --> 01:18:55,271 Saya kira saya akan membelikan Anda poontang lain. 1912 01:18:55,355 --> 01:18:57,440 Minuman ada di saya. 1913 01:18:57,524 --> 01:18:58,816 ♪ Ambil uang Anda ambil uang Anda ♪ 1914 01:19:10,996 --> 01:19:12,204 ♪ Ambil uang Anda dan naik ke lantai dansa ♪ 1915 01:19:12,289 --> 01:19:14,957 Tunjukkan boobies Anda dan dapatkan di udara! 1916 01:19:17,043 --> 01:19:19,044 - Bagaimana kabarmu, muchacho man? - Hebat. 1917 01:19:19,129 --> 01:19:21,046 1918 01:19:21,131 --> 01:19:22,631 Jadi Anda butuh sesuatu, makanan, air? 1919 01:19:22,716 --> 01:19:24,383 Tidak, terima kasih, Hector. 1920 01:19:24,468 --> 01:19:25,885 Saya melakukannya dengan sangat baik. 1921 01:19:25,969 --> 01:19:27,636 Hei, aku juga. 1922 01:19:29,431 --> 01:19:31,515 Atau tidak. 1923 01:19:31,600 --> 01:19:33,851 Baiklah, kalian berdua adalah pasangan yang menyenangkan. 1924 01:19:33,935 --> 01:19:35,603 Sperling, Saya ingin berbicara dengan Anda. 1925 01:19:35,687 --> 01:19:36,604 Bye. 1926 01:19:36,688 --> 01:19:37,730 Saya agak sibuk sekarang. 1927 01:19:37,814 --> 01:19:39,064 Anda harus menemukan orang lain untuk memeras. 1928 01:19:39,149 --> 01:19:40,483 Sekrup Anda, Sperling, Saya mencari istri saya. 1929 01:19:40,567 --> 01:19:43,152 - Saya tahu dia ada di sini di suatu tempat. - Mengapa, apakah panggilan babysitter-nya? 1930 01:19:43,236 --> 01:19:46,322 Hei, hei, hei, hei, hei, hei, jangan main-main denganku, Sperling. 1931 01:19:46,406 --> 01:19:48,783 Anda benar, saya minta maaf. 1932 01:19:48,867 --> 01:19:49,784 Man, saya akan menunjukkan kepada Anda jenis hormat 1933 01:19:49,868 --> 01:19:51,911 yang pantas Anda terima. 1934 01:19:51,995 --> 01:19:53,746 Istri Anda ada di sana. 1935 01:19:55,081 --> 01:19:57,291 - Marco! - Polo! 1936 01:19:57,375 --> 01:19:59,084 Hei, sayang! 1937 01:19:59,169 --> 01:20:02,254 Dapatkan Speedos Anda, kami akan memainkan beberapa bola voli. 1938 01:20:04,299 --> 01:20:05,925 Saya telah mencari sesuatu untuk memasang kartu Natal saya. 1939 01:20:06,009 --> 01:20:08,385 Sekarang, berapa banyak yang kamu pikir itu akan dikenakan biaya untuk membayar saya 1940 01:20:08,470 --> 01:20:09,929 tidak mengirim itu ke semua klien saya? 1941 01:20:10,013 --> 01:20:12,056 Sudahkah kamu bertemu Jimmy? 1942 01:20:12,140 --> 01:20:12,807 Hei, Jimmy Black, Pak. 1943 01:20:12,891 --> 01:20:15,935 Istri Anda memiliki paha indah. 1944 01:20:16,019 --> 01:20:17,853 Anda tahu... 1945 01:20:17,938 --> 01:20:19,355 Hei, Bethany! 1946 01:20:19,439 --> 01:20:20,523 Hai, Manis! 1947 01:20:20,607 --> 01:20:21,482 Aw... 1948 01:20:21,566 --> 01:20:24,151 - Bawalah, Bethany! - Hei, Ayah, lihat! 1949 01:20:24,236 --> 01:20:26,070 Kami nge-jam! 1950 01:20:27,906 --> 01:20:30,616 Apakah Anda akan memeriksanya? 1951 01:20:30,700 --> 01:20:32,159 Sebenarnya, saya lebih suka uang tunai. 1952 01:20:32,244 --> 01:20:36,080 Tidak ditandai, nonsequential dan dalam kaus kaki besar. 1953 01:20:36,164 --> 01:20:38,165 Segera kembali. 1954 01:20:38,250 --> 01:20:39,416 Hebat. 1955 01:20:39,501 --> 01:20:41,001 Jadi Anda adalah bocah kolam renang? 1956 01:20:41,086 --> 01:20:42,962 Benar-benar lebih dari seorang pria kolam renang. 1957 01:20:43,046 --> 01:20:46,257 - Berapa bayarannya? - Tidak sebaik mucikari. 1958 01:20:46,341 --> 01:20:48,509 Terlalu cepat untuk itu? 1959 01:20:48,593 --> 01:20:50,261 Sedikit. 1960 01:20:50,345 --> 01:20:52,888 Jadi, Alex, ini semua benda berbulu-kostum-jinak, 1961 01:20:52,973 --> 01:20:56,433 apakah itu karena kita membuang semua boneka binatangmu? 1962 01:20:56,518 --> 01:20:57,518 Apa? 1963 01:20:57,602 --> 01:20:59,186 Tidak, saya tidak suka itu, Saya seorang perawan. 1964 01:20:59,271 --> 01:21:02,106 Oh, sayang, kita harus memperbaikinya sebelum kamu kuliah. 1965 01:21:04,025 --> 01:21:05,192 Bye. 1966 01:21:06,653 --> 01:21:07,570 Ayah. 1967 01:21:09,906 --> 01:21:12,867 Saya masih berpikir beruntung Harvard untuk mendapatkan Anda, Nak. 1968 01:21:12,951 --> 01:21:14,618 Terima kasih, Pak. 1969 01:21:14,703 --> 01:21:16,120 Roger, saya tidak bisa mengatakan hal yang sama untuk Anda. 1970 01:21:16,204 --> 01:21:18,998 Oh, aku mencintaimu, juga, Paman M. 1971 01:21:19,082 --> 01:21:20,958 Hei, terima kasih tidak menelepon polisi. 1972 01:21:21,042 --> 01:21:22,209 Semoga berhasil. 1973 01:21:25,505 --> 01:21:27,423 itu benar-benar menyebalkan hal ini akan segera berakhir, bukan? 1974 01:21:27,507 --> 01:21:28,799 Maksud saya, hal ini benar-benar terjadi sekarang. 1975 01:21:28,884 --> 01:21:31,218 Kami mendapat sesuatu yang bagus di sini. 1976 01:21:31,303 --> 01:21:32,928 Anda tahu, Saya bisa mengambil alih. 1977 01:21:33,013 --> 01:21:37,224 Pacar Anda memiliki, seperti, miliar dolar. 1978 01:21:37,309 --> 01:21:39,351 Ya, saya tahu, 1979 01:21:39,436 --> 01:21:42,980 tapi saya rasa penting bagi saya untuk memiliki karir sendiri. 1980 01:21:43,064 --> 01:21:45,107 Selamat malam, teman-teman saya. 1981 01:21:45,191 --> 01:21:45,900 Selamat malam, Joon. 1982 01:21:45,984 --> 01:21:49,069 Domo arigato. 1983 01:21:49,154 --> 01:21:51,697 Selamat malam, Pribadi. 1984 01:21:51,781 --> 01:21:52,865 Pasangan yang tampan, ya? 1985 01:21:52,949 --> 01:21:56,827 Oh, sial! 1986 01:21:56,912 --> 01:21:59,163 Itu adalah keseluruhan dari pantat yang baru saja dia raih. 1987 01:22:00,874 --> 01:22:01,874 Tunggu sebentar. 1988 01:22:01,958 --> 01:22:03,918 Apakah saya satu-satunya di pesta itu tidak dibaringkan? 1989 01:22:09,382 --> 01:22:11,550 Anda adalah seorang gadis nakal. 1990 01:22:11,635 --> 01:22:13,928 Anda berbicara dengan ibumu dengan tangan itu? 1991 01:22:17,891 --> 01:22:19,975 Hadirin sekalian, Saya akan mengatakan selamat malam. 1992 01:22:21,603 --> 01:22:23,228 Pimpin 'tidak mudah. 1993 01:22:31,154 --> 01:22:35,824 Jadi partai cukup banyak berakhir. 1994 01:22:35,909 --> 01:22:38,577 Saya bukan germo lagi. 1995 01:22:38,662 --> 01:22:40,913 Yang berarti aturan Anda tidak berlaku lagi? 1996 01:22:40,997 --> 01:22:42,998 Seperti... 1997 01:22:43,083 --> 01:22:44,708 Tidak berhubungan seks dengan gadis-gadis. 1998 01:22:46,211 --> 01:22:49,588 ♪ Aku tahu oh kamu mengatakannya... ♪ 1999 01:22:49,673 --> 01:22:52,383 Roger: Sialan, anak itu akhirnya tertidur. 2000 01:22:52,467 --> 01:22:54,635 ♪ Aku bukan penyelamatmu ♪ 2001 01:22:54,719 --> 01:22:57,346 ♪ Aku tidak mati untukmu... ♪ 2002 01:22:57,430 --> 01:22:58,180 Laura persediaan cukup uang jauh 2003 01:22:58,264 --> 01:23:00,849 untuk keluar dari bisnis escort selamanya. 2004 01:23:00,934 --> 01:23:03,519 Dia keluar ke Boston dan membuka spa dayanya sendiri. 2005 01:23:03,603 --> 01:23:06,271 Alex dan saya, yah, kami memulai di Harvard. 2006 01:23:06,356 --> 01:23:08,691 butuh beberapa saat, tapi akhirnya kita berhasil. 2007 01:23:08,775 --> 01:23:10,109 Ini adalah salah satu lembaga terbaik 2008 01:23:10,193 --> 01:23:11,986 dari pembelajaran yang lebih tinggi di dunia bebas. 2009 01:23:12,070 --> 01:23:14,863 Maksudku, mereka tidak membiarkan hanya siapa pun ke tempat ini. 2010 01:23:14,948 --> 01:23:15,572 Hai, teman-teman! 2011 01:23:15,657 --> 01:23:17,408 - Terima kasih Tuhan, aku menemukanmu. - Eddie? 2012 01:23:17,492 --> 01:23:20,160 Dengar, Mather House adalah memiliki pesta besar hari Jumat ini, 2013 01:23:20,245 --> 01:23:21,745 jadi kita butuh ekor yang serius untuk itu. 2014 01:23:21,830 --> 01:23:23,580 Juga, saya mendapat banyak sekali alum yang datang 2015 01:23:23,665 --> 01:23:24,873 untuk game akhir pekan ini 2016 01:23:24,958 --> 01:23:26,291 dan saya telah menjual Viagra oleh truk itu, 2017 01:23:26,376 --> 01:23:27,626 jadi saya akan membutuhkan seperti empat atau lima escorts-- 2018 01:23:27,711 --> 01:23:28,919 Tidak, Eddie, kita tidak bisa melakukan itu. 2019 01:23:29,004 --> 01:23:30,629 Benar sekali, kamu tidak bisa. 2020 01:23:30,714 --> 01:23:31,839 Apa yang Anda pikirkan, anak muda? 2021 01:23:31,923 --> 01:23:34,091 Kami membutuhkan setiap gadis yang kamu punya untuk mixer fakultas. 2022 01:23:34,175 --> 01:23:36,760 Oh, mari buat daftar belanja. 2023 01:23:39,472 --> 01:23:41,765 Anda tahu, mereka mungkin sebenarnya punya sesuatu di sana. 2024 01:23:41,850 --> 01:23:43,225 Anda berpikir? 2025 01:23:43,309 --> 01:23:45,185 Saya hanya mengatakan. 2026 01:23:45,270 --> 01:23:46,937 Punya lingkungan yang kaya. 2027 01:23:47,022 --> 01:23:48,480 Lihatlah ke sekeliling, Roger. 2028 01:23:48,565 --> 01:23:50,816 Gadis-gadis kami akan membuat keberuntungan di sini. 2029 01:23:50,900 --> 01:23:53,318 Kau tahu, Alex, Alex, serius, aku bercanda... 2030 01:23:53,403 --> 01:23:54,528 itu bukan ide yang buruk. 2031 01:23:54,612 --> 01:23:55,946 Maksud saya, ada uang di Beverly Hills, 2032 01:23:56,031 --> 01:23:58,407 tetapi ada uang lama di Boston. 2033 01:23:58,491 --> 01:24:00,617 Dengan naluri bisnis Alex, keterampilan orang saya 2034 01:24:00,702 --> 01:24:04,455 dan gadis-gadis Laura, Saya pikir kita bisa membuat mint. 2035 01:24:04,539 --> 01:24:06,248 Saya tahu itu beresiko di hukum, 2036 01:24:06,332 --> 01:24:07,958 tetapi terkadang Anda hanya perlu bertanya pada diri sendiri, 2037 01:24:08,043 --> 01:24:10,335 apa yang akan Yesus lakukan? 2038 01:24:11,212 --> 01:24:12,129 ♪ Apa kabar yo? ♪ 2039 01:24:12,213 --> 01:24:13,338 ♪ Di sini kita pergi ♪ 2040 01:24:13,423 --> 01:24:14,965 ♪ Akan mendapatkan tinggi sehingga kita tidak tinggal dengan rendah ♪ 2041 01:24:15,050 --> 01:24:18,844 ♪ Tidak ada masalah bahkan jika itu ♪ 2042 01:24:18,928 --> 01:24:20,763 ♪ Lihatlah laki-laki jangan peduli ♪ 2043 01:24:20,847 --> 01:24:22,681 ♪ Aku tahu kehidupan ini seperti punggung tanganku ♪ 2044 01:24:22,766 --> 01:24:25,059 ♪ Tidak ada masalah bahkan jika itu ♪ 2045 01:24:25,143 --> 01:24:30,105 ♪ Ooh-hoo ♪ 2046 01:24:33,693 --> 01:24:37,279 ♪ Aku punya seorang teman yang bekerja di toko video ♪ 2047 01:24:37,363 --> 01:24:40,199 ♪ Dia digunakan untuk menempatkan rilis baru oleh pintu belakang ♪ 2048 01:24:40,283 --> 01:24:44,078 ♪ Ya, saya akan membakar beberapa salinan dan menukarnya dengan pot ♪ 2049 01:24:46,247 --> 01:24:47,831 ♪ Sampai aku ketahuan ♪ 2050 01:24:47,916 --> 01:24:49,083 ♪ Lalu apa? ♪ 2051 01:24:49,167 --> 01:24:50,042 ♪ Apa kabar yo? ♪ 2052 01:24:50,126 --> 01:24:51,251 ♪ Di sini kita pergi ♪ 2053 01:24:51,336 --> 01:24:52,002 ♪ Akan mendapatkan tinggi sehingga kita tidak tinggal dengan rendah ♪ 2054 01:24:52,087 --> 01:24:56,632 ♪ Tidak ada masalah bahkan jika itu ♪ 2055 01:24:56,716 --> 01:24:58,550 ♪ Lihatlah laki-laki jangan peduli ♪ 2056 01:24:58,635 --> 01:25:00,344 ♪ Aku tahu kehidupan ini seperti punggung dari tanganku ♪ 2057 01:25:00,428 --> 01:25:03,680 ♪ Tidak ada masalah bahkan jika itu ♪ 2058 01:25:03,765 --> 01:25:04,890 ♪ Oh ya ♪ 2059 01:25:19,364 --> 01:25:20,239 ♪ Apa kabar yo? ♪ 2060 01:25:20,323 --> 01:25:21,448 ♪ Di sini kita pergi ♪ 2061 01:25:21,533 --> 01:25:23,033 ♪ Akan mendapatkan tinggi sehingga kita tidak tinggal dengan rendah ♪ 2062 01:25:23,118 --> 01:25:26,954 ♪ Tidak ada masalah bahkan jika itu ♪ 2063 01:25:27,038 --> 01:25:28,872 ♪ Lihatlah laki-laki jangan peduli ♪ 2064 01:25:28,957 --> 01:25:30,749 ♪ Aku tahu kehidupan ini seperti punggung dari tanganku ♪ 2065 01:25:30,834 --> 01:25:34,461 ♪ Tidak ada masalah bahkan jika itu ♪ 2066 01:25:34,546 --> 01:25:36,255 ♪ Akan berteriak keluar akan disalahkan ♪ 2067 01:25:36,339 --> 01:25:38,298 ♪ Akan membuat setidaknya setiap hari ♪ 2068 01:25:38,383 --> 01:25:42,052 ♪ Tidak ada masalah bahkan jika itu ♪ 2069 01:25:42,137 --> 01:25:43,929 ♪ itu semua lelucon semuanya sama ♪ 2070 01:25:44,013 --> 01:25:45,889 ♪ Kamu terjebak itu tidak masalah apa yang kamu katakan ♪ 2071 01:25:45,974 --> 01:25:49,059 ♪ Tidak ada masalah bahkan jika itu ♪ 2072 01:25:49,144 --> 01:25:53,105 ♪ Ooh-hoo ♪ 2073 01:25:55,191 --> 01:25:57,401 ♪ Tidak ada masalah bahkan jika itu ♪ 2074 01:25:57,485 --> 01:25:58,861 ♪ Oh-oh ♪ 2075 01:25:58,945 --> 01:26:00,571 ♪ Tidak ada masalah ♪ 2076 01:26:02,532 --> 01:26:04,867 ♪ Bahkan jika itu ♪ 2077 01:26:04,951 --> 01:26:06,410 ♪ Saya dipecat dari seorang Burger King ♪ 2078 01:26:06,494 --> 01:26:08,537 ♪ Untuk helium helium keluar dari mesin soft-serve ♪ 2079 01:26:08,621 --> 01:26:10,080 ♪ Saya punya teman di toko video ♪ 2080 01:26:10,165 --> 01:26:12,791 ♪ Taruh rilis baru di pintu belakang ♪ 2081 01:26:12,876 --> 01:26:15,419 ♪ Oh hey ♪ 2082 01:26:15,503 --> 01:26:16,795 ♪ Ooh-hoo ♪ 2083 01:26:24,220 --> 01:26:25,304 ♪ Aku akan berpesta seperti bintang rock ♪ 2084 01:26:25,388 --> 01:26:27,723 ♪ Memukul sekelompok strip bar ♪ 2085 01:26:27,807 --> 01:26:30,601 ♪ Bangun telanjang di kamar hotel ♪ 2086 01:26:30,685 --> 01:26:32,519 ♪ Lemparkan TV saya ke luar jendela ♪ 2087 01:26:32,604 --> 01:26:33,437 ♪ Asap sekelompok indo ♪ 2088 01:26:33,521 --> 01:26:37,107 ♪ Apa saja untuk mendapatkan hatiku darimu ♪ 2089 01:26:37,192 --> 01:26:42,029 ♪ Temukan tiang telepon untuk membungkus mobil saya ♪ 2090 01:26:42,113 --> 01:26:43,739 ♪ Dan pesta seperti bintang rock ♪ 2091 01:26:50,663 --> 01:26:52,331 ♪ Setelah semua malam kami menghabiskan ♪ 2092 01:26:52,415 --> 01:26:56,585 ♪ Dipeluk di sofa ♪ 2093 01:26:56,669 --> 01:26:59,171 ♪ Dan semua pihak Aku melewatkan ♪ 2094 01:26:59,255 --> 01:27:02,299 ♪ Karena kamu tidak merasa ingin keluar ♪ 2095 01:27:02,383 --> 01:27:05,677 ♪ Saya jamin kamu Steven Tyler ♪ 2096 01:27:05,762 --> 01:27:08,972 ♪ Tidak memasang dengan omong kosong seperti ini ♪ 2097 01:27:09,057 --> 01:27:11,558 ♪ Jadi malam ini aku mengarang ♪ 2098 01:27:11,643 --> 01:27:13,936 ♪ Untuk apa yang saya lewatkan ♪ 2099 01:27:14,020 --> 01:27:15,145 ♪ Oh ya ♪ 2100 01:27:15,230 --> 01:27:16,313 ♪ Aku akan pesta seperti bintang rock ♪ 2101 01:27:16,397 --> 01:27:18,815 ♪ Memukul sekelompok strip bar ♪ 2102 01:27:18,900 --> 01:27:21,526 ♪ Bangun telanjang di kamar hotel ♪ 2103 01:27:21,611 --> 01:27:23,403 ♪ Keluarkan TV saya jendela ♪ 2104 01:27:23,488 --> 01:27:24,321 ♪ Asap sekelompok indo ♪ 2105 01:27:24,405 --> 01:27:28,075 ♪ Apapun untuk melupakanku ♪ 2106 01:27:28,159 --> 01:27:32,871 ♪ Temukan tiang telepon untuk membungkus mobil saya ♪ 2107 01:27:32,956 --> 01:27:35,249 ♪ Dan pesta seperti bintang rock ♪ 2108 01:27:35,333 --> 01:27:36,875 ♪ Hoo ♪ 2109 01:27:36,960 --> 01:27:38,335 ♪ Ya ♪ 2110 01:27:38,419 --> 01:27:39,461 ♪ Ugh ♪ 2111 01:27:41,005 --> 01:27:43,924 ♪ Dan semakin aku memikirkannya ♪ 2112 01:27:44,008 --> 01:27:46,718 ♪ Semakin sedikit sakit di dalam ♪ 2113 01:27:46,803 --> 01:27:49,554 ♪ Karena malam ini Aku ingin mati ♪ 2114 01:27:49,639 --> 01:27:52,849 ♪ Atau hidup ♪ 2115 01:27:52,934 --> 01:27:55,018 ♪ Aku akan pesta seperti bintang rock ♪ 2116 01:27:55,103 --> 01:27:56,395 ♪ Pukul sekelompok strip bar ♪ 2117 01:27:56,479 --> 01:27:58,355 ♪ Bangun telanjang di kamar hotel ♪ 2118 01:27:58,439 --> 01:28:01,149 ♪ Lemparkan TV saya ke luar jendela ♪ 2119 01:28:01,234 --> 01:28:02,693 ♪ Asap sekelompok indo ♪ 2120 01:28:02,777 --> 01:28:04,027 ♪ Apa saja untuk mendapatkan... ♪