1 00:04:15,255 --> 00:04:17,235 What do you think you're doing? 2 00:04:17,290 --> 00:04:18,735 Benjamin. 3 00:04:19,259 --> 00:04:21,569 Don't bother explaining, Katie. 4 00:04:21,828 --> 00:04:23,705 Just be thankful it was me that heard you up here. 5 00:04:23,763 --> 00:04:25,299 Not Mam or Dat. 6 00:04:26,299 --> 00:04:28,677 I just wanted to hear it one more time. 7 00:04:28,901 --> 00:04:30,209 This isn't how you want to start 8 00:04:30,336 --> 00:04:31,644 your new life with the Bishop, is it? 9 00:04:31,704 --> 00:04:34,150 Sneaking around. Keeping secrets. 10 00:04:34,374 --> 00:04:36,684 Now, you'd best go help Mam with supper 11 00:04:36,843 --> 00:04:39,289 so they don't wonder where ya are. 12 00:05:03,970 --> 00:05:06,917 Got the first 10 acres harvested today. 13 00:05:07,173 --> 00:05:11,121 Lord willing, we'll be harnessing up the hay-mower next week. 14 00:05:11,177 --> 00:05:12,349 We better. 15 00:05:12,412 --> 00:05:15,552 That ol' draft horse is about to give up the ghost. 16 00:05:16,082 --> 00:05:17,083 Mmm. 17 00:05:17,884 --> 00:05:20,626 Smells like heaven. Mam must have cooked it. 18 00:05:21,321 --> 00:05:22,493 Benjamin Lapp. 19 00:05:27,960 --> 00:05:30,531 I'd best get to my own dinner table. 20 00:05:30,797 --> 00:05:31,901 See you in the morning, Dat. 21 00:05:31,964 --> 00:05:33,637 Yeah, okay. Gut, Son. 22 00:05:47,280 --> 00:05:48,452 Katie. 23 00:05:49,682 --> 00:05:53,824 Before we bless the meal, your mam and I have something for you. 24 00:05:59,292 --> 00:06:00,362 It's your dowry. 25 00:06:00,426 --> 00:06:03,032 We've been saving it up since you were just a baby. 26 00:06:03,396 --> 00:06:05,672 I'm right proud of you, Katie. 27 00:06:05,765 --> 00:06:07,870 Not every man's daughter marries a bishop. 28 00:06:08,668 --> 00:06:11,615 What are me and John Beiler going to do with all this money? 29 00:06:13,239 --> 00:06:15,981 Maybe build an extra room onto his house. 30 00:06:16,309 --> 00:06:19,381 For all them grandbabies we pray you'd be bringing us. 31 00:06:21,848 --> 00:06:23,657 We'll be sure to put it to good use. 32 00:06:24,317 --> 00:06:27,264 Invite the Bishop and his boys for supper tomorrow. 33 00:06:27,353 --> 00:06:31,165 We should all have one more meal together before the big day. 34 00:06:42,268 --> 00:06:46,910 # A cool summer night was spent watching the fireflies 35 00:06:46,973 --> 00:06:50,113 # dance in the light of the moon 36 00:06:52,078 --> 00:06:56,390 # Who would have guessed that what we thought was real 37 00:06:56,449 --> 00:07:00,795 # was so fragile and ended so soon? 38 00:07:02,054 --> 00:07:05,695 # I miss what we had together 39 00:07:06,826 --> 00:07:10,273 # Promise each other forever 40 00:07:10,430 --> 00:07:11,431 Whoa! 41 00:07:13,032 --> 00:07:15,034 # Was it a long time ago? 42 00:07:15,468 --> 00:07:17,141 # I don't even know 43 00:07:17,637 --> 00:07:21,847 # I barely recognize the places where we used to go 44 00:07:22,909 --> 00:07:25,219 # I've lost track of time 45 00:07:25,311 --> 00:07:28,417 # It seems like just yesterday 46 00:07:28,748 --> 00:07:30,887 # But you're slipping away 47 00:07:33,419 --> 00:07:35,558 # You're slipping away # 48 00:07:43,396 --> 00:07:44,602 Hello, there, Jacob. 49 00:07:44,964 --> 00:07:46,875 I just finished the milking. 50 00:07:46,933 --> 00:07:49,072 I can see that. Here, you want me to help you? 51 00:07:49,135 --> 00:07:52,514 No, ma'am. Papa says I'm big enough to do my own chores. 52 00:07:52,572 --> 00:07:54,108 Papas always know what's best. 53 00:07:54,307 --> 00:07:56,719 Of course he does. He's the Bishop. 54 00:07:57,276 --> 00:07:59,256 What were you singing just now? 55 00:07:59,312 --> 00:08:02,088 Singing? Jah, I heard ya. It was awful nice. 56 00:08:05,551 --> 00:08:07,428 Oh, 'twas nothing. 57 00:08:07,487 --> 00:08:09,797 I don't remember anything like that from the hymn book. 58 00:08:09,856 --> 00:08:11,096 Welcome, Katie Lapp! 59 00:08:11,824 --> 00:08:15,067 Yeah, it was. Just a different one, is all. 60 00:08:20,299 --> 00:08:21,573 Hello, Hickory John. 61 00:08:26,339 --> 00:08:29,650 John, help your brother to the kitchen with his milk. 62 00:08:31,377 --> 00:08:33,220 Dat told me to take it. 63 00:08:33,279 --> 00:08:34,758 I got it. Give it here. 64 00:08:34,814 --> 00:08:37,260 He told ya to help. Get the door. 65 00:08:38,084 --> 00:08:40,064 He'll warm to you in time. 66 00:08:40,119 --> 00:08:43,464 It's only been a few years since his mama's passing. 67 00:08:44,490 --> 00:08:47,232 So, what brings you out so early in the morning? 68 00:08:47,727 --> 00:08:49,798 On my way into town to clean for the Millers. 69 00:08:49,896 --> 00:08:51,341 My dat wanted me to come by and invite you 70 00:08:51,464 --> 00:08:52,909 and the boys to supper this evening. 71 00:08:53,399 --> 00:08:55,777 Jah. Jah. That would be gut. 72 00:08:56,536 --> 00:09:00,006 By the way, I want you to tell those English 73 00:09:00,606 --> 00:09:03,416 that it's time for them to start looking for a new housekeeper. 74 00:09:03,609 --> 00:09:06,453 Once you and I are tied, you'd be plenty busy with those boys, 75 00:09:07,813 --> 00:09:09,349 not to mention 76 00:09:10,249 --> 00:09:12,251 some of our own, I hope. 77 00:09:15,788 --> 00:09:17,597 See you tonight then? 78 00:09:18,024 --> 00:09:19,128 Jah. 79 00:10:29,595 --> 00:10:31,871 I got ya something. 80 00:10:45,111 --> 00:10:46,920 Where did you get it? 81 00:10:47,013 --> 00:10:50,483 When I went to the city last month to visit my cousins. 82 00:10:54,053 --> 00:10:55,430 Katie Lapp. 83 00:10:56,689 --> 00:10:59,898 You are the most beautiful creature God ever made. 84 00:11:12,438 --> 00:11:14,247 In a few years, when we're both old enough, 85 00:11:15,374 --> 00:11:17,285 I'm going to marry you. 86 00:11:17,843 --> 00:11:20,619 Then I'll be sure to grow up fast. 87 00:11:47,973 --> 00:11:49,418 Help you, ma'am? 88 00:11:50,342 --> 00:11:53,448 Yes, I'm trying to locate someone. 89 00:11:53,512 --> 00:11:55,549 An Amish woman named Rebecca. 90 00:11:55,881 --> 00:11:58,088 I'm sorry to say I don't have her last name. 91 00:11:59,852 --> 00:12:03,527 Well, there's more'n 350 souls in Hickory Hollow. 92 00:12:03,689 --> 00:12:06,932 Must be at least a dozen or more named Rebecca. 93 00:12:07,460 --> 00:12:09,906 It would be a start if you could point us to where they live. 94 00:12:10,830 --> 00:12:13,606 No, ma'am. Not without permission. 95 00:12:14,133 --> 00:12:15,612 Please, sir. 96 00:12:16,402 --> 00:12:18,814 It is important that I find her. 97 00:12:19,705 --> 00:12:22,584 She would have a daughter, about 20. 98 00:12:24,810 --> 00:12:26,289 Sorry, ma'am. 99 00:12:30,483 --> 00:12:31,962 Thank you, anyway. 100 00:12:38,791 --> 00:12:41,601 It's the same thing in every one of these little towns. 101 00:12:41,660 --> 00:12:44,004 No one knows anything. 102 00:12:44,063 --> 00:12:45,770 If they do, they're not willing to say it. 103 00:12:45,831 --> 00:12:47,708 The Amish are very private people. 104 00:12:47,767 --> 00:12:50,646 You just have to keep knocking until someone opens up. 105 00:12:50,703 --> 00:12:52,307 What if that door never opens? 106 00:12:52,438 --> 00:12:54,076 Then I'll crawl through a window. 107 00:12:55,207 --> 00:12:57,244 Let's stay on this road. 108 00:13:02,314 --> 00:13:03,520 Maybe I'm the problem. 109 00:13:03,582 --> 00:13:07,029 I haven't seen another brother within 100 miles of this place. 110 00:13:17,563 --> 00:13:20,043 Couldn't help but overhear ya in the store. 111 00:13:20,766 --> 00:13:26,079 Old as I am, I suppose I know just about every soul in this county. 112 00:13:26,806 --> 00:13:28,911 The Rebecca I'm looking for would have a daughter, 113 00:13:28,974 --> 00:13:30,749 born 20 years ago. 114 00:13:30,810 --> 00:13:32,653 Ella Mae Zook! 115 00:13:34,146 --> 00:13:37,150 You have left your groceries in the basket. 116 00:13:39,985 --> 00:13:42,295 What I was saying was she would have been born on... 117 00:13:42,354 --> 00:13:44,459 June 5th. 118 00:13:45,991 --> 00:13:47,061 Yes. 119 00:13:47,393 --> 00:13:51,637 If you ain't coming back, I'm gonna put your stuff back on the shelf! 120 00:13:51,697 --> 00:13:55,008 Hold your horses, Ephram Yoder. 121 00:13:56,101 --> 00:13:57,739 I'll be in presently. 122 00:14:00,673 --> 00:14:05,019 It would mean everything to me if you could give this to Rebecca. 123 00:14:10,549 --> 00:14:12,358 Do what I can, child. 124 00:14:32,471 --> 00:14:35,213 Mam, did you ever love anyone before Dat? 125 00:14:35,774 --> 00:14:39,153 Even if I did, I wouldn't be telling ya now, would I? 126 00:14:41,780 --> 00:14:43,760 The answer is no. 127 00:14:43,949 --> 00:14:46,589 Once your dat sets his mind to something, 128 00:14:46,719 --> 00:14:48,528 there's no changing it. 129 00:14:48,988 --> 00:14:52,299 Well, he set his mind on me and I'm grateful he did. 130 00:14:54,059 --> 00:14:55,595 I just... 131 00:14:55,661 --> 00:14:58,301 I thought I'd be sewing my wedding dress for someone else. 132 00:15:01,033 --> 00:15:02,410 I know. 133 00:15:03,769 --> 00:15:06,716 Your days with Daniel, the memories you made, 134 00:15:07,539 --> 00:15:09,917 they'll always be a part of you. 135 00:15:09,975 --> 00:15:13,616 But you can't build the rest of your life on memories. 136 00:15:13,746 --> 00:15:15,123 Sorry for interrupting. 137 00:15:16,448 --> 00:15:17,483 Come in, Ella Mae. 138 00:15:18,217 --> 00:15:19,560 I can't stay, child. 139 00:15:19,618 --> 00:15:22,997 I was just hoping to have a word in private, Rebecca. 140 00:15:36,235 --> 00:15:37,509 Ella Mae. 141 00:15:40,339 --> 00:15:44,719 Happened to pay a visit to Ephram Yoder's store this morning. 142 00:15:46,111 --> 00:15:49,888 There was a fancy English woman there who give me this. 143 00:15:55,688 --> 00:15:57,429 I don't understand. 144 00:15:58,657 --> 00:16:01,797 What made her give this to you? 145 00:16:02,661 --> 00:16:04,436 What ya say? 146 00:16:06,365 --> 00:16:08,641 She was a determined woman. 147 00:16:08,968 --> 00:16:13,212 And I didn't want this letter to fall into anyone else's hands, 148 00:16:13,272 --> 00:16:14,751 except yours. 149 00:16:21,080 --> 00:16:24,653 Should you need me, I'll come. 150 00:16:41,333 --> 00:16:42,971 Leave me to do this, Katie. 151 00:16:43,035 --> 00:16:45,709 Go upstairs and finish stitching your wedding dress. 152 00:16:46,305 --> 00:16:48,444 I'd rather be here with you. 153 00:16:49,808 --> 00:16:51,583 No, I insist. 154 00:16:54,880 --> 00:16:56,723 Go on. Right now. 155 00:17:01,253 --> 00:17:02,357 Mama. 156 00:17:05,090 --> 00:17:08,936 You'll be awful busy being a wife and mother to those boys. 157 00:17:09,395 --> 00:17:11,238 We likely won't see much of ya, 158 00:17:11,363 --> 00:17:13,240 except for the Sunday preachings. 159 00:17:14,600 --> 00:17:16,079 Never far away, Mama. 160 00:17:17,669 --> 00:17:19,706 Never far away, Katie. 161 00:17:40,659 --> 00:17:42,696 So, have you chosen a side-sitter yet? 162 00:17:42,761 --> 00:17:44,035 Jah, 163 00:17:44,129 --> 00:17:45,631 my youngest brother, Noah. 164 00:17:48,300 --> 00:17:51,213 Boys, what do you think of the shoofly pie? 165 00:17:52,704 --> 00:17:53,876 Delicious. 166 00:17:53,939 --> 00:17:56,249 I'm gonna need another slice right quick. 167 00:17:57,209 --> 00:17:58,916 It's Katie's recipe, you know. 168 00:17:59,044 --> 00:18:00,751 Our good fortune, then. 169 00:18:02,448 --> 00:18:06,294 Katie'll makes us lots of good pies when she's our mam, won't ya? 170 00:18:06,985 --> 00:18:10,797 You'll have to patient with me, little Jacob. Never been a mama before. 171 00:18:10,856 --> 00:18:13,564 Dat, can we play checkers after supper? 172 00:18:14,526 --> 00:18:16,597 Jah, Benjamin will get out the card. 173 00:18:18,297 --> 00:18:20,971 Maybe Katie can sing to us, too. 174 00:18:21,033 --> 00:18:24,344 The song you were singing today, from the other hymn book. 175 00:18:29,408 --> 00:18:30,910 You must be confused, Son. 176 00:18:32,077 --> 00:18:35,320 We only have one hymn book, the Ausband. 177 00:18:36,448 --> 00:18:38,587 We do not sing the songs of the English. 178 00:18:38,717 --> 00:18:40,856 That is what sets our world apart. 179 00:18:40,919 --> 00:18:43,160 All I know is it's real nice. 180 00:18:43,489 --> 00:18:45,730 Katie, will ya please sing it? 181 00:18:46,391 --> 00:18:49,133 Jacob, that's enough about the singing. 182 00:18:50,395 --> 00:18:51,669 Finish your pie. 183 00:19:10,182 --> 00:19:14,358 Now stop your worrying. She's a willful child. 184 00:19:14,553 --> 00:19:16,863 But she knows right from wrong. 185 00:19:17,923 --> 00:19:19,459 It's not that. 186 00:19:24,329 --> 00:19:27,936 An English woman gave this to Ella Mae Zook to pass along. 187 00:19:30,536 --> 00:19:32,516 I've been too afraid to open it. 188 00:19:45,217 --> 00:19:47,026 Oh, dear God. 189 00:19:51,590 --> 00:19:54,230 This woman promised to leave us alone. 190 00:19:55,694 --> 00:19:57,731 We all made a promise. 191 00:19:59,965 --> 00:20:03,105 She's staying at the fancy hotel in the city. 192 00:20:05,270 --> 00:20:07,807 She's not leaving, Samuel. 193 00:20:09,441 --> 00:20:10,943 What are we going to do? 194 00:20:11,009 --> 00:20:12,044 Nothing. 195 00:20:13,445 --> 00:20:16,858 If we don't respond, the matter's dead and buried. 196 00:20:20,719 --> 00:20:22,528 No one can find out. 197 00:20:23,388 --> 00:20:27,666 If anyone finds out, it would change everything. 198 00:20:29,728 --> 00:20:31,537 Our whole life here. 199 00:21:56,782 --> 00:21:57,954 Guess who? 200 00:21:59,551 --> 00:22:01,360 When I heard that clacking at my window, 201 00:22:01,420 --> 00:22:03,991 I thought maybe Noah King was finally coming to call on me. 202 00:22:04,056 --> 00:22:05,729 I thought you were sweet on Elam Glick. 203 00:22:06,358 --> 00:22:07,701 Can't choose between the two. 204 00:22:09,928 --> 00:22:12,534 You're blessed to be marrying John Beiler, you know? 205 00:22:12,597 --> 00:22:14,372 He's a good man. 206 00:22:14,733 --> 00:22:18,180 I just wonder if I'm fit to be the Bishop's wife. 207 00:22:18,236 --> 00:22:19,681 How can I be the kind of wife he needs, 208 00:22:19,738 --> 00:22:21,115 the kind of mother those boys need 209 00:22:21,173 --> 00:22:22,880 when I can't even control myself? 210 00:22:22,941 --> 00:22:23,976 What are you talking about? 211 00:22:26,044 --> 00:22:28,923 Little Jacob overheard me singing one of my songs today 212 00:22:29,281 --> 00:22:30,954 and told everybody at supper. 213 00:22:31,416 --> 00:22:33,487 Katie, I thought you was clean past all that. 214 00:22:33,552 --> 00:22:36,123 I prayed and prayed for God to take the songs out of my heart, 215 00:22:36,188 --> 00:22:37,667 but I can't get rid of them. 216 00:22:37,756 --> 00:22:39,360 I don't understand why he'd put music 217 00:22:39,424 --> 00:22:40,960 in your heart and not let ya sing it. 218 00:22:41,960 --> 00:22:44,804 But it ain't just the songs. Is it? 219 00:22:47,232 --> 00:22:50,179 He understood me, Mary. Like no one else. 220 00:22:53,205 --> 00:22:56,379 Some mornings I wake up and look out my window 221 00:22:56,808 --> 00:22:59,186 and expect to see him walking down the road. 222 00:22:59,344 --> 00:23:02,188 The river took him, Katie. It's been three years now! 223 00:23:02,314 --> 00:23:04,157 God called Daniel Fisher home. 224 00:23:04,216 --> 00:23:05,752 But they never found him. 225 00:23:06,551 --> 00:23:10,624 Katie, he's gone. You have to accept it. 226 00:23:10,989 --> 00:23:12,366 But God has given you a new man, 227 00:23:12,424 --> 00:23:14,631 a man that any single gal in this county 228 00:23:14,726 --> 00:23:16,933 would be honored to call her own. 229 00:23:18,997 --> 00:23:21,238 It's time you accept that, too. 230 00:23:41,920 --> 00:23:43,365 I got your prescription, Mrs. Bennett. 231 00:23:43,455 --> 00:23:45,560 I'm fine for now. 232 00:23:49,227 --> 00:23:51,264 Don't you want to stay ahead of the pain? 233 00:23:51,329 --> 00:23:52,933 Maybe later. 234 00:23:53,331 --> 00:23:54,833 Were there any messages at the front desk? 235 00:23:54,933 --> 00:23:56,003 None. 236 00:23:56,067 --> 00:23:57,171 Speaking of messages, 237 00:23:57,235 --> 00:23:59,476 Mr. Bennett's been starting to leave them for me every hour. 238 00:24:00,372 --> 00:24:01,476 He's worried. 239 00:24:01,540 --> 00:24:03,042 You've been avoiding his calls since we got here. 240 00:24:03,108 --> 00:24:04,746 When are you going to tell him why we're here? 241 00:24:05,677 --> 00:24:08,886 I don't know. Soon, maybe. 242 00:24:10,949 --> 00:24:13,190 Since the Amish don't have phones, please finish your lunch 243 00:24:13,251 --> 00:24:14,559 and then go back down and check again 244 00:24:14,619 --> 00:24:17,828 to see if anyone left a message at the front desk. 245 00:24:24,863 --> 00:24:26,171 Oh! 246 00:24:26,998 --> 00:24:28,238 I might as well get it over with. 247 00:24:32,270 --> 00:24:33,806 Hi, Dylan. 248 00:24:33,972 --> 00:24:35,110 Laura, thank God. 249 00:24:35,507 --> 00:24:36,781 It's been two weeks. 250 00:24:36,842 --> 00:24:38,321 I'm your husband, I deserve more than 251 00:24:38,376 --> 00:24:39,878 a text message every other day. 252 00:24:40,312 --> 00:24:41,689 I know. 253 00:24:41,947 --> 00:24:43,688 I'm sorry we haven't talked. 254 00:24:43,748 --> 00:24:45,921 No, sorry is "I forgot to make dinner reservations." 255 00:24:45,984 --> 00:24:48,590 I was seconds from calling out the National Guard to come look for you. 256 00:24:48,653 --> 00:24:51,964 You're right. We've just been so busy. With what? 257 00:24:52,023 --> 00:24:54,594 I get that you love the Amish, but what's so fascinating there 258 00:24:54,659 --> 00:24:57,401 that you can't pick up the phone and let me know that you're okay? 259 00:24:57,562 --> 00:24:58,802 Nothing. 260 00:24:59,498 --> 00:25:00,704 And everything. 261 00:25:01,366 --> 00:25:03,676 I don't even know what that means. 262 00:25:03,735 --> 00:25:07,808 But what I do know is that you shouldn't be traipsing all over the country. 263 00:25:08,006 --> 00:25:10,418 I want you to come home. You need to be home. 264 00:25:10,642 --> 00:25:11,985 I'm not ready yet. 265 00:25:12,978 --> 00:25:16,516 I still have something to do and I can't tell you about it yet. 266 00:25:17,782 --> 00:25:20,763 I thought husbands and wives are supposed to share everything. 267 00:25:22,921 --> 00:25:25,527 I just need you to trust me for a few more days. 268 00:25:25,824 --> 00:25:29,101 And then if you want, you can come and get me yourself. 269 00:25:32,831 --> 00:25:34,333 All right. 270 00:25:35,934 --> 00:25:37,004 You know I love you. 271 00:25:38,403 --> 00:25:40,212 I love you, too. 272 00:25:40,272 --> 00:25:41,910 We'll talk soon. 273 00:26:09,267 --> 00:26:11,747 I suppose you know why I came by. 274 00:26:12,904 --> 00:26:14,781 Figuring it had something to do 275 00:26:14,839 --> 00:26:16,819 with all that singing business. 276 00:26:19,377 --> 00:26:22,722 A confession is a redemptive thing, Katie. 277 00:26:23,882 --> 00:26:25,828 It's good for the soul. 278 00:26:31,690 --> 00:26:35,536 I guess you already know that I've been singing English songs. 279 00:26:37,996 --> 00:26:40,533 And I've been fibbing to my dat, too. 280 00:26:41,232 --> 00:26:43,303 He told me to get rid of my guitar, 281 00:26:43,368 --> 00:26:45,370 but I've been playing it in secret. 282 00:26:49,674 --> 00:26:53,679 Are you truly sorry for these transgressions? 283 00:26:57,482 --> 00:26:59,120 I suppose I am. 284 00:26:59,584 --> 00:27:01,791 And do you agree to turn your back 285 00:27:01,853 --> 00:27:04,026 on songs not found in the Ausband? 286 00:27:05,657 --> 00:27:06,761 I do. 287 00:27:10,228 --> 00:27:14,199 Then, Katie Lapp, today you have been restored to your faith. 288 00:27:15,266 --> 00:27:17,974 And the church forgives your indiscretions. 289 00:27:18,036 --> 00:27:19,879 Just as God does. 290 00:27:22,907 --> 00:27:25,046 But there is one more thing. 291 00:27:26,845 --> 00:27:29,587 The scripture tells us that 292 00:27:29,648 --> 00:27:33,994 "if thine eye offend thee, ye must pluck it out." 293 00:27:36,021 --> 00:27:40,800 I think you know what you must do. 294 00:27:43,028 --> 00:27:44,268 Destroy the guitar. 295 00:28:18,496 --> 00:28:19,907 B chord. 296 00:28:20,932 --> 00:28:22,275 Gut. 297 00:28:22,701 --> 00:28:24,112 And then E. 298 00:28:25,170 --> 00:28:27,241 Excellent. Now F-sharp. 299 00:28:31,142 --> 00:28:32,712 And E again. 300 00:28:35,880 --> 00:28:38,053 That's it. You've got it. 301 00:28:39,484 --> 00:28:43,955 # A cool summer night was spent watching the fireflies 302 00:28:44,355 --> 00:28:47,598 # dance in the light of the moon # 303 00:28:52,931 --> 00:28:55,878 I'm just not sure if we should be doing this. 304 00:28:59,337 --> 00:29:01,112 Because the ordinance say not to? 305 00:29:02,107 --> 00:29:03,814 They say it's prideful. 306 00:29:03,908 --> 00:29:06,081 Well, I suppose it would be. 307 00:29:06,845 --> 00:29:09,052 If we were trying to impress the world. 308 00:29:09,547 --> 00:29:11,185 Like rock stars. 309 00:29:25,196 --> 00:29:30,077 But what if the music comes from the heart 310 00:29:30,568 --> 00:29:32,605 and is our way to please God? 311 00:29:44,616 --> 00:29:47,597 Wait, can we try that again? 312 00:30:08,773 --> 00:30:10,446 What's the matter? 313 00:30:10,842 --> 00:30:12,549 Was the kiss not right? 314 00:30:12,944 --> 00:30:14,946 I can do better if we practice more. 315 00:30:19,083 --> 00:30:22,656 No, the problem was, that kiss was perfect, Katie. 316 00:30:25,190 --> 00:30:28,433 Everything I had imagined it would be and more. 317 00:30:30,695 --> 00:30:32,697 Could you ever leave Hickory Hollow? 318 00:30:34,799 --> 00:30:37,541 You mean move to another Amish community? 319 00:30:38,937 --> 00:30:41,349 I wouldn't want to live far away from my family. 320 00:30:45,009 --> 00:30:47,011 Listen to me, Katie Lapp. 321 00:30:49,247 --> 00:30:51,818 If anything should ever happen to me, 322 00:30:52,650 --> 00:30:54,994 I want you to promise me that you'll keep on singing. 323 00:30:55,520 --> 00:30:59,593 Why are you acting so strange today? Nothing's gonna happen to ya. 324 00:31:01,459 --> 00:31:03,405 Just promise me. 325 00:31:05,864 --> 00:31:09,505 Okay. I promise. 326 00:31:38,096 --> 00:31:39,939 I'm sorry, Daniel. 327 00:31:40,665 --> 00:31:42,303 I'm so sorry. 328 00:32:05,590 --> 00:32:08,070 So you spoke to the Bishop then? 329 00:32:08,126 --> 00:32:11,335 Jah, confessed. Like Dat asked me to. 330 00:32:11,829 --> 00:32:14,366 It's gut to set things right, Katie. 331 00:32:14,766 --> 00:32:17,610 Get to the plain truth. You'll feel better. 332 00:32:30,548 --> 00:32:32,789 Mam, who's Laura Mayfield? 333 00:32:36,287 --> 00:32:37,391 Mama. 334 00:32:39,924 --> 00:32:41,562 You cut yourself. 335 00:32:45,396 --> 00:32:46,704 I'm okay. 336 00:32:53,271 --> 00:32:55,410 What happened down there? 337 00:32:56,474 --> 00:32:59,250 She found a scrap of the letter in the stove. 338 00:33:04,716 --> 00:33:05,956 Tea, Mam. 339 00:33:06,017 --> 00:33:08,554 With two sprigs of mint, just how you like it. 340 00:33:08,653 --> 00:33:11,827 Go see to supper, Katie-girl. Let your mama rest. 341 00:33:20,465 --> 00:33:22,604 How much did she see? 342 00:33:23,334 --> 00:33:24,904 Just a name. 343 00:33:26,137 --> 00:33:28,674 What if she starts asking questions? 344 00:33:29,574 --> 00:33:31,554 What do I say? Nothing. 345 00:33:32,343 --> 00:33:33,686 We say nothing. 346 00:33:34,345 --> 00:33:36,325 For 20 years, 347 00:33:36,381 --> 00:33:38,987 I've been praying this day would never come. 348 00:33:39,050 --> 00:33:42,691 She's been our daughter since the day we brought her home. 349 00:33:43,321 --> 00:33:47,497 I will not allow this English woman to interfere with our lives. 350 00:35:37,301 --> 00:35:40,145 Mam, whose dress is this? 351 00:35:44,375 --> 00:35:45,786 Where did you get that? 352 00:35:46,144 --> 00:35:48,351 In the attic with my keepsakes. 353 00:35:48,412 --> 00:35:51,393 There's a name stitched into it. Katherine Mayfield. 354 00:35:51,749 --> 00:35:54,559 Same name that was on that scrap of letter. 355 00:35:54,685 --> 00:35:56,790 It's an English name. Ain't so? 356 00:35:57,155 --> 00:35:58,361 Katie, I... 357 00:35:58,422 --> 00:35:59,560 Katie, go. 358 00:35:59,624 --> 00:36:01,194 What are you not telling me? Go. Go. 359 00:36:01,692 --> 00:36:04,901 Samuel! Time has come. 360 00:36:11,002 --> 00:36:12,345 Katie. 361 00:36:14,972 --> 00:36:16,883 That fancy dress there. 362 00:36:20,311 --> 00:36:21,688 It's yours. 363 00:36:25,449 --> 00:36:27,360 I'm Katherine Mayfield? 364 00:36:28,052 --> 00:36:29,759 Jah, you were. 365 00:36:32,156 --> 00:36:33,760 Please, explain. 366 00:36:34,225 --> 00:36:36,296 Since the day we laid eyes on you, 367 00:36:36,494 --> 00:36:38,201 we've loved you like our own. 368 00:36:38,996 --> 00:36:40,236 What are you saying? 369 00:36:41,132 --> 00:36:44,079 We're saying that you are English by birth, 370 00:36:44,135 --> 00:36:46,706 and you are Amish by adoption. 371 00:36:48,272 --> 00:36:49,307 I'm not your daughter? 372 00:36:49,373 --> 00:36:50,943 You have always been our daughter! 373 00:36:52,176 --> 00:36:53,951 You just weren't born to us. 374 00:36:57,014 --> 00:36:58,254 Why didn't you tell me? 375 00:36:58,816 --> 00:37:00,386 It would have made no difference. 376 00:37:00,451 --> 00:37:01,953 Yes, it would, I'm not Amish! 377 00:37:02,420 --> 00:37:04,866 You are Amish through and through. 378 00:37:10,094 --> 00:37:12,005 The name on the letter. 379 00:37:12,296 --> 00:37:14,742 Laura Mayfield. She's... 380 00:37:14,799 --> 00:37:15,903 Yes. 381 00:37:17,101 --> 00:37:19,604 The letter was from her, wasn't it? 382 00:37:19,937 --> 00:37:21,143 What did it say? 383 00:37:21,205 --> 00:37:22,343 It don't matter none, Katie! 384 00:37:22,607 --> 00:37:25,349 Yes it does, it matters to me! Why did you burn it? 385 00:37:25,443 --> 00:37:28,151 Because some things are better left unsaid. 386 00:37:28,446 --> 00:37:30,483 All that matters is we are your family. 387 00:37:32,583 --> 00:37:34,187 But, Dad. Katie. 388 00:37:34,752 --> 00:37:36,732 Please, trust me on this. 389 00:37:36,988 --> 00:37:40,299 You're better off not digging up old graves. 390 00:37:43,761 --> 00:37:45,138 Does Benjamin know? 391 00:37:45,830 --> 00:37:48,140 No, just the three of us. 392 00:37:48,199 --> 00:37:51,009 And that's how we're going to keep it for everyone's sake. 393 00:37:52,403 --> 00:37:53,473 Not a word about it. 394 00:37:54,138 --> 00:37:55,708 Morning, all. 395 00:38:07,084 --> 00:38:10,429 Don't suppose you can pretend not to have seen this 396 00:38:10,554 --> 00:38:13,057 when it shows up as a wedding gift. 397 00:38:13,557 --> 00:38:15,298 It's for me? 398 00:38:15,693 --> 00:38:17,764 Cow's out of the barn now. 399 00:38:20,164 --> 00:38:21,939 Please, pour yourself some tea. 400 00:38:29,340 --> 00:38:32,014 What's weighing on you, Katie-girl? 401 00:38:32,810 --> 00:38:36,383 Last time you stopped by unannounced was three years ago. 402 00:38:38,416 --> 00:38:41,192 Talking to you lifted my spirits, Ella Mae. 403 00:38:41,252 --> 00:38:43,459 The only thing that got me through some days. 404 00:38:44,689 --> 00:38:47,693 Well, I still have ears to hear. 405 00:38:51,829 --> 00:38:54,639 That envelop you give Mam the other day. 406 00:38:54,699 --> 00:38:56,235 May I ask how you come by it? 407 00:39:01,739 --> 00:39:03,685 You and your folks have a talk? 408 00:39:05,076 --> 00:39:09,081 Jah, they told me about the English woman. 409 00:39:09,380 --> 00:39:11,587 But they wouldn't tell me what the letter said. 410 00:39:13,651 --> 00:39:18,066 Plainly, it weren't meant for my eyes or yours. 411 00:39:19,690 --> 00:39:20,862 All I know 412 00:39:22,059 --> 00:39:26,565 is that I was the baby catcher in this community for 50 years. 413 00:39:28,432 --> 00:39:30,776 Of all those hundreds of babies, 414 00:39:32,303 --> 00:39:34,442 only one I didn't catch. 415 00:39:35,306 --> 00:39:36,376 Me? 416 00:39:38,309 --> 00:39:40,448 Your folks brought you home all bundled up 417 00:39:40,511 --> 00:39:42,616 from the hospital in Lancaster. 418 00:39:45,049 --> 00:39:47,120 Why do you think she gave me away? 419 00:39:48,219 --> 00:39:52,964 Perhaps the better question is why has she come back? 420 00:39:53,424 --> 00:39:55,165 My folks won't say. 421 00:39:56,193 --> 00:39:58,400 Maybe they're doing what's best for you. 422 00:39:59,730 --> 00:40:01,209 They kept it a secret from me my whole life. 423 00:40:01,265 --> 00:40:02,801 How is that what's best for me? 424 00:40:04,502 --> 00:40:06,607 Don't be so quick to judge. 425 00:40:07,304 --> 00:40:09,250 You don't have all the puzzle pieces. 426 00:40:09,306 --> 00:40:11,217 But don't I deserve to? 427 00:40:12,042 --> 00:40:15,080 What if I was supposed to have a whole other life, Ella Mae? 428 00:40:15,346 --> 00:40:17,622 Out there, among the English. 429 00:40:17,681 --> 00:40:21,185 Oh, I won't deny this is powerful news. 430 00:40:22,186 --> 00:40:25,030 But no matter where God puts us, 431 00:40:26,257 --> 00:40:29,170 it's up to us how we choose to live. 432 00:41:22,680 --> 00:41:24,023 Can I help you? 433 00:41:25,683 --> 00:41:27,321 I want to look like you. 434 00:41:28,052 --> 00:41:29,360 Excuse me? 435 00:41:30,354 --> 00:41:34,393 I mean, I would like to dress in something like you are wearing. 436 00:41:34,859 --> 00:41:36,532 Not like this. 437 00:41:37,061 --> 00:41:40,668 Okay. All right, then. Yeah. 438 00:42:02,786 --> 00:42:06,131 Trust me. You were born to wear these. 439 00:44:08,846 --> 00:44:13,056 God has said, "It's not good that man should be alone. 440 00:44:14,685 --> 00:44:18,223 "Let us make him a partner like himself." 441 00:44:19,823 --> 00:44:22,235 And for this reason, 442 00:44:22,292 --> 00:44:25,899 a man should leave his father and mother 443 00:44:26,530 --> 00:44:29,067 and be joined to his wife. 444 00:44:29,133 --> 00:44:31,477 And the two shall become one flesh. 445 00:44:33,370 --> 00:44:34,747 So, 446 00:44:35,906 --> 00:44:40,013 we stand here today to join this couple, 447 00:44:41,045 --> 00:44:45,858 John Beiler with Katie Lapp, in the eyes of the Lord. 448 00:44:48,619 --> 00:44:50,929 If there's a soul present 449 00:44:50,988 --> 00:44:54,435 who could give cause why these two should not be united, 450 00:44:56,026 --> 00:44:57,562 let them speak now, 451 00:45:00,264 --> 00:45:03,438 for after this, not one complaint should be heard. 452 00:45:07,771 --> 00:45:10,115 If there be no objections 453 00:45:12,142 --> 00:45:14,850 and our sister and brother agree... 454 00:45:16,313 --> 00:45:17,815 I... I... 455 00:45:20,751 --> 00:45:23,129 I'm so sorry, John Beiler. 456 00:45:24,254 --> 00:45:26,234 I cannot marry you. 457 00:45:26,290 --> 00:45:27,667 I'm so sorry. 458 00:45:52,015 --> 00:45:54,256 Katie, are you in here? 459 00:46:00,858 --> 00:46:02,030 Katie! 460 00:46:04,361 --> 00:46:08,832 Katie, are you out here? Please, answer me! 461 00:46:09,867 --> 00:46:14,646 I'm not angry with you! I just want to know you're okay! 462 00:46:17,374 --> 00:46:18,751 Katie! 463 00:46:19,343 --> 00:46:20,515 Katie! 464 00:46:35,425 --> 00:46:38,201 Katie! Where have you been? 465 00:46:41,131 --> 00:46:43,771 Have you any idea of what you've done? 466 00:46:45,102 --> 00:46:47,742 What will the people think of us now? 467 00:46:48,972 --> 00:46:52,784 Your conduct today has put shame on this entire family. 468 00:46:53,210 --> 00:46:55,212 I don't expect you to understand. 469 00:46:55,279 --> 00:46:56,815 But I did John a favor today. 470 00:46:56,880 --> 00:46:59,292 What you did was leave a widower 471 00:46:59,416 --> 00:47:01,828 with no wife and no mother for his boys! 472 00:47:01,985 --> 00:47:03,794 John thought he was marrying a good Amish woman. 473 00:47:03,854 --> 00:47:05,094 But that's not what I am. 474 00:47:05,355 --> 00:47:06,800 Is it? Daughter. 475 00:47:07,124 --> 00:47:09,502 Don't let your willful spirit get you shunned. 476 00:47:13,764 --> 00:47:16,768 Benjamin, take little Eli. Go home to your family. 477 00:47:31,648 --> 00:47:32,649 Katie. 478 00:47:33,851 --> 00:47:36,161 You are to go to the Bishop tomorrow. 479 00:47:36,220 --> 00:47:40,191 You are to repent for what you did and beg him to take you back. 480 00:47:41,558 --> 00:47:43,060 If he will still have you. 481 00:47:44,428 --> 00:47:47,534 I will not. I will not obey you in this, Papa. 482 00:47:48,065 --> 00:47:50,671 All my life, I trusted you to know what's best for me. 483 00:47:50,734 --> 00:47:52,042 But you never trusted me enough 484 00:47:52,102 --> 00:47:53,376 to tell me the truth about myself! 485 00:47:55,539 --> 00:47:57,951 I have a right to know what that letter said. 486 00:47:58,041 --> 00:47:59,748 I demand you tell me what it said! 487 00:47:59,810 --> 00:48:01,118 You demand? 488 00:48:02,246 --> 00:48:04,556 You speak to me with respect, you hear me? I'm your father! 489 00:48:04,615 --> 00:48:05,821 You are not my father! 490 00:48:34,378 --> 00:48:35,880 Oh, Katie. 491 00:49:03,774 --> 00:49:05,219 She's here. 492 00:49:23,060 --> 00:49:27,236 Thank you for coming. Please, won't you sit down? 493 00:49:28,065 --> 00:49:31,171 We made a promise to each other all those years ago. 494 00:49:32,235 --> 00:49:35,876 We took her and raised her as our own. 495 00:49:35,939 --> 00:49:39,113 And you were never to come looking for her. 496 00:49:40,177 --> 00:49:42,453 I know, but things changed. 497 00:49:42,913 --> 00:49:44,449 Not for us. 498 00:49:45,148 --> 00:49:48,254 For her own sake, we never told her about you. 499 00:49:48,618 --> 00:49:52,225 But you coming here, sending letters, 500 00:49:53,023 --> 00:49:54,627 snooping around, 501 00:49:55,058 --> 00:49:57,402 forced us to tell her about you. 502 00:49:59,563 --> 00:50:01,406 I am so sorry. 503 00:50:02,032 --> 00:50:03,773 I just wanted to meet with Katherine. 504 00:50:03,834 --> 00:50:04,869 Katie. 505 00:50:05,502 --> 00:50:07,106 Katie. I just... 506 00:50:07,804 --> 00:50:10,648 I just wanted to see her for a few moments. 507 00:50:11,608 --> 00:50:13,815 You may think that I'm naive. 508 00:50:14,978 --> 00:50:17,015 But I know what you want. 509 00:50:18,181 --> 00:50:19,956 You want to take her from us. 510 00:50:21,451 --> 00:50:22,691 No. 511 00:50:23,353 --> 00:50:24,730 I would never do that. 512 00:50:26,289 --> 00:50:27,825 If that's true, 513 00:50:28,492 --> 00:50:30,096 write another letter. 514 00:50:31,561 --> 00:50:32,596 Another letter? 515 00:50:32,662 --> 00:50:35,165 One that says you're sorry for coming here, 516 00:50:35,332 --> 00:50:36,970 for trying to see us. 517 00:50:37,167 --> 00:50:40,444 And that once you got here, you realized that it was all 518 00:50:40,537 --> 00:50:44,986 a foolish mistake, that you lost your heart to see Katie. 519 00:50:45,175 --> 00:50:48,088 And that you're going home, never to return. 520 00:50:49,579 --> 00:50:51,115 I could never write those things. 521 00:50:51,581 --> 00:50:55,825 You would if you wanted what's best for Katie. 522 00:50:57,254 --> 00:50:59,234 Not what's best for you. 523 00:51:00,624 --> 00:51:02,763 But I couldn't say what isn't true. 524 00:51:05,529 --> 00:51:08,635 Then we have nothing more to say to one another. 525 00:51:30,754 --> 00:51:33,166 I've come to you seeking counsel. 526 00:51:34,558 --> 00:51:37,129 I'm at my wits' end with the girl. 527 00:51:40,230 --> 00:51:42,267 We sympathize, Samuel Lapp. 528 00:51:43,200 --> 00:51:45,942 It's a good thing you want to bring some order back to your household. 529 00:51:46,603 --> 00:51:49,516 It looks to me as if the poor lamb 530 00:51:49,573 --> 00:51:51,177 has just lost her way. 531 00:51:53,243 --> 00:51:55,484 Let us not forget, 532 00:51:55,545 --> 00:51:58,617 our Lord left the 99 to go and bring 533 00:51:58,682 --> 00:52:01,686 the one lost sheep back to the fold. 534 00:52:02,119 --> 00:52:06,898 True, Ephram, but what if all this ruefulness 535 00:52:07,924 --> 00:52:10,905 is evidence that she wants to run from the flock? 536 00:52:11,027 --> 00:52:12,472 Leave the people behind. 537 00:52:16,166 --> 00:52:19,511 Samuel, this is the question only you can answer. 538 00:52:20,337 --> 00:52:24,945 Are you fearful she's on the brink of leaving the church? 539 00:52:26,943 --> 00:52:29,947 I pray to God it's not the case. 540 00:52:31,381 --> 00:52:34,590 But I can't promise that it ain't in her mind. 541 00:52:44,995 --> 00:52:47,134 Then the scripture is clear on that. 542 00:52:47,764 --> 00:52:49,539 If she will not listen to admonishment, 543 00:52:49,666 --> 00:52:51,441 then for her own good, 544 00:52:53,170 --> 00:52:55,207 she has to be disciplined. 545 00:52:56,306 --> 00:52:58,183 "With such a one, you shall not even eat!" 546 00:53:01,811 --> 00:53:03,381 Bishop John, 547 00:53:04,447 --> 00:53:10,090 as grievous as this is, as our shepherd, this matter now falls to you. 548 00:53:31,441 --> 00:53:32,715 John. 549 00:53:34,578 --> 00:53:37,218 I was planning to come see you, 550 00:53:37,280 --> 00:53:41,228 but I didn't want to upset the boys any more than I already had. 551 00:53:42,886 --> 00:53:45,628 Were you planning to make a confession? 552 00:53:48,692 --> 00:53:49,727 No. 553 00:53:57,300 --> 00:53:58,938 This confirms it then. 554 00:53:59,703 --> 00:54:02,013 You are drifting away from the people. 555 00:54:04,174 --> 00:54:05,551 As of today, 556 00:54:10,847 --> 00:54:12,087 you are shunned. 557 00:54:12,088 --> 00:54:13,691 None of us in Hickory Hollow can speak to you. 558 00:54:13,717 --> 00:54:15,788 You may not eat at the same table with other church members 559 00:54:15,852 --> 00:54:19,299 nor do business with any plain soul until such time 560 00:54:19,856 --> 00:54:21,631 that you come to your senses 561 00:54:22,592 --> 00:54:25,801 and we see that your actions meet with your convictions. 562 00:54:26,463 --> 00:54:27,999 Then you may be able to offer a kneeling 563 00:54:28,131 --> 00:54:29,701 confession before the congregation. 564 00:54:30,867 --> 00:54:35,247 And it is only then die Meinding can be lifted, 565 00:54:36,206 --> 00:54:38,914 even if it takes the rest of your life. 566 00:55:58,188 --> 00:56:01,032 Mama, why is Katie sitting at the kids' table? 567 00:56:02,459 --> 00:56:04,200 Just eat your food. 568 00:56:05,195 --> 00:56:08,802 Did you run into Abe Stoltzfus at the farmers' market today? 569 00:56:08,898 --> 00:56:09,933 No. 570 00:56:09,999 --> 00:56:13,879 He was going to give you some medicine to deliver to Ella Mae. 571 00:56:13,970 --> 00:56:15,608 What's the matter with Ella Mae? 572 00:56:19,576 --> 00:56:21,522 Must be the old girl's arthritis. 573 00:56:21,578 --> 00:56:23,455 Acts up with the change of seasons. 574 00:56:24,514 --> 00:56:26,892 I'll go by tomorrow, take it to her. 575 00:56:27,217 --> 00:56:29,060 Or you could let me take it to her. 576 00:56:34,257 --> 00:56:35,930 Horses need their supper, too. 577 00:56:36,059 --> 00:56:37,732 I'll help. 578 00:58:25,702 --> 00:58:28,308 Ephram, please. You don't have to say nothing. 579 00:58:28,371 --> 00:58:30,817 Just let me buy the thread I need. 580 00:59:44,614 --> 00:59:48,084 I've always been able to help her when she's suffering. 581 00:59:48,618 --> 00:59:51,224 And now there's not a thing I can do. 582 00:59:51,421 --> 00:59:55,335 I can't speak to her. I can't hold her hand. 583 00:59:57,894 --> 01:00:02,274 I know I've been hard on the girl. Have been all her life. 584 01:00:03,499 --> 01:00:05,445 Give her some time. 585 01:00:05,501 --> 01:00:08,345 She'll come to her senses, do a kneeling confession. 586 01:00:08,404 --> 01:00:10,543 All will be well again. 587 01:00:10,907 --> 01:00:13,410 It's what the shunning's meant for. 588 01:00:14,611 --> 01:00:16,022 You'll see. 589 01:00:26,389 --> 01:00:28,596 But this pain, Samuel? 590 01:00:29,559 --> 01:00:31,698 Is this God's way of showing us 591 01:00:31,761 --> 01:00:34,605 what Laura Mayfield has felt all these years? 592 01:00:35,264 --> 01:00:37,870 Just wanted to be close to her child, 593 01:00:38,468 --> 01:00:40,971 just to see her one time, 594 01:00:41,904 --> 01:00:44,885 but having a wall separating her. 595 01:02:31,748 --> 01:02:33,728 She has no respect at all. 596 01:02:33,783 --> 01:02:35,456 I'm not trying to be disrespectful. 597 01:02:35,518 --> 01:02:36,588 It's the only way to get your attention. 598 01:02:36,652 --> 01:02:38,529 We've given her every opportunity. How does she repay us? 599 01:02:38,621 --> 01:02:39,725 Please, Dat, talk to me. 600 01:02:39,789 --> 01:02:40,824 Samuel, please! 601 01:02:41,190 --> 01:02:43,693 She brings this English instrument into our home! 602 01:02:43,793 --> 01:02:45,795 Dat, please talk to me! I don't know what to do. 603 01:02:45,962 --> 01:02:48,306 I need my papa's help to help me to know what to do! 604 01:02:48,564 --> 01:02:49,565 Samuel, maybe we could just... 605 01:02:49,632 --> 01:02:50,633 What? 606 01:02:50,700 --> 01:02:52,236 We could what? 607 01:02:52,301 --> 01:02:54,008 You want to defy the order? No. 608 01:02:54,103 --> 01:02:55,980 You want to walk away from everything we believe in? 609 01:02:56,038 --> 01:02:57,039 No. 610 01:02:57,140 --> 01:02:58,551 Everything that sets our world apart? 611 01:02:58,674 --> 01:03:00,085 Please, talk to me. 612 01:03:06,382 --> 01:03:07,417 No! 613 01:03:44,687 --> 01:03:47,497 Talk to me, please. I need you. 614 01:03:49,258 --> 01:03:51,329 Remember the fireflies? 615 01:03:55,464 --> 01:03:57,637 They were everywhere, weren't they? 616 01:03:57,800 --> 01:04:00,474 Shining all around us as I took you home in my buggy 617 01:04:01,537 --> 01:04:03,210 on this very road. 618 01:04:05,341 --> 01:04:08,083 The night we first fell for each other. 619 01:04:09,011 --> 01:04:11,048 Everything was perfect. 620 01:04:12,081 --> 01:04:13,890 Everything was right. 621 01:04:15,318 --> 01:04:19,095 The people have always been there for me, Daniel. 622 01:04:19,155 --> 01:04:22,568 When you drowned, they gave me the strength to go on. 623 01:04:22,692 --> 01:04:24,763 Now I've lost them, too. 624 01:04:27,129 --> 01:04:30,702 Is this what my faith has been about, 625 01:04:30,766 --> 01:04:32,439 being banned for the rest of my life? 626 01:04:32,568 --> 01:04:34,377 I don't even know who I am anymore. 627 01:04:35,805 --> 01:04:37,716 Then maybe it's time you find out. 628 01:04:39,175 --> 01:04:40,745 The only people who know the truth 629 01:04:40,810 --> 01:04:43,256 about my birth are Mam and Dat. 630 01:04:43,980 --> 01:04:45,459 And even if they wanted to, 631 01:04:45,514 --> 01:04:47,425 they can't tell me anymore because I'm shunned. 632 01:04:48,718 --> 01:04:50,698 I don't have anyone left. 633 01:04:51,787 --> 01:04:53,289 Is that true? 634 01:04:54,724 --> 01:04:56,397 You mean her? 635 01:04:58,160 --> 01:05:01,937 But I don't even know who she is. 636 01:05:02,365 --> 01:05:04,868 I don't know how I would even find her. 637 01:05:06,435 --> 01:05:07,778 Deep down, 638 01:05:08,771 --> 01:05:11,342 you know what you need to do, Katie. 639 01:05:18,180 --> 01:05:20,786 Why did you have to leave me, Daniel? 640 01:05:40,636 --> 01:05:42,377 Mrs. Lapp? 641 01:05:42,438 --> 01:05:45,976 Hello, I was hoping to see Mrs. Bennett again. 642 01:05:46,042 --> 01:05:48,215 Oh, I'm sorry. You're too late. She's gone. 643 01:05:48,878 --> 01:05:50,323 - Gone? But she said she was... - Jessica. 644 01:05:51,314 --> 01:05:53,351 Out front. Your flight leaves in 90 minutes. 645 01:05:53,783 --> 01:05:55,160 I'll be right there. 646 01:05:58,854 --> 01:06:01,528 Can you give this to her for me? 647 01:06:03,426 --> 01:06:04,905 I suppose so. 648 01:06:07,596 --> 01:06:09,075 I really have to go. 649 01:06:09,365 --> 01:06:11,174 She left so suddenly. 650 01:06:11,634 --> 01:06:13,511 Her husband arranged for an air ambulance 651 01:06:13,569 --> 01:06:15,412 to fly her back to her doctors. 652 01:06:15,838 --> 01:06:17,408 She collapsed this morning. 653 01:06:17,673 --> 01:06:19,016 Collapsed? 654 01:06:19,575 --> 01:06:20,713 You mean she didn't tell you? 655 01:06:21,777 --> 01:06:23,279 Tell me what? 656 01:06:25,314 --> 01:06:28,227 Her vitals have stabilized. BP 90 over 60. 657 01:06:28,284 --> 01:06:30,127 She's been in and out of UC all the flight over here. 658 01:06:30,186 --> 01:06:31,426 Laura, can you hear me? 659 01:06:31,487 --> 01:06:34,093 What's wrong with her? Please, tell me what's wrong. 660 01:06:35,257 --> 01:06:36,861 Laura, I want you to look at me. 661 01:06:37,893 --> 01:06:39,236 That's very good. Okay. I love you. 662 01:06:39,295 --> 01:06:41,502 Prep her stat, I'll be right behind you. 663 01:06:42,498 --> 01:06:44,876 The good news is, I don't think she's had a stroke. 664 01:06:44,934 --> 01:06:46,538 But I did warn her this could happen. 665 01:06:46,769 --> 01:06:48,442 That tumor's pressing on her spinal cord 666 01:06:48,504 --> 01:06:50,142 and interfering with the blood flow to her brain. 667 01:06:50,239 --> 01:06:51,684 Oh, dear God. 668 01:06:51,741 --> 01:06:53,482 We should have done this surgery a month ago. 669 01:06:53,542 --> 01:06:54,577 I know. 670 01:06:54,710 --> 01:06:57,589 She kept insisting there was something she had to do first. 671 01:06:57,680 --> 01:06:59,682 Whatever it is, I hope it was worth it. 672 01:07:18,300 --> 01:07:19,506 Hello? 673 01:07:21,237 --> 01:07:22,307 Yeah. 674 01:07:23,239 --> 01:07:24,616 Yeah, she's doing great. 675 01:07:25,274 --> 01:07:27,413 The surgery was a week ago. 676 01:07:27,910 --> 01:07:30,891 Yeah, she made it through with flying colors. 677 01:07:32,048 --> 01:07:35,928 Yeah, so about our deal... 678 01:07:36,252 --> 01:07:38,994 You went through a major surgery, honey. 679 01:07:41,023 --> 01:07:43,128 It's normal to feel a little down. 680 01:07:43,893 --> 01:07:47,102 We'll have you back on your feet soon. You'll see. 681 01:07:50,032 --> 01:07:51,170 How's she doing today? 682 01:07:51,233 --> 01:07:52,337 Singing the blues. 683 01:07:53,069 --> 01:07:56,312 We need to give her some space to heal, so keep it short. Hmm? 684 01:07:56,372 --> 01:07:57,646 I understand. 685 01:07:58,407 --> 01:08:01,013 I know, but I just need to have a reasonable rate of return. 686 01:08:01,911 --> 01:08:03,288 Morning, Mrs. Bennett. 687 01:08:07,249 --> 01:08:08,489 What's that? 688 01:08:08,884 --> 01:08:10,386 Rebecca. 689 01:08:10,453 --> 01:08:13,366 She came by the hotel when I was leaving and she gave me this for you. 690 01:08:34,910 --> 01:08:37,186 Oh! Oh! 691 01:08:46,655 --> 01:08:50,102 Hey, look, I'll have to get back to you later. Thanks. 692 01:08:53,796 --> 01:08:56,777 Sweetheart, what's that? 693 01:09:00,536 --> 01:09:02,914 Could you give us a few moments? 694 01:09:29,698 --> 01:09:30,768 Mam. 695 01:09:33,602 --> 01:09:36,208 I want you to know everything, Katie. 696 01:09:37,239 --> 01:09:39,651 It's time you come to know what happened 697 01:09:39,708 --> 01:09:42,086 the night you came to be our baby girl. 698 01:09:43,179 --> 01:09:46,490 But the ban, you shouldn't be talking to me. 699 01:09:48,884 --> 01:09:51,262 I would rather be shunned myself than have 700 01:09:51,320 --> 01:09:53,630 another minute in silence with you. 701 01:09:57,059 --> 01:09:59,369 I was eight months pregnant, Katie. 702 01:10:02,565 --> 01:10:05,546 We loved your brother more than anything, 703 01:10:05,734 --> 01:10:09,204 but your dat and me had been praying for more children. 704 01:10:10,406 --> 01:10:12,613 And God answered our prayers. 705 01:10:13,642 --> 01:10:16,316 Just not in the way we expected. 706 01:10:17,713 --> 01:10:19,522 There was a time 707 01:10:19,949 --> 01:10:23,226 before my inheritance that you don't know about. 708 01:10:24,486 --> 01:10:28,798 And it's the reason that I went to Lancaster County. 709 01:10:32,061 --> 01:10:34,905 My mom was an alcoholic and a drug addict. 710 01:10:35,130 --> 01:10:38,009 And my grandmother disinherited her. 711 01:10:38,601 --> 01:10:41,844 And when I was 16, I met this boy 712 01:10:41,904 --> 01:10:43,679 who made me feel like I mattered. 713 01:10:44,907 --> 01:10:48,480 And with no one really watching over me, 714 01:10:49,245 --> 01:10:51,020 things happened. 715 01:11:01,657 --> 01:11:05,901 After Ben was born, we tried having more babies. 716 01:11:07,696 --> 01:11:11,769 I got pregnant three times and lost each one. 717 01:11:12,935 --> 01:11:15,438 I wasn't taking chances with this baby. 718 01:11:17,006 --> 01:11:19,452 I was going to fight for this one. 719 01:11:21,377 --> 01:11:24,187 But the baby started coming too early. 720 01:11:25,047 --> 01:11:27,459 Your dat wanted to fetch Ella Mae, 721 01:11:27,516 --> 01:11:29,860 but I knew something was wrong. 722 01:11:31,987 --> 01:11:35,025 I just knew I needed an English doctor. 723 01:11:39,361 --> 01:11:41,898 I begged and begged him not to leave me. 724 01:11:42,498 --> 01:11:44,034 But he did. 725 01:11:44,833 --> 01:11:46,073 He did leave me. 726 01:11:47,336 --> 01:11:50,283 Our precious baby girl was born, 727 01:11:50,406 --> 01:11:53,353 but something was wrong with her heart. 728 01:11:54,176 --> 01:11:56,520 There was nothing they could do. 729 01:11:57,613 --> 01:11:59,820 She lived only a few minutes. 730 01:12:08,857 --> 01:12:12,703 The doctors said my child-bearing days were over. 731 01:12:13,329 --> 01:12:17,106 Said we'd never again hold a little one of our own. 732 01:12:23,906 --> 01:12:29,254 I remember sitting in the wheelchair wondering what I was gonna do, 733 01:12:30,479 --> 01:12:32,425 when I saw... 734 01:12:55,637 --> 01:12:57,742 That's when she came to us. 735 01:12:59,942 --> 01:13:01,922 She was no more than 16. 736 01:13:03,946 --> 01:13:06,483 She wanted you to have a good life, 737 01:13:07,316 --> 01:13:11,287 the kind of life she didn't think she could provide at the time. 738 01:13:13,155 --> 01:13:15,658 She offered you to us in secret 739 01:13:16,125 --> 01:13:18,628 when no one was watching. 740 01:13:50,092 --> 01:13:53,562 That buggy driving away was the last I ever saw of her. 741 01:13:54,396 --> 01:13:56,376 All that searching and you didn't get to see her? 742 01:13:57,900 --> 01:13:59,277 No. 743 01:14:01,403 --> 01:14:03,644 I realized that's the greatest gift 744 01:14:03,705 --> 01:14:05,912 a mother could ever give her daughter, 745 01:14:08,143 --> 01:14:10,885 putting her needs before her own. 746 01:14:22,991 --> 01:14:27,462 All anyone knew was that we left the Hollow pregnant 747 01:14:28,297 --> 01:14:31,642 and we returned with a beautiful baby girl. 748 01:15:19,681 --> 01:15:21,524 Why did you keep it a secret? 749 01:15:22,551 --> 01:15:25,088 Because we loved you so much. 750 01:15:26,388 --> 01:15:29,631 We were afraid if anybody knew, 751 01:15:34,463 --> 01:15:37,876 that some people would come and try to take you away. 752 01:15:37,877 --> 01:15:38,941 And that's a risk we were never willing to take. 753 01:15:38,967 --> 01:15:42,141 It mightn't have been legal in the English's eyes. 754 01:15:43,272 --> 01:15:47,448 But we knew in our hearts, it was legal in God's. 755 01:15:50,879 --> 01:15:53,086 You were a gift to us. 756 01:15:54,049 --> 01:15:55,858 Straight from heaven. 757 01:15:57,686 --> 01:16:01,828 But I now see you were a gift to her, too. 758 01:16:03,458 --> 01:16:06,029 She just realized it too late. 759 01:16:07,062 --> 01:16:09,008 Where is she now? 760 01:16:09,064 --> 01:16:10,202 She went back home. 761 01:16:10,933 --> 01:16:12,503 To New York. 762 01:16:14,436 --> 01:16:16,712 There's something else. 763 01:16:18,774 --> 01:16:20,515 She's dying, Katie. 764 01:16:21,743 --> 01:16:24,280 And that's why she came back. 765 01:16:25,347 --> 01:16:27,293 She wanted to meet the daughter 766 01:16:27,349 --> 01:16:29,226 she gave away all those years ago 767 01:16:31,486 --> 01:16:34,160 and to ask for your forgiveness. 768 01:16:52,608 --> 01:16:56,852 I know you can't speak to me, but I was hoping you might just listen. 769 01:16:59,982 --> 01:17:02,121 You're just in time for tea. 770 01:17:25,841 --> 01:17:29,220 Thank you for talking to me, Ella Mae. Breaking the ban, I mean. 771 01:17:30,746 --> 01:17:33,226 Half the folks in this community 772 01:17:33,281 --> 01:17:35,693 think I'm as senile as a loon anyway. 773 01:17:37,319 --> 01:17:40,232 They'll think I forgot there even was a ban. 774 01:17:41,690 --> 01:17:43,636 Besides, 775 01:17:43,692 --> 01:17:46,434 there are times the human heart 776 01:17:46,495 --> 01:17:49,169 needs more than the old ways can give it. 777 01:17:52,067 --> 01:17:55,241 My mam also talked to me. She told me everything. 778 01:17:56,638 --> 01:17:57,981 Thought she might. 779 01:17:59,041 --> 01:18:01,146 The reason Laura Mayfield came looking for me 780 01:18:01,209 --> 01:18:02,984 after all these years is 781 01:18:04,613 --> 01:18:06,024 she's dying. 782 01:18:06,882 --> 01:18:09,192 She wanted to see me while there's still time. 783 01:18:12,287 --> 01:18:15,131 Then I guess you've got a decision to make. 784 01:18:17,225 --> 01:18:20,763 If I don't go now, Ella Mae, I might never get to see her. 785 01:18:20,862 --> 01:18:23,570 I might never find out who I really am. 786 01:18:25,067 --> 01:18:26,978 Who you really are? 787 01:18:28,737 --> 01:18:31,047 That's a peculiar thing to say. 788 01:18:31,640 --> 01:18:32,948 What do you mean? 789 01:18:33,341 --> 01:18:35,343 Well, I know who you are. 790 01:18:36,578 --> 01:18:38,854 You're that little girl who loved 791 01:18:38,914 --> 01:18:40,757 picking flowers of every color. 792 01:18:42,184 --> 01:18:44,858 Squabbling with her ornery brother. 793 01:18:46,188 --> 01:18:48,532 Listening to her mama's stories. 794 01:18:49,491 --> 01:18:52,335 And always at her father's feet. 795 01:18:53,962 --> 01:18:58,308 Taking late-night buggy rides with Daniel Fisher. 796 01:19:01,236 --> 01:19:03,307 All of that, child. 797 01:19:04,840 --> 01:19:06,911 That's who you are. 798 01:19:09,144 --> 01:19:12,682 If you need to go see Laura Mayfield, 799 01:19:14,950 --> 01:19:16,395 then go. 800 01:19:18,253 --> 01:19:21,564 Or if you just need to discover the world, 801 01:19:23,792 --> 01:19:25,294 then go. 802 01:19:25,927 --> 01:19:28,203 And God be with you. 803 01:19:29,931 --> 01:19:32,104 But don't go thinking you're gonna find something out there 804 01:19:32,167 --> 01:19:34,943 that you ain't already found right here. 805 01:19:37,272 --> 01:19:38,979 The miracle 806 01:19:40,008 --> 01:19:43,251 ain't the life you missed, Katie, 807 01:19:45,113 --> 01:19:47,150 it's the life you've got. 808 01:19:50,952 --> 01:19:52,932 Twenty years ago, 809 01:19:55,023 --> 01:19:59,199 love brought you to Hickory Hollow 810 01:20:02,731 --> 01:20:04,733 and if you're gonna leave, 811 01:20:05,834 --> 01:20:08,212 let it be that same love 812 01:20:09,471 --> 01:20:11,212 that sends you off. 813 01:20:32,627 --> 01:20:33,935 When are you leaving? 814 01:20:35,964 --> 01:20:38,877 There's a bus out of Lancaster later today. 815 01:20:42,003 --> 01:20:43,505 You're going to see her then? 816 01:20:45,207 --> 01:20:47,813 Yeah. I'm going to try. 817 01:20:49,244 --> 01:20:51,121 But even if I don't, 818 01:20:51,580 --> 01:20:55,027 I have questions I need answered for myself out there. 819 01:21:00,555 --> 01:21:03,832 If you do find her, what will you say to her? 820 01:21:09,364 --> 01:21:11,640 I'll say thank you. 821 01:21:14,002 --> 01:21:16,346 Maybe she regrets giving me away, 822 01:21:17,239 --> 01:21:19,515 but I'm grateful that she did. 823 01:21:19,574 --> 01:21:24,853 Because she gave me to the best parents a child could hope for. 824 01:21:26,214 --> 01:21:28,455 She gave me to my true family. 825 01:21:30,018 --> 01:21:32,464 How will we know you're all right out there? 826 01:21:33,588 --> 01:21:36,330 I have money saved up from housekeeping. 827 01:21:36,691 --> 01:21:38,466 And I'll write you. 828 01:21:43,098 --> 01:21:46,272 Katie, I'm so sorry if we hurt you. 829 01:21:47,302 --> 01:21:49,543 I'm sorry for all the secrets. 830 01:21:51,339 --> 01:21:52,875 Can you forgive me? 831 01:21:54,409 --> 01:21:57,219 Mama, I already have. 832 01:22:02,450 --> 01:22:06,523 No matter how far you go, or how long you're gone, 833 01:22:07,355 --> 01:22:09,801 we'll always be right here. 834 01:22:11,826 --> 01:22:16,070 And when you're ready to come back, we'll be waiting. 835 01:22:18,500 --> 01:22:19,604 I love you, Mama. 836 01:22:21,937 --> 01:22:23,848 I love you, too, Katie-girl. 837 01:22:24,873 --> 01:22:26,614 Never far away. 838 01:22:27,742 --> 01:22:29,346 Never far away. 839 01:23:20,195 --> 01:23:23,574 I suppose if I was going away on a journey, 840 01:23:24,632 --> 01:23:26,942 a little extra cash might help. 841 01:23:30,772 --> 01:23:32,012 Dat. 842 01:23:49,324 --> 01:23:51,804 Attention, passengers for Buffalo, New York. 843 01:23:52,060 --> 01:23:54,472 All passengers for Buffalo, New York. 844 01:23:54,529 --> 01:23:55,633 The bus will now begin boarding. 845 01:24:06,975 --> 01:24:08,352 Katie!