1 00: 00: 18,560 --> 00: 00: 24,857 Ini adalah kisah yang mungkin membuat Anda bosan, tetapi Anda tidak harus mendengarkan karena aku tahu itu akan seperti itu. 2 00: 00: 25,025 --> 00: 00: 27,568 [MUSIK ROCK] 3 00: 00: 29,029 --> 00: 00: 32,573 Dan itu di tahun lalu, atau sebenarnya akhir pekan, 4 00: 00: 32,741 --> 00: 00: 38.120 benar-benar hari Jumat di bulan Desember di Camden, beberapa tahun yang lalu ketika saya adalah orang yang berbeda, 5 00: 00: 38,288 --> 00: 00: 41,874 Saya sangat mabuk bahwa saya akhirnya kehilangan keperawanan saya. 6 00: 00: 45,962 --> 00: 00: 49,715 Saya kehilangan itu ke seorang pria Saya pikir adalah jurusan keramik, 7 00: 00: 49,883 --> 00: 00: 55,596 tapi yang merupakan mahasiswa film NYU di sana untuk The End Of The World, atau townie. 8 00: 00: 57,515 --> 00: 01: 01,685 Saya benar-benar memperhatikan orang lain malam itu. Pemenang. 9 00: 01: 01,853 --> 00: 01: 05,564 [VICTOR] Dengan gadis-gadis Eropa, itu hanya permainan angka. 10 00: 01: 05,732 --> 00: 01: 08,484 Jika Anda berdiri di kota Eropa manapun 11 00: 01: 08,651 --> 00: 01: 14,031 dan Anda bertanya kepada setiap gadis yang lewat jika dia akan menidurimu, satu dari 20 akan mengatakan ya. 12 00: 01: 14,199 --> 00: 01: 16,617 Seorang mayor drama baru saja kembali dari Eropa. 13 00: 01: 16,785 --> 00: 01: 22,498 Hanya sedikit gay, dengan rambut pirang berkaca-kaca, tubuh yang luar biasa, dan mata abu-abu yang menakjubkan. 14 00: 01: 22,665 --> 00: 01: 27,795 Bam, yang ke-20 dan kau bercinta! Ini statistik yang sudah dikonfirmasi, kawan! 15 00: 01: 29,005 --> 00: 01: 35,260 Tapi Victor sedang bercinta dengan teman sekamar saya, Lara. Dia memberinya mono sebelum dia mencampakkannya. 16 00: 01: 37,097 --> 00: 01: 39,181 Saya diberitahu bahwa, setelah saya meninggalkan Camden, 17 00: 01: 39,349 --> 00: 01: 43,310 dia benar-benar mabuk dan pergi berkeliaran di Windham House 18 00: 01: 43,478 --> 00: 01: 46,188 dan melakukan seluruh tim sepakbola. 19 00: 01: 46,356 --> 00: 01: 49,066 [MUSIK ROCK] 20 00: 01: 57,200 --> 00: 02: 02,371 Dia sekarang menikah dengan seorang senator dan memiliki empat anak. Bagaimana waktu mendistorsi berbagai hal. 21 00: 02: 02,956 --> 00: 02: 05,249 Jadi kamu tahu filmnya? 22 00: 02: 05,416 --> 00: 02: 11,672 Itu diberi label film Tarantino sekalipun dia dikreditkan sebagai produser eksekutif ... 23 00: 02: 11,840 --> 00: 02: 16,051 Jadi orang ini dari NYU, yang bahkan bukan faksimili Victor yang baik, 24 00: 02: 16,219 --> 00: 02: 19,847 dan saya berbicara di sofa tua yang usang ini. 25 00: 02: 22,433 --> 00: 02: 26,436 - Saya yakin Anda telah melihat film Rusia ini ... - Ya, ya. 26 00: 02: 26,604 --> 00: 02: 29,523 Saya terus setuju dengan suka dan tidak suka, 27 00: 02: 29,691 --> 00: 02: 34,695 sepanjang waktu memikirkan itu, sementara dia mungkin tidak menjadi Victor, dia cukup lucu. 28 00: 02: 34,863 --> 00: 02: 36,238 kotoran .. nyata. 29 00: 02: 36,406 --> 00: 02: 40,033 Saya yakin saya salah mengucapkan nama-nama pembuat film, 30 00: 02: 40,201 --> 00: 02: 45,455 mengingat aktor yang salah, penamaan sinematografer yang salah, tapi aku menginginkannya. 31 00: 02: 45,623 --> 00: 02: 49,042 ..sama jenis kualitas aktor film bisu. 32 00: 02: 49,210 --> 00: 02: 53,463 Apakah ada yang pernah memberitahumu Anda terlihat seperti Clara Bow? Anda lakukan! 33 00: 02: 53,631 --> 00: 02: 56,425 Aku serius. Saya tahu hal-hal ini dan ... 34 00: 02: 58,261 --> 00: 03: 03,056 Aku bisa melihat tatapannya sedang melayang menuju Kristin Notneff. 35 00: 03: 03,224 --> 00: 03: 05,767 Dia melihat ke belakang dengan percaya diri 36 00: 03: 05,935 --> 00: 03: 11,857 karena dia tahu, di balik pakaiannya, dia memakai bra hitam dengan celana yang serasi, 37 00: 03: 12,025 --> 00: 03: 14,735 yang tidak saya lakukan. 38 00: 03: 14,903 --> 00: 03: 17,571 Oh, maaf, apa yang saya bicarakan? 39 00: 03: 17,739 --> 00: 03: 19,823 Tapi saya punya hal terbaik berikutnya. 40 00: 03: 19,991 --> 00: 03: 22,743 Saya punya sambungan di kamar saya. 41 00: 03: 25,580 --> 00: 03: 27,873 Kecuali itu bukan kamarku. 42 00: 03: 28,041 --> 00: 03: 31,501 Itu kamar Lorna Slavin, yang ada di rumah pacarnya 43 00: 03: 31,669 --> 00: 03: 34,796 mungkin menelan DNA-nya. 44 00: 03: 34,964 --> 00: 03: 40,677 Dan saya juga tidak punya sambungan dan, jika saya melakukannya, itu akan menjadi sendi Lorna Slavin. 45 00: 03: 42,305 --> 00: 03: 45,432 Dia tidak akan peduli jika aku memilikinya atau tidak. 46 00: 03: 52,190 --> 00: 03: 55,150 Saya harus pingsan saat itu. 47 00: 03: 55,318 --> 00: 04: 00,822 Ketika saya datang, dia sedang meniduri saya, tapi dia tidak tahu aku masih perawan dan itu menyakitkan. 48 00: 04: 00,990 --> 00: 04: 07,955 Tidak seburuk itu, tidak seburuk yang pernah saya ajarkan diharapkan, tetapi juga tidak terlalu menyenangkan. 49 00: 04: 09,415 --> 00: 04: 11,833 Saya mendengar suara lain di ruangan itu. 50 00: 04: 12,001 --> 00: 04: 15,212 Saya ingin melihat Anda melakukannya seperti Ron Jeremy. 51 00: 04: 15,380 --> 00: 04: 18,215 Saya ingat berat di tempat tidur bergeser 52 00: 04: 18,383 --> 00: 04: 24,179 dan menyadari bahwa orang ini di belakangku bukan siswa NYU, tapi orang lain. 53 00: 04: 25,598 --> 00: 04: 28,100 Oh, Tuhanku, itu beberapa townie! 54 00: 04: 28,268 --> 00: 04: 32,020 Aku benar-benar kehilangan keperjakaanku menjadi townie. 55 00: 04: 33,231 --> 00: 04: 36.066 Ini tidak akan terjadi dengan Victor. 56 00: 04: 36,234 --> 00: 04: 40,404 Dia akan membawaku dengan lembut di lengan besar dramanya yang besar dan kuat 57 00: 04: 40,571 --> 00: 04: 43,699 dan membuka baju saya dengan tenang dan ahli. 58 00: 04: 43,866 --> 00: 04: 49,121 Mengambil bra saya dengan anggun dan mudah dan itu mungkin tidak akan sakit. 59 00: 04: 50,581 --> 00: 04: 55,627 Seharusnya aku menyerahkan diri pada Victor musim lalu ketika saya punya kesempatan. 60 00: 04: 59.048 --> 00: 05: 03,802 - Kita harus menaruh tong di suatu tempat. - Tidak ada, itu adalah tembakan saya. 61 00: 05: 03,970 --> 00: 05: 07,222 Keluarlah sebelum kau menghancurkan filmku! 62 00: 05: 10,977 --> 00: 05: 12,936 - Kotor! - Jauh lebih baik! 63 00: 05: 16,441 --> 00: 05: 19,568 Saya selalu tahu itu akan menjadi seperti ini. 64 00: 05: 31,914 --> 00: 06: 46,780 [TALK BACKWARD] 65 00: 06: 55,373 --> 00: 06: 59,334 Saya hanya mendapatkan perasaan itu hidupku tidak memiliki momentum ke depan. 66 00: 06: 59,502 --> 00: 07: 04,297 Seperti semuanya bergerak dengan sangat cepat waktu itu sepertinya berhenti. 67 00: 07: 04,465 --> 00: 07: 07,175 [POOL BALLS CLACK] 68 00: 07: 07,343 --> 00: 07: 10,846 Aku tidak percaya ini yang tumpah dari mulutku. 69 00: 07: 11,848 --> 00: 07: 16,351 Saya berbicara tentang Tuhan yang tahu apa, Aku membiarkan mataku melayang melintasi ruangan. 70 00: 07: 16,519 --> 00: 07: 21,898 Seperti mulut saya memungkinkan pikiran untuk keluar dari otakku dan berguling dari lidahku seperti permen karet, 71 00: 07: 22,066 --> 00: 07: 28,697 Saya membayangkan hal-hal dalam kehidupan yang tidak pernah ada dan semua hal yang mungkin terjadi. 72 00: 07: 28,865 --> 00: 07: 32,617 [MUSIK RHYTHMIC] 73 00: 07: 32,785 --> 00: 07: 36,830 - Dia akan melakukannya. - Oh, aku suka lagu ini! 74 00: 07: 37,457 --> 00: 07: 39,541 "Gay Song Pasti." 75 00: 07: 39,709 --> 00: 07: 44,045 - Apakah kamu punya E? - Itu membuat cairan tulang belakang Anda berjalan mundur. 76 00: 07: 45,882 --> 00: 07: 49,384 - Saya mungkin memiliki beberapa di kamarku. - Kamu benar, kan? 77 00: 07: 49,552 --> 00: 07: 51,428 Uh ... aku ... 78 00: 07: 51,596 --> 00: 07: 54,556 Tidak ada yang memutar lengan Anda. 79 00: 07: 54,724 --> 00: 07: 58,393 Mengapa saya mencoba meyakinkan Anda? Ayo lakukan. 80 00: 07: 59,645 --> 00: 08: 02,481 Whoa! Saya pikir itu menendang. 81 00: 08: 04,400 --> 00: 08: 08,361 - Aku juga merasakannya sekarang. - Sebenarnya aku tidak merasakan apa-apa. 82 00: 08: 32,011 --> 00: 08: 34,095 Apa-apaan ...! 83 00: 08: 38,601 --> 00: 08: 42,354 - Maaf, saya pikir kamu gay. - Sialan kamu! Saya tidak bodoh! 84 00: 08: 46,859 --> 00: 08: 52,239 Kamu yakin tentang itu? Aku pasti mendeteksi fagginess tertentu kepada Anda. 85 00: 08: 53,282 --> 00: 08: 57,077 Pergilah dari sini, homo! 86 00: 09: 01,457 --> 00: 09: 04,543 Saya bukan gay! Anda beruntung saya tidak membunuhmu! 87 00: 09: 08,548 --> 00: 09: 13,969 Keberuntungan tidak ada hubungannya dengan itu. Semuanya sudah ditakdirkan. Takdir Manifes. 88 00: 09: 14,136 --> 00: 09: 19,140 Anda dapat menghentikan waktu tidak lebih dari Anda bisa akan lautan membanjiri dunia 89 00: 09: 19,308 --> 00: 09: 21,851 atau menyebabkan bulan jatuh. 90 00: 09: 22,019 --> 00: 09: 27,023 Tiga bulan kemudian, dia punya urusan gay, dalam setahun dia adalah seorang ratu 91 00: 09: 27,191 --> 00: 09: 30,026 dan memberi tahu orang-orang bahwa saya tidak bisa melakukannya. 92 00: 09: 31,112 --> 00: 09: 34,030 Keberuntungan tidak ada hubungannya dengan apa pun. 93 00: 09: 46,586 --> 00: 10: 33,298 [TALK BACKWARD] 94 00: 11: 10,211 --> 00: 11: 16,049 Perasaan mati rasa menyapu saya saat saya melepaskannya dari masa lalu dan menantikan masa depan. 95 00: 11: 16,217 --> 00: 11: 22,055 Saya berpura-pura menjadi vampir. Aku tidak benar-benar harus berpura-pura karena itu siapa saya. 96 00: 11: 22,223 --> 00: 11: 24,766 Seorang vampir emosional. 97 00: 11: 24,934 --> 00: 11: 27,018 Saya baru saja datang untuk mengharapkannya. 98 00: 11: 27,186 --> 00: 11: 30,814 Vampir itu nyata, aku dilahirkan seperti ini. 99 00: 11: 31,941 --> 00: 11: 35,068 Bahwa aku memakan emosi asli orang lain. 100 00: 11: 36,278 --> 00: 11: 38,571 Saya mencari mangsa malam ini. 101 00: 11: 39,865 --> 00: 11: 41,950 Siapa itu? 102 00: 11: 55,172 --> 00: 11: 57,924 Anda terlihat akrab. Sudahkah kita bertemu? 103 00: 11: 58,092 --> 00: 12: 02,637 Saya pikir saya menidurinya di awal semester. The Wet Wednesday Party. 104 00: 12: 02,805 --> 00: 12: 06,307 - Tidak. - Siapa namamu? 105 00: 12: 06,475 --> 00: 12: 09,686 - Peter. - Benarkah? 106 00: 12: 09,854 --> 00: 12: 13,273 - Bukankah kamu senior? - Tidak, mahasiswa baru. 107 00: 12: 13,441 --> 00: 12: 17,610 - Benarkah? Saya pikir kamu lebih tua. - Tidak, saya mahasiswa baru. 108 00: 12: 19,029 --> 00: 12: 22,615 Peter. Peter mahasiswa baru. 109 00: 12: 25,077 --> 00: 12: 29,581 Dia memiliki bibir penghisap kontol, jadi saya mempertimbangkan opsi. 110 00: 12: 29,749 --> 00: 12: 33,042 Saya bisa pergi sekarang, kembali ke kamar saya. 111 00: 12: 34,336 --> 00: 12: 37,046 Bermain gitar. 112 00: 12: 37,214 --> 00: 12: 39,799 Masturbasi ke internet porno. 113 00: 12: 39,967 --> 00: 12: 42,594 Aku akan datang dengan payudara itu! 114 00: 12: 42,762 --> 00: 12: 44,137 Pergi tidur. 115 00: 12: 44,305 --> 00: 12: 49,559 Atau bermainlah dengan Dicky dan Quinlivan dan pria bodoh dari LA. 116 00: 12: 52,521 --> 00: 12: 56,775 Atau aku bisa membawanya untuk minum kopi dan membuangnya dengan tagihan. 117 00: 13: 03,908 --> 00: 13: 09,621 Atau aku bisa membawanya kembali ke kamarku, berharap si Katak pergi, dilempari batu dan menidurinya. 118 00: 13: 09,789 --> 00: 13: 12,248 Jadi apa yang Anda pikirkan? 119 00: 13: 13,375 --> 00: 13: 15,668 Apa yang saya pikirkan? 120 00: 13: 15,836 --> 00: 13: 17,921 Saya pikir, mengapa tidak? 121 00: 13: 18,088 --> 00: 13: 20,173 Rock and roll. 122 00: 13: 25,638 --> 00: 13: 28,765 Dia perlahan mengikuti saya kembali ke kamar asrama saya, 123 00: 13: 28,933 --> 00: 13: 31,851 terlalu bersemangat, terlalu terpana untuk berbicara. 124 00: 13: 32,019 --> 00: 13: 36,689 Saya sangat gembira, saya tidak bisa berhenti gemetar dan saya menjatuhkan kunci. 125 00: 13: 38,359 --> 00: 13: 42,111 ♫ ..dan kemudian aku mulai ... ♫ 126 00: 13: 42,279 --> 00: 13: 48,535 Saya memainkannya sebuah lagu yang saya tulis sendiri, kemudian disulap menjadi satu oleh Counting Crows. 127 00: 13: 48,702 --> 00: 13: 52,664 Saya memainkannya dengan tenang dan menyanyikan liriknya perlahan dan lembut. 128 00: 13: 53,791 --> 00: 13: 57,752 Dia sangat terharu bahwa dia benar-benar mulai menangis. 129 00: 14: 02,007 --> 00: 14: 08,596 Mungkin itu Ekstasi yang dia lakukan. Mungkin dia mengira dia sangat mencintai saya. 130 00: 14: 08,764 --> 00: 14: 14,185 Dia langsung bertindak keras. Dia menangis, tapi dia membiarkan dia melepas bajunya. 131 00: 14: 14,353 --> 00: 14: 19,691 Dia berbau seperti buah manis. Mencambuknya kecil. Cahaya rambut kemaluan dan jarang. 132 00: 14: 19,859 --> 00: 14: 25,697 Namun ketika dia menyentuh dia, dia tidak merasakan apa-apa. Dia tidak basah, meskipun dia mengerang. 133 00: 14: 26,949 --> 00: 14: 31,744 Dia semi-kaku dan kehilangan ereksinya. Ada yang salah, hilang. 134 00: 14: 31,912 --> 00: 14: 34,205 Dia tidak tahu apa. 135 00: 14: 34,373 --> 00: 14: 36,457 [GIRL GASPS] 136 00: 14: 40,337 --> 00: 14: 43,047 Bingung, dia mulai menidurinya. 137 00: 14: 47,553 --> 00: 14: 50,513 [GIRL GASPS] 138 00: 14: 50,681 --> 00: 14: 52,974 Sebelum dia datang, itu memukulnya. 139 00: 14: 53,142 --> 00: 14: 56,853 Dia tidak ingat kapan terakhir kali dia melakukan hubungan seks dengan tenang. 140 00: 14: 57,021 --> 00: 15: 00,064 [GIRL GASPS] Peter, Peter! Oh, Peter! 141 00: 15: 03,736 --> 00: 15: 06,905 [MUSIK: "AIDA GRAND MARCH" OLEH VERDI] 142 00: 17: 45,355 --> 00: 17: 52,695 [THE CURE] ♫ Ini lebih aneh dari yang saya pikir Enam cara berbeda di dalam hatiku 143 00: 17: 52,863 --> 00: 18: 00,536 ♫ Dan setiap orang yang akan aku jaga malam ini Enam cara berbeda masuk jauh ke dalam 144 00: 18: 00,704 --> 00: 18: 04,582 ♫ Aku akan memberi tahu mereka apa saja 145 00: 18: 04,750 --> 00: 18: 08,669 ♫ Aku tahu aku akan memberi mereka lebih banyak lagi 146 00: 18: 24,520 --> 00: 18: 28,481 ♫ Aku akan memberi tahu mereka apa saja 147 00: 18: 28,649 --> 00: 18: 32,276 ♫ Saya tahu saya akan memberi dunia dan banyak lagi 148 00: 18: 32,444 --> 00: 18: 35,571 ♫ Mereka pikir aku ada di tangan dan kepalaku 149 00: 18: 35,739 --> 00: 18: 39,158 ♫ Kali ini mereka terlalu lambat 150 00: 18: 40,244 --> 00: 18: 43,996 ♫ Enam sisi untuk setiap kebohongan yang aku katakan 151 00: 18: 44,164 --> 00: 18: 48.000 ♫ Itu suara orang Amerika itu lagi 152 00: 18: 48,168 --> 00: 18: 54,715 ♫ Itu tidak pernah seperti ini sebelumnya Tidak satu pun dari Anda yang sama 153 00: 18: 54,883 --> 00: 18: 57,718 ♫ Untuk melakukan doo ... 154 00: 19: 02,599 --> 00: 19: 04,684 Anda jalang licik! 155 00: 19: 12,901 --> 00: 19: 18,531 "Aku mengerti. Kau milikku sekarang untuk yang lainnya hari, minggu, bulan, tahun, kehidupan. 156 00: 19: 18,699 --> 00: 19: 22,243 "Sudahkah kamu menebak siapa aku? Terkadang saya pikir Anda memilikinya. 157 00: 19: 22,411 --> 00: 19: 26,914 "Terkadang, ketika Anda memindai kerumunan, mata gerahmu berhenti pada saya. 158 00: 19: 27,082 --> 00: 19: 30,042 "Apakah kamu takut untuk memberi tahu aku bagaimana perasaanmu? 159 00: 19: 30,210 --> 00: 19: 32,336 "Aku ingin mengerang dan menggeliat bersamamu. 160 00: 19: 32,504 --> 00: 19: 38,342 "Aku ingin mencium mulutmu dan berkata mencintaimu, mencintaimu, mencintaimu, sambil melucuti. 161 00: 19: 38,510 --> 00: 19: 43,514 "Aku sangat menginginkanmu, itu menyakitkan. Aku ingin membunuh gadis-gadis jelek yang bersamamu. 162 00: 19: 43,682 --> 00: 19: 48,352 "Apakah kamu benar-benar suka yang membosankan, naif, coy cewek atau hanya untuk seks? 163 00: 19: 48,520 --> 00: 19: 53,941 "Benih-benih cinta telah direbut dan, jika kita tidak terbakar bersama, aku akan terbakar sendirian. " 164 00: 19: 57,196 --> 00: 20: 00,740 ♫ Ini, ini lebih aneh dari yang pernah aku pikirkan ♫ 165 00: 20: 09,041 --> 00: 20: 13,169 Apa ... Bagaimana dia melakukannya? 166 00: 20: 31,647 --> 00: 20: 36,025 - Apa yang terjadi? - Harus menjual sepedamu itu! 167 00: 20: 37,110 --> 00: 20: 41,072 - Kenapa? - Di mana uang saya, kuliah ?! 168 00: 20: 42,532 --> 00: 20: 46,535 - Apakah Anda mengambil American Express? - Itu tidak lucu! 169 00: 20: 50,123 --> 00: 20: 53,251 Anda suka itu? Mereka mengajarkannya di tentara. 170 00: 20: 53,418 --> 00: 20: 58,214 Salah satu dari 17 metode pertarungan tangan-ke-tangan membuat musuhmu tak berdaya. 171 00: 20: 58,382 --> 00: 21: 03,177 Yang harus saya lakukan adalah menerapkan tekanan untuk merobek kulit Anda dari metacarpal Anda 172 00: 21: 03,345 --> 00: 21: 06,305 dan Anda tidak akan bisa mengoperasikan senjata Anda! 173 00: 21: 06,473 --> 00: 21: 10,685 Aku bukan musuhmu, Rupert, Saya tidak punya senjata. 174 00: 21: 10,852 --> 00: 21: 14,772 Itu sebabnya kamu punya sedikit waktu, rumah. 175 00: 21: 27,244 --> 00: 21: 30,997 - Kamu mau kokain? - Yakin. 176 00: 21: 31,999 --> 00: 21: 37,211 Kemudian belilah sendiri, jalang! Dapatkan itu keluar dari tempat tidur saya dan dapatkan uang saya! 177 00: 21: 38,213 --> 00: 21: 41,257 Ada pesta pora malam ini di Booth House. 178 00: 21: 41,425 --> 00: 21: 46,846 Saya mencetak gol untuk beberapa mahasiswa baru. Mereka kaya, mereka ingin kokain. Apa yang kamu pikirkan? 179 00: 21: 49,975 --> 00: 21: 53,436 Saya pikir Anda seorang motherfucker motherfucking kaya 180 00: 21: 53,603 --> 00: 21: 57,356 yang berutang budi padaku dari uang tunai motherfucking! 181 00: 21: 57,524 --> 00: 22: 00,443 Itu yang saya pikir, kamu bajingan kaya! 182 00: 22: 00,610 --> 00: 22: 05,614 Anda ingin beberapa pukulan, bajingan? Anda membawakan saya uang tunai saya! 183 00: 22: 05,782 --> 00: 22: 08,909 - Sialan kamu! - Yesus fucking Christ, jangan terlalu tegang! 184 00: 22: 09,077 --> 00: 22: 13,456 Saya akan menunjukkan kepada Anda tegang! Anda ke saya untuk fuckload uang! 185 00: 22: 13,623 --> 00: 22: 16,917 saya pikir Anda dan teman-teman kaya-anak sialan Anda 186 00: 22: 17,085 --> 00: 22: 23,549 akan pergi ke kehidupan kayamu, meninggalkan saya memegang kontol motherfucking saya! 187 00: 22: 23,717 --> 00: 22: 25,801 Sialan kau! 188 00: 22: 27.137 --> 00: 22: 29,972 Rupert, aku tidak seperti bajingan kaya itu! 189 00: 22: 30,140 --> 00: 22: 33,684 Saya sedang dalam bantuan keuangan! Saya dari sebuah peternakan di Nebraska! 190 00: 22: 33,852 --> 00: 22: 37,605 Keluargaku harus menjual sapi sialan itu untuk mendapatkan saya di sini! 191 00: 22: 37,773 --> 00: 22: 41,400 - Omong kosong! - Ayahku ada di rumah sakit, oke? SAYA... 192 00: 22: 42,402 --> 00: 22: 46,572 Keluargaku kekurangan uang tunai. Saya mungkin harus keluar. 193 00: 22: 48,325 --> 00: 22: 51,660 - Benarkah? - Tuhan adalah saksi saya, ya. 194 00: 22: 51,828 --> 00: 22: 54,789 - Anda tidak punya uang tunai? - Tidak. 195 00: 22: 54,956 --> 00: 22: 59,126 Saya harus bekerja sepanjang musim panas hanya untuk membayar istilah ini. 196 00: 23: 07,969 --> 00: 23: 11,555 Saya pikir Anda pulang ke New York untuk musim panas. 197 00: 23: 11,723 --> 00: 23: 15,935 Itulah yang saya katakan kepada orang-orang jadi mereka tidak akan menertawakan saya. 198 00: 23: 16,561 --> 00: 23: 19,480 Sebenarnya saya harus mencuci babi sepanjang musim panas. 199 00: 23: 21,233 --> 00: 23: 26,445 Jesus Christ, man, aku bisa mendapatkan anak-anak ini untuk membayar lebih. Mereka putus asa dengan narkoba. 200 00: 23: 27.072 --> 00: 23: 33,202 Saya adalah kunci Anda untuk memindahkan omong kosong ini. Anda membutuhkan saya. Saya butuh uang tunai. Kami saling membutuhkan. 201 00: 23: 34,204 --> 00: 23: 40,084 Dapatkan ini lurus, fuckhead! Aku butuh kamu suka Saya perlu bajingan motherfucking di siku saya! 202 00: 23: 40,752 --> 00: 23: 43,462 Disini! Bajingan! 203 00: 23: 44,756 --> 00: 23: 47,258 Itulah betapa aku membutuhkanmu! 204 00: 23: 51,596 --> 00: 23: 57,059 - Apa yang kamu pikirkan, Tamu? - Saya pikir Anda harus mengendus kokain kurang. 205 00: 23: 57,227 --> 00: 24: 00,479 Berhenti meninggalkan pistol tergeletak di atas meja. 206 00: 24: 01,356 --> 00: 24: 04,483 Tinggalkan bocah itu sendirian sebelum dia kencing di panty! 207 00: 24: 04,651 --> 00: 24: 06,735 [CHUCKLES TAMU] 208 00: 24: 06,903 --> 00: 24: 10,239 Kau tahu aku hanya bersamamu, sayang, kan? 209 00: 24: 11,450 --> 00: 24: 12,825 Kanan. 210 00: 24: 12,993 --> 00: 24: 14,869 [SERING BURUK] 211 00: 24: 15,745 --> 00: 24: 19,540 Apa jenis mark-up yang menurut Anda bisa Anda dapatkan? 212 00: 24: 19,708 --> 00: 24: 26,839 - Yah, itu tergantung pada bagaimana menginjaknya. - Menginjak? Tamu, apakah kotoran kita diinjak? 213 00: 24: 27,007 --> 00: 24: 31,135 Tidak, man, itu lebih segar dari salju pagi! Apa yang salah dengannya? 214 00: 24: 31,303 --> 00: 24: 33,471 Mungkin 20% melebihi nilai pasar. 215 00: 24: 34,473 --> 00: 24: 40,519 50%, katamu? Sialan, bocah kampus, itu beberapa matematika motherfucking yang bagus! 216 00: 24: 41,605 --> 00: 24: 44,523 Saya percaya kita memiliki kesepakatan sendiri. 217 00: 24: 46,943 --> 00: 24: 50,779 - Apakah kita memiliki kesepakatan sendiri? - Yakin. 218 00: 24: 55,202 --> 00: 24: 58,245 Baik. Saatnya Anda mulai bekerja. 219 00: 24: 59,331 --> 00: 25: 02,666 Terkadang ... sebentar ... 220 00: 25: 03,585 --> 00: 25: 08,172 ..akan bertahan ... seperti satu jam, kamu tahu ... 221 00: 25: 08,340 --> 00: 25: 10,257 atau lain kali ... 222 00: 25: 11,968 --> 00: 25: 16,931 jam ..an hanya ... hanya ... zip oleh ... 223 00: 25: 17,098 --> 00: 25: 19,183 ..seperti satu menit. 224 00: 25: 22,062 --> 00: 25: 24,355 Anda tahu, itu semua subjektif. 225 00: 25: 24,523 --> 00: 25: 26,398 Setiap orang... 226 00: 25: 27,484 --> 00: 25: 30,402 ..perima itu ... merasakannya berbeda. 227 00: 25: 30,570 --> 00: 25: 34,782 Ini seperti ... Itu sebabnya kamu tidak bisa mempercayai jam, kamu tahu. 228 00: 25: 37,327 --> 00: 25: 41,497 Marc ... kau berhutang padaku 500 dolar. 229 00: 25: 42,624 --> 00: 25: 44,708 Saya menginginkannya pada hari Minggu. 230 00: 25: 45,669 --> 00: 25: 47,211 BAIK? 231 00: 25: 48,004 --> 00: 25: 51,131 Anda perhatikan tidak ada jam di kamar saya 232 00: 25: 51,299 --> 00: 25: 55,511 Karena mereka ... mereka mengganggu kemampuanmu ... 233 00: 25: 57,681 --> 00: 26: 00,391 ..untuk menyesuaikan waktu untuk ... 234 00: 26: 01,268 --> 00: 26: 04,311 ..to ... sesuai dengan kebutuhan Anda, Anda tahu. 235 00: 26: 05,355 --> 00: 26: 09,775 - Marc ... - Jangan menjadi budak waktu ... 236 00: 26: 10,860 --> 00: 26: 12,736 ..temanku, 237 00: 26: 12,904 --> 00: 26: 14,989 Karena ... [SNIFFS] 238 00: 26: 15,156 --> 00: 26: 16,824 ..it ... uh ... 239 00: 26: 16,992 --> 00: 26: 18,909 tidak ada gunanya. 240 00: 26: 32,632 --> 00: 26: 37,052 Oh! Oh! Aku ... aku bisa merasakan penisku! 241 00: 26: 37,929 --> 00: 26: 40,055 Saya bisa merasakan penisku! 242 00: 26: 40,932 --> 00: 26: 43,767 [Terengah-engah] Oh, Tuhanku! 243 00: 26: 53,403 --> 00: 26: 58,032 Hei! Sialan hei! Bagaimana dengan uang tunai ?! 244 00: 26: 59,075 --> 00: 27: 03,662 - Marc, bagaimana dengan uang tunai ?! - Kelas apa ... teman? 245 00: 27: 04,497 --> 00: 27: 07,207 Siapa yang mengajarkan itu? Sialan ... 246 00: 27: 08,001 --> 00: 27: 10,085 Hanya ... pergi, ya? 247 00: 27: 10.253 --> 00: 27: 15,424 Hanya ... berhenti menggangguku, hanya berhenti bertanya padaku. Berhenti menendang tempat tidurku. 248 00: 27: 15,592 --> 00: 27: 17,676 Hentikan ... kamu tahu ... 249 00: 27: 17,844 --> 00: 27: 23.057 Aku akan membuatmu bercinta ... Hanya jangan mengira karma saya, kawan! Jangan mengacaukannya! 250 00: 27: 24,726 --> 00: 27: 27,853 [BERMAIN CATATAN ODD] 251 00: 27: 33,234 --> 00: 27: 36,695 [MAINKAN DENGAN TUNELESSLY] 252 00: 28: 03,848 --> 00: 28: 07,601 [MUSIK ROCK PLAYS BACKWARDS] 253 00: 28: 27,247 --> 00: 28: 30,374 [KIDS BERTERIAK DAN BERTERIAK] 254 00: 28: 38,883 --> 00: 28: 42,302 ♫ Dapatkan dirimu bersama Dapatkan dirimu bersama 255 00: 28: 42,470 --> 00: 28: 46,640 ♫ Goyang, goyangkan, kocok, kocok, goyangkan, kocok, kocok, kocok, kocok, kocok 256 00: 28: 46,808 --> 00: 28: 50,269 ♫ Dapatkan dirimu bersama ... ♫ 257 00: 28: 58,486 --> 00: 29: 01,613 Hai, Mitch. Ada apa? 258 00: 29: 01,781 --> 00: 29: 05,117 Tidak banyak. Uh, ada apa denganmu? 259 00: 29: 05,994 --> 00: 29: 09,329 Tidak banyak. Bisakah kita bicara? 260 00: 29: 10,498 --> 00: 29: 13,208 Apa yang ingin kamu bicarakan? 261 00: 29: 13,793 --> 00: 29: 16,086 - Apa yang sedang terjadi. - Hey! 262 00: 29: 17,130 --> 00: 29: 19,965 Saya memperingatkan Anda. Ingat bahwa. 263 00: 29: 20,133 --> 00: 29: 22,217 Saya tahu saya tahu. 264 00: 29: 23,136 --> 00: 29: 25,971 Tunggu, apa yang kau peringatkan padaku? 265 00: 29: 26,139 --> 00: 29: 28,223 Saya memperingatkan Anda! 266 00: 29: 32,479 --> 00: 29: 34,354 Tunggu, Mitch! 267 00: 29: 35,523 --> 00: 29: 38,275 Mitch, jangan seperti itu! 268 00: 29: 38,443 --> 00: 29: 43,238 Saya memperingatkan Anda lagi! Saya tidak tahu apa masalah sialan Anda! 269 00: 29: 43,406 --> 00: 29: 46,742 Tetaplah ... Hei. 270 00: 29: 46,910 --> 00: 29: 51,580 Hai teman-teman. Apakah ada masalah, Paul dan Mitchell? 271 00: 29: 51,748 --> 00: 29: 55,042 Tidak, aku ... Kalian berdua saling kenal? 272 00: 29: 55,210 --> 00: 29: 57,169 Ya. Hai. 273 00: 29: 57,629 --> 00: 29: 59,505 Hai. [SCREAMS] 274 00: 30: 02,550 --> 00: 30: 05,677 Mitch, aku agak melalui pesta malam ini. 275 00: 30: 05,845 --> 00: 30: 09,473 Apakah kamu mau ... uh ... mengantarku kembali ke kamarku? 276 00: 30: 09,641 --> 00: 30: 12,559 Teman sekamar saya di pacar pacarnya malam ini. 277 00: 30: 14,312 --> 00: 30: 18,357 - Ya? - Bagaimana denganmu, Paul? Apa yang sedang kamu lakukan? 278 00: 30: 18,942 --> 00: 30: 21,777 - Ayo pergi. - Ini mungkin menyenangkan! 279 00: 30: 21,945 --> 00: 30: 23,821 Ayolah. 280 00: 30: 24,906 --> 00: 30: 27,741 - Ayo pergi. - Kamu tahu kamu mau. 281 00: 30: 29,202 --> 00: 30: 32,329 - Nanti, kawan. - Sampai jumpa, Paul. Mungkin lain kali. 282 00: 30: 38,002 --> 00: 30: 40,921 [MUSIK ROCK PLAY] 283 00: 31: 04,946 --> 00: 31: 06,822 Maafkan anda 284 00: 31: 11,119 --> 00: 31: 14,246 - Sean Bateman, kan? - Benar. 285 00: 31: 14,414 --> 00: 31: 16,456 Paul. 286 00: 31: 16,624 --> 00: 31: 18,250 Kanan. 287 00: 31: 21,629 --> 00: 31: 26.008 - Siapa gadis itu dengan Mitchell? - Maksudmu Candice? 288 00: 31: 26,175 --> 00: 31: 29,219 Namanya adalah Candice. 289 00: 31: 29,387 --> 00: 31: 33,557 - Aku ada kelas dengannya, tapi aku gagal. - Benarkah? 290 00: 31: 33,725 --> 00: 31: 36,018 Tipe pria saya! 291 00: 31: 36,185 --> 00: 31: 40,230 Tong sialan mati. Khas. Saya berharap saya memiliki kotak bir. 292 00: 31: 40,398 --> 00: 31: 42,190 - Quesadilla? - Apa? 293 00: 31: 43,443 --> 00: 31: 48,447 - Quesadilla. Makanan Meksiko. El Sombrero. - El Sombrero sudah lama ditutup. 294 00: 31: 48,615 --> 00: 31: 52,492 - Bagaimana kalau besok malam? Saya akan membeli. - Saya tidak tahu. 295 00: 31: 53,411 --> 00: 31: 56,121 - Anda akan membeli? - Benar-benar membeli. 296 00: 32: 02,587 --> 00: 32: 06,506 - Rock and roll. - Besok, kalau begitu. 297 00: 32: 14,432 --> 00: 32: 16,516 [ALARM CLOCK BEEPS] 298 00: 32: 22,857 --> 00: 32: 27,778 [DONOVAN] ♫ Kuning adalah warnanya rambut cinta sejatiku 299 00: 32: 27,946 --> 00: 32: 30,739 ♫ Di pagi hari 300 00: 32: 30,907 --> 00: 32: 33,617 ♫ Ketika kita bangkit 301 00: 32: 33,785 --> 00: 32: 36,495 ♫ Di pagi hari 302 00: 32: 36,663 --> 00: 32: 39,373 ♫ Ketika kita bangkit 303 00: 32: 39,540 --> 00: 32: 44,711 ♫ Itulah waktunya ♫ Itulah waktunya 304 00: 32: 44,879 --> 00: 32: 47,381 ♫ Aku suka yang terbaik ... 305 00: 32: 53,596 --> 00: 32: 57,140 - Bagaimana Anda bisa keluar sepagi ini? - Saya mendapat kelas. 306 00: 32: 57,308 --> 00: 32: 59,184 Ini hari Sabtu. 307 00: 33: 01,521 --> 00: 33: 03,605 [ALARM BEEPS] 308 00: 33: 08,778 --> 00: 33: 11,863 Merde! Apa itu? Matikan benda sialan itu! 309 00: 33: 12,031 --> 00: 33: 14,074 [ALARM BEEPS] 310 00: 33: 16,077 --> 00: 33: 18,370 [BEEPS LANJUTKAN] 311 00: 33: 21,374 --> 00: 33: 26.253 ♫ Biru adalah warna langit 312 00: 33: 26,421 --> 00: 33: 28,714 ♫ Di pagi hari 313 00: 33: 29,424 --> 00: 33: 32,134 ♫ Ketika kita bangkit 314 00: 33: 32,301 --> 00: 33: 35,220 ♫ Di pagi hari 315 00: 33: 35,388 --> 00: 33: 38,098 ♫ Ketika kita bangkit 316 00: 33: 38,266 --> 00: 33: 43,603 ♫ Itulah waktunya ♫ Itulah waktunya 317 00: 33: 43,771 --> 00: 33: 46,565 ♫ Aku suka yang terbaik ... 318 00: 33: 46,733 --> 00: 33: 48,400 Pegang itu! 319 00: 33: 56.075 --> 00: 33: 59,161 [KERUH] 320 00: 34: 17,430 --> 00: 34: 19,681 [FARTS] 321 00: 34: 20,475 --> 00: 34: 25,520 ♫ Mellow adalah perasaan yang aku dapatkan 322 00: 34: 25,688 --> 00: 34: 34,821 ♫ Ketika aku melihatnya 323 00: 34: 34,989 --> 00: 34: 37,532 ♫ Oh, ya 324 00: 34: 37,700 --> 00: 34: 43,163 ♫ Itulah waktunya ♫ Itulah waktunya 325 00: 34: 43,331 --> 00: 34: 45,916 ♫ Aku suka yang terbaik 326 00: 34: 50,254 --> 00: 34: 55,300 ♫ Kebebasan adalah kata yang jarang saya gunakan 327 00: 34: 55,468 --> 00: 34: 58,553 ♫ Tanpa berpikir 328 00: 34: 58,721 --> 00: 35: 01,181 ♫ Oh, ya 329 00: 35: 01,349 --> 00: 35: 03,433 ♫ Tanpa berpikir 330 00: 35: 07,522 --> 00: 35: 12,651 ♫ Saat itu ♫ Saat itu 331 00: 35: 12,819 --> 00: 35: 15,320 ♫ Ketika aku dicintai 332 00: 35: 19,867 --> 00: 35: 24,913 ♫ Kuning adalah warna rambut cinta sejatiku 333 00: 35: 25,081 --> 00: 35: 28.083 ♫ Di pagi hari 334 00: 35: 28,251 --> 00: 35: 31.253 ♫ Ketika kita bangkit 335 00: 35: 31,420 --> 00: 35: 33,880 ♫ Di pagi hari 336 00: 35: 34,048 --> 00: 35: 36,216 ♫ Ketika kita bangkit 337 00: 35: 37,093 --> 00: 35: 42,347 ♫ Itulah waktunya ♫ Itulah waktunya 338 00: 35: 42,515 --> 00: 35: 45,433 ♫ Aku suka yang terbaik ... 339 00: 36: 10,543 --> 00: 36: 13,378 - Hai. - Hei Anda di sini untuk kelas itu? 340 00: 36: 13,546 --> 00: 36: 16,464 - Tutorial tentang kondisi post-modern? - Ya 341 00: 36: 16,632 --> 00: 36: 18,842 Itu dibatalkan. 342 00: 36: 19,010 --> 00: 36: 22,179 - Khas. - Tidak pernah melihatmu di sana sebelumnya. 343 00: 36: 22,346 --> 00: 36: 25,473 Itulah yang biasa terjadi. Pertama kali saya muncul untuk itu. 344 00: 36: 25,641 --> 00: 36: 28,768 Ya. Anda punya waktu yang buruk. 345 00: 36: 28,936 --> 00: 36: 34,566 Setiap hari hari mengisap pantat. Saya tidak harus memasangnya dengan omong kosong ini. Aku menjatuhkan kelas sialan ini. 346 00: 36: 35,568 --> 00: 36: 37,652 - Ya saya juga. - Benarkah? 347 00: 36: 37,820 --> 00: 36: 42,490 - Mm-hm. Saya pikir saya akan mengubah jurusan saya. - Untuk apa? 348 00: 36: 42,658 --> 00: 36: 46,411 - Saya belum tahu. Apa milikmu? - Aku bahkan tidak tahu. 349 00: 36: 50,458 --> 00: 36: 52,125 [SHE SIGHS] 350 00: 36: 52,293 --> 00: 36: 56,671 - Namamu Sean Bateman, kan? - Benar. Namamu Lauren. 351 00: 36: 56,839 --> 00: 37: 02,219 Ya. Saya membeli panci dari Anda tahun lalu. Itu bagus. Agak kumuh. 352 00: 37: 02,386 --> 00: 37: 05,096 Kamu dulu sering kencan dengan Paul Denton. 353 00: 37: 05,264 --> 00: 37: 08,183 Ya ... sebelumnya. 354 00: 37: 11,103 --> 00: 37: 13,188 Tunjukkan matamu. 355 00: 37: 15,316 --> 00: 37: 17,901 ♫ Ketika aku melihatnya 356 00: 37: 21,197 --> 00: 37: 26,284 ♫ Ketika aku melihatnya, oh, ya ... 357 00: 37: 28,120 --> 00: 37: 30,121 Rock and roll. 358 00: 37: 30,289 --> 00: 37: 32,791 ♫ Itulah waktunya ♫ Itulah waktunya 359 00: 37: 32,959 --> 00: 37: 34,834 ♫ Aku suka yang terbaik ... 360 00: 37: 35,002 --> 00: 37: 39,589 Mungkin saya akan melihat Anda di depan Pesta Pra-Sabtu ... Sean Bateman. 361 00: 37: 39,757 --> 00: 37: 44,970 ♫ Kebebasan adalah kata yang jarang saya gunakan 362 00: 37: 45,137 --> 00: 37: 48,056 ♫ Tanpa berpikir 363 00: 37: 48,224 --> 00: 37: 50,934 ♫ Oh, ya 364 00: 37: 51,102 --> 00: 37: 53,395 ♫ Tanpa berpikir 365 00: 37: 56,983 --> 00: 38: 02,362 ♫ Saat itu ♫ Saat itu 366 00: 38: 02,530 --> 00: 38: 05,490 ♫ Ketika aku dicintai ♫ 367 00: 38: 13,082 --> 00: 38: 17,085 [SERGE GAINSBOURG] ♫ L'ami Caouette me fait la tête 368 00: 38: 17,628 --> 00: 38: 20,130 ♫ Qu'a Caouette? 369 00: 38: 20,298 --> 00: 38: 24,676 ♫ La p'tite Noé veut plus m'parler 370 00: 38: 24,844 --> 00: 38: 27,637 ♫ Qu'a Noé? 371 00: 38: 27,805 --> 00: 38: 31,141 ♫ L'ami Cao? M'a mis KO 372 00: 38: 32,101 --> 00: 38: 34,561 ♫ Qu'a Cao? 373 00: 38: 34,729 --> 00: 38: 38,732 ♫ La p'tite Ramel m'est infidèle 374 00: 38: 38,899 --> 00: 38: 41,901 ♫ Qu'a Ramel? 375 00: 38: 42,069 --> 00: 38: 45,155 ♫ M'sieur Hannibal m'mine le moral ♫ 376 00: 38: 46,115 --> 00: 38: 50,285 Oh, Tuhanku, Harry mencoba bunuh diri! 377 00: 38: 50,453 --> 00: 38: 54,622 [PAUL] Itu khas. Saya tahu sesuatu seperti ini akan terjadi. 378 00: 38: 54,790 --> 00: 39: 00,295 Aku baru saja merasa akan ada hambatan untuk mencegah malamku dengan Sean terjadi. 379 00: 39: 01,088 --> 00: 39: 07,135 Anda harus datang ke rumah Fel. Dia ada di sana. Sial, Paul, kita harus melakukan sesuatu! 380 00: 39: 07,303 --> 00: 39: 09,804 Itu terlalu gay. 381 00: 39: 09,972 --> 00: 39: 14,351 Um ... hubungi Keamanan. Percayalah padaku, mereka akan ada di sana dalam satu jam. 382 00: 39: 14,518 --> 00: 39: 19,022 Keamanan? Keamanan? Apa yang kamu butuhkan, undangan sialan formal ?! 383 00: 39: 19,190 --> 00: 39: 21,316 Aku harus keluar jam tujuh! 384 00: 39: 23,235 --> 00: 39: 26,988 Anda membunuh Harry! Tarik bersama! Maret! 385 00: 39: 27,823 --> 00: 39: 31,576 Apa yang dia lakukan? Coba dan OD tentang Sudafed dan pendingin anggur? 386 00: 39: 32,703 --> 00: 39: 35,372 Ya Tuhan! Saya membawa Paul! 387 00: 39: 35,539 --> 00: 39: 38,041 - Apa yang dia ambil? - Saya tidak tahu! 388 00: 39: 38,209 --> 00: 39: 42,212 Oh, Harry, sayang! Dia akan mendapatkan kematiannya karena kedinginan! 389 00: 39: 43,839 --> 00: 39: 47,425 - Kita harus membawanya ke rumah sakit. - Kamu gila? 390 00: 39: 47,593 --> 00: 39: 50,595 - Apalagi yang ada disana? - Saya harus bertemu seseorang. 391 00: 39: 50,763 --> 00: 39: 54,724 Persetan dengan pertemuanmu! Dapatkan mobil, Raymond! Pegang kakinya! 392 00: 39: 55,810 --> 00: 39: 58,103 Yesus, ini sangat khas. 393 00: 40: 00,898 --> 00: 40: 04,442 - Dia tahu dia diadopsi. - Berhenti. Saya butuh rokok. 394 00: 40: 04,610 --> 00: 40: 08,822 - Kami punya seseorang yang akan kembali ke sini! - Dia bukan OD'ing. 395 00: 40: 08,989 --> 00: 40: 12,951 - Dia seorang mahasiswa baru. Mahasiswa baru tidak OD. - Sialan kamu, Paul! 396 00: 40: 13,536 --> 00: 40: 16,246 - Dia muntah! - Buka jendela sialan! 397 00: 40: 16,414 --> 00: 40: 19,999 - Dia tidak muntah. - Apa yang Anda sebut itu "krrrr" suara ?! 398 00: 40: 20,167 --> 00: 40: 23,294 Mengeringkan kering. Ada banyak udara di perutnya. 399 00: 40: 23,462 --> 00: 40: 27,382 Mungkin kita harus mendorong muntah. Haruskah saya menarik mobil itu? 400 00: 40: 28,426 --> 00: 40: 30,677 - Bisakah saya mengganti CD? - Diam! 401 00: 40: 30,845 --> 00: 40: 32,720 Anda akan baik-baik saja. 402 00: 40: 32,888 --> 00: 40: 36,641 ♫ Bermata biru untuk setiap situasi 403 00: 40: 36,809 --> 00: 40: 39,936 ♫ Bergerak melewati ambang pintu suatu bangsa ♫ 404 00: 40: 43,482 --> 00: 40: 45,900 [VOICK PANICKED MALAIKAT] 405 00: 40: 46,610 --> 00: 40: 49,028 - Ayolah, Harry! - Pegang lengannya! 406 00: 40: 49,196 --> 00: 40: 52,323 - Ya Tuhan! - OK, kamu akan berhasil! 407 00: 40: 53,284 --> 00: 40: 59,122 - [BOTH] Tolong! Membantu! - Kami butuh bantuan! OD'ing orang ini! 408 00: 40: 59,957 --> 00: 41: 03,501 - Bawa dia ke ruang gawat darurat! - Aku sedang istirahat. 409 00: 41: 03,669 --> 00: 41: 07,964 - Apakah ada orang lain di sini? - Oh, tolong jaga Harry! 410 00: 41: 08,132 --> 00: 41: 11,092 - Anda harus mengambilnya! - Pindah, pindah, pindah. 411 00: 41: 11,260 --> 00: 41: 15,847 Tolong, bisakah kau angkat dia ?! Namanya Harry. Tolong bantu dia! 412 00: 41: 16,015 --> 00: 41: 18,266 - Harry! - Harry. 413 00: 41: 22,897 --> 00: 41: 26,483 - Saya tidak mendapatkan pulsa. - Apakah ini lelucon? 414 00: 41: 26,650 --> 00: 41: 31,529 - Aku bisa melihatnya bergerak. Dia belum mati. - Dia mati, Paul! Diam! 415 00: 41: 31,697 --> 00: 41: 34,824 - Ya Tuhan! - Dan bagaimana ini bisa terjadi? 416 00: 41: 34,992 --> 00: 41: 38,828 - [BOTH] Oh, Tuhan! Ya Tuhan! Ya Tuhan! - [PAUL] Apakah Anda diam! 417 00: 41: 39,663 --> 00: 41: 43,124 - Dia belum mati. - Dia tidak punya denyut jantung atau detak jantung. 418 00: 41: 43,292 --> 00: 41: 46,503 - Pupilnya diperbaiki dan dilatasi. - Harry, kembalilah! 419 00: 41: 46,670 --> 00: 41: 51,466 Maaf, tidak ada lagi yang bisa saya lakukan di sini. - Kamu harus melakukan sesuatu! 420 00: 41: 51,634 --> 00: 41: 55,970 - Saya pernah melihat ini di "ER". Perbaiki dia! - Harry pergi ke rumah duka. 421 00: 41: 56,138 --> 00: 42: 02,477 Dia mendapatkan namanya di koran di belakang sisi. Ini adalah waktu tag kaki di Teenville malam ini. 422 00: 42: 02,645 --> 00: 42: 05,480 - Teenville? - Kamu seharusnya mengatakan tidak, Harry. 423 00: 42: 05,648 --> 00: 42: 09,609 - Aku belum mati, kan? - Ya, kamu! Diam! 424 00: 42: 09,777 --> 00: 42: 14,447 Anda tidak memiliki denyut nadi. Saya pikir kamu sudah mati. Biarkan saya menjalankan beberapa tes ... 425 00: 42: 14,615 --> 00: 42: 17,408 - Anda sedang melihat setelan malpraktik! - Harry sudah mati. 426 00: 42: 17,576 --> 00: 42: 21,955 [SEMUA SEKITAR SEKALI] 427 00: 42: 22,122 --> 00: 42: 26,292 Beberapa tes pada Harry dan aku yakin aku bisa membuktikan dia sudah mati. 428 00: 42: 26,460 --> 00: 42: 29,587 Tidak! Anda meninggalkan rasa sakit dan penderitaan! 429 00: 42: 30,965 --> 00: 42: 35,343 Saya bersikeras Anda membawa kembali mayat itu bagi saya untuk melakukan beberapa tes. 430 00: 42: 43,227 --> 00: 42: 47,730 - Ugh! - Apakah pencegah Anda untuk pesta bekerja? 431 00: 42: 47,898 --> 00: 42: 51,276 Semacam. Yang terbaik adalah Victor. 432 00: 42: 51,443 --> 00: 42: 56,239 Berkhayal cukup. Victor berjarak 3.000 mil jauhnya. Gunakan buku itu. 433 00: 42: 57,950 --> 00: 43: 00,034 Bagaimana penampilanku? 434 00: 43: 01.078 --> 00: 43: 05,665 - Kamu terlihat agak kurus, sebenarnya. - Skinny? Sangat? 435 00: 43: 05,833 --> 00: 43: 09,294 - Bulimik kurus atau anoreksia kurus? - Apa bedanya? 436 00: 43: 09,461 --> 00: 43: 14,173 Lewat bulimik untuk kesehatan kecuali gigimu yang membusuk, tapi gigiku tidak, jadi ... 437 00: 43: 14,341 --> 00: 43: 16,551 Jadi kamu terlihat kurus kurus? 438 00: 43: 16,719 --> 00: 43: 22,432 Lauren, ini luar biasa berat yang kamu turunkan ketika kamu keluar dari pil. 439 00: 43: 22,600 --> 00: 43: 26,185 - Sampai kamu dikalahkan. - Oke, kita akan melakukan matematika. 440 00: 43: 26,353 --> 00: 43: 31,774 Jika kondomnya 98% aman dan dia memakai dua, maka Anda 196% aman. 441 00: 43: 31,942 --> 00: 43: 36,279 - Persentase yang jauh lebih baik daripada pil. - Tidak seperti itu, Lara. 442 00: 43: 36,447 --> 00: 43: 39,198 Pantang adalah 100% aman, yang kurang ... 443 00: 43: 39,366 --> 00: 43: 43,620 Terserah. Saya tidak jurusan matematika. Kamu datang atau tidak? 444 00: 43: 43,787 --> 00: 43: 48,791 - Saya tidak tahu. - Lauren, dengarkan teman dan teman sekamar Anda. 445 00: 43: 48,959 --> 00: 43: 52,712 Jika Anda menunggu Victor, Anda tidak akan pernah kehilangan keperawanan Anda. 446 00: 43: 52,880 --> 00: 43: 56,257 Anda tidak bisa hanya menunggu takdir. Jadikan itu kenyataan. 447 00: 43: 59,011 --> 00: 44: 01,095 [BOY RETCHES] 448 00: 44: 03,098 --> 00: 44: 06,809 [MUSIK RAP: "SEI DEIN EIGENER HELD" OLEH JENS "DER WOLF" ALBERT] 449 00: 44: 28,791 --> 00: 44: 30,667 Apakah dia akan datang? 450 00: 44: 30,834 --> 00: 44: 32,710 - Aku meragukan itu. - Kenapa? 451 00: 44: 32,878 --> 00: 44: 35,380 - Dia sudah melihat buku itu. - Buku apa? 452 00: 44: 35,547 --> 00: 44: 38,007 Sebuah buku penyakit kelamin. 453 00: 44: 38,175 --> 00: 44: 42,011 Itu membuat dia enggan dari bergaul dengan orang-orang seperti Anda. 454 00: 44: 42,179 --> 00: 44: 47,392 Ada beberapa citra yang sangat buruk. Ini membantu membuatnya tetap fokus pada pekerjaan rumahnya. 455 00: 44: 49,770 --> 00: 44: 52,522 - Dia tidak akan datang. - Tidak. 456 00: 44: 52,690 --> 00: 44: 55,525 Jadi mengapa Anda tidak memberi saya bir lagi? 457 00: 44: 55,693 --> 00: 44: 58,820 [GERMAN RAP SONG CONTINUES] 458 00: 45: 13,794 --> 00: 45: 17,672 - Hei, Sean. Maaf saya terlambat. - Apa? 459 00: 45: 17,840 --> 00: 45: 23,428 Ada semua ini. Saya harus mengambil seorang mahasiswa baru di rumah sakit. Bagaimanapun, aku ... 460 00: 45: 23,595 --> 00: 45: 26,723 - Apa yang kamu bicarakan? - Aku disini. 461 00: 45: 26,890 --> 00: 45: 30,852 - Sudahlah. - Um ... Aku akan menebusnya padamu. 462 00: 45: 31,019 --> 00: 45: 35,815 - Kamu tidak perlu melakukannya. - Aku tahu, tapi aku mau. Saya bersikeras. 463 00: 45: 35,983 --> 00: 45: 38,067 - Terserah. - Sungguh. 464 00: 45: 41,321 --> 00: 45: 45,700 Saya punya beberapa pot di kamar saya jika kamu ingin dilempari batu. 465 00: 45: 45,868 --> 00: 45: 48,995 - Kamu punya panci? - Di kamarku, ya. 466 00: 45: 52,124 --> 00: 45: 54,625 - Mau bir? - Ayo pergi. 467 00: 46: 00,090 --> 00: 46: 02.800 - Hei - Hei, Lauren. Um ... ini ... 468 00: 46: 02,968 --> 00: 46: 06,095 - Jim. - Jim dari Dartmouth. 469 00: 46: 06,263 --> 00: 46: 09,348 - Hai. - Brewski untuk youski? 470 00: 46: 09,516 --> 00: 46: 12,435 - Yakin. - Hei, kamu menginginkannya, kamu mengerti. 471 00: 46: 14,897 --> 00: 46: 19,692 Dia pikir itu adalah Dressed Untuk Mendapatkan Partai Terkutuk. Saya akan memberikannya kepada Anda. 472 00: 46: 19,860 --> 00: 46: 22,987 - Tidak ada itu ok. - Kamu yakin? 473 00: 46: 23,655 --> 00: 46: 27,742 - Aku belum melihat Victor. - Bagaimana dengan Sean Bateman? Lihatlah dia? 474 00: 46: 27,910 --> 00: 46: 30,787 Ya. Sebenarnya, Sean baru saja kabur bersama Paul. 475 00: 46: 30,954 --> 00: 46: 33,039 - Paul Denton? - Uh huh. 476 00: 46: 33,207 --> 00: 46: 36,542 Kamu serius? Anda tidak berpikir ...? Tidak! 477 00: 46: 37,419 --> 00: 46: 40,129 - Saya tidak tahu. - Tidak. 478 00: 46: 40,297 --> 00: 46: 44,467 - Dia pasti menjual sesuatu padanya. - [BOTH] Pasti, ya. 479 00: 46: 46,553 --> 00: 46: 52,517 - Oke, jadi kamu keluar mencari mangsa lagi? - Ya, buku itu tidak ... tidak melakukannya. 480 00: 46: 52,684 --> 00: 46: 54,477 - Tidak? - Uh-uh. 481 00: 46: 54,645 --> 00: 46: 59,315 Baik. Yah, jangan menungguku. BAIK? 482 00: 46: 59,483 --> 00: 47: 00,942 - BAIK! - BAIK. 483 00: 47: 01,109 --> 00: 47: 02,652 BAIK! 484 00: 47: 05,697 --> 00: 47: 07,782 Nona Lauren Hynde. 485 00: 47: 09.076 --> 00: 47: 12,203 Mengapa Anda tidak di tutorial saya Sabtu lalu? 486 00: 47: 20,337 --> 00: 47: 22,505 Apa kau mau minum? 487 00: 47: 55,205 --> 00: 47: 56,581 [SIGHS] 488 00: 47: 56,748 --> 00: 47: 59,959 [MUSIK: "AIDA GRAND MARCH" OLEH VERDI] 489 00: 48: 07,384 --> 00: 48: 09,176 Kemari. 490 00: 48: 24,860 --> 00: 48: 26,736 - Baiklah? - Uh-hm. 491 00: 48: 41,877 --> 00: 48: 44,545 - Apakah Anda ingin turn-on? - Tidak, terima kasih. 492 00: 48: 45,339 --> 00: 48: 46,881 Baik... 493 00: 48: 52,429 --> 00: 48: 54,513 ..jangan keberatan jika saya lakukan. 494 00: 49: 05,275 --> 00: 49: 09,236 - Jadi kita akan melakukannya di sini di sofa? - Melakukan apa? 495 00: 49: 10.906 --> 00: 49: 12.990 Anda tahu, lakukan? 496 00: 49: 13,158 --> 00: 49: 15,910 Apa? Fuck? 497 00: 49: 18,038 --> 00: 49: 20,957 Apa kamu marah? Saya akan kehilangan jabatan saya. 498 00: 49: 21,708 --> 00: 49: 23,793 Dan aku pria yang sudah menikah. 499 00: 49: 26,004 --> 00: 49: 28,089 Apakah kamu tidak memukul saya? 500 00: 49: 30,258 --> 00: 49: 32,343 Untuk hummer, tentu. 501 00: 49: 35,889 --> 00: 49: 38,808 Saya dengar Anda berbakat, Miss Hynde. 502 00: 49: 40,435 --> 00: 49: 43,562 Dan itu pasti tidak bisa menyakiti IPK Anda. 503 00: 49: 45,691 --> 00: 49: 47,775 Jadi ... apakah kita? 504 00: 50: 03,375 --> 00: 50: 06,836 [CHORUS DARI "AIDA"] 505 00: 50: 15,262 --> 00: 50: 18,597 [MUSIC RISES TO A CLIMAX] 506 00: 50: 25,731 --> 00: 50: 29,358 - Jadi di mana kamu menghabiskan musim panas lalu? - Berlin. 507 00: 50: 30,444 --> 00: 50: 32,611 Sprechen Sie Deutsch? 508 00: 50: 32,779 --> 00: 50: 35,489 - Apa? - Apakah kamu bisa berbahasa Jerman? 509 00: 50: 36,116 --> 00: 50: 37,992 Tidak! 510 00: 50: 38,160 --> 00: 50: 40,661 - Apa yang ... - Kamu tidak? 511 00: 50: 44,458 --> 00: 50: 47,585 - Tidak Memangnya kenapa? - Yah, saya tidak tahu. 512 00: 50: 47,753 --> 00: 50: 53,132 Saya hanya berasumsi sejak Anda menghabiskan musim panas di Berlin, saya pikir ... 513 00: 50: 54,843 --> 00: 50: 57,261 Berlin, New Hampshire. 514 00: 50: 58,764 --> 00: 51: 00,389 Oh 515 00: 51: 03,185 --> 00: 51: 07,146 [SEAN] Saya harus mendapatkan lebih banyak pot. Saya kehabisan. 516 00: 51: 08,607 --> 00: 51: 10,691 Dan saya harus bercinta. 517 00: 51: 11,693 --> 00: 51: 15,863 Di mana Lauren malam ini? Gadis Lara itu agak panas. 518 00: 51: 16.031 --> 00: 51: 22.078 Aku bisa memukulnya dan merasa senang tentang itu. Saya lebih suka memiliki Lauren. Kenapa ya. 519 00: 51: 23,997 --> 00: 51: 28,584 Itu hanya akan menghancurkan ilusiku tidak bersalah ... kesuciannya. 520 00: 51: 30,670 --> 00: 51: 33,964 Whoa! Apakah itu yang saya inginkan? 521 00: 51: 36,718 --> 00: 51: 41,514 Saya harus bercinta dengan seseorang. Maka saya harus mendapatkan lebih banyak pot. 522 00: 51: 44,392 --> 00: 51: 50,189 [PAUL] Saya menyaksikannya dengan intensitas yang sedang tumbuh saat dia mengisi ulang pipa di ruang berasap. 523 00: 51: 50,357 --> 00: 51: 53,692 Dia meraba apa yang tampak seperti lumut dan aku tersadar 524 00: 51: 53,860 --> 00: 51: 56,987 bahwa aku menyukai Sean karena dia melihat, baik, slutty. 525 00: 51: 57,155 --> 00: 52: 02,076 Anak laki-laki yang ada di sekitar dan tidak bisa ingat apakah dia Katolik atau bukan. 526 00: 52: 02,244 --> 00: 52: 06,205 [CINTA DAN ROKET] ♫ Aku sangat hidup 527 00: 52: 32,691 --> 00: 52: 35,818 ♫ Tidak tahu warna apa matamu, sayang 528 00: 52: 35,986 --> 00: 52: 40,364 ♫ Tapi rambutmu panjang dan coklat 529 00: 52: 40,532 --> 00: 52: 43,993 ♫ Kakimu kuat dan kamu sangat, sangat lama 530 00: 52: 44,161 --> 00: 52: 47,496 ♫ Dan kamu tidak berasal dari kota ini 531 00: 52: 48,540 --> 00: 52: 52,084 ♫ Kepalaku penuh sihir, sayang 532 00: 52: 52,252 --> 00: 52: 55,796 ♫ Dan aku tidak bisa berbagi ini denganmu 533 00: 52: 56,631 --> 00: 52: 59,967 ♫ Aku merasa di atas lagi, sayang 534 00: 53: 00,135 --> 00: 53: 04,555 ♫ Itu punya segalanya untuk dilakukan dengan Anda-hoo-hoo 535 00: 53: 04,723 --> 00: 53: 06,724 ♫ Aku hidup 536 00: 53: 07,893 --> 00: 53: 10,186 ♫ Aku sangat hidup ♫ 537 00: 53: 16,860 --> 00: 53: 19,278 [MOANS OF PLEASURE] 538 00: 53: 22,741 --> 00: 53: 25,201 Lihatlah kaleng cewek itu! 539 00: 53: 25,368 --> 00: 53: 27,870 - Implan. - Saya suka merasakan payudara palsu. 540 00: 53: 28,038 --> 00: 53: 30,122 [PHONE RINGS] 541 00: 53: 31,374 --> 00: 53: 36,170 - Saya harus mendapatkan kabel di kamar saya. - Halo? Hai, Bu. 542 00: 53: 36,838 --> 00: 53: 38,422 [TV OFF] 543 00: 53: 38,590 --> 00: 53: 40,758 Apa yang sedang terjadi? 544 00: 53: 41,468 --> 00: 53: 43,761 [SEAN] Kamu satu jalang kotor! 545 00: 53: 44,596 --> 00: 53: 48,891 Besok? Jared datang? Oh 546 00: 53: 52,479 --> 00: 53: 57,107 Akhir minggu ini? Saya memiliki banyak pekerjaan sekolah. Bagaimana dengan akhir pekan berikutnya? 547 00: 53: 58,151 --> 00: 54: 02,112 - Sitkom Faggoty, sitkom faggoty ... - Richard? 548 00: 54: 03,323 --> 00: 54: 07,076 Uh ... OK. Ya, kamu juga. 549 00: 54: 11,873 --> 00: 54: 17,127 - Aku harus pergi ke kota besok malam. - Rock and roll. 550 00: 54: 17,796 --> 00: 54: 20,506 - Ingin pergi? - Tidak. 551 00: 54: 20,674 --> 00: 54: 26,929 - Dressed To Get Screwed Party besok. - Aku tahu. Aku tidak ingin meninggalkanmu sendirian di sini. 552 00: 54: 27,097 --> 00: 54: 30,474 - Hadapi itu. Saya meminjam ini. - Tunggu. 553 00: 54: 31,309 --> 00: 54: 35,062 Apakah Anda memberi saya tumpangan ke stasiun bus besok? 554 00: 54: 35,230 --> 00: 54: 38,357 Terserah. Dengar, aku harus menemui penasihatku. 555 00: 54: 41,736 --> 00: 54: 44,655 [MOANS OF PLEASURE] 556 00: 54: 55,208 --> 00: 54: 58,544 Aku seharusnya tidak pergi. Dia akan tidur dengan orang lain. 557 00: 54: 58,712 --> 00: 55: 03,924 Ini adalah Pesta Berpakaian Untuk Mendapatkan Kacau, demi Kristus! Apa yang aku lakukan? 558 00: 55: 05,176 --> 00: 55: 07,261 Aku mencintaimu, Sean Bateman. 559 00: 55: 11,224 --> 00: 55: 14,560 [SEAN] Aku ingin tahu apakah Lauren menjadi liar saat berhubungan seks. 560 00: 55: 14,728 --> 00: 55: 18,522 Aku ingin tahu apakah dia datang dengan mudah ... atau tidak sama sekali. 561 00: 55: 18,690 --> 00: 55: 24,403 Aku tidak akan tidur dengan seorang gadis yang tidak. Jika saya tidak bisa membuat gadis datang, mengapa repot-repot? 562 00: 55: 25,739 --> 00: 55: 28,824 Hmm ... aku lapar. 563 00: 56: 31,262 --> 00: 56: 36,934 "Malam ini malam, malam ini malam, malam ini malam, malam ini malam ... " 564 00: 56: 37,102 --> 00: 56: 38,727 [SNIFFS] 565 00: 56: 41,564 --> 00: 56: 44,691 - Malam ini malam? - Ya, saya akan terus. 566 00: 56: 44,859 --> 00: 56: 47,403 - Siapa bocah yang beruntung itu? - Tidak memberitahu. 567 00: 56: 47,570 --> 00: 56: 50,656 - Anda akan jika Anda ingin saya keluar dari ruangan! - BAIK. 568 00: 56: 50,824 --> 00: 56: 53,534 - Sean Bateman. - Dia adalah pengedar narkoba. 569 00: 56: 53,701 --> 00: 56: 57,746 - Dia membuatku bersemangat! - Zhing? Apa? 570 00: 56: 57,914 --> 00: 57: 00,833 Sesuatu yang luar biasa akan terjadi. 571 00: 57: 01,000 --> 00: 57: 07,339 Zhing! Seperti itu hanya fucking keparat Anda sampai ... Ini seperti ... semangat! 572 00: 57: 07,507 --> 00: 57: 11,260 - Tidak, saya tidak pernah punya itu. - Kamu suatu hari nanti. 573 00: 57: 11,428 --> 00: 57: 14,638 - Anda mungkin menderita synaesthesia. - Apa? 574 00: 57: 14,806 --> 00: 57: 18,642 Itu menyebabkan Anda mendengar apa yang Anda lihat dan lihat apa yang Anda dengar. 575 00: 57: 18,810 --> 00: 57: 21,311 Ini adalah kombinasi dari indra Anda. 576 00: 57: 21,479 --> 00: 57: 24,815 Anda benar-benar harus memeriksanya. Prozac mungkin membantu. 577 00: 57: 24,983 --> 00: 57: 26,483 Apa? 578 00: 57: 35,994 --> 00: 57: 38.078 Pipa berkarat! 579 00: 57: 38,246 --> 00: 57: 41,373 ♫ Tongkat dan batu Rubin bersatu membuat percikan api menyala 580 00: 57: 41,541 --> 00: 57: 44,960 ♫ Dan pikiran untuk mencintaimu menjadi sangat menarik 581 00: 57: 45,128 --> 00: 57: 48,130 ♫ roket Sky dalam penerbangan 582 00: 57: 48,298 --> 00: 57: 51,175 ♫ Senang sore ... ♫ 583 00: 57: 57,140 --> 00: 57: 59,224 [PHONE RINGS] 584 00: 58: 07,984 --> 00: 58: 09,401 Halo? 585 00: 58: 10,111 --> 00: 58: 13,739 Bisakah saya berbicara dengan Sean Bateman? Saya pikir dia tinggal di lantai atas. 586 00: 58: 32,800 --> 00: 58: 35,761 - Ya? - Sean. 587 00: 58: 35,929 --> 00: 58: 40,974 - Siapa ini? Patrick? - Siapa yang Patrick? Tidak, ini Paul. 588 00: 58: 42,810 --> 00: 58: 47,189 - Paul? - Ya Ingat saya? 589 00: 58: 47,357 --> 00: 58: 50,275 Tidak. Sebaiknya ini bagus. 590 00: 58: 50,443 --> 00: 58: 53,362 Saya bertanya-tanya apa yang sedang terjadi. Siapa Patrick? 591 00: 58: 53,530 --> 00: 58: 57,282 - Bukan urusanmu. Apa yang kamu inginkan? - Apakah kamu tertidur? 592 00: 58: 57,450 --> 00: 59: 00,994 - Tidak, tentu saja tidak. - Apa yang sedang kamu lakukan? 593 00: 59: 01,162 --> 00: 59: 04,331 Aku baru saja bersiap untuk pergi ke pesta. 594 00: 59: 04,499 --> 00: 59: 06,583 - Dengan Patrick? - Tidak. 595 00: 59: 08,836 --> 00: 59: 11,797 Dengan orang yang meninggalkan saya catatan. 596 00: 59: 11,965 --> 00: 59: 13,966 - Apakah kamu? - Hadapi itu. 597 00: 59: 14,842 --> 00: 59: 17,761 - Apakah kamu hanya bersamaku? - Rock and roll. 598 00: 59: 18,972 --> 00: 59: 20,847 Motherfucker! 599 00: 59: 21,015 --> 00: 59: 22,391 Siapa? 600 00: 59: 26,271 --> 00: 59: 29,606 Oh, Yesus Kristus! Richard, apa itu kamu? 601 00: 59: 30,316 --> 00: 59: 34,861 Itu Dick! Dan, ya, ini aku. 602 00: 59: 37,407 --> 00: 59: 39.700 [GARGES] 603 00: 59: 45,164 --> 00: 59: 49,459 - Apa sih yang kamu lakukan? - Mulai kacau. 604 00: 59: 49,627 --> 00: 59: 52,129 Mungkin bercinta. 605 00: 59: 56,467 --> 00: 59: 58,594 - Ohhh! - Richard, oh, Richard. 606 01: 00: 04,851 --> 01: 00: 08,103 - Oh, oh! - Oh, ya, Anda mengubah saya [!] 607 01: 00: 09,939 --> 01: 00: 13,817 Paul ... kau ingat Ny. Jared. 608 01: 00: 15,069 --> 01: 00: 18,155 Tentu saja. Halo, Ny. Jared. 609 01: 00: 18,323 --> 01: 00: 22.075 - Aku meninggalkanmu selama lima menit dan kamu minum! - Aku mabuk! 610 01: 00: 22,243 --> 01: 00: 27,414 Nah, kalau begitu, mandi dan sadarlah. Oh, apakah siksaan saya tidak akan pernah berakhir? 611 01: 00: 28,541 --> 01: 00: 31,668 - Bagaimana kabarmu, Paul? - Baik. 612 01: 00: 31,836 --> 01: 00: 34,963 Maukah kamu berbicara dengannya? Dia akan mendengarkanmu. 613 01: 00: 36,215 --> 01: 00: 41,428 - Ayo, Myra. - Sampai jumpa di lantai bawah dalam 15 menit. 614 01: 00: 41,596 --> 01: 00: 43,305 Mm? 615 01: 00: 45,099 --> 01: 00: 47,184 [RICHARD CHUCKLES] 616 01: 00: 54,567 --> 01: 01: 00,781 Anda ingin mandi dengan saya ... untuk masa lalu? 617 01: 01: 10,583 --> 01: 01: 13,502 - Mau satu? - Apakah mereka? 618 01: 01: 13,670 --> 01: 01: 16,213 - Apakah itu penting? - Tidak. 619 01: 01: 16,381 --> 01: 01: 21,176 [GEORGE MlCHAEL] ♫ Kurasa itu akan menyenangkan Jika aku bisa menyentuh tubuhmu 620 01: 01: 21,344 --> 01: 01: 26,431 ♫ Saya tidak kenal semua orang Sudah punya tubuh seperti kamu 621 01: 01: 26,599 --> 01: 01: 31,228 ♫ Tapi aku harus berpikir dua kali Sebelum aku menyerahkan hatiku 622 01: 01: 31,396 --> 01: 01: 35,649 ♫ Dan saya tahu semua game yang Anda mainkan Karena saya memainkannya juga ... 623 01: 01: 35,817 --> 01: 01: 40,195 - Kaget aku. - [YAWNS] 624 01: 01: 40,363 --> 01: 01: 43,699 Jadi ketika dia muncul ... 625 01: 01: 43,866 --> 01: 01: 49,913 ♫ Oh, oh, sayang, aku mempertimbangkan kembali gagasan bodohku 626 01: 01: 50,081 --> 01: 01: 54,459 ♫ Yah, aku butuh seseorang untuk memelukku Tapi saya akan menunggu sesuatu lagi 627 01: 01: 54,627 --> 01: 01: 59,214 ♫ Ya, saya harus punya keyakinan Ooh, aku harus punya keyakinan 628 01: 01: 59,382 --> 01: 02: 01,800 ♫ Karena aku harus punya keyakinan 629 01: 02: 01,968 --> 01: 02: 04,761 ♫ Aku harus punya iman, iman, iman 630 01: 02: 08,683 --> 01: 02: 10,183 ♫ Harus punya keyakinan 631 01: 02: 10,351 --> 01: 02: 14,896 ♫ Sebelum sungai ini menjadi lautan 632 01: 02: 15,064 --> 01: 02: 18,400 ♫ Sebelum kau melempar hatiku ke lantai 633 01: 02: 18,568 --> 01: 02: 22,195 ♫ Oh, oh, sayang, aku kembali 634 01: 02: 22,363 --> 01: 02: 24,656 ♫ Gagasan bodohku 635 01: 02: 24,824 --> 01: 02: 29,745 ♫ Yah, aku butuh seseorang untuk memelukku Tapi saya akan menunggu sesuatu lagi 636 01: 02: 31,622 --> 01: 02: 35,959 ♫ Karena aku harus punya keyakinan Saya harus memiliki keyakinan 637 01: 02: 36,586 --> 01: 02: 42,090 ♫ Karena aku harus memiliki iman, iman, iman Saya harus memiliki iman, iman, iman ♫ 638 01: 02: 42,258 --> 01: 02: 46,845 [MRS DENTON] Kemudian saya sadar Cadillac saya telah dicuri. 639 01: 02: 47,013 --> 01: 02: 52,601 Polisi tidak bisa kurang peduli. Mereka bilang asuransi saya akan mengurusnya. 640 01: 02: 52,769 --> 01: 02: 56,813 Terus terang, saya mulai muak dengan warna itu, kamu tahu. 641 01: 02: 56,981 --> 01: 03: 01,902 Aku akan bertanya sekali lagi, Richard. Silakan lepaskan kacamata hitam Anda. 642 01: 03: 08,242 --> 01: 03: 13,955 - Lalu mengapa kamu tidak memberi tahu kami tentang sekolah? - Mm. Beritahu kami tentang sekolah. 643 01: 03: 17,710 --> 01: 03: 20,670 - Ciggie. - Oh, jangan merokok! 644 01: 03: 20,838 --> 01: 03: 24,716 Anda tidak diperbolehkan merokok di sini, saya tidak berpikir. 645 01: 03: 25,301 --> 01: 03: 27,385 Namaku bukan Richard. 646 01: 03: 30,389 --> 01: 03: 32,599 - Lalu, apa itu? - Dick. 647 01: 03: 32,767 --> 01: 03: 36,728 - Apa? - Dick! Kamu mendengarku. Dick. 648 01: 03: 38,981 --> 01: 03: 41,483 Bukan, namamu Richard. 649 01: 03: 42,193 --> 01: 03: 44,277 Maaf, ini Dick. 650 01: 03: 49,116 --> 01: 03: 52,953 Lalu ... Dick ... bagaimana sekolahnya? 651 01: 03: 53,120 --> 01: 03: 55,330 Itu menyebalkan co-oo-ck! 652 01: 03: 57,458 --> 01: 04: 00.001 [MRS DENTON COUGHS] 653 01: 04: 02,797 --> 01: 04: 07,050 - Ya, benar. - Dan kelas apa yang kamu ambil, Dick? 654 01: 04: 09,554 --> 01: 04: 16,059 Gang Bang 101, tutorial Freebase, dan Workshop Oral Seks. 655 01: 04: 24,360 --> 01: 04: 27,237 - Bagaimana kamu menyukai itu, Dick? - Mmm, mmm! 656 01: 04: 29,657 --> 01: 04: 32.367 Ya! Mmmm! 657 01: 04: 33,411 --> 01: 04: 35,495 bagaimana kamu suka itu? 658 01: 04: 37,832 --> 01: 04: 43,670 - Apa yang telah terjadi padamu? - Maksud kamu apa? Apa yang kamu pikirkan? 659 01: 04: 43,838 --> 01: 04: 48,967 - Saya dapat melihat apa yang telah dilakukan sekolah itu. - Mungkin Paul dan aku harus pergi ... 660 01: 04: 49,135 --> 01: 04: 52,220 - Tidak! Tidak tidak! - Tidak? 661 01: 04: 52,388 --> 01: 04: 55,974 - Jika ada yang mau pergi, itu Richard. - [BERTERIAK] Ini Dick! 662 01: 04: 56,142 --> 01: 04: 58,643 - Baiklah, tinggalkan meja sekarang, Richard. - Kenapa ?! 663 01: 04: 58,811 --> 01: 05: 00,979 Wh-hhh-hy? 664 01: 05: 01,147 --> 01: 05: 04,149 Saya meminta Anda untuk meninggalkan meja sekarang. 665 01: 05: 04,317 --> 01: 05: 06,735 Tidak tidak tidak tidak tidak tidak tidak! 666 01: 05: 06,903 --> 01: 05: 10,530 [SUARA TERTINGGI] Saya tidak akan meninggalkan meja, tidak! Tidak! 667 01: 05: 10,698 --> 01: 05: 13,199 Tinggalkan meja! 668 01: 05: 13,367 --> 01: 05: 17,203 Yah, brengsek yo-oooou! 669 01: 05: 17,371 --> 01: 05: 21,249 Dan bercinta denganmu dan bercinta denganmu, bocah cantik! 670 01: 05: 21,918 --> 01: 05: 25,211 Dan sangat menyebalkan kalian semua! 671 01: 05: 25,379 --> 01: 05: 27,464 Aku keluar dari sini. 672 01: 05: 29,216 --> 01: 05: 31,301 Punya yang bagus! 673 01: 05: 32,553 --> 01: 05: 34,638 [TERTAWA DENGAN DIRINYA] 674 01: 05: 42,647 --> 01: 05: 44,022 Ahem. 675 01: 05: 44,190 --> 01: 05: 46,232 Oh, semuanya baik-baik saja sekarang. 676 01: 05: 46,400 --> 01: 05: 48,485 A-aku benar-benar minta maaf. 677 01: 05: 48,653 --> 01: 05: 50,737 - Apakah kamu yakin? - Oh, positif. 678 01: 05: 50,905 --> 01: 05: 53,073 - Putraku tidak sehat. - Ya 679 01: 05: 53,240 --> 01: 05: 59,704 Dia, baik, tidak sehat. Dia sudah di bawah banyak stres dengan ujian tengah semester dimulai. 680 01: 05: 59,872 --> 01: 06: 04,167 Saya ingin Vodka lain ... Collins. Hawa, apa kamu ingin sesuatu? 681 01: 06: 04,335 --> 01: 06: 10,256 - Ya ... uh ... Yah, maksud saya tidak, tidak. - Oh, silakan saja. 682 01: 06: 10,424 --> 01: 06: 13,843 - Yah ... - Dapatkan dia yang lain. Silahkan. 683 01: 06: 14,011 --> 01: 06: 16,680 - Terima kasih, Paul. - Tentu, Bu. 684 01: 06: 21,268 --> 01: 06: 25,438 Anda tahu ... Saya pikir mobil saya berikutnya .. 685 01: 06: 26,482 --> 01: 06: 28,733 - .. akan menjadi biru. - Mmm! 686 01: 06: 28,901 --> 01: 06: 32,904 Biru. Biru yang sangat gelap. Bagaimana menurutmu, Paul? 687 01: 06: 36,075 --> 01: 06: 37,575 Biru. 688 01: 06: 48,045 --> 01: 06: 52,424 [THICKE] ♫ Baby girl, dimana kamu? Tidak punya tali, membuat pria terikat 689 01: 06: 52,591 --> 01: 06: 55,719 ♫ Tidak bisa menghentikan perasaan itu lama, tidak 690 01: 06: 56,762 --> 01: 07: 00,932 ♫ Kau membuat anjing ingin mengemis Memutuskan mereka dari kaki mewah Anda 691 01: 07: 01,100 --> 01: 07: 05,437 ♫ Tapi mereka membuatmu merasa seperti di rumah sekarang 692 01: 07: 06,480 --> 01: 07: 10,817 ♫ Semua ilusi ini hanya membawa kita terlalu lama 693 01: 07: 10,985 --> 01: 07: 13,903 ♫ Dan aku menginginkannya buruk 694 01: 07: 14,071 --> 01: 07: 17,407 ♫ Karena kamu berjalan cantik, karena Anda berbicara cantik, karena Anda membuat saya sakit 695 01: 07: 17,575 --> 01: 07: 21,870 ♫ Dan aku tidak akan pergi sampai kamu pergi 696 01: 07: 22,038 --> 01: 07: 24,456 ♫ Oh, aku bersumpah ada sesuatu ketika dia memompa 697 01: 07: 24,623 --> 01: 07: 26,124 ♫ Minta kenaikan gaji 698 01: 07: 26,292 --> 01: 07: 29,377 ♫ Tapi dia memberitahuku untuk membawanya pulang ... 699 01: 07: 30,254 --> 01: 07: 32,338 [LARA INHALES] 700 01: 07: 36,343 --> 01: 07: 39,179 Mereka tumbuh dalam kotoran. 701 01: 07: 49,398 --> 01: 07: 53,193 - Terima kasih Tuhan, kamu masih berurusan. - Di mana Lauren? 702 01: 07: 54,278 --> 01: 07: 58,531 Dia keluar kota. Apakah Anda memiliki sesuatu untuknya? 703 01: 08: 00,951 --> 01: 08: 06,790 Dia tidak akan mundur. Kamu tahu itu. Dia dapat pacar kecil ini dia menyelamatkan dirinya sendiri. 704 01: 08: 07,583 --> 01: 08: 11,961 - Anda membuang-buang waktu dan membuang-buang uang. - Dia punya pacar? 705 01: 08: 13,130 --> 01: 08: 19,594 ♫ Semua gangguan ini hanya membawa kita terlalu lama dan aku sangat menginginkanmu 706 01: 08: 20,387 --> 01: 08: 24,265 ♫ Karena kamu berjalan kota, karena kamu berbicara kota, Karena kau membuatku sakit ... ♫ 707 01: 08: 24,433 --> 01: 08: 28,812 Ya ya ya ya ya! 708 01: 08: 28,979 --> 01: 08: 31,397 [LARA GASPS] 709 01: 08: 44,286 --> 01: 08: 46,830 Hai, Sean. 710 01: 08: 58,759 --> 01: 09: 04,389 Jangan berhenti, jangan berhenti, jangan berhenti, jangan berhenti! Ayo, ayo, ayo, ayo! 711 01: 09: 04,557 --> 01: 09: 06,641 [SEAN] Pemogokan disillusionment. 712 01: 09: 06,809 --> 01: 09: 11,229 Setelah semua kutukan untuk Lauren, ini, teman sekamarnya. 713 01: 09: 12,064 --> 01: 09: 14,566 Kesimpulan yang tak terelakkan. 714 01: 09: 14,733 --> 01: 09: 17,569 Itu seperti puisi yang buruk. Dan lalu apa? 715 01: 09: 17,736 --> 01: 09: 21,030 - Ya Tuhan! - Aku masih keras jadi aku terus berjalan. 716 01: 09: 21,198 --> 01: 09: 25,410 Dia mengerang sekarang. Menepuk ke atas, ke bawah, ke atas. 717 01: 09: 25,578 --> 01: 09: 27,662 Apakah ini akan berakhir? 718 01: 09: 27,830 --> 01: 09: 30,081 Seharusnya aku tidak melakukan ini. 719 01: 09: 30,249 --> 01: 09: 32,917 - Seharusnya aku menyimpannya tidak bersalah. - Allah! 720 01: 09: 33,085 --> 01: 09: 37,255 - Oh ya! - Aku meletakkan tanganku di atas mulutnya. 721 01: 09: 37,423 --> 01: 09: 40,341 Dia datang, menjilati telapak tanganku, mendengus. 722 01: 09: 41,302 --> 01: 09: 43,678 Ini sudah berakhir. 723 01: 09: 43,846 --> 01: 09: 45,597 Kleenex. 724 01: 10: 12,249 --> 01: 10: 15,543 Apa yang salah? Sudah kubilang aku datang. 725 01: 10: 21,425 --> 01: 10: 23,718 Saya lahir di Holiday Inn. 726 01: 10: 24,553 --> 01: 10: 29,474 Lebih baik itu bukan Lauren. Catatan untuk diri sendiri: tidak pernah 'shroom lagi. Membawa Anda dalam kesulitan. 727 01: 10: 34,271 --> 01: 10: 37,815 [GADIS] Ini adalah surat terakhir saya karena aku tidak akan pernah memilikimu. 728 01: 10: 37,983 --> 01: 10: 42,153 Aku berdiri dan melihatmu pergi bersamanya. Dia sangat di bawahmu. 729 01: 10: 42,321 --> 01: 10: 48,785 Anda mungkin melakukannya untuk menyakiti saya. Itu berhasil, kau menyakiti ku. Tidak ada yang bisa saya lakukan. 730 01: 10: 48,953 --> 01: 10: 52,497 Tidak akan ada lagi catatan. Ini panggilan terakhir. 731 01: 10: 59,171 --> 01: 11: 02,715 [HARRY NILSSON] ♫ Tidak, aku tidak bisa melupakan malam ini 732 01: 11: 02,883 --> 01: 11: 06,594 ♫ Atau wajahmu saat kau pergi 733 01: 11: 06,762 --> 01: 11: 13,768 ♫ Tapi kurasa begitulah ceritanya 734 01: 11: 13,936 --> 01: 11: 21,734 ♫ Kamu selalu tersenyum, tapi di matamu menunjukkan kesedihanmu 735 01: 11: 21,902 --> 01: 11: 26.072 ♫ Ya, itu sho-ows 736 01: 11: 29,410 --> 01: 11: 33.037 ♫ Tidak, aku tidak bisa melupakan besok 737 01: 11: 33,205 --> 01: 11: 37,166 ♫ Ketika aku memikirkan semua kesedihanku 738 01: 11: 37,334 --> 01: 11: 44,090 ♫ Ketika aku memilikimu di sana, tetapi kemudian aku membiarkanmu pergi 739 01: 11: 44,258 --> 01: 11: 51,306 ♫ Dan sekarang hanya adil aku harus memberitahumu 740 01: 11: 51,473 --> 01: 11: 58,563 ♫ Apa yang harus kamu ketahui 741 01: 11: 59,606 --> 01: 12: 03,443 ♫ Aku tidak bisa hidup 742 01: 12: 03,610 --> 01: 12: 06,821 ♫ Jika hidup tanpa dirimu 743 01: 12: 06,989 --> 01: 12: 10,533 ♫ Aku tidak bisa hidup 744 01: 12: 10,701 --> 01: 12: 14,162 ♫ Saya tidak bisa memberi lagi 745 01: 12: 14,496 --> 01: 12: 18,249 ♫ Aku tidak bisa hidup 746 01: 12: 18,417 --> 01: 12: 21,711 ♫ Jika hidup tanpa dirimu 747 01: 12: 21,879 --> 01: 12: 25,131 ♫ Saya tidak bisa memberi 748 01: 12: 25,299 --> 01: 12: 30,428 ♫ Saya tidak bisa memberi lagi 749 01: 12: 30,596 --> 01: 12: 33,973 ♫ Yah, aku tidak bisa melupakan malam ini 750 01: 12: 34,141 --> 01: 12: 37,685 ♫ Atau wajahmu saat kau pergi 751 01: 12: 37,853 --> 01: 12: 44,484 ♫ Tapi kurasa begitulah ceritanya 752 01: 12: 44,651 --> 01: 12: 52,992 ♫ Kamu selalu tersenyum, tapi di matamu kesedihanmu menunjukkan ... 753 01: 12: 53,160 --> 01: 12: 56,704 [DISTOR MUSIK] 754 01: 13: 00.000 --> 01: 13: 04.170 ♫ Aku tidak bisa hidup 755 01: 13: 04,338 --> 01: 13: 07,465 ♫ Jika hidup tanpa dirimu 756 01: 13: 07,633 --> 01: 13: 10,760 ♫ Saya tidak bisa memberi 757 01: 13: 10,928 --> 01: 13: 14,639 ♫ Saya tidak bisa memberi lagi 758 01: 13: 14,807 --> 01: 13: 18,643 ♫ Aku tidak bisa hidup 759 01: 13: 18,811 --> 01: 13: 22.105 ♫ Jika hidup tanpa dirimu 760 01: 13: 22,272 --> 01: 13: 24,857 ♫ Aku tidak bisa memberi ... ♫ 761 01: 14: 41,059 --> 01: 14: 44,979 Saya hanya melakukannya dengan dia karena aku jatuh cinta padamu. 762 01: 14: 57,784 --> 01: 14: 59,619 [SOBS] 763 01: 15: 51,296 --> 01: 15: 54,006 [GIRLS SOBBING] 764 01: 16: 43,098 --> 01: 16: 45,182 Lauren, aku mencintaimu. 765 01: 16: 47,644 --> 01: 16: 49,186 Lauren ... 766 01: 16: 51,857 --> 01: 16: 53,524 - Lauren ... - Pergi! 767 01: 16: 53,692 --> 01: 16: 59,322 Sejak kapan ada orang lain berarti aku tidak setia padamu ?! Lauren ... 768 01: 17: 03,410 --> 01: 17: 06,704 Dia tidak akan mau melihatmu lagi. 769 01: 17: 14,504 --> 01: 17: 18,132 Hadapi itu ... kamu kacau. 770 01: 17: 45,369 --> 01: 17: 47,244 [PHONE RINGS] 771 01: 17: 51,458 --> 01: 18: 06,389 [PONSEL BERLANJUT] 772 01: 18: 18,068 --> 01: 18: 20,986 - Halo? - Halo? 773 01: 18: 21,154 --> 01: 18: 23.072 - Halo? - Bertrand? 774 01: 18: 23,240 --> 01: 18: 26,409 - Bertrand tidak ada. - Ini Jean-Jacques. Halo? 775 01: 18: 31,289 --> 01: 18: 38,170 [POP TUNE] ♫ La la la la la la la la la la la la la la la la la ... 776 01: 18: 38,338 --> 01: 18: 41,674 [TUNE POP TERUS DALAM LATAR BELAKANG] 777 01: 19: 03,780 --> 01: 19: 05,865 Lauren. 778 01: 19: 16,042 --> 01: 19: 17,585 Ahhh! 779 01: 19: 21,006 --> 01: 19: 24.091 Sial! Sial! 780 01: 19: 35,520 --> 01: 19: 37,146 Sial! 781 01: 19: 46,490 --> 01: 19: 54,413 [POP TUNE] ♫ ..kamu akan menemukan bahwa kamu pernah berkunjung dikirim ke neraka! La la la la la la la la la la ... ♫ 782 01: 20: 23,235 --> 01: 20: 28,447 - [WANITA PADA RADIO] Hasilnya terbukti. - [MAN] Pesan botol Bujur Anda sekarang. 783 01: 20: 28,615 --> 01: 20: 35,996 Hubungi 1-800-518-3492. Bayangkan tampilannya di wajahnya jika Anda jauh lebih besar. 784 01: 20: 36,164 --> 01: 20: 40,960 Hubungi sekarang, 1-800-518-3492, atau kunjungi secara online di longitudecapsules.com. 785 01: 20: 41,127 --> 01: 20: 44,255 - Khas! - ♫ WTNE! 786 01: 20: 44,422 --> 01: 20: 46,590 - ♫ Siap! - ♫ Untuk musik! ♫ 787 01: 20: 55,517 --> 01: 20: 58,978 [CITRA PUBLIK TERBATAS] ♫ Saya bisa salah 788 01: 20: 59,145 --> 01: 21: 01,730 ♫ Aku mungkin benar 789 01: 21: 06,903 --> 01: 21: 09,572 ♫ Saya bisa salah 790 01: 21: 12,492 --> 01: 21: 17,788 ♫ Aku bisa salah, aku mungkin benar Saya bisa menjadi hitam, saya bisa menjadi putih 791 01: 21: 17,956 --> 01: 21: 23,627 ♫ Aku bisa benar, aku bisa salah Saya bisa menjadi putih, saya bisa menjadi hitam 792 01: 21: 23,795 --> 01: 21: 29,800 ♫ Waktumu sudah tiba, kulit kedua kamu Biayanya sangat tinggi, keuntungannya sangat rendah ... 793 01: 21: 32,512 --> 01: 21: 34,388 Sean? 794 01: 21: 34,556 --> 01: 21: 40,102 ♫ Semoga jalan naik bersamamu Semoga jalan naik bersama Anda 795 01: 21: 40,270 --> 01: 21: 46,942 ♫ Semoga jalan naik bersamamu Semoga jalan naik bersamamu ... 796 01: 21: 49,154 --> 01: 21: 50,863 Gotcha! 797 01: 21: 52,324 --> 01: 21: 54,825 Kamu sangat sedih. 798 01: 21: 54,993 --> 01: 21: 57,036 Sean, kamu sakit. 799 01: 21: 59,998 --> 01: 22: 03,250 Hei ... tunggu sebentar! Apa... 800 01: 22: 05,086 --> 01: 22: 11,175 ♫ Aku bisa salah, aku mungkin benar 801 01: 22: 21,937 --> 01: 22: 27,274 ♫ Aku bisa salah, aku mungkin benar Saya bisa menjadi hitam, saya bisa menjadi putih ... ♫ 802 01: 22: 30,528 --> 01: 22: 33,197 [LAUREN SOBS] 803 01: 22: 37,077 --> 01: 22: 42,289 Mengambil penerbangan charter ke London. Naik taksi ke pusat kota. Hostel sangat jelek. 804 01: 22: 42,457 --> 01: 22: 46,752 Saya tinggal di Rumah Rumah, hotel paling indah di dunia. 805 01: 22: 46,920 --> 01: 22: 52,967 Beberapa orang Inggris membawaku ke Camden Street, Aku menggoda Virgin, lalu ikuti gadis-gadis berambut merah muda. 806 01: 22: 53,134 --> 01: 22: 56,220 Aku berkeliaran mencoba untuk bercinta sampai hujan mulai turun. 807 01: 22: 56,388 --> 01: 23: 01,850 Saya pergi ke Forum Rem, tapi itu malam gay. Saya menemukan satu gadis hetero di tempat itu. 808 01: 23: 02,018 --> 01: 23: 04,937 Di Rumah Rumah, Saya menanggalkan pakaiannya dan kami bercinta. 809 01: 23: 05,105 --> 01: 23: 10,526 Bertemu DJ terbesar di dunia, Paul Oakenfold, menulis ibuku sebuah kartu pos yang tidak pernah kukirimkan. 810 01: 23: 10,694 --> 01: 23: 15,489 Membeli kecepatan, merokok banyak hash yang mengandung terlalu banyak tembakau di dalamnya. 811 01: 23: 15,657 --> 01: 23: 20,786 Melihat Tate, Big Ben, makan bahasa Inggris yang aneh makanan. Hujan sangat banyak jadi saya berhenti untuk Amsterdam. 812 01: 23: 20,954 --> 01: 23: 23,664 Orang Belanda tahu bahasa Inggris, itu melegakan. 813 01: 23: 23,832 --> 01: 23: 28,043 Saya berlayar ke Red Light District, mengunjungi pertunjukan seks, merokok banyak hash. 814 01: 23: 28,211 --> 01: 23: 33,674 Temui aktris Belanda, kita minum absinthe di sebuah bar bernama Absinthe. Museum itu keren. 815 01: 23: 33,842 --> 01: 23: 36,343 Membeli banyak kue, makan wafel. 816 01: 23: 36,511 --> 01: 23: 41,807 Membeli beberapa coke, bertemu dengan beberapa pirang itu mengingatkan saya pada Lara, memberinya 1 00 gulden. 817 01: 23: 41,975 --> 01: 23: 45,310 Saya datang di antara payudaranya meskipun saya memakai karet. 818 01: 23: 45,478 --> 01: 23: 50,315 Setelah itu kami berbicara tentang AIDS. Saya bangun dengan suara nyanyian wino. 819 01: 23: 50,483 --> 01: 23: 55.070 Aku berpura-pura bermain ice skate di sekitar Centraal Stasiun. Tukarkan lagu dengan gadis Kiwi. 820 01: 23: 55,238 --> 01: 23: 59,825 Kemudian berpisah untuk Paris dengan kereta api. Saya menaiki Menara Eiffel hanya dengan 7 franc. 821 01: 23: 59,993 --> 01: 24: 03,704 Pergi ke pesta Ford Model, terhubung dengan model Rumania. 822 01: 24: 03,872 --> 01: 24: 09,001 Dia chugs penisku, yang bagus. Pergi berbelanja. Saya pikir dia memberi saya mono. 823 01: 24: 09,169 --> 01: 24: 12,796 Melaju Ferrari, dibuat dengan model Belanda. 824 01: 24: 12,964 --> 01: 24: 15,758 Hampir menjadi roadkill menyeberang jalan. 825 01: 24: 15,925 --> 01: 24: 22,097 Oakie mengundang saya ke Dublin, jadi saya menangkapnya sebuah penerbangan. Dia membiarkanku memutar cakram dengannya. 826 01: 24: 22,265 --> 01: 24: 28,187 Gadis-gadis Irlandia sekecil leprechaun. Satu strip untukku di kamar mandi klub. 827 01: 24: 28,354 --> 01: 24: 31,148 Saya mencuri beberapa stout di pabrik Guinness. 828 01: 24: 31,316 --> 01: 24: 35,277 Saya terbang ke Barcelona. Terlalu banyak siswa Amerika yang gemuk. 829 01: 24: 35,445 --> 01: 24: 38,572 Turunkan asam di Sagrada Familia, yang merupakan perjalanan. 830 01: 24: 38,740 --> 01: 24: 41,742 Melintasi pantai, tetapi tidak memiliki lebih banyak asam. 831 01: 24: 41,910 --> 01: 24: 45,370 Ada gadis yang menelepon saya jadi saya membiarkan dia mendengarkan lonceng gereja. 832 01: 24: 45,538 --> 01: 24: 50,125 Itu indah, tetapi tidak ada gadis di sana jadi saya pergi ke Swiss. 833 01: 24: 50,293 --> 01: 24: 53,587 Mengambil Ekspres Glacier, yang indah. 834 01: 24: 53,755 --> 01: 24: 58,509 Euro Pass ke Venesia, tempat saya bertemu dengan seorang gadis seksi yang berbicara bahasa Inggris lebih baik daripada saya. 835 01: 24: 58,676 --> 01: 25: 00,552 Dia hidup dengan $ 5 sehari. 836 01: 25: 00,720 --> 01: 25: 05,557 Kamar hotel saya lebih mahal untuk satu malam daripada dia menghabiskan seluruh perjalanannya. 837 01: 25: 05,725 --> 01: 25: 09,686 Aku menyingkirkannya dan berhubungan dengan pasangan yang menginginkan threesome. 838 01: 25: 09,854 --> 01: 25: 13,065 Terlalu banyak ketegangan, tetapi mereka menawarkan untuk mengantarkan saya ke Roma. 839 01: 25: 13,233 --> 01: 25: 18,237 Lalu lintas itu buruk. Sang istri ternyata orang aneh, orang itu mulai menggangguku. 840 01: 25: 18,404 --> 01: 25: 23,700 Kami berhenti di Florence, sebuah bom meledak dan aku kehilangan pasangan aneh itu. 841 01: 25: 23,868 --> 01: 25: 27.079 Berakhir di Roma. Sama seperti LA, tetapi dengan reruntuhan. 842 01: 25: 27,247 --> 01: 25: 32,835 Saya pergi ke Vatikan, berdiri selama dua jam untuk masuk ke Kapel Sistina, yang terlihat palsu. 843 01: 25: 33,002 --> 01: 25: 38.048 Saya bertemu dua gadis Italia di bawah umur yang saya coba untuk saling berbicara satu sama lain saat aku berhenti. 844 01: 25: 38,216 --> 01: 25: 42,845 Saya bekerja. Saya bertemu dengan seorang pria yang mengatakan dia tahu saya. Dia homo jadi aku kehilangan dia. 845 01: 25: 43,012 --> 01: 25: 47,641 Saya mencoba kentut dan bukannya mengotori celana saya. Kembali di kamar hotel saya, saya melakukan masturbasi. 846 01: 25: 47,809 --> 01: 25: 52,980 Malam itu aku bermimpi tentang seorang gadis cantik setengah dalam air, meregangkan tubuh rampingnya. 847 01: 25: 53,148 --> 01: 25: 56,275 Saya bangun dengan cukup istirahat dan masturbasi di kamar mandi. 848 01: 25: 56,442 --> 01: 25: 59,570 Saya kembali ke London dan nongkrong di Piccadilly Circus. 849 01: 25: 59,737 --> 01: 26: 03,949 Saya menukar kaos dengan cewek Cambridge. Miliknya adalah Agnès B, menambang Chanel. 850 01: 26: 04,117 --> 01: 26: 08,453 Dia bertindak sopan, tetapi benar-benar liar. Dia nyaris tidak melihat abs saya. 851 01: 26: 08,621 --> 01: 26: 11,790 Saya menjatuhkan sedikit asam dan tersesat di kereta bawah tanah. 852 01: 26: 11,958 --> 01: 26: 15,919 Saya bertemu dengan seorang gadis yang memungkinkan saya mendongkraknya asalkan tidak ada mantelnya. 853 01: 26: 16,087 --> 01: 26: 21,383 Kami dirajam sampai mendengarkan Michael Jackson dan keesokan paginya aku bangun berbicara sendiri. 854 01: 26: 21,551 --> 01: 26: 27,472 Saya hampir tidak membuat pesawat saya kembali ke AS. Saya merasa seperti hantu orang asing. 855 01: 26: 32,729 --> 01: 26: 37,191 - Lalu aku akhirnya kembali ke sini. - Saya sangat di sana ketika sekolah keluar! 856 01: 26: 37,358 --> 01: 26: 40,194 - Kamu bahkan tidak tahu! - Tidak, saya tahu. 857 01: 26: 40,361 --> 01: 26: 44,531 Anda tidak tahu sampai Anda tahu dan Anda harus pergi ke sana untuk mengetahuinya. 858 01: 26: 44,699 --> 01: 26: 49,286 - Masih bercinta dengan gadis itu dari Hawaii? Halaman? - Tidak, saya menyerah pada omong kosong itu. 859 01: 26: 49,454 --> 01: 26: 54,458 Dia punya masalah. Saya pindah ke cewek ini bernama Candice. Dia hebat. 860 01: 26: 54,626 --> 01: 26: 58,921 - Apakah dia bercinta seperti kuda pacuan? - Ya! Anda tahu itu, saudara! 861 01: 26: 59,589 --> 01: 27: 02,925 - Saya bertemu dengan seorang gadis. - Apakah kamu mendapat beberapa poon panas? 862 01: 27: 03,092 --> 01: 27: 05,177 Bukan tentang itu. 863 01: 27: 06,387 --> 01: 27: 11,600 Tidak, ini tentang ... Ini tentang masa-masa indah dan berpelukan [!] 864 01: 27: 12,310 --> 01: 27: 18,273 Dia wanita brengsek, kan? Itu keren karena mereka menyenangkan dan mereka suka menari! 865 01: 27: 18,441 --> 01: 27: 20,859 Aku berkata kepadamu, Victor, 866 01: 27: 21,027 --> 01: 27: 23,612 Saya pikir saya jatuh cinta dengan gadis ini. 867 01: 27: 23,780 --> 01: 27: 27,658 Dia manis ... dia murni ... dia tidak bersalah. 868 01: 27: 29,953 --> 01: 27: 31,828 Dia masih perawan. 869 01: 27: 33,957 --> 01: 27: 38,543 - Seberapa muda dia? - Apakah dia keluar dari kursi mobil ke daging saya? 870 01: 27: 38,711 --> 01: 27: 45,175 Jika dia berdarah, aku akan melahirkan! Jika ada rumput di lapangan ... main bola! 871 01: 27: 45,343 --> 01: 27: 48,512 - Cukup tua untuk kencing, cukup tua untukku! - Ya 872 01: 27: 52,892 --> 01: 27: 56,019 - Ow! - Bateman. Bateman, ada apa, teman? 873 01: 27: 56,562 --> 01: 27: 59,106 Anda punya Tutankhamen? 874 01: 28: 04,946 --> 01: 28: 09,241 - Berapa banyak yang Anda inginkan? - Tiga gram. 875 01: 28: 09,409 --> 01: 28: 11,368 300 di depan. 876 01: 28: 16,207 --> 01: 28: 19,126 - Aku tidak mempercayaimu. - Sial keras. 877 01: 28: 21,045 --> 01: 28: 24,381 - Kalau begitu, bawa Mitchell bersamamu. - Apa?! 878 01: 28: 24,549 --> 01: 28: 28,093 Baiklah. Kami mengambil mobil Anda dan saya mengemudi. 879 01: 28: 28,720 --> 01: 28: 30,220 Aku ... aku ... 880 01: 28: 32,056 --> 01: 28: 34,141 [SEAN CHUCKLES] 881 01: 28: 36,769 --> 01: 28: 40,230 - Pergilah bersamanya, jalang. - Brengsek. Ow! 882 01: 28: 40,398 --> 01: 28: 43,317 Saya ingin berubah. Bawa Daddy kembali berubah. 883 01: 28: 49,532 --> 01: 28: 52,409 Hei, awasi terus jalan! 884 01: 28: 55,705 --> 01: 28: 59,374 - Bitchin naik! Anda memilih warnanya? - Ya Jangan merusaknya. 885 01: 28: 59,542 --> 01: 29: 02,627 Saya tidak menyadari itu datang dalam pisang. 886 01: 29: 04,505 --> 01: 29: 07,299 - Tenang. - Oh, ya, santai [!] 887 01: 29: 07,884 --> 01: 29: 12,179 Sementara mobil saya digunakan untuk menjalankan kesepakatan obat, Saya akan santai saja [!] 888 01: 29: 12,347 --> 01: 29: 15,682 Saya tidak peduli jika kita melakukan kesepakatan ini atau tidak, 889 01: 29: 15,850 --> 01: 29: 19,686 tapi pacarmu butuh permen hidungnya atau dia tidak akan bercinta denganmu. 890 01: 29: 19,854 --> 01: 29: 25,692 Saya memiliki ketentuan saya dan, jika Anda tidak menghayati mereka, kamu tidak mendapatkan vagina. Berurusan dengan itu. 891 01: 29: 30,239 --> 01: 29: 34,201 - Di sini. - Uh ... kelihatannya agak gelap. 892 01: 29: 34,369 --> 01: 29: 38,330 - Mungkin tidak ada orang di rumah. - Rupert tidak meninggalkan rumah. 893 01: 29: 43,461 --> 01: 29: 46,588 - Aku akan menunggu di mobil. - Rupert itu keren. 894 01: 29: 46,756 --> 01: 29: 51,551 - Aku tidak mau masuk. - Masuklah. Mari selesaikan ini. 895 01: 29: 53,054 --> 01: 29: 55,472 [DOGS BARKING] 896 01: 30: 02,438 --> 01: 30: 04,564 [RINGS BELL] 897 01: 30: 05,608 --> 01: 30: 10,821 Siapa itu? Blus dan rok! Sean, apa kau pria itu? 898 01: 30: 10,988 --> 01: 30: 15,867 Hanya pria yang kita cari untuk melihat malam ini. Keluarlah dari dingin, bung. 899 01: 30: 17,203 --> 01: 30: 20,330 Sean, Sean, Sean, selamat datang, bubba. 900 01: 30: 21,833 --> 01: 30: 26,294 Anda cowok perguruan tinggi terlihat bagus dan manis dan seksi! 901 01: 30: 26,963 --> 01: 30: 29,047 Rupert ada di dapur. 902 01: 30: 35,012 --> 01: 30: 38,515 Rupert ... ayam ekstra di kandang. 903 01: 30: 42,353 --> 01: 30: 48,108 - Sean, siapa temanmu? - Ini Mitch. 904 01: 30: 48,276 --> 01: 30: 50,652 - Mitch. - Hai. 905 01: 30: 50,820 --> 01: 30: 53,989 - Kamu seorang polisi, Mitch? - Tidak. 906 01: 30: 54,157 --> 01: 30: 58,326 - Apakah dia terlihat seperti polisi? - Bagaimana aku harus tahu ?! 907 01: 30: 58,494 --> 01: 31: 03,039 Kecuali dia punya pipa retak, Saya harus menganggap dia "21 Jump Street". 908 01: 31: 03,207 --> 01: 31: 06,918 Saya bukan "21 Jump Street", apa pun itu. 909 01: 31: 07,086 --> 01: 31: 11,756 Di situlah Richard Grieco dan Johnny Depp dapatkan awal mereka, kawan! 910 01: 31: 12,633 --> 01: 31: 17,429 - Kamu bisa yakin anak itu bukan polisi, kawan. - Jelas sekali. 911 01: 31: 19,223 --> 01: 31: 23.059 - Apa yang bisa saya lakukan anak laki-laki Anda? - Datang untuk beberapa hal. 912 01: 31: 23,227 --> 01: 31: 26,730 Apakah kamu, sekarang? Di mana uang saya, goddammit, Bateman? 913 01: 31: 29,192 --> 01: 31: 34,196 Jangan bertindak gila. Aku dan Mitch baru saja datang untuk mengambil beberapa gram. 914 01: 31: 34,363 --> 01: 31: 36,490 Apa-apaan ini, ya? 915 01: 31: 38,367 --> 01: 31: 44,289 $ 300? Kamu berhutang $ 3,000, brengsek! Di mana uang sialan saya? 916 01: 31: 44,457 --> 01: 31: 48,502 - Oh, hei, tunggu sebentar, tunggu. - A-Aku akan menunggu di mobil. 917 01: 31: 48,669 --> 01: 31: 52,547 - Tunggu ... - Untuk apa?! Anda berhutang uang kepada saya! 918 01: 31: 52,715 --> 01: 31: 54,549 Mendengarkan... 919 01: 31: 55,718 --> 01: 31: 57,594 ..he mendapatkannya. 920 01: 31: 57,762 --> 01: 32: 01,681 Saya tidak tahu apa yang terjadi! Saya datang untuk beberapa pukulan, bung! 921 01: 32: 01,849 --> 01: 32: 05,685 - Beri Rupert uangnya. - Apa-apaan yang kamu bicarakan ?! 922 01: 32: 05,853 --> 01: 32: 09,022 - Beri Rupert uangnya! - Aku akan menunggu di mobil sialan! 923 01: 32: 09,190 --> 01: 32: 13,693 - Hei, nak, jangan bercinta dengan kami! - Ini benar-benar kotoran! 924 01: 32: 13,861 --> 01: 32: 17,906 Aku tidak tahu apa yang kamu bicarakan! Tidak, tunggu, pria ini ... 925 01: 32: 18,074 --> 01: 32: 21,284 Apakah ... Apakah Anda benar-benar memilikinya, ya? 926 01: 32: 21,452 --> 01: 32: 24,579 - Aku tidak ... Orang ini ... - Kamu berhutang padaku uang sialan! 927 01: 32: 24,747 --> 01: 32: 27,707 - Maukah kamu memberitahunya ?! - BAIK. 928 01: 32: 28,292 --> 01: 32: 30,794 Dia tidak memilikinya. 929 01: 32: 34,173 --> 01: 32: 37,842 - Apa yang kamu punya untukku? Kamu punya sesuatu. - Aku punya ini. 930 01: 32: 49,897 --> 01: 32: 51,898 Mundurlah! 931 01: 32: 58,656 --> 01: 33: 00,740 [SUDUT MITCHELL] 932 01: 33: 06,163 --> 01: 33: 08,999 [MITCHELL SOBS HYSTERICYY] 933 01: 33: 10,126 --> 01: 33: 14,087 - Ahhhhhhhhhhhh! - Biarkan aku masuk! Saya punya kunci! Biarkan aku masuk! 934 01: 33: 22,179 --> 01: 33: 23,555 Sial! 935 01: 33: 26,767 --> 01: 33: 28,560 Kamu gila?! 936 01: 33: 29,854 --> 01: 33: 31,813 Tentukan gila. 937 01: 33: 49,582 --> 01: 33: 53,835 - Bukankah itu menyenangkan? - Sialan kamu! Kamu bajingan sialan! 938 01: 33: 54,003 --> 01: 33: 58,923 - Mengapa kamu tidak melakukan sesuatu tentang itu? - Keluar dari mobilku! Gimme kunciku! 939 01: 33: 59,091 --> 01: 34: 02,719 Ayo ayo. Aku tahu kamu mau. 940 01: 34: 02,887 --> 01: 34: 09,768 Sialan kamu! Keluarlah dari mobilku! Keluar dari mobilku, kau brengsek! 941 01: 34: 10,853 --> 01: 34: 12,729 - Keluar! - Yahhhhhhhhhh! 942 01: 34: 12,897 --> 01: 34: 15,106 Dapatkan dari mobil saya! 943 01: 34: 15,274 --> 01: 34: 17,359 Brengsek brengsek! 944 01: 34: 22,823 --> 01: 34: 25,116 Mitchell ... kamu seorang pussy. 945 01: 34: 26,369 --> 01: 34: 28,453 [SCREAMS] Brengsek! 946 01: 34: 28,621 --> 01: 34: 30,705 Sialan meludah di mobilku! 947 01: 34: 31,999 --> 01: 34: 33,458 Sial! 948 01: 34: 49,308 --> 01: 34: 51,142 [KNOCK AT DOOR] 949 01: 34: 51,310 --> 01: 34: 56,856 ♫ Aku tidak tahu cara berbicara denganmu, Saya tidak tahu bagaimana ... ♫ 950 01: 34: 57,024 --> 01: 34: 58,483 [KETUKAN] 951 01: 34: 58,651 --> 01: 35: 00,193 Apa?! 952 01: 35: 00,361 --> 01: 35: 02,070 Ooh! 953 01: 35: 03,280 --> 01: 35: 05,573 Saya punya kabar baik. 954 01: 35: 05,741 --> 01: 35: 09,035 - Apa? - Victor kembali dari Eropa. 955 01: 35: 15,418 --> 01: 35: 16,960 Sangat? 956 01: 35: 19,547 --> 01: 35: 21,715 Sangat?! Kotoran! 957 01: 35: 22,883 --> 01: 35: 24,968 Lauren. Tunggu. 958 01: 35: 26,721 --> 01: 35: 30,807 - Hei, tunggu, Lauren. - Ya Tuhan! 959 01: 35: 30,975 --> 01: 35: 33,685 - Bisakah kita bicara? - Tidak! 960 01: 35: 34,395 --> 01: 35: 38,022 Lauren, jangan berjalan ... Hei! 961 01: 35: 39,483 --> 01: 35: 43,862 Aku benar-benar mencoba bunuh diri ... tepat sebelum aku memalsukannya. 962 01: 35: 47,116 --> 01: 35: 49,617 Wow. Sean, sudah berakhir. 963 01: 35: 49.785 --> 01: 35: 53,955 - Tidak, bukan! - Ya itu dia. Saya jatuh cinta dengan orang lain. 964 01: 35: 54,915 --> 01: 35: 58,960 - Siapa? - Victor. Itu bukan urusanmu! 965 01: 36: 00,087 --> 01: 36: 02,172 Sialan ... Sialan Victor? 966 01: 36: 03,132 --> 01: 36: 04,674 Ya. 967 01: 36: 08,679 --> 01: 36: 12,098 Lalu kenapa kau menulis surat padaku? 968 01: 36: 14,226 --> 01: 36: 15,769 Wow. 969 01: 36: 18,147 --> 01: 36: 21,483 Kesepakatan dengan itu, Sean, sudah berakhir. Rock and roll. 970 01: 36: 24,445 --> 01: 36: 27,280 Lauren, aku ingin mengenalmu. 971 01: 36: 28,365 --> 01: 36: 34,412 Apa artinya itu, kenal saya? Tahu saya. Tidak ada yang tahu siapa lagi! 972 01: 36: 35,456 --> 01: 36: 37,999 Anda tidak akan pernah mengenal saya. 973 01: 37: 22,628 --> 01: 37: 24,420 Oh, sial! 974 01: 37: 37,935 --> 01: 37: 42,272 Anda tidak tahu apa yang menyeretnya untuk melihatmu sekarang! 975 01: 37: 42,439 --> 01: 37: 44,607 Um ... um ... 976 01: 37: 49,488 --> 01: 37: 51,281 Ya ... um ... 977 01: 37: 53,075 --> 01: 37: 55,910 Ya, baumu sangat enak, tapi aku ... 978 01: 37: 56,787 --> 01: 37: 59,038 ..Aku tidak tahu siapa kamu. 979 01: 37: 59,206 --> 01: 38: 02,917 - Victor, diamlah, ini aku. - Oh tentu. 980 01: 38: 03,085 --> 01: 38: 06,004 Bagaimana ... kamu? 981 01: 38: 06,171 --> 01: 38: 10,592 Sudah berapa lama kamu di sini? Kenapa kamu belum menelpon? 982 01: 38: 14,972 --> 01: 38: 21,019 Ini memalukan. Maaf, saya tidak punya sedikit tahu siapa dirimu sekarang. 983 01: 38: 23,355 --> 01: 38: 26,441 Sungguh, ini ... itu benar-benar kosong. Aku ... aku ... 984 01: 38: 29,320 --> 01: 38: 32,655 - Ya itu dia. - Haruskah saya mengenal Anda? 985 01: 38: 40,873 --> 01: 38: 42,957 Senang melihatmu, sungguh. 986 01: 39: 32,174 --> 01: 39: 35,635 Sepertinya itu akan menjadi yang dingin. 987 01: 39: 40,641 --> 01: 39: 45,853 Anda tahu, saya menemukan diri saya berbicara kepada Anda ketika kamu bahkan tidak ada. 988 01: 39: 46,021 --> 01: 39: 50,692 - Hanya ... melakukan percakapan. - Kuharap kau tidak memberitahuku seperti itu. 989 01: 39: 52,152 --> 01: 39: 55,697 - Tapi, Sean, aku tidak ... - Aku tidak ingin bersamamu. 990 01: 39: 58,826 --> 01: 40: 01,661 Maksud kamu apa? Tidak, saya hanya ... 991 01: 40: 03,122 --> 01: 40: 06,249 ..wanna tahu kamu, aku hanya ingin siapa kamu. 992 01: 40: 07,793 --> 01: 40: 09,919 Tidak ada yang tahu siapa pun. 993 01: 40: 11,964 --> 01: 40: 16,759 - Anda tidak akan pernah mengenal saya. - Apa artinya itu? 994 01: 40: 18,053 --> 01: 40: 23,558 Artinya, Paul, kamu tidak akan pernah mengenalku. 995 01: 40: 25,019 --> 01: 40: 27,562 Cari tahu. Berurusan dengan itu. 996 01: 40: 31,191 --> 01: 40: 33,276 Sialan kau, Bateman. 997 01: 40: 35,279 --> 01: 40: 37,363 Sialan kau, Bateman! 998 01: 40: 40,534 --> 01: 40: 51,044 Sialan kamu! 999 01: 41: 29,208 --> 01: 41: 31,292 [PINTU BUKA DAN TUTUP] 1000 01: 41: 44,014 --> 01: 41: 46,849 Selamat datang di Buford T Pusser County. 1001 01: 41: 54,191 --> 01: 41: 58,069 Anda ingin bercinta dengan saya? Aku akan menunjukkan padamu, sialan! 1002 01: 41: 59,363 --> 01: 42: 03,699 - Bust lenganku, bajingan! - Anda mendengar apa yang dikatakan Tamu? 1003 01: 42: 03,867 --> 01: 42: 09,622 - Saya punya uang Anda! Adikku kabel itu! - Anda mendapat uangnya? Semudah itu ?! 1004 01: 42: 09,790 --> 01: 42: 12,625 Sialan kau, bajingan! 1005 01: 44: 10,827 --> 01: 44: 12,954 Bagaimana kabarmu, Miss Hynde? 1006 01: 44: 14,206 --> 01: 44: 15,665 BAIK. 1007 01: 44: 17,125 --> 01: 44: 20,044 Bagaimana kabarmu ... Tuan Denton? 1008 01: 44: 21,171 --> 01: 44: 22,546 BAIK. 1009 01: 44: 49,658 --> 01: 44: 52,118 Dia sangat menyukaimu. 1010 01: 44: 52,286 --> 01: 44: 54,161 Itu keren. 1011 01: 44: 57,708 --> 01: 45: 02,336 - Dengar, apa kamu menaruh catatan di kotaknya? - Kotak siapa? 1012 01: 45: 05,590 --> 01: 45: 08,718 Saya pikir Anda menaruh catatan di kotaknya. 1013 01: 45: 09,594 --> 01: 45: 11,679 Yang ungu. Surat cinta. 1014 01: 45: 12,639 --> 01: 45: 15,558 Tidak, saya tidak menaruh catatan ke kotak siapa pun. 1015 01: 45: 16,810 --> 01: 45: 18,686 Kamu tidak? 1016 01: 45: 19,646 --> 01: 45: 21,731 Salah orang. 1017 01: 45: 22,357 --> 01: 45: 24,233 Bukan saya. 1018 01: 45: 27,571 --> 01: 45: 31,907 - Lalu ada orang lain. - Tidak masalah, bagaimanapun. 1019 01: 45: 32,075 --> 01: 45: 34,160 Bukan untuk orang seperti dia. 1020 01: 45: 40,751 --> 01: 45: 42,835 Bukan untuk orang seperti kita. 1021 01: 46: 19,873 --> 01: 46: 23,459 [SEAN] Saya mulai mengemudi lebih cepat ketika saya meninggalkan kampus di belakang. 1022 01: 46: 23,627 --> 01: 46: 28.130 Saya tidak tahu ke mana saya pergi. Tempat yang kosong, kuharap. 1023 01: 46: 28,298 --> 01: 46: 31,634 Saya pikir ada banyak hal tentang dia Saya tidak akan pernah lupa, 1024 01: 46: 31,802 --> 01: 46: 34,970 tapi pada akhirnya, yang bisa kupikirkan hanyalah ... 1025 01: 46: 37,974 --> 01: 46: 41,977 [ERASURE] ♫ Kami akan bersama lagi 1026 01: 46: 42,145 --> 01: 46: 45,773 ♫ Aku sudah menunggu lama 1027 01: 46: 45,941 --> 01: 46: 49,777 ♫ Kita akan menjadi, kita akan bersama lagi 1028 01: 46: 49,945 --> 01: 46: 54,073 ♫ Saya telah terhubung ke garis yang benar 1029 01: 46: 54,241 --> 01: 46: 59,870 ♫ Kami akan bersama dan tidak ada yang tidak akan memutuskan hubungan kita 1030 01: 47: 00,038 --> 01: 47: 03,916 ♫ Atau pernah memisahkan kita atau katakan kepada kami bahwa Anda harus melakukannya 1031 01: 47: 04,084 --> 01: 47: 08,963 ♫ Berhenti! Berdiri di sana di mana Anda berada sebelum kamu pergi terlalu jauh 1032 01: 47: 09,131 --> 01: 47: 11,924 ♫ Sebelum kamu membodohi cinta 1033 01: 47: 12,092 --> 01: 47: 17,096 ♫ Berhenti! Jangan melompat sebelum kamu melihat, digantung di hook 1034 01: 47: 17,264 --> 01: 47: 21,434 ♫ Sebelum kamu membodohi cinta 1035 01: 47: 25,939 --> 01: 47: 30,109 ♫ Kita akan bersama lagi 1036 01: 47: 30,277 --> 01: 47: 33,821 ♫ Aku sudah menunggu lama 1037 01: 47: 33,989 --> 01: 47: 37,867 ♫ Kita akan menjadi, kita akan bersama lagi 1038 01: 47: 38.034 --> 01: 47: 41,954 ♫ Saya telah terhubung ke garis yang benar 1039 01: 47: 42,122 --> 01: 47: 47,835 ♫ Kami akan bersama dan tidak ada yang tidak akan memutuskan hubungan kita 1040 01: 47: 48,003 --> 01: 47: 51,964 ♫ Atau pernah memisahkan kita atau katakan kepada kami bahwa Anda harus melakukannya 1041 01: 47: 52,132 --> 01: 47: 56,969 ♫ Berhenti! Berdiri di sana di mana Anda berada sebelum kamu pergi terlalu jauh 1042 01: 47: 57,137 --> 01: 48: 00,055 ♫ Sebelum kamu membodohi cinta 1043 01: 48: 00,223 --> 01: 48: 05,019 ♫ Berhenti! Jangan melompat sebelum kamu melihat, digantung di hook 1044 01: 48: 05,187 --> 01: 48: 08,689 ♫ Sebelum kamu membodohi cinta 1045 01: 48: 30,212 --> 01: 48: 35,841 ♫ Kami akan bersama dan tidak ada yang tidak akan memutuskan hubungan kita 1046 01: 48: 36,009 --> 01: 48: 40,012 ♫ Atau pernah memisahkan kita atau katakan kepada kami bahwa Anda harus melakukannya 1047 01: 48: 40,180 --> 01: 48: 44,975 ♫ Berhenti! Berdiri di sana di mana Anda berada sebelum kamu pergi terlalu jauh 1048 01: 48: 45,143 --> 01: 48: 48,103 ♫ Sebelum kamu membodohi cinta 1049 01: 48: 48,271 --> 01: 48: 53,192 ♫ Berhenti! Jangan melompat sebelum kamu melihat, digantung di hook 1050 01: 48: 53,360 --> 01: 48: 56.070 ♫ Sebelum kamu membodohi cinta 1051 01: 48: 56,238 --> 01: 49: 00,991 ♫ Berhenti! Berdiri di sana di mana Anda berada sebelum kamu pergi jauh 1052 01: 49: 01,159 --> 01: 49: 04.078 ♫ Sebelum kamu membodohi cinta 1053 01: 49: 04,246 --> 01: 49: 09,166 ♫ Berhenti! Jangan melompat sebelum kamu melihat, digantung di hook 1054 01: 49: 09,334 --> 01: 49: 12,044 ♫ Sebelum kamu membodohi cinta 1055 01: 49: 12,212 --> 01: 49: 16,715 ♫ Berhenti! Berdiri di sana di mana Anda berada sebelum kamu pergi terlalu jauh ... ♫ 1056 01: 49: 16,967 --> 01: 49: 21,345 [RADlO JINGLE] ♫ WTNE untuk musik! ♫ 1057 01: 49: 21,513 --> 01: 49: 27,351 ♫ Oooh, oooh, oooh, oooh, oooh 1058 01: 49: 27,519 --> 01: 49: 32,106 ♫ Oooh, oooh, ooooh 1059 01: 49: 32,274 --> 01: 49: 35,109 ♫ Oooh 1060 01: 49: 35,277 --> 01: 49: 38,737 ♫ Kamu adalah satu-satunya, kamu mewujudkannya 1061 01: 49: 38,905 --> 01: 49: 42,116 ♫ Hal-hal yang Anda lakukan benar-benar direncanakan 1062 01: 49: 42,284 --> 01: 49: 45,744 ♫ Kamu adalah satu-satunya, kamu sangat bertanggung jawab sekarang 1063 01: 49: 45,912 --> 01: 49: 49,331 ♫ Kamu akan berdiri, berdiri 1064 01: 49: 49,499 --> 01: 49: 52,835 ♫ Cara kamu berbicara ketika orang bertemu denganmu 1065 01: 49: 53,003 --> 01: 49: 56,547 ♫ Itu membuat mereka ingin berbagi tujuan Anda 1066 01: 49: 56,715 --> 01: 49: 59,842 ♫ Kamu nomor satu di setiap wilayah 1067 01: 50: 00,010 --> 01: 50: 03,721 ♫ Kamu tahu kamu memegang kendali, dalam kendali 1068 01: 50: 18,028 --> 01: 50: 21,530 ♫ Kamu adalah satu-satunya, kamu mewujudkannya 1069 01: 50: 21,698 --> 01: 50: 25,159 ♫ Hal-hal yang Anda lakukan benar-benar direncanakan 1070 01: 50: 25,327 --> 01: 50: 28,704 ♫ Kamu adalah satu-satunya, kamu sangat bertanggung jawab sekarang 1071 01: 50: 28,872 --> 01: 50: 32.207 ♫ Kamu akan berdiri, berdiri