1 00:01:31,717 --> 00:01:34,266 Hey, it's me. Are you coming down? 2 00:01:41,018 --> 00:01:44,773 I know it's hard, Annie, but we both have to deal with it. 3 00:01:55,115 --> 00:01:57,117 What is that supposed to mean? 4 00:01:57,200 --> 00:01:59,077 Yes. I'm being responsible. 5 00:02:07,210 --> 00:02:09,383 Okay, well, somebody has to take care of everything. 6 00:02:09,463 --> 00:02:13,559 And we're her children for God's sake. Hold on. 7 00:02:14,926 --> 00:02:17,304 I'm not going back to that house. 8 00:02:17,387 --> 00:02:19,310 Annie, we're both supposed to be here. 9 00:02:19,389 --> 00:02:23,735 Stop telling me what I'm supposed to do. Jesus, you of all people. 10 00:02:23,810 --> 00:02:25,312 What does that mean? 11 00:02:25,395 --> 00:02:28,399 What do you think it means? When was the last time you used, huh? 12 00:02:29,566 --> 00:02:32,490 You know what? Fuck you, that was more than four years ago 13 00:02:32,569 --> 00:02:34,822 - before I was pregnant. - Yeah, and fuck you, too. 14 00:02:34,905 --> 00:02:38,205 So, now that you're clean, you just forgot about what she used to do to us? 15 00:02:38,283 --> 00:02:40,126 You forgot how sick she was? 16 00:02:40,243 --> 00:02:42,712 You know what? I'm just so crazy right now, okay? 17 00:02:42,788 --> 00:02:46,964 I have Eva all on my own. I have work, and now I have to deal with all this. 18 00:02:47,334 --> 00:02:50,588 You know what, Nicole, if you want to forgive her, fine. But I don't. 19 00:02:50,671 --> 00:02:52,719 That's enough! 20 00:02:55,676 --> 00:02:59,351 It's our mother's funeral. Are you coming down or what? 21 00:04:38,445 --> 00:04:40,072 Hey, how are you? 22 00:04:40,197 --> 00:04:43,497 Hi. Hi, fine. Is Eva asleep? I wanted to say hi. 23 00:04:44,201 --> 00:04:47,205 Oh, really? I... I just put her down. 24 00:04:48,038 --> 00:04:49,790 I'm sorry. I'm on a neighbour's signal, I might lose you. 25 00:04:49,873 --> 00:04:51,921 Can you just go get her, please, now? 26 00:04:52,042 --> 00:04:54,215 Okay. Okay, Okay- 27 00:04:54,336 --> 00:04:56,714 - Hold on, I'll get her. - Thanks. 28 00:05:02,093 --> 00:05:04,562 Hey, honey. Hey. 29 00:05:09,893 --> 00:05:12,362 Hi, baby. Can you see Mommy? 30 00:05:12,437 --> 00:05:14,405 - Mom? - Shit. 31 00:05:16,733 --> 00:05:18,735 Can you see Mommy, baby? 32 00:05:20,362 --> 00:05:22,239 Baby? Can you hear me? 33 00:05:22,739 --> 00:05:25,162 Shit. Sorry, Mommy said a bad word. 34 00:05:25,242 --> 00:05:29,418 - Um, can you see me now, baby? - No. 35 00:05:29,913 --> 00:05:33,918 - Can you see Mommy? - I can hear you, but I can't see you. 36 00:05:35,043 --> 00:05:37,512 I just wanted to say how much I miss you. 37 00:05:37,587 --> 00:05:41,057 I love you. I love you so much, okay? 38 00:05:41,132 --> 00:05:43,385 I'm gonna see you in a couple days. 39 00:05:43,468 --> 00:05:46,688 - Baby? Can you see me, baby? - Yeah. 40 00:05:46,763 --> 00:05:48,731 - Can you see Mommy? - Yeah. 41 00:05:48,932 --> 00:05:52,061 Mommy, who's that behind you? 42 00:08:18,707 --> 00:08:20,584 Nicole! 43 00:08:33,638 --> 00:08:35,766 Hey! Nicole! 44 00:08:42,897 --> 00:08:44,774 Voice mail. 45 00:08:46,443 --> 00:08:49,287 Hey, Annie. No one knows where Nicole is, 46 00:08:49,362 --> 00:08:51,785 so could you just call me? 47 00:08:51,865 --> 00:08:54,869 Hey, Annie. It's Liz. Could you call me right away? 48 00:08:56,327 --> 00:09:00,002 Annie, I just... I'm really worried about Nicole. 49 00:09:00,081 --> 00:09:01,674 I... I don't know where she is. 50 00:09:01,750 --> 00:09:05,471 Please just call me, okay, and we'll figure this out. 51 00:09:06,087 --> 00:09:07,964 Oh, shit. 52 00:09:11,009 --> 00:09:12,977 Call Liz. 53 00:09:24,773 --> 00:09:26,696 Hey, this is Liz. 54 00:09:27,108 --> 00:09:29,452 Just leave a message, and I'll call you back. Bye! 55 00:09:30,779 --> 00:09:35,285 It's Annie. I just got to my mom's house. I don't know where Nicole is. 56 00:09:35,408 --> 00:09:36,910 You know what that means. 57 00:09:36,993 --> 00:09:40,714 Um, just don't freak out. She'll show up. She always does. 58 00:09:40,789 --> 00:09:42,837 I'll try calling her. Bye. 59 00:09:52,467 --> 00:09:54,344 Call Nicole. 60 00:13:07,370 --> 00:13:09,372 Shit! 61 00:13:50,830 --> 00:13:52,707 Nicole? 62 00:14:08,598 --> 00:14:10,350 Shit! 63 00:14:13,102 --> 00:14:15,070 Shit. 64 00:14:18,649 --> 00:14:20,526 Shit. 65 00:14:38,086 --> 00:14:39,963 Mom. 66 00:16:16,767 --> 00:16:18,769 Annie. 67 00:16:20,855 --> 00:16:22,698 Liz. 68 00:16:24,484 --> 00:16:26,327 Hey. 69 00:16:27,737 --> 00:16:29,956 - It's been awhile. - Yeah. 70 00:16:30,615 --> 00:16:32,993 Um... Hey, there. 71 00:16:33,201 --> 00:16:36,501 You must be Nicole's little girl. It's nice to meet you. 72 00:16:36,913 --> 00:16:39,007 You've never met? 73 00:16:39,373 --> 00:16:43,048 No. I mean, I've seen a thousand pictures every time I checked my email. 74 00:16:44,003 --> 00:16:48,258 Auntie Liz, can I go look at the windows? 75 00:16:48,424 --> 00:16:50,017 Yeah, honey. Go ahead. 76 00:16:55,932 --> 00:17:00,438 - So, you still haven't heard from her? - No. 77 00:17:01,270 --> 00:17:02,897 Annie, it's been three days. 78 00:17:02,980 --> 00:17:06,905 Yeah, but, I mean, you know how she is. She probably just couldn't handle all this. 79 00:17:06,984 --> 00:17:09,783 She'll... She'll show up. 80 00:17:10,029 --> 00:17:11,952 Yeah, yeah. 81 00:17:12,031 --> 00:17:13,408 You want to get out of here? 82 00:17:13,491 --> 00:17:15,459 You know, go to my mom's place or something. 83 00:17:15,535 --> 00:17:18,288 I don't want to really be there alone. 84 00:17:19,121 --> 00:17:21,465 Yeah. I... I would love that. 85 00:17:30,675 --> 00:17:35,226 Out like a light. I think that time change really threw her for a loop. 86 00:17:41,811 --> 00:17:44,109 I found these in my room. 87 00:17:44,188 --> 00:17:47,909 I can't believe I can actually smoke in here now. 88 00:17:58,578 --> 00:18:01,206 Oh, tastes like I'm 15. 89 00:18:01,330 --> 00:18:03,549 Let me see that necklace. 90 00:18:06,502 --> 00:18:08,596 A cross? You? 91 00:18:09,005 --> 00:18:11,679 Believe it or not, Mom gave it to me when I was a kid. 92 00:18:12,508 --> 00:18:14,351 I love it. 93 00:18:21,475 --> 00:18:23,352 Shit. 94 00:18:25,438 --> 00:18:27,861 See, I can't even smoke in here. 95 00:18:29,525 --> 00:18:32,278 I feel like she's gonna try and stop me. 96 00:18:32,361 --> 00:18:36,537 Was it really that horrible for you guys? Growing up with her? 97 00:18:39,535 --> 00:18:41,833 You have no idea. 98 00:18:43,873 --> 00:18:45,967 Some people just shouldn't have kids. 99 00:18:46,042 --> 00:18:47,794 I don't think you should say that. 100 00:18:47,877 --> 00:18:51,723 I mean, there's a deep love between a mother and her children. 101 00:18:51,839 --> 00:18:54,137 I... I think it's a beautiful thing. 102 00:18:54,216 --> 00:18:59,689 Mmm. Oh, is it the same deep love that made Nicole take off on her kid? 103 00:19:00,014 --> 00:19:03,314 Annie. We don't know what's happened to her. 104 00:19:03,392 --> 00:19:08,569 Yes, we do. We've seen this over and over again. 105 00:19:08,898 --> 00:19:11,651 This is what we do in my family. 106 00:19:11,859 --> 00:19:14,408 When times get tough, we take off. 107 00:19:14,487 --> 00:19:17,240 My dad did it, whoever the hell he is, and now Nicole's doing it. 108 00:19:17,698 --> 00:19:19,871 Then why did you come back? 109 00:19:30,419 --> 00:19:33,764 For Nicole. Because we're sisters. 110 00:22:01,862 --> 00:22:03,910 on. 111 00:22:12,206 --> 00:22:14,925 Shit. 112 00:23:01,797 --> 00:23:03,674 Liz? 113 00:23:37,291 --> 00:23:39,168 Liz! 114 00:25:31,780 --> 00:25:34,124 Hey. Who's she? 115 00:25:34,199 --> 00:25:37,794 That's Nicole Barlow's sister. She's crazy. 116 00:25:44,626 --> 00:25:47,049 I can't talk right now. Yeah, I'll call you later. 117 00:25:47,129 --> 00:25:49,473 All right. Bye. 118 00:25:52,259 --> 00:25:54,136 Annie, I'm... I'm Bill Creek. 119 00:25:55,054 --> 00:25:57,648 I know you told your story to a bunch of people, 120 00:25:57,765 --> 00:25:59,938 but would you mind going over it with me. 121 00:26:00,142 --> 00:26:01,985 Why do you want to know what happened to me? 122 00:26:03,645 --> 00:26:05,488 I know your sister. 123 00:26:05,814 --> 00:26:08,988 She's been in and out of here a bunch of times. 124 00:26:10,652 --> 00:26:12,620 I don't need another person telling me I'm crazy. 125 00:26:17,159 --> 00:26:19,287 I used to smoke. 126 00:26:19,661 --> 00:26:21,584 You know what I do now when I get the urge? 127 00:26:38,680 --> 00:26:41,354 They told me your work as a waitress. 128 00:26:42,017 --> 00:26:44,520 What else do you do? What do you want to do? 129 00:26:51,360 --> 00:26:53,658 I don't want to make friends. 130 00:27:01,578 --> 00:27:03,706 You remind me of my daughter. 131 00:27:05,040 --> 00:27:07,668 She's a little bit younger than you. 132 00:27:07,918 --> 00:27:10,171 And you guys... you guys are a lot alike. 133 00:27:14,049 --> 00:27:16,427 She's a real fucking bitch, too. 134 00:27:29,690 --> 00:27:31,567 So, where is she? 135 00:27:33,443 --> 00:27:35,366 Your daughter? 136 00:27:36,947 --> 00:27:39,917 She's up in Seattle. With her mother. 137 00:27:42,703 --> 00:27:44,580 It's a sad story. 138 00:27:47,749 --> 00:27:49,592 Let's talk about why you're here. 139 00:27:51,461 --> 00:27:55,762 You show up at 4:00 a.m. Claiming what you claim. 140 00:27:56,133 --> 00:27:58,056 They send some people over there to check it out 141 00:27:58,135 --> 00:27:59,762 because you refuse to go back. 142 00:27:59,887 --> 00:28:02,390 I'm not going back to that house. 143 00:28:04,725 --> 00:28:08,730 Your cousin's missing. They find signs of a struggle. 144 00:28:11,273 --> 00:28:13,776 So, Annie, let me ask you this. 145 00:28:15,319 --> 00:28:19,745 What would any cop in the world begin to suspect here? 146 00:28:26,413 --> 00:28:28,916 Why are you talking to me exactly? 147 00:28:29,499 --> 00:28:31,922 You came here looking for help. 148 00:28:32,753 --> 00:28:35,927 Yeah. Well, I don't need your help. 149 00:28:37,132 --> 00:28:40,636 So, you're just gonna take off? Better not leave town. 150 00:28:56,485 --> 00:28:59,284 I'm gonna stick around. But it's not because of you. 151 00:28:59,363 --> 00:29:03,539 It's because I want to find out what happened to Nicole and Liz. 152 00:29:06,662 --> 00:29:08,505 Okay. Okay. 153 00:29:09,998 --> 00:29:11,841 There's another reason to stick around. 154 00:29:12,834 --> 00:29:14,677 She's upstairs. 155 00:34:21,309 --> 00:34:23,152 Hey! 156 00:34:24,521 --> 00:34:26,740 You have to wear a helmet. 157 00:34:42,497 --> 00:34:44,340 Merry Christmas. 158 00:36:04,788 --> 00:36:09,419 Are you finally ready to order? Or did you have any questions? 159 00:38:15,126 --> 00:38:17,049 Are you okay to wait here? 160 00:38:18,087 --> 00:38:19,964 Yeah. Yeah, I'm fine. 161 00:39:03,258 --> 00:39:05,101 Hey. 162 00:39:51,973 --> 00:39:56,319 You lived 16 years in this house. You have no memory of this room. 163 00:40:19,208 --> 00:40:21,757 I can see into the living room. 164 00:40:30,219 --> 00:40:32,096 These are everywhere. 165 00:40:40,980 --> 00:40:43,108 It's me and Nicole's room. 166 00:40:44,817 --> 00:40:48,697 My mom, she wanted me to find this place. She guided me here. 167 00:40:48,780 --> 00:40:52,250 There's something here that can tell us what happened to Nicole and Liz. 168 00:40:52,325 --> 00:40:56,546 Annie, it's gonna take a lot more than that to figure out where they went. 169 00:40:56,621 --> 00:40:59,545 No. Don't you understand? I was led here. 170 00:41:02,502 --> 00:41:05,130 I can take some pictures. That's about it. 171 00:41:08,383 --> 00:41:10,511 Why don't you believe me? 172 00:41:53,886 --> 00:41:55,729 Giles? 173 00:41:59,142 --> 00:42:02,692 We spoke on the phone. You said that Stevie was around. 174 00:42:04,772 --> 00:42:06,649 Sit down. 175 00:42:27,086 --> 00:42:30,681 - Are you here to fuck with her? - What? 176 00:42:31,382 --> 00:42:34,010 - Are you here to fuck with her? - No. 177 00:42:39,974 --> 00:42:42,397 Come on. Come on. 178 00:43:17,303 --> 00:43:21,183 Stevie? Do you remember me? 179 00:43:22,225 --> 00:43:25,479 Annie Barlow. From high school. 180 00:43:27,855 --> 00:43:31,155 Oh, yeah, Annie Barlow. 181 00:43:31,776 --> 00:43:35,781 I just got back from San Pedro. And I thought of you. 182 00:43:38,950 --> 00:43:42,124 Can you really do that thing that everyone said you can do? 183 00:44:26,247 --> 00:44:28,750 Take me to your mother's room. 184 00:44:47,393 --> 00:44:49,361 I'm not getting anything. 185 00:44:51,022 --> 00:44:53,275 Well, um, what do we do now? 186 00:44:55,109 --> 00:44:57,578 Where do you think we should go? 187 00:45:04,869 --> 00:45:06,746 Down there. 188 00:45:19,967 --> 00:45:21,810 Don't touch her. 189 00:45:39,278 --> 00:45:41,121 Oh, she's here. 190 00:45:55,836 --> 00:45:57,679 What's over there? 191 00:46:09,475 --> 00:46:12,945 That's where she used to take us. When we were bad. 192 00:46:13,771 --> 00:46:15,614 Somebody's in there. 193 00:46:26,117 --> 00:46:29,496 - It's taking all the fucking light. - She's taking all the light. 194 00:46:33,499 --> 00:46:35,376 Be careful. 195 00:46:38,504 --> 00:46:40,552 I'm sorry. 196 00:46:42,550 --> 00:46:45,895 - I'm sorry for what happened to you. - What are you talking about'? 197 00:46:46,304 --> 00:46:49,729 I can see in there. I can see what happened to you. 198 00:46:50,683 --> 00:46:52,560 It's horrible. 199 00:46:54,812 --> 00:46:56,814 Horrible. 200 00:47:16,751 --> 00:47:19,254 What's on the other side? 201 00:47:29,430 --> 00:47:32,684 - Last flashlight. - What's with all the flashlights? 202 00:47:32,767 --> 00:47:35,862 Electricity. It draws them out. 203 00:47:41,776 --> 00:47:43,699 Hold this. 204 00:48:00,878 --> 00:48:03,256 There's a second presence. 205 00:48:05,633 --> 00:48:07,886 Oh, God. Your sister. 206 00:48:08,761 --> 00:48:10,638 What about my sister? 207 00:48:10,721 --> 00:48:12,644 Oh, God. 208 00:48:15,059 --> 00:48:16,936 Shit! 209 00:48:35,579 --> 00:48:37,832 She didn't want anyone to know! 210 00:48:40,584 --> 00:48:42,336 Stay away from her! 211 00:48:53,681 --> 00:48:55,524 Damn it! 212 00:48:56,016 --> 00:48:57,984 - Can you help me? - Judas! Judas! 213 00:48:58,185 --> 00:49:00,859 Judas! Judas! 214 00:49:01,188 --> 00:49:05,694 Judas! Judas! 215 00:49:05,818 --> 00:49:09,322 Judas! Judas! Judas! Judas! 216 00:49:09,613 --> 00:49:11,991 Judas! Judas! 217 00:49:12,366 --> 00:49:15,996 Judas! Judas! Judas! 218 00:49:16,662 --> 00:49:19,040 Judas! 219 00:49:31,886 --> 00:49:33,513 Out, now! 220 00:49:34,180 --> 00:49:36,399 Let's get out! 221 00:49:59,872 --> 00:50:02,125 Stevie! Stevie! Stevie! 222 00:50:02,249 --> 00:50:04,672 Who was that woman in there? Who was that? 223 00:50:04,752 --> 00:50:06,880 She didn't want anyone to know. 224 00:50:06,962 --> 00:50:08,805 Stevie, who's Judas? 225 00:50:09,465 --> 00:50:12,093 - Why were you saying Judas? - She didn't want anyone to know. 226 00:50:12,218 --> 00:50:14,391 Stevie, no, that... that wasn't my mother. 227 00:50:14,762 --> 00:50:17,311 Who was that? What happened to Liz? What happened to my sister? 228 00:50:17,973 --> 00:50:19,816 Stevie! 229 00:50:20,559 --> 00:50:22,561 What do you think you're doing to her? 230 00:50:24,647 --> 00:50:27,070 Let me talk to her! Open the door! 231 00:50:27,441 --> 00:50:30,741 Stevie! Stevie! Stevie, what did you see? 232 00:50:31,320 --> 00:50:34,449 God damn it! No! Come on! 233 00:50:37,159 --> 00:50:39,082 Shit! 234 00:59:06,793 --> 00:59:08,636 Mom? 235 00:59:51,546 --> 00:59:53,423 "Jennifer Glick." 236 01:00:31,837 --> 01:00:33,714 "Charles Barlow." 237 01:01:50,373 --> 01:01:52,250 Okay. 238 01:01:53,418 --> 01:01:57,423 Charles Barlow. Born 1947 239 01:01:58,298 --> 01:02:00,972 at St. Baptist New Hospital. 240 01:02:01,760 --> 01:02:03,762 And Judith Barlow. 241 01:02:04,804 --> 01:02:07,648 Born 1950. St. Baptist New Hospital. 242 01:02:08,433 --> 01:02:11,653 This... So, my mother had a brother? 243 01:02:12,520 --> 01:02:14,363 That's right. 244 01:02:15,941 --> 01:02:19,536 And I don't see anything on him after the 1980 census. 245 01:02:26,117 --> 01:02:29,337 All it says here is he worked as a longshoreman. 246 01:02:33,166 --> 01:02:34,918 Hello? 247 01:02:35,001 --> 01:02:37,424 - I want to talk to Stevie. Is she around? - Giles! 248 01:02:37,504 --> 01:02:39,347 No. Listen to me, don't put Giles on the phone. 249 01:02:39,464 --> 01:02:42,013 - Just get her. - Okay, okay. Hold on. 250 01:02:51,810 --> 01:02:53,687 Hi, Annie. 251 01:02:53,770 --> 01:02:55,864 Stevie. I need your help. 252 01:02:57,023 --> 01:03:00,823 That woman, in the house, she was killed a long time ago. 253 01:03:01,278 --> 01:03:04,703 And... And she was someone that my mom knew, and... 254 01:03:05,615 --> 01:03:07,367 What did you feel in that house? 255 01:03:07,450 --> 01:03:10,875 The presence told me that your mother did something. 256 01:03:11,663 --> 01:03:14,963 Something that she didn't want anyone to know about. 257 01:03:15,041 --> 01:03:18,386 But... But this thing was trying to kill us, wasn't it? 258 01:03:18,461 --> 01:03:21,305 No. It was trying to show us something. 259 01:03:22,048 --> 01:03:25,222 Once you understand what it wants you to know, you'll be free of it. 260 01:03:25,343 --> 01:03:29,849 But how am I supposed to understand? I mean, what the hell am I supposed to do? 261 01:03:29,931 --> 01:03:31,808 I just want to know what happened to my sister. 262 01:03:31,891 --> 01:03:35,862 Annie, I can give you a tool to communicate with the other side. 263 01:03:35,937 --> 01:03:42,195 But you should only use this if you're ready to go all the way with this thing. 264 01:03:49,451 --> 01:03:55,208 This woman who your mother knew, do you have anything of hers? 265 01:04:00,587 --> 01:04:02,464 Yeah. 266 01:04:02,756 --> 01:04:04,724 You've got to go back in the house. 267 01:04:08,094 --> 01:04:11,769 If I do this, you promise me that it'll leave me alone. 268 01:04:12,932 --> 01:04:14,809 Trust me. 269 01:04:18,271 --> 01:04:20,399 Okay. Tell me what to do. 270 01:06:04,043 --> 01:06:08,173 Are you Jennifer Glick? 271 01:06:29,277 --> 01:06:31,154 Shit. 272 01:06:41,080 --> 01:06:42,957 Shit. 273 01:06:51,007 --> 01:06:53,135 Okay. Okay. 274 01:06:54,636 --> 01:06:56,764 Okay, okay. 275 01:07:05,980 --> 01:07:08,278 What do you want me to know? 276 01:07:26,417 --> 01:07:28,294 Judas. 277 01:07:30,088 --> 01:07:31,965 Wait. 278 01:07:32,173 --> 01:07:36,178 Was he my mother's brother? 279 01:07:41,516 --> 01:07:43,985 Oh, God. Um... 280 01:07:49,023 --> 01:07:50,946 Did he murder you? 281 01:07:58,199 --> 01:08:00,622 Okay. Okay. I'm sorry. 282 01:08:00,910 --> 01:08:02,833 I'm... I'm sorry. 283 01:08:03,496 --> 01:08:05,999 What do you need me to know? 284 01:08:18,845 --> 01:08:20,768 Below? 285 01:17:23,806 --> 01:17:26,309 You fucking crazy son of a bitch! 286 01:17:31,313 --> 01:17:33,236 Do it already! 287 01:18:10,853 --> 01:18:12,821 No! No! No! 288 01:22:35,617 --> 01:22:38,746 I'm gonna eat some of your ice cream with you.