1 00:00:20,500 --> 00:00:28,500 Visit www.Hokibet99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 2 00:00:31,500 --> 00:00:35,869 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 3 00:00:36,893 --> 00:00:41,893 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:00:47,500 --> 00:00:51,869 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 5 00:00:51,971 --> 00:00:54,735 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755 6 00:00:57,977 --> 00:01:00,468 Say once more why am I on the roof of the car! 7 00:01:01,414 --> 00:01:04,850 I think it's your own choice. 8 00:01:21,034 --> 00:01:22,160 Get rid of that bastard. 9 00:01:22,235 --> 00:01:24,235 - Uh-oh! - I don't like it when I say "uh-oh!" 10 00:01:34,747 --> 00:01:36,681 friend, you made my car hood dented! 11 00:01:40,720 --> 00:01:41,778 Feel this! 12 00:01:47,393 --> 00:01:49,190 Wow, hey! 13 00:01:56,069 --> 00:01:57,400 It's bad! 14 00:02:12,085 --> 00:02:15,543 Did someone call 9 - 1 - motherfucker? 15 00:02:25,898 --> 00:02:27,798 Enough. I don't want to run anymore. 16 00:02:35,708 --> 00:02:36,800 Grip! 17 00:02:47,287 --> 00:02:53,192 You have the right to be quiet! 18 00:02:53,726 --> 00:02:56,320 But I want to hear you scream! 19 00:03:11,811 --> 00:03:12,903 Get down! 20 00:03:13,212 --> 00:03:15,407 Detective! Yeah, yeah! Detective! 21 00:03:16,082 --> 00:03:18,141 One by one, okay? 22 00:03:18,484 --> 00:03:22,511 Yeah, Detective, Rick Grayson, New York Observer Online. 23 00:03:22,655 --> 00:03:25,556 This suspect was caught only because it brought 1/4 pound of marijuana, 24 00:03:25,658 --> 00:03:27,057 relatively small in some states. 25 00:03:27,160 --> 00:03:30,391 Is it worth the 12 million dollar damage? 26 00:03:30,596 --> 00:03:33,827 Let the people of New York City answer the question? 27 00:03:33,900 --> 00:03:36,391 The world's greatest city, yeah! 28 00:03:39,572 --> 00:03:42,939 Hi, Sarah Gapone from TMZ print edition. 29 00:03:43,042 --> 00:03:46,603 Danson, is the rumor about you and Kim Kardashian right? 30 00:03:46,713 --> 00:03:48,271 No comments. 31 00:03:48,748 --> 00:03:50,113 But, right. 32 00:03:51,684 --> 00:03:55,176 Danson and Highsmith, free hot dogs for you! 33 00:03:58,624 --> 00:04:02,788 Without drinks. Without drinks. I can not. Without drinks. 34 00:04:03,129 --> 00:04:08,590 Danson and Highsmith shot, drove and did sex in style. They are rock stars. 35 00:04:08,701 --> 00:04:11,693 And this is the comedian, losers... 36 00:04:12,805 --> 00:04:14,705 and the other guys. 37 00:04:17,610 --> 00:04:20,636 We know, we know. 38 00:04:20,747 --> 00:04:22,908 Alright. Listen! 39 00:04:22,982 --> 00:04:26,543 Tonight we celebrate at Butter. 40 00:04:26,619 --> 00:04:29,213 Brody Jenner's will be there. Bai Ling. 41 00:04:29,288 --> 00:04:32,086 - The little lady of the Jersey Shore. - Yeah! 42 00:04:32,158 --> 00:04:35,252 And many of you are on the guest list. 43 00:04:35,328 --> 00:04:37,262 You're the best. 44 00:04:37,330 --> 00:04:39,298 Comrades, I'll say something now. 45 00:04:39,399 --> 00:04:41,765 A man who came from Austria with dreams. 46 00:04:41,834 --> 00:04:44,667 - Arnold Schwarzenegger! - Let me finish first. 47 00:04:44,771 --> 00:04:47,137 He became the champion then became a movie star, right? 48 00:04:47,240 --> 00:04:49,401 - Arnold Schwarzenegger! - Damn, let me... 49 00:04:49,475 --> 00:04:51,409 they ruined the story. They damage the story. 50 00:04:51,477 --> 00:04:53,104 Let me... the point is, 51 00:04:53,179 --> 00:04:56,273 we cannot do the task if it is not all of you who are working on the administration, 52 00:04:56,349 --> 00:04:58,647 answering the phone, and silly things that we don't like. 53 00:04:58,751 --> 00:05:00,742 All shootouts, car chases, 54 00:05:00,820 --> 00:05:04,688 and all sex we don't want, but we have to do it, 55 00:05:04,791 --> 00:05:08,454 for all of you. thanks. 56 00:05:08,528 --> 00:05:09,790 And we will do it again and again. 57 00:05:09,862 --> 00:05:12,160 Hey, shut up you! 58 00:05:12,265 --> 00:05:13,459 If we hear you talk again, 59 00:05:13,533 --> 00:05:16,493 I'll put my hand in your ass and your mouth is a doll! 60 00:05:16,636 --> 00:05:18,194 Do you hear me? Do you hear me? 61 00:05:18,771 --> 00:05:20,671 - Dara you. - Yeah. 62 00:05:20,773 --> 00:05:22,604 Goodbye, loser. 63 00:05:23,976 --> 00:05:26,945 Hey, friend. Come here. 64 00:05:27,013 --> 00:05:28,503 Come on. Come here. 65 00:05:28,781 --> 00:05:30,772 All right, enough there. 66 00:05:30,850 --> 00:05:32,818 Back a little. 67 00:05:33,453 --> 00:05:35,512 All right, a little la... a little... 68 00:05:35,621 --> 00:05:37,350 well, that's right. 69 00:05:37,957 --> 00:05:40,016 This is their administration. You know they won't do it. 70 00:05:40,126 --> 00:05:43,323 That's right. This administration is like Bob's wife. 71 00:05:43,396 --> 00:05:47,059 Thick, big, and there's Danson's fingerprints everywhere. 72 00:05:47,166 --> 00:05:48,565 - Don't take offense, Bob. - It is okay. 73 00:05:48,668 --> 00:05:50,795 - Okay, who wants it? - Me! 74 00:05:50,870 --> 00:05:53,532 Well! The bastard and the fool handle the case! 75 00:05:54,307 --> 00:05:55,706 - Good work. Thank you, Allen. - Thank you, captain. 76 00:05:55,808 --> 00:05:57,070 "mine! Got me!" 77 00:06:07,153 --> 00:06:09,246 stop singing that song! 78 00:06:10,089 --> 00:06:13,081 - I may sing at any time. - It is not like that, 79 00:06:13,192 --> 00:06:14,420 I asked you to stop. 80 00:06:14,727 --> 00:06:16,847 - If you ask, I'll stop. - Thank you. 81 00:06:22,268 --> 00:06:23,868 Can you not smile like that? 82 00:06:24,437 --> 00:06:27,770 Now you are asking me to hide my feelings because it pisses you off. 83 00:06:27,874 --> 00:06:29,671 It won't work. 84 00:06:33,513 --> 00:06:36,346 I beg you, stop singing! Okay? 85 00:06:36,415 --> 00:06:38,440 This is not a bookkeeping section or 86 00:06:38,551 --> 00:06:41,884 about the calculator or yourself comes from. 87 00:06:41,954 --> 00:06:44,923 Bookkeeping forensity, okay. That's an important job. 88 00:06:45,024 --> 00:06:49,085 Whatever. Stop being happy doing boring work. 89 00:06:49,195 --> 00:06:51,060 Hey, guys. Just to remind. 90 00:06:51,130 --> 00:06:54,361 Picnic police union is held this weekend. 91 00:06:54,433 --> 00:06:59,063 My wife will make eggs fill again I can't wait for her. 92 00:06:59,138 --> 00:07:00,537 This is not the right time, Bob! 93 00:07:00,973 --> 00:07:03,635 Alright. 94 00:07:04,210 --> 00:07:05,302 I'll be out for a while. 95 00:07:16,956 --> 00:07:18,753 Do you know what I did? 96 00:07:18,824 --> 00:07:21,122 I just came out, saw some detectives, 97 00:07:21,227 --> 00:07:23,718 and will talk bad things about you from behind, 98 00:07:23,796 --> 00:07:25,991 but I didn't, because your father taught me 99 00:07:26,098 --> 00:07:28,726 that the man talking about the other person from behind is a coward. 100 00:07:28,801 --> 00:07:29,995 Wow, I appreciate that. 101 00:07:30,102 --> 00:07:31,899 Good, because I'll say directly in front of your face. 102 00:07:31,971 --> 00:07:34,735 - No. You don't have to do it. - No, I hate you. 103 00:07:34,807 --> 00:07:36,240 I think you're a fake cop. 104 00:07:36,309 --> 00:07:40,075 Is your voice very smooth? Like a woman. 105 00:07:40,146 --> 00:07:42,910 If we are in the forest, I will kill you. 106 00:07:42,982 --> 00:07:47,681 Even though you are not my prey, I will still kill you. 107 00:07:47,787 --> 00:07:49,345 If I'm a lion, and you're tuna, 108 00:07:49,455 --> 00:07:52,049 I will swim to the middle of the ocean and eat you alive! 109 00:07:52,525 --> 00:07:55,517 Then fuck your spouse's fish boyfriend. 110 00:07:55,628 --> 00:07:59,962 Okay, first of all, lions are swimming in the ocean? 111 00:08:00,032 --> 00:08:01,226 The lion doesn't like water. 112 00:08:01,667 --> 00:08:05,364 If it is next to a river or near a spring, it will be possible. 113 00:08:05,671 --> 00:08:08,003 But, in the ocean, with waves as high as 25m, 114 00:08:08,074 --> 00:08:09,837 likely it is on the coast of South Africa, 115 00:08:10,209 --> 00:08:15,476 against adult men, weighing 400kg and 20 to 30 friends? 116 00:08:15,548 --> 00:08:16,708 You will definitely lose. 117 00:08:16,816 --> 00:08:19,717 You will lose 9 out of 10 times. And know no? 118 00:08:19,819 --> 00:08:24,085 If you come to tuna school, and we have to eat a lion. 119 00:08:24,190 --> 00:08:26,590 We will talk to ourselves. 120 00:08:26,692 --> 00:08:27,852 - Yeah? - And said "looks like? 121 00:08:27,927 --> 00:08:31,090 " the lion looks good. Let's eat a lion. " 122 00:08:31,197 --> 00:08:33,757 we will develop a system to handle it on land 123 00:08:33,866 --> 00:08:36,767 and hunt you along with your family. 124 00:08:36,869 --> 00:08:39,030 And we will eliminate your pride, 125 00:08:39,105 --> 00:08:41,005 - your children, your babies. - How do you do it? 126 00:08:41,073 --> 00:08:44,668 We will make a breathing apparatus. 127 00:08:44,744 --> 00:08:47,235 Which can capture oxygen. 128 00:08:47,346 --> 00:08:51,783 Maybe it won't last long, one hour, maybe an hour is more than 45 minutes, but that doesn't matter. 129 00:08:51,884 --> 00:08:54,546 That will give enough to find where you live, 130 00:08:54,620 --> 00:08:57,714 and return to the sea, take air, and then hunt you. 131 00:08:57,790 --> 00:09:01,282 You just lost. You won't move anymore. 132 00:09:04,764 --> 00:09:07,358 Is that what you think will happen? 133 00:09:07,433 --> 00:09:08,559 Will not. 134 00:09:16,142 --> 00:09:17,734 Two minutes before the market opens, 135 00:09:17,810 --> 00:09:21,075 Pamela Boardman, CEO of Lendi Global, rings the opening bell. 136 00:09:21,280 --> 00:09:23,748 With its investors, David Ershon, 137 00:09:23,816 --> 00:09:27,274 who managed to control> 40% of 70 billion dollars in Lendi's shares. 138 00:09:27,386 --> 00:09:30,219 How much do we lose? 139 00:09:30,289 --> 00:09:32,587 Please ring the bell, Mrs. Boardman. 140 00:09:32,658 --> 00:09:34,751 - 32. - Million? 141 00:09:34,827 --> 00:09:37,057 No, billion. 142 00:09:39,165 --> 00:09:40,598 Damn! 143 00:09:41,367 --> 00:09:45,770 Chinatown. Three triad members. I shoot two of them. 144 00:09:45,938 --> 00:09:47,633 - Dor, bro. - Yeah. 145 00:09:47,740 --> 00:09:49,340 And I stood up to shoot the chairman. 146 00:09:49,442 --> 00:09:50,932 Gosh, I feel there now. 147 00:09:51,010 --> 00:09:53,205 I heard a cue. My colleague is on the roof. 148 00:09:53,779 --> 00:09:55,610 He said, "let's finish this!" 149 00:09:55,915 --> 00:10:00,113 he threw a shotgun at me. And I shot the triad's chest. 150 00:10:01,153 --> 00:10:02,677 Game over, motherfucker. 151 00:10:04,757 --> 00:10:06,452 - Good. - Yeah. 152 00:10:07,426 --> 00:10:12,056 Jimmy? Let's talk about what you feel about that story. 153 00:10:12,631 --> 00:10:14,121 Like p **** I'm made of cement. 154 00:10:15,468 --> 00:10:17,368 I know it's really cool. 155 00:10:17,870 --> 00:10:19,670 You want to boast yourself in front of your friends. 156 00:10:19,705 --> 00:10:22,196 But the thing we face is a serious problem, okay? 157 00:10:22,308 --> 00:10:25,709 It's about shooting your gun in the name of the assignment. 158 00:10:25,811 --> 00:10:26,869 Officer Hoitz? 159 00:10:27,513 --> 00:10:28,844 geez. 160 00:10:28,914 --> 00:10:30,074 - that's right! 161 00:10:30,149 --> 00:10:31,548 Do you want to share stories? 162 00:10:31,650 --> 00:10:32,776 No, you shouldn't. 163 00:10:33,119 --> 00:10:35,519 Officer Hoitz, it's been six months here, 164 00:10:35,621 --> 00:10:37,384 and haven't said anything yet. 165 00:10:37,456 --> 00:10:39,822 This is a safe place, no there is an assessment here. 166 00:10:39,892 --> 00:10:40,984 ***. 167 00:10:41,060 --> 00:10:43,358 That's an appraiser, Jimmy. Come on 168 00:10:43,829 --> 00:10:45,069 I remember it every night. 169 00:10:46,332 --> 00:10:48,232 Bronx, October. 170 00:10:48,334 --> 00:10:50,131 The 7th match of the world series. 171 00:10:50,202 --> 00:10:53,467 When everyone is happy, I'm in charge of guarding the tunnel. 172 00:10:53,539 --> 00:10:56,372 I saw someone enter the tunnel. I told him to stop. 173 00:10:56,475 --> 00:10:58,375 Whoa, whoa, whoa, this is a restricted area! 174 00:10:58,477 --> 00:10:59,808 Finally I pulled my gun. 175 00:10:59,879 --> 00:11:01,176 When I pull my gun. He ran towards me. 176 00:11:01,247 --> 00:11:03,147 Don't make me shoot! 177 00:11:04,383 --> 00:11:06,248 Are you deaf? I told you, "stop"? 178 00:11:06,352 --> 00:11:09,480 Damn you! I'm Derek Jeter! You shot me! 179 00:11:09,555 --> 00:11:12,319 - You make me lose 20 thousand dollars! - Fuck. 180 00:11:12,391 --> 00:11:13,858 Make the city lose victory. 181 00:11:13,926 --> 00:11:16,258 I was accused of conducting an experiment high-level murder. 182 00:11:16,495 --> 00:11:19,225 Now I'm stuck with a colleague who is stupid. Everyone calls me a paper clip. 183 00:11:19,331 --> 00:11:20,992 Because you shot Derek Jeter! 184 00:11:21,066 --> 00:11:22,363 He is a savior angel. 185 00:11:22,434 --> 00:11:24,095 You should have shot A-Rod. 186 00:11:31,710 --> 00:11:33,075 Yo, loser. 187 00:11:33,445 --> 00:11:35,106 - What's wrong, friend? - Hey. Hey, friend. 188 00:11:35,214 --> 00:11:36,909 - Losers. - Loser. 189 00:11:37,016 --> 00:11:38,074 Actually I don't like it. 190 00:11:38,184 --> 00:11:39,947 I know you think it's funny, but I don't like that name. 191 00:11:40,052 --> 00:11:41,610 Still working on Danson and Highsmith's assignments? 192 00:11:41,720 --> 00:11:43,779 - Bangsat. - Actually no, that's... 193 00:11:43,889 --> 00:11:45,254 what is this? Looks very stupid. 194 00:11:45,357 --> 00:11:48,952 Friend, this is an illegal construction permit. Especially, scaffolding. 195 00:11:49,061 --> 00:11:50,585 Some people talk. 196 00:11:50,896 --> 00:11:53,456 They are like, "how can you not ever fire your weapon in the cator?" 197 00:11:53,532 --> 00:11:54,532 that's right too. 198 00:11:55,000 --> 00:11:56,331 Sorry, I don't understand. 199 00:11:56,435 --> 00:11:57,868 You never fired your gun in the office. 200 00:11:57,970 --> 00:12:00,097 You need to know, we've all been. It's called blowing up a table. 201 00:12:00,172 --> 00:12:02,868 This is my friend, I know that you don't appreciate me as a police officer. 202 00:12:02,975 --> 00:12:04,101 - Of course not. - I'm not stupid. 203 00:12:04,176 --> 00:12:06,644 I will not fire my gun in the office. 204 00:12:06,712 --> 00:12:08,304 Gamble, listen to me. Let me be clear. 205 00:12:08,380 --> 00:12:12,544 We respect flags, and you insult them when you don't fire your weapon in the office. 206 00:12:12,651 --> 00:12:14,710 Jimmy. When was the last time you blew up your desk? 207 00:12:14,820 --> 00:12:16,447 September '08. 208 00:12:17,156 --> 00:12:18,885 - Be a man. Do it. - Now. 209 00:12:18,991 --> 00:12:20,652 - Do it please. - Just shoot one! 210 00:12:20,726 --> 00:12:22,819 - So that's it, shoot it! - Don't think, just do it! 211 00:12:22,895 --> 00:12:24,453 - Alright. - Do it, huh. 212 00:12:26,031 --> 00:12:27,123 He did it! 213 00:12:27,233 --> 00:12:29,064 Hey! There is a shot! 214 00:12:29,168 --> 00:12:32,296 Hey, Terry, I did it! I managed to shoot the table for the first time! 215 00:12:32,805 --> 00:12:34,363 This is real, right? 216 00:12:34,473 --> 00:12:35,963 - desk explosion? - Yeah. 217 00:12:36,041 --> 00:12:37,167 No, it's not there! 218 00:12:37,243 --> 00:12:41,202 They are very convincing with their arguments, they trap me. 219 00:12:44,216 --> 00:12:46,056 All right, Allen, You have to give up your gun. 220 00:12:46,151 --> 00:12:47,243 Ye, sir. 221 00:12:47,353 --> 00:12:51,346 Kapte, if you want to disarm this person, take the battery in the calculator. 222 00:12:51,423 --> 00:12:54,824 Okay, I'll give this. It's a gun toy. I used it during the ceremony. 223 00:12:54,894 --> 00:12:56,054 This. 224 00:12:57,396 --> 00:13:00,991 You got this if you feel you can handle it. 225 00:13:01,600 --> 00:13:05,263 Listen, friend. I have 2 jobs. I work here. 226 00:13:05,371 --> 00:13:08,534 And other jobs in Bath and Beyond. Okay? 227 00:13:08,607 --> 00:13:11,235 I did it because I wanted to send my children to NYU 228 00:13:11,310 --> 00:13:15,076 so that he can explore his qualities and become a deejay. 229 00:13:15,147 --> 00:13:18,605 What I didn't expect was the ballistic report from this unit. 230 00:13:18,717 --> 00:13:21,083 I only ask you. 231 00:13:21,153 --> 00:13:22,916 To think about it... calm down. 232 00:13:52,451 --> 00:13:53,918 211 is ongoing. 233 00:13:53,986 --> 00:13:57,080 They use concrete balls to steal in Jewelry Cast. 234 00:13:57,156 --> 00:13:58,589 Alright, accepted. 235 00:13:58,657 --> 00:14:00,989 - Good luck, guys. There are good cases. - Allen, let's go. 236 00:14:01,093 --> 00:14:03,960 - No, I have a job. - What? This is work! 237 00:14:04,029 --> 00:14:07,624 Hey, yo! Danson and Highsmith. We came to the location. 238 00:14:07,700 --> 00:14:09,031 You guys, sit quietly. 239 00:14:09,134 --> 00:14:10,465 Really! 240 00:14:10,970 --> 00:14:13,632 You can't hold me here, okay? 241 00:14:13,706 --> 00:14:16,800 I'm a bird! You have to let me fly! 242 00:14:22,982 --> 00:14:25,177 He just said... that he is a bird? 243 00:14:28,721 --> 00:14:29,949 Let's go! 244 00:14:32,992 --> 00:14:34,050 Come on, bro! 245 00:14:34,293 --> 00:14:36,693 Wednesday night there is a taco night on Riker Island! 246 00:14:50,542 --> 00:14:52,169 This is the second time this week! 247 00:14:53,512 --> 00:14:55,537 Hey, fuck you! Stop! 248 00:14:56,215 --> 00:14:57,341 Come on! 249 00:14:58,183 --> 00:14:59,241 Yeah! 250 00:14:59,818 --> 00:15:01,012 Watch out! 251 00:15:01,353 --> 00:15:02,479 Damn it. 252 00:15:16,568 --> 00:15:17,660 Zipline Special Forces. 253 00:15:18,270 --> 00:15:20,033 Cut the rope! Cut it off! Let's go! 254 00:15:21,273 --> 00:15:23,537 - They are professionals. - Come on! 255 00:15:23,609 --> 00:15:25,169 What do you think about what I gave, colleague? 256 00:15:25,611 --> 00:15:26,703 Aim into the bush. 257 00:15:54,306 --> 00:15:57,969 The police are still debating about Danson and Highsmith. 258 00:15:58,077 --> 00:16:02,036 Maybe they thought won't die. 259 00:16:02,114 --> 00:16:04,275 Maybe the ego pushed them. 260 00:16:04,383 --> 00:16:07,079 I don't know. But that's crazy. 261 00:16:07,152 --> 00:16:11,885 However, there is a hole in the city of New York, and the hole needs to be filled. 262 00:16:11,957 --> 00:16:14,255 Two days ago, this city cried. 263 00:16:14,326 --> 00:16:18,285 We lost two heroes who gave us everything, 264 00:16:18,397 --> 00:16:23,300 who sacrificed himself so that we could walk on the road safely. 265 00:16:24,236 --> 00:16:25,794 There is no warning in their command. 266 00:16:25,904 --> 00:16:28,065 - Yes, I know. - They jumped from floor 20. 267 00:16:28,140 --> 00:16:29,471 It doesn't make sense, right? 268 00:16:29,575 --> 00:16:33,443 I only wish they were in the cannon beside Him in heaven. 269 00:16:33,512 --> 00:16:36,845 This is our time, Allen. When we go forward and replace them. 270 00:16:37,349 --> 00:16:40,011 - We're at a funeral. Show a little respect. - What? 271 00:16:40,319 --> 00:16:43,345 Don't you think every detective who is here thinks the same thing? 272 00:16:46,158 --> 00:16:48,251 Allen, listen to me. Danson and Highsmith have left. 273 00:16:48,327 --> 00:16:51,319 Their table is empty. Someone must fill that position. 274 00:16:51,430 --> 00:16:54,957 Someone is us, okay? This city needs a hero. 275 00:16:55,300 --> 00:16:56,790 - Really? - Yeah. 276 00:16:56,869 --> 00:17:00,498 What about socially conscious and united citizens, 277 00:17:00,606 --> 00:17:02,335 everything is progressing and doing its job? 278 00:17:02,441 --> 00:17:04,671 When you were little, have you ever played police and criminals? 279 00:17:04,776 --> 00:17:06,937 What will I do when I was a kid? 280 00:17:07,012 --> 00:17:09,344 I went to school and made my own bed. 281 00:17:09,448 --> 00:17:12,042 At the age of 11, I auditioned for my parents. 282 00:17:12,151 --> 00:17:15,450 And at that time, there was a little difference, and I was punished. 283 00:17:15,521 --> 00:17:17,386 What are you doing? 284 00:17:17,489 --> 00:17:20,458 Look who's here? 285 00:17:20,526 --> 00:17:24,622 Look at these two idiots? He shot Jeter and the other shot at the office. 286 00:17:27,900 --> 00:17:30,630 Try a little polite. We are at the cemetery. 287 00:17:30,702 --> 00:17:32,897 Do you want things, brolio? 288 00:17:33,005 --> 00:17:37,237 I will tear your body with a big anchor. And blood will flow from your ass. 289 00:17:37,342 --> 00:17:38,400 That is very terrible. 290 00:17:38,510 --> 00:17:39,670 Never mind, friend? 291 00:17:39,745 --> 00:17:41,212 If you touch it, I swear I'll beat you using Allen's head. 292 00:17:41,313 --> 00:17:43,144 He won't do it, it's just a hyperbole. But that's a strange parable. 293 00:17:43,215 --> 00:17:45,740 - Do you want to fight? - Yes I want! 294 00:17:45,851 --> 00:17:47,648 - Beat him. - Beat his ass, Martin. 295 00:17:49,054 --> 00:17:50,574 Yeah. What do you think? 296 00:17:51,056 --> 00:17:52,250 - Pull the hair! - I like it. 297 00:17:53,659 --> 00:17:55,183 This is very painful. 298 00:17:55,394 --> 00:17:57,055 299 00:17:57,996 --> 00:18:00,157 - We are very sorry for your loss, lady. - Good hat. 300 00:18:00,232 --> 00:18:01,790 I like your shoes. 301 00:18:02,367 --> 00:18:03,891 - Safe, safe. - Continue. 302 00:18:04,536 --> 00:18:05,662 Beat him! 303 00:18:06,238 --> 00:18:07,762 geez. 304 00:18:08,440 --> 00:18:10,408 Do it! Keep him down. 305 00:18:10,509 --> 00:18:11,789 - Beat him. - It's nothing. 306 00:18:12,945 --> 00:18:15,243 I'm the winner. Everyone can see it. 307 00:18:15,347 --> 00:18:17,315 What happened here? 308 00:18:17,883 --> 00:18:19,441 Two great people are dead, 309 00:18:19,518 --> 00:18:22,612 and you fight to be a hero? 310 00:18:22,688 --> 00:18:23,814 Is that what happened? 311 00:18:23,922 --> 00:18:25,446 Yes, that's what happened. 312 00:18:26,692 --> 00:18:28,182 Let me say something. 313 00:18:28,860 --> 00:18:30,191 - sorry for your loss, Louis. 314 00:18:30,696 --> 00:18:32,596 - Sorry, Lorraine. - Sorry, Lorraine. 315 00:18:33,131 --> 00:18:34,428 Hi, I'm Jimmy. 316 00:18:35,634 --> 00:18:37,634 - Is it too fast? - Why did you say that? 317 00:18:37,869 --> 00:18:39,461 I'll say something about them. 318 00:18:40,505 --> 00:18:44,145 They know that to be a good cop, you have to solve a case, okay? 319 00:18:44,943 --> 00:18:48,208 Okay, and maybe start with a robbery case in Castien. 320 00:18:48,647 --> 00:18:50,877 OK? Beware you guys. 321 00:18:52,117 --> 00:18:54,051 Next time, me, you, at the library. 322 00:18:54,152 --> 00:18:56,279 - Will not. - Come on, man. Come on 323 00:18:57,022 --> 00:18:58,956 - You are... - I'm the winner! 324 00:18:59,024 --> 00:19:02,289 I don't want you to defend me, okay? I can handle it myself. 325 00:19:02,361 --> 00:19:06,058 Hey, don't be arrogant. That's the job of an colleague. I have no choice. 326 00:19:06,164 --> 00:19:07,392 Get out of the way. 327 00:19:16,408 --> 00:19:19,571 - 9:15, have a nice day! - Shut up shit! 328 00:19:26,585 --> 00:19:27,779 Good morning. 329 00:19:28,654 --> 00:19:31,953 There was a gunshot contact. 509 East 10th Street. 330 00:19:32,024 --> 00:19:33,958 There is a lot of cocaine at the crime scene. 331 00:19:34,026 --> 00:19:35,186 Be careful, friends. 332 00:19:35,260 --> 00:19:36,921 You don't want to go right? 333 00:19:36,995 --> 00:19:38,826 Not possible. Too busy. 334 00:19:39,097 --> 00:19:43,466 Alright ladies. From now on? We will take action. 335 00:19:43,535 --> 00:19:45,526 - That's right. - You women stay here and keep typing. 336 00:19:45,637 --> 00:19:47,537 Catch them, friend. Keep the spirit alive, my friend. Focus. 337 00:19:47,673 --> 00:19:48,765 Shut up! 338 00:19:48,840 --> 00:19:51,104 Allen, can you meet me ahead for a moment? 339 00:19:51,176 --> 00:19:52,643 I... I'm very busy, Terry. 340 00:19:52,711 --> 00:19:54,611 No, no, I know. Briefly. 341 00:19:54,680 --> 00:19:56,560 This is about the construction permit you're talking about. 342 00:19:56,648 --> 00:19:58,639 - Scaffolding violations? - This is our job, yeah. 343 00:20:00,285 --> 00:20:01,843 So what do you want to say? 344 00:20:01,953 --> 00:20:04,444 I have this! I'll put it on your neck. 345 00:20:04,523 --> 00:20:05,615 What are you doing? 346 00:20:05,691 --> 00:20:08,387 Let's go. We go for the meeting. 347 00:20:08,493 --> 00:20:10,051 - What is this? - Shut up. 348 00:20:10,162 --> 00:20:12,494 We will take the car, and do this chase. 349 00:20:12,564 --> 00:20:13,997 - You will shoot me. - Will not? 350 00:20:14,066 --> 00:20:15,533 - No. - I shot Jeter. 351 00:20:15,634 --> 00:20:17,795 - It was an accident. - Is it true? 352 00:20:17,869 --> 00:20:19,393 - Now let's go. - Okay. 353 00:20:20,138 --> 00:20:21,469 Hey. 354 00:20:21,540 --> 00:20:24,737 Did anyone see this? He put a gun on me. 355 00:20:24,843 --> 00:20:26,640 I was kidnapped. 356 00:20:26,712 --> 00:20:29,806 Come on. We're in the police station and nobody cares about this? 357 00:20:30,015 --> 00:20:32,455 - So what happened? - What do you think happened? 358 00:20:32,517 --> 00:20:35,884 I wake up, and I take the belt off my neck, and go to the car, and I get away. 359 00:20:35,987 --> 00:20:37,511 A wild weekend, right? 360 00:20:37,589 --> 00:20:40,888 I thought I would die. 361 00:20:40,992 --> 00:20:43,153 And what happened? Bar mitzvahs. 362 00:20:45,530 --> 00:20:47,395 What is this? 363 00:20:47,499 --> 00:20:50,195 This is my car. This is Prius. 364 00:20:50,268 --> 00:20:53,931 It's like driving in a vagina. 365 00:20:54,039 --> 00:20:56,872 Detective Hoitz and Gamble towards 518 on East 10th. 366 00:20:56,942 --> 00:20:59,035 Negative, Martin and Fosse, two minutes early. 367 00:20:59,111 --> 00:21:00,840 We see who will arrive first. 368 00:21:00,912 --> 00:21:03,608 You're not near the crime scene! Do you hear me? 369 00:21:03,782 --> 00:21:05,340 Go, go, go! 370 00:21:05,751 --> 00:21:08,447 Do you feel it, Allen? Are you excited? 371 00:21:08,553 --> 00:21:10,418 And makes your stomach feel weird? 372 00:21:10,522 --> 00:21:12,114 Are you sure you don't have testicular cancer? 373 00:21:12,224 --> 00:21:14,249 I have something that will make you excited. 374 00:21:17,095 --> 00:21:19,256 Let's take action! 375 00:21:20,699 --> 00:21:21,927 No. 376 00:21:24,269 --> 00:21:25,429 What is that? 377 00:21:25,771 --> 00:21:27,898 LRB. Little River Band. 378 00:21:28,240 --> 00:21:30,600 This music makes me feel like I want to buy a bra for training. 379 00:21:30,909 --> 00:21:33,377 Do you know or not? It's best to turn off the music, okay? 380 00:21:33,445 --> 00:21:34,571 - Alright. - Say goodbye. 381 00:21:34,646 --> 00:21:35,772 No, no, no... 382 00:21:35,881 --> 00:21:37,576 You just signed it the contract for your death, Hoitz! 383 00:21:37,649 --> 00:21:40,880 Allen, the gas continues or I shoot your leg! 384 00:21:40,952 --> 00:21:42,385 America! 385 00:21:42,721 --> 00:21:44,985 Allen! Allen, step on the brakes! 386 00:21:45,991 --> 00:21:48,755 Please, slow down! We are close at the scene! 387 00:21:48,827 --> 00:21:49,919 Terry, I'll come in. 388 00:21:49,995 --> 00:21:51,826 You will hit right away! Allen! 389 00:21:52,164 --> 00:21:53,597 Friend! What... 390 00:21:58,804 --> 00:22:00,931 there's a lot of cocaine. 391 00:22:01,907 --> 00:22:04,899 Are you shouting "American" when stepping on the gas? 392 00:22:04,976 --> 00:22:06,773 No. 393 00:22:07,479 --> 00:22:09,811 Actually I never stepped on the gas full like that. 394 00:22:10,615 --> 00:22:13,812 That makes me a little aroused. 395 00:22:14,986 --> 00:22:17,284 This is it. 396 00:22:19,825 --> 00:22:21,417 397 00:22:23,495 --> 00:22:26,953 A great way to leave fingerprints at a crime scene, friends. 398 00:22:27,032 --> 00:22:29,466 - Prius? - Yep, yep. 399 00:22:29,534 --> 00:22:30,796 Good distance? 400 00:22:30,869 --> 00:22:32,268 - Amazing. - Yeah. 401 00:22:32,337 --> 00:22:34,931 Is this a dental care package? 402 00:22:35,640 --> 00:22:37,540 - No. - Understood? 403 00:22:39,044 --> 00:22:41,012 My neighbor defecated in an car like this yesterday. 404 00:22:41,112 --> 00:22:43,312 I don't know they put the bedpan in the car. 405 00:22:44,316 --> 00:22:45,476 We have fun, right? 406 00:22:45,550 --> 00:22:48,519 Looks like Scarface sneezes on your car. 407 00:22:49,287 --> 00:22:50,379 All right, everyone! 408 00:22:50,489 --> 00:22:53,515 I want you to retreat. We who will take over from now on. 409 00:22:53,625 --> 00:22:56,025 "at the crime scene, LOL." 410 00:22:56,127 --> 00:22:57,822 - good speech. - Yeah, thank you. 411 00:22:58,196 --> 00:23:01,962 America always means by its advantages. 412 00:23:03,168 --> 00:23:05,636 The Grand Canyon, contract professional athletes. 413 00:23:05,704 --> 00:23:08,138 Wendy's Baconator, extra smoked meat. 414 00:23:08,206 --> 00:23:12,074 I myself have 18 lamborghini 415 00:23:13,245 --> 00:23:15,179 and a Subaru station wagon. 416 00:23:15,514 --> 00:23:18,381 And because of this excess I can develop. 417 00:23:18,483 --> 00:23:22,078 I encourage you to, continue to look for profit. 418 00:23:22,187 --> 00:23:25,884 Life is excessive. That's the American way of life. 419 00:23:32,430 --> 00:23:33,727 Hello. 420 00:23:34,432 --> 00:23:37,595 Mr. Ershon? There is a call for you. 421 00:23:41,039 --> 00:23:42,165 Mr. David. 422 00:23:42,240 --> 00:23:45,869 David. You don't return my call, so I want you to meet Roger Wesley. 423 00:23:45,944 --> 00:23:47,571 - Good afternoon, friend. - Hey. 424 00:23:48,013 --> 00:23:50,277 Roger and his team will take care of you because I don't believe you, 425 00:23:50,382 --> 00:23:51,644 because I thought you would run away. 426 00:23:52,417 --> 00:23:55,215 Pamela, this is ridiculous. I'm not going anywhere. 427 00:23:55,287 --> 00:23:57,721 Listen, David Lendl shares will come out on the 26th. 428 00:23:57,789 --> 00:24:00,622 Until then you have to give my money. I don't want any loss, David. 429 00:24:00,725 --> 00:24:02,556 I have found a new investor. 430 00:24:02,627 --> 00:24:05,653 Alright, then take their money - get rid of them and pay us. 431 00:24:05,764 --> 00:24:09,063 Yes, yes, I'll say that he doesn't need to watch over me. 432 00:24:09,134 --> 00:24:11,625 - David! - Okay, honey, bye-bye. 433 00:24:11,736 --> 00:24:16,105 Yeah. He is excessive. She is a woman. So, you guys please go. 434 00:24:16,575 --> 00:24:17,655 I heard everything, friend. 435 00:24:17,909 --> 00:24:19,001 Ladies and Gentlemen, 436 00:24:19,110 --> 00:24:23,604 guess who gave the secret to get my first billion. 437 00:24:25,517 --> 00:24:26,984 This person. 438 00:24:27,786 --> 00:24:29,777 Go! Go! 439 00:24:30,088 --> 00:24:31,919 Move aside, step aside, excuse me. 440 00:24:32,691 --> 00:24:34,454 You don't think I'm a real cop, right? 441 00:24:34,526 --> 00:24:36,790 No. I immediately said it directly in front of you. 442 00:24:36,861 --> 00:24:38,021 I'm very honest about that. 443 00:24:38,096 --> 00:24:40,587 I'm working on a big case? 444 00:24:40,665 --> 00:24:42,825 The owner has seven buildings that are under construction. 445 00:24:42,867 --> 00:24:45,995 He never submitted a single permit for scaffolding. 446 00:24:46,104 --> 00:24:50,040 Now, according to Ask Jeeves, this person is at the Plaza Hotel. 447 00:24:50,141 --> 00:24:53,838 - Is that your big case? Scaffolding permission? - Yeah. 448 00:24:54,479 --> 00:24:57,175 Do you know? You come with me. 449 00:24:57,949 --> 00:24:59,849 It's wood pisto. 450 00:25:02,320 --> 00:25:04,185 That hurts, man! 451 00:25:06,458 --> 00:25:10,326 I always have a Little River Band CD inside. I have six CDs. 452 00:25:11,162 --> 00:25:14,325 Claude, meet me outside, behind the entrance to the service. 453 00:25:14,399 --> 00:25:16,867 I ride Air Singapore. 454 00:25:16,968 --> 00:25:18,663 - Hey, Douglas. How is your wife? - He died. 455 00:25:18,737 --> 00:25:19,829 Good! 456 00:25:19,904 --> 00:25:21,872 I'll be there in two minutes. 457 00:25:22,040 --> 00:25:25,635 Another thing I hate about you? You always obey the rules. 458 00:25:25,710 --> 00:25:28,008 You're angry because I managed to do it. 459 00:25:28,079 --> 00:25:29,205 Why do you want to care? 460 00:25:29,314 --> 00:25:32,249 How not? Do you know? Do you know what's bad? 461 00:25:32,350 --> 00:25:34,375 The way you fart. Even your fart, not male. 462 00:25:34,486 --> 00:25:35,578 You're ridiculous. 463 00:25:35,687 --> 00:25:38,247 It's like a baby blowing candles on a birthday cake. 464 00:25:38,356 --> 00:25:39,653 - What? - Like... 465 00:25:39,724 --> 00:25:41,589 - do you know what troubles me about you? - What? 466 00:25:41,693 --> 00:25:43,024 I am very sure you have never participated in the election. 467 00:25:43,094 --> 00:25:46,427 No, I chose. Radio sports, AM 880. Playing for this week. 468 00:25:46,531 --> 00:25:48,863 You're like a kid with a leather jacket. That is you. 469 00:25:48,933 --> 00:25:50,025 Get out of your way, man! 470 00:25:50,101 --> 00:25:52,001 Wait. Are you David Eshon? 471 00:25:52,570 --> 00:25:55,368 Yes, Mr. Davin Ershon, but I have no problem... 472 00:25:55,440 --> 00:25:58,705 By the way, I'm in a hurry, if you don't mind. thanks. 473 00:25:58,777 --> 00:26:02,042 - Excuse me, but we catch you, okay? - What? 474 00:26:02,113 --> 00:26:07,050 You have the right to be quiet. Floats that you do or say can... 475 00:26:07,118 --> 00:26:09,245 - what's the next part? - As a floatation device. 476 00:26:09,354 --> 00:26:10,844 As a floating device. 477 00:26:10,922 --> 00:26:14,449 Do you know? It is very funny. I haven't caught someone before. 478 00:26:14,559 --> 00:26:16,356 - Really? - Seriously? 479 00:26:16,428 --> 00:26:17,520 Am I working again? 480 00:26:18,663 --> 00:26:19,960 Detective Allen Gamble. 481 00:26:20,031 --> 00:26:22,966 We are in a car full of cocaine, and we bring suspects. 482 00:26:23,068 --> 00:26:25,866 - David Ershon. - 175 points. 483 00:26:25,937 --> 00:26:27,962 - Thank you. 175 points. - Shut up! 484 00:26:28,206 --> 00:26:31,972 Martin and Fosse maybe there is now an B studio talking to Shepard Smith. 485 00:26:32,077 --> 00:26:34,910 We caught this bastard for permission to scaffolding? 486 00:26:34,979 --> 00:26:37,209 Wait, wait, why should I be arrested? 487 00:26:37,282 --> 00:26:39,147 For violations of permission to scaffolding... 488 00:26:48,159 --> 00:26:50,059 - I have an insurance card. - Relax, friend. 489 00:26:50,128 --> 00:26:52,494 - What the heck? You hit me right away! - Stay there. 490 00:26:53,064 --> 00:26:54,122 Wood? 491 00:26:54,666 --> 00:26:55,792 What is... 492 00:26:55,900 --> 00:26:57,663 - can't see this car. Even though it's quite big, friend. - What? 493 00:26:57,769 --> 00:26:59,396 Don't let them take me. 494 00:27:01,172 --> 00:27:02,264 Hi. 495 00:27:03,408 --> 00:27:04,898 Why does he see you like that? 496 00:27:04,976 --> 00:27:06,466 That's my car! 497 00:27:06,578 --> 00:27:10,309 Hey, hey, hey! We don't exchange insurance information! 498 00:27:10,682 --> 00:27:12,240 Hey! Excuse me! 499 00:27:13,118 --> 00:27:15,518 Why do they bring our shoes? 500 00:27:15,620 --> 00:27:19,021 - What just happened? - Where is my iPhone? 501 00:27:20,191 --> 00:27:22,318 I think we should walk 30 blocks, man. 502 00:27:22,427 --> 00:27:27,455 I don't understand why we don't call office and bring troops to pick us up. 503 00:27:27,532 --> 00:27:30,023 No. They took our shoes, guns, and cars. 504 00:27:30,135 --> 00:27:31,762 There's no way we can report. 505 00:27:32,137 --> 00:27:35,265 Look, if we want to do this together, there are some problems that need to be solved, okay? 506 00:27:35,340 --> 00:27:38,935 I mean, you said I had a weird chin. You say the way I urinate is very feminine. 507 00:27:39,010 --> 00:27:40,204 What do you think I feel about that? 508 00:27:40,311 --> 00:27:45,374 I mean, all the taunts, you've ever said. That is very strange. 509 00:27:45,483 --> 00:27:47,713 I heard that. 510 00:27:47,819 --> 00:27:52,552 Forget about the past. We start a new beginning. 511 00:27:52,657 --> 00:27:55,285 Alright. New beginning. 512 00:27:56,995 --> 00:28:00,556 Maybe we should call ourselves Febreze brothers, 513 00:28:00,665 --> 00:28:02,223 because it feels very fresh. 514 00:28:03,802 --> 00:28:04,860 right? 515 00:28:05,170 --> 00:28:08,090 Let's do a new start again, because I really want to hit your face. 516 00:28:08,239 --> 00:28:10,901 Alright, new start. 517 00:28:11,009 --> 00:28:12,806 This is the last time. 518 00:28:12,877 --> 00:28:15,317 I have to be able to express myself when I say something. 519 00:28:17,749 --> 00:28:20,513 - Okay, everybody! Listen! - Listen! 520 00:28:20,585 --> 00:28:22,519 There has been a high class kidnapping. 521 00:28:22,720 --> 00:28:26,053 David Ershon, renowned banker, multinational team. 522 00:28:26,157 --> 00:28:28,182 Maybe it's business competition, but is too early to say it. 523 00:28:28,259 --> 00:28:32,696 Hey, Bilbo Baggins. Where are your shoes? Because your feet are very black. 524 00:28:32,764 --> 00:28:34,755 Who cares? That's not important, okay? 525 00:28:34,866 --> 00:28:37,391 Hoitz, Gamble, captain. Damn it. 526 00:28:39,337 --> 00:28:40,998 - Goodbye friend. - Bye-bye. 527 00:28:41,072 --> 00:28:42,164 Come here. 528 00:28:42,607 --> 00:28:45,770 This is Don Beaman, lawyer from Mr. Ershon. 529 00:28:45,877 --> 00:28:48,004 Roger Wesley, chief of security. 530 00:28:48,079 --> 00:28:50,013 - Hey, how are you? Motherfucker! - Hey, hey, hey! 531 00:28:50,081 --> 00:28:51,844 Hey, Terry! Calm down! 532 00:28:51,916 --> 00:28:53,884 - This is the person who took our weapon, captain. - And my shoes! 533 00:28:53,952 --> 00:28:57,012 Wait a minute. Did you guys say that you are a police officer? 534 00:28:57,088 --> 00:28:58,180 Do you see this? 535 00:28:58,256 --> 00:29:00,588 - Allen, say? - No, we didn't say it. 536 00:29:00,692 --> 00:29:04,685 Sorry, gentlemen. We think you kidnapped Mr. Ershon. 537 00:29:05,230 --> 00:29:06,390 This is only a procedure problem. 538 00:29:06,598 --> 00:29:11,228 Mr. Ershon has agreed to resolve the problem of scaffolding. This case is closed. 539 00:29:11,302 --> 00:29:13,793 I've finished all the files. 540 00:29:13,905 --> 00:29:15,998 And now, you, should be grateful 541 00:29:16,107 --> 00:29:19,599 that Mr. Ershon does not sue you for this arrest. 542 00:29:19,677 --> 00:29:21,144 - Thank you, captain. - Of course. 543 00:29:21,679 --> 00:29:23,271 Australians? 544 00:29:23,348 --> 00:29:24,781 Special forces, right? 545 00:29:25,149 --> 00:29:27,674 Be careful, Detective. 546 00:29:27,785 --> 00:29:30,481 There are three things I like in this world. 547 00:29:30,588 --> 00:29:31,646 Kylie Minogue, 548 00:29:33,258 --> 00:29:36,022 small curves in over a woman's bottom... 549 00:29:36,127 --> 00:29:37,492 very interesting thing. 550 00:29:37,595 --> 00:29:40,395 And fear in someone's eyes who knows that I will beat him. 551 00:29:40,431 --> 00:29:44,959 Hey! Never mind. The swearing contest has finished. 552 00:29:45,036 --> 00:29:46,367 Never mind, bro. 553 00:29:48,940 --> 00:29:52,034 All right, they return your shoes. 554 00:29:52,477 --> 00:29:56,709 And they return your weapon. Here it is, Terry. 555 00:29:58,316 --> 00:30:01,012 556 00:30:01,119 --> 00:30:03,952 557 00:30:04,022 --> 00:30:06,616 558 00:30:06,691 --> 00:30:07,817 559 00:30:07,892 --> 00:30:09,092 560 00:30:09,127 --> 00:30:12,824 561 00:30:12,897 --> 00:30:15,491 562 00:30:15,566 --> 00:30:16,692 563 00:30:16,801 --> 00:30:19,395 564 00:30:19,504 --> 00:30:22,302 565 00:30:22,373 --> 00:30:24,341 566 00:30:24,409 --> 00:30:27,469 567 00:30:27,545 --> 00:30:29,465 That sounds really creepy, "captain Gene." 568 00:30:29,580 --> 00:30:33,641 The police wrongly arrested bank investor, David Ershon. 569 00:30:33,718 --> 00:30:36,653 Has he become a victim of a financial profile? 570 00:30:36,721 --> 00:30:41,420 A financial profile? Seriously. He broke the law and we arrested him. 571 00:30:41,526 --> 00:30:45,587 That's not a security team. He said, "Don't let these people take me." 572 00:30:45,697 --> 00:30:48,097 I mean, if you hear the sound of the pounding of the foot, you will think it's a horse, not a zebra. 573 00:30:49,400 --> 00:30:51,197 What if it's a donkey or a deer? 574 00:30:51,269 --> 00:30:54,229 They can also stamp their feet. What about the cow family? 575 00:30:55,239 --> 00:30:57,366 Are you thinking about, "a new start"? 576 00:30:57,442 --> 00:31:00,411 - Yeah. - Yeah. I can see it. 577 00:31:00,511 --> 00:31:02,570 Listen, should we go to my house? 578 00:31:02,680 --> 00:31:04,011 We will discuss this case. 579 00:31:04,082 --> 00:31:06,107 Dinner. You can meet Sheila. 580 00:31:06,217 --> 00:31:08,913 Two policemen talked about the case while eating, right? 581 00:31:09,020 --> 00:31:10,220 - Not dinner. - OK. 582 00:31:10,254 --> 00:31:12,051 And before I apologized, okay, 583 00:31:12,123 --> 00:31:14,523 if the wife acts like the world class bitch. 584 00:31:14,592 --> 00:31:19,791 He is very old-fashioned, and he really likes that. 585 00:31:20,465 --> 00:31:25,801 Okay, I've collected a little biography and photos from Mr. David Ershon 586 00:31:25,903 --> 00:31:29,304 I use Adobe Premiere. I like editing on weekends. 587 00:31:29,407 --> 00:31:32,968 I recently cut three minutes from Goodfellas. 588 00:31:33,077 --> 00:31:36,308 David Ershon is currently serving as CEO of Ershon consortium. 589 00:31:36,414 --> 00:31:37,472 Who is that talking? 590 00:31:37,582 --> 00:31:40,107 That's Frontline narrative application. Only for 99 cents. 591 00:31:40,218 --> 00:31:44,211 Ershon consortium, its financial investment has reached more than 70 billion dollars. 592 00:31:44,288 --> 00:31:47,314 Its biggest partners include Schering-Plow and Lendl Global. 593 00:31:47,425 --> 00:31:50,121 Lendl Global has a TV ad that makes me not understand what they are doing. 594 00:31:50,228 --> 00:31:53,288 Yeah, oil, media, health, You might hear about their song. 595 00:31:53,398 --> 00:31:56,333 Lendl Global, we are everything 596 00:31:56,434 --> 00:31:59,267 David Ershon often met Judge Scalia... 597 00:31:59,337 --> 00:32:01,669 - Yeah. And the main vocalist of Marron 5. 598 00:32:01,773 --> 00:32:03,604 I mean, this person might be involved in a drug cartel, 599 00:32:03,674 --> 00:32:06,507 the black market of human organs, human trade, and all that. 600 00:32:06,611 --> 00:32:08,238 How can you think like that only with what I talk about? 601 00:32:08,312 --> 00:32:10,109 Hey, you guys! The soup is ready. 602 00:32:10,181 --> 00:32:11,580 What do you mean? 603 00:32:13,684 --> 00:32:14,776 Hi. 604 00:32:14,852 --> 00:32:16,444 - Hi. - You must be Terry. 605 00:32:16,521 --> 00:32:19,752 I'm sorry I didn't meet you, but this dinner is a little difficult. 606 00:32:21,125 --> 00:32:23,855 - Who are you? - I'm Dr. Sheila Gamble, his wife. 607 00:32:24,162 --> 00:32:26,790 - Really. Who is he? - Mistress. 608 00:32:26,864 --> 00:32:29,355 - Honey, we are working. - I know. 609 00:32:29,467 --> 00:32:32,994 And you came here, dressed in like hobo, it was very disturbing. 610 00:32:33,104 --> 00:32:35,038 I know you are working. Forgive me. 611 00:32:35,139 --> 00:32:37,130 - Really. - Right, what? 612 00:32:37,208 --> 00:32:38,436 Who is that? 613 00:32:38,509 --> 00:32:40,534 That...... is my wife. 614 00:32:42,880 --> 00:32:44,438 Come here. 615 00:32:44,515 --> 00:32:46,142 - Don't... not now. - Okay. 616 00:32:46,217 --> 00:32:48,208 Look, they're not the main target, okay? 617 00:32:48,619 --> 00:32:50,099 Come on, tell me who exactly is that? 618 00:32:50,888 --> 00:32:54,380 - Are you really Allen's wife? - I know. 619 00:32:54,492 --> 00:32:57,950 People are surprised because he is an Episcopalian and I am Catholic, 620 00:32:58,629 --> 00:33:00,062 but that doesn't matter. 621 00:33:00,798 --> 00:33:03,358 - Do you want to change clothes? - I've changed it. 622 00:33:03,568 --> 00:33:05,695 No big deal. You look so beautiful. 623 00:33:05,803 --> 00:33:09,864 Terry, you don't have to be polite, okay? He looks very sad. 624 00:33:09,974 --> 00:33:11,305 Don't talk like it's his head, Allen. 625 00:33:11,375 --> 00:33:15,641 Look, if I put it in the fashion application Cosmo, you might get D -. 626 00:33:16,214 --> 00:33:18,054 Allen and the application. He likes it very much. 627 00:33:18,082 --> 00:33:21,540 He designed three of them himself? The wrong one ... I'll say it to him? 628 00:33:22,186 --> 00:33:24,086 One of them, if you put a picture of someone's face, 629 00:33:24,188 --> 00:33:26,986 and the application will show the back of the photo's head. 630 00:33:27,225 --> 00:33:28,556 - Faceback. - Faceback. 631 00:33:28,659 --> 00:33:30,684 Get a very bad review. 632 00:33:31,062 --> 00:33:32,222 - This will be famous. - Yes this will be famous. 633 00:33:32,330 --> 00:33:34,355 Why are you with Allen? 634 00:33:34,432 --> 00:33:38,334 That's not what I meant. I mean, how did you meet? 635 00:33:38,402 --> 00:33:40,870 "how we met" just like the others, Terry. 636 00:33:41,439 --> 00:33:42,633 You will be bored when you hear it. 637 00:33:42,707 --> 00:33:46,707 I used to be a dancer for the Knicks when I spent the treatment at the Columbia hospital. 638 00:33:46,811 --> 00:33:49,041 Allen came to the ICU with a toxic plant on his buttocks. 639 00:33:49,147 --> 00:33:50,205 Yes. 640 00:33:50,314 --> 00:33:52,942 Needless to say, I liked it right away. 641 00:33:53,351 --> 00:33:57,583 And we spent three days at the La Quinta Inn, 642 00:33:58,322 --> 00:34:00,654 - and, to be honest, we don't talk. - Three days 643 00:34:00,725 --> 00:34:03,285 not talking at all. 644 00:34:03,594 --> 00:34:05,653 We really are, without realizing it, 645 00:34:05,730 --> 00:34:10,997 has created eye language and non-verbal cues. 646 00:34:11,235 --> 00:34:13,897 And it's all about fundamental relationships. 647 00:34:14,338 --> 00:34:19,332 After three days without talking and many love, 648 00:34:19,577 --> 00:34:22,876 I have to go to a specialist to straighten my waist. 649 00:34:23,281 --> 00:34:26,910 Same as operations in Germany 650 00:34:27,652 --> 00:34:31,213 - when they suffered a sprained waist. - Very painful. 651 00:34:31,556 --> 00:34:35,583 It's like a movie scene and I forget what the title is. 652 00:34:35,693 --> 00:34:36,853 - Meg Ryan is cast. - Yes. 653 00:34:36,928 --> 00:34:39,897 I never knew the movie where Meg Ryan met boy with poisonous plants on his ass. 654 00:34:39,997 --> 00:34:42,397 - Alright. - Okay. 655 00:34:42,500 --> 00:34:44,195 So, how about you, Terry? Do you have a boyfriend? 656 00:34:44,268 --> 00:34:46,259 I have, yeah. 657 00:34:46,370 --> 00:34:48,838 We were almost married, but he betrayed me. That is very complicated. 658 00:34:48,906 --> 00:34:51,374 - Terry shot Derek Jeter. - Shut up, Allen. This is about before. 659 00:34:51,442 --> 00:34:52,704 That's okay. 660 00:34:52,777 --> 00:34:54,745 She's Got Mail. That's the name of the film. 661 00:34:54,845 --> 00:34:56,779 That's right! Dear! 662 00:34:56,881 --> 00:34:57,939 - With Tom Hanks? - Right. 663 00:34:58,049 --> 00:34:59,107 - And Meg Ryan. - Meg Ryan. 664 00:34:59,217 --> 00:35:00,275 He doesn't have poisonous plants in his buttocks. 665 00:35:00,384 --> 00:35:01,681 - Yes, he has. - Yes, he has. Yeah. 666 00:35:01,752 --> 00:35:03,014 In it. 667 00:35:03,521 --> 00:35:06,115 Well, Terry, thanks for stopping by. Really... 668 00:35:06,224 --> 00:35:07,851 really a very nice night. Thank you. 669 00:35:07,925 --> 00:35:11,554 - Nice to meet you, Terry. - Me too. thanks. 670 00:35:11,629 --> 00:35:16,123 And remember, all I ask is, Don't let him get hurt, Terry. 671 00:35:16,234 --> 00:35:18,600 - he says it every day before I departed . Yes I say like that 672 00:35:18,936 --> 00:35:21,769 and I went down to bring fresh Strowberi , 673 00:35:21,872 --> 00:35:24,636 and I said, "My dear, whatever you did today, 674 00:35:24,742 --> 00:35:26,039 don't get hurt." 675 00:35:26,110 --> 00:35:27,441 Yeah. Every morning. 676 00:35:27,878 --> 00:35:31,370 And I show you my chest, and I say, "they are waiting for you 677 00:35:31,449 --> 00:35:32,575 -" when you go home. " - really. 678 00:35:32,650 --> 00:35:35,551 You know, Terry, this isn't the biggest chest I've ever seen 679 00:35:35,620 --> 00:35:38,054 - but, don't they look plump. - Not at all. - And they're hard and they're yours. - You're a good woman. 680 00:35:38,122 --> 00:35:40,784 Thank you for coming. 681 00:35:42,593 --> 00:35:43,787 Hoitz and Gamble Detectives? Detective Hoitz and Gamble? Change. 682 00:35:44,161 --> 00:35:48,120 Hoitz here. 683 00:35:48,232 --> 00:35:49,290 - We found your Prius car. - Good. 684 00:35:49,400 --> 00:35:50,960 The car tried to choose for Ralph Nader . 685 00:35:51,002 --> 00:35:53,095 - Come on. - Okay, sugar balls, listen to this. 686 00:35:53,170 --> 00:35:55,400 687 00:35:55,473 --> 00:35:56,793 There will be fingerprints on the car. 688 00:35:56,841 --> 00:35:59,173 Tomorrow, we will look for fingerprints through the system. 689 00:35:59,277 --> 00:36:02,940 And if we get something, this case will surface. 690 00:36:03,014 --> 00:36:05,346 You did one thing when you got it tomorrow morning, bring the car. 691 00:36:05,449 --> 00:36:06,507 - OK. - Thank you, Sheila. 692 00:36:06,617 --> 00:36:07,675 He will take it. 693 00:36:07,785 --> 00:36:09,412 - Good night! - Good night. 694 00:36:09,487 --> 00:36:10,818 Thank you, Sheila. 695 00:36:11,155 --> 00:36:14,181 - Dah, Terry! - Bye, Sheila! I will not forget tonight. 696 00:36:14,292 --> 00:36:16,089 - Dah, Terry! - Alright, Allen, whatever. Come in. 697 00:36:16,160 --> 00:36:17,252 Dah, Sheila! 698 00:36:17,328 --> 00:36:18,818 - Night! - See you later, Terry! 699 00:36:19,297 --> 00:36:20,787 Dah, Sheila. 700 00:36:24,769 --> 00:36:27,363 I don't know if he can hear me. , Dah, Terry! 701 00:36:27,471 --> 00:36:29,029 Dah, Sheila! 702 00:36:32,476 --> 00:36:36,879 This is it. They left it under the bridge overnight. 703 00:36:36,981 --> 00:36:38,642 Did you find anything? 704 00:36:38,716 --> 00:36:41,480 Yes. We found many things. 705 00:36:41,552 --> 00:36:43,520 Body fluids and hair samples, 706 00:36:43,621 --> 00:36:46,647 we conclude that there are homeless men old who orgasm in the car. 707 00:36:46,724 --> 00:36:48,988 - God. - Yeah. 708 00:36:49,060 --> 00:36:50,891 Do you know they are here what do they call it? 709 00:36:50,995 --> 00:36:52,462 It's called soup kitchen. 710 00:36:52,530 --> 00:36:54,122 That's a very bad thing. 711 00:36:54,198 --> 00:36:57,690 Not long after that, _ a raccoon mother came 712 00:36:57,802 --> 00:36:59,201 and give birth on the floor. 713 00:37:00,037 --> 00:37:02,318 The placent is scattered everywhere to the rear window. 714 00:37:02,773 --> 00:37:05,401 Yeah, and finally, someone came 715 00:37:05,676 --> 00:37:08,770 and defecate in the driver's seat. 716 00:37:09,113 --> 00:37:10,842 I think he knows you are a cop, 717 00:37:11,248 --> 00:37:13,716 because this is a "spite shit." 718 00:37:14,185 --> 00:37:15,618 You can conclude all of that 719 00:37:15,686 --> 00:37:17,517 - from hair and liquid samples? - Yeah. 720 00:37:17,922 --> 00:37:19,787 What about fingerprints? Do you find fingerprints? 721 00:37:19,857 --> 00:37:22,257 - No, I can't find it. - I found a cellphone. 722 00:37:22,360 --> 00:37:23,554 Yeah, that's mine. 723 00:37:23,694 --> 00:37:25,127 Are there signs of resistance or bullet casings? 724 00:37:25,730 --> 00:37:29,928 No. Believe me, people who "party" this party are very intent on. 725 00:37:30,000 --> 00:37:32,093 In fact, they died is a message for you. 726 00:37:32,169 --> 00:37:35,866 "Thank you for the F-shack. Unfortunately, Dirty Mike et al." 727 00:37:36,006 --> 00:37:37,030 This is something we found. 728 00:37:37,108 --> 00:37:39,702 We found dozens of lottery tickets that were not torn. 729 00:37:39,877 --> 00:37:42,937 There are no fingerprints or anything. Look at this. 730 00:37:43,114 --> 00:37:46,447 Yeah, it's a pity. I also have a Prius. That's a great machine. 731 00:37:47,284 --> 00:37:50,253 That's my first new car. I never had a new car before. 732 00:37:50,321 --> 00:37:52,084 I found a deer's vagina. 733 00:37:52,957 --> 00:37:55,152 - What? - At first I thought it was human lips. 734 00:37:55,259 --> 00:37:58,020 And then we look carefully. And it turns out it must be a deer's vagina. 735 00:38:00,064 --> 00:38:01,224 There isn't even a free ticket. 736 00:38:02,166 --> 00:38:03,394 What will we do? 737 00:38:03,501 --> 00:38:06,561 We don't have fingerprints, stack of empty lottery tickets. 738 00:38:06,804 --> 00:38:09,272 Look at this, there are two minutes of phone calls that are used after we get out of the car. 739 00:38:09,840 --> 00:38:11,808 - They use your cellphone? - I thought the button was accidentally pressed. 740 00:38:11,876 --> 00:38:13,116 Someone might occupy it. 741 00:38:13,144 --> 00:38:15,874 That might record some of their conversation when Ershon was kidnapped. 742 00:38:15,980 --> 00:38:17,500 We must listen to that call. 743 00:38:18,482 --> 00:38:19,847 No, there's nothing here. 744 00:38:19,917 --> 00:38:22,181 - Nothing? This is the only hint. - There is no. There is no. 745 00:38:22,253 --> 00:38:23,652 Why are you acting weird? 746 00:38:24,755 --> 00:38:25,847 What? 747 00:38:25,923 --> 00:38:27,891 It's about ex-girlfriends, okay? 748 00:38:27,992 --> 00:38:29,721 What's wrong? What happened to you? 749 00:38:29,827 --> 00:38:31,658 He's just a little difficult to manage, that's all. 750 00:38:36,667 --> 00:38:38,601 Allen, this is our only clue. 751 00:38:38,702 --> 00:38:41,034 We do this or we leave this case now. 752 00:38:41,605 --> 00:38:43,505 Alright. Come on, go see him. 753 00:38:56,420 --> 00:38:57,682 Hello, Christinith. 754 00:38:57,755 --> 00:38:59,347 Hello, Allen. 755 00:39:01,759 --> 00:39:04,523 - This is my partner, Terry. - Hi, Telly. 756 00:39:04,962 --> 00:39:08,125 - Geez. Friend. - Just relax, relax. 757 00:39:08,899 --> 00:39:13,302 I'm waiting for you at Tower Records for four hours. 758 00:39:14,238 --> 00:39:16,206 That was 13 years ago. 759 00:39:19,276 --> 00:39:24,213 Warning to Arnold Palmer. Arnold Palmer's warning. Who wants Arnie Palmies? 760 00:39:25,549 --> 00:39:27,141 dear, this one has a vodky. 761 00:39:27,251 --> 00:39:30,414 - Things, just put it down, please. - OK. 762 00:39:31,255 --> 00:39:32,483 OK. 763 00:39:36,627 --> 00:39:41,758 I did something on the bed with you which I've never done before. 764 00:39:41,832 --> 00:39:43,129 No. 765 00:39:43,234 --> 00:39:45,998 - Christinith, that's your husband, this is very strange. - No, he knows all this. 766 00:39:46,103 --> 00:39:48,594 - You're very lucky. - It is true. 767 00:39:51,642 --> 00:39:53,507 Christine, this is a good house. 768 00:39:53,611 --> 00:39:56,637 My name is Christinith. Are you stupid or deaf? 769 00:39:56,847 --> 00:39:59,441 Christinith, idiot! 770 00:39:59,783 --> 00:40:04,152 You came to our house, you must call my wife's name correctly! 771 00:40:04,588 --> 00:40:05,953 - What? - Christinith! 772 00:40:06,023 --> 00:40:08,787 Listen, we appreciate the hospitality. 773 00:40:09,126 --> 00:40:11,287 We want to check the message on your cellphone. 774 00:40:11,362 --> 00:40:15,321 We believe that it provided us with information about kidnapping. 775 00:40:18,135 --> 00:40:21,905 OK. You come with me to the kitchen, and I show the tape 776 00:40:21,906 --> 00:40:24,431 and others live here. 777 00:40:24,842 --> 00:40:27,470 - Okay, honey. - Come on. 778 00:40:31,348 --> 00:40:33,714 - That's my call. - Good, thank you for... 779 00:40:37,121 --> 00:40:40,557 I hate you, motherfucker! 780 00:40:40,624 --> 00:40:44,025 - You are very strong. - I'm stronger than you know! 781 00:40:44,094 --> 00:40:47,120 I hate you! I hate you! 782 00:40:47,231 --> 00:40:50,723 You're very adorable. Look at your face. Look at your face. 783 00:40:50,801 --> 00:40:54,737 You say, "I wuv you." say. "I wuv you, Cwistinith." 784 00:41:00,544 --> 00:41:04,981 You might think because of my beard that I'm very hairy. 785 00:41:05,082 --> 00:41:07,050 But I don't. 786 00:41:08,452 --> 00:41:09,919 I shave it. 787 00:41:10,421 --> 00:41:12,150 - Allen! - She is fine. 788 00:41:13,123 --> 00:41:14,317 Question. 789 00:41:15,359 --> 00:41:16,519 What you better be, 790 00:41:17,895 --> 00:41:20,363 bear or dog? 791 00:41:20,531 --> 00:41:23,466 - I don't care. - I want to be 792 00:41:24,835 --> 00:41:27,395 bear dog. Half dogs, half bears. 793 00:41:28,072 --> 00:41:30,438 Therefore, I can stay at home 794 00:41:30,708 --> 00:41:33,677 but I still have to make doodie from wood. 795 00:41:34,478 --> 00:41:35,706 Allen! 796 00:41:39,984 --> 00:41:41,474 Allen! Allen! 797 00:41:41,552 --> 00:41:44,783 - This is police evidence. Terry! Let's go! - Hey! 798 00:41:44,855 --> 00:41:47,380 You're back here and sleep with my wife! 799 00:41:47,491 --> 00:41:49,015 Allen! Allen! 800 00:41:49,860 --> 00:41:53,387 I don't understand. I just don't understand. 801 00:41:53,497 --> 00:41:55,727 I mean, Christinith is very sexy. 802 00:41:55,833 --> 00:41:57,460 Your wife is also very sexy. 803 00:41:57,534 --> 00:42:00,230 I mean, even the Brazilian security girl, she said "Do me". 804 00:42:00,804 --> 00:42:02,271 What's the matter between you and the sexy women? 805 00:42:02,339 --> 00:42:05,706 First of all, my wife is beautiful, but she's not sexy. 806 00:42:05,809 --> 00:42:09,870 Friend, you're crazy. Your wife is very sexy. 807 00:42:09,980 --> 00:42:12,346 - Do you want to listen to this message or not? - Yeah, whatever. 808 00:42:12,449 --> 00:42:13,889 You have one job, brother. 809 00:42:14,118 --> 00:42:16,109 Find people to invest with you 810 00:42:16,186 --> 00:42:18,154 so you can pay my boss the money you have lost. 811 00:42:18,222 --> 00:42:19,450 And I don't care who. 812 00:42:19,523 --> 00:42:21,855 Good. Actually I found investors... 813 00:42:21,959 --> 00:42:24,393 - he spoke to Ershon. Who wants an investment of 32 billion dollars. 814 00:42:24,495 --> 00:42:26,053 Who has 32 billion dollars to rob? 815 00:42:26,163 --> 00:42:28,483 When I get the money, I will falsify the note 816 00:42:28,532 --> 00:42:31,296 to show massive losses and then pay your boss. 817 00:42:31,368 --> 00:42:35,031 Now, because you already understand, I have to go to 2300 Park Avenue, 818 00:42:35,139 --> 00:42:36,697 and after that... 819 00:42:36,807 --> 00:42:38,570 I already said they are not a security team. 820 00:42:38,876 --> 00:42:42,039 - He was kidnapped. - Obviously, but... Holy... 821 00:42:42,146 --> 00:42:43,670 no one left my house without sleeping with my wife! 822 00:42:43,747 --> 00:42:44,907 - Is that it? - Yeah! 823 00:42:45,015 --> 00:42:46,812 God, they just appeared! 824 00:42:46,884 --> 00:42:48,715 - Geez! - They chased us 20 miles. 825 00:42:48,819 --> 00:42:51,014 - Come back you! Come back you! - Allen! 826 00:42:58,762 --> 00:43:02,357 2300 Park Avenue. That's the lottery office. 827 00:43:03,500 --> 00:43:05,195 Geez, lottery tickets that we find 828 00:43:05,569 --> 00:43:08,003 Ershon uses lottery to cover his losses. 829 00:43:08,072 --> 00:43:10,905 32 billion dollars. That's state money. 830 00:43:11,008 --> 00:43:13,203 What will we say to Mauch? Someone lost money. 831 00:43:13,277 --> 00:43:16,769 We have telephone recordings and an address. That is still only half of the cases. 832 00:43:16,880 --> 00:43:20,839 There should be a trace. If we can find it, if we can trace it, 833 00:43:20,918 --> 00:43:22,278 then we can go to Mauch. 834 00:43:22,886 --> 00:43:26,879 So, I have done research on Ershon accounting firms, 835 00:43:26,957 --> 00:43:28,686 and I found something interesting. 836 00:43:28,759 --> 00:43:31,922 It turns out that Gretchel and Dawson have... 837 00:43:33,363 --> 00:43:35,058 wait a minute. 838 00:43:36,366 --> 00:43:39,426 I gave my love to Erin 839 00:43:40,404 --> 00:43:44,067 She promised to be true 840 00:43:44,608 --> 00:43:48,601 I went to war to come back 841 00:43:48,712 --> 00:43:52,648 And find five British soldiers 842 00:43:52,750 --> 00:43:55,947 Had their way with her 843 00:43:56,120 --> 00:44:00,489 It was consensual 844 00:44:01,225 --> 00:44:02,283 done? 845 00:44:02,392 --> 00:44:05,327 Accounting firm Gretchel and Dawson at Fair Lawn, New Jersey 846 00:44:05,429 --> 00:44:08,489 only has one client, David Ershon. 847 00:44:08,599 --> 00:44:11,124 A strange operation for someone like that. 848 00:44:11,235 --> 00:44:13,931 Looks like we're going to Jersey to meet an accounting firm. 849 00:44:14,004 --> 00:44:16,768 That's a bad thing. 850 00:44:18,008 --> 00:44:22,069 And all their fathers were hanged 851 00:44:22,146 --> 00:44:25,604 And the children all got pink eye 852 00:44:27,684 --> 00:44:34,522 While their Harry Potter books were burned 853 00:44:40,164 --> 00:44:42,598 do you like to sing that song? It's very sad. 854 00:44:42,666 --> 00:44:45,100 Yes. The song is rich in history. 855 00:44:46,303 --> 00:44:48,294 Damn, I'm late. I should meet my boyfriend. 856 00:44:48,372 --> 00:44:50,772 I thought you were separated. 857 00:44:50,841 --> 00:44:53,366 Try to take care of our business only about work, okay? 858 00:44:53,477 --> 00:44:55,035 Alright. Goodbye friend. 859 00:44:55,145 --> 00:44:57,136 Hey, let me go, friend. 860 00:45:15,732 --> 00:45:18,462 What are you doing? 861 00:45:18,535 --> 00:45:21,129 I dance, Terry. What are you doing here? 862 00:45:21,205 --> 00:45:23,366 I love you, Francine. 863 00:45:23,473 --> 00:45:26,704 If you are with me, you don't have to be here in this club stripper, dance for money! 864 00:45:26,810 --> 00:45:31,838 This is a ballet studio, Terry. Okay? These columns are horizontal. 865 00:45:31,915 --> 00:45:33,974 He loves you very much, Francine. 866 00:45:34,051 --> 00:45:36,519 - Who is this person? - What are you doing here, Allen? 867 00:45:36,587 --> 00:45:38,214 This is a task. I'm your partner. 868 00:45:38,422 --> 00:45:41,482 I'm here to support friends and colleagues. 869 00:45:41,558 --> 00:45:43,048 Francine, is this person bothering you? 870 00:45:43,160 --> 00:45:46,027 Who is this, your new boyfriend? Good. You have a new boyfriend. 871 00:45:46,096 --> 00:45:49,532 She's my dance partner, Terry. Okay? 872 00:45:49,600 --> 00:45:51,397 I know this makes you surprised, 873 00:45:51,501 --> 00:45:54,334 but there is something else in this world apart from being a police officer. Okay? 874 00:45:55,005 --> 00:45:57,872 Excuse me, I have to dance. 875 00:45:57,941 --> 00:45:59,738 What, do you think I can't do this? 876 00:46:16,260 --> 00:46:18,455 That's very surprising, Terry. 877 00:46:18,762 --> 00:46:21,458 - I love you, Francine. - You don't know what love is. 878 00:46:21,565 --> 00:46:23,499 Love you so much, Francine! 879 00:46:23,600 --> 00:46:25,500 I heard that. thanks. 880 00:46:25,602 --> 00:46:27,797 Do you know what you did to me? You killed me from inside. 881 00:46:27,905 --> 00:46:28,997 Don't glare at me! 882 00:46:29,106 --> 00:46:31,074 Are you with this addict? 883 00:46:31,141 --> 00:46:32,233 Terry! 884 00:46:32,309 --> 00:46:34,004 He doesn't allow your actions! 885 00:46:34,111 --> 00:46:36,079 Can you leave? 886 00:46:36,146 --> 00:46:38,444 And you too, strange man beside the door? 887 00:46:42,586 --> 00:46:43,780 Let's go, Allen. 888 00:46:44,254 --> 00:46:46,814 I think we all experienced our own ballet today. 889 00:46:47,157 --> 00:46:48,954 Ballet of emotions and feelings. 890 00:46:49,426 --> 00:46:50,984 You make it even worse. 891 00:46:55,984 --> 00:46:56,984 Join.1CD re 892 00:47:00,604 --> 00:47:03,437 893 00:47:04,875 --> 00:47:07,366 m 894 00:47:08,312 --> 00:47:10,780 oe 895 00:47:10,847 --> 00:47:12,807 - are you okay? - Yeah, I'm fine. 896 00:47:14,151 --> 00:47:17,143 Hey, I don't know you can dance. 897 00:47:17,220 --> 00:47:20,781 We dance like that to mock someone when we are small, 898 00:47:20,857 --> 00:47:24,020 Focus on cases. I'll meet you in the jersey tomorrow. 899 00:47:24,461 --> 00:47:26,019 Alright, Terry. 900 00:47:26,563 --> 00:47:30,158 Hey, that's a relief for me. I don't know how you feel about it. 901 00:47:52,689 --> 00:47:56,056 Take a look at this. Article 6 months ago. 902 00:47:56,159 --> 00:47:57,717 About the lottery state 903 00:47:57,828 --> 00:48:00,228 who want to invest $ 30 million aggressively. 904 00:48:00,931 --> 00:48:02,091 So he sells narcotics? 905 00:48:02,432 --> 00:48:06,232 No, this is not narcotics. This is not Miami Vice. 906 00:48:09,339 --> 00:48:11,170 I'm sorry. I just... 907 00:48:11,875 --> 00:48:16,574 I'm sensitive today. I fought with Sheila yesterday. 908 00:48:17,114 --> 00:48:18,479 What happened? 909 00:48:20,384 --> 00:48:23,182 He wants to take an class in the Learing Annex which is named "the art of Oral Sex"? 910 00:48:23,820 --> 00:48:25,754 911 00:48:26,023 --> 00:48:28,719 That is outside of our planning. 912 00:48:29,326 --> 00:48:31,294 Always about him. 913 00:48:31,695 --> 00:48:33,663 Yeah, that's... very chaotic. 914 00:48:35,399 --> 00:48:36,759 Hey, I have a present for you. 915 00:48:37,401 --> 00:48:41,167 When I saw it, I remembered you. Don't think that is not okay 916 00:48:41,238 --> 00:48:42,398 I just want to do good. 917 00:48:42,472 --> 00:48:43,803 Of course this is strange. 918 00:48:43,874 --> 00:48:45,705 Men give gifts to other men. 919 00:48:47,377 --> 00:48:49,709 This is it. Open it up. 920 00:48:50,313 --> 00:48:52,213 Thank you. 921 00:48:52,749 --> 00:48:54,717 I like to do something like that. 922 00:48:54,851 --> 00:48:56,910 See what the writing is. 923 00:49:05,762 --> 00:49:08,230 You know, because we're both law officers. 924 00:49:08,331 --> 00:49:09,889 We both like women. 925 00:49:10,000 --> 00:49:12,992 I have a strange sense of humor. 926 00:49:13,336 --> 00:49:15,497 I can't see it, it makes me laugh. 927 00:49:15,572 --> 00:49:16,869 Me too. 928 00:49:20,277 --> 00:49:23,440 Very good of you. 929 00:49:25,682 --> 00:49:27,081 - OK. - Do not do it again. 930 00:49:27,184 --> 00:49:28,549 Yeah, believe me, it won't. 931 00:49:29,186 --> 00:49:31,484 Do you understand what's funny about that? 932 00:49:33,056 --> 00:49:36,651 Therefore the FBI has the same logo, and the same shield. 933 00:49:36,726 --> 00:49:39,559 When I saw it for the first time it was like a cup that read "FBI". 934 00:49:40,130 --> 00:49:44,794 But when you see it again it says "Female Body Inspector" 935 00:49:44,868 --> 00:49:47,029 that's right. This is very funny... 936 00:49:47,137 --> 00:49:48,399 shut up! 937 00:50:00,917 --> 00:50:03,147 I will overcome the wall your anger 938 00:50:03,220 --> 00:50:04,312 someday, 939 00:50:04,387 --> 00:50:06,548 and it will be very fun. 940 00:50:10,093 --> 00:50:12,755 Should we tell Mauch that we will examine this place? 941 00:50:12,863 --> 00:50:14,130 For what? We're here just to check. 942 00:50:14,131 --> 00:50:15,996 I know, but it's about procedures. 943 00:50:17,067 --> 00:50:19,194 Terry can't be ruled. 944 00:50:19,870 --> 00:50:22,031 I did what I had to do. 945 00:50:23,073 --> 00:50:25,541 Which accounting firm closes at 11 noon on Tuesday? 946 00:50:25,609 --> 00:50:26,871 This is a bad place. 947 00:50:34,551 --> 00:50:35,609 I like bombs. 948 00:50:35,719 --> 00:50:38,882 I can't hear! 949 00:50:40,357 --> 00:50:42,348 My hands are scratched! 950 00:50:42,425 --> 00:50:43,517 God! 951 00:50:43,593 --> 00:50:45,891 How can they walk just like that in the film 952 00:50:45,962 --> 00:50:47,691 when there was an explosion? 953 00:50:47,764 --> 00:50:51,029 That's all bullshit! 954 00:50:51,368 --> 00:50:54,701 When they fly the Millennium Falcon is near the Death Star, 955 00:50:54,771 --> 00:50:58,764 and follow the explosion that's bullshit! 956 00:50:58,875 --> 00:51:02,140 Don't insult Star Wars! That's all accurate! 957 00:51:02,245 --> 00:51:04,213 I need an MRI. 958 00:51:04,281 --> 00:51:08,581 I need an MRI! My skin is injured. 959 00:51:09,052 --> 00:51:11,077 My skin can't not hurt. 960 00:51:11,154 --> 00:51:12,246 Please stop. 961 00:51:12,322 --> 00:51:14,051 I want to leave here and suckle! 962 00:51:18,228 --> 00:51:22,597 The fire department said it was because of a gas leak, but that was not possible. It has been set. 963 00:51:22,666 --> 00:51:24,463 They don't want to kill us, but they want to scare us. 964 00:51:24,568 --> 00:51:27,059 Yeah, they did it, okay? 965 00:51:27,137 --> 00:51:29,765 I'm tired of all this? 966 00:51:29,839 --> 00:51:32,399 I'm tired of explosions and people are pointing guns at me. 967 00:51:32,475 --> 00:51:34,602 I want to go back to my desk. 968 00:51:34,678 --> 00:51:38,170 Life sometimes is very chaotic. 969 00:51:38,281 --> 00:51:40,749 You can't run away from it by hiding behind your desk. 970 00:51:40,817 --> 00:51:43,581 Of course you can, I've done it for several years there was no explosion on my desk. 971 00:51:43,653 --> 00:51:46,588 There was no explosion in my house with my simple wife, in my house. 972 00:51:46,656 --> 00:51:51,593 What are you afraid of? 973 00:51:53,930 --> 00:51:55,659 I'm your partner. You can say what are you hiding? 974 00:51:56,800 --> 00:52:01,294 I'm very wild at college. 975 00:52:02,038 --> 00:52:04,404 My university says they will increase tuition fees. 976 00:52:05,809 --> 00:52:09,870 977 00:52:11,014 --> 00:52:16,850 My classmate, Brenda to be able to survive in university, 978 00:52:16,920 --> 00:52:18,888 proposes a plan 979 00:52:18,989 --> 00:52:21,423 where to date men and withdraw fees for that. 980 00:52:21,591 --> 00:52:23,183 I date every time, 981 00:52:23,260 --> 00:52:25,387 with lots of men or like that. 982 00:52:25,495 --> 00:52:28,828 And I need someone to help me. Like a colleague 983 00:52:29,399 --> 00:52:31,663 Yeah, I can make a schedule for you. 984 00:52:31,735 --> 00:52:33,327 Yeah, yeah, yeah, that's what I thought. 985 00:52:33,403 --> 00:52:35,928 - Providing transportation services. - Yeah, yeah. 986 00:52:36,039 --> 00:52:38,166 - Very good. - Thank you for offering me. 987 00:52:38,241 --> 00:52:40,709 He said he needed my help to ensure the date went well 988 00:52:40,777 --> 00:52:44,235 and the men pay for it. And he gave me a percent 989 00:52:44,347 --> 00:52:47,612 - God. You used to be a pimp - what? Not. 990 00:52:47,717 --> 00:52:49,776 I only help a friend. 991 00:52:49,886 --> 00:52:52,446 We started making a lot of money. 992 00:52:53,456 --> 00:52:56,357 And unwittingly some brenda female friends 993 00:52:56,426 --> 00:52:59,122 decided to take part. 994 00:52:59,229 --> 00:53:01,891 And not long after there were 14 women I protected 995 00:53:01,965 --> 00:53:03,592 while they gave me money. 996 00:53:03,700 --> 00:53:05,224 It's called a PSK farm. 997 00:53:06,136 --> 00:53:11,073 We decided that I can't use my original name. So they called me "Gator". 998 00:53:11,308 --> 00:53:12,775 You are definitely a pimp. 999 00:53:12,876 --> 00:53:15,470 No! Do you listen to the story? 1000 00:53:18,281 --> 00:53:20,374 One day I woke up, and saw my face in the mirror 1001 00:53:20,450 --> 00:53:22,714 I don't like to see it. 1002 00:53:23,953 --> 00:53:27,480 I mean, I lost control, and even I didn't realize it. 1003 00:53:28,291 --> 00:53:31,131 You can't have self awareness when you're in the pimp business. 1004 00:53:31,394 --> 00:53:33,123 One day, two of my favorite girls, 1005 00:53:33,229 --> 00:53:35,424 Candy and Jolene, said, "We have to take you to the hospital," 1006 00:53:35,498 --> 00:53:37,796 and they drove me into the emergency room. 1007 00:53:37,901 --> 00:53:39,801 That's where I met Sheila. With my chaotic situation. 1008 00:53:39,903 --> 00:53:45,102 I promised myself and he not to lose control again. 1009 00:53:45,942 --> 00:53:47,307 So, as soon as I graduate from college, 1010 00:53:47,410 --> 00:53:50,311 I became an accountant for the police department. 1011 00:53:50,947 --> 00:53:53,643 The most stable job I can get. 1012 00:53:55,251 --> 00:53:57,651 An accountant for law. 1013 00:53:59,956 --> 00:54:04,017 I just want to not get out of control like that again. 1014 00:54:04,127 --> 00:54:06,823 Don't worry. I will protect you. 1015 00:54:06,930 --> 00:54:09,330 Now we will catch Ershon and see what he will do. 1016 00:54:09,432 --> 00:54:13,198 - I'm tired of this. - Okay. 1017 00:54:13,536 --> 00:54:16,266 You can run it or take off your underwear. 1018 00:54:16,339 --> 00:54:17,966 The choice is yours. 1019 00:54:18,041 --> 00:54:22,307 - I want to take off my underwear. - You have chosen a wise choice. 1020 00:54:22,379 --> 00:54:27,180 Mr. Ershon, Detective Gamble and the officer who shot the jeter crane are here. 1021 00:54:27,717 --> 00:54:28,979 Gentlemen, please. 1022 00:54:29,052 --> 00:54:32,351 - Remember us, friend? - Certain. Please, sit. 1023 00:54:32,455 --> 00:54:34,116 There she blows. 1024 00:54:36,526 --> 00:54:39,791 Two Russian drinking water. Without lemon, only cucumber 1025 00:54:39,863 --> 00:54:42,991 guess where we just got? An explosion in your accountant's office. 1026 00:54:43,333 --> 00:54:45,563 That's a bad gas leak. 1027 00:54:45,668 --> 00:54:49,570 Gas leak? The only leak is your mouth. 1028 00:54:49,672 --> 00:54:54,700 I'm grateful that no was seriously injured. 1029 00:54:54,811 --> 00:54:57,507 I really don't like death. 1030 00:54:57,747 --> 00:55:01,205 Hey, Andrew Lloyd Webber. Listen this? 1031 00:55:01,351 --> 00:55:03,182 We know the people who caught you are not your security team. 1032 00:55:03,253 --> 00:55:05,585 And we know that you are targeting the investors to cover your losses. 1033 00:55:05,688 --> 00:55:08,020 Talk or I will beat the hell out. 1034 00:55:08,391 --> 00:55:11,155 Wow, this drink is very good. Terry, have you tried it? 1035 00:55:11,227 --> 00:55:12,717 Shut up, Allen. 1036 00:55:12,829 --> 00:55:16,094 I'm sure you guys, I don't know what you are talking about. 1037 00:55:16,199 --> 00:55:20,101 I understand there is a slight error in the scaffolding problem. 1038 00:55:20,203 --> 00:55:25,607 The combination of cucumber and and water taste is very... 1039 00:55:26,776 --> 00:55:31,509 maybe with this, I can give VIP seats 1040 00:55:31,581 --> 00:55:35,745 for Knicks matches, with access to club ambassadors. 1041 00:55:38,121 --> 00:55:43,252 Come on, Knicks! Come on! I got Knicks fever and this is contagious 1042 00:55:44,594 --> 00:55:48,621 Hey. It's strange we sit here. Feeling accepting bribes. 1043 00:55:48,731 --> 00:55:53,259 This is indeed a bribe. Motherfucker 1044 00:55:53,369 --> 00:55:54,631 let's go. 1045 00:55:55,472 --> 00:55:56,803 Call me! 1046 00:55:58,274 --> 00:56:00,071 Excuse me. That's a trick. 1047 00:56:00,143 --> 00:56:01,542 Not anymore. 1048 00:56:01,611 --> 00:56:06,981 Gentlemen, you have to choose. Mamma Mia or Jersey Boys. 1049 00:56:10,320 --> 00:56:13,380 Fantastic! You are amazing! 1050 00:56:17,894 --> 00:56:19,794 Damn. He did it again. 1051 00:56:20,763 --> 00:56:23,061 Excuse me. There are no tickets. 1052 00:56:23,132 --> 00:56:25,066 Mr. Ershon, I have tried to hold them in the waiting room 1053 00:56:25,134 --> 00:56:28,399 it's okay, Susan. Two glaciers with lemon mediterranean. 1054 00:56:28,471 --> 00:56:30,336 No, no more drinks. We are not here for that. 1055 00:56:30,440 --> 00:56:32,465 No, I really want that drink. 1056 00:56:32,575 --> 00:56:37,012 How great is Jersey Boys? Not just great. They are amazing! 1057 00:56:37,113 --> 00:56:40,446 You really have taste. The atmosphere, the costume. 1058 00:56:40,517 --> 00:56:42,144 Wow, it's amazing. 1059 00:56:42,252 --> 00:56:44,117 Hey. Come here. 1060 00:56:45,255 --> 00:56:46,415 What's wrong with you? - What? 1061 00:56:46,489 --> 00:56:47,979 We're not here for that. 1062 00:56:48,925 --> 00:56:51,085 We will play the police good and bad cop. Okay? 1063 00:56:51,294 --> 00:56:54,320 The simplest trick and it works. 1064 00:56:54,430 --> 00:56:55,761 I will be angry, then you start. 1065 00:56:55,832 --> 00:56:56,924 Understand? Yeah. 1066 00:56:57,000 --> 00:56:59,662 I will be angry, and then you start good. I understand. 1067 00:56:59,769 --> 00:57:01,669 Listen to me, motherfucker. 1068 00:57:01,938 --> 00:57:04,498 This is about you, my friend, and I will beat you up! 1069 00:57:04,607 --> 00:57:08,805 How will you compensate for that? Where have you worked with the drug cartel? 1070 00:57:08,878 --> 00:57:12,814 Okay, I'll talk to him, he's more friendly! No, no, look at me! 1071 00:57:12,882 --> 00:57:15,350 Do you want to talk to me? Do you want to talk to me? 1072 00:57:15,451 --> 00:57:18,943 Allen, what are you doing? Allen! 1073 00:57:19,789 --> 00:57:22,019 I will force you to eat a plate of human waste! 1074 00:57:22,692 --> 00:57:24,489 Get away from me! 1075 00:57:29,198 --> 00:57:30,665 Where is he? 1076 00:57:32,702 --> 00:57:35,296 Listen, forgive me about that. 1077 00:57:36,139 --> 00:57:38,664 I see you're very aggressive, and I think 1078 00:57:38,741 --> 00:57:42,370 "Wow, I have more than that, because we play bad police and bad police." 1079 00:57:42,478 --> 00:57:47,541 what? I said "good police and bad police" I'm a bad cop, and you're a good cop. 1080 00:57:47,650 --> 00:57:52,053 Okay, that's my fault. I thought you said, "bad cop and bad cop." 1081 00:57:52,388 --> 00:57:55,824 when you went berserk, see what I got. 1082 00:57:55,892 --> 00:57:57,985 I think this is a telephone list. Good. 1083 00:57:58,328 --> 00:58:00,023 Seven calls to the lottery office. 1084 00:58:00,363 --> 00:58:02,323 That might be evidence that we need it for Mauch. 1085 00:58:04,667 --> 00:58:07,534 Back off. Colombian narcotics mafia. What do you mean? 1086 00:58:09,339 --> 00:58:10,533 God! 1087 00:58:19,349 --> 00:58:21,869 Can you imagine your career if you didn't shoot Jeter? 1088 00:58:29,592 --> 00:58:32,925 We will investigate it right? It looks like we get all the evidence needed. 1089 00:58:33,029 --> 00:58:35,088 I'm sorry, my dear. 1090 00:58:36,466 --> 00:58:39,401 We transport them, and send them. 1091 00:58:48,144 --> 00:58:51,443 geez. What? 1092 00:58:51,547 --> 00:58:54,243 What do you mean by, what? Where are we? 1093 00:58:55,618 --> 00:58:57,051 We are in the middle of a desert. 1094 00:58:57,120 --> 00:59:00,886 They took my shoes! Why do they always take shoes? 1095 00:59:00,957 --> 00:59:02,481 They took your wooden gun? Yeah. 1096 00:59:09,065 --> 00:59:11,295 Hello? Hello, Gene? I mean, captain. 1097 00:59:11,401 --> 00:59:12,800 Captain, this is Allen Gamble. 1098 00:59:12,902 --> 00:59:14,733 Yeah, yeah. Where are you? What is wrong? 1099 00:59:14,804 --> 00:59:17,102 Captain, the story is long, but for brevity. 1100 00:59:17,173 --> 00:59:19,141 We are in Las Vegas? 1101 00:59:19,242 --> 00:59:22,609 We have been kidnapped, put on the freight train, and sent it here. 1102 00:59:22,679 --> 00:59:25,113 Let me explain. Don't mess with me. 1103 00:59:25,181 --> 00:59:26,580 Captain, I'm telling the truth. 1104 00:59:26,649 --> 00:59:28,981 We think there is something behind this? 1105 00:59:29,085 --> 00:59:31,952 We think Ershon is targeting lottery to cover his losses. 1106 00:59:32,021 --> 00:59:37,459 Wait. How many times did I say never "touched Ershon" 1107 00:59:37,960 --> 00:59:39,257 Terry, the captain wants to know 1108 00:59:39,328 --> 00:59:41,262 how many times has he asked us to go away from Ershon. 1109 00:59:41,330 --> 00:59:42,422 Twice. 1110 00:59:43,266 --> 00:59:45,029 Twice. Twice Terry said. 1111 00:59:45,134 --> 00:59:47,193 I hang up the phone. 1112 00:59:56,713 --> 01:00:01,309 Martin and Fosse, super police, in three, two... 1113 01:00:01,384 --> 01:00:07,289 So, we caught the criminal. Get $ 74,000 worth of diamonds. $ 74 thousand. 1114 01:00:08,391 --> 01:00:09,824 The case is complete. 1115 01:00:09,892 --> 01:00:12,690 $ 74,000? that's all they take? 1116 01:00:12,795 --> 01:00:15,025 There are lots of diamonds in that place that value is millions of dollars. 1117 01:00:15,131 --> 01:00:17,292 Listen to this, Gamble? What if you just shut up? 1118 01:00:17,366 --> 01:00:18,958 Shut your mouth. 1119 01:00:19,035 --> 01:00:20,662 Hoitz, Gamble, the captain is looking for you guys. 1120 01:00:25,975 --> 01:00:27,237 Captain? Yeah. 1121 01:00:27,343 --> 01:00:29,834 Is this the wrong time? No, come in. 1122 01:00:30,213 --> 01:00:32,044 Not me, right? Yeah, and you. 1123 01:00:32,148 --> 01:00:35,845 I'm sure you know with Judge Radford. 1124 01:00:35,918 --> 01:00:37,579 He wants to stop by here and meet us. 1125 01:00:37,687 --> 01:00:38,915 Hello, gentlemen. 1126 01:00:39,021 --> 01:00:40,147 Hello, sir. Hey. 1127 01:00:40,223 --> 01:00:43,590 I'm talking to Gene. He prefers to be called "captain". 1128 01:00:43,693 --> 01:00:47,185 Yes, I'm talking to Gene, and, it's very funny. 1129 01:00:47,497 --> 01:00:49,727 I don't know what you are doing, 1130 01:00:49,832 --> 01:00:53,199 but I have been called from someone who never called me. 1131 01:00:53,269 --> 01:00:56,204 For 40 years of enforcing the law, I learned one thing 1132 01:00:56,839 --> 01:00:58,534 when that happens, stop. 1133 01:01:00,109 --> 01:01:03,203 Gene, how is your family? Good, Louis, thank you for asking. 1134 01:01:03,279 --> 01:01:05,270 My son is bisexual, so... - Great. 1135 01:01:08,084 --> 01:01:09,644 Gentlemen, do we understand each other? 1136 01:01:10,920 --> 01:01:13,081 Stop this crap! Good, Sir. 1137 01:01:17,460 --> 01:01:18,893 That person never came here. 1138 01:01:18,961 --> 01:01:21,794 For 20 years, I only saw it once in this building. 1139 01:01:21,898 --> 01:01:25,061 He's an important person. He was sitting here. 1140 01:01:25,468 --> 01:01:28,904 Yeah. I guess you have forgotten the point. By the way. 1141 01:01:28,971 --> 01:01:32,407 Blue and white find your weapon around the Hudson River. Here, Terry. 1142 01:01:34,076 --> 01:01:35,566 Do you know? 1143 01:01:36,245 --> 01:01:38,213 I will confiscate this wooden gun. 1144 01:01:38,281 --> 01:01:40,146 And return my gun? Not. 1145 01:01:40,249 --> 01:01:42,308 I will give you this. 1146 01:01:43,052 --> 01:01:46,215 This is a whistle. Blow when you get into trouble and someone with a real gun will come to help you. 1147 01:01:46,823 --> 01:01:49,423 1148 01:01:50,760 --> 01:01:55,424 We have been kidnapped, captain! Ershon is guilty, he is aiming for the lottery! 1149 01:01:55,498 --> 01:02:00,401 I want you to submit all the evidence to the SEC. 1150 01:02:00,469 --> 01:02:02,300 Financial affairs in are under their control. 1151 01:02:02,405 --> 01:02:04,873 Don't you understand? This is our case 1152 01:02:04,941 --> 01:02:08,069 I'm a peacock, captain! You have to let me fly in this case! 1153 01:02:08,144 --> 01:02:11,045 Look, Terry? We finish this. Peacock does not fly. 1154 01:02:11,113 --> 01:02:14,571 They fly but a little. Yeah, as far as penguins. 1155 01:02:14,650 --> 01:02:18,279 One more thing, I have a request Don't do the impossible. 1156 01:02:18,988 --> 01:02:21,548 Did it accidentally, or did you intentionally do TLC? 1157 01:02:22,391 --> 01:02:23,871 I don't understand what you're talking about 1158 01:02:23,993 --> 01:02:26,120 don't you understand what you're talking about? I don't know what that is. 1159 01:02:26,229 --> 01:02:27,662 Go away. 1160 01:02:38,407 --> 01:02:40,637 How did they get the story? 1161 01:02:42,178 --> 01:02:45,147 I'm tired of being treated like a loser for doing the right thing. 1162 01:02:45,248 --> 01:02:46,306 Hey, guys. 1163 01:02:46,682 --> 01:02:50,584 There will be an election for pension fund investment, 1164 01:02:50,653 --> 01:02:53,520 So if you want to join... bastard, bob! 1165 01:02:53,623 --> 01:02:54,681 Let me ask something. 1166 01:02:54,790 --> 01:02:57,190 What are you doing here besides disturbing people? 1167 01:02:57,894 --> 01:03:00,294 I am the treasurer in the police union. 1168 01:03:00,363 --> 01:03:03,196 I made a container that was weird for decaf coffee. 1169 01:03:03,299 --> 01:03:06,530 Exactly! You are useless! 1170 01:03:08,471 --> 01:03:11,998 Maybe that's true, Terry that's why I feel sad all the time. 1171 01:03:12,909 --> 01:03:14,706 I'll go for a walk. 1172 01:03:14,810 --> 01:03:16,072 Bob! Say something. 1173 01:03:16,178 --> 01:03:18,043 Come on! Bob! 1174 01:03:18,147 --> 01:03:21,048 I didn't mean it like that? I'm upset. 1175 01:03:38,868 --> 01:03:43,965 Actually, we don't do that here. This is an art object. 1176 01:03:44,340 --> 01:03:46,660 This coffee table? Yes. We don't put drinks on it. 1177 01:03:50,212 --> 01:03:52,874 Five hundred thousand dollars? He can read! Congratulations. 1178 01:03:53,349 --> 01:03:55,510 What? Sorry, are you not misplaced? 1179 01:03:55,584 --> 01:03:57,882 or not? I... 1180 01:03:59,088 --> 01:04:00,282 Terry. Is he... 1181 01:04:00,356 --> 01:04:03,621 sorry. Terry! What are you doing here? 1182 01:04:04,860 --> 01:04:09,229 I want to be with you. No, Terry, it won't happen again. 1183 01:04:09,598 --> 01:04:12,278 You know where you should be. He is over me in the Poconos. 1184 01:04:13,069 --> 01:04:15,094 Instead, you're here selling cheap coffee tables? 1185 01:04:15,271 --> 01:04:16,829 I mean, look at this. This is bullshit! 1186 01:04:16,906 --> 01:04:19,340 Terry, this is the original work Havergield-Jameson. 1187 01:04:19,709 --> 01:04:23,907 Chaos from the coffee table? This illustrates the fraction of our ego. 1188 01:04:24,380 --> 01:04:26,371 Do you think I don't know about art? 1189 01:04:26,749 --> 01:04:31,209 This coffee table is not an ego. This symbolizes the split of our sense of togetherness face isolation from capitalization. 1190 01:04:31,554 --> 01:04:33,317 Like the work of Cindy Sherman or Frank Stella. 1191 01:04:33,622 --> 01:04:36,182 How do you know that, Terry? 1192 01:04:36,859 --> 01:04:38,156 1193 01:04:38,627 --> 01:04:40,026 I took a class in RISD 1194 01:04:40,096 --> 01:04:42,428 so that I can make fun of these artists in my neighborhood. 1195 01:04:42,498 --> 01:04:44,898 Terry, reduce your voice! I don't need to downplay my voice. 1196 01:04:44,967 --> 01:04:48,047 Does this person bother you? Did you have sex with this weirdo? 1197 01:04:48,104 --> 01:04:49,935 Terry, he's gay. Okay? 1198 01:04:51,207 --> 01:04:53,869 He even wears a shirt that reads, "I'm gay"! 1199 01:04:54,143 --> 01:04:56,008 And also, he's my boss. 1200 01:04:56,345 --> 01:04:57,505 Forever for you. 1201 01:04:57,580 --> 01:04:59,445 Can you not interfere? I'm talking to my boyfriend. 1202 01:04:59,648 --> 01:05:02,981 Mr. Reger, all is well. Terry will leave soon. 1203 01:05:03,419 --> 01:05:05,478 Good teeth, sailor. 1204 01:05:06,722 --> 01:05:08,656 Terry, what are you doing? 1205 01:05:09,158 --> 01:05:12,559 I have waited three years to see you being more than a policeman? 1206 01:05:12,895 --> 01:05:14,123 Give me another year. 1207 01:05:14,563 --> 01:05:16,963 Terry, you won't get one more year. 1208 01:05:17,466 --> 01:05:18,524 Alright. 1209 01:05:19,001 --> 01:05:22,198 Terry, don't touch it! Terry! Oh, my God! 1210 01:05:22,538 --> 01:05:24,472 I don't need this. I don't need you! 1211 01:05:25,474 --> 01:05:27,567 And if you call me, I won't be back! 1212 01:05:28,844 --> 01:05:31,904 Boy! Cool! 1213 01:05:32,281 --> 01:05:34,408 I'll burn this place to the ground! 1214 01:05:35,684 --> 01:05:38,016 Fresh! Energetic! I like the style! 1215 01:05:38,421 --> 01:05:41,948 Stop criticizing me, okay? I am a human! I'm not a work of art! 1216 01:05:42,258 --> 01:05:44,089 Of course you are a work of art. - Bravo! 1217 01:05:44,427 --> 01:05:47,123 I flew to the rainbow! 1218 01:05:47,797 --> 01:05:49,890 Yes! Yes! 1219 01:05:59,508 --> 01:06:02,102 The ribs taste like a dog's ass. 1220 01:06:02,211 --> 01:06:03,906 dear. I'm thinking, 1221 01:06:04,013 --> 01:06:07,176 "who is baking this dog's ass? and serving it to their husband?" 1222 01:06:07,249 --> 01:06:09,217 you're the person. You are very strange. What is wrong? 1223 01:06:09,285 --> 01:06:12,721 The captain removed us from the case. Forgive me. 1224 01:06:12,788 --> 01:06:17,521 I told Terry my bad past when I was in college and it made me get carried away. 1225 01:06:18,427 --> 01:06:23,262 dear, that's the past. You are not the person you used to be. 1226 01:06:23,666 --> 01:06:28,899 You don't understand. There is darkness in me. 1227 01:06:29,004 --> 01:06:32,440 He wants to get out, and master me. 1228 01:06:32,541 --> 01:06:35,533 He wants to go out and wants to buy shoes. 1229 01:06:35,611 --> 01:06:38,739 1230 01:06:38,848 --> 01:06:43,376 And want people to say "hey Gator, don't mess". 1231 01:06:43,719 --> 01:06:45,084 Do you hear me? - Yeah. 1232 01:06:45,187 --> 01:06:49,248 Gator never did it, he never mixed up. 1233 01:06:52,294 --> 01:06:54,285 dear, forgive me. It is okay. 1234 01:06:54,930 --> 01:06:58,297 Remember the night we met? 1235 01:06:59,068 --> 01:07:03,732 The doctor told me, we took care of the pimp who was next to him. " crying. At that time, I knew. "Hey, he's not pimp. Pimps never cry. " 1236 01:07:04,473 --> 01:07:07,909 Pimps don't cry 1237 01:07:07,977 --> 01:07:09,535 Pimps don't cry 1238 01:07:10,279 --> 01:07:12,611 1239 01:07:13,182 --> 01:07:17,278 1240 01:07:17,386 --> 01:07:22,483 1241 01:07:23,459 --> 01:07:27,953 1242 01:07:29,265 --> 01:07:31,790 1243 01:07:31,901 --> 01:07:34,802 No, they don't 1244 01:07:35,171 --> 01:07:38,140 They don't shed a tear 1245 01:07:38,841 --> 01:07:44,177 Pimps don't cry 1246 01:07:44,446 --> 01:07:46,346 They never shed a tear 1247 01:07:51,253 --> 01:07:54,689 sleep with me. Calm down and let's make love. Come on 1248 01:07:54,790 --> 01:07:57,190 Every time you say, "calm down," it ruins me. 1249 01:07:57,293 --> 01:07:59,853 You have to let me be what I want to be. 1250 01:08:01,463 --> 01:08:03,954 Allen, I'm pregnant. 1251 01:08:04,833 --> 01:08:06,198 Whose baby is that? 1252 01:08:06,302 --> 01:08:09,760 Who is the man who did that to you? Gator women must wear safety! 1253 01:08:11,607 --> 01:08:14,667 I'm sorry. Look, that's what I meant. 1254 01:08:14,777 --> 01:08:16,369 God. 1255 01:08:18,280 --> 01:08:19,679 You have to go. 1256 01:08:19,782 --> 01:08:23,377 Go !, Allen! Go! 1257 01:08:40,169 --> 01:08:41,169 Hey. 1258 01:08:42,338 --> 01:08:44,863 Hey. What are you doing here? 1259 01:08:47,343 --> 01:08:52,406 I come here if there is a problem with a woman, which means I come every day. 1260 01:08:52,514 --> 01:08:54,539 What are you doing here? 1261 01:08:55,718 --> 01:08:58,209 Sheila and I had a fight earlier. 1262 01:08:59,088 --> 01:09:01,386 He sent me away. 1263 01:09:02,424 --> 01:09:05,484 You're not a cop until you've been kicked out by your wife, partner. 1264 01:09:05,561 --> 01:09:09,395 Isn't it strange that the Castien robbery only took diamonds worth $ 74 thousand? 1265 01:09:09,732 --> 01:09:12,200 They are addicts. Who care? I mean... 1266 01:09:12,268 --> 01:09:16,068 I don't know if an addict can go down from the 20th floor with a rope. 1267 01:09:16,171 --> 01:09:17,171 How are you guys? 1268 01:09:18,741 --> 01:09:21,904 We want to do a small party in this red Prius if you want to join. 1269 01:09:22,011 --> 01:09:23,205 1270 01:09:23,312 --> 01:09:25,371 You won't be close to the Prius? 1271 01:09:25,714 --> 01:09:28,581 This is what we will do we talked about a group of hobos 1272 01:09:29,018 --> 01:09:30,952 with fingers inside each buttocks 1273 01:09:31,020 --> 01:09:33,818 in a stranger's car. 1274 01:09:33,889 --> 01:09:35,049 This will be a nice night. 1275 01:09:35,424 --> 01:09:37,722 We will not participate. We are not interested. 1276 01:09:37,926 --> 01:09:39,018 Let me explain. 1277 01:09:39,428 --> 01:09:42,261 We carry a bunch of old mustard, and we have a poodle, 1278 01:09:42,464 --> 01:09:45,627 and we will enter there and we will enter "D" into "A". 1279 01:09:45,968 --> 01:09:47,799 Hey, are you Dirty Mike and friends? 1280 01:09:47,870 --> 01:09:50,395 How do you know about us? You left a message in the car. 1281 01:09:50,506 --> 01:09:53,066 Police, motherfucker. He's a police. We have to go! 1282 01:09:53,175 --> 01:09:55,006 Hurry up, friends! They are cops! 1283 01:09:55,477 --> 01:09:57,240 You suck P *** s into the car when you look at yourself! 1284 01:09:57,313 --> 01:09:59,645 You changed my Prius into a nightmare! 1285 01:09:59,748 --> 01:10:03,411 We will have sex in your car! That will happen again! 1286 01:10:05,554 --> 01:10:07,249 I don't know where I'm going to sleep tonight. 1287 01:10:07,323 --> 01:10:09,120 Unfortunately, I only know where you will drink. 1288 01:10:09,224 --> 01:10:11,556 Jack of All Trades. Treat it. Let's go. 1289 01:10:12,094 --> 01:10:13,789 No, I already drank beer. Not. 1290 01:10:14,129 --> 01:10:16,461 I'm talking about genuine drinks. 1291 01:10:16,565 --> 01:10:17,896 Drink with Terry Hoitz. 1292 01:11:06,782 --> 01:11:08,647 This sucks. We work hard for this case, 1293 01:11:08,717 --> 01:11:10,309 now we have to give up all our evidence? 1294 01:11:10,386 --> 01:11:11,648 Yeah, this isn't true. 1295 01:11:11,720 --> 01:11:13,779 God, I'm so dizzy. 1296 01:11:16,125 --> 01:11:17,205 So, you law enforcement? 1297 01:11:17,593 --> 01:11:19,527 Yeah, we're an independent agency, 1298 01:11:19,595 --> 01:11:21,495 cooperate with FBI and Federal Reserve, 1299 01:11:21,563 --> 01:11:23,724 regulating the stock market and corporate fraud. 1300 01:11:24,066 --> 01:11:26,694 And the Federal Reserveadalh is a prison? 1301 01:11:26,935 --> 01:11:29,699 Not, basically, it's a non-profit bank institution whose interest is set and lend money to other banks. 1302 01:11:29,772 --> 01:11:31,292 Is this a waste basket? - Yeah, it's there. 1303 01:11:31,740 --> 01:11:33,935 Thank you. 1304 01:11:34,042 --> 01:11:35,407 Are you okay? Geez! 1305 01:11:37,112 --> 01:11:40,445 I'm sorry. 1306 01:11:42,084 --> 01:11:43,779 1307 01:11:44,386 --> 01:11:45,751 I was drunk last night. 1308 01:11:45,854 --> 01:11:49,722 I think toothpaste is the food of astronauts. 1309 01:11:50,793 --> 01:11:52,590 Please enter, gentlemen. 1310 01:11:53,695 --> 01:11:55,890 Really. You are an Ershon lawyer. 1311 01:11:55,964 --> 01:11:57,727 We gave this investigation to you? 1312 01:11:58,133 --> 01:12:00,397 Let me be clear to you no special relationship 1313 01:12:00,469 --> 01:12:01,936 between me and David Ershon. 1314 01:12:02,037 --> 01:12:06,133 And if this is really an investigation, I will immediately resign. 1315 01:12:06,241 --> 01:12:10,473 This is all the evidence we have, and I really hope you take it seriously. 1316 01:12:10,579 --> 01:12:11,876 Yes. I will do it. 1317 01:12:11,947 --> 01:12:13,710 From what I heard, I understand that you are the best in terms of investigations like this. 1318 01:12:13,782 --> 01:12:17,047 Besides Enron and AIG 1319 01:12:17,119 --> 01:12:19,883 1320 01:12:19,955 --> 01:12:21,422 and Bernie Madoff, 1321 01:12:22,057 --> 01:12:24,753 WorldCom, Bear Stearns, Lehman Brothers. 1322 01:12:24,827 --> 01:12:26,727 OK. Thank you, Detective. 1323 01:12:26,795 --> 01:12:28,592 Do you want to sit down? - no, I'm fine. 1324 01:12:28,664 --> 01:12:30,291 OK. Let me assure you, 1325 01:12:30,766 --> 01:12:33,257 David Ershon is a respectable citizen. 1326 01:12:34,002 --> 01:12:35,765 I played squas with him tonight at the club, 1327 01:12:35,838 --> 01:12:36,878 and we will have dinner. 1328 01:12:37,239 --> 01:12:39,332 Listen to me, you are a bastard, 1329 01:12:39,441 --> 01:12:41,500 You play squash with Ershon, right? 1330 01:12:41,610 --> 01:12:44,841 Your child goes to school with his child? How do you know if he's clean or not? 1331 01:12:44,947 --> 01:12:46,608 I will see your proofs, 1332 01:12:46,682 --> 01:12:47,910 and then will check on the financial record. 1333 01:12:48,617 --> 01:12:50,676 And when I return and hit your ass, 1334 01:12:50,786 --> 01:12:53,277 we locked David Ershon into a Federal prison! 1335 01:12:53,355 --> 01:12:54,822 He still doesn't understand the concept. 1336 01:13:16,245 --> 01:13:17,769 What are you doing? 1337 01:13:18,313 --> 01:13:21,612 We have just submitted all our evidence to a criminal lawyer! 1338 01:13:21,683 --> 01:13:23,947 Are you the boss, huh? 1339 01:13:24,019 --> 01:13:25,486 I talked to you. What? 1340 01:13:25,654 --> 01:13:28,418 You wake up early, and say, "I'm wearing adult pants"? 1341 01:13:28,490 --> 01:13:29,718 "look, I wear a belt! 1342 01:13:29,825 --> 01:13:31,952 " I wear adult pants! " no! 1343 01:13:32,194 --> 01:13:33,957 You borrowed a small jacket? 1344 01:13:34,162 --> 01:13:36,221 You ate sian because you were wearing adult pants? 1345 01:13:36,732 --> 01:13:38,563 You have pants adult and snack? 1346 01:13:39,334 --> 01:13:40,961 I can also talk loudly! 1347 01:13:41,470 --> 01:13:42,950 I can be very demonstrative! 1348 01:13:43,205 --> 01:13:45,105 Stop! We don't do this! 1349 01:13:45,207 --> 01:13:47,300 You scared me, man! Stop! 1350 01:13:47,409 --> 01:13:50,606 Is this how you manage yourself? In democracy? 1351 01:13:50,712 --> 01:13:52,373 What are you doing? 1352 01:13:52,814 --> 01:13:57,217 I'm bored about you and screaming every time. 1353 01:13:58,120 --> 01:13:59,781 This is very tiring. 1354 01:14:01,924 --> 01:14:03,789 I feel like I have a Hulk partner. 1355 01:14:04,226 --> 01:14:06,717 Do you want to know why I'm so angry all the time? 1356 01:14:06,795 --> 01:14:10,162 Because every time I try to do the right thing gets worse the results 1357 01:14:10,899 --> 01:14:15,927 we got a suicide report in the World Financial Center 3, on the 23rd floor. 1358 01:14:16,004 --> 01:14:18,268 All units, please report. 1359 01:14:18,340 --> 01:14:20,467 SEC. Beaman office. 1360 01:14:21,043 --> 01:14:22,101 We have to go. 1361 01:14:22,311 --> 01:14:24,074 But captain. We have to go, Allen. 1362 01:14:24,146 --> 01:14:28,845 All units please report. Attempt to kill yourself, in the World Financial Center 3. 1363 01:14:39,995 --> 01:14:42,190 Damn. That's Beaman! 1364 01:14:42,998 --> 01:14:45,831 He must know something. Wesley! 1365 01:14:46,101 --> 01:14:48,261 Detective Hoitz and Gamble. Let us handle it. 1366 01:14:48,370 --> 01:14:50,930 I joined an online class at Pheonix University in terms of negotiations. 1367 01:14:51,039 --> 01:14:53,200 I need a priest and speaker. 1368 01:14:53,308 --> 01:14:55,674 I don't have speakers. Does anyone have speakers? 1369 01:14:55,777 --> 01:14:57,972 A speaker? Truck. 1370 01:14:59,014 --> 01:15:01,005 Police matters. I need your loudspeaker. 1371 01:15:01,116 --> 01:15:02,344 1372 01:15:04,286 --> 01:15:07,119 1373 01:15:07,189 --> 01:15:10,386 1374 01:15:10,492 --> 01:15:13,325 1375 01:15:13,395 --> 01:15:18,458 1376 01:15:18,533 --> 01:15:19,898 1377 01:15:20,002 --> 01:15:22,300 1378 01:15:22,371 --> 01:15:26,034 1379 01:15:26,141 --> 01:15:27,472 1380 01:15:27,542 --> 01:15:29,510 1381 01:15:29,911 --> 01:15:31,503 1382 01:15:31,580 --> 01:15:35,346 1383 01:15:35,717 --> 01:15:37,742 I don't care! Yeah. 1384 01:15:37,853 --> 01:15:40,185 I think you can do it. 1385 01:15:40,922 --> 01:15:44,915 I mean, I don't want you to jump. I just said you have the ability for that. 1386 01:15:45,527 --> 01:15:46,585 Look, he's flying! 1387 01:15:52,334 --> 01:15:53,562 Stop that. 1388 01:15:54,336 --> 01:15:56,216 Half empty gin bottle. The seat is shifted. 1389 01:15:56,271 --> 01:15:59,263 Look at this, this is clearly a sign of resistance. Make sure you take notes? 1390 01:16:00,142 --> 01:16:03,009 Detective, all your assignments here are finished. You can leave. 1391 01:16:03,078 --> 01:16:04,670 What about Ershon who is aiming for the lottery? 1392 01:16:04,746 --> 01:16:08,910 Do you know why Ershon calls the office lottery at any time? 1393 01:16:09,017 --> 01:16:11,008 Because he is dating with the Powerball girl, 1394 01:16:11,086 --> 01:16:13,384 which is on TV with numbered balls. 1395 01:16:13,488 --> 01:16:15,649 Yeah. He filled out a request to prevent his detention. 1396 01:16:16,158 --> 01:16:17,989 It's all in front of you. 1397 01:16:18,060 --> 01:16:20,028 Not possible. You will be transferred. 1398 01:16:20,095 --> 01:16:22,222 What? Traffic. 1399 01:16:22,330 --> 01:16:23,422 Yeah, that's right. 1400 01:16:23,532 --> 01:16:27,195 You, you will be patrolling the city. You will be patrolling the city. 1401 01:16:27,269 --> 01:16:29,601 It's finished. Captain, what are you talking about? 1402 01:16:29,705 --> 01:16:31,570 Try economizing. Captain! 1403 01:16:32,107 --> 01:16:33,506 Is there a special way for us... 1404 01:16:33,575 --> 01:16:36,738 do what you have to do, captain. 1405 01:16:36,845 --> 01:16:39,040 Wow! It hurts. 1406 01:16:41,183 --> 01:16:43,344 Excuse me. Where is my car? They towed it. 1407 01:16:43,418 --> 01:16:45,886 A group of poor people do strange things in it. 1408 01:16:45,954 --> 01:16:49,617 That is an official police car. I do not believe. 1409 01:16:54,763 --> 01:16:56,060 Wow, Mauch really angry? 1410 01:16:56,598 --> 01:16:57,758 Really? 1411 01:16:57,866 --> 01:17:00,232 The only thing I'm proud of in my life is to be a detective. 1412 01:17:00,302 --> 01:17:02,862 That's the only thing I have. And now it's gone. 1413 01:17:03,605 --> 01:17:06,096 I know. But you still have me. 1414 01:17:06,208 --> 01:17:09,735 Don't you understand? I want you, Allen? I never. 1415 01:17:09,811 --> 01:17:12,041 I told you that the violation of scaffolding was nonsense. 1416 01:17:12,380 --> 01:17:14,473 I can't believe you still doubt me after what we saw. 1417 01:17:14,583 --> 01:17:19,111 This is a real case, and I'm a real cop. We only mistakenly asked Ershon. 1418 01:17:19,221 --> 01:17:21,451 You bring a whistle. This is a real cop. 1419 01:17:21,556 --> 01:17:24,389 There's nothing that makes you a man, okay? 1420 01:17:24,459 --> 01:17:27,895 You don't have a gun, car, wife, and now you don't have a partner. 1421 01:17:27,963 --> 01:17:29,555 Leave me alone. 1422 01:17:30,165 --> 01:17:31,655 A chaotic case. 1423 01:17:31,767 --> 01:17:34,292 Terry, I'm a police officer, as long as you know. 1424 01:17:34,402 --> 01:17:36,563 A broken friendship. 1425 01:17:36,638 --> 01:17:37,764 I'm a police officer! 1426 01:17:37,839 --> 01:17:41,502 And transferred to a sad task. 1427 01:17:41,610 --> 01:17:44,670 Allen and Terry were hit by a disaster. 1428 01:17:47,449 --> 01:17:50,509 But sometimes when you're falling, 1429 01:17:51,753 --> 01:17:54,449 that's when you find what's real... 1430 01:17:56,792 --> 01:17:58,817 and what to do. 1431 01:18:04,766 --> 01:18:06,825 Although managing traffic... 1432 01:18:06,935 --> 01:18:07,959 come on! 1433 01:18:08,436 --> 01:18:11,872 Or solving billion fraudulent . 1434 01:18:23,351 --> 01:18:25,444 Do you work here? Yeah, right. 1435 01:18:25,520 --> 01:18:28,353 The destroyer ball that crashed into Castien there. 1436 01:18:28,456 --> 01:18:30,014 Is it damaging your office too? 1437 01:18:30,125 --> 01:18:32,650 Some police officers come and close it. 1438 01:18:32,727 --> 01:18:34,058 Do you remember what they looked like? 1439 01:18:34,162 --> 01:18:36,858 One of them has an Australian accent. 1440 01:18:37,399 --> 01:18:41,199 You don't have a business with a lottery company, right? 1441 01:18:41,303 --> 01:18:44,670 No, the main client is Lendl Global. 1442 01:18:44,739 --> 01:18:46,499 Let me ask if there is anything with this? 1443 01:18:59,821 --> 01:19:02,051 Gator needs his weapon, motherfucker! 1444 01:19:11,433 --> 01:19:13,526 Because that's the real police. 1445 01:19:13,602 --> 01:19:16,093 No, I didn't say "lock him." 1446 01:19:16,204 --> 01:19:19,002 a man must do what must be done. 1447 01:19:19,074 --> 01:19:23,033 Someone who knows how to use the dark side for good. 1448 01:19:23,111 --> 01:19:24,738 And then you moved to Florida. 1449 01:19:34,055 --> 01:19:35,181 1, 2, 3, attack! 1450 01:19:37,893 --> 01:19:39,087 Terry, it's me. 1451 01:19:39,194 --> 01:19:41,424 Give up. This is me, Allen. 1452 01:19:41,529 --> 01:19:43,087 Did you give up, or did you slap my face? 1453 01:19:43,198 --> 01:19:44,859 I give up! 1454 01:19:45,734 --> 01:19:48,760 Are you crazy? What are you doing? 1455 01:19:48,870 --> 01:19:50,303 They might be watching us. I almost killed you. 1456 01:19:50,405 --> 01:19:51,531 Turn off the lights. What? 1457 01:19:51,606 --> 01:19:52,698 They can just watch us. Who? 1458 01:19:53,041 --> 01:19:55,566 I found important information? 1459 01:19:55,644 --> 01:19:58,772 What about? Something scary, Terry. 1460 01:19:59,080 --> 01:20:01,878 How can you enter? This place is safe. 1461 01:20:01,950 --> 01:20:04,418 We can't be too careful. What are you talking about? 1462 01:20:04,486 --> 01:20:07,649 This place might be tapped. Impossible. 1463 01:20:11,927 --> 01:20:14,919 First, I miss you. 1464 01:20:14,996 --> 01:20:17,794 What's the matter? Don't you hear that I said? 1465 01:20:17,899 --> 01:20:21,892 Alright, I miss you too. Thank you. 1466 01:20:21,970 --> 01:20:26,270 OK. I know to you Ershon must pay a loss 1467 01:20:26,341 --> 01:20:28,639 Lendl Global. What? 1468 01:20:28,743 --> 01:20:31,268 Lendl plans a robbery Castien as a diversion 1469 01:20:31,346 --> 01:20:34,338 so they can break into the accounting firm itself next door. 1470 01:20:34,449 --> 01:20:37,646 They have outsmarted all records to cover losses 1471 01:20:37,752 --> 01:20:40,516 Ershon has made a loss for all his bad investments. 1472 01:20:40,755 --> 01:20:44,088 You shouldn't do this. You should be on patrol. 1473 01:20:44,159 --> 01:20:46,753 I know. Very smart, right? 1474 01:20:47,262 --> 01:20:49,287 This is bad, Allen. Very bad. 1475 01:20:49,364 --> 01:20:51,832 No wonder why the captain wants us to stay away from this. 1476 01:20:51,933 --> 01:20:54,026 Yeah, I think Beaman asked all that. 1477 01:20:54,135 --> 01:20:56,103 That's why they killed him. 1478 01:20:56,171 --> 01:20:57,331 This is another thing. 1479 01:20:57,439 --> 01:20:59,559 Tomorrow, there will be a transaction business that will be done. 1480 01:20:59,641 --> 01:21:01,006 Ershon will lead it. 1481 01:21:01,109 --> 01:21:03,976 I still can't know to whom they made the transaction, 1482 01:21:04,045 --> 01:21:05,205 we have to stop it. 1483 01:21:05,313 --> 01:21:06,974 It's time to let the peacock fly. 1484 01:21:08,016 --> 01:21:10,056 I'm not coming, Allen. I like what I do. 1485 01:21:10,318 --> 01:21:12,445 So am I. We are police. 1486 01:21:12,520 --> 01:21:17,048 Not that. I like what I do now. I like managing traffic. 1487 01:21:17,158 --> 01:21:18,182 What? 1488 01:21:18,793 --> 01:21:22,559 I like managing traffic. I will not come with you what's with this traffic nonsense? 1489 01:21:22,664 --> 01:21:25,155 What are you talking about? I talk about my life. 1490 01:21:28,970 --> 01:21:32,497 1491 01:21:32,574 --> 01:21:35,304 Which way do I set 54th and 3rd Avenue? It was great. 1492 01:21:35,377 --> 01:21:39,074 That's Terry's intersection. And regulators traffic? They are good people. 1493 01:21:39,180 --> 01:21:42,206 Is there someone named, Phillip? He can urinate from a distance of 20 feet. 1494 01:21:42,317 --> 01:21:43,477 You have to see it, Allen. 1495 01:21:43,551 --> 01:21:46,179 What happened to you? What happened to to this when we acted? 1496 01:21:46,488 --> 01:21:48,649 It won't, Allen. I stopped. 1497 01:21:49,891 --> 01:21:52,758 Enter the car. Come on, Allen. We both know it's a wooden gun. 1498 01:21:54,329 --> 01:21:58,163 Now enter the car. You will shoot me. 1499 01:21:58,233 --> 01:22:00,758 Okay, I'll be honest. This is the second time I shoot. 1500 01:22:01,002 --> 01:22:02,196 Stop pointing at me. 1501 01:22:02,270 --> 01:22:06,331 Tomorrow morning, what I know is that I will meet Mauch 1502 01:22:06,574 --> 01:22:07,734 for what? He doesn't care. 1503 01:22:07,842 --> 01:22:11,005 He has avoided this case and I want an answer. 1504 01:22:11,079 --> 01:22:13,343 I want to meet him and tell me why. 1505 01:22:13,415 --> 01:22:16,213 Be aware. Nobody cares. 1506 01:22:16,885 --> 01:22:18,250 I wish I wasn't alone. 1507 01:22:19,054 --> 01:22:21,579 I hope you come too. 1508 01:22:23,291 --> 01:22:25,418 We have a special day today. 1509 01:22:25,527 --> 01:22:28,018 Now it's a full moon. People will be excited let's see what is selling for? 1510 01:22:28,396 --> 01:22:30,887 We have a new bath mattress here. 1511 01:22:32,434 --> 01:22:33,834 One more thing. We have a rapist chain at Crown Heights. 1512 01:22:36,371 --> 01:22:40,569 1513 01:22:40,642 --> 01:22:44,134 Geez, I'm sorry. That my other job forget that. 1514 01:22:44,245 --> 01:22:45,405 But don't forget it. 1515 01:22:45,480 --> 01:22:48,711 If you live in Crown Heights. 1516 01:22:48,783 --> 01:22:53,117 Gene Mauch to kitchen accessories. Gene Mauch to kitchen accessories. 1517 01:22:53,221 --> 01:22:56,816 I have to go. Good luck. Be careful. 1518 01:22:58,893 --> 01:23:00,053 The oak wood. 1519 01:23:00,128 --> 01:23:03,655 I like to put the oak oak together with the maple kayi separately 1520 01:23:03,765 --> 01:23:04,823 and for this tray? 1521 01:23:05,100 --> 01:23:06,158 Hey, captain. 1522 01:23:07,602 --> 01:23:10,127 Hey, Allen. Hey, how are you? 1523 01:23:10,238 --> 01:23:12,001 What are you doing here? Have you been bought to buy a bath? 1524 01:23:12,507 --> 01:23:16,170 I want you to be honest with me. Honest with us. 1525 01:23:16,277 --> 01:23:18,973 Hey, Terry. Look at this. 1526 01:23:19,080 --> 01:23:22,743 I think you are managing traffic today. Let them jam. 1527 01:23:23,151 --> 01:23:26,609 Besides, this is the job of a colleague, right? Thank you. 1528 01:23:28,156 --> 01:23:30,750 Hey, why did you bother to close the case? 1529 01:23:32,193 --> 01:23:35,287 Okay, I'll say something to you. 1530 01:23:35,363 --> 01:23:38,662 You're in a big problem this time 1531 01:23:38,766 --> 01:23:40,700 Ershon has a relationship with important people, 1532 01:23:40,802 --> 01:23:43,669 and I have to save myself 1533 01:23:44,305 --> 01:23:46,466 You keep running away from problems, 1534 01:23:46,541 --> 01:23:48,805 and at the end of the problem the came to see you. 1535 01:23:49,277 --> 01:23:51,507 Good. It is very nice. 1536 01:23:51,613 --> 01:23:53,293 I heard it in Touched By An Angel. 1537 01:23:53,715 --> 01:23:57,708 You make this very neat, and make sure you get real proof, 1538 01:23:57,819 --> 01:23:59,377 and maybe I'll help you guys. 1539 01:23:59,487 --> 01:24:00,681 But if you are rash and you attract media attention, and you involve prosecutors in it 1540 01:24:00,788 --> 01:24:03,951 I'm out, okay? 1541 01:24:04,025 --> 01:24:05,549 Yeah, we will do it like rats. 1542 01:24:05,693 --> 01:24:06,990 But there are cases where someone has to use everything. 1543 01:24:07,061 --> 01:24:11,464 And here is the case. 1544 01:24:11,533 --> 01:24:12,659 Alright. Make us proud. 1545 01:24:13,234 --> 01:24:16,567 Because I don't want failure. 1546 01:24:17,071 --> 01:24:18,391 Really? Not. 1547 01:24:19,073 --> 01:24:21,633 Don't you know that it's a TLC song? I don't know what you are talking about. 1548 01:24:21,709 --> 01:24:25,042 Second. You said you chased the waterfall, 1549 01:24:25,313 --> 01:24:26,712 1550 01:24:26,814 --> 01:24:27,974 and now you say if you don't want us to fail. 1551 01:24:28,049 --> 01:24:29,846 I don't know what you think I don't know what you said. 1552 01:24:29,918 --> 01:24:31,044 Remember, if this changes badly, we never talk about this 1553 01:24:31,152 --> 01:24:33,416 you can trust us. Very slowly. 1554 01:24:33,855 --> 01:24:35,550 You have to do it. 1555 01:24:35,657 --> 01:24:37,921 Come on. 1556 01:24:38,193 --> 01:24:39,490 You can't say that unless you know TLC. 1557 01:24:40,428 --> 01:24:42,919 Hey, you guys. 1558 01:24:43,198 --> 01:24:44,563 You know that Danson and Highsmith aren't good police, right? 1559 01:24:45,533 --> 01:24:47,398 Yeah, I think we know about it 1560 01:24:48,069 --> 01:24:49,866 I mean, at some point who will be the hero? 1561 01:24:49,938 --> 01:24:51,838 1562 01:24:52,173 --> 01:24:55,336 Don't want to be arrogant, maybe it's you. 1563 01:24:56,778 --> 01:24:58,336 Are you ready? 1564 01:24:58,413 --> 01:25:00,074 Yeah. Let's go. 1565 01:25:08,590 --> 01:25:10,956 No, but the color looks good. Thank you. 1566 01:25:11,059 --> 01:25:13,118 Sexy but serious. Thank you. 1567 01:25:13,228 --> 01:25:14,593 Excuse me. 1568 01:25:15,597 --> 01:25:18,259 Who are these people? I think only one person. 1569 01:25:18,366 --> 01:25:22,860 They are the people who owe me and want to be here. 1570 01:25:22,937 --> 01:25:24,029 Who are they? 1571 01:25:25,540 --> 01:25:30,239 They are Chechen patriots, entrepreneurs. 1572 01:25:30,311 --> 01:25:36,147 And black chaps are business people from Nigeria. 1573 01:25:36,251 --> 01:25:38,446 Are you indebted to Nigerians and Chencen? 1574 01:25:38,553 --> 01:25:40,043 Yes. 1575 01:25:40,121 --> 01:25:43,284 You really are a ***. - thank you. 1576 01:25:43,458 --> 01:25:46,825 Maybe now the right time to start. 1577 01:25:47,262 --> 01:25:50,720 This is good, friend. We are in action. 1578 01:25:50,798 --> 01:25:53,733 One thing that troubles me is who Ershon is after. 1579 01:25:53,801 --> 01:25:57,897 What is lotto? Who is that? Who cares? A rich man. 1580 01:25:57,972 --> 01:26:03,933 I have to say to you, I'm very happy with this agreement. 1581 01:26:04,012 --> 01:26:06,532 And I can make sure you to you every penny of your money will be invested wisely. 1582 01:26:06,581 --> 01:26:09,607 Your flower offer is very interesting. 1583 01:26:09,684 --> 01:26:11,652 We think our members will be very happy. 1584 01:26:11,753 --> 01:26:13,277 Yeah. I mean, our interest is 18% for 10 years 1585 01:26:13,354 --> 01:26:17,188 okay. The sound of rats, in and out. 1586 01:26:18,293 --> 01:26:20,488 I can feel my spirit burning. 1587 01:26:20,595 --> 01:26:22,825 Perfect. 1588 01:26:22,930 --> 01:26:23,988 1589 01:26:24,098 --> 01:26:25,497 Alright, listen to all. 1590 01:26:25,600 --> 01:26:28,501 I'm a Gamble Detective. And this is Detective Hoitz. 1591 01:26:28,603 --> 01:26:30,764 We need your cooperation. 1592 01:26:30,838 --> 01:26:32,305 David Ershon. 1593 01:26:32,373 --> 01:26:34,705 You're resistant to fraud, 1594 01:26:34,809 --> 01:26:36,809 and involvement with murder from Don Beaman. 1595 01:26:37,011 --> 01:26:38,444 This is the wrong time. 1596 01:26:38,946 --> 01:26:40,311 Hey, guys. 1597 01:26:41,883 --> 01:26:44,351 Bob? What are you doing here? 1598 01:26:44,819 --> 01:26:46,150 I invest. 1599 01:26:46,220 --> 01:26:48,654 Are you thinking about the selection that we talked about at that time? 1600 01:26:48,723 --> 01:26:50,350 For this reason. Geez. 1601 01:26:50,458 --> 01:26:52,983 This is a more business strategy is profitable for retirement. 1602 01:26:53,061 --> 01:26:57,293 Allen! Our woe. They are targeting police pensions. 1603 01:27:03,638 --> 01:27:07,267 Gentlemen, you have broken in and without warning. 1604 01:27:08,176 --> 01:27:09,643 We have the right to act. 1605 01:28:08,035 --> 01:28:09,832 Quiet like a mouse huh? 1606 01:28:10,405 --> 01:28:11,497 Leave! 1607 01:28:16,644 --> 01:28:18,009 Who are those people? 1608 01:28:18,079 --> 01:28:21,139 Gentlemen, I can give you tickets to Rock of Ages. 1609 01:28:21,215 --> 01:28:25,174 Although I don't think that's too interesting, but I'm not made of tickets, motherfucker! 1610 01:28:25,253 --> 01:28:27,221 Sit in front! How to run this car? 1611 01:28:27,488 --> 01:28:28,488 Road! Street! 1612 01:28:29,223 --> 01:28:30,223 Damn it! Street! 1613 01:28:32,693 --> 01:28:33,693 Yes... 1614 01:28:35,096 --> 01:28:37,963 Jeanie! Come here! You, get the car! 1615 01:29:24,545 --> 01:29:25,545 Hold the wheel! 1616 01:29:31,252 --> 01:29:33,618 Open the back door! I understand! 1617 01:29:41,629 --> 01:29:44,564 They will kill me. And then it will kill you. 1618 01:29:44,665 --> 01:29:47,065 We will kill you first! And they will kill me. 1619 01:29:47,168 --> 01:29:50,194 We got a report that there were two policemen who defected. They are armed and dangerous, 1620 01:29:50,304 --> 01:29:51,965 and they arrested David Ershon as a hostage. Right! 1621 01:29:52,039 --> 01:29:55,531 This is us, good man! Precisely. They are good people. 1622 01:29:55,643 --> 01:29:57,804 Where do we go? Where are we going? 1623 01:29:57,879 --> 01:30:00,541 I have a small app. And nobody knows it. 1624 01:30:00,648 --> 01:30:03,344 I use it for my parents and prostitution. 1625 01:30:03,417 --> 01:30:05,510 But not at the same time. That will be wrong. 1626 01:30:08,756 --> 01:30:11,452 Say everything, every detail. 1627 01:30:12,026 --> 01:30:16,656 I think the most appropriate way tells something from the end, 1628 01:30:16,731 --> 01:30:21,725 then returns to the beginning, and gradually returns to the end, 1629 01:30:21,836 --> 01:30:24,896 might give a different character ' another perspective. 1630 01:30:25,006 --> 01:30:28,305 Only a little of dynamism, on the contrary, will be a monotonous story. 1631 01:30:28,376 --> 01:30:29,536 Say what happened. 1632 01:30:29,644 --> 01:30:32,644 I lost gambling to some people and now they want to go back. 1633 01:30:32,713 --> 01:30:34,010 What about Don Beaman? 1634 01:30:34,081 --> 01:30:36,572 Beaman knows that I have to fake my financial statements, 1635 01:30:36,684 --> 01:30:38,982 so they sent Wesley to silence him. 1636 01:30:39,687 --> 01:30:41,552 He threatened him with a gun and forced him to drink gin 1637 01:30:41,656 --> 01:30:43,681 and push it towards the balcony. 1638 01:30:43,758 --> 01:30:45,487 It's only a matter of time before he falls. 1639 01:30:45,560 --> 01:30:48,996 At least we stop you from cheating our pension funds. 1640 01:30:49,063 --> 01:30:52,328 You can't stop it. The funds are already in my account. 1641 01:30:52,400 --> 01:30:54,994 At 9 am, the funds will be transferred to the Lendl account and from there you can transfer to dozens of untracked accounts. 1642 01:30:55,069 --> 01:30:57,789 At 9:01, everything disappeared. 1643 01:30:57,872 --> 01:30:59,396 What if we stop the transfer? You can't stop it. I mean... 1644 01:30:59,507 --> 01:31:02,499 what if we stop the transfer? 1645 01:31:02,577 --> 01:31:05,045 You must be at Bank Endemic at 9 o'clock right, 1646 01:31:05,112 --> 01:31:08,013 1647 01:31:08,082 --> 01:31:10,550 find the bank officer, get the account number. 1648 01:31:10,618 --> 01:31:11,698 We have to stop it. 1649 01:31:11,752 --> 01:31:12,946 Not possible. 1650 01:31:13,054 --> 01:31:16,683 All the police, and those crazy Australians will chase us. 1651 01:31:16,757 --> 01:31:20,853 You can release me, and I'll give you $ 10 million each. 1652 01:31:21,462 --> 01:31:24,522 This is not a bribe. Of course this is bribe. 1653 01:31:24,599 --> 01:31:27,119 You offered us with money so that we didn't do the assignment. 1654 01:31:28,803 --> 01:31:30,065 That's not bribe. 1655 01:31:30,705 --> 01:31:33,105 We will stay here tonight. 1656 01:31:33,207 --> 01:31:35,007 We will be safe. And tomorrow, we will take action. 1657 01:31:35,710 --> 01:31:37,270 First, I have to meet Sheila. 1658 01:31:37,311 --> 01:31:38,710 No way, it's too dangerous. 1659 01:31:38,813 --> 01:31:41,111 Terry, we don't know what happened to us tomorrow but tonight, I have to explain it to Sheila. 1660 01:31:41,215 --> 01:31:44,742 Alright, go away. Be careful. 1661 01:31:45,252 --> 01:31:47,152 Thank you, I will be careful. 1662 01:31:47,622 --> 01:31:49,249 Can you deliver my greetings? 1663 01:31:50,091 --> 01:31:51,411 - OK. - Okay. 1664 01:31:51,492 --> 01:31:53,255 Tell him. Terry asks about you. 1665 01:31:53,327 --> 01:31:56,296 He wants to make sure 1666 01:31:56,397 --> 01:31:57,830 that he will have next to you if something happens. 1667 01:31:57,932 --> 01:32:00,298 Yeah. I will be there. 1668 01:32:00,401 --> 01:32:02,460 Listen, this is starting to look weird. 1669 01:32:02,670 --> 01:32:04,661 If something happens to you, I have to be there to take care of him. 1670 01:32:04,772 --> 01:32:07,673 All of his needs, and his wishes are now my responsibility. 1671 01:32:07,775 --> 01:32:10,676 1672 01:32:10,778 --> 01:32:13,098 Why did you say it as if it was decided? 1673 01:32:13,147 --> 01:32:14,512 Go away. 1674 01:32:15,249 --> 01:32:16,739 OK. thanks. 1675 01:32:17,685 --> 01:32:18,777 Go away. 1676 01:32:22,757 --> 01:32:23,917 Janeco Gallery. 1677 01:32:24,859 --> 01:32:26,952 Francine, this is Terry. Please don't hang up the phone. 1678 01:32:37,672 --> 01:32:38,832 Please pick up the phone. 1679 01:32:39,707 --> 01:32:40,867 Hallo. 1680 01:32:40,975 --> 01:32:44,138 Hey, honey. I thought you were at your mother's house. 1681 01:32:44,211 --> 01:32:47,476 I can't talk too much. I think my cellphone is tapped. 1682 01:32:47,715 --> 01:32:50,206 dear, where are you? I want to meet. 1683 01:32:50,317 --> 01:32:52,478 I'm near the place where we did "hallowen" three years ago. 1684 01:32:52,553 --> 01:32:53,611 Do you remember? 1685 01:32:54,555 --> 01:32:55,954 Okay, yeah, I know. 1686 01:32:56,023 --> 01:32:59,652 Be careful. I think they are watching the house. 1687 01:32:59,727 --> 01:33:02,327 Don't worry, baby. I think I have an idea to talk to you. 1688 01:33:02,863 --> 01:33:06,799 I admit, I intend not to come I mean... 1689 01:33:07,968 --> 01:33:11,404 after years, detention orders. 1690 01:33:11,505 --> 01:33:14,872 I'm afraid I won't be able to meet you again. 1691 01:33:14,975 --> 01:33:16,567 There are some people evil who chase after it, 1692 01:33:16,677 --> 01:33:17,997 and now they chase us. 1693 01:33:20,915 --> 01:33:22,314 It's just an old woman. 1694 01:33:27,888 --> 01:33:29,321 Hello, Allen. 1695 01:33:29,390 --> 01:33:31,984 Hello, Mama Ramos. What are you doing here? 1696 01:33:32,059 --> 01:33:35,419 Sheila says she doesn't want to know what has happened and she wants you to come back. 1697 01:33:36,497 --> 01:33:38,362 He also said... yes. 1698 01:33:38,432 --> 01:33:42,266 He wants you on it, while holding his hair, 1699 01:33:42,369 --> 01:33:44,394 and ride it like bucking bronco 1700 01:33:45,039 --> 01:33:48,668 while sucking your thumb and saying, "Mommy likey." 1701 01:33:49,510 --> 01:33:51,068 say to your daughter... 1702 01:33:51,445 --> 01:33:53,879 he said he always loved you. 1703 01:33:53,948 --> 01:33:56,610 And he is very happy that you have children. 1704 01:33:56,717 --> 01:33:57,877 Allen. 1705 01:33:57,952 --> 01:33:59,783 He also said 1706 01:33:59,887 --> 01:34:03,914 he wants to look into your eyes without blinking while "doing it". 1707 01:34:04,558 --> 01:34:07,083 I like it when he does it, Mom. And then, 1708 01:34:07,161 --> 01:34:09,129 licking each other's genitals with each other. 1709 01:34:10,998 --> 01:34:12,898 I don't want to do this. 1710 01:34:14,301 --> 01:34:17,702 You say something too personal. Okay, just this one thing again. 1711 01:34:18,038 --> 01:34:19,972 He said he loved you, 1712 01:34:20,040 --> 01:34:23,134 and want to hold your hand and drink ice tea together. 1713 01:34:23,811 --> 01:34:26,336 Come on. That's not everything he said. 1714 01:34:26,814 --> 01:34:28,008 No. 1715 01:34:29,083 --> 01:34:32,678 He said something, but I don't want... Please. 1716 01:34:32,753 --> 01:34:35,017 I might get killed tomorrow. 1717 01:34:35,489 --> 01:34:36,683 OK. 1718 01:34:39,226 --> 01:34:44,095 He said he wanted to take off all your hours and your cellphone 1719 01:34:44,165 --> 01:34:47,396 and do a 3 day "F" marathon. Yeah. 1720 01:34:47,701 --> 01:34:52,832 He wants to have a hard time walking for 1 week because you fucked him so brutally. 1721 01:34:52,907 --> 01:34:54,135 Very good. 1722 01:34:54,542 --> 01:34:58,171 No more! He said something which I can't say. 1723 01:34:58,245 --> 01:35:04,013 This involves a hand manequin and an electric shaver tied to a golf stick. 1724 01:35:12,560 --> 01:35:13,760 Now what does he say? 1725 01:35:16,096 --> 01:35:17,859 He said he loved you very much. 1726 01:35:24,104 --> 01:35:26,436 I apologize for everything. 1727 01:35:29,577 --> 01:35:32,745 I have to come here tonight to say that I love you. 1728 01:35:32,746 --> 01:35:35,786 And the reason why I acted as if you were an ordinary wife at that time I'm afraid to admit that you are very special and beautiful, 1729 01:35:37,384 --> 01:35:41,445 I don't want to lose you. Shut up, Allen. I love you. 1730 01:35:41,555 --> 01:35:44,353 We have a safe place. 1731 01:35:45,226 --> 01:35:49,060 I will break your waist. 1732 01:35:49,563 --> 01:35:52,361 I will do it in the style of grandparents. 1733 01:36:04,912 --> 01:36:06,152 I brought some music tapes. 1734 01:36:14,922 --> 01:36:17,220 Not my choice, but let it be. 1735 01:36:32,640 --> 01:36:34,267 1736 01:36:38,779 --> 01:36:40,770 1737 01:36:40,848 --> 01:36:44,113 Alright. Monday morning, time to work 1738 01:36:44,184 --> 01:36:45,310 let's do it. 1739 01:36:45,419 --> 01:36:47,148 Do you want to code my car? Shut up! 1740 01:36:54,695 --> 01:36:55,787 That's Wesley! 1741 01:37:06,840 --> 01:37:07,932 Yes! 1742 01:37:10,344 --> 01:37:12,869 Where did you learn to drive like that? - Grand Theft Auto! 1743 01:37:15,816 --> 01:37:17,176 Damn, Allen, they're after us. 1744 01:37:19,954 --> 01:37:22,514 God! Damn. 1745 01:37:23,791 --> 01:37:25,486 Do something, Allen! Handle. 1746 01:37:46,981 --> 01:37:48,778 Someone has played Grand Theft Auto. 1747 01:37:50,551 --> 01:37:51,882 I did it! 1748 01:37:51,986 --> 01:37:53,647 I did it! Oh, my God! 1749 01:37:53,721 --> 01:37:56,019 That's what I talked about! We eliminate them! 1750 01:37:56,090 --> 01:37:58,581 Do you see? The car backs off and then reverses 1751 01:37:58,692 --> 01:38:02,253 Gator rolls a van like a washing machine! 1752 01:38:02,363 --> 01:38:04,297 Why are you calling yourself Gator? 1753 01:38:04,865 --> 01:38:07,629 That's my nickname when I went to college which I used for dating services. 1754 01:38:07,701 --> 01:38:10,898 He used to be a pimp. Yeah, I used to be a pimp. 1755 01:38:11,038 --> 01:38:13,506 Do you smell deer pussy here? 1756 01:38:14,541 --> 01:38:15,667 My poor car. 1757 01:38:16,010 --> 01:38:18,478 Today the road is a place covered in blood. 1758 01:38:18,579 --> 01:38:21,673 And, statistically, there are around 30 children here, 1759 01:38:21,782 --> 01:38:23,773 10 of you will die before your next birthday . 1760 01:38:24,084 --> 01:38:27,144 I have a few suggestions, to be able to keep you from prison. 1761 01:38:27,254 --> 01:38:31,486 First, try not to be black or Hispanic. 1762 01:38:31,592 --> 01:38:33,822 That's a good suggestion. Yeah. Second... 1763 01:38:33,927 --> 01:38:35,224 gentlemen, there is an escape. 1764 01:38:35,295 --> 01:38:38,924 Hoitz and Gamble take Ershon hostage, car chase is underway. 1765 01:38:38,999 --> 01:38:40,967 Yes! Gun! 1766 01:38:41,068 --> 01:38:43,002 Operate the gun. 1767 01:38:43,103 --> 01:38:44,730 Here it is 1768 01:38:44,805 --> 01:38:46,238 who wants to take part in the chase? 1769 01:38:46,306 --> 01:38:47,773 Me! 1770 01:38:48,275 --> 01:38:49,640 All right, honey. Let's hurry up. 1771 01:38:49,743 --> 01:38:50,937 Move! 1772 01:39:01,488 --> 01:39:04,355 Cool, a helicopter! Definitely covering this chase. 1773 01:39:09,630 --> 01:39:10,995 God! 1774 01:39:15,836 --> 01:39:18,634 Who are those people? They are Chechen investors. 1775 01:39:18,705 --> 01:39:21,765 We want to make "Dora the explorer" Chechen version 1776 01:39:21,842 --> 01:39:23,434 and ended badly. 1777 01:39:26,613 --> 01:39:28,808 This is unfair they brought a helicopter! 1778 01:39:29,817 --> 01:39:30,875 No. 1779 01:39:32,286 --> 01:39:33,344 Damn. 1780 01:39:37,224 --> 01:39:39,692 Watch your head. Wow, your hair is very soft. 1781 01:39:39,793 --> 01:39:41,226 VO5 Hot Oil. 1782 01:39:44,565 --> 01:39:46,863 You will destroy this car in two directions! 1783 01:39:46,967 --> 01:39:48,247 I will not destroy it! 1784 01:39:50,037 --> 01:39:52,637 You're right! I will destroy it! Do you want me to drive? 1785 01:40:11,825 --> 01:40:14,487 This is a very good idea. Yeah. 1786 01:40:26,573 --> 01:40:27,870 They left. 1787 01:40:29,276 --> 01:40:30,368 Let's go. 1788 01:40:42,689 --> 01:40:46,125 They are Nigerians. Yeah, I forget about them. 1789 01:40:54,001 --> 01:40:55,229 This is a shortcut. - Seriously? 1790 01:40:55,302 --> 01:40:56,530 You can't pass there. 1791 01:41:04,444 --> 01:41:05,934 What are you doing? 1792 01:41:12,152 --> 01:41:13,244 Hit it! 1793 01:41:20,961 --> 01:41:22,326 Where are we? Chelsea Pier. 1794 01:41:28,802 --> 01:41:29,894 What is this? 1795 01:41:31,238 --> 01:41:32,296 God! 1796 01:41:39,680 --> 01:41:41,680 They brought helicopters very, very unfairly. 1797 01:41:42,282 --> 01:41:43,340 Get out! 1798 01:41:48,488 --> 01:41:49,580 Let's go! 1799 01:41:51,458 --> 01:41:53,016 We're police! Hit the helicopter! 1800 01:42:15,949 --> 01:42:19,349 This is Martin and Fosse, in pursuit. Don't there are things, this is our territory! 1801 01:42:20,654 --> 01:42:23,316 Install the perimeter. Don't get caught until we arrive! 1802 01:42:23,624 --> 01:42:24,682 Break through the lights! 1803 01:42:44,878 --> 01:42:46,402 Don't approve the transfer. 1804 01:42:46,513 --> 01:42:48,153 This is David Ershon. Transfer it to him. 1805 01:42:48,181 --> 01:42:50,581 He'll tell you not to agree, okay? Say it. 1806 01:42:50,684 --> 01:42:53,312 Do as they say stop the transfer. 1807 01:42:53,387 --> 01:42:54,387 Approve. 1808 01:42:55,922 --> 01:42:57,014 Now. 1809 01:42:57,090 --> 01:42:58,682 Don't touch anything! 1810 01:42:59,092 --> 01:43:01,356 I swear I'll blow your head. 1811 01:43:01,428 --> 01:43:03,862 Nobody believes that you will shoot the bank officer. 1812 01:43:03,930 --> 01:43:05,022 Yeah? 1813 01:43:06,400 --> 01:43:09,892 Thank you very much, gentlemen, for delivering Mr. Ershon has more crew. 1814 01:43:10,003 --> 01:43:13,404 I have two offers from rich investors. 1815 01:43:14,107 --> 01:43:16,337 They are at 30 million and are increasing. 1816 01:43:17,044 --> 01:43:19,012 Wait! Can you let me... take him. 1817 01:43:19,579 --> 01:43:21,103 Computers. 1818 01:43:23,283 --> 01:43:26,684 What if a tax is withdrawn from their day? 1819 01:43:28,255 --> 01:43:32,351 If you don't shut up, I'll cut your ears with a butter knife. 1820 01:43:34,594 --> 01:43:35,856 Now! 1821 01:43:42,903 --> 01:43:44,063 Why are you just staying there! 1822 01:43:44,171 --> 01:43:46,935 I don't know what you mean by "now". How can I find out? 1823 01:43:47,040 --> 01:43:48,905 I know what that means. - shut up. 1824 01:43:49,009 --> 01:43:52,035 You killed us Ershon died. And you lost 30 million. 1825 01:43:52,112 --> 01:43:54,205 - who is superior now. 1826 01:43:58,251 --> 01:43:59,843 Damn it! 1827 01:44:00,520 --> 01:44:02,681 She's still valuable even though with bullet wounds, friend. 1828 01:44:02,756 --> 01:44:04,621 He was immediately provoked by your snapping. 1829 01:44:04,725 --> 01:44:06,556 Wake up. And kill the cop 1830 01:44:06,626 --> 01:44:08,093 I just want to make sure. 1831 01:44:08,195 --> 01:44:11,596 Do you want this transfer to be approved or not? 1832 01:44:12,065 --> 01:44:14,431 You will kill me for fun. 1833 01:44:15,969 --> 01:44:18,767 Police, don't move! Drop your weapon! 1834 01:44:18,872 --> 01:44:21,807 Drop it, or you fall, motherfucker! 1835 01:44:21,875 --> 01:44:24,810 I hope you like the taste of food in prison and penis. 1836 01:44:24,911 --> 01:44:27,675 Police! Go down! Show your hand! 1837 01:44:35,489 --> 01:44:37,855 Hey, hey, are you okay? Hey. 1838 01:44:38,759 --> 01:44:41,125 Hey, Gene. Captain. Forgive me. 1839 01:44:41,428 --> 01:44:43,123 It's okay. Do not worry. 1840 01:44:43,196 --> 01:44:45,116 You may call me Gene when outside the office. 1841 01:44:45,165 --> 01:44:47,292 OK. Thank you for coming by. 1842 01:44:47,367 --> 01:44:49,460 Attaboy. 1843 01:44:49,536 --> 01:44:51,595 Don't faint. Don't faint. 1844 01:44:51,838 --> 01:44:54,432 He is dying! 1845 01:44:55,175 --> 01:44:58,508 No. I'm just taking a break. 1846 01:44:58,612 --> 01:45:00,773 I'm sorry. Did i hurt you 1847 01:45:00,847 --> 01:45:02,371 Are you okay? Just resting. 1848 01:45:02,482 --> 01:45:03,881 from now on. 1849 01:45:03,984 --> 01:45:06,817 All administrative matters, we will handle it. 1850 01:45:07,154 --> 01:45:08,712 Do you know why? Why? 1851 01:45:08,822 --> 01:45:10,312 Not proud to ask. 1852 01:45:10,957 --> 01:45:12,151 Really. 1853 01:45:12,225 --> 01:45:14,056 What? It is not funny. 1854 01:45:14,161 --> 01:45:16,686 I don't know what you are talking about. Reference TLC. 1855 01:45:16,797 --> 01:45:18,788 I don't know anything. I swear. 1856 01:45:19,132 --> 01:45:24,468 I'll check Terry. My wound is sick. Hold it. Well here it is. 1857 01:45:24,538 --> 01:45:27,336 This is the king of a chaotic case, 1858 01:45:27,407 --> 01:45:30,535 but Allen and Terry did it very well. 1859 01:45:33,413 --> 01:45:36,541 Within 24 hours of studying the Ershon plan 1860 01:45:36,650 --> 01:45:38,675 and Lendl's big losses, 1861 01:45:38,752 --> 01:45:41,482 the government has proposed TARP funds to close the Lendl 1862 01:45:41,555 --> 01:45:46,083 Lendl is everywhere, and we will continue like that... 1863 01:45:46,193 --> 01:45:47,524 they are too big to fall. 1864 01:45:48,094 --> 01:45:53,259 Ershon now lives in Federal prison. Palamino Florida. 1865 01:45:53,366 --> 01:45:56,426 He still invests. But with different things. 1866 01:45:57,504 --> 01:45:59,904 Roger Wesley is associated with Beaman's murder 1867 01:46:00,006 --> 01:46:03,806 by security cameras which were not checked by Martin and Fosse. 1868 01:46:03,877 --> 01:46:05,708 Which only shows the part behind his head. 1869 01:46:05,812 --> 01:46:09,908 But the Faceback Allen application can show their faces. 1870 01:46:10,383 --> 01:46:12,248 Terry married Francine. 1871 01:46:12,352 --> 01:46:15,321 He played the harp at the reception very beautifully. 1872 01:46:15,388 --> 01:46:16,912 He learned to play it in class 8 1873 01:46:17,023 --> 01:46:20,390 to taunt the fairy who lives across the street. 1874 01:46:20,494 --> 01:46:23,986 Terry asked Sheila to be her companion but she refused. 1875 01:46:24,264 --> 01:46:28,496 To be honest, all of us want to be superstars and famous. 1876 01:46:28,568 --> 01:46:29,796 But guess what? 1877 01:46:29,870 --> 01:46:33,362 The person doing the work is what makes the difference, 1878 01:46:33,640 --> 01:46:36,632 You don't see it on TV or on the front page of the newspaper. 1879 01:46:37,277 --> 01:46:40,735 I'm talking about daily routines. 1880 01:46:40,881 --> 01:46:44,009 You know what I mean I'm talking about: The other guys. 1881 01:46:46,019 --> 01:46:48,010 Do you think you've completed the Ershon case? 1882 01:46:48,421 --> 01:46:49,649 It's nothing. 1883 01:46:50,056 --> 01:46:51,656 Corporate spend millions of dollars 1884 01:46:51,725 --> 01:46:54,685 to make sure people like Ershon do what they do. 1885 01:46:54,861 --> 01:46:55,861 Derek Jeter? 1886 01:46:57,264 --> 01:47:00,358 Yeah, it's me. You were trapped that night to shoot me, Terry. 1887 01:47:00,667 --> 01:47:03,465 I told you! They know by putting someone like you with an agile finger next to the door where I warm up, 1888 01:47:03,537 --> 01:47:06,506 will end badly. Bad for both of us. 1889 01:47:06,673 --> 01:47:09,039 Now, I have conducted an investigation on the banking industry, 1890 01:47:09,576 --> 01:47:11,669 and I'm very close. 1891 01:47:11,811 --> 01:47:13,870 So I forgive you, Terry. 1892 01:47:14,281 --> 01:47:15,441 I appreciate it. I'm asking sorry for what happened. 1893 01:47:16,016 --> 01:47:18,376 1894 01:47:18,885 --> 01:47:20,045 I'm glad you're okay. 1895 01:47:20,353 --> 01:47:22,651 All of these systems have been bribed with illicit money. 1896 01:47:23,256 --> 01:47:26,487 And the media doesn't mention it at all because of who owns the media? 1897 01:47:26,660 --> 01:47:29,094 The same company which has a government. 1898 01:47:29,696 --> 01:47:31,656 The trial and the only law that we have. 1899 01:47:32,732 --> 01:47:34,165 So this is your next case. 1900 01:47:35,302 --> 01:47:38,203 Someone named Carl Bachand, CEO of Killister Bank. 1901 01:47:38,838 --> 01:47:42,672 He took three billion dollars in TARP funds. He is really a bastard. 1902 01:47:43,209 --> 01:47:47,805 Ringkus him, but be careful. He has a mercenary ready 24 hours non-stop 1903 01:47:48,848 --> 01:47:50,008 thank you, Derek. 1904 01:47:51,318 --> 01:47:53,445 Hey, Crane! Wait! What if we want to contact you, 1905 01:47:53,520 --> 01:47:55,886 to get information or tickets or something? 1906 01:47:56,623 --> 01:47:57,783 What just happened? 1907 01:48:00,627 --> 01:48:03,721 Goldman Sachs. This case will be very shocking. 1908 01:48:06,399 --> 01:48:08,094 Hi. Your glasses are good 1909 01:48:09,102 --> 01:48:11,070 what's this? What? 1910 01:48:11,137 --> 01:48:14,766 What? Friend, what's your secret with those sexy women? 1911 01:48:14,841 --> 01:48:17,503 To be honest, I don't know what you said. 1912 01:48:17,611 --> 01:48:19,636 Say it's ready for you to lose your virginity. 1913 01:48:19,746 --> 01:48:22,772 Now he is a TV actress. Heather Locklear. 1914 01:48:22,849 --> 01:48:24,510 Heather Locklear, what? 1915 01:48:24,618 --> 01:48:26,245 Do you know him? Seriously! 1916 01:48:26,319 --> 01:48:30,119 He used to be fatter. I don't understand this 1917 01:53:31,024 --> 01:53:32,685 it's you. You have no sense of humor. 1918 01:53:32,792 --> 01:53:34,259 I have a sense of humor. 1919 01:53:34,761 --> 01:53:36,319 If you're a funny thing, I'll laugh. 1920 01:53:36,396 --> 01:53:39,092 I'll tell you a joke. Please, I like jokes. 1921 01:53:39,232 --> 01:53:41,792 Little boy on his 13th birthday. 1922 01:53:43,202 --> 01:53:46,330 Time to make love. I don't feel like it. 1923 01:53:46,639 --> 01:53:48,402 So he goes to the place where the woman is localized, he said, miss, 1924 01:53:48,775 --> 01:53:52,215 I know you usually ask for money, but I have no money and today is my birthday. 1925 01:53:52,278 --> 01:53:54,041 Let me make love with you to pay it with this duck 1926 01:53:54,580 --> 01:53:56,775 is he a farmer? No. 1927 01:53:56,983 --> 01:54:01,283 That might be a health violation, bring the duck to the localization site. 1928 01:54:01,721 --> 01:54:03,281 They won't fuck with ducks! 1929 01:54:03,556 --> 01:54:05,356 No, I just said health violations 1930 01:54:05,391 --> 01:54:08,986 for ducks brought to such facilities. 1931 01:54:10,496 --> 01:54:12,657 So he said "yes, I will do it." 1932 01:54:13,199 --> 01:54:15,633 he entered, and gave it to him. 1933 01:54:16,202 --> 01:54:19,365 What did she give her? Something hard! He likes it. 1934 01:54:19,639 --> 01:54:22,879 The woman said, "if you do it, I will give you your duck again." 1935 01:54:22,976 --> 01:54:24,910 This is like two times for free. So... I'm sorry. 1936 01:54:24,978 --> 01:54:26,104 I'm sorry. 1937 01:54:26,412 --> 01:54:30,348 Paying the duck for sex. Yes. yes. 1938 01:54:30,516 --> 01:54:31,676 Very good. He uses duck for payment, 1939 01:54:31,751 --> 01:54:33,343 and now the boy is paid back with the duck. 1940 01:54:33,786 --> 01:54:36,880 The boy said, "God, this is the best birthday ever." and he did it again. 1941 01:54:37,190 --> 01:54:40,751 Now he walks home and he is satisfied with the duck. 1942 01:54:41,060 --> 01:54:43,051 With ducks as a means of payment yes.... 1943 01:54:43,129 --> 01:54:45,597 to the woman. Good one 1944 01:54:45,932 --> 01:54:49,663 So he walked home, and he didn't want to tell his father? 1945 01:54:50,036 --> 01:54:52,197 He walks next to the road and suddenly, bruum, 1946 01:54:52,271 --> 01:54:53,670 a truck passes and crashes into the duck. 1947 01:54:53,773 --> 01:54:55,213 Kill the duck? Kill the duck. 1948 01:54:55,241 --> 01:54:57,402 So now the duck is dead. The duck dies. 1949 01:54:57,877 --> 01:55:01,176 The boy cried, the truck driver stopped, he was annoyed, he didn't mean... 1950 01:55:01,347 --> 01:55:04,475 of course he is crying! He is a 13-year-old boy who has just had sex, twice, 1951 01:55:04,650 --> 01:55:08,108 and see his favorite duck die. Can I continue the story? 1952 01:55:08,287 --> 01:55:10,207 So far, I don't know which part is funny. 1953 01:55:10,490 --> 01:55:12,958 The driver feels bad because he crashed the duck, he gave the boy two dollars. 1954 01:55:13,326 --> 01:55:15,126 And the kid is happy with just two dollars? 1955 01:55:15,161 --> 01:55:18,619 He is very happy, he made love twice and now he gets two dollars. 1956 01:55:18,698 --> 01:55:21,166 It seems like a duck is worth more than two dollars. 1957 01:55:22,335 --> 01:55:23,859 This was a while back. You what I'm... 1958 01:55:24,270 --> 01:55:26,761 so he came home, and his father said, what happened? 1959 01:55:26,839 --> 01:55:30,297 Say it! Then he said, "well, I got duck for the fuck 1960 01:55:30,443 --> 01:55:31,967 " I got a duck for the fuck, 1961 01:55:32,045 --> 01:55:33,808 "and I got two bucks for a fucked-up duck!" 1962 01:55:36,883 --> 01:55:38,111 This is like Limerick. 1963 01:55:39,318 --> 01:55:40,546 Don't you think it's funny? 1964 01:55:41,020 --> 01:55:42,900 I think it's very entertaining in the end, 1965 01:55:43,589 --> 01:55:45,352 by composing the words, 1966 01:55:45,425 --> 01:55:46,983 but about content? 1967 01:55:48,628 --> 01:55:49,720 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 1968 01:55:52,932 --> 01:55:56,561 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 1969 01:56:01,774 --> 01:56:05,972 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 1970 01:56:06,446 --> 01:56:07,470 BBM: 335C5787 LINE: HOKIBET99 1971 01:56:10,470 --> 01:56:15,470 Wechat: HOKIBET99 Whatsapp: +66946538755