1
00:00:20,500 --> 00:00:28,500
Visit www.Hokibet99.cc
Secure Trusted Online Gambling Agent
2
00:00:31,500 --> 00:00:35,869
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay
3
00:00:36,893 --> 00:00:41,893
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%
4
00:00:47,500 --> 00:00:51,869
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99
5
00:00:51,971 --> 00:00:54,735
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755
6
00:00:57,977 --> 00:01:00,468
Say once more
why am I on the roof of the car!
7
00:01:01,414 --> 00:01:04,850
I think it's your own choice.
8
00:01:21,034 --> 00:01:22,160
Get rid of that bastard.
9
00:01:22,235 --> 00:01:24,235
- Uh-oh!
- I don't like it when I say "uh-oh!"
10
00:01:34,747 --> 00:01:36,681
friend, you made my car hood dented!
11
00:01:40,720 --> 00:01:41,778
Feel this!
12
00:01:47,393 --> 00:01:49,190
Wow, hey!
13
00:01:56,069 --> 00:01:57,400
It's bad!
14
00:02:12,085 --> 00:02:15,543
Did someone call 9 - 1 - motherfucker?
15
00:02:25,898 --> 00:02:27,798
Enough. I don't want to run anymore.
16
00:02:35,708 --> 00:02:36,800
Grip!
17
00:02:47,287 --> 00:02:53,192
You have the right to be quiet!
18
00:02:53,726 --> 00:02:56,320
But I want to hear you scream!
19
00:03:11,811 --> 00:03:12,903
Get down!
20
00:03:13,212 --> 00:03:15,407
Detective! Yeah, yeah! Detective!
21
00:03:16,082 --> 00:03:18,141
One by one, okay?
22
00:03:18,484 --> 00:03:22,511
Yeah, Detective, Rick Grayson,
New York Observer Online.
23
00:03:22,655 --> 00:03:25,556
This suspect was caught
only because it brought 1/4 pound of marijuana,
24
00:03:25,658 --> 00:03:27,057
relatively small in some states.
25
00:03:27,160 --> 00:03:30,391
Is it worth the
12 million dollar damage?
26
00:03:30,596 --> 00:03:33,827
Let the people of New York City
answer the question?
27
00:03:33,900 --> 00:03:36,391
The world's greatest city, yeah!
28
00:03:39,572 --> 00:03:42,939
Hi, Sarah Gapone from TMZ print edition.
29
00:03:43,042 --> 00:03:46,603
Danson, is the rumor about you and Kim Kardashian right?
30
00:03:46,713 --> 00:03:48,271
No comments.
31
00:03:48,748 --> 00:03:50,113
But, right.
32
00:03:51,684 --> 00:03:55,176
Danson and Highsmith,
free hot dogs for you!
33
00:03:58,624 --> 00:04:02,788
Without drinks. Without drinks.
I can not. Without drinks.
34
00:04:03,129 --> 00:04:08,590
Danson and Highsmith shot, drove and did
sex in style. They are rock stars.
35
00:04:08,701 --> 00:04:11,693
And this is the comedian,
losers...
36
00:04:12,805 --> 00:04:14,705
and the other guys.
37
00:04:17,610 --> 00:04:20,636
We know, we know.
38
00:04:20,747 --> 00:04:22,908
Alright.
Listen!
39
00:04:22,982 --> 00:04:26,543
Tonight we celebrate at Butter.
40
00:04:26,619 --> 00:04:29,213
Brody Jenner's will be there. Bai Ling.
41
00:04:29,288 --> 00:04:32,086
- The little lady of the Jersey Shore.
- Yeah!
42
00:04:32,158 --> 00:04:35,252
And many of you
are on the guest list.
43
00:04:35,328 --> 00:04:37,262
You're the best.
44
00:04:37,330 --> 00:04:39,298
Comrades, I'll say something now.
45
00:04:39,399 --> 00:04:41,765
A man who came from
Austria with dreams.
46
00:04:41,834 --> 00:04:44,667
- Arnold Schwarzenegger!
- Let me finish first.
47
00:04:44,771 --> 00:04:47,137
He became the champion
then became a movie star, right?
48
00:04:47,240 --> 00:04:49,401
- Arnold Schwarzenegger!
- Damn, let me...
49
00:04:49,475 --> 00:04:51,409
they ruined the story.
They damage the story.
50
00:04:51,477 --> 00:04:53,104
Let me... the point is,
51
00:04:53,179 --> 00:04:56,273
we cannot do the task if it is not
all of you who are working on the administration,
52
00:04:56,349 --> 00:04:58,647
answering the phone, and
silly things that we don't like.
53
00:04:58,751 --> 00:05:00,742
All shootouts, car chases,
54
00:05:00,820 --> 00:05:04,688
and all sex we don't want,
but we have to do it,
55
00:05:04,791 --> 00:05:08,454
for all of you. thanks.
56
00:05:08,528 --> 00:05:09,790
And we will do it again and again.
57
00:05:09,862 --> 00:05:12,160
Hey, shut up you!
58
00:05:12,265 --> 00:05:13,459
If we hear you talk again,
59
00:05:13,533 --> 00:05:16,493
I'll put my hand in your ass
and your mouth is a doll!
60
00:05:16,636 --> 00:05:18,194
Do you hear me? Do you hear me?
61
00:05:18,771 --> 00:05:20,671
- Dara you.
- Yeah.
62
00:05:20,773 --> 00:05:22,604
Goodbye, loser.
63
00:05:23,976 --> 00:05:26,945
Hey, friend. Come here.
64
00:05:27,013 --> 00:05:28,503
Come on. Come here.
65
00:05:28,781 --> 00:05:30,772
All right, enough there.
66
00:05:30,850 --> 00:05:32,818
Back a little.
67
00:05:33,453 --> 00:05:35,512
All right, a little la... a little...
68
00:05:35,621 --> 00:05:37,350
well, that's right.
69
00:05:37,957 --> 00:05:40,016
This is their administration. You know
they won't do it.
70
00:05:40,126 --> 00:05:43,323
That's right.
This administration is like Bob's wife.
71
00:05:43,396 --> 00:05:47,059
Thick, big,
and there's Danson's fingerprints everywhere.
72
00:05:47,166 --> 00:05:48,565
- Don't take offense, Bob.
- It is okay.
73
00:05:48,668 --> 00:05:50,795
- Okay, who wants it?
- Me!
74
00:05:50,870 --> 00:05:53,532
Well! The bastard and the fool
handle the case!
75
00:05:54,307 --> 00:05:55,706
- Good work. Thank you, Allen.
- Thank you, captain.
76
00:05:55,808 --> 00:05:57,070
"mine! Got me!"
77
00:06:07,153 --> 00:06:09,246
stop singing that song!
78
00:06:10,089 --> 00:06:13,081
- I may sing at any time.
- It is not like that,
79
00:06:13,192 --> 00:06:14,420
I asked you to stop.
80
00:06:14,727 --> 00:06:16,847
- If you ask, I'll stop.
- Thank you.
81
00:06:22,268 --> 00:06:23,868
Can you not smile like that?
82
00:06:24,437 --> 00:06:27,770
Now you are asking me to hide
my feelings because it pisses you off.
83
00:06:27,874 --> 00:06:29,671
It won't work.
84
00:06:33,513 --> 00:06:36,346
I beg you, stop singing! Okay?
85
00:06:36,415 --> 00:06:38,440
This is not a bookkeeping section or
86
00:06:38,551 --> 00:06:41,884
about the calculator or yourself
comes from.
87
00:06:41,954 --> 00:06:44,923
Bookkeeping forensity, okay.
That's an important job.
88
00:06:45,024 --> 00:06:49,085
Whatever. Stop being happy
doing boring work.
89
00:06:49,195 --> 00:06:51,060
Hey, guys. Just to remind.
90
00:06:51,130 --> 00:06:54,361
Picnic police union
is held this weekend.
91
00:06:54,433 --> 00:06:59,063
My wife will make eggs fill again
I can't wait for her.
92
00:06:59,138 --> 00:07:00,537
This is not the right time, Bob!
93
00:07:00,973 --> 00:07:03,635
Alright.
94
00:07:04,210 --> 00:07:05,302
I'll be out for a while.
95
00:07:16,956 --> 00:07:18,753
Do you know what I did?
96
00:07:18,824 --> 00:07:21,122
I just came out,
saw some detectives,
97
00:07:21,227 --> 00:07:23,718
and will talk bad things
about you from behind,
98
00:07:23,796 --> 00:07:25,991
but I didn't,
because your father taught me
99
00:07:26,098 --> 00:07:28,726
that the man talking about the other person from behind is a coward.
100
00:07:28,801 --> 00:07:29,995
Wow, I appreciate that.
101
00:07:30,102 --> 00:07:31,899
Good, because I'll say
directly in front of your face.
102
00:07:31,971 --> 00:07:34,735
- No. You don't have to do it.
- No, I hate you.
103
00:07:34,807 --> 00:07:36,240
I think you're a fake cop.
104
00:07:36,309 --> 00:07:40,075
Is your voice very smooth?
Like a woman.
105
00:07:40,146 --> 00:07:42,910
If we are in the forest, I will kill you.
106
00:07:42,982 --> 00:07:47,681
Even though you are not my prey,
I will still kill you.
107
00:07:47,787 --> 00:07:49,345
If I'm a lion, and you're tuna,
108
00:07:49,455 --> 00:07:52,049
I will swim to the middle of the ocean
and eat you alive!
109
00:07:52,525 --> 00:07:55,517
Then fuck your spouse's fish boyfriend.
110
00:07:55,628 --> 00:07:59,962
Okay, first of all,
lions are swimming in the ocean?
111
00:08:00,032 --> 00:08:01,226
The lion doesn't like water.
112
00:08:01,667 --> 00:08:05,364
If it is next to a river or near a
spring, it will be possible.
113
00:08:05,671 --> 00:08:08,003
But, in the ocean,
with waves as high as 25m,
114
00:08:08,074 --> 00:08:09,837
likely
it is on the coast of South Africa,
115
00:08:10,209 --> 00:08:15,476
against adult men, weighing
400kg and 20 to 30 friends?
116
00:08:15,548 --> 00:08:16,708
You will definitely lose.
117
00:08:16,816 --> 00:08:19,717
You will lose 9 out of 10 times.
And know no?
118
00:08:19,819 --> 00:08:24,085
If you come to tuna school,
and we have to eat a lion.
119
00:08:24,190 --> 00:08:26,590
We will talk to ourselves.
120
00:08:26,692 --> 00:08:27,852
- Yeah?
- And said "looks like?
121
00:08:27,927 --> 00:08:31,090
" the lion looks good.
Let's eat a lion. "
122
00:08:31,197 --> 00:08:33,757
we will develop a system
to handle it on land
123
00:08:33,866 --> 00:08:36,767
and hunt you along with your family.
124
00:08:36,869 --> 00:08:39,030
And we will eliminate your pride,
125
00:08:39,105 --> 00:08:41,005
- your children, your babies.
- How do you do it?
126
00:08:41,073 --> 00:08:44,668
We will make a breathing apparatus.
127
00:08:44,744 --> 00:08:47,235
Which can capture oxygen.
128
00:08:47,346 --> 00:08:51,783
Maybe it won't last long, one hour, maybe
an hour is more than 45 minutes, but that doesn't matter.
129
00:08:51,884 --> 00:08:54,546
That will give
enough to find where you live,
130
00:08:54,620 --> 00:08:57,714
and return to the sea, take air,
and then hunt you.
131
00:08:57,790 --> 00:09:01,282
You just lost.
You won't move anymore.
132
00:09:04,764 --> 00:09:07,358
Is that what you think will happen?
133
00:09:07,433 --> 00:09:08,559
Will not.
134
00:09:16,142 --> 00:09:17,734
Two minutes before the market opens,
135
00:09:17,810 --> 00:09:21,075
Pamela Boardman, CEO of Lendi Global,
rings the opening bell.
136
00:09:21,280 --> 00:09:23,748
With its investors,
David Ershon,
137
00:09:23,816 --> 00:09:27,274
who managed to control>
40% of 70 billion dollars in Lendi's shares.
138
00:09:27,386 --> 00:09:30,219
How much do we lose?
139
00:09:30,289 --> 00:09:32,587
Please ring the bell, Mrs. Boardman.
140
00:09:32,658 --> 00:09:34,751
- 32.
- Million?
141
00:09:34,827 --> 00:09:37,057
No, billion.
142
00:09:39,165 --> 00:09:40,598
Damn!
143
00:09:41,367 --> 00:09:45,770
Chinatown. Three triad members.
I shoot two of them.
144
00:09:45,938 --> 00:09:47,633
- Dor, bro.
- Yeah.
145
00:09:47,740 --> 00:09:49,340
And I stood up to shoot the chairman.
146
00:09:49,442 --> 00:09:50,932
Gosh, I feel there now.
147
00:09:51,010 --> 00:09:53,205
I heard a cue. My colleague is on the roof.
148
00:09:53,779 --> 00:09:55,610
He said, "let's finish this!"
149
00:09:55,915 --> 00:10:00,113
he threw a shotgun at me.
And I shot the triad's chest.
150
00:10:01,153 --> 00:10:02,677
Game over, motherfucker.
151
00:10:04,757 --> 00:10:06,452
- Good.
- Yeah.
152
00:10:07,426 --> 00:10:12,056
Jimmy? Let's talk about what you feel about that story.
153
00:10:12,631 --> 00:10:14,121
Like p **** I'm made of cement.
154
00:10:15,468 --> 00:10:17,368
I know it's really cool.
155
00:10:17,870 --> 00:10:19,670
You want to boast
yourself in front of your friends.
156
00:10:19,705 --> 00:10:22,196
But the thing we face
is a serious problem, okay?
157
00:10:22,308 --> 00:10:25,709
It's about shooting your gun in the name of the assignment.
158
00:10:25,811 --> 00:10:26,869
Officer Hoitz?
159
00:10:27,513 --> 00:10:28,844
geez.
160
00:10:28,914 --> 00:10:30,074
- that's right!
161
00:10:30,149 --> 00:10:31,548
Do you want to share stories?
162
00:10:31,650 --> 00:10:32,776
No, you shouldn't.
163
00:10:33,119 --> 00:10:35,519
Officer Hoitz, it's been six months
here,
164
00:10:35,621 --> 00:10:37,384
and haven't said anything yet.
165
00:10:37,456 --> 00:10:39,822
This is a safe place, no
there is an assessment here.
166
00:10:39,892 --> 00:10:40,984
***.
167
00:10:41,060 --> 00:10:43,358
That's an appraiser, Jimmy. Come on
168
00:10:43,829 --> 00:10:45,069
I remember it every night.
169
00:10:46,332 --> 00:10:48,232
Bronx, October.
170
00:10:48,334 --> 00:10:50,131
The 7th match of the world series.
171
00:10:50,202 --> 00:10:53,467
When everyone is happy,
I'm in charge of guarding the tunnel.
172
00:10:53,539 --> 00:10:56,372
I saw someone enter the tunnel.
I told him to stop.
173
00:10:56,475 --> 00:10:58,375
Whoa, whoa, whoa, this is a restricted area!
174
00:10:58,477 --> 00:10:59,808
Finally I pulled my gun.
175
00:10:59,879 --> 00:11:01,176
When I pull my gun.
He ran towards me.
176
00:11:01,247 --> 00:11:03,147
Don't make me shoot!
177
00:11:04,383 --> 00:11:06,248
Are you deaf? I told you, "stop"?
178
00:11:06,352 --> 00:11:09,480
Damn you! I'm Derek Jeter!
You shot me!
179
00:11:09,555 --> 00:11:12,319
- You make me lose 20 thousand dollars!
- Fuck.
180
00:11:12,391 --> 00:11:13,858
Make the city lose victory.
181
00:11:13,926 --> 00:11:16,258
I was accused of conducting an experiment
high-level murder.
182
00:11:16,495 --> 00:11:19,225
Now I'm stuck with a colleague who is stupid. Everyone calls me a paper clip.
183
00:11:19,331 --> 00:11:20,992
Because you shot Derek Jeter!
184
00:11:21,066 --> 00:11:22,363
He is a savior angel.
185
00:11:22,434 --> 00:11:24,095
You should have shot A-Rod.
186
00:11:31,710 --> 00:11:33,075
Yo, loser.
187
00:11:33,445 --> 00:11:35,106
- What's wrong, friend?
- Hey. Hey, friend.
188
00:11:35,214 --> 00:11:36,909
- Losers.
- Loser.
189
00:11:37,016 --> 00:11:38,074
Actually I don't like it.
190
00:11:38,184 --> 00:11:39,947
I know you think it's funny,
but I don't like that name.
191
00:11:40,052 --> 00:11:41,610
Still working on Danson and Highsmith's assignments?
192
00:11:41,720 --> 00:11:43,779
- Bangsat.
- Actually no, that's...
193
00:11:43,889 --> 00:11:45,254
what is this? Looks very stupid.
194
00:11:45,357 --> 00:11:48,952
Friend, this is an illegal construction permit.
Especially, scaffolding.
195
00:11:49,061 --> 00:11:50,585
Some people talk.
196
00:11:50,896 --> 00:11:53,456
They are like, "how can you not ever fire your weapon in the cator?"
197
00:11:53,532 --> 00:11:54,532
that's right too.
198
00:11:55,000 --> 00:11:56,331
Sorry, I don't understand.
199
00:11:56,435 --> 00:11:57,868
You never fired your gun in the office.
200
00:11:57,970 --> 00:12:00,097
You need to know, we've all been.
It's called blowing up a table.
201
00:12:00,172 --> 00:12:02,868
This is my friend, I know that you don't appreciate me as a police officer.
202
00:12:02,975 --> 00:12:04,101
- Of course not.
- I'm not stupid.
203
00:12:04,176 --> 00:12:06,644
I will not fire my gun in the office.
204
00:12:06,712 --> 00:12:08,304
Gamble, listen to me.
Let me be clear.
205
00:12:08,380 --> 00:12:12,544
We respect flags, and you insult them when you don't fire your weapon in the office.
206
00:12:12,651 --> 00:12:14,710
Jimmy.
When was the last time you blew up your desk?
207
00:12:14,820 --> 00:12:16,447
September '08.
208
00:12:17,156 --> 00:12:18,885
- Be a man. Do it.
- Now.
209
00:12:18,991 --> 00:12:20,652
- Do it please.
- Just shoot one!
210
00:12:20,726 --> 00:12:22,819
- So that's it, shoot it!
- Don't think, just do it!
211
00:12:22,895 --> 00:12:24,453
- Alright.
- Do it, huh.
212
00:12:26,031 --> 00:12:27,123
He did it!
213
00:12:27,233 --> 00:12:29,064
Hey! There is a shot!
214
00:12:29,168 --> 00:12:32,296
Hey, Terry, I did it! I managed to shoot the table for the first time!
215
00:12:32,805 --> 00:12:34,363
This is real, right?
216
00:12:34,473 --> 00:12:35,963
- desk explosion?
- Yeah.
217
00:12:36,041 --> 00:12:37,167
No, it's not there!
218
00:12:37,243 --> 00:12:41,202
They are very convincing with their arguments,
they trap me.
219
00:12:44,216 --> 00:12:46,056
All right, Allen,
You have to give up your gun.
220
00:12:46,151 --> 00:12:47,243
Ye, sir.
221
00:12:47,353 --> 00:12:51,346
Kapte, if you want to disarm this person,
take the battery in the calculator.
222
00:12:51,423 --> 00:12:54,824
Okay, I'll give this. It's a gun
toy. I used it during the ceremony.
223
00:12:54,894 --> 00:12:56,054
This.
224
00:12:57,396 --> 00:13:00,991
You got this
if you feel you can handle it.
225
00:13:01,600 --> 00:13:05,263
Listen, friend.
I have 2 jobs. I work here.
226
00:13:05,371 --> 00:13:08,534
And other jobs
in Bath and Beyond. Okay?
227
00:13:08,607 --> 00:13:11,235
I did it because I wanted to send my children to NYU
228
00:13:11,310 --> 00:13:15,076
so that he can explore his qualities
and become a deejay.
229
00:13:15,147 --> 00:13:18,605
What I didn't expect
was the ballistic report from this unit.
230
00:13:18,717 --> 00:13:21,083
I only ask you.
231
00:13:21,153 --> 00:13:22,916
To think about it... calm down.
232
00:13:52,451 --> 00:13:53,918
211 is ongoing.
233
00:13:53,986 --> 00:13:57,080
They use concrete balls
to steal in Jewelry Cast.
234
00:13:57,156 --> 00:13:58,589
Alright, accepted.
235
00:13:58,657 --> 00:14:00,989
- Good luck, guys. There are good cases.
- Allen, let's go.
236
00:14:01,093 --> 00:14:03,960
- No, I have a job.
- What? This is work!
237
00:14:04,029 --> 00:14:07,624
Hey, yo! Danson and Highsmith.
We came to the location.
238
00:14:07,700 --> 00:14:09,031
You guys, sit quietly.
239
00:14:09,134 --> 00:14:10,465
Really!
240
00:14:10,970 --> 00:14:13,632
You can't hold me here, okay?
241
00:14:13,706 --> 00:14:16,800
I'm a bird!
You have to let me fly!
242
00:14:22,982 --> 00:14:25,177
He just said...
that he is a bird?
243
00:14:28,721 --> 00:14:29,949
Let's go!
244
00:14:32,992 --> 00:14:34,050
Come on, bro!
245
00:14:34,293 --> 00:14:36,693
Wednesday night there is a taco night
on Riker Island!
246
00:14:50,542 --> 00:14:52,169
This is the second time this week!
247
00:14:53,512 --> 00:14:55,537
Hey, fuck you! Stop!
248
00:14:56,215 --> 00:14:57,341
Come on!
249
00:14:58,183 --> 00:14:59,241
Yeah!
250
00:14:59,818 --> 00:15:01,012
Watch out!
251
00:15:01,353 --> 00:15:02,479
Damn it.
252
00:15:16,568 --> 00:15:17,660
Zipline Special Forces.
253
00:15:18,270 --> 00:15:20,033
Cut the rope! Cut it off! Let's go!
254
00:15:21,273 --> 00:15:23,537
- They are professionals.
- Come on!
255
00:15:23,609 --> 00:15:25,169
What do you think about what I gave, colleague?
256
00:15:25,611 --> 00:15:26,703
Aim into the bush.
257
00:15:54,306 --> 00:15:57,969
The police are still debating
about Danson and Highsmith.
258
00:15:58,077 --> 00:16:02,036
Maybe they thought
won't die.
259
00:16:02,114 --> 00:16:04,275
Maybe the ego pushed them.
260
00:16:04,383 --> 00:16:07,079
I don't know. But that's crazy.
261
00:16:07,152 --> 00:16:11,885
However, there is a hole in the city of
New York, and the hole needs to be filled.
262
00:16:11,957 --> 00:16:14,255
Two days ago, this city cried.
263
00:16:14,326 --> 00:16:18,285
We lost two heroes
who gave us everything,
264
00:16:18,397 --> 00:16:23,300
who sacrificed himself so that we
could walk on the road safely.
265
00:16:24,236 --> 00:16:25,794
There is no warning in their
command.
266
00:16:25,904 --> 00:16:28,065
- Yes, I know.
- They jumped from floor 20.
267
00:16:28,140 --> 00:16:29,471
It doesn't make sense, right?
268
00:16:29,575 --> 00:16:33,443
I only wish they were in the cannon
beside Him in heaven.
269
00:16:33,512 --> 00:16:36,845
This is our time, Allen. When we go forward and replace them.
270
00:16:37,349 --> 00:16:40,011
- We're at a funeral. Show a little respect.
- What?
271
00:16:40,319 --> 00:16:43,345
Don't you think every detective
who is here thinks the same thing?
272
00:16:46,158 --> 00:16:48,251
Allen, listen to me.
Danson and Highsmith have left.
273
00:16:48,327 --> 00:16:51,319
Their table is empty.
Someone must fill that position.
274
00:16:51,430 --> 00:16:54,957
Someone is us, okay?
This city needs a hero.
275
00:16:55,300 --> 00:16:56,790
- Really?
- Yeah.
276
00:16:56,869 --> 00:17:00,498
What about
socially conscious and united citizens,
277
00:17:00,606 --> 00:17:02,335
everything is progressing and doing its job?
278
00:17:02,441 --> 00:17:04,671
When you were little, have you ever played police and criminals?
279
00:17:04,776 --> 00:17:06,937
What will I do when I was a kid?
280
00:17:07,012 --> 00:17:09,344
I went to school
and made my own bed.
281
00:17:09,448 --> 00:17:12,042
At the age of 11, I auditioned for my parents.
282
00:17:12,151 --> 00:17:15,450
And at that time, there was a little
difference, and I was punished.
283
00:17:15,521 --> 00:17:17,386
What are you doing?
284
00:17:17,489 --> 00:17:20,458
Look who's here?
285
00:17:20,526 --> 00:17:24,622
Look at these two idiots? He shot
Jeter and the other shot at the office.
286
00:17:27,900 --> 00:17:30,630
Try a little polite.
We are at the cemetery.
287
00:17:30,702 --> 00:17:32,897
Do you want things, brolio?
288
00:17:33,005 --> 00:17:37,237
I will tear your body with a big
anchor. And blood will flow from your ass.
289
00:17:37,342 --> 00:17:38,400
That is very terrible.
290
00:17:38,510 --> 00:17:39,670
Never mind, friend?
291
00:17:39,745 --> 00:17:41,212
If you touch it, I swear I'll beat you
using Allen's head.
292
00:17:41,313 --> 00:17:43,144
He won't do it, it's just a hyperbole. But that's a strange parable.
293
00:17:43,215 --> 00:17:45,740
- Do you want to fight?
- Yes I want!
294
00:17:45,851 --> 00:17:47,648
- Beat him.
- Beat his ass, Martin.
295
00:17:49,054 --> 00:17:50,574
Yeah. What do you think?
296
00:17:51,056 --> 00:17:52,250
- Pull the hair!
- I like it.
297
00:17:53,659 --> 00:17:55,183
This is very painful.
298
00:17:55,394 --> 00:17:57,055
299
00:17:57,996 --> 00:18:00,157
- We are very sorry for your loss, lady.
- Good hat.
300
00:18:00,232 --> 00:18:01,790
I like your shoes.
301
00:18:02,367 --> 00:18:03,891
- Safe, safe.
- Continue.
302
00:18:04,536 --> 00:18:05,662
Beat him!
303
00:18:06,238 --> 00:18:07,762
geez.
304
00:18:08,440 --> 00:18:10,408
Do it! Keep him down.
305
00:18:10,509 --> 00:18:11,789
- Beat him.
- It's nothing.
306
00:18:12,945 --> 00:18:15,243
I'm the winner.
Everyone can see it.
307
00:18:15,347 --> 00:18:17,315
What happened here?
308
00:18:17,883 --> 00:18:19,441
Two great people are dead,
309
00:18:19,518 --> 00:18:22,612
and you fight
to be a hero?
310
00:18:22,688 --> 00:18:23,814
Is that what happened?
311
00:18:23,922 --> 00:18:25,446
Yes, that's what happened.
312
00:18:26,692 --> 00:18:28,182
Let me say something.
313
00:18:28,860 --> 00:18:30,191
- sorry for your loss, Louis.
314
00:18:30,696 --> 00:18:32,596
- Sorry, Lorraine.
- Sorry, Lorraine.
315
00:18:33,131 --> 00:18:34,428
Hi, I'm Jimmy.
316
00:18:35,634 --> 00:18:37,634
- Is it too fast?
- Why did you say that?
317
00:18:37,869 --> 00:18:39,461
I'll say something about them.
318
00:18:40,505 --> 00:18:44,145
They know that to be a good cop,
you have to solve a case, okay?
319
00:18:44,943 --> 00:18:48,208
Okay, and maybe start
with a robbery case in Castien.
320
00:18:48,647 --> 00:18:50,877
OK? Beware you guys.
321
00:18:52,117 --> 00:18:54,051
Next time, me, you, at the library.
322
00:18:54,152 --> 00:18:56,279
- Will not.
- Come on, man. Come on
323
00:18:57,022 --> 00:18:58,956
- You are...
- I'm the winner!
324
00:18:59,024 --> 00:19:02,289
I don't want you to defend me, okay?
I can handle it myself.
325
00:19:02,361 --> 00:19:06,058
Hey, don't be arrogant. That's the job of an
colleague. I have no choice.
326
00:19:06,164 --> 00:19:07,392
Get out of the way.
327
00:19:16,408 --> 00:19:19,571
- 9:15, have a nice day!
- Shut up shit!
328
00:19:26,585 --> 00:19:27,779
Good morning.
329
00:19:28,654 --> 00:19:31,953
There was a gunshot contact.
509 East 10th Street.
330
00:19:32,024 --> 00:19:33,958
There is a lot of cocaine at the crime scene.
331
00:19:34,026 --> 00:19:35,186
Be careful, friends.
332
00:19:35,260 --> 00:19:36,921
You don't want to go right?
333
00:19:36,995 --> 00:19:38,826
Not possible. Too busy.
334
00:19:39,097 --> 00:19:43,466
Alright ladies. From now on?
We will take action.
335
00:19:43,535 --> 00:19:45,526
- That's right.
- You women stay here and keep typing.
336
00:19:45,637 --> 00:19:47,537
Catch them, friend.
Keep the spirit alive, my friend. Focus.
337
00:19:47,673 --> 00:19:48,765
Shut up!
338
00:19:48,840 --> 00:19:51,104
Allen, can you meet me
ahead for a moment?
339
00:19:51,176 --> 00:19:52,643
I... I'm very busy, Terry.
340
00:19:52,711 --> 00:19:54,611
No, no, I know. Briefly.
341
00:19:54,680 --> 00:19:56,560
This is about the construction permit
you're talking about.
342
00:19:56,648 --> 00:19:58,639
- Scaffolding violations?
- This is our job, yeah.
343
00:20:00,285 --> 00:20:01,843
So what do you want to say?
344
00:20:01,953 --> 00:20:04,444
I have this! I'll put it on your neck.
345
00:20:04,523 --> 00:20:05,615
What are you doing?
346
00:20:05,691 --> 00:20:08,387
Let's go. We go for the meeting.
347
00:20:08,493 --> 00:20:10,051
- What is this?
- Shut up.
348
00:20:10,162 --> 00:20:12,494
We will take the car,
and do this chase.
349
00:20:12,564 --> 00:20:13,997
- You will shoot me.
- Will not?
350
00:20:14,066 --> 00:20:15,533
- No.
- I shot Jeter.
351
00:20:15,634 --> 00:20:17,795
- It was an accident.
- Is it true?
352
00:20:17,869 --> 00:20:19,393
- Now let's go.
- Okay.
353
00:20:20,138 --> 00:20:21,469
Hey.
354
00:20:21,540 --> 00:20:24,737
Did anyone see this?
He put a gun on me.
355
00:20:24,843 --> 00:20:26,640
I was kidnapped.
356
00:20:26,712 --> 00:20:29,806
Come on. We're in the police station
and nobody cares about this?
357
00:20:30,015 --> 00:20:32,455
- So what happened?
- What do you think happened?
358
00:20:32,517 --> 00:20:35,884
I wake up, and I take the belt off my neck,
and go to the car, and I get away.
359
00:20:35,987 --> 00:20:37,511
A wild weekend, right?
360
00:20:37,589 --> 00:20:40,888
I thought I would die.
361
00:20:40,992 --> 00:20:43,153
And what happened?
Bar mitzvahs.
362
00:20:45,530 --> 00:20:47,395
What is this?
363
00:20:47,499 --> 00:20:50,195
This is my car. This is Prius.
364
00:20:50,268 --> 00:20:53,931
It's like driving in a vagina.
365
00:20:54,039 --> 00:20:56,872
Detective Hoitz and Gamble
towards 518 on East 10th.
366
00:20:56,942 --> 00:20:59,035
Negative, Martin and Fosse,
two minutes early.
367
00:20:59,111 --> 00:21:00,840
We see who will arrive first.
368
00:21:00,912 --> 00:21:03,608
You're not near the crime scene!
Do you hear me?
369
00:21:03,782 --> 00:21:05,340
Go, go, go!
370
00:21:05,751 --> 00:21:08,447
Do you feel it, Allen?
Are you excited?
371
00:21:08,553 --> 00:21:10,418
And makes your stomach feel weird?
372
00:21:10,522 --> 00:21:12,114
Are you sure you don't have
testicular cancer?
373
00:21:12,224 --> 00:21:14,249
I have something that
will make you excited.
374
00:21:17,095 --> 00:21:19,256
Let's take action!
375
00:21:20,699 --> 00:21:21,927
No.
376
00:21:24,269 --> 00:21:25,429
What is that?
377
00:21:25,771 --> 00:21:27,898
LRB. Little River Band.
378
00:21:28,240 --> 00:21:30,600
This music makes me feel like I want to buy a bra for training.
379
00:21:30,909 --> 00:21:33,377
Do you know or not?
It's best to turn off the music, okay?
380
00:21:33,445 --> 00:21:34,571
- Alright.
- Say goodbye.
381
00:21:34,646 --> 00:21:35,772
No, no, no...
382
00:21:35,881 --> 00:21:37,576
You just signed it
the contract for your death, Hoitz!
383
00:21:37,649 --> 00:21:40,880
Allen, the gas continues
or I shoot your leg!
384
00:21:40,952 --> 00:21:42,385
America!
385
00:21:42,721 --> 00:21:44,985
Allen! Allen, step on the brakes!
386
00:21:45,991 --> 00:21:48,755
Please, slow down!
We are close at the scene!
387
00:21:48,827 --> 00:21:49,919
Terry, I'll come in.
388
00:21:49,995 --> 00:21:51,826
You will hit right away! Allen!
389
00:21:52,164 --> 00:21:53,597
Friend! What...
390
00:21:58,804 --> 00:22:00,931
there's a lot of cocaine.
391
00:22:01,907 --> 00:22:04,899
Are you shouting "American"
when stepping on the gas?
392
00:22:04,976 --> 00:22:06,773
No.
393
00:22:07,479 --> 00:22:09,811
Actually I never stepped on the gas full like that.
394
00:22:10,615 --> 00:22:13,812
That makes me a little aroused.
395
00:22:14,986 --> 00:22:17,284
This is it.
396
00:22:19,825 --> 00:22:21,417
397
00:22:23,495 --> 00:22:26,953
A great way to leave
fingerprints at a crime scene, friends.
398
00:22:27,032 --> 00:22:29,466
- Prius?
- Yep, yep.
399
00:22:29,534 --> 00:22:30,796
Good distance?
400
00:22:30,869 --> 00:22:32,268
- Amazing.
- Yeah.
401
00:22:32,337 --> 00:22:34,931
Is this a dental care package?
402
00:22:35,640 --> 00:22:37,540
- No.
- Understood?
403
00:22:39,044 --> 00:22:41,012
My neighbor defecated in an
car like this yesterday.
404
00:22:41,112 --> 00:22:43,312
I don't know they put the bedpan in the car.
405
00:22:44,316 --> 00:22:45,476
We have fun, right?
406
00:22:45,550 --> 00:22:48,519
Looks like Scarface sneezes on your car.
407
00:22:49,287 --> 00:22:50,379
All right, everyone!
408
00:22:50,489 --> 00:22:53,515
I want you to retreat. We who will take over from now on.
409
00:22:53,625 --> 00:22:56,025
"at the crime scene, LOL."
410
00:22:56,127 --> 00:22:57,822
- good speech.
- Yeah, thank you.
411
00:22:58,196 --> 00:23:01,962
America always means
by its advantages.
412
00:23:03,168 --> 00:23:05,636
The Grand Canyon,
contract professional athletes.
413
00:23:05,704 --> 00:23:08,138
Wendy's Baconator, extra smoked meat.
414
00:23:08,206 --> 00:23:12,074
I myself have 18 lamborghini
415
00:23:13,245 --> 00:23:15,179
and a Subaru station wagon.
416
00:23:15,514 --> 00:23:18,381
And because of this excess
I can develop.
417
00:23:18,483 --> 00:23:22,078
I encourage you to,
continue to look for profit.
418
00:23:22,187 --> 00:23:25,884
Life is excessive. That's the American way of life.
419
00:23:32,430 --> 00:23:33,727
Hello.
420
00:23:34,432 --> 00:23:37,595
Mr. Ershon? There is a call for you.
421
00:23:41,039 --> 00:23:42,165
Mr. David.
422
00:23:42,240 --> 00:23:45,869
David. You don't return my call,
so I want you to meet Roger Wesley.
423
00:23:45,944 --> 00:23:47,571
- Good afternoon, friend.
- Hey.
424
00:23:48,013 --> 00:23:50,277
Roger and his team will take care of you
because I don't believe you,
425
00:23:50,382 --> 00:23:51,644
because I thought you would run away.
426
00:23:52,417 --> 00:23:55,215
Pamela, this is ridiculous.
I'm not going anywhere.
427
00:23:55,287 --> 00:23:57,721
Listen, David
Lendl shares will come out on the 26th.
428
00:23:57,789 --> 00:24:00,622
Until then you have to give my money. I don't want any loss, David.
429
00:24:00,725 --> 00:24:02,556
I have found a new investor.
430
00:24:02,627 --> 00:24:05,653
Alright, then take their money
- get rid of them and pay us.
431
00:24:05,764 --> 00:24:09,063
Yes, yes, I'll say
that he doesn't need to watch over me.
432
00:24:09,134 --> 00:24:11,625
- David!
- Okay, honey, bye-bye.
433
00:24:11,736 --> 00:24:16,105
Yeah. He is excessive. She is a woman.
So, you guys please go.
434
00:24:16,575 --> 00:24:17,655
I heard everything, friend.
435
00:24:17,909 --> 00:24:19,001
Ladies and Gentlemen,
436
00:24:19,110 --> 00:24:23,604
guess who gave the secret
to get my first billion.
437
00:24:25,517 --> 00:24:26,984
This person.
438
00:24:27,786 --> 00:24:29,777
Go! Go!
439
00:24:30,088 --> 00:24:31,919
Move aside, step aside, excuse me.
440
00:24:32,691 --> 00:24:34,454
You don't think I'm a real cop, right?
441
00:24:34,526 --> 00:24:36,790
No. I immediately said it directly in front of you.
442
00:24:36,861 --> 00:24:38,021
I'm very honest about that.
443
00:24:38,096 --> 00:24:40,587
I'm working on a big case?
444
00:24:40,665 --> 00:24:42,825
The owner has seven buildings that are under construction.
445
00:24:42,867 --> 00:24:45,995
He never submitted a single
permit for scaffolding.
446
00:24:46,104 --> 00:24:50,040
Now, according to Ask Jeeves, this person is at the Plaza Hotel.
447
00:24:50,141 --> 00:24:53,838
- Is that your big case? Scaffolding permission?
- Yeah.
448
00:24:54,479 --> 00:24:57,175
Do you know? You come with me.
449
00:24:57,949 --> 00:24:59,849
It's wood pisto.
450
00:25:02,320 --> 00:25:04,185
That hurts, man!
451
00:25:06,458 --> 00:25:10,326
I always have a Little River Band CD
inside. I have six CDs.
452
00:25:11,162 --> 00:25:14,325
Claude, meet me outside,
behind the entrance to the service.
453
00:25:14,399 --> 00:25:16,867
I ride Air Singapore.
454
00:25:16,968 --> 00:25:18,663
- Hey, Douglas. How is your wife?
- He died.
455
00:25:18,737 --> 00:25:19,829
Good!
456
00:25:19,904 --> 00:25:21,872
I'll be there
in two minutes.
457
00:25:22,040 --> 00:25:25,635
Another thing I hate about you?
You always obey the rules.
458
00:25:25,710 --> 00:25:28,008
You're angry
because I managed to do it.
459
00:25:28,079 --> 00:25:29,205
Why do you want to care?
460
00:25:29,314 --> 00:25:32,249
How not? Do you know?
Do you know what's bad?
461
00:25:32,350 --> 00:25:34,375
The way you fart.
Even your fart, not male.
462
00:25:34,486 --> 00:25:35,578
You're ridiculous.
463
00:25:35,687 --> 00:25:38,247
It's like a baby blowing
candles on a birthday cake.
464
00:25:38,356 --> 00:25:39,653
- What?
- Like...
465
00:25:39,724 --> 00:25:41,589
- do you know what troubles me about you?
- What?
466
00:25:41,693 --> 00:25:43,024
I am very sure you have never participated in the election.
467
00:25:43,094 --> 00:25:46,427
No, I chose. Radio sports, AM 880.
Playing for this week.
468
00:25:46,531 --> 00:25:48,863
You're like a kid with a leather jacket.
That is you.
469
00:25:48,933 --> 00:25:50,025
Get out of your way, man!
470
00:25:50,101 --> 00:25:52,001
Wait. Are you David Eshon?
471
00:25:52,570 --> 00:25:55,368
Yes, Mr. Davin Ershon,
but I have no problem...
472
00:25:55,440 --> 00:25:58,705
By the way, I'm in a hurry,
if you don't mind. thanks.
473
00:25:58,777 --> 00:26:02,042
- Excuse me, but we catch you, okay?
- What?
474
00:26:02,113 --> 00:26:07,050
You have the right to be quiet. Floats that
you do or say can...
475
00:26:07,118 --> 00:26:09,245
- what's the next part?
- As a floatation device.
476
00:26:09,354 --> 00:26:10,844
As a floating device.
477
00:26:10,922 --> 00:26:14,449
Do you know? It is very funny. I haven't caught someone before.
478
00:26:14,559 --> 00:26:16,356
- Really?
- Seriously?
479
00:26:16,428 --> 00:26:17,520
Am I working again?
480
00:26:18,663 --> 00:26:19,960
Detective Allen Gamble.
481
00:26:20,031 --> 00:26:22,966
We are in a car full of cocaine,
and we bring suspects.
482
00:26:23,068 --> 00:26:25,866
- David Ershon.
- 175 points.
483
00:26:25,937 --> 00:26:27,962
- Thank you. 175 points.
- Shut up!
484
00:26:28,206 --> 00:26:31,972
Martin and Fosse maybe there is now an
B studio talking to Shepard Smith.
485
00:26:32,077 --> 00:26:34,910
We caught this bastard
for permission to scaffolding?
486
00:26:34,979 --> 00:26:37,209
Wait, wait,
why should I be arrested?
487
00:26:37,282 --> 00:26:39,147
For violations of permission to scaffolding...
488
00:26:48,159 --> 00:26:50,059
- I have an insurance card.
- Relax, friend.
489
00:26:50,128 --> 00:26:52,494
- What the heck? You hit me right away!
- Stay there.
490
00:26:53,064 --> 00:26:54,122
Wood?
491
00:26:54,666 --> 00:26:55,792
What is...
492
00:26:55,900 --> 00:26:57,663
- can't see this car. Even though it's quite big, friend.
- What?
493
00:26:57,769 --> 00:26:59,396
Don't let them take me.
494
00:27:01,172 --> 00:27:02,264
Hi.
495
00:27:03,408 --> 00:27:04,898
Why does he see you like that?
496
00:27:04,976 --> 00:27:06,466
That's my car!
497
00:27:06,578 --> 00:27:10,309
Hey, hey, hey!
We don't exchange insurance information!
498
00:27:10,682 --> 00:27:12,240
Hey! Excuse me!
499
00:27:13,118 --> 00:27:15,518
Why do they bring our shoes?
500
00:27:15,620 --> 00:27:19,021
- What just happened?
- Where is my iPhone?
501
00:27:20,191 --> 00:27:22,318
I think we should walk 30 blocks, man.
502
00:27:22,427 --> 00:27:27,455
I don't understand why we don't call
office and bring troops to pick us up.
503
00:27:27,532 --> 00:27:30,023
No. They took our shoes, guns, and cars.
504
00:27:30,135 --> 00:27:31,762
There's no way we can report.
505
00:27:32,137 --> 00:27:35,265
Look, if we want to do this together, there are some problems that need to be solved, okay?
506
00:27:35,340 --> 00:27:38,935
I mean, you said I had a weird chin.
You say the way I urinate is very feminine.
507
00:27:39,010 --> 00:27:40,204
What do you think I feel about that?
508
00:27:40,311 --> 00:27:45,374
I mean, all the taunts,
you've ever said. That is very strange.
509
00:27:45,483 --> 00:27:47,713
I heard that.
510
00:27:47,819 --> 00:27:52,552
Forget about the past. We start a new beginning.
511
00:27:52,657 --> 00:27:55,285
Alright. New beginning.
512
00:27:56,995 --> 00:28:00,556
Maybe we should call
ourselves Febreze brothers,
513
00:28:00,665 --> 00:28:02,223
because it feels very fresh.
514
00:28:03,802 --> 00:28:04,860
right?
515
00:28:05,170 --> 00:28:08,090
Let's do a new start again, because
I really want to hit your face.
516
00:28:08,239 --> 00:28:10,901
Alright, new start.
517
00:28:11,009 --> 00:28:12,806
This is the last time.
518
00:28:12,877 --> 00:28:15,317
I have to be able to express myself when I say something.
519
00:28:17,749 --> 00:28:20,513
- Okay, everybody! Listen!
- Listen!
520
00:28:20,585 --> 00:28:22,519
There has been a high class kidnapping.
521
00:28:22,720 --> 00:28:26,053
David Ershon, renowned banker,
multinational team.
522
00:28:26,157 --> 00:28:28,182
Maybe it's business competition, but
is too early to say it.
523
00:28:28,259 --> 00:28:32,696
Hey, Bilbo Baggins. Where are your shoes?
Because your feet are very black.
524
00:28:32,764 --> 00:28:34,755
Who cares? That's not important, okay?
525
00:28:34,866 --> 00:28:37,391
Hoitz, Gamble, captain. Damn it.
526
00:28:39,337 --> 00:28:40,998
- Goodbye friend.
- Bye-bye.
527
00:28:41,072 --> 00:28:42,164
Come here.
528
00:28:42,607 --> 00:28:45,770
This is Don Beaman,
lawyer from Mr. Ershon.
529
00:28:45,877 --> 00:28:48,004
Roger Wesley, chief of security.
530
00:28:48,079 --> 00:28:50,013
- Hey, how are you? Motherfucker!
- Hey, hey, hey!
531
00:28:50,081 --> 00:28:51,844
Hey, Terry! Calm down!
532
00:28:51,916 --> 00:28:53,884
- This is the person who took our weapon, captain.
- And my shoes!
533
00:28:53,952 --> 00:28:57,012
Wait a minute. Did you guys say that you are a police officer?
534
00:28:57,088 --> 00:28:58,180
Do you see this?
535
00:28:58,256 --> 00:29:00,588
- Allen, say?
- No, we didn't say it.
536
00:29:00,692 --> 00:29:04,685
Sorry, gentlemen. We think
you kidnapped Mr. Ershon.
537
00:29:05,230 --> 00:29:06,390
This is only a procedure problem.
538
00:29:06,598 --> 00:29:11,228
Mr. Ershon has agreed to resolve the problem of scaffolding. This case is closed.
539
00:29:11,302 --> 00:29:13,793
I've finished all the files.
540
00:29:13,905 --> 00:29:15,998
And now, you,
should be grateful
541
00:29:16,107 --> 00:29:19,599
that Mr. Ershon does not sue you for this arrest.
542
00:29:19,677 --> 00:29:21,144
- Thank you, captain.
- Of course.
543
00:29:21,679 --> 00:29:23,271
Australians?
544
00:29:23,348 --> 00:29:24,781
Special forces, right?
545
00:29:25,149 --> 00:29:27,674
Be careful, Detective.
546
00:29:27,785 --> 00:29:30,481
There are three things I like in this world.
547
00:29:30,588 --> 00:29:31,646
Kylie Minogue,
548
00:29:33,258 --> 00:29:36,022
small curves in
over a woman's bottom...
549
00:29:36,127 --> 00:29:37,492
very interesting thing.
550
00:29:37,595 --> 00:29:40,395
And fear in someone's eyes
who knows that I will beat him.
551
00:29:40,431 --> 00:29:44,959
Hey! Never mind.
The swearing contest has finished.
552
00:29:45,036 --> 00:29:46,367
Never mind, bro.
553
00:29:48,940 --> 00:29:52,034
All right, they return your shoes.
554
00:29:52,477 --> 00:29:56,709
And they return your weapon.
Here it is, Terry.
555
00:29:58,316 --> 00:30:01,012
556
00:30:01,119 --> 00:30:03,952
557
00:30:04,022 --> 00:30:06,616
558
00:30:06,691 --> 00:30:07,817
559
00:30:07,892 --> 00:30:09,092
560
00:30:09,127 --> 00:30:12,824
561
00:30:12,897 --> 00:30:15,491
562
00:30:15,566 --> 00:30:16,692
563
00:30:16,801 --> 00:30:19,395
564
00:30:19,504 --> 00:30:22,302
565
00:30:22,373 --> 00:30:24,341
566
00:30:24,409 --> 00:30:27,469
567
00:30:27,545 --> 00:30:29,465
That sounds really
creepy, "captain Gene."
568
00:30:29,580 --> 00:30:33,641
The police wrongly arrested
bank investor, David Ershon.
569
00:30:33,718 --> 00:30:36,653
Has he become a victim of a financial profile?
570
00:30:36,721 --> 00:30:41,420
A financial profile? Seriously.
He broke the law and we arrested him.
571
00:30:41,526 --> 00:30:45,587
That's not a security team. He said,
"Don't let these people take me."
572
00:30:45,697 --> 00:30:48,097
I mean, if you hear the sound of the pounding of the foot,
you will think it's a horse, not a zebra.
573
00:30:49,400 --> 00:30:51,197
What if it's a donkey or a deer?
574
00:30:51,269 --> 00:30:54,229
They can also stamp their feet.
What about the cow family?
575
00:30:55,239 --> 00:30:57,366
Are you thinking about,
"a new start"?
576
00:30:57,442 --> 00:31:00,411
- Yeah.
- Yeah. I can see it.
577
00:31:00,511 --> 00:31:02,570
Listen, should we go to my house?
578
00:31:02,680 --> 00:31:04,011
We will discuss this case.
579
00:31:04,082 --> 00:31:06,107
Dinner.
You can meet Sheila.
580
00:31:06,217 --> 00:31:08,913
Two policemen talked about the case
while eating, right?
581
00:31:09,020 --> 00:31:10,220
- Not dinner.
- OK.
582
00:31:10,254 --> 00:31:12,051
And before I apologized, okay,
583
00:31:12,123 --> 00:31:14,523
if the wife acts like the world class bitch.
584
00:31:14,592 --> 00:31:19,791
He is very old-fashioned,
and he really likes that.
585
00:31:20,465 --> 00:31:25,801
Okay, I've collected a little
biography and photos from Mr. David Ershon
586
00:31:25,903 --> 00:31:29,304
I use Adobe Premiere.
I like editing on weekends.
587
00:31:29,407 --> 00:31:32,968
I recently cut
three minutes from Goodfellas.
588
00:31:33,077 --> 00:31:36,308
David Ershon is currently
serving as CEO of Ershon consortium.
589
00:31:36,414 --> 00:31:37,472
Who is that talking?
590
00:31:37,582 --> 00:31:40,107
That's Frontline narrative application.
Only for 99 cents.
591
00:31:40,218 --> 00:31:44,211
Ershon consortium, its financial investment
has reached more than 70 billion dollars.
592
00:31:44,288 --> 00:31:47,314
Its biggest partners include
Schering-Plow and Lendl Global.
593
00:31:47,425 --> 00:31:50,121
Lendl Global has a TV ad that makes me not understand what they are doing.
594
00:31:50,228 --> 00:31:53,288
Yeah, oil, media, health,
You might hear about their song.
595
00:31:53,398 --> 00:31:56,333
Lendl Global, we are everything
596
00:31:56,434 --> 00:31:59,267
David Ershon often
met Judge Scalia...
597
00:31:59,337 --> 00:32:01,669
- Yeah.
And the main vocalist of Marron 5.
598
00:32:01,773 --> 00:32:03,604
I mean, this person might be involved in a drug cartel,
599
00:32:03,674 --> 00:32:06,507
the black market of human organs,
human trade, and all that.
600
00:32:06,611 --> 00:32:08,238
How can you think like that
only with what I talk about?
601
00:32:08,312 --> 00:32:10,109
Hey, you guys! The soup is ready.
602
00:32:10,181 --> 00:32:11,580
What do you mean?
603
00:32:13,684 --> 00:32:14,776
Hi.
604
00:32:14,852 --> 00:32:16,444
- Hi.
- You must be Terry.
605
00:32:16,521 --> 00:32:19,752
I'm sorry I didn't meet you,
but this dinner is a little difficult.
606
00:32:21,125 --> 00:32:23,855
- Who are you?
- I'm Dr. Sheila Gamble, his wife.
607
00:32:24,162 --> 00:32:26,790
- Really. Who is he?
- Mistress.
608
00:32:26,864 --> 00:32:29,355
- Honey, we are working.
- I know.
609
00:32:29,467 --> 00:32:32,994
And you came here, dressed in
like hobo, it was very disturbing.
610
00:32:33,104 --> 00:32:35,038
I know you are working.
Forgive me.
611
00:32:35,139 --> 00:32:37,130
- Really.
- Right, what?
612
00:32:37,208 --> 00:32:38,436
Who is that?
613
00:32:38,509 --> 00:32:40,534
That......
is my wife.
614
00:32:42,880 --> 00:32:44,438
Come here.
615
00:32:44,515 --> 00:32:46,142
- Don't... not now.
- Okay.
616
00:32:46,217 --> 00:32:48,208
Look, they're not the main target, okay?
617
00:32:48,619 --> 00:32:50,099
Come on, tell me who exactly is that?
618
00:32:50,888 --> 00:32:54,380
- Are you really Allen's wife?
- I know.
619
00:32:54,492 --> 00:32:57,950
People are surprised because he is an
Episcopalian and I am Catholic,
620
00:32:58,629 --> 00:33:00,062
but that doesn't matter.
621
00:33:00,798 --> 00:33:03,358
- Do you want to change clothes?
- I've changed it.
622
00:33:03,568 --> 00:33:05,695
No big deal. You
look so beautiful.
623
00:33:05,803 --> 00:33:09,864
Terry, you don't have to be polite, okay?
He looks very sad.
624
00:33:09,974 --> 00:33:11,305
Don't talk like
it's his head, Allen.
625
00:33:11,375 --> 00:33:15,641
Look, if I put it in the fashion application
Cosmo, you might get D -.
626
00:33:16,214 --> 00:33:18,054
Allen and the application.
He likes it very much.
627
00:33:18,082 --> 00:33:21,540
He designed three of them himself? The wrong one
... I'll say it to him?
628
00:33:22,186 --> 00:33:24,086
One of them,
if you put a picture of someone's face,
629
00:33:24,188 --> 00:33:26,986
and the application will show
the back of the photo's head.
630
00:33:27,225 --> 00:33:28,556
- Faceback.
- Faceback.
631
00:33:28,659 --> 00:33:30,684
Get a very bad review.
632
00:33:31,062 --> 00:33:32,222
- This will be famous.
- Yes this will be famous.
633
00:33:32,330 --> 00:33:34,355
Why are you with Allen?
634
00:33:34,432 --> 00:33:38,334
That's not what I meant.
I mean, how did you meet?
635
00:33:38,402 --> 00:33:40,870
"how we met"
just like the others, Terry.
636
00:33:41,439 --> 00:33:42,633
You will be bored when you hear it.
637
00:33:42,707 --> 00:33:46,707
I used to be a dancer for the Knicks when I spent the treatment at the Columbia hospital.
638
00:33:46,811 --> 00:33:49,041
Allen came to the ICU with a toxic plant on his buttocks.
639
00:33:49,147 --> 00:33:50,205
Yes.
640
00:33:50,314 --> 00:33:52,942
Needless to say, I
liked it right away.
641
00:33:53,351 --> 00:33:57,583
And we spent three
days at the La Quinta Inn,
642
00:33:58,322 --> 00:34:00,654
- and, to be honest, we don't talk.
- Three days
643
00:34:00,725 --> 00:34:03,285
not talking at all.
644
00:34:03,594 --> 00:34:05,653
We really are, without realizing it,
645
00:34:05,730 --> 00:34:10,997
has created
eye language and non-verbal cues.
646
00:34:11,235 --> 00:34:13,897
And it's all about
fundamental relationships.
647
00:34:14,338 --> 00:34:19,332
After three days without talking and
many love,
648
00:34:19,577 --> 00:34:22,876
I have to go to a specialist
to straighten my waist.
649
00:34:23,281 --> 00:34:26,910
Same as operations in Germany
650
00:34:27,652 --> 00:34:31,213
- when they suffered a sprained waist.
- Very painful.
651
00:34:31,556 --> 00:34:35,583
It's like a movie scene
and I forget what the title is.
652
00:34:35,693 --> 00:34:36,853
- Meg Ryan is cast.
- Yes.
653
00:34:36,928 --> 00:34:39,897
I never knew the movie where Meg Ryan met
boy with poisonous plants on his ass.
654
00:34:39,997 --> 00:34:42,397
- Alright.
- Okay.
655
00:34:42,500 --> 00:34:44,195
So, how about you, Terry?
Do you have a boyfriend?
656
00:34:44,268 --> 00:34:46,259
I have, yeah.
657
00:34:46,370 --> 00:34:48,838
We were almost married,
but he betrayed me. That is very complicated.
658
00:34:48,906 --> 00:34:51,374
- Terry shot Derek Jeter.
- Shut up, Allen. This is about before.
659
00:34:51,442 --> 00:34:52,704
That's okay.
660
00:34:52,777 --> 00:34:54,745
She's Got Mail.
That's the name of the film.
661
00:34:54,845 --> 00:34:56,779
That's right! Dear!
662
00:34:56,881 --> 00:34:57,939
- With Tom Hanks?
- Right.
663
00:34:58,049 --> 00:34:59,107
- And Meg Ryan.
- Meg Ryan.
664
00:34:59,217 --> 00:35:00,275
He doesn't have poisonous plants in his buttocks.
665
00:35:00,384 --> 00:35:01,681
- Yes, he has.
- Yes, he has. Yeah.
666
00:35:01,752 --> 00:35:03,014
In it.
667
00:35:03,521 --> 00:35:06,115
Well, Terry, thanks for stopping by.
Really...
668
00:35:06,224 --> 00:35:07,851
really a very nice night.
Thank you.
669
00:35:07,925 --> 00:35:11,554
- Nice to meet you, Terry.
- Me too. thanks.
670
00:35:11,629 --> 00:35:16,123
And remember, all I ask is,
Don't let him get hurt, Terry.
671
00:35:16,234 --> 00:35:18,600
- he says it every day before I departed
. Yes I say like that
672
00:35:18,936 --> 00:35:21,769
and I went down to bring fresh Strowberi
,
673
00:35:21,872 --> 00:35:24,636
and I said, "My dear, whatever
you did today,
674
00:35:24,742 --> 00:35:26,039
don't get hurt."
675
00:35:26,110 --> 00:35:27,441
Yeah. Every morning.
676
00:35:27,878 --> 00:35:31,370
And I show you my chest,
and I say, "they are waiting for you
677
00:35:31,449 --> 00:35:32,575
-" when you go home. "
- really.
678
00:35:32,650 --> 00:35:35,551
You know, Terry, this isn't the biggest chest I've ever seen
679
00:35:35,620 --> 00:35:38,054
- but, don't they look plump.
- Not at all. - And they're hard and they're yours.
- You're a good woman.
680
00:35:38,122 --> 00:35:40,784
Thank you for coming.
681
00:35:42,593 --> 00:35:43,787
Hoitz and Gamble Detectives?
Detective Hoitz and Gamble? Change.
682
00:35:44,161 --> 00:35:48,120
Hoitz here.
683
00:35:48,232 --> 00:35:49,290
- We found your Prius car.
- Good.
684
00:35:49,400 --> 00:35:50,960
The car tried to choose
for Ralph Nader .
685
00:35:51,002 --> 00:35:53,095
- Come on.
- Okay, sugar balls, listen to this.
686
00:35:53,170 --> 00:35:55,400
687
00:35:55,473 --> 00:35:56,793
There will be fingerprints on the car.
688
00:35:56,841 --> 00:35:59,173
Tomorrow, we will look for fingerprints through the system.
689
00:35:59,277 --> 00:36:02,940
And if we get something,
this case will surface.
690
00:36:03,014 --> 00:36:05,346
You did one thing when you got it tomorrow morning, bring the car.
691
00:36:05,449 --> 00:36:06,507
- OK.
- Thank you, Sheila.
692
00:36:06,617 --> 00:36:07,675
He will take it.
693
00:36:07,785 --> 00:36:09,412
- Good night!
- Good night.
694
00:36:09,487 --> 00:36:10,818
Thank you, Sheila.
695
00:36:11,155 --> 00:36:14,181
- Dah, Terry!
- Bye, Sheila! I will not forget tonight.
696
00:36:14,292 --> 00:36:16,089
- Dah, Terry!
- Alright, Allen, whatever. Come in.
697
00:36:16,160 --> 00:36:17,252
Dah, Sheila!
698
00:36:17,328 --> 00:36:18,818
- Night!
- See you later, Terry!
699
00:36:19,297 --> 00:36:20,787
Dah, Sheila.
700
00:36:24,769 --> 00:36:27,363
I don't know if he can hear me.
, Dah, Terry!
701
00:36:27,471 --> 00:36:29,029
Dah, Sheila!
702
00:36:32,476 --> 00:36:36,879
This is it. They left it under the bridge overnight.
703
00:36:36,981 --> 00:36:38,642
Did you find anything?
704
00:36:38,716 --> 00:36:41,480
Yes. We found many things.
705
00:36:41,552 --> 00:36:43,520
Body fluids and hair samples,
706
00:36:43,621 --> 00:36:46,647
we conclude that there are homeless men
old who orgasm in the car.
707
00:36:46,724 --> 00:36:48,988
- God.
- Yeah.
708
00:36:49,060 --> 00:36:50,891
Do you know they are here
what do they call it?
709
00:36:50,995 --> 00:36:52,462
It's called soup kitchen.
710
00:36:52,530 --> 00:36:54,122
That's a very bad thing.
711
00:36:54,198 --> 00:36:57,690
Not long after that,
_ a raccoon mother came
712
00:36:57,802 --> 00:36:59,201
and give birth on the floor.
713
00:37:00,037 --> 00:37:02,318
The placent is scattered
everywhere to the rear window.
714
00:37:02,773 --> 00:37:05,401
Yeah, and finally,
someone came
715
00:37:05,676 --> 00:37:08,770
and defecate
in the driver's seat.
716
00:37:09,113 --> 00:37:10,842
I think he knows you are a cop,
717
00:37:11,248 --> 00:37:13,716
because this is
a "spite shit."
718
00:37:14,185 --> 00:37:15,618
You can conclude all of that
719
00:37:15,686 --> 00:37:17,517
- from hair and liquid samples?
- Yeah.
720
00:37:17,922 --> 00:37:19,787
What about fingerprints?
Do you find fingerprints?
721
00:37:19,857 --> 00:37:22,257
- No, I can't find it.
- I found a cellphone.
722
00:37:22,360 --> 00:37:23,554
Yeah, that's mine.
723
00:37:23,694 --> 00:37:25,127
Are there signs of resistance
or bullet casings?
724
00:37:25,730 --> 00:37:29,928
No. Believe me, people who "party" this party are very intent on.
725
00:37:30,000 --> 00:37:32,093
In fact, they died
is a message for you.
726
00:37:32,169 --> 00:37:35,866
"Thank you for the F-shack.
Unfortunately, Dirty Mike et al."
727
00:37:36,006 --> 00:37:37,030
This is something we found.
728
00:37:37,108 --> 00:37:39,702
We found dozens of
lottery tickets that were not torn.
729
00:37:39,877 --> 00:37:42,937
There are no fingerprints or anything.
Look at this.
730
00:37:43,114 --> 00:37:46,447
Yeah, it's a pity.
I also have a Prius. That's a great machine.
731
00:37:47,284 --> 00:37:50,253
That's my first new car. I never had a new car before.
732
00:37:50,321 --> 00:37:52,084
I found a deer's vagina.
733
00:37:52,957 --> 00:37:55,152
- What?
- At first I thought it was human lips.
734
00:37:55,259 --> 00:37:58,020
And then we look carefully.
And it turns out it must be a deer's vagina.
735
00:38:00,064 --> 00:38:01,224
There isn't even a free ticket.
736
00:38:02,166 --> 00:38:03,394
What will we do?
737
00:38:03,501 --> 00:38:06,561
We don't have fingerprints,
stack of empty lottery tickets.
738
00:38:06,804 --> 00:38:09,272
Look at this, there are two minutes of phone calls that are used after we get out of the car.
739
00:38:09,840 --> 00:38:11,808
- They use your cellphone?
- I thought the button was accidentally pressed.
740
00:38:11,876 --> 00:38:13,116
Someone might occupy it.
741
00:38:13,144 --> 00:38:15,874
That might record some of their conversation when Ershon was kidnapped.
742
00:38:15,980 --> 00:38:17,500
We must listen to that call.
743
00:38:18,482 --> 00:38:19,847
No, there's nothing here.
744
00:38:19,917 --> 00:38:22,181
- Nothing? This is the only hint.
- There is no. There is no.
745
00:38:22,253 --> 00:38:23,652
Why are you acting weird?
746
00:38:24,755 --> 00:38:25,847
What?
747
00:38:25,923 --> 00:38:27,891
It's about ex-girlfriends, okay?
748
00:38:27,992 --> 00:38:29,721
What's wrong?
What happened to you?
749
00:38:29,827 --> 00:38:31,658
He's just a little difficult to manage, that's all.
750
00:38:36,667 --> 00:38:38,601
Allen, this is our only clue.
751
00:38:38,702 --> 00:38:41,034
We do this
or we leave this case now.
752
00:38:41,605 --> 00:38:43,505
Alright. Come on, go see him.
753
00:38:56,420 --> 00:38:57,682
Hello, Christinith.
754
00:38:57,755 --> 00:38:59,347
Hello, Allen.
755
00:39:01,759 --> 00:39:04,523
- This is my partner, Terry.
- Hi, Telly.
756
00:39:04,962 --> 00:39:08,125
- Geez. Friend.
- Just relax, relax.
757
00:39:08,899 --> 00:39:13,302
I'm waiting for you at Tower Records
for four hours.
758
00:39:14,238 --> 00:39:16,206
That was 13 years ago.
759
00:39:19,276 --> 00:39:24,213
Warning to Arnold Palmer. Arnold
Palmer's warning. Who wants Arnie Palmies?
760
00:39:25,549 --> 00:39:27,141
dear, this one has a vodky.
761
00:39:27,251 --> 00:39:30,414
- Things, just put it down, please.
- OK.
762
00:39:31,255 --> 00:39:32,483
OK.
763
00:39:36,627 --> 00:39:41,758
I did something on the bed with you
which I've never done before.
764
00:39:41,832 --> 00:39:43,129
No.
765
00:39:43,234 --> 00:39:45,998
- Christinith, that's your husband, this is very strange.
- No, he knows all this.
766
00:39:46,103 --> 00:39:48,594
- You're very lucky.
- It is true.
767
00:39:51,642 --> 00:39:53,507
Christine, this is a good house.
768
00:39:53,611 --> 00:39:56,637
My name is Christinith.
Are you stupid or deaf?
769
00:39:56,847 --> 00:39:59,441
Christinith, idiot!
770
00:39:59,783 --> 00:40:04,152
You came to our house, you must
call my wife's name correctly!
771
00:40:04,588 --> 00:40:05,953
- What?
- Christinith!
772
00:40:06,023 --> 00:40:08,787
Listen, we appreciate the hospitality.
773
00:40:09,126 --> 00:40:11,287
We want to check the
message on your cellphone.
774
00:40:11,362 --> 00:40:15,321
We believe that it provided us with information about kidnapping.
775
00:40:18,135 --> 00:40:21,905
OK. You come with me to the kitchen,
and I show the tape
776
00:40:21,906 --> 00:40:24,431
and others live here.
777
00:40:24,842 --> 00:40:27,470
- Okay, honey.
- Come on.
778
00:40:31,348 --> 00:40:33,714
- That's my call.
- Good, thank you for...
779
00:40:37,121 --> 00:40:40,557
I hate you, motherfucker!
780
00:40:40,624 --> 00:40:44,025
- You are very strong.
- I'm stronger than you know!
781
00:40:44,094 --> 00:40:47,120
I hate you! I hate you!
782
00:40:47,231 --> 00:40:50,723
You're very adorable.
Look at your face. Look at your face.
783
00:40:50,801 --> 00:40:54,737
You say, "I wuv you."
say. "I wuv you, Cwistinith."
784
00:41:00,544 --> 00:41:04,981
You might think because of my beard
that I'm very hairy.
785
00:41:05,082 --> 00:41:07,050
But I don't.
786
00:41:08,452 --> 00:41:09,919
I shave it.
787
00:41:10,421 --> 00:41:12,150
- Allen!
- She is fine.
788
00:41:13,123 --> 00:41:14,317
Question.
789
00:41:15,359 --> 00:41:16,519
What you better be,
790
00:41:17,895 --> 00:41:20,363
bear or dog?
791
00:41:20,531 --> 00:41:23,466
- I don't care.
- I want to be
792
00:41:24,835 --> 00:41:27,395
bear dog. Half
dogs, half bears.
793
00:41:28,072 --> 00:41:30,438
Therefore, I can stay at home
794
00:41:30,708 --> 00:41:33,677
but I still have to
make doodie from wood.
795
00:41:34,478 --> 00:41:35,706
Allen!
796
00:41:39,984 --> 00:41:41,474
Allen! Allen!
797
00:41:41,552 --> 00:41:44,783
- This is police evidence. Terry! Let's go!
- Hey!
798
00:41:44,855 --> 00:41:47,380
You're back here
and sleep with my wife!
799
00:41:47,491 --> 00:41:49,015
Allen! Allen!
800
00:41:49,860 --> 00:41:53,387
I don't understand. I
just don't understand.
801
00:41:53,497 --> 00:41:55,727
I mean,
Christinith is very sexy.
802
00:41:55,833 --> 00:41:57,460
Your wife is also very sexy.
803
00:41:57,534 --> 00:42:00,230
I mean, even the Brazilian security girl,
she said "Do me".
804
00:42:00,804 --> 00:42:02,271
What's the matter between you and the sexy women?
805
00:42:02,339 --> 00:42:05,706
First of all, my wife is beautiful,
but she's not sexy.
806
00:42:05,809 --> 00:42:09,870
Friend, you're crazy.
Your wife is very sexy.
807
00:42:09,980 --> 00:42:12,346
- Do you want to listen to this message or not?
- Yeah, whatever.
808
00:42:12,449 --> 00:42:13,889
You have one job, brother.
809
00:42:14,118 --> 00:42:16,109
Find people to invest with you
810
00:42:16,186 --> 00:42:18,154
so you can pay my boss
the money you have lost.
811
00:42:18,222 --> 00:42:19,450
And I don't care who.
812
00:42:19,523 --> 00:42:21,855
Good. Actually I found investors...
813
00:42:21,959 --> 00:42:24,393
- he spoke to Ershon.
Who wants an investment of 32 billion dollars.
814
00:42:24,495 --> 00:42:26,053
Who has 32
billion dollars to rob?
815
00:42:26,163 --> 00:42:28,483
When I get the money, I will falsify the note
816
00:42:28,532 --> 00:42:31,296
to show massive losses
and then pay your boss.
817
00:42:31,368 --> 00:42:35,031
Now, because you already understand,
I have to go to 2300 Park Avenue,
818
00:42:35,139 --> 00:42:36,697
and after that...
819
00:42:36,807 --> 00:42:38,570
I already said
they are not a security team.
820
00:42:38,876 --> 00:42:42,039
- He was kidnapped.
- Obviously, but... Holy...
821
00:42:42,146 --> 00:42:43,670
no one left my house
without sleeping with my wife!
822
00:42:43,747 --> 00:42:44,907
- Is that it?
- Yeah!
823
00:42:45,015 --> 00:42:46,812
God, they just appeared!
824
00:42:46,884 --> 00:42:48,715
- Geez!
- They chased us 20 miles.
825
00:42:48,819 --> 00:42:51,014
- Come back you! Come back you!
- Allen!
826
00:42:58,762 --> 00:43:02,357
2300 Park Avenue.
That's the lottery office.
827
00:43:03,500 --> 00:43:05,195
Geez, lottery tickets that we find
828
00:43:05,569 --> 00:43:08,003
Ershon uses lottery
to cover his losses.
829
00:43:08,072 --> 00:43:10,905
32 billion dollars. That's state money.
830
00:43:11,008 --> 00:43:13,203
What will we say to Mauch?
Someone lost money.
831
00:43:13,277 --> 00:43:16,769
We have telephone recordings and an
address. That is still only half of the cases.
832
00:43:16,880 --> 00:43:20,839
There should be a trace. If we can find it, if we can trace it,
833
00:43:20,918 --> 00:43:22,278
then we can go to Mauch.
834
00:43:22,886 --> 00:43:26,879
So, I have done
research on Ershon accounting firms,
835
00:43:26,957 --> 00:43:28,686
and I found something interesting.
836
00:43:28,759 --> 00:43:31,922
It turns out that Gretchel and Dawson have...
837
00:43:33,363 --> 00:43:35,058
wait a minute.
838
00:43:36,366 --> 00:43:39,426
I gave my love to Erin
839
00:43:40,404 --> 00:43:44,067
She promised to be true
840
00:43:44,608 --> 00:43:48,601
I went to war to come back
841
00:43:48,712 --> 00:43:52,648
And find five British soldiers
842
00:43:52,750 --> 00:43:55,947
Had their way with her
843
00:43:56,120 --> 00:44:00,489
It was consensual
844
00:44:01,225 --> 00:44:02,283
done?
845
00:44:02,392 --> 00:44:05,327
Accounting firm Gretchel and Dawson
at Fair Lawn, New Jersey
846
00:44:05,429 --> 00:44:08,489
only has one client, David Ershon.
847
00:44:08,599 --> 00:44:11,124
A strange operation
for someone like that.
848
00:44:11,235 --> 00:44:13,931
Looks like we're going to Jersey
to meet an accounting firm.
849
00:44:14,004 --> 00:44:16,768
That's a bad thing.
850
00:44:18,008 --> 00:44:22,069
And all their fathers were hanged
851
00:44:22,146 --> 00:44:25,604
And the children all got pink eye
852
00:44:27,684 --> 00:44:34,522
While their Harry Potter books were burned
853
00:44:40,164 --> 00:44:42,598
do you like to sing that song?
It's very sad.
854
00:44:42,666 --> 00:44:45,100
Yes. The song is rich in history.
855
00:44:46,303 --> 00:44:48,294
Damn, I'm late.
I should meet my boyfriend.
856
00:44:48,372 --> 00:44:50,772
I thought you were separated.
857
00:44:50,841 --> 00:44:53,366
Try to take care of our business only
about work, okay?
858
00:44:53,477 --> 00:44:55,035
Alright. Goodbye friend.
859
00:44:55,145 --> 00:44:57,136
Hey, let me go, friend.
860
00:45:15,732 --> 00:45:18,462
What are you doing?
861
00:45:18,535 --> 00:45:21,129
I dance, Terry.
What are you doing here?
862
00:45:21,205 --> 00:45:23,366
I love you, Francine.
863
00:45:23,473 --> 00:45:26,704
If you are with me, you don't have to be here in this
club stripper, dance for money!
864
00:45:26,810 --> 00:45:31,838
This is a ballet studio, Terry.
Okay? These columns are horizontal.
865
00:45:31,915 --> 00:45:33,974
He loves you very much, Francine.
866
00:45:34,051 --> 00:45:36,519
- Who is this person?
- What are you doing here, Allen?
867
00:45:36,587 --> 00:45:38,214
This is a task. I'm your partner.
868
00:45:38,422 --> 00:45:41,482
I'm here to support friends
and colleagues.
869
00:45:41,558 --> 00:45:43,048
Francine, is this person bothering you?
870
00:45:43,160 --> 00:45:46,027
Who is this, your new boyfriend?
Good. You have a new boyfriend.
871
00:45:46,096 --> 00:45:49,532
She's my dance partner, Terry. Okay?
872
00:45:49,600 --> 00:45:51,397
I know this makes you surprised,
873
00:45:51,501 --> 00:45:54,334
but there is something else in this world
apart from being a police officer. Okay?
874
00:45:55,005 --> 00:45:57,872
Excuse me, I have to dance.
875
00:45:57,941 --> 00:45:59,738
What, do you think I can't do this?
876
00:46:16,260 --> 00:46:18,455
That's very surprising, Terry.
877
00:46:18,762 --> 00:46:21,458
- I love you, Francine.
- You don't know what love is.
878
00:46:21,565 --> 00:46:23,499
Love you so much, Francine!
879
00:46:23,600 --> 00:46:25,500
I heard that. thanks.
880
00:46:25,602 --> 00:46:27,797
Do you know what you did to me?
You killed me from inside.
881
00:46:27,905 --> 00:46:28,997
Don't glare at me!
882
00:46:29,106 --> 00:46:31,074
Are you with this addict?
883
00:46:31,141 --> 00:46:32,233
Terry!
884
00:46:32,309 --> 00:46:34,004
He doesn't allow your actions!
885
00:46:34,111 --> 00:46:36,079
Can you leave?
886
00:46:36,146 --> 00:46:38,444
And you too,
strange man beside the door?
887
00:46:42,586 --> 00:46:43,780
Let's go, Allen.
888
00:46:44,254 --> 00:46:46,814
I think we all experienced our own ballet today.
889
00:46:47,157 --> 00:46:48,954
Ballet of emotions and feelings.
890
00:46:49,426 --> 00:46:50,984
You make it even worse.
891
00:46:55,984 --> 00:46:56,984
Join.1CD
re
892
00:47:00,604 --> 00:47:03,437
893
00:47:04,875 --> 00:47:07,366
m
894
00:47:08,312 --> 00:47:10,780
oe
895
00:47:10,847 --> 00:47:12,807
- are you okay?
- Yeah, I'm fine.
896
00:47:14,151 --> 00:47:17,143
Hey, I don't know you can dance.
897
00:47:17,220 --> 00:47:20,781
We dance like that
to mock someone when we are small,
898
00:47:20,857 --> 00:47:24,020
Focus on cases.
I'll meet you in the jersey tomorrow.
899
00:47:24,461 --> 00:47:26,019
Alright, Terry.
900
00:47:26,563 --> 00:47:30,158
Hey, that's a relief for me. I don't know how you feel about it.
901
00:47:52,689 --> 00:47:56,056
Take a look at this.
Article 6 months ago.
902
00:47:56,159 --> 00:47:57,717
About the lottery state
903
00:47:57,828 --> 00:48:00,228
who want to invest $ 30 million
aggressively.
904
00:48:00,931 --> 00:48:02,091
So he sells narcotics?
905
00:48:02,432 --> 00:48:06,232
No, this is not narcotics.
This is not Miami Vice.
906
00:48:09,339 --> 00:48:11,170
I'm sorry. I just...
907
00:48:11,875 --> 00:48:16,574
I'm sensitive today.
I fought with Sheila yesterday.
908
00:48:17,114 --> 00:48:18,479
What happened?
909
00:48:20,384 --> 00:48:23,182
He wants to take an
class in the Learing Annex which is named "the art of Oral Sex"?
910
00:48:23,820 --> 00:48:25,754
911
00:48:26,023 --> 00:48:28,719
That is outside of our planning.
912
00:48:29,326 --> 00:48:31,294
Always about him.
913
00:48:31,695 --> 00:48:33,663
Yeah, that's... very chaotic.
914
00:48:35,399 --> 00:48:36,759
Hey, I have a present for you.
915
00:48:37,401 --> 00:48:41,167
When I saw it, I remembered you.
Don't think that is not okay
916
00:48:41,238 --> 00:48:42,398
I just want to do good.
917
00:48:42,472 --> 00:48:43,803
Of course this is strange.
918
00:48:43,874 --> 00:48:45,705
Men give gifts to other men.
919
00:48:47,377 --> 00:48:49,709
This is it. Open it up.
920
00:48:50,313 --> 00:48:52,213
Thank you.
921
00:48:52,749 --> 00:48:54,717
I like to do something like that.
922
00:48:54,851 --> 00:48:56,910
See what the writing is.
923
00:49:05,762 --> 00:49:08,230
You know,
because we're both law officers.
924
00:49:08,331 --> 00:49:09,889
We both like women.
925
00:49:10,000 --> 00:49:12,992
I have a strange sense of humor.
926
00:49:13,336 --> 00:49:15,497
I can't see it,
it makes me laugh.
927
00:49:15,572 --> 00:49:16,869
Me too.
928
00:49:20,277 --> 00:49:23,440
Very good of you.
929
00:49:25,682 --> 00:49:27,081
- OK.
- Do not do it again.
930
00:49:27,184 --> 00:49:28,549
Yeah, believe me, it won't.
931
00:49:29,186 --> 00:49:31,484
Do you understand what's funny about that?
932
00:49:33,056 --> 00:49:36,651
Therefore the FBI has the same logo, and the same shield.
933
00:49:36,726 --> 00:49:39,559
When I saw it for the first time
it was like a cup that read "FBI".
934
00:49:40,130 --> 00:49:44,794
But when you see it again
it says "Female Body Inspector"
935
00:49:44,868 --> 00:49:47,029
that's right. This is very funny...
936
00:49:47,137 --> 00:49:48,399
shut up!
937
00:50:00,917 --> 00:50:03,147
I will overcome the wall
your anger
938
00:50:03,220 --> 00:50:04,312
someday,
939
00:50:04,387 --> 00:50:06,548
and it will be very fun.
940
00:50:10,093 --> 00:50:12,755
Should we tell Mauch
that we will examine this place?
941
00:50:12,863 --> 00:50:14,130
For what? We're here
just to check.
942
00:50:14,131 --> 00:50:15,996
I know, but it's about procedures.
943
00:50:17,067 --> 00:50:19,194
Terry can't be ruled.
944
00:50:19,870 --> 00:50:22,031
I did what I had to do.
945
00:50:23,073 --> 00:50:25,541
Which accounting firm closes
at 11 noon on Tuesday?
946
00:50:25,609 --> 00:50:26,871
This is a bad place.
947
00:50:34,551 --> 00:50:35,609
I like bombs.
948
00:50:35,719 --> 00:50:38,882
I can't hear!
949
00:50:40,357 --> 00:50:42,348
My hands are scratched!
950
00:50:42,425 --> 00:50:43,517
God!
951
00:50:43,593 --> 00:50:45,891
How can they walk
just like that in the film
952
00:50:45,962 --> 00:50:47,691
when there was an explosion?
953
00:50:47,764 --> 00:50:51,029
That's all bullshit!
954
00:50:51,368 --> 00:50:54,701
When they fly the Millennium
Falcon is near the Death Star,
955
00:50:54,771 --> 00:50:58,764
and follow the explosion
that's bullshit!
956
00:50:58,875 --> 00:51:02,140
Don't insult Star Wars!
That's all accurate!
957
00:51:02,245 --> 00:51:04,213
I need an MRI.
958
00:51:04,281 --> 00:51:08,581
I need an MRI! My skin is injured.
959
00:51:09,052 --> 00:51:11,077
My skin can't
not hurt.
960
00:51:11,154 --> 00:51:12,246
Please stop.
961
00:51:12,322 --> 00:51:14,051
I want to leave here
and suckle!
962
00:51:18,228 --> 00:51:22,597
The fire department said it was because of a gas leak, but that was not possible. It has been set.
963
00:51:22,666 --> 00:51:24,463
They don't want to kill us,
but they want to scare us.
964
00:51:24,568 --> 00:51:27,059
Yeah, they did it, okay?
965
00:51:27,137 --> 00:51:29,765
I'm tired of all this?
966
00:51:29,839 --> 00:51:32,399
I'm tired of explosions and people are pointing guns at me.
967
00:51:32,475 --> 00:51:34,602
I want to go back to my desk.
968
00:51:34,678 --> 00:51:38,170
Life sometimes
is very chaotic.
969
00:51:38,281 --> 00:51:40,749
You can't run away from it
by hiding behind your desk.
970
00:51:40,817 --> 00:51:43,581
Of course you can, I've done it for several years there was no explosion on my desk.
971
00:51:43,653 --> 00:51:46,588
There was no explosion in my house with
my simple wife, in my house.
972
00:51:46,656 --> 00:51:51,593
What are you afraid of?
973
00:51:53,930 --> 00:51:55,659
I'm your partner. You can say
what are you hiding?
974
00:51:56,800 --> 00:52:01,294
I'm very wild at college.
975
00:52:02,038 --> 00:52:04,404
My university says
they will increase tuition fees.
976
00:52:05,809 --> 00:52:09,870
977
00:52:11,014 --> 00:52:16,850
My classmate, Brenda
to be able to survive in university,
978
00:52:16,920 --> 00:52:18,888
proposes a plan
979
00:52:18,989 --> 00:52:21,423
where to date men
and withdraw fees for that.
980
00:52:21,591 --> 00:52:23,183
I date every time,
981
00:52:23,260 --> 00:52:25,387
with lots of men or like that.
982
00:52:25,495 --> 00:52:28,828
And I need someone to help me. Like a colleague
983
00:52:29,399 --> 00:52:31,663
Yeah, I can make a schedule for you.
984
00:52:31,735 --> 00:52:33,327
Yeah, yeah, yeah,
that's what I thought.
985
00:52:33,403 --> 00:52:35,928
- Providing transportation services.
- Yeah, yeah.
986
00:52:36,039 --> 00:52:38,166
- Very good.
- Thank you for offering me.
987
00:52:38,241 --> 00:52:40,709
He said he needed my help to
ensure the date went well
988
00:52:40,777 --> 00:52:44,235
and the men pay for it.
And he gave me a percent
989
00:52:44,347 --> 00:52:47,612
- God. You used to be a pimp - what? Not.
990
00:52:47,717 --> 00:52:49,776
I only help a friend.
991
00:52:49,886 --> 00:52:52,446
We started making a lot of money.
992
00:52:53,456 --> 00:52:56,357
And unwittingly
some brenda female friends
993
00:52:56,426 --> 00:52:59,122
decided to take part.
994
00:52:59,229 --> 00:53:01,891
And not long after
there were 14 women I protected
995
00:53:01,965 --> 00:53:03,592
while they gave me money.
996
00:53:03,700 --> 00:53:05,224
It's called a PSK farm.
997
00:53:06,136 --> 00:53:11,073
We decided that I can't use my original name. So they called me "Gator".
998
00:53:11,308 --> 00:53:12,775
You are definitely a pimp.
999
00:53:12,876 --> 00:53:15,470
No! Do you listen to the story?
1000
00:53:18,281 --> 00:53:20,374
One day I woke up,
and saw my face in the mirror
1001
00:53:20,450 --> 00:53:22,714
I don't like to see it.
1002
00:53:23,953 --> 00:53:27,480
I mean, I lost control,
and even I didn't realize it.
1003
00:53:28,291 --> 00:53:31,131
You can't have self awareness when you're in the pimp business.
1004
00:53:31,394 --> 00:53:33,123
One day, two of my favorite girls,
1005
00:53:33,229 --> 00:53:35,424
Candy and Jolene, said,
"We have to take you to the hospital,"
1006
00:53:35,498 --> 00:53:37,796
and they drove me
into the emergency room.
1007
00:53:37,901 --> 00:53:39,801
That's where I met Sheila.
With my chaotic situation.
1008
00:53:39,903 --> 00:53:45,102
I promised myself and he
not to lose control again.
1009
00:53:45,942 --> 00:53:47,307
So, as soon as I graduate from college,
1010
00:53:47,410 --> 00:53:50,311
I became an accountant for the
police department.
1011
00:53:50,947 --> 00:53:53,643
The most stable job I can get.
1012
00:53:55,251 --> 00:53:57,651
An accountant for law.
1013
00:53:59,956 --> 00:54:04,017
I just want to not get out of control like that again.
1014
00:54:04,127 --> 00:54:06,823
Don't worry. I will protect you.
1015
00:54:06,930 --> 00:54:09,330
Now we will catch Ershon
and see what he will do.
1016
00:54:09,432 --> 00:54:13,198
- I'm tired of this.
- Okay.
1017
00:54:13,536 --> 00:54:16,266
You can run it
or take off your underwear.
1018
00:54:16,339 --> 00:54:17,966
The choice is yours.
1019
00:54:18,041 --> 00:54:22,307
- I want to take off my underwear.
- You have chosen a wise choice.
1020
00:54:22,379 --> 00:54:27,180
Mr. Ershon, Detective Gamble and the
officer who shot the jeter crane are here.
1021
00:54:27,717 --> 00:54:28,979
Gentlemen, please.
1022
00:54:29,052 --> 00:54:32,351
- Remember us, friend?
- Certain. Please, sit.
1023
00:54:32,455 --> 00:54:34,116
There she blows.
1024
00:54:36,526 --> 00:54:39,791
Two Russian drinking water.
Without lemon, only cucumber
1025
00:54:39,863 --> 00:54:42,991
guess where we just got?
An explosion in your accountant's office.
1026
00:54:43,333 --> 00:54:45,563
That's a bad gas leak.
1027
00:54:45,668 --> 00:54:49,570
Gas leak? The only leak
is your mouth.
1028
00:54:49,672 --> 00:54:54,700
I'm grateful that no
was seriously injured.
1029
00:54:54,811 --> 00:54:57,507
I really don't like death.
1030
00:54:57,747 --> 00:55:01,205
Hey, Andrew Lloyd Webber.
Listen this?
1031
00:55:01,351 --> 00:55:03,182
We know the people who caught you
are not your security team.
1032
00:55:03,253 --> 00:55:05,585
And we know that you are targeting the
investors to cover your losses.
1033
00:55:05,688 --> 00:55:08,020
Talk or I will beat the hell out.
1034
00:55:08,391 --> 00:55:11,155
Wow, this drink is very good.
Terry, have you tried it?
1035
00:55:11,227 --> 00:55:12,717
Shut up, Allen.
1036
00:55:12,829 --> 00:55:16,094
I'm sure you guys,
I don't know what you are talking about.
1037
00:55:16,199 --> 00:55:20,101
I understand there is a slight error in the scaffolding problem.
1038
00:55:20,203 --> 00:55:25,607
The combination of cucumber and
and water taste is very...
1039
00:55:26,776 --> 00:55:31,509
maybe with this,
I can give VIP seats
1040
00:55:31,581 --> 00:55:35,745
for Knicks matches,
with access to club ambassadors.
1041
00:55:38,121 --> 00:55:43,252
Come on, Knicks! Come on!
I got Knicks fever and this is contagious
1042
00:55:44,594 --> 00:55:48,621
Hey. It's strange we sit here.
Feeling accepting bribes.
1043
00:55:48,731 --> 00:55:53,259
This is indeed a bribe. Motherfucker
1044
00:55:53,369 --> 00:55:54,631
let's go.
1045
00:55:55,472 --> 00:55:56,803
Call me!
1046
00:55:58,274 --> 00:56:00,071
Excuse me.
That's a trick.
1047
00:56:00,143 --> 00:56:01,542
Not anymore.
1048
00:56:01,611 --> 00:56:06,981
Gentlemen, you have to choose.
Mamma Mia or Jersey Boys.
1049
00:56:10,320 --> 00:56:13,380
Fantastic! You are amazing!
1050
00:56:17,894 --> 00:56:19,794
Damn. He did it again.
1051
00:56:20,763 --> 00:56:23,061
Excuse me.
There are no tickets.
1052
00:56:23,132 --> 00:56:25,066
Mr. Ershon, I have tried
to hold them in the waiting room
1053
00:56:25,134 --> 00:56:28,399
it's okay, Susan. Two glaciers
with lemon mediterranean.
1054
00:56:28,471 --> 00:56:30,336
No, no more drinks.
We are not here for that.
1055
00:56:30,440 --> 00:56:32,465
No, I really want that drink.
1056
00:56:32,575 --> 00:56:37,012
How great is Jersey Boys?
Not just great. They are amazing!
1057
00:56:37,113 --> 00:56:40,446
You really have taste.
The atmosphere, the costume.
1058
00:56:40,517 --> 00:56:42,144
Wow, it's amazing.
1059
00:56:42,252 --> 00:56:44,117
Hey. Come here.
1060
00:56:45,255 --> 00:56:46,415
What's wrong with you?
- What?
1061
00:56:46,489 --> 00:56:47,979
We're not here for that.
1062
00:56:48,925 --> 00:56:51,085
We will play the police
good and bad cop. Okay?
1063
00:56:51,294 --> 00:56:54,320
The simplest trick
and it works.
1064
00:56:54,430 --> 00:56:55,761
I will be angry, then you start.
1065
00:56:55,832 --> 00:56:56,924
Understand?
Yeah.
1066
00:56:57,000 --> 00:56:59,662
I will be angry, and then you start
good. I understand.
1067
00:56:59,769 --> 00:57:01,669
Listen to me, motherfucker.
1068
00:57:01,938 --> 00:57:04,498
This is about you, my friend,
and I will beat you up!
1069
00:57:04,607 --> 00:57:08,805
How will you compensate for that? Where have you worked with the drug cartel?
1070
00:57:08,878 --> 00:57:12,814
Okay, I'll talk to him, he's more friendly! No, no, look at me!
1071
00:57:12,882 --> 00:57:15,350
Do you want to talk to me?
Do you want to talk to me?
1072
00:57:15,451 --> 00:57:18,943
Allen, what are you doing? Allen!
1073
00:57:19,789 --> 00:57:22,019
I will force you to eat a plate of human waste!
1074
00:57:22,692 --> 00:57:24,489
Get away from me!
1075
00:57:29,198 --> 00:57:30,665
Where is he?
1076
00:57:32,702 --> 00:57:35,296
Listen, forgive me about that.
1077
00:57:36,139 --> 00:57:38,664
I see you're very aggressive,
and I think
1078
00:57:38,741 --> 00:57:42,370
"Wow, I have more than that, because we
play bad police and bad police."
1079
00:57:42,478 --> 00:57:47,541
what? I said "good police and bad police"
I'm a bad cop, and you're a good cop.
1080
00:57:47,650 --> 00:57:52,053
Okay, that's my fault. I thought you said,
"bad cop and bad cop."
1081
00:57:52,388 --> 00:57:55,824
when you went berserk,
see what I got.
1082
00:57:55,892 --> 00:57:57,985
I think this is a telephone list.
Good.
1083
00:57:58,328 --> 00:58:00,023
Seven calls to the lottery office.
1084
00:58:00,363 --> 00:58:02,323
That might be evidence that we need it for Mauch.
1085
00:58:04,667 --> 00:58:07,534
Back off. Colombian narcotics mafia.
What do you mean?
1086
00:58:09,339 --> 00:58:10,533
God!
1087
00:58:19,349 --> 00:58:21,869
Can you imagine your career if you didn't shoot Jeter?
1088
00:58:29,592 --> 00:58:32,925
We will investigate it right? It looks like we
get all the evidence needed.
1089
00:58:33,029 --> 00:58:35,088
I'm sorry, my dear.
1090
00:58:36,466 --> 00:58:39,401
We transport them, and send them.
1091
00:58:48,144 --> 00:58:51,443
geez.
What?
1092
00:58:51,547 --> 00:58:54,243
What do you mean by, what?
Where are we?
1093
00:58:55,618 --> 00:58:57,051
We are in the middle of a desert.
1094
00:58:57,120 --> 00:59:00,886
They took my shoes!
Why do they always take shoes?
1095
00:59:00,957 --> 00:59:02,481
They took your wooden gun?
Yeah.
1096
00:59:09,065 --> 00:59:11,295
Hello?
Hello, Gene? I mean, captain.
1097
00:59:11,401 --> 00:59:12,800
Captain, this is Allen Gamble.
1098
00:59:12,902 --> 00:59:14,733
Yeah, yeah. Where are you?
What is wrong?
1099
00:59:14,804 --> 00:59:17,102
Captain, the story is long,
but for brevity.
1100
00:59:17,173 --> 00:59:19,141
We are in Las Vegas?
1101
00:59:19,242 --> 00:59:22,609
We have been kidnapped, put on the
freight train, and sent it here.
1102
00:59:22,679 --> 00:59:25,113
Let me explain.
Don't mess with me.
1103
00:59:25,181 --> 00:59:26,580
Captain, I'm telling the truth.
1104
00:59:26,649 --> 00:59:28,981
We think there is something behind this?
1105
00:59:29,085 --> 00:59:31,952
We think Ershon is targeting
lottery to cover his losses.
1106
00:59:32,021 --> 00:59:37,459
Wait. How many times did I say
never "touched Ershon"
1107
00:59:37,960 --> 00:59:39,257
Terry, the captain wants to know
1108
00:59:39,328 --> 00:59:41,262
how many times has he asked us to go away from Ershon.
1109
00:59:41,330 --> 00:59:42,422
Twice.
1110
00:59:43,266 --> 00:59:45,029
Twice. Twice Terry said.
1111
00:59:45,134 --> 00:59:47,193
I hang up the phone.
1112
00:59:56,713 --> 01:00:01,309
Martin and Fosse, super police,
in three, two...
1113
01:00:01,384 --> 01:00:07,289
So, we caught the criminal. Get $ 74,000 worth of diamonds. $ 74 thousand.
1114
01:00:08,391 --> 01:00:09,824
The case is complete.
1115
01:00:09,892 --> 01:00:12,690
$ 74,000? that's all they take?
1116
01:00:12,795 --> 01:00:15,025
There are lots of diamonds in that place that
value is millions of dollars.
1117
01:00:15,131 --> 01:00:17,292
Listen to this, Gamble?
What if you just shut up?
1118
01:00:17,366 --> 01:00:18,958
Shut your mouth.
1119
01:00:19,035 --> 01:00:20,662
Hoitz, Gamble, the captain is looking for you guys.
1120
01:00:25,975 --> 01:00:27,237
Captain?
Yeah.
1121
01:00:27,343 --> 01:00:29,834
Is this the wrong time?
No, come in.
1122
01:00:30,213 --> 01:00:32,044
Not me, right?
Yeah, and you.
1123
01:00:32,148 --> 01:00:35,845
I'm sure you know
with Judge Radford.
1124
01:00:35,918 --> 01:00:37,579
He wants to stop by here and meet us.
1125
01:00:37,687 --> 01:00:38,915
Hello, gentlemen.
1126
01:00:39,021 --> 01:00:40,147
Hello, sir.
Hey.
1127
01:00:40,223 --> 01:00:43,590
I'm talking to Gene.
He prefers to be called "captain".
1128
01:00:43,693 --> 01:00:47,185
Yes, I'm talking to Gene,
and, it's very funny.
1129
01:00:47,497 --> 01:00:49,727
I don't know what you are doing,
1130
01:00:49,832 --> 01:00:53,199
but I have been called
from someone who never called me.
1131
01:00:53,269 --> 01:00:56,204
For 40 years of enforcing the law,
I learned one thing
1132
01:00:56,839 --> 01:00:58,534
when that happens, stop.
1133
01:01:00,109 --> 01:01:03,203
Gene, how is your family?
Good, Louis, thank you for asking.
1134
01:01:03,279 --> 01:01:05,270
My son is bisexual, so...
- Great.
1135
01:01:08,084 --> 01:01:09,644
Gentlemen, do we understand each other?
1136
01:01:10,920 --> 01:01:13,081
Stop this crap!
Good, Sir.
1137
01:01:17,460 --> 01:01:18,893
That person never came here.
1138
01:01:18,961 --> 01:01:21,794
For 20 years, I only saw it
once in this building.
1139
01:01:21,898 --> 01:01:25,061
He's an important person.
He was sitting here.
1140
01:01:25,468 --> 01:01:28,904
Yeah. I guess you have forgotten the point.
By the way.
1141
01:01:28,971 --> 01:01:32,407
Blue and white find your weapon
around the Hudson River. Here, Terry.
1142
01:01:34,076 --> 01:01:35,566
Do you know?
1143
01:01:36,245 --> 01:01:38,213
I will confiscate this wooden gun.
1144
01:01:38,281 --> 01:01:40,146
And return my gun?
Not.
1145
01:01:40,249 --> 01:01:42,308
I will give you this.
1146
01:01:43,052 --> 01:01:46,215
This is a whistle.
Blow when you get into trouble and someone with a real
gun will come to help you.
1147
01:01:46,823 --> 01:01:49,423
1148
01:01:50,760 --> 01:01:55,424
We have been kidnapped, captain!
Ershon is guilty, he is aiming for the lottery!
1149
01:01:55,498 --> 01:02:00,401
I want you to submit all the evidence to the SEC.
1150
01:02:00,469 --> 01:02:02,300
Financial affairs in
are under their control.
1151
01:02:02,405 --> 01:02:04,873
Don't you understand?
This is our case
1152
01:02:04,941 --> 01:02:08,069
I'm a peacock, captain! You have to let me fly in this case!
1153
01:02:08,144 --> 01:02:11,045
Look, Terry? We finish this.
Peacock does not fly.
1154
01:02:11,113 --> 01:02:14,571
They fly but a little.
Yeah, as far as penguins.
1155
01:02:14,650 --> 01:02:18,279
One more thing, I have a request
Don't do the impossible.
1156
01:02:18,988 --> 01:02:21,548
Did it accidentally, or
did you intentionally do TLC?
1157
01:02:22,391 --> 01:02:23,871
I don't understand what you're talking about
1158
01:02:23,993 --> 01:02:26,120
don't you understand what you're talking about?
I don't know what that is.
1159
01:02:26,229 --> 01:02:27,662
Go away.
1160
01:02:38,407 --> 01:02:40,637
How did they get the story?
1161
01:02:42,178 --> 01:02:45,147
I'm tired of being treated like a loser for doing the right thing.
1162
01:02:45,248 --> 01:02:46,306
Hey, guys.
1163
01:02:46,682 --> 01:02:50,584
There will be an election for
pension fund investment,
1164
01:02:50,653 --> 01:02:53,520
So if you want to join...
bastard, bob!
1165
01:02:53,623 --> 01:02:54,681
Let me ask something.
1166
01:02:54,790 --> 01:02:57,190
What are you doing here
besides disturbing people?
1167
01:02:57,894 --> 01:03:00,294
I am the treasurer
in the police union.
1168
01:03:00,363 --> 01:03:03,196
I made a container that was weird for decaf coffee.
1169
01:03:03,299 --> 01:03:06,530
Exactly! You are useless!
1170
01:03:08,471 --> 01:03:11,998
Maybe that's true, Terry
that's why I feel sad all the time.
1171
01:03:12,909 --> 01:03:14,706
I'll go for a walk.
1172
01:03:14,810 --> 01:03:16,072
Bob!
Say something.
1173
01:03:16,178 --> 01:03:18,043
Come on! Bob!
1174
01:03:18,147 --> 01:03:21,048
I didn't mean it like that?
I'm upset.
1175
01:03:38,868 --> 01:03:43,965
Actually, we don't do that
here. This is an art object.
1176
01:03:44,340 --> 01:03:46,660
This coffee table? Yes. We don't put drinks on it.
1177
01:03:50,212 --> 01:03:52,874
Five hundred thousand dollars?
He can read! Congratulations.
1178
01:03:53,349 --> 01:03:55,510
What?
Sorry, are you not misplaced?
1179
01:03:55,584 --> 01:03:57,882
or not? I...
1180
01:03:59,088 --> 01:04:00,282
Terry.
Is he...
1181
01:04:00,356 --> 01:04:03,621
sorry. Terry! What are you doing here?
1182
01:04:04,860 --> 01:04:09,229
I want to be with you.
No, Terry, it won't happen again.
1183
01:04:09,598 --> 01:04:12,278
You know where you should be.
He is over me in the Poconos.
1184
01:04:13,069 --> 01:04:15,094
Instead, you're here
selling cheap coffee tables?
1185
01:04:15,271 --> 01:04:16,829
I mean, look at this. This is bullshit!
1186
01:04:16,906 --> 01:04:19,340
Terry, this is the original work
Havergield-Jameson.
1187
01:04:19,709 --> 01:04:23,907
Chaos from the coffee table?
This illustrates the fraction of our ego.
1188
01:04:24,380 --> 01:04:26,371
Do you think I don't know about art?
1189
01:04:26,749 --> 01:04:31,209
This coffee table is not an ego. This symbolizes the
split of our sense of togetherness face isolation from capitalization.
1190
01:04:31,554 --> 01:04:33,317
Like the work of Cindy Sherman
or Frank Stella.
1191
01:04:33,622 --> 01:04:36,182
How do you know that, Terry?
1192
01:04:36,859 --> 01:04:38,156
1193
01:04:38,627 --> 01:04:40,026
I took a class in RISD
1194
01:04:40,096 --> 01:04:42,428
so that I can make fun of these artists in my neighborhood.
1195
01:04:42,498 --> 01:04:44,898
Terry, reduce your voice!
I don't need to downplay my voice.
1196
01:04:44,967 --> 01:04:48,047
Does this person bother you? Did you
have sex with this weirdo?
1197
01:04:48,104 --> 01:04:49,935
Terry, he's gay. Okay?
1198
01:04:51,207 --> 01:04:53,869
He even wears a shirt that reads,
"I'm gay"!
1199
01:04:54,143 --> 01:04:56,008
And also, he's my boss.
1200
01:04:56,345 --> 01:04:57,505
Forever for you.
1201
01:04:57,580 --> 01:04:59,445
Can you not interfere?
I'm talking to my boyfriend.
1202
01:04:59,648 --> 01:05:02,981
Mr. Reger, all is well.
Terry will leave soon.
1203
01:05:03,419 --> 01:05:05,478
Good teeth, sailor.
1204
01:05:06,722 --> 01:05:08,656
Terry, what are you doing?
1205
01:05:09,158 --> 01:05:12,559
I have waited three years to see you
being more than a policeman?
1206
01:05:12,895 --> 01:05:14,123
Give me another year.
1207
01:05:14,563 --> 01:05:16,963
Terry, you won't get one more year.
1208
01:05:17,466 --> 01:05:18,524
Alright.
1209
01:05:19,001 --> 01:05:22,198
Terry, don't touch it! Terry!
Oh, my God!
1210
01:05:22,538 --> 01:05:24,472
I don't need this.
I don't need you!
1211
01:05:25,474 --> 01:05:27,567
And if you call me,
I won't be back!
1212
01:05:28,844 --> 01:05:31,904
Boy! Cool!
1213
01:05:32,281 --> 01:05:34,408
I'll burn this place to the ground!
1214
01:05:35,684 --> 01:05:38,016
Fresh! Energetic!
I like the style!
1215
01:05:38,421 --> 01:05:41,948
Stop criticizing me, okay?
I am a human! I'm not a work of art!
1216
01:05:42,258 --> 01:05:44,089
Of course you are a work of art.
- Bravo!
1217
01:05:44,427 --> 01:05:47,123
I flew to the rainbow!
1218
01:05:47,797 --> 01:05:49,890
Yes! Yes!
1219
01:05:59,508 --> 01:06:02,102
The ribs taste like a dog's ass.
1220
01:06:02,211 --> 01:06:03,906
dear.
I'm thinking,
1221
01:06:04,013 --> 01:06:07,176
"who is baking
this dog's ass? and serving it to their husband?"
1222
01:06:07,249 --> 01:06:09,217
you're the person.
You are very strange. What is wrong?
1223
01:06:09,285 --> 01:06:12,721
The captain removed us from the case.
Forgive me.
1224
01:06:12,788 --> 01:06:17,521
I told Terry my bad past
when I was in college and it made me get carried away.
1225
01:06:18,427 --> 01:06:23,262
dear, that's the past.
You are not the person you used to be.
1226
01:06:23,666 --> 01:06:28,899
You don't understand.
There is darkness in me.
1227
01:06:29,004 --> 01:06:32,440
He wants to get out, and master me.
1228
01:06:32,541 --> 01:06:35,533
He wants to go out and
wants to buy shoes.
1229
01:06:35,611 --> 01:06:38,739
1230
01:06:38,848 --> 01:06:43,376
And want people to say
"hey Gator, don't mess".
1231
01:06:43,719 --> 01:06:45,084
Do you hear me?
- Yeah.
1232
01:06:45,187 --> 01:06:49,248
Gator never did it,
he never mixed up.
1233
01:06:52,294 --> 01:06:54,285
dear, forgive me.
It is okay.
1234
01:06:54,930 --> 01:06:58,297
Remember the night we met?
1235
01:06:59,068 --> 01:07:03,732
The doctor told me, we took care of the pimp who was next to him. " crying. At that time, I knew. "Hey, he's not
pimp. Pimps never cry. "
1236
01:07:04,473 --> 01:07:07,909
Pimps don't cry
1237
01:07:07,977 --> 01:07:09,535
Pimps don't cry
1238
01:07:10,279 --> 01:07:12,611
1239
01:07:13,182 --> 01:07:17,278
1240
01:07:17,386 --> 01:07:22,483
1241
01:07:23,459 --> 01:07:27,953
1242
01:07:29,265 --> 01:07:31,790
1243
01:07:31,901 --> 01:07:34,802
No, they don't
1244
01:07:35,171 --> 01:07:38,140
They don't shed a tear
1245
01:07:38,841 --> 01:07:44,177
Pimps don't cry
1246
01:07:44,446 --> 01:07:46,346
They never shed a tear
1247
01:07:51,253 --> 01:07:54,689
sleep with me.
Calm down and let's make love. Come on
1248
01:07:54,790 --> 01:07:57,190
Every time you say, "calm down,"
it ruins me.
1249
01:07:57,293 --> 01:07:59,853
You have to let me be what I want to be.
1250
01:08:01,463 --> 01:08:03,954
Allen, I'm pregnant.
1251
01:08:04,833 --> 01:08:06,198
Whose baby is that?
1252
01:08:06,302 --> 01:08:09,760
Who is the man who did that to you?
Gator women must wear safety!
1253
01:08:11,607 --> 01:08:14,667
I'm sorry. Look, that's what I meant.
1254
01:08:14,777 --> 01:08:16,369
God.
1255
01:08:18,280 --> 01:08:19,679
You have to go.
1256
01:08:19,782 --> 01:08:23,377
Go !, Allen! Go!
1257
01:08:40,169 --> 01:08:41,169
Hey.
1258
01:08:42,338 --> 01:08:44,863
Hey. What are you doing here?
1259
01:08:47,343 --> 01:08:52,406
I come here if there is a problem with a woman, which means I come every day.
1260
01:08:52,514 --> 01:08:54,539
What are you doing here?
1261
01:08:55,718 --> 01:08:58,209
Sheila and I had a fight earlier.
1262
01:08:59,088 --> 01:09:01,386
He sent me away.
1263
01:09:02,424 --> 01:09:05,484
You're not a cop until you've been kicked out by your wife, partner.
1264
01:09:05,561 --> 01:09:09,395
Isn't it strange that the Castien robbery only took diamonds worth $ 74 thousand?
1265
01:09:09,732 --> 01:09:12,200
They are addicts. Who care? I mean...
1266
01:09:12,268 --> 01:09:16,068
I don't know if an addict
can go down from the 20th floor with a rope.
1267
01:09:16,171 --> 01:09:17,171
How are you guys?
1268
01:09:18,741 --> 01:09:21,904
We want to do a small
party in this red Prius if you want to join.
1269
01:09:22,011 --> 01:09:23,205
1270
01:09:23,312 --> 01:09:25,371
You won't be close to the Prius?
1271
01:09:25,714 --> 01:09:28,581
This is what we will do
we talked about a group of hobos
1272
01:09:29,018 --> 01:09:30,952
with fingers inside each buttocks
1273
01:09:31,020 --> 01:09:33,818
in a stranger's car.
1274
01:09:33,889 --> 01:09:35,049
This will be a nice night.
1275
01:09:35,424 --> 01:09:37,722
We will not participate.
We are not interested.
1276
01:09:37,926 --> 01:09:39,018
Let me explain.
1277
01:09:39,428 --> 01:09:42,261
We carry a bunch of old mustard,
and we have a poodle,
1278
01:09:42,464 --> 01:09:45,627
and we will enter there
and we will enter "D" into "A".
1279
01:09:45,968 --> 01:09:47,799
Hey, are you Dirty Mike and friends?
1280
01:09:47,870 --> 01:09:50,395
How do you know about us?
You left a message in the car.
1281
01:09:50,506 --> 01:09:53,066
Police, motherfucker.
He's a police. We have to go!
1282
01:09:53,175 --> 01:09:55,006
Hurry up, friends! They are cops!
1283
01:09:55,477 --> 01:09:57,240
You suck P *** s into the car
when you look at yourself!
1284
01:09:57,313 --> 01:09:59,645
You changed my Prius
into a nightmare!
1285
01:09:59,748 --> 01:10:03,411
We will have sex in your car!
That will happen again!
1286
01:10:05,554 --> 01:10:07,249
I don't know where I'm going to sleep tonight.
1287
01:10:07,323 --> 01:10:09,120
Unfortunately, I only know
where you will drink.
1288
01:10:09,224 --> 01:10:11,556
Jack of All Trades. Treat it. Let's go.
1289
01:10:12,094 --> 01:10:13,789
No, I already drank beer.
Not.
1290
01:10:14,129 --> 01:10:16,461
I'm talking about genuine drinks.
1291
01:10:16,565 --> 01:10:17,896
Drink with Terry Hoitz.
1292
01:11:06,782 --> 01:11:08,647
This sucks.
We work hard for this case,
1293
01:11:08,717 --> 01:11:10,309
now we have to give up all our evidence?
1294
01:11:10,386 --> 01:11:11,648
Yeah, this isn't true.
1295
01:11:11,720 --> 01:11:13,779
God, I'm so dizzy.
1296
01:11:16,125 --> 01:11:17,205
So, you law enforcement?
1297
01:11:17,593 --> 01:11:19,527
Yeah, we're an independent agency,
1298
01:11:19,595 --> 01:11:21,495
cooperate with FBI
and Federal Reserve,
1299
01:11:21,563 --> 01:11:23,724
regulating the stock market
and corporate fraud.
1300
01:11:24,066 --> 01:11:26,694
And the Federal Reserveadalh is a prison?
1301
01:11:26,935 --> 01:11:29,699
Not, basically, it's a non-profit bank institution whose interest is set and lend money to other banks.
1302
01:11:29,772 --> 01:11:31,292
Is this a waste basket?
- Yeah, it's there.
1303
01:11:31,740 --> 01:11:33,935
Thank you.
1304
01:11:34,042 --> 01:11:35,407
Are you okay?
Geez!
1305
01:11:37,112 --> 01:11:40,445
I'm sorry.
1306
01:11:42,084 --> 01:11:43,779
1307
01:11:44,386 --> 01:11:45,751
I was drunk last night.
1308
01:11:45,854 --> 01:11:49,722
I think toothpaste is
the food of astronauts.
1309
01:11:50,793 --> 01:11:52,590
Please enter, gentlemen.
1310
01:11:53,695 --> 01:11:55,890
Really.
You are an Ershon lawyer.
1311
01:11:55,964 --> 01:11:57,727
We gave this investigation to you?
1312
01:11:58,133 --> 01:12:00,397
Let me be clear to you
no special relationship
1313
01:12:00,469 --> 01:12:01,936
between me and David Ershon.
1314
01:12:02,037 --> 01:12:06,133
And if this is really an investigation,
I will immediately resign.
1315
01:12:06,241 --> 01:12:10,473
This is all the evidence we have, and I really hope you take it seriously.
1316
01:12:10,579 --> 01:12:11,876
Yes. I will do it.
1317
01:12:11,947 --> 01:12:13,710
From what I heard, I understand that you are the best
in terms of investigations like this.
1318
01:12:13,782 --> 01:12:17,047
Besides Enron and AIG
1319
01:12:17,119 --> 01:12:19,883
1320
01:12:19,955 --> 01:12:21,422
and Bernie Madoff,
1321
01:12:22,057 --> 01:12:24,753
WorldCom, Bear Stearns, Lehman Brothers.
1322
01:12:24,827 --> 01:12:26,727
OK. Thank you, Detective.
1323
01:12:26,795 --> 01:12:28,592
Do you want to sit down?
- no, I'm fine.
1324
01:12:28,664 --> 01:12:30,291
OK. Let me assure you,
1325
01:12:30,766 --> 01:12:33,257
David Ershon is a respectable citizen.
1326
01:12:34,002 --> 01:12:35,765
I played squas with him
tonight at the club,
1327
01:12:35,838 --> 01:12:36,878
and we will have dinner.
1328
01:12:37,239 --> 01:12:39,332
Listen to me,
you are a bastard,
1329
01:12:39,441 --> 01:12:41,500
You play squash with Ershon, right?
1330
01:12:41,610 --> 01:12:44,841
Your child goes to school with his child? How do you know if he's clean or not?
1331
01:12:44,947 --> 01:12:46,608
I will see your proofs,
1332
01:12:46,682 --> 01:12:47,910
and then will check
on the financial record.
1333
01:12:48,617 --> 01:12:50,676
And when I return
and hit your ass,
1334
01:12:50,786 --> 01:12:53,277
we locked David Ershon
into a Federal prison!
1335
01:12:53,355 --> 01:12:54,822
He still doesn't understand the concept.
1336
01:13:16,245 --> 01:13:17,769
What are you doing?
1337
01:13:18,313 --> 01:13:21,612
We have just submitted all our evidence to a criminal lawyer!
1338
01:13:21,683 --> 01:13:23,947
Are you the boss, huh?
1339
01:13:24,019 --> 01:13:25,486
I talked to you.
What?
1340
01:13:25,654 --> 01:13:28,418
You wake up early, and say,
"I'm wearing adult pants"?
1341
01:13:28,490 --> 01:13:29,718
"look, I wear a belt!
1342
01:13:29,825 --> 01:13:31,952
" I wear adult pants! "
no!
1343
01:13:32,194 --> 01:13:33,957
You borrowed a small jacket?
1344
01:13:34,162 --> 01:13:36,221
You ate sian
because you were wearing adult pants?
1345
01:13:36,732 --> 01:13:38,563
You have pants adult and snack?
1346
01:13:39,334 --> 01:13:40,961
I can also talk loudly!
1347
01:13:41,470 --> 01:13:42,950
I can be very demonstrative!
1348
01:13:43,205 --> 01:13:45,105
Stop!
We don't do this!
1349
01:13:45,207 --> 01:13:47,300
You scared me, man!
Stop!
1350
01:13:47,409 --> 01:13:50,606
Is this how you manage yourself?
In democracy?
1351
01:13:50,712 --> 01:13:52,373
What are you doing?
1352
01:13:52,814 --> 01:13:57,217
I'm bored about you
and screaming every time.
1353
01:13:58,120 --> 01:13:59,781
This is very tiring.
1354
01:14:01,924 --> 01:14:03,789
I feel like I have a Hulk partner.
1355
01:14:04,226 --> 01:14:06,717
Do you want to know why
I'm so angry all the time?
1356
01:14:06,795 --> 01:14:10,162
Because every time I try to do
the right thing gets worse the results
1357
01:14:10,899 --> 01:14:15,927
we got a suicide report
in the World Financial Center 3, on the 23rd floor.
1358
01:14:16,004 --> 01:14:18,268
All units, please report.
1359
01:14:18,340 --> 01:14:20,467
SEC.
Beaman office.
1360
01:14:21,043 --> 01:14:22,101
We have to go.
1361
01:14:22,311 --> 01:14:24,074
But captain.
We have to go, Allen.
1362
01:14:24,146 --> 01:14:28,845
All units please report. Attempt to kill yourself, in the World Financial Center 3.
1363
01:14:39,995 --> 01:14:42,190
Damn. That's Beaman!
1364
01:14:42,998 --> 01:14:45,831
He must know something.
Wesley!
1365
01:14:46,101 --> 01:14:48,261
Detective Hoitz and Gamble.
Let us handle it.
1366
01:14:48,370 --> 01:14:50,930
I joined an online class
at Pheonix University in terms of negotiations.
1367
01:14:51,039 --> 01:14:53,200
I need a priest and speaker.
1368
01:14:53,308 --> 01:14:55,674
I don't have speakers.
Does anyone have speakers?
1369
01:14:55,777 --> 01:14:57,972
A speaker?
Truck.
1370
01:14:59,014 --> 01:15:01,005
Police matters.
I need your loudspeaker.
1371
01:15:01,116 --> 01:15:02,344
1372
01:15:04,286 --> 01:15:07,119
1373
01:15:07,189 --> 01:15:10,386
1374
01:15:10,492 --> 01:15:13,325
1375
01:15:13,395 --> 01:15:18,458
1376
01:15:18,533 --> 01:15:19,898
1377
01:15:20,002 --> 01:15:22,300
1378
01:15:22,371 --> 01:15:26,034
1379
01:15:26,141 --> 01:15:27,472
1380
01:15:27,542 --> 01:15:29,510
1381
01:15:29,911 --> 01:15:31,503
1382
01:15:31,580 --> 01:15:35,346
1383
01:15:35,717 --> 01:15:37,742
I don't care!
Yeah.
1384
01:15:37,853 --> 01:15:40,185
I think you can do it.
1385
01:15:40,922 --> 01:15:44,915
I mean, I don't want you to jump. I
just said you have the ability for that.
1386
01:15:45,527 --> 01:15:46,585
Look, he's flying!
1387
01:15:52,334 --> 01:15:53,562
Stop that.
1388
01:15:54,336 --> 01:15:56,216
Half empty gin bottle.
The seat is shifted.
1389
01:15:56,271 --> 01:15:59,263
Look at this, this is clearly a sign of resistance.
Make sure you take notes?
1390
01:16:00,142 --> 01:16:03,009
Detective, all your assignments here
are finished. You can leave.
1391
01:16:03,078 --> 01:16:04,670
What about Ershon who is aiming for the lottery?
1392
01:16:04,746 --> 01:16:08,910
Do you know why Ershon calls the office
lottery at any time?
1393
01:16:09,017 --> 01:16:11,008
Because he is dating
with the Powerball girl,
1394
01:16:11,086 --> 01:16:13,384
which is on TV with
numbered balls.
1395
01:16:13,488 --> 01:16:15,649
Yeah. He filled out a request to prevent his detention.
1396
01:16:16,158 --> 01:16:17,989
It's all in front of you.
1397
01:16:18,060 --> 01:16:20,028
Not possible.
You will be transferred.
1398
01:16:20,095 --> 01:16:22,222
What?
Traffic.
1399
01:16:22,330 --> 01:16:23,422
Yeah, that's right.
1400
01:16:23,532 --> 01:16:27,195
You, you will be patrolling the city.
You will be patrolling the city.
1401
01:16:27,269 --> 01:16:29,601
It's finished.
Captain, what are you talking about?
1402
01:16:29,705 --> 01:16:31,570
Try economizing.
Captain!
1403
01:16:32,107 --> 01:16:33,506
Is there a special way for us...
1404
01:16:33,575 --> 01:16:36,738
do what you have to do, captain.
1405
01:16:36,845 --> 01:16:39,040
Wow! It hurts.
1406
01:16:41,183 --> 01:16:43,344
Excuse me. Where is my car?
They towed it.
1407
01:16:43,418 --> 01:16:45,886
A group of poor people
do strange things in it.
1408
01:16:45,954 --> 01:16:49,617
That is an official police car.
I do not believe.
1409
01:16:54,763 --> 01:16:56,060
Wow, Mauch really angry?
1410
01:16:56,598 --> 01:16:57,758
Really?
1411
01:16:57,866 --> 01:17:00,232
The only thing I'm proud of in my life is to be a detective.
1412
01:17:00,302 --> 01:17:02,862
That's the only thing I have.
And now it's gone.
1413
01:17:03,605 --> 01:17:06,096
I know. But you still have me.
1414
01:17:06,208 --> 01:17:09,735
Don't you understand? I
want you, Allen? I never.
1415
01:17:09,811 --> 01:17:12,041
I told you that the violation of
scaffolding was nonsense.
1416
01:17:12,380 --> 01:17:14,473
I can't believe you still
doubt me after what we saw.
1417
01:17:14,583 --> 01:17:19,111
This is a real case, and I'm a real cop.
We only mistakenly asked Ershon.
1418
01:17:19,221 --> 01:17:21,451
You bring a whistle.
This is a real cop.
1419
01:17:21,556 --> 01:17:24,389
There's nothing that makes you
a man, okay?
1420
01:17:24,459 --> 01:17:27,895
You don't have a gun, car, wife,
and now you don't have a partner.
1421
01:17:27,963 --> 01:17:29,555
Leave me alone.
1422
01:17:30,165 --> 01:17:31,655
A chaotic case.
1423
01:17:31,767 --> 01:17:34,292
Terry, I'm a police officer,
as long as you know.
1424
01:17:34,402 --> 01:17:36,563
A broken friendship.
1425
01:17:36,638 --> 01:17:37,764
I'm a police officer!
1426
01:17:37,839 --> 01:17:41,502
And transferred to a sad task.
1427
01:17:41,610 --> 01:17:44,670
Allen and Terry were hit by a
disaster.
1428
01:17:47,449 --> 01:17:50,509
But sometimes
when you're falling,
1429
01:17:51,753 --> 01:17:54,449
that's when you find what's real...
1430
01:17:56,792 --> 01:17:58,817
and what to do.
1431
01:18:04,766 --> 01:18:06,825
Although managing traffic...
1432
01:18:06,935 --> 01:18:07,959
come on!
1433
01:18:08,436 --> 01:18:11,872
Or solving
billion fraudulent
.
1434
01:18:23,351 --> 01:18:25,444
Do you work here?
Yeah, right.
1435
01:18:25,520 --> 01:18:28,353
The destroyer ball that crashed into
Castien there.
1436
01:18:28,456 --> 01:18:30,014
Is it damaging your office too?
1437
01:18:30,125 --> 01:18:32,650
Some police officers
come and close it.
1438
01:18:32,727 --> 01:18:34,058
Do you remember what they looked like?
1439
01:18:34,162 --> 01:18:36,858
One of them has an Australian accent.
1440
01:18:37,399 --> 01:18:41,199
You don't have a business with a lottery company, right?
1441
01:18:41,303 --> 01:18:44,670
No, the main client
is Lendl Global.
1442
01:18:44,739 --> 01:18:46,499
Let me ask if there is anything with this?
1443
01:18:59,821 --> 01:19:02,051
Gator needs his weapon, motherfucker!
1444
01:19:11,433 --> 01:19:13,526
Because that's the real police.
1445
01:19:13,602 --> 01:19:16,093
No, I didn't say "lock him."
1446
01:19:16,204 --> 01:19:19,002
a man must
do what must be done.
1447
01:19:19,074 --> 01:19:23,033
Someone who knows how to
use the dark side for good.
1448
01:19:23,111 --> 01:19:24,738
And then you moved to Florida.
1449
01:19:34,055 --> 01:19:35,181
1, 2, 3, attack!
1450
01:19:37,893 --> 01:19:39,087
Terry, it's me.
1451
01:19:39,194 --> 01:19:41,424
Give up.
This is me, Allen.
1452
01:19:41,529 --> 01:19:43,087
Did you give up, or did you slap my face?
1453
01:19:43,198 --> 01:19:44,859
I give up!
1454
01:19:45,734 --> 01:19:48,760
Are you crazy? What are you doing?
1455
01:19:48,870 --> 01:19:50,303
They might be watching us.
I almost killed you.
1456
01:19:50,405 --> 01:19:51,531
Turn off the lights.
What?
1457
01:19:51,606 --> 01:19:52,698
They can just watch us.
Who?
1458
01:19:53,041 --> 01:19:55,566
I found important information?
1459
01:19:55,644 --> 01:19:58,772
What about?
Something scary, Terry.
1460
01:19:59,080 --> 01:20:01,878
How can you enter?
This place is safe.
1461
01:20:01,950 --> 01:20:04,418
We can't be too careful.
What are you talking about?
1462
01:20:04,486 --> 01:20:07,649
This place might be tapped.
Impossible.
1463
01:20:11,927 --> 01:20:14,919
First, I miss you.
1464
01:20:14,996 --> 01:20:17,794
What's the matter?
Don't you hear that I said?
1465
01:20:17,899 --> 01:20:21,892
Alright, I miss you too.
Thank you.
1466
01:20:21,970 --> 01:20:26,270
OK. I know to you
Ershon must pay a loss
1467
01:20:26,341 --> 01:20:28,639
Lendl Global.
What?
1468
01:20:28,743 --> 01:20:31,268
Lendl plans a robbery
Castien as a diversion
1469
01:20:31,346 --> 01:20:34,338
so they can break into the accounting firm itself next door.
1470
01:20:34,449 --> 01:20:37,646
They have outsmarted
all records to cover losses
1471
01:20:37,752 --> 01:20:40,516
Ershon has made a loss
for all his bad investments.
1472
01:20:40,755 --> 01:20:44,088
You shouldn't do this.
You should be on patrol.
1473
01:20:44,159 --> 01:20:46,753
I know. Very smart, right?
1474
01:20:47,262 --> 01:20:49,287
This is bad, Allen. Very bad.
1475
01:20:49,364 --> 01:20:51,832
No wonder why the captain
wants us to stay away from this.
1476
01:20:51,933 --> 01:20:54,026
Yeah, I think
Beaman asked all that.
1477
01:20:54,135 --> 01:20:56,103
That's why they killed him.
1478
01:20:56,171 --> 01:20:57,331
This is another thing.
1479
01:20:57,439 --> 01:20:59,559
Tomorrow, there will be a transaction
business that will be done.
1480
01:20:59,641 --> 01:21:01,006
Ershon will lead it.
1481
01:21:01,109 --> 01:21:03,976
I still can't know
to whom they made the transaction,
1482
01:21:04,045 --> 01:21:05,205
we have to stop it.
1483
01:21:05,313 --> 01:21:06,974
It's time to let the peacock fly.
1484
01:21:08,016 --> 01:21:10,056
I'm not coming, Allen. I
like what I do.
1485
01:21:10,318 --> 01:21:12,445
So am I. We are police.
1486
01:21:12,520 --> 01:21:17,048
Not that. I like what I do
now. I like managing traffic.
1487
01:21:17,158 --> 01:21:18,182
What?
1488
01:21:18,793 --> 01:21:22,559
I like managing traffic.
I will not come with you what's with this
traffic nonsense?
1489
01:21:22,664 --> 01:21:25,155
What are you talking about?
I talk about my life.
1490
01:21:28,970 --> 01:21:32,497
1491
01:21:32,574 --> 01:21:35,304
Which way do I set 54th and 3rd Avenue?
It was great.
1492
01:21:35,377 --> 01:21:39,074
That's Terry's intersection. And regulators
traffic? They are good people.
1493
01:21:39,180 --> 01:21:42,206
Is there someone named, Phillip?
He can urinate from a distance of 20 feet.
1494
01:21:42,317 --> 01:21:43,477
You have to see it, Allen.
1495
01:21:43,551 --> 01:21:46,179
What happened to you? What happened to
to this when we acted?
1496
01:21:46,488 --> 01:21:48,649
It won't, Allen. I stopped.
1497
01:21:49,891 --> 01:21:52,758
Enter the car. Come on, Allen.
We both know it's a wooden gun.
1498
01:21:54,329 --> 01:21:58,163
Now enter the car.
You will shoot me.
1499
01:21:58,233 --> 01:22:00,758
Okay, I'll be honest. This is the second time I shoot.
1500
01:22:01,002 --> 01:22:02,196
Stop pointing at me.
1501
01:22:02,270 --> 01:22:06,331
Tomorrow morning, what I know is that
I will meet Mauch
1502
01:22:06,574 --> 01:22:07,734
for what? He doesn't care.
1503
01:22:07,842 --> 01:22:11,005
He has avoided this case
and I want an answer.
1504
01:22:11,079 --> 01:22:13,343
I want to meet him and
tell me why.
1505
01:22:13,415 --> 01:22:16,213
Be aware. Nobody cares.
1506
01:22:16,885 --> 01:22:18,250
I wish I wasn't alone.
1507
01:22:19,054 --> 01:22:21,579
I hope you come too.
1508
01:22:23,291 --> 01:22:25,418
We have a special day today.
1509
01:22:25,527 --> 01:22:28,018
Now it's a full moon.
People will be excited let's see what
is selling for?
1510
01:22:28,396 --> 01:22:30,887
We have a new bath mattress here.
1511
01:22:32,434 --> 01:22:33,834
One more thing. We have a rapist
chain at Crown Heights.
1512
01:22:36,371 --> 01:22:40,569
1513
01:22:40,642 --> 01:22:44,134
Geez, I'm sorry. That
my other job forget that.
1514
01:22:44,245 --> 01:22:45,405
But don't forget it.
1515
01:22:45,480 --> 01:22:48,711
If you live in
Crown Heights.
1516
01:22:48,783 --> 01:22:53,117
Gene Mauch to kitchen accessories.
Gene Mauch to kitchen accessories.
1517
01:22:53,221 --> 01:22:56,816
I have to go. Good luck.
Be careful.
1518
01:22:58,893 --> 01:23:00,053
The oak wood.
1519
01:23:00,128 --> 01:23:03,655
I like to put the oak oak together with the maple kayi separately
1520
01:23:03,765 --> 01:23:04,823
and for this tray?
1521
01:23:05,100 --> 01:23:06,158
Hey, captain.
1522
01:23:07,602 --> 01:23:10,127
Hey, Allen. Hey, how are you?
1523
01:23:10,238 --> 01:23:12,001
What are you doing here? Have you been bought to buy a bath?
1524
01:23:12,507 --> 01:23:16,170
I want you to be honest with me.
Honest with us.
1525
01:23:16,277 --> 01:23:18,973
Hey, Terry. Look at this.
1526
01:23:19,080 --> 01:23:22,743
I think you are managing traffic today.
Let them jam.
1527
01:23:23,151 --> 01:23:26,609
Besides, this is the job of a colleague, right?
Thank you.
1528
01:23:28,156 --> 01:23:30,750
Hey, why did you bother
to close the case?
1529
01:23:32,193 --> 01:23:35,287
Okay, I'll say something to you.
1530
01:23:35,363 --> 01:23:38,662
You're in a big problem
this time
1531
01:23:38,766 --> 01:23:40,700
Ershon has a relationship
with important people,
1532
01:23:40,802 --> 01:23:43,669
and I have to save
myself
1533
01:23:44,305 --> 01:23:46,466
You keep running away from problems,
1534
01:23:46,541 --> 01:23:48,805
and at the end of the problem the
came to see you.
1535
01:23:49,277 --> 01:23:51,507
Good.
It is very nice.
1536
01:23:51,613 --> 01:23:53,293
I heard it in
Touched By An Angel.
1537
01:23:53,715 --> 01:23:57,708
You make this very neat, and make sure you get real proof,
1538
01:23:57,819 --> 01:23:59,377
and maybe I'll help you guys.
1539
01:23:59,487 --> 01:24:00,681
But if you are rash and you attract media attention,
and you involve prosecutors in it
1540
01:24:00,788 --> 01:24:03,951
I'm out, okay?
1541
01:24:04,025 --> 01:24:05,549
Yeah, we will do it like rats.
1542
01:24:05,693 --> 01:24:06,990
But there are cases where someone has to use everything.
1543
01:24:07,061 --> 01:24:11,464
And here is the case.
1544
01:24:11,533 --> 01:24:12,659
Alright. Make us proud.
1545
01:24:13,234 --> 01:24:16,567
Because I don't want failure.
1546
01:24:17,071 --> 01:24:18,391
Really?
Not.
1547
01:24:19,073 --> 01:24:21,633
Don't you know that it's a TLC song?
I don't know what you are talking about.
1548
01:24:21,709 --> 01:24:25,042
Second.
You said you chased the waterfall,
1549
01:24:25,313 --> 01:24:26,712
1550
01:24:26,814 --> 01:24:27,974
and now you say
if you don't want us to fail.
1551
01:24:28,049 --> 01:24:29,846
I don't know what you think I don't know what you said.
1552
01:24:29,918 --> 01:24:31,044
Remember, if this changes badly,
we never talk about this
1553
01:24:31,152 --> 01:24:33,416
you can trust us.
Very slowly.
1554
01:24:33,855 --> 01:24:35,550
You have to do it.
1555
01:24:35,657 --> 01:24:37,921
Come on.
1556
01:24:38,193 --> 01:24:39,490
You can't say that
unless you know TLC.
1557
01:24:40,428 --> 01:24:42,919
Hey, you guys.
1558
01:24:43,198 --> 01:24:44,563
You know that Danson and Highsmith
aren't good police, right?
1559
01:24:45,533 --> 01:24:47,398
Yeah, I think we know about it
1560
01:24:48,069 --> 01:24:49,866
I mean, at some point
who will be the hero?
1561
01:24:49,938 --> 01:24:51,838
1562
01:24:52,173 --> 01:24:55,336
Don't want to be arrogant, maybe it's you.
1563
01:24:56,778 --> 01:24:58,336
Are you ready?
1564
01:24:58,413 --> 01:25:00,074
Yeah.
Let's go.
1565
01:25:08,590 --> 01:25:10,956
No, but the color looks good.
Thank you.
1566
01:25:11,059 --> 01:25:13,118
Sexy but serious.
Thank you.
1567
01:25:13,228 --> 01:25:14,593
Excuse me.
1568
01:25:15,597 --> 01:25:18,259
Who are these people?
I think only one person.
1569
01:25:18,366 --> 01:25:22,860
They are the people who owe me
and want to be here.
1570
01:25:22,937 --> 01:25:24,029
Who are they?
1571
01:25:25,540 --> 01:25:30,239
They are Chechen patriots,
entrepreneurs.
1572
01:25:30,311 --> 01:25:36,147
And black chaps
are business people from Nigeria.
1573
01:25:36,251 --> 01:25:38,446
Are you indebted to
Nigerians and Chencen?
1574
01:25:38,553 --> 01:25:40,043
Yes.
1575
01:25:40,121 --> 01:25:43,284
You really are a ***.
- thank you.
1576
01:25:43,458 --> 01:25:46,825
Maybe now the right time to start.
1577
01:25:47,262 --> 01:25:50,720
This is good, friend.
We are in action.
1578
01:25:50,798 --> 01:25:53,733
One thing that troubles me
is who Ershon is after.
1579
01:25:53,801 --> 01:25:57,897
What is lotto? Who is that?
Who cares? A rich man.
1580
01:25:57,972 --> 01:26:03,933
I have to say to you,
I'm very happy with this agreement.
1581
01:26:04,012 --> 01:26:06,532
And I can make sure you
to you every penny of your money will be invested wisely.
1582
01:26:06,581 --> 01:26:09,607
Your flower offer is very interesting.
1583
01:26:09,684 --> 01:26:11,652
We think our members
will be very happy.
1584
01:26:11,753 --> 01:26:13,277
Yeah. I mean, our interest is
18% for 10 years
1585
01:26:13,354 --> 01:26:17,188
okay.
The sound of rats, in and out.
1586
01:26:18,293 --> 01:26:20,488
I can feel my spirit burning.
1587
01:26:20,595 --> 01:26:22,825
Perfect.
1588
01:26:22,930 --> 01:26:23,988
1589
01:26:24,098 --> 01:26:25,497
Alright, listen to all.
1590
01:26:25,600 --> 01:26:28,501
I'm a Gamble Detective.
And this is Detective Hoitz.
1591
01:26:28,603 --> 01:26:30,764
We need your cooperation.
1592
01:26:30,838 --> 01:26:32,305
David Ershon.
1593
01:26:32,373 --> 01:26:34,705
You're resistant to fraud,
1594
01:26:34,809 --> 01:26:36,809
and involvement with
murder from Don Beaman.
1595
01:26:37,011 --> 01:26:38,444
This is the wrong time.
1596
01:26:38,946 --> 01:26:40,311
Hey, guys.
1597
01:26:41,883 --> 01:26:44,351
Bob? What are you doing here?
1598
01:26:44,819 --> 01:26:46,150
I invest.
1599
01:26:46,220 --> 01:26:48,654
Are you thinking about the selection
that we talked about at that time?
1600
01:26:48,723 --> 01:26:50,350
For this reason.
Geez.
1601
01:26:50,458 --> 01:26:52,983
This is a more business strategy
is profitable for retirement.
1602
01:26:53,061 --> 01:26:57,293
Allen! Our woe.
They are targeting police pensions.
1603
01:27:03,638 --> 01:27:07,267
Gentlemen, you have broken in
and without warning.
1604
01:27:08,176 --> 01:27:09,643
We have the right to act.
1605
01:28:08,035 --> 01:28:09,832
Quiet like a mouse huh?
1606
01:28:10,405 --> 01:28:11,497
Leave!
1607
01:28:16,644 --> 01:28:18,009
Who are those people?
1608
01:28:18,079 --> 01:28:21,139
Gentlemen, I can give you
tickets to Rock of Ages.
1609
01:28:21,215 --> 01:28:25,174
Although I don't think that's too interesting,
but I'm not made of tickets, motherfucker!
1610
01:28:25,253 --> 01:28:27,221
Sit in front!
How to run this car?
1611
01:28:27,488 --> 01:28:28,488
Road! Street!
1612
01:28:29,223 --> 01:28:30,223
Damn it!
Street!
1613
01:28:32,693 --> 01:28:33,693
Yes...
1614
01:28:35,096 --> 01:28:37,963
Jeanie! Come here!
You, get the car!
1615
01:29:24,545 --> 01:29:25,545
Hold the wheel!
1616
01:29:31,252 --> 01:29:33,618
Open the back door!
I understand!
1617
01:29:41,629 --> 01:29:44,564
They will kill me.
And then it will kill you.
1618
01:29:44,665 --> 01:29:47,065
We will kill you first!
And they will kill me.
1619
01:29:47,168 --> 01:29:50,194
We got a report that there were two policemen who defected. They are armed and dangerous,
1620
01:29:50,304 --> 01:29:51,965
and they arrested David Ershon
as a hostage. Right!
1621
01:29:52,039 --> 01:29:55,531
This is us, good man!
Precisely. They are good people.
1622
01:29:55,643 --> 01:29:57,804
Where do we go? Where are we going?
1623
01:29:57,879 --> 01:30:00,541
I have a small app.
And nobody knows it.
1624
01:30:00,648 --> 01:30:03,344
I use it for my parents
and prostitution.
1625
01:30:03,417 --> 01:30:05,510
But not at the same time. That will be wrong.
1626
01:30:08,756 --> 01:30:11,452
Say everything, every detail.
1627
01:30:12,026 --> 01:30:16,656
I think the most appropriate way
tells something from the end,
1628
01:30:16,731 --> 01:30:21,725
then returns to the beginning,
and gradually returns to the end,
1629
01:30:21,836 --> 01:30:24,896
might give a different character '
another perspective.
1630
01:30:25,006 --> 01:30:28,305
Only a little of dynamism, on the contrary,
will be a monotonous story.
1631
01:30:28,376 --> 01:30:29,536
Say what happened.
1632
01:30:29,644 --> 01:30:32,644
I lost gambling to some people
and now they want to go back.
1633
01:30:32,713 --> 01:30:34,010
What about Don Beaman?
1634
01:30:34,081 --> 01:30:36,572
Beaman knows that
I have to fake my financial statements,
1635
01:30:36,684 --> 01:30:38,982
so they sent Wesley
to silence him.
1636
01:30:39,687 --> 01:30:41,552
He threatened him with a gun
and forced him to drink gin
1637
01:30:41,656 --> 01:30:43,681
and push it towards the balcony.
1638
01:30:43,758 --> 01:30:45,487
It's only a matter of time
before he falls.
1639
01:30:45,560 --> 01:30:48,996
At least we stop you
from cheating our pension funds.
1640
01:30:49,063 --> 01:30:52,328
You can't stop it.
The funds are already in my account.
1641
01:30:52,400 --> 01:30:54,994
At 9 am, the funds will be transferred to the Lendl account and from there you can transfer
to dozens of untracked accounts.
1642
01:30:55,069 --> 01:30:57,789
At 9:01, everything disappeared.
1643
01:30:57,872 --> 01:30:59,396
What if we stop the transfer?
You can't stop it. I mean...
1644
01:30:59,507 --> 01:31:02,499
what if we stop the transfer?
1645
01:31:02,577 --> 01:31:05,045
You must be at Bank Endemic
at 9 o'clock right,
1646
01:31:05,112 --> 01:31:08,013
1647
01:31:08,082 --> 01:31:10,550
find the bank officer,
get the account number.
1648
01:31:10,618 --> 01:31:11,698
We have to stop it.
1649
01:31:11,752 --> 01:31:12,946
Not possible.
1650
01:31:13,054 --> 01:31:16,683
All the police, and those crazy Australians will chase us.
1651
01:31:16,757 --> 01:31:20,853
You can release me, and I'll give you $ 10 million each.
1652
01:31:21,462 --> 01:31:24,522
This is not a bribe.
Of course this is bribe.
1653
01:31:24,599 --> 01:31:27,119
You offered us with money
so that we didn't do the assignment.
1654
01:31:28,803 --> 01:31:30,065
That's not bribe.
1655
01:31:30,705 --> 01:31:33,105
We will stay here
tonight.
1656
01:31:33,207 --> 01:31:35,007
We will be safe. And
tomorrow, we will take action.
1657
01:31:35,710 --> 01:31:37,270
First, I have to meet Sheila.
1658
01:31:37,311 --> 01:31:38,710
No way, it's too dangerous.
1659
01:31:38,813 --> 01:31:41,111
Terry, we don't know what happened to us tomorrow but tonight,
I have to explain it to Sheila.
1660
01:31:41,215 --> 01:31:44,742
Alright, go away. Be careful.
1661
01:31:45,252 --> 01:31:47,152
Thank you, I will be careful.
1662
01:31:47,622 --> 01:31:49,249
Can you deliver my greetings?
1663
01:31:50,091 --> 01:31:51,411
- OK.
- Okay.
1664
01:31:51,492 --> 01:31:53,255
Tell him. Terry
asks about you.
1665
01:31:53,327 --> 01:31:56,296
He wants to make sure
1666
01:31:56,397 --> 01:31:57,830
that he will have
next to you if something happens.
1667
01:31:57,932 --> 01:32:00,298
Yeah.
I will be there.
1668
01:32:00,401 --> 01:32:02,460
Listen, this is starting to look weird.
1669
01:32:02,670 --> 01:32:04,661
If something happens to you,
I have to be there to take care of him.
1670
01:32:04,772 --> 01:32:07,673
All of his needs, and his wishes
are now my responsibility.
1671
01:32:07,775 --> 01:32:10,676
1672
01:32:10,778 --> 01:32:13,098
Why did you say it
as if it was decided?
1673
01:32:13,147 --> 01:32:14,512
Go away.
1674
01:32:15,249 --> 01:32:16,739
OK. thanks.
1675
01:32:17,685 --> 01:32:18,777
Go away.
1676
01:32:22,757 --> 01:32:23,917
Janeco Gallery.
1677
01:32:24,859 --> 01:32:26,952
Francine, this is Terry.
Please don't hang up the phone.
1678
01:32:37,672 --> 01:32:38,832
Please pick up the phone.
1679
01:32:39,707 --> 01:32:40,867
Hallo.
1680
01:32:40,975 --> 01:32:44,138
Hey, honey.
I thought you were at your mother's house.
1681
01:32:44,211 --> 01:32:47,476
I can't talk too much.
I think my cellphone is tapped.
1682
01:32:47,715 --> 01:32:50,206
dear, where are you? I want to meet.
1683
01:32:50,317 --> 01:32:52,478
I'm near the place where we did
"hallowen" three years ago.
1684
01:32:52,553 --> 01:32:53,611
Do you remember?
1685
01:32:54,555 --> 01:32:55,954
Okay, yeah, I know.
1686
01:32:56,023 --> 01:32:59,652
Be careful.
I think they are watching the house.
1687
01:32:59,727 --> 01:33:02,327
Don't worry, baby.
I think I have an idea to talk to you.
1688
01:33:02,863 --> 01:33:06,799
I admit, I intend not to come
I mean...
1689
01:33:07,968 --> 01:33:11,404
after years,
detention orders.
1690
01:33:11,505 --> 01:33:14,872
I'm afraid I won't be able to meet you again.
1691
01:33:14,975 --> 01:33:16,567
There are some people
evil who chase after it,
1692
01:33:16,677 --> 01:33:17,997
and now they
chase us.
1693
01:33:20,915 --> 01:33:22,314
It's just an old woman.
1694
01:33:27,888 --> 01:33:29,321
Hello, Allen.
1695
01:33:29,390 --> 01:33:31,984
Hello, Mama Ramos.
What are you doing here?
1696
01:33:32,059 --> 01:33:35,419
Sheila says she doesn't want to know what
has happened and she wants you to come back.
1697
01:33:36,497 --> 01:33:38,362
He also said...
yes.
1698
01:33:38,432 --> 01:33:42,266
He wants you on it,
while holding his hair,
1699
01:33:42,369 --> 01:33:44,394
and ride it like bucking bronco
1700
01:33:45,039 --> 01:33:48,668
while sucking your thumb and saying,
"Mommy likey."
1701
01:33:49,510 --> 01:33:51,068
say to your daughter...
1702
01:33:51,445 --> 01:33:53,879
he said he always loved you.
1703
01:33:53,948 --> 01:33:56,610
And he is very happy
that you have children.
1704
01:33:56,717 --> 01:33:57,877
Allen.
1705
01:33:57,952 --> 01:33:59,783
He also said
1706
01:33:59,887 --> 01:34:03,914
he wants to look into your eyes without blinking
while "doing it".
1707
01:34:04,558 --> 01:34:07,083
I like it when he does it, Mom.
And then,
1708
01:34:07,161 --> 01:34:09,129
licking each other's genitals with each other.
1709
01:34:10,998 --> 01:34:12,898
I don't want to do this.
1710
01:34:14,301 --> 01:34:17,702
You say something too personal.
Okay, just this one thing again.
1711
01:34:18,038 --> 01:34:19,972
He said he loved you,
1712
01:34:20,040 --> 01:34:23,134
and want to hold your hand
and drink ice tea together.
1713
01:34:23,811 --> 01:34:26,336
Come on. That's not everything he said.
1714
01:34:26,814 --> 01:34:28,008
No.
1715
01:34:29,083 --> 01:34:32,678
He said something, but I don't want... Please.
1716
01:34:32,753 --> 01:34:35,017
I might get killed tomorrow.
1717
01:34:35,489 --> 01:34:36,683
OK.
1718
01:34:39,226 --> 01:34:44,095
He said he wanted to take off all your hours
and your cellphone
1719
01:34:44,165 --> 01:34:47,396
and do a 3 day "F" marathon.
Yeah.
1720
01:34:47,701 --> 01:34:52,832
He wants to have a hard time walking for 1 week
because you fucked him so brutally.
1721
01:34:52,907 --> 01:34:54,135
Very good.
1722
01:34:54,542 --> 01:34:58,171
No more! He said something
which I can't say.
1723
01:34:58,245 --> 01:35:04,013
This involves a hand manequin and an electric shaver tied to a golf stick.
1724
01:35:12,560 --> 01:35:13,760
Now what does he say?
1725
01:35:16,096 --> 01:35:17,859
He said he loved you very much.
1726
01:35:24,104 --> 01:35:26,436
I apologize for everything.
1727
01:35:29,577 --> 01:35:32,745
I have to come here tonight to say that I love you.
1728
01:35:32,746 --> 01:35:35,786
And the reason why I acted
as if you were an ordinary wife at that time I'm afraid to admit that you are very special and beautiful,
1729
01:35:37,384 --> 01:35:41,445
I don't want to lose you.
Shut up, Allen. I love you.
1730
01:35:41,555 --> 01:35:44,353
We have a safe place.
1731
01:35:45,226 --> 01:35:49,060
I will break your waist.
1732
01:35:49,563 --> 01:35:52,361
I will do it
in the style of grandparents.
1733
01:36:04,912 --> 01:36:06,152
I brought some music tapes.
1734
01:36:14,922 --> 01:36:17,220
Not my choice, but let it be.
1735
01:36:32,640 --> 01:36:34,267
1736
01:36:38,779 --> 01:36:40,770
1737
01:36:40,848 --> 01:36:44,113
Alright. Monday morning,
time to work
1738
01:36:44,184 --> 01:36:45,310
let's do it.
1739
01:36:45,419 --> 01:36:47,148
Do you want to code my car?
Shut up!
1740
01:36:54,695 --> 01:36:55,787
That's Wesley!
1741
01:37:06,840 --> 01:37:07,932
Yes!
1742
01:37:10,344 --> 01:37:12,869
Where did you learn to drive like that?
- Grand Theft Auto!
1743
01:37:15,816 --> 01:37:17,176
Damn, Allen, they're after us.
1744
01:37:19,954 --> 01:37:22,514
God!
Damn.
1745
01:37:23,791 --> 01:37:25,486
Do something, Allen!
Handle.
1746
01:37:46,981 --> 01:37:48,778
Someone has played Grand Theft Auto.
1747
01:37:50,551 --> 01:37:51,882
I did it!
1748
01:37:51,986 --> 01:37:53,647
I did it!
Oh, my God!
1749
01:37:53,721 --> 01:37:56,019
That's what I talked about!
We eliminate them!
1750
01:37:56,090 --> 01:37:58,581
Do you see? The car backs off
and then reverses
1751
01:37:58,692 --> 01:38:02,253
Gator rolls a van
like a washing machine!
1752
01:38:02,363 --> 01:38:04,297
Why are you calling yourself Gator?
1753
01:38:04,865 --> 01:38:07,629
That's my nickname when I went to college
which I used for dating services.
1754
01:38:07,701 --> 01:38:10,898
He used to be a pimp.
Yeah, I used to be a pimp.
1755
01:38:11,038 --> 01:38:13,506
Do you smell
deer pussy here?
1756
01:38:14,541 --> 01:38:15,667
My poor car.
1757
01:38:16,010 --> 01:38:18,478
Today the road is
a place covered in blood.
1758
01:38:18,579 --> 01:38:21,673
And, statistically,
there are around 30 children here,
1759
01:38:21,782 --> 01:38:23,773
10 of you will die before your next birthday
.
1760
01:38:24,084 --> 01:38:27,144
I have a few suggestions,
to be able to keep you from prison.
1761
01:38:27,254 --> 01:38:31,486
First, try not to be
black or Hispanic.
1762
01:38:31,592 --> 01:38:33,822
That's a good suggestion.
Yeah. Second...
1763
01:38:33,927 --> 01:38:35,224
gentlemen, there is an escape.
1764
01:38:35,295 --> 01:38:38,924
Hoitz and Gamble take Ershon hostage,
car chase is underway.
1765
01:38:38,999 --> 01:38:40,967
Yes! Gun!
1766
01:38:41,068 --> 01:38:43,002
Operate the gun.
1767
01:38:43,103 --> 01:38:44,730
Here it is
1768
01:38:44,805 --> 01:38:46,238
who wants to take part in the chase?
1769
01:38:46,306 --> 01:38:47,773
Me!
1770
01:38:48,275 --> 01:38:49,640
All right, honey.
Let's hurry up.
1771
01:38:49,743 --> 01:38:50,937
Move!
1772
01:39:01,488 --> 01:39:04,355
Cool, a helicopter!
Definitely covering this chase.
1773
01:39:09,630 --> 01:39:10,995
God!
1774
01:39:15,836 --> 01:39:18,634
Who are those people?
They are Chechen investors.
1775
01:39:18,705 --> 01:39:21,765
We want to make "Dora the explorer"
Chechen version
1776
01:39:21,842 --> 01:39:23,434
and ended badly.
1777
01:39:26,613 --> 01:39:28,808
This is unfair
they brought a helicopter!
1778
01:39:29,817 --> 01:39:30,875
No.
1779
01:39:32,286 --> 01:39:33,344
Damn.
1780
01:39:37,224 --> 01:39:39,692
Watch your head. Wow, your hair is very soft.
1781
01:39:39,793 --> 01:39:41,226
VO5 Hot Oil.
1782
01:39:44,565 --> 01:39:46,863
You will destroy this car
in two directions!
1783
01:39:46,967 --> 01:39:48,247
I will not destroy it!
1784
01:39:50,037 --> 01:39:52,637
You're right! I will destroy it!
Do you want me to drive?
1785
01:40:11,825 --> 01:40:14,487
This is a very good idea.
Yeah.
1786
01:40:26,573 --> 01:40:27,870
They left.
1787
01:40:29,276 --> 01:40:30,368
Let's go.
1788
01:40:42,689 --> 01:40:46,125
They are Nigerians.
Yeah, I forget about them.
1789
01:40:54,001 --> 01:40:55,229
This is a shortcut.
- Seriously?
1790
01:40:55,302 --> 01:40:56,530
You can't pass there.
1791
01:41:04,444 --> 01:41:05,934
What are you doing?
1792
01:41:12,152 --> 01:41:13,244
Hit it!
1793
01:41:20,961 --> 01:41:22,326
Where are we?
Chelsea Pier.
1794
01:41:28,802 --> 01:41:29,894
What is this?
1795
01:41:31,238 --> 01:41:32,296
God!
1796
01:41:39,680 --> 01:41:41,680
They brought helicopters
very, very unfairly.
1797
01:41:42,282 --> 01:41:43,340
Get out!
1798
01:41:48,488 --> 01:41:49,580
Let's go!
1799
01:41:51,458 --> 01:41:53,016
We're police! Hit the helicopter!
1800
01:42:15,949 --> 01:42:19,349
This is Martin and Fosse, in pursuit. Don't
there are things, this is our territory!
1801
01:42:20,654 --> 01:42:23,316
Install the perimeter.
Don't get caught until we arrive!
1802
01:42:23,624 --> 01:42:24,682
Break through the lights!
1803
01:42:44,878 --> 01:42:46,402
Don't approve the transfer.
1804
01:42:46,513 --> 01:42:48,153
This is David Ershon. Transfer it to him.
1805
01:42:48,181 --> 01:42:50,581
He'll tell you not to agree, okay? Say it.
1806
01:42:50,684 --> 01:42:53,312
Do as they say
stop the transfer.
1807
01:42:53,387 --> 01:42:54,387
Approve.
1808
01:42:55,922 --> 01:42:57,014
Now.
1809
01:42:57,090 --> 01:42:58,682
Don't touch anything!
1810
01:42:59,092 --> 01:43:01,356
I swear I'll blow your head.
1811
01:43:01,428 --> 01:43:03,862
Nobody believes that
you will shoot the bank officer.
1812
01:43:03,930 --> 01:43:05,022
Yeah?
1813
01:43:06,400 --> 01:43:09,892
Thank you very much, gentlemen, for delivering Mr. Ershon has more crew.
1814
01:43:10,003 --> 01:43:13,404
I have two
offers from rich investors.
1815
01:43:14,107 --> 01:43:16,337
They are at 30 million and are increasing.
1816
01:43:17,044 --> 01:43:19,012
Wait! Can you let me...
take him.
1817
01:43:19,579 --> 01:43:21,103
Computers.
1818
01:43:23,283 --> 01:43:26,684
What if a tax is withdrawn from their
day?
1819
01:43:28,255 --> 01:43:32,351
If you don't shut up, I'll cut your ears with a butter knife.
1820
01:43:34,594 --> 01:43:35,856
Now!
1821
01:43:42,903 --> 01:43:44,063
Why are you just staying there!
1822
01:43:44,171 --> 01:43:46,935
I don't know what you mean by "now".
How can I find out?
1823
01:43:47,040 --> 01:43:48,905
I know what that means.
- shut up.
1824
01:43:49,009 --> 01:43:52,035
You killed us Ershon died.
And you lost 30 million.
1825
01:43:52,112 --> 01:43:54,205
- who is superior now.
1826
01:43:58,251 --> 01:43:59,843
Damn it!
1827
01:44:00,520 --> 01:44:02,681
She's still valuable even though
with bullet wounds, friend.
1828
01:44:02,756 --> 01:44:04,621
He was immediately provoked by your snapping.
1829
01:44:04,725 --> 01:44:06,556
Wake up. And kill the cop
1830
01:44:06,626 --> 01:44:08,093
I just want to make sure.
1831
01:44:08,195 --> 01:44:11,596
Do you want this transfer to be approved
or not?
1832
01:44:12,065 --> 01:44:14,431
You will kill me for fun.
1833
01:44:15,969 --> 01:44:18,767
Police, don't move!
Drop your weapon!
1834
01:44:18,872 --> 01:44:21,807
Drop it, or you fall, motherfucker!
1835
01:44:21,875 --> 01:44:24,810
I hope you like the taste of food
in prison and penis.
1836
01:44:24,911 --> 01:44:27,675
Police! Go down!
Show your hand!
1837
01:44:35,489 --> 01:44:37,855
Hey, hey, are you okay?
Hey.
1838
01:44:38,759 --> 01:44:41,125
Hey, Gene. Captain. Forgive me.
1839
01:44:41,428 --> 01:44:43,123
It's okay. Do not worry.
1840
01:44:43,196 --> 01:44:45,116
You may call me Gene
when outside the office.
1841
01:44:45,165 --> 01:44:47,292
OK. Thank you for coming by.
1842
01:44:47,367 --> 01:44:49,460
Attaboy.
1843
01:44:49,536 --> 01:44:51,595
Don't faint. Don't faint.
1844
01:44:51,838 --> 01:44:54,432
He is dying!
1845
01:44:55,175 --> 01:44:58,508
No. I'm just taking a break.
1846
01:44:58,612 --> 01:45:00,773
I'm sorry. Did i hurt you
1847
01:45:00,847 --> 01:45:02,371
Are you okay?
Just resting.
1848
01:45:02,482 --> 01:45:03,881
from now on.
1849
01:45:03,984 --> 01:45:06,817
All administrative matters,
we will handle it.
1850
01:45:07,154 --> 01:45:08,712
Do you know why?
Why?
1851
01:45:08,822 --> 01:45:10,312
Not proud to ask.
1852
01:45:10,957 --> 01:45:12,151
Really.
1853
01:45:12,225 --> 01:45:14,056
What?
It is not funny.
1854
01:45:14,161 --> 01:45:16,686
I don't know what you are talking about.
Reference TLC.
1855
01:45:16,797 --> 01:45:18,788
I don't know anything. I swear.
1856
01:45:19,132 --> 01:45:24,468
I'll check Terry.
My wound is sick. Hold it. Well here it is.
1857
01:45:24,538 --> 01:45:27,336
This is the king of a chaotic case,
1858
01:45:27,407 --> 01:45:30,535
but Allen and Terry did it
very well.
1859
01:45:33,413 --> 01:45:36,541
Within 24 hours of studying the Ershon plan
1860
01:45:36,650 --> 01:45:38,675
and Lendl's big losses,
1861
01:45:38,752 --> 01:45:41,482
the government has proposed TARP
funds to close the Lendl
1862
01:45:41,555 --> 01:45:46,083
Lendl is everywhere,
and we will continue like that...
1863
01:45:46,193 --> 01:45:47,524
they are too big to fall.
1864
01:45:48,094 --> 01:45:53,259
Ershon now lives in
Federal prison. Palamino Florida.
1865
01:45:53,366 --> 01:45:56,426
He still invests. But
with different things.
1866
01:45:57,504 --> 01:45:59,904
Roger Wesley is associated
with Beaman's murder
1867
01:46:00,006 --> 01:46:03,806
by security cameras
which were not checked by Martin and Fosse.
1868
01:46:03,877 --> 01:46:05,708
Which only shows the
part behind his head.
1869
01:46:05,812 --> 01:46:09,908
But the Faceback Allen application
can show their faces.
1870
01:46:10,383 --> 01:46:12,248
Terry married Francine.
1871
01:46:12,352 --> 01:46:15,321
He played the harp at the reception
very beautifully.
1872
01:46:15,388 --> 01:46:16,912
He learned to play it
in class 8
1873
01:46:17,023 --> 01:46:20,390
to taunt the fairy who
lives across the street.
1874
01:46:20,494 --> 01:46:23,986
Terry asked Sheila to be her companion
but she refused.
1875
01:46:24,264 --> 01:46:28,496
To be honest, all of us
want to be superstars and famous.
1876
01:46:28,568 --> 01:46:29,796
But guess what?
1877
01:46:29,870 --> 01:46:33,362
The person doing the work
is what makes the difference,
1878
01:46:33,640 --> 01:46:36,632
You don't see it on TV
or on the front page of the newspaper.
1879
01:46:37,277 --> 01:46:40,735
I'm talking about
daily routines.
1880
01:46:40,881 --> 01:46:44,009
You know what I mean
I'm talking about: The other guys.
1881
01:46:46,019 --> 01:46:48,010
Do you think you've completed the Ershon case?
1882
01:46:48,421 --> 01:46:49,649
It's nothing.
1883
01:46:50,056 --> 01:46:51,656
Corporate spend millions of dollars
1884
01:46:51,725 --> 01:46:54,685
to make sure people like
Ershon do what they do.
1885
01:46:54,861 --> 01:46:55,861
Derek Jeter?
1886
01:46:57,264 --> 01:47:00,358
Yeah, it's me. You were trapped that night
to shoot me, Terry.
1887
01:47:00,667 --> 01:47:03,465
I told you! They know by putting someone like you with an agile finger next to the door
where I warm up,
1888
01:47:03,537 --> 01:47:06,506
will end badly.
Bad for both of us.
1889
01:47:06,673 --> 01:47:09,039
Now, I have conducted an investigation on the banking industry,
1890
01:47:09,576 --> 01:47:11,669
and I'm very close.
1891
01:47:11,811 --> 01:47:13,870
So I forgive you, Terry.
1892
01:47:14,281 --> 01:47:15,441
I appreciate it. I'm asking
sorry for what happened.
1893
01:47:16,016 --> 01:47:18,376
1894
01:47:18,885 --> 01:47:20,045
I'm glad you're okay.
1895
01:47:20,353 --> 01:47:22,651
All of these systems have been bribed with illicit money.
1896
01:47:23,256 --> 01:47:26,487
And the media doesn't mention it at all
because of who owns the media?
1897
01:47:26,660 --> 01:47:29,094
The same company
which has a government.
1898
01:47:29,696 --> 01:47:31,656
The trial and the only law that we have.
1899
01:47:32,732 --> 01:47:34,165
So this is your next case.
1900
01:47:35,302 --> 01:47:38,203
Someone named Carl Bachand,
CEO of Killister Bank.
1901
01:47:38,838 --> 01:47:42,672
He took three billion dollars in
TARP funds. He is really a bastard.
1902
01:47:43,209 --> 01:47:47,805
Ringkus him, but be careful. He has a
mercenary ready 24 hours non-stop
1903
01:47:48,848 --> 01:47:50,008
thank you, Derek.
1904
01:47:51,318 --> 01:47:53,445
Hey, Crane! Wait!
What if we want to contact you,
1905
01:47:53,520 --> 01:47:55,886
to get
information or tickets or something?
1906
01:47:56,623 --> 01:47:57,783
What just happened?
1907
01:48:00,627 --> 01:48:03,721
Goldman Sachs.
This case will be very shocking.
1908
01:48:06,399 --> 01:48:08,094
Hi. Your glasses are good
1909
01:48:09,102 --> 01:48:11,070
what's this?
What?
1910
01:48:11,137 --> 01:48:14,766
What? Friend, what's your secret with those sexy women?
1911
01:48:14,841 --> 01:48:17,503
To be honest, I don't know
what you said.
1912
01:48:17,611 --> 01:48:19,636
Say it's ready for you to lose your
virginity.
1913
01:48:19,746 --> 01:48:22,772
Now he is a TV actress.
Heather Locklear.
1914
01:48:22,849 --> 01:48:24,510
Heather Locklear, what?
1915
01:48:24,618 --> 01:48:26,245
Do you know him?
Seriously!
1916
01:48:26,319 --> 01:48:30,119
He used to be fatter.
I don't understand this
1917
01:53:31,024 --> 01:53:32,685
it's you.
You have no sense of humor.
1918
01:53:32,792 --> 01:53:34,259
I have a sense of humor.
1919
01:53:34,761 --> 01:53:36,319
If you're a funny thing, I'll laugh.
1920
01:53:36,396 --> 01:53:39,092
I'll tell you a joke.
Please, I like jokes.
1921
01:53:39,232 --> 01:53:41,792
Little boy on his 13th birthday.
1922
01:53:43,202 --> 01:53:46,330
Time to make love.
I don't feel like it.
1923
01:53:46,639 --> 01:53:48,402
So he goes to the place where the woman is localized,
he said, miss,
1924
01:53:48,775 --> 01:53:52,215
I know you usually ask for money, but I
have no money and today is my birthday.
1925
01:53:52,278 --> 01:53:54,041
Let me make love with you to pay it
with this duck
1926
01:53:54,580 --> 01:53:56,775
is he a farmer?
No.
1927
01:53:56,983 --> 01:54:01,283
That might be a health violation,
bring the duck to the localization site.
1928
01:54:01,721 --> 01:54:03,281
They won't fuck
with ducks!
1929
01:54:03,556 --> 01:54:05,356
No, I just said
health violations
1930
01:54:05,391 --> 01:54:08,986
for ducks brought to
such facilities.
1931
01:54:10,496 --> 01:54:12,657
So he said "yes,
I will do it."
1932
01:54:13,199 --> 01:54:15,633
he entered, and gave it to him.
1933
01:54:16,202 --> 01:54:19,365
What did she give her?
Something hard! He likes it.
1934
01:54:19,639 --> 01:54:22,879
The woman said, "if you do it, I will give you your duck again."
1935
01:54:22,976 --> 01:54:24,910
This is like two times for free.
So... I'm sorry.
1936
01:54:24,978 --> 01:54:26,104
I'm sorry.
1937
01:54:26,412 --> 01:54:30,348
Paying the duck for sex.
Yes. yes.
1938
01:54:30,516 --> 01:54:31,676
Very good.
He uses duck for payment,
1939
01:54:31,751 --> 01:54:33,343
and now the boy is paid
back with the duck.
1940
01:54:33,786 --> 01:54:36,880
The boy said, "God, this is the best birthday
ever." and he did it again.
1941
01:54:37,190 --> 01:54:40,751
Now he walks home
and he is satisfied with the duck.
1942
01:54:41,060 --> 01:54:43,051
With ducks as a means of payment
yes....
1943
01:54:43,129 --> 01:54:45,597
to the woman. Good one
1944
01:54:45,932 --> 01:54:49,663
So he walked home, and he didn't want to tell his father?
1945
01:54:50,036 --> 01:54:52,197
He walks next to the road
and suddenly, bruum,
1946
01:54:52,271 --> 01:54:53,670
a truck passes and crashes into the duck.
1947
01:54:53,773 --> 01:54:55,213
Kill the duck?
Kill the duck.
1948
01:54:55,241 --> 01:54:57,402
So now the duck is dead.
The duck dies.
1949
01:54:57,877 --> 01:55:01,176
The boy cried, the truck driver stopped,
he was annoyed, he didn't mean...
1950
01:55:01,347 --> 01:55:04,475
of course he is crying! He is a 13-year-old boy who has just had sex, twice,
1951
01:55:04,650 --> 01:55:08,108
and see his favorite duck die.
Can I continue the story?
1952
01:55:08,287 --> 01:55:10,207
So far, I don't know which part is funny.
1953
01:55:10,490 --> 01:55:12,958
The driver feels bad because he crashed the duck, he gave the boy two dollars.
1954
01:55:13,326 --> 01:55:15,126
And the kid is happy
with just two dollars?
1955
01:55:15,161 --> 01:55:18,619
He is very happy, he made love twice
and now he gets two dollars.
1956
01:55:18,698 --> 01:55:21,166
It seems like a duck is worth
more than two dollars.
1957
01:55:22,335 --> 01:55:23,859
This was a while back. You what I'm...
1958
01:55:24,270 --> 01:55:26,761
so he came home, and his father said,
what happened?
1959
01:55:26,839 --> 01:55:30,297
Say it! Then he said,
"well, I got duck for the fuck
1960
01:55:30,443 --> 01:55:31,967
" I got a duck for the fuck,
1961
01:55:32,045 --> 01:55:33,808
"and I got two bucks for a fucked-up duck!"
1962
01:55:36,883 --> 01:55:38,111
This is like Limerick.
1963
01:55:39,318 --> 01:55:40,546
Don't you think it's funny?
1964
01:55:41,020 --> 01:55:42,900
I think it's very entertaining
in the end,
1965
01:55:43,589 --> 01:55:45,352
by composing the words,
1966
01:55:45,425 --> 01:55:46,983
but about content?
1967
01:55:48,628 --> 01:55:49,720
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay
1968
01:55:52,932 --> 01:55:56,561
500 Thousand New Member Bonus
10 Million Cashback Parlay
1969
01:56:01,774 --> 01:56:05,972
Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25%
Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5%
1970
01:56:06,446 --> 01:56:07,470
BBM: 335C5787
LINE: HOKIBET99
1971
01:56:10,470 --> 01:56:15,470
Wechat: HOKIBET99
Whatsapp: +66946538755