1
00:00:35,568 --> 00:00:37,536
Will you tell a story,
Frank?
2
00:00:39,806 --> 00:00:41,774
Tell a good story.
3
00:00:42,208 --> 00:00:44,810
Make me like a hero, or...
4
00:00:44,812 --> 00:00:46,712
maybe I can get a girl.
5
00:00:52,886 --> 00:00:54,053
I have one.
6
00:01:10,703 --> 00:01:13,205
Long time ago...
7
00:01:13,207 --> 00:01:16,608
you and I were a
fighter pilot on the battlefield
8
00:01:17,944 --> 00:01:20,079
"The Flannigan brothers."
9
00:01:21,682 --> 00:01:23,582
We are famous.
10
00:01:25,885 --> 00:01:27,920
One morning, we are heading for Germany
11
00:01:27,922 --> 00:01:29,555
We are suddenly blocked
12
00:01:29,557 --> 00:01:33,092
You and I fight 20 fighters
German.
13
00:01:33,094 --> 00:01:34,560
The situation is very chaotic.
14
00:01:34,562 --> 00:01:36,061
What a fierce fight.
15
00:01:36,063 --> 00:01:38,097
The situation is very dangerous
but we win,
16
00:01:38,099 --> 00:01:39,932
until a Nazi
comes from the fog,
17
00:01:39,934 --> 00:01:41,934
and starts shooting at you.
18
00:01:43,236 --> 00:01:46,905
Lucky, I'm coming < br /> and finish off the jerk.
19
00:01:46,907 --> 00:01:50,142
Thanks Tiger-Five "
you say via radio.
20
00:01:50,144 --> 00:01:52,077
Problems come
your plane was shot
21
00:01:52,079 --> 00:01:53,645
and your steering wheel can't be controlled.
22
00:01:53,647 --> 00:01:55,147
You fell towards Iceland.
23
00:01:55,149 --> 00:01:57,916
No one can
You do.
24
00:01:57,918 --> 00:02:00,052
You disappear in the cloud.
25
00:02:30,016 --> 00:02:31,250
Frank...
26
00:02:35,121 --> 00:02:36,889
Frank.
27
00:02:38,424 --> 00:02:39,424
Frank.
28
00:02:40,093 --> 00:02:41,426
What?
29
00:02:42,362 --> 00:02:44,396
Where are your clothes?
30
00:02:45,198 --> 00:02:46,999
Something happened.
31
00:02:47,001 --> 00:02:48,033
What?
32
00:02:51,838 --> 00:02:54,773
I don't even want to tell you,
Frank. P>
33
00:02:54,775 --> 00:02:56,508
I don't understand
why is this happening...
34
00:02:56,510 --> 00:02:58,010
What happened? P>
35
00:03:01,347 --> 00:03:03,048
Oh my God. P>
36
00:03:03,050 --> 00:03:04,183
Why ?
37
00:03:04,185 --> 00:03:06,118
We have to go.
38
00:03:07,654 --> 00:03:09,521
I can't drive.
39
00:03:53,233 --> 00:03:55,234
I'm in trouble this time.
40
00:03:56,202 --> 00:03:58,070
Isn't that right, Frank? <
41
00:03:59,072 --> 00:04:00,339
I don't know.
42
00:04:01,074 --> 00:04:03,008
I don't know what happened.
43
00:04:08,848 --> 00:04:11,283
Polly Flynn was angry with me.
44
00:04:11,285 --> 00:04:13,252
He shouted at me very loudly.
45
00:04:13,254 --> 00:04:15,120
So I went to get dressed.
46
00:04:15,122 --> 00:04:16,788
He started pointing a gun at me
47
00:04:17,890 --> 00:04:19,391
He directed it,
right at me,
48
00:04:19,393 --> 00:04:21,193
so I grabbed the gun from him.
49
00:04:21,794 --> 00:04:23,262
Then he took my pants.
50
00:04:23,264 --> 00:04:24,896
He went out,
51
00:04:24,898 --> 00:04:26,531
He burned the pants
with a liquid grind.
52
00:04:26,533 --> 00:04:28,100
He is crazy, Frank. P>
53
00:04:28,102 --> 00:04:29,935
He is crazy. P>
54
00:04:33,273 --> 00:04:36,275
I go into the car.
I go home. P>
55
00:04:36,277 --> 00:04:39,278
drive towards & apos; Fifth Street & apos ;,
as usual.
56
00:04:39,280 --> 00:04:41,146
Then...
57
00:04:41,148 --> 00:04:42,080
a child...
58
00:04:42,082 --> 00:04:43,282
a child suddenly appears,
on a bicycle
59
00:04:43,284 --> 00:04:45,250
in the middle of the road.
60
00:04:47,420 --> 00:04:48,220
I hit it.
61
00:04:52,125 --> 00:04:54,159
I can't leave that child there,
poor child.
62
00:04:54,161 --> 00:04:55,260
I put it on the back
63
00:04:55,262 --> 00:04:57,296
And I have to take it to the hospital & apos; right?
64
00:04:58,264 --> 00:05:00,132
and when I pick it up...
65
00:05:05,305 --> 00:05:07,139
he's dead, Frank.
66
00:05:08,107 --> 00:05:09,007
I mean...
67
00:05:10,143 --> 00:05:12,844
It's a horrible
event I've seen.
68
00:05:15,348 --> 00:05:17,783
I drive one block
from Saint Mary
69
00:05:17,785 --> 00:05:19,451
I threw it
on snowy grass
70
00:05:19,453 --> 00:05:21,186
in front of the office building
71
00:05:23,156 --> 00:05:25,157
Then I came to see you,
Frank
72
00:05:44,677 --> 00:05:47,112
I don't think we should
go back to Reno.
73
00:05:49,549 --> 00:05:50,682
Now...
74
00:05:51,484 --> 00:05:54,152
There's an old wooden box on the toilet, p >
75
00:05:54,154 --> 00:05:55,754
behind the mother's sweater.
76
00:05:56,622 --> 00:06:01,126
Inside is $ 500
and the mother's wishes.
77
00:06:01,128 --> 00:06:03,161
That desire will give instructions
78
00:06:03,163 --> 00:06:05,197
with what to do
with the mother's body,
79
00:06:05,199 --> 00:06:06,531
where and where
pay rent,
80
00:06:06,533 --> 00:06:08,333
have a car,
81
00:06:08,335 --> 00:06:09,701
Something like that.
82
00:06:12,205 --> 00:06:16,141
Also, there is your father's weapon.
83
00:06:16,143 --> 00:06:18,377
Don't let anyone
fool you.
84
00:06:18,379 --> 00:06:20,245
That one is worth more than money.
85
00:06:23,750 --> 00:06:26,318
Now, if you can survive...
86
00:06:27,520 --> 00:06:30,722
you will be old enough to
live independently.
87
00:06:33,359 --> 00:06:34,860
But...
88
00:06:34,862 --> 00:06:37,129
If you die...
89
00:06:38,398 --> 00:06:40,665
they will try to
separate you guys.
90
00:06:45,372 --> 00:06:46,738
Jerry Lee!
91
00:06:51,077 --> 00:06:52,611
Whatever happens...
92
00:06:53,579 --> 00:06:56,314
I want you both
to be together.
93
00:07:40,326 --> 00:07:41,226
Sorry.
94
00:07:43,095 --> 00:07:44,529
Really, Frank.
95
00:07:45,498 --> 00:07:47,299
Let's eat something.
96
00:07:48,468 --> 00:07:51,069
I don't feel like going out again.
97
00:07:53,339 --> 00:07:56,308
I'll buy you-
soup or whatever.
98
00:07:57,276 --> 00:07:58,343
Alright. P>
99
00:11:42,501 --> 00:11:44,536
One day you will feel sorry
100
00:11:44,538 --> 00:11:46,538
so you stole dad's credit card
101
00:11:46,540 --> 00:11:48,740
and drove to
Cotton Tail Ranch. P >
102
00:11:48,742 --> 00:11:51,543
You met this girl there, Candy.
103
00:11:51,545 --> 00:11:56,548
And in a week
you spent $ 4,000 for him.
104
00:11:56,550 --> 00:11:57,515
He's good.
105
00:11:57,517 --> 00:12:00,685
You explained it,
he was very nice.
106
00:12:00,687 --> 00:12:02,253
You read it
one of your stories
107
00:12:02,255 --> 00:12:04,522
while he sat down on his knees.
108
00:12:04,524 --> 00:12:05,557
When you are done,
109
00:12:05,559 --> 00:12:07,058
he says hummer's <
is at home
110
00:12:07,060 --> 00:12:08,827
because your story is very good. P>
111
00:12:10,162 --> 00:12:13,264
You become successful, then you get a room
and let it be confined
112
00:12:13,266 --> 00:12:14,699
Someone on a mission.
113
00:12:14,701 --> 00:12:18,603
You don't sleep for two days,
and write four stories.
114
00:12:20,106 --> 00:12:22,507
The last ,
masterpiece,
115
00:12:22,509 --> 00:12:24,609
tells Candy
an Asian stripper loner.
116
00:12:24,611 --> 00:12:28,613
titled "Hey Candy,
this is me Romeo".
117
00:12:28,615 --> 00:12:31,583
You decided to take a rest
and see the border area,
118
00:12:31,585 --> 00:12:33,618
so you drive to Alaska.
119
00:12:34,587 --> 00:12:36,554
But it's cooler to live in Alaska,
120
00:12:36,556 --> 00:12:39,791
and you start feeling guilty
with your father and credit card.
121
00:12:39,793 --> 00:12:41,760
So you go back to Reno,
122
00:12:41,762 --> 00:12:43,928
and buy a gold watch
with diamonds,
123
00:12:43,930 --> 00:12:45,530
and give it to him.
124
00:12:45,532 --> 00:12:47,232
He doesn't know what to think.
125
00:12:47,234 --> 00:12:50,135
The next few days
get a credit card bill
126
00:12:50,137 --> 00:12:53,772
and the bastard enters & apologizes you
to a mental hospital. p >
127
00:12:53,774 --> 00:12:56,541
But that seems to work & apos;.
128
00:12:56,543 --> 00:12:58,543
You get all the treatments...
129
00:12:59,578 --> 00:13:02,280
and along the green grass
you can see the eye
130
00:13:03,249 --> 00:13:05,049
and you don't feel guilty
about daddy at all
131
00:13:05,051 --> 00:13:07,786
because the watch you gave...
132
00:13:07,788 --> 00:13:10,321
is a good watch.
133
00:13:15,661 --> 00:13:18,596
What actually you think, Jerry Lee?
134
00:13:30,943 --> 00:13:32,777
Frank, Frank!
135
00:13:32,779 --> 00:13:34,345
Hey Polly Flynn.
136
00:13:34,347 --> 00:13:36,648
You've been there for a long time.
137
00:13:37,783 --> 00:13:39,784
Thank you You have left a message.
138
00:13:39,786 --> 00:13:41,085
He said he didn't have the courage
139
00:13:41,087 --> 00:13:42,887
to shoot his head.
140
00:13:43,622 --> 00:13:45,790
Do you know he took my gun?
141
00:13:45,792 --> 00:13:46,691
My gun.
142
00:13:48,194 --> 00:13:49,661
143
00:13:50,796 --> 00:13:53,698
What did he do? P>
144
00:14:21,827 --> 00:14:23,194
Whatever it is,
I did nothing. P>
145
00:14:24,630 --> 00:14:26,297
Frank,
146
00:14:27,466 --> 00:14:29,901
My situation is very good. P>
147
00:14:32,204 --> 00:14:33,705
I moved to Elko
in a small apartment.
148
00:14:33,707 --> 00:14:35,406
I still think about you.
149
00:14:35,408 --> 00:14:36,741
Do you think we will see a bear?
150
00:14:38,811 --> 00:14:40,378
Maybe. < /p>
151
00:14:41,647 --> 00:14:44,148
Ayo.
152
00:14:44,150 --> 00:14:45,516
Will be nice to hear
hear from you.
153
00:14:45,518 --> 00:14:47,719
But I understand.
154
00:14:49,255 --> 00:14:50,722
Who do you say this place is? < br /> - I don't know.
155
00:14:50,724 --> 00:14:53,825
Dear, Annie.
156
00:14:54,727 --> 00:14:56,794
Aah, whiskey.
157
00:15:00,065 --> 00:15:01,900
Looks like they know we are coming & apos;
158
00:15:04,103 --> 00:15:05,870
I wish we lived here. P>
159
00:15:05,872 --> 00:15:07,105
I can make apple pie,
160
00:15:07,107 --> 00:15:09,274
Do you know how to make an apple pie?
161
00:15:09,276 --> 00:15:10,308
No.
162
00:15:11,911 --> 00:15:13,244
It's okay.
163
00:15:13,946 --> 00:15:16,014
I don't feel I can
hunt deer. p >
164
00:15:18,284 --> 00:15:20,518
Jerry Lee can hardly
have his own space
165
00:15:22,888 --> 00:15:24,355
Or maybe you will
play for the Yankees,
166
00:15:24,357 --> 00:15:27,792
and we will come here
to stay away from all your fans,
167
00:15:27,794 --> 00:15:29,294
and reporters.
168
00:15:29,296 --> 00:15:31,529
Like a secret place or whatever
169
00:15:35,067 --> 00:15:37,168
God, I hope we stay here.
170
00:15:55,554 --> 00:15:58,556
Hi. I want to take a check for Flannigan. P>
171
00:16:01,093 --> 00:16:02,060
Here it is. P>
172
00:16:05,798 --> 00:16:07,065
Flannigan! P>
173
00:16:07,933 --> 00:16:09,600
Where have you been? P>
174
00:16:09,602 --> 00:16:10,768
I have to hire other people.
175
00:16:10,770 --> 00:16:13,004
I know, I just came
to take my check & apos;
176
00:16:13,006 --> 00:16:14,505
You should give me the news.
177
00:16:14,507 --> 00:16:17,008
You know, whatever it is,
maybe I can help.
178
00:16:19,345 --> 00:16:20,712
Yea?
179
00:16:56,482 --> 00:16:58,049
Do you have a telephone book?
180
00:17:08,027 --> 00:17:09,894
Say it to daddy.
181
00:17:32,017 --> 00:17:33,918
I don't want to go to jail, Frank.
182
00:17:34,887 --> 00:17:37,055
You won't go to jail.
183
00:17:37,057 --> 00:17:38,389
OK? No one knows. P>
184
00:17:38,391 --> 00:17:39,891
Let's just leave it. P>
185
00:17:39,893 --> 00:17:41,392
If someone finds out,
186
00:17:41,394 --> 00:17:43,594
If the police or someone
finds out,
187
00:17:43,596 --> 00:17:45,596
You have to get me out of here. P>
188
00:17:45,598 --> 00:17:47,932
They won't know it. P>
189
00:17:52,738 --> 00:17:55,306
This TV starts driving me crazy
190
00:17:59,678 --> 00:18:01,279
That poor kid. P>
191
00:18:07,086 --> 00:18:08,820
You meet Polly Flynn?
192
00:18:09,455 --> 00:18:11,289
I pretended to be sleeping.
193
00:18:18,097 --> 00:18:20,498
I never fell in love, Frank.
194
00:18:22,568 --> 00:18:25,570
Marge one by one & apos; the girl is for me ,
I think.
195
00:18:25,572 --> 00:18:27,805
He is a picture of
that I painted.
196
00:18:29,942 --> 00:18:33,711
That's not a feeling of love
with Polly Flynn.
197
00:18:33,713 --> 00:18:35,947
If it's a feeling of love,
That's when we make love & apos;.
198
00:18:37,382 --> 00:18:40,384
Sometimes I feel
I love it only.
199
00:18:40,386 --> 00:18:42,186
Not at any time.
200
00:18:44,089 --> 00:18:45,723
Then...
201
00:18:45,725 --> 00:18:48,459
I feel that way if
making love to that old woman
202
00:18:48,461 --> 00:18:50,128
when we stay
at Silver State.
203
00:18:51,997 --> 00:18:54,132
even when I'm going to release
204
00:18:54,134 --> 00:18:56,968
205
00:18:58,605 --> 00:19:00,071
I feel I want to marry her
206
00:19:01,473 --> 00:19:02,807
Here it is.
207
00:19:07,146 --> 00:19:09,413
Thanks. P>
208
00:19:12,151 --> 00:19:15,953
At least you're in love,
Frank. P>
209
00:19:15,955 --> 00:19:17,922
I don't care what you say,
that girl really likes you. P>
210
00:19:27,633 --> 00:19:29,066
Everything he has ever done
is talking about you. P>
211
00:19:32,171 --> 00:19:33,204
Hey. P>
212
00:19:33,206 --> 00:19:34,438
Do you want one? P>
213
00:19:35,774 --> 00:19:36,974
Alright. P>
214
00:19:36,976 --> 00:19:38,042
Hey Gary. P>
215
00:19:48,820 --> 00:19:51,389
Frank. P>
216
00:19:52,457 --> 00:19:54,659
I came and sat down with him yesterday. P>
217
00:19:54,661 --> 00:19:55,726
Seeing it like that...
218
00:19:55,728 --> 00:19:58,029
it's hard not to think
219
00:19:59,198 --> 00:20:01,532
night when you
jump on the train.
220
00:20:04,336 --> 00:20:07,071
Why do you think he is
doing that, Frank?
221
00:20:08,040 --> 00:20:10,074
I don't know much...
222
00:20:10,076 --> 00:20:13,477
but the one that made me worry is
you guys seem to be separated.
223
00:20:13,479 --> 00:20:15,046
Did you replace it at work?
224
00:20:15,048 --> 00:20:15,846
No.
225
00:20:15,848 --> 00:20:18,249
We just went home, I was -
226
00:20:18,251 --> 00:20:20,484
drunk, and Jerry Lee < br /> is upset,
227
00:20:20,486 --> 00:20:21,986
he lost control.
228
00:20:21,988 --> 00:20:24,088
But that looks bad.
229
00:20:24,090 --> 00:20:26,257
I mean, someone started asking...
230
00:20:26,259 --> 00:20:29,060
and now both of you are having problems.
231
00:20:29,062 --> 00:20:30,127
I know.
232
00:20:33,232 --> 00:20:36,133
Why don't you ever see him, Frank?
233
00:20:40,372 --> 00:20:41,772
& apos; Ei.
234
00:20:41,774 --> 00:20:42,840
Come on. P>
235
00:20:43,375 --> 00:20:45,710
Fortune Flannigan. P>
236
00:20:45,712 --> 00:20:47,645
Almost worse than me. P>
237
00:20:51,617 --> 00:20:53,117
Almost. P>
238
00:20:57,055 --> 00:20:58,356
Uh...
239
00:21:00,425 --> 00:21:03,761
Jerry Lee said you owe him. P>
240
00:21:05,397 --> 00:21:07,098
Yea. P>
241
00:21:08,100 --> 00:21:09,400
Yea, hear I owe him money
242
00:21:09,402 --> 00:21:11,235
and I will pay for it, Frank.
243
00:21:11,237 --> 00:21:14,105
I will pay for it but...
244
00:21:14,107 --> 00:21:16,107
I bet in a few matches
245
00:21:16,109 --> 00:21:19,110
and I lost in the last three weeks
246
00:21:20,612 --> 00:21:23,114
I ran out of a few thousand, man.
247
00:21:25,117 --> 00:21:27,418
I should have bet for
Tyson Douglas's fight,
248
00:21:27,420 --> 00:21:29,086
that's what I should have done. p >
249
00:21:29,088 --> 00:21:32,890
Buster Douglas will win
the fight, Frank.
250
00:21:32,892 --> 00:21:35,293
Gosh, Tommy.
251
00:21:35,295 --> 00:21:38,129
Besides Jerry Lee, you're a
person who is less fortunate than me know.
252
00:21:38,131 --> 00:21:40,131
Didn't you read the newspaper?
253
00:21:40,133 --> 00:21:42,933
Gosh, nobody thought
Buster Douglas will succeed
254
00:21:42,935 --> 00:21:44,502
from the first round.
255
00:21:45,304 --> 00:21:46,904
Hey guys.
256
00:21:47,306 --> 00:21:48,773
Guess where I'm from.
257
00:21:48,775 --> 00:21:50,308
I don't know, where are you from, Al?
258
00:21:50,310 --> 00:21:52,443
259
00:21:52,445 --> 00:21:55,846
May I have a cranberry vodka?
- Sure, say.
260
00:21:55,848 --> 00:21:57,682
Ugh, come on.
261
00:21:57,684 --> 00:22:01,319
I almost took a sip of acidic liquid.
262
00:22:01,321 --> 00:22:03,654
And I can't stop talking about it
263
00:22:03,656 --> 00:22:05,323
I stop in Virginia. P>
264
00:22:05,325 --> 00:22:07,158
Right in the middle of town. P>
265
00:22:07,160 --> 00:22:10,328
What I'm wearing is only clothes
in sandals
266
00:22:10,330 --> 00:22:13,331
Luckily I'm still half conscious.
267
00:22:13,333 --> 00:22:15,599
They said they tried
healed you...
268
00:22:15,601 --> 00:22:18,135
but they made you crazy half dead.
269
00:22:18,137 --> 00:22:21,205
p>
270
00:22:21,207 --> 00:22:24,175
I will never want to
return to that place again.
271
00:22:24,177 --> 00:22:26,210
Don't get into
Frank's asylum.
272
00:22:54,206 --> 00:22:56,240
Worse than the you think.
273
00:22:57,843 --> 00:22:59,744
Are you okay, kid? /
274
00:22:59,746 --> 00:23:00,478
Are you OK?
275
00:23:01,380 --> 00:23:03,247
What?
276
00:23:05,917 --> 00:23:08,386
I said are you good
277
00:23:08,388 --> 00:23:10,654
Hey Barry!
- Yea, Yah?
278
00:23:10,656 --> 00:23:11,389
Ok.
279
00:23:11,391 --> 00:23:13,391
Ok, bring me some food too.
What do you want?
280
00:23:13,393 --> 00:23:15,826
I don't know, where did you go?
281
00:23:15,828 --> 00:23:18,929
P>
282
00:23:18,931 --> 00:23:20,831
Bring me with sauce too! P>
283
00:23:21,433 --> 00:23:23,234
The boy is sick. P>
284
00:23:27,539 --> 00:23:30,875
I'm sorry for the incident
that hit the foot
285
00:23:30,877 --> 00:23:35,246
Has it been six months since
lost your mother?
286
00:23:35,248 --> 00:23:37,248
And you've...
287
00:23:37,250 --> 00:23:38,416
sixteen?
288
00:23:39,217 --> 00:23:40,684
I'm just fifteen. P>
289
00:23:40,686 --> 00:23:43,687
I hired you since you were fourteen? P>
290
00:23:43,689 --> 00:23:45,256
Yea. P>
291
00:23:46,224 --> 00:23:47,525
Oh my God. P>
292
00:23:48,260 --> 00:23:50,261
That's it. P>
293
00:23:53,231 --> 00:23:56,233
What did you think there was there?
294
00:23:56,235 --> 00:23:59,303
I mean, when you just
stood there? /
295
00:24:00,272 --> 00:24:01,472
I don't know.
296
00:24:02,274 --> 00:24:03,808
I just feel ..
297
00:24:03,810 --> 00:24:05,309
scared.
298
00:24:05,644 --> 00:24:07,778
I will be scared too.
299
00:24:08,647 --> 00:24:10,247
Listen, kid...
300
00:24:10,249 --> 00:24:13,417
What you have to do is
think about the life you want.
301
00:24:13,419 --> 00:24:16,253
Think in your head.
302
00:24:16,255 --> 00:24:18,456
Make a place you want to be.
303
00:24:18,458 --> 00:24:22,092
Ranch, beach house, penthouse,
304
00:24:22,094 --> 00:24:24,228
Whatever it is,
305
00:24:24,230 --> 00:24:27,264
where you can hide.
306
00:24:27,266 --> 00:24:29,433
When other people bother you,
307
00:24:29,435 --> 00:24:32,436
or you can stop thinking about your mother,
308
00:24:32,438 --> 00:24:34,305
you can go there.
309
00:24:35,440 --> 00:24:37,107
Can it help brother & apos; me?
310
00:24:37,109 --> 00:24:38,309
I don't know.
311
00:24:38,810 --> 00:24:40,411
Tell me about your place. P>
312
00:24:41,279 --> 00:24:43,948
I used to tell Barry the story
all the time
313
00:24:43,950 --> 00:24:46,350
when his life was interrupted. P>
314
00:24:46,352 --> 00:24:48,118
Sometimes it can help him. P>
315
00:24:48,120 --> 00:24:50,821
Give him a place to hide.
316
00:24:52,324 --> 00:24:54,758
Give him hope.
317
00:24:54,760 --> 00:24:56,894
Hope is the key.
318
00:25:09,140 --> 00:25:10,541
Hey, boy.
319
00:25:16,882 --> 00:25:18,782
Impertinent .
320
00:25:19,518 --> 00:25:20,784
Come on.
321
00:25:20,786 --> 00:25:21,852
Come on.
322
00:25:24,789 --> 00:25:27,491
Here Superintendent...
323
00:25:27,493 --> 00:25:28,893
... to Houston,
324
00:25:28,895 --> 00:25:33,464
in three hours, two minutes
start browsing.
325
00:25:42,707 --> 00:25:44,575
What is difficult to guess
326
00:25:46,578 --> 00:25:48,412
You look good.
327
00:25:49,014 --> 00:25:50,447
I feel good.
328
00:25:51,516 --> 00:25:53,918
Did they say something
about your feet?
329
00:25:53,920 --> 00:25:54,752
They are not sure.
330
00:25:56,187 --> 00:26:00,357
depends if they can stop
some infections that I have.
331
00:26:00,359 --> 00:26:04,895
At least I shot
legs that were already bad.
332
00:26:04,897 --> 00:26:06,263
Yea.
333
00:26:06,765 --> 00:26:08,432
You've been drinking, huh?
334
00:26:09,935 --> 00:26:11,168
Yea.
335
00:26:19,578 --> 00:26:21,345
You should drink a lot of milk, Frank.
336
00:26:24,416 --> 00:26:25,482
Hey. P>
337
00:26:26,785 --> 00:26:28,986
Did you find anything about the boy? P>
338
00:26:30,188 --> 00:26:31,622
Not much. P>
339
00:26:31,624 --> 00:26:34,592
His name is Wes Denny. P>
340
00:26:34,594 --> 00:26:37,061
He lives in a house,
like the place of adoption I feel.
341
00:26:37,063 --> 00:26:38,562
I talk to people who know him.
342
00:26:38,564 --> 00:26:39,930
He says...
343
00:26:39,932 --> 00:26:42,466
His parents died in
a car accident,
344
00:26:42,468 --> 00:26:44,602
and he has moved around
345
00:26:44,604 --> 00:26:45,636
during his life, you know.
346
00:26:45,638 --> 00:26:48,305
I mean, no anyone noticed & apos; its
347
00:26:51,476 --> 00:26:52,643
Really?
348
00:26:53,612 --> 00:26:54,645
Yea.
349
00:26:56,214 --> 00:26:58,382
You didn't fabricate it?
- No.
350
00:26:59,618 --> 00:27:02,152
He's like we know.
351
00:27:02,821 --> 00:27:05,155
He has no relatives.
352
00:27:15,266 --> 00:27:17,468
I get a dog.
353
00:27:17,470 --> 00:27:18,535
What?
354
00:27:21,439 --> 00:27:22,506
It's impossible. p >
355
00:27:22,508 --> 00:27:23,741
Oh yea.
356
00:27:24,476 --> 00:27:26,243
Where-- where did you get it?
357
00:27:26,245 --> 00:27:28,779
Stealing it from someone's page.
358
00:27:28,781 --> 00:27:33,851
I mean, he'll die freezing
if I don't-- but...
359
00:27:33,853 --> 00:27:36,186
We always want a dog.
360
00:27:37,255 --> 00:27:39,423
Damn, that's amazing, huh?
361
00:27:40,659 --> 00:27:42,793
Frank, that's amazing .
362
00:27:42,795 --> 00:27:44,061
Yea.
363
00:28:21,166 --> 00:28:22,599
Frank?
364
00:28:27,839 --> 00:28:29,840
Can we go somewhere else,
Frank?
365
00:28:29,842 --> 00:28:31,575
Why?
366
00:28:31,577 --> 00:28:33,610
It's okay.
- Come here, sit down.
367
00:28:38,683 --> 00:28:40,818
Can we go-- go?
368
00:28:41,686 --> 00:28:44,588
Stay. p >
369
00:28:44,590 --> 00:28:46,824
You have to stay away from your mother.
370
00:28:48,693 --> 00:28:50,094
At least tell me a story
371
00:28:50,096 --> 00:28:51,729
as you told me
to Jerry Lee?
372
00:28:51,731 --> 00:28:53,597
Yea
373
00:28:53,599 --> 00:28:55,599
What kind of story do you want?
374
00:28:59,571 --> 00:29:04,742
Maybe about you and me
on an island...
375
00:29:04,744 --> 00:29:06,577
in the Pacific Ocean. p >
376
00:29:07,746 --> 00:29:09,680
With the sun.
377
00:29:12,350 --> 00:29:15,586
And we can swim all day.
378
00:29:15,588 --> 00:29:17,588
And sleep on the beach.
379
00:30:08,606 --> 00:30:10,808
I'm officer Cook,
this is the officer Mori. P>
380
00:30:10,810 --> 00:30:13,410
We want to ask a few questions, ok /? P>
381
00:30:14,813 --> 00:30:17,781
What car do you have, sir. Flannigan? P>
382
00:30:17,783 --> 00:30:18,715
Chevy Caprice. P>
383
00:30:19,784 --> 00:30:21,685
Where is your car? P>
384
00:30:21,687 --> 00:30:22,820
Stolen. P>
385
00:30:22,822 --> 00:30:24,721
Why don't you report it? P>
386
00:30:25,623 --> 00:30:27,357
Mobil itu sudah tidak berguna.
387
00:30:28,026 --> 00:30:30,294
It's been stolen several times before.
388
00:30:30,296 --> 00:30:33,163
We found your car,
sir. Flannigan. P>
389
00:30:33,165 --> 00:30:35,165
Burned and abandoned. P>
390
00:30:35,167 --> 00:30:37,434
Where is your car stolen? P>
391
00:30:43,708 --> 00:30:46,443
On the place—
In the parking lot. P>
392
00:30:46,445 --> 00:30:48,212
I always park it there.
393
00:30:48,214 --> 00:30:49,813
I live in...
394
00:30:49,815 --> 00:30:52,482
Rancho Sierra, right on that path
395
00:30:52,484 --> 00:30:53,851
Do you realize someone
might have been killed
396
00:30:53,853 --> 00:30:55,219
by a car like yours
397
00:30:55,221 --> 00:30:56,620
in a crash?
398
00:30:56,622 --> 00:30:57,387
No.
399
00:30:57,389 --> 00:30:58,856
A nurse comes home from work
400
00:30:58,858 --> 00:31:00,624
reports seeing station wagon
brown and gray
401
00:31:00,626 --> 00:31:03,694
He said he saw someone
move something from the car
402
00:31:03,696 --> 00:31:05,462
exactly where a body was found.
403
00:31:05,464 --> 00:31:07,130
What color is your car? P>
404
00:31:07,132 --> 00:31:08,765
Brown and gray. P>
405
00:31:10,134 --> 00:31:12,703
Siapapun yang mencurinya kemungkinan
itu pelakunya'kan?
406
00:31:12,705 --> 00:31:15,572
Why are you in the hospital,
sir. P>
407
00:31:16,708 --> 00:31:17,841
408
00:31:17,843 --> 00:31:19,076
409
00:31:19,078 --> 00:31:20,711
What happened to your feet? P>
410
00:31:20,713 --> 00:31:22,479
Please, I'm tired,
411
00:31:22,481 --> 00:31:25,515
That's enough, ok?
412
00:31:25,517 --> 00:31:27,217
Can you leave me alone,
for a while?
413
00:31:27,219 --> 00:31:29,253
You're not like going anywhere.
414
00:31:29,255 --> 00:31:30,754
We have your house number
at Sierra Ranch.
415
00:31:44,736 --> 00:31:45,869
We'll be back to see you soon.
416
00:31:45,871 --> 00:31:47,104
Damn, Frank.
417
00:31:47,106 --> 00:31:48,739
What will we do?
418
00:31:48,741 --> 00:31:49,706
We don't
419
00:31:49,708 --> 00:31:51,575
They don't know it yet.
420
00:31:51,577 --> 00:31:53,744
They already know it
I'm sure.
421
00:31:53,746 --> 00:31:55,045
They already know.
- No they not yet. Ok? P>
422
00:31:55,047 --> 00:31:57,714
They don't know for sure. P>
423
00:31:57,716 --> 00:31:58,749
Will, they will find out.
You know that. P>
424
00:31:58,751 --> 00:31:59,917
You have to get me out
from here, now,
425
00:31:59,919 --> 00:32:01,919
Ok, you have to stay here
until you get better.
426
00:32:01,921 --> 00:32:04,254
I'll go crazy
if they come.
427
00:32:04,256 --> 00:32:06,590
Just get me out of here, Frank.
428
00:32:23,741 --> 00:32:26,143
What are you doing with Winchester?
429
00:32:26,145 --> 00:32:27,744
What does he have?
430
00:32:27,746 --> 00:32:29,646
His father's rifle.
431
00:32:31,749 --> 00:32:32,783
What's this?
432
00:32:33,584 --> 00:32:37,821
This is a Winchester gold plated 1894...
433
00:32:41,926 --> 00:32:44,795
I think this weapon
has never been used.
434
00:32:44,797 --> 00:32:46,797
Brother & apos; I and I never used it. p >
435
00:32:46,799 --> 00:32:48,799
My mother said daddy got "his
from luck.
436
00:32:48,801 --> 00:32:52,970
I think he got it
before he left.
437
00:32:52,972 --> 00:32:55,238
Who did he win from?
438
00:32:55,240 --> 00:32:56,807
p>
439
00:32:56,809 --> 00:32:58,775
Not sure.
440
00:32:58,777 --> 00:33:02,412
I have searched for it.
441
00:33:04,782 --> 00:33:06,016
This is not an average of the stolen
list I was looking for.
442
00:33:06,018 --> 00:33:07,784
What will do you do with
this weapon?
443
00:33:07,786 --> 00:33:09,753
I'm not sure I can give you
money like that.
444
00:33:09,755 --> 00:33:11,355
This thing is valuable.
445
00:33:11,357 --> 00:33:13,790
You have to advertise it on
trade in weapons,
446
00:33:13,792 --> 00:33:16,827
Or wait until the
gun show in March.
447
00:33:16,829 --> 00:33:18,261
I need it right away.
448
00:33:19,197 --> 00:33:21,131
What I can give is only 400.
449
00:33:21,133 --> 00:33:23,800
And I don't recommend
You have to take it.
450
00:33:23,802 --> 00:33:26,103
That's all I can give
to that weapon.
451
00:33:28,373 --> 00:33:30,107
I'll take 400.
452
00:33:32,777 --> 00:33:33,910
Ok.
453
00:33:35,480 --> 00:33:39,016
Tommy, give him coffee.
454
00:33:39,018 --> 00:33:40,917
And give him this donut.
455
00:33:45,223 --> 00:33:48,859
You will go & apos; right?
456
00:33:48,861 --> 00:33:50,994
That's why you need that money?
457
00:33:50,996 --> 00:33:52,696
I don't know.
458
00:33:55,666 --> 00:33:57,567
400 is too little
to take,
459
00:33:57,569 --> 00:33:58,869
if that's your plan.
460
00:33:58,871 --> 00:34:01,138
Yea , I know.
and we don't even have a car.
461
00:34:02,573 --> 00:34:05,809
You can get the former 300,
I don't know.
462
00:34:05,811 --> 00:34:07,878
I'm thinking of going
to Earl Hurley's place,
463
00:34:07,880 --> 00:34:09,379
He can prepare credit for me.
464
00:34:09,381 --> 00:34:11,681
Yea, you can do it.
465
00:34:11,683 --> 00:34:13,884
I might have a few choices.
466
00:34:16,087 --> 00:34:17,821
Tyson Douglas fight.
467
00:34:19,057 --> 00:34:19,890
I don't think so, Tommy.
468
00:34:19,892 --> 00:34:20,891
Hey.
469
00:34:21,426 --> 00:34:23,960
Frank, Frank! Come here. P>
470
00:34:25,263 --> 00:34:28,899
Look, I know this one is good. P>
471
00:34:28,901 --> 00:34:30,834
Dan- dan- and me...
472
00:34:31,903 --> 00:34:33,870
I need help to get there. P >
473
00:34:33,872 --> 00:34:36,907
I just need a little money.
- Tommy.
474
00:34:36,909 --> 00:34:39,409
This is Jerry Lee, ok?
475
00:34:41,079 --> 00:34:43,447
Hey man, I'll give you my car
476
00:34:43,449 --> 00:34:45,916
Opportunity 40 to 1. P>
477
00:34:45,918 --> 00:34:48,051
We bet 250 cash. P>
478
00:34:48,053 --> 00:34:48,852
ok? P>
479
00:34:49,420 --> 00:34:51,354
That means, a good chance. P>
480
00:34:51,356 --> 00:34:54,057
You're out of there
with 150 cash at least
481
00:34:54,059 --> 00:34:55,358
and my car.
482
00:34:59,897 --> 00:35:01,498
When is the match?
483
00:35:01,933 --> 00:35:03,633
Tonight.
484
00:35:05,736 --> 00:35:08,105
I want your car key.
485
00:35:08,107 --> 00:35:11,975
Right before we bet,
ok, I got the key.
486
00:35:11,977 --> 00:35:12,742
Agree?
487
00:35:12,744 --> 00:35:14,344
Agree, Frank.
488
00:35:15,646 --> 00:35:20,083
And don't tell Jerry Lee about
the sale of the old man's weapon.
489
00:35:20,085 --> 00:35:22,119
Brother & apos; I like it.
490
00:35:38,002 --> 00:35:41,104
Gosh, Al, what happened to you ?
491
00:35:41,106 --> 00:35:43,340
You won't believe me, Frank.
492
00:35:45,110 --> 00:35:47,677
Going home last night,
after I rented the film,
493
00:35:47,679 --> 00:35:49,980
Some idiot bastard p >
494
00:35:49,982 --> 00:35:51,148
waiting for me
495
00:35:51,150 --> 00:35:52,983
outside the Virginia bar.
496
00:35:52,985 --> 00:35:56,286
Bar with numbers outside.
497
00:35:56,288 --> 00:35:59,289
Close to vegetarian restaurants, you know.
498
00:35:59,291 --> 00:36:01,158
La-then -...
499
00:36:01,160 --> 00:36:03,126
They say, homo,
500
00:36:03,128 --> 00:36:05,128
they pushed me and, uh,
501
00:36:05,130 --> 00:36:08,165
kicked me, man. P>
502
00:36:08,167 --> 00:36:09,966
I think I'm going to die.
503
00:36:09,968 --> 00:36:11,368
It's terrible.
504
00:36:12,170 --> 00:36:15,038
I finally crawled into cannonball,
505
00:36:15,040 --> 00:36:16,373
and tried to wait,
you know?
506
00:36:16,375 --> 00:36:17,374
Yea.
507
00:36:17,376 --> 00:36:19,042
All that is just because I walked
in that place
508
00:36:19,044 --> 00:36:21,611
and wear a washed jean jacket.
509
00:36:21,613 --> 00:36:24,014
I mean, is that right?
- Gosh, let me see.
510
00:36:24,016 --> 00:36:24,915
This is just a jacket. P>
511
00:36:26,184 --> 00:36:27,551
Damn, I never knew them
from which area. P>
512
00:36:27,553 --> 00:36:29,786
I've never seen
them in my life, Frank. P >
513
00:36:31,556 --> 00:36:32,722
Hi.
514
00:36:32,724 --> 00:36:35,192
What kind of movie do I rent.
515
00:36:35,194 --> 00:36:36,193
What?
516
00:36:36,195 --> 00:36:39,229
Chitty Chitty Bang Bang
517
00:36:39,231 --> 00:36:40,430
Chitty Chitty Bang Bang! P>
518
00:36:42,033 --> 00:36:45,035
Saturday that time and I feel
in good mood, you know? P>
519
00:36:45,037 --> 00:36:46,136
Yea. P>
520
00:36:47,004 --> 00:36:49,039
Damn.
521
00:36:53,010 --> 00:36:56,179
Damn, I remember one of them
stealing a movie.
522
00:36:56,181 --> 00:36:59,182
Di-di-di- he took
and saw it,
523
00:36:59,184 --> 00:37:00,817
and he ran away.
524
00:37:00,819 --> 00:37:03,053
What sick person stole the film?
525
00:37:03,055 --> 00:37:04,187
Hey, Al...
526
00:37:04,189 --> 00:37:06,022
your nose... came out & apos;...
527
00:37:06,024 --> 00:37:07,224
Damn.
528
00:37:07,226 --> 00:37:08,725
Ah, damn it.
529
00:37:15,433 --> 00:37:19,102
Gosh, I think you
won't appear.
530
00:37:19,104 --> 00:37:20,036
I told you
531
00:37:20,038 --> 00:37:21,571
The match starts in an hour.
532
00:37:21,573 --> 00:37:24,040
You're really crazy
if you do it.
533
00:37:24,042 --> 00:37:26,076
He, Shut your mouth, Al. p >
534
00:37:26,078 --> 00:37:29,512
Heh, I won't put up
for Buster Douglas.
535
00:37:29,514 --> 00:37:31,248
Hey, Frankie, don't listen to Al.
536
00:37:31,250 --> 00:37:33,049
Remember he just came out from
home
537
00:37:33,051 --> 00:37:36,586
Buster Douglas will defeat him.
538
00:37:36,588 --> 00:37:38,054
Will not.
539
00:37:39,091 --> 00:37:40,523
Hey.
540
00:37:40,525 --> 00:37:42,726
The Tyson-Douglas fight will begin soon.
541
00:37:42,728 --> 00:37:45,528
Please place the latest bet
on the sports book above.
542
00:37:45,530 --> 00:37:49,032
And have a good luck greeting from
friend Cal-Neva Casino.
543
00:38:04,315 --> 00:38:06,483
250 for Douglas.
544
00:38:06,485 --> 00:38:08,251
Champion
545
00:38:08,253 --> 00:38:11,121
invincible from the heavyweight!
546
00:38:11,123 --> 00:38:14,090
Mike Tyson!
547
00:38:17,295 --> 00:38:19,296
We're almost entering seconds to 90,
548
00:38:19,298 --> 00:38:23,133
Tyson hasn't given a heavy
injury to Buster Douglas.
549
00:38:23,135 --> 00:38:25,335
All that can change
with one big hit.
550
00:38:25,337 --> 00:38:27,170
It can always be sudden death. P>
551
00:38:29,774 --> 00:38:31,508
A good round for Douglas. P>
552
00:38:31,510 --> 00:38:33,977
Possibility of the best round
I see it fighting. P>
553
00:38:33,979 --> 00:38:36,146
Let's see if Douglas can survive. P>
554
00:38:38,282 --> 00:38:41,151
Tyson seems less aggressive than usual,
555
00:38:41,153 --> 00:38:43,353
maybe he's a little frustrated. P>
556
00:38:43,355 --> 00:38:46,289
This isn't Mike Tyson's characteristics.
557
00:38:46,291 --> 00:38:48,291
He doesn't - he's not ambitious.
558
00:38:48,293 --> 00:38:50,460
That's a good right hand punch,
and a good right uppercut,
559
00:38:50,462 --> 00:38:52,595
and two hooks by Douglas!
560
00:38:52,597 --> 00:38:54,664
He can, he can,
He can, he can,
561
00:38:54,666 --> 00:38:56,533
I'm not sure
I've seen Tyson hold back
562
00:38:56,535 --> 00:39:00,136
torture from this child < br /> in a professional career "it.
563
00:39:00,138 --> 00:39:03,606
Right hand again and now
Tyson seems to shake!
564
00:39:03,608 --> 00:39:06,509
Buster Douglas really
dominates this round!
565
00:39:06,511 --> 00:39:08,678
Please step aside, sorry please step aside
thank you.
566
00:39:12,350 --> 00:39:15,185
And Douglas fell!
567
00:39:16,555 --> 00:39:19,356
Suddenly like that!
568
00:39:19,358 --> 00:39:21,124
Damn, Damn, wake up!
569
00:39:21,126 --> 00:39:23,360
I told you.
- Come on! Wake up! P>
570
00:39:23,362 --> 00:39:25,395
Tyson managed to get up
571
00:39:25,397 --> 00:39:28,331
with an awesome uppercut. P>
572
00:39:28,333 --> 00:39:30,800
Buster!
I love you Buster! P>
573
00:39:30,802 --> 00:39:32,569
We'll see what Mike can
to solve.
574
00:39:32,571 --> 00:39:35,171
And the bell read
save Buster Douglas
575
00:39:35,173 --> 00:39:37,040
in the last eighth round.
576
00:39:39,210 --> 00:39:41,411
Tyson must do something
like that
577
00:39:41,413 --> 00:39:43,413
to designate the real champion.
578
00:39:43,415 --> 00:39:46,383
Let's see what Douglas
can do when he advances
579
00:39:46,385 --> 00:39:47,817
for the next round.
580
00:39:47,819 --> 00:39:50,353
Obviously he has started to falter
when the bell has been ringed.
581
00:39:50,355 --> 00:39:53,356
Oh! great right hand by
Tyson to start tenth round!
582
00:39:53,358 --> 00:39:55,191
Douglas replied with a punch
right and left!
583
00:39:55,193 --> 00:39:57,360
Three hard shots,
right in front of Tyson!
584
00:39:57,362 --> 00:39:59,262
Douglas returns with
left and right!
585
00:39:59,264 --> 00:40:00,597
Tyson starts to shake!
586
00:40:00,599 --> 00:40:03,032
Oh! Oh! Oh! P>
587
00:40:04,035 --> 00:40:07,036
Gosh! Gosh! P>
588
00:40:23,354 --> 00:40:27,023
9,450. P>
589
00:40:27,025 --> 00:40:28,258
Gosh. P>
590
00:40:28,260 --> 00:40:30,226
Lots of money
than I have. P>
591
00:40:30,228 --> 00:40:32,195
A lot of money < br /> I've seen.
592
00:40:32,197 --> 00:40:33,596
It barely fits in my wallet.
593
00:40:33,598 --> 00:40:35,298
We go to the club strip.
594
00:40:36,434 --> 00:40:38,301
Have fun, Al.
595
00:40:51,248 --> 00:40:52,315
This.
596
00:40:57,721 --> 00:41:00,123
I'm right, Frank.
597
00:41:01,225 --> 00:41:03,259
This time I'm right.
598
00:41:03,261 --> 00:41:04,794
Right
599
00:41:42,466 --> 00:41:44,701
I don't want the minivan
600
00:41:44,703 --> 00:41:46,503
or the station wagon.
601
00:41:46,505 --> 00:41:47,570
Ok.
602
00:41:48,105 --> 00:41:50,473
Hey, now we have money...
603
00:41:50,475 --> 00:41:53,343
We might find
the child's acquaintance easily.
604
00:41:53,345 --> 00:41:55,278
They must be out there
somewhere.
605
00:41:55,280 --> 00:41:56,479
I don't think he
606
00:41:56,481 --> 00:41:59,716
Frank, everybody has
someone? /
607
00:41:59,718 --> 00:42:01,851
And if we find them
we can give them a little money.
608
00:42:01,853 --> 00:42:03,286
What if I can't
find it?
609
00:42:03,288 --> 00:42:04,420
You can.
610
00:42:04,855 --> 00:42:06,489
And when you find them...
611
00:42:06,491 --> 00:42:10,360
maybe we can give < br /> they are magazine subscribers.
612
00:42:10,362 --> 00:42:12,328
Who knows what they like,
but....
613
00:42:12,330 --> 00:42:14,330
Most people like magazines.
614
00:42:14,332 --> 00:42:16,065
I'll try.
615
00:42:16,067 --> 00:42:17,467
Ok.
616
00:42:38,689 --> 00:42:42,091
How are you,
Frank Flannigan?
617
00:42:44,395 --> 00:42:46,362
What are you doing out there
618
00:42:46,364 --> 00:42:48,665
in this weather?
619
00:42:51,001 --> 00:42:53,536
I haven't seen you for a long time.
620
00:42:53,538 --> 00:42:55,004
it's been a year, isn't it?
621
00:42:57,542 --> 00:42:58,575
622
00:42:58,577 --> 00:43:00,443
I need a car, Earl.
623
00:43:00,445 --> 00:43:01,411
Today?
624
00:43:03,380 --> 00:43:06,549
It's snowing out there.
625
00:43:06,551 --> 00:43:09,686
Looks like a strange day <
626
00:43:15,859 --> 00:43:17,026
627
00:43:17,028 --> 00:43:19,362
628
00:43:19,364 --> 00:43:21,431
What kind of car do you want to buy?
629
00:43:21,433 --> 00:43:24,801
I have 1,500 to spend. p >
630
00:43:24,803 --> 00:43:27,503
I don't want written payment
or anything.
631
00:43:28,405 --> 00:43:29,973
I wish I could pay in cash.
632
00:43:29,975 --> 00:43:32,642
Have something on the page?
633
00:43:32,644 --> 00:43:36,479
I have some that
maybe you want.
634
00:43:36,481 --> 00:43:37,880
Maybe something big, Earl.
635
00:43:37,882 --> 00:43:40,883
Maybe something can be
to sleep in.
636
00:43:42,152 --> 00:43:45,888
Oh my, that's a creepy
thought. p >
637
00:43:48,225 --> 00:43:51,394
I have the Dodge Dart
that Barry brought.
638
00:43:53,430 --> 00:43:54,764
As seen on & apos; wall?
639
00:43:54,766 --> 00:43:57,700
Not good, but yea,
the same car
640
00:43:59,436 --> 00:44:01,638
I'll take the Dart.
641
00:44:01,640 --> 00:44:04,507
I'll reduce a few hundred...
642
00:44:04,509 --> 00:44:08,244
If you go there
and turn it on yourself.
643
00:44:25,863 --> 00:44:29,198
Don't do anything stupid.
644
00:44:29,200 --> 00:44:30,767
Try not.
645
00:44:32,870 --> 00:44:35,371
You're not a loser, kid.
646
00:44:37,641 --> 00:44:41,878
But if you act like that
, I don't know.
647
00:44:41,880 --> 00:44:43,546
What I'm trying to say is...
648
00:44:43,548 --> 00:44:48,518
don't think
you live worse.
649
00:44:48,520 --> 00:44:52,155
Make a thought
You're a great person.
650
00:44:52,157 --> 00:44:54,123
At least a good person.
651
00:44:55,659 --> 00:44:58,227
Don't be a coward.
652
00:44:59,897 --> 00:45:01,531
Have a boyfriend?
653
00:45:03,534 --> 00:45:04,701
Ever had one.
654
00:45:04,703 --> 00:45:06,703
That's it, right?
655
00:45:06,705 --> 00:45:09,338
Some people
think you're fine.
656
00:45:17,514 --> 00:45:19,615
Take care of yourself.
657
00:47:00,784 --> 00:47:02,251
Frank. Frank! P>
658
00:47:02,253 --> 00:47:03,486
What? P>
659
00:47:03,488 --> 00:47:05,254
Damn, Frank! Where have you been? P>
660
00:47:05,256 --> 00:47:06,789
What's wrong? P>
661
00:47:06,791 --> 00:47:08,958
Two new policemen from my place. P>
662
00:47:26,310 --> 00:47:27,643
Gosh, are we going to go? P>
663
00:47:27,645 --> 00:47:29,645
Yea , but we have to go now.
ok?
664
00:47:29,647 --> 00:47:31,814
Bring me my shoes.
665
00:47:38,655 --> 00:47:40,756
Thank you for picking me up, Frank.
666
00:47:45,696 --> 00:47:46,863
Ah!
667
00:47:46,865 --> 00:47:48,464
Alright, let's go.
668
00:47:50,133 --> 00:47:51,234
Come on, Frank.
669
00:47:51,236 --> 00:47:52,735
Excuse me, sir!
670
00:48:00,878 --> 00:48:02,411
Where are we going?
671
00:48:02,413 --> 00:48:03,679
Elko .
672
00:48:03,681 --> 00:48:05,081
What's in Elko?
673
00:48:05,083 --> 00:48:06,749
I don't know.
674
00:48:09,888 --> 00:48:11,420
Yea, here.
675
00:48:12,723 --> 00:48:13,890
There.
676
00:48:13,892 --> 00:48:15,057
677
00:48:15,059 --> 00:48:17,093
Not possible?
678
00:48:17,095 --> 00:48:18,494
Wow.
679
00:48:31,708 --> 00:48:33,776
Hola amigo!
680
00:48:33,778 --> 00:48:34,744
Hey!
681
00:49:03,373 --> 00:49:05,908
Cousin Harvey,
you know, he's big.
682
00:49:05,910 --> 00:49:07,944
Tall like a mountain, "six footfive". P>
683
00:49:07,946 --> 00:49:10,579
Aunt Shea thinks she is
a gold mine. P>
684
00:49:10,581 --> 00:49:11,981
A pile of gold. P>
685
00:49:11,983 --> 00:49:14,216
Auntie is very cruel to him,
in the end he escaped,
686
00:49:14,218 --> 00:49:15,818
went to San Francisco.
687
00:49:16,920 --> 00:49:18,788
That was terrible.
688
00:49:22,492 --> 00:49:23,759
Want to use a blanket?
689
00:49:23,761 --> 00:49:25,294
Come on buddy.
690
00:49:25,296 --> 00:49:27,496
He is always beaten every
game he plays.
691
00:49:27,498 --> 00:49:28,764
Every game.
692
00:49:28,766 --> 00:49:30,967
It ends up being a kind of
computer genius.
693
00:49:30,969 --> 00:49:32,768
A millionaire.
694
00:49:32,770 --> 00:49:35,037
Who took the key & apos; me?
695
00:49:50,520 --> 00:49:52,855
Tell me the story of pirates.
696
00:50:01,264 --> 00:50:02,765
Good and warm?
697
00:50:09,539 --> 00:50:10,840
After the mother dies...
698
00:50:11,843 --> 00:50:13,876
We leave Reno...
699
00:50:13,878 --> 00:50:16,145
and sail to Hawaii.
700
00:50:16,147 --> 00:50:18,014
But on the way we were kidnapped
701
00:50:18,016 --> 00:50:20,816
by a group of crazy pirates.
702
00:50:20,818 --> 00:50:24,553
The captain is the wearer of
a woman who likes to kill.
703
00:50:24,555 --> 00:50:27,890
Carrier death with an eye, knife,
and Japanese weapons.
704
00:50:27,892 --> 00:50:28,991
and his crew...
705
00:50:28,993 --> 00:50:31,027
they are a bunch of fanatics
706
00:50:31,029 --> 00:50:33,562
who always give captain morphine
707
00:50:33,564 --> 00:50:35,798
We spent months
stuck on that ship.
708
00:50:35,800 --> 00:50:37,400
Working like a slave.
709
00:50:37,402 --> 00:50:38,968
Then, one night,
710
00:50:38,970 --> 00:50:42,071
The captain came out of his room
wearing a yellow bikini.
711
00:50:42,073 --> 00:50:44,874
He made an amazing jump.
712
00:50:44,876 --> 00:50:46,509
Like at the Olympics.
713
00:50:46,511 --> 00:50:49,378
The crew followed him.
714
00:50:49,380 --> 00:50:52,848
You and I see a flock of
sharks swarming the ship.
715
00:50:52,850 --> 00:50:54,950
It's like a blood bath.
716
00:50:55,886 --> 00:50:57,253
The ocean is very bad.
717
00:50:57,255 --> 00:50:59,822
Tapi kau mengendalikannya.
718
00:50:59,824 --> 00:51:01,891
You are so talented.
719
00:51:04,028 --> 00:51:06,896
We are swept away in this island.
720
00:51:06,898 --> 00:51:09,899
We are treated well
by this person.
721
00:51:09,901 --> 00:51:11,901
Old Jenkins.
722
00:51:11,903 --> 00:51:15,337
He taught us to use weapons.
723
00:51:15,339 --> 00:51:18,941
And also, he was like Willie Nelson.
724
00:51:20,043 --> 00:51:21,944
And the girl there,
they are very beautiful.
725
00:51:23,880 --> 00:51:25,848
In fact they think
we are kings.
726
00:51:26,883 --> 00:51:29,118
So we decide to
be temporarily settled.
727
00:52:11,094 --> 00:52:13,395
The weather is bad.
728
00:52:14,397 --> 00:52:15,998
Can
729
00:52:16,967 --> 00:52:19,335
I just want us to get to our destination.
730
00:52:20,770 --> 00:52:23,272
Ok.
731
00:53:16,526 --> 00:53:17,960
I miss Marge & apos; me.
732
00:53:18,995 --> 00:53:21,463
I like indian images cutting
cowboy heads
733
00:53:21,465 --> 00:53:22,798
with indian axes.
734
00:53:22,800 --> 00:53:25,034
Yea, that's good.
735
00:53:27,037 --> 00:53:29,071
I'll look for something to eaten.
736
00:53:29,073 --> 00:53:30,472
What do you want?
737
00:53:30,474 --> 00:53:32,241
I'm not hungry.
738
00:53:32,243 --> 00:53:34,043
Somewhat thirsty, just
739
00:53:34,045 --> 00:53:35,678
Buy me a drink?
740
00:53:35,680 --> 00:53:37,413
Maybe ice cream / cold water?
741
00:53:38,415 --> 00:53:39,248
Yea.
742
00:53:40,050 --> 00:53:41,850
Three amigos.
743
00:53:47,190 --> 00:53:49,124
I'll be back
744
00:54:03,506 --> 00:54:05,107
Oh thanks.
745
00:54:14,184 --> 00:54:16,118
That's just a girl.
746
00:54:16,120 --> 00:54:17,152
Oh yea?
747
00:54:17,887 --> 00:54:20,155
Enchanting.
748
00:54:27,130 --> 00:54:28,097
How ?
749
00:54:28,099 --> 00:54:29,365
Tasty.
750
00:55:09,139 --> 00:55:11,173
Who is that?
751
00:55:19,282 --> 00:55:20,849
Hello?
752
00:55:20,851 --> 00:55:22,151
Annie.
753
00:55:32,128 --> 00:55:33,295
Hi Frank.
754
00:55:33,297 --> 00:55:34,396
Hello.
755
00:56:03,727 --> 00:56:05,561
I work at a bakery.
756
00:56:07,130 --> 00:56:08,397
Good job.
757
00:56:11,201 --> 00:56:14,370
I live in apartment
not far from here .
758
00:56:14,372 --> 00:56:16,238
It's smaller than the
motel I've stayed in,
759
00:56:16,240 --> 00:56:17,973
but it's pretty good.
760
00:56:19,409 --> 00:56:20,709
I painted it.
761
00:56:20,711 --> 00:56:22,578
There space for the kitchen.
762
00:56:22,580 --> 00:56:24,279
What color do you paint?
763
00:56:27,350 --> 00:56:29,218
Um...
764
00:56:30,353 --> 00:56:31,420
The bathroom is white.
765
00:56:31,422 --> 00:56:33,655
It was green old.
766
00:56:33,657 --> 00:56:36,191
And the front room...
767
00:56:36,193 --> 00:56:38,260
I paint cream color.
768
00:56:39,362 --> 00:56:40,929
Looks good.
769
00:56:43,032 --> 00:56:44,933
So, you're on vacation?
770
00:56:46,169 --> 00:56:47,236
No.
771
00:56:47,238 --> 00:56:49,238
No, uh...
772
00:56:49,739 --> 00:56:51,240
... not like that.
773
00:56:52,275 --> 00:56:53,509
Are you ready to order?
774
00:56:54,244 --> 00:56:56,011
I'm too nervous to eat.
775
00:56:57,280 --> 00:57:00,416
I ordered
apple pie and coffee.
776
00:57:00,418 --> 00:57:01,316
Immediately.
777
00:57:12,395 --> 00:57:13,762
I still think about you.
778
00:57:14,397 --> 00:57:16,331
All the time, really.
779
00:57:20,437 --> 00:57:22,337
I still thinking about you too.
780
00:57:23,306 --> 00:57:25,140
I'm very glad you're here.
781
00:57:59,342 --> 00:58:00,476
Alright?
782
00:58:01,411 --> 00:58:03,679
I don't know how resistant
I can stand here, Frank. < /p>
783
00:58:03,681 --> 00:58:05,347
Ok.
784
00:58:06,316 --> 00:58:09,418
My hair is very smelly.
785
00:58:12,622 --> 00:58:14,323
Shampoo.
786
00:58:14,325 --> 00:58:16,758
Good?
- Yea.
787
00:58:19,295 --> 00:58:20,262
Yea. P>
788
00:58:21,364 --> 00:58:23,432
I'm naked in front of you. P>
789
00:58:23,434 --> 00:58:25,167
It's okay. P>
790
00:58:25,502 --> 00:58:27,402
It's okay. P>
791
00:58:29,839 --> 00:58:32,040
You have a big penis,
Jerry Lee. P>
792
00:58:32,042 --> 00:58:33,342
Terima kasih.
793
00:58:33,344 --> 00:58:36,311
Gosh!
The luck of the Flannigan family.
794
00:58:36,313 --> 00:58:38,347
I think you have
all the luck.
795
00:58:38,349 --> 00:58:40,315
Alright, bow your head.
796
00:58:45,154 --> 00:58:46,622
I think I can rinse my back? P>
797
00:58:48,491 --> 00:58:50,058
Okay, ok. P>
798
00:58:50,060 --> 00:58:51,627
Ok.
- We'll rinse the back. P>
799
00:58:53,396 --> 00:58:55,697
Far back,
in the past,
800
00:58:55,699 --> 00:59:00,536
our father worked as a
salesman at "Car Magic".
801
00:59:00,538 --> 00:59:01,737
Aunt Bernie gave her a job.
802
00:59:01,739 --> 00:59:03,805
She's aunt the usual one to give father
803
00:59:03,807 --> 00:59:08,544
Penthouse magazine, and Hustler,
and Playboy to cut tires.
804
00:59:08,546 --> 00:59:09,745
805
00:59:09,747 --> 00:59:12,347
That place is owned by a
named Ike,
806
00:59:12,349 --> 00:59:16,351
that looks like Earl Hurley's situa,
but always goes to church.
807
00:59:16,353 --> 00:59:18,754
He drinks and smokes and
and cheating on his wife,
808
00:59:18,756 --> 00:59:21,456
But he also loves God.
809
00:59:23,092 --> 00:59:27,396
One day, woman & apos; bombshell & apos; Iris
entered the place with Biff,
810
00:59:27,398 --> 00:59:31,333
The big e dane e /
Mix of Russian wolves. P>
811
00:59:31,335 --> 00:59:34,202
He was looking for Mustangs. P >
812
00:59:34,204 --> 00:59:36,939
Daddy went to get the key
to mustang & 64 convertible.
813
00:59:36,941 --> 00:59:38,040
He said to Ike,
814
00:59:38,042 --> 00:59:40,409
"the woman in my dream
just entered. "
815
00:59:40,411 --> 00:59:42,010
Ike said," Remember,
816
00:59:42,012 --> 00:59:43,845
let the words flow
into your language,
817
00:59:43,847 --> 00:59:45,581
Like & apos; fruits of Jesus & apos; "
818
00:59:45,583 --> 00:59:47,416
"You're sweet." the woman said,
819
00:59:47,418 --> 00:59:49,418
and moved her feet.
820
00:59:49,420 --> 00:59:51,553
"Yea stupid times" in Father's mind.
821
00:59:51,555 --> 00:59:55,023
"Iris, I will
pop up your mind. "
822
00:59:56,459 --> 00:59:57,859
they stopped the prayers on the street,
823
00:59:57,861 --> 01:00:00,362
and Iris stood on the hood
shooting lizards
824
01:00:00,364 --> 01:00:03,365
with stainless steel
Winchester .357 ,
825
01:00:03,367 --> 01:00:05,434
while dad eats fried chicken.
826
01:00:06,402 --> 01:00:08,570
They do it on the hood,
827
01:00:08,572 --> 01:00:11,640
while Iris shoots weapons
up.
828
01:00:13,444 --> 01:00:17,813
Dad says it's experience
the best in his life.
829
01:00:19,983 --> 01:00:21,049
The thing he knows next,
830
01:00:21,051 --> 01:00:22,451
they stopped at Iris's house.
831
01:00:22,453 --> 01:00:24,019
so he can take a shower.
832
01:00:25,622 --> 01:00:27,556
Suddenly, the police broke down
and shouted,
833
01:00:27,558 --> 01:00:29,491
"Raids Narcotics!"
834
01:00:30,593 --> 01:00:33,495
They found marijuana and
a, M-16,
835
01:00:33,497 --> 01:00:35,597
and wooden crates containing Russian grenades.
836
01:00:37,634 --> 01:00:39,668
Irish shouted,
"Let go of him!
837
01:00:39,670 --> 01:00:41,603
He's just the man I
met yesterday,
838
01:00:41,605 --> 01:00:43,605
a man who might change my life,
839
01:00:43,607 --> 01:00:47,109
and direct me to the right path! "
840
01:00:47,111 --> 01:00:48,777
After only a week in prison,
841
01:00:48,779 --> 01:00:51,013
Iris stabbed five times the neckline,
842
01:00:51,015 --> 01:00:53,515
while knowing about
haircuts for prisoners.
843
01:00:54,617 --> 01:00:58,453
Father is very sad,
because he loves Iris very much.
844
01:00:58,455 --> 01:01:01,123
It was a hard time,
until one day,
845
01:01:01,125 --> 01:01:02,658
about the following year,
846
01:01:02,660 --> 01:01:05,594
our mother entered
into that dusty place.
847
01:01:07,497 --> 01:01:11,033
Ike whispered to father.
"Jimmy," he said,
848
01:01:11,035 --> 01:01:14,469
"I think maybe this one
the next woman for you." P>
849
01:01:14,471 --> 01:01:16,538
Then he gave father
a hundred buck bonus,
850
01:01:16,540 --> 01:01:18,006
and a day off.
851
01:01:18,008 --> 01:01:19,374
The end.
852
01:01:21,678 --> 01:01:24,613
That's a great story,
Frank.
853
01:01:26,683 --> 01:01:30,018
That woman,...
he's amazing, huh?
854
01:01:30,020 --> 01:01:34,322
I like the part about making love
and firing weapons.
855
01:01:34,324 --> 01:01:36,692
Poor Iris must die.
856
01:01:36,694 --> 01:01:38,527
But later father can't
meet mom and ..
857
01:01:38,529 --> 01:01:40,395
kita tidak akan ada disini.
858
01:01:40,897 --> 01:01:43,498
I don't want it
too, but...
859
01:01:43,500 --> 01:01:44,599
he's dead.
860
01:01:45,501 --> 01:01:46,535
You know...
861
01:01:47,336 --> 01:01:48,670
Most of your stories are
tell,
862
01:01:48,672 --> 01:01:50,772
attractive girl dies in the end.
863
01:01:52,175 --> 01:01:55,711
I mean, the story about the
parachute that isn't open.
864
01:01:55,713 --> 01:01:58,680
Then the girl was caught in the rock.
865
01:01:58,682 --> 01:02:02,350
He runs out of air in the SCUBA
tank before we reach it
866
01:02:02,352 --> 01:02:05,487
Then then there are desert people
or whatever, they...
867
01:02:05,489 --> 01:02:07,322
they tortured him to death.
868
01:02:09,559 --> 01:02:10,926
Yea.
869
01:02:14,197 --> 01:02:15,797
Good we are here.
870
01:02:19,602 --> 01:02:21,503
I will sleep in that story.
871
01:02:23,706 --> 01:02:26,408
Get here first
872
01:02:26,876 --> 01:02:28,777
I don't want to lose the story.
873
01:02:51,400 --> 01:02:53,435
Here I work.
874
01:02:55,037 --> 01:02:57,105
Look & apos; it's a good place.
875
01:02:59,609 --> 01:03:01,843
Are you going stay here
for a while?
876
01:03:15,792 --> 01:03:18,593
Annie James, my God!
877
01:03:18,595 --> 01:03:19,628
Hi Jerry Lee.
878
01:03:19,630 --> 01:03:22,798
I know there must be a reason
we came to Elko.
879
01:03:22,800 --> 01:03:23,832
I...
880
01:03:23,834 --> 01:03:25,634
I can't find out.
881
01:03:25,636 --> 01:03:27,402
Nice to meet you
882
01:03:28,070 --> 01:03:30,071
I know him everything.
883
01:03:32,608 --> 01:03:33,742
Yea?
884
01:03:35,678 --> 01:03:37,679
I don't think that's a problem.
885
01:03:39,015 --> 01:03:42,150
I just hope it's me
than that boy, Annie.
886
01:03:42,152 --> 01:03:43,218
Really.
887
01:03:43,653 --> 01:03:45,220
No, don't say that.
888
01:03:45,955 --> 01:03:47,923
What will Frank do
without you?
889
01:03:54,630 --> 01:03:59,100
You two should
go have fun, huh?
890
01:03:59,102 --> 01:04:00,869
After all, you have to deliver
he's home, Frank.
891
01:04:00,871 --> 01:04:02,804
No,
892
01:04:02,806 --> 01:04:04,806
No, we're fine, right?
893
01:04:04,808 --> 01:04:07,175
We're fine here.
894
01:04:20,990 --> 01:04:22,958
Annie James.
895
01:04:24,327 --> 01:04:25,727
We have to clean it. P>
896
01:04:31,701 --> 01:04:32,701
Aah! P>
897
01:04:32,703 --> 01:04:34,002
Alright. P>
898
01:04:34,004 --> 01:04:35,136
Damn! P>
899
01:04:36,138 --> 01:04:37,806
Damn. P>
900
01:04:46,349 --> 01:04:47,649
Thanks.
901
01:04:47,651 --> 01:04:48,884
Yep. over here.
902
01:04:48,886 --> 01:04:50,652
Hey boy. Hey. P>
903
01:05:15,077 --> 01:05:16,845
Hi. P>
904
01:05:19,081 --> 01:05:20,749
This is it. P>
905
01:06:00,589 --> 01:06:02,791
Why are you here, Frank? P>
906
01:06:05,628 --> 01:06:06,861
Seeing you. P>
907
01:06:08,431 --> 01:06:10,932
and know you're fine.
908
01:06:10,934 --> 01:06:12,300
I'm fine.
909
01:06:15,972 --> 01:06:17,405
Yea.
910
01:06:20,843 --> 01:06:22,677
So what...? /
911
01:06:26,015 --> 01:06:27,582
912
01:06:34,323 --> 01:06:36,391
I don't know <
913
01:06:39,462 --> 01:06:40,662
I know I hurt you.
914
01:06:46,669 --> 01:06:47,902
Yea.
915
01:06:51,841 --> 01:06:53,208
I know, yea.
916
01:07:15,831 --> 01:07:17,732
I'm sorry.
917
01:07:18,901 --> 01:07:20,368
I'm sorry. P>
918
01:07:20,370 --> 01:07:22,904
I don't care. P>
919
01:07:22,906 --> 01:07:24,939
I hate doing that. P>
920
01:07:25,875 --> 01:07:27,876
What you see,
I do it. P>
921
01:07:28,878 --> 01:07:31,513
He forced me to do it.
922
01:07:31,515 --> 01:07:33,815
He kept saying
about the things he did for me.
923
01:07:33,817 --> 01:07:35,884
and how did the guy you saw
try kill him.
924
01:07:35,886 --> 01:07:37,452
The man really said
he will kill him.
925
01:07:37,887 --> 01:07:39,487
You have to go.
926
01:07:39,489 --> 01:07:40,855
I can't lose you, frank.
Really can't.
927
01:07:40,857 --> 01:07:43,858
I can't go back there.
No, please!
928
01:07:43,860 --> 01:07:45,894
Frank, please!
929
01:07:49,031 --> 01:07:50,999
Frank!
930
01:08:02,545 --> 01:08:03,912
Frank.
931
01:08:04,080 --> 01:08:05,880
Hey Frank, wake up.
932
01:08:05,882 --> 01:08:06,948
What time is this?
933
01:08:06,950 --> 01:08:08,917
I'm not know, I know
I have to pee,
934
01:08:08,919 --> 01:08:11,886
I don't feel I
can do it alone.
935
01:08:11,888 --> 01:08:12,854
Alright
936
01:08:15,558 --> 01:08:16,925
come on , Frank. P>
937
01:08:16,927 --> 01:08:19,094
I can barely hold it back. P>
938
01:08:19,096 --> 01:08:21,629
If I have to, I'll take your bed. P>
939
01:08:24,900 --> 01:08:27,936
Ah, the best feeling
I've ever felt
940
01:08:36,979 --> 01:08:40,915
I think this is the longest
urine I've ever released, Frank.
941
01:08:40,917 --> 01:08:42,917
I want to throw up soon.
942
01:08:42,919 --> 01:08:44,886
I'm almost done.
943
01:08:52,661 --> 01:08:54,028
p>
944
01:09:00,102 --> 01:09:03,505
Frank.
945
01:09:03,507 --> 01:09:07,142
I mean you look
drink half the bottle.
946
01:09:07,144 --> 01:09:08,910
You know Willie Nelson,
he says whiskey
947
01:09:08,912 --> 01:09:11,012
the only thing
that almost killed him.
948
01:09:12,014 --> 01:09:13,114
More than any other poison,
949
01:09:13,116 --> 01:09:16,184
and I'm sure he tried everything
, you know...
950
01:09:16,186 --> 01:09:17,986
Of course he must
951
01:09:34,136 --> 01:09:36,004
How are you?
952
01:09:38,507 --> 01:09:40,575
I had a bad dream.
953
01:09:46,949 --> 01:09:49,083
May I have that?
954
01:10:06,001 --> 01:10:08,269
We drink a lot of beer.
955
01:10:10,739 --> 01:10:12,040
Isn't that right, Frank?
956
01:10:13,342 --> 01:10:14,976
Yea, I think.
957
01:10:20,049 --> 01:10:23,484
Hey, that's probably not
good for you
958
01:10:33,362 --> 01:10:35,296
It's not that bad
959
01:10:41,103 --> 01:10:43,638
p>
960
01:10:45,708 --> 01:10:47,075
So, you think you can
stay in Elko?
961
01:10:47,077 --> 01:10:49,110
I think it will be pretty good,
962
01:10:50,446 --> 01:10:52,080
You know, this, uh...
963
01:10:52,082 --> 01:10:54,215
... it's different.
964
01:10:54,217 --> 01:10:56,150
I'll start seeing him again?
965
01:10:58,087 --> 01:11:01,089
You still don't tell
what happened.
966
01:11:01,091 --> 01:11:03,057
Yea, chances are you
won't like him too
967
01:11:03,059 --> 01:11:04,359
if you know. p >
968
01:11:06,262 --> 01:11:09,097
I think I have
pretty good thinking, anyway.
969
01:11:13,535 --> 01:11:17,603
Have you ever told anyone else?
- No.
970
01:11:19,074 --> 01:11:21,676
You never < br /> talk about anything, Frank.
971
01:11:24,280 --> 01:11:26,147
I know you
more than anyone.
972
01:11:28,284 --> 01:11:30,718
I don't even know
what you think again.
973
01:11:33,122 --> 01:11:36,124
It doesn't have to always be me,
I think...
974
01:11:37,126 --> 01:11:39,627
It's just not good
holding something in.
975
01:11:41,830 --> 01:11:44,065
If you read a book & apos; Willie & apos;
you know. P>
976
01:12:01,083 --> 01:12:03,651
I went to & apos; Sutro & apos; that night. P>
977
01:12:04,520 --> 01:12:05,920
And uh...
978
01:12:05,922 --> 01:12:07,588
see it like that.
979
01:12:07,590 --> 01:12:09,090
with men.
980
01:12:09,792 --> 01:12:11,159
And uh...
981
01:12:11,161 --> 01:12:12,660
with...
982
01:12:14,263 --> 01:12:16,164
only eat panties.
983
01:12:16,166 --> 01:12:20,335
by kneeling on the old carpet.
984
01:12:20,337 --> 01:12:23,404
with his mother in that room.
985
01:12:27,543 --> 01:12:29,677
He has a hard life.
986
01:12:31,347 --> 01:12:33,214
I mean, his mother is a prostitute
oh my God.
987
01:12:33,216 --> 01:12:34,182
I keep going...
988
01:12:34,184 --> 01:12:37,719
see it kneeling in my mind,
you know?
989
01:12:37,721 --> 01:12:39,887
We're dying, Frank.
990
01:12:41,390 --> 01:12:44,258
We will be together with
someone who is dying.
991
01:12:46,328 --> 01:12:47,495
And...
992
01:12:47,497 --> 01:12:48,796
for me...
993
01:12:49,565 --> 01:12:52,066
for me that makes sense.
994
01:12:57,339 --> 01:13:00,208
You're the lonely person that
I once knew, Frank.
995
01:13:01,510 --> 01:13:03,211
Everyone said it.
996
01:13:04,179 --> 01:13:06,280
Even Tommy said it.
997
01:13:11,220 --> 01:13:13,654
All who
998
01:13:13,656 --> 01:13:15,022
Don't say that.
999
01:13:15,024 --> 01:13:16,224
Oh come on.
1000
01:13:16,226 --> 01:13:19,727
I never had a woman
who said she loved me.
1001
01:13:19,729 --> 01:13:21,062
p>
1002
01:13:21,764 --> 01:13:24,332
You have.
1003
01:13:27,236 --> 01:13:28,236
Annie says so,
1004
01:13:28,238 --> 01:13:29,604
Yea.
1005
01:13:31,440 --> 01:13:33,207
I never finished anything.
1006
01:13:33,209 --> 01:13:35,042
We just started.
1007
01:13:35,044 --> 01:13:36,310
Maybe.
1008
01:13:38,280 --> 01:13:41,949
No girl wants to make love
with one man
1009
01:13:41,951 --> 01:13:44,352
The man who killed the little boy.
1010
01:13:47,389 --> 01:13:49,690
Today, I said the truth
.
1011
01:13:51,794 --> 01:13:54,762
I just said
actually
1012
01:14:02,304 --> 01:14:03,871
I made you something.
1013
01:14:15,050 --> 01:14:16,884
I drew this for you.
1014
01:14:22,291 --> 01:14:24,392
Oh, man.
1015
01:14:27,329 --> 01:14:29,330
This is very funny.
1016
01:14:32,267 --> 01:14:33,401
Hey.
1017
01:14:35,737 --> 01:14:38,339
You're a good person,
Frank Flannigan.
1018
01:14:39,308 --> 01:14:41,008
Really.
1019
01:14:45,481 --> 01:14:47,014
I love you.
1020
01:15:21,384 --> 01:15:22,783
You fell into Iceland
1021
01:15:22,785 --> 01:15:25,353
And there's nothing you can do. P>
1022
01:15:35,330 --> 01:15:38,933
Your plane crashed in the blizzard area. P>
1023
01:15:43,338 --> 01:15:44,739
You can barely see,
1024
01:15:44,741 --> 01:15:46,674
when the polar bear
is as big as an elephant
1025
01:15:46,676 --> 01:15:48,409
leads to you.
1026
01:15:49,378 --> 01:15:51,579
you pulled the trigger of the .45 handgun
1027
01:15:51,581 --> 01:15:53,548
and the bullet came out
right about his brain,
1028
01:15:53,550 --> 01:15:55,383
Killed him.
1029
01:16:00,188 --> 01:16:04,025
You took out
pocket knife "Air Force"
1030
01:16:04,027 --> 01:16:05,993
and make a hole in the body
polar bear,
1031
01:16:05,995 --> 01:16:07,628
and enter it.
1032
01:16:09,698 --> 01:16:11,332
You walk all night,
1033
01:16:11,334 --> 01:16:13,334
and in the morning
you come to a cabin,
1034
01:16:13,336 --> 01:16:15,937
and hear yells
a girl from inside.
1035
01:16:15,939 --> 01:16:18,906
He is naked, bound to face
under the bed.
1036
01:16:18,908 --> 01:16:21,442
An old man with a whip
standing behind him,
1037
01:16:21,444 --> 01:16:25,413
and geez if only he didn't breathe
a sprinkling of cocaine towards the buttocks the girl.
1038
01:16:25,415 --> 01:16:27,381
Straws as big as deer antlers.
1039
01:16:27,383 --> 01:16:29,951
You kicked the door
took out your weapon,
1040
01:16:29,953 --> 01:16:33,421
and said, "Sir, I'm lieutenant
in the American air force.
1041
01:16:33,423 --> 01:16:35,389
Put the whip. "
1042
01:16:35,391 --> 01:16:38,559
Then the girl jumps
and stabs her in the throat.
1043
01:16:38,561 --> 01:16:39,560
with a kitchen knife,
1044
01:16:39,562 --> 01:16:41,562
and blood gushes
in all directions.
1045
01:16:41,564 --> 01:16:44,432
And you leave his body
into the flock of wolves
1046
01:16:45,601 --> 01:16:47,068
The girl's name is Marge. P>
1047
01:16:47,070 --> 01:16:50,571
He tells you you are
the greatest person he has ever met. P>
1048
01:16:50,573 --> 01:16:53,407
You finally fall in love.
1049
01:16:53,409 --> 01:16:56,777
If only a meteor doesn't fall
from the sky
1050
01:16:56,779 --> 01:16:58,746
and crashes right
next to your cabin.
1051
01:16:58,748 --> 01:17:02,383
Oil spurts out
100 times its height. P>
1052
01:17:04,621 --> 01:17:05,620
What happened? P>
1053
01:17:05,622 --> 01:17:07,521
Sir, please retreat backwards. P>
1054
01:17:10,626 --> 01:17:12,426
"Honey" you said,
1055
01:17:12,428 --> 01:17:14,462
"are you the owner of this land?"
1056
01:17:14,464 --> 01:17:18,466
"No, we own this land."
he said and hugged you.
1057
01:17:18,468 --> 01:17:20,468
"Oh my God." you say.
1058
01:17:20,470 --> 01:17:22,970
"We will become millionaires."