1 00:01:16,578 --> 00:01:17,746 Easy. 2 00:01:22,292 --> 00:01:24,461 Saw some turkeys on the way here. 3 00:01:25,628 --> 00:01:28,006 Crossed right in front of me like I wasn't even there. 4 00:01:28,840 --> 00:01:30,884 How rude of them. 5 00:01:30,967 --> 00:01:34,053 That's what happens when you spend six days a week working in the mines. 6 00:01:34,137 --> 00:01:36,681 Stupid birds start to think they own these woods. 7 00:01:40,810 --> 00:01:42,145 When's the tour leave? 8 00:01:42,687 --> 00:01:43,980 Couple hours. 9 00:01:45,356 --> 00:01:46,483 Well, let's go. 10 00:02:39,702 --> 00:02:41,579 Hey! 11 00:02:41,913 --> 00:02:43,915 - Hey. You're okay. - Let go! 12 00:02:46,751 --> 00:02:48,378 You're okay. You're safe. 13 00:02:49,045 --> 00:02:51,089 It's okay. You're here with me. 14 00:02:51,214 --> 00:02:52,423 You're with me. 15 00:02:58,680 --> 00:03:01,057 Okay, okay. 16 00:03:01,558 --> 00:03:03,059 I'm sorry. 17 00:03:07,063 --> 00:03:09,274 We should... 18 00:03:11,734 --> 00:03:13,111 We should go. 19 00:03:33,756 --> 00:03:35,091 Are you coming to the train station? 20 00:03:35,425 --> 00:03:38,177 I think you have enough people saying goodbye without me there. 21 00:03:38,261 --> 00:03:40,430 Only a few I actually care about. 22 00:03:42,223 --> 00:03:44,142 It might be easier if I didn't. 23 00:03:46,603 --> 00:03:49,689 It's only a few weeks. I'll be back before the snow melts. 24 00:03:49,772 --> 00:03:51,900 A lot can happen in a few weeks. 25 00:03:52,817 --> 00:03:54,235 Are we gonna do this again? 26 00:03:54,819 --> 00:03:56,195 Gale, it was an act. 27 00:03:56,279 --> 00:03:57,697 Yeah, it was a good one. 28 00:03:58,615 --> 00:04:02,035 I did what I had to do to survive. If I didn't, I'd be dead. 29 00:04:11,711 --> 00:04:13,046 I had to do that. 30 00:04:14,797 --> 00:04:16,132 At least once. 31 00:04:44,661 --> 00:04:46,037 Haymitch! 32 00:04:50,375 --> 00:04:51,417 Haymitch! 33 00:04:57,924 --> 00:05:00,593 Haymitch, wake up. It's Tour Day. 34 00:05:01,928 --> 00:05:03,054 Haymitch. 35 00:05:18,403 --> 00:05:19,487 What are you doing? 36 00:05:19,570 --> 00:05:21,072 Cameras are gonna be here in an hour. 37 00:05:23,199 --> 00:05:26,160 If you wanted to be babied, you should've asked Peeta. 38 00:05:26,244 --> 00:05:27,704 Asked me what? 39 00:05:27,954 --> 00:05:30,581 Asked you to wake me without giving me pneumonia. 40 00:05:32,041 --> 00:05:34,919 You are a strangely dislikeable person. 41 00:05:37,296 --> 00:05:39,215 But you do have your virtues. 42 00:05:40,216 --> 00:05:41,467 Would you like some bread, Katniss? 43 00:05:42,051 --> 00:05:44,053 No, I ate at the Hob, but thank you. 44 00:05:44,262 --> 00:05:45,304 You're welcome. 45 00:05:48,474 --> 00:05:51,769 You two have a lot of warming up to do before show time. 46 00:05:51,978 --> 00:05:55,940 Which is in an hour, so take a bath, Haymitch. 47 00:05:56,816 --> 00:05:58,234 I just did. 48 00:06:06,325 --> 00:06:07,744 Did you have a good walk, dear? 49 00:06:07,910 --> 00:06:10,288 - Walk? I was just out - We have visitors. 50 00:06:12,290 --> 00:06:14,459 Miss Everdeen. This way, please. 51 00:06:29,682 --> 00:06:31,309 Such bravery. 52 00:06:32,769 --> 00:06:34,103 Such spirit. 53 00:06:34,771 --> 00:06:35,772 Such... 54 00:06:38,024 --> 00:06:39,484 Contempt. 55 00:06:40,943 --> 00:06:42,528 President Snow. 56 00:06:43,613 --> 00:06:45,073 What an honor. 57 00:06:45,156 --> 00:06:48,034 My dear, I think we can make this so much simpler 58 00:06:48,117 --> 00:06:50,912 if we agree not to lie to each other. What do you think? 59 00:06:50,995 --> 00:06:52,872 Yes, I think that would save time. 60 00:06:53,206 --> 00:06:54,332 Sit down, please. 61 00:07:04,050 --> 00:07:06,511 I have a problem, Miss Everdeen. 62 00:07:07,136 --> 00:07:11,641 A problem that began the moment you revealed those poison berries in the arena. 63 00:07:11,724 --> 00:07:15,853 If that Head Gamemaker, Seneca Crane, had had any brains at all, 64 00:07:15,937 --> 00:07:18,731 he would have blown you to bits then and there. 65 00:07:18,815 --> 00:07:20,233 But here you are. 66 00:07:20,316 --> 00:07:22,652 I expect you can guess where he is. 67 00:07:22,902 --> 00:07:24,487 Yes, I think so. 68 00:07:25,321 --> 00:07:27,615 After that fiasco, there was nothing left to do 69 00:07:27,698 --> 00:07:30,201 but to let you play out your little scenario. 70 00:07:31,327 --> 00:07:32,620 And you were very good. 71 00:07:32,703 --> 00:07:36,124 That whole love-crazed, besotted schoolgirl routine. 72 00:07:36,207 --> 00:07:38,126 Impressive. Truly. 73 00:07:38,209 --> 00:07:40,461 You convinced the people in The Capitol. 74 00:07:41,087 --> 00:07:44,882 Unfortunately, not everyone in the districts fell for it. 75 00:07:45,550 --> 00:07:48,427 I mean, you can't know this, but in several of them, 76 00:07:48,511 --> 00:07:52,849 people viewed your little trick with the berries as an act of defiance. 77 00:07:53,224 --> 00:07:55,101 Not as an act of love. 78 00:07:55,184 --> 00:08:01,190 And if a girl from District 12 of all places can defy The Capitol and walk away unharmed, 79 00:08:01,274 --> 00:08:03,568 what is to prevent them from doing the same? 80 00:08:03,651 --> 00:08:07,655 What is to prevent, say, an uprising? 81 00:08:08,030 --> 00:08:10,700 That can lead to revolution. 82 00:08:11,033 --> 00:08:13,995 And then, in a fraction of time, the whole system collapses. 83 00:08:14,245 --> 00:08:18,124 It must be a fragile system, if it can be brought down by just a few berries. 84 00:08:18,207 --> 00:08:19,876 Yes, it is, indeed. 85 00:08:20,626 --> 00:08:22,545 But not in the way you imagine it. 86 00:08:22,628 --> 00:08:24,130 How should I imagine? 87 00:08:24,213 --> 00:08:27,341 You should imagine thousands upon thousands of your people dead. 88 00:08:27,717 --> 00:08:30,303 This town of yours reduced to ashes. 89 00:08:30,386 --> 00:08:31,470 Imagine it gone. 90 00:08:31,554 --> 00:08:32,680 Made radioactive. 91 00:08:32,763 --> 00:08:36,517 Buried under dirt as if it had never existed, like District 13. 92 00:08:39,562 --> 00:08:42,440 You fought very hard in The Games, Miss Everdeen. 93 00:08:43,733 --> 00:08:45,568 But they were games. 94 00:08:46,319 --> 00:08:48,362 Would you like to be in a real war? 95 00:08:48,446 --> 00:08:49,447 No. 96 00:08:49,780 --> 00:08:52,325 Good. Neither would I. 97 00:08:53,075 --> 00:08:54,660 Did your mother make these? 98 00:08:56,120 --> 00:08:57,121 Peeta. 99 00:08:58,331 --> 00:09:00,249 He's a lovely boy. 100 00:09:01,250 --> 00:09:02,418 Tell me. 101 00:09:03,586 --> 00:09:09,133 At what point did he realize the depth of your indifference towards him? 102 00:09:09,592 --> 00:09:10,718 I'm not indifferent. 103 00:09:10,801 --> 00:09:12,094 Don't lie! 104 00:09:12,470 --> 00:09:13,679 You promised. 105 00:09:17,183 --> 00:09:19,435 Why don't you just kill me now? 106 00:09:23,105 --> 00:09:24,815 I don't want to kill you. 107 00:09:25,983 --> 00:09:27,944 I want us to be friends. 108 00:09:28,277 --> 00:09:30,321 But if not friends, then allies. 109 00:09:30,529 --> 00:09:31,697 What do I need to do? 110 00:09:31,781 --> 00:09:37,620 When you and Peeta are on tour, you need to smile. You need to be grateful. 111 00:09:38,496 --> 00:09:43,125 But, above all, you need to be madly, prepared-to-end-it-all in love. 112 00:09:43,209 --> 00:09:45,294 - You think you can manage that? - Yes. 113 00:09:45,378 --> 00:09:46,462 Yes, what? 114 00:09:47,171 --> 00:09:49,131 - I'll convince them. - No. 115 00:09:49,966 --> 00:09:51,300 Convince me. 116 00:09:55,137 --> 00:09:56,597 For you, Miss Everdeen. 117 00:10:03,479 --> 00:10:04,647 Do convince me. 118 00:10:06,440 --> 00:10:08,609 For the sake of your loved ones. 119 00:10:23,082 --> 00:10:24,709 Stop. 120 00:10:25,918 --> 00:10:26,961 Take it all in. 121 00:10:27,420 --> 00:10:30,756 This is sacred ground. 122 00:10:31,257 --> 00:10:34,510 History was made here. 123 00:10:37,972 --> 00:10:40,224 You'll get used to the smell. 124 00:10:42,059 --> 00:10:43,227 Hello! 125 00:10:44,520 --> 00:10:47,523 There she is. My greatest triumph! 126 00:10:47,606 --> 00:10:49,025 Our little superstar. 127 00:10:50,443 --> 00:10:51,777 Sweetie, we've missed you. 128 00:10:51,861 --> 00:10:53,487 What a cute little house. 129 00:10:53,571 --> 00:10:55,364 So quaint, isn't it? 130 00:10:55,448 --> 00:10:57,283 Of course, you've heard about Cinna? 131 00:10:57,366 --> 00:10:58,451 What happened to Cinna? 132 00:10:58,534 --> 00:11:02,788 Oh, dear, he's a fashion star. You're his muse. 133 00:11:03,039 --> 00:11:05,041 Everyone in The Capitol's wearing him. Everyone. 134 00:11:05,124 --> 00:11:06,876 - Everyone. - Well, not everyone. 135 00:11:08,753 --> 00:11:09,920 Cinna! 136 00:11:11,130 --> 00:11:12,631 Katniss? 137 00:11:13,799 --> 00:11:15,885 Katniss, is this your sister? 138 00:11:16,093 --> 00:11:17,428 Oh, sweetie! 139 00:11:17,511 --> 00:11:18,471 Are you okay? 140 00:11:18,554 --> 00:11:19,889 Just adorable! 141 00:11:19,972 --> 00:11:21,807 - Yeah. - Ready to work? 142 00:11:22,558 --> 00:11:24,560 - Yeah. - All right. Good. 143 00:11:25,811 --> 00:11:28,397 Welcome! 144 00:11:30,733 --> 00:11:36,322 Last year, the 74th Hunger Games brought us the greatest love story of our time. 145 00:11:37,073 --> 00:11:43,287 Two brave young people, against all odds, chose to die rather than to lose each other. 146 00:11:43,746 --> 00:11:46,749 As a nation, we shared their agony. 147 00:11:47,249 --> 00:11:51,087 But we had so little time to revel in theirjoy. 148 00:11:51,420 --> 00:11:52,838 It's time! 149 00:11:53,672 --> 00:11:56,425 She's done, she's lovely. We must feed the monster. 150 00:11:56,759 --> 00:11:57,760 All right now. 151 00:11:57,843 --> 00:12:00,596 Let's go to District 12 and find our star-crossed lovers! 152 00:12:00,679 --> 00:12:01,931 You're excited. You're in love. 153 00:12:02,014 --> 00:12:05,434 Big smiles for the camera in three, two, one. 154 00:12:07,103 --> 00:12:09,855 There she is! Katniss E verdeen! The Girl on Fire. 155 00:12:16,695 --> 00:12:20,991 And there he is! Peeta Mellark! The Baker's Boy. 156 00:12:29,834 --> 00:12:31,627 Trouble in paradise. 157 00:12:32,294 --> 00:12:33,879 I hope they're all right. 158 00:12:38,634 --> 00:12:41,345 Anyone at home? Should we come back later? 159 00:12:42,471 --> 00:12:43,973 Sorry, Caesar. 160 00:12:44,056 --> 00:12:46,892 Please. It's all right. It's your day. 161 00:12:46,976 --> 00:12:49,186 It's your day. So how's it going? 162 00:12:50,312 --> 00:12:51,397 We're good. 163 00:12:53,482 --> 00:12:55,734 That's it? That's all we get? "We're good”? 164 00:12:55,818 --> 00:12:59,280 So taciturn all of a sudden. Peeta, give me some details! 165 00:13:02,158 --> 00:13:05,327 Yeah, things are great here in 12. 166 00:13:06,745 --> 00:13:09,999 Thanks to the generosity of The Capitol, we've never been closer. 167 00:13:10,416 --> 00:13:12,501 Twenty-five yards, to be exact. 168 00:13:13,752 --> 00:13:14,753 Fantastic! 169 00:13:14,837 --> 00:13:18,257 We'll be checking in with both of you throughout the Victory Tour. 170 00:13:18,340 --> 00:13:21,343 Thank you so much, Katniss E verdeen and Peeta Mellark! 171 00:13:23,512 --> 00:13:25,097 Wonderful! 172 00:13:25,181 --> 00:13:28,017 Everybody in motion. We are out of here in 10. 173 00:13:28,767 --> 00:13:31,103 - That was nice acting. - You, too. 174 00:13:31,604 --> 00:13:33,522 Almost thought that kiss was real. 175 00:13:34,857 --> 00:13:37,067 Come along, children, we are on a schedule. 176 00:13:37,193 --> 00:13:38,819 The train awaits! 177 00:13:41,697 --> 00:13:45,117 Fabulous food, fabulous wine, the massages, spa treatments. 178 00:13:45,201 --> 00:13:48,537 I told them nothing but the best for my two Victors. 179 00:13:48,621 --> 00:13:50,456 It all needs to be... 180 00:13:50,706 --> 00:13:51,749 Fabulous? 181 00:13:51,874 --> 00:13:52,875 Exactly. 182 00:13:53,709 --> 00:13:56,837 Now, the schedule is a bit of a bear. 12 days, 12 districts. 183 00:13:56,921 --> 00:13:59,256 But it's mostly parties, celebrations, 184 00:13:59,340 --> 00:14:02,468 adoring fans to greet you at every stop along the way, 185 00:14:02,551 --> 00:14:04,720 and then we wrap it up in The Capitol. 186 00:14:05,262 --> 00:14:08,224 All you need to do is give a few speeches, wave to the crowds, 187 00:14:08,307 --> 00:14:10,476 and enjoy your time in the spotlight. 188 00:14:10,559 --> 00:14:11,727 You've earned it. 189 00:14:12,061 --> 00:14:13,312 What did you say? 190 00:14:13,604 --> 00:14:14,813 Katniss. 191 00:14:14,897 --> 00:14:19,276 I said, "Enjoy it, Katniss, you've earned it." 192 00:14:19,735 --> 00:14:21,403 By killing people- 193 00:14:24,073 --> 00:14:25,407 Young lady... 194 00:14:46,679 --> 00:14:50,266 I'm really not in the mood for a lecture. I'll apologize to Effie later. 195 00:14:54,144 --> 00:14:55,145 I thought you were Haymitch. 196 00:14:55,270 --> 00:14:57,398 You don't have to apologize to anybody. 197 00:14:57,856 --> 00:14:58,857 Including me. 198 00:15:00,442 --> 00:15:04,405 I know it's not fair of me to hold you to things you said in The Games. 199 00:15:05,364 --> 00:15:08,534 You saved us. I know that. 200 00:15:10,327 --> 00:15:15,249 But I can't go on acting for the cameras, and then just ignoring each other in real life. 201 00:15:15,958 --> 00:15:20,838 So if you can stop looking at me like I'm wounded, then I can quit acting like it. 202 00:15:22,006 --> 00:15:26,093 And then maybe we have a shot at being friends. 203 00:15:26,343 --> 00:15:28,303 I've never been very good at friends. 204 00:15:29,888 --> 00:15:32,141 For starters, it does help when you know the person. 205 00:15:32,975 --> 00:15:36,645 I hardly know anything about you except that you're stubborn and good with a bow. 206 00:15:36,895 --> 00:15:38,522 That about sums me up. 207 00:15:38,731 --> 00:15:41,191 No, there's more than that, you just don't want to tell me. 208 00:15:41,483 --> 00:15:42,901 It's like I said, I'm... 209 00:15:42,985 --> 00:15:44,570 See, Katniss, the way the whole friend thing works 210 00:15:44,653 --> 00:15:48,198 is you have to tell each other the deep stuff. 211 00:15:48,323 --> 00:15:49,825 - The deep stuff? - Yeah. 212 00:15:50,075 --> 00:15:51,076 Like what? 213 00:15:51,201 --> 00:15:52,244 Like... 214 00:15:53,328 --> 00:15:54,371 What's your favorite color? 215 00:15:54,455 --> 00:15:55,789 Well, now you've stepped over the line. 216 00:15:58,042 --> 00:15:59,668 Seriously, though, what is it? 217 00:16:02,171 --> 00:16:03,172 Green. 218 00:16:04,173 --> 00:16:05,174 What's yours? 219 00:16:05,549 --> 00:16:06,550 Orange. 220 00:16:06,925 --> 00:16:10,512 - Like Effie's hair? - No. Not that orange. 221 00:16:10,596 --> 00:16:13,849 More like a sunset kind of orange. 222 00:16:27,529 --> 00:16:28,614 Did you see that? 223 00:16:29,531 --> 00:16:30,532 What? 224 00:16:54,139 --> 00:16:55,641 Well, I never. 225 00:16:57,101 --> 00:16:58,894 This is not very festive. 226 00:17:00,229 --> 00:17:02,648 The mayor will make some introductory remarks. 227 00:17:02,731 --> 00:17:04,817 And then you just have to say a few words. 228 00:17:04,900 --> 00:17:09,029 It's customary, of course, to give a brief eulogy to the district's fallen Tributes. 229 00:17:09,113 --> 00:17:12,491 For 11, that's Thresh and Rue. 230 00:17:13,283 --> 00:17:14,910 Here are the speeches. 231 00:17:18,497 --> 00:17:20,415 I can do the talking if you want. 232 00:17:20,499 --> 00:17:21,500 Thank you. 233 00:17:21,583 --> 00:17:22,668 Ladies and gentlemen, 234 00:17:22,751 --> 00:17:25,712 the Victors of the 74th Hunger Games. 235 00:17:26,088 --> 00:17:29,758 Katniss Everdeen and Peeta Mellark! 236 00:17:30,008 --> 00:17:33,178 Smile, smile, smile, smile. Stand up straight. You're on camera. 237 00:17:41,436 --> 00:17:42,688 Thank you. 238 00:17:44,439 --> 00:17:46,942 We're honored to be here with you today. 239 00:17:47,943 --> 00:17:50,487 And to be with the families of your fallen Tributes. 240 00:18:00,956 --> 00:18:02,291 He put down the cards. 241 00:18:02,374 --> 00:18:05,335 - Though they fought and lived with honor... - Why do I bother? 242 00:18:05,460 --> 00:18:07,754 ...and dignity until the end, 243 00:18:07,921 --> 00:18:10,215 both Thresh and Rue 244 00:18:11,633 --> 00:18:13,135 were so young. 245 00:18:15,470 --> 00:18:17,806 But our lives aren'tjust measured in years. 246 00:18:18,807 --> 00:18:21,685 They're measured in the lives of people we touch around us. 247 00:18:23,896 --> 00:18:25,397 For myself, 248 00:18:26,815 --> 00:18:27,983 for Katniss, 249 00:18:31,987 --> 00:18:36,825 we know that without Rue and without Thresh, we wouldn't be standing here today. 250 00:18:37,451 --> 00:18:42,539 So in recognition of that, knowing that it in no way can make up for your loss, 251 00:18:43,874 --> 00:18:48,128 we'd like to donate one month of our winnings to the families of the Tributes, 252 00:18:48,212 --> 00:18:50,339 every year, for the rest of our lives. 253 00:18:50,881 --> 00:18:52,299 Shit. 254 00:18:53,008 --> 00:18:54,551 Can he do that? 255 00:18:55,677 --> 00:18:57,846 He can't. But he did. 256 00:18:58,180 --> 00:19:00,891 Why doesn't he just stick to the cards? 257 00:19:01,558 --> 00:19:02,559 Thank you. 258 00:19:16,198 --> 00:19:19,826 I just wanted to say that I didn't know Thresh. 259 00:19:19,910 --> 00:19:21,536 I only spoke to him once. 260 00:19:22,037 --> 00:19:25,207 He could have killed me, but instead he showed me mercy. 261 00:19:26,375 --> 00:19:28,835 That's a debt I'll never be able to repay. 262 00:19:33,048 --> 00:19:34,549 I did know Rue. 263 00:19:36,009 --> 00:19:38,387 She wasn't just my ally, she was my friend. 264 00:19:41,348 --> 00:19:46,395 I see her in the flowers that grow in the meadow by my house. 265 00:19:47,521 --> 00:19:49,564 I hear her in a Mockingjay song. 266 00:19:52,067 --> 00:19:54,403 I see her in my sister Prim. 267 00:19:57,572 --> 00:19:59,241 She was too young, 268 00:20:01,243 --> 00:20:02,744 too gentle. 269 00:20:05,622 --> 00:20:07,582 And I couldn't save her. 270 00:20:10,585 --> 00:20:12,087 I'm sorry. 271 00:20:37,779 --> 00:20:38,947 No! No! 272 00:20:39,448 --> 00:20:40,782 Wait! Wait! 273 00:20:40,991 --> 00:20:42,909 No! Leave him alone! Leave him alone! 274 00:20:42,993 --> 00:20:45,662 No! Let me go! Please leave him alone! 275 00:20:45,746 --> 00:20:46,747 No! 276 00:20:47,581 --> 00:20:48,582 No! 277 00:20:48,957 --> 00:20:50,000 No! 278 00:20:52,836 --> 00:20:54,796 You! No, no, no! 279 00:20:54,963 --> 00:20:56,798 Come here! Stop it! 280 00:20:56,965 --> 00:20:58,175 Stop it! Stop! 281 00:20:58,425 --> 00:20:59,426 What did I do? 282 00:20:59,634 --> 00:21:00,635 Come on. 283 00:21:01,803 --> 00:21:02,804 Shut up. 284 00:21:02,929 --> 00:21:05,265 In all my years, I've never seen... 285 00:21:10,979 --> 00:21:12,939 You two have a very simple task. 286 00:21:13,106 --> 00:21:15,358 I never meant for anyone to get killed. He has to know that. 287 00:21:15,442 --> 00:21:16,943 What are you talking about? Who has to know what? 288 00:21:17,027 --> 00:21:18,987 Snow. He came to see me. 289 00:21:19,279 --> 00:21:21,156 He's worried about rebellion in the districts. 290 00:21:21,239 --> 00:21:23,742 He thinks that they don't believe our love story. 291 00:21:24,284 --> 00:21:26,328 So he wants you to make them believe it? 292 00:21:26,453 --> 00:21:27,662 - To calm things down. - You know, Katniss, 293 00:21:27,746 --> 00:21:29,206 you shoulda told me that before I went out there, 294 00:21:29,289 --> 00:21:30,415 and tried to give these people the money. 295 00:21:30,499 --> 00:21:33,418 I'm sorry. I didn't know what to do. He threatened to kill my family. 296 00:21:33,502 --> 00:21:35,170 Well, I have family, too. 297 00:21:35,253 --> 00:21:36,630 Okay? People that I need to protect. 298 00:21:36,713 --> 00:21:38,924 What about them? Who protects them? 299 00:21:41,343 --> 00:21:43,011 Katniss, what were you thinking? 300 00:21:43,095 --> 00:21:44,387 I was thinking about Rue. 301 00:21:44,471 --> 00:21:45,514 Haymitch, please... 302 00:21:45,639 --> 00:21:47,349 Please, just help me get through this trip. 303 00:21:47,474 --> 00:21:49,101 Please, just help us get through this. 304 00:21:49,184 --> 00:21:51,061 This trip? Girl, wake up. 305 00:21:51,186 --> 00:21:53,271 This trip doesn't end when you get back home. 306 00:21:53,355 --> 00:21:55,649 You never get off this train. 307 00:21:57,025 --> 00:21:58,985 You two are mentors now. 308 00:21:59,194 --> 00:22:01,780 That means that every year, they're gonna drag you out, 309 00:22:01,863 --> 00:22:04,783 and broadcast the details of your romance. 310 00:22:04,866 --> 00:22:08,120 Every year, your private life becomes theirs. 311 00:22:08,203 --> 00:22:10,664 From now on, your job is to be a distraction. 312 00:22:10,872 --> 00:22:13,625 So people forget what the real problems are. 313 00:22:13,875 --> 00:22:15,627 - So what do we do? - You're gonna smile. 314 00:22:16,044 --> 00:22:19,005 You're gonna read the cards that Effie gives you. 315 00:22:19,548 --> 00:22:21,883 And you're gonna live happily ever after. 316 00:22:22,092 --> 00:22:23,552 Think you can do that? 317 00:22:26,596 --> 00:22:27,597 Yeah? 318 00:22:28,390 --> 00:22:29,558 Come here. 319 00:22:36,606 --> 00:22:39,776 You're gonna be okay. I promise. 320 00:22:41,570 --> 00:22:44,364 Katniss and I want to share with you our victory. 321 00:22:44,447 --> 00:22:47,284 And our gratitude to The Capitol for bringing us together. 322 00:22:47,617 --> 00:22:51,371 It was the bond of love, forged in the crucible of The Games 323 00:22:51,454 --> 00:22:53,081 that was our greatest prize. 324 00:22:53,165 --> 00:22:57,294 For it is love and true love that allows us all to bear our hardships. 325 00:22:57,502 --> 00:23:02,048 That mends the heart and banishes loneliness and gives meaning to our lives. 326 00:23:03,091 --> 00:23:06,636 We also want to share with you the sorrows of your losses. 327 00:23:06,720 --> 00:23:08,346 The Tributes of this... 328 00:23:16,938 --> 00:23:20,150 The Tributes of this district were brave and noble warriors. 329 00:23:20,233 --> 00:23:22,986 They brought honor to their families and pride to their people. 330 00:23:23,069 --> 00:23:28,909 We are all of us united, both victors and vanquished, in serving a common purpose. 331 00:23:31,494 --> 00:23:32,495 Thank you. 332 00:23:32,579 --> 00:23:35,790 One day, I'm gonna volunteer. Just like you did. 333 00:23:44,049 --> 00:23:45,717 It was just a dream. I'm sorry. 334 00:23:45,800 --> 00:23:47,636 It's okay. I get 'em, too. 335 00:23:49,471 --> 00:23:50,513 Goodnight. 336 00:23:50,889 --> 00:23:51,890 Peeta. 337 00:23:53,850 --> 00:23:55,268 Will you stay with me? 338 00:23:56,478 --> 00:23:57,479 Yeah. 339 00:24:04,486 --> 00:24:05,570 Always. 340 00:24:12,327 --> 00:24:17,249 We are all of us united, both victors and vanquished, 341 00:24:17,332 --> 00:24:19,542 in serving a common purpose. 342 00:24:19,626 --> 00:24:22,921 - The power and glory of The Capitol. - Put down the cards! 343 00:24:23,004 --> 00:24:24,422 Tell us what you really think! 344 00:24:24,506 --> 00:24:29,261 Panem today. Panem tomorrow. Panem forever. 345 00:24:41,648 --> 00:24:43,608 Your hair looks lovely, darling. 346 00:24:44,526 --> 00:24:46,695 When did you start wearing it like that? 347 00:24:47,904 --> 00:24:50,782 Everyone at school wears it like this now, Grandpa. 348 00:24:54,703 --> 00:24:56,788 Snow is watching us. 349 00:24:56,871 --> 00:25:01,293 If he wants you to pacify the districts, I promise you, he's not happy. 350 00:25:01,376 --> 00:25:05,755 Instead of being in love, you two sound like you're reciting from a drilling manual. 351 00:25:05,839 --> 00:25:07,841 You try reading that stuff that Effie writes us. 352 00:25:07,924 --> 00:25:11,136 Tell that to President Snow when you see him two days from now. 353 00:25:11,219 --> 00:25:12,637 I'm open to suggestions. 354 00:25:12,721 --> 00:25:14,431 We could get married. 355 00:25:15,098 --> 00:25:16,766 That's not helping. 356 00:25:16,850 --> 00:25:18,226 I'm serious. 357 00:25:19,227 --> 00:25:22,939 If, like you said, we're on this train forever, it's gonna happen eventually. 358 00:25:23,023 --> 00:25:24,065 Why not now? 359 00:25:26,901 --> 00:25:29,738 It does make a statement. I'll give you that. 360 00:25:31,906 --> 00:25:33,742 Yeah, sure. Let's do it. 361 00:25:38,830 --> 00:25:39,998 Just when you thought things 362 00:25:40,081 --> 00:25:43,835 couldn't get more exciting going into a very special Quarter Quell, 363 00:25:43,918 --> 00:25:47,047 our two lethal lovers, my favorite expression, 364 00:25:48,256 --> 00:25:49,758 from District 12 365 00:25:50,008 --> 00:25:53,261 have surprised us with a new twist in their love affair. 366 00:25:53,345 --> 00:25:54,804 Let's take a look. 367 00:25:59,351 --> 00:26:03,521 A fairy tale ending for two star-crossed lovers. 368 00:26:03,605 --> 00:26:05,565 That's beautiful. Beautiful. 369 00:26:05,774 --> 00:26:07,609 And then tonight, 370 00:26:07,859 --> 00:26:13,698 the tour that began in the hollows of District 12 will end where? 371 00:26:13,907 --> 00:26:15,700 The Presidential Palace. 372 00:26:15,784 --> 00:26:17,911 The party of the year. 373 00:26:18,286 --> 00:26:21,915 Eyes bright. Chins up. Smiles on. 374 00:26:22,123 --> 00:26:24,459 I'm talking to you, Katniss. 375 00:26:25,126 --> 00:26:28,380 Now, there'll be photographers. Interviews. 376 00:26:28,588 --> 00:26:32,550 Everyone will be here to celebrate you. 377 00:26:32,634 --> 00:26:33,843 My Victors. 378 00:26:38,098 --> 00:26:40,225 Breathe it all in, children. 379 00:26:41,976 --> 00:26:43,812 This is all for you. 380 00:26:44,020 --> 00:26:45,021 It's cozy. 381 00:26:45,271 --> 00:26:46,815 Attitude. 382 00:26:50,402 --> 00:26:51,486 Come, come. 383 00:26:52,612 --> 00:26:53,988 Come along. 384 00:26:54,739 --> 00:26:57,325 Excuse us, excuse us. 385 00:27:04,999 --> 00:27:06,000 Come, come. 386 00:27:10,672 --> 00:27:12,132 Hold hands. 387 00:27:16,261 --> 00:27:18,346 And the library. All mahogany. 388 00:27:18,596 --> 00:27:19,806 Hello, hello! 389 00:27:19,889 --> 00:27:21,724 Not yet, not yet. No, no, no. 390 00:27:22,016 --> 00:27:23,143 Curtains! 391 00:27:23,852 --> 00:27:25,812 Everybody who's anybody is here. 392 00:27:25,895 --> 00:27:27,814 And they all want to meet you. 393 00:27:29,566 --> 00:27:31,734 Flavius! Octavia! 394 00:27:38,408 --> 00:27:40,743 Try one of these. They are divine. 395 00:27:40,827 --> 00:27:42,370 No, I can't eat another thing. 396 00:27:42,620 --> 00:27:44,205 - Here. - What's this? 397 00:27:44,539 --> 00:27:45,957 It's for when you're full. 398 00:27:47,292 --> 00:27:48,877 It makes you sick. 399 00:27:49,377 --> 00:27:50,670 So you can go on eating. 400 00:27:50,753 --> 00:27:52,755 How else could you taste everything? 401 00:27:54,674 --> 00:27:56,342 I think it's time for a dance. 402 00:27:57,552 --> 00:27:58,678 Katniss? 403 00:28:09,898 --> 00:28:11,566 People are starving in 12. 404 00:28:12,066 --> 00:28:14,903 Here, they're just throwing it up to stuff more in. 405 00:28:15,028 --> 00:28:16,154 Katniss? Peeta. 406 00:28:16,237 --> 00:28:21,075 This is Plutarch Heavensbee. Head Gamemaker. 407 00:28:21,576 --> 00:28:23,286 Successor to Seneca Crane. 408 00:28:23,369 --> 00:28:24,996 That's a tough act to follow. 409 00:28:26,206 --> 00:28:27,373 Peeta! 410 00:28:29,584 --> 00:28:30,752 May I? 411 00:28:31,085 --> 00:28:32,086 Please. 412 00:28:41,346 --> 00:28:43,014 So how do you like the party? 413 00:28:43,097 --> 00:28:44,724 It's a little overwhelming. 414 00:28:45,767 --> 00:28:47,352 It's appalling- 415 00:28:48,728 --> 00:28:51,773 Still, if you abandon your moral judgment, it can be fun. 416 00:28:53,900 --> 00:28:55,568 So are you having fun? 417 00:28:55,944 --> 00:28:58,530 I'm the Head Gamemaker. Fun is my job. 418 00:28:58,863 --> 00:29:01,032 Thought that was what happened to Seneca Crane. 419 00:29:01,115 --> 00:29:02,450 Too much fun. 420 00:29:03,535 --> 00:29:07,413 Seneca decided to quit breathing. 421 00:29:07,872 --> 00:29:09,040 Decided. 422 00:29:09,123 --> 00:29:11,334 It was that or poison berries. 423 00:29:12,126 --> 00:29:15,630 Being Head Gamemaker has never been the most secure job in the world. 424 00:29:16,256 --> 00:29:17,715 Then why are you here? 425 00:29:18,800 --> 00:29:21,261 Same reason as you. I volunteered. 426 00:29:22,804 --> 00:29:23,805 VVhy? 427 00:29:24,472 --> 00:29:25,807 Ambition. 428 00:29:27,642 --> 00:29:30,228 The chance to make The Games mean something. 429 00:29:31,479 --> 00:29:33,314 The Games don't mean anything. 430 00:29:34,148 --> 00:29:35,817 They only mean to scare us. 431 00:29:36,442 --> 00:29:38,945 Well, maybe it was you who inspired me to come back. 432 00:29:44,117 --> 00:29:45,827 The Presidential welcome. 433 00:29:46,160 --> 00:29:48,162 I'm sure we'll meet again. 434 00:29:48,496 --> 00:29:51,791 Katniss, come. The President awaits. 435 00:29:54,460 --> 00:29:55,920 You think we convinced him? 436 00:29:56,004 --> 00:29:57,797 I'm not sure what else we can do. 437 00:30:12,895 --> 00:30:17,317 Tonight, on this, the last day of their tour, 438 00:30:18,192 --> 00:30:20,778 I want to welcome our two Victors. 439 00:30:21,154 --> 00:30:25,658 Two young people who embody our ideals 440 00:30:25,742 --> 00:30:28,369 of strength and valor. 441 00:30:30,496 --> 00:30:34,959 And I, personally, want to congratulate them 442 00:30:35,710 --> 00:30:38,630 on the announcement of their engagement. 443 00:30:42,216 --> 00:30:44,636 Your love has inspired us. 444 00:30:45,720 --> 00:30:49,557 And I know it will go on inspiring us 445 00:30:50,475 --> 00:30:51,893 every day 446 00:30:52,644 --> 00:30:54,896 for as long as you may live. 447 00:32:08,720 --> 00:32:10,054 Look at them. 448 00:32:10,138 --> 00:32:12,306 She's not who they think she is. 449 00:32:12,432 --> 00:32:13,641 She's not a leader. 450 00:32:14,100 --> 00:32:16,811 She just wants to save her own skin. It's as simple as that. 451 00:32:16,978 --> 00:32:18,479 I think that's true. 452 00:32:18,730 --> 00:32:21,482 But she's become a beacon of hope for the rebellion. 453 00:32:22,233 --> 00:32:23,985 And she has to be eliminated. 454 00:32:24,277 --> 00:32:26,988 I agree she should die. But in the right way. 455 00:32:27,780 --> 00:32:29,240 At the right time. 456 00:32:29,323 --> 00:32:32,285 It's moves and countermoves. That's all we gotta look at. 457 00:32:32,785 --> 00:32:35,663 Katniss Everdeen is a symbol. Their Mockingjay. 458 00:32:35,747 --> 00:32:37,248 They think she's one of them. 459 00:32:37,331 --> 00:32:39,584 We need to show that she's one of us. 460 00:32:40,084 --> 00:32:42,253 We don't need to destroy her. Just the image. 461 00:32:42,336 --> 00:32:43,713 Then we let the people do the rest. 462 00:32:43,796 --> 00:32:45,256 What do you propose? 463 00:32:45,339 --> 00:32:48,301 Shut down the black markets. Take away what little they have. 464 00:32:48,384 --> 00:32:50,762 Then double the amount of floggings and executions. 465 00:32:50,845 --> 00:32:54,348 Put them on TV. Broadcast them live. 466 00:32:55,266 --> 00:32:57,643 Sow fear. More fear. 467 00:32:57,727 --> 00:33:00,855 It won't work. Fear does not work as long as they have hope. 468 00:33:00,938 --> 00:33:03,608 And Katniss Everdeen is giving them hope. 469 00:33:03,691 --> 00:33:04,901 She's engaged. 470 00:33:05,276 --> 00:33:06,652 Make everything about that. 471 00:33:06,736 --> 00:33:09,238 What kind of dress is she gonna wear? Floggings. 472 00:33:09,322 --> 00:33:11,616 What's the cake gonna look like? Executions. 473 00:33:11,699 --> 00:33:13,618 Who's gonna be there? Fear. 474 00:33:13,826 --> 00:33:16,287 Blanket coverage. Shove it in their faces. 475 00:33:16,370 --> 00:33:18,664 Show them that she is one of us now. 476 00:33:19,290 --> 00:33:22,668 They're gonna hate her so much they might just kill her for you. 477 00:33:25,087 --> 00:33:26,297 Brilliant. 478 00:33:38,351 --> 00:33:39,393 When did you... 479 00:33:45,817 --> 00:33:47,318 We need to talk. 480 00:33:52,365 --> 00:33:53,783 Where are we gonna run away? 481 00:33:53,866 --> 00:33:55,827 Into the woods. Like we always talked about. 482 00:33:55,910 --> 00:33:58,788 If we leave right now, we can be far away from here by tonight. 483 00:33:58,871 --> 00:34:00,122 Yeah, who's "we"? 484 00:34:00,331 --> 00:34:01,666 You, me and your fiancé? 485 00:34:02,333 --> 00:34:04,252 It's not just me and Peeta any more. 486 00:34:06,254 --> 00:34:07,505 Snow threatened to have you killed. 487 00:34:09,382 --> 00:34:10,550 Anyone else? 488 00:34:10,633 --> 00:34:12,635 Well, he didn't exactly give me a copy of the list 489 00:34:12,718 --> 00:34:14,929 but a good guess, it includes both of our families. 490 00:34:15,012 --> 00:34:16,639 Unless what? You and Peeta get married? 491 00:34:16,722 --> 00:34:18,266 Unless nothing now. 492 00:34:18,599 --> 00:34:19,851 Gale, we can do it. 493 00:34:20,059 --> 00:34:23,062 You said yourself that we could do it the morning of the Reaping. 494 00:34:24,438 --> 00:34:25,606 What do you say now? 495 00:34:25,773 --> 00:34:26,899 Do you love me? 496 00:34:28,192 --> 00:34:30,152 Gale, you know how I feel about you. 497 00:34:30,236 --> 00:34:32,822 But I can't think about anyone that way right now. 498 00:34:32,905 --> 00:34:35,783 The only thing that I can think about every day, every waking moment 499 00:34:35,908 --> 00:34:37,827 since the Reaping, is how afraid I am. 500 00:34:37,910 --> 00:34:39,579 There's no room for anything else. 501 00:34:40,413 --> 00:34:42,081 But maybe, if we got away from here, 502 00:34:42,164 --> 00:34:44,667 if we went somewhere safe, it could be different. 503 00:34:44,750 --> 00:34:45,918 I could be different. 504 00:34:46,002 --> 00:34:47,336 You think maybe the President's bluffing? 505 00:34:47,420 --> 00:34:48,462 He's not bluffing. 506 00:34:50,381 --> 00:34:52,049 Not with what's going on in the districts. 507 00:34:52,133 --> 00:34:53,175 What do you mean? 508 00:34:55,011 --> 00:34:56,220 What did you see? 509 00:34:56,971 --> 00:35:00,224 There were people fighting in the streets, and fires, 510 00:35:00,308 --> 00:35:03,477 and Peacekeepers were gunning them down, but the people were... 511 00:35:03,853 --> 00:35:05,187 What? The people were what? 512 00:35:05,271 --> 00:35:06,564 They were fighting back. 513 00:35:07,982 --> 00:35:09,275 It's happening- 514 00:35:10,318 --> 00:35:11,402 It's finally happening. 515 00:35:11,485 --> 00:35:15,740 I should've just eaten the berries in the arena and died like I was supposed to. 516 00:35:15,823 --> 00:35:18,159 Then everything would be back to normal and everyone would be safe. 517 00:35:18,242 --> 00:35:19,785 Safe for what? 518 00:35:20,119 --> 00:35:23,748 To starve? Work like slaves? Send their kids to the Reaping? 519 00:35:23,998 --> 00:35:26,751 You haven't hurt people, Katniss. You've given them an opportunity. 520 00:35:26,834 --> 00:35:29,170 They just have to be brave enough to take it. 521 00:35:29,962 --> 00:35:32,298 There's already talk in the mines. People wanna fight. 522 00:35:32,381 --> 00:35:34,550 We have to go, Gale, before they kill us. 523 00:35:34,634 --> 00:35:36,010 They Will kill us. 524 00:35:36,093 --> 00:35:38,304 What about the other families? 525 00:35:38,679 --> 00:35:41,140 The ones who stay. What happens to them? 526 00:35:41,432 --> 00:35:45,269 - People are looking to you, Katniss. - I don't want anyone looking to me. 527 00:35:45,353 --> 00:35:46,479 I can't help them. 528 00:35:57,490 --> 00:35:58,866 You do what you want. 529 00:35:59,659 --> 00:36:00,826 I'm staying here. 530 00:36:20,429 --> 00:36:23,641 Commander Thread, welcome to District 12. 531 00:36:30,731 --> 00:36:32,108 Let's get to work. 532 00:36:55,965 --> 00:36:57,508 - Let's go! Keep moving! - Stay close! 533 00:36:58,009 --> 00:36:59,176 Find and clear. 534 00:36:59,301 --> 00:37:00,928 Burn all contraband. 535 00:37:10,187 --> 00:37:11,522 Let me go! 536 00:37:37,798 --> 00:37:38,799 Ripper! 537 00:37:38,966 --> 00:37:39,967 My eye! 538 00:37:40,092 --> 00:37:41,135 I'm gonna get you out of here. 539 00:37:41,302 --> 00:37:42,303 No! 540 00:37:43,429 --> 00:37:44,597 Leave her be! Stop! 541 00:37:47,183 --> 00:37:48,184 No! 542 00:37:55,983 --> 00:37:57,610 In the square. 543 00:38:04,992 --> 00:38:06,160 Here. 544 00:38:10,956 --> 00:38:12,583 Yeah, hold that on there. 545 00:38:32,019 --> 00:38:33,020 No! 546 00:38:34,355 --> 00:38:35,815 No! No! Stop! 547 00:38:41,362 --> 00:38:42,488 Katniss! 548 00:38:43,864 --> 00:38:44,949 It's okay. 549 00:38:45,366 --> 00:38:47,535 Just go. It's okay. 550 00:38:53,707 --> 00:38:54,834 Move. 551 00:38:57,002 --> 00:38:58,003 You want another? 552 00:38:58,212 --> 00:38:59,338 Go ahead. 553 00:39:01,465 --> 00:39:03,634 - Get out of my way! - No, you don't want to shoot her. 554 00:39:03,717 --> 00:39:05,052 How about I shoot both of you? 555 00:39:05,261 --> 00:39:07,221 Look, Commander, you're new here. 556 00:39:07,388 --> 00:39:09,890 Trust me, I'm trying to help you. 557 00:39:10,015 --> 00:39:11,183 I'm Haymitch. 558 00:39:11,392 --> 00:39:14,562 You recognize her? Katniss Everdeen. 559 00:39:14,770 --> 00:39:16,605 Darling of The Capitol. 560 00:39:19,191 --> 00:39:20,818 She interfered with a Peacekeeper. 561 00:39:20,901 --> 00:39:22,403 I never said she was smart. 562 00:39:23,529 --> 00:39:26,490 Look, you already got a couple of lashes in, right? 563 00:39:26,574 --> 00:39:28,576 That's not good enough. She's an agitator. 564 00:39:29,243 --> 00:39:31,745 - Easy, easy. - Look... 565 00:39:31,912 --> 00:39:33,581 You're sure Snow wants three dead Victors here? 566 00:39:33,664 --> 00:39:35,082 Because that's what we're looking at. 567 00:39:35,249 --> 00:39:39,086 It's bad enough that you marked up her face on the eve of the big wedding. 568 00:39:39,253 --> 00:39:42,089 Let it go. And we will, too. 569 00:39:52,057 --> 00:39:53,100 All right. 570 00:39:56,687 --> 00:39:57,771 Okay. 571 00:39:59,773 --> 00:40:03,027 But next time, it's the firing squad. 572 00:40:03,777 --> 00:40:05,446 Excellent idea. 573 00:40:05,696 --> 00:40:07,406 I don't care who she is. 574 00:40:09,783 --> 00:40:11,619 Clear the square! 575 00:40:13,370 --> 00:40:15,414 You're all under curfew. 576 00:40:17,124 --> 00:40:22,004 Anyone out after dark will be shot on sight. 577 00:40:26,091 --> 00:40:27,426 Get 'em outta here. 578 00:40:33,140 --> 00:40:34,141 It's Gale. 579 00:40:34,225 --> 00:40:35,643 Get him here. 580 00:40:38,604 --> 00:40:39,563 Here we go. 581 00:40:39,647 --> 00:40:42,107 Really easy. Up, UP- 582 00:40:43,317 --> 00:40:44,318 Okay. 583 00:40:44,443 --> 00:40:46,403 Okay. Thanks. 584 00:40:46,487 --> 00:40:48,072 New Head Peacekeeper. 585 00:40:48,155 --> 00:40:49,615 Not entirely peaceful. 586 00:40:49,698 --> 00:40:51,492 Missed your eye. Doesn't need stitches. 587 00:40:51,575 --> 00:40:55,037 - Make a snow coat. - Peeta, get the snow. I'll grind the herbs. 588 00:40:57,873 --> 00:40:58,874 What is that? That's hurting him. 589 00:40:58,958 --> 00:40:59,959 He needs morphling. 590 00:41:03,462 --> 00:41:04,505 It's okay. 591 00:41:16,016 --> 00:41:18,143 Mom. No. I'll do it. 592 00:41:19,019 --> 00:41:20,521 Oh, God. 593 00:41:23,941 --> 00:41:24,942 Hold him, please. 594 00:41:30,698 --> 00:41:31,865 That's better. 595 00:42:04,898 --> 00:42:07,651 - Hey, Catnip. - Hey. 596 00:42:08,152 --> 00:42:10,237 Thought you'd be gone by now. 597 00:42:10,404 --> 00:42:12,239 I'm not going anywhere. 598 00:42:13,240 --> 00:42:16,410 I'm gonna stay right here. Cause all kinds of trouble. 599 00:42:19,079 --> 00:42:20,581 Me, too. 600 00:42:45,064 --> 00:42:46,106 Hey. 601 00:42:49,568 --> 00:42:52,529 You wanna get some rest? I can look after him for a while. 602 00:42:56,116 --> 00:42:58,786 I'm gonna go get him more snow. 603 00:43:27,731 --> 00:43:28,816 Hey. 604 00:43:29,608 --> 00:43:30,651 How's your eye? 605 00:43:31,318 --> 00:43:33,570 It's not my eye that's bothering me. 606 00:43:35,155 --> 00:43:38,158 How can we live like this? How can anybody live like this? 607 00:43:38,325 --> 00:43:40,661 It's not living, but... 608 00:43:42,788 --> 00:43:45,958 Since the last Games, something is different. 609 00:43:46,417 --> 00:43:47,501 I can see it. 610 00:43:49,336 --> 00:43:50,754 What can you see? 611 00:43:52,589 --> 00:43:53,632 Hope. 612 00:43:56,635 --> 00:44:00,180 You understand that whatever I do comes back to you and Mom. 613 00:44:00,848 --> 00:44:02,433 I don't want you to get hurt. 614 00:44:03,142 --> 00:44:06,437 You don't have to protect me. Or Mom. 615 00:44:08,522 --> 00:44:09,940 We're with you. 616 00:44:19,199 --> 00:44:20,325 I love you. 617 00:44:21,034 --> 00:44:22,327 I love you, too. 618 00:44:23,829 --> 00:44:25,664 The broadcast cut out here. 619 00:44:26,623 --> 00:44:28,834 Before any of the excitement happened. 620 00:44:29,710 --> 00:44:32,296 - How many people saw it? - Hard to say. 621 00:44:32,379 --> 00:44:35,466 There was a five second delay, but it happened fast. 622 00:44:35,549 --> 00:44:41,722 If you cannot contain Katniss Everdeen, then I will have to terminate her. 623 00:44:41,889 --> 00:44:43,182 I understand that. 624 00:44:43,265 --> 00:44:44,641 And not just her. 625 00:44:48,562 --> 00:44:51,482 Her entire species has to be eliminated. 626 00:44:51,607 --> 00:44:52,608 Her species, sir? 627 00:44:53,400 --> 00:44:54,902 The other Victors. 628 00:44:55,319 --> 00:44:58,405 Now, because of her, they all pose a threat. 629 00:44:59,072 --> 00:45:03,368 Because of her, they all think they're invincible. 630 00:45:04,411 --> 00:45:10,334 Whatever game you think you're playing, those out there are not playing it with you. 631 00:45:12,085 --> 00:45:14,129 There's a way we can still win. 632 00:45:16,840 --> 00:45:19,843 It's what we Gamemakers like to call "a wrinkle." 633 00:45:27,434 --> 00:45:29,436 Ladies and gentlemen, 634 00:45:29,603 --> 00:45:34,358 this is the 75th year of The Hunger Games. 635 00:45:35,442 --> 00:45:38,612 And it was written in the charter of The Games 636 00:45:38,820 --> 00:45:42,741 that every 25 years, there would be a Quarter Quell 637 00:45:43,575 --> 00:45:47,037 to keep fresh for each new generation 638 00:45:47,246 --> 00:45:53,085 the memory of those who died in the uprising against The Capitol. 639 00:45:53,293 --> 00:45:59,299 Each Quarter Quell is distinguished by Games of a special significance. 640 00:45:59,550 --> 00:46:01,718 And now on this the 641 00:46:01,927 --> 00:46:05,597 75th anniversary of our defeat of the rebellion, 642 00:46:06,473 --> 00:46:09,309 we celebrate the 3rd Quarter Quell 643 00:46:11,812 --> 00:46:16,316 as a reminder that even the strongest 644 00:46:17,401 --> 00:46:21,238 cannot overcome the power of The Capitol. 645 00:46:21,989 --> 00:46:26,076 On this, the 3rd Quarter Quell Games, 646 00:46:27,452 --> 00:46:30,330 the male and female Tributes 647 00:46:30,831 --> 00:46:37,004 are to be reaped from the existing pool of Victors in each district. 648 00:46:38,422 --> 00:46:39,423 No! 649 00:46:40,465 --> 00:46:41,550 Who does he mean? 650 00:46:41,633 --> 00:46:44,094 Victors shall present themselves on Reaping Day 651 00:46:45,345 --> 00:46:47,514 -regardless of age... - Katniss... 652 00:46:47,598 --> 00:46:49,391 ...state of health 653 00:46:49,474 --> 00:46:50,767 or situation 654 00:47:02,821 --> 00:47:03,822 No. 655 00:47:19,338 --> 00:47:20,547 Peeta. 656 00:47:29,556 --> 00:47:30,682 There she is. 657 00:47:31,058 --> 00:47:32,476 Finally did the math? 658 00:47:32,684 --> 00:47:34,895 And you've come to, what? 659 00:47:35,145 --> 00:47:37,481 Ask me to... Die? 660 00:47:38,440 --> 00:47:40,108 I'm here to drink. 661 00:47:41,485 --> 00:47:43,028 Finally, something I can help you with. 662 00:47:45,739 --> 00:47:50,952 What's it say that Peeta was here 45 minutes ago begging to save your life 663 00:47:51,036 --> 00:47:52,371 and you only just now show up? 664 00:47:52,454 --> 00:47:53,830 It means we have to save him. 665 00:47:53,914 --> 00:47:57,751 You could live 100 lifetimes and never deserve that boy. 666 00:47:57,918 --> 00:48:01,505 Come on, Haymitch. Nobody decent ever wins The Games. 667 00:48:01,588 --> 00:48:03,924 Nobody ever wins The Games. Period. 668 00:48:06,259 --> 00:48:08,053 There are survivors. 669 00:48:09,179 --> 00:48:10,514 There's no winners. 670 00:48:10,722 --> 00:48:12,557 Peeta has to survive. 671 00:48:14,267 --> 00:48:16,853 We have to do whatever it takes to save him. 672 00:48:19,231 --> 00:48:20,690 All right, if... 673 00:48:22,776 --> 00:48:26,113 If they call his name, I'll volunteer in his place. 674 00:48:26,279 --> 00:48:27,906 Haymitch, thank you. 675 00:48:28,115 --> 00:48:32,869 But they call my name and Peeta volunteers, there's nothing I can do. 676 00:48:34,287 --> 00:48:37,958 You can help him in the arena. Like you did for me. 677 00:48:39,251 --> 00:48:41,628 I think these Games are gonna be different. 678 00:48:42,629 --> 00:48:45,132 I don't care. Do whatever you can. 679 00:48:46,258 --> 00:48:48,051 Peeta lives. Not me. 680 00:48:49,803 --> 00:48:51,138 Promise me. 681 00:48:54,474 --> 00:48:55,767 Okay. 682 00:49:01,565 --> 00:49:03,900 We should've gone when you said. 683 00:49:56,286 --> 00:49:57,496 Welcome. 684 00:49:57,704 --> 00:49:58,830 Welcome. 685 00:49:59,372 --> 00:50:03,543 As we celebrate the 75th anniversary 686 00:50:04,211 --> 00:50:06,505 and 3rd Quarter Quell 687 00:50:07,339 --> 00:50:09,716 of The Hunger Games. 688 00:50:09,966 --> 00:50:13,720 As always, ladies first. 689 00:50:29,319 --> 00:50:33,573 The female Tribute from District 12, 690 00:50:35,408 --> 00:50:36,910 Katniss Everdeen. 691 00:50:48,713 --> 00:50:50,048 Wonderful. 692 00:50:51,841 --> 00:50:53,093 And now for the men. 693 00:51:04,688 --> 00:51:07,440 The male Tribute from District 12. 694 00:51:08,942 --> 00:51:10,986 Haymitch Abernathy. 695 00:51:11,069 --> 00:51:13,321 - I volunteer as Tribute. - I can't let you do that. 696 00:51:13,405 --> 00:51:14,614 You can't stop me. 697 00:51:14,698 --> 00:51:16,241 - Peeta. - Let go. 698 00:51:21,746 --> 00:51:22,956 Very well. 699 00:51:23,623 --> 00:51:26,793 The Tributes from District 12. 700 00:51:27,210 --> 00:51:29,379 Katniss Everdeen 701 00:51:30,463 --> 00:51:32,257 and Peeta Mellark. 702 00:51:36,553 --> 00:51:39,222 Well, all that remains is... 703 00:51:53,612 --> 00:51:55,405 Oh, no. But, but, but... 704 00:51:56,323 --> 00:51:57,449 Katniss! 705 00:51:57,657 --> 00:51:59,326 - I get to say goodbye. - Katniss! 706 00:51:59,409 --> 00:52:02,329 - New plan. Straight to the train. - No, I have to say goodbye. 707 00:52:02,412 --> 00:52:03,413 Katniss! 708 00:52:03,580 --> 00:52:04,623 No. 709 00:52:06,458 --> 00:52:07,459 Good bye! 710 00:52:21,514 --> 00:52:22,974 All right. 711 00:52:23,600 --> 00:52:26,895 Before we begin, I've had a thought. 712 00:52:26,978 --> 00:52:28,146 You don't say? 713 00:52:29,648 --> 00:52:32,525 Katniss has her gold Mockingjay pin. 714 00:52:33,193 --> 00:52:34,694 I have my hair. 715 00:52:35,779 --> 00:52:39,366 I'm going to get you two boys something gold. 716 00:52:42,202 --> 00:52:43,787 Why is that? 717 00:52:44,037 --> 00:52:45,288 A token. 718 00:52:45,664 --> 00:52:47,499 Show them we are a team. 719 00:52:48,124 --> 00:52:49,668 And they can't just... 720 00:52:50,877 --> 00:52:51,878 Thank you. 721 00:53:00,011 --> 00:53:02,138 All right. Now... 722 00:53:04,683 --> 00:53:07,852 Everything will be different, because it's a Quarter Quell. 723 00:53:08,395 --> 00:53:11,189 The Capitol has spared no expense. 724 00:53:11,398 --> 00:53:12,732 A new training center. 725 00:53:12,857 --> 00:53:14,234 New Tribute living quarters. 726 00:53:14,317 --> 00:53:17,404 And of course, a very special arena. 727 00:53:17,696 --> 00:53:20,573 But this year you'll be facing other Victors. Capitol favorites. 728 00:53:20,990 --> 00:53:22,367 Smart, cunning, skilled. 729 00:53:23,076 --> 00:53:24,911 And they all know one another. 730 00:53:25,161 --> 00:53:27,122 You two are the outsiders. 731 00:53:27,205 --> 00:53:30,750 I want you guys to forget everything you think you know about The Games. 732 00:53:31,084 --> 00:53:33,044 Last year was child's play. 733 00:53:33,336 --> 00:53:37,132 This year, you're dealing with all experienced killers. 734 00:53:37,215 --> 00:53:39,676 All right. What does that mean for us? 735 00:53:40,093 --> 00:53:42,345 That means you're gonna have to have some allies. 736 00:53:43,012 --> 00:53:46,349 - Okay. I think that if... - You're not the problem. 737 00:53:46,891 --> 00:53:47,892 No. 738 00:53:48,768 --> 00:53:51,271 Look, you're starting at a disadvantage. 739 00:53:51,354 --> 00:53:53,648 Most of these people have been friends for years. 740 00:53:53,732 --> 00:53:55,525 Thatjust puts us higher on their kill list. 741 00:53:56,025 --> 00:53:58,737 Do it your own way, but I know these people. 742 00:53:58,945 --> 00:54:03,116 You go it alone, their first move is gonna be to hunt you down. 743 00:54:03,575 --> 00:54:04,868 Both of you. 744 00:54:05,410 --> 00:54:06,786 Katniss, come on. 745 00:54:11,791 --> 00:54:14,377 How could any of us even trust each other? 746 00:54:14,461 --> 00:54:18,089 It's not about trust. It's about staying alive. 747 00:54:19,257 --> 00:54:22,552 Cashmere and Gloss. Brother and sister. District 1. 748 00:54:22,635 --> 00:54:25,305 They won back-to-back Games. Capitol favorites. 749 00:54:25,388 --> 00:54:28,266 Lots of sponsors. They will be lethal. 750 00:54:29,309 --> 00:54:32,479 And the other half of the Career Pack, Brutus and Enobaria. 751 00:54:32,562 --> 00:54:33,563 What's with her teeth? 752 00:54:33,646 --> 00:54:37,066 She had them filed into fangs so she could rip people's throats out. 753 00:54:37,150 --> 00:54:38,401 She's committed. I'll give her that. 754 00:54:38,485 --> 00:54:41,821 Wiress and Beetee. Not fighters, but brilliant. 755 00:54:42,113 --> 00:54:44,491 And weird. Real tech-savvy. 756 00:54:44,657 --> 00:54:47,786 He won his Games by electrocuting six Tributes at once. 757 00:54:47,952 --> 00:54:50,413 The Morphlings. Masters of camouflage. 758 00:54:50,538 --> 00:54:53,833 Basically, won their Games by hiding until everyone else was dead. 759 00:54:54,000 --> 00:54:56,503 Self-medicating ever since. Which I applaud. 760 00:54:56,669 --> 00:54:57,670 Not a threat. 761 00:54:59,214 --> 00:55:00,340 Finnick Odair, right? 762 00:55:00,507 --> 00:55:03,301 Yes. He won his Games at 14. Youngest ever. 763 00:55:03,510 --> 00:55:05,470 - Extremely humble. - You're kidding. 764 00:55:05,553 --> 00:55:09,307 Yes, I'm kidding. He's a peacock. A total preener. 765 00:55:09,390 --> 00:55:12,435 But he's The Capitol darling. They love him here. 766 00:55:12,519 --> 00:55:17,232 Charming, smart, and very skilled at combat. Especially in water. 767 00:55:17,315 --> 00:55:19,943 - What about weaknesses? - One. Mags. 768 00:55:20,026 --> 00:55:21,820 She volunteered for Annie. 769 00:55:21,903 --> 00:55:25,031 Mags was his mentor and basically raised him. 770 00:55:25,114 --> 00:55:28,660 If he's trying to protect her in any way, it exposes him. 771 00:55:28,743 --> 00:55:30,495 A guy like that has to know she's not gonna make it. 772 00:55:30,578 --> 00:55:32,831 I bet when it really comes down to it, he won't protect her. 773 00:55:32,914 --> 00:55:35,959 Well, Katniss, I just hope when she goes, she goes quickly. 774 00:55:36,042 --> 00:55:38,920 She's actually a wonderful lady. 775 00:56:04,779 --> 00:56:06,364 How'd we get here? 776 00:56:06,906 --> 00:56:08,324 Katniss. 777 00:56:09,242 --> 00:56:10,243 Hello, Finnick. 778 00:56:10,952 --> 00:56:12,245 Do you want a sugar cube? 779 00:56:14,080 --> 00:56:16,082 I mean, it's supposed to be for the horses, but... 780 00:56:16,374 --> 00:56:18,001 I mean, who cares about them, right? 781 00:56:18,084 --> 00:56:20,336 They got years to eat sugar, whereas you and I... 782 00:56:20,461 --> 00:56:22,338 Well, if we see something sweet, we better grab it. 783 00:56:23,923 --> 00:56:26,801 No thanks. But I would love to borrow that outfit someday. 784 00:56:27,135 --> 00:56:29,429 You look pretty terrifying in that getup. 785 00:56:29,637 --> 00:56:31,347 What happened to the pretty little girl dresses? 786 00:56:31,431 --> 00:56:32,390 I outgrew them. 787 00:56:32,473 --> 00:56:33,474 You certainly did. 788 00:56:34,601 --> 00:56:36,769 Shame about this Quell thing. 789 00:56:36,978 --> 00:56:40,523 Now, you could've made out like a bandit in The Capitol. 790 00:56:40,607 --> 00:56:42,901 Jewels, money, anything you wanted. 791 00:56:42,984 --> 00:56:45,904 Well, I don't like jewels and I have more money than I need, so... 792 00:56:46,112 --> 00:56:47,822 What did you do with all your wealth, anyway? 793 00:56:47,947 --> 00:56:50,575 I haven't dealt in anything as common as money in years. 794 00:56:50,783 --> 00:56:53,620 Then how do people pay for the pleasure of your company? 795 00:56:56,497 --> 00:56:57,790 With secrets. 796 00:57:00,376 --> 00:57:02,545 What about you, Girl on Fire? 797 00:57:03,171 --> 00:57:05,048 Any secrets worth my time? 798 00:57:06,174 --> 00:57:07,634 I'm an open book. 799 00:57:07,884 --> 00:57:10,929 Everybody always seems to know my secrets before I know them myself. 800 00:57:11,012 --> 00:57:12,972 Unfortunately, I think that's true. 801 00:57:15,725 --> 00:57:18,144 I'm sorry you had to cancel your wedding. 802 00:57:18,895 --> 00:57:22,148 I know how devastating that must be for you. 803 00:57:25,151 --> 00:57:26,527 Have a good day. 804 00:57:29,238 --> 00:57:30,823 - Peeta. - Finnick. 805 00:57:32,700 --> 00:57:33,743 What'd he want? 806 00:57:33,826 --> 00:57:35,328 To know all my secrets. 807 00:57:36,079 --> 00:57:37,622 He'll have to get in line. 808 00:57:37,747 --> 00:57:40,208 Tributes, mount up. 809 00:57:40,291 --> 00:57:42,168 No waving and smiling, this time. 810 00:57:42,251 --> 00:57:43,503 I want you to look straight ahead 811 00:57:43,586 --> 00:57:46,422 as if the audience and this whole event are beneath you. 812 00:57:47,215 --> 00:57:48,591 That should be easy. 813 00:57:49,717 --> 00:57:51,302 Press this when you're ready. 814 00:57:51,719 --> 00:57:52,845 Good luck. 815 00:58:16,703 --> 00:58:17,745 Here they come! 816 00:58:17,870 --> 00:58:19,622 From District 12. Our favorites. 817 00:58:19,706 --> 00:58:21,749 - Well... - Or my favorite. 818 00:59:02,248 --> 00:59:03,291 There it is! 819 00:59:04,584 --> 00:59:05,918 Fire in the house! 820 00:59:06,794 --> 00:59:11,758 Katniss! Katniss! Katniss! 821 00:59:34,781 --> 00:59:37,200 Nice. Way to make friends out there, you two. 822 00:59:37,283 --> 00:59:38,785 Well, we learned from the best. 823 00:59:38,868 --> 00:59:41,454 I wanna introduce you to some special friends of mine. 824 00:59:41,537 --> 00:59:44,957 This is Seeder. And Chaff. From District 11. 825 00:59:48,252 --> 00:59:49,545 He's very friendly. 826 00:59:49,629 --> 00:59:53,466 Don't invite him over. He'll drink up your liquor. 827 00:59:53,800 --> 00:59:55,134 I'll see you guys soon. 828 00:59:55,468 --> 00:59:58,888 Let's get some of that makeup off you and talk about these other Tributes. 829 00:59:58,971 --> 01:00:01,057 These Tributes are crazy. 830 01:00:01,390 --> 01:00:03,476 No, not all of 'em. He's a good guy. 831 01:00:04,644 --> 01:00:05,812 Carry on. 832 01:00:12,443 --> 01:00:14,237 You guys look amazing. 833 01:00:14,320 --> 01:00:15,321 Thank you. 834 01:00:15,404 --> 01:00:17,490 My stylist is such an idiot. 835 01:00:17,573 --> 01:00:21,160 District 7. Lumber. Trees. 836 01:00:21,661 --> 01:00:24,914 I'd love to put my ax in her face. 837 01:00:25,915 --> 01:00:27,333 So what do you think? 838 01:00:27,500 --> 01:00:29,752 Now that the whole world wants to sleep with you? 839 01:00:29,836 --> 01:00:32,463 - I don't think that the whole world... - I wasn't talking to you. 840 01:00:32,630 --> 01:00:33,589 Okay. 841 01:00:33,673 --> 01:00:34,841 Will you unzip? 842 01:00:35,675 --> 01:00:36,676 Yeah. 843 01:01:02,743 --> 01:01:05,079 Thanks. Let's do it again sometime. 844 01:01:05,621 --> 01:01:06,873 Thank you. 845 01:01:08,207 --> 01:01:10,835 Johanna Mason, District 7. 846 01:01:14,297 --> 01:01:17,383 Remember, Katniss, today's about making allies. 847 01:01:22,013 --> 01:01:24,599 So far I'm not overwhelmed by our choices. 848 01:01:26,559 --> 01:01:28,895 I guess we just try to figure out who we trust least 849 01:01:29,020 --> 01:01:31,063 and work our way backwards from there. 850 01:02:12,396 --> 01:02:17,401 Friction generates heat. Heat generates fire. In theory. 851 01:02:17,610 --> 01:02:19,612 You should move your hands downward. 852 01:02:21,447 --> 01:02:23,032 And faster, too. 853 01:02:34,335 --> 01:02:36,629 - A little brute force... -...is always helpful. 854 01:02:38,130 --> 01:02:39,590 Thank you. 855 01:02:39,674 --> 01:02:41,634 By the corner of the table. 856 01:02:42,760 --> 01:02:43,803 Plutarch? 857 01:02:44,971 --> 01:02:46,806 No. Next to him. 858 01:02:48,140 --> 01:02:49,141 Force field. 859 01:02:49,308 --> 01:02:50,393 How do you know? 860 01:02:50,643 --> 01:02:51,811 The shimmering. 861 01:02:54,522 --> 01:02:56,023 Top left hand side. 862 01:02:56,899 --> 01:02:57,900 Look. 863 01:02:58,859 --> 01:02:59,860 There. 864 01:03:01,028 --> 01:03:02,071 You see it? 865 01:03:03,990 --> 01:03:05,157 Looks like glass. 866 01:03:05,241 --> 01:03:07,159 To separate us and them. 867 01:03:07,868 --> 01:03:10,746 Probably my fault. I shot an arrow at them last year. 868 01:03:10,830 --> 01:03:12,331 Electromagnetic. 869 01:03:12,415 --> 01:03:13,416 How can you tell? 870 01:03:15,126 --> 01:03:17,211 Is it obvious or something? 871 01:03:19,046 --> 01:03:20,673 "Is it obvious?" 872 01:03:22,383 --> 01:03:24,635 - They might as well have a sign. - Look around you. 873 01:03:25,094 --> 01:03:28,514 All the holograms, the lights, every now and then they flicker. Why? 874 01:03:29,015 --> 01:03:31,350 Because the force field is taking up too much energy. 875 01:03:32,268 --> 01:03:34,603 There's always a flaw in the system. 876 01:03:46,449 --> 01:03:47,616 That's beautiful. 877 01:03:48,576 --> 01:03:50,745 I saw you volunteer for that young girl. 878 01:03:51,871 --> 01:03:53,664 It was really brave. 879 01:04:02,048 --> 01:04:03,382 Prim is my sister. 880 01:04:06,385 --> 01:04:07,887 If you 881 01:04:08,304 --> 01:04:11,307 If you teach me how to make a fishhook like that, I could teach you how to hunt. 882 01:04:14,101 --> 01:04:15,269 Yes, yes. 883 01:04:18,981 --> 01:04:20,358 Do you wanna try with me? 884 01:04:21,275 --> 01:04:22,276 Okay. 885 01:04:22,902 --> 01:04:24,028 I'll go first. 886 01:05:28,300 --> 01:05:29,301 Good news. 887 01:05:30,553 --> 01:05:33,681 At least half the Tributes want you as an ally. 888 01:05:33,889 --> 01:05:35,474 Well, they saw her shoot. 889 01:05:35,975 --> 01:05:38,185 Well, sweetheart, you got your pick of the litter. 890 01:05:38,394 --> 01:05:39,728 I want Wiress and Beetee. 891 01:05:39,812 --> 01:05:41,897 Johanna calls them "Nuts" and "Volts." 892 01:05:41,981 --> 01:05:44,942 - Well, okay, good. Now, who else? - Mags. 893 01:05:47,153 --> 01:05:48,320 All right, fine, then no one. 894 01:05:50,364 --> 01:05:52,825 I'll tell them you're still making up your mind. 895 01:06:09,842 --> 01:06:11,844 District 3. Beetee Latter. 896 01:06:12,428 --> 01:06:14,847 Report for individual assessment. 897 01:06:26,567 --> 01:06:29,236 Peeta, how are we gonna kill these people? 898 01:06:35,701 --> 01:06:38,537 District 12. Katniss E verdeen. 899 01:06:38,704 --> 01:06:41,248 Report for individual assessment. 900 01:07:16,242 --> 01:07:17,743 Miss Everdeen. 901 01:07:21,205 --> 01:07:22,289 Miss Everdeen! 902 01:07:25,125 --> 01:07:27,795 You have 10 minutes to present your chosen skill. 903 01:08:23,642 --> 01:08:27,187 Thank you! Thank you! 904 01:08:27,646 --> 01:08:29,648 Thank you for being here tonight 905 01:08:30,733 --> 01:08:35,195 on the eve of the 75th Hunger Games! 906 01:08:39,783 --> 01:08:45,205 We have never seen anything like this. And we will never see anything like it again. 907 01:08:46,457 --> 01:08:49,001 Because tonight, on this stage, 908 01:08:49,168 --> 01:08:53,005 24 of Panem's brightest stars 909 01:08:53,088 --> 01:08:56,634 will vie for the ultimate crown. 910 01:08:56,800 --> 01:09:01,013 Tonight will be their final opportunity to express their thoughts. 911 01:09:01,680 --> 01:09:05,309 Our final opportunity to express our love. 912 01:09:05,517 --> 01:09:07,394 And heartbreakingly, 913 01:09:09,980 --> 01:09:14,068 to say goodbye to all but one. 914 01:09:16,862 --> 01:09:18,405 What a night. 915 01:09:20,866 --> 01:09:21,992 Let's hear it. 916 01:09:23,202 --> 01:09:25,371 It's so exciting! 917 01:09:27,873 --> 01:09:29,166 A wedding dress? 918 01:09:30,334 --> 01:09:33,212 President Snow insisted, but I made a few alterations. 919 01:09:33,295 --> 01:09:36,757 You two made The Games a family affair. 920 01:09:37,091 --> 01:09:39,885 You became everyone's brother and sister. 921 01:09:40,052 --> 01:09:42,888 I don't know how we're going to let you go. 922 01:09:43,931 --> 01:09:45,557 We're not going by choice. 923 01:09:46,767 --> 01:09:48,602 You are our family. 924 01:09:48,894 --> 01:09:51,313 And I don't see how anyone can love us better. 925 01:09:52,064 --> 01:09:54,858 So sweet. So sweet. 926 01:09:55,234 --> 01:09:56,443 Are you all right, dear? 927 01:09:56,568 --> 01:09:57,945 - I'm sorry. - That's all right. 928 01:09:58,028 --> 01:09:59,613 I just can't stop crying. 929 01:09:59,697 --> 01:10:02,116 God! Does anybody actually believe this? 930 01:10:02,616 --> 01:10:04,535 Apparently, everybody. 931 01:10:07,246 --> 01:10:09,248 She is very good. 932 01:10:09,331 --> 01:10:11,333 These Victors are angry, Katniss. 933 01:10:11,417 --> 01:10:14,044 They'll say anything to try and stop The Games. 934 01:10:14,128 --> 01:10:16,422 I suggest you do the same. 935 01:10:17,214 --> 01:10:18,465 Beetee... 936 01:10:19,133 --> 01:10:22,678 You have contributed so much to Panem over the years. 937 01:10:22,761 --> 01:10:25,681 I don't know who we will miss more. 938 01:10:25,764 --> 01:10:27,433 You or your brain. 939 01:10:29,935 --> 01:10:34,231 If the Quarter Quell were written into law by men, certainly, it can be unwritten. 940 01:10:35,149 --> 01:10:37,818 Yes. Interesting concept. 941 01:10:38,777 --> 01:10:40,112 Finnick... 942 01:10:40,946 --> 01:10:45,409 I understand that you have a message for somebody out there. 943 01:10:45,492 --> 01:10:47,619 A special somebody. 944 01:10:49,788 --> 01:10:50,998 Can we hear it? 945 01:10:51,957 --> 01:10:53,500 My love, 946 01:10:53,584 --> 01:10:56,044 you have my heart 947 01:10:56,462 --> 01:10:58,130 for all eternity 948 01:10:59,131 --> 01:11:03,719 and if I die in that arena, 949 01:11:05,137 --> 01:11:07,723 my last thought will be of your lips. 950 01:11:09,016 --> 01:11:11,685 We have seen a lot of tears here tonight. 951 01:11:12,478 --> 01:11:14,396 But I see no tears in Johanna's eyes. 952 01:11:14,480 --> 01:11:16,023 Johanna, you are angry. 953 01:11:16,106 --> 01:11:17,316 Tell me why. 954 01:11:17,399 --> 01:11:19,651 Well, yes, I'm angry. 955 01:11:19,735 --> 01:11:22,196 You know, I'm getting totally screwed over here. 956 01:11:22,279 --> 01:11:26,909 The deal was that if I win the Hunger Games, I get to live the rest of my life in peace. 957 01:11:26,992 --> 01:11:29,453 But now you want to kill me again. 958 01:11:30,829 --> 01:11:33,415 Well, you know what? ...that! 959 01:11:33,499 --> 01:11:36,835 And...everybody that had anything to do with it! 960 01:11:36,919 --> 01:11:38,212 All right then. 961 01:11:38,670 --> 01:11:40,714 One woman's opinion. 962 01:11:41,006 --> 01:11:42,216 Who's next? 963 01:11:42,299 --> 01:11:43,592 All right, turn around. 964 01:11:43,675 --> 01:11:46,929 I know it's a bad break for everyone involved. 965 01:11:48,096 --> 01:11:49,348 I think I'm done. 966 01:11:49,848 --> 01:11:51,350 Will I be twirling tonight? 967 01:11:51,517 --> 01:11:52,684 Save it for the end. 968 01:11:53,602 --> 01:11:55,646 One minute. Is she ready? 969 01:11:59,650 --> 01:12:01,443 Katniss. 970 01:12:05,614 --> 01:12:08,325 You would have been the most beautiful bride. 971 01:12:09,201 --> 01:12:10,410 Thank you. 972 01:12:11,036 --> 01:12:15,874 Let's go show them what real beauty looks like. 973 01:12:16,124 --> 01:12:17,876 It has to go more up. 974 01:12:18,043 --> 01:12:20,504 Pretty, pretty, Katniss, they're going to adore you. 975 01:12:20,587 --> 01:12:23,298 And there are a lot of sponsors in the audience, 976 01:12:23,382 --> 01:12:26,218 so of course, just be your usual self. 977 01:12:26,426 --> 01:12:28,136 Actually, be your happier self. 978 01:12:28,220 --> 01:12:30,639 Really? A wedding dress? 979 01:12:30,889 --> 01:12:32,391 Snow made me wear it. 980 01:12:34,643 --> 01:12:37,396 Ladies and gentlemen, please welcome... 981 01:12:37,563 --> 01:12:39,356 - You know her... - Make him pay for it. 982 01:12:39,439 --> 01:12:40,566 ...as the Girl on Fire. 983 01:12:40,649 --> 01:12:43,318 The Victor of last year's Hunger Games. 984 01:12:43,402 --> 01:12:45,737 Katniss E verdeen! 985 01:12:59,585 --> 01:13:04,423 Katniss Everdeen, you look fabulous. Doesn't she? 986 01:13:09,469 --> 01:13:10,971 My, my! 987 01:13:12,806 --> 01:13:14,099 Now, Katniss, 988 01:13:14,975 --> 01:13:16,602 this is 989 01:13:18,270 --> 01:13:22,691 a very big and very emotional night 990 01:13:22,774 --> 01:13:24,484 for all of us. 991 01:13:24,568 --> 01:13:25,944 Wouldn't you say? 992 01:13:26,028 --> 01:13:28,238 Don't go crying on me now, Caesar. 993 01:13:28,322 --> 01:13:30,032 I can't make any promises. You know me. 994 01:13:30,115 --> 01:13:32,576 You know I wouldn't believe you, even if you did. 995 01:13:32,659 --> 01:13:35,370 I love her! The Girl on Fire is so cheeky. 996 01:13:37,164 --> 01:13:40,834 But, Katniss, on a more serious note. 997 01:13:43,003 --> 01:13:47,090 I think we're all here a little disappointed, more than a little disappointed, 998 01:13:47,174 --> 01:13:50,469 that a certain wedding did not take place. 999 01:13:52,137 --> 01:13:53,805 Aren't we, folks? 1000 01:13:54,973 --> 01:13:58,894 Alas. But am I correct in assuming 1001 01:13:59,019 --> 01:14:04,566 that this is the gown that you would have worn on that day, yes or no? 1002 01:14:05,651 --> 01:14:08,987 Yes, President Snow thought everyone would want to see it. 1003 01:14:09,154 --> 01:14:12,324 Well, President Snow, as usual, was right. 1004 01:14:13,241 --> 01:14:14,284 Was he not, folks? 1005 01:14:14,368 --> 01:14:16,244 I love it! I love it! 1006 01:14:16,328 --> 01:14:17,329 Don't you love it, folks? 1007 01:14:17,412 --> 01:14:19,081 It's incredible. It's so gorgeous. 1008 01:14:19,164 --> 01:14:22,250 Will you do us the honor? Please? Please? Please? 1009 01:14:34,262 --> 01:14:36,515 Oh, my God! 1010 01:14:39,393 --> 01:14:40,519 Oh, my! 1011 01:14:48,527 --> 01:14:49,611 It's a bird. 1012 01:14:49,695 --> 01:14:53,949 It's got feathers. It's like a bird. 1013 01:14:54,032 --> 01:14:55,367 It's like a... 1014 01:14:55,450 --> 01:14:56,618 Like a Mockingjay. 1015 01:14:57,619 --> 01:15:01,623 Your stylist certainly has outdone himself this time, hasn't he? 1016 01:15:01,707 --> 01:15:02,958 What theatricality! 1017 01:15:03,041 --> 01:15:04,209 Cinna! 1018 01:15:05,043 --> 01:15:06,211 Take a bow. 1019 01:15:14,553 --> 01:15:15,637 But, Peeta, 1020 01:15:17,222 --> 01:15:20,809 the wedding, the marriage, never to be? 1021 01:15:22,144 --> 01:15:24,146 Well, actually, we got married. 1022 01:15:24,229 --> 01:15:25,313 In secret. 1023 01:15:26,231 --> 01:15:28,108 A secret wedding? 1024 01:15:28,191 --> 01:15:29,609 All right. Do tell. 1025 01:15:30,444 --> 01:15:33,321 - We want our love to be eternal. - Of course. 1026 01:15:33,405 --> 01:15:36,742 You know, Katniss and I, we've been luckier than most. 1027 01:15:37,117 --> 01:15:39,161 And I wouldn't have any regrets at all 1028 01:15:40,912 --> 01:15:43,081 if it weren't... 1029 01:15:45,250 --> 01:15:46,293 If... 1030 01:15:48,670 --> 01:15:50,797 If it weren't for what? What? 1031 01:15:52,591 --> 01:15:54,426 If it weren't for the baby. 1032 01:15:55,927 --> 01:15:57,637 All right. This is news! 1033 01:15:57,721 --> 01:15:58,889 Let's find out more. 1034 01:16:01,349 --> 01:16:03,769 Calm down. This is news to all of us. 1035 01:16:03,852 --> 01:16:04,853 Call off The Games! 1036 01:16:05,771 --> 01:16:06,772 All right. 1037 01:16:10,525 --> 01:16:11,860 - Let's... - Stop The Games! 1038 01:16:11,943 --> 01:16:13,403 Everybody, calm down. 1039 01:16:13,487 --> 01:16:16,573 It's a great night. A great night. 1040 01:16:21,286 --> 01:16:23,455 This is news to all of us. 1041 01:16:25,040 --> 01:16:27,459 All right, all right, all right. 1042 01:16:27,667 --> 01:16:30,670 We're going to find out what we do about this. 1043 01:16:34,841 --> 01:16:36,468 Cancel The Games! 1044 01:16:37,385 --> 01:16:39,054 Stop The Games! 1045 01:16:50,315 --> 01:16:52,692 There's no way they'll cancel. They can't. 1046 01:16:56,655 --> 01:16:59,074 Baby bomb was a stroke of genius. 1047 01:16:59,157 --> 01:17:02,077 Unfortunately, Games are still on. 1048 01:17:02,536 --> 01:17:04,329 This is goodbye, for now. 1049 01:17:06,706 --> 01:17:08,708 Presents for the boys. 1050 01:17:09,668 --> 01:17:10,669 What is this? 1051 01:17:12,587 --> 01:17:14,506 Your token. Remember? 1052 01:17:14,714 --> 01:17:16,716 Hair for me. Pin for Katniss. 1053 01:17:17,300 --> 01:17:18,301 Gold bangle for you. 1054 01:17:19,010 --> 01:17:22,222 And for Peeta, the medallion that we talked about. 1055 01:17:24,182 --> 01:17:25,308 Thank you, Effie. 1056 01:17:26,893 --> 01:17:29,688 We're a team. Aren't we? 1057 01:17:32,232 --> 01:17:35,527 And I'm so proud of my Victors. 1058 01:17:37,237 --> 01:17:38,738 So proud. 1059 01:17:41,199 --> 01:17:42,367 You're so... 1060 01:17:46,621 --> 01:17:50,876 Well, you both deserved so much better. 1061 01:17:52,377 --> 01:17:53,712 Thank you, Effie. 1062 01:17:54,462 --> 01:17:56,715 I am truly sorry. 1063 01:18:03,430 --> 01:18:04,723 Thank you, Haymitch. 1064 01:18:05,807 --> 01:18:07,184 For everything. 1065 01:18:09,269 --> 01:18:10,937 Any last advice? 1066 01:18:13,481 --> 01:18:14,733 Stay alive. 1067 01:18:16,902 --> 01:18:18,403 Haymitch, wait. 1068 01:18:20,822 --> 01:18:22,157 Remember our deal. 1069 01:18:24,743 --> 01:18:26,912 Do whatever it takes to keep him alive. 1070 01:18:28,330 --> 01:18:29,331 Promise me. 1071 01:18:29,789 --> 01:18:30,790 Okay. 1072 01:18:32,751 --> 01:18:37,923 Katniss, when you're in the arena, remember who the real enemy is. 1073 01:18:48,183 --> 01:18:50,894 I don't want to be with anyone else in there. 1074 01:18:51,603 --> 01:18:52,854 Justyou. 1075 01:18:59,444 --> 01:19:01,238 If that's what you want. 1076 01:19:02,322 --> 01:19:04,074 That's what I want. 1077 01:19:10,038 --> 01:19:11,706 I'll see you soon. 1078 01:19:37,023 --> 01:19:38,066 Your tracker. 1079 01:20:06,428 --> 01:20:09,597 Look at this. They're holding hands. 1080 01:20:10,348 --> 01:20:12,017 I want them dead. 1081 01:20:13,393 --> 01:20:14,769 Be patient. 1082 01:20:15,603 --> 01:20:19,691 They're holding hands now, but the minute the gun goes off, it'll be a bloodbath. 1083 01:20:22,027 --> 01:20:24,571 And the whole idea of revolution will be discredited. 1084 01:20:24,654 --> 01:20:26,364 And the idea of her? 1085 01:20:26,865 --> 01:20:29,075 The idea of the Mockingjay? 1086 01:20:29,159 --> 01:20:34,247 The more allies she betrays, the more friends she kills, 1087 01:20:35,165 --> 01:20:36,624 the more she reveals her true self. 1088 01:20:36,708 --> 01:20:41,212 As long as it ends with her picture in the sky and the sound of cannon. 1089 01:20:41,296 --> 01:20:43,715 - And it shall. - It better. 1090 01:20:44,382 --> 01:20:47,218 Let's watch her get her hands dirty first. 1091 01:20:49,429 --> 01:20:50,638 Excuse me. 1092 01:21:02,525 --> 01:21:03,610 Let's start. 1093 01:21:09,532 --> 01:21:11,868 This suit is light. No thermal. 1094 01:21:12,077 --> 01:21:14,079 So I'd guess tropics or desert. 1095 01:21:14,537 --> 01:21:16,915 Sixty seconds to launch. 1096 01:21:19,125 --> 01:21:20,960 That dress was beautiful. 1097 01:21:22,087 --> 01:21:24,381 I think it was the best one you've ever made. 1098 01:21:25,465 --> 01:21:26,883 I thought you'd like it. 1099 01:21:27,592 --> 01:21:29,135 I just wanted to tell you, because I don't... 1100 01:21:29,219 --> 01:21:30,303 Stop. 1101 01:21:31,846 --> 01:21:34,516 Remember, I'm still betting on you, Girl on Fire. 1102 01:21:51,616 --> 01:21:53,493 Ten seconds to launch. 1103 01:22:17,392 --> 01:22:18,518 No! 1104 01:22:18,601 --> 01:22:20,228 Cinna! No! 1105 01:22:23,314 --> 01:22:25,525 No!No!No! 1106 01:22:25,608 --> 01:22:27,527 No! Cinna! 1107 01:22:28,069 --> 01:22:30,405 No! No! 1108 01:22:30,488 --> 01:22:31,656 No! 1109 01:22:32,490 --> 01:22:33,491 No! 1110 01:22:36,119 --> 01:22:38,830 No, no... 1111 01:22:59,934 --> 01:23:03,188 Let the 75th Hunger Games begin. 1112 01:23:03,980 --> 01:23:06,858 May the odds be ever in your favor. 1113 01:23:06,941 --> 01:23:08,109 Peeta? 1114 01:23:11,529 --> 01:23:15,575 Ten, nine, eight, 1115 01:23:15,783 --> 01:23:18,119 seven, six, 1116 01:23:18,786 --> 01:23:20,997 five, four, 1117 01:23:21,456 --> 01:23:24,042 three, two, 1118 01:23:24,375 --> 01:23:25,543 One 1119 01:24:10,338 --> 01:24:11,631 Good thing we're allies, right? 1120 01:24:12,507 --> 01:24:13,675 Where did you get that? 1121 01:24:13,758 --> 01:24:14,842 Where do you think? 1122 01:24:16,094 --> 01:24:17,095 Duck. 1123 01:24:20,765 --> 01:24:22,016 Don't trust 1 and 2. 1124 01:24:22,267 --> 01:24:23,810 I'll take this side. You hold them off. 1125 01:24:24,102 --> 01:24:25,478 I'll go find Peeta. 1126 01:24:29,023 --> 01:24:31,109 Katniss, Mags found him. He's over here. 1127 01:25:24,996 --> 01:25:27,081 Katniss, Katniss, go, go, go, go. 1128 01:25:46,351 --> 01:25:48,227 Okay, hold up. Hold up. 1129 01:25:49,896 --> 01:25:51,022 Here you go. 1130 01:25:51,522 --> 01:25:53,232 Okay. You all right now? 1131 01:25:55,360 --> 01:25:56,361 Okay? 1132 01:26:01,282 --> 01:26:02,784 God, it's hot. 1133 01:26:03,451 --> 01:26:05,244 We gotta find fresh water. 1134 01:26:16,297 --> 01:26:19,467 Well, I guess we're not holding hands any more. 1135 01:26:19,550 --> 01:26:20,927 You think that's funny? 1136 01:26:21,219 --> 01:26:24,472 Every time that cannon goes off, it's music to my ears. 1137 01:26:25,056 --> 01:26:26,724 I don't care about any of them. 1138 01:26:27,558 --> 01:26:28,601 Good to hear. 1139 01:26:29,852 --> 01:26:31,854 Want to face the Career Pack alone? 1140 01:26:33,064 --> 01:26:34,315 What would Haymitch say? 1141 01:26:34,399 --> 01:26:35,733 Haymitch isn't here. 1142 01:26:37,902 --> 01:26:39,237 Let's keep moving. 1143 01:27:22,822 --> 01:27:23,823 Peeta, no! 1144 01:27:30,329 --> 01:27:31,414 Peeta? 1145 01:27:32,957 --> 01:27:34,041 Peeta? 1146 01:27:34,459 --> 01:27:36,627 He's not breathing. He's not breathing. 1147 01:27:36,711 --> 01:27:38,379 He's not breathing! Peeta! 1148 01:27:44,594 --> 01:27:45,595 Peeta? 1149 01:27:46,262 --> 01:27:47,263 Peeta? 1150 01:27:48,181 --> 01:27:49,724 Come on! Come on! 1151 01:27:49,807 --> 01:27:50,892 Please, wake up. 1152 01:27:51,434 --> 01:27:52,435 No. 1153 01:27:55,396 --> 01:27:56,606 Please, wake up. 1154 01:27:56,939 --> 01:27:58,524 - Come on. - Come on! 1155 01:27:59,317 --> 01:28:00,985 Bring me in closer. 1156 01:28:05,907 --> 01:28:06,991 Cannon ready? 1157 01:28:11,329 --> 01:28:14,665 Come on. Come on. Come on, Peeta! 1158 01:28:15,333 --> 01:28:18,669 Please, Peeta. Peeta. 1159 01:28:21,047 --> 01:28:22,215 Come on. 1160 01:28:23,966 --> 01:28:25,676 Peeta? Peeta. 1161 01:28:30,306 --> 01:28:31,891 Oh, my God. 1162 01:28:32,225 --> 01:28:34,018 Be careful. There's a force field up there. 1163 01:28:37,605 --> 01:28:40,441 Oh, my God. You were dead. 1164 01:28:41,067 --> 01:28:43,653 You were dead. Your heart stopped. 1165 01:28:43,861 --> 01:28:45,071 It's okay. 1166 01:28:45,738 --> 01:28:47,365 It's working now. 1167 01:28:50,535 --> 01:28:53,120 - You... Do you wanna stand up? - Yeah. 1168 01:29:03,506 --> 01:29:04,632 It's okay. 1169 01:29:12,807 --> 01:29:15,059 Someday I want to love someone that much. 1170 01:29:15,142 --> 01:29:18,896 And so you shall, my darling. So you shall. 1171 01:29:41,127 --> 01:29:42,128 Hang on. 1172 01:30:39,393 --> 01:30:40,811 The force field... 1173 01:30:40,895 --> 01:30:43,147 It's a dome. We're at the edge of the arena. 1174 01:30:43,481 --> 01:30:45,608 We couldn't find any signs of fresh water. 1175 01:30:47,318 --> 01:30:48,778 It's gonna get dark soon. 1176 01:30:49,070 --> 01:30:50,488 We'll be safe with our backs protected. 1177 01:30:50,571 --> 01:30:54,325 We should set up camp. Take turns sleeping. I can take first watch. 1178 01:30:54,659 --> 01:30:55,743 Not a chance. 1179 01:30:57,912 --> 01:31:00,581 Honey, that thing I did back there for Peeta? 1180 01:31:00,665 --> 01:31:01,958 That was called "saving his life." 1181 01:31:02,041 --> 01:31:04,502 If I wanted to kill either of you, I would've done it by now. 1182 01:31:09,924 --> 01:31:12,093 Why don't you get some rest? I'll take the first watch. 1183 01:31:14,845 --> 01:31:16,180 Just for a little bit. 1184 01:31:33,739 --> 01:31:34,865 How's Peeta? 1185 01:31:37,368 --> 01:31:40,121 He's okay, I think. 1186 01:31:40,204 --> 01:31:42,289 Just dehydrated like the rest of us. 1187 01:32:15,573 --> 01:32:16,657 Eight. 1188 01:32:29,295 --> 01:32:30,296 Hey. 1189 01:32:38,721 --> 01:32:39,889 Drink up"? 1190 01:32:40,264 --> 01:32:41,265 What is it? 1191 01:32:41,432 --> 01:32:42,641 It's from Haymitch. 1192 01:32:44,977 --> 01:32:46,270 I think it's a spile. 1193 01:32:46,562 --> 01:32:47,563 A What? 1194 01:33:03,245 --> 01:33:05,915 You're kidding me. You're kidding me. 1195 01:33:06,082 --> 01:33:07,583 Get some water. 1196 01:33:17,468 --> 01:33:18,803 I'm gonna get a leaf. 1197 01:33:24,058 --> 01:33:25,643 I'll get some for Mags. 1198 01:33:25,935 --> 01:33:27,144 There we go. 1199 01:33:35,194 --> 01:33:36,737 Want some more? 1200 01:34:08,394 --> 01:34:09,687 I counted 12. 1201 01:34:11,480 --> 01:34:12,481 Midnight? 1202 01:34:12,982 --> 01:34:14,525 Or the number of districts. 1203 01:34:30,624 --> 01:34:32,168 Well... 1204 01:34:32,418 --> 01:34:36,130 If you're not gonna sleep, I will. 1205 01:34:36,797 --> 01:34:37,798 Okay. 1206 01:35:57,962 --> 01:36:01,340 Run! Run! The fog is poison! 1207 01:36:02,216 --> 01:36:03,676 Come on, come on, come on 1208 01:36:06,011 --> 01:36:07,012 There! 1209 01:37:11,160 --> 01:37:13,037 God! God! 1210 01:37:15,080 --> 01:37:18,042 Mags, please, please! Come on! Come on! 1211 01:37:20,419 --> 01:37:21,420 Peeta. 1212 01:37:28,385 --> 01:37:29,553 I can't carry him. 1213 01:37:30,429 --> 01:37:31,680 Peeta, please. 1214 01:37:32,181 --> 01:37:34,808 Peeta, please, stand up. We have to go. 1215 01:37:36,518 --> 01:37:37,561 Mags? 1216 01:37:38,145 --> 01:37:39,980 - Mags? Mags! - Finnick. 1217 01:37:40,064 --> 01:37:41,357 - Mags! - Finnick. 1218 01:37:41,774 --> 01:37:42,816 Mags! 1219 01:37:42,900 --> 01:37:45,444 Finnick! Finnick, we have to go. 1220 01:37:45,527 --> 01:37:47,112 We have to get outta here. 1221 01:37:49,073 --> 01:37:50,491 We have to go. 1222 01:37:51,450 --> 01:37:54,370 All right, come on, come on. Come on. 1223 01:37:54,661 --> 01:37:55,662 Okay. 1224 01:38:08,884 --> 01:38:10,260 Shit! 1225 01:39:45,522 --> 01:39:48,984 The water! The water helps. 1226 01:40:37,324 --> 01:40:38,784 We need our weapons. 1227 01:41:06,937 --> 01:41:08,438 I'm sorry about Mags. 1228 01:41:15,696 --> 01:41:17,447 She was never gonna make it. 1229 01:41:19,283 --> 01:41:20,367 So... 1230 01:41:39,136 --> 01:41:40,137 What? 1231 01:42:04,494 --> 01:42:06,330 - Peeta. - Yeah? 1232 01:42:07,164 --> 01:42:09,041 Walk over here slowly. 1233 01:42:41,406 --> 01:42:42,699 Get to the beach. 1234 01:43:52,769 --> 01:43:54,229 We gotta get to the beach! 1235 01:44:18,295 --> 01:44:21,339 - Who is that? - A Morphling! Help me get her! 1236 01:44:47,073 --> 01:44:49,367 Hey, hey, hey. It's okay. It's okay. 1237 01:44:53,205 --> 01:44:57,083 Hey, you wanna see something? Look up. Look. 1238 01:44:58,543 --> 01:45:00,837 Look at it. Look at that. 1239 01:45:01,713 --> 01:45:03,173 It's incredible, isn't it? 1240 01:45:03,840 --> 01:45:05,217 All those colors. 1241 01:45:06,343 --> 01:45:08,094 Don't worry about anything else. 1242 01:45:09,387 --> 01:45:10,889 I'll be right here with you. 1243 01:45:11,264 --> 01:45:13,558 It's okay. It's okay. 1244 01:46:12,868 --> 01:46:16,037 She sacrificed herself for me and I didn't even know her name. 1245 01:46:18,456 --> 01:46:20,876 You think she sacrificed herself? 1246 01:46:22,752 --> 01:46:24,254 Looked like it. 1247 01:46:26,923 --> 01:46:28,842 That doesn't make any sense. 1248 01:46:56,494 --> 01:46:58,455 Look. For you. 1249 01:47:03,543 --> 01:47:04,878 Thank you. 1250 01:47:12,135 --> 01:47:13,511 That's new. 1251 01:48:06,606 --> 01:48:08,024 Someone's here. 1252 01:48:17,033 --> 01:48:18,118 Johanna? 1253 01:48:19,536 --> 01:48:21,913 - Johanna! - Finnick! 1254 01:48:27,043 --> 01:48:28,712 Guess we have more allies. 1255 01:48:38,930 --> 01:48:39,931 Well... 1256 01:48:40,724 --> 01:48:42,100 I got 'em out. 1257 01:48:42,475 --> 01:48:46,438 We were all the way deep into the jungle where I thought it was gonna be safe. 1258 01:48:47,564 --> 01:48:49,149 That's when the rain started. 1259 01:48:50,400 --> 01:48:51,818 I thought it was water. 1260 01:48:52,152 --> 01:48:53,945 It turned out to be blood. 1261 01:48:54,237 --> 01:48:57,198 - Tick took. - Hot, thick blood. 1262 01:48:57,282 --> 01:48:58,658 - It was coming down. - Tick took. 1263 01:48:58,742 --> 01:49:00,201 It was choking us. 1264 01:49:00,285 --> 01:49:02,996 We were stumbling around, gagging on it, blind. 1265 01:49:03,246 --> 01:49:04,205 Tick took. 1266 01:49:04,289 --> 01:49:07,250 - That's when Blight hit the force field. - Tick took. 1267 01:49:07,333 --> 01:49:08,918 Tick took. 1268 01:49:09,002 --> 01:49:11,296 He wasn't much, but he was from home. 1269 01:49:11,421 --> 01:49:12,672 Tick took. 1270 01:49:14,340 --> 01:49:15,467 Tick took. 1271 01:49:16,259 --> 01:49:17,844 - Tick took. - What's wrong with her? 1272 01:49:17,927 --> 01:49:19,554 - She's in shock. - Tick took. 1273 01:49:19,679 --> 01:49:22,599 Dehydration isn't helping. Do you have fresh water? 1274 01:49:22,682 --> 01:49:23,850 - We can get some. - Just... 1275 01:49:23,933 --> 01:49:25,060 Tick took. 1276 01:49:25,143 --> 01:49:27,437 Listen. Stop it! 1277 01:49:27,520 --> 01:49:29,105 - Hey! Lay off her! - Just sit down! 1278 01:49:29,939 --> 01:49:31,983 Hey! What are you doing? 1279 01:49:32,067 --> 01:49:34,486 - Hey, hey, hey! - I got them out for you! 1280 01:49:34,694 --> 01:49:36,029 It's okay. It's okay. 1281 01:49:36,112 --> 01:49:37,238 Let me go, Finnick! 1282 01:49:37,322 --> 01:49:39,574 - For me? What does that mean? - Let me go. 1283 01:49:39,657 --> 01:49:41,367 - You did want them as allies. - I'm fine. 1284 01:49:46,623 --> 01:49:48,458 Come on, let's get you cleaned up. 1285 01:49:50,960 --> 01:49:51,920 Tick took. 1286 01:49:52,003 --> 01:49:53,213 - Tick took. - Tick took! 1287 01:49:53,671 --> 01:49:54,672 Tick took, okay. 1288 01:50:07,852 --> 01:50:08,895 What does Beetee have there? 1289 01:50:08,978 --> 01:50:11,481 The coil? It's some kind of wire. 1290 01:50:13,525 --> 01:50:15,360 Did he get it from the Cornucopia? 1291 01:50:16,528 --> 01:50:18,154 Took a knife in the back to get it. 1292 01:50:19,447 --> 01:50:20,824 - Tick took! Tick took! - All right. 1293 01:50:21,658 --> 01:50:22,826 I can't. 1294 01:50:23,076 --> 01:50:24,828 Just... Have fun with "Nuts." 1295 01:50:35,505 --> 01:50:36,548 Tick took. 1296 01:50:36,756 --> 01:50:38,007 Tick took. 1297 01:50:39,342 --> 01:50:40,677 It's a clock. 1298 01:50:42,345 --> 01:50:43,555 It's a clock. 1299 01:50:43,638 --> 01:50:46,224 My God, it's a clock! Wiress, you're a genius. 1300 01:50:46,349 --> 01:50:47,475 You're a genius! 1301 01:50:55,900 --> 01:51:00,446 This entire arena seems to be laid out like a clock with a new threat every hour, 1302 01:51:00,530 --> 01:51:02,615 but they stay only within their wedge. 1303 01:51:02,907 --> 01:51:04,367 It all starts with the lightning. 1304 01:51:04,659 --> 01:51:06,452 Then the blood rain, fog, monkeys. 1305 01:51:06,536 --> 01:51:07,996 That's the first four hours. 1306 01:51:08,079 --> 01:51:10,248 At 10:00, that big wave hits from over there. 1307 01:51:10,456 --> 01:51:12,208 Wiress, you're a genius. 1308 01:51:12,709 --> 01:51:14,210 Look, the tail points to 12. 1309 01:51:14,752 --> 01:51:16,921 That's where the lightning strikes at noon and midnight. 1310 01:51:17,130 --> 01:51:19,382 - Strikes where? - That big tree. 1311 01:51:22,886 --> 01:51:23,887 Good. 1312 01:51:24,220 --> 01:51:28,099 "Hickory dickory dock. The mouse ran up the clock. 1313 01:51:28,433 --> 01:51:30,894 "The clock struck one, the mouse ran down. 1314 01:51:31,060 --> 01:51:32,645 "Hickory dickory dock." 1315 01:51:36,316 --> 01:51:38,401 So 12:00 to 1:00, lightning. 1316 01:51:38,610 --> 01:51:40,278 Then 1:00 to 2:00 is blood. 1317 01:51:40,612 --> 01:51:42,739 Then fog. And then monkeys. 1318 01:51:43,072 --> 01:51:46,868 "Hickory dickory dock. The dog barked at the clock. 1319 01:51:46,951 --> 01:51:47,994 "The clock struck 3:00..." 1320 01:51:48,077 --> 01:51:49,537 And then 10:00 to 11:00, the wave. 1321 01:51:49,621 --> 01:51:51,414 What about everything else? Did you guys see anything? 1322 01:51:51,497 --> 01:51:52,540 "Hickory dickory dock." 1323 01:51:52,624 --> 01:51:54,459 - Nothing but blood. - It doesn't matter. 1324 01:51:54,584 --> 01:51:57,212 As long as we steer clear of whichever sector is active, we'll be safe. 1325 01:51:57,295 --> 01:51:58,922 Yeah. Relatively speaking. 1326 01:52:27,492 --> 01:52:28,826 Change it up. Spin it. 1327 01:52:37,293 --> 01:52:38,294 Come on! Come on! 1328 01:52:57,981 --> 01:52:58,982 Hold on! 1329 01:53:14,664 --> 01:53:17,000 No! 1330 01:53:19,669 --> 01:53:20,920 Okay. That's enough. 1331 01:53:22,380 --> 01:53:23,840 Let's see how they tell time now. 1332 01:53:47,530 --> 01:53:48,531 You Okay? 1333 01:53:51,409 --> 01:53:54,370 Let's just get what we need and get off the bloody island. 1334 01:54:03,379 --> 01:54:05,715 So besides Brutus and Enobaria, who's left? 1335 01:54:05,798 --> 01:54:06,799 Maybe Chaff. 1336 01:54:06,883 --> 01:54:08,676 - Just those three. - They know they're outnumbered. 1337 01:54:08,760 --> 01:54:10,178 I doubt they'll attack again. 1338 01:54:10,303 --> 01:54:11,721 We're safe here on the beach. 1339 01:54:11,888 --> 01:54:13,097 So what do we do? We hunt 'em down? 1340 01:54:15,224 --> 01:54:16,768 Katniss, help me! 1341 01:54:17,143 --> 01:54:18,144 Prim! 1342 01:54:18,269 --> 01:54:19,979 - Prim! Prim! - No! 1343 01:54:20,229 --> 01:54:21,773 Katniss! Katniss, wait! 1344 01:54:21,981 --> 01:54:24,400 Prim! Prim! 1345 01:54:26,402 --> 01:54:27,487 Prim! 1346 01:54:27,904 --> 01:54:28,905 Prim! 1347 01:54:29,072 --> 01:54:30,239 Katniss! 1348 01:54:32,283 --> 01:54:34,869 Help me! Help me! 1349 01:54:38,581 --> 01:54:39,832 Katniss! 1350 01:54:42,960 --> 01:54:45,296 - You okay? - Finnick! 1351 01:54:45,380 --> 01:54:46,506 Finnick! 1352 01:54:46,589 --> 01:54:48,007 - No! It's not her. - Annie! 1353 01:54:48,925 --> 01:54:49,926 Annie! 1354 01:54:50,093 --> 01:54:53,096 - Annie! Annie! - Finnick! It's not her. 1355 01:54:53,262 --> 01:54:54,555 It's just a jabberjay. It's not her. 1356 01:54:54,639 --> 01:54:55,932 Well, how do you think they got that sound? 1357 01:54:56,015 --> 01:54:57,767 - Jabberjays copy. - Katniss! 1358 01:54:58,518 --> 01:54:59,519 Gale. 1359 01:55:03,106 --> 01:55:04,774 Come on, come on, come on! 1360 01:55:22,542 --> 01:55:23,543 Peeta! 1361 01:55:24,961 --> 01:55:27,088 Stop, stop, stop! It's okay! 1362 01:55:29,632 --> 01:55:31,968 It's okay! They're just mutts! It's not real! 1363 01:55:43,896 --> 01:55:45,648 It's over. It's okay. They're gone. 1364 01:55:45,815 --> 01:55:47,984 The hour's gone. The hour's up. It's all right. 1365 01:55:48,985 --> 01:55:51,112 - Prim! Find Prim! - No, no. Prim's okay. 1366 01:55:51,320 --> 01:55:54,073 - Are you okay? - Yeah, I'm fine. I'm fine. 1367 01:55:54,740 --> 01:55:57,452 Okay? They won't touch Prim. All right? 1368 01:55:59,662 --> 01:56:02,081 Your fiancé's right. The whole country loves your sister. 1369 01:56:02,665 --> 01:56:04,834 If they tortured her or did anything to her, 1370 01:56:04,917 --> 01:56:09,881 forget the districts, there would be riots in the damn Capitol. 1371 01:56:13,676 --> 01:56:15,386 Hey, how does that sound, Snow? 1372 01:56:15,595 --> 01:56:19,223 What if we set your backyard on fire? 1373 01:56:20,057 --> 01:56:23,853 You know, you can't put everybody in here. 1374 01:56:29,233 --> 01:56:30,234 What? 1375 01:56:31,777 --> 01:56:33,237 They can't hurt me. 1376 01:56:34,363 --> 01:56:35,823 There's no one left that I love. 1377 01:56:39,535 --> 01:56:41,078 I'll get you some water. 1378 01:57:07,897 --> 01:57:09,232 Thank you. 1379 01:57:21,077 --> 01:57:22,245 Who's Annie? 1380 01:57:26,749 --> 01:57:29,710 Annie Cresta. The girl Mags volunteered for. 1381 01:57:31,420 --> 01:57:35,132 She won, like, four years... Five years ago. 1382 01:57:36,759 --> 01:57:38,844 Is she the one that went a little... 1383 01:57:49,021 --> 01:57:50,773 Love is weird. 1384 01:57:55,278 --> 01:57:56,445 I have a plan. 1385 01:58:00,783 --> 01:58:01,867 Finnick! 1386 01:58:02,618 --> 01:58:03,995 I have a plan. 1387 01:58:08,332 --> 01:58:10,626 Where do the Careers feel safest? The jungle? 1388 01:58:10,710 --> 01:58:12,295 The jungle's a nightmare. 1389 01:58:12,628 --> 01:58:14,380 Probably here on the beach. 1390 01:58:14,463 --> 01:58:15,631 Then why are they not here? 1391 01:58:15,715 --> 01:58:17,800 Because we are. We claimed it. 1392 01:58:17,883 --> 01:58:19,635 And if we left, they would come. 1393 01:58:19,719 --> 01:58:21,721 Or stay hidden in the tree line. 1394 01:58:21,804 --> 01:58:25,933 Which in just over four hours will be soaked with water from the 10:00 wave. 1395 01:58:26,309 --> 01:58:27,602 And what happens at midnight? 1396 01:58:27,685 --> 01:58:30,396 - Lightning strikes that tree. - Here's what I propose. 1397 01:58:30,479 --> 01:58:34,150 We leave the beach at dusk. We head to the lightning tree. 1398 01:58:34,233 --> 01:58:35,985 That should draw them back to the beach. 1399 01:58:36,235 --> 01:58:40,031 Prior to midnight, we then run this wire from the tree to the water. 1400 01:58:40,823 --> 01:58:44,702 Anyone in the water or on the damp sand will be electrocuted. 1401 01:58:46,829 --> 01:58:49,040 How do we know the wire's not gonna burn up? 1402 01:58:49,248 --> 01:58:50,875 Because I invented it. 1403 01:58:51,167 --> 01:58:53,210 I assure you, it won't burn up. 1404 01:59:04,096 --> 01:59:06,599 Well, it's better than hunting them down. 1405 01:59:06,766 --> 01:59:07,767 Yeah, why not? 1406 01:59:08,517 --> 01:59:10,561 If it fails, no harm done anyway, right? 1407 01:59:11,562 --> 01:59:13,230 All right, I say we try it. 1408 01:59:13,898 --> 01:59:15,566 So what can we do to help? 1409 01:59:17,568 --> 01:59:19,612 Keep me alive for the next six hours. 1410 01:59:19,695 --> 01:59:21,572 That would be extremely helpful. 1411 01:59:35,586 --> 01:59:37,129 I think we need to go. 1412 01:59:37,588 --> 01:59:39,090 This plan's gonna work. 1413 01:59:39,757 --> 01:59:41,175 I think so, too. 1414 01:59:41,258 --> 01:59:44,261 And once the Careers are dead, we both know what happens next. 1415 01:59:45,137 --> 01:59:47,139 I don't want to be the one that shoots first. 1416 01:59:47,431 --> 01:59:48,933 What if they don't either? 1417 01:59:49,892 --> 01:59:51,894 What if all of us refuse to shoot first? 1418 01:59:52,228 --> 01:59:54,355 We might still end up dead. 1419 01:59:55,272 --> 01:59:57,942 Maybe not. I mean, it worked for us last time. 1420 01:59:58,651 --> 02:00:00,736 They're not gonna make that same mistake again. 1421 02:00:00,820 --> 02:00:04,115 You know and I know there's only one person walking out of here. 1422 02:00:04,198 --> 02:00:05,866 And it's gonna be one of us. 1423 02:00:08,744 --> 02:00:10,496 The Careers are still out there. 1424 02:00:11,997 --> 02:00:14,458 We should stick with these guys till midnight. 1425 02:00:15,084 --> 02:00:17,712 And if we hear a cannon, we go. 1426 02:00:30,516 --> 02:00:34,145 Katniss, I don't know what kinda deals you made with Haymitoh 1427 02:00:34,228 --> 02:00:36,105 but he made me promises, too. 1428 02:00:46,615 --> 02:00:49,952 If you die and I live, 1429 02:00:52,997 --> 02:00:54,623 I'd have nothing. 1430 02:00:56,125 --> 02:00:58,127 Nobody else that I care about. 1431 02:00:58,502 --> 02:00:59,670 Peeta. 1432 02:00:59,962 --> 02:01:01,338 It's different for you. 1433 02:01:01,589 --> 02:01:03,090 Your family needs you. 1434 02:01:12,141 --> 02:01:13,309 You have to live. 1435 02:01:14,643 --> 02:01:15,936 For them. 1436 02:01:25,571 --> 02:01:26,989 What about you? 1437 02:01:29,366 --> 02:01:30,993 Nobody needs me. 1438 02:01:34,038 --> 02:01:35,164 I do. 1439 02:01:36,373 --> 02:01:37,750 I need you. 1440 02:02:02,233 --> 02:02:04,068 All right, lovebirds! 1441 02:02:10,115 --> 02:02:12,326 She is preparing to fight. 1442 02:02:12,409 --> 02:02:14,036 That's our girl. 1443 02:02:18,123 --> 02:02:20,251 This is what you predicted. 1444 02:02:27,216 --> 02:02:29,385 Moves and countermoves. 1445 02:02:30,427 --> 02:02:31,554 Indeed. 1446 02:02:36,642 --> 02:02:37,726 We'll toast when it's done? 1447 02:02:39,144 --> 02:02:42,898 In the meantime, make yourself comfortable. 1448 02:03:50,591 --> 02:03:52,092 Minimal charring. 1449 02:03:52,509 --> 02:03:54,136 It's an impressive conductor. 1450 02:03:54,511 --> 02:03:55,971 Let's get started. 1451 02:03:59,266 --> 02:04:02,811 Typically a lightning strike contains five billion joules of energy. 1452 02:04:04,480 --> 02:04:06,982 We don't want to be anywhere in the vicinity when this hits. 1453 02:04:08,192 --> 02:04:10,319 You two girls, go together now. 1454 02:04:10,694 --> 02:04:13,197 Take this. Unspool it carefully. 1455 02:04:13,322 --> 02:04:15,240 Make sure the entire coil is in the water. You understand? 1456 02:04:15,324 --> 02:04:18,327 Then head to the tree at the 2:00 sector. We'll meet you there. 1457 02:04:18,827 --> 02:04:20,537 I'm gonna go with them as a guard. 1458 02:04:20,663 --> 02:04:22,706 No,no,no. You're staying here to protect me. 1459 02:04:23,666 --> 02:04:24,833 And the tree. 1460 02:04:25,292 --> 02:04:26,669 No, I need to go with her. 1461 02:04:26,835 --> 02:04:29,546 There are two Careers out there. I need two guards. 1462 02:04:30,506 --> 02:04:32,424 Finnick can protect you just fine on his own. 1463 02:04:32,508 --> 02:04:36,053 Why can't Finnick and Johanna stay with you and Peeta and I'll take the coil? 1464 02:04:36,637 --> 02:04:39,348 You all agreed to keep me alive till midnight, correct? 1465 02:04:39,807 --> 02:04:42,184 It's his plan. We all agreed to it. 1466 02:04:42,351 --> 02:04:43,894 Is there a problem here? 1467 02:04:44,353 --> 02:04:45,562 Excellent question. 1468 02:04:47,982 --> 02:04:50,526 No. There's no problem. 1469 02:04:57,533 --> 02:04:58,909 I'll see you at midnight. 1470 02:05:00,035 --> 02:05:01,787 All right, let's go! 1471 02:05:31,025 --> 02:05:32,026 Come on. 1472 02:05:32,401 --> 02:05:36,238 I want to put as much distance between me and this beach as possible. 1473 02:05:36,655 --> 02:05:38,907 Frying is not how I want to go. 1474 02:05:39,575 --> 02:05:40,909 There's something... 1475 02:05:59,053 --> 02:06:01,055 Stay down. 1476 02:06:08,562 --> 02:06:09,605 Come on. 1477 02:06:28,457 --> 02:06:30,375 Johanna, where are you? 1478 02:06:41,970 --> 02:06:42,971 Johanna? 1479 02:06:47,810 --> 02:06:48,811 Peeta. 1480 02:07:03,450 --> 02:07:04,451 Peeta. 1481 02:07:18,173 --> 02:07:20,008 Beetee. Beetee! 1482 02:07:32,354 --> 02:07:33,564 Peeta! 1483 02:07:39,403 --> 02:07:40,404 Peeta! 1484 02:07:55,043 --> 02:07:56,628 Katniss, where are you? 1485 02:08:05,220 --> 02:08:07,222 Let it fly, Miss Everdeen. 1486 02:08:07,764 --> 02:08:10,184 Let it fly. 1487 02:08:19,902 --> 02:08:21,069 Katniss. 1488 02:08:25,407 --> 02:08:27,701 Remember who the real enemy is. 1489 02:09:06,073 --> 02:09:07,574 Katniss, get away from that tree! 1490 02:09:14,206 --> 02:09:15,999 Katniss, get away from that tree! 1491 02:09:35,894 --> 02:09:37,771 It's not possible. 1492 02:09:41,191 --> 02:09:42,567 Heavensbee! 1493 02:09:46,321 --> 02:09:48,573 Plutarch Heavensbee! 1494 02:09:53,829 --> 02:09:56,164 Sir, we've lost power. 1495 02:12:22,978 --> 02:12:25,814 She's gonna lose it when she finds out about the boy. 1496 02:12:26,273 --> 02:12:27,941 She'll still cooperate, though? 1497 02:12:28,525 --> 02:12:30,610 Without Peeta? There's no guarantee. 1498 02:12:30,819 --> 02:12:32,154 Just tell her her win... 1499 02:12:37,784 --> 02:12:38,994 Morning, sweetheart. 1500 02:12:45,000 --> 02:12:47,002 What are you doing with them? 1501 02:12:47,711 --> 02:12:50,464 You and a syringe against The Capitol? 1502 02:12:50,672 --> 02:12:52,924 See, this is why no one lets you make the plans. 1503 02:12:53,383 --> 02:12:55,093 - What the hell are you doing in here? - Stop. 1504 02:12:55,177 --> 02:12:57,262 Stop. Just listen. 1505 02:12:57,345 --> 02:13:00,348 We couldn't tell you with Snow watching. It was too risky. 1506 02:13:01,016 --> 02:13:02,684 Better for you to know nothing. 1507 02:13:05,187 --> 02:13:06,313 Where's Peeta? 1508 02:13:06,396 --> 02:13:07,647 Now, Katniss... 1509 02:13:07,731 --> 02:13:09,774 You have been our mission from the beginning. 1510 02:13:10,066 --> 02:13:12,027 The plan was always to get you out. 1511 02:13:12,360 --> 02:13:14,154 Half the Tributes were in on it. 1512 02:13:14,362 --> 02:13:17,949 This is the revolution. And you are the Mockingjay. 1513 02:13:19,159 --> 02:13:21,620 And we're on our way to District 13 right now. 1514 02:13:21,703 --> 02:13:22,829 13? 1515 02:13:22,913 --> 02:13:24,664 13. Yes. 1516 02:13:24,873 --> 02:13:26,249 Where's Peeta? 1517 02:13:27,542 --> 02:13:31,213 He still has his tracker in his arm. Johanna cut yours out. 1518 02:13:32,214 --> 02:13:33,340 Where is he? 1519 02:13:33,715 --> 02:13:34,883 In The Capitol. 1520 02:13:36,384 --> 02:13:38,386 They got him and Johanna. 1521 02:13:38,887 --> 02:13:41,932 You son of a bitch! You son of a... 1522 02:13:42,015 --> 02:13:45,018 You promised me that you would save him over me! 1523 02:13:45,101 --> 02:13:49,773 You promised me! You're a liar. You're a liar. 1524 02:14:13,255 --> 02:14:14,673 Hey, Catnip. 1525 02:14:15,590 --> 02:14:16,967 You're okay. 1526 02:14:17,050 --> 02:14:18,969 You've just been asleep for a few days. 1527 02:14:19,052 --> 02:14:20,262 Are we home? 1528 02:14:29,396 --> 02:14:30,522 Gale? 1529 02:14:32,399 --> 02:14:33,567 Where's Prim? 1530 02:14:34,067 --> 02:14:35,402 She's alive. 1531 02:14:36,486 --> 02:14:38,780 So is your mother. I got 'em out in time. 1532 02:14:40,115 --> 02:14:41,575 Got them out? 1533 02:14:42,450 --> 02:14:46,121 After The Games, they sent in hovercrafts. 1534 02:14:49,249 --> 02:14:51,793 And they started dropping firebombs. 1535 02:14:56,172 --> 02:14:57,841 They're not in 12? 1536 02:15:00,051 --> 02:15:02,012 There is no District 12. 1537 02:15:03,597 --> 02:15:05,098 It's all gone.