1 00:00:40,750 --> 00:00:43,875 Five minutes. 2 00:02:22,000 --> 00:02:24,083 Where's Frank? 3 00:02:31,958 --> 00:02:34,042 Lenny DRAKE 8 YEARS. 4 00:02:34,458 --> 00:02:36,542 VIV Batista 12 YEARS. 5 00:02:36,958 --> 00:02:39,042 Brodie LIFELONG. 6 00:02:39,250 --> 00:02:41,333 JAMES Lacey 7 YEARS. 7 00:05:23,750 --> 00:05:26,500 You just got yourself a friend. 8 00:05:45,958 --> 00:05:48,042 Your bets. 9 00:06:02,917 --> 00:06:06,208 He's a handicap, fool's missing a leg. 10 00:06:07,917 --> 00:06:09,500 Am good for two on red. 11 00:06:09,625 --> 00:06:12,792 Too late, Frank. The riders are on the track. 12 00:06:12,917 --> 00:06:14,583 Then give it back. 13 00:06:14,708 --> 00:06:17,333 Sorry, Frank. You owe the bank. 14 00:06:37,417 --> 00:06:40,250 Transfer? - Am out, Frank. 15 00:06:41,375 --> 00:06:43,458 Just like that? 16 00:06:48,292 --> 00:06:50,375 Bye. 17 00:07:05,583 --> 00:07:07,667 Where's Hedge? 18 00:07:07,917 --> 00:07:10,917 Did not see him? He's out the door. 19 00:07:15,125 --> 00:07:18,292 Is he? - You're next, Lenny. 20 00:07:19,417 --> 00:07:21,708 If they are soft on him, then things are good for you. 21 00:07:21,792 --> 00:07:22,875 May be its not like that. 22 00:07:23,000 --> 00:07:28,458 They don't have spilt off such a formidable partnership now, is it? 23 00:07:28,583 --> 00:07:29,750 Drake. 24 00:07:29,875 --> 00:07:33,250 Get your fucking hands off me. 25 00:07:33,750 --> 00:07:37,833 Hedges. 26 00:07:45,083 --> 00:07:49,292 Catwalk. 27 00:08:06,750 --> 00:08:08,458 Hello, Brother. 28 00:08:08,542 --> 00:08:10,375 Come on, let it out. - You've smoked. 29 00:08:10,500 --> 00:08:13,500 Give me one. Come on. You have all of them. 30 00:08:13,625 --> 00:08:17,125 Someone takes care of you? - Of course not. 31 00:08:17,250 --> 00:08:20,708 Are you sure? - Yes, I want one of that pussies. 32 00:08:20,792 --> 00:08:26,417 Come on, come on. Give me one. 33 00:08:40,208 --> 00:08:42,500 Pussies. 34 00:09:34,083 --> 00:09:37,083 Hey, you. Have a good look. 35 00:09:38,208 --> 00:09:41,333 The next time I see you are you with your face against the wall. 36 00:09:41,417 --> 00:09:43,458 Against the wall, Yes. - You bet. 37 00:09:43,583 --> 00:09:47,875 Pussies. Pussies. Pussies. 38 00:09:49,375 --> 00:09:53,458 Pussies. Pussies. Pussies. 39 00:10:11,958 --> 00:10:17,208 This is your cell. This is your bunk. This is your cellmate. 40 00:10:49,625 --> 00:10:52,792 James Lacey. 41 00:11:13,750 --> 00:11:17,083 Perry. Mail. 42 00:11:28,375 --> 00:11:33,375 RETURN TO SENDER. 43 00:11:42,625 --> 00:11:47,042 Frank Perry, Prisoner Number 23401. 44 00:12:05,708 --> 00:12:09,125 Is there somewhere else. 45 00:12:44,583 --> 00:12:47,417 You thinking about me, Pussy? 46 00:12:48,958 --> 00:12:51,708 I know you are. 47 00:13:46,458 --> 00:13:49,500 Prisoner 24484 Brodie, absent from cell. 48 00:13:49,583 --> 00:13:52,667 Prisoner 27103 Lacey, absent from cell. 49 00:13:52,792 --> 00:13:58,333 Prisoner 23410 Perry, absent from cell. - Prisoner 26432 Drake, absent from cell. 50 00:13:58,417 --> 00:14:02,458 Prisoner 135 Batista, absent from cell. 51 00:14:24,500 --> 00:14:28,958 You come at the wrong time, the chapel's closed. 52 00:14:36,208 --> 00:14:38,583 Perry. 53 00:15:06,083 --> 00:15:08,292 Hey... 54 00:15:08,375 --> 00:15:10,750 Its gonna be a while. 55 00:15:12,333 --> 00:15:15,250 I'll be right outside. 56 00:16:05,042 --> 00:16:08,083 This is very hard. 57 00:16:09,250 --> 00:16:11,333 But... 58 00:16:11,375 --> 00:16:14,542 I just have to see her. 59 00:17:45,000 --> 00:17:48,208 It's feeding time, Batista. 60 00:17:52,333 --> 00:17:54,833 Book. 61 00:17:58,583 --> 00:18:00,708 Book. 62 00:18:09,458 --> 00:18:11,542 Magazine. 63 00:18:11,625 --> 00:18:14,125 Give me a card. 64 00:18:14,208 --> 00:18:17,042 Come on, one card, Batista. 65 00:18:17,125 --> 00:18:19,208 Just give me one. 66 00:18:19,625 --> 00:18:21,333 Give it to me. 67 00:18:21,458 --> 00:18:23,750 Go back to your brother. 68 00:19:24,667 --> 00:19:26,917 Do you get to wait a while. 69 00:19:27,042 --> 00:19:29,458 He's getting cocky. He's just laughing at me. 70 00:19:29,542 --> 00:19:32,083 He owe me a dozen. He owe me a fucking dozen. 71 00:19:32,208 --> 00:19:35,833 Get out. You are overtalking now. Get out. 72 00:19:41,292 --> 00:19:43,583 Batista. 73 00:19:45,250 --> 00:19:47,750 Come with me. 74 00:20:30,167 --> 00:20:32,667 Your choice. 75 00:20:34,000 --> 00:20:36,458 Tony said... 76 00:20:36,542 --> 00:20:38,917 Tony... 77 00:22:18,458 --> 00:22:20,625 Checkmate. 78 00:22:21,542 --> 00:22:24,292 Its the first time in 11 years. 79 00:22:24,583 --> 00:22:27,250 Another game, Frank? 80 00:22:27,417 --> 00:22:31,917 Lacey, have a wander. 81 00:22:33,917 --> 00:22:37,708 Am not really in the mood. - Have a wander. 82 00:24:14,667 --> 00:24:16,875 Come on. 83 00:24:49,000 --> 00:24:51,458 Five minutes. 84 00:25:28,625 --> 00:25:30,542 What? 85 00:25:30,667 --> 00:25:33,708 The air vents in the laundry. 86 00:25:33,833 --> 00:25:36,875 Would they connect to the sewer? 87 00:25:38,000 --> 00:25:41,167 Come again? - The back of the dryers. 88 00:25:41,250 --> 00:25:44,583 Would they connect to the sewerage system? 89 00:25:44,667 --> 00:25:47,375 Frank, what's going on? 90 00:25:52,292 --> 00:25:55,958 My first letter in 14 years. 91 00:25:56,417 --> 00:26:00,167 Telling me my little girl is a junkie. 92 00:26:00,250 --> 00:26:03,042 Her heart stopped twice. 93 00:26:03,167 --> 00:26:06,625 She is not... - No. 94 00:26:07,625 --> 00:26:10,708 Before that happens again... 95 00:26:11,833 --> 00:26:13,667 I gotta see her. 96 00:26:13,750 --> 00:26:16,208 I have to make things right. - Frank. 97 00:26:16,292 --> 00:26:19,125 I want out, Brodie. 98 00:26:19,500 --> 00:26:22,542 Not in a month, not six. 99 00:26:22,625 --> 00:26:24,917 Now. 100 00:26:25,667 --> 00:26:28,750 The air vents in the laundry, do they connect? 101 00:26:28,833 --> 00:26:30,167 Frank, I got nothing... 102 00:26:30,292 --> 00:26:34,625 Do they connect? Am not asking again. 103 00:26:35,000 --> 00:26:37,208 Yeah. 104 00:26:38,375 --> 00:26:43,083 But the air vents... it will be capped. You won't get through solid steel. 105 00:26:43,208 --> 00:26:47,292 Lenny Drake can. - Lenny Drake? He's walking off... 106 00:26:47,417 --> 00:26:51,208 His parol's been revoked. Hedges grassed him for an early release. 107 00:26:51,292 --> 00:26:53,833 Suppose you get past the caps. 108 00:26:53,917 --> 00:26:56,000 The vent won't take you as far to the perimeter. 109 00:26:56,083 --> 00:26:57,667 once surfaced you will be picked off. 110 00:26:57,750 --> 00:27:00,250 That's why i will go deeper. 111 00:27:01,042 --> 00:27:03,542 No, am not going back down there. - Am telling you. You don't have to. 112 00:27:03,625 --> 00:27:08,875 Jesus, Frank. You know why I'm in this.. - Would you listen? 113 00:27:08,917 --> 00:27:12,417 I want you to tell me not pick me. - I can't tell you. 114 00:27:12,542 --> 00:27:14,833 Fuck. 115 00:27:16,875 --> 00:27:20,667 I cannot even draw a map. 116 00:27:34,667 --> 00:27:37,083 Are you sure of your case? 117 00:27:37,208 --> 00:27:39,292 Frank. 118 00:27:50,708 --> 00:27:54,250 Without me, you will be lost in minutes. 119 00:28:06,292 --> 00:28:09,458 Stare at someone else. 120 00:28:52,417 --> 00:28:57,292 I am not in the mood for a chat. OK. - I can understand that. 121 00:28:57,375 --> 00:29:00,125 Cunt, snitched me off. 122 00:29:00,417 --> 00:29:05,167 But i tell you, nobody was more surprised than i was. 123 00:29:05,292 --> 00:29:07,833 He walks it and i gets nailed for Gomez. 124 00:29:07,917 --> 00:29:13,708 So i murdered a guard, Hedges.. fucker was holding him down. 125 00:29:13,792 --> 00:29:16,458 When I walk outta that door... 126 00:29:22,958 --> 00:29:26,208 Suppose I can get you outta the door.. Lenny? 127 00:29:26,292 --> 00:29:29,000 Fuck with it, OK. I told you, I am not in the mood. 128 00:29:29,125 --> 00:29:32,625 What would you prefer to smack up a little harder... 129 00:29:32,750 --> 00:29:34,000 on your number two? 130 00:29:34,083 --> 00:29:36,167 Smack? 131 00:29:36,583 --> 00:29:40,292 I have something more brutal in mind. 132 00:29:49,250 --> 00:29:54,167 You walk through walls, Lenny. And thats useful. 133 00:29:55,292 --> 00:29:57,458 Is it? 134 00:29:57,708 --> 00:30:02,167 Say we talk, and you're not interested. 135 00:30:02,542 --> 00:30:06,792 Well, it goes as it sound. We never talked. 136 00:30:06,875 --> 00:30:10,750 Yeah. 137 00:31:33,625 --> 00:31:35,750 Domino. 138 00:31:35,875 --> 00:31:38,458 Three players. 139 00:31:41,375 --> 00:31:44,125 Alrite. Barriers? 140 00:31:44,250 --> 00:31:46,125 One. 141 00:31:46,250 --> 00:31:47,792 Two. 142 00:31:47,917 --> 00:31:50,000 Three. 143 00:31:50,500 --> 00:31:54,667 Locks? - Pumps and keys. 144 00:31:54,750 --> 00:31:56,833 No chance. 145 00:31:56,917 --> 00:31:59,917 I am a thief, not magician. 146 00:32:00,458 --> 00:32:05,375 There is another way. - How? 147 00:32:06,250 --> 00:32:08,333 The shower drain. 148 00:32:08,417 --> 00:32:10,500 Directly above. 149 00:32:10,583 --> 00:32:13,667 The same problem above. And more barriers. 150 00:32:13,750 --> 00:32:18,125 Only one. The Chapel wall. 151 00:32:19,500 --> 00:32:24,333 It will take all night. - Ever considered confession? 152 00:32:24,458 --> 00:32:30,458 Back of the confession wall, panels... loose. 153 00:32:36,667 --> 00:32:39,125 And the Chapel door? 154 00:33:00,125 --> 00:33:02,875 What about tools? 155 00:33:04,917 --> 00:33:07,083 The Lord... 156 00:33:07,167 --> 00:33:09,917 .. provides. 157 00:33:31,792 --> 00:33:34,083 Domino. 158 00:33:34,208 --> 00:33:36,750 First time..., screws will come running. 159 00:33:36,833 --> 00:33:40,458 Alarms will be inevitable. - Who sets that out? - We. 160 00:33:40,542 --> 00:33:43,958 When they find Holy Cross missing. - It is an obstacle course. - It is. 161 00:33:44,042 --> 00:33:45,625 If they are on to us from the off... 162 00:33:45,708 --> 00:33:48,583 We will over the drains when the alarm goes. 163 00:33:48,708 --> 00:33:51,417 By the time that they leave this far... 164 00:33:51,542 --> 00:33:52,875 .. we will be in the laundry. 165 00:33:52,958 --> 00:33:55,167 How long we got before they are in the laundry? 166 00:33:55,250 --> 00:33:57,583 Five minutes. Tops. 167 00:33:57,667 --> 00:33:59,917 Its enough. 168 00:34:00,958 --> 00:34:03,042 Alrite. 169 00:34:03,500 --> 00:34:06,125 Next piece. The dryer. 170 00:34:06,208 --> 00:34:09,625 Locks? - Older than me. 171 00:34:09,708 --> 00:34:13,167 What about the cover on the vents? 172 00:34:13,375 --> 00:34:15,333 You don't worry about that. 173 00:34:15,458 --> 00:34:18,750 I will sever them in. - Yeah, I do worry. 174 00:34:18,875 --> 00:34:22,375 Have you got something that cuts through steel? 175 00:34:22,500 --> 00:34:25,417 Am over everything's. 176 00:35:50,083 --> 00:35:53,708 Five minutes of your time, Two Ton? 177 00:35:57,917 --> 00:36:02,167 I think, i may have found you a challenger. 178 00:36:09,000 --> 00:36:10,833 Domino. 179 00:36:10,917 --> 00:36:15,333 From the minute we are inside, you breathe.. you do not talk. 180 00:36:15,417 --> 00:36:19,500 That far underground.. it echoes. 181 00:36:19,625 --> 00:36:24,292 Ignore you thinking, it only be playing tricks. 182 00:36:24,375 --> 00:36:27,208 Things are different down there. 183 00:36:27,250 --> 00:36:30,042 The laundry vents will take us here top of the sump. 184 00:36:30,167 --> 00:36:32,500 Then we go deep. 185 00:36:32,875 --> 00:36:34,625 Its a drainage tunnel. 186 00:36:34,750 --> 00:36:39,250 Now we gonna need to get through that. After that... 187 00:36:40,042 --> 00:36:43,875 This far, its the river. 188 00:36:44,000 --> 00:36:48,667 What river? - We are South, remember? 189 00:36:49,042 --> 00:36:51,708 I can't swim. 190 00:36:52,792 --> 00:36:57,167 No? We go under it. 191 00:36:57,375 --> 00:37:00,250 There is a reservoir under the embankment. 192 00:37:00,375 --> 00:37:03,292 Its connects the rail network. 193 00:37:03,417 --> 00:37:08,417 Once we are on the tracks, all roads lead to Rome. 194 00:37:08,542 --> 00:37:10,750 'Charing Cross' Thats where we surface. 195 00:37:10,875 --> 00:37:14,917 Why so far-off? It got to be stations closer. - Plenty of reasons. 196 00:37:15,000 --> 00:37:18,875 Easy to disappear with rush hour. - No, before rush hour. 197 00:37:19,000 --> 00:37:22,125 The tracks goes alive at 5 O'clock. 630 Volts. 198 00:37:22,250 --> 00:37:25,417 If we are not on the platform by then, we tap-dancing. 199 00:37:25,500 --> 00:37:27,625 How do you know all this? How did he know all this? 200 00:37:27,750 --> 00:37:31,542 Because I shivered shit down there for 12 years. 201 00:37:31,625 --> 00:37:34,750 ...for you then. 202 00:37:37,875 --> 00:37:40,125 Ok. How much time? 203 00:37:40,250 --> 00:37:46,417 The end bell rings at 9 O'clock. That gives us eight hours. 204 00:37:46,667 --> 00:37:50,417 When do we go? - How much do you need? 205 00:37:50,542 --> 00:37:52,750 Three days. 206 00:37:53,625 --> 00:37:56,125 Its good for me. 207 00:37:58,583 --> 00:38:01,167 On Friday... 208 00:38:03,417 --> 00:38:05,625 We go. 209 00:38:11,750 --> 00:38:13,833 One more thing: 210 00:38:13,875 --> 00:38:18,000 Just make sure you don't get murdered tonight. 211 00:40:24,333 --> 00:40:30,833 There you go. Proof. David and Goliath is cock and bullshit. 212 00:40:31,375 --> 00:40:34,792 Wouldn't be too sure. 213 00:44:38,625 --> 00:44:41,167 Did you drop something? 214 00:44:42,833 --> 00:44:45,292 Didn't see that. 215 00:44:46,000 --> 00:44:48,292 No, you didn't. 216 00:44:50,125 --> 00:44:53,167 Fancy soap you, Frank? 217 00:44:53,250 --> 00:44:55,500 What? 218 00:44:57,167 --> 00:44:59,917 You got a mission? 219 00:45:02,583 --> 00:45:04,750 You don't. 220 00:45:05,000 --> 00:45:07,417 Fuck. 221 00:45:08,500 --> 00:45:12,708 Fuck. Thats not gonna make Rizza happy. 222 00:45:15,333 --> 00:45:18,250 Trouble is eye for mine now. 223 00:45:18,333 --> 00:45:21,625 These eyes are... 224 00:45:21,833 --> 00:45:26,583 I could sort some out here. Avoid any trouble. 225 00:45:26,667 --> 00:45:28,958 What? 226 00:45:30,750 --> 00:45:34,750 Come on, Frank. Don't run. 227 00:45:34,833 --> 00:45:37,833 I can run faster. 228 00:45:39,042 --> 00:45:43,750 Rizza gets into this to make sure you don't go anyway. 229 00:45:44,042 --> 00:45:47,250 Unless you swear me on. 230 00:45:48,417 --> 00:45:51,125 Yeah, that's right. 231 00:45:58,333 --> 00:46:01,333 First Bell's tomorrow, Frank. 232 00:46:04,958 --> 00:46:08,375 In your cell, Frank, yes? 233 00:46:08,500 --> 00:46:11,167 First bell. 234 00:46:49,125 --> 00:46:51,792 Drop it. 235 00:46:54,375 --> 00:46:59,125 Don't do this. I won't let you fuck this up. 236 00:47:15,458 --> 00:47:18,250 'Fish and Chips ' throw in some vinegar? How about that? 237 00:47:18,375 --> 00:47:21,125 You don't look? 238 00:47:21,417 --> 00:47:23,500 Right? 239 00:47:24,417 --> 00:47:28,458 Bad, first day in summer. 240 00:47:28,583 --> 00:47:33,417 This large portion of fresh battered cod, 241 00:47:33,542 --> 00:47:36,542 wrapped in newspaper. 242 00:47:38,125 --> 00:47:42,625 Most beautiful girls jog by... Do you know what i mean? 243 00:47:42,750 --> 00:47:45,375 No. 244 00:47:50,292 --> 00:47:52,917 You, alrite? 245 00:47:54,667 --> 00:47:56,833 What? 246 00:47:57,000 --> 00:47:59,583 Tony. 247 00:48:01,292 --> 00:48:02,958 Fuck. - What? 248 00:48:03,083 --> 00:48:05,917 How did the fuck he find out? 249 00:48:08,000 --> 00:48:09,542 What does he want? - Half a key. 250 00:48:09,667 --> 00:48:13,792 Half a fucking key? Thats bit off a... worth. - We got alternatives. 251 00:48:13,917 --> 00:48:17,000 Yeah, I suggest the option that murders him. 252 00:48:17,083 --> 00:48:21,208 Not if Rizza's on our back. Not a chance. Tony is untouchable. 253 00:48:21,333 --> 00:48:26,083 Not Tony, Batista. We go in and plunder his stash. 254 00:48:26,167 --> 00:48:27,167 What do we do now? We go... 255 00:48:27,250 --> 00:48:28,875 look under his mattress? Check his pockets? 256 00:48:28,958 --> 00:48:32,083 Fucker's got a operation going on. You don't think he's smarter than that? 257 00:48:32,167 --> 00:48:33,833 Prick's not made of fucking kryptonite. 258 00:48:33,958 --> 00:48:39,250 Nobody's getting their hands bloody for Tony. Nobody. 259 00:48:40,125 --> 00:48:43,292 Are you covering him? - No. 260 00:48:43,417 --> 00:48:45,667 So? 261 00:48:47,875 --> 00:48:49,500 What if... 262 00:48:49,625 --> 00:48:54,833 that ticket out, is worth something to Batista? 263 00:50:56,292 --> 00:50:58,833 Half a key? 264 00:50:59,500 --> 00:51:03,083 And you want me to give it to you? - No. 265 00:51:03,208 --> 00:51:05,792 Its a trade. 266 00:51:08,250 --> 00:51:10,375 Who else is going? 267 00:51:10,500 --> 00:51:12,750 Brodie. 268 00:51:12,875 --> 00:51:14,958 And Lenny Drake. 269 00:51:15,000 --> 00:51:17,458 Lenny Drake? 270 00:51:19,000 --> 00:51:22,750 Half a key of CAT cuts me out for a month. 271 00:51:22,833 --> 00:51:24,917 Tony knows that. 272 00:51:25,000 --> 00:51:30,083 So... Tony's going to taste. 273 00:51:30,375 --> 00:51:35,083 He thinks, you will kill me for it or steal it. 274 00:51:35,167 --> 00:51:40,333 Which puts me in a coffin or worse, if i... 275 00:51:41,375 --> 00:51:42,417 Besides... 276 00:51:42,500 --> 00:51:46,042 if Tony knows, then Tony knows. 277 00:51:46,167 --> 00:51:49,417 He's the devil on your back now. 278 00:51:50,292 --> 00:51:54,583 But if you wanna trade, I give a trade. 279 00:51:56,042 --> 00:52:02,208 CAT's a dangerous drug. But deadly when poisoned. 280 00:52:04,000 --> 00:52:06,083 You got me? 281 00:52:07,208 --> 00:52:13,458 If it looks, smells and tastes like CAT... 282 00:52:15,833 --> 00:52:18,625 Who will know? - No one touches Tony. 283 00:52:18,750 --> 00:52:21,167 Rizza.. - Rizza? 284 00:52:21,583 --> 00:52:24,250 Who going after Rizza? 285 00:52:25,250 --> 00:52:28,333 Junkies die every day. 286 00:52:47,750 --> 00:52:49,917 Alrite. 287 00:52:50,708 --> 00:52:53,167 Thats a trade. 288 00:53:51,292 --> 00:53:53,667 Shit. 289 00:54:54,792 --> 00:54:57,417 Brodie, wait. 290 00:56:20,958 --> 00:56:23,292 Brodie... 291 00:57:47,083 --> 00:57:52,083 Lights Out. LIGHTS OUT. 292 00:58:07,167 --> 00:58:09,708 You smoke? 293 00:58:17,667 --> 00:58:20,750 That was the last time that I saw her. 294 00:58:20,875 --> 00:58:24,000 She will be 21 tomorrow. 295 00:58:46,292 --> 00:58:51,958 He took a knife and cut her down. 296 00:58:52,083 --> 00:58:58,208 And on her boobies, these lines he found: 297 00:58:58,333 --> 00:59:03,042 Oh, what a foolish girl... 298 00:59:03,125 --> 00:59:11,625 Was i, too had my son for a butcher's boy. 299 00:59:11,708 --> 00:59:17,708 Go dig my grave, both wide and deep. 300 00:59:17,833 --> 00:59:23,458 Put a marble stone at my head and feet. 301 00:59:23,583 --> 00:59:29,292 And on my grave... 302 01:00:00,167 --> 01:00:06,458 ...i died for love. 303 01:00:23,000 --> 01:00:25,958 This is cozy. 304 01:00:28,250 --> 01:00:31,833 You should wrap a blanket around him, Frank. 305 01:00:31,917 --> 01:00:32,958 Its cold. 306 01:00:33,083 --> 01:00:37,417 Give us a moment. - No. 307 01:00:38,750 --> 01:00:41,167 No, he stays. 308 01:00:42,500 --> 01:00:45,542 I like his company. 309 01:00:52,875 --> 01:00:56,250 Got something for me or not, Frank. 310 01:01:01,042 --> 01:01:03,208 What Sykes doing here? 311 01:01:03,292 --> 01:01:06,458 Call it peace of mind. 312 01:01:07,208 --> 01:01:11,083 How do I know, you will keep your mouth shut? 313 01:01:13,917 --> 01:01:19,208 You're lucky, you still fucking standing. - I need a guarantee. 314 01:01:19,292 --> 01:01:21,917 What you want? - Its a trade. 315 01:01:22,042 --> 01:01:26,208 I want a guarantee that you will keep your mouth shut, otherwise no deal. 316 01:01:26,292 --> 01:01:31,875 You don't make rules. 317 01:01:35,292 --> 01:01:37,375 Yeah. 318 01:01:47,833 --> 01:01:50,583 Have a burn. 319 01:02:43,042 --> 01:02:45,333 Rizza. 320 01:02:51,583 --> 01:02:54,167 Rizza. 321 01:04:07,250 --> 01:04:11,292 It's ok. It's alrite, kid. 322 01:04:23,375 --> 01:04:25,458 Open the door. 323 01:04:25,583 --> 01:04:28,250 Do it, Perry. Now. 324 01:04:31,542 --> 01:04:33,625 Frank... 325 01:04:40,875 --> 01:04:43,000 Frank. 326 01:05:07,750 --> 01:05:11,833 I see some. - What? 327 01:08:08,083 --> 01:08:10,667 He came out of nowhere. 328 01:08:12,208 --> 01:08:14,958 You.. You couldn't do a thing? 329 01:08:15,083 --> 01:08:17,500 Well, he is a walking corspe now. - We all are. 330 01:08:17,625 --> 01:08:21,625 Why? Nicky did the job for us. 331 01:08:21,708 --> 01:08:26,542 As soon as he finds Sykes, Rizza gonna... 332 01:08:26,750 --> 01:08:28,542 Rizza's not going. 333 01:08:28,625 --> 01:08:31,917 The only thing he knows, that Tony took a... 334 01:08:32,000 --> 01:08:35,625 And Lacey What happens to him now? 335 01:08:35,750 --> 01:08:37,917 He won't there be long. 336 01:08:38,000 --> 01:08:41,000 Rizza will make sure of that. 337 01:08:42,375 --> 01:08:43,875 We will leave him to Rizza. 338 01:08:44,000 --> 01:08:48,333 Which weighs more, Frank: a ton of bricks... 339 01:08:49,333 --> 01:08:51,833 .. or a ton of feathers? 340 01:08:53,500 --> 01:08:57,667 He is a dead man, whatever ever fights him. 341 01:09:04,167 --> 01:09:08,292 So we leave tomorrow, as planned. 342 01:09:08,417 --> 01:09:13,917 Where you going? - Its been a while since my last confession. 343 01:09:59,542 --> 01:10:02,917 Leave it. Leave it. 344 01:10:07,083 --> 01:10:08,292 Follow him. 345 01:10:08,375 --> 01:10:13,500 Let's move, we got one hour before the tracks go alive. 346 01:10:15,667 --> 01:10:18,125 Listen. 347 01:10:19,792 --> 01:10:23,542 They found us. - Move. 348 01:10:32,208 --> 01:10:34,875 Keep moving. 349 01:11:33,458 --> 01:11:35,667 Hi, Frank. 350 01:11:36,375 --> 01:11:38,667 Hello, Rizza. 351 01:11:47,083 --> 01:11:51,292 Am sorry about your brother. - Why's that? Did you kill him? 352 01:11:51,375 --> 01:11:55,542 I have no reason. - There is always reasons. 353 01:11:56,042 --> 01:12:00,750 He was a junkie. He's a cunt, no one liked him. 354 01:12:06,875 --> 01:12:13,417 I don't smoke, Frank. Don't like smoke around me. 355 01:12:18,625 --> 01:12:21,083 You have a family, Frank? 356 01:12:21,208 --> 01:12:23,417 Yeah. 357 01:12:23,542 --> 01:12:25,958 Any young? 358 01:12:36,083 --> 01:12:39,292 Oh.. she's a gorgeous one. 359 01:12:39,917 --> 01:12:42,083 Do you love her? 360 01:12:43,417 --> 01:12:46,292 Family's important. 361 01:12:46,500 --> 01:12:49,417 The only important thing. 362 01:12:51,167 --> 01:12:53,708 So I will only ask you once. 363 01:12:53,833 --> 01:12:56,583 I won't ask again. 364 01:13:04,458 --> 01:13:07,417 He was torturing the lad. 365 01:13:08,417 --> 01:13:11,000 He had a fancy for him. 366 01:13:13,292 --> 01:13:16,208 Tony was over by the doorway... 367 01:13:17,292 --> 01:13:19,833 .. making moves on him. 368 01:13:20,167 --> 01:13:22,542 Sykes... 369 01:13:22,667 --> 01:13:25,667 .. pulled him from the door way. 370 01:13:26,125 --> 01:13:29,667 I heard them arguing. Fighting. 371 01:13:30,500 --> 01:13:32,667 After a minute. 372 01:13:32,917 --> 01:13:36,875 The whole... was quiet. 373 01:13:43,625 --> 01:13:46,167 You have not done much... 374 01:13:46,250 --> 01:13:49,125 you just distracted from whats left. - Rizza... 375 01:13:49,208 --> 01:13:52,625 You lie to me one more time... 376 01:13:58,875 --> 01:14:02,250 Then bring in your boy out tonight. 377 01:14:02,375 --> 01:14:07,458 I want him in my cell before closing time. You bring him. 378 01:14:14,583 --> 01:14:18,000 You got one thing..., Frank. 379 01:14:18,125 --> 01:14:21,458 You're too old to die young. 380 01:15:09,542 --> 01:15:13,958 Are you alrite? - No. 381 01:15:14,042 --> 01:15:16,333 He's alrite. 382 01:15:24,458 --> 01:15:27,583 Stay with us, Frank. 383 01:16:21,333 --> 01:16:23,625 Are you ready? 384 01:18:03,792 --> 01:18:05,958 Perry? 385 01:18:14,375 --> 01:18:19,000 Batista, Mitra, Parkhurst. 386 01:18:19,458 --> 01:18:21,958 Visiting Room. 387 01:18:35,875 --> 01:18:38,625 Wait, Frank. 388 01:18:45,583 --> 01:18:49,667 Let's move. It means the tracks are not alive. 389 01:20:00,000 --> 01:20:01,583 Frank. 390 01:20:01,667 --> 01:20:05,458 Frank, move now. 391 01:21:09,250 --> 01:21:11,417 Help me. 392 01:21:12,000 --> 01:21:14,625 Go, go, go. 393 01:21:15,208 --> 01:21:17,625 Go. 394 01:21:17,750 --> 01:21:19,833 Move. 395 01:21:58,750 --> 01:22:00,833 Sit down. 396 01:22:09,375 --> 01:22:12,125 Where are you from, lad? 397 01:22:12,542 --> 01:22:14,417 London. 398 01:22:14,500 --> 01:22:18,000 Old Street. - Old Street? 399 01:22:21,958 --> 01:22:26,042 I can't remember my street. 400 01:22:39,250 --> 01:22:43,292 Rizza's waiting for you in his cell. 401 01:22:43,708 --> 01:22:46,500 He wants me to take you there. 402 01:22:56,542 --> 01:22:58,750 Go to the chapel, lad, 403 01:22:58,833 --> 01:23:01,667 before the end bell. 404 01:23:03,125 --> 01:23:08,583 And make your confession. Give this to Brodie. 405 01:23:10,083 --> 01:23:13,708 I don't understand. - Yes, you do. 406 01:23:26,458 --> 01:23:28,917 Why me, Frank. 407 01:23:32,917 --> 01:23:35,417 You remind me of someone. 408 01:27:10,167 --> 01:27:13,208 Five minutes. 409 01:28:56,625 --> 01:28:59,042 Where is he? 410 01:29:06,833 --> 01:29:08,917 You know... 411 01:29:10,250 --> 01:29:14,792 I must have read this book a dozen times. 412 01:29:24,042 --> 01:29:26,625 If I had my time again, i can start over like.. 413 01:29:26,750 --> 01:29:28,583 .. re-reading this book. 414 01:29:28,708 --> 01:29:34,375 May there's someone i shud sit down and talk to. I talk some sense into him. 415 01:29:34,458 --> 01:29:38,375 Tell him how things really are. 416 01:29:38,833 --> 01:29:41,708 But I can't. 417 01:29:41,958 --> 01:29:45,167 That man is long gone, 418 01:29:45,833 --> 01:29:48,792 and am all thats left 419 01:29:54,833 --> 01:29:59,333 Where is he? - But you know something? 420 01:30:00,250 --> 01:30:02,583 I am free now. 421 01:30:02,667 --> 01:30:05,667 Like my little girl. - Free? 422 01:30:05,750 --> 01:30:09,208 You have got an imagination. - Imaginations will protect us. 423 01:30:09,292 --> 01:30:12,542 Thats what keeps us alive. 424 01:30:15,167 --> 01:30:20,167 You are still alive, but less and less. 425 01:30:21,417 --> 01:30:26,333 Inside.. you own this place. 426 01:30:26,583 --> 01:30:28,500 You run things, 427 01:30:28,583 --> 01:30:33,667 you are the king, but look around you, what you see? 428 01:30:34,167 --> 01:30:36,375 Its all pretend. 429 01:30:36,458 --> 01:30:39,375 Its all... 430 01:30:40,125 --> 01:30:42,542 You own nothing. 431 01:30:42,667 --> 01:30:48,542 Nothing except cells, bars, and a rusty metal staircase. 432 01:30:50,750 --> 01:30:57,792 You'll never live because outside you don't exist. 433 01:31:01,833 --> 01:31:07,458 No one will remember you. - You behave yourself. 434 01:31:08,792 --> 01:31:14,333 Behaving myself is whats kept me alive this long. 435 01:31:24,458 --> 01:31:28,000 You tell me where he is. - Lacey? 436 01:31:28,083 --> 01:31:30,583 He be alrite. 437 01:31:33,250 --> 01:31:38,250 He's gone, Rizza. - What did you say? 438 01:31:39,750 --> 01:31:41,167 Gone. 439 01:31:41,250 --> 01:31:43,875 Where is Frank? 440 01:31:45,458 --> 01:31:48,458 The lad's free. 441 01:31:55,375 --> 01:31:58,625 Don't you walk away from me. 442 01:31:59,417 --> 01:32:02,458 Just like you said: 443 01:32:03,917 --> 01:32:06,792 I'm too old... 444 01:33:05,667 --> 01:33:08,083 Alarm. 445 01:33:11,250 --> 01:33:13,333 Frank... 446 01:33:13,417 --> 01:33:15,875 Frank. 447 01:33:50,417 --> 01:33:54,667 I got no air. 448 01:33:57,042 --> 01:33:59,417 Brodie... 449 01:33:59,625 --> 01:34:00,833 Frank. 450 01:34:00,958 --> 01:34:04,292 Frank. - Frank. 451 01:34:13,542 --> 01:34:16,458 There's no air. 452 01:34:16,542 --> 01:34:19,042 I can't breathe. 453 01:34:19,792 --> 01:34:22,292 ...c'mon breathe. 454 01:34:24,458 --> 01:34:27,083 Stay with us, Frank. 455 01:34:27,542 --> 01:34:31,542 Stay with us. - Come on, Frank. 456 01:34:39,542 --> 01:34:42,333 Come on, Frank. Come on. 457 01:36:12,417 --> 01:36:15,333 We are Free.