0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:02:12,549 --> 00:02:14,258 Get that thing away. Has that ugly mutt had its shots? 2 00:02:14,425 --> 00:02:16,718 Go for the shoes, bad shoes. Last season's markdowns. 3 00:02:16,886 --> 00:02:19,263 Oh, I never. 4 00:02:20,390 --> 00:02:21,390 It's okay, sweetie. 5 00:02:21,558 --> 00:02:23,433 There's a word for a woman like that. 6 00:02:23,601 --> 00:02:26,937 And it's rarely used outside a kennel. 7 00:02:33,278 --> 00:02:36,530 Okay, puppy, five minutes to shop the first floor. Go. 8 00:02:45,999 --> 00:02:48,250 - Here? - That's right. 9 00:02:51,087 --> 00:02:52,462 Do you know about that list? 10 00:02:52,630 --> 00:02:55,465 - No. - It's like that, but you know, I ... 11 00:03:05,268 --> 00:03:06,685 Oh, I need some blush. 12 00:03:06,853 --> 00:03:08,770 Girl, I gotta be ... 13 00:03:22,160 --> 00:03:26,580 Complimentary sampler of our new cream with any $25 purchase. 14 00:03:26,748 --> 00:03:27,956 How about you? 15 00:03:28,124 --> 00:03:30,125 Would you like to get a facelift in a jar? 16 00:03:30,293 --> 00:03:33,295 This is my face, deal with it. 17 00:03:44,474 --> 00:03:45,974 Hey, Sylvie. 18 00:03:46,142 --> 00:03:49,519 I'm looking at a woman right now who should be in my magazine. 19 00:03:49,687 --> 00:03:52,981 Caption: "There's a fine line between an outfit and a getup." 20 00:03:53,149 --> 00:03:56,443 Heh, heh. Where are you right now? You're not shopping, are you? 21 00:03:56,611 --> 00:03:57,694 Of course, I deserve it. 22 00:03:57,862 --> 00:03:59,821 I was in my office at 6 this morning. 23 00:03:59,989 --> 00:04:04,159 I love Saturdays at the office, no one there to distract me. 24 00:04:04,327 --> 00:04:06,995 Hey, shouldn't you be on your way here right now? 25 00:04:07,163 --> 00:04:08,997 What time is it, anyway? 26 00:04:09,165 --> 00:04:10,749 Mary, what are you doing? 27 00:04:10,917 --> 00:04:13,043 Are you having sex? 28 00:04:13,378 --> 00:04:15,671 Would I be on the phone with you? 29 00:04:16,339 --> 00:04:17,673 Don't answer that. 30 00:04:17,840 --> 00:04:19,925 I'm on my way upstairs for a manicure. 31 00:04:20,093 --> 00:04:21,677 What time is your little do today? 32 00:04:21,844 --> 00:04:24,554 Oh, for the third time, 12:30, okay? 33 00:04:24,722 --> 00:04:26,807 And do not be late, Sylvie, I need you here. 34 00:04:26,975 --> 00:04:29,101 Please, when am I ever late? 35 00:04:29,269 --> 00:04:31,520 - Ha. - I'll see you 12:30-ish? 36 00:04:31,688 --> 00:04:33,605 No, no, no "ish." 37 00:04:33,773 --> 00:04:34,815 No "ish." 38 00:04:38,194 --> 00:04:40,529 Hi, welcome to Saks. Would you like to try ...? 39 00:04:44,826 --> 00:04:47,536 - Hello, Ms. Fowler, how have you been? - Aretha needs water. 40 00:04:47,704 --> 00:04:49,037 Sparkling or still? 41 00:04:49,205 --> 00:04:51,164 Whatever. She drinks out of the toilet. 42 00:04:51,332 --> 00:04:52,916 Tanya's ready for you, Ms. Fowler. 43 00:04:53,668 --> 00:04:56,962 - Are you Tanya? - Yeah, that's me. Have a seat. 44 00:04:57,547 --> 00:05:00,090 That's your name? Or are you really Susie from Brooklyn? 45 00:05:00,258 --> 00:05:02,718 If it's a long story, don't tell me, I'm in a hurry. 46 00:05:02,885 --> 00:05:05,012 I was born Eileen, if you wanna know the truth. 47 00:05:05,179 --> 00:05:07,014 I went to this numerologist who said ... 48 00:05:07,181 --> 00:05:09,349 to change my life, I should change my name. 49 00:05:09,517 --> 00:05:12,644 I was working at Mr. Ronnie's on Astoria Boulevard. Do you know it? 50 00:05:12,812 --> 00:05:15,314 I don't get out to Queens as much as I'd like. 51 00:05:15,481 --> 00:05:18,692 The day I changed my name, a limousine pulls up in front of the shop. 52 00:05:18,860 --> 00:05:21,528 You're never gonna believe who gets out. Madonna. 53 00:05:21,696 --> 00:05:24,614 - I have to be at a luncheon at 1. - Anyway, I can't believe it. 54 00:05:24,782 --> 00:05:27,701 I look at her nails, thinking, "What kind of butcher did this?" 55 00:05:27,869 --> 00:05:30,746 So I gave her a manicure like she's never had in this life. 56 00:05:30,913 --> 00:05:31,955 Switch. 57 00:05:32,123 --> 00:05:33,373 I use my own polish. 58 00:05:33,541 --> 00:05:35,208 I mix my own colors. I have a gift. 59 00:05:35,376 --> 00:05:38,045 The luncheon's in Connecticut. That's a whole other state. 60 00:05:38,212 --> 00:05:40,464 I put Jungle Red on her. I'll never forget it. 61 00:05:40,631 --> 00:05:44,092 Next thing, Saks is calling me saying Madonna's raving about my manicure ... 62 00:05:44,260 --> 00:05:45,344 and do I want a job. 63 00:05:45,511 --> 00:05:48,555 - So you wanna try my Jungle Red? - Hmm. Not bad. 64 00:05:48,723 --> 00:05:51,683 I put this on one of the girls behind the perfume counter. 65 00:05:51,851 --> 00:05:55,228 She just moved to town, bang, she's having an affair with a married man. 66 00:05:55,396 --> 00:05:58,440 Who isn't? If you can't speed this up, I'm gonna have to come back. 67 00:05:58,608 --> 00:06:00,942 - What's your Wednesday like? - Oh, I'll check. 68 00:06:01,110 --> 00:06:04,780 The married-man thing is tricky, isn't it? Especially when the guy's well-known. 69 00:06:04,947 --> 00:06:06,740 He's some big hoo-hah on Wall Street. 70 00:06:06,908 --> 00:06:10,077 I can never remember that guy's name. Everybody knows him. 71 00:06:10,244 --> 00:06:13,121 Wednesday, Wednesday ... Haines. 72 00:06:13,289 --> 00:06:15,457 That's it, something Haines. 73 00:06:15,625 --> 00:06:18,085 It wouldn't, by any chance, be Stephen Haines, would it? 74 00:06:18,503 --> 00:06:19,878 Uh, yeah, that's it. 75 00:06:20,046 --> 00:06:21,797 Wednesday, 11 or 2? 76 00:06:21,964 --> 00:06:24,508 You know, Wednesday isn't good. 77 00:06:24,675 --> 00:06:26,802 I think I'd better get this taken care of now. 78 00:06:26,969 --> 00:06:28,303 Oh, great, okay. 79 00:06:28,471 --> 00:06:33,141 So you're telling me that Stephen Haines is having an affair with a salesgirl? 80 00:06:33,309 --> 00:06:35,394 What do you think that's all about? 81 00:06:35,561 --> 00:06:38,563 If you ever saw Crystal Allen, you wouldn't have to ask. 82 00:06:45,738 --> 00:06:50,367 Yes, buzz, buzz, I hear you. 83 00:06:51,786 --> 00:06:54,746 I swear to God, it scares me to come here. 84 00:06:55,164 --> 00:06:56,206 I'll be a few minutes. 85 00:06:56,374 --> 00:06:59,334 I parked on 78th Street in front of a vacuum-cleaner store. 86 00:06:59,502 --> 00:07:00,502 Don't let me forget. 87 00:07:00,670 --> 00:07:03,755 - Why would you forget? - I just heard something, Edie. 88 00:07:03,923 --> 00:07:05,006 It was very disturbing. 89 00:07:05,174 --> 00:07:07,843 I don't know, I almost rear-ended somebody on the way here. 90 00:07:08,010 --> 00:07:09,219 April, give Mommy her hat. 91 00:07:09,387 --> 00:07:12,180 May, teach June how to braid her hair like Mommy taught you. 92 00:07:12,348 --> 00:07:14,599 And, hello, don't we say hi to Aunt Sylvie? 93 00:07:14,767 --> 00:07:16,393 - Hi, kids. - No way. 94 00:07:16,561 --> 00:07:18,353 I don't want to. 95 00:07:18,521 --> 00:07:20,605 - They love you, they love you. - She scares me. 96 00:07:20,773 --> 00:07:22,315 Dora, I'm getting ready to leave. 97 00:07:22,483 --> 00:07:24,568 I have a splitting headache. You have aspirin? 98 00:07:24,735 --> 00:07:26,903 Sylvie, what did you hear? Where is my purse? 99 00:07:27,071 --> 00:07:28,113 Come here, June. 100 00:07:28,281 --> 00:07:31,158 - Wait, what's that supposed to be? - Oh, I'm painting now. 101 00:07:31,325 --> 00:07:34,703 Painting? Wait, what about the pottery thing? 102 00:07:34,871 --> 00:07:36,872 Weren't you taking some puppet-making class? 103 00:07:37,039 --> 00:07:38,248 Let me tell you something. 104 00:07:38,416 --> 00:07:40,375 Weird crowd of people, the puppet people. 105 00:07:40,543 --> 00:07:43,211 I'd go insane living here. I don't know how Alan does it. 106 00:07:43,379 --> 00:07:45,547 Oh, Alan moved out. 107 00:07:45,715 --> 00:07:47,424 Whoa, what? 108 00:07:47,592 --> 00:07:48,633 Oh, it's okay. 109 00:07:48,801 --> 00:07:50,969 He's down in a studio on the eighth floor. 110 00:07:51,137 --> 00:07:52,888 I thought he could use a little space. 111 00:07:53,055 --> 00:07:56,558 - Dora! - Let's just go, I can't focus. 112 00:07:56,726 --> 00:07:59,060 - Dora? - Will you drive? 113 00:07:59,228 --> 00:08:03,064 Sylvie, whatever you heard, if it's about anybody we know ... 114 00:08:03,232 --> 00:08:04,566 don't tell me, I mean it. 115 00:08:04,734 --> 00:08:06,860 Of course I won't tell you. It's too personal. 116 00:08:07,028 --> 00:08:08,737 It's about someone we know, isn't it? 117 00:08:08,905 --> 00:08:10,906 Mrs. Edie, we're running low on breast milk. 118 00:08:11,073 --> 00:08:12,741 Oh, I have the pump in my bag. 119 00:08:12,909 --> 00:08:15,076 It plugs into the cigarette lighter in the car. 120 00:08:15,244 --> 00:08:16,912 Well, forget it, you're not driving. 121 00:08:17,079 --> 00:08:20,123 How are you today, little Miss January? How are you? 122 00:08:21,834 --> 00:08:23,251 Forget it, let's go. 123 00:08:41,687 --> 00:08:45,065 Lucy, Lucy, Lucy, sit, stay, lay down. 124 00:08:45,233 --> 00:08:48,276 Hey, Maggie, did you remember to polish the silver for the, uh --? 125 00:08:48,444 --> 00:08:49,736 - Lunch? - Yes, lunch. 126 00:08:49,904 --> 00:08:52,447 - Yeah, yes, ma'am. - Oh, boy. 127 00:08:52,615 --> 00:08:53,907 How did it get to be noon? 128 00:08:54,075 --> 00:08:57,327 I have 60 women on their way here for lunch. 129 00:08:57,495 --> 00:08:58,995 I haven't even showered. 130 00:08:59,163 --> 00:09:01,456 Did you remember to pick up my dry-cleaning? 131 00:09:01,624 --> 00:09:04,334 Yes, I remembered to pick up your dry-cleaning. 132 00:09:04,502 --> 00:09:05,961 What is wrong with this picture? 133 00:09:06,128 --> 00:09:07,212 How lovely. Thank you. 134 00:09:07,380 --> 00:09:08,797 Okay, dog, clean. 135 00:09:08,965 --> 00:09:12,801 Bread, flowers and -- Oh. 136 00:09:12,969 --> 00:09:16,805 Hey, um, do you know where the thing that I made with the whatsits around the edge? 137 00:09:16,973 --> 00:09:19,057 - Bowl with the freesias. - Yeah, where is that? 138 00:09:19,225 --> 00:09:20,475 Right in front of you. 139 00:09:20,643 --> 00:09:23,353 Oh, yeah, I think the tortellini will fit in that. 140 00:09:23,521 --> 00:09:25,522 - What do you think, Uta? - Oh, look at this. 141 00:09:25,690 --> 00:09:30,944 The face of the Virgin Mary appeared on a rag at a car wash in Los Angeles. 142 00:09:31,112 --> 00:09:34,990 It's hard to believe that you were born in a country that hands out the Nobel Prize. 143 00:09:35,157 --> 00:09:37,742 That's Sweden. How many times do I have to tell you? 144 00:09:37,910 --> 00:09:39,202 I'm Danish. 145 00:09:39,370 --> 00:09:40,662 Like the pastry. 146 00:09:41,038 --> 00:09:43,999 - Mom, what's going on? - Hey, honey. 147 00:09:44,166 --> 00:09:46,418 You're supposed to help me with my book report. 148 00:09:46,586 --> 00:09:48,336 Oh, my God, I just completely forgot. 149 00:09:48,504 --> 00:09:50,463 - I'm so sorry. - It's due Monday. 150 00:09:50,631 --> 00:09:53,341 Yes, but today is the luncheon for the park. I'm co-chair. 151 00:09:53,509 --> 00:09:56,595 Which is more important? Some piece of grass or my education? 152 00:09:56,762 --> 00:10:00,473 Molly, I don't know why you save these things till the last minute, honestly. 153 00:10:00,641 --> 00:10:03,268 - Uta can help you with your book report. - That's her job. 154 00:10:03,436 --> 00:10:04,978 Nicole Kidman has cellulite. 155 00:10:05,146 --> 00:10:06,271 Where? Let me see. 156 00:10:06,439 --> 00:10:08,148 - Oh. - I think they drew that in. 157 00:10:08,316 --> 00:10:10,692 Let's do it -- We'll finish it after the lunch. 158 00:10:10,860 --> 00:10:13,153 - No, we can't, I have to finish the -- - Sketches. 159 00:10:13,321 --> 00:10:14,696 -- sketches which are late. 160 00:10:14,864 --> 00:10:16,823 - Then I've to pick up -- - Airline tickets. 161 00:10:16,991 --> 00:10:19,618 Why do you always save these things for the last minute? 162 00:10:19,785 --> 00:10:22,829 Molly Jane Haines, is that any way to talk to your mother? 163 00:10:22,997 --> 00:10:25,498 Chocolate macadamia cookies. 164 00:10:26,876 --> 00:10:28,501 No, that's like five points. 165 00:10:28,669 --> 00:10:31,504 - Since when are you counting calories? - Since I'm fat. 166 00:10:31,672 --> 00:10:32,714 Since you're fat? 167 00:10:32,882 --> 00:10:35,634 Oh, honey, you're not fat, you're perfect. 168 00:10:35,801 --> 00:10:38,637 I'll just do the book report myself. 169 00:10:39,013 --> 00:10:41,389 - Now, go take a shower. - Oh, yeah. 170 00:10:41,557 --> 00:10:43,058 She thinks she's fat. 171 00:10:43,225 --> 00:10:44,934 Oh, your father called. 172 00:10:45,102 --> 00:10:48,855 He wants you to have lunch with him when you come back from your vacation. 173 00:10:49,023 --> 00:10:52,734 My father wants to have lunch with me? Don't remember the last time he wanted to. 174 00:10:52,902 --> 00:10:55,904 He said it was important. 175 00:10:56,072 --> 00:10:58,198 Oh, Maggie, I think I know what this is about. 176 00:10:58,366 --> 00:11:01,076 I think he's getting ready to hand me the business. 177 00:11:01,243 --> 00:11:04,162 - Know how long I've been waiting? - Years, you've been waiting. 178 00:11:04,330 --> 00:11:05,497 - Just years. - Years. 179 00:11:05,665 --> 00:11:08,041 - Oh, my God. - Oh, my God. 180 00:11:10,586 --> 00:11:13,588 Oh. Lucy, Lucy, Lucy, off, off, off. 181 00:11:13,756 --> 00:11:16,800 Molly, how many times have I told you, no dogs on the bed? 182 00:11:16,967 --> 00:11:19,761 Lucy, off. Go on. 183 00:11:20,262 --> 00:11:21,888 - Hey, Mom? - Yeah. 184 00:11:22,056 --> 00:11:24,766 How come you design clothes you wouldn't be caught dead in? 185 00:11:24,934 --> 00:11:26,810 That's what your grandfather manufactures. 186 00:11:26,977 --> 00:11:30,397 Those are his customers, but they're not gonna be mine. 187 00:11:30,731 --> 00:11:32,774 What's this? 188 00:11:32,942 --> 00:11:36,069 That is a travel coffee filter. 189 00:11:40,866 --> 00:11:43,493 Here they come. The population of Salem has just dropped. 190 00:11:43,661 --> 00:11:46,913 All right, all right, keep your Wonderbras on. 191 00:11:47,081 --> 00:11:49,624 It's just a mess now. Who knows if it's gonna come out? 192 00:11:49,792 --> 00:11:53,294 - It's a brand-new Lexus. - It's gonna come out, it's from nature. 193 00:11:53,462 --> 00:11:54,796 Just calm down. 194 00:11:54,964 --> 00:11:57,215 She splattered breast milk all over the dashboard. 195 00:11:57,383 --> 00:11:59,676 - Do you have a rag? - Oh, yeah, yeah, yeah, here. 196 00:11:59,844 --> 00:12:03,513 Maggie, Maggie, can you please put this in the refrigerator for me? 197 00:12:03,681 --> 00:12:06,766 I'll put it right next to the 2-percent. 198 00:12:06,934 --> 00:12:09,185 Okay, thank you. 199 00:12:11,480 --> 00:12:12,814 Oh, my God. 200 00:12:12,982 --> 00:12:14,816 I can't believe you're here. 201 00:12:14,984 --> 00:12:18,319 You know what? I don't know that I've ever seen you in the daylight. 202 00:12:19,488 --> 00:12:20,530 You haven't. 203 00:12:24,535 --> 00:12:27,287 Hello, I'm Edie Cohen. 204 00:12:27,455 --> 00:12:28,788 Natasha. 205 00:12:28,956 --> 00:12:31,833 - Natasha ...? - Just Natasha. 206 00:12:32,126 --> 00:12:33,460 Oh. 207 00:12:33,794 --> 00:12:37,005 Well, very nice to meet you, just Natasha. 208 00:12:37,506 --> 00:12:39,174 Natasha's a supermodel. 209 00:12:40,718 --> 00:12:42,719 I hate that word. Do not call me that. 210 00:12:42,887 --> 00:12:44,262 It objectifies me. 211 00:12:44,430 --> 00:12:46,264 I'm a person, not an accessory. 212 00:12:46,432 --> 00:12:48,099 Okay, fine. You're not a purse. 213 00:12:48,267 --> 00:12:51,519 I'm gonna go and get something to drink. Don't talk about me. 214 00:12:54,356 --> 00:12:56,191 She just finished anger management. 215 00:12:56,358 --> 00:12:58,485 Well, what does she have to be angry about? 216 00:12:58,652 --> 00:13:00,528 - She's hungry. - Oh. 217 00:13:01,655 --> 00:13:05,492 When are you just gonna settle down with someone who's right for you? 218 00:13:05,659 --> 00:13:07,368 Like a man? Please. 219 00:13:07,536 --> 00:13:09,871 You know that I accept you as my gay friend. 220 00:13:10,039 --> 00:13:11,247 Thank you. 221 00:13:11,415 --> 00:13:15,376 But all of a sudden, half the world is gay. Explain that. 222 00:13:15,544 --> 00:13:18,004 You just don't understand how much better it is ... 223 00:13:18,172 --> 00:13:20,048 being in a relationship with a woman. 224 00:13:20,216 --> 00:13:22,175 If we're lost, we both ask for directions. 225 00:13:22,343 --> 00:13:24,427 When we watch TV, we watch one show at a time. 226 00:13:24,595 --> 00:13:27,972 Nobody drinks out of the milk carton or asks you to pull their finger ... 227 00:13:28,140 --> 00:13:31,476 or obsesses over their decreasing ability to piss 30 feet. 228 00:13:31,644 --> 00:13:34,229 - And when we have sex -- - Oh, no, my ... 229 00:13:34,396 --> 00:13:36,856 -- neither one of us wants it with the lights on. 230 00:13:37,024 --> 00:13:38,191 Are you jealous yet? 231 00:13:38,359 --> 00:13:42,195 Hey, you owe me a hundred bucks to have my car detailed, okay? 232 00:13:42,363 --> 00:13:44,405 And tell me, Dorothy Parker ... 233 00:13:44,573 --> 00:13:47,784 how much longer am I gonna have to wait for your second book, huh? 234 00:13:47,952 --> 00:13:50,036 I'd like to print an excerpt before I'm dead. 235 00:13:50,204 --> 00:13:54,582 You see, you don't just dash off a book full of sharply observed, hilarious ... 236 00:13:54,750 --> 00:13:58,253 yet deeply intelligent essays, to quote The New York Times. 237 00:13:58,420 --> 00:14:01,005 Yeah, that was six years ago. Let's get on with it, huh? 238 00:14:01,173 --> 00:14:04,133 She's a little distracted. Did you see her date? 239 00:14:07,888 --> 00:14:09,222 Hm. 240 00:14:09,390 --> 00:14:10,682 So is Mary in here? 241 00:14:10,850 --> 00:14:14,477 It's just so generous of you to open your gorgeous home for Central Park. 242 00:14:14,645 --> 00:14:17,522 Your mother was chair of the women's committee for many years. 243 00:14:17,690 --> 00:14:20,775 Yes, and it's very important to her that I carry on the tradition. 244 00:14:20,943 --> 00:14:22,944 - And me, of course. - Well, of course. 245 00:14:23,112 --> 00:14:25,405 I don't know how you manage things in your life ... 246 00:14:25,573 --> 00:14:27,532 and still make time for your charitable work. 247 00:14:27,700 --> 00:14:30,743 - Oh, well, pharmaceuticals. - Oh, heh, heh, yeah. Oh, yeah. 248 00:14:32,121 --> 00:14:34,038 There's a champagne buffet out on the lawn. 249 00:14:34,206 --> 00:14:36,583 Barbara, please help yourself. 250 00:14:38,460 --> 00:14:41,170 - Oh, amazing, you're here on time. - Hey, what do you mean? 251 00:14:41,338 --> 00:14:43,464 I'm always on time. You're the one who's late. 252 00:14:43,632 --> 00:14:44,966 Will you put that thing away? 253 00:14:45,134 --> 00:14:47,886 So impressive turnout. Congrats. 254 00:14:48,053 --> 00:14:51,890 - Well, thanks for opening up your Rolodex. - Hey, what are best friends for? 255 00:14:53,100 --> 00:14:55,476 - What's wrong? Nothing. - What's wrong? Nothing. 256 00:14:55,644 --> 00:14:57,729 - Why are you asking? - You looked at me funny. 257 00:14:57,897 --> 00:15:00,148 - What's going on? - Nothing. 258 00:15:00,316 --> 00:15:02,191 Yeah, something. Your eyes just shifted. 259 00:15:02,359 --> 00:15:04,986 - You're not telling me something. - I tell you everything. 260 00:15:05,154 --> 00:15:07,822 And what's with you, and your tense shoulders up to your ears? 261 00:15:07,990 --> 00:15:10,366 Oh. Okay, I wasn't gonna say anything ... 262 00:15:10,534 --> 00:15:13,286 but I think my father's getting ready to hand me the, uh ... 263 00:15:13,454 --> 00:15:14,621 - Business? - Yes. 264 00:15:14,788 --> 00:15:18,333 - Wow. Is that a good thing? - Of course, yes, it's a great thing. 265 00:15:18,500 --> 00:15:20,835 It's a fantastic thing, it's just a lot to take on. 266 00:15:21,003 --> 00:15:23,504 I have to talk to Stephen. He's not gonna be thrilled. 267 00:15:23,672 --> 00:15:26,591 Stephen, right. So where is he on a Saturday afternoon? 268 00:15:26,759 --> 00:15:29,469 The office, where he has been almost every day and night ... 269 00:15:29,637 --> 00:15:32,180 for the last month, working on some hedge fund. 270 00:15:32,723 --> 00:15:33,806 Hmm. 271 00:15:33,974 --> 00:15:37,268 - Really? Ahem. - Yeah, but in 24 hours ... 272 00:15:37,436 --> 00:15:40,563 we are gonna be sipping cappuccino at the Piazza San Marco. 273 00:15:42,566 --> 00:15:46,945 - Are you sure you're all right? - I'm fine. I'm just kind of hungry. 274 00:15:47,112 --> 00:15:49,030 I'll get something to eat. 275 00:15:49,490 --> 00:15:50,949 - Oh. Oh. - Oh. 276 00:15:51,116 --> 00:15:52,408 - No, that's okay. - Lucy. 277 00:16:06,256 --> 00:16:07,298 - Take this. - Oh, no. 278 00:16:07,466 --> 00:16:09,550 You have to. You can come work for me. 279 00:16:09,718 --> 00:16:10,802 - Oh, my. - Take the card. 280 00:16:10,970 --> 00:16:14,347 - No, I won't do it. - Please take the card, sweetheart. Take it. 281 00:16:17,393 --> 00:16:19,310 No carbohydrates at all, which is fine ... 282 00:16:19,478 --> 00:16:21,229 because the human body does not need them. 283 00:16:22,731 --> 00:16:24,649 - Hey, cute dress. - Thanks. 284 00:16:24,817 --> 00:16:26,401 Cool shades. 285 00:16:26,568 --> 00:16:28,403 - There you go. - Thanks. 286 00:16:28,570 --> 00:16:30,363 Cheers. 287 00:16:34,576 --> 00:16:37,495 Edie, that's a lot of food. Where are you putting it? 288 00:16:38,998 --> 00:16:40,790 Well, I might as well tell you. 289 00:16:40,958 --> 00:16:43,418 You'll find out soon enough. 290 00:16:45,421 --> 00:16:47,672 I'm eating for two. 291 00:16:47,840 --> 00:16:50,091 - Aw. For crying out loud, Edie, jeez. - Oh, my God. 292 00:16:50,259 --> 00:16:52,552 - Don't you ever say no? - How many kids do you need? 293 00:16:52,720 --> 00:16:55,596 - What's happening? - Edie's knocked up again. 294 00:16:55,764 --> 00:16:57,432 Oof. Ugh. 295 00:16:57,599 --> 00:16:59,183 - Are you sure? - Of course I'm sure. 296 00:16:59,351 --> 00:17:02,603 - I wanna keep going until I get a boy. - Don't we have enough of those? 297 00:17:02,771 --> 00:17:04,605 You know what? You two don't understand. 298 00:17:04,773 --> 00:17:07,066 There's absolutely nothing more thrilling ... 299 00:17:07,234 --> 00:17:10,695 than knowing that you're actually growing a human being inside of you. 300 00:17:10,863 --> 00:17:11,946 Right, Mary? 301 00:17:12,114 --> 00:17:14,991 Well, you know, I was going through some junk ... 302 00:17:15,159 --> 00:17:18,911 in the attic the other day, and I saw this box labelled "jars." 303 00:17:19,079 --> 00:17:20,788 Yes, I am a jar saver. 304 00:17:20,956 --> 00:17:24,959 And I open up the box, anyway, and I look in there, and it's not jars. 305 00:17:25,127 --> 00:17:27,962 It's just a whole pile of Molly's baby clothes. 306 00:17:28,130 --> 00:17:32,383 I just picked up one of those little rompers, I could just feel the tug on my uterus, so ... 307 00:17:32,551 --> 00:17:35,470 What are you saying? You're thinking about having another baby? 308 00:17:35,637 --> 00:17:39,891 I don't know, you know. I'd never thought about having more than one, but lately ... 309 00:17:40,059 --> 00:17:43,144 Maybe since I know the gate's closing, I don't know. 310 00:17:44,271 --> 00:17:45,730 - What? - Nothing. 311 00:17:45,898 --> 00:17:46,939 Something. 312 00:17:47,357 --> 00:17:48,733 I've gotta pee. 313 00:17:48,901 --> 00:17:50,526 For the 10th time today. 314 00:17:50,694 --> 00:17:52,487 I'll be right back. 315 00:17:58,077 --> 00:17:59,827 - Edie. - What, uh, are you doing? 316 00:17:59,995 --> 00:18:02,121 I wasn't gonna say anything, but now I have to. 317 00:18:02,289 --> 00:18:03,331 Mary is like my sister. 318 00:18:03,499 --> 00:18:05,333 I told you, Sylvie, I don't wanna know. 319 00:18:05,501 --> 00:18:06,542 Oh, it's about Mary? 320 00:18:06,710 --> 00:18:09,504 - This is in the vault, right? - Vault. 321 00:18:09,671 --> 00:18:13,174 - Stephen is having an affair. - Oh, my God. How do you know? 322 00:18:13,342 --> 00:18:15,259 The new manicurist at Saks told me. 323 00:18:15,427 --> 00:18:18,971 He's fooling around with some woman who works behind the perfume counter. 324 00:18:19,139 --> 00:18:21,349 - The spritzer girl? - Yeah, can you believe that? 325 00:18:21,517 --> 00:18:24,435 What do you think she sells? CHANEL No. Shit? 326 00:18:24,603 --> 00:18:26,687 So, what are you saying? You wanna tell Mary? 327 00:18:26,855 --> 00:18:29,524 Of course not, but she's talking about having another baby. 328 00:18:29,691 --> 00:18:32,318 Oh, this is very dangerous, Sylvie. 329 00:18:32,486 --> 00:18:35,530 What if the story isn't true? How much can you trust a manicurist? 330 00:18:35,697 --> 00:18:38,241 Oh, they know everything. Manicurists and florists. 331 00:18:38,408 --> 00:18:41,369 It's frightening how much information those people are carrying. 332 00:18:41,537 --> 00:18:44,705 I don't think we should say anything. It could come back to haunt us. 333 00:18:44,873 --> 00:18:47,166 - The affair could be over for all we know. - True. 334 00:18:47,334 --> 00:18:49,961 Besides, I don't know anyone who's gotten into trouble ... 335 00:18:50,129 --> 00:18:52,380 for keeping their mouth shut. 336 00:18:52,548 --> 00:18:54,465 I mean, I know things about my friends. 337 00:18:54,633 --> 00:18:56,968 And I mean, things. 338 00:18:57,136 --> 00:18:58,928 Me too. 339 00:19:01,390 --> 00:19:02,723 - Cheap hand towels. - Let's go. 340 00:19:02,891 --> 00:19:04,308 Right. 341 00:19:05,310 --> 00:19:07,562 Oh. I forgot to pee. 342 00:19:10,899 --> 00:19:13,359 - Hey! - Oh, no. 343 00:19:14,027 --> 00:19:16,571 - Thank you so much. - Oh, everything was wonderful, Mary. 344 00:19:16,738 --> 00:19:19,073 I must have the name of your caterer, so yummy. 345 00:19:19,241 --> 00:19:22,743 Oh. No, I made everything myself. I think people appreciate the personal touch. 346 00:19:22,911 --> 00:19:23,953 You cooked? 347 00:19:24,121 --> 00:19:26,330 Oh, Mary, how could you? What were you thinking? 348 00:19:26,498 --> 00:19:27,957 Now we'll all have to do that. 349 00:19:28,125 --> 00:19:29,667 And not all of us are you. 350 00:19:30,085 --> 00:19:32,753 Anyway, congratulations on a successful event. 351 00:19:32,921 --> 00:19:35,423 Phone for you. It's him. 352 00:19:36,925 --> 00:19:39,802 - Bye. - Bye. 353 00:19:40,095 --> 00:19:42,013 Hey, honey, they're almost gone. 354 00:19:42,181 --> 00:19:43,764 It's safe to come home. 355 00:19:43,932 --> 00:19:46,225 Since we're leaving in the morning tomorrow ... 356 00:19:46,393 --> 00:19:48,644 let's just eat out, and ... 357 00:19:53,442 --> 00:19:55,234 Stephen? 358 00:19:56,069 --> 00:19:57,236 Ste -- 359 00:19:57,404 --> 00:20:00,281 Stephen, it took forever to plan this trip ... 360 00:20:00,449 --> 00:20:03,367 and we both really need a vacation. 361 00:20:03,869 --> 00:20:06,287 Yeah, no, there has to be some way. 362 00:20:14,129 --> 00:20:15,630 All right. 363 00:20:17,090 --> 00:20:18,758 Okay, I'll call the travel agent. 364 00:20:18,926 --> 00:20:22,220 I guess, uh, Venice will still be there. 365 00:20:22,971 --> 00:20:24,430 When are you coming home? 366 00:20:24,598 --> 00:20:27,475 Oh, okay, then I won't wait up. 367 00:20:28,477 --> 00:20:30,144 All right, bye. 368 00:20:36,193 --> 00:20:38,527 That goddamn office is sucking the life out of him. 369 00:20:38,695 --> 00:20:40,780 - Well, something definitely is. - Sylvie. 370 00:20:40,948 --> 00:20:43,658 - Come on. - We didn't mean to be listening in. 371 00:20:43,825 --> 00:20:45,993 No, no, it's okay. Thank you so much for coming. 372 00:20:46,161 --> 00:20:47,245 It meant a lot to me. 373 00:20:47,412 --> 00:20:50,456 Are you gonna be okay? I would stay, but we carpooled. 374 00:20:50,624 --> 00:20:53,125 I'm so sorry, I've got the little ones at home. 375 00:20:53,293 --> 00:20:56,337 No, no, I'm fine. I'm gonna be fine. 376 00:20:59,007 --> 00:21:00,424 Okay. 377 00:21:03,762 --> 00:21:05,513 Goddamn it. 378 00:21:07,432 --> 00:21:09,225 Ned, you gotta back me on this. 379 00:21:09,393 --> 00:21:11,936 It's time to stop talking down to our readers. 380 00:21:12,104 --> 00:21:14,355 That's the way CACHET is gonna distinguish itself. 381 00:21:14,523 --> 00:21:16,774 You talk about branding the magazine. 382 00:21:16,942 --> 00:21:21,112 How about we become the thinking woman's fashion book? 383 00:21:21,280 --> 00:21:23,406 Bring on the provocative writers. 384 00:21:23,573 --> 00:21:26,033 We stop putting little Hollywood twits on the cover. 385 00:21:27,619 --> 00:21:31,038 Yes, I know the twits sell, but, Ned, you hired me for a reason. 386 00:21:31,206 --> 00:21:32,581 Let me do my job. 387 00:21:32,749 --> 00:21:35,668 This time next year, you'll look like a genius. 388 00:21:35,836 --> 00:21:39,422 - Mary's on three. - Uh, Ned, I got Ralph Lauren on the line. 389 00:21:39,589 --> 00:21:41,340 I gotta go. 390 00:21:42,551 --> 00:21:45,219 So how was lunch with Dad? 391 00:21:46,013 --> 00:21:48,556 How does it feel to be head of your own design house? 392 00:21:48,724 --> 00:21:50,766 - He fired me. - What? 393 00:21:50,934 --> 00:21:52,101 Yeah, my own father. 394 00:21:52,269 --> 00:21:56,522 He said I was spreading myself too thin and that it showed in my work. 395 00:21:56,690 --> 00:21:59,066 Excuse me, but designing the perfect little frock ... 396 00:21:59,234 --> 00:22:02,111 for a woman to wear home from hip-replacement surgery ... 397 00:22:02,279 --> 00:22:03,863 is not exactly my work. 398 00:22:04,031 --> 00:22:05,823 Oh, honey. 399 00:22:05,991 --> 00:22:08,576 Come to my office, the Grey Goose rep was just here. 400 00:22:08,744 --> 00:22:11,871 We'll open a bottle and bitch about the men who don't believe in us. 401 00:22:12,039 --> 00:22:13,539 What? Is Ned riding you again? 402 00:22:13,707 --> 00:22:15,666 Oh, I mean, that's just absolutely absurd. 403 00:22:15,834 --> 00:22:17,626 That must feel terrible. 404 00:22:17,794 --> 00:22:21,714 - Why doesn't he just trust your vision? - Well, it's a crisis of confidence. 405 00:22:21,882 --> 00:22:22,923 I can feel it. 406 00:22:23,091 --> 00:22:26,719 I need to pull a couple of great writers onto this magazine, and fast. 407 00:22:26,887 --> 00:22:29,013 Well, you can do that. Stop at nothing. 408 00:22:29,181 --> 00:22:31,265 I love you, you know that? 409 00:22:31,433 --> 00:22:34,602 Whoa. Well, you wouldn't if you saw me. My hair looks terrible. 410 00:22:34,770 --> 00:22:37,605 Could you get me into Saks for a haircut? Is that okay? 411 00:22:37,773 --> 00:22:39,899 Don't go to Saks. They'll butcher you. 412 00:22:40,442 --> 00:22:42,443 Hey! Hey! 413 00:22:42,611 --> 00:22:46,322 Wait, what are you talking about? That woman just did the rudest thing. 414 00:22:46,490 --> 00:22:47,865 Your hair always looks great. 415 00:22:48,033 --> 00:22:50,659 - Anyway, love you, mean it, bye. - Mary. 416 00:22:50,827 --> 00:22:52,411 Mary? 417 00:22:54,081 --> 00:22:55,122 Women. 418 00:23:02,923 --> 00:23:07,176 Hello, I'm Mary Haines, and my friend Sylvie Fowler called ahead for me. 419 00:23:07,344 --> 00:23:09,970 Yes, she did. We can squeeze you in, but not for an hour. 420 00:23:10,138 --> 00:23:12,056 - I'm really sorry. - Oh. 421 00:23:12,349 --> 00:23:13,516 Oh. 422 00:23:13,683 --> 00:23:15,726 Well, can I get a manicure while I wait? 423 00:23:15,894 --> 00:23:17,103 - Let me check. - Okay. 424 00:23:17,270 --> 00:23:18,854 Let's see. 425 00:23:19,022 --> 00:23:21,857 - Okay, Tanya's had a cancellation. - Great. 426 00:23:22,025 --> 00:23:24,485 - First table, straight back. - Okay, thank you. 427 00:23:24,653 --> 00:23:25,736 Oh. 428 00:23:25,904 --> 00:23:28,030 Okay. Tanya? 429 00:23:36,540 --> 00:23:37,581 Tanya? 430 00:23:37,749 --> 00:23:41,502 - Hi, they told me to come right back here. - Oh, sure, have a seat. 431 00:23:42,254 --> 00:23:44,672 Well, let's have a look. 432 00:23:45,006 --> 00:23:46,799 Oh, my, what have we done to ourselves? 433 00:23:46,967 --> 00:23:48,342 Oh, I retiled my bathroom. 434 00:23:48,510 --> 00:23:49,593 - Seriously? - Yeah. 435 00:23:49,761 --> 00:23:51,262 Oh, God. 436 00:23:51,680 --> 00:23:53,764 Oh, I was thinking about something neutral. 437 00:23:53,932 --> 00:23:55,808 Wanna maybe take a walk on the wild side? 438 00:23:55,976 --> 00:23:59,395 - How about this? Jungle Red. - That's a little too much for me. 439 00:23:59,563 --> 00:24:01,105 How about this? This is nice. 440 00:24:01,273 --> 00:24:04,733 French Fawn, whatever. Okay. 441 00:24:06,987 --> 00:24:08,654 What's that perfume you're wearing? 442 00:24:08,822 --> 00:24:12,324 - Something my husband gave me. - Oh, where have I smelled that before? 443 00:24:12,492 --> 00:24:14,827 I know. That's the same stuff that my friend wears. 444 00:24:14,995 --> 00:24:16,996 She works the perfume counter downstairs. 445 00:24:17,164 --> 00:24:18,205 Expensive stuff. 446 00:24:18,373 --> 00:24:20,291 But she's got expensive taste, that one. 447 00:24:20,459 --> 00:24:22,084 - Her name's Crystal Allen. - Who? 448 00:24:22,252 --> 00:24:25,337 My friend at the perfume counter. That girl needs a man with money. 449 00:24:25,505 --> 00:24:27,965 She's got one now too. Married, though. 450 00:24:28,133 --> 00:24:30,217 Narciso Rodriguez is just amazing. 451 00:24:30,385 --> 00:24:33,512 The guy she hooked, his picture's always in the business pages. 452 00:24:33,680 --> 00:24:36,640 For Crystal, that's like the classifieds for a husband. 453 00:24:36,808 --> 00:24:39,894 I can never remember that guy's name. Everyone knows him. 454 00:24:40,061 --> 00:24:42,480 - That's a beautiful ring, by the way. - Oh, thank you. 455 00:24:42,647 --> 00:24:44,899 - On the wrong hand, though. - It's the right hand. 456 00:24:45,066 --> 00:24:47,526 My girlfriends gave it to me. We gave each other one. 457 00:24:47,694 --> 00:24:50,446 Haines, that's his name. Stephen Haines. 458 00:24:50,614 --> 00:24:53,407 I was there when she met him. Oh, boy, what a performance. 459 00:24:53,575 --> 00:24:55,493 This Haines guy walks up to the counter ... 460 00:24:55,660 --> 00:24:59,246 serious type, expensive suit, good-looking, little thinning on top ... 461 00:24:59,414 --> 00:25:02,082 and he says he wants to buy some perfume for his wife. 462 00:25:02,250 --> 00:25:04,126 "What type of woman is she?" Crystal says. 463 00:25:04,294 --> 00:25:07,505 He says, "The kind that smells like soap." Which I thought was sweet. 464 00:25:07,672 --> 00:25:09,381 But for Crystal, it was a challenge. 465 00:25:09,549 --> 00:25:12,092 So then she says, "Would you prefer something sexier?" 466 00:25:12,260 --> 00:25:14,345 And she runs her eyes up and down him ... 467 00:25:14,513 --> 00:25:16,722 the way a big cat looks at a slow wildebeest. 468 00:25:16,890 --> 00:25:19,642 I felt kind of bad for the guy. He didn't stand a chance. 469 00:25:19,809 --> 00:25:22,686 So then she picks up the tester bottle of Jezebel -- 470 00:25:22,854 --> 00:25:24,313 That's the stuff you're wearing. 471 00:25:24,481 --> 00:25:27,358 -- she sprays it on her wrist and her arm for him to smell ... 472 00:25:27,526 --> 00:25:28,943 he starts sniffing around. 473 00:25:29,110 --> 00:25:31,111 I guess he liked it more than he planned. 474 00:25:31,279 --> 00:25:34,073 To tell you the truth, I think this was a game for Crystal ... 475 00:25:34,241 --> 00:25:37,952 until he took out his credit card, and then she recognized his name. 476 00:25:38,119 --> 00:25:39,203 And then what happened? 477 00:25:39,371 --> 00:25:42,373 She really pursued him. Then they just started seeing each other. 478 00:25:42,541 --> 00:25:45,209 He takes her for nice dinners, buys her clothes ... 479 00:25:45,377 --> 00:25:46,835 sends her flowers in a vase. 480 00:25:47,003 --> 00:25:49,880 - You know, the kind you keep. - I don't think that ... 481 00:25:52,133 --> 00:25:54,552 I don't think that, um ... 482 00:25:55,804 --> 00:25:56,845 I'm ... 483 00:25:57,013 --> 00:26:00,558 I just remembered that I have to go somewhere. 484 00:26:00,725 --> 00:26:03,060 Oh, I'm so sorry. Was I talking too much again? 485 00:26:03,228 --> 00:26:06,939 You know, I just try to entertain my clients when they're sitting here, Mrs ...? 486 00:26:07,107 --> 00:26:08,983 Haines. 487 00:26:10,485 --> 00:26:11,860 Oh, God. 488 00:26:12,028 --> 00:26:15,614 Oh, my God. Oh, my God. I'm so, so sorry, I had no idea. 489 00:26:15,782 --> 00:26:18,325 Oh, me and my big mouth. Is there anything I could do --? 490 00:26:18,493 --> 00:26:20,703 No, just stop telling that story. I mean it. 491 00:26:20,870 --> 00:26:25,332 I'll never mention it again. I promise, I promise, Mrs. Haines. 492 00:26:26,876 --> 00:26:28,460 Donna. 493 00:26:29,004 --> 00:26:31,005 Good dirt. Oh, my God. 494 00:26:31,715 --> 00:26:34,133 Hello, it's Mary for Sylvie again. 495 00:26:34,301 --> 00:26:36,510 Is she still in that meeting? 496 00:26:36,678 --> 00:26:40,723 Yes, if you could please have her call me as soon as she gets out. Thank you. 497 00:26:43,143 --> 00:26:44,226 Am I late? 498 00:26:44,394 --> 00:26:45,853 I'm sorry, Mom. 499 00:26:46,771 --> 00:26:49,773 I heard what happened. Your father is a real shit. 500 00:26:50,317 --> 00:26:51,442 I ordered you a gimlet. 501 00:26:51,610 --> 00:26:53,569 I know, you don't drink in the afternoon ... 502 00:26:53,737 --> 00:26:57,197 but you will eventually, so why not start now? 503 00:26:58,366 --> 00:27:00,200 You wanna see a bad facelift? 504 00:27:00,368 --> 00:27:02,411 Helen Danvers, 2 o'clock. 505 00:27:02,579 --> 00:27:06,707 She looks like she's re-entering the Earth's atmosphere. 506 00:27:07,417 --> 00:27:10,127 Honey, what can I do? Do you want me to punish Daddy? 507 00:27:10,295 --> 00:27:14,548 - Mom, Stephen's having an affair. - What? 508 00:27:14,716 --> 00:27:16,884 I can't believe those words came out of my mouth. 509 00:27:17,052 --> 00:27:20,387 - That just makes me sick to my stomach. - Who is she, one of your friends? 510 00:27:20,555 --> 00:27:23,349 No, she sells perfume at Saks. 511 00:27:24,392 --> 00:27:25,476 She's a spritzer girl? 512 00:27:25,644 --> 00:27:27,561 I mean, how could I not have known? 513 00:27:27,729 --> 00:27:31,065 Three months ago, he bought cowboy boots. 514 00:27:31,900 --> 00:27:37,237 I just can't believe this is happening to me. I thought we were happy. 515 00:27:37,697 --> 00:27:39,573 - What are you gonna do? - What do you mean? 516 00:27:39,741 --> 00:27:42,910 - I'm gonna tell him to move out. - Well, that's not very smart. 517 00:27:43,536 --> 00:27:44,745 Someone once said ... 518 00:27:44,913 --> 00:27:47,247 that when you don't know what to do, do nothing. 519 00:27:47,415 --> 00:27:52,086 Mom, my husband of 13 years is having an affair. 520 00:27:52,253 --> 00:27:54,505 I mean, do they talk about me when they're in bed? 521 00:27:54,673 --> 00:27:55,964 Do they laugh at me? 522 00:27:56,132 --> 00:27:58,634 Please don't tell me to pretend that nothing happened. 523 00:27:58,802 --> 00:28:01,387 You have no idea how this feels. 524 00:28:04,557 --> 00:28:06,892 Well, let me try. 525 00:28:07,686 --> 00:28:12,356 It feels like someone kicked you in the stomach. 526 00:28:13,191 --> 00:28:15,859 It feels like your heart stopped beating. 527 00:28:16,027 --> 00:28:17,569 It feels like that dream. 528 00:28:17,737 --> 00:28:21,448 You know, the one where you're falling and you want so desperately to wake up ... 529 00:28:21,616 --> 00:28:24,993 before you hit the ground, but it's all out of your control. 530 00:28:25,328 --> 00:28:27,663 You can't trust anything anymore. 531 00:28:27,831 --> 00:28:30,457 No one is who they say they are. 532 00:28:30,625 --> 00:28:32,251 Your life is changed forever. 533 00:28:32,419 --> 00:28:37,131 And the only thing to come out of the whole ugly experience ... 534 00:28:37,298 --> 00:28:42,302 is no one will ever be able to break your heart like that again. 535 00:28:45,014 --> 00:28:47,141 I can't believe you never told me that. 536 00:28:48,393 --> 00:28:50,102 I wanted you to love your father. 537 00:28:50,770 --> 00:28:53,480 Jeez, I mean, who was she? 538 00:28:54,566 --> 00:28:57,818 Some little skank who sold fabric. 539 00:28:58,653 --> 00:28:59,695 I met her once. 540 00:28:59,863 --> 00:29:04,074 She wore too much makeup and her bra straps were always showing. 541 00:29:04,242 --> 00:29:07,327 - What did you do when you found out? - Nothing. 542 00:29:07,495 --> 00:29:08,746 Nothing? 543 00:29:08,913 --> 00:29:10,831 I had a smart mother too. 544 00:29:10,999 --> 00:29:14,585 Mary, that girl does not mean anything more to Stephen ... 545 00:29:14,753 --> 00:29:18,464 than the fabric whore meant to your father. 546 00:29:18,631 --> 00:29:21,467 If he loved her, believe me, you would have felt it. 547 00:29:21,634 --> 00:29:24,928 I can't fake it, Mom. I can't be anywhere near him right now. 548 00:29:25,096 --> 00:29:27,473 Then this is what I think we should do. 549 00:29:27,640 --> 00:29:31,101 It's spring break. We'll go away for a couple of weeks. 550 00:29:31,269 --> 00:29:33,979 There is nothing like a heavy dose of a man's mistress ... 551 00:29:34,147 --> 00:29:36,023 to make him miss his wife. 552 00:29:36,191 --> 00:29:39,818 What do you think this is, some kind of 1930s movie? 553 00:29:40,195 --> 00:29:41,320 That's ridiculous. 554 00:29:41,780 --> 00:29:43,530 Can I remind you of something? 555 00:29:43,698 --> 00:29:46,366 You have a daughter, just like I did. 556 00:29:46,534 --> 00:29:48,452 This is not just about you. 557 00:29:48,620 --> 00:29:50,204 Call Stephen. 558 00:29:50,371 --> 00:29:53,665 Tell him I invited you and Molly up to the cottage in Maine. 559 00:29:54,417 --> 00:29:55,584 We'll leave tomorrow. 560 00:29:55,752 --> 00:29:59,797 And I wouldn't discuss this with any of your friends. 561 00:29:59,964 --> 00:30:03,217 They'll all want to help, and before you know it ... 562 00:30:03,384 --> 00:30:06,678 you'll be taking care of them instead of yourself. 563 00:30:08,890 --> 00:30:10,641 Oh, my God. 564 00:30:10,809 --> 00:30:12,726 I'm so sorry for you, baby. 565 00:30:13,311 --> 00:30:17,314 But it's nice to know you still need your mama. 566 00:30:22,654 --> 00:30:25,155 Was that a sunrise we just saw? 567 00:30:25,323 --> 00:30:27,324 Because I'm on the wrong side of that thing. 568 00:30:27,492 --> 00:30:28,575 Alex, stop complaining. 569 00:30:28,743 --> 00:30:32,329 I just thought Mary could use a few pals to take her to the airport. 570 00:30:32,580 --> 00:30:34,790 You know why I don't cultivate friendships? 571 00:30:34,958 --> 00:30:37,501 So I don't have to take anyone to the airport. 572 00:30:37,669 --> 00:30:40,254 At the next intersection, make a left turn. 573 00:30:40,421 --> 00:30:43,257 - Who the hell was that? - The navigation lady. 574 00:30:43,424 --> 00:30:47,177 She's always calm. She never talks back. My husband's in love with her. 575 00:30:53,184 --> 00:30:55,936 All right, I'm sensing something here. 576 00:30:56,104 --> 00:30:57,396 Something's not being said. 577 00:30:57,564 --> 00:31:00,524 - What's going on that I don't know about? - Nothing's going on. 578 00:31:00,692 --> 00:31:02,025 What would make you say that? 579 00:31:02,193 --> 00:31:04,528 Alex, what is your take on Mary and Stephen's marriage? 580 00:31:06,781 --> 00:31:08,532 Um ... 581 00:31:08,700 --> 00:31:10,826 It looks perfect on the outside ... 582 00:31:10,994 --> 00:31:13,328 but there's definitely something going on there. 583 00:31:13,496 --> 00:31:15,789 You know Mary doesn't like looking at the cracks. 584 00:31:15,957 --> 00:31:18,083 She's too busy filling them. 585 00:31:18,251 --> 00:31:20,460 Our girl is all blue sky. 586 00:31:20,628 --> 00:31:22,838 But sooner or later ... 587 00:31:23,965 --> 00:31:25,549 Why? 588 00:31:26,009 --> 00:31:28,468 Mary doing somebody? Heh, heh. 589 00:31:28,845 --> 00:31:30,846 - What makes you think it's Mary? - Edie. 590 00:31:31,014 --> 00:31:35,017 - Is Stephen having an affair on Mary? - Oh, for God's sake, Edie. 591 00:31:35,184 --> 00:31:37,561 - What a mouth. - I didn't say anything! 592 00:31:37,729 --> 00:31:38,896 Is it somebody we know? 593 00:31:40,231 --> 00:31:41,273 - Vault? - Vault. 594 00:31:41,816 --> 00:31:44,484 - Spritzer girl, Saks. - No. 595 00:31:45,486 --> 00:31:48,488 - Oh, my God, how's she taking it? - Oh, she doesn't know. 596 00:31:48,865 --> 00:31:50,866 What do you mean, she doesn't know? 597 00:31:51,034 --> 00:31:52,367 What is wrong with you two? 598 00:31:52,535 --> 00:31:55,329 We're in the vault, she's not? Drag her ass into the vault. 599 00:31:55,496 --> 00:31:58,999 Look, I have been struggling with this for days, okay? 600 00:31:59,167 --> 00:32:01,627 Mary and I have been best friends since college. 601 00:32:02,003 --> 00:32:04,796 - I think she should be told. - Uh, yeah. 602 00:32:04,964 --> 00:32:06,506 Or we just don't say anything. 603 00:32:06,925 --> 00:32:10,177 Sylvie, Mary has to know, okay? 604 00:32:10,345 --> 00:32:12,763 Now, that's the right thing to do. 605 00:32:13,264 --> 00:32:14,848 You want me to tell her? 606 00:32:15,016 --> 00:32:16,391 Because I'll tell her. 607 00:32:16,559 --> 00:32:18,769 I don't have a problem with it. 608 00:32:24,943 --> 00:32:27,945 - Hi. - Hi, I could've taken a cab. 609 00:32:28,112 --> 00:32:30,906 No, no, I know you sent, you know, Molly to be with your mom. 610 00:32:31,074 --> 00:32:33,533 And why should you go to the airport alone? 611 00:32:33,701 --> 00:32:36,119 All right, so you have all the numbers at the house. 612 00:32:36,287 --> 00:32:37,329 All the information. 613 00:32:37,497 --> 00:32:40,666 - Oh, will you call the vet please, Dr ...? - I will, Dr. Jones. 614 00:32:40,833 --> 00:32:43,168 Oh, and the guy from the place is coming to fix the ... 615 00:32:43,336 --> 00:32:45,295 - The sink, at 2. - Next week, Tuesday at 2. 616 00:32:45,463 --> 00:32:48,256 - Okay. - That too. 617 00:32:49,217 --> 00:32:51,218 - Oh, hi. - Hey. 618 00:32:51,386 --> 00:32:53,679 - What are you guys doing here? - Just get in, okay? 619 00:32:53,846 --> 00:32:57,057 - Come on, get in. - No, let's get out. 620 00:32:59,310 --> 00:33:05,190 Mary, there's a reason why we are all here with you today. 621 00:33:06,442 --> 00:33:09,403 Sylvie has something she wants to talk to you about. 622 00:33:10,571 --> 00:33:14,449 This is really hard, Mary, okay? I -- 623 00:33:14,617 --> 00:33:16,660 Oh, is this about the perfume bitch? 624 00:33:18,997 --> 00:33:22,082 You knew and you didn't tell me? 625 00:33:22,250 --> 00:33:24,668 Right now, honest to God, Mary, I'm so hurt. 626 00:33:24,836 --> 00:33:26,253 - You? - Yeah. 627 00:33:26,421 --> 00:33:28,880 This isn't happening to you, this is happening to me. 628 00:33:29,048 --> 00:33:31,049 I was trying to figure out how to tell you. 629 00:33:31,217 --> 00:33:33,760 - I'm not saying I didn't -- - How can you not tell me? 630 00:33:34,178 --> 00:33:35,762 All right, all right, all right! 631 00:33:37,015 --> 00:33:39,057 It's out in the open, okay? 632 00:33:39,225 --> 00:33:42,436 Fine, what I wanna know is, what did he say when you confronted him? 633 00:33:43,938 --> 00:33:46,023 I didn't confront him. He doesn't know I know. 634 00:33:46,441 --> 00:33:48,483 - What do you mean? - Mary, that is ridiculous. 635 00:33:48,651 --> 00:33:49,693 I'm not proud of it. 636 00:33:49,861 --> 00:33:50,902 What are you saying? 637 00:33:51,070 --> 00:33:52,696 He's supposed to know that you know. 638 00:33:54,574 --> 00:33:58,368 Okay, okay! All right, I appreciate all of you trying to help, I really do. 639 00:33:58,536 --> 00:34:02,122 But please, don't dissect and analyze every square inch of this right now. 640 00:34:02,290 --> 00:34:03,290 I can't take it. 641 00:34:03,458 --> 00:34:06,293 Just be there for me silently. 642 00:34:08,004 --> 00:34:10,088 Okay, let's go. 643 00:34:11,090 --> 00:34:14,134 I should not be operating heavy machinery right now. 644 00:34:22,769 --> 00:34:24,478 - Hey, Mom? - Mm-hm. 645 00:34:24,979 --> 00:34:27,939 - You know what'd be really cool? - What? 646 00:34:28,107 --> 00:34:30,400 If you and I got mother-and-daughter tattoos. 647 00:34:32,403 --> 00:34:33,445 Nice try. 648 00:34:33,613 --> 00:34:36,114 Come on, it would change your whole image. 649 00:34:36,282 --> 00:34:38,075 What's wrong with my image? 650 00:34:38,242 --> 00:34:40,327 Never mind. 651 00:34:41,162 --> 00:34:43,538 So I can still get the tattoo, though, right? 652 00:34:43,706 --> 00:34:46,958 Yeah, right after I get my nose pierced. 653 00:34:47,126 --> 00:34:49,169 How come you never just hear me? 654 00:34:49,337 --> 00:34:50,879 I hear you, honey, I hear you. 655 00:34:51,047 --> 00:34:54,132 You want a tattoo, and you're not getting one. 656 00:34:56,511 --> 00:34:57,886 I'm gonna go watch television. 657 00:34:58,054 --> 00:35:00,180 Oh, Mol. Molly, come on, stay out here with us. 658 00:35:00,348 --> 00:35:01,389 It's a gorgeous day. 659 00:35:01,557 --> 00:35:04,684 Is there anything I'm allowed to do? 660 00:35:07,146 --> 00:35:10,273 You know, Mom, I think it's gonna be warm enough this afternoon ... 661 00:35:10,441 --> 00:35:12,192 to go for a swim. 662 00:35:12,360 --> 00:35:14,611 I'll have to put on a bathing suit. 663 00:35:14,779 --> 00:35:19,825 Men, they can just parade around without a care in the world. 664 00:35:19,992 --> 00:35:22,744 At what age do women start covering themselves with tarps ... 665 00:35:22,912 --> 00:35:25,038 just for a stroll on the beach? 666 00:35:27,959 --> 00:35:30,710 - Oh, it's Stephen. - Don't answer it. 667 00:35:30,878 --> 00:35:34,881 Let him think you're doing something incredibly interesting without him. 668 00:35:35,049 --> 00:35:37,717 God, I hate the game-playing. 669 00:35:38,302 --> 00:35:41,012 - It does feel good to get some control. - Of course it does. 670 00:35:41,597 --> 00:35:44,015 He's called three times a day since we've been here. 671 00:35:44,183 --> 00:35:46,726 He's practically begging you to come home. 672 00:35:46,894 --> 00:35:48,937 You can see where his heart is. 673 00:35:49,105 --> 00:35:52,482 This would be so much easier if I didn't love him. 674 00:35:52,650 --> 00:35:56,153 There should be a pill that you can take to make love go away. 675 00:35:56,320 --> 00:35:58,405 Why would you wanna make love go away? 676 00:35:58,573 --> 00:36:01,324 It's hard enough to find it in the first place. 677 00:36:03,369 --> 00:36:04,578 It's Stephen. 678 00:36:04,745 --> 00:36:07,414 All right, you can answer it now. 679 00:36:09,292 --> 00:36:11,418 Hello? Oh, Stephen. 680 00:36:13,713 --> 00:36:15,755 I'm dying to see what she looks like. 681 00:36:15,923 --> 00:36:18,800 Okay, listen, Sylvie, I'm just gonna put it on the record. 682 00:36:18,968 --> 00:36:22,012 This is a bad idea. We don't have a plan, you don't know -- 683 00:36:22,180 --> 00:36:24,890 - Oh, my God, would you look at that bag? - So pretty. 684 00:36:25,057 --> 00:36:27,517 Sylvie, I need an advance. 685 00:36:27,685 --> 00:36:29,227 I am not going to enable you. 686 00:36:29,395 --> 00:36:31,271 Finish your damn book. 687 00:36:31,439 --> 00:36:32,856 Can I have this bag, Mommy? 688 00:36:33,024 --> 00:36:35,442 Mommy, I'm tired of shopping. 689 00:36:35,610 --> 00:36:37,944 Can we go? I wanna go. 690 00:36:38,112 --> 00:36:39,279 We can't go. 691 00:36:39,906 --> 00:36:42,490 Aunt Sylvie is stalking somebody. 692 00:36:42,658 --> 00:36:44,451 When she's finished, we can leave. 693 00:36:44,619 --> 00:36:48,622 I hate this store! 694 00:36:48,915 --> 00:36:50,207 April? 695 00:36:52,251 --> 00:36:53,793 I want you to listen to me. 696 00:36:53,961 --> 00:36:55,795 I'm gonna say something very important ... 697 00:36:55,963 --> 00:36:59,299 and I want you to remember it for the rest of your life. 698 00:36:59,467 --> 00:37:01,968 Nobody hates Saks. 699 00:37:03,554 --> 00:37:05,472 Now, let's do what we came here for. 700 00:37:09,185 --> 00:37:10,852 Mommy, can we get something to eat? 701 00:37:11,020 --> 00:37:12,354 Fragrances, this is Pat. 702 00:37:12,521 --> 00:37:14,147 - She's with a customer. - I'm hungry. 703 00:37:14,315 --> 00:37:16,524 - Can we eat somewhere soon, Mommy? - Oh. 704 00:37:16,692 --> 00:37:19,027 I'm starving. 705 00:37:19,195 --> 00:37:20,946 Crystal. 706 00:37:21,948 --> 00:37:23,657 Phone for you. 707 00:37:25,493 --> 00:37:27,244 It's a guy. 708 00:37:33,834 --> 00:37:34,876 Wow. 709 00:37:38,130 --> 00:37:41,883 - She is fine. - Oh, Jesus, Alex, not now. 710 00:37:42,051 --> 00:37:45,053 - We've seen her, now let's get out of here. - Not on your life. 711 00:37:45,221 --> 00:37:46,805 Yeah, I'm with Sylvie. 712 00:37:49,767 --> 00:37:51,268 Hello? 713 00:37:52,019 --> 00:37:53,270 Stephen. 714 00:37:54,397 --> 00:37:56,189 I was hoping it was you. 715 00:37:56,357 --> 00:37:59,901 How have you been, baby? I missed you this week. 716 00:38:00,236 --> 00:38:03,363 Well, it's cruel and unusual punishment to be without you this long. 717 00:38:04,282 --> 00:38:06,366 I say we make up for lost time. 718 00:38:06,534 --> 00:38:09,369 What if I cook us a romantic dinner tonight? 719 00:38:09,537 --> 00:38:12,872 The big white square thing with the fire coming out of it is the stove. 720 00:38:13,040 --> 00:38:14,958 Shh. Oh. 721 00:38:15,126 --> 00:38:16,459 No, baby, of course. 722 00:38:16,627 --> 00:38:18,712 No, no, no, your work comes first. 723 00:38:18,879 --> 00:38:20,338 Don't worry. 724 00:38:20,506 --> 00:38:23,341 I'll just save you a piece of cake with a candle on it. 725 00:38:23,551 --> 00:38:24,801 - Phew. - Huh. 726 00:38:24,969 --> 00:38:28,305 Oh, I didn't wanna tell you, because I didn't want you to make a fuss ... 727 00:38:28,472 --> 00:38:31,516 and I'll have other birthdays. 728 00:38:32,768 --> 00:38:33,977 I would -- No, no, no. 729 00:38:34,145 --> 00:38:37,397 I would feel terrible taking you away from important business. 730 00:38:37,565 --> 00:38:39,232 Are you sure? 731 00:38:39,400 --> 00:38:41,818 Oh, baby, I am one happy girl. 732 00:38:41,986 --> 00:38:45,030 Okay, I'll see you at 8. You know where. Mwah. 733 00:38:45,990 --> 00:38:48,241 That stupid wife. 734 00:38:48,701 --> 00:38:52,495 Ever since she's been gone to wherever, he's been acting like a lost puppy. 735 00:38:52,663 --> 00:38:56,166 I have an audition at 4:00. Apparently now I'm cooking dinner. 736 00:38:56,334 --> 00:38:58,001 How did this all happen? 737 00:38:58,169 --> 00:39:00,837 - You volunteered. - Oh, sorry, Pat, but I gotta go. 738 00:39:01,005 --> 00:39:04,049 Can you find something to do tonight so we can have the apartment? 739 00:39:04,425 --> 00:39:07,469 Fine. And good luck on your audition. 740 00:39:07,636 --> 00:39:10,889 Uh, excuse me. Can I get some help, please? 741 00:39:11,057 --> 00:39:14,976 - I was just leaving, but Pat can help you. - Oh, I was told to ask for Crystal Allen. 742 00:39:15,144 --> 00:39:16,227 - Ow, give me that. - Oh, no, no. 743 00:39:16,395 --> 00:39:18,355 - Is that you? - Yeah. 744 00:39:18,522 --> 00:39:21,524 I've heard you have a special way of knowing what a customer needs. 745 00:39:21,942 --> 00:39:23,902 Really? And where would you hear that? 746 00:39:24,779 --> 00:39:27,447 - Around. - Pretty. 747 00:39:27,615 --> 00:39:29,866 I've been wearing CHANEL No. 5 since my christening. 748 00:39:31,243 --> 00:39:33,119 I'm thinking of changing. What would you suggest? 749 00:39:33,287 --> 00:39:36,081 Hmm. Probably nothing too subtle. 750 00:39:38,209 --> 00:39:39,584 You're right about that. 751 00:39:39,752 --> 00:39:41,961 You always know exactly where you stand with me. 752 00:39:42,129 --> 00:39:45,673 No, I want a perfume to be a reflection of my personality. 753 00:39:45,841 --> 00:39:50,970 Smart, fearless, clever, loyal ... 754 00:39:51,138 --> 00:39:54,015 protective of friends, ruthless if crossed. 755 00:39:54,183 --> 00:39:55,683 I want that. 756 00:39:56,102 --> 00:39:58,812 You shopping for a perfume or writing a personal ad? Ha, ha, ha. 757 00:39:59,480 --> 00:40:01,356 A friend of mine is wearing something new. 758 00:40:01,524 --> 00:40:04,818 Her husband bought it for her here, I think. 759 00:40:04,985 --> 00:40:09,531 Edie, what's the name of that perfume that Mary Haines is wearing? 760 00:40:09,698 --> 00:40:11,574 - You know, the one Stephen bought for her. - Ah. 761 00:40:11,742 --> 00:40:12,909 Stephen Haines. 762 00:40:13,077 --> 00:40:14,494 Maybe you waited on him. 763 00:40:14,662 --> 00:40:17,414 He's good-looking, receding hairline. 764 00:40:17,581 --> 00:40:18,832 Platinum card. 765 00:40:18,999 --> 00:40:21,251 Maybe that rings a bell. 766 00:40:21,419 --> 00:40:25,213 Oh, we know you're screwing Stephen, and Mary is a friend of ours, so you stop it. 767 00:40:25,381 --> 00:40:27,465 - Just stop it! - Shh. 768 00:40:37,184 --> 00:40:39,894 So he cheated on you, and still you said nothing to him? 769 00:40:40,062 --> 00:40:42,063 This is not modern, Mary. 770 00:40:42,231 --> 00:40:46,192 Ever since I got back from Maine, it's all flowers and foot rubs ... 771 00:40:46,360 --> 00:40:48,111 and, "What can I do for you today?" 772 00:40:48,279 --> 00:40:51,448 I mean, maybe my mother is right. Maybe the affair was no big deal. 773 00:40:51,615 --> 00:40:54,409 Maybe treating it that way actually is the more modern thing. 774 00:40:54,577 --> 00:40:57,162 - When did you become French? - I'm not sleeping with him. 775 00:40:57,329 --> 00:41:01,458 - Good. Make him suffer. - Sylvie, let's stop talking about me, okay? 776 00:41:01,625 --> 00:41:03,751 - How's everything with Gary? - Oh, it's over. 777 00:41:03,919 --> 00:41:06,212 He pressed his jeans. 778 00:41:09,216 --> 00:41:10,925 - You are too choosy. - No. 779 00:41:11,093 --> 00:41:13,386 Yeah, and you know why that is? 780 00:41:13,554 --> 00:41:14,637 You're afraid to choose. 781 00:41:14,805 --> 00:41:16,848 - No, I am not. - Yes, yes, you are. 782 00:41:17,016 --> 00:41:20,727 Excuse me, I chose once, remember? 783 00:41:20,895 --> 00:41:23,229 It was all very nice until my career took off. 784 00:41:23,397 --> 00:41:24,939 "Sylvie, I'm happy for you." 785 00:41:25,107 --> 00:41:27,192 He said, "I want you to fly. 786 00:41:27,359 --> 00:41:30,987 I just don't think I can be with a woman who has that kind of wingspan." 787 00:41:31,155 --> 00:41:33,490 - That was just him. - Excuse me, no. 788 00:41:33,657 --> 00:41:37,118 I'm sorry, men have a hard time being with a successful woman. 789 00:41:37,286 --> 00:41:39,245 So we shrink to fit, like you. 790 00:41:39,413 --> 00:41:42,790 - What are you talking about? - Yeah, like you were gonna be Donna Karan. 791 00:41:42,958 --> 00:41:46,044 And then you put on the brakes because you could eclipse Stephen. 792 00:41:46,212 --> 00:41:49,756 When you fall in love, you don't think about how it's gonna work out, Sylvie. 793 00:41:49,924 --> 00:41:52,133 - You just go with your gut. - Oh, please. 794 00:41:52,301 --> 00:41:55,386 Like my first date with Stephen, when he gave me that pumpkin. 795 00:41:55,554 --> 00:41:57,305 Thank God it was Halloween. 796 00:41:57,473 --> 00:42:00,934 That was an irresistible thing, to be given a pumpkin on your first date. 797 00:42:01,101 --> 00:42:03,269 - That's weird. - It was charming, you know. 798 00:42:03,437 --> 00:42:05,438 - Carving a pumpkin? - We carved it together. 799 00:42:05,606 --> 00:42:08,066 We were a really good team. You know, 13 years. 800 00:42:08,234 --> 00:42:10,777 - Good afternoon, La Perla. - Thirteen pumpkins. 801 00:42:10,945 --> 00:42:13,613 That is what you think about when it's all falling apart. 802 00:42:13,781 --> 00:42:15,698 It's the pumpkin. The pumpkin matters. 803 00:42:15,866 --> 00:42:18,409 I hate Halloween. All those strangers at the door. 804 00:42:18,577 --> 00:42:22,455 You know, someday, when you are not looking and you're not thinking, Sylvie ... 805 00:42:22,623 --> 00:42:25,124 you're gonna meet the man you wanna marry. 806 00:42:25,292 --> 00:42:26,793 I'm the man I wanna marry. 807 00:42:26,961 --> 00:42:28,920 That's the problem. 808 00:42:29,088 --> 00:42:30,672 Ooh, hey. 809 00:42:30,839 --> 00:42:32,465 Sylvie, what do you think of this? 810 00:42:32,633 --> 00:42:33,716 - On you? - Yeah. 811 00:42:33,884 --> 00:42:35,802 - Really? - Yeah. 812 00:42:36,387 --> 00:42:38,304 Stephen might get lucky tonight. 813 00:42:38,472 --> 00:42:41,057 Mrs. Haines, it's been a while since we've seen you. 814 00:42:41,225 --> 00:42:42,642 Time for a new robe? 815 00:42:42,810 --> 00:42:45,228 Hello, Grace. I'd like to try this on. 816 00:42:45,396 --> 00:42:47,772 - Really? - What is everyone's deal? 817 00:42:47,940 --> 00:42:50,233 - What ...? - I think this is your size. 818 00:42:50,401 --> 00:42:54,404 All right, I admit that I underestimated the value of the slut factor in the bedroom. 819 00:42:54,572 --> 00:42:57,407 Great. Maybe he'll leave some cash on the nightstand. 820 00:42:59,535 --> 00:43:02,495 Oh, I just don't understand why they put fluorescent lighting ... 821 00:43:02,663 --> 00:43:03,705 in dressing rooms. 822 00:43:03,872 --> 00:43:06,666 Why would a woman buy anything if it looks like her thighs ... 823 00:43:06,834 --> 00:43:08,585 were hit by a meteor shower? 824 00:43:08,752 --> 00:43:10,503 How are you doing in there, Ms. Allen? 825 00:43:10,671 --> 00:43:13,506 - Do you need another size, another color? - Oh, no, I like it. 826 00:43:13,674 --> 00:43:15,508 Don't go too far. I'm gonna need you. 827 00:43:15,884 --> 00:43:17,260 No problem, Ms. Allen. 828 00:43:17,428 --> 00:43:20,013 Okay, wow, is this just too much? I mean -- 829 00:43:20,180 --> 00:43:23,433 No, it's -- I think I'll go out, and just get some other options, huh? 830 00:43:23,601 --> 00:43:25,810 - Is there a mirror with better light? - Yes. 831 00:43:25,978 --> 00:43:28,771 Out here in the hall. But you probably don't wanna go -- 832 00:43:28,939 --> 00:43:31,107 I'm not shy. 833 00:43:37,364 --> 00:43:38,698 Hmm. 834 00:43:39,116 --> 00:43:43,077 I've got to say, you're my first customer who's had the courage to try that on. 835 00:43:43,245 --> 00:43:44,704 Do you have those cutlet things? 836 00:43:44,872 --> 00:43:46,998 - You know, I need some lift. - Oh, yeah. 837 00:43:47,625 --> 00:43:50,376 I think I have to take this. How much money is it? 838 00:43:50,544 --> 00:43:52,045 It's Italian handmade lace. 839 00:43:52,212 --> 00:43:55,131 That's why it's $650. 840 00:43:55,299 --> 00:43:57,967 - Does it come in any other colors? - Champagne. 841 00:43:58,135 --> 00:44:01,179 Ah. I love champagne. I'll take it in a champagne as well. 842 00:44:01,722 --> 00:44:04,223 Will that be cash or charge? 843 00:44:04,391 --> 00:44:05,558 You take personal checks? 844 00:44:05,726 --> 00:44:08,019 No, but I'd be happy to open up a store charge. 845 00:44:08,187 --> 00:44:11,105 It only takes a few minutes to do a credit check. 846 00:44:11,273 --> 00:44:13,191 Credit check. 847 00:44:13,359 --> 00:44:16,027 I don't have time for a credit check. 848 00:44:16,195 --> 00:44:19,614 Hey, what if I gave you the number of someone who does have a credit card? 849 00:44:19,782 --> 00:44:22,742 And I'm sure if you called him, he'd be happy to give it to you. 850 00:44:22,910 --> 00:44:24,035 We can try that. 851 00:44:24,203 --> 00:44:28,081 - What's the gentleman's name? - Stephen Haines. 852 00:44:28,999 --> 00:44:31,167 He's a friend of the family. 853 00:44:31,919 --> 00:44:33,920 Mrs. Haines is a client of ours. 854 00:44:34,088 --> 00:44:38,424 In fact, she's in the dressing room right across the hall. 855 00:44:39,551 --> 00:44:42,220 Would you like me to have her approve this for you? 856 00:44:45,182 --> 00:44:46,432 No. 857 00:44:47,142 --> 00:44:48,810 No, no, no. 858 00:44:48,977 --> 00:44:52,063 Um, you see, I don't think that would be in very good taste. 859 00:44:52,231 --> 00:44:55,775 You see, I'm relatively new in town, and I haven't had the pleasure ... 860 00:44:55,943 --> 00:44:57,360 of meeting Mrs. Haines yet. 861 00:44:57,528 --> 00:45:01,656 I would hate for this to be our first introduction. 862 00:45:01,824 --> 00:45:03,282 I'm sure you understand. 863 00:45:03,826 --> 00:45:05,952 I do understand. 864 00:45:06,578 --> 00:45:09,455 - I'll phone Mr. Haines. - Thanks, sweetie. 865 00:45:20,134 --> 00:45:22,301 Oh. You don't think it's flattering? 866 00:45:22,469 --> 00:45:24,554 - Is that what you're thinking? - Mary. 867 00:45:25,514 --> 00:45:28,015 She's here, in the dressing room across the hall. 868 00:45:28,183 --> 00:45:30,017 Crystal Allen. 869 00:45:30,185 --> 00:45:31,561 What? 870 00:45:32,604 --> 00:45:35,148 - How do you know? - I saw her talking to the saleswoman. 871 00:45:35,315 --> 00:45:39,068 She's spending a fortune, and, Mary, she's putting it on Stephen's account. 872 00:45:39,486 --> 00:45:40,486 Oh, that's not true. 873 00:45:40,654 --> 00:45:43,906 If he's paying her bills, Mary, it means he's still involved with her. 874 00:45:44,324 --> 00:45:48,911 Well, I'm just gonna go home. Can you just help me out? 875 00:45:49,079 --> 00:45:50,538 - Are you leaving? - Help me off -- 876 00:45:50,706 --> 00:45:53,541 - Mary, go in there. - Help me off with this thing. 877 00:45:53,709 --> 00:45:55,835 You've been running away from this whole thing. 878 00:45:56,211 --> 00:45:59,672 - What are you afraid of? - Of being made a bigger fool, Sylvie. 879 00:45:59,840 --> 00:46:03,801 Listen to me, that woman is working her way into another person's life ... 880 00:46:03,969 --> 00:46:05,344 and it happens to be yours. 881 00:46:05,512 --> 00:46:08,347 And if you don't stand up to her and face her ... 882 00:46:08,515 --> 00:46:12,226 it's a matter of time before she's carving the pumpkin with your daughter. 883 00:46:12,394 --> 00:46:14,854 Now, I'm giving you permission to behave badly. 884 00:46:15,022 --> 00:46:17,523 You go in there and kick her ass. 885 00:46:20,402 --> 00:46:21,694 - Go on. - Okay. 886 00:46:21,862 --> 00:46:24,489 - I'll be your cornerman, you just go. - Go. 887 00:46:28,410 --> 00:46:29,660 Go. 888 00:46:29,828 --> 00:46:31,287 Go on. 889 00:46:31,538 --> 00:46:33,873 - You can do it. - Okay, I can't. 890 00:46:34,041 --> 00:46:36,083 - Go. - I can't do it. 891 00:46:39,296 --> 00:46:40,963 Oh, shit. 892 00:46:41,131 --> 00:46:42,632 - Excuse me? - Are you kidding me? 893 00:46:42,800 --> 00:46:44,967 - Excuse me? - Are you --? 894 00:46:49,014 --> 00:46:50,890 I'm Mary Haines. 895 00:46:52,893 --> 00:46:54,435 Right, um. 896 00:46:54,728 --> 00:46:56,729 Well, this is awkward. 897 00:46:56,897 --> 00:46:59,315 - I guess he finally told you. - No, no, no. 898 00:46:59,483 --> 00:47:01,734 He never mentioned you, but I've known about you. 899 00:47:01,902 --> 00:47:03,069 - Really? - Yeah. 900 00:47:03,237 --> 00:47:06,322 - I'm surprised I haven't heard from you. - Well, it's not my style. 901 00:47:06,490 --> 00:47:10,076 But since you were in the vicinity, I thought I'd introduce myself. 902 00:47:10,244 --> 00:47:14,080 Um, look, Mrs. Haines, I am really sorry for what this has done to you. 903 00:47:14,248 --> 00:47:16,457 And I know Stephen never meant to hurt you. 904 00:47:16,625 --> 00:47:18,918 What? You don't know anything about my husband. 905 00:47:20,420 --> 00:47:23,589 I do know that a woman never steals another woman's husband. 906 00:47:23,757 --> 00:47:25,007 They usually go willingly. 907 00:47:25,175 --> 00:47:28,761 Well, it sounds like you have a lot of experience in that area. 908 00:47:29,263 --> 00:47:32,098 You know, Stephen is a very smart man. 909 00:47:32,266 --> 00:47:35,935 He's just way too smart to take someone like you seriously. 910 00:47:36,103 --> 00:47:37,228 I mean ... 911 00:47:38,021 --> 00:47:41,691 Mrs. Haines, I know so many women like you. 912 00:47:41,859 --> 00:47:44,277 You have your fancy friends and your nice houses ... 913 00:47:44,444 --> 00:47:48,781 your calendars are full of social events and shopping dates and charity lunches ... 914 00:47:48,949 --> 00:47:51,868 to make you feel like you're doing something with your lives. 915 00:47:52,035 --> 00:47:55,454 But eventually, you stop paying attention to your men. 916 00:47:55,622 --> 00:47:57,039 They get lonely. 917 00:47:57,207 --> 00:48:03,045 And they come looking for someone who makes them feel appreciated again. 918 00:48:03,213 --> 00:48:07,967 And believe me, they take that very, very seriously. 919 00:48:08,343 --> 00:48:10,386 You know, I came in here with ... 920 00:48:10,554 --> 00:48:14,765 I admit, just a ridiculous idea that if you and I ever met ... 921 00:48:14,933 --> 00:48:17,643 and you saw that I was an actual human being ... 922 00:48:17,811 --> 00:48:20,646 and not just some stray thought out in Connecticut ... 923 00:48:20,814 --> 00:48:23,524 that you might actually feel a little bit of remorse. 924 00:48:23,692 --> 00:48:27,486 One woman having that transcendent moment of connect with another. 925 00:48:27,654 --> 00:48:31,657 And that you might realize the scope of the damage that you've done ... 926 00:48:31,825 --> 00:48:34,827 not just to me, but to a family. 927 00:48:35,787 --> 00:48:37,496 I have no idea what you just said. 928 00:48:37,831 --> 00:48:41,334 I know, yeah. So I'm gonna put this in terms that you can understand. 929 00:48:41,501 --> 00:48:44,837 You are gonna stop seeing my husband. 930 00:48:45,005 --> 00:48:47,548 I guess that's up to him, isn't it? 931 00:48:49,009 --> 00:48:51,093 Listen, let me give you a little bit of a tip. 932 00:48:51,261 --> 00:48:53,137 Stephen ... 933 00:48:53,513 --> 00:48:59,268 Stephen would never like anything that, uh, trashy. 934 00:48:59,436 --> 00:49:04,440 Well, if Stephen doesn't like anything I'm wearing, I take it off. 935 00:49:10,238 --> 00:49:11,864 You were great, Mary. 936 00:49:12,032 --> 00:49:13,532 Get me out of here. 937 00:49:13,867 --> 00:49:15,159 Who are you, Stephen? 938 00:49:15,327 --> 00:49:18,204 - Tell me, what's going on? - Oh, she is really giving it to him. 939 00:49:18,372 --> 00:49:20,831 And he is not saying much, because, really, I mean ... 940 00:49:20,999 --> 00:49:24,418 what could this cheating, lying bastard say? 941 00:49:24,586 --> 00:49:25,628 What else? What else? 942 00:49:25,796 --> 00:49:29,215 Oh, so they argue some more, and then Mary gets very quiet ... 943 00:49:29,383 --> 00:49:33,177 and she says, "Stephen, do you wanna be with her?" 944 00:49:33,345 --> 00:49:34,428 - Oh, good move. - Yeah. 945 00:49:34,596 --> 00:49:35,638 Force his hand. 946 00:49:35,806 --> 00:49:38,432 And he says, "Mary, I love you." 947 00:49:38,600 --> 00:49:42,269 Oh, yeah. Oh, please, predictable. 948 00:49:42,437 --> 00:49:44,897 But I think Mary started listening to him. 949 00:49:45,065 --> 00:49:46,524 So he keeps talking. 950 00:49:46,692 --> 00:49:50,444 He says he never meant for the affair to turn into anything. 951 00:49:50,612 --> 00:49:54,240 And he tried to end it more than once. 952 00:49:54,408 --> 00:49:58,077 Men get themselves into things, then they don't know how to get out of it. 953 00:49:58,245 --> 00:50:00,496 But here's where he makes his big mistake. 954 00:50:00,914 --> 00:50:06,252 He says he kept seeing Crystal because he felt she got dependent on him. 955 00:50:06,420 --> 00:50:08,921 - And that he didn't wanna hurt her. - Hurt her? 956 00:50:09,089 --> 00:50:12,466 That's exactly what Mary said, then she makes her big mistake. 957 00:50:12,634 --> 00:50:15,928 She says, "How could you not see that she's just after your money?" 958 00:50:16,096 --> 00:50:17,096 Oh, she blew it. 959 00:50:17,264 --> 00:50:21,183 The last thing a man wants to hear is that his wife is the only one stupid enough ... 960 00:50:21,351 --> 00:50:23,602 to love him for himself. 961 00:50:24,271 --> 00:50:25,980 Nobody knows how to argue. 962 00:50:26,148 --> 00:50:27,606 I should run a school. 963 00:50:27,774 --> 00:50:30,609 So now he asks her the big question. 964 00:50:30,777 --> 00:50:33,404 Is there any way they can put it all back together again? 965 00:50:33,780 --> 00:50:36,532 You should have heard him. It would have broke your heart. 966 00:50:36,700 --> 00:50:37,867 Oh, who cares? 967 00:50:38,035 --> 00:50:40,077 Do we still have jobs or not? 968 00:50:40,245 --> 00:50:42,997 Mary said she wants a divorce. 969 00:50:43,957 --> 00:50:45,791 - What did he say? - He says ... 970 00:50:45,959 --> 00:50:48,377 he'd wish she'd take some time and think it over. 971 00:50:48,545 --> 00:50:50,629 And that he would spend the night at a hotel. 972 00:50:50,797 --> 00:50:53,966 - What did she say? - She threw her wedding band at him. 973 00:50:54,634 --> 00:50:55,968 Oh, that's bad. 974 00:50:56,136 --> 00:50:59,180 - Oh, that's very bad. - Yeah. 975 00:51:00,098 --> 00:51:03,184 Where the hell's my address book? 976 00:51:03,351 --> 00:51:06,312 I have a woman who keeps offering me a job. Barbara somebody. 977 00:51:06,480 --> 00:51:09,315 What are you doing? You can't desert them now. 978 00:51:10,692 --> 00:51:12,902 Oh, my God. Shh. I hear something. 979 00:51:18,283 --> 00:51:19,825 That's it. 980 00:51:19,993 --> 00:51:21,619 We're on a sinking ship, Uta. 981 00:51:22,829 --> 00:51:24,330 I have a cardinal rule. 982 00:51:24,498 --> 00:51:28,626 Never get attached to the family. This is exactly why. 983 00:51:28,794 --> 00:51:33,839 And that, Uta, is why the revolutionaries threw tea into Boston Harbor. 984 00:51:34,007 --> 00:51:37,343 l need to eat something. That's low-fat, low-carb, fat-free ... 985 00:51:37,511 --> 00:51:39,136 There's fruit everywhere. 986 00:51:39,304 --> 00:51:41,388 - Where's the junk? - You don't let me buy any. 987 00:51:41,556 --> 00:51:43,891 Why don't I fix you a drink? 988 00:51:44,976 --> 00:51:46,477 All right. 989 00:51:46,645 --> 00:51:49,980 I think you both should know Stephen and I are splitting up. 990 00:51:50,482 --> 00:51:52,483 Yeah, he's been having an affair. 991 00:51:52,651 --> 00:51:54,360 - Get out of here. - I don't believe it. 992 00:51:54,528 --> 00:51:56,070 Yeah, yeah. 993 00:51:56,238 --> 00:51:58,697 And let me tell you how stupid I am, okay? 994 00:51:58,865 --> 00:52:01,784 I had myself convinced that it was no big deal. 995 00:52:01,952 --> 00:52:03,911 Just a little chapter, not the whole book. 996 00:52:04,079 --> 00:52:07,039 And if I just put the old blinders on, rose above it ... 997 00:52:07,207 --> 00:52:09,291 everything would work itself out. 998 00:52:09,459 --> 00:52:10,709 Bullshit. 999 00:52:11,169 --> 00:52:14,171 I mean, it's not like I was deliriously happy every single day ... 1000 00:52:14,339 --> 00:52:16,423 of this marriage, you know? 1001 00:52:16,633 --> 00:52:18,884 But did I screw around? No. 1002 00:52:19,594 --> 00:52:21,137 I could have, by the way. 1003 00:52:21,304 --> 00:52:24,598 I really could have because men have come on to me plenty. 1004 00:52:24,766 --> 00:52:26,016 All right, once or twice. 1005 00:52:26,184 --> 00:52:29,103 But I thought about it, because this just in: 1006 00:52:29,271 --> 00:52:35,734 Thirteen years of sex with the same man can be a little bit boring, all right? 1007 00:52:35,902 --> 00:52:39,196 I mean, Stephen had his bag of tricks and I knew them all. 1008 00:52:39,364 --> 00:52:40,489 But did I complain? 1009 00:52:40,657 --> 00:52:43,409 Did I go out and bang the Federal Express guy? 1010 00:52:44,411 --> 00:52:46,495 And let me tell you something else. 1011 00:52:47,164 --> 00:52:49,081 Stephen does not know how good he had it. 1012 00:52:49,249 --> 00:52:53,127 There is nobody, and I mean nobody, who's gonna give that man ... 1013 00:52:53,295 --> 00:52:55,337 a better time in bed than I did. 1014 00:52:55,505 --> 00:52:58,424 I could suck the nails out of a board, and that is a fact. 1015 00:53:01,887 --> 00:53:04,054 Oh, God. 1016 00:53:05,015 --> 00:53:06,807 God. 1017 00:53:07,934 --> 00:53:10,603 You can't think straight right now. 1018 00:53:10,770 --> 00:53:14,106 You know what I do when I have a problem? 1019 00:53:14,274 --> 00:53:20,696 Before I go to sleep, I tell myself I'm gonna wake up with the answer. 1020 00:53:20,864 --> 00:53:22,907 And that does it. I do. 1021 00:53:23,074 --> 00:53:24,158 You try it. 1022 00:53:24,326 --> 00:53:26,952 You go on upstairs and get a good night's sleep. 1023 00:53:27,120 --> 00:53:29,580 And tomorrow morning, it'll all look better. 1024 00:53:29,748 --> 00:53:31,749 Oh, Maggie. 1025 00:53:32,792 --> 00:53:34,376 Go on, you'll feel better. 1026 00:53:39,716 --> 00:53:41,508 I love you guys. 1027 00:53:43,803 --> 00:53:46,305 She's not gonna dump him. 1028 00:53:47,724 --> 00:53:52,394 I know how she feels about that man and how he feels about her. 1029 00:53:52,896 --> 00:53:56,148 He'll be back in this house by the end of the week. 1030 00:54:39,859 --> 00:54:41,986 I don't understand. 1031 00:54:42,570 --> 00:54:43,946 Why did this happen to me? 1032 00:54:44,114 --> 00:54:47,533 Oh, sweetie, listen. 1033 00:54:47,701 --> 00:54:51,036 Listen, it happens in every relationship, okay? 1034 00:54:51,204 --> 00:54:53,747 Eventually, somebody betrays somebody else. 1035 00:54:53,915 --> 00:54:57,334 It's either in a big way or in a million little ones. 1036 00:54:57,502 --> 00:54:59,461 It's just the nature of it, okay? 1037 00:54:59,629 --> 00:55:02,381 Oh, Jesus. 1038 00:55:02,549 --> 00:55:04,800 Oh, God. 1039 00:55:08,179 --> 00:55:10,139 - What am I gonna do? - You'll figure it out. 1040 00:55:10,307 --> 00:55:12,349 We'll figure it out. 1041 00:55:17,480 --> 00:55:19,898 Come on, we need to pull out the big idea here. 1042 00:55:20,066 --> 00:55:22,735 We should focus on the cover. How to get it to pop. 1043 00:55:22,902 --> 00:55:26,405 Okay, what about this for a cover blurb? "The 45-Minute Orgasm." 1044 00:55:26,573 --> 00:55:28,866 Forty-five minutes? Who has the time? 1045 00:55:30,535 --> 00:55:33,912 Listen, I really wanna make a statement with this issue. 1046 00:55:34,080 --> 00:55:37,583 It's time to cut ourselves away from the herd, talk up to the reader. 1047 00:55:37,751 --> 00:55:39,209 I thought we already were. 1048 00:55:39,377 --> 00:55:42,254 What about the piece we did on living an authentic life? 1049 00:55:42,422 --> 00:55:43,714 Oh, come on. 1050 00:55:43,882 --> 00:55:45,966 We tell women to feel good about themselves ... 1051 00:55:46,134 --> 00:55:48,761 and then we print 15 pieces on crazy diets. 1052 00:55:48,928 --> 00:55:52,765 We run ads for wrinkle creams, the models are 20 years old. 1053 00:55:52,932 --> 00:55:56,018 - We're driving women mad. - Okay. 1054 00:55:56,561 --> 00:55:59,521 I know I'm the new kid, but here's what I would do ... 1055 00:55:59,689 --> 00:56:01,273 if I were in charge of CACHET. 1056 00:56:02,359 --> 00:56:04,485 I would tie each issue to a theme. 1057 00:56:04,652 --> 00:56:05,694 Brand it. 1058 00:56:05,862 --> 00:56:08,155 By branding each issue, we brand the magazine ... 1059 00:56:08,323 --> 00:56:11,241 giving it a more unique identity on the newsstand. 1060 00:56:11,409 --> 00:56:14,286 I would make sure that each theme had an edge. 1061 00:56:14,454 --> 00:56:15,579 A sense of humor. 1062 00:56:15,747 --> 00:56:18,290 For instance, the revenge issue. 1063 00:56:19,000 --> 00:56:21,126 How to get it, who to stick it to ... 1064 00:56:21,294 --> 00:56:23,587 the fine art of holding a grudge. 1065 00:56:23,755 --> 00:56:26,715 We put an actress on the cover, someone young, hot. 1066 00:56:26,883 --> 00:56:29,301 And we make the whole thing irresistible. 1067 00:56:29,469 --> 00:56:32,304 We become the guilty pleasure of the publishing world ... 1068 00:56:32,472 --> 00:56:35,057 and that is how we turn it around. 1069 00:56:37,560 --> 00:56:39,311 Come on, Annie. 1070 00:56:39,479 --> 00:56:42,439 Revenge? It's so retro. 1071 00:56:42,941 --> 00:56:44,400 It's old-think. 1072 00:56:44,567 --> 00:56:48,445 Don't we all have better things to do? It's the opposite of what I'm talking about. 1073 00:56:48,613 --> 00:56:50,656 But I would buy that magazine. 1074 00:56:53,284 --> 00:56:57,246 Uh, I think we should take a break, okay? Let all this percolate. 1075 00:56:57,414 --> 00:56:58,997 We'll pick it up after lunch. 1076 00:56:59,582 --> 00:57:01,417 Just think about it. 1077 00:57:01,835 --> 00:57:03,669 It's a good idea. 1078 00:57:06,965 --> 00:57:10,008 Let me tell you, editors, they live in fear of a girl like that. 1079 00:57:10,176 --> 00:57:14,012 They walk into your world, you're thinking, "Wait, am I out of the loop here?" 1080 00:57:14,389 --> 00:57:17,349 - I mean, "Am I missing the trends?" - Climb higher. 1081 00:57:17,517 --> 00:57:20,811 - Can't we take a break? - No breaks. 1082 00:57:20,979 --> 00:57:23,188 What are the two most feared words in English? 1083 00:57:23,523 --> 00:57:26,692 - "Pool party." - "Keep climbing." 1084 00:57:30,738 --> 00:57:33,615 Wait a minute. Let me down, okay? 1085 00:57:34,033 --> 00:57:35,325 Thanks. 1086 00:57:37,745 --> 00:57:39,496 Hey, Bailey Smith, right? 1087 00:57:39,664 --> 00:57:41,915 Sylvie Fowler. We met at the MTV Awards. 1088 00:57:42,083 --> 00:57:43,876 Oh, right, right, right, yeah. 1089 00:57:44,043 --> 00:57:47,421 So how are things in the hot seat at CACHET? 1090 00:57:47,589 --> 00:57:53,010 Well, I'm not gonna be happy until I take a nice big chunk out of Vogue. 1091 00:57:53,178 --> 00:57:55,012 - You know how I'm gonna do that? - How? 1092 00:57:55,180 --> 00:57:57,890 By putting star writers on the magazine, like you. 1093 00:57:58,057 --> 00:58:02,102 Oh, well, that is a nice compliment, but I'm not for sale. 1094 00:58:02,270 --> 00:58:05,439 - I'm really happy at The Post. - Excuse me, but I don't know why. 1095 00:58:05,607 --> 00:58:07,941 You made a reputation writing brilliant profiles ... 1096 00:58:08,109 --> 00:58:10,736 and now you're writing gossip for a tabloid. 1097 00:58:11,237 --> 00:58:13,238 Wait, I am syndicated. 1098 00:58:13,406 --> 00:58:15,782 I don't have to worry about money anymore. 1099 00:58:15,950 --> 00:58:19,328 You know, anyway, I write about people, not fashion. 1100 00:58:19,496 --> 00:58:20,829 That's what I want you to do. 1101 00:58:20,997 --> 00:58:24,082 Write about interesting people in your own irreverent way. 1102 00:58:24,250 --> 00:58:25,667 You'll sell magazines. 1103 00:58:26,252 --> 00:58:29,004 I hear your circulation's down. 1104 00:58:29,172 --> 00:58:33,425 And didn't you have some staff defections last week? 1105 00:58:33,760 --> 00:58:35,928 Some people can't take the hills. 1106 00:58:37,222 --> 00:58:43,018 You know, um, I would consider doing some pieces for you ... 1107 00:58:43,186 --> 00:58:45,854 but I would need something in return. 1108 00:58:46,022 --> 00:58:47,272 Well, you name it. 1109 00:58:47,440 --> 00:58:49,399 - Yeah? - Yeah. 1110 00:58:49,651 --> 00:58:54,905 Well, I'm doing a series of columns on high-profile New York marriages. 1111 00:58:55,073 --> 00:58:57,950 I hear one of them is breaking up. 1112 00:58:58,284 --> 00:58:59,952 Oh. Oh. 1113 00:59:00,119 --> 00:59:02,663 - You know who I'm talking about. - I don't know anything. 1114 00:59:02,830 --> 00:59:04,581 And who cares, anyway? 1115 00:59:04,749 --> 00:59:06,375 Oh, come on. 1116 00:59:06,543 --> 00:59:10,963 Messy divorces sell more papers than presidential campaigns. 1117 00:59:11,130 --> 00:59:13,757 Sounds like you've written a story. What you need me for? 1118 00:59:13,925 --> 00:59:18,136 You know I need confirmation from some ironclad source. 1119 00:59:18,304 --> 00:59:20,138 I'm sorry, I can't help you. 1120 00:59:21,266 --> 00:59:24,059 Just because you wouldn't do a favor for me ... 1121 00:59:24,227 --> 00:59:26,770 doesn't mean I won't do one for you. 1122 00:59:26,938 --> 00:59:32,025 One of my spies said they saw your publisher last night ... 1123 00:59:32,193 --> 00:59:35,487 having dinner with Talia Greene from Harper's Bazaar. 1124 00:59:35,905 --> 00:59:39,992 Wait, I am not worried, okay? 1125 00:59:40,159 --> 00:59:41,577 Ned wouldn't replace me. 1126 00:59:41,744 --> 00:59:44,663 He's completely committed to my vision for the magazine. 1127 00:59:44,831 --> 00:59:45,831 Sure, I'm sure. 1128 00:59:45,999 --> 00:59:50,836 But it's just that I heard that there was some heavy wooing going on. 1129 00:59:51,004 --> 00:59:53,672 Bailey, do not print that, okay? 1130 00:59:53,840 --> 00:59:56,341 What little staff I have left would smell blood. 1131 00:59:56,509 --> 00:59:59,052 It would completely destroy my credibility at CACHET ... 1132 00:59:59,220 --> 01:00:01,013 and then I really am out the door. 1133 01:00:01,180 --> 01:00:04,683 I know, it's incredible, isn't it, how a little piece of gossip like that ... 1134 01:00:04,851 --> 01:00:09,021 has the potential to actually unravel an entire career? 1135 01:00:09,188 --> 01:00:14,151 Because, really, when you think about it, where would you go if you left CACHET? 1136 01:00:31,502 --> 01:00:34,463 This is the last time you're picking the restaurant. 1137 01:00:34,631 --> 01:00:36,882 If they're gonna plaster your life in the paper ... 1138 01:00:37,050 --> 01:00:39,843 you would think they would at least run a decent picture. 1139 01:00:40,011 --> 01:00:41,803 Especially next to that Crystal. 1140 01:00:42,347 --> 01:00:45,515 Shouldn't she have to have a permit to wear a dress like that? 1141 01:00:45,683 --> 01:00:47,684 You're awfully quiet for a change. 1142 01:00:47,852 --> 01:00:49,978 Oh, tough day at work, is all. 1143 01:00:53,232 --> 01:00:54,858 She's here. 1144 01:00:55,610 --> 01:00:57,110 Hi. 1145 01:00:57,278 --> 01:00:59,071 - Alex picked the restaurant, right? - Heh, heh, heh. 1146 01:00:59,238 --> 01:01:00,989 - Of course. - That looks good. 1147 01:01:06,204 --> 01:01:07,579 So everybody's seen it, right? 1148 01:01:07,747 --> 01:01:10,457 Okay, no big elephants on the table. 1149 01:01:11,000 --> 01:01:14,252 Just when you thought it couldn't get any shittier. 1150 01:01:14,420 --> 01:01:18,090 Okay, do you wanna have a big laugh about it right now, huh? 1151 01:01:18,257 --> 01:01:19,841 Or you wanna run off with a woman? 1152 01:01:20,009 --> 01:01:23,887 - If you did, this would be the place. - Maybe a margarita and a woman. 1153 01:01:24,055 --> 01:01:25,263 I like that. 1154 01:01:25,431 --> 01:01:29,017 I think it's gonna be okay, ladies. She's turned the page. 1155 01:01:29,185 --> 01:01:32,270 Yeah, I've turned the page. I hired a lawyer today. 1156 01:01:35,066 --> 01:01:38,777 Mary, um, don't you think maybe it's too soon for lawyers? 1157 01:01:39,445 --> 01:01:41,196 Let things settle down. 1158 01:01:41,364 --> 01:01:43,615 A month from now, everything could look different. 1159 01:01:43,783 --> 01:01:45,575 - What? - I know. 1160 01:01:45,743 --> 01:01:50,956 Okay, I'm gonna take a risk here and say something that may be ... 1161 01:01:51,791 --> 01:01:53,542 There are two sides to every story. 1162 01:01:54,794 --> 01:01:58,255 Any one of us is capable, under the right circumstances ... 1163 01:01:58,423 --> 01:02:01,967 of making a very big mistake. 1164 01:02:02,427 --> 01:02:04,803 Right? Right? 1165 01:02:05,555 --> 01:02:10,600 And a good marriage counselor might ask: 1166 01:02:10,768 --> 01:02:13,103 "And how were you culpable in this marriage?" 1167 01:02:13,271 --> 01:02:15,647 Well, I married an asshole. That's how I'm culpable. 1168 01:02:15,815 --> 01:02:17,149 Which side are you on? 1169 01:02:17,316 --> 01:02:19,109 - I'm not taking sides. - Well, pick one. 1170 01:02:19,277 --> 01:02:20,318 I'm on your side. 1171 01:02:22,071 --> 01:02:24,448 - My money's on you. - All right. 1172 01:02:24,615 --> 01:02:27,325 Okay. Here's what I wanna know. 1173 01:02:27,493 --> 01:02:30,912 I wanna know how somebody like Bailey Smith faces herself in the mirror. 1174 01:02:31,080 --> 01:02:35,167 I wanna know how somebody can make a living feeding off of somebody else's pain. 1175 01:02:35,334 --> 01:02:37,085 Mary, it's my fault. 1176 01:02:38,963 --> 01:02:40,422 Okay. 1177 01:02:41,674 --> 01:02:43,800 Bailey Smith knew I was about to be fired ... 1178 01:02:43,968 --> 01:02:46,553 and she knew that I needed her on the magazine. 1179 01:02:46,721 --> 01:02:48,472 So she practically blackmailed me. 1180 01:02:48,639 --> 01:02:51,892 I didn't give her any information. She had all the details already. 1181 01:02:52,059 --> 01:02:55,687 She just said, "Nod if it's true." And that's all I did, is nod. 1182 01:02:58,316 --> 01:02:59,983 I was in a terrible position. 1183 01:03:00,151 --> 01:03:02,402 I was scared. 1184 01:03:02,570 --> 01:03:05,781 You know, people do terrible things when they're scared. 1185 01:03:05,948 --> 01:03:07,407 And this is terrible. 1186 01:03:07,575 --> 01:03:09,367 I know that. I know. 1187 01:03:12,121 --> 01:03:13,663 What is going on with you? 1188 01:03:15,541 --> 01:03:21,546 Guys, I'm fighting for a job that I've worked for my whole life. 1189 01:03:36,687 --> 01:03:38,480 What was it that you said, Sylvie? 1190 01:03:38,648 --> 01:03:41,399 You said that betrayal is inevitable in any relationship. 1191 01:03:41,567 --> 01:03:43,735 I thought you were just talking about marriage. 1192 01:03:43,903 --> 01:03:46,112 This is so much worse. 1193 01:03:59,418 --> 01:04:02,170 You don't have what it takes to run a company like this. 1194 01:04:02,547 --> 01:04:04,840 Now, take a walk and never look back. 1195 01:04:05,007 --> 01:04:08,635 My father will never let you get away with this, Ramona. 1196 01:04:08,928 --> 01:04:11,930 I'm sleeping with your father. 1197 01:04:18,437 --> 01:04:20,063 Who knows moisture better than Dove? 1198 01:04:20,231 --> 01:04:23,275 For God's sakes. Middle of the afternoon. 1199 01:04:23,442 --> 01:04:26,319 Your daughter's gonna be home from school any minute. 1200 01:04:26,487 --> 01:04:30,282 You want her to see her mother in her bathrobe again, huh? 1201 01:04:30,449 --> 01:04:33,702 I don't look at clocks anymore. It's very liberating. 1202 01:04:43,796 --> 01:04:45,714 Haines residence. 1203 01:04:45,882 --> 01:04:48,300 Oh. Hello. 1204 01:04:48,467 --> 01:04:51,970 Heh, heh. Sure, I still recognize your voice. 1205 01:04:53,639 --> 01:04:55,348 Well, me? 1206 01:04:55,683 --> 01:04:57,475 Holding down the fort. 1207 01:04:58,144 --> 01:04:59,311 Uh ... 1208 01:04:59,478 --> 01:05:02,814 I'll see if she's still here. 1209 01:05:03,274 --> 01:05:05,901 - It's Mr. Haines. He's on the phone. - Oh. 1210 01:05:06,068 --> 01:05:07,611 Tell him I'm not here. 1211 01:05:07,778 --> 01:05:10,947 I'm a bad liar. If I were any better, I'd be embezzling from you. 1212 01:05:11,115 --> 01:05:12,991 I don't wanna talk to him. I'm busy. 1213 01:05:13,159 --> 01:05:16,286 Okay, look, I'm the housekeeper. 1214 01:05:16,454 --> 01:05:18,955 I cook, I clean, I run errands and that's it. 1215 01:05:19,123 --> 01:05:21,124 I'm not your secretary. I'm not your mother. 1216 01:05:21,292 --> 01:05:23,293 I'm not your pal. I'm not involved. 1217 01:05:23,461 --> 01:05:26,212 Now, you get over here and take care of your business. 1218 01:05:33,137 --> 01:05:34,179 Hello, Stephen. 1219 01:05:34,347 --> 01:05:36,890 I haven't talked to the appraiser. I'll do it next week. 1220 01:05:37,058 --> 01:05:38,516 Let's go. Get out of here, come on. 1221 01:05:38,684 --> 01:05:40,018 Oh. 1222 01:05:41,062 --> 01:05:44,522 Well, I'm sure she'd love to carve a pumpkin with you. 1223 01:05:45,858 --> 01:05:48,777 Well, thank you for the invitation, but I think you two are ... 1224 01:05:48,945 --> 01:05:51,029 You'd be better off on your own. 1225 01:05:51,197 --> 01:05:55,992 Because I wouldn't have the first idea how to be around you right now, Stephen. 1226 01:05:56,160 --> 01:05:59,663 No, I already told you, it's over. No marriage counselor. 1227 01:05:59,830 --> 01:06:02,207 I'll have Molly call you. 1228 01:06:06,337 --> 01:06:08,046 Oh, sweetie. 1229 01:06:08,214 --> 01:06:10,173 Oh, I am so sorry. 1230 01:06:10,341 --> 01:06:12,884 I didn't mean for you to hear that. 1231 01:06:23,229 --> 01:06:25,105 Mary, I know you're there. 1232 01:06:25,272 --> 01:06:26,815 Why won't you return my calls? 1233 01:06:26,983 --> 01:06:28,733 We have to talk about this. 1234 01:06:30,319 --> 01:06:33,655 Hey, it's bad form to screen calls, Mary. Pick up. 1235 01:06:33,823 --> 01:06:34,906 Pick up. 1236 01:07:15,823 --> 01:07:17,657 - May I help you? - Ahh! 1237 01:07:18,117 --> 01:07:20,160 What do you think you're doing ... 1238 01:07:20,327 --> 01:07:22,203 sneaking up on me like that? 1239 01:07:22,371 --> 01:07:25,540 What are you doing casing the house like a Jehovah's Witness? 1240 01:07:25,708 --> 01:07:27,625 I am looking for Mary, okay? 1241 01:07:27,793 --> 01:07:30,462 I've left her a lot of messages, and she hasn't called me. 1242 01:07:30,629 --> 01:07:32,547 - She's not here. - Where is she? 1243 01:07:32,715 --> 01:07:33,798 Out of town. 1244 01:07:33,966 --> 01:07:36,551 - What about Molly? - Molly is at school. 1245 01:07:36,719 --> 01:07:38,803 That's where the kids go during the week. 1246 01:07:38,971 --> 01:07:41,264 Heh, heh. Cute. 1247 01:07:41,432 --> 01:07:44,350 Are we done? I have a lot to do. 1248 01:07:44,518 --> 01:07:48,271 Besides, your Pradas are wrecking my perennials. 1249 01:08:11,629 --> 01:08:12,670 It's Jason. 1250 01:08:12,838 --> 01:08:14,756 - Are you serious? - Yeah. 1251 01:08:14,924 --> 01:08:16,341 Ask him if he likes me. 1252 01:08:16,509 --> 01:08:17,926 No, you. 1253 01:08:19,178 --> 01:08:20,678 Oh, man. 1254 01:08:21,097 --> 01:08:22,514 Who's that? 1255 01:08:22,681 --> 01:08:25,016 One of my mom's friends. 1256 01:08:25,351 --> 01:08:28,186 - You'd better go. - Okay, well, see you later. 1257 01:08:28,354 --> 01:08:30,105 See you. 1258 01:08:33,901 --> 01:08:35,276 Hey. 1259 01:08:35,444 --> 01:08:36,986 Small world, isn't it? 1260 01:08:38,197 --> 01:08:40,949 So why aren't you in school? 1261 01:08:41,117 --> 01:08:43,785 I didn't feel like it today. 1262 01:08:44,203 --> 01:08:45,537 Huh. 1263 01:08:46,372 --> 01:08:48,498 So this is kind of a new look for you, huh? 1264 01:08:49,458 --> 01:08:51,042 I leave the house in my uniform. 1265 01:08:51,210 --> 01:08:54,587 And then after school, I change into the stuff I hid in my backpack. 1266 01:08:54,755 --> 01:08:56,881 A lot of the girls do it. 1267 01:08:57,091 --> 01:08:58,424 Oh. 1268 01:08:58,676 --> 01:09:00,218 Clever. 1269 01:09:00,678 --> 01:09:03,138 You wouldn't happen to have a cigarette, would you? 1270 01:09:08,727 --> 01:09:09,978 Thanks. 1271 01:09:10,146 --> 01:09:11,729 Hey. 1272 01:09:12,231 --> 01:09:15,066 - Does your mom know you smoke? - No. 1273 01:09:15,234 --> 01:09:17,652 And don't tell her. 1274 01:09:17,820 --> 01:09:19,237 I do it so I won't eat. 1275 01:09:21,157 --> 01:09:22,740 Your weight is fine. 1276 01:09:22,908 --> 01:09:24,993 I hate my body. 1277 01:09:25,161 --> 01:09:27,245 I wanna look like the models in your magazine. 1278 01:09:27,705 --> 01:09:29,581 Nobody looks like those girls, okay? 1279 01:09:29,748 --> 01:09:30,915 Not even them. 1280 01:09:31,083 --> 01:09:34,210 They're all airbrushed and retouched. 1281 01:09:34,378 --> 01:09:37,422 Then why don't you just put regular people in there? 1282 01:09:37,590 --> 01:09:40,425 I know it's hypocritical. Life is complicated. 1283 01:09:41,719 --> 01:09:44,512 Yeah, I'm just starting to figure that out. 1284 01:09:45,764 --> 01:09:47,765 Do you wanna talk about it? 1285 01:09:49,185 --> 01:09:50,768 No. 1286 01:09:51,896 --> 01:09:53,229 Okay. 1287 01:09:56,442 --> 01:09:59,277 How old were you when you had sex? 1288 01:10:00,529 --> 01:10:02,071 Thirty. 1289 01:10:05,701 --> 01:10:08,620 It was horrible. It hurt like hell. 1290 01:10:09,038 --> 01:10:10,663 And it was totally embarrassing ... 1291 01:10:10,831 --> 01:10:13,958 because we had no idea what we were doing. 1292 01:10:14,126 --> 01:10:16,836 We were up in his room one night. 1293 01:10:17,004 --> 01:10:20,965 Big Farrah Fawcett poster staring down on the bed. 1294 01:10:21,133 --> 01:10:23,343 Star Wars sheets, it was ... 1295 01:10:24,470 --> 01:10:25,511 It was just tragic. 1296 01:10:25,679 --> 01:10:28,806 I didn't have sex again for a really long time. 1297 01:10:28,974 --> 01:10:33,186 But then I met somebody, and it was worth the wait. 1298 01:10:34,980 --> 01:10:37,023 We were crazy for each other. 1299 01:10:37,191 --> 01:10:41,653 And then magically, and it was all really easy. 1300 01:10:41,946 --> 01:10:44,864 Basically, you're telling me exactly what my mother would say ... 1301 01:10:45,032 --> 01:10:46,616 if I could even ask her. 1302 01:10:46,784 --> 01:10:48,743 Don't have sex until you're in love. 1303 01:10:49,161 --> 01:10:50,245 No. 1304 01:10:50,412 --> 01:10:53,122 No, I've had pretty great sex just for the hell of it. 1305 01:10:53,290 --> 01:10:55,041 I won't lie to you. 1306 01:10:55,209 --> 01:10:58,294 But there's no sex like the kind you have when you love somebody ... 1307 01:10:58,462 --> 01:11:00,630 and they love you back. 1308 01:11:00,923 --> 01:11:02,924 You'd make the coolest mother. 1309 01:11:03,092 --> 01:11:04,592 Really? No, I wouldn't. 1310 01:11:04,760 --> 01:11:06,261 Really? 1311 01:11:06,845 --> 01:11:08,846 I don't know, kids don't seem to take to me. 1312 01:11:09,014 --> 01:11:11,516 You'd be a great mom. 1313 01:11:11,809 --> 01:11:13,518 Not like mine. 1314 01:11:13,686 --> 01:11:17,814 I can be in the same room with her, and it's like she's not even there. 1315 01:11:18,399 --> 01:11:21,567 Listen to me, Molly. I know you're going through a tough time. 1316 01:11:21,735 --> 01:11:26,197 And if there's anything you ever wanna talk about, just call me, okay? 1317 01:11:26,365 --> 01:11:28,157 Promise you'll call me. 1318 01:11:28,867 --> 01:11:30,201 Tell me you promise. 1319 01:11:31,870 --> 01:11:33,204 I promise. 1320 01:11:33,539 --> 01:11:34,789 Okay. 1321 01:11:34,957 --> 01:11:38,418 So where is your mom, anyway? 1322 01:11:39,878 --> 01:11:44,424 All right, everyone, take a deep, cleansing breath. 1323 01:11:46,385 --> 01:11:47,719 Look around. 1324 01:11:47,886 --> 01:11:50,054 Respect the power of nature. 1325 01:11:50,222 --> 01:11:52,557 This is why you have come to the Camp. 1326 01:11:52,725 --> 01:11:54,642 Let it heal you. 1327 01:11:54,977 --> 01:11:57,228 So divorce? 1328 01:11:57,396 --> 01:11:58,938 How many? 1329 01:11:59,940 --> 01:12:01,691 Hold on, I'm coming. 1330 01:12:01,859 --> 01:12:03,568 Don't start without me. 1331 01:12:03,736 --> 01:12:06,779 Oh, my God. I'm sorry. 1332 01:12:10,117 --> 01:12:14,245 I'm just not used to getting up at the crack of frigging dawn. Excuse my French. 1333 01:12:14,413 --> 01:12:16,039 Is this the time you always start? 1334 01:12:16,206 --> 01:12:20,043 Because I'm pretty sure the lake will still be here at noon. 1335 01:12:20,461 --> 01:12:23,546 We always canoe at dawn. 1336 01:12:23,964 --> 01:12:26,924 I always fake my orgasms. That doesn't make it right. 1337 01:12:28,594 --> 01:12:30,136 Let's go. 1338 01:12:30,304 --> 01:12:31,763 Lift. 1339 01:12:33,390 --> 01:12:35,058 Swing. 1340 01:12:35,768 --> 01:12:37,268 - Hoist. - Oh, God. 1341 01:12:37,436 --> 01:12:38,770 You've got to be kidding. 1342 01:12:38,937 --> 01:12:40,480 Turn. 1343 01:12:41,273 --> 01:12:42,774 March. 1344 01:12:58,582 --> 01:13:02,210 Oh, please. God. 1345 01:13:04,171 --> 01:13:06,005 - Forget it. - Oh! 1346 01:13:07,299 --> 01:13:08,424 I already tried it. 1347 01:13:09,051 --> 01:13:10,968 Oh, you scared me. 1348 01:13:11,136 --> 01:13:15,556 And how bad an idea was this in a place with a padlocked refrigerator? 1349 01:13:18,102 --> 01:13:20,478 - Leah, right? - Right. 1350 01:13:20,646 --> 01:13:23,272 Mary. I mean, I am just so hungry. 1351 01:13:23,440 --> 01:13:27,026 I'm starving. You need the Hubble Telescope to see what they put on our plate. 1352 01:13:27,194 --> 01:13:29,821 This place makes Betty Ford look like Disneyland. 1353 01:13:29,988 --> 01:13:31,280 And I ought to know. 1354 01:13:31,448 --> 01:13:33,658 I ran screaming out of Betty twice. 1355 01:13:34,827 --> 01:13:36,244 Look at that. 1356 01:13:36,870 --> 01:13:38,621 Oh, no. No, thank you. 1357 01:13:38,789 --> 01:13:41,582 How did you get that in here? They even took away my Altoids. 1358 01:13:41,750 --> 01:13:45,628 I made friends with Buck, the ranger boy. 1359 01:13:45,796 --> 01:13:47,672 Another -- Guess what. 1360 01:13:47,840 --> 01:13:50,174 -- aspiring actor. 1361 01:13:50,342 --> 01:13:53,386 I thought I had left them all behind in la-la land. 1362 01:13:53,554 --> 01:13:56,097 You know, where your dentist is writing a screenplay ... 1363 01:13:56,265 --> 01:14:00,017 and your gardener's playing Willy Loman down at a dinner theater in Torrance. 1364 01:14:00,185 --> 01:14:03,020 He got me the joint, I took his headshot. 1365 01:14:03,689 --> 01:14:05,606 Are you an agent? 1366 01:14:05,774 --> 01:14:06,858 What do you think? 1367 01:14:07,025 --> 01:14:10,903 - How long have you been an agent? - Oh, since 1852. 1368 01:14:12,364 --> 01:14:14,532 At ICM, they call me the Countess. 1369 01:14:14,700 --> 01:14:19,036 I can turn anybody into a star, even our little ranger boy. 1370 01:14:19,204 --> 01:14:21,789 And why not? Look at him, he's so cute. 1371 01:14:21,957 --> 01:14:24,417 He's cute, I'm bored, my guesthouse is empty. 1372 01:14:24,585 --> 01:14:27,378 Who knows, he could turn out to be the next Michael Douglas. 1373 01:14:27,546 --> 01:14:30,131 Another dirtbag who left me, by the way. 1374 01:14:31,467 --> 01:14:33,384 So, what are you in for? 1375 01:14:34,052 --> 01:14:36,721 Oh, well, I just ran away from home. 1376 01:14:36,889 --> 01:14:40,725 I got fired from all my jobs. Wife, mother, daughter. 1377 01:14:40,893 --> 01:14:45,771 And I broke up with my best friend, which, you know, that was the worst. 1378 01:14:45,939 --> 01:14:49,358 - I just bailed out of husband number four. - Four? 1379 01:14:49,985 --> 01:14:51,819 - No, five. - Five? 1380 01:14:51,987 --> 01:14:55,072 I keep blocking one of them out because he tried to kill me. 1381 01:14:55,908 --> 01:15:00,495 - What? - We were on a ski lift in Aspen and I "fell." 1382 01:15:01,580 --> 01:15:04,916 - What did you do? - Oh, believe me, I took care of him. 1383 01:15:05,083 --> 01:15:06,250 By the time I was done ... 1384 01:15:06,418 --> 01:15:09,545 there was nothing left but the hair plugs and the asphalt on the driveway. 1385 01:15:12,758 --> 01:15:14,509 - Ooh, shh. Shh. - What? 1386 01:15:15,260 --> 01:15:17,637 - Why do you keep getting married? - Oh. 1387 01:15:21,350 --> 01:15:23,684 In the end, that's really all there is. 1388 01:15:25,854 --> 01:15:27,730 Okay. All right, give me that thing. 1389 01:15:28,524 --> 01:15:30,942 Haven't done this since I was a freshman in college. 1390 01:15:31,109 --> 01:15:33,528 I ate an entire tube of toothpaste. 1391 01:15:33,695 --> 01:15:34,987 Wait. 1392 01:15:35,531 --> 01:15:37,198 Okay. 1393 01:15:40,786 --> 01:15:42,328 All right. 1394 01:15:42,496 --> 01:15:43,871 All right, here's the thing. 1395 01:15:44,039 --> 01:15:47,500 I'm just a good person, you know. I just am. 1396 01:15:47,668 --> 01:15:50,670 I really try to do the right thing, I do. I try to -- 1397 01:15:50,837 --> 01:15:53,798 You know, I let the person with the one item go ahead of me ... 1398 01:15:53,966 --> 01:15:55,007 in the grocery line. 1399 01:15:55,175 --> 01:15:57,635 I give money to homeless people. I recycle. 1400 01:15:57,803 --> 01:15:59,762 I never cheat. 1401 01:16:01,348 --> 01:16:02,974 Okay, well, once, I cheated. 1402 01:16:03,892 --> 01:16:05,309 - Really? - Yeah. 1403 01:16:05,477 --> 01:16:06,561 I was playing Monopoly. 1404 01:16:06,728 --> 01:16:10,314 I was the little top hat, and I moved it a couple extra spaces there. 1405 01:16:12,818 --> 01:16:15,278 But I was just a kid, so that probably doesn't count. 1406 01:16:15,445 --> 01:16:18,322 So why am I going on and on about this? What was my point here? 1407 01:16:18,490 --> 01:16:19,907 Oh, boy, a talker. 1408 01:16:20,826 --> 01:16:23,160 I'm gonna have to figure this out, you know. 1409 01:16:23,328 --> 01:16:24,328 I am. 1410 01:16:24,496 --> 01:16:26,080 I gotta figure out why ... 1411 01:16:26,248 --> 01:16:29,500 at this particular juncture, my whole world has come tumbling down. 1412 01:16:29,668 --> 01:16:32,003 Can you not bogart that, please? Thank you. 1413 01:16:32,754 --> 01:16:36,674 I've spent an entire lifetime trying to be everything to everyone ... 1414 01:16:36,842 --> 01:16:40,511 and somehow, somebody is always disappointed. 1415 01:16:40,679 --> 01:16:44,849 You know, my dear, sometimes there's a reason why people's paths cross. 1416 01:16:47,019 --> 01:16:50,688 Let me give you Leah Miller's secret to life. 1417 01:16:51,732 --> 01:16:53,858 Don't give a shit about anybody. 1418 01:16:54,651 --> 01:16:56,402 Be selfish. 1419 01:16:56,570 --> 01:17:01,824 Because once you ask yourself the question, "What about me?" ... 1420 01:17:01,992 --> 01:17:04,452 ...everything changes for the better. 1421 01:17:04,786 --> 01:17:09,081 I mean, after all, who are you? 1422 01:17:09,249 --> 01:17:11,542 What do you want, Mary? 1423 01:19:13,498 --> 01:19:15,332 Oh. Excuse me. 1424 01:19:17,627 --> 01:19:19,170 Excuse me. 1425 01:19:19,337 --> 01:19:22,173 Hi, I'm looking for my mother, Catherine Frazier. 1426 01:19:22,340 --> 01:19:23,591 How's she doing? 1427 01:19:23,759 --> 01:19:26,510 She's still in some pain, but that's to be expected. 1428 01:19:26,678 --> 01:19:28,429 She's in there. 1429 01:19:29,181 --> 01:19:31,182 - Oh, thank you. - Right there. 1430 01:19:35,854 --> 01:19:38,272 It'd be nice up in your room at this time ... 1431 01:19:38,440 --> 01:19:39,690 Mom? 1432 01:19:39,858 --> 01:19:41,192 Mm-mm. 1433 01:19:44,237 --> 01:19:46,530 - Nurse. - Get you something for the pain. 1434 01:19:46,698 --> 01:19:47,907 - Mom? - No. 1435 01:19:48,074 --> 01:19:49,283 Mary. 1436 01:19:49,451 --> 01:19:51,202 Over here. 1437 01:19:52,871 --> 01:19:55,206 Oh, Mom. Does it hurt? 1438 01:19:56,041 --> 01:19:58,876 I just spent thousands of dollars to look rested. 1439 01:19:59,044 --> 01:20:01,420 Of course it hurts. 1440 01:20:01,838 --> 01:20:03,714 You look great. 1441 01:20:03,882 --> 01:20:05,049 Oh, thank you, thank you. 1442 01:20:05,217 --> 01:20:07,176 I just can't believe you did this. 1443 01:20:07,344 --> 01:20:09,386 Have you looked around lately? 1444 01:20:09,554 --> 01:20:12,473 There are no 60-year-old women. 1445 01:20:12,641 --> 01:20:14,642 I was the only one left. 1446 01:20:14,810 --> 01:20:17,186 No, Mom, I'm happy you did what you wanted to do. 1447 01:20:17,354 --> 01:20:19,688 Really, really. What have you always said to me? 1448 01:20:19,856 --> 01:20:21,315 Don't look back, no regrets. 1449 01:20:22,442 --> 01:20:24,527 I'm so full of shit. 1450 01:20:24,694 --> 01:20:26,862 I have plenty of regrets. 1451 01:20:27,697 --> 01:20:32,243 I regret I never accomplished anything of my own. 1452 01:20:32,953 --> 01:20:33,994 I was ambivalent. 1453 01:20:34,162 --> 01:20:38,332 And frankly, I wanted things. 1454 01:20:39,209 --> 01:20:42,044 A big house, beautiful clothes. 1455 01:20:42,212 --> 01:20:48,425 It was easier to get status from your father than to get it for myself. 1456 01:20:48,802 --> 01:20:50,761 I know I failed you in a lot of ways, Mary. 1457 01:20:50,929 --> 01:20:54,223 But probably none more than that. 1458 01:20:54,766 --> 01:20:56,308 No, Mom. 1459 01:20:57,310 --> 01:20:59,603 Do you wanna have a little bit of tea there? 1460 01:21:00,105 --> 01:21:01,605 Thanks. 1461 01:21:03,608 --> 01:21:06,235 Well, I've been thinking about going back to work. 1462 01:21:07,070 --> 01:21:08,112 Not for Dad. 1463 01:21:08,280 --> 01:21:10,281 I wanna design my own collection. 1464 01:21:10,824 --> 01:21:12,074 Whoa. 1465 01:21:12,242 --> 01:21:14,660 - What brought that on? - Hitting bottom. 1466 01:21:14,828 --> 01:21:17,413 Having nothing left to lose. I highly recommend it. 1467 01:21:18,832 --> 01:21:22,293 If it wouldn't blow out 80 stitches, I'd be smiling now. 1468 01:21:23,336 --> 01:21:25,421 I don't wanna take on more than I can handle. 1469 01:21:25,589 --> 01:21:26,881 Just a small collection. 1470 01:21:27,048 --> 01:21:29,925 - Where are you gonna get the money? - I'll find some backers. 1471 01:21:31,303 --> 01:21:34,054 - What about my inheritance? - Oh, no, Mom. 1472 01:21:34,222 --> 01:21:36,056 I never did anything with it. 1473 01:21:36,558 --> 01:21:38,601 What could be a better investment than you? 1474 01:21:38,768 --> 01:21:40,436 No, that's not why I came here. 1475 01:21:40,604 --> 01:21:43,147 Oh, please. I'm in no condition to argue. 1476 01:21:45,817 --> 01:21:47,735 You know something? 1477 01:21:48,445 --> 01:21:51,113 Someday, when I'm sitting here with my head in a helmet ... 1478 01:21:51,281 --> 01:21:55,826 I hope my daughter has as much love for me as I do for you right now. 1479 01:21:56,661 --> 01:21:57,703 Huh. 1480 01:21:57,871 --> 01:22:01,457 You are even more full of shit than I am. 1481 01:22:02,167 --> 01:22:03,250 Yeah. 1482 01:22:36,743 --> 01:22:39,078 Ned, please, um. 1483 01:22:39,245 --> 01:22:40,287 I know. 1484 01:22:40,455 --> 01:22:45,250 It's not the strongest issue I've turned out, but next month is a whole different story. 1485 01:22:45,418 --> 01:22:49,421 Bailey Smith is writing a profile on Christiane Amanpour ... 1486 01:22:49,589 --> 01:22:53,842 and Alex Fisher is getting me some advanced material on her -- 1487 01:22:57,347 --> 01:22:59,556 Ned, you can't do this. 1488 01:22:59,724 --> 01:23:03,060 Nobody turns a magazine around in under a year. 1489 01:23:03,228 --> 01:23:06,438 Just give me three more issues, okay? 1490 01:23:06,606 --> 01:23:09,316 I have got this great idea. 1491 01:23:10,110 --> 01:23:13,070 How about we do a whole issue on revenge? 1492 01:23:13,238 --> 01:23:14,571 How to get it ... 1493 01:23:14,739 --> 01:23:16,824 who to stick it to ... 1494 01:23:16,992 --> 01:23:19,243 the lost art of holding a grudge. 1495 01:23:19,411 --> 01:23:22,329 How to construct the perfect rumor. 1496 01:23:23,164 --> 01:23:27,001 The 10 best random acts of getting even. 1497 01:23:27,168 --> 01:23:30,671 And we'll put a hot young actress on the cover. 1498 01:23:31,589 --> 01:23:33,257 Yes. 1499 01:23:35,343 --> 01:23:36,969 Thank you. 1500 01:23:37,137 --> 01:23:40,097 Yeah, I think it'll be brilliant too. 1501 01:23:40,557 --> 01:23:42,599 Okay, then. 1502 01:23:43,893 --> 01:23:45,936 I'll see you in the morning. 1503 01:23:50,108 --> 01:23:54,111 Hello? 1504 01:23:54,279 --> 01:23:56,196 Molly? 1505 01:23:56,781 --> 01:23:58,741 Where is everybody? Where is everybody? 1506 01:23:58,908 --> 01:24:00,034 Here. 1507 01:24:00,201 --> 01:24:01,285 Hey. Oh, Maggie. 1508 01:24:01,453 --> 01:24:04,455 All that fabric from Italy? The whole dye lot was off. 1509 01:24:04,622 --> 01:24:08,083 I had to completely re-cut a pattern and the fit model didn't show up. 1510 01:24:08,251 --> 01:24:11,754 But it is going to be good. Maggie, it's gonna be so good. 1511 01:24:11,921 --> 01:24:14,214 - Where's Molly? - She's out there. 1512 01:24:16,551 --> 01:24:17,801 What is she doing? 1513 01:24:17,969 --> 01:24:21,972 Well, she says she doesn't want to be a woman. 1514 01:24:27,020 --> 01:24:28,979 Hey, Mol. 1515 01:24:30,648 --> 01:24:31,982 Wow. 1516 01:24:32,275 --> 01:24:35,360 You've got quite a little bonfire going there. 1517 01:24:35,528 --> 01:24:38,989 I started it off with the slenders and now I'm adding the supers. 1518 01:24:39,157 --> 01:24:40,949 That's the trick. 1519 01:24:45,288 --> 01:24:49,083 Wouldn't it be just great if when you're born, they give you a rulebook ... 1520 01:24:49,250 --> 01:24:53,629 so every time you came up against something you had no idea how to handle ... 1521 01:24:53,797 --> 01:24:56,965 you just look it up in the book and there would be the answer? 1522 01:24:57,342 --> 01:25:02,012 You know, I used to feel sorry for the kids in my class. 1523 01:25:02,180 --> 01:25:05,557 Every other weekend with Dad until Mommy's boyfriend sleeps over ... 1524 01:25:05,725 --> 01:25:07,351 then Dad gets you two in a row. 1525 01:25:07,977 --> 01:25:09,812 I used to feel sorry for them. 1526 01:25:10,355 --> 01:25:11,605 Now I'm one of them. 1527 01:25:13,066 --> 01:25:16,401 Listen, Molly, I know that I haven't been here for you. 1528 01:25:16,569 --> 01:25:20,030 And I'm very sorry about that. We have a lot to talk about. 1529 01:25:20,490 --> 01:25:22,533 I can't talk to you like I talk to Sylvie. 1530 01:25:24,786 --> 01:25:27,788 - You've been talking to Sylvie? - She's been helping me. 1531 01:25:28,164 --> 01:25:31,166 Well, I wanna help you. Why won't you let me help you? 1532 01:25:31,334 --> 01:25:34,628 Because all you'll do is tell me that everything is going to be fine ... 1533 01:25:34,796 --> 01:25:36,380 and it's not. 1534 01:25:36,548 --> 01:25:39,383 Dad's living in an apartment that barely has any furniture. 1535 01:25:39,551 --> 01:25:43,053 That Crystal woman is coming over all the time. 1536 01:25:43,471 --> 01:25:45,055 She doesn't even call first. 1537 01:25:45,682 --> 01:25:47,683 Then she leaves stuff behind. 1538 01:25:47,851 --> 01:25:50,060 A dress, a purse. 1539 01:25:50,228 --> 01:25:52,855 I don't think he even really likes her that much. 1540 01:25:53,022 --> 01:25:55,023 He's just lonely. 1541 01:25:55,191 --> 01:25:56,233 He misses you. 1542 01:25:57,735 --> 01:26:00,821 Molly, I can't. 1543 01:26:00,989 --> 01:26:02,239 I just can't. 1544 01:26:03,741 --> 01:26:05,617 I know, I remember. 1545 01:26:05,785 --> 01:26:08,996 I used to watch you get ready to go out with Dad. 1546 01:26:09,164 --> 01:26:13,625 And you'd let me put on your dresses and your high heels ... 1547 01:26:13,793 --> 01:26:17,087 and draw on some lipstick. 1548 01:26:17,589 --> 01:26:19,089 I wanted to be you. 1549 01:26:24,262 --> 01:26:26,513 I'm gonna go call Sylvie. 1550 01:26:49,662 --> 01:26:51,246 Hey. 1551 01:26:51,414 --> 01:26:53,207 - Hey. - Mary. 1552 01:26:53,374 --> 01:26:55,959 I wanna know what you're talking to my daughter about. 1553 01:26:56,127 --> 01:26:57,961 I promised her I wouldn't discuss it. 1554 01:26:58,129 --> 01:27:01,048 She's having emotional problems, now you decide to be discreet? 1555 01:27:01,216 --> 01:27:02,883 I thought she needed a safe place. 1556 01:27:03,051 --> 01:27:06,720 I'm the safe place, okay? That is my job, not yours. 1557 01:27:06,888 --> 01:27:08,639 I'm the mother, not you. 1558 01:27:08,806 --> 01:27:11,391 - She said she loves me. - Yeah, you never have to say no. 1559 01:27:11,559 --> 01:27:14,937 You show me the stretch marks, and you can do all the mothering you want. 1560 01:27:15,438 --> 01:27:18,398 And what is this, casual Friday? It's Wednesday. 1561 01:27:18,566 --> 01:27:20,108 Yeah, I know. 1562 01:27:20,276 --> 01:27:21,652 - What's wrong? - Nothing. 1563 01:27:21,819 --> 01:27:24,613 - Something. - Look, let's just drop it, okay? 1564 01:27:24,781 --> 01:27:27,491 I didn't mean to cause problems. I was just trying to help. 1565 01:27:28,159 --> 01:27:30,160 Don't you ever get tired of saying that? 1566 01:27:33,665 --> 01:27:37,751 How dare you reprimand me for stepping in where you should have been all along. 1567 01:27:37,919 --> 01:27:40,587 You have not been there for your daughter, Mary. 1568 01:27:40,755 --> 01:27:42,339 You've not been there for anybody. 1569 01:27:42,507 --> 01:27:44,800 You're not willing to face the hard stuff. 1570 01:27:44,968 --> 01:27:47,219 Don't you criticize me. Let me ask you something. 1571 01:27:47,387 --> 01:27:50,681 Now that Molly trusts you, are you gonna betray her like you did me? 1572 01:27:50,848 --> 01:27:53,350 Do you have any idea how hard it is to be your friend? 1573 01:27:53,518 --> 01:27:55,978 I tried to make it up to you. What more do you want? 1574 01:27:56,145 --> 01:27:58,981 I wanna know how you can sell out your best friend. 1575 01:27:59,649 --> 01:28:02,943 I hope that job is worth it, Sylvie, because it's all you've got. 1576 01:28:03,111 --> 01:28:04,361 I quit my job. 1577 01:28:04,946 --> 01:28:06,613 - What? - What else could I do? 1578 01:28:06,781 --> 01:28:08,532 I was making terrible compromises. 1579 01:28:08,700 --> 01:28:10,367 I can't believe you quit. 1580 01:28:10,535 --> 01:28:15,163 How could I be so out of whack that I sold out my best friend? 1581 01:28:15,331 --> 01:28:19,293 You were in an impossible situation. Of course you'd wanna keep your job. 1582 01:28:19,460 --> 01:28:21,670 It's what you do, and you're great at it. 1583 01:28:21,838 --> 01:28:24,381 It's nothing compared to being responsible for a child. 1584 01:28:24,549 --> 01:28:27,342 - I don't know how you do it. - Come on, I'm a terrible mother. 1585 01:28:27,510 --> 01:28:29,386 Look what I'm passing down from my own. 1586 01:28:29,554 --> 01:28:31,805 I can't even talk to my own daughter about sex. 1587 01:28:31,973 --> 01:28:35,350 Well, it's easy for me. I wasn't there changing her diapers. 1588 01:28:35,518 --> 01:28:37,519 - I mean -- - I know, you are helping me out. 1589 01:28:37,687 --> 01:28:40,230 You're doing me a really big favor. Thank you very much. 1590 01:28:40,398 --> 01:28:42,983 Goddamn it. Thank you. 1591 01:28:43,776 --> 01:28:45,777 Anything I can do. 1592 01:28:45,945 --> 01:28:48,196 You have a huge job, huge. 1593 01:28:48,364 --> 01:28:50,240 I'm so glad I never had children. 1594 01:28:50,408 --> 01:28:53,076 That's the last impermissible thing you can say at a party. 1595 01:28:53,244 --> 01:28:54,578 That you don't want children. 1596 01:28:54,746 --> 01:28:57,998 Well, I'm gonna have a dinner party and then you can say that. 1597 01:28:58,458 --> 01:29:01,501 Oh, my God, I'm exhausted. 1598 01:29:03,296 --> 01:29:05,213 We're a mess. 1599 01:29:06,883 --> 01:29:08,925 I like your hair, though. 1600 01:29:23,566 --> 01:29:26,068 You know what? I got my divorce papers today. 1601 01:29:26,235 --> 01:29:27,277 Oh. 1602 01:29:27,445 --> 01:29:32,783 All I have to do is sign, and I can't seem to be able to find a pen. 1603 01:29:33,368 --> 01:29:35,577 Mary, look, it's the 21st century. 1604 01:29:35,745 --> 01:29:38,455 It's okay for people to fight for their relationships. 1605 01:29:40,083 --> 01:29:41,958 You know what this feels like? 1606 01:29:42,126 --> 01:29:45,212 It feels like that phantom limb syndrome. 1607 01:29:45,380 --> 01:29:49,257 You know that thing where you lose a part of your body, like an arm or something ... 1608 01:29:49,425 --> 01:29:52,594 but you still have the sensation that it's there. 1609 01:29:52,762 --> 01:29:55,222 Well, you know, I'm sure Stephen feels the same way. 1610 01:29:55,390 --> 01:29:57,974 Oh, no, I'm not talking about Stephen and me. 1611 01:29:58,142 --> 01:30:01,019 I'm talking about you and me. 1612 01:30:12,782 --> 01:30:14,491 Fan out. 1613 01:30:24,377 --> 01:30:25,919 Hi, remember me? 1614 01:30:26,087 --> 01:30:28,046 - Oh, Mrs. Haines. - My nails are a mess. 1615 01:30:28,214 --> 01:30:30,715 But why wouldn't they be, with what I've been through? 1616 01:30:30,883 --> 01:30:32,300 - Do you have time? - No problem. 1617 01:30:32,468 --> 01:30:34,970 It's the least I could do. 1618 01:30:35,138 --> 01:30:36,471 - Mary? - Sylvie. 1619 01:30:36,639 --> 01:30:38,849 Oh, hi, how have you been? 1620 01:30:39,225 --> 01:30:42,936 - Oh, fantastic. - I just had the most fabulous facial. 1621 01:30:43,104 --> 01:30:45,522 So how's it going with you-know-who? 1622 01:30:45,690 --> 01:30:49,484 Oh, absolutely fantastic, like we never skipped a beat. 1623 01:30:49,652 --> 01:30:51,987 And the sex is just off the charts. 1624 01:30:52,155 --> 01:30:53,697 I am so jealous. 1625 01:30:53,865 --> 01:30:56,950 It's the whole sneaking-around thing that gives it its yummy edge. 1626 01:30:57,118 --> 01:31:00,245 There's nothing like having an affair with your estranged husband ... 1627 01:31:00,413 --> 01:31:02,539 to put the spark back in things. 1628 01:31:03,207 --> 01:31:04,458 - Oh. - Oops. 1629 01:31:04,625 --> 01:31:07,169 Oh, my God, I'm such an idiot. 1630 01:31:08,045 --> 01:31:10,464 I better go, before I put my foot in it again. 1631 01:31:10,631 --> 01:31:11,798 Great seeing you, Mary. 1632 01:31:11,966 --> 01:31:14,092 - Call me, okay? - Sure. 1633 01:31:14,260 --> 01:31:17,179 Well, that was awkward. You don't still see Crystal, do you? 1634 01:31:17,722 --> 01:31:19,556 You have to forget what you just heard. 1635 01:31:19,724 --> 01:31:21,725 My life's been complicated enough this year. 1636 01:31:21,893 --> 01:31:24,019 It's all safe with me. 1637 01:31:24,187 --> 01:31:26,229 - Now, have you decided on a color? - Yes. 1638 01:31:27,440 --> 01:31:29,357 Jungle Red. 1639 01:31:35,573 --> 01:31:37,324 Are you sure, Tanya? 1640 01:31:37,492 --> 01:31:40,535 Oh, God, I can't believe he's seeing her behind my back. 1641 01:31:40,703 --> 01:31:42,829 I'm practically living with the man. 1642 01:31:42,997 --> 01:31:45,332 Doesn't anybody respect rules anymore? 1643 01:31:46,167 --> 01:31:48,960 My father's taking me home now. 1644 01:31:49,504 --> 01:31:51,796 God almighty, you scared me. 1645 01:31:51,964 --> 01:31:53,089 I gotta go. 1646 01:31:53,257 --> 01:31:56,760 - He said I should say good night. - Oh, well, come give me a little kiss. 1647 01:31:57,637 --> 01:31:58,970 - That's okay. - Oh, come on. 1648 01:31:59,138 --> 01:32:01,306 We just spent the whole weekend together. 1649 01:32:01,474 --> 01:32:03,517 It's hot in here and I have my coat on. 1650 01:32:04,393 --> 01:32:06,603 All right. Well, good night. 1651 01:32:06,771 --> 01:32:08,522 - Good night. - Uh ... 1652 01:32:08,689 --> 01:32:11,691 Good night, who? 1653 01:32:14,070 --> 01:32:16,905 - I asked you to call me Aunt Crystal. - I don't want to. 1654 01:32:17,073 --> 01:32:20,325 Hey, you know, I have bent over backwards to be nice to you. 1655 01:32:20,493 --> 01:32:23,495 I fixed up your room, I made you that amazing dinner. 1656 01:32:23,871 --> 01:32:26,081 Who screws up macaroni and cheese? 1657 01:32:26,249 --> 01:32:29,292 That's not the point. The point is that I make an effort. 1658 01:32:29,460 --> 01:32:31,878 Why don't you make an effort? What's your problem? 1659 01:32:32,046 --> 01:32:33,755 I don't like you. 1660 01:32:35,591 --> 01:32:38,301 Come on. What kind of stupid answer is that? 1661 01:32:38,469 --> 01:32:39,928 Everybody likes me. 1662 01:32:40,638 --> 01:32:43,890 What would your father say if he heard you talking to me like this? 1663 01:32:44,058 --> 01:32:45,475 I don't think he cares. 1664 01:32:45,643 --> 01:32:47,811 Why, what'd you hear? What'd he say? 1665 01:32:48,771 --> 01:32:49,980 Nothing. 1666 01:32:51,023 --> 01:32:54,192 Oh, by the way, I won't be here next Friday. 1667 01:32:54,360 --> 01:32:57,153 My mother's having a fashion show. 1668 01:32:57,321 --> 01:33:00,991 Yeah, it's something she's always wanted to do, and now she's doing it. 1669 01:33:01,158 --> 01:33:03,493 My father thinks it's great. 1670 01:33:03,661 --> 01:33:08,498 He finds the whole thing kind of sexy, in a way. 1671 01:33:08,666 --> 01:33:11,710 You know, a woman coming into her own and all that. 1672 01:33:11,877 --> 01:33:15,255 At least that's what I heard him say. 1673 01:33:15,423 --> 01:33:18,300 Well, enjoy your bath. 1674 01:33:23,889 --> 01:33:25,390 Stephen! 1675 01:33:34,483 --> 01:33:38,528 I don't know what they do in your country, but you don't throw the tinsel in clumps. 1676 01:33:38,696 --> 01:33:40,322 We place it. We place it. 1677 01:33:40,489 --> 01:33:42,532 Okay, I'm ready to go. 1678 01:33:42,700 --> 01:33:44,618 - Oh, my God. 1679 01:33:44,785 --> 01:33:46,703 This is it, the big day. 1680 01:33:46,871 --> 01:33:47,954 Look at you. 1681 01:33:48,122 --> 01:33:51,041 I don't know how you are so calm and collected. 1682 01:33:51,208 --> 01:33:53,710 - You must be freaking out inside. - Uta. 1683 01:33:53,878 --> 01:33:56,838 No, I'm really okay. I always imagined myself doing this. 1684 01:33:57,006 --> 01:33:59,132 I guess I just stood in my own way, you know? 1685 01:33:59,300 --> 01:34:00,759 Listen, kiddo. 1686 01:34:00,926 --> 01:34:03,470 It doesn't matter what happens tonight. 1687 01:34:03,638 --> 01:34:06,431 What counts is that you showed up. 1688 01:34:06,599 --> 01:34:09,601 I always knew there was someone else inside of you. 1689 01:34:09,769 --> 01:34:11,936 Thank you, Maggie. 1690 01:34:12,104 --> 01:34:13,313 You know, I just love you. 1691 01:34:22,907 --> 01:34:25,283 Okay. Here I go. 1692 01:34:25,451 --> 01:34:29,079 I'm going. And, Uta, you'll drop Molly in an hour. 1693 01:34:29,455 --> 01:34:32,123 - Yup. - All right. 1694 01:34:33,918 --> 01:34:36,211 Maggie, can it be? 1695 01:34:36,379 --> 01:34:38,296 Are you involved? 1696 01:34:38,464 --> 01:34:39,506 Oh, shut up. 1697 01:34:39,674 --> 01:34:41,591 Here, decorate. 1698 01:35:02,446 --> 01:35:05,198 You should be on the Discovery Channel. 1699 01:35:15,918 --> 01:35:18,461 It's got too much blue. We gotta get her a different ... 1700 01:35:18,629 --> 01:35:20,296 I see that. Just give me a second. 1701 01:35:20,464 --> 01:35:21,798 All right. 1702 01:35:22,216 --> 01:35:23,883 - Mary. - Hey. 1703 01:35:24,051 --> 01:35:27,345 - Excuse me just a second. - Mom, can you believe the turnout? 1704 01:35:27,513 --> 01:35:30,765 All the best boutiques are here. If I throw up, will you hold my hair? 1705 01:35:30,933 --> 01:35:32,392 It's going to be great. 1706 01:35:32,560 --> 01:35:34,644 By the way, your father stopped by earlier ... 1707 01:35:34,812 --> 01:35:37,981 and said to tell you he didn't think you had this kind of talent. 1708 01:35:38,149 --> 01:35:41,484 - Fantastic. - Don't be bitter. It leads to Botox. 1709 01:35:41,652 --> 01:35:45,655 Listen, I'm not sure about the opening sequence of the show. 1710 01:35:45,823 --> 01:35:48,658 And I think you need to reconsider where you place the coats. 1711 01:35:48,826 --> 01:35:50,910 Mom, when you said you'd underwrite me ... 1712 01:35:51,078 --> 01:35:53,580 I didn't think it meant that you'd be popping by ... 1713 01:35:53,748 --> 01:35:55,957 every five minutes with helpful suggestions. 1714 01:35:56,125 --> 01:35:57,876 But you said you'd value my input. 1715 01:35:58,043 --> 01:36:01,129 That's what you say when you take a lot of money from someone, Mom. 1716 01:36:01,297 --> 01:36:03,673 Nobody ever means it. Now, go find a seat. 1717 01:36:03,841 --> 01:36:05,842 Just take a look at those coats again. 1718 01:36:08,179 --> 01:36:09,763 Skinny. 1719 01:36:09,930 --> 01:36:11,681 - Don't bother Mary. - Okay. 1720 01:36:14,894 --> 01:36:16,519 Hey. Oh, honey, what are these? 1721 01:36:16,687 --> 01:36:18,188 They just came. 1722 01:36:18,355 --> 01:36:19,355 They're from Dad. 1723 01:36:19,732 --> 01:36:20,940 They're from Dad? 1724 01:36:21,108 --> 01:36:23,818 Hey, hey. Fingers crossed for me, okay? 1725 01:36:24,278 --> 01:36:26,029 Okay. 1726 01:36:29,366 --> 01:36:31,534 - Mom? - Yeah. 1727 01:36:32,411 --> 01:36:34,871 This is really cool. 1728 01:37:05,861 --> 01:37:07,529 Excuse me. 1729 01:37:08,155 --> 01:37:09,906 Hi, Edie. 1730 01:37:11,075 --> 01:37:16,204 You look very rested, Catherine. 1731 01:39:13,155 --> 01:39:14,822 Thank you. 1732 01:39:36,512 --> 01:39:39,555 Oh, Mary, I am so proud of you. 1733 01:39:39,723 --> 01:39:41,474 Okay, Mom. 1734 01:39:42,101 --> 01:39:43,726 Everything was beautiful. 1735 01:39:43,894 --> 01:39:45,061 Okay, Mom. 1736 01:39:45,229 --> 01:39:47,897 I guess I'm just living a little vicariously. 1737 01:39:48,065 --> 01:39:51,025 Maybe even jealous. A little competitive. 1738 01:39:51,193 --> 01:39:53,569 - Mom, more than I need to know. - Okay. 1739 01:39:53,737 --> 01:39:55,154 I'll take Molly home. 1740 01:39:56,156 --> 01:39:57,824 Mary. 1741 01:39:57,992 --> 01:39:59,701 Mary. 1742 01:40:00,744 --> 01:40:03,413 All right, tell it to me straight. What did you think? 1743 01:40:03,580 --> 01:40:04,664 It was transforming. 1744 01:40:04,832 --> 01:40:08,418 But it doesn't matter what I think. This is the lady whose opinion counts. 1745 01:40:08,585 --> 01:40:10,086 Glenda Hill, meet Mary Haines. 1746 01:40:10,254 --> 01:40:12,672 This is the head buyer from Saks Fifth Avenue. 1747 01:40:12,840 --> 01:40:14,882 - Hello. - Oh. 1748 01:40:15,259 --> 01:40:17,593 Wow, I didn't realize you were coming. 1749 01:40:17,761 --> 01:40:21,931 Well, I don't ordinarily crash fashion shows, but Sylvie called me, insisted that I come. 1750 01:40:22,099 --> 01:40:25,101 Said I'd be missing something if I didn't, and she was right. 1751 01:40:25,269 --> 01:40:26,769 Really? Really? 1752 01:40:26,937 --> 01:40:28,604 I don't know what to say. 1753 01:40:29,440 --> 01:40:33,359 It's a small collection, but I find it fresh and forward. 1754 01:40:33,527 --> 01:40:37,113 I assume you'd be open to some changes for the Saks customer. 1755 01:40:37,656 --> 01:40:41,117 Hemline here, maybe a jacket there. 1756 01:40:41,285 --> 01:40:43,286 Saks Fifth Avenue is gonna order my clothes? 1757 01:40:44,163 --> 01:40:46,164 Well, we'll start with the New York store ... 1758 01:40:46,331 --> 01:40:51,502 and if the clothes do well, we'll expand to all 59 stores. 1759 01:40:51,670 --> 01:40:54,297 And of course, we need everything shipped by spring. 1760 01:40:54,923 --> 01:40:56,799 Are you geared up for that? 1761 01:40:56,967 --> 01:40:59,719 I think she's a little shell-shocked. 1762 01:41:00,220 --> 01:41:03,765 - Would you mind if I think about it? - Think about it? 1763 01:41:05,059 --> 01:41:08,102 Well, don't think too long. 1764 01:41:09,772 --> 01:41:12,315 - What do you have to think? - I have to think about it. 1765 01:41:12,483 --> 01:41:13,983 - What is there to think about? - Mary. 1766 01:41:14,151 --> 01:41:18,321 It was so amazing, and we're so proud of you. 1767 01:41:18,489 --> 01:41:22,116 And I am so sorry that I won't be able to stay longer to help you celebrate. 1768 01:41:22,284 --> 01:41:23,493 But my water just broke. 1769 01:41:25,496 --> 01:41:26,537 What? 1770 01:41:29,666 --> 01:41:31,793 - Are we in the right place? - Are you all right? 1771 01:41:31,960 --> 01:41:34,170 - Hang in there. - Here comes another contraction. 1772 01:41:34,338 --> 01:41:35,338 - Oh, my God. - Oh, God. 1773 01:41:35,506 --> 01:41:37,924 The contractions are only a couple of minutes apart. 1774 01:41:38,092 --> 01:41:40,384 Every baby comes faster than the one before. 1775 01:41:40,552 --> 01:41:43,096 - My last one came in just two hours. - It's okay. 1776 01:41:43,263 --> 01:41:45,098 Excuse me, our friend is having a baby. 1777 01:41:45,265 --> 01:41:47,683 We need a room now, so we need you guys to hurry up. 1778 01:41:48,018 --> 01:41:50,520 - Does she have insurance? - She doesn't need insurance. 1779 01:41:50,687 --> 01:41:52,980 Have four, get the fifth one free. Get her a room. 1780 01:41:53,148 --> 01:41:55,399 Oh, I feel another one coming. Ah! 1781 01:41:55,567 --> 01:41:57,360 - Another one. - They're a minute apart. 1782 01:41:57,528 --> 01:41:59,153 One minute? She's got a minute. 1783 01:41:59,321 --> 01:42:00,571 - She's got a minute. - Okay. 1784 01:42:00,739 --> 01:42:03,866 I'll take you right to the delivery room. And who's the birth coach? 1785 01:42:04,034 --> 01:42:05,993 - I am. - Oh, no, no, I want Alex to do it. 1786 01:42:06,161 --> 01:42:09,038 - What, me? - I think it'll be a good experience for you. 1787 01:42:09,206 --> 01:42:11,040 Don't worry, I'll help you through it. 1788 01:42:11,291 --> 01:42:13,835 - Oh, oh. - Oh, my God. 1789 01:42:14,002 --> 01:42:15,545 This is gonna be a big baby. 1790 01:42:15,712 --> 01:42:17,880 Don't point that thing at me, Edie. It's loaded. 1791 01:42:18,215 --> 01:42:19,882 Come on, honey. Come on. 1792 01:42:20,050 --> 01:42:21,509 Let's go. 1793 01:42:23,512 --> 01:42:25,763 Glenda Hill? She is an arbiter of taste. 1794 01:42:25,931 --> 01:42:28,057 She's a big deal. Why didn't you jump on that? 1795 01:42:28,225 --> 01:42:31,477 - I don't think I want such a big order. - You don't wanna be a success? 1796 01:42:31,645 --> 01:42:32,979 Depends on how you define it. 1797 01:42:33,147 --> 01:42:36,524 I mean, I would be very happy with just a little boutique business. 1798 01:42:36,692 --> 01:42:38,568 And I have a daughter who really needs me. 1799 01:42:38,735 --> 01:42:40,987 Your daughter looked at you today in a new way. 1800 01:42:41,155 --> 01:42:44,407 You gave her a mother who got something for herself. That's important. 1801 01:42:44,575 --> 01:42:46,742 Remember when they said we couldn't have it all? 1802 01:42:46,910 --> 01:42:49,245 We can have it all. The question is, do we want it? 1803 01:42:49,413 --> 01:42:51,831 I don't want it all. I just want a nice piece of it. 1804 01:42:51,999 --> 01:42:54,417 I don't want it all either, because it's exhausting. 1805 01:42:54,585 --> 01:42:57,253 We can handle anything. We'll be each other's wives. 1806 01:42:57,421 --> 01:42:59,630 Do you know how loveable you are, Sylvie Fowler? 1807 01:42:59,798 --> 01:43:01,716 Do you have any idea how loveable you are? 1808 01:43:01,884 --> 01:43:03,843 Funny you say that, because I met a guy. 1809 01:43:04,011 --> 01:43:05,553 - You met a guy? - Yeah. 1810 01:43:05,721 --> 01:43:08,055 I'm thinking of giving him my real phone number. 1811 01:43:08,223 --> 01:43:10,016 - How did it feel? - Oh, I don't know. 1812 01:43:10,225 --> 01:43:12,768 - I think it was because -- - No, no, no. 1813 01:43:12,936 --> 01:43:15,062 No thinking. How did it feel? 1814 01:43:15,230 --> 01:43:17,899 I felt like -- I felt like -- 1815 01:43:18,066 --> 01:43:20,735 I couldn't talk. I had butterflies. 1816 01:43:20,903 --> 01:43:22,945 Like that time I found my dog at the pound. 1817 01:43:23,113 --> 01:43:26,949 - Aw. - We're very close. You better come inside. 1818 01:43:29,995 --> 01:43:32,580 I want my husband! 1819 01:43:32,748 --> 01:43:34,248 Where the hell is that schmuck? 1820 01:43:34,416 --> 01:43:35,958 He's coming, for crying out loud! 1821 01:43:36,126 --> 01:43:38,961 You are not doing the breathing right. What is so complicated? 1822 01:43:39,129 --> 01:43:40,463 It's like this: 1823 01:43:40,631 --> 01:43:42,757 Somebody get here before her head spins off. 1824 01:43:42,925 --> 01:43:44,258 I've got your back. 1825 01:43:44,885 --> 01:43:46,802 - It's okay. - Hey, is that Jungle Red? 1826 01:43:47,471 --> 01:43:48,471 - Okay. - Nice. 1827 01:43:48,639 --> 01:43:50,765 Focus on my voice. Focus right on my voice. 1828 01:43:50,933 --> 01:43:51,974 Focus on my voice. 1829 01:43:52,142 --> 01:43:54,810 - Here comes another contraction. - Okay, now, Edie, use it. 1830 01:43:54,978 --> 01:43:58,314 Use it, Edie, just use it. 1831 01:44:06,323 --> 01:44:09,492 I am never having sex again. Sew me up right now. 1832 01:44:09,660 --> 01:44:12,745 Okay, so you got through that one, honey, you got through that one. 1833 01:44:12,913 --> 01:44:14,997 - How's she doing? - We're a couple pushes away. 1834 01:44:15,165 --> 01:44:17,333 - This baby has a big head. - Oh, can you see it? 1835 01:44:17,501 --> 01:44:19,085 Oh, God, it's the head. 1836 01:44:22,172 --> 01:44:23,256 Okay, okay, okay. 1837 01:44:26,927 --> 01:44:28,386 It's me, it's me. 1838 01:44:28,553 --> 01:44:29,929 Hello. Stephen? 1839 01:44:30,097 --> 01:44:32,098 - A strong one is coming. - Mary, Mary. 1840 01:44:32,266 --> 01:44:33,724 Oh, okay. Hold on, okay. 1841 01:44:33,892 --> 01:44:35,351 Edie, see that Christmas tree? 1842 01:44:35,519 --> 01:44:39,605 Just focus on that Christmas tree and send all your pain right there. 1843 01:44:57,374 --> 01:44:59,375 That was a good one. 1844 01:44:59,543 --> 01:45:02,545 I'm not gonna make it. Oh, God. 1845 01:45:02,713 --> 01:45:04,630 Edie's having a baby. Can I call you back? 1846 01:45:04,798 --> 01:45:06,424 No, don't hang up. Talk to him. 1847 01:45:06,591 --> 01:45:08,467 - Alex, I just --! - Oh, my God. 1848 01:45:08,635 --> 01:45:10,261 - He wants to go on a date. - Good. 1849 01:45:10,429 --> 01:45:12,763 Good? I don't think I can get past everything. 1850 01:45:12,931 --> 01:45:15,308 You can get past it, just like Alan did. 1851 01:45:15,475 --> 01:45:17,226 - What? Whoa, back up. - Come on. 1852 01:45:21,315 --> 01:45:23,524 Oh, don't look so shocked. 1853 01:45:23,692 --> 01:45:25,860 Five years ago. It just happened. 1854 01:45:26,028 --> 01:45:27,903 When Alan found out, it nearly killed him. 1855 01:45:28,071 --> 01:45:30,406 And that nearly killed me. But he forgave me. 1856 01:45:30,574 --> 01:45:31,866 Not right away, but he did. 1857 01:45:32,034 --> 01:45:34,577 And you know why? Because he's a good man. 1858 01:45:34,745 --> 01:45:35,870 He knew I loved him. 1859 01:45:36,038 --> 01:45:37,913 And I love him and he loves me. 1860 01:45:38,081 --> 01:45:39,415 And we love the kids. 1861 01:45:39,583 --> 01:45:41,917 And now I'm gonna stop because I am so exhausted ... 1862 01:45:42,085 --> 01:45:44,045 and I want this kid out of me right now. 1863 01:45:44,212 --> 01:45:45,254 Get it out! 1864 01:45:46,590 --> 01:45:50,551 Okay, Stephen, here it is, here it is. I'm gonna own up to my part in all this. 1865 01:45:50,719 --> 01:45:53,763 How could I share myself with you if I had no idea who I was? 1866 01:45:53,930 --> 01:45:56,932 I want things now that I've put aside, and I'm gonna get them ... 1867 01:45:57,100 --> 01:46:00,895 and anybody who is a part of my life is gonna have to want those things for me. 1868 01:46:01,063 --> 01:46:02,271 But this is gonna be hard. 1869 01:46:02,439 --> 01:46:05,107 This is hard work because trust doesn't happen overnight. 1870 01:46:05,525 --> 01:46:09,987 And if you can accept all of that, I will see you Tuesday at 8. 1871 01:46:10,155 --> 01:46:12,198 That's all I have available, I'm very busy. 1872 01:46:12,366 --> 01:46:14,241 - We're crowning. - I gotta go. 1873 01:46:14,409 --> 01:46:15,451 Okay, ladies. 1874 01:46:15,619 --> 01:46:17,495 Get her shoulders, get her knees. 1875 01:46:17,662 --> 01:46:19,455 - Her shoulders and her knees. - Okay. 1876 01:46:20,749 --> 01:46:23,250 - One more push, Edie. - Here we go. 1877 01:46:32,219 --> 01:46:33,761 Congratulations. 1878 01:46:34,971 --> 01:46:36,806 It's a boy. 1879 01:46:37,808 --> 01:46:40,726 - Oh, my gosh, Edie. - You did it. 1880 01:46:41,561 --> 01:46:42,603 - You did it. - I did. 1881 01:46:44,481 --> 01:46:46,440 I did it. 1882 01:46:50,237 --> 01:46:52,863 Edie had a baby. 1883 01:46:56,618 --> 01:46:59,370 So beautiful. 1884 01:46:59,538 --> 01:47:03,207 Look at you. You have a boy. 1885 01:47:14,136 --> 01:47:16,178 Oh, my goodness. 1886 01:47:17,431 --> 01:47:19,765 Hi, little boy. 1887 01:47:28,316 --> 01:47:30,860 - Hello, little baby. - Sweet boy. 1888 01:53:21,002 --> 01:53:24,379 I think real beauty is real authenticity. 1889 01:53:24,547 --> 01:53:26,381 And it's pretty much as simple as that. 1890 01:53:26,549 --> 01:53:29,218 I think a sense of humor is really a beautiful thing. 1891 01:53:29,385 --> 01:53:34,723 People become beautiful when you feel their confidence. 1892 01:53:34,891 --> 01:53:38,727 Because the beautiful thing about being a woman is that we are so many things. 1893 01:53:38,895 --> 01:53:41,563 Honestly, it takes some cultivation to know who you are ... 1894 01:53:41,731 --> 01:53:45,275 h all the mixed messages and different kind of cultural demands ... 1895 01:53:45,443 --> 01:53:46,568 of who you should be. 1896 01:53:46,736 --> 01:53:48,403 Be kind to yourself. 1897 01:53:48,571 --> 01:53:53,075 Because I promise you, it will come and it will evolve ... 1898 01:53:53,243 --> 01:53:57,371 and you will see just how spectacular your "differences" are. 1899 01:53:57,539 --> 01:53:59,998 Being a woman is a gift.