0000 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 YoubetCash.vip Agen Judi Online Aman & Terpercaya 000 00:00:16,000 --> 00:00:25,000 Bonus Cashback Bola 6% Bonus Rollingan 0,80% 00 00:00:26,000 --> 00:00:35,000 Welcome Bonus Rp 25.000 Extra Bonus Tambahan Withdraw Rp 2.000.000 0 00:00:36,000 --> 00:00:45,000 CashBack Mix Parlay 100% Bonus Ajak teman 45,2% 1 00:00:33,383 --> 00:00:34,926 ARO: Ah ! 2 00:00:35,010 --> 00:00:37,679 Valentina has brought us something . 3 00:00:37,971 --> 00:00:39,514 She should not have interrupted . 4 00:00:40,181 --> 00:00:41,349 She's new. 5 00:00:41,933 --> 00:00:43,560 Aren't they all? 6 00:01:09,669 --> 00:01:11,046 Ah ! 7 00:01:11,212 --> 00:01:14,090 (SPEAKI NG ITALIAN) 8 00:01:14,924 --> 00:01:18,636 Edward and Bella are to be married . 9 00:01:19,220 --> 00:01:21,306 What joy! 10 00:01:21,890 --> 00:01:24,893 This is the Cullens' way of announcing her transformation . 11 00:01:26,019 --> 00:01:28,313 They mock us with their delays. 12 00:01:28,563 --> 00:01:30,398 Patience, brother. 13 00:01:35,779 --> 00:01:37,364 Though you do have a point. 14 00:01:39,741 --> 00:01:41,576 The human did interrupt. 15 00:01:44,245 --> 00:01:47,082 Oh , I do love weddings. 16 00:01:49,125 --> 00:01:51,044 No ! 17 00:02:10,730 --> 00:02:13,733 BELLA: "Childhood is not from birth to a certain age. 18 00:02:15,693 --> 00:02:19,906 "And at a certain age, the child is grown and puts away childish things. 19 00:02:27,789 --> 00:02:30,625 "Childhood is the kingdom where nobody dies." 20 00:02:38,967 --> 00:02:40,635 Jake ! Jacob ! 21 00:02:43,221 --> 00:02:45,265 (ROARI NG) 22 00:03:11,249 --> 00:03:12,292 Phil ! 23 00:03:17,338 --> 00:03:18,840 It's happening . 24 00:03:22,552 --> 00:03:24,304 (SCRAPI NG) 25 00:03:31,936 --> 00:03:33,354 You just have to break them in . 26 00:03:33,855 --> 00:03:37,233 I've been breaking them in . For three days. 27 00:03:37,317 --> 00:03:38,318 Can I just go barefoot? 28 00:03:38,484 --> 00:03:40,737 No, absolutely not. 29 00:03:40,820 --> 00:03:43,031 J ust thinking it's a little much , you know? 30 00:03:43,114 --> 00:03:45,325 The dress and the shoes, 31 00:03:45,617 --> 00:03:46,618 and all of this. 32 00:03:48,161 --> 00:03:50,538 ALICE: No, it's exactly enough . 33 00:03:51,080 --> 00:03:52,832 Tomorrow will be perfect. 34 00:03:53,625 --> 00:03:54,959 Where do you want them , boss? 35 00:03:55,210 --> 00:03:56,419 On either side of the aisle. 36 00:03:57,587 --> 00:04:00,173 - What aisle? - Does no one have vision? 37 00:04:18,107 --> 00:04:20,652 You , go home and get lots of beauty sleep. 38 00:04:20,944 --> 00:04:21,986 That's an order. 39 00:04:23,363 --> 00:04:24,489 Okay. 40 00:05:11,744 --> 00:05:14,247 I was just checking for cold feet. 41 00:05:16,582 --> 00:05:19,585 Well , mine are toasty warm . 42 00:05:19,669 --> 00:05:21,337 It's not too late to change your mind . 43 00:05:21,421 --> 00:05:23,047 What? Now you're having second thoughts? 44 00:05:26,259 --> 00:05:27,260 You are. 45 00:05:29,762 --> 00:05:32,223 No, I've been waiting a century to marry you , Miss Swan . 46 00:05:33,433 --> 00:05:34,559 But? 47 00:05:36,185 --> 00:05:37,186 But? 48 00:05:39,188 --> 00:05:41,357 I haven't told you everything about myself. 49 00:05:41,441 --> 00:05:42,692 What? You're not a virgin? 50 00:05:42,775 --> 00:05:44,193 (LAUG HS) 51 00:05:50,992 --> 00:05:52,368 (EXHALI NG) 52 00:05:52,452 --> 00:05:54,912 Look, you can't scare me away now. 53 00:05:57,707 --> 00:06:00,626 Look, a few years after Carlisle created me, 54 00:06:01,836 --> 00:06:03,755 I rebelled against him . 55 00:06:04,922 --> 00:06:07,383 I resented him for curbing my appetite. 56 00:06:07,467 --> 00:06:09,844 And so for a while, I went off on my own . 57 00:06:10,386 --> 00:06:12,555 I wanted to know how it felt to hunt. 58 00:06:12,638 --> 00:06:13,890 (SCREAMI NG) 59 00:06:13,973 --> 00:06:14,974 (AU DI ENCE EXCLAIMS) 60 00:06:18,978 --> 00:06:20,521 EDWARD: To taste human blood. 61 00:07:10,571 --> 00:07:11,572 (H EART BEATI NG RAPI DLY) 62 00:07:11,656 --> 00:07:12,782 (CHOKI NG) 63 00:07:16,202 --> 00:07:17,578 All the men l killed 64 00:07:19,872 --> 00:07:21,416 were monsters. 65 00:07:25,920 --> 00:07:27,380 And so was l. 66 00:07:32,301 --> 00:07:33,928 Edward , they were all murderers. 67 00:07:35,638 --> 00:07:39,016 You probably saved more lives than you took. 68 00:07:39,100 --> 00:07:41,519 Bella, that's what I told myself. 69 00:07:42,019 --> 00:07:44,313 But they were all human beings. 70 00:07:45,273 --> 00:07:49,360 I looked into their eyes as they died and I saw who I was, 71 00:07:49,444 --> 00:07:51,195 and what I was capable of. 72 00:07:53,948 --> 00:07:56,284 And what I'll be capable of. 73 00:07:57,285 --> 00:07:58,786 Why are you telling me this tonight? 74 00:07:59,203 --> 00:08:01,789 Did you really think this was gonna change my mind about you? 75 00:08:01,914 --> 00:08:05,376 I just wondered if it would change your mind about yourself, 76 00:08:05,460 --> 00:08:08,004 and who you wanna see when you look in the mirror a year from now. 77 00:08:12,175 --> 00:08:13,718 I know I can do this. 78 00:08:14,385 --> 00:08:16,053 Let me tell you why. 79 00:08:16,220 --> 00:08:17,722 Because you did . 80 00:08:17,972 --> 00:08:19,265 (SCOFFS) 81 00:08:19,348 --> 00:08:21,142 You should give yourself some credit for that. 82 00:08:22,727 --> 00:08:24,103 Now, hopefully, a year from now, 83 00:08:24,187 --> 00:08:27,648 I'm gonna look in the mirror and see someone like you . 84 00:08:28,649 --> 00:08:34,489 I mean , someone capable of courage and sacrifice and love. 85 00:08:40,036 --> 00:08:41,454 -(EMMETT WH ISTLES) - What is that? 86 00:08:41,537 --> 00:08:43,498 - EMMETT: Come on ! Let's go ! - I'm late for my bachelor party. 87 00:08:45,500 --> 00:08:47,502 Send him out, Bella, or we're coming in after him . 88 00:08:49,295 --> 00:08:50,796 So, this party. 89 00:08:51,756 --> 00:08:53,716 Will there be strippers? 90 00:08:54,008 --> 00:08:55,468 (LAUG HS) 91 00:08:55,551 --> 00:08:59,055 No, just a couple of mountain lions. Maybe a few bears. 92 00:09:00,598 --> 00:09:02,975 Don't worry, Bella, we'll give him back in plenty of time. 93 00:09:04,435 --> 00:09:06,479 Okay, go, before they break my house. 94 00:09:06,562 --> 00:09:08,314 EMMETT: Let's go ! Let's go ! 95 00:09:16,364 --> 00:09:18,199 I'll meet you at the altar. 96 00:09:20,034 --> 00:09:22,036 I'll be the one in white. 97 00:09:23,204 --> 00:09:24,622 That was very convincing . 98 00:09:26,457 --> 00:09:27,875 (ALL LAUG H I NG) 99 00:11:13,898 --> 00:11:16,317 What did I say about beauty sleep? 100 00:11:16,651 --> 00:11:18,694 Sorry, bad dream . 101 00:11:20,821 --> 00:11:22,448 It was wedding jitters. 102 00:11:24,116 --> 00:11:25,993 Do you need some help? 103 00:11:26,661 --> 00:11:28,412 I could do her hair. 104 00:11:29,330 --> 00:11:30,581 Really? 105 00:11:34,418 --> 00:11:37,588 Please. I'm not offended by your choice of groom . 106 00:11:38,255 --> 00:11:41,342 J ust my blatant lack of respect for mortality. 107 00:11:42,551 --> 00:11:43,969 Essentially. 108 00:11:45,304 --> 00:11:48,057 Weddings. They bring everyone together. 109 00:11:49,892 --> 00:11:51,936 Hey, so, did you find our daughter? 110 00:11:52,019 --> 00:11:54,105 Are those graduation caps? 111 00:11:54,939 --> 00:11:57,358 (LAUG HS) How creative ! 112 00:11:58,859 --> 00:12:00,027 Or weird . 113 00:12:00,111 --> 00:12:01,362 Alice? Bella? 114 00:12:01,445 --> 00:12:02,905 BELLA: In here, Mom . 115 00:12:07,118 --> 00:12:09,245 (GASPS) Oh , my gosh ! 116 00:12:09,328 --> 00:12:11,163 You're so beautiful . 117 00:12:11,539 --> 00:12:12,915 Oh , honey. 118 00:12:13,374 --> 00:12:14,333 Crap ! My mascara. 119 00:12:14,417 --> 00:12:15,501 Mom ! 120 00:12:16,127 --> 00:12:17,378 Thanks. 121 00:12:18,713 --> 00:12:19,755 Charlie, get in here. 122 00:12:21,465 --> 00:12:23,551 You sure? I don't wanna... 123 00:12:29,598 --> 00:12:31,308 I know. I look hot. 124 00:12:31,392 --> 00:12:32,601 (LAUG H I NG) 125 00:12:33,644 --> 00:12:34,979 We thought you needed something blue. 126 00:12:36,021 --> 00:12:37,440 And something old . 127 00:12:37,523 --> 00:12:39,734 - Besides your mother. -(SCOFFS) N ice. 128 00:12:41,736 --> 00:12:44,613 - It was Grandma Swan's. - But we added the sapphires. 129 00:12:45,072 --> 00:12:47,158 It's beautiful , you guys. 130 00:12:47,241 --> 00:12:49,160 Wow. Thank you so much . 131 00:12:49,660 --> 00:12:51,579 It's your first family heirloom . 132 00:12:53,164 --> 00:12:57,334 Pass on to your daughter, and her daughter. 133 00:13:03,424 --> 00:13:04,884 Mom , I love it. 134 00:13:04,967 --> 00:13:07,470 Nope. No smudging my masterpiece. 135 00:13:07,553 --> 00:13:08,554 She's right. 136 00:13:11,682 --> 00:13:13,058 Thank you . 137 00:13:16,312 --> 00:13:17,438 ALICE: Okay. 138 00:13:17,938 --> 00:13:20,399 Time for the dress ! 139 00:13:20,483 --> 00:13:21,609 (GASPS) 140 00:13:22,109 --> 00:13:24,862 ALICE: Do you wanna see it? REN ÉE: I want to see it! 141 00:13:25,070 --> 00:13:26,947 (CLASSICAL MUSIC PLAYI NG) 142 00:13:38,793 --> 00:13:40,127 ERIC: They have got to be related . 143 00:13:41,128 --> 00:13:42,171 What a gene pool . 144 00:13:42,797 --> 00:13:44,048 ERIC: Seriously. 145 00:13:44,131 --> 00:13:46,717 You've got some. . . The drool . 146 00:13:49,386 --> 00:13:52,139 So, you think Bella's gonna be showing? 147 00:13:52,973 --> 00:13:54,767 Jess, she is not pregnant. 148 00:13:54,850 --> 00:13:57,520 Okay. Who else gets married at 1 8? 149 00:14:01,732 --> 00:14:03,359 (BREATH I NG DEEPLY) 150 00:14:19,583 --> 00:14:20,918 (SIG H I NG) 151 00:14:21,001 --> 00:14:22,336 You ready? 152 00:14:23,796 --> 00:14:24,797 (SOFTLY) Yeah . 153 00:14:29,677 --> 00:14:31,804 J ust don't let me fall , Dad . 154 00:14:32,471 --> 00:14:33,681 Never. 155 00:16:39,223 --> 00:16:42,726 MI N ISTER: Ladies and gentlemen , we are gathered here on this glorious day 156 00:16:42,810 --> 00:16:46,855 to witness the union of Edward Cullen and Bella Swan . 157 00:16:47,815 --> 00:16:49,817 Please repeat after me. 158 00:16:50,192 --> 00:16:51,986 I , Edward Cullen . 159 00:16:52,069 --> 00:16:53,696 I , Edward Cullen . 160 00:16:54,154 --> 00:16:55,739 Take you , Bella Swan . 161 00:16:55,823 --> 00:16:58,117 - Take you , Bella Swan . - To have and to hold . 162 00:16:58,492 --> 00:17:00,411 (ROMANTIC MUSIC PLAYI NG) 163 00:17:02,079 --> 00:17:03,998 To have and to hold . 164 00:17:05,290 --> 00:17:06,458 For better or for worse. 165 00:17:07,042 --> 00:17:09,003 For richer, for poorer. 166 00:17:10,713 --> 00:17:12,756 In sickness and in health . 167 00:17:14,633 --> 00:17:16,218 To love. 168 00:17:17,344 --> 00:17:18,429 To cherish . 169 00:17:19,847 --> 00:17:21,598 As long as we both shall live. 170 00:17:24,309 --> 00:17:25,310 I do. 171 00:17:26,020 --> 00:17:27,021 I do. 172 00:17:29,565 --> 00:17:30,566 I love you . 173 00:17:31,108 --> 00:17:32,484 I love you . 174 00:17:35,112 --> 00:17:36,280 (MUSIC CONTI N U ES) 175 00:17:36,363 --> 00:17:41,452 Have l found you 176 00:17:41,535 --> 00:17:46,081 Flightless bird 177 00:17:46,165 --> 00:17:50,669 Jealous 178 00:17:50,753 --> 00:17:57,634 Weeping or lost you 179 00:17:59,970 --> 00:18:04,558 American mouth 180 00:18:04,641 --> 00:18:11,523 Big pill looming 181 00:18:13,233 --> 00:18:17,821 Now l'm a fat house cat 182 00:18:17,905 --> 00:18:22,659 Nursing my sore blunt tongue 183 00:18:22,743 --> 00:18:26,663 Watching the warm poison rats 184 00:18:26,747 --> 00:18:31,502 Curl through the wide fence cracks 185 00:18:32,086 --> 00:18:34,379 (PLAYI NG I NSTRUMENTAL MUSIC) 186 00:18:37,883 --> 00:18:39,384 J ust thought it'd be bigger. 187 00:18:39,468 --> 00:18:40,469 Yeah . 188 00:18:40,552 --> 00:18:41,678 - H i ! - H i , guys. 189 00:18:41,762 --> 00:18:44,681 We were just saying how pretty everything is, you know, just saying . 190 00:18:44,765 --> 00:18:46,975 Well , thanks so much . You don't think it's too much? 191 00:18:47,059 --> 00:18:48,477 - No. - Not at all . 192 00:18:48,560 --> 00:18:49,937 - No. - No. 193 00:18:50,354 --> 00:18:52,314 Hey, man . N ice to see you . 194 00:18:52,898 --> 00:18:55,150 - I'm happy for you . - Thank you . 195 00:18:55,234 --> 00:18:56,735 I hope you'll be happy, Bella. 196 00:18:57,194 --> 00:18:58,821 Thank you , Billy. 197 00:18:59,446 --> 00:19:00,489 Have you heard from him? 198 00:19:00,739 --> 00:19:02,574 I'm sure Jake wishes you the best. 199 00:19:04,660 --> 00:19:06,745 Well , I plan on getting drunk. 200 00:19:08,080 --> 00:19:09,998 They're serving up some pretty fancy champagne. 201 00:19:10,082 --> 00:19:12,376 Sue, can I get you a glass? 202 00:19:12,459 --> 00:19:14,169 Sparkling fire water. 203 00:19:15,003 --> 00:19:16,004 Sounds great. 204 00:19:18,882 --> 00:19:19,883 CARMEN : Bella. 205 00:19:21,635 --> 00:19:23,303 - Congratulations, Edward . - Thank you . 206 00:19:23,387 --> 00:19:24,388 Bella. 207 00:19:24,471 --> 00:19:25,556 Eleazar and Carmen , right? 208 00:19:25,639 --> 00:19:26,765 - Mmm-hmm . - Hola. 209 00:19:26,849 --> 00:19:28,559 Yes, and these are our cousins from Alaska. 210 00:19:28,642 --> 00:19:30,644 - Tanya, Kate. - We've heard so much about you . 211 00:19:30,894 --> 00:19:32,187 - Welcome to the family. - Bienvenida. 212 00:19:32,938 --> 00:19:33,939 BELLA: Thank you . 213 00:19:38,777 --> 00:19:39,820 Irina. 214 00:19:41,071 --> 00:19:42,072 Come meet Bella. 215 00:19:47,286 --> 00:19:49,246 - I can't do this. - You promised . 216 00:19:51,498 --> 00:19:53,125 They invited one. 217 00:19:59,673 --> 00:20:00,799 Irina, he's our friend . 218 00:20:01,175 --> 00:20:02,593 They killed Laurent. 219 00:20:02,968 --> 00:20:04,052 He tried to kill Bella. 220 00:20:05,012 --> 00:20:06,180 I don't believe that. 221 00:20:06,680 --> 00:20:08,307 He wanted to be like us. 222 00:20:08,807 --> 00:20:10,893 To live in peace with humans. 223 00:20:11,185 --> 00:20:12,394 With me. 224 00:20:13,145 --> 00:20:14,521 I'm sorry. 225 00:20:16,481 --> 00:20:18,150 CARMEN : Irina ! ELEAZAR: Well . 226 00:20:19,860 --> 00:20:22,571 Let's not monopolize the bride. Congratulations. 227 00:20:22,654 --> 00:20:23,739 BELLA: Thank you . 228 00:20:23,822 --> 00:20:25,157 Sorry. 229 00:20:26,783 --> 00:20:29,536 Well , what's a wedding without some family drama? 230 00:20:29,620 --> 00:20:31,038 - Yeah . - EMMETT: Excuse me. 231 00:20:31,205 --> 00:20:32,706 ls this on ? 232 00:20:33,707 --> 00:20:34,917 Hello? 233 00:20:35,000 --> 00:20:36,251 (MAN WOLF-WH ISTLES) 234 00:20:39,004 --> 00:20:40,797 Umm, l'd like to propose a toast. 235 00:20:41,381 --> 00:20:43,008 To my new sister. 236 00:20:43,884 --> 00:20:47,638 Bella, l hope you've gotten enough sleep these last 18 years. 237 00:20:47,721 --> 00:20:50,891 'Cause you won 't be getting any more for a while. (CH UCKLES) 238 00:20:50,974 --> 00:20:52,392 (SI LENCE) 239 00:20:55,729 --> 00:21:01,443 Well, Bella was just like everybody else, totally mesmerized by Edward. 240 00:21:02,361 --> 00:21:04,321 Or "The Hair, " as l call him. 241 00:21:06,406 --> 00:21:08,367 And then, suddenly, 242 00:21:08,450 --> 00:21:10,702 Edward is all about Bella. 243 00:21:11,828 --> 00:21:15,415 Even though she's not the captain of the volleyball team. 244 00:21:16,250 --> 00:21:18,252 l'm just kidding. l'm just kidding. 245 00:21:18,335 --> 00:21:19,670 Or the president of the student council. 246 00:21:20,170 --> 00:21:22,422 Edward will be a good husband. 247 00:21:23,924 --> 00:21:26,969 l know this because l'm a cop. 248 00:21:28,262 --> 00:21:29,763 l know things. 249 00:21:30,764 --> 00:21:34,768 Like how to hunt somebody to the ends of the Earth. 250 00:21:34,851 --> 00:21:35,852 (G U ESTS LAUG H I NG) 251 00:21:35,936 --> 00:21:38,563 Now that you're my sister, 252 00:21:38,647 --> 00:21:40,607 you'll have to get over your aversion to fashion. 253 00:21:41,608 --> 00:21:43,735 And l know how to use a gun. 254 00:21:44,528 --> 00:21:46,822 Skirts, heels, handbags. 255 00:21:47,072 --> 00:21:50,325 (SI NG I NG) Go to sleep, my love 256 00:21:51,285 --> 00:21:53,453 Go to sleep 257 00:21:55,289 --> 00:21:57,249 When you wake 258 00:21:58,333 --> 00:22:00,502 You'll see me 259 00:22:00,669 --> 00:22:02,921 l'd like to thank Renée and Charlie 260 00:22:03,130 --> 00:22:07,301 for bringing such a wonderful person into the world and into our lives. 261 00:22:08,093 --> 00:22:10,429 We will cherish and protect her forever. 262 00:22:10,971 --> 00:22:13,557 lt's an extraordinary thing 263 00:22:13,765 --> 00:22:17,644 to meet someone who you can bare your soul to. 264 00:22:18,353 --> 00:22:20,230 And who will accept you for what you are. 265 00:22:20,814 --> 00:22:22,816 (ROMANTIC MUSIC PLAYI NG) 266 00:22:23,608 --> 00:22:27,321 l've been waiting, what seems like a very long time, 267 00:22:29,031 --> 00:22:30,991 to get beyond what l am. 268 00:22:33,076 --> 00:22:34,619 And with Bella, 269 00:22:36,955 --> 00:22:38,540 l feel like l can finally begin. 270 00:22:43,545 --> 00:22:47,257 So l'd like to propose a toast to my beautiful bride. 271 00:22:50,427 --> 00:22:54,514 No measure of time with you will be long enough. 272 00:22:56,350 --> 00:22:58,352 But let's start with forever. 273 00:23:05,067 --> 00:23:05,108 (DANCE MUSIC PLAYI NG) 274 00:23:05,108 --> 00:23:08,153 (DANCE MUSIC PLAYI NG) 275 00:23:11,365 --> 00:23:13,200 Whoa ! 276 00:23:16,745 --> 00:23:18,038 SETH : Whoa ! 277 00:23:27,214 --> 00:23:29,049 Another one of your gifts just arrived . 278 00:23:29,466 --> 00:23:30,467 What? 279 00:23:32,094 --> 00:23:33,220 Yeah , come on . 280 00:23:34,971 --> 00:23:37,516 What's a wedding present doing out here? 281 00:23:37,599 --> 00:23:40,310 J ust a little more private. 282 00:23:40,394 --> 00:23:43,271 The best man didn't have time to get a tux. 283 00:23:43,939 --> 00:23:44,940 Jacob ! 284 00:23:47,192 --> 00:23:48,360 Jacob. 285 00:23:50,779 --> 00:23:51,947 -(BOTH LAUG H I NG) - Hey. 286 00:23:53,824 --> 00:23:55,492 - Hey, Bella. - Hey. 287 00:23:56,243 --> 00:23:57,369 This is kind of you . 288 00:23:57,661 --> 00:23:59,579 Kind is my middle name. 289 00:24:04,334 --> 00:24:06,586 I'll see if Rosalie wants to dance. 290 00:24:08,046 --> 00:24:09,381 I'm sorry I'm late. 291 00:24:09,714 --> 00:24:11,258 Doesn't matter. 292 00:24:12,092 --> 00:24:14,136 Everything's perfect now. 293 00:24:16,596 --> 00:24:17,931 Will you dance with me? 294 00:24:26,231 --> 00:24:27,774 (BOTH LAUG H I NG) 295 00:24:30,569 --> 00:24:31,862 Where have you been? 296 00:24:33,530 --> 00:24:35,782 We were gonna put your face on a milk carton . 297 00:24:37,075 --> 00:24:38,952 Mostly northern Canada. 298 00:24:40,370 --> 00:24:41,621 I think. 299 00:24:42,914 --> 00:24:46,710 It's weird to be back on two legs again , in clothes. 300 00:24:47,502 --> 00:24:50,755 Gotten out of practice with the whole human thing . 301 00:24:53,550 --> 00:24:55,010 Are you okay? 302 00:24:57,596 --> 00:24:58,972 Being here? 303 00:25:01,349 --> 00:25:04,227 Why? Afraid I'll trash your party? 304 00:25:08,690 --> 00:25:10,233 (SOFT G ROWLI NG) 305 00:25:13,653 --> 00:25:15,197 You're not the only one. 306 00:25:19,242 --> 00:25:21,328 You'd think I'd be used to telling you goodbye by now. 307 00:25:25,665 --> 00:25:29,211 Come on , you're not supposed to be the one crying , Bella. 308 00:25:33,173 --> 00:25:35,300 Everyone cries at weddings. 309 00:25:37,844 --> 00:25:40,388 This is how I'm gonna remember you . 310 00:25:41,014 --> 00:25:42,390 Pink cheeks. 311 00:25:44,184 --> 00:25:45,727 Two left feet. 312 00:25:51,983 --> 00:25:53,318 Heartbeat. 313 00:25:56,112 --> 00:25:58,615 'Cause what, soon I'm gonna be dead to you? 314 00:25:58,698 --> 00:25:59,783 No. 315 00:26:10,460 --> 00:26:11,795 I'm sorry. 316 00:26:12,337 --> 00:26:14,714 I'm just trying to appreciate your last night as a human . 317 00:26:17,384 --> 00:26:18,718 Well , it's not my last night. 318 00:26:22,180 --> 00:26:23,765 I thought you ... 319 00:26:25,559 --> 00:26:28,687 I didn't really wanna spend my honeymoon writhing in pain . 320 00:26:29,062 --> 00:26:30,730 What's the point? 321 00:26:33,441 --> 00:26:35,569 It's not like you're gonna have a real honeymoon with him , anyway. 322 00:26:36,570 --> 00:26:38,238 It's gonna be as real as anyone else's. 323 00:26:38,822 --> 00:26:39,990 That's a sick joke. 324 00:26:41,575 --> 00:26:42,867 You are joking? 325 00:26:44,953 --> 00:26:46,413 What? While you're still human? 326 00:26:46,705 --> 00:26:49,749 You can't be serious, Bella. Tell me you're not that stupid . 327 00:26:51,334 --> 00:26:52,919 I mean , it's really none of your business. 328 00:26:53,545 --> 00:26:55,505 - No ! You can't do this ! - Jake. 329 00:26:55,755 --> 00:26:57,465 - Listen to me, Bella. - Jake, let me go ! 330 00:26:57,924 --> 00:26:59,801 Jacob, calm down , all right? 331 00:26:59,884 --> 00:27:01,970 Are you out of your mind? H uh? You'll kill her! 332 00:27:02,804 --> 00:27:03,805 Walk away, Jake. 333 00:27:09,311 --> 00:27:10,312 Enough , Jacob ! 334 00:27:11,646 --> 00:27:12,772 Stay out of this, Sam . 335 00:27:12,939 --> 00:27:14,941 You're not gonna start something that we'll have to finish . 336 00:27:15,317 --> 00:27:16,359 She'll die. 337 00:27:16,443 --> 00:27:17,944 She's not our concern anymore. 338 00:27:37,422 --> 00:27:38,423 Let's go, Seth ! 339 00:27:43,803 --> 00:27:45,472 BELLA: I'm really, really, really stupid . 340 00:27:45,555 --> 00:27:47,140 No, it's all right. 341 00:27:48,808 --> 00:27:52,312 Come on , people are probably missing us. Let's go back. 342 00:27:56,816 --> 00:27:58,902 (ALL CH EERI NG) 343 00:28:12,123 --> 00:28:14,376 So, he really won't tell you where he's taking you? 344 00:28:14,793 --> 00:28:16,336 No, it's a surprise. 345 00:28:16,419 --> 00:28:17,921 (LAUG HS) 346 00:28:19,923 --> 00:28:21,841 Well , wear a hat. 347 00:28:22,384 --> 00:28:23,385 Sunscreen . 348 00:28:24,010 --> 00:28:25,053 Take care of yourself. 349 00:28:25,845 --> 00:28:26,846 I will . 350 00:28:27,722 --> 00:28:28,848 Okay. 351 00:28:31,267 --> 00:28:32,852 I love you , Bella. 352 00:28:33,228 --> 00:28:34,604 I love you . 353 00:28:35,146 --> 00:28:36,356 So much . 354 00:28:44,989 --> 00:28:45,990 Thank you . 355 00:28:54,958 --> 00:28:56,418 Everything's packed and ready to go. 356 00:28:57,502 --> 00:28:58,586 Cool . 357 00:29:04,384 --> 00:29:05,427 Oh . 358 00:29:05,510 --> 00:29:07,637 - I'm gonna go see him . - Yeah . 359 00:29:17,272 --> 00:29:18,314 Dad . 360 00:29:18,398 --> 00:29:19,941 (CH UCKLES QU I ETLY) 361 00:29:22,861 --> 00:29:23,945 Well ... 362 00:29:26,740 --> 00:29:28,616 It's gonna be strange, 363 00:29:29,534 --> 00:29:31,745 you not living under my roof. 364 00:29:33,496 --> 00:29:34,664 Yeah . 365 00:29:35,331 --> 00:29:37,333 It's gonna be strange for me, too. 366 00:29:39,669 --> 00:29:41,838 You know it will always be your home, right? 367 00:29:50,930 --> 00:29:53,266 I love you , Dad . Forever. 368 00:30:00,774 --> 00:30:02,108 I love you , too, Bells. 369 00:30:02,859 --> 00:30:05,445 I always have and I always will . 370 00:30:11,701 --> 00:30:12,702 All right. 371 00:30:15,830 --> 00:30:16,873 Go on . 372 00:30:17,123 --> 00:30:19,459 You don't wanna miss your plane. 373 00:30:20,001 --> 00:30:21,795 Wherever it's going . 374 00:30:23,463 --> 00:30:24,923 (LAUG HS) 375 00:30:25,006 --> 00:30:26,132 Okay. 376 00:30:28,676 --> 00:30:29,844 Bye. 377 00:30:35,308 --> 00:30:36,643 You ready? 378 00:30:36,726 --> 00:30:38,478 (G U ESTS CH EERI NG) 379 00:30:57,539 --> 00:30:58,540 Yeah , I'm ready. 380 00:31:10,343 --> 00:31:14,180 (WOLF HOWLI NG) 381 00:31:45,461 --> 00:31:47,213 (SAMBA MUSIC PLAYI NG) 382 00:31:54,804 --> 00:31:56,180 (PEOPLE SI NG I NG I N PORTUG U ESE) 383 00:32:03,855 --> 00:32:04,939 (SPEAKI NG PORTUG U ESE) 384 00:32:05,023 --> 00:32:06,900 Please pull over. 385 00:32:10,987 --> 00:32:12,363 (MUSIC CONTI N U ES) 386 00:32:46,230 --> 00:32:48,691 So, we're not staying in Rio? 387 00:32:48,775 --> 00:32:51,110 No, we're just passing through . 388 00:32:52,070 --> 00:32:53,571 Are we close? 389 00:33:10,129 --> 00:33:11,756 EDWARD: That's Isle Esme. 390 00:33:12,215 --> 00:33:14,175 It was a gift from Carlisle. 391 00:33:27,397 --> 00:33:28,898 (SQU EALS) 392 00:33:29,983 --> 00:33:32,193 Is this totally necessary? 393 00:33:33,152 --> 00:33:35,488 I am nothing if not traditional . 394 00:33:50,169 --> 00:33:52,380 You wanna take a look around? 395 00:34:41,971 --> 00:34:43,347 You tired? 396 00:34:46,559 --> 00:34:48,061 (SIG H I NG) 397 00:34:49,729 --> 00:34:51,564 Do you wanna go for a swim? 398 00:34:51,773 --> 00:34:53,733 Yeah , that sounds nice. 399 00:35:01,741 --> 00:35:04,077 I could use a few human minutes. 400 00:35:10,625 --> 00:35:12,293 Don't take too long , Mrs. Cullen . 401 00:35:15,088 --> 00:35:16,214 (SIG H I NG) Okay. 402 00:35:29,852 --> 00:35:31,813 (ROCK MUSIC PLAYI NG) 403 00:35:33,064 --> 00:35:34,357 (EXHALI NG) 404 00:35:37,777 --> 00:35:38,861 Okay. 405 00:35:38,945 --> 00:35:41,280 She's a caged animal 406 00:35:41,364 --> 00:35:43,783 London by night 407 00:35:43,866 --> 00:35:46,035 Crashing lights and cymbals 408 00:35:46,119 --> 00:35:48,204 Queens of twilight 409 00:35:48,287 --> 00:35:50,623 And if l was you l'd use the loo 410 00:35:50,706 --> 00:35:53,000 Before the long drive 411 00:35:53,084 --> 00:35:55,128 We complement each other 412 00:35:55,211 --> 00:35:56,879 Just like Satan and Christ 413 00:35:58,214 --> 00:36:02,218 Baby, when l am laid to rest 414 00:36:02,301 --> 00:36:04,387 May my laughter remain 415 00:36:04,470 --> 00:36:07,265 Like your kiss blew me away 416 00:36:07,974 --> 00:36:10,143 Answer your spirit 417 00:36:10,226 --> 00:36:12,478 l gotta know right now 418 00:36:12,562 --> 00:36:14,564 l see you before me 419 00:36:14,647 --> 00:36:16,190 Won 't you show me how? 420 00:36:16,274 --> 00:36:17,275 Alice ! 421 00:36:17,358 --> 00:36:19,235 L wear my hair fizzy 422 00:36:19,318 --> 00:36:21,445 l don 't copy no style 423 00:36:21,529 --> 00:36:24,240 But kissing and a-scrubbing 424 00:36:24,323 --> 00:36:26,325 lt has consequences 425 00:36:26,409 --> 00:36:27,910 You're on the bus again 426 00:36:27,994 --> 00:36:29,287 Past Big Ben 427 00:36:29,370 --> 00:36:31,581 With your rip off Oyster card 428 00:36:37,295 --> 00:36:38,838 (EXHALI NG) 429 00:36:39,797 --> 00:36:42,175 Don't be a coward . (SCOFFS) 430 00:36:54,896 --> 00:36:56,856 (ROMANTIC MUSIC PLAYI NG) 431 00:37:06,574 --> 00:37:10,161 Gotas minimas 432 00:37:26,844 --> 00:37:32,683 Caudales de agua 433 00:37:34,894 --> 00:37:36,646 You're so beautiful . 434 00:37:42,902 --> 00:37:47,406 Agua lisa 435 00:37:57,083 --> 00:37:58,584 I promised that we'd try. 436 00:38:00,628 --> 00:38:02,546 If this doesn't work... 437 00:38:03,714 --> 00:38:05,007 I trust you . 438 00:38:06,717 --> 00:38:09,637 Tu vida... 439 00:38:12,348 --> 00:38:14,517 (ROMANTIC MUSIC PLAYI NG) 440 00:38:22,024 --> 00:38:23,276 (G IGG LI NG) 441 00:38:28,698 --> 00:38:32,326 l've waited a hundred years 442 00:38:33,286 --> 00:38:36,747 But l'd wait a million more 443 00:38:36,831 --> 00:38:39,125 For you 444 00:38:42,211 --> 00:38:43,921 (BOTH BREATH I NG H EAVI LY) 445 00:38:46,507 --> 00:38:51,721 Nothing prepared me for the privilege of being yours 446 00:38:51,804 --> 00:38:53,180 It's okay. 447 00:39:03,149 --> 00:39:08,904 If l had only felt the warmth within your touch 448 00:39:11,449 --> 00:39:16,912 lf l had only seen how you smile when you blush 449 00:39:19,415 --> 00:39:25,129 Or how you curl your lip when you concentrate enough 450 00:39:25,212 --> 00:39:31,177 l would have known what l was living for 451 00:39:36,515 --> 00:39:39,352 What l've been living for 452 00:39:46,901 --> 00:39:50,613 Your love is my turning page 453 00:39:50,696 --> 00:39:55,368 Only the sweetest words remain 454 00:40:02,083 --> 00:40:05,711 Every kiss is a cursive line 455 00:40:05,795 --> 00:40:10,549 Every touch is a redefining phrase 456 00:40:17,890 --> 00:40:23,771 l surrender who l've been for who you are 457 00:40:25,398 --> 00:40:31,487 Nothing makes me stronger than your fragile heart 458 00:40:33,447 --> 00:40:38,786 lf l had only felt how it feels to be yours 459 00:40:38,869 --> 00:40:41,247 l would have known 460 00:40:41,330 --> 00:40:42,456 EDWARD: How badly are you hurt? 461 00:40:45,584 --> 00:40:46,585 What? 462 00:40:56,679 --> 00:40:58,347 No, Bella, look. 463 00:41:08,607 --> 00:41:11,277 Bella, I can't tell you how sorry I am . 464 00:41:25,374 --> 00:41:26,625 I'm not. 465 00:41:27,543 --> 00:41:29,378 Really, I'm not. I'm fine. 466 00:41:29,462 --> 00:41:31,338 Don't say you're fine. 467 00:41:32,715 --> 00:41:34,091 J ust don't. 468 00:41:34,717 --> 00:41:36,051 No, you don't. 469 00:41:36,927 --> 00:41:38,053 Don't ruin this. 470 00:41:38,179 --> 00:41:39,263 I've already ruined it. 471 00:41:43,225 --> 00:41:45,561 Why can't you see how perfectly happy I am? 472 00:41:47,188 --> 00:41:49,148 Or was five seconds ago. 473 00:41:51,400 --> 00:41:53,027 I mean , now I'm sort of pissed off, actually. 474 00:41:53,527 --> 00:41:55,404 You should be angry with me. 475 00:41:57,406 --> 00:41:59,241 I mean , we knew this was gonna be tricky, right? 476 00:42:00,367 --> 00:42:02,286 I think we did amazing . 477 00:42:06,207 --> 00:42:07,833 I mean , it was amazing for me. 478 00:42:09,001 --> 00:42:11,253 That's what you're worried about? 479 00:42:11,337 --> 00:42:13,464 That I didn't enjoy myself? 480 00:42:16,467 --> 00:42:19,053 I know it's not the same for you , 481 00:42:21,138 --> 00:42:24,934 but for a human , I can't imagine that it gets any better than that. 482 00:42:29,271 --> 00:42:30,606 Last night 483 00:42:31,565 --> 00:42:33,442 was the best night of my existence. 484 00:42:38,364 --> 00:42:39,990 You're the best. 485 00:42:58,384 --> 00:42:59,927 You're not gonna touch me again , are you? 486 00:43:05,391 --> 00:43:06,892 You know that's not what I mean . 487 00:43:07,768 --> 00:43:09,395 Let me make you breakfast. 488 00:43:17,528 --> 00:43:19,613 (U PBEAT MUSIC PLAYI NG) 489 00:43:23,534 --> 00:43:27,371 Dreamed last night about a time and place 490 00:43:29,415 --> 00:43:33,335 Where from our troubles we had escape 491 00:43:35,838 --> 00:43:39,925 l held your hand and l felt complete 492 00:43:42,803 --> 00:43:46,557 As you turned and said to me 493 00:43:49,059 --> 00:43:50,769 From now on 494 00:43:50,853 --> 00:43:51,979 (LAUG HS) 495 00:43:52,062 --> 00:43:55,608 From now on we'll be 496 00:43:55,691 --> 00:43:57,318 You and me 497 00:43:57,401 --> 00:43:58,861 (EDWARD FAKES SNORI NG) 498 00:43:58,944 --> 00:44:00,946 We will be 499 00:44:02,031 --> 00:44:04,074 From now on 500 00:44:05,451 --> 00:44:08,871 From now on we'll be 501 00:44:08,954 --> 00:44:12,207 You and me You and me 502 00:44:12,291 --> 00:44:14,293 We will be 503 00:44:15,628 --> 00:44:16,879 (WHOOPS) 504 00:44:36,982 --> 00:44:40,235 Only a dream 505 00:44:40,319 --> 00:44:43,322 From now on 506 00:44:43,405 --> 00:44:46,909 Only a dream 507 00:44:46,992 --> 00:44:48,952 From now on 508 00:44:50,329 --> 00:44:53,332 Only a dream 509 00:44:53,415 --> 00:44:56,585 From now on 510 00:44:56,669 --> 00:44:59,797 Only a dream 511 00:44:59,880 --> 00:45:01,924 From now on 512 00:45:02,007 --> 00:45:05,219 You and me, we will be 513 00:45:23,362 --> 00:45:24,363 I win . 514 00:45:35,582 --> 00:45:37,376 (LAUG HTER ECHOI NG) 515 00:45:39,211 --> 00:45:40,421 Bella? 516 00:45:44,383 --> 00:45:46,135 You having a nightmare? 517 00:45:46,719 --> 00:45:47,803 No. 518 00:45:55,060 --> 00:45:56,645 (SN I FFLI NG) 519 00:45:56,729 --> 00:45:58,522 It was just a dream . 520 00:46:00,941 --> 00:46:02,860 It was a really good dream . 521 00:46:03,235 --> 00:46:04,987 Then why are you crying? 522 00:46:06,655 --> 00:46:08,991 Because I wanted it to be real . 523 00:46:10,409 --> 00:46:11,660 Tell me. 524 00:46:17,958 --> 00:46:19,543 Bella, I can't. 525 00:46:23,213 --> 00:46:24,423 Please. 526 00:46:26,925 --> 00:46:28,135 Please. 527 00:47:01,919 --> 00:47:04,463 JACOB: Maybe they'll say she was in a car crash. 528 00:47:05,297 --> 00:47:07,049 Or tripped and fell off a cliff. 529 00:47:08,008 --> 00:47:09,802 PAU L: Keep it in play! Keep it in play! 530 00:47:10,135 --> 00:47:11,428 Come on ! 531 00:47:12,012 --> 00:47:13,222 (PLAYERS LAUG H I NG) 532 00:47:13,305 --> 00:47:14,807 Come on ! Come on ! 533 00:47:15,808 --> 00:47:17,476 At least I'll get one thing out of it. 534 00:47:19,645 --> 00:47:21,146 No, you won't. 535 00:47:22,689 --> 00:47:25,567 Cullens are not a danger to the town or the tribe. 536 00:47:26,610 --> 00:47:28,862 Well , he's either gonna kill her or change her. 537 00:47:28,946 --> 00:47:31,365 - And the treaty says. . . - I say, Jacob. 538 00:47:32,616 --> 00:47:33,784 I say. 539 00:47:40,582 --> 00:47:43,168 You know, if you wanted things different, you should've become alpha. 540 00:47:46,171 --> 00:47:49,591 Turning it down seemed like a good idea at the time. 541 00:47:49,675 --> 00:47:53,178 Jake, you really think you could kill Bella if she comes back a vampire? 542 00:47:53,262 --> 00:47:55,889 No, make one of us do it, then hold a grudge against us. 543 00:47:56,014 --> 00:47:57,432 Shut up, Leah . 544 00:47:57,683 --> 00:48:00,894 Would you just get over it? It's not like you've imprinted on her. 545 00:48:03,772 --> 00:48:05,148 At least they seem happy. 546 00:48:07,693 --> 00:48:09,444 Yeah , some people are just lucky, I guess. 547 00:48:09,570 --> 00:48:10,571 Lucky? 548 00:48:12,739 --> 00:48:15,158 None of them belong to themselves anymore. 549 00:48:15,492 --> 00:48:19,621 And the sickest part is their genes tell them they're happy about it. 550 00:48:21,290 --> 00:48:24,668 Least if you imprinted on someone, you'd finally forget about Bella. 551 00:48:28,046 --> 00:48:31,592 I mean , being any kind of happy is better than being miserable 552 00:48:31,675 --> 00:48:33,343 about someone you can't have. 553 00:48:56,366 --> 00:48:57,909 Pillows survived . 554 00:49:00,746 --> 00:49:02,414 Practice makes perfect, right? 555 00:49:04,416 --> 00:49:06,251 I told you that. 556 00:49:11,006 --> 00:49:13,300 That smells amazing . 557 00:49:13,383 --> 00:49:15,344 -(CH UCKLES) - I'm starving . 558 00:49:18,472 --> 00:49:20,932 You realize how many eggs you've gone through since you've been here? 559 00:49:21,099 --> 00:49:23,518 This island must have messed with my appetite or something . 560 00:49:23,602 --> 00:49:25,270 - I'm gonna get fat here. -(LAUG HS) 561 00:49:29,775 --> 00:49:33,028 Eat as many eggs as you like. Pretty soon you won't want them anymore. 562 00:49:33,236 --> 00:49:37,574 Or cheeseburgers. Or chocolate. Or ice cream . 563 00:49:38,408 --> 00:49:40,744 Well , maybe it doesn't have to be 564 00:49:41,745 --> 00:49:43,288 so soon . 565 00:49:45,123 --> 00:49:46,583 Will you wait? 566 00:49:51,838 --> 00:49:53,799 Look, I can't understand you at all . 567 00:49:54,466 --> 00:49:57,511 Look, I did not know 568 00:49:59,805 --> 00:50:02,140 how good being human could be. 569 00:50:06,812 --> 00:50:07,813 (SIG HS) 570 00:50:07,896 --> 00:50:10,399 So sex was the key after all . 571 00:50:12,484 --> 00:50:14,444 If I'd have known that, 572 00:50:14,528 --> 00:50:16,571 I could have saved myself a lot of arguments. 573 00:50:17,447 --> 00:50:19,032 Yeah , you probably could have. 574 00:50:33,088 --> 00:50:34,506 J ust hold that thought. 575 00:50:41,179 --> 00:50:43,098 (CHATTI NG QU I ETLY) 576 00:50:45,392 --> 00:50:47,686 Bella, these are our housekeepers, Gustavo and Kaure. 577 00:50:47,769 --> 00:50:48,770 (SPEAKI NG PORTUG U ESE) 578 00:50:48,854 --> 00:50:50,522 This is my wife Bella. 579 00:50:50,897 --> 00:50:52,023 Excuse me. 580 00:50:55,902 --> 00:50:58,613 Well , I guess we just leave them to it. 581 00:51:03,326 --> 00:51:04,870 What was that all about? 582 00:51:04,953 --> 00:51:06,747 She's afraid for you . 583 00:51:07,164 --> 00:51:08,248 Why? 584 00:51:10,041 --> 00:51:12,461 Because I have you here all alone. 585 00:51:14,421 --> 00:51:16,548 You mean she knows about you? 586 00:51:16,631 --> 00:51:18,091 She suspects. 587 00:51:19,593 --> 00:51:22,804 She's native Ticuna. They have legends about blood-drinking demons 588 00:51:22,888 --> 00:51:25,932 who prey on beautiful women . 589 00:51:29,686 --> 00:51:30,896 (EXCLAIMI NG I N PORTUG U ESE) 590 00:51:32,272 --> 00:51:33,273 Hey. 591 00:51:34,816 --> 00:51:36,026 (LAUG HS) 592 00:52:08,099 --> 00:52:09,476 You're late. 593 00:52:58,525 --> 00:52:59,985 (RETCH I NG) 594 00:53:07,325 --> 00:53:08,326 Bella? 595 00:53:10,328 --> 00:53:12,289 Hey, don't come in here. 596 00:53:13,832 --> 00:53:15,959 You don't need to see this. 597 00:53:16,793 --> 00:53:19,296 "In sickness and health ," remember? 598 00:53:20,338 --> 00:53:21,923 It must have been the chicken . 599 00:53:22,340 --> 00:53:23,550 Could you grab my bag? 600 00:53:40,066 --> 00:53:41,067 What is it? 601 00:53:44,905 --> 00:53:47,908 How many days has it been since the wedding? 602 00:53:47,991 --> 00:53:49,242 Fourteen . Why? 603 00:53:51,953 --> 00:53:53,580 Will you tell me what's going on? 604 00:53:55,123 --> 00:53:56,124 I'm late. 605 00:53:57,751 --> 00:53:59,419 My period , it's late. 606 00:54:16,519 --> 00:54:18,229 That's impossible. 607 00:54:21,274 --> 00:54:22,275 Can this happen? 608 00:54:29,366 --> 00:54:31,660 - Whoa ! -(CELL PHON E RI NG I NG) 609 00:54:40,835 --> 00:54:42,379 - Alice. - ALICE: Bella ? 610 00:54:43,046 --> 00:54:44,714 Are you all right? 611 00:54:45,131 --> 00:54:46,424 I'm not 1 00% sure. 612 00:54:46,758 --> 00:54:49,135 Why? What's wrong? ljust... 613 00:54:49,260 --> 00:54:50,762 You just what? 614 00:54:51,554 --> 00:54:52,681 Alice, what did you see? 615 00:54:52,764 --> 00:54:55,517 - Here's Carlisle. - CARLISLE: Bella, what's going on ? 616 00:54:55,600 --> 00:54:57,978 I don't know. I'm a little worried . Can vampires go into shock? 617 00:54:58,436 --> 00:54:59,646 Has Edward been harmed? 618 00:54:59,938 --> 00:55:00,981 No. 619 00:55:03,274 --> 00:55:07,696 I know that it's impossible, but I think that I'm pregnant. 620 00:55:09,739 --> 00:55:10,907 Whoa ! 621 00:55:14,953 --> 00:55:17,831 Carlisle, I swear, something just moved inside me. 622 00:55:21,126 --> 00:55:23,586 - Is this even possible? -l don 't know. 623 00:55:24,170 --> 00:55:25,130 What's he saying? 624 00:55:25,213 --> 00:55:27,674 The sooner Bella 's here, the sooner we can find out what it is. 625 00:55:27,757 --> 00:55:29,259 l need you to get to the mainland at once. 626 00:55:29,342 --> 00:55:31,094 Yeah , yeah , I will . 627 00:55:35,682 --> 00:55:36,808 Well? 628 00:55:47,861 --> 00:55:49,112 Damn it. 629 00:55:49,195 --> 00:55:50,321 (KNOCKI NG ON DOOR) 630 00:55:50,405 --> 00:55:52,157 Kaure's making sure you're still alive. 631 00:55:52,782 --> 00:55:54,534 (ROMANTIC MUSIC PLAYI NG) 632 00:56:01,082 --> 00:56:06,796 Slow we paddle through the lake 633 00:56:06,880 --> 00:56:11,342 Straight to the very center 634 00:56:12,052 --> 00:56:16,306 Of the darkest water 635 00:56:16,389 --> 00:56:20,060 Where we can embrace 636 00:56:20,143 --> 00:56:24,814 The shadows on the surface 637 00:56:24,898 --> 00:56:29,486 The eyes that look up lifeless 638 00:56:29,569 --> 00:56:32,989 From our twins below 639 00:56:35,241 --> 00:56:40,121 And though your arms and legs are under 640 00:56:40,205 --> 00:56:45,126 Love will be the echo in your ears 641 00:56:45,210 --> 00:56:48,963 When all is lost and plundered 642 00:56:49,047 --> 00:56:53,134 My love will be there still 643 00:56:53,218 --> 00:56:58,598 True, it's chilling to behold 644 00:56:59,265 --> 00:57:02,936 Up close we stumble back... 645 00:57:03,019 --> 00:57:04,562 (EDWARD AN D KAU RE ARG U I NG) 646 00:57:07,107 --> 00:57:08,108 (SPEAKI NG PORTUG U ESE) 647 00:57:08,191 --> 00:57:10,110 What did you do with her? 648 00:57:11,319 --> 00:57:12,862 What do you know about this? 649 00:57:14,572 --> 00:57:16,449 I know that you are a demon ! 650 00:57:17,283 --> 00:57:18,785 You killed this little girl ! 651 00:57:20,745 --> 00:57:21,746 What? 652 00:57:22,622 --> 00:57:24,207 Her people have legends. She might have seen this before. 653 00:57:24,290 --> 00:57:25,333 (SPEAKI NG PORTUG U ESE) 654 00:57:25,416 --> 00:57:26,417 Please. 655 00:57:26,960 --> 00:57:28,294 Tell me how to help her. 656 00:57:28,586 --> 00:57:30,255 You only do bad . 657 00:57:30,713 --> 00:57:31,965 I am begging you . 658 00:57:32,507 --> 00:57:34,175 I will do anything . 659 00:57:35,051 --> 00:57:36,052 I love her. 660 00:57:38,596 --> 00:57:39,597 Please. 661 00:57:40,431 --> 00:57:42,684 Tell me how she can survive this. 662 00:58:13,798 --> 00:58:14,841 Death . 663 00:58:31,232 --> 00:58:33,526 I'm not gonna let it hurt you . 664 00:58:36,362 --> 00:58:39,824 Carlisle will get that thing out. 665 00:58:50,251 --> 00:58:51,419 Thing? 666 00:59:15,526 --> 00:59:18,071 Wait here while we load . 667 00:59:43,054 --> 00:59:45,265 - ROSALI E: Hello? -Rosalie. 668 00:59:45,348 --> 00:59:46,516 Bella ? 669 00:59:50,436 --> 00:59:52,605 - What's going on ? -I need your help. 670 01:00:18,131 --> 01:00:19,674 Hey, Son . 671 01:00:19,757 --> 01:00:20,800 What's going on? 672 01:00:21,884 --> 01:00:23,052 Bella called him . 673 01:00:26,306 --> 01:00:28,891 Hey, haven't seen you in a while. 674 01:00:29,892 --> 01:00:32,186 - You okay? - So, you finally heard from Bella? 675 01:00:35,231 --> 01:00:36,774 They're extending their trip. 676 01:00:36,858 --> 01:00:38,401 Seems she caught a bug . 677 01:00:38,484 --> 01:00:41,321 They wanna wait until she feels better before they travel . 678 01:00:42,322 --> 01:00:43,531 She's sick. 679 01:00:43,614 --> 01:00:46,951 Yeah , she told me not to worry, but she sounded , 680 01:00:49,203 --> 01:00:51,998 I don't know, off. 681 01:00:52,623 --> 01:00:53,916 She'll be okay, Charlie. 682 01:00:55,376 --> 01:00:56,669 Come on . Let's eat. 683 01:01:08,014 --> 01:01:10,683 Jacob, let it go. 684 01:01:31,371 --> 01:01:32,455 Is it true? 685 01:01:32,538 --> 01:01:34,374 Hello, Jacob, how are you? 686 01:01:35,166 --> 01:01:37,377 Listen , just give it to me straight. 687 01:01:37,502 --> 01:01:39,170 BELLA: Jake, is that you? 688 01:01:41,047 --> 01:01:43,883 - She's here? - They came home two weeks ago. 689 01:01:44,592 --> 01:01:45,760 Jake. 690 01:02:05,863 --> 01:02:07,782 BELLA: I'm glad you came. 691 01:02:10,076 --> 01:02:12,370 - Close enough . - What's your problem? 692 01:02:13,496 --> 01:02:15,248 BELLA: Rose, it's okay. 693 01:02:24,090 --> 01:02:25,425 (SIG HS) 694 01:02:26,092 --> 01:02:27,593 You look terrible. 695 01:02:30,430 --> 01:02:33,599 Yeah , it's nice to see you , too. 696 01:02:37,478 --> 01:02:39,230 So, are you gonna tell me what's wrong with you? 697 01:02:42,567 --> 01:02:44,110 Rose, you wanna help me up? 698 01:03:03,421 --> 01:03:04,589 You did this ! 699 01:03:04,922 --> 01:03:07,467 We didn't know it was even possible. 700 01:03:08,009 --> 01:03:09,552 - What is it? - CARLISLE: I'm not sure. 701 01:03:09,635 --> 01:03:12,680 U ltrasounds and needles won't penetrate the embryonic sac. 702 01:03:12,763 --> 01:03:14,682 I can't see it, either. 703 01:03:16,559 --> 01:03:18,436 And I can't see Bella's future anymore. 704 01:03:19,729 --> 01:03:22,273 CARLISLE: We've been researching legends, but there isn't much to go on . 705 01:03:22,356 --> 01:03:24,192 What we do know is that it's strong . 706 01:03:24,484 --> 01:03:25,776 And fast-growing . 707 01:03:25,860 --> 01:03:28,488 Why haven't you done anything? Take it out of her! 708 01:03:29,113 --> 01:03:30,907 This is none of your business, dog . 709 01:03:30,990 --> 01:03:32,283 Rose ! 710 01:03:32,450 --> 01:03:34,202 All this fighting isn't good for Bella. 711 01:03:34,285 --> 01:03:36,370 The fetus isn't good for Bella. 712 01:03:36,454 --> 01:03:41,042 Say the word , Alice. "Baby." It's just a little baby. 713 01:03:41,125 --> 01:03:43,127 Carlisle, you've gotta do something . 714 01:03:43,294 --> 01:03:44,086 No. 715 01:03:45,588 --> 01:03:47,924 It's not his decision . It's not any of yours. 716 01:03:48,007 --> 01:03:49,800 Jacob, I need to talk to you . 717 01:04:01,312 --> 01:04:03,648 I always knew you'd destroy her. 718 01:04:06,317 --> 01:04:09,820 She thinks Carlisle can turn her at the last minute, 719 01:04:09,904 --> 01:04:11,447 like he did for me and Esme. 720 01:04:11,531 --> 01:04:16,702 - Can he? - Probability is slight. 721 01:04:19,205 --> 01:04:21,374 And if her heart fails... 722 01:04:27,922 --> 01:04:30,216 Look, Jacob, I need you to do something for me. 723 01:04:30,299 --> 01:04:31,425 (SCOFFS) 724 01:04:31,968 --> 01:04:33,469 For her. 725 01:04:37,139 --> 01:04:40,893 You have a connection with her that I'll never understand . 726 01:04:41,435 --> 01:04:44,230 Maybe you could talk to her, change her mind . 727 01:04:47,149 --> 01:04:49,360 You can keep her alive. 728 01:04:50,945 --> 01:04:52,947 And if I can't? 729 01:04:54,073 --> 01:04:55,950 If she dies, 730 01:05:00,288 --> 01:05:02,748 you get what you always wanted . 731 01:05:03,958 --> 01:05:05,293 To kill me. 732 01:05:16,345 --> 01:05:18,472 Rose, I'm fine, really. 733 01:05:38,618 --> 01:05:41,287 - So, Edward sent you in here to talk to me? - Sort of. 734 01:05:41,370 --> 01:05:44,498 Though I can't figure out why he thinks you'd listen to me. 735 01:05:44,582 --> 01:05:46,125 I mean , you never have before. 736 01:05:46,208 --> 01:05:47,543 (BOTH LAUG H) 737 01:05:54,675 --> 01:05:56,344 Since when are you and blondie BFFs? 738 01:05:56,427 --> 01:05:58,888 Rose understands what I want. 739 01:06:04,018 --> 01:06:06,228 What are you thinking , Bella? 740 01:06:06,854 --> 01:06:07,897 Seriously. 741 01:06:07,980 --> 01:06:10,983 I know this seems like a scary thing , 742 01:06:12,401 --> 01:06:13,944 but it's not. 743 01:06:15,196 --> 01:06:17,323 It's like this miracle or something . 744 01:06:19,116 --> 01:06:20,284 I can feel him . 745 01:06:20,368 --> 01:06:21,744 (SCOFFS) 746 01:06:21,827 --> 01:06:24,330 So, it's a bouncing baby boy. 747 01:06:24,413 --> 01:06:26,999 I'm sorry I didn't know. Should've brought some blue balloons. 748 01:06:27,083 --> 01:06:28,918 It's just a guess. 749 01:06:29,877 --> 01:06:32,213 When I picture him , I see a boy. 750 01:06:34,256 --> 01:06:35,257 We'll see. 751 01:06:36,509 --> 01:06:38,219 You won't. 752 01:06:38,302 --> 01:06:40,096 Jake, I can do this. 753 01:06:41,389 --> 01:06:44,100 - I'm strong enough . - Come on . 754 01:06:45,434 --> 01:06:49,438 You can spout that crap to your bloodsucker, but you don't fool me. 755 01:06:49,522 --> 01:06:53,359 I can see what that thing's doing to you . It's a killer, Bella. 756 01:06:54,026 --> 01:06:56,404 - You're wrong . - And when you die, 757 01:06:57,113 --> 01:07:01,534 what was the point? Of me loving you , you loving him . 758 01:07:01,617 --> 01:07:03,494 How is that right for anyone? 759 01:07:03,828 --> 01:07:05,413 Because I sure don't see it. 760 01:07:14,588 --> 01:07:15,798 Listen to me, Bella. 761 01:07:15,881 --> 01:07:17,133 Please. 762 01:07:18,008 --> 01:07:20,177 J ust don't do this. 763 01:07:21,220 --> 01:07:23,556 Live, okay? 764 01:07:23,973 --> 01:07:25,850 Please. 765 01:07:26,142 --> 01:07:29,311 Jake, everything's gonna be okay. 766 01:07:42,116 --> 01:07:43,409 Jacob, don't go. 767 01:07:44,493 --> 01:07:46,287 I know how this ends. 768 01:07:48,664 --> 01:07:51,292 And I'm not sticking around to watch . 769 01:08:09,810 --> 01:08:11,979 (G ROANS) 770 01:08:19,570 --> 01:08:20,988 (G ROWLI NG) 771 01:08:28,162 --> 01:08:30,956 BELLA: Jacob. Jake, l can do this. l can do this. 772 01:08:31,874 --> 01:08:32,875 JACOB: Don 't do this. 773 01:08:32,958 --> 01:08:34,418 BELLA: l'm strong enough. l'm strong enough. 774 01:08:34,502 --> 01:08:36,962 ROSALI E: This is none ofyour business, dog. 775 01:08:37,046 --> 01:08:38,714 BELLA: Jacob, don 't go. 776 01:08:39,381 --> 01:08:40,424 JACOB: You did this! 777 01:08:41,133 --> 01:08:42,468 Everything's gonna be okay. 778 01:08:42,551 --> 01:08:44,637 ALICE: The fetus isn 't good for Bella. 779 01:08:44,720 --> 01:08:46,555 JACOB: l know how this ends. 780 01:08:47,097 --> 01:08:49,725 Don 't you even care that it's killing you? 781 01:08:59,944 --> 01:09:01,403 (HOWLI NG) 782 01:09:04,907 --> 01:09:06,367 (HOWLI NG) 783 01:09:15,334 --> 01:09:16,961 (WOLVES SPEAKI NG I N DISTI NCTLY) 784 01:09:17,044 --> 01:09:18,671 (G ROWLI NG) 785 01:09:28,931 --> 01:09:30,641 WOLVES: Jake! Jake! Jake! 786 01:09:31,267 --> 01:09:32,977 Jake! Jake! Jake! 787 01:09:35,980 --> 01:09:37,398 PAU L: ls it true, Jacob? QU I L: What will it be? 788 01:09:37,481 --> 01:09:38,524 PAU L: lt's growing fast. 789 01:09:38,607 --> 01:09:40,192 LEAH : lt's unnatural. JARED: Dangerous. 790 01:09:40,276 --> 01:09:42,194 QU I L: Monstrosity. PAU L: An abomination. 791 01:09:42,278 --> 01:09:43,946 QU I L: On our land. 792 01:09:44,530 --> 01:09:46,240 JARED: We can 't allow it. QU I L: We can 't allow it. 793 01:09:46,323 --> 01:09:49,243 PAU L: We can 't allow it. WOLVES: We can 't allow it. 794 01:09:49,326 --> 01:09:51,161 SAM: We have to protect the tribe. 795 01:09:51,245 --> 01:09:55,082 What they've bred won 't be able to control its thirst. 796 01:09:55,165 --> 01:09:57,084 Every human will be in danger. 797 01:09:57,167 --> 01:09:59,461 JARED: We're ready. LEAH : No time to waste. 798 01:09:59,545 --> 01:10:00,588 JACOB: Now? 799 01:10:00,963 --> 01:10:03,591 SAM: We must destroy it before it's born. 800 01:10:03,674 --> 01:10:05,301 SETH : You mean, kill Bella ? 801 01:10:05,384 --> 01:10:08,053 SAM: Her choice affects us all. 802 01:10:08,137 --> 01:10:11,390 JACOB: Bella 's human. Our protection applies to her. 803 01:10:11,473 --> 01:10:13,392 LEAH : She's dying anay! 804 01:10:13,475 --> 01:10:15,144 (BOTH G ROWLI NG) 805 01:10:17,813 --> 01:10:20,107 SAM: We have real enemies to fight tonight. 806 01:10:20,190 --> 01:10:21,609 JACOB: Tonight? 807 01:10:23,652 --> 01:10:26,697 SAM: You will fight with us, Jake. 808 01:10:29,700 --> 01:10:31,201 (G ROWLI NG) 809 01:10:31,285 --> 01:10:32,745 (G ROWLI NG) 810 01:10:36,123 --> 01:10:38,125 (BOTH SNARLI NG) 811 01:10:46,383 --> 01:10:50,596 JACOB: (STRAI N I NG) l will not. 812 01:10:51,221 --> 01:10:55,476 l am the grandson of Ephraim Black. 813 01:10:55,559 --> 01:10:58,520 l am the grandson of a chief! 814 01:10:59,480 --> 01:11:03,609 l wasn 't born to follow you, or anyone else. 815 01:11:03,692 --> 01:11:05,277 (G ROWLI NG) 816 01:11:35,057 --> 01:11:36,392 (TWIG SNAPS) 817 01:11:36,475 --> 01:11:37,518 Whoa. 818 01:11:41,355 --> 01:11:43,107 Don't worry. They're not following us. 819 01:11:43,190 --> 01:11:44,233 What do you think you're doing here? 820 01:11:44,984 --> 01:11:47,069 - I left Sam's pack. - Go home, Seth . 821 01:11:47,152 --> 01:11:49,530 - I won't stand behind him . - Oh , yes, you will . 822 01:11:50,197 --> 01:11:52,616 I'm not kidding . Get out of here. 823 01:11:54,159 --> 01:11:57,663 Is that an order? Gonna make me bow down , too? 824 01:11:57,746 --> 01:11:59,832 I'm not ordering anyone. 825 01:12:01,000 --> 01:12:03,293 Look, I'm just going off on my own here, okay? 826 01:12:03,377 --> 01:12:05,629 Great, and I've got your back. 827 01:12:05,713 --> 01:12:06,839 No, you don't. 828 01:12:09,842 --> 01:12:12,177 If Sam comes after Bella, 829 01:12:12,261 --> 01:12:15,305 are you really ready to fight your own brothers? 830 01:12:15,389 --> 01:12:16,640 Your sister? 831 01:12:17,766 --> 01:12:20,102 If it's the right thing to do. 832 01:12:23,939 --> 01:12:25,274 Whatever. 833 01:12:26,275 --> 01:12:29,153 I'm gonna go give the Cullens a heads-up. 834 01:12:29,236 --> 01:12:30,946 Do what you want. 835 01:12:34,867 --> 01:12:39,663 How cool is this? Two-man pack. Two against the world . 836 01:12:39,747 --> 01:12:41,540 You're getting on my nerves, Seth . 837 01:12:41,623 --> 01:12:44,376 I'll shut up. Can do. 838 01:12:48,839 --> 01:12:50,591 Get ready. 839 01:12:50,966 --> 01:12:52,885 They're coming for Bella. 840 01:12:55,345 --> 01:12:56,805 They're not gonna touch her. 841 01:12:57,056 --> 01:12:58,098 Agreed . 842 01:13:04,688 --> 01:13:07,191 Man , I can smell them from all the way out here. 843 01:13:07,775 --> 01:13:08,817 What the hell are you doing here? 844 01:13:09,359 --> 01:13:11,278 I'm not gonna let my little brother get himself killed . 845 01:13:11,361 --> 01:13:13,697 Go away, Leah ! I can take care of myself. 846 01:13:13,781 --> 01:13:16,075 That you think so proves you need a babysitter. 847 01:13:16,158 --> 01:13:17,367 Okay, would the both of you shut up? 848 01:13:20,329 --> 01:13:21,497 Did Sam send you? 849 01:13:21,580 --> 01:13:23,415 Sam doesn't even know I left. 850 01:13:23,499 --> 01:13:25,334 (WOLVES HOWLI NG) 851 01:13:28,462 --> 01:13:30,756 I think he just figured it out. 852 01:13:32,091 --> 01:13:33,300 Jake. 853 01:13:34,635 --> 01:13:36,345 I know what his plan is. 854 01:13:37,679 --> 01:13:39,598 Sam's lost the element of surprise, 855 01:13:39,681 --> 01:13:41,433 and he doesn't want to take you on outnumbered , 856 01:13:41,517 --> 01:13:43,268 so he's not gonna come at you head on . 857 01:13:43,352 --> 01:13:46,438 He's got the place surrounded and he'll wait for his opportunity. 858 01:13:46,522 --> 01:13:47,815 We won't get through without a fight. 859 01:13:47,898 --> 01:13:49,817 No fights. 860 01:13:49,900 --> 01:13:51,235 We won't be the ones to break the treaty. 861 01:13:51,318 --> 01:13:54,404 The treaty is void , at least in Sam's mind . 862 01:13:54,488 --> 01:13:55,697 Not in ours. 863 01:13:55,781 --> 01:13:58,826 Carlisle, no one's hunted for weeks. 864 01:14:00,452 --> 01:14:02,996 We'll make do. 865 01:14:05,374 --> 01:14:06,792 You've done us a great service, Jacob. 866 01:14:06,875 --> 01:14:08,377 Thank you . 867 01:14:10,420 --> 01:14:11,755 (WOLVES APPROACH I NG) 868 01:14:12,089 --> 01:14:14,049 (G ROWLI NG) 869 01:14:18,303 --> 01:14:20,347 (G ROWLI NG) 870 01:14:39,116 --> 01:14:43,829 I know they're out there somewhere, but I can't hear them anymore. 871 01:14:45,372 --> 01:14:47,124 It's so quiet. 872 01:14:48,667 --> 01:14:52,045 I stopped hearing them , too, the second I decided to leave. 873 01:14:53,797 --> 01:14:55,883 It's nice. 874 01:14:57,801 --> 01:14:59,094 You know you can't stay here. 875 01:14:59,178 --> 01:15:01,972 - But I don't have any place. . . - I can't trust you with the Cullens. 876 01:15:02,055 --> 01:15:04,016 You hate them too much . 877 01:15:05,100 --> 01:15:06,101 You don't even like me. 878 01:15:06,185 --> 01:15:07,895 I don't have to. 879 01:15:09,479 --> 01:15:11,356 I just have to follow you . 880 01:15:12,524 --> 01:15:16,737 Look, Seth doesn't want you here. Neither do I . 881 01:15:20,407 --> 01:15:23,577 Being unwanted isn't exactly a new thing for me. 882 01:15:39,801 --> 01:15:42,262 Look, I'll stay out of your way. 883 01:15:42,346 --> 01:15:43,764 I'll do whatever you want, 884 01:15:43,847 --> 01:15:48,185 except go back to Sam's pack and be the pathetic ex-girlfriend he can't get away from . 885 01:15:49,978 --> 01:15:53,815 You don't know how many times I wished I could imprint on someone. 886 01:15:54,566 --> 01:15:55,651 Anyone. 887 01:15:58,445 --> 01:16:00,280 J ust to break the connection . 888 01:16:14,002 --> 01:16:15,170 (SIG HS) 889 01:16:15,254 --> 01:16:16,505 All right. 890 01:16:18,674 --> 01:16:21,843 I'm gonna do a perimeter run . You got my flank? 891 01:17:03,593 --> 01:17:06,013 Rosalie, why don't you get Jacob something from the kitchen? 892 01:17:07,139 --> 01:17:08,765 Thanks, but no thanks. 893 01:17:09,182 --> 01:17:12,144 I'd rather not eat something with blondie's spit in it. 894 01:17:13,103 --> 01:17:15,689 She would never embarrass me with such a lack of hospitality. 895 01:17:16,231 --> 01:17:17,232 H mm . 896 01:17:19,943 --> 01:17:21,069 Of course not. 897 01:17:27,826 --> 01:17:29,453 You'd tell me if she poisoned it, right? 898 01:17:37,919 --> 01:17:39,504 He broke another one of her ribs. 899 01:17:40,339 --> 01:17:43,467 (POTS CLATTERI NG) 900 01:17:55,145 --> 01:17:56,396 Enjoy it, mongrel . 901 01:18:01,360 --> 01:18:02,986 And don't make such a big deal out of it. 902 01:18:03,820 --> 01:18:06,448 Even normal human babies have been known to crack ribs. 903 01:18:18,126 --> 01:18:19,127 (LAUG H I NG) 904 01:18:26,301 --> 01:18:30,347 You got food in my hair. 905 01:18:37,896 --> 01:18:39,689 (ROMANTIC MUSIC PLAYI NG) 906 01:18:43,235 --> 01:18:45,195 Held between heaven and hell 907 01:18:47,114 --> 01:18:51,785 As they're dancing 908 01:18:51,868 --> 01:18:55,163 As they don 't 909 01:18:55,247 --> 01:18:56,289 -(BABI ES CRYI NG) -(WOMEN SCREAMI NG) 910 01:19:11,972 --> 01:19:15,892 Cold 911 01:19:28,738 --> 01:19:29,990 CARLISLE: Your rib is cracked . 912 01:19:31,491 --> 01:19:35,328 But there are no splinters. You haven't punctured anything . 913 01:19:35,412 --> 01:19:37,581 - Yet. - Edward . 914 01:19:39,708 --> 01:19:42,043 It's breaking her bones now. 915 01:19:43,253 --> 01:19:45,088 It's crushing you from the inside out. 916 01:19:46,965 --> 01:19:50,886 Carlisle, tell her what you told me. Tell her. 917 01:19:53,513 --> 01:19:56,391 Carlisle, tell me. It's all right. 918 01:20:07,360 --> 01:20:09,279 The fetus isn't compatible with your body. 919 01:20:11,948 --> 01:20:13,909 It's too strong . 920 01:20:13,992 --> 01:20:16,453 It won't allow you to get the nutrition you need . 921 01:20:17,037 --> 01:20:18,371 It's starving you by the hour. 922 01:20:18,455 --> 01:20:20,624 I can't stop it, and I can't slow it down . 923 01:20:23,793 --> 01:20:26,588 At this rate, your heart will give out before you can deliver. 924 01:20:31,676 --> 01:20:33,178 Then I'll hold on as long as I can , and then ... 925 01:20:33,261 --> 01:20:35,222 Bella. 926 01:20:35,305 --> 01:20:37,849 There are some conditions that even venom can't overcome. 927 01:20:39,142 --> 01:20:40,143 You understand? 928 01:20:41,811 --> 01:20:43,104 I'm sorry. 929 01:20:55,825 --> 01:20:58,411 Edward , I'm sorry. 930 01:20:58,495 --> 01:21:00,830 I can't live without you . 931 01:21:00,914 --> 01:21:02,999 You won't. You're gonna have a part of me. 932 01:21:03,458 --> 01:21:04,584 He'll need you . 933 01:21:05,335 --> 01:21:11,925 Do you honestly think that I could love it or even tolerate it if it killed you? 934 01:21:12,008 --> 01:21:13,343 It's not his fault. 935 01:21:14,427 --> 01:21:16,263 You have to accept what is. 936 01:21:16,346 --> 01:21:18,348 Because you've given me no choice ! 937 01:21:19,015 --> 01:21:21,893 Bella, we're supposed to be partners, remember? 938 01:21:22,852 --> 01:21:25,021 But you decided this on your own . 939 01:21:25,105 --> 01:21:26,564 You've decided to leave me. 940 01:21:26,898 --> 01:21:28,358 Don't see it that way. 941 01:21:28,441 --> 01:21:30,193 Well , I have no other way to see it. 942 01:21:30,277 --> 01:21:31,611 'Cause it's me who'll lose you . 943 01:21:32,404 --> 01:21:33,530 And I don't choose that. 944 01:21:35,407 --> 01:21:37,200 I don't choose that. 945 01:21:46,001 --> 01:21:47,002 (SIG HS) 946 01:21:49,754 --> 01:21:50,880 (MUSIC CONTI N U ES) 947 01:21:50,964 --> 01:21:54,759 Cold 948 01:22:03,727 --> 01:22:06,187 Cold 949 01:22:09,607 --> 01:22:13,403 Sing for the lion and lamb 950 01:22:14,195 --> 01:22:18,950 Yours completely 951 01:22:19,034 --> 01:22:22,370 Yours 952 01:22:22,454 --> 01:22:25,790 As we go over 953 01:22:28,418 --> 01:22:31,046 Sing for the lion and lamb 954 01:22:31,588 --> 01:22:33,089 COMMENTATOR: Washington driving in the red zone. 955 01:22:33,173 --> 01:22:35,759 Almost stripped of the ball. He stood up and Calvin finally... 956 01:22:38,636 --> 01:22:39,679 Are you cold? 957 01:22:40,764 --> 01:22:42,098 I got it. 958 01:22:49,606 --> 01:22:50,607 Don't do that. 959 01:22:52,108 --> 01:22:53,318 What? 960 01:22:53,777 --> 01:22:56,654 Smile like I'm your favorite person in the world . 961 01:22:57,572 --> 01:22:59,074 You're one of them . 962 01:23:01,493 --> 01:23:04,079 Feels complete when you're here, Jake. 963 01:23:08,917 --> 01:23:10,001 (BELLA GASPS) 964 01:23:13,630 --> 01:23:15,131 (BELLA WH IMPERS) 965 01:23:18,468 --> 01:23:21,679 We need to find a way to get some food into her system . 966 01:23:23,681 --> 01:23:25,975 - If I could only see the fetus. . . - The baby. 967 01:23:26,059 --> 01:23:28,353 ...maybe I could figure out what it wants. 968 01:23:36,194 --> 01:23:38,279 Think you might be right. 969 01:23:38,363 --> 01:23:39,697 Jacob just had an idea. 970 01:23:41,908 --> 01:23:45,537 It wasn't an idea. It was a snide comment. 971 01:23:45,620 --> 01:23:47,247 What were you thinking? 972 01:23:47,330 --> 01:23:50,625 That it's probably just looking for someone to sink its teeth into. 973 01:24:01,177 --> 01:24:02,512 He's thirsty. 974 01:24:05,140 --> 01:24:06,599 I know the feeling . 975 01:24:08,059 --> 01:24:10,645 If it's craving , it's not gonna want animal blood . 976 01:24:10,728 --> 01:24:12,730 I have some O negative laid aside for Bella. 977 01:24:15,358 --> 01:24:16,818 Walk with me. 978 01:24:37,881 --> 01:24:38,923 JACOB: Wait, wait, wait. 979 01:24:39,007 --> 01:24:40,425 You're gonna make her drink that? 980 01:24:41,009 --> 01:24:43,928 It's the fastest way to test the theory. 981 01:24:44,012 --> 01:24:45,555 Only if you're comfortable with it. 982 01:24:46,097 --> 01:24:47,765 I'll try anything . 983 01:24:49,225 --> 01:24:50,685 J ust hold on . 984 01:24:52,145 --> 01:24:54,230 I think I'm gonna be sick. 985 01:25:02,489 --> 01:25:04,407 This might make it a little easier to take. 986 01:25:35,104 --> 01:25:36,481 Tastes 987 01:25:40,026 --> 01:25:41,069 good . 988 01:25:53,289 --> 01:25:54,791 Mmm . 989 01:26:09,597 --> 01:26:11,808 Your pulse is already getting stronger. 990 01:26:13,434 --> 01:26:14,978 It's working . 991 01:26:24,988 --> 01:26:26,447 Chatty, aren't they? 992 01:26:27,949 --> 01:26:29,450 J ust trying to keep us on edge. 993 01:26:29,951 --> 01:26:31,035 It's working . 994 01:26:37,959 --> 01:26:39,085 What? 995 01:26:39,669 --> 01:26:42,213 I can't just stand next to you? 996 01:26:44,674 --> 01:26:45,842 Okay. 997 01:26:47,260 --> 01:26:51,889 See, when I'm close to you , it's like being able to shut my eyes. 998 01:26:52,515 --> 01:26:54,017 Everything goes away. 999 01:26:55,852 --> 01:26:57,729 Except for the wet dog smell . 1000 01:27:00,940 --> 01:27:02,942 Well , I'm glad I can help someone. 1001 01:27:29,552 --> 01:27:29,594 - Well , you sound better. - BELLA: l am. 1002 01:27:29,594 --> 01:27:31,804 - Well , you sound better. - BELLA: l am. 1003 01:27:32,138 --> 01:27:33,473 I feel much better. 1004 01:27:33,556 --> 01:27:36,517 This whole thing must've put a kink in the honeymoon, huh? 1005 01:27:38,102 --> 01:27:39,354 You could say that. 1006 01:27:39,437 --> 01:27:42,398 Otherwise, married life treating you okay? 1007 01:27:42,482 --> 01:27:45,401 Edward still walks on water and all that? 1008 01:27:45,485 --> 01:27:48,446 Yeah , but, I mean , it is different now. 1009 01:27:49,072 --> 01:27:50,615 The important thing is that you're better. 1010 01:27:50,698 --> 01:27:53,117 And that you're coming home soon , right? 1011 01:27:53,201 --> 01:27:56,037 Okay, Dad , I don't want you to freak out, 1012 01:27:59,499 --> 01:28:01,417 but I'm going to a medical center in Switzerland . 1013 01:28:01,501 --> 01:28:04,128 What? No, no, you're not. You're not going to Switzerland . 1014 01:28:04,212 --> 01:28:05,630 What are you . . . You said you were better. 1015 01:28:05,713 --> 01:28:06,923 L am. 1016 01:28:07,382 --> 01:28:09,675 No, Bella. I'm getting on a plane. No. 1017 01:28:09,759 --> 01:28:10,802 No. 1018 01:28:11,928 --> 01:28:15,515 It's really more of a spa. 1019 01:28:16,265 --> 01:28:19,727 And I'm sure that I'd be better by the time you got there anyway. 1020 01:28:19,811 --> 01:28:21,938 Bells. . . I don't know. 1021 01:28:22,021 --> 01:28:23,398 Dad , don't come. 1022 01:28:23,940 --> 01:28:25,525 And picture me healthy, 1023 01:28:25,608 --> 01:28:28,528 like I'm sitting on the couch with you , eating pizza or something . 1024 01:28:28,611 --> 01:28:30,613 You want me to visualize? 1025 01:28:30,696 --> 01:28:31,823 They say that it helps. 1026 01:28:32,740 --> 01:28:34,784 J ust picture me like that. 1027 01:28:36,619 --> 01:28:38,204 Like I was. 1028 01:28:38,287 --> 01:28:40,331 It'll make me feel better. 1029 01:28:41,916 --> 01:28:43,376 Dad , I got to go, okay? 1030 01:28:43,459 --> 01:28:44,627 Bella. 1031 01:28:45,211 --> 01:28:46,212 I love you . 1032 01:28:46,295 --> 01:28:47,672 Bella... 1033 01:28:51,968 --> 01:28:53,219 (BREATH TREMBLI NG) 1034 01:29:07,817 --> 01:29:10,069 I'm sorry I've been so angry. 1035 01:29:10,153 --> 01:29:11,320 (SN I FFLI NG) 1036 01:29:11,404 --> 01:29:12,989 I would be, too. 1037 01:29:13,656 --> 01:29:15,867 I've left you alone in this. 1038 01:29:21,831 --> 01:29:23,082 Marriage. 1039 01:29:28,629 --> 01:29:30,715 Well , they say the first year is the hardest. 1040 01:29:36,429 --> 01:29:37,680 Who was that? 1041 01:29:38,097 --> 01:29:39,265 What? 1042 01:29:39,348 --> 01:29:40,850 I thought I just heard ... 1043 01:29:41,934 --> 01:29:43,769 J ust say something else. 1044 01:29:44,729 --> 01:29:46,355 Like what? 1045 01:29:47,773 --> 01:29:49,025 (LAUG HS) 1046 01:29:49,775 --> 01:29:51,027 Edward , what's going on? 1047 01:29:53,613 --> 01:29:55,156 He likes the sound of your voice. 1048 01:29:55,239 --> 01:29:56,991 You can hear him? 1049 01:29:57,700 --> 01:29:58,743 In mind . 1050 01:30:02,121 --> 01:30:04,707 He likes my voice as well . 1051 01:30:04,790 --> 01:30:05,875 What? 1052 01:30:07,043 --> 01:30:08,211 What do you hear? 1053 01:30:08,294 --> 01:30:10,630 It's so strange. 1054 01:30:10,713 --> 01:30:13,758 I thought he was like me, but he's not. He's like you . 1055 01:30:14,175 --> 01:30:16,969 Good and pure. 1056 01:30:17,678 --> 01:30:19,347 He's happy. 1057 01:30:21,766 --> 01:30:24,101 Of course you are. 1058 01:30:24,185 --> 01:30:26,896 Of course you're happy. How could you not be? 1059 01:30:27,855 --> 01:30:30,107 I love you so much . 1060 01:30:32,109 --> 01:30:33,736 What do you hear now? 1061 01:30:34,195 --> 01:30:35,780 He loves you , Bella. 1062 01:30:37,949 --> 01:30:39,534 Oh , my gosh . 1063 01:31:07,478 --> 01:31:09,605 (EDWARD AN D BELLA CH UCKLI NG) 1064 01:31:13,234 --> 01:31:14,652 Jacob. 1065 01:31:24,620 --> 01:31:26,038 So, that's the last of it? 1066 01:31:26,122 --> 01:31:28,082 Bella could deliver as early as tomorrow. 1067 01:31:28,165 --> 01:31:30,334 If she's going to have any chance at all , she'll need more blood . 1068 01:31:30,418 --> 01:31:31,877 And you need to feed . 1069 01:31:31,961 --> 01:31:34,589 You have to be at your strongest for her. We need to go tonight. 1070 01:31:34,964 --> 01:31:37,425 Carlisle, you're the enemy now. 1071 01:31:37,508 --> 01:31:40,052 Sam won't hesitate. You will be slaughtered . 1072 01:31:40,136 --> 01:31:41,929 Emmett will come with us. 1073 01:31:42,013 --> 01:31:44,432 - That won't be enough . - CARLISLE: We have no choice, Jacob. 1074 01:31:44,515 --> 01:31:47,059 If there's anything we can do to save her, we have to try. 1075 01:31:47,143 --> 01:31:50,730 - You'd risk your lives for her? - Of course we would . 1076 01:31:50,813 --> 01:31:52,481 Bella's a part of our family now. 1077 01:31:54,317 --> 01:31:55,443 Yeah . 1078 01:31:56,652 --> 01:31:58,195 I can see that. 1079 01:31:59,697 --> 01:32:01,490 This really is a family. 1080 01:32:04,994 --> 01:32:07,747 As strong as the one I was born into. 1081 01:32:10,499 --> 01:32:11,917 I know what I have to do. 1082 01:32:33,689 --> 01:32:35,399 SETH : Jake ! They're coming . 1083 01:32:35,483 --> 01:32:36,567 I know. 1084 01:32:36,651 --> 01:32:39,362 We should phase, Jacob. We can't protect ourselves like this. 1085 01:32:39,445 --> 01:32:41,447 They'll see it as a threat. 1086 01:32:41,864 --> 01:32:43,532 I wanna talk! 1087 01:32:44,158 --> 01:32:46,035 Be easier if I could hear you , too. 1088 01:32:54,085 --> 01:32:55,086 (SPITS) 1089 01:32:55,628 --> 01:32:57,046 This isn't your territory anymore. 1090 01:32:58,214 --> 01:33:00,883 - How's the new family working out? - You done? 1091 01:33:02,760 --> 01:33:04,053 You coming home, Jake? 1092 01:33:05,221 --> 01:33:06,639 Not until I finish this. 1093 01:33:06,722 --> 01:33:08,057 What do you mean? 1094 01:33:08,391 --> 01:33:10,434 I want Sam to take back Leah and Seth . 1095 01:33:10,518 --> 01:33:12,186 LEAH : What? SETH : No way! 1096 01:33:12,269 --> 01:33:13,312 Quiet! 1097 01:33:15,731 --> 01:33:16,899 I want them safe. 1098 01:33:17,692 --> 01:33:19,402 And I want this over. 1099 01:33:21,195 --> 01:33:22,822 (G ROWLI NG) 1100 01:33:30,413 --> 01:33:33,582 I need Sam to wait until Bella's been separated from the problem . 1101 01:33:33,666 --> 01:33:34,917 You mean till she's dead . 1102 01:33:35,000 --> 01:33:36,085 Ease up, Paul . 1103 01:33:37,503 --> 01:33:38,546 Then what? 1104 01:33:39,255 --> 01:33:43,509 Tell Sam that when the moment comes, I'll be the one to destroy it. 1105 01:33:43,592 --> 01:33:44,802 Jake ! 1106 01:33:46,053 --> 01:33:48,097 I'm the only one who can . 1107 01:33:49,181 --> 01:33:50,433 They trust me. 1108 01:33:53,185 --> 01:33:54,395 (RU N N I NG) 1109 01:33:54,478 --> 01:33:55,855 (ESME PANTI NG) 1110 01:33:59,066 --> 01:34:00,151 (G ROWLI NG) 1111 01:34:00,234 --> 01:34:02,903 (ESME STRUGG LI NG) 1112 01:34:11,120 --> 01:34:13,289 (G ROWLI NG) 1113 01:34:17,793 --> 01:34:18,878 -(EMMETT G RU NTS) -(DOG WH IMPERS) 1114 01:34:35,394 --> 01:34:37,897 (HOWLI NG) 1115 01:34:48,157 --> 01:34:49,408 You played us? 1116 01:35:04,799 --> 01:35:07,134 Can't we come up with something just a little more classic? 1117 01:35:11,347 --> 01:35:12,515 Thank you . 1118 01:35:13,516 --> 01:35:15,601 - They make it out all right? - Yeah . 1119 01:35:15,684 --> 01:35:16,977 Good . 1120 01:35:26,529 --> 01:35:27,571 Hey. 1121 01:35:29,698 --> 01:35:30,825 Are you okay? 1122 01:35:30,908 --> 01:35:33,035 Yeah , it's not like I'm the one carrying a demon . 1123 01:35:34,203 --> 01:35:36,497 This is pretty important, Bella. 1124 01:35:36,580 --> 01:35:38,624 Why don't you tell Jacob what you've decided? 1125 01:35:39,083 --> 01:35:40,209 What now? 1126 01:35:42,086 --> 01:35:44,547 Rose is trying to talk Bella out of her baby names. 1127 01:35:45,172 --> 01:35:46,549 She hates them . 1128 01:35:46,632 --> 01:35:49,218 Well , then I'm on your side no matter what you picked . 1129 01:35:50,469 --> 01:35:51,679 They're not that bad . 1130 01:35:51,762 --> 01:35:53,430 If it's a boy, EJ . 1131 01:35:55,224 --> 01:35:56,267 Edward Jacob. 1132 01:35:58,853 --> 01:36:01,397 Okay, fine, that one's not awful . 1133 01:36:02,565 --> 01:36:05,234 Why don't you tell him the girl's name? 1134 01:36:06,193 --> 01:36:09,196 I was playing around with our moms' names. 1135 01:36:09,822 --> 01:36:11,156 Renée and Esme. 1136 01:36:11,240 --> 01:36:12,575 And I was thinking ... 1137 01:36:13,659 --> 01:36:14,994 Renesmee. 1138 01:36:19,832 --> 01:36:21,125 Renesmee. 1139 01:36:21,208 --> 01:36:22,585 (EDWARD LAUG H I NG) 1140 01:36:24,879 --> 01:36:26,213 Too weird? 1141 01:36:28,340 --> 01:36:29,592 No, that's not too weird . 1142 01:36:31,260 --> 01:36:32,303 It's beautiful . 1143 01:36:33,512 --> 01:36:37,391 And it's unique, which certainly fits the situation . 1144 01:36:39,977 --> 01:36:41,395 I like Renesmee. 1145 01:36:46,609 --> 01:36:47,735 He likes it. 1146 01:36:52,990 --> 01:36:54,325 (BELLA GASPS) 1147 01:37:09,673 --> 01:37:12,259 Rosalie, pass the morphine. 1148 01:37:12,843 --> 01:37:13,844 (GASPS) 1149 01:37:13,928 --> 01:37:16,138 Carlisle said the placenta must have detached . 1150 01:37:16,513 --> 01:37:17,723 (G RU NTS) 1151 01:37:18,724 --> 01:37:21,268 - He's coming as fast as he can , but. . . - We'll have to do it. 1152 01:37:24,271 --> 01:37:27,066 Rose ! Let the morphine spread . 1153 01:37:27,149 --> 01:37:28,817 There's no time. He's dying . 1154 01:37:29,526 --> 01:37:30,861 Get him out now! 1155 01:37:32,488 --> 01:37:33,489 Look at me, Bella. 1156 01:37:34,281 --> 01:37:35,824 (BELLA SCREAMI NG) 1157 01:37:42,331 --> 01:37:43,624 JACOB: Rosalie, don't! 1158 01:37:43,707 --> 01:37:44,875 (SCALPEL CLATTERS) 1159 01:37:44,959 --> 01:37:46,085 Alice, get her out of here ! 1160 01:37:46,168 --> 01:37:48,212 BELLA: (EXCLAIMS) Rosalie ! 1161 01:37:50,172 --> 01:37:51,507 Ow! (SCREAMS) 1162 01:37:51,590 --> 01:37:52,925 Save her! You've got to change her! 1163 01:37:53,008 --> 01:37:54,176 I can't, not whilst he's still in there. 1164 01:37:54,593 --> 01:37:55,719 I got to get him out first. 1165 01:37:56,887 --> 01:37:59,807 Stay, Bella. Stay focused . Keep your heart beating . 1166 01:37:59,890 --> 01:38:01,725 No ! He's suffocating ! 1167 01:38:02,851 --> 01:38:04,061 (SCREAMI NG) 1168 01:38:16,115 --> 01:38:17,241 EDWARD: Okay. 1169 01:38:28,627 --> 01:38:30,045 (LAUG HS) 1170 01:38:34,883 --> 01:38:36,301 (BABY CRYI NG) 1171 01:38:37,970 --> 01:38:39,555 EDWARD: Hey. 1172 01:38:39,638 --> 01:38:41,056 Hey, hey. 1173 01:38:42,641 --> 01:38:43,892 It's Renesmee. 1174 01:38:50,149 --> 01:38:51,400 (SIG H I NG) 1175 01:38:53,444 --> 01:38:55,487 You're beautiful . 1176 01:39:08,417 --> 01:39:09,418 (G ROANS) 1177 01:39:10,252 --> 01:39:11,545 (BABY CRI ES) 1178 01:39:18,719 --> 01:39:19,970 Hey. 1179 01:39:33,692 --> 01:39:35,360 JACOB: Bella? 1180 01:39:35,736 --> 01:39:36,945 Bella? 1181 01:39:38,447 --> 01:39:40,199 Bella ! 1182 01:39:46,705 --> 01:39:47,748 Jacob, take the baby. 1183 01:39:48,373 --> 01:39:50,042 Keep that away from me ! 1184 01:39:50,125 --> 01:39:51,710 Edward . 1185 01:39:52,127 --> 01:39:53,629 I'll take her. 1186 01:39:54,379 --> 01:39:56,882 I promise I'm okay. Let me. 1187 01:40:04,807 --> 01:40:05,808 What is that? 1188 01:40:10,354 --> 01:40:11,438 It's my venom . 1189 01:40:24,493 --> 01:40:26,829 (WH ISPERI NG) You're okay. 1190 01:40:29,581 --> 01:40:30,833 Come on . 1191 01:40:38,757 --> 01:40:40,425 It's supposed to be working . 1192 01:40:42,386 --> 01:40:43,679 JACOB: Oh , my God . 1193 01:40:43,971 --> 01:40:45,180 Come on . 1194 01:40:46,723 --> 01:40:48,767 Bella, come on . 1195 01:40:54,189 --> 01:40:56,150 I won't kill you . 1196 01:40:56,233 --> 01:40:58,443 That'd be too easy. 1197 01:40:58,527 --> 01:41:01,238 You deserve to live with this. 1198 01:41:31,643 --> 01:41:33,103 (CRYI NG) 1199 01:41:36,523 --> 01:41:37,733 She didn't make it. 1200 01:41:52,414 --> 01:41:54,708 EDWARD: You're not dead . You're not dead . 1201 01:41:56,293 --> 01:41:57,377 Come on ! 1202 01:41:59,338 --> 01:42:00,589 Come on ! 1203 01:42:08,096 --> 01:42:10,974 No, it will work. It will work. 1204 01:42:11,558 --> 01:42:13,769 Please, please, please, please. 1205 01:42:48,262 --> 01:42:49,471 (SCREAMI NG) 1206 01:42:58,981 --> 01:43:01,066 Come back to me, please, baby. 1207 01:43:01,650 --> 01:43:03,986 Bella, Bella, please, please. 1208 01:43:11,785 --> 01:43:12,744 (BABY COOI NG) 1209 01:43:12,828 --> 01:43:14,955 H i , hi . 1210 01:43:35,058 --> 01:43:37,185 I don't care what he's done. 1211 01:43:37,811 --> 01:43:40,647 - He's still my son . - I'm sorry, Billy. 1212 01:43:41,440 --> 01:43:42,691 I just thought you should know. 1213 01:43:48,864 --> 01:43:50,032 Bella's dead . 1214 01:43:51,616 --> 01:43:52,951 It killed her. 1215 01:43:56,038 --> 01:43:58,040 Let's go ! 1216 01:44:22,731 --> 01:44:23,940 (SH USH I NG) 1217 01:44:46,254 --> 01:44:49,424 JACOB: lt's like gravity. 1218 01:44:50,300 --> 01:44:52,719 Your whole center shifts. 1219 01:44:55,263 --> 01:44:57,974 Suddenly, it's not the Earth holding you here. 1220 01:44:59,184 --> 01:45:03,855 You would do anything, be anything she needs. 1221 01:45:06,066 --> 01:45:09,444 A friend, a brother. 1222 01:45:10,946 --> 01:45:12,280 A protector. 1223 01:45:24,418 --> 01:45:25,919 (WOLVES G ROWLI NG) 1224 01:45:33,385 --> 01:45:36,012 Alice ! Jasper! 1225 01:45:41,685 --> 01:45:43,812 You're gonna be all right. 1226 01:45:52,320 --> 01:45:53,655 Stay with Bella. 1227 01:46:09,504 --> 01:46:10,964 Do it for him . 1228 01:46:11,631 --> 01:46:12,716 Protect him . 1229 01:46:21,975 --> 01:46:23,643 - We're outnumbered . - By a lot. 1230 01:46:23,727 --> 01:46:25,520 I won't let them hurt my family. 1231 01:46:33,278 --> 01:46:35,405 (G ROWLI NG) 1232 01:46:42,996 --> 01:46:44,247 (ALICE SCREAMS) 1233 01:46:45,415 --> 01:46:48,335 (EDWARD G RU NTI NG) 1234 01:47:00,972 --> 01:47:02,224 (JASPER G RU NTS) 1235 01:47:11,399 --> 01:47:14,110 (ALICE SCREAMI NG) 1236 01:47:38,426 --> 01:47:39,803 (JASPER G RU NTI NG) 1237 01:47:46,643 --> 01:47:48,520 Stop ! It's over! 1238 01:47:50,021 --> 01:47:51,773 If you kill her, you kill me. 1239 01:48:06,746 --> 01:48:07,956 Jacob imprinted . 1240 01:48:13,378 --> 01:48:14,421 They can't hurt her. 1241 01:48:15,589 --> 01:48:19,175 Whoever a wolf imprints on can't be harmed . 1242 01:48:23,471 --> 01:48:26,224 It's their most absolute law. 1243 01:49:02,135 --> 01:49:05,180 EDWARD: She shouldn 't be this still. 1244 01:49:05,263 --> 01:49:06,514 CARLISLE: lt's the morphine. 1245 01:49:08,308 --> 01:49:10,852 EDWARD: Maybe l was too late. CARLISLE: No, Edward. 1246 01:49:11,728 --> 01:49:13,521 Listen to her heart. 1247 01:49:42,133 --> 01:49:44,010 (H EART BEATI NG SLOWLY) 1248 01:50:04,489 --> 01:50:05,865 (H EART BEATI NG FRANTICALLY) 1249 01:50:20,505 --> 01:50:22,257 (H EART BEATI NG STEADI LY) 1250 01:50:37,439 --> 01:50:39,315 (H EARTBEAT QU ICKENS) 1251 01:51:24,569 --> 01:51:26,362 (H EART BEATI NG STEADI LY) 1252 01:51:42,754 --> 01:51:44,464 (H EART STOPS BEATI NG) 1253 01:52:16,037 --> 01:52:17,038 (U PBEAT MUSIC PLAYI NG) 1254 01:52:17,121 --> 01:52:19,874 Sitting pretty uptightly 1255 01:52:19,958 --> 01:52:23,670 The knots keep you at my side 1256 01:52:23,753 --> 01:52:26,881 Upstairs, in corners 1257 01:52:26,965 --> 01:52:29,759 Eyes blink for the crawl 1258 01:52:29,843 --> 01:52:35,265 Up and out My beacon will choke 1259 01:52:35,348 --> 01:52:39,894 lfyours is taken l dare four more lines 1260 01:52:39,978 --> 01:52:43,106 Four more lines 1261 01:52:43,898 --> 01:52:47,151 Sellotape an end to 1262 01:52:47,235 --> 01:52:50,655 Sellotape an end to 1263 01:52:50,738 --> 01:52:53,908 Sellotape an end to 1264 01:52:53,992 --> 01:52:57,120 Sellotape an end 1265 01:52:57,203 --> 01:53:00,957 Hover thought Mosquito 1266 01:53:01,040 --> 01:53:02,750 Bite down 1267 01:53:02,834 --> 01:53:07,505 My fickle hands machine Surprises 1268 01:53:07,881 --> 01:53:14,554 Sellotape an end to a story that is hanging 1269 01:53:14,846 --> 01:53:19,893 Over silence always wasted 1270 01:53:19,976 --> 01:53:23,271 Swells with every teardrop 1271 01:53:23,354 --> 01:53:26,691 Pulls my threads to kid gloves 1272 01:53:26,774 --> 01:53:30,737 Sellotape an end to this 1273 01:53:59,015 --> 01:54:00,934 (ROCK MUSIC PLAYI NG) 1274 01:54:10,526 --> 01:54:13,529 Now l'm the guilty one 1275 01:54:15,031 --> 01:54:16,282 Hey! 1276 01:54:16,366 --> 01:54:18,952 Give me my sentence 1277 01:54:19,035 --> 01:54:21,412 l'll pay my penance 1278 01:54:21,496 --> 01:54:23,665 Let me kill them all 1279 01:54:23,748 --> 01:54:27,418 And the pain l have for hurting you 1280 01:54:27,502 --> 01:54:30,004 l didn 't mean it 1281 01:54:30,088 --> 01:54:32,256 l didn 't mean it 1282 01:54:35,259 --> 01:54:36,719 Ah . It's from Carlisle. 1283 01:54:38,262 --> 01:54:43,726 Which is spelt with an "S," Sweet Bianca. 1284 01:54:49,190 --> 01:54:52,527 He's added a new member to his coven . 1285 01:54:52,610 --> 01:54:53,695 Ah . 1286 01:54:53,778 --> 01:54:56,197 Increasing his power. 1287 01:54:59,200 --> 01:55:02,412 (BIANCA SCREAMI NG) 1288 01:55:05,123 --> 01:55:07,125 First it's the spelling , 1289 01:55:07,875 --> 01:55:09,502 then the grammar. 1290 01:55:12,130 --> 01:55:16,884 At least our dispute with the Cullens is over. 1291 01:55:17,927 --> 01:55:19,762 - Over? - Mmm . 1292 01:55:19,846 --> 01:55:21,055 Goodness, no. 1293 01:55:22,473 --> 01:55:27,437 Our dispute goes far beyond the fate of a mere human . 1294 01:55:28,771 --> 01:55:30,148 And what might it be? 1295 01:55:30,648 --> 01:55:33,443 Why, brother, I thought you understood . 1296 01:55:35,319 --> 01:55:37,572 They have something I want. 1297 01:55:41,284 --> 01:55:43,411 (ROMANTIC MUSIC PLAYI NG) 1298 01:55:43,494 --> 01:55:46,873 lfyou ever leave me, baby 1299 01:55:49,876 --> 01:55:53,004 Leave some morphine at my door 1300 01:55:55,548 --> 01:56:01,179 'Cause it would take a whole lot of medication 1301 01:56:02,096 --> 01:56:08,853 To realize what we used to have, we don 't have it anymore 1302 01:56:08,936 --> 01:56:12,690 There's no religion that could save me 1303 01:56:14,859 --> 01:56:18,863 No matter how long my knees are on the floor 1304 01:56:21,282 --> 01:56:25,828 So keep in mind all the sacrifices l'm making 1305 01:56:27,497 --> 01:56:33,294 Will keep you by my side Will keep you from walking out the door 1306 01:56:33,377 --> 01:56:36,964 'Cause there'll be no sunlight 1307 01:56:37,048 --> 01:56:40,134 lf l lose you, baby 1308 01:56:40,218 --> 01:56:43,096 There'll be no clear skies 1309 01:56:43,179 --> 01:56:46,432 lf l lose you, baby 1310 01:56:46,516 --> 01:56:52,063 Just like the clouds, my eyes will do the same 1311 01:56:52,146 --> 01:56:54,816 lfyou walk away 1312 01:56:54,899 --> 01:57:00,238 Every day it will rain, rain, rain 1313 01:57:15,962 --> 01:57:19,924 l'll never be your mother's favorite 1314 01:57:21,926 --> 01:57:25,596 Your daddy can 't even look me in the eye 1315 01:57:28,599 --> 01:57:34,480 lf l was in their shoes, l'd be doing the same thing 1316 01:57:34,564 --> 01:57:36,941 Saying there goes my little girl 1317 01:57:37,024 --> 01:57:40,444 Walking with that troublesome guy 1318 01:57:40,528 --> 01:57:45,783 But they're just afraid of something they can 't understand 1319 01:57:47,660 --> 01:57:51,581 But little darling, watch me change their minds 1320 01:57:52,540 --> 01:57:57,378 Yeah, for you l'll try, l'll try, l'll try, l'll try 1321 01:57:59,297 --> 01:58:03,217 l'll pick up these broken pieces till l'm bleeding 1322 01:58:03,301 --> 01:58:06,220 lf that'll make you mine 1323 01:58:06,304 --> 01:58:09,682 'Cause there'll be no sunlight 1324 01:58:09,765 --> 01:58:13,060 lf l lose you, baby 1325 01:58:13,144 --> 01:58:16,063 There'll be no clear skies 1326 01:58:16,147 --> 01:58:19,233 lf l lose you, baby 1327 01:58:19,317 --> 01:58:24,780 Just like the clouds, my eyes will do the same 1328 01:58:24,864 --> 01:58:27,700 lfyou walk away 1329 01:58:27,783 --> 01:58:32,997 Every day it will rain, rain, rain 1330 01:58:47,094 --> 01:58:53,267 Don 'tjust say goodbye 1331 01:58:53,351 --> 01:58:58,522 Don 'tjust say goodbye 1332 01:59:00,107 --> 01:59:04,028 l'll pick up these broken pieces till l'm bleeding 1333 01:59:04,111 --> 01:59:06,614 lf that'll make it right 1334 01:59:07,323 --> 01:59:10,618 'Cause there'll be no sunlight 1335 01:59:10,701 --> 01:59:13,704 lf l lose you, baby 1336 01:59:13,788 --> 01:59:17,083 There'll be no clear skies 1337 01:59:17,166 --> 01:59:20,086 lf l lose you, baby 1338 01:59:20,169 --> 01:59:25,591 Just like the clouds, my eyes will do the same 1339 01:59:25,675 --> 01:59:28,469 lfyou walk away 1340 01:59:28,552 --> 01:59:33,432 Every day it will rain, rain, rain 1341 01:59:50,533 --> 01:59:53,619 (A THOUSAND YEARS PLAYI NG) 1342 02:00:09,593 --> 02:00:13,514 Heart beats fast 1343 02:00:13,597 --> 02:00:18,602 Colors and promises 1344 02:00:18,686 --> 02:00:21,230 How to be brave 1345 02:00:21,314 --> 02:00:26,360 How can l love when l'm afraid 1346 02:00:26,444 --> 02:00:28,821 To fall 1347 02:00:28,904 --> 02:00:34,035 But watching you stand alone 1348 02:00:34,118 --> 02:00:36,162 All of my doubt 1349 02:00:36,245 --> 02:00:41,625 Suddenly goes away somehow 1350 02:00:43,002 --> 02:00:47,298 One step closer 1351 02:00:50,843 --> 02:00:56,057 l have died every day waiting for you 1352 02:00:56,140 --> 02:01:00,770 Darling, don 't be afraid l have loved you 1353 02:01:00,853 --> 02:01:04,940 For a thousand years 1354 02:01:05,024 --> 02:01:10,279 l'll love you for a thousand more 1355 02:01:16,869 --> 02:01:20,498 Time stands still 1356 02:01:20,581 --> 02:01:25,753 Beauty in all she is 1357 02:01:25,836 --> 02:01:28,297 l will be brave 1358 02:01:28,381 --> 02:01:34,553 l will not let anything take away 1359 02:01:36,138 --> 02:01:40,976 What's standing in front of me 1360 02:01:41,060 --> 02:01:43,771 Every breath 1361 02:01:43,854 --> 02:01:48,192 Every hour has come to this 1362 02:01:50,194 --> 02:01:55,366 One step closer 1363 02:01:58,035 --> 02:02:03,082 l have died every day waiting for you 1364 02:02:03,165 --> 02:02:07,795 Darling, don 't be afraid l have loved you 1365 02:02:07,878 --> 02:02:12,049 For a thousand years 1366 02:02:12,133 --> 02:02:17,888 l'll love you for a thousand more 1367 02:02:18,806 --> 02:02:23,978 And all along l believed l would find you 1368 02:02:24,061 --> 02:02:28,774 Time has brought your heart to me l have loved you 1369 02:02:28,858 --> 02:02:32,903 For a thousand years 1370 02:02:32,987 --> 02:02:38,075 l'll love you for a thousand more 1371 02:03:02,892 --> 02:03:07,688 One step closer 1372 02:03:13,152 --> 02:03:17,448 One step closer 1373 02:03:20,868 --> 02:03:25,998 l have died every day waiting for you 1374 02:03:26,081 --> 02:03:30,920 Darling, don 't be afraid l have loved you 1375 02:03:31,003 --> 02:03:34,924 For a thousand years 1376 02:03:35,007 --> 02:03:39,637 l'll love you for a thousand more 1377 02:03:41,764 --> 02:03:46,894 And all along l believed l would find you 1378 02:03:46,977 --> 02:03:51,607 Time has brought your heart to me l have loved you 1379 02:03:51,690 --> 02:03:55,819 For a thousand years 1380 02:03:55,903 --> 02:04:01,116 l'll love you for a thousand more