1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 02: 47,003 -> 00: 03: 27,683 Subtitles by: ~ PatrickStar ~ 2 00:03:38,684 --> 00:03:40,684 Can I record the order? 3 00:03:41,632 --> 00:03:44,177 Can I order after my friend comes? 4 00:03:44,202 --> 00:03:47,127 Of course, there's no need to rush. 5 00:05:00,383 --> 00:05:01,797 Hi. 6 00:05:04,019 --> 00:05:05,019 Hi. 7 00:05:12,566 --> 00:05:14,498 Long time no see. 8 00:05:14,937 --> 00:05:16,937 You look the same. 9 00:05:17,370 --> 00:05:19,222 No, no. 10 00:05:19,247 --> 00:05:21,557 We both changed a lot. 11 00:05:21,738 --> 00:05:23,030 Is that so? 12 00:05:31,756 --> 00:05:34,201 Do I choose a place that is too crowded? 13 00:05:34,748 --> 00:05:36,069 It's okay. 14 00:05:36,404 --> 00:05:38,404 What if someone takes a photo of you? 15 00:05:40,090 --> 00:05:42,091 What if we enter the news? 16 00:05:42,115 --> 00:05:44,115 Why? Do you not like it? 17 00:05:45,114 --> 00:05:46,409 It's okay for me... 18 00:05:54,065 --> 00:05:58,141 Meeting famous people, I'm thirsty. 19 00:05:58,467 --> 00:06:00,308 Just relax. 20 00:06:02,904 --> 00:06:04,904 I dye my hair. 21 00:06:04,929 --> 00:06:07,436 At least you're not bald. 22 00:06:07,990 --> 00:06:10,459 You're rarely in this area, right? 23 00:06:10,484 --> 00:06:15,817 Not really, there's a gallery near here. I often go there. 24 00:06:16,026 --> 00:06:17,818 Although it's not like this. 25 00:06:20,984 --> 00:06:22,984 I like this place. 26 00:06:24,173 --> 00:06:25,173 Yes. 27 00:06:26,765 --> 00:06:30,590 Is it okay to sit by the window? Should we sit and move inside? 28 00:06:31,207 --> 00:06:34,196 No need. Not many people pass by. 29 00:06:35,901 --> 00:06:37,901 Only this table has flowers. 30 00:06:40,712 --> 00:06:43,769 After all, people aren't too familiar with my face. 31 00:06:43,794 --> 00:06:47,410 People just remember the face of a handsome actor. 32 00:06:47,496 --> 00:06:49,496 But you have many fans. 33 00:07:06,302 --> 00:07:08,302 Hi, we are really your big fans. 34 00:07:08,327 --> 00:07:11,156 Can you have your autograph? 35 00:07:16,692 --> 00:07:21,341 This is my official signature card. I've been on guard. 36 00:07:21,828 --> 00:07:22,828 What's your name? 37 00:07:22,853 --> 00:07:24,853 Jung Min-ok. 38 00:07:25,815 --> 00:07:27,911 Can I have one too? 39 00:07:34,774 --> 00:07:38,119 Can we take pictures together too? 40 00:07:44,685 --> 00:07:46,685 Ah, it looks like it can't. 41 00:07:47,462 --> 00:07:49,462 Who are you? 42 00:07:52,526 --> 00:07:54,314 I am the manager... 43 00:07:54,339 --> 00:07:57,735 Yu-Jin will have an important meeting soon. 44 00:07:57,760 --> 00:08:01,321 So, it doesn't look like you can take photos. Sorry. 45 00:08:01,860 --> 00:08:05,606 And please don't tell people if he's here. 46 00:08:05,959 --> 00:08:06,959 This... 47 00:08:09,685 --> 00:08:12,251 - Goodbye. - Goodbye. 48 00:08:13,683 --> 00:08:15,499 See you later! 49 00:08:23,946 --> 00:08:27,279 It doesn't need to be as complicated as that. 50 00:08:27,630 --> 00:08:29,113 Am I overdoing it? 51 00:08:29,400 --> 00:08:32,047 No, that's good. Thank you. 52 00:08:34,335 --> 00:08:39,202 You're really wise, as always. Only your hair changes. 53 00:08:39,455 --> 00:08:40,890 Really? 54 00:08:41,991 --> 00:08:43,991 You changed. 55 00:08:45,379 --> 00:08:48,014 I hear artists' faces change frequently. 56 00:08:48,722 --> 00:08:49,722 me? 57 00:08:50,931 --> 00:08:53,185 Nothing much has changed. 58 00:08:54,250 --> 00:08:56,508 I've been treating cheeks a long time ago. 59 00:08:56,901 --> 00:08:59,046 Can it make your face change? 60 00:08:59,496 --> 00:09:02,300 If it's constantly being done. 61 00:09:02,592 --> 00:09:04,592 There is also something called "camera massage". 62 00:09:05,270 --> 00:09:07,270 Only massage but change so? 63 00:09:07,690 --> 00:09:10,080 Anyway, the artists don't look old. 64 00:09:10,344 --> 00:09:11,344 What do you mean? 65 00:09:11,851 --> 00:09:14,716 Standing in front of the camera makes me depressed. That's why it's called "camera massage". 66 00:09:14,741 --> 00:09:16,741 That's why I look like this. 67 00:09:17,395 --> 00:09:21,253 Maybe my career is only a few years away. I have to work hard. 68 00:09:21,721 --> 00:09:26,206 What? You will last long. Now is the peak of your career. 69 00:09:26,495 --> 00:09:29,389 Honestly, you are the best actress in Korea. 70 00:09:29,870 --> 00:09:32,310 You are my friend. 71 00:09:35,270 --> 00:09:38,274 We are more than just friends. 72 00:09:40,591 --> 00:09:41,895 Right... 73 00:09:43,557 --> 00:09:46,407 You're not married because you can't forget me. 74 00:09:58,511 --> 00:09:59,511 Really? 75 00:10:01,042 --> 00:10:05,070 Nobody believed when I said you were my ex-boyfriend. 76 00:10:06,658 --> 00:10:10,257 Not that I want to boast everywhere... 77 00:10:10,282 --> 00:10:14,258 ... I only said it to some close friends. 78 00:10:16,026 --> 00:10:19,087 Well, after all it's true. 79 00:10:23,485 --> 00:10:25,485 Your smile is the same. 80 00:10:26,201 --> 00:10:28,883 Yes. thanks. 81 00:10:30,571 --> 00:10:33,126 You really look like an actress. 82 00:10:35,968 --> 00:10:39,097 Your face is sparkling, and you're not wearing makeup! 83 00:10:40,020 --> 00:10:42,258 You don't know anything about women. 84 00:10:43,058 --> 00:10:45,565 There are lots of make-up that look natural. 85 00:10:45,590 --> 00:10:47,942 That's why you aren't married. 86 00:10:49,893 --> 00:10:53,006 I'm not married yet, but that doesn't mean I don't have a woman. 87 00:10:53,272 --> 00:10:55,272 Thank God. 88 00:10:56,276 --> 00:10:59,976 So, is she a good girl? 89 00:11:01,383 --> 00:11:04,400 I don't know. Not as good as you. 90 00:11:05,702 --> 00:11:07,086 Then it's not good. 91 00:11:07,547 --> 00:11:08,547 You date too often. 92 00:11:09,282 --> 00:11:10,282 me? 93 00:11:11,184 --> 00:11:14,844 I heard you dated Woon-hyeok. Is it true? 94 00:11:17,231 --> 00:11:20,767 How should I say... 95 00:11:21,909 --> 00:11:25,369 Everyone knows the truth, so I can't deny it. 96 00:11:25,843 --> 00:11:26,843 So that's true. 97 00:11:27,877 --> 00:11:29,877 That's an old story. 98 00:11:32,076 --> 00:11:34,076 You must have many stories. 99 00:11:36,615 --> 00:11:40,123 Come on, first we were teenagers. 100 00:11:40,687 --> 00:11:41,687 That's how it is. 101 00:11:42,646 --> 00:11:45,199 I never thought you would be an artist. 102 00:11:45,797 --> 00:11:47,809 Shy like you. 103 00:11:48,853 --> 00:11:51,047 I changed a lot. 104 00:11:52,519 --> 00:11:53,519 I know. 105 00:11:54,080 --> 00:11:55,404 Not my face. 106 00:11:55,532 --> 00:11:57,154 I also know that. 107 00:11:57,599 --> 00:12:00,210 What do you know? Can you see it? 108 00:12:02,122 --> 00:12:05,909 Even though it's not a news update, you must know about that. 109 00:12:06,442 --> 00:12:08,442 What question? 110 00:12:11,359 --> 00:12:12,633 You know... 111 00:12:13,869 --> 00:12:15,869 No, I don't know. 112 00:12:16,222 --> 00:12:19,132 Like gossip sites. 113 00:12:21,195 --> 00:12:23,195 Gossip site... 114 00:12:25,314 --> 00:12:26,665 Do you read that? 115 00:12:27,709 --> 00:12:31,895 I didn't read it, but my co-workers kept sending that. 116 00:12:32,696 --> 00:12:34,696 Don't believe it, it's all a lie. 117 00:12:36,044 --> 00:12:40,145 There are some who can be trusted. Sometimes the news is correct. 118 00:12:40,682 --> 00:12:43,091 Sometimes yes. 119 00:12:43,168 --> 00:12:44,529 Right? 120 00:12:46,306 --> 00:12:49,212 Still, you don't need to believe it all. 121 00:12:50,046 --> 00:12:52,531 Not what the correct news is. 122 00:12:54,894 --> 00:12:57,605 I don't want to believe it... 123 00:12:57,909 --> 00:13:00,487 I'm even happy if they are wrong. 124 00:13:03,211 --> 00:13:07,763 What do you not want to believe? 125 00:13:09,852 --> 00:13:13,817 This world is full of rumors. You know it yourself. 126 00:13:14,558 --> 00:13:16,558 No, I don't know. 127 00:13:17,013 --> 00:13:18,013 Really? 128 00:13:18,292 --> 00:13:19,292 Yes. 129 00:13:21,064 --> 00:13:22,872 So say. 130 00:13:26,446 --> 00:13:27,446 Is that okay? 131 00:13:28,534 --> 00:13:30,105 Yes, tell me. 132 00:13:30,700 --> 00:13:35,793 For example, the news that you dated Lee Min-wook, and you cheated on me. 133 00:13:39,672 --> 00:13:40,672 Really? 134 00:13:40,928 --> 00:13:41,928 Not true? 135 00:13:42,419 --> 00:13:45,064 He is called a rude person, 136 00:13:45,089 --> 00:13:47,871 he hit you and broke your nose, 137 00:13:48,096 --> 00:13:50,733 So you have an operation to straighten your nose. 138 00:13:50,948 --> 00:13:52,946 Do you believe that? 139 00:13:52,971 --> 00:13:55,399 They said he gave you a flying kick. 140 00:13:55,908 --> 00:13:59,027 Hey, do you think this nose is the result of surgery? 141 00:13:59,205 --> 00:14:02,382 Try touching. This is the same nose when we were dating. 142 00:14:04,228 --> 00:14:06,111 Then, thank God. 143 00:14:06,861 --> 00:14:09,519 Don't just sit, try touching it. 144 00:14:12,527 --> 00:14:13,527 Sorry. 145 00:14:20,110 --> 00:14:23,645 But I never touched nose nose surgery. 146 00:14:23,875 --> 00:14:26,453 But your nose looks real. 147 00:14:28,598 --> 00:14:30,972 How can you forget my nose model? 148 00:14:31,558 --> 00:14:35,594 I have never been beaten by him. Since the beginning of dating. 149 00:14:38,192 --> 00:14:39,769 She's good at me. 150 00:14:39,794 --> 00:14:43,622 She's really rude, but she doesn't hit women. 151 00:14:45,264 --> 00:14:46,720 And are you still dating? 152 00:14:46,979 --> 00:14:50,748 Not anymore. But that's not the reason we broke up. 153 00:14:50,894 --> 00:14:52,835 No one cheats. 154 00:14:53,873 --> 00:14:55,761 I told you, the gossip was wrong. 155 00:14:56,297 --> 00:14:58,297 But they are right that you are dating. 156 00:14:59,606 --> 00:15:02,348 Still, you shouldn't believe everything you hear. 157 00:15:03,184 --> 00:15:07,291 If the news about you aborting your child with the Director of Samjeon Group? 158 00:15:09,536 --> 00:15:12,924 I heard you were slapped by his wife. 159 00:15:20,149 --> 00:15:23,529 I'm sorry. I shouldn't have asked that. 160 00:15:27,353 --> 00:15:29,353 I'm really a jerk. 161 00:15:29,638 --> 00:15:32,727 Work in the office makes me like this. 162 00:15:33,612 --> 00:15:38,317 Seeing you after a long time, we should only share stories. 163 00:15:46,330 --> 00:15:48,843 We can do it now. 164 00:15:50,071 --> 00:15:53,511 But can an office employee take a beer in broad daylight like this? 165 00:15:53,824 --> 00:15:58,267 My boss isn't coming today, is fine. 166 00:16:10,536 --> 00:16:12,634 Drink during the day... 167 00:16:16,803 --> 00:16:22,559 But seeing you is so good at talking, is beautiful and looks young like this, 168 00:16:23,030 --> 00:16:24,606 I'm happy. 169 00:16:24,860 --> 00:16:25,860 Yes. 170 00:16:30,627 --> 00:16:33,158 I hope you will stay like that. 171 00:16:33,642 --> 00:16:35,642 I watch all your films. 172 00:16:36,822 --> 00:16:38,822 How do you choose good films? 173 00:16:39,292 --> 00:16:42,103 I always thought you were smart. 174 00:16:43,152 --> 00:16:46,685 My grades are in good school, but in life I feel like a failure. 175 00:16:47,139 --> 00:16:49,139 Even now. 176 00:16:51,236 --> 00:16:53,236 Seeing you after all this time, 177 00:16:54,455 --> 00:16:59,072 I'm a little surprised, you're very insensitive. 178 00:17:02,986 --> 00:17:04,986 I always hear that at work. 179 00:17:05,334 --> 00:17:08,144 That's why no one believes we ever date. 180 00:17:13,002 --> 00:17:15,015 By the way about that... 181 00:17:17,948 --> 00:17:19,948 Let's take a photo together. 182 00:17:20,806 --> 00:17:21,806 What? 183 00:17:23,477 --> 00:17:25,477 For proof... 184 00:17:25,911 --> 00:17:27,911 ... I mean, keepsake. 185 00:17:28,360 --> 00:17:29,981 You have no problem? 186 00:17:30,552 --> 00:17:33,297 Yes, fine. 187 00:17:34,190 --> 00:17:37,405 I will stand beside you. 188 00:17:56,603 --> 00:17:58,603 Thank you very much. 189 00:18:02,686 --> 00:18:05,525 I didn't take this for boasting, you know? 190 00:18:06,175 --> 00:18:07,175 Yes. 191 00:18:08,600 --> 00:18:10,377 For our memories. 192 00:18:28,929 --> 00:18:31,554 Very calm, like before. 193 00:18:31,745 --> 00:18:32,745 This cafe? 194 00:18:32,899 --> 00:18:34,310 No, you. 195 00:18:37,074 --> 00:18:40,555 In the past, when I saw you talking, I was very impressed. 196 00:18:42,072 --> 00:18:45,667 I wasn't very good at expressing my feelings with words. 197 00:18:47,948 --> 00:18:51,734 When I see your movie, it's strange to see you can talk quickly. 198 00:18:51,759 --> 00:18:53,759 It's cool to see someone change. 199 00:18:56,175 --> 00:19:00,001 What I showed in the film is just the image. 200 00:19:00,828 --> 00:19:01,828 Is that so? 201 00:19:12,460 --> 00:19:15,458 It's nice to see you here. I have to go. 202 00:19:16,278 --> 00:19:17,278 Now? 203 00:19:17,501 --> 00:19:18,501 Yes. 204 00:19:19,698 --> 00:19:21,739 Too bad. 205 00:19:36,994 --> 00:19:37,994 Sorry, 206 00:19:39,498 --> 00:19:42,190 my co-worker is there. 207 00:19:42,869 --> 00:19:44,869 It seems they are following me. 208 00:19:45,991 --> 00:19:46,991 Yes. 209 00:19:54,186 --> 00:19:57,850 When will we meet again? Can I call you? 210 00:19:58,783 --> 00:20:01,073 Of course. 211 00:20:03,676 --> 00:20:07,714 And I will play TV dramas this spring, please watch. 212 00:20:07,882 --> 00:20:11,588 Of course, I won't miss it! 213 00:20:14,022 --> 00:20:15,467 Too bad. 214 00:20:17,962 --> 00:20:19,962 I think so too. 215 00:21:07,863 --> 00:21:09,811 Happy New Year. 216 00:21:12,087 --> 00:21:13,087 What? 217 00:21:15,828 --> 00:21:18,975 Can it still be called a new year now? 218 00:21:19,702 --> 00:21:22,155 This is your first time seeing you this year. 219 00:21:24,374 --> 00:21:25,374 Right... 220 00:21:28,788 --> 00:21:30,788 It's been a long time since I met. 221 00:21:31,983 --> 00:21:33,983 Happy New Year. 222 00:21:38,222 --> 00:21:40,222 We grow old a year. 223 00:21:41,584 --> 00:21:43,584 You look fine, Kyung-Jin. 224 00:21:44,079 --> 00:21:45,079 Look at me. 225 00:21:45,587 --> 00:21:47,878 I was surprised when I looked in the mirror. 226 00:21:48,445 --> 00:21:50,194 I can see myself getting older. 227 00:21:54,394 --> 00:21:57,175 I used to say I would die without regret at the age of 30. 228 00:21:57,488 --> 00:21:59,488 But it seems to be up to 40. 229 00:22:02,472 --> 00:22:05,096 At the age of 40, you must have an established life. 230 00:22:08,055 --> 00:22:10,055 Is your trip fun? 231 00:22:11,384 --> 00:22:12,384 Yes. 232 00:22:14,415 --> 00:22:16,415 Amazing. 233 00:22:18,085 --> 00:22:22,027 It's nice that I can take a vacation every day. 234 00:22:22,918 --> 00:22:24,918 How long have you been there? 235 00:22:27,480 --> 00:22:29,480 About four months. 236 00:22:29,933 --> 00:22:31,391 What's five, huh? 237 00:22:36,672 --> 00:22:40,239 Sounds fun. I envy. 238 00:22:44,185 --> 00:22:46,679 Why are you browning your skin? 239 00:22:46,739 --> 00:22:48,739 That's probably because I'm aging. 240 00:22:49,039 --> 00:22:51,456 I'll be middle-aged. 241 00:23:05,483 --> 00:23:08,381 You left this. 242 00:23:10,302 --> 00:23:11,427 Oh, yes. 243 00:23:15,644 --> 00:23:17,557 Thank you. 244 00:23:21,294 --> 00:23:24,053 I feel something is missing. 245 00:23:24,469 --> 00:23:26,469 Throughout my trip. 246 00:23:33,405 --> 00:23:35,840 I'm having trouble in India. 247 00:23:36,346 --> 00:23:38,561 The climate doesn't suit me. 248 00:23:39,154 --> 00:23:43,239 So after two months, I flew to Europe, but... 249 00:23:44,219 --> 00:23:46,219 there are very expensive items there. 250 00:23:51,490 --> 00:23:53,490 How is your job? 251 00:23:55,452 --> 00:23:57,217 I change jobs. 252 00:23:58,903 --> 00:24:00,044 Which is better? 253 00:24:00,756 --> 00:24:03,778 No. His salary is small. 254 00:24:05,198 --> 00:24:07,548 And I'm really busy. 255 00:24:08,186 --> 00:24:10,186 What happened? 256 00:24:12,304 --> 00:24:15,866 But that's the job I really want to do. 257 00:24:16,554 --> 00:24:19,515 I work in a food magazine that was just inaugurated. 258 00:24:22,192 --> 00:24:24,204 So it's better, right? 259 00:24:26,198 --> 00:24:27,198 Yes. 260 00:24:32,073 --> 00:24:35,418 Then do you learn to cook too? 261 00:24:36,076 --> 00:24:38,010 No. 262 00:24:39,365 --> 00:24:42,613 I didn't learn to make food. 263 00:24:43,822 --> 00:24:47,319 I learned how to describe food. 264 00:24:47,397 --> 00:24:50,056 Because I'm writing a food review. 265 00:24:52,859 --> 00:24:54,859 For example? 266 00:24:59,520 --> 00:25:00,520 Let me see... 267 00:25:07,425 --> 00:25:14,062 "The whipped cream is placed on top of the round chocolate cake." 268 00:25:16,603 --> 00:25:24,213 "Chocolate powder is blown by the wind into the snow." 269 00:25:27,259 --> 00:25:34,171 "The almond caramel is hidden behind the snow." 270 00:25:38,265 --> 00:25:39,265 Wow. 271 00:25:41,538 --> 00:25:44,691 You must be serious about writing a novel. 272 00:25:46,823 --> 00:25:49,994 It's only been a month, so I don't know anything. 273 00:25:50,790 --> 00:25:52,790 I was scolded by the boss every day. 274 00:25:57,537 --> 00:26:03,624 When looking for a new job, I tried writing a novel. 275 00:26:07,299 --> 00:26:09,299 So you've finished it? 276 00:26:10,823 --> 00:26:12,823 Not yet. 277 00:26:15,622 --> 00:26:17,622 Am I in your novel? 278 00:26:18,958 --> 00:26:22,864 This is not a diary book, why are you in it? 279 00:26:25,404 --> 00:26:28,310 Then am I in your diary? 280 00:26:29,050 --> 00:26:31,050 I don't have a diary. 281 00:26:34,994 --> 00:26:38,185 So you don't have... 282 00:26:41,201 --> 00:26:44,231 Are you not tired of traveling alone? 283 00:26:46,757 --> 00:26:50,786 Actually this is my first trip abroad. 284 00:26:51,023 --> 00:26:53,535 And the first time I got on a plane. 285 00:26:55,620 --> 00:26:58,221 There are many things that can be seen in India. 286 00:26:58,246 --> 00:27:00,246 And I really like Indian curry. 287 00:27:04,063 --> 00:27:08,876 Germany, Hungary and the Czech Republic, everything is good. 288 00:27:09,384 --> 00:27:11,384 But in Paris the weather is cold and boring. 289 00:27:12,634 --> 00:27:15,144 Really? Even though it looks interesting. 290 00:27:16,376 --> 00:27:18,376 You've been to Paris. 291 00:27:21,363 --> 00:27:24,241 I have never been to the places you mentioned. 292 00:27:25,303 --> 00:27:26,303 Is that so? 293 00:27:28,659 --> 00:27:31,133 I'm surprised. 294 00:27:31,531 --> 00:27:34,868 There are so many tourists Korean women in Paris. 295 00:27:36,395 --> 00:27:41,139 With all the tourist places gathered, 296 00:27:41,164 --> 00:27:43,383 it feels like a big amusement park. 297 00:27:46,357 --> 00:27:48,357 But why are you traveling? 298 00:27:51,795 --> 00:27:54,429 Do you not like me to leave? 299 00:27:57,426 --> 00:27:59,426 What do you mean? 300 00:28:00,512 --> 00:28:02,902 I don't like your words just now. 301 00:28:04,412 --> 00:28:06,412 What are you doing now? 302 00:28:07,377 --> 00:28:08,377 me? 303 00:28:11,636 --> 00:28:13,636 I better get a job too soon. 304 00:28:15,815 --> 00:28:18,110 Will anyone accept you? 305 00:28:18,834 --> 00:28:22,300 My current company, already said I was too old. 306 00:28:22,646 --> 00:28:25,254 Then I open a new business. 307 00:28:26,623 --> 00:28:28,629 Is that easy? 308 00:28:29,633 --> 00:28:31,633 You're not a rich kid. 309 00:28:32,084 --> 00:28:34,606 Do you have capital from your savings? 310 00:28:35,344 --> 00:28:36,344 Yes. 311 00:28:37,783 --> 00:28:39,783 Although not much. 312 00:28:41,048 --> 00:28:43,048 I can find a loan. 313 00:28:45,431 --> 00:28:49,573 I have to find a loan and open a restaurant... Indian curry. 314 00:28:50,039 --> 00:28:53,324 And you can help popularize it through your magazine. 315 00:28:56,763 --> 00:28:58,763 Only if the food is good. 316 00:29:09,582 --> 00:29:13,428 This means "yes" in India. 317 00:29:17,636 --> 00:29:18,636 Does it look weird? 318 00:29:18,990 --> 00:29:20,990 Yes, don't do it. 319 00:29:24,817 --> 00:29:26,790 To be sure, I will find a job. 320 00:29:30,016 --> 00:29:33,897 I'm not sure I can run a business. 321 00:29:35,126 --> 00:29:38,375 Because all this time I've only been to be someone else's employee. 322 00:29:39,699 --> 00:29:43,932 After the last few months became a free person, 323 00:29:44,823 --> 00:29:47,012 it's time to work is ordered by someone else. 324 00:29:47,523 --> 00:29:49,523 Who will accept you? God... 325 00:29:51,512 --> 00:29:52,512 I don't know. 326 00:29:54,598 --> 00:29:59,692 Just open a restaurant. Maybe I can help you. 327 00:30:01,275 --> 00:30:03,275 Will you help? 328 00:30:05,134 --> 00:30:07,040 I don't know. 329 00:30:09,493 --> 00:30:11,493 Sorry, I'm shameless. 330 00:30:18,490 --> 00:30:20,490 Yes, right. 331 00:30:22,748 --> 00:30:24,748 me? 332 00:30:26,300 --> 00:30:28,748 Why are you calling me? 333 00:30:29,425 --> 00:30:31,803 I said I'd call when I returned from the trip. 334 00:30:33,413 --> 00:30:36,822 At that time, I thought you were going home sooner. 335 00:30:37,347 --> 00:30:38,680 Really? 336 00:30:41,334 --> 00:30:45,369 I think at least you will send me a photo. 337 00:30:48,150 --> 00:30:53,643 I'm not sure if I have to do it or not. 338 00:30:55,992 --> 00:30:57,992 I feel a little embarrassed. 339 00:31:00,149 --> 00:31:05,131 You know I'm leaving, but you say nothing. 340 00:31:06,739 --> 00:31:09,934 What should I say? 341 00:31:11,848 --> 00:31:14,947 You spent only one day in my place. 342 00:31:15,398 --> 00:31:17,848 I can't just forbid you to leave. 343 00:31:20,390 --> 00:31:23,937 And asking you to call me from there is also not polite. 344 00:31:25,000 --> 00:31:26,000 Is that so? 345 00:31:30,798 --> 00:31:32,305 Yes. 346 00:31:35,388 --> 00:31:38,847 You don't really know me. 347 00:31:45,456 --> 00:31:47,456 Do you feel hurt? 348 00:31:48,111 --> 00:31:49,111 Yes. 349 00:31:51,578 --> 00:31:53,743 I'm sorry. 350 00:31:59,606 --> 00:32:00,606 I'm leaving now. 351 00:32:00,631 --> 00:32:02,631 Don't go like this. 352 00:32:04,667 --> 00:32:06,667 Let's talk. 353 00:32:07,218 --> 00:32:10,288 You don't really know me. 354 00:32:12,502 --> 00:32:15,194 Of course, no. 355 00:32:15,219 --> 00:32:18,217 I've only met you three times. 356 00:32:19,467 --> 00:32:21,662 Now it's four. 357 00:32:23,344 --> 00:32:24,344 What? 358 00:32:25,672 --> 00:32:28,133 Sorry. 359 00:32:31,149 --> 00:32:33,779 After the way you go is so... 360 00:32:35,485 --> 00:32:36,485 I like that? 361 00:32:37,407 --> 00:32:38,828 Yes! 362 00:32:40,585 --> 00:32:43,537 Many things just happen. 363 00:32:43,562 --> 00:32:45,562 Isn't that profitable first? 364 00:32:50,337 --> 00:32:51,338 Sorry, I'm not comfortable here. 365 00:32:51,362 --> 00:32:53,362 Just sit for a while. 366 00:33:06,939 --> 00:33:09,783 I know I've acted like a jerk. 367 00:33:13,150 --> 00:33:18,248 When I get fired, I don't know what to do. 368 00:33:20,238 --> 00:33:23,500 There are times when we need time to think. 369 00:33:25,039 --> 00:33:28,141 After losing a place to make a living. 370 00:33:41,182 --> 00:33:45,732 It feels good to touch your hand again. 371 00:33:49,222 --> 00:33:53,715 I want to meet you because I have something for you. 372 00:33:55,528 --> 00:33:58,878 I'm a stiff person, I didn't wrap it. 373 00:34:00,597 --> 00:34:03,502 I bought it in the Czech Republic. 374 00:34:03,527 --> 00:34:05,725 Maybe used items... 375 00:34:11,004 --> 00:34:12,947 Can I use it... 376 00:34:13,861 --> 00:34:14,861 in your hands? 377 00:34:29,111 --> 00:34:30,493 Sure. 378 00:34:54,115 --> 00:34:55,506 Very beautiful. 379 00:34:56,874 --> 00:34:58,874 Do you like it? 380 00:35:01,233 --> 00:35:02,672 Yes. 381 00:35:05,671 --> 00:35:07,839 Thank God. 382 00:35:09,652 --> 00:35:13,732 That's used goods. Please check the seconds sound every day. 383 00:35:25,084 --> 00:35:28,253 There is an old clock shop in the Czech Republic. 384 00:35:28,416 --> 00:35:32,923 When I buy it, I will set the time, but instead damage it. 385 00:35:32,948 --> 00:35:37,041 Since then, I always fix it every day. 386 00:35:39,142 --> 00:35:42,435 When viewing that, I want to buy it for you. 387 00:35:43,709 --> 00:35:46,412 Did you spend a lot of money on this? 388 00:35:47,874 --> 00:35:48,874 Yes. 389 00:35:49,846 --> 00:35:53,005 Pretty expensive. 390 00:35:57,469 --> 00:35:59,873 And this doll... 391 00:35:59,990 --> 00:36:01,990 This is from the Czech Republic too. 392 00:36:02,467 --> 00:36:03,467 And... 393 00:36:04,738 --> 00:36:07,314 a mirror from India, 394 00:36:11,140 --> 00:36:13,627 and cameras from Germany. 395 00:36:16,323 --> 00:36:18,708 Why did so many come out? 396 00:36:19,102 --> 00:36:21,102 I keep seeing the items that I want to buy for you. 397 00:36:31,838 --> 00:36:35,285 I want to admit something. 398 00:36:39,253 --> 00:36:42,432 Actually I'm good at making pasta. 399 00:36:45,348 --> 00:36:47,348 Will you come to my house? 400 00:36:48,401 --> 00:36:50,231 Feel and explain how it feels to me. 401 00:36:50,256 --> 00:36:53,020 We can see if you fit into a magazine journalist, 402 00:36:53,045 --> 00:36:56,066 and what I can open a restaurant. 403 00:36:58,255 --> 00:37:00,826 Let's find out that together. 404 00:37:19,035 --> 00:37:21,920 The guy, you're always in a hurry. 405 00:37:23,755 --> 00:37:27,170 But what pasta will you make? 406 00:37:27,755 --> 00:37:30,000 Aglio e Olio. 407 00:37:30,412 --> 00:37:32,412 Anyone can make it. 408 00:37:34,365 --> 00:37:37,827 And stop thinking of yourself old. 409 00:37:37,852 --> 00:37:39,852 You're younger than me. 410 00:37:41,076 --> 00:37:42,332 Really? 411 00:38:08,000 --> 00:38:43,000 Subtitle by: ~ PatrickStar ~ 412 00:38:45,976 --> 00:38:47,967 There are two events. 413 00:38:48,107 --> 00:38:50,107 Engagement ceremony, and marriage. 414 00:38:51,704 --> 00:38:54,159 And I'll call you again after that. 415 00:38:54,905 --> 00:38:58,244 You don't work with Wol-ja anymore? 416 00:38:58,973 --> 00:39:01,988 He said he always works with you. 417 00:39:04,622 --> 00:39:06,622 Well, "always" is only three times. 418 00:39:06,841 --> 00:39:11,404 Twice for engagement, and once for marriage. 419 00:39:20,611 --> 00:39:23,741 I'm not very experienced in this business. 420 00:39:26,810 --> 00:39:32,365 How many times have you been married, legally? 421 00:39:32,702 --> 00:39:34,885 Legally, I'm not married. 422 00:39:35,406 --> 00:39:37,616 I only did the ceremony once. 423 00:39:37,641 --> 00:39:39,529 Oh, really? 424 00:39:43,750 --> 00:39:45,693 Engagement in a Japanese restaurant. 425 00:39:45,718 --> 00:39:48,011 I will prepare your clothes for that. 426 00:39:48,648 --> 00:39:51,357 SMS I'm the size of your shirt. 427 00:39:51,693 --> 00:39:55,743 You lived in Canada with my sister for 11 years... 428 00:39:58,691 --> 00:40:00,691 Didn't you write this? 429 00:40:01,086 --> 00:40:03,086 Ah, yeah. 430 00:40:11,140 --> 00:40:12,140 for a moment. 431 00:40:17,391 --> 00:40:19,391 Continue. 432 00:40:20,215 --> 00:40:22,515 (Would you like something to drink?) Do you want to drink something? 433 00:40:24,577 --> 00:40:26,577 You can speak English. 434 00:40:27,703 --> 00:40:29,703 But it's not necessary. 435 00:40:29,728 --> 00:40:30,728 Ah well. 436 00:40:31,282 --> 00:40:34,755 You've been in Canada for 11 years, in Vancouver. 437 00:40:34,780 --> 00:40:36,941 There are four seasons, but not too cold. 438 00:40:36,989 --> 00:40:40,605 My sister opened the maternity clinic. 439 00:40:42,082 --> 00:40:43,792 Maternity... 440 00:40:44,173 --> 00:40:47,986 My brother can't attend the wedding, because his wife is sick. 441 00:40:49,180 --> 00:40:50,828 I understand... 442 00:40:54,699 --> 00:41:00,222 My son and daughter-in-law don't have children? 443 00:41:00,871 --> 00:41:02,871 Yes. One? 444 00:41:03,262 --> 00:41:05,262 No, I wrote two. 445 00:41:05,540 --> 00:41:08,038 One girl aged 10 years, a son aged 2 years. 446 00:41:10,280 --> 00:41:12,280 What if they ask for a photo? 447 00:41:13,064 --> 00:41:15,315 I have prepared photos. 448 00:41:16,507 --> 00:41:17,507 Alright. 449 00:41:18,050 --> 00:41:21,401 I studied textile design at Baeyeon University. 450 00:41:21,903 --> 00:41:24,429 After graduating, I returned to Italy, 451 00:41:24,454 --> 00:41:27,507 and that's when you moved to Vancouver with my brother. 452 00:41:27,826 --> 00:41:31,453 Italy... textiles... 453 00:41:32,339 --> 00:41:33,339 Design... 454 00:41:38,233 --> 00:41:40,892 The family of the groom comes from the countryside. 455 00:41:40,917 --> 00:41:44,040 They will not ask many questions. 456 00:41:44,664 --> 00:41:47,576 Are only parents coming? 457 00:41:47,618 --> 00:41:50,677 Yes, both bride's parents. There are no brothers. 458 00:41:50,702 --> 00:41:52,630 His mother is paralyzed. 459 00:41:52,980 --> 00:41:57,640 And his father has a problem in the throat. 460 00:41:57,665 --> 00:41:59,665 So he can't talk. 461 00:42:02,779 --> 00:42:05,971 You don't need to write it. 462 00:42:06,270 --> 00:42:09,116 If they are rich, why do they live in the countryside? 463 00:42:09,141 --> 00:42:11,141 Do they have lots of land? 464 00:42:12,402 --> 00:42:14,402 They are poor. 465 00:42:17,262 --> 00:42:21,404 Then, the bride must have her own business. 466 00:42:24,630 --> 00:42:27,807 Your name is Kim Hee-nam. 467 00:42:28,777 --> 00:42:32,317 Kim Hee-nam? Ok 468 00:42:33,018 --> 00:42:35,466 That's the name of my deceased mother. 469 00:42:35,604 --> 00:42:37,314 Gosh... 470 00:42:37,579 --> 00:42:41,334 However... 471 00:42:42,018 --> 00:42:45,997 For this activity, use the name of your biological mother rather... 472 00:42:46,552 --> 00:42:48,552 You are so brave. 473 00:42:50,634 --> 00:42:52,595 Really? 474 00:42:54,673 --> 00:42:56,673 Yes. 475 00:42:57,868 --> 00:43:01,307 This time just doing a wedding ceremony? 476 00:43:01,332 --> 00:43:03,332 No, I registered the marriage. 477 00:43:04,014 --> 00:43:06,493 He must be a big catch, I guess. 478 00:43:06,530 --> 00:43:08,530 Something like that. 479 00:43:09,842 --> 00:43:13,341 The date of marriage has been determined, and both parents already know. 480 00:43:14,099 --> 00:43:16,867 This month we will only get engaged. 481 00:43:16,892 --> 00:43:19,292 Marriage a month later. 482 00:43:19,512 --> 00:43:24,566 I have to check my schedule. Because my schedule is solid in spring. 483 00:43:27,454 --> 00:43:29,454 Marriage on May 30. 484 00:43:32,000 --> 00:43:33,582 Are there other schedules? 485 00:43:34,813 --> 00:43:35,813 No. 486 00:43:36,172 --> 00:43:37,929 Then why? 487 00:43:39,108 --> 00:43:41,670 My daughter's wedding was also that date. 488 00:43:41,695 --> 00:43:43,695 Ah, do you have a daughter? 489 00:43:43,932 --> 00:43:45,932 The same day as my wedding? 490 00:43:46,081 --> 00:43:49,577 No... a few years ago. 491 00:43:50,148 --> 00:43:53,693 But he died. A few years ago too. 492 00:43:56,811 --> 00:43:58,317 I'm sorry. 493 00:43:58,599 --> 00:43:59,947 It's okay. 494 00:44:01,988 --> 00:44:04,299 I'm sorry for discussing this. 495 00:44:06,856 --> 00:44:09,535 I have a request. 496 00:44:10,637 --> 00:44:15,672 Friends at the wedding... Can you find some people? 497 00:44:16,012 --> 00:44:19,143 Why don't you use people that you use often? 498 00:44:19,574 --> 00:44:22,181 I want to be with different people this time. 499 00:44:23,206 --> 00:44:26,887 Okay, I'll find some. 500 00:44:27,381 --> 00:44:29,381 What is the payment? 501 00:44:29,483 --> 00:44:33,438 For regular prices, can you find 12 people? 502 00:44:34,891 --> 00:44:38,020 I will look for some suitable people. 503 00:44:38,620 --> 00:44:42,657 I will send their photos over the phone, and you decide. 504 00:44:43,354 --> 00:44:45,354 Yes, thank you. 505 00:44:46,425 --> 00:44:49,675 I will pay you 15 million, for engagement and marriage. 506 00:44:50,258 --> 00:44:53,446 I will add a bonus for finding & friends; that. 507 00:44:53,695 --> 00:44:57,382 Oh, you are so kind. 508 00:44:59,426 --> 00:45:03,353 But where is the marriage? What is there already? 509 00:45:04,028 --> 00:45:08,712 Yes, at 2 pm in Cheongdo Hall, Seongsu-dong. 510 00:45:09,210 --> 00:45:14,049 Cheongdo Hall in Seongsu-dong? I've never heard of it. 511 00:45:15,237 --> 00:45:18,314 Is there a nice wedding hall there? 512 00:45:18,775 --> 00:45:20,775 No, nothing. 513 00:45:35,348 --> 00:45:39,923 Isn't the groom rich? 514 00:45:43,743 --> 00:45:48,261 He is an employee at a sports shop. 515 00:45:48,828 --> 00:45:50,954 That was just hired. 516 00:45:53,461 --> 00:45:55,461 Does he have money? 517 00:45:55,528 --> 00:45:56,528 No. 518 00:45:58,938 --> 00:46:00,938 I do this because I like it. 519 00:46:01,063 --> 00:46:03,063 Do you like it? 520 00:46:03,218 --> 00:46:05,218 Yes, I like it. 521 00:46:05,303 --> 00:46:07,975 I want a real marriage. 522 00:46:08,764 --> 00:46:10,457 At least for now. 523 00:46:11,495 --> 00:46:13,495 Then why should I use my body? 524 00:46:14,333 --> 00:46:17,186 I've already lied. 525 00:46:17,211 --> 00:46:20,599 Life like this, rarely can you be honest. 526 00:46:21,763 --> 00:46:27,863 I targeted the director, but instead fell in love with new employees. 527 00:46:28,518 --> 00:46:33,523 geez. I congratulate you. 528 00:46:35,369 --> 00:46:37,369 But why do you need to find fake friends? 529 00:46:38,076 --> 00:46:42,071 Do you think my friends can be trusted? 530 00:46:42,565 --> 00:46:45,310 It's better for fake people, and to avoid gossip. 531 00:46:45,775 --> 00:46:48,592 I will send the details again by telephone. 532 00:46:49,865 --> 00:46:53,311 Don't get a mistake, please. 533 00:47:10,736 --> 00:47:12,015 Then... 534 00:47:13,651 --> 00:47:14,651 Alright. 535 00:47:16,785 --> 00:47:19,259 I will do my best. 536 00:47:19,911 --> 00:47:22,920 Did you say May 30? 537 00:47:24,182 --> 00:47:28,256 Can I use my own clothes? 538 00:47:29,029 --> 00:47:31,287 I have a nice dress. 539 00:47:31,783 --> 00:47:34,607 No, I will prepare it. 540 00:47:35,248 --> 00:47:37,248 That will add to your expenses. 541 00:47:38,128 --> 00:47:40,003 It's okay. 542 00:47:41,556 --> 00:47:44,672 I didn't buy it for this kind of work. 543 00:47:47,735 --> 00:47:56,392 I was once found out, and got a 1-year prison sentence. 544 00:47:57,235 --> 00:48:03,107 That's right before my daughter's wedding. 545 00:48:04,818 --> 00:48:10,774 My daughter doesn't like me because of that, so she didn't invite me. 546 00:48:13,818 --> 00:48:19,383 But I've bought a good dress. 547 00:48:21,407 --> 00:48:24,903 If you don't mind, I want to wear it. 548 00:48:27,173 --> 00:48:29,032 Alright. 549 00:48:29,191 --> 00:48:32,063 - Let's succeed the marriage. - Yes. 550 00:48:32,321 --> 00:48:34,321 I will try my best. 551 00:48:35,045 --> 00:48:38,000 (Would you like something to drink?) Do you want to drink something? 552 00:48:45,552 --> 00:48:48,316 You will look beautiful in a wedding dress. 553 00:48:50,064 --> 00:48:52,064 Not so special. 554 00:48:55,776 --> 00:48:59,394 His parents are really good people. 555 00:49:01,346 --> 00:49:03,346 Please treat them well. 556 00:49:03,906 --> 00:49:05,535 Yes, of course. 557 00:49:07,437 --> 00:49:08,437 Also... 558 00:49:11,422 --> 00:49:15,348 My nickname when I was a child was & apos; 559 00:49:16,895 --> 00:49:18,895 & apos; Tortoise & apos; 560 00:49:19,376 --> 00:49:22,371 Yes, & apos; slow tortoise & apos; 561 00:49:32,866 --> 00:49:34,866 Please... 562 00:49:38,052 --> 00:49:44,364 fine on & apos; Turtle & apos; me. 563 00:49:45,353 --> 00:49:49,885 She's a good girl, but she's a bit slow. 564 00:49:50,587 --> 00:49:55,088 Since he was little, he did everything slowly. 565 00:49:55,772 --> 00:49:58,568 He is not lazy. 566 00:49:59,314 --> 00:50:02,927 He's just slow. 567 00:50:03,487 --> 00:50:07,143 He is slow but very diligent. 568 00:50:08,347 --> 00:50:14,904 So as a father-in-law, please be kind to him. 569 00:50:15,891 --> 00:50:22,586 I raised her as my only treasure. 570 00:50:33,346 --> 00:50:35,346 You did it very well. 571 00:50:48,387 --> 00:50:50,387 Have you finished your coffee? 572 00:50:51,709 --> 00:50:55,780 Yes, sweet and delicious. 573 00:50:57,061 --> 00:50:59,115 Then should we go? 574 00:53:58,727 --> 00:54:00,061 Have you eaten? 575 00:54:00,282 --> 00:54:02,698 Yes, I have. 576 00:54:03,164 --> 00:54:04,404 you? 577 00:54:05,181 --> 00:54:06,646 I already have. 578 00:54:08,619 --> 00:54:10,614 Looks like you're drunk, huh? 579 00:54:11,316 --> 00:54:13,500 Yes, a little. 580 00:54:13,820 --> 00:54:17,456 Very obvious, right? Even though I only drink a little. 581 00:54:21,069 --> 00:54:22,567 What do you want to order? 582 00:54:22,757 --> 00:54:23,757 Black tea, please. 583 00:54:24,192 --> 00:54:26,192 Yes, a minute. 584 00:54:30,257 --> 00:54:31,679 What is that? 585 00:54:32,810 --> 00:54:35,888 I always say tear paper. 586 00:54:35,913 --> 00:54:39,677 Why are you tearing apart this beautiful flower? 587 00:54:47,062 --> 00:54:49,062 It's only interest. 588 00:54:49,498 --> 00:54:51,498 Will die automatically. 589 00:54:56,354 --> 00:54:58,898 How is your job? 590 00:55:00,929 --> 00:55:02,929 Well, that's good. 591 00:55:03,468 --> 00:55:04,914 Is your skin alright? 592 00:55:05,237 --> 00:55:10,117 Your eczema continues to appear when the rainy season. 593 00:55:11,248 --> 00:55:14,032 I scratched it before coming here. 594 00:55:14,993 --> 00:55:16,993 Don't scratch it. 595 00:55:17,571 --> 00:55:19,571 I got treatment at the clinic. 596 00:55:20,293 --> 00:55:23,269 You need to strengthen your immune system. 597 00:55:25,014 --> 00:55:26,254 I drink ginseng today. 598 00:55:26,404 --> 00:55:29,430 Is that enough? Eat lots of vegetables. 599 00:55:29,775 --> 00:55:32,994 Take propolis, it's effective. 600 00:55:33,880 --> 00:55:34,880 Alright. 601 00:55:36,105 --> 00:55:41,836 And don't make excuses, do a routine health check. 602 00:55:43,251 --> 00:55:44,614 It's been done. 603 00:55:44,929 --> 00:55:47,173 The company requires it. 604 00:55:48,936 --> 00:55:52,143 The company really cares about you, exceeds me? 605 00:55:53,253 --> 00:55:55,253 That company is scarier than you. 606 00:55:56,503 --> 00:55:59,730 Good luck. Marry the company. 607 00:56:15,307 --> 00:56:17,166 Is your preparation going well? 608 00:56:17,332 --> 00:56:19,112 What? 609 00:56:19,418 --> 00:56:20,418 Marriage. 610 00:56:24,028 --> 00:56:26,028 I don't know. 611 00:56:26,955 --> 00:56:28,955 Is something wrong? 612 00:56:34,908 --> 00:56:36,393 Delicious. 613 00:56:42,047 --> 00:56:44,047 alright. 614 00:56:45,532 --> 00:56:47,532 But he doesn't want to hear me. 615 00:56:49,241 --> 00:56:50,241 Why? 616 00:56:51,000 --> 00:56:54,195 Isn't he who is desperate to marry you? 617 00:56:55,064 --> 00:56:56,602 I don't know. 618 00:56:57,264 --> 00:57:00,096 Maybe it's because he managed to get me. 619 00:57:01,075 --> 00:57:03,685 Who can get you? 620 00:57:04,094 --> 00:57:07,164 You got me. 621 00:57:10,656 --> 00:57:12,656 Not possible... 622 00:57:13,562 --> 00:57:15,562 I'm serious. 623 00:57:18,347 --> 00:57:20,347 Too bad. 624 00:57:22,662 --> 00:57:24,823 Do you think so? 625 00:57:36,597 --> 00:57:38,597 We have determined the date. 626 00:57:38,744 --> 00:57:39,744 When? 627 00:57:40,235 --> 00:57:41,235 Autumn. 628 00:57:41,901 --> 00:57:43,901 Autumn? When in the fall? 629 00:57:44,909 --> 00:57:47,920 Well, definitely in the fall. 630 00:57:52,223 --> 00:57:54,223 Why is it autumn? Why not spring? 631 00:57:54,515 --> 00:57:57,839 He has to go to New York a few months. 632 00:57:57,864 --> 00:58:00,889 He asked me to come along, but I refused. 633 00:58:01,577 --> 00:58:03,807 We will get married if he is back. 634 00:58:06,640 --> 00:58:10,581 Get ready, then become his wife later. 635 00:58:11,123 --> 00:58:13,959 Even though I can't imagine you are his wife. 636 00:58:17,017 --> 00:58:19,760 If you tell me to cancel it, I will do it. 637 00:58:21,617 --> 00:58:23,617 Why am I doing that too? 638 00:58:24,229 --> 00:58:27,011 If you want, I can come back to you. 639 00:58:30,405 --> 00:58:32,788 I can't support your lifestyle. 640 00:58:34,297 --> 00:58:38,066 Even if you say that, still you will marry later. 641 00:58:39,722 --> 00:58:43,903 If he's someone who suits me, maybe. 642 00:58:54,856 --> 00:58:58,721 Don't get married in the next 2 years. 643 00:59:00,417 --> 00:59:01,914 Why? 644 00:59:02,139 --> 00:59:04,593 Let you stay handsome. 645 00:59:05,914 --> 00:59:08,712 I don't know what you are talking about. 646 00:59:08,828 --> 00:59:11,039 Why do I have to be alone? 647 00:59:11,358 --> 00:59:14,030 Don't be alone. 648 00:59:14,338 --> 00:59:15,709 Just with me. 649 00:59:16,384 --> 00:59:18,384 You will get married. 650 00:59:19,080 --> 00:59:21,080 Marriage is marriage. 651 00:59:22,655 --> 00:59:24,655 But, we can still meet. 652 00:59:26,280 --> 00:59:29,287 Live as you should. 653 00:59:32,333 --> 00:59:36,443 You said that no can get me. 654 00:59:37,310 --> 00:59:39,826 So, I will have an affair with you. 655 00:59:44,130 --> 00:59:46,459 Are you serious? 656 00:59:47,293 --> 00:59:48,293 Yes. 657 00:59:52,263 --> 00:59:53,845 No need. 658 00:59:55,464 --> 00:59:57,475 Do you refuse? 659 01:00:00,117 --> 01:00:01,117 Yes. 660 01:00:02,691 --> 01:00:04,382 Then... 661 01:00:05,320 --> 01:00:07,320 only until marriage. 662 01:00:08,741 --> 01:00:12,436 Let's have an affair until then. 663 01:00:13,085 --> 01:00:16,203 After all, he was in New York. 664 01:00:17,162 --> 01:00:19,126 Come on together. 665 01:00:22,387 --> 01:00:25,761 You don't want to? Tell me. 666 01:00:31,160 --> 01:00:33,160 You don't want to? 667 01:00:36,053 --> 01:00:38,053 Forget it. 668 01:00:40,812 --> 01:00:42,812 I ask if you want? 669 01:00:43,804 --> 01:00:45,439 No. 670 01:00:48,872 --> 01:00:50,872 I look like garbage? 671 01:01:16,577 --> 01:01:22,475 Why do people not take the same path with their feelings? 672 01:01:27,996 --> 01:01:30,016 You choose your path. 673 01:01:32,860 --> 01:01:33,860 me? 674 01:01:38,375 --> 01:01:43,127 I didn't choose any path. I have to. 675 01:01:57,989 --> 01:01:59,989 I want to be with you tonight. 676 01:02:03,284 --> 01:02:05,284 I'll be nice to you. 677 01:02:12,611 --> 01:02:14,611 I'm tempted... 678 01:02:16,637 --> 01:02:18,637 Just do it. 679 01:02:22,731 --> 01:02:26,349 No, it's not necessary. 680 01:02:28,034 --> 01:02:30,452 I'll go back to my house tonight. 681 01:02:30,477 --> 01:02:32,477 And you will go home to you. 682 01:02:34,355 --> 01:02:36,355 It makes your own choice. 683 01:02:36,380 --> 01:02:38,380 And this is the choice I made. 684 01:02:46,295 --> 01:02:48,295 You're bad. 685 01:02:52,248 --> 01:02:58,491 I have to, the way I choose is different from your feelings. 686 01:03:01,856 --> 01:03:03,856 You should decide that first. 687 01:03:08,032 --> 01:03:10,032 I have decided at least now. 688 01:03:26,307 --> 01:03:29,469 The land looks beautiful after the rain. 689 01:03:29,890 --> 01:03:31,890 Right. 690 01:03:33,409 --> 01:03:35,016 Do you have a car? 691 01:03:35,041 --> 01:03:37,178 Yes, there. 692 01:03:38,156 --> 01:03:39,734 Didn't you just get drunk? 693 01:03:39,759 --> 01:03:41,759 I'm aware now. 694 01:03:44,118 --> 01:03:45,118 Which one? 695 01:03:45,798 --> 01:03:46,798 Yes. 696 01:03:50,376 --> 01:03:52,152 I'll take you to the car. 697 01:03:52,177 --> 01:03:54,886 Don't. That's the car. 698 01:03:54,911 --> 01:03:56,911 The camera in the car will record you. 699 01:03:57,908 --> 01:03:58,908 Really? 700 01:04:01,875 --> 01:04:03,875 Then I go through here. 701 01:04:05,515 --> 01:04:06,515 Alright. 702 01:04:17,007 --> 01:04:19,007 Do you have nothing to say? 703 01:04:21,876 --> 01:04:22,876 No. 704 01:04:26,051 --> 01:04:28,051 Forget it. 705 01:04:31,143 --> 01:04:33,143 Yesterday... 706 01:04:34,935 --> 01:04:38,343 I dream of me sleeping with you. 707 01:04:40,284 --> 01:04:42,284 I still want to sleep with you. 708 01:04:46,101 --> 01:04:48,101 I know. 709 01:04:51,661 --> 01:04:56,642 And in that dream, we continue to walk together. 710 01:04:59,897 --> 01:05:01,113 Where? 711 01:05:01,976 --> 01:05:03,976 Here and there. 712 01:05:06,658 --> 01:05:07,658 Yes. 713 01:05:26,024 --> 01:05:28,024 I won't call you again. 714 01:05:35,619 --> 01:05:37,619 That's the best way. 715 01:05:43,508 --> 01:05:45,683 - I'm leaving. - Yes. 716 01:05:59,507 --> 01:07:25,707 Subtitle by: ~ PatrickStar ~