0
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
1
00:01:19,060 --> 00:01:21,745
Christmas traditions.
2
00:01:21,820 --> 00:01:23,424
Candy sticks!
3
00:01:23,500 --> 00:01:24,990
Presents!
4
00:01:25,060 --> 00:01:27,825
New discoveries to make the season bright!
5
00:01:27,900 --> 00:01:30,221
The few things I have worked on.
6
00:01:30,300 --> 00:01:32,985
Yes, we have all the traditions!
7
00:01:33,060 --> 00:01:34,266
Gingerbread house,
8
00:01:34,340 --> 00:01:35,546
bouquets,
9
00:01:35,620 --> 00:01:36,826
carolling,
10
00:01:36,900 --> 00:01:38,106
stockings.
11
00:01:38,180 --> 00:01:43,664
Oh, but the Royal Christmas Tree
is much more than a tradition.
12
00:01:43,740 --> 00:01:47,631
You see, every ornament in the tree
is a memory,
13
00:01:48,140 --> 00:01:51,986
memory of goodness
or wise deed.
14
00:01:52,060 --> 00:01:56,668
Indeed, ornaments
are centuries of goodness,
15
00:01:57,540 --> 00:02:02,182
The eternal record of the best we do
all year long,
16
00:02:02,260 --> 00:02:05,309
Thank you to hang on our tree.
17
00:02:05,460 --> 00:02:07,144
And that's how it happened.
18
00:02:07,220 --> 00:02:12,784
This Christmas , new ornaments
will respect new deeds of kindness.
19
00:02:12,860 --> 00:02:16,785
And every unique creation holds inside
20
00:02:16,860 --> 00:02:20,990
the spirit of Christmas.
21
00:02:21,060 --> 00:02:23,631
Oh, good tradition, you say?
22
00:02:23,700 --> 00:02:25,589
Nay, my friend,
23
00:02:25,660 --> 00:02:30,587
for us,
The Royal Christmas Tree is Christmas.
24
00:02:44,380 --> 00:02:48,590
Jingle bells, jingle bells
Jingle all the way
25
00:02:48,660 --> 00:02:52,870
Oh, what fun it is to ride
in one-horse open sleigh
26
00:02:53,500 --> 00:02:55,741
Come on, Jean-Bob. Sing together! P>
27
00:02:56,580 --> 00:02:59,390
I boycotted, thank you very much! P>
28
00:02:59,860 --> 00:03:01,783
Well, I love Christmas! P>
29
00:03:01,860 --> 00:03:03,191
Me too. P>
30
00:03:03,260 --> 00:03:06,230
Calm down and slow down .
31
00:03:06,300 --> 00:03:09,941
Oh, of course, because the remaining ze year ze
you are busy as beaver
32
00:03:10,020 --> 00:03:11,067
Throwing!
33
00:03:11,140 --> 00:03:14,940
"Well, someone woke up /> on the wrong side of the lily pad.
34
00:03:15,020 --> 00:03:17,227
Spring is the season of love!
35
00:03:17,660 --> 00:03:19,389
Chances are I get a ze kiss
36
00:03:19,460 --> 00:03:23,385
sas will turn me back into a prince
on Christmas almost zip!
37
00:03:24,300 --> 00:03:27,383
Get off the usual in a million.
38
00:03:27,460 --> 00:03:28,507
Come on, friends!
39
00:03:28,700 --> 00:03:30,384
Can't hear you back there!
40
00:03:30,900 --> 00:03:34,541
Oh, what's fun is to ride
in one open horse sleigh
41
00:03:35,740 --> 00:03:38,061
Number 9! p >
42
00:03:38,140 --> 00:03:40,302
A little warning, Rothbart, please!
43
00:03:40,380 --> 00:03:43,827
Are you sure Derek and Odette are coming?
44
00:03:43,900 --> 00:03:45,902
Unfortunately, yes!
45
00:03:45,980 --> 00:03:48,426
Same plan as usual when that,
46
00:03:48,500 --> 00:03:50,423
just gets his attention,
47
00:03:50,500 --> 00:03:55,381
and immediately, Derek will follow you
straight into my trap.
48
00:03:55,460 --> 00:04:00,705
Then I will take my revenge on him
to do away with me.
49
00:04:01,380 --> 00:04:05,863
So, when he appears, doesn't move.
50
00:04:06,140 --> 00:04:08,302
It's easy for you to say, Man Ghost!
51
00:04:08,380 --> 00:04:09,745
Kau sudah mati!
52
00:04:09,820 --> 00:04:14,269
I only have one left alive,
and the problem always seems...
53
00:04:15,660 --> 00:04:17,742
... Come my way!
54
00:04:17,820 --> 00:04:20,141
Eyes on prizes, Number 9.
55
00:04:20,220 --> 00:04:26,626
Remember, once I get my body back,
I give you extra life.
56
00:04:31,740 --> 00:04:33,265
Don't move.
57
00:04:33,340 --> 00:04:36,071
If you say that.
58
00:04:36,180 --> 00:04:40,026
>
59
00:04:40,540 --> 00:04:43,783
... Climb on the open one-horse sleigh!
60
00:04:43,860 --> 00:04:46,864
Christmas has the best holiday music,
right?
61
00:04:46,940 --> 00:04:48,829
- Much better than Pumpkin Awareness Day < br /> - Pumpkin!
62
00:04:49,660 --> 00:04:51,503
Do I have it in the list?
63
00:04:51,580 --> 00:04:53,105
This must be there.
64
00:04:53,180 --> 00:04:55,228
Oh, here it is.
65
00:04:55,300 --> 00:04:56,347
> I have to make a pumpkin pie for the widow. P>
66
00:05:01,100 --> 00:05:05,503
Whoa! P>
67
00:05:05,580 --> 00:05:07,503
Yes, I have seen this cat a lot lately,
except without all the ice. P >
68
00:05:07,900 --> 00:05:09,231
Shoo bung, small, drive away.
69
00:05:13,500 --> 00:05:15,184
Goon.
70
00:05:15,420 --> 00:05:18,230
On the other hand,
he stops us in the right place.
71
00:05:20,380 --> 00:05:21,745
Mistletoe?
72
00:05:21,820 --> 00:05:23,629
I don't know how this is in your kingdom,
73
00:05:23,700 --> 00:05:26,988
but our tradition says...
74
00:05:27,060 --> 00:05:29,631
I know all about that tradition.
75
00:05:32,340 --> 00:05:34,308
Merry Christmas, Derek.
76
00:05:35,420 --> 00:05:39,584
Why no one has ever told me
About the previous ZIS mistletoe business?
77
00:05:43,460 --> 00:05:47,067
ZIS changed everything! Everyone sings! P>
78
00:05:47,140 --> 00:05:51,509
Over the river and through ze ze forest
To Uberta's house we go
79
00:05:51,580 --> 00:05:56,580
I will get a big kiss right on the lips of ze
! I'm a frog no mo-oh
80
00:06:02,620 --> 00:06:05,669
Cookies. P>
81
00:06:05,740 --> 00:06:07,185
I can't! P>
82
00:06:07,260 --> 00:06:11,470
Uberta told me to blow the horn
when I saw Crane Crane
83
00:06:11,540 --> 00:06:13,827
or something else...
84
00:06:17,180 --> 00:06:19,421
You have spent all of my wrinkles!
85
00:06:19,500 --> 00:06:22,709
I can't blow the horn if I have lost my pucker!
86
00:06:22,780 --> 00:06:24,225
Ridiculous dog!
87
00:06:24,300 --> 00:06:26,462
Smoochie gives an extra contraction!
88
00:06:26,620 --> 00:06:28,190
No, that...
89
00:06:28,260 --> 00:06:29,341
He came.
90
00:06:33,020 --> 00:06:35,466
Wow. Listen to that! P>
91
00:06:35,540 --> 00:06:37,304
Give that person a promotion. P>
92
00:06:52,620 --> 00:06:54,429
They play our song. P>
93
00:06:54,500 --> 00:06:57,743
Yes, they must be
one of the inventions of Lord Rogers.
94
00:06:57,820 --> 00:07:00,141
And just look at geese!
95
00:07:00,220 --> 00:07:01,460
Now, that's all Mom.
96
00:07:01,540 --> 00:07:03,349
Every year he chooses a Christmas theme.
97
00:07:03,420 --> 00:07:06,105
And this year
"A Swan Princess Christmas."
98
00:07:06,180 --> 00:07:07,341
Wow.
99
00:07:07,420 --> 00:07:09,741
I'm really impressed with your mother.
100
00:07:09,820 --> 00:07:11,504
Yes.
101
00:07:11,580 --> 00:07:14,026
There's something
you have to know about Mom. P>
102
00:07:14,100 --> 00:07:16,023
Actually there are two Ubertas. P>
103
00:07:16,100 --> 00:07:18,421
The usual Uberta, you know...
104
00:07:18,500 --> 00:07:21,743
Crane and Odette!
105
00:07:21,820 --> 00:07:25,620
You're the first Christmas together!
106
00:07:25,980 --> 00:07:28,665
... And then there's Christmas Uberta.
107
00:07:28,740 --> 00:07:32,142
People Okay, let's move!
We have a lot of work to do!
108
00:07:32,660 --> 00:07:35,140
He's very focused.
109
00:07:35,220 --> 00:07:36,267
Crane!
110
00:07:36,340 --> 00:07:38,388
Trees! Move! P>
111
00:07:39,900 --> 00:07:41,789
Odette, you are with me! P>
112
00:07:43,260 --> 00:07:46,389
I mean this way, dear! P>
113
00:07:48,500 --> 00:07:49,990
And, Chamberlain! P>
114
00:07:50,900 --> 00:07:51,947
Yes, Madam.
115
00:07:52,020 --> 00:07:54,148
Let all the staff know,
116
00:07:54,220 --> 00:07:58,111
it's time to bring up ornaments
for Ornament Day!
117
00:08:00,380 --> 00:08:01,870
I just love it!
118
00:08:02,540 --> 00:08:05,020
Wow , Rogers. Love bells. P>
119
00:08:05,420 --> 00:08:07,946
Oh, have a little free time. P>
120
00:08:11,500 --> 00:08:12,581
You are again? P>
121
00:08:18,940 --> 00:08:23,901
And now if you excuse me,
Smoochfest operation is in progress.
122
00:08:23,980 --> 00:08:27,666
Do you remember the
Smoochfest Last operation?
123
00:08:27,740 --> 00:08:31,426
Oh yeah. Smushfest operation. P>
124
00:08:42,260 --> 00:08:46,265
- Oke, aku menuju ke ruang bawah tanah.
- Baik.
125
00:08:46,340 --> 00:08:49,344
Now, the thing you're looking for is
126
00:08:49,860 --> 00:08:51,828
There are people here.
127
00:08:51,900 --> 00:08:54,187
So what? They don't care about you. P>
128
00:08:54,260 --> 00:08:57,582
Oh, really? I'm a black cat! P>
129
00:08:57,660 --> 00:08:58,866
So? P>
130
00:08:58,940 --> 00:09:02,706
I lost four of my eight lives
just by crossing people's roads! P>
131
00:09:02,780 --> 00:09:04,350
Go there.
132
00:09:09,380 --> 00:09:12,907
You can bring the Royal Star!
133
00:09:14,940 --> 00:09:17,022
I'll take it proudly.
134
00:09:17,740 --> 00:09:21,461
Yes, but with both hands, please.
135
00:09:21,540 --> 00:09:22,587
Oh, sorry.
136
00:09:23,700 --> 00:09:26,431
- All checky-check boxes!
- Good, good, good.
137
00:09:26,740 --> 00:09:28,583
When Derek returns with a tree,
138
00:09:28,660 --> 00:09:32,631
we will be ready For Ornament Day.
139
00:09:32,700 --> 00:09:34,862
That means you call the royal palace.
140
00:09:35,140 --> 00:09:36,949
Yes.
141
00:09:38,020 --> 00:09:41,149
Someone needs to practice shrinking!
142
00:09:44,020 --> 00:09:45,704
Do you move or not?
143
00:09:46,500 --> 00:09:48,070
Well, kisses don't last forever.
144
00:09:50,700 --> 00:09:52,623
At least I hope not.
145
00:09:57,260 --> 00:09:58,591
Get me out of here!
146
00:09:59,580 --> 00:10:01,981
Thank you for breaking that, head. Yuck. P>
147
00:10:02,060 --> 00:10:03,744
Now. Hurry up! P>
148
00:10:04,540 --> 00:10:07,111
The back wall to the right! P>
149
00:10:07,420 --> 00:10:08,467
You're lucky. P>
150
00:10:08,540 --> 00:10:10,861
Most cats don't know right from the left. P>
151
00:10:10,940 --> 00:10:13,022
- Meet! < br /> - Very good.
152
00:10:13,100 --> 00:10:15,546
Now, Derek.
153
00:10:15,620 --> 00:10:18,385
That's the best part! We don't need him. P>
154
00:10:18,460 --> 00:10:20,189
The key has a key! P>
155
00:10:20,700 --> 00:10:22,543
Nothing! Don't open it! P>
156
00:10:22,620 --> 00:10:24,588
This can't be you. P>
157
00:10:24,660 --> 00:10:27,982
Derek is the one who sent me out of this life. P>
158
00:10:28,060 --> 00:10:31,507
He is the only one who can let me back enter
159
00:10:31,580 --> 00:10:35,426
If it's someone else, that's all for both of us.
160
00:10:35,940 --> 00:10:38,466
Oh, so go back to Plan A then, huh?
161
00:10:38,620 --> 00:10:42,386
Get Derek's attention, guide him
to the basement, yadda, yadda, yadda.
162
00:10:42,940 --> 00:10:47,867
This will be the worst Christmas present
he has ever opened.
163
00:10:52,900 --> 00:10:53,901
There.
164
00:10:53,980 --> 00:10:56,221
Oh, the orphans will like it!
165
00:10:56,300 --> 00:10:58,780
I sure hope
is on your Christmas list, Princess.
166
00:10:59,060 --> 00:11:01,711
Aren't you supposed to
cut down a tree or something?
167
00:11:01,780 --> 00:11:02,986
Yes, it must be!
168
00:11:03,060 --> 00:11:04,107
You're late!
169
00:11:04,460 --> 00:11:05,507
- Now mush.
- Right.
170
00:11:06,380 --> 00:11:08,781
Odette. Follow. P>
171
00:11:08,860 --> 00:11:12,865
Oh, sorry. It was Christmas Uberta. P>
172
00:11:17,020 --> 00:11:19,626
Last year we found
Royal Christmas Tree here,
173
00:11:19,700 --> 00:11:23,625
but this year, I think this is the place. P>
174
00:11:23,740 --> 00:11:25,629
Ice Leopard Pass? P>
175
00:11:26,260 --> 00:11:28,103
Too dangerous? P>
176
00:11:28,460 --> 00:11:31,430
Oh no, it's not dangerous enough! P>
177
00:11:31,500 --> 00:11:33,343
I would suggest Grizzly Falls,
178
00:11:33,420 --> 00:11:38,062
but if you will feel safer on the Ice Leopard Pass,
then all is right.
179
00:11:38,620 --> 00:11:41,305
Remember, it's all about more life.
180
00:11:43,620 --> 00:11:44,701
Nothing!
181
00:11:53,420 --> 00:11:54,421
What is this?
182
00:11:54,500 --> 00:11:56,150
Ice Leopard Pass.
183
00:11:56,220 --> 00:11:57,710
We might see cats.
184
00:12:09,540 --> 00:12:11,542
This is Christmas.
185
00:12:13,540 --> 00:12:15,941
Deck halls with branches from Holly
186
00:12:16,020 --> 00:12:18,102
Fa, He, He, He, He, He, He, He, He
187
00:12:18,180 --> 00:12:20,660
& Tis; Tis the season to be cheerful
188
00:12:20,740 --> 00:12:22,868
Fa, He, He, He, He, He, He, He, He
189
00:12:22,940 --> 00:12:27,548
Don we are now our gay clothes
Fa, He, He, He, He , He, He, He, He
190
00:12:27,620 --> 00:12:33,104
Trolls that are ancient carol Yuletide
Fa, He, He, He, He, He, He, He, He
191
00:12:34,380 --> 00:12:37,111
Wow! It's really amazing! P>
192
00:12:37,180 --> 00:12:40,707
Wait until you see
Lord Rogers & apos; little group. P>
193
00:12:49,060 --> 00:12:52,985
Hark, heroes of angels sing
194
00:12:53,060 --> 00:12:56,826
Glory to the King newborn
195
00:12:56,900 --> 00:13:00,825
Peace on earth, and mild mercy
196
00:13:00,900 --> 00:13:04,985
God and sinners reconciled
197
00:13:05,060 --> 00:13:09,145
Joyful, all your nations increase
198
00:13:09,220 --> 00:13:12,667
Join the triumph of heaven
199
00:13:12,740 --> 00:13:16,461
Hark, heroes of the angel sing
200
00:13:16,540 --> 00:13:20,590
Glory to the newborn King
201
00:13:26,860 --> 00:13:29,466
And now, this is why I want you to see it.
202
00:13:29,540 --> 00:13:32,828
You, look, it's all part of
of Christmas Eve celebrations!
203
00:13:32,900 --> 00:13:34,664
- Yes. And...
- And we think...
204
00:13:34,740 --> 00:13:37,630
Let the Queen speak, please. P>
205
00:13:37,700 --> 00:13:38,861
That we want you, Odette...
206
00:13:38,980 --> 00:13:42,985
Hello! Real crown here! Not a toy! P>
207
00:13:43,660 --> 00:13:44,661
Yes. Sorry. P>
208
00:13:44,740 --> 00:13:48,142
We want you, Odette, to arrange,
practice and choreography...
209
00:13:48,220 --> 00:13:50,507
Your own number for Christmas! P>
210
00:13:50,580 --> 00:13:52,423
Rogers!
211
00:13:52,540 --> 00:13:55,942
- My own number?
- Oh, baby,
212
00:13:56,020 --> 00:13:58,751
he's so grateful he can't speak.
213
00:13:58,820 --> 00:14:00,504
You can thank us later , Dear. P>
214
00:14:03,340 --> 00:14:04,865
Thank you,
215
00:14:07,460 --> 00:14:09,219
Saya pikir.
216
00:14:13,140 --> 00:14:17,111
The Royal Tree there somewhere,
Brom. Time for ropes on skis. P>
217
00:14:18,500 --> 00:14:20,741
It's time for me to get...
218
00:14:21,660 --> 00:14:24,743
Don't worry,
I'll keep looking out for predators. P>
219
00:14:25,780 --> 00:14:27,145
Brom? P>
220
00:14:28,100 --> 00:14:30,910
Oh, I don't care if the predator sees me. P>
221
00:14:30,980 --> 00:14:33,586
And you have every reason to feel that way. P>
222
00:14:37,860 --> 00:14:38,861
What is that? P> >
223
00:14:39,340 --> 00:14:41,786
Snowboard. Rogers latest discovery. P>
224
00:14:41,860 --> 00:14:43,783
It's faster. Okay. P>
225
00:14:44,020 --> 00:14:47,741
Well, old-fashioned ski
is fast enough for me. P>
226
00:14:53,380 --> 00:14:56,862
I'm glad to hear that. P>
227
00:14:58,260 --> 00:14:59,341
Ice leopards? P>
228
00:15:03,740 --> 00:15:07,301
Okay, okay, eat one round, please.
I need someone else.
229
00:15:07,380 --> 00:15:10,031
Move, Brom. I have a back. P>
230
00:15:11,300 --> 00:15:12,347
But keep an eye out. P>
231
00:15:13,060 --> 00:15:14,391
They hunt in pairs. P>
232
00:15:14,460 --> 00:15:15,905
Pair! P>
233
00:15:24,820 --> 00:15:26,663
Unbelievable. P>
234
00:15:41,700 --> 00:15:43,304
Selamat tinggal, hidup!
235
00:15:47,140 --> 00:15:49,541
Hello, life! Signing off! P>
236
00:15:51,780 --> 00:15:54,021
Signing! P>
237
00:15:55,060 --> 00:15:56,141
Still good. P>
238
00:16:08,140 --> 00:16:10,507
I don't want to miss Christmas dinner! P>
239
00:16:12,380 --> 00:16:14,508
Good and safe. P>
240
00:16:17,420 --> 00:16:19,946
Good and safe. P>
241
00:16:22,700 --> 00:16:24,429
Good and safe. p>
242
00:16:26,900 --> 00:16:28,265
Where is the brake?
243
00:16:41,820 --> 00:16:42,901
Oh no.
244
00:16:59,780 --> 00:17:04,547
Crane!
245
00:17:05,500 --> 00:17:08,185
Mommy!
246
00:17:08,260 --> 00:17:13,300
Oh, yes, he's a killer is born.
247
00:17:13,380 --> 00:17:16,509
Okay, just calm down!
248
00:17:16,580 --> 00:17:18,662
Yes, he dropped two ice leopards,
while he moved!
249
00:17:18,740 --> 00:17:20,151
Look, look, I will give you three new lives! Four! P>
250
00:17:20,220 --> 00:17:23,110
It's impossible! I'm out! P>
251
00:17:23,180 --> 00:17:27,230
Wait! Wait! P>
252
00:17:27,740 --> 00:17:31,540
The five new lives! Six! P>
253
00:17:31,620 --> 00:17:35,022
Okay, nine new lives,
254
00:17:37,700 --> 00:17:40,271
if you get Derek to open the chest. P>
255
00:17:40,340 --> 00:17:43,901
From one to nine in one small jump. P>
256
00:17:46,660 --> 00:17:47,991
Mistletoe is properly positioned.
257
00:17:48,060 --> 00:17:51,223
Are you sure this is a good idea, Jean-Bob?
258
00:17:51,660 --> 00:17:54,231
He has lips. I have a mistletoe ze. P>
259
00:17:54,300 --> 00:17:56,462
What can go wrong? P>
260
00:17:56,540 --> 00:17:58,986
He must wait for an answer. P>
261
00:18:11,500 --> 00:18:14,231
Fellas, I'm just busy. P>
262
00:18:14,300 --> 00:18:17,304
Can You help me come up with a number
for a Christmas eve party? P>
263
00:18:17,380 --> 00:18:21,749
Well, once our friend is very little
comes to the senses very little. P>
264
00:18:22,420 --> 00:18:23,467
Oh dear.
265
00:18:28,260 --> 00:18:32,504
Don't know how it is with your people,
but our tradition says...
266
00:18:35,980 --> 00:18:37,505
You are good.
267
00:18:37,580 --> 00:18:39,503
I get a lot of practice .
268
00:18:39,660 --> 00:18:44,666
Evidently, some people have respect not
for the Christmas tradition!
269
00:18:45,100 --> 00:18:47,182
Proven, you are a frog.
270
00:18:47,620 --> 00:18:49,941
That substance is not why I can't get smooches!
271
00:18:50,020 --> 00:18:52,785
Christmas is the reason ze!
272
00:18:52,940 --> 00:18:56,581
Jean-Bob, itu saja! Natal adalah Alasan.
273
00:18:56,940 --> 00:18:58,942
I like that song!
274
00:18:59,020 --> 00:19:01,705
And I love you, Jean-Bob.
275
00:19:02,700 --> 00:19:08,104
ZIS who loves me. The substance someone wants to kill me.
Ze the world is a very confusing place. P>
276
00:19:12,580 --> 00:19:16,141
Oh, that's beauty, isn't it, Rogers? P>
277
00:19:16,220 --> 00:19:18,791
Can't you transport things faster?
278
00:19:18,860 --> 00:19:21,101
Oops. Sorry. P>
279
00:19:22,860 --> 00:19:27,388
Now, Uberta,
instead of lighting a tree with a candle,
280
00:19:27,460 --> 00:19:32,068
this year please consider
my most recent discovery. P>
281
00:19:32,140 --> 00:19:33,505
What that?
282
00:19:33,580 --> 00:19:36,743
I call it a light bulb.
283
00:19:38,060 --> 00:19:39,744
This will never catch.
284
00:19:39,820 --> 00:19:42,221
Get the candle ready. Chop, cut! P>
285
00:19:44,620 --> 00:19:49,148
May I ask for a second opinion
from ordinary Uberta? P>
286
00:19:49,220 --> 00:19:52,463
Oh, alright! Just get cracked. P>
287
00:20:01,140 --> 00:20:02,904
It's a Day of Ornament! P>
288
00:20:04,020 --> 00:20:05,465
It's a Day of Ornament. P>
289
00:20:08,420 --> 00:20:10,184
Ini Hari Ornament!
290
00:20:19,900 --> 00:20:21,550
Have you ever seen Prince Derek?
291
00:20:21,620 --> 00:20:22,826
Maybe working on the ornaments!
292
00:20:23,020 --> 00:20:24,351
This is Ornament Day.
293
00:20:25,220 --> 00:20:26,221
Ornament Day?
294
00:20:27,860 --> 00:20:30,101
Ring bells! P>
295
00:20:30,580 --> 00:20:32,947
Heart singing! P>
296
00:20:33,380 --> 00:20:39,149
Come see what love brings! P>
297
00:20:40,580 --> 00:20:45,302
Images tell stories
of two hearts full of love
298
00:20:45,380 --> 00:20:50,466
They share memory
caring and gentle joy
299
00:20:50,540 --> 00:20:55,944
It's the season of love
that comes at Christmas time!
300
00:20:56,020 --> 00:20:57,784
We live that
301
00:20:57,860 --> 00:20:59,350
Love it
302
00:20:59,420 --> 00:21:01,149
The Beg comes
303
00:21:01,220 --> 00:21:03,700
- And wants to stay
- And wants to stay
304
00:21:03,780 --> 00:21:07,262
To have this season every day
305
00:21:07,340 --> 00:21:12,028
This is the season of love
306
00:21:13,380 --> 00:21:17,783
Lulu loses her luster
Will you help make her shine?
307
00:21:18,180 --> 00:21:23,425
A jewel in this place
and coins in your pocket for Christmas !
308
00:21:23,500 --> 00:21:29,109
It's such an act of love
that makes Christmas shine
309
00:21:29,180 --> 00:21:30,625
We are light
310
00:21:30,700 --> 00:21:31,940
Brighter
311
00:21:32,020 --> 00:21:34,022
Remote Wiser
312
00:21:34,100 --> 00:21:36,706
Because we follow that star
313
00:21:36,780 --> 00:21:40,068
Because we find out who we are
314
00:21:40,140 --> 00:21:43,826
In the season of love
315
00:21:45,700 --> 00:21:48,101
The bell that sounds
316
00:21:48,180 --> 00:21:50,467
Carols sung
317
00:21:50,540 --> 00:21:51,905
This starts
318
00:21:52,500 --> 00:21:56,061
We love Christmas-pairs
319
00:21:56,140 --> 00:22:01,670
But when I give a gift from my heart
320
00:22:01,740 --> 00:22:06,746
Then Christmas has arrived
321
00:22:07,660 --> 00:22:12,985
There is a magic- & apos; s that takes
scared out of life
322
00:22:13,100 --> 00:22:16,343
If you have it
there is peace in your heart
323
00:22:17,460 --> 00:22:19,428
That's what it does
324
00:22:19,860 --> 00:22:23,990
There is magic found
when you give
325
00:22:24,060 --> 00:22:27,826
And it's here
in the season of love
326
00:22:29,620 --> 00:22:34,945
There is magic
that takes fear out of life
327
00:22:35,020 --> 00:22:38,945
If you have it
there is peace in your heart
328
00:22:39,340 --> 00:22:41,707
That's what it does
329
00:22:41,780 --> 00:22:45,910
There is magic found
when you give
330
00:22:45,980 --> 00:22:50,110
And it's here
in the season of love
331
00:22:53,540 --> 00:22:57,989
My friends, Lord Rogers
will light up the tree on Christmas Eve
332
00:22:58,060 --> 00:23:00,188
with his latest discovery,
333
00:23:00,260 --> 00:23:03,025
-Bole light!
- Bulb!
334
00:23:04,780 --> 00:23:08,102
And now, to conclude the Day of Ornament,
335
00:23:08,180 --> 00:23:11,229
we will put the Royal Star!
336
00:23:18,860 --> 00:23:19,907
It's gone!
337
00:23:20,820 --> 00:23:23,187
But it's in the box, I see it!
338
00:23:23,340 --> 00:23:25,502
- You checky- check, right?
- Check-check!
339
00:23:25,580 --> 00:23:26,945
Look! He checked-check! P>
340
00:23:27,020 --> 00:23:28,545
You checky-check me checky-check! P>
341
00:23:28,620 --> 00:23:31,863
Hey, hey, it's okay. We will find it. I will only go
342
00:23:31,940 --> 00:23:34,339
checky-check once more. P>
343
00:23:44,420 --> 00:23:47,185
Oh, you have something to do with this,
you creepy little cat. P>
344
00:23:48,660 --> 00:23:50,901
At least he doesn't have a bow...
345
00:23:50,980 --> 00:23:53,870
Wait! Now he will kill me
empty-handed! P>
346
00:23:56,380 --> 00:23:57,427
Not so fast! P>
347
00:23:58,020 --> 00:23:59,829
He is in my tail leveled! P>
348
00:24:04,460 --> 00:24:06,906
Oh good. A set of matching. P>
349
00:24:14,940 --> 00:24:16,669
Yes, open it. P>
350
00:24:24,460 --> 00:24:26,667
How... That's weird. P>
351
00:24:37,020 --> 00:24:41,469
On the first day of Christmas
Prince Derek gave me
352
00:24:41,540 --> 00:24:45,067
A trip back to earth
353
00:24:47,060 --> 00:24:49,062
You're still a ghost?
354
00:24:49,740 --> 00:24:51,424
Not long.
355
00:24:51,500 --> 00:24:54,390
I'll be playing with people.
356
00:24:54,620 --> 00:24:55,701
I'll be playing with people.
357
00:25:05,220 --> 00:25:06,426
Check this out.
358
00:25:06,500 --> 00:25:07,831
Wait, wait...
359
00:25:08,140 --> 00:25:09,665
Wait.
360
00:25:09,740 --> 00:25:11,265
So, when I get my nine lives? p >
361
00:25:11,900 --> 00:25:16,781
Once a year? Lump sum? P>
362
00:25:16,860 --> 00:25:20,023
Hey, I have to get my own body back
before you get a new life. P>
363
00:25:20,100 --> 00:25:22,262
What? That's fake advertising!
You never say...
364
00:25:22,340 --> 00:25:27,744
Besides that, I can't do it now,
even if I have bones & apos; bag 0 & apos; the 0l.
365
00:25:27,820 --> 00:25:30,107
- What?
- The only thing that is stronger
366
00:25:30,180 --> 00:25:34,310
than Forbidden Arts
is the spirit on Christmas day.
367
00:25:34,700 --> 00:25:37,988
At Christmas, I don't have much juice.
368
00:25:39,260 --> 00:25:40,625
Am I lying?
369
00:25:42,540 --> 00:25:45,191
Alright, whatever.
370
00:25:45,260 --> 00:25:49,629
So this is when you decide to come back ?
When you are on your weakest?
371
00:25:50,060 --> 00:25:53,701
Well, you have to go back at Christmas
372
00:25:53,780 --> 00:25:56,909
if you want to destroy Christmas.
373
00:25:56,980 --> 00:25:58,903
Destroy Christmas?
374
00:25:58,980 --> 00:26:01,426
You can't even give extra life!
375
00:26:01,740 --> 00:26:03,230
Right.
376
00:26:04,420 --> 00:26:09,142
But I can cast one spell itty bitty at a time.
377
00:26:09,260 --> 00:26:13,584
If I play correctly, Christmas will fall,
378
00:26:13,660 --> 00:26:16,743
along with Derek and Odette.
379
00:26:19,060 --> 00:26:20,061
Dang.
380
00:26:20,140 --> 00:26:24,464
This crushing will put
the button really good on that speech.
381
00:26:27,500 --> 00:26:29,309
But, of course, Odette!
382
00:26:29,380 --> 00:26:32,304
How could you do Christmas carols
without a singer?
383
00:26:32,380 --> 00:26:33,666
Indeed!
384
00:26:33,740 --> 00:26:38,109
You can borrow as much as
from my sopranos and altos that you want.
385
00:26:38,180 --> 00:26:41,309
And I'm happy to lend
I am tenor and bass.
386
00:26:41,380 --> 00:26:43,144
That is very selfish of you.
387
00:26:43,220 --> 00:26:46,303
Oh, baby, that is no problem at all.
388
00:26:46,380 --> 00:26:47,506
Not a little.
389
00:26:47,700 --> 00:26:51,625
In fact, Rogers, I want to borrow
some own baritone singers.
390
00:26:52,060 --> 00:26:54,188
Of course you can...
391
00:26:54,260 --> 00:26:55,500
- No.
- What? P>
392
00:26:56,380 --> 00:27:00,101
I know what you want,
you are baritone-Napper! P>
393
00:27:00,700 --> 00:27:03,271
And who has their eyes on me altos? P>
394
00:27:03,340 --> 00:27:04,865
Me! P>
395
00:27:04,940 --> 00:27:09,980
Mataku, tapi tidak telingaku
karena mereka terdengar seperti kucing gang!
396
00:27:10,060 --> 00:27:11,266
Now, wait.
397
00:27:11,340 --> 00:27:13,104
You're jealous!
398
00:27:13,180 --> 00:27:14,420
You're jealous-er!
399
00:27:14,500 --> 00:27:18,061
How can I be jealous
like sad silly ninnies!
400
00:27:18,140 --> 00:27:21,826
We will see who sounds like sad ninnies,
Sally silly!
401
00:27:21,900 --> 00:27:22,947
Please!
402
00:27:23,020 --> 00:27:25,705
Let the competition begin!
403
00:27:25,780 --> 00:27:28,545
You will go down, Hairdo! P>
404
00:27:28,620 --> 00:27:30,827
Bring it to the Pipe Cleaner! P>
405
00:27:37,420 --> 00:27:39,582
You only have two steps behind me. P>
406
00:27:39,660 --> 00:27:40,991
Don't rely on that! P>
407
00:27:41,060 --> 00:27:42,630
Get back! Get... Get back! P>
408
00:27:42,700 --> 00:27:44,862
Move your bust bouncing out of my way! P>
409
00:27:44,940 --> 00:27:46,226
Stop pulling on my dress! P>
410
00:27:46,860 --> 00:27:48,430
Does that just happen?
411
00:27:48,740 --> 00:27:51,739
Oh, believe, sister.
412
00:28:29,620 --> 00:28:32,100
Someone hasn't shown
a lot of Christmas spirit.
413
00:28:33,860 --> 00:28:36,591
Hey, Number 9, it works!
414
00:28:37,220 --> 00:28:40,463
Man, that's good to come back.
415
00:28:43,260 --> 00:28:44,671
Oh good!
416
00:28:50,540 --> 00:28:51,621
Rothbart!
417
00:29:03,580 --> 00:29:06,390
I will only be on my way.
418
00:29:30,700 --> 00:29:34,102
He is back. And I let him in. P>
419
00:29:35,140 --> 00:29:36,869
The cat that brought me here. P>
420
00:29:36,940 --> 00:29:38,863
How can I not see this? P>
421
00:29:39,180 --> 00:29:40,466
Teacher Hunter! P>
422
00:29:45,500 --> 00:29:47,662
I may not be able to see you now.
423
00:29:47,940 --> 00:29:53,743
But I will hunt you down,
and send you back to where you are.
424
00:29:58,180 --> 00:29:59,306
Are you sure?
425
00:29:59,380 --> 00:30:02,031
I heard it. I see it. P>
426
00:30:02,340 --> 00:30:06,265
The bells make it visible,
they seem to hold it back. P>
427
00:30:07,180 --> 00:30:10,707
Yes. Because they represent Christmas. P>
428
00:30:10,780 --> 00:30:12,305
And you. P>
429
00:30:12,380 --> 00:30:13,870
But what does he want? P>
430
00:30:13,940 --> 00:30:15,988
I think I know! P>
431
00:30:16,060 --> 00:30:19,781
Your mother and Rogers suddenly
fighting about Christmas Eve party!
432
00:30:19,860 --> 00:30:20,861
Yes.
433
00:30:21,420 --> 00:30:23,548
He said, "This works."
434
00:30:23,620 --> 00:30:26,703
He uses Forbidden Arts
to destroy the spirit of Christmas!
435
00:30:26,780 --> 00:30:29,545
- We have to tell them.
- No
436
00:30:29,620 --> 00:30:32,430
This won't do any good > while they are under the spell.
437
00:30:32,500 --> 00:30:35,504
This must stay between us for now.
438
00:30:36,140 --> 00:30:38,791
Okay, Crane it to us.
439
00:30:38,860 --> 00:30:41,431
So, brainstorming session small!
440
00:30:41,740 --> 00:30:44,949
A spell that will destroy the spirit of Christmas!
441
00:30:45,020 --> 00:30:48,308
Right. Before Derek can catch you or me. P>
442
00:30:48,380 --> 00:30:50,542
You are lucky, most cats can't write. P>
443
00:30:50,620 --> 00:30:55,706
Okay! There is no bad idea
so just let it flow. P>
444
00:30:55,780 --> 00:30:56,986
Big, big! How about this? How is this? P>
445
00:30:57,060 --> 00:30:58,903
Little chef,
446
00:30:59,020 --> 00:31:03,548
makes him make a bad decision
with all his little creations Christmas! P>
447
00:31:06,460 --> 00:31:07,950
You mentioned that idea?
448
00:31:09,100 --> 00:31:12,070
Okay, what about this spell?
449
00:31:12,140 --> 00:31:15,701
Christmas cheer drives raging frogs!
450
00:31:16,540 --> 00:31:18,747
I have a better idea on my elbows.
451
00:31:19,060 --> 00:31:20,061
How about this?
452
00:31:20,140 --> 00:31:21,141
Christmas gifts.
453
00:31:21,220 --> 00:31:24,383
p>
454
00:31:24,460 --> 00:31:25,950
Odette, she has very bad taste!
455
00:31:27,940 --> 00:31:30,102
For the next parade!
456
00:31:30,180 --> 00:31:32,342
I can't spell on Derek or Odette.
457
00:31:32,420 --> 00:31:33,785
They have too much Christmas spirit.
458
00:31:33,860 --> 00:31:36,670
Come on, Number 9!
459
00:31:36,740 --> 00:31:38,310
You said there was no bad idea!
460
00:31:38,380 --> 00:31:41,941
Nothing!
461
00:31:45,820 --> 00:31:46,821
But there are definitely lots of bad ones. P>
462
00:31:46,900 --> 00:31:49,551
Where will you go? P>
463
00:31:49,620 --> 00:31:52,829
Brainstorming is for dumbbells. P>
464
00:31:59,340 --> 00:32:00,421
I better shoot from the hips anyway. P>
465
00:32:00,500 --> 00:32:02,787
I better shoot from the hips anyway. P>
466
00:32:31,060 --> 00:32:34,382
467
00:32:34,660 --> 00:32:36,662
p>
468
00:32:36,740 --> 00:32:41,428
But the castle isn't the only place
I can destroy Christmas.
469
00:32:45,620 --> 00:32:47,588
Enjoy while you can.
470
00:32:56,940 --> 00:33:01,582
Jolly old St. Nicholas
Lean your ears in a way this
471
00:33:02,740 --> 00:33:07,109
Don't you say one soul
what am I going to say
472
00:33:07,180 --> 00:33:08,830
What I will say
473
00:33:08,900 --> 00:33:11,631
Oh, baby, it's too sweet.
474
00:33:11,700 --> 00:33:13,543
You bet that, Beanpole!
475
00:33:13,620 --> 00:33:16,624
I object! We never used animals before. P>
476
00:33:16,700 --> 00:33:17,781
Demand me. P>
477
00:33:17,860 --> 00:33:20,750
Tell me if you can
478
00:33:20,820 --> 00:33:23,471
Merry Christmas. P>
479
00:33:24,100 --> 00:33:26,228
Yes!
480
00:33:27,460 --> 00:33:30,464
Yes, yes, yes, yes, yes! Yay! P>
481
00:33:35,020 --> 00:33:36,670
ZIS is ridiculous! P>
482
00:33:36,740 --> 00:33:40,984
Lord Rogers says
we are important in upping the funny factor. P>
483
00:33:41,140 --> 00:33:43,791
I hate to be used to look good to me. P> p>
484
00:33:43,860 --> 00:33:45,624
What's in it for me?
485
00:33:49,300 --> 00:33:51,541
Time to get my angel.
486
00:33:56,460 --> 00:33:57,541
Hit it!
487
00:34:01,260 --> 00:34:04,582
Our angels have heard at high
488
00:34:04,660 --> 00:34:08,710
Song o & apos; er plains
489
00:34:08,780 --> 00:34:14,344
And mountains in reply
echo their joy strains
490
00:34:14,420 --> 00:34:15,421
Oops !
491
00:34:16,340 --> 00:34:20,425
- Gloria
- Gloria
492
00:34:21,180 --> 00:34:22,909
Two animals!
493
00:34:23,940 --> 00:34:30,061
In excelsis Deo
494
00:34:30,140 --> 00:34:31,187
Angels
495
00:34:31,740 --> 00:34:33,026
Well done! P>
496
00:34:34,580 --> 00:34:37,390
You will go down, brother! P>
497
00:34:43,220 --> 00:34:44,745
Wait, wait, stop! P>
498
00:34:44,820 --> 00:34:47,630
Down! Stop! P>
499
00:34:50,940 --> 00:34:54,467
Oh universe, cruel! P>
500
00:34:55,300 --> 00:34:57,701
You might think you have fake me, Rogers,
501
00:34:57,780 --> 00:34:59,942
but there is one thing you forgot. P>
502
00:35:00,020 --> 00:35:01,590
I know where to get
503
00:35:01,660 --> 00:35:02,661
zebra.
504
00:35:04,620 --> 00:35:06,509
And I'm not afraid to use it!
505
00:35:06,580 --> 00:35:09,311
You zebra doesn't suit me
506
00:35:09,460 --> 00:35:10,905
flamingos!
507
00:35:11,060 --> 00:35:13,347
Flamingos, eh?
508
00:35:13,420 --> 00:35:15,548
I'll be afraid if I don't have a
509
00:35:16,100 --> 00:35:17,784
Shetland pony!
510
00:35:18,340 --> 00:35:19,421
You won't !
511
00:35:19,780 --> 00:35:23,501
Oh, I'm crazy! Believe me! P>
512
00:35:30,980 --> 00:35:32,903
I don't want to have to do this. P>
513
00:35:32,980 --> 00:35:34,027
Rogers, be careful. P>
514
00:35:34,100 --> 00:35:35,625
But you didn't give me a choice! P>
515
00:35:35,700 --> 00:35:37,145
Think of future generations! P>
516
00:35:37,460 --> 00:35:39,224
- I will bring in...
- No
517
00:35:43,220 --> 00:35:46,986
Panda baby... & apos;
- No! & apos;
518
00:35:51,860 --> 00:35:56,866
You want the children
to sing for a Christmas eve party?
519
00:35:56,980 --> 00:35:58,106
I do.
520
00:35:58,180 --> 00:36:02,230
But first, I have to prepare an audition small,
if it's okay.
521
00:36:04,300 --> 00:36:05,870
Well, okay, that.
522
00:36:06,220 --> 00:36:07,301
Beautiful.
523
00:36:07,380 --> 00:36:10,668
Now, I know only songs > I want you to study. P>
524
00:36:10,740 --> 00:36:12,151
It goes something like this. P>
525
00:36:15,140 --> 00:36:18,508
Christmas is the reason for the season...
526
00:36:18,580 --> 00:36:21,151
... When Jesus Christ was born
527
00:36:22,420 --> 00:36:24,787
p>
528
00:36:25,220 --> 00:36:27,666
Oh, they know that one is real well.
529
00:36:27,740 --> 00:36:29,629
in Royal Sleigh?
530
00:36:33,060 --> 00:36:35,461
- Merry Christmas.
- And for you, sir.
531
00:36:35,740 --> 00:36:37,105
- Merry Christmas.
- Thank you.
532
00:36:39,380 --> 00:36:42,907
- Give the best for your beloved wife.
- Don't worry, I'll take it.
533
00:36:43,460 --> 00:36:47,988
Thanks! Luckily I'm a ghost,
or I'll throw up! P>
534
00:36:48,340 --> 00:36:50,911
What a good swan! P>
535
00:36:53,740 --> 00:36:56,505
For that price it's good to lay golden eggs. P>
536
00:36:58,820 --> 00:37:04,065
God breaks You rejoice, Gentlemen
Don't let anything worry
537
00:37:05,260 --> 00:37:06,261
Wait.
538
00:37:06,340 --> 00:37:08,069
- Wait.
- What is this?
539
00:37:08,140 --> 00:37:09,790
You tried singing next to Marvin.
540
00:37:09,860 --> 00:37:11,669
He is flat as a pancake!
541
00:37:11,740 --> 00:37:13,583
Well, it's better than a sharp one like a stick!
542
00:37:13,660 --> 00:37:16,345
Then I'll poke you in the ribs
to get you on the field.
543
00:37:16,420 --> 00:37:17,467
Oh, leave him alone, right?
544
00:37:17,780 --> 00:37:20,624
Now, that's music, boy.
545
00:37:25,260 --> 00:37:26,261
Doakan aku.
546
00:37:26,580 --> 00:37:29,789
If it works well,
remember that is my suggestion.
547
00:37:29,860 --> 00:37:32,511
If it goes bad, it's the idea.
548
00:37:34,540 --> 00:37:35,871
I hope you like it.
549
00:37:36,180 --> 00:37:39,946
If you have suggestions, please. P>
550
00:37:41,820 --> 00:37:48,465
Christmas is the reason for the season
when Jesus Christ was born
551
00:37:48,740 --> 00:37:51,550
Christmas is the reason for love on earth
552
00:37:51,900 --> 00:37:55,507
Oh , bless that happy morning
553
00:37:55,580 --> 00:38:01,383
Peace and love, both towards men
In praise we sing today
554
00:38:01,460 --> 00:38:07,069
His blessings were born in Bethlehem
Life, truth, the way
555
00:38:08,020 --> 00:38:11,866
Christmas is the reason
for the season when...
556
00:38:20,380 --> 00:38:21,905
Holy brownout.
557
00:38:24,660 --> 00:38:25,900
Don't look at me!
558
00:38:26,260 --> 00:38:28,661
> Derek and Odette! P>
559
00:38:29,220 --> 00:38:30,870
Bells! P>
560
00:38:33,540 --> 00:38:36,225
So unsatisfactory! P>
561
00:38:36,700 --> 00:38:39,544
His blessings were born in Bethlehem
562
00:38:39,700 --> 00:38:42,670
Lights, truth, way
563
00:38:47,700 --> 00:38:51,625
Children must definitely be
a big Christmas eve finale,
564
00:38:51,700 --> 00:38:53,623
You don't agree, Rogers?
565
00:38:54,420 --> 00:38:58,550
Without question! The only thing outside
than the animal is
566
00:38:58,620 --> 00:38:59,621
child! P>
567
00:38:59,860 --> 00:39:00,941
Yes. P>
568
00:39:02,540 --> 00:39:04,781
And they are all mine. P>
569
00:39:05,140 --> 00:39:06,266
And no one else.
570
00:39:06,580 --> 00:39:09,823
You will take all of them?
You crawl snake!
571
00:39:11,460 --> 00:39:13,303
Back off, Neck Pencil!
572
00:39:13,460 --> 00:39:16,987
Fork above Freckles and Pigtails,
and no one is hurt.
573
00:39:17,180 --> 00:39:18,705
What enters you two?
574
00:39:19,220 --> 00:39:21,905
Right of Odette! You can't just throw us aside! P>
575
00:39:27,460 --> 00:39:32,387
Go back online! Wow, Momma! It's close! P>
576
00:39:32,460 --> 00:39:34,906
We have to find out how they do this. P>
577
00:39:35,100 --> 00:39:37,944
- And with "us," you mean...
- You. P>
578
00:39:38,380 --> 00:39:39,427
Yes. P>
579
00:39:39,860 --> 00:39:42,545
Maaf, alergi terhadap lonceng.
580
00:39:42,620 --> 00:39:46,830
I am allergic to death.
But I will, I will.
581
00:39:47,180 --> 00:39:49,626
- Good kitty.
- More like a stupid kitty.
582
00:39:51,340 --> 00:39:55,231
I think for sure
I have broken Rothbart's mantra
583
00:39:55,300 --> 00:39:59,100
Once the orphans have Rogers
and Uberta claps and sings.
584
00:39:59,380 --> 00:40:04,625
And next, it's like separating < br /> two baboons fighting over the same banana.
585
00:40:04,700 --> 00:40:06,941
At least it's just Mother and Rogers.
586
00:40:07,020 --> 00:40:08,351
Everyone seems to have a lot of
587
00:40:08,820 --> 00:40:10,549
Christmas spirit.
588
00:40:12,380 --> 00:40:13,711
Where are everyone?
589
00:40:14,100 --> 00:40:15,386
Hello!
590
00:40:16,380 --> 00:40:18,109
Wait, Sir Peter! I come! P>
591
00:40:18,900 --> 00:40:20,265
I have yes. P>
592
00:40:20,980 --> 00:40:22,027
Thank you, Prince Derek. P>
593
00:40:22,780 --> 00:40:23,861
Are you OK? P>
594
00:40:23,940 --> 00:40:27,308
Good. More than I can say for him. P>
595
00:40:28,260 --> 00:40:30,149
My wife made that angel. P>
596
00:40:30,260 --> 00:40:31,944
We will have it fixed soon. P>
597
00:40:32,260 --> 00:40:34,786
I can do it, Princess. P>
598
00:40:34,860 --> 00:40:38,421
But I'm sure you hope you can do something
about this village.
599
00:40:38,500 --> 00:40:39,786
Village?
600
00:40:39,860 --> 00:40:43,831
Usually all this year,
people knock on the door.
601
00:40:43,900 --> 00:40:47,666
"Can we help hang your decorations?"
They say.
602
00:40:47,740 --> 00:40:49,469
This year, I have to ask.
603
00:40:49,780 --> 00:40:51,669
And the answer is, "No! "
604
00:40:51,740 --> 00:40:53,504
I mean, look at this!
605
00:40:54,180 --> 00:40:59,869
It's like someone who takes a bite
from the same part of a bad fruitcake!
606
00:41:02,340 --> 00:41:04,502
It's worse than that we guess.
607
00:41:04,660 --> 00:41:06,947
Rothbart starts with Mother and Rogers.
608
00:41:07,020 --> 00:41:09,751
- If we can break the spell, maybe
- I agree.
609
00:41:09,820 --> 00:41:11,868
I have new idea to try on them!
610
00:41:11,940 --> 00:41:15,387
Great!
And I'm working on something, too, but...
611
00:41:15,660 --> 00:41:16,707
What?
612
00:41:16,820 --> 00:41:19,630
Well, I will need Bromley's help.
613
00:41:19,700 --> 00:41:22,670
Which means I have to tell him
about Rothbart.
614
00:41:24,100 --> 00:41:27,502
If you do, make sure
you stand between him and the door.
615
00:41:29,540 --> 00:41:32,225
The ghost Rothbart ? Where? P>
616
00:41:35,860 --> 00:41:38,101
Let me go! He is here, I know that! P>
617
00:41:38,180 --> 00:41:39,545
No, no, no, no, he doesn't. P>
618
00:41:39,700 --> 00:41:42,590
The cold presence
just passes right though me! P>
619
00:41:42,660 --> 00:41:43,900
You imagine things!
620
00:41:44,460 --> 00:41:46,508
Now, say something brave and you will feel it!
621
00:41:48,580 --> 00:41:49,741
Say, Brom!
622
00:41:50,740 --> 00:41:53,744
I hope I curl up < br /> for me Santa mug full of cocoa.
623
00:41:54,340 --> 00:41:58,186
Not exactly the cry of war,
but we will try to build on it.
624
00:41:59,220 --> 00:42:01,063
If there is one thing I know you can do it, Brom,
625
00:42:01,580 --> 00:42:02,820
it uses this.
626
00:42:04,820 --> 00:42:06,265
We will build a trap.
627
00:42:08,900 --> 00:42:13,622
Rothbart wants to destroy Christmas.
He must be stopped, Brom.
628
00:42:15,860 --> 00:42:18,101
There's nothing like my Christmas cocoa.
629
00:42:19,340 --> 00:42:20,785
Whatever is needed.
630
00:42:21,820 --> 00:42:24,107
What do you mean you "broke down"?
631
00:42:24,180 --> 00:42:26,786
Give me a new life now.
632
00:42:26,860 --> 00:42:28,589
That can't be bargained!
633
00:42:28,660 --> 00:42:31,903
Okay, okay, then I staging sit down.
634
00:42:33,260 --> 00:42:35,149
I can force you to work!
635
00:42:36,140 --> 00:42:38,347
And waste your precious energy?
636
00:42:41,820 --> 00:42:46,109
Face it.
Management has lost the general cat.
637
00:42:46,540 --> 00:42:49,862
This is your face you don't want to mess with.
638
00:42:53,980 --> 00:42:56,347
This is very unprofessional.
639
00:42:59,020 --> 00:43:01,341
- The Hag?
- Oh, snap!
640
00:43:02,180 --> 00:43:04,182
Merry Christmas!
641
00:43:07,140 --> 00:43:09,541
Hey, hey, this is me, your old partner.
642
00:43:12,380 --> 00:43:14,860
No, no, no. Calm down, will you! P>
643
00:43:21,300 --> 00:43:24,463
You go! Go! Icky ghost! P>
644
00:43:26,260 --> 00:43:27,864
Aku temanmu!
645
00:43:32,220 --> 00:43:35,030
Hey, did you do something with your hair?
646
00:43:38,100 --> 00:43:40,341
Look, here I am.
647
00:43:42,140 --> 00:43:43,744
Rothbart?
648
00:43:44,940 --> 00:43:47,181
You're a Big Naughty.
649
00:43:47,460 --> 00:43:52,261
Wow, I miss so much! P>
650
00:43:52,460 --> 00:43:54,588
Bridgit longs for days, too. P>
651
00:43:55,540 --> 00:43:56,587
Who is Bridgit? P>
652
00:43:57,940 --> 00:43:58,941
Me Bridgit! P>
653
00:43:59,460 --> 00:44:00,791
Right! Right! P>
654
00:44:01,300 --> 00:44:06,386
Well, maybe Bridgit and Big Naughty
are working together again? P>
655
00:44:07,100 --> 00:44:09,626
Hey, wait, we agree. P>
656
00:44:10,940 --> 00:44:14,069
Not sure about that I .
657
00:44:15,580 --> 00:44:18,311
Okay, I entered Me all the way in.
658
00:44:22,580 --> 00:44:24,389
Meet your replacement.
659
00:44:25,260 --> 00:44:26,307
Scab!
660
00:44:32,380 --> 00:44:35,589
I can't speak!
661
00:44:41,260 --> 00:44:45,185
I can't talk!
662
00:44:46,740 --> 00:44:47,980
p>
663
00:44:49,300 --> 00:44:51,029
I only made my special vocals
tea boost for the Uberta singer.
664
00:44:51,100 --> 00:44:56,743
Drink up!
665
00:44:58,060 --> 00:45:00,267
Can there be such a thing?
666
00:45:04,780 --> 00:45:07,067
No, no, no, no, no, it's not that.
667
00:45:07,180 --> 00:45:09,626
Got it. Periwinkle root rot! P>
668
00:45:10,460 --> 00:45:13,031
If not cleaned and prepared properly,
669
00:45:13,780 --> 00:45:19,025
the smallest particles
can keep you silent for a moment. P>
670
00:45:24,260 --> 00:45:25,750
My cupcakes!
671
00:45:27,540 --> 00:45:33,149
Thank you, Ferdinand. Thank you very much. P>
672
00:45:33,900 --> 00:45:38,986
When Uberta singers take their tea,
it will have something extra
673
00:45:40,180 --> 00:45:43,662
that will leave them speechless. P>
674
00:45:44,300 --> 00:45:45,347
Betrayal! P>
675
00:45:45,940 --> 00:45:50,025
- Uberta, I just...
- I know exactly what you are doing! P>
676
00:45:50,100 --> 00:45:54,230
Dirty periwinkle root?
How can you be so face-faced two?
677
00:45:56,300 --> 00:45:59,144
In the same way you can, only better!
678
00:45:59,580 --> 00:46:02,743
Are you saying you can tricks and fraud
better than me?
679
00:46:02,900 --> 00:46:05,506
I can double you double-cross at any time!
680
00:46:05,580 --> 00:46:08,106
Well, I'll see your double I double-cross
681
00:46:08,220 --> 00:46:10,029
and increase your cheats by one.
682
00:46:10,420 --> 00:46:12,468
I will look at deceiving you and increasing you
683
00:46:12,660 --> 00:46:14,503
which deceives and deceives a person! P>
684
00:46:14,740 --> 00:46:16,344
- Well, I'll see...
- Excuse me! P>
685
00:46:17,060 --> 00:46:19,222
I know this is asking a lot at Christmas,
686
00:46:19,300 --> 00:46:22,986
but will you both please help me
with a very special item on my list?
687
00:46:23,860 --> 00:46:25,908
This is a bit sneaky.
688
00:46:29,380 --> 00:46:30,950
I'm King Sneaky!
689
00:46:32,140 --> 00:46:34,541
I'm Queen Sneakdom all!
690
00:46:34,900 --> 00:46:37,983
Great. I will get the sleigh ready. P>
691
00:46:39,380 --> 00:46:40,984
- I call a rifle!
- I call a rifle! P>
692
00:46:41,500 --> 00:46:43,628
I said that for the first time! Yes. P>
693
00:46:44,180 --> 00:46:45,909
Orphans? Sing? P>
694
00:46:46,180 --> 00:46:47,386
Odette takes them in. P>
695
00:46:47,860 --> 00:46:48,861
Odette!
696
00:46:49,660 --> 00:46:51,662
They take heart from Roger and U-Bertie.
697
00:46:52,500 --> 00:46:54,741
That's what gives chocolate-down.
698
00:46:54,820 --> 00:46:56,026
Brownout!
699
00:46:57,140 --> 00:46:59,871
My substitute is as sharp as a beach ball.
700
00:47:02,060 --> 00:47:04,381
So where is he now?
701
00:47:05,020 --> 00:47:08,547
No, don't tell me. Make gloves
for little Siberians somewhere! P>
702
00:47:09,180 --> 00:47:11,706
No. He did that last week. P>
703
00:47:12,020 --> 00:47:15,388
Now he gets Roger and U-Bertie
to help him with new things.
704
00:47:17,140 --> 00:47:18,380
What is it like?
705
00:47:18,540 --> 00:47:22,306
I'm not sure, but I have a good idea in the skull.
706
00:47:22,740 --> 00:47:25,425
It's good to know he's not just a pretty face.
707
00:47:26,260 --> 00:47:29,150
What makes me think
I can destroy Christmas
708
00:47:29,220 --> 00:47:31,666
with Derek and Odette working against me?
709
00:47:32,020 --> 00:47:35,786
They are like a little cheerful field /> goodness.
710
00:47:38,980 --> 00:47:43,508
They have to go.
And I'll deal with it first.
711
00:47:43,860 --> 00:47:46,181
Yes, I have enough for that now.
712
00:47:48,500 --> 00:47:50,901
Odette will join the catfight.
713
00:47:51,580 --> 00:47:52,991
Lead the way.
714
00:47:54,380 --> 00:47:56,621
Hello? Bells? P>
715
00:47:57,780 --> 00:47:59,384
They're bells! P>
716
00:47:59,460 --> 00:48:02,748
Don't worry. I cut down the bell. P>
717
00:48:04,020 --> 00:48:08,503
Looks like your replacement
gets a good idea in the skull. P>
718
00:48:08,620 --> 00:48:11,749
Yes, yes, I hope you have chocolate down! P>
719
00:48:18,500 --> 00:48:20,628
Come on. Giddy-up already! P>
720
00:48:24,380 --> 00:48:25,541
Too close. P>
721
00:48:27,300 --> 00:48:29,302
Patience for virtue! P>
722
00:48:30,180 --> 00:48:31,386
So where are we headed? P>
723
00:48:31,660 --> 00:48:34,709
Odette, Roger and U -Bertie
in the big room for sure! P>
724
00:48:34,900 --> 00:48:37,744
Which Odette makes shoes for orphans,
food storage for tornado victims...
725
00:48:37,820 --> 00:48:40,187
Yes, I understand the point. Keep cutting. P>
726
00:48:42,300 --> 00:48:44,348
Are we all ready to go? P>
727
00:48:45,140 --> 00:48:49,941
Cukup. Segera setelah Tuhan tertentu
scooches atas untuk Ratu tertentu.
728
00:48:50,340 --> 00:48:52,388
Oh good! Baby! P>
729
00:48:54,900 --> 00:48:55,947
Nope. P>
730
00:48:56,020 --> 00:48:59,024
- What's wrong now?
- Scootage isn't enough! P>
731
00:48:59,100 --> 00:49:01,148
I can still feel the cooties! P> >
732
00:49:01,380 --> 00:49:02,905
Cooties? Well, I've never! P>
733
00:49:04,500 --> 00:49:06,309
Come on, come on, come on. P>
734
00:49:09,780 --> 00:49:11,828
What are you doing, honey? P>
735
00:49:14,740 --> 00:49:18,426
Chime fixes.
Some tinkley- tinkies are not clinking.
736
00:49:20,340 --> 00:49:23,901
How about a romantic trip
when Odette returns with a sleigh?
737
00:49:24,900 --> 00:49:26,390
Odette is gone?
738
00:49:28,260 --> 00:49:29,386
I'm too busy.
739
00:49:29,460 --> 00:49:33,784
This won't arrive later.
He hasn't even left yet.
740
00:49:38,380 --> 00:49:40,269
Move, before they leave!
741
00:49:41,740 --> 00:49:43,390
Come on, come on.
742
00:49:55,220 --> 00:49:57,905
"I'm sure he's in the big room!" P>
743
00:50:00,980 --> 00:50:05,588
Please, Odette!
Working you cheering Christmas
744
00:50:06,260 --> 00:50:10,629
Because I will suck
every drop of peace and joy
745
00:50:10,700 --> 00:50:13,431
came out of the whole kingdom.
746
00:50:17,420 --> 00:50:20,742
Every Christmas season,
as long as I can remember,
747
00:50:20,980 --> 00:50:22,903
my father and I will come here,
748
00:50:23,140 --> 00:50:25,063
to the village of Woodcutters & apos;
749
00:50:25,140 --> 00:50:27,302
and we will make sure
that they have Christmas
750
00:50:27,380 --> 00:50:30,748
with lots of good food and gifts.
751
00:50:30,820 --> 00:50:32,663
This is the first Christmas without her,
752
00:50:33,260 --> 00:50:36,707
but I can't miss coming.
Thank you for doing this with me.
753
00:50:51,340 --> 00:50:52,501
Okay, that's clear.
754
00:50:56,380 --> 00:50:57,427
Reinstall it.
755
00:50:57,500 --> 00:50:58,706
Queen give ham!
756
00:50:58,780 --> 00:50:59,941
Who composed the rule?
757
00:51:00,980 --> 00:51:02,903
I did, and I am Queen!
758
00:51:03,100 --> 00:51:04,340
I was first!
759
00:51:05,020 --> 00:51:06,431
He monopolize ham!
760
00:51:06,580 --> 00:51:08,503
You have potatoes and stuffing!
761
00:51:08,660 --> 00:51:11,743
Two side dishes are not the same ham!
Are they, Odette?
762
00:51:11,820 --> 00:51:13,310
Are two side dishes the same as ham ?
763
00:51:13,660 --> 00:51:14,991
I'll bring ham.
764
00:51:16,380 --> 00:51:19,111
Happy? Now we both have ham! P>
765
00:51:46,700 --> 00:51:47,986
What is that, Momma? P>
766
00:51:48,260 --> 00:51:51,309
- This is food.
- And presents? P>
767
00:51:51,380 --> 00:51:53,348
Yes, and prizes!
768
00:51:53,740 --> 00:51:56,983
But you said
there wouldn't be Christmas.
769
00:51:57,540 --> 00:51:59,224
I did, but...
770
00:51:59,660 --> 00:52:01,310
But angels come?
771
00:52:01,460 --> 00:52:04,111
Yes dear, angels come.
772
00:52:04,660 --> 00:52:06,662
Play, Daddy, keep playing that song!
773
00:52:06,740 --> 00:52:09,311
Merry Christmas, Rogers.
774
00:52:24,020 --> 00:52:29,390
Oh, news of comfort and joy
Comfort and joy
775
00:52:29,460 --> 00:52:33,943
Oh, the news of comfort and joy
776
00:52:38,100 --> 00:52:39,465
Listen to you!
777
00:52:39,660 --> 00:52:43,585
- Uneven again, I hope?
- I'm afraid of you. P>
778
00:52:43,660 --> 00:52:47,631
Flat out perfectly! Merry Christmas, friend. P>
779
00:52:47,700 --> 00:52:49,270
Merry Christmas! P>
780
00:52:49,420 --> 00:52:54,586
God rested you congratulations
Don't let anything despair you
781
00:52:55,420 --> 00:52:56,501
Beautiful! P>
782
00:52:57,940 --> 00:53:00,341
Yes, and Merry Christmas for you!
783
00:53:00,500 --> 00:53:03,106
We love you! Merry Christmas! P>
784
00:53:03,220 --> 00:53:06,110
All floors, that's right, Odette,
I have geese for cooking! P>
785
00:53:06,580 --> 00:53:08,901
Christmas Uberta is back! P>
786
00:53:09,540 --> 00:53:11,747
And so is the spirit Christmas. P>
787
00:53:11,980 --> 00:53:14,301
Comfort and joy
788
00:53:14,420 --> 00:53:19,187
Oh, the news of comfort and joy
789
00:53:19,660 --> 00:53:20,707
Nothing! P>
790
00:53:20,940 --> 00:53:23,227
See what Christmas does to me!
791
00:53:23,700 --> 00:53:25,589
Yes. Got it. Another brownout. P>
792
00:53:26,180 --> 00:53:28,023
Nothing! You don't get it! P>
793
00:53:28,380 --> 00:53:31,702
Christmas almost gives me blackouts! P>
794
00:53:32,180 --> 00:53:36,230
"Well, I won't worry.
I'm sure Bridgit will fix everything. P>
795
00:53:36,660 --> 00:53:38,822
Yes , bright girl as...
796
00:53:39,380 --> 00:53:41,269
A small light bulb?
797
00:53:41,780 --> 00:53:43,828
Yes, of course.
798
00:53:44,500 --> 00:53:48,027
Okay, you're back for nine full lives.
799
00:53:48,900 --> 00:53:50,231
>
800
00:53:51,900 --> 00:53:54,665
Yes!
801
00:53:54,980 --> 00:53:57,950
Okay, again! From the completion of the big ze!
802
00:53:58,260 --> 00:54:00,422
Yes, we get the point.
803
00:54:00,980 --> 00:54:04,666
If we pull it too early, you will lose the ze kiss
804
00:54:05,620 --> 00:54:07,702
One, and-a-two...
805
00:54:07,900 --> 00:54:13,111
Gloria
806
00:54:13,180 --> 00:54:14,227
What is...
807
00:54:16,900 --> 00:54:18,743
When I get them nine lives,
808
00:54:18,820 --> 00:54:23,382
I will fight
with the biggest, ugliest dog I can find.
809
00:54:24,260 --> 00:54:25,944
Okay, zere's applause.
810
00:54:26,420 --> 00:54:30,550
The girl approached me. Wait. Wait...
811
00:54:37,060 --> 00:54:39,666
Did you not hear me say, "Wait"? P>
812
00:54:40,220 --> 00:54:41,585
Come on, Romeo. P>
813
00:54:47,420 --> 00:54:49,229
I'll take it. P>
814
00:54:49,380 --> 00:54:51,781
Keep your feet off the Royal property! P>
815
00:54:52,820 --> 00:54:55,027
So, what's this, C9, maybe? P>
816
00:55:06,340 --> 00:55:08,104
Here, kitty, kitty, kitty. P>
817
00:55:09,980 --> 00:55:11,311
Oh good !
818
00:55:11,540 --> 00:55:14,066
Zere really ran away.
819
00:55:17,020 --> 00:55:19,591
Except to run past us.
820
00:55:20,660 --> 00:55:22,344
I will explain later.
821
00:55:50,820 --> 00:55:56,509
There is a cat I know
who will get nine new shiny lives.
822
00:55:57,300 --> 00:55:59,985
That person is very similar...
823
00:56:00,060 --> 00:56:01,744
Don't say his name!
824
00:56:01,940 --> 00:56:04,261
This is Rothbart's ghost.
825
00:56:04,500 --> 00:56:08,630
Great! You don't just say "Rothbart,"
you say ze "ghost" section, too! P>
826
00:56:21,820 --> 00:56:26,508
Questions. How many cats are needed
for the screw in the light bulb? P>
827
00:56:28,180 --> 00:56:31,741
Only one, if you promise him nine lives. P>
828
00:56:32,860 --> 00:56:37,661
Now, go back to the tree.
When the lights are turned on,
829
00:56:37,820 --> 00:56:43,429
Royal Christmas Tree and everyone
precious ornaments will be destroyed.
830
00:56:43,860 --> 00:56:50,505
Then I will have all the power I need
to finish off Derek and Odette.
831
00:56:53,780 --> 00:56:56,351
Voile. King Rothbart! P>
832
00:56:58,860 --> 00:57:01,943
Christmas Eve
833
00:57:02,740 --> 00:57:06,381
A special time of year
834
00:57:07,260 --> 00:57:09,786
Celebration
835
00:57:09,980 --> 00:57:12,460
Datang satu
Ayo semua
836
00:57:12,620 --> 00:57:15,191
Come one
Come on all
837
00:57:18,340 --> 00:57:21,105
This will finally happen, Number 9!
838
00:57:21,340 --> 00:57:23,627
I am like a child on Christmas!
839
00:57:23,980 --> 00:57:25,664
- That's good !
- Bossy-boss!
840
00:57:26,620 --> 00:57:29,703
Derek does a big secret against you!
841
00:57:30,180 --> 00:57:31,545
Do you think he knows?
842
00:57:31,900 --> 00:57:35,143
I don't know. Go, watch over it. P>
843
00:57:35,540 --> 00:57:37,190
Watch what? P>
844
00:57:37,260 --> 00:57:41,424
Never mind!
Come on, show me what he did, Brenda! P>
845
00:57:41,500 --> 00:57:42,706
Bridgit!
846
00:57:47,700 --> 00:57:49,464
Okay, follow Bridgit.
847
00:57:49,940 --> 00:57:51,226
Me Bridgit.
848
00:57:51,580 --> 00:57:52,661
Move.
849
00:57:56,260 --> 00:57:59,469
Hello, Princey. Okay, I'm in? P>
850
00:57:59,860 --> 00:58:03,148
Sure. But near the door.
Top secret stuff here. P>
851
00:58:05,300 --> 00:58:08,668
I took peeky-peeping. Nothing! P>
852
00:58:15,820 --> 00:58:17,948
You made a pretty good spy, Bridgit. P>
853
00:58:18,460 --> 00:58:20,781
Look? He called me Bridgit! P>
854
00:58:21,340 --> 00:58:24,025
Dia disebut Seharusnya Anda menyelinap kotor!
855
00:58:24,260 --> 00:58:26,183
Derek, it's not done!
856
00:58:26,300 --> 00:58:27,426
What do you mean?
857
00:58:27,500 --> 00:58:30,344
He told Kitty Kat, "Keep an eye on it."
858
00:58:31,180 --> 00:58:32,784
It's too late, Little Prince.
859
00:58:33,100 --> 00:58:38,231
When Christmas is destroyed,
you and Swan Chica are next.
860
00:58:39,060 --> 00:58:40,141
Stay with him!
861
00:58:43,420 --> 00:58:48,187
My friends. O my people! Welcome. P>
862
00:58:48,500 --> 00:58:50,582
And Merry Christmas! P>
863
00:58:52,500 --> 00:58:53,831
Maestro. P>
864
00:59:02,980 --> 00:59:08,987
Joy to the world
God has arrived
865
00:59:09,060 --> 00:59:15,705
Let the earth accept The king
866
00:59:16,620 --> 00:59:19,351
I have him, but not fast enough. P>
867
00:59:19,420 --> 00:59:20,501
What do you mean? P>
868
00:59:24,300 --> 00:59:27,144
That's it! Keep an eye on the cat! P>
869
00:59:33,900 --> 00:59:37,222
Think small, Jean-Bob!
Find your inner tadpole! P>
870
00:59:37,820 --> 00:59:38,981
Okay, sas is just weird. P>
871
00:59:39,380 --> 00:59:41,747
You have to make self slimier!
872
00:59:42,180 --> 00:59:46,265
Okay, sure. Let me just get in touch
with my inner lawyer! P>
873
00:59:46,860 --> 00:59:50,581
While the field and flood
874
00:59:50,660 --> 00:59:53,948
Rocks, hills and plains
875
00:59:54,020 --> 00:59:57,229
Repeat joy sounds
876
00:59:57,300 --> 01:00:00,429
Repeat joy sounds
877
01:00:00,500 --> 01:00:06,746
Repeat, repeat joy sounds
878
01:00:11,900 --> 01:00:14,062
Open sesame!
879
01:00:16,620 --> 01:00:19,226
Open the sesame seeds!
880
01:00:21,460 --> 01:00:24,270
Open the sesame seed bread.
881
01:00:25,300 --> 01:00:27,064
Brother!
882
01:00:27,740 --> 01:00:31,540
Here we come-carolling > between leaves so green
883
01:00:31,900 --> 01:00:35,791
Here we come wand & apos; ring-
So fair to be seen
884
01:00:35,860 --> 01:00:40,263
Love and joy come to you
and for you you party Pora, also
885
01:00:40,340 --> 01:00:44,709
And God bless you and send
a happy new year
886
01:00:44,780 --> 01:00:48,148
And God sends
a happy new year
887
01:00:48,220 --> 01:00:49,267
In here we come
888
01:00:50,980 --> 01:00:53,108
My Kingdom to hammer!
889
01:00:59,780 --> 01:01:02,067
If only we had a crow bar!
890
01:01:05,460 --> 01:01:12,105
The cows bellowed
The baby who woke up
891
01:01:12,380 --> 01:01:19,070
>
892
01:01:19,340 --> 01:01:26,030
I am Jove Mu, Lord Jesus
Look down from the sky
893
01:01:26,140 --> 01:01:29,587
And stick with my cradle
894
01:01:29,660 --> 01:01:35,542
& apos; Til morning is near
895
01:01:42,380 --> 01:01:45,702
- aren't they just sweet things?
- This is so beautiful. P>
896
01:01:51,380 --> 01:01:55,305
- You're done!
- Very good, Speed! P>
897
01:01:55,380 --> 01:01:57,906
Speed? What about the "toolbox" here? P>
898
01:01:59,660 --> 01:02:04,382
May the ornaments on this tree
inspire us to do good! P>
899
01:02:05,300 --> 01:02:07,871
And maybe this tradition lives forever! P>
900
01:02:09,060 --> 01:02:12,985
Start counting down
to light a Royal Christmas Tree Review. P>
901
01:02:14,140 --> 01:02:16,541
Alright, everyone. Now, attention. P>
902
01:02:16,940 --> 01:02:18,430
Yes, attention, attention. P>
903
01:02:18,980 --> 01:02:20,106
Ready? P>
904
01:02:20,820 --> 01:02:21,867
Let's go. P>
905
01:02:22,260 --> 01:02:23,625
- Ten!
- The Forbidden Arts! P>
906
01:02:24,740 --> 01:02:25,866
Nine! P>
907
01:02:27,100 --> 01:02:28,147
- Eight!
- Seven and a half. P>
908
01:02:28,220 --> 01:02:29,551
Rogers, stop! P>
909
01:02:29,620 --> 01:02:32,749
Tujuh. Enam. Lima.
910
01:02:32,820 --> 01:02:35,027
Light bulb! Get a light bulb! P>
911
01:02:35,100 --> 01:02:36,181
Four! P>
912
01:02:36,860 --> 01:02:38,271
Three! P>
913
01:02:38,660 --> 01:02:39,946
"Two!
" Two! P>
914
01:02:40,860 --> 01:02:42,305
Ready. One! P>
915
01:02:42,740 --> 01:02:44,230
It's Christmas! P>
916
01:03:06,700 --> 01:03:08,748
Give me some skin, baby. P>
917
01:03:40,500 --> 01:03:41,626
Oh no! P>
918
01:03:43,580 --> 01:03:44,820
Christmas is gone! P> >
919
01:03:45,980 --> 01:03:47,709
Oh dear, no!
920
01:03:55,740 --> 01:03:59,222
- He...
- And he, and he...
921
01:03:59,340 --> 01:04:01,263
Let me help you out there.
922
01:04:01,420 --> 01:04:05,141
"He is back and he is in the flesh."
923
01:04:13,820 --> 01:04:17,142
I got rid of you once, I can do it again!
924
01:04:17,500 --> 01:04:20,663
We will replay our final battle well - okay,
925
01:04:20,860 --> 01:04:24,751
but first, we get a coronation to take care of.
926
01:04:31,860 --> 01:04:34,750
Living the King.
927
01:04:37,300 --> 01:04:41,100
You are not the only one
with a Christmas list, Princess .
928
01:04:41,500 --> 01:04:45,141
"Come back to life"? Check.
"Destroy Christmas"? Check. P>
929
01:04:45,620 --> 01:04:47,065
Ambil kembali kerajaan?
930
01:04:49,300 --> 01:04:51,223
Now this one is rather vague.
931
01:04:51,820 --> 01:04:57,509
I mean, technically, yes, checkerino.
I got the crown, I got power.
932
01:04:57,980 --> 01:05:03,908
But in reality, I know you two
who will continue to get my way,
933
01:05:04,300 --> 01:05:09,340
because you have Christmas spirit
all year long.
934
01:05:10,260 --> 01:05:14,902
But I will take care of that now
back in my fortress.
935
01:05:16,980 --> 01:05:18,630
Yes, that's what I said.
936
01:05:19,300 --> 01:05:21,541
Government seats
moved to Swan Lake
937
01:05:21,660 --> 01:05:24,504
and you came with me, Daughter. P>
938
01:05:25,740 --> 01:05:27,469
Odette! P>
939
01:05:27,860 --> 01:05:32,184
Sorry, Derek, but I'm sure
you can find your own way there. P>
940
01:05:32,820 --> 01:05:36,108
And don't forget to bring A game of yours. P>
941
01:05:44,820 --> 01:05:47,744
Be careful, Derek! He is stronger than before! P>
942
01:05:47,860 --> 01:05:51,182
Yes, he is really Big Naughty now. P>
943
01:05:51,260 --> 01:05:53,945
Aku tahu. Tapi sekarang dia juga manusia lagi.
944
01:06:01,620 --> 01:06:04,510
All right, the Rothbart Odette took
returned to Swan Lake!
945
01:06:05,180 --> 01:06:06,750
Hurry up! Go up! P>
946
01:06:08,660 --> 01:06:11,027
Well, sas explains ZE there is a seat belt! P>
947
01:06:13,620 --> 01:06:15,622
Less speed, Speed! P>
948
01:06:18,580 --> 01:06:21,151
Okay, you're fast, I get the point ze! P >
949
01:06:32,180 --> 01:06:35,229
Now, that's what I call the sidewalk appeal!
950
01:06:35,780 --> 01:06:39,785
This is just a scream
"Comfort and luxury" in a quiet rural setting!
951
01:06:41,180 --> 01:06:44,150
Cute little but for my taste.
952
01:06:46,900 --> 01:06:50,427
Do you like it? I call it Gothic chic. P>
953
01:06:53,380 --> 01:06:57,305
And that's not the only
that will be retro, honey. P>
954
01:06:57,740 --> 01:06:59,779
No, no! P>
955
01:07:05,100 --> 01:07:06,431
Oh no!
956
01:07:14,460 --> 01:07:16,269
This is D j vu again.
957
01:07:16,660 --> 01:07:18,310
So I'm nostalgic.
958
01:07:25,820 --> 01:07:27,151
He is pinched.
959
01:07:29,420 --> 01:07:34,586
Do what you want with me ,
but you will never destroy Christmas!
960
01:07:35,020 --> 01:07:36,624
But I just did it!
961
01:07:36,700 --> 01:07:40,386
After today, do you know what people will remember
962
01:07:40,460 --> 01:07:43,828
next Christmas
and every Christmas after that?
963
01:07:43,900 --> 01:07:45,311
This Christmas!
964
01:07:47,460 --> 01:07:52,830
The year of their beloved tree and
all their precious memories disappear!
965
01:07:53,620 --> 01:07:55,349
Back off, yeah big...
966
01:08:01,380 --> 01:08:04,702
I am the first Christmas ornament!
967
01:08:05,220 --> 01:08:06,301
>
968
01:08:06,420 --> 01:08:07,865
Nothing!
969
01:08:10,780 --> 01:08:14,626
I have a nail promise.
970
01:08:17,060 --> 01:08:20,189
And now for my second ornament.
971
01:08:20,860 --> 01:08:23,431
I won't blast you
like I did your little parrot.
972
01:08:25,420 --> 01:08:30,551
We will stick to this one tradition.
973
01:08:31,020 --> 01:08:35,787
"When you touch the moonlight wing
you will change, fine,
974
01:08:36,580 --> 01:08:37,786
into my favorite Christmas decorations.
975
01:08:39,060 --> 01:08:41,904
Forever.
976
01:08:44,660 --> 01:08:48,984
The Hunter Master has arrived.
977
01:08:50,580 --> 01:08:51,706
Sorry for bringing all your big plans < Br> down to earth, Crane!
978
01:08:55,300 --> 01:08:57,029
Nice anklet.
979
01:08:57,140 --> 01:08:59,268
Come on! Let's rough him! P>
980
01:09:01,140 --> 01:09:02,824
Change back! P>
981
01:09:03,220 --> 01:09:05,461
You want to change, right? P>
982
01:09:05,540 --> 01:09:07,144
Well...
983
01:09:11,380 --> 01:09:15,066
Come to think of it, I tennis elbow
really behaves.
984
01:09:33,460 --> 01:09:34,541
Oh no!
985
01:10:01,620 --> 01:10:03,543
The sensation of victory!
986
01:10:05,780 --> 01:10:08,829
Ze suffers defeat.
987
01:10:35,980 --> 01:10:36,981
Crane! P>
988
01:10:48,540 --> 01:10:54,821
The picture tells
of two hearts full of love
989
01:10:56,180 --> 01:11:00,230
They share memory
take care of
990
01:11:00,340 --> 01:11:04,140
and gently rejoice
991
01:11:04,900 --> 01:11:06,584
The song is something do-in & apos;.
992
01:11:06,780 --> 01:11:09,147
Keep on singing, harder, harder!
993
01:11:09,620 --> 01:11:13,306
This is the season of love
994
01:11:13,420 --> 01:11:18,347
that comes at Christmas time !
995
01:11:19,100 --> 01:11:21,148
We live that
996
01:11:21,260 --> 01:11:23,706
Love it
997
01:11:23,980 --> 01:11:27,223
The Beg is coming
998
01:11:27,300 --> 01:11:30,190
And want to stay
999
01:11:30,260 --> 01:11:35,300
To have this season every day
1,000
01: 11: 35,380 -> 01: 11: 40,227
It's the season of love
1,001
01:11 : 51,860 -> 01: 11: 53,783
Merry Christmas!
1,002
01: 11: 54,940 -> 01: 11: 56,226
Okay, it's my turn.
003
01: 11: 57,860 -> 01: 12: 00,067
- Well?
- This works.
1,004
01: 12: 00,980 - -> 01: 12: 05,304
But for a prince,
you are rather short, slimy and green.
1,005
01: 12: 19,620 -> 01: 12: 20,701
Odette!
1,006
01: 12: 21,340 -> 01: 12: 22,421
Crane!
1,007
01: 12: 28,700 - > 01: 12: 32,671
Crane. Don't leave me.
1,008
01: 12: 33,460 -> 01: 12: 34,507
I can't...
1,009
01: 12: 36,340 -> 01: 12: 41,187
You are everything that's good.
1,010
01: 12: 41,780 -> 01: 12: 42,827
Nothing!
1,011
01: 12: 46,340 -> 01: 12: 47,387
None!
1,012
01: 12: 51,420 -> 01: 12: 53,149
Nothing! No!
1,013
01: 12: 53,980 -> 01: 12: 57,143
I can't hear
1,014
01: 12: 57,220 -> 01:13: 02,670
Your heart beats
1,015
01: 13: 02,740 -> 01: 13: 05,220
But I know
1,016
01: 13: 05,300 -> 01: 13: 10,704
You still hear me
1,017
01: 13: 11,740 -> 01: 13: 14,391
Great! Now we have aliens!
1,018
01: 13: 39,420 -> 01: 13: 40,990
Your zank, alien.
1,019
01: 13: 43,900 -> 01: 13: 44,947
You're back.
1,020
01: 13: 48,900 -> 01: 13: 52,029
You saved Christmas
1,021 < br /> 01: 13: 53,540 -> 01: 13: 56,987
and that's not even on your list.
1,022
01: 13: 58,740 -> 01: 14: 01,550
No Christmas saved us all.
1,023
01: 14: 21,020 -> 01: 14: 22,385
They all left.
1,024
01 : 14: 22,460 -> 01: 14: 26,431
We will start carving out new ornaments
today.
1,025
01: 14: 34,180 -> 1:14: 37,070
It looks like Rothbart lost the rematch.
1,026
01: 14: 46,300 -> 01: 14: 49,383
Christmas is the reason for the season
1,027 /> 01: 14: 49,620 -> 01: 14: 52,226
when Jesus Christ was born
1,028
01: 14: 52,300 -> 01: 14: 53,950
Jesus Christ was born
1,029
01: 14: 54,020 -> 01: 14: 57,467
Christmas is the season for love on earth
1030
01:14:57,660 --> 01:15:00,982
Oh, bless that happy morning
1,031
01: 15: 02,500 -> 01: 15: 08,621
Peace and love, good towards men
In praise we sing today
1,032
01: 15: 09,460 -> 01:15: 13,181
His blessed was born in Bethlehem 1,033
01: 15: 13,300 -> 01: 15: 17,305
Life, truth, road
1,034
01: 15: 20,060 -> 01: 15: 24,987
Our latest Christmas ornaments,
respect Derek and Odette!