1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 19,436 -> 00: 00: 21,438 NETFLIX SETTINGS 2 00:00:41,250 --> 00:00:44,336 CAKE SHOP AND STACY CANDY 3 00:00:46,213 --> 00:00:48,257 Merry Christmas and please come back. 4 00:00:48,757 --> 00:00:52,678 Of course, you are the most delicious in Chicago. 5 00:00:53,512 --> 00:00:57,099 Okay, I hope you promote it. Take care of yourself. 6 00:00:58,976 --> 00:01:01,270 City hall ordered this at 17.00. Already completed? 7 00:01:01,353 --> 00:01:04,439 - Already, boss. - That's why Kevin Richards 8 00:01:04,523 --> 00:01:07,234 - is the best assistant chef here. - Stop it. 9 00:01:07,317 --> 00:01:08,527 Okay, it's up to you. 10 00:01:08,944 --> 00:01:09,778 Daddy! 11 00:01:10,654 --> 00:01:12,489 - honey. How is your dance? - Good. 12 00:01:12,573 --> 00:01:13,824 We brought the nutcracker. 13 00:01:13,907 --> 00:01:14,783 Hi, Stacy. 14 00:01:14,866 --> 00:01:18,620 Is there a sweet cake left for your favorite godson daughter? 15 00:01:18,704 --> 00:01:20,747 You're the only godson. 16 00:01:21,748 --> 00:01:24,334 But, for you there will always be sweet cakes. 17 00:01:25,085 --> 00:01:26,587 Father didn't preach it? 18 00:01:27,212 --> 00:01:28,046 What news? 19 00:01:30,716 --> 00:01:33,594 Do you know the Christmas cake competition which you often talk about? 20 00:01:33,677 --> 00:01:35,512 - Yes. - Which is very luxurious at the Christmas festival in Belgravia? 21 00:01:35,596 --> 00:01:37,180 Are only the best pastry chefs in the world invited? 22 00:01:37,514 --> 00:01:40,601 Which broadcast TV? 23 00:01:40,684 --> 00:01:41,727 Yes. 24 00:01:42,060 --> 00:01:43,020 When you break up with Paul, I want to cheer you up. 25 00:01:43,103 --> 00:01:45,689 So, I send photos and recipes - our Christmas castle cake, then... - Then? 26 00:01:45,772 --> 00:01:47,399 At the behest of the Belgravia royal family, 27 00:01:47,482 --> 00:01:49,401 the jury committee is happy to invite you to compete in the competition our 56th International Christmas cake. 28 00:01:53,238 --> 00:01:56,116 Great, right? 29 00:01:56,199 --> 00:01:59,661 - They finance everything. - When is the competition? 30 00:01:59,745 --> 00:02:03,248 We leave Friday. 31 00:02:03,332 --> 00:02:04,166 Kev, we can't just close the shop before Christmas. 32 00:02:04,249 --> 00:02:06,627 It could be. 33 00:02:06,710 --> 00:02:07,753 Belgravia is like a fairyland. 34 00:02:08,086 --> 00:02:10,922 35 00:02:11,006 --> 00:02:12,007 36 00:02:12,257 --> 00:02:13,717 37 00:02:13,800 --> 00:02:16,762 We live in the cottage and there is even a handsome prince. 38 00:02:17,804 --> 00:02:18,930 FAMILY OF THE KINGDOM 39 00:02:19,014 --> 00:02:21,642 Just being invited is an honor. 40 00:02:21,725 --> 00:02:24,478 Liv, shouldn't the cake be given milk? 41 00:02:24,561 --> 00:02:26,730 Sure. But, as long as you know, 42 00:02:26,813 --> 00:02:29,399 my choice is, "Let's meet the handsome prince." 43 00:02:33,153 --> 00:02:36,031 Can you be spontaneous once in your life? 44 00:02:36,114 --> 00:02:38,575 You know I'm not great in being spontaneous. 45 00:02:38,659 --> 00:02:40,410 This can make us famous. 46 00:02:40,494 --> 00:02:42,287 Maybe. Maybe not. 47 00:02:42,371 --> 00:02:43,747 Come on, Stace. 48 00:02:43,830 --> 00:02:45,916 I mean, since you broke up with Paul, 49 00:02:45,999 --> 00:02:48,168 it seems you are afraid do something different. 50 00:02:48,251 --> 00:02:49,920 You made a plan in the last minute. 51 00:02:50,003 --> 00:02:52,130 It's good to have a plan, right? 52 00:02:52,214 --> 00:02:55,717 John Lennon said life happened when you were busy making other plans. 53 00:02:55,801 --> 00:02:57,761 Cannot disagree with Beatle members? 54 00:02:57,844 --> 00:03:00,347 - No. - The contest needs a lot of preparation. 55 00:03:00,430 --> 00:03:03,725 They give all day to prepare the kitchen and two days to relax and take a walk. 56 00:03:03,809 --> 00:03:06,687 Maybe, if they tell us earlier. 57 00:03:06,770 --> 00:03:09,981 Stace... 58 00:03:10,691 --> 00:03:11,692 Come on. 59 00:03:11,775 --> 00:03:12,609 Not good at home alone at Christmas while lamenting your fate. 60 00:03:12,943 --> 00:03:15,112 Listen, Paul and I are with for three years. 61 00:03:15,195 --> 00:03:17,280 Christmas is a special moment for us. 62 00:03:17,739 --> 00:03:20,117 It's time for you to forget it. 63 00:03:20,200 --> 00:03:23,203 I'm not ready for that yet. 64 00:03:23,912 --> 00:03:25,414 Merry Christmas. 65 00:03:26,707 --> 00:03:28,500 Thank you. 66 00:03:49,312 --> 00:03:50,480 Christmas must be 67 00:03:50,564 --> 00:03:51,523 a magical moment for you, don't you think? 68 00:03:51,982 --> 00:03:53,024 If there was someone with me celebrating it. 69 00:03:53,108 --> 00:03:55,193 The hope of Christmas is sure to become a reality. 70 00:03:56,027 --> 00:03:57,988 Sorry. 71 00:03:58,405 --> 00:04:01,032 Paul? 72 00:04:05,620 --> 00:04:06,663 Stacy, hi. 73 00:04:12,627 --> 00:04:13,503 - Hi. - I thought about you the other day. 74 00:04:15,839 --> 00:04:17,007 75 00:04:17,299 --> 00:04:19,468 76 00:04:19,551 --> 00:04:20,927 - Really? - Last Christmas? 77 00:04:21,011 --> 00:04:23,722 - At the cottage in Vermont? - Yes, that's really impressive. 78 00:04:25,015 --> 00:04:26,016 Hi, honey. 79 00:04:31,146 --> 00:04:32,522 Gosh, sorry. 80 00:04:33,023 --> 00:04:35,776 - I'm Taylor. - I'm Stacy Denovo. 81 00:04:35,859 --> 00:04:37,235 Paul must have told a story. 82 00:04:37,319 --> 00:04:39,571 Never. Does he have to tell? 83 00:04:40,447 --> 00:04:43,033 - Stacy and I have dated. - Well. 84 00:04:43,116 --> 00:04:45,410 In order not to miss the train, we leave now. 85 00:04:45,494 --> 00:04:48,163 We will celebrate Christmas with Paul's parents. 86 00:04:48,955 --> 00:04:50,499 That seems... 87 00:04:51,708 --> 00:04:53,460 - Great celebration. - Indeed. 88 00:04:54,419 --> 00:04:56,213 - Do you have plans for Christmas? - Yes. 89 00:04:56,296 --> 00:04:58,006 Big plan. Super big. 90 00:04:58,590 --> 00:04:59,424 For example? 91 00:05:02,469 --> 00:05:05,430 I will join the Christmas cake contest in Belgravia. 92 00:05:05,514 --> 00:05:09,184 Actually, I even have to pack right now. 93 00:05:10,435 --> 00:05:11,478 See you later. 94 00:05:15,398 --> 00:05:16,900 A failed Christmas wish. 95 00:05:17,609 --> 00:05:19,277 It's not Christmas yet. 96 00:05:24,574 --> 00:05:26,243 We leave for Belgravia. 97 00:06:02,487 --> 00:06:05,198 Gosh, it's like Clara's house in The Nutcracker. 98 00:06:05,282 --> 00:06:08,702 Really? If the Mouse King appears, I'll leave here. 99 00:06:19,504 --> 00:06:21,715 Hey, can we stop by the city? 100 00:06:22,215 --> 00:06:24,259 They hold a night market Christmas North Pole 101 00:06:24,342 --> 00:06:26,344 with Santa, Alice, and everything. 102 00:06:26,678 --> 00:06:29,514 Maybe we can buy stockings to put on the fireplace. 103 00:06:29,598 --> 00:06:31,766 We have to go to Wembley during the day 104 00:06:32,183 --> 00:06:35,228 to prepare the kitchen. We must arrive early. 105 00:06:35,312 --> 00:06:36,438 Please. 106 00:06:36,521 --> 00:06:38,440 Really, are you kinda... I don't know. 107 00:06:39,024 --> 00:06:39,858 Obsessive? 108 00:06:40,400 --> 00:06:42,068 I try to be organized. 109 00:06:42,152 --> 00:06:43,737 - We have a schedule. - Let me see. 110 00:06:45,906 --> 00:06:46,823 Do you see? 111 00:06:46,907 --> 00:06:48,366 - It's time for a walk. - Yes. 112 00:06:48,450 --> 00:06:50,118 - Which one? - This one. 113 00:06:50,201 --> 00:06:51,494 The color is transparent. 114 00:07:03,715 --> 00:07:05,008 Stockings! 115 00:07:07,510 --> 00:07:09,137 There's more here. 116 00:07:17,354 --> 00:07:19,648 Sorry, it looks like you are no stranger. 117 00:07:20,357 --> 00:07:22,025 Many say that. 118 00:07:22,108 --> 00:07:24,069 You're in Chicago last week, right? 119 00:07:25,195 --> 00:07:28,031 How can I be in Chicago? 120 00:07:30,408 --> 00:07:34,079 - They are really serious about celebrating Christmas. - It also celebrates royal weddings. 121 00:07:34,162 --> 00:07:36,456 The Prince is married to the Duchess of Montanaro - during the New Year. - Is she beautiful? 122 00:07:36,539 --> 00:07:38,416 We have never seen it before. 123 00:07:39,084 --> 00:07:40,418 The Duchess is what you call shame on the camera. 124 00:07:40,502 --> 00:07:42,921 He doesn't want to be photographed. 125 00:07:43,004 --> 00:07:44,923 Maybe he is just very closed. 126 00:07:45,006 --> 00:07:47,342 If you want to see it, maybe there is still time. 127 00:07:47,425 --> 00:07:49,719 As far as I know he is inspecting the location of the competition for making royal cakes. 128 00:07:49,803 --> 00:07:55,058 That's The Nutcracker. 129 00:08:01,564 --> 00:08:02,691 They are Children Ballet Conservatory students. 130 00:08:03,525 --> 00:08:06,152 It's amazing if you can dance with them. 131 00:08:06,236 --> 00:08:08,488 Maybe you can. 132 00:08:08,905 --> 00:08:09,990 - Really? - I hear there is a summer program. 133 00:08:10,448 --> 00:08:13,785 Can we see for a moment? 134 00:08:14,828 --> 00:08:16,955 Please. 135 00:08:17,455 --> 00:08:18,289 136 00:08:20,125 --> 00:08:22,836 Just five minutes. Go there, I'll take care of the stockings. 137 00:08:23,920 --> 00:08:24,963 one each. 138 00:08:25,630 --> 00:08:27,173 Are you in a hurry? 139 00:08:27,632 --> 00:08:30,301 I want to go to Wembley early to prepare for the competition. 140 00:08:30,385 --> 00:08:31,720 I'm one of the contestants. 141 00:08:31,803 --> 00:08:33,179 As people say, 142 00:08:33,263 --> 00:08:36,307 life happens when you're busy making other plans. 143 00:08:37,475 --> 00:08:39,310 Two people have said that to me. 144 00:08:39,936 --> 00:08:42,605 Maybe you should hear it. 145 00:08:44,065 --> 00:08:44,899 Right. 146 00:08:46,317 --> 00:08:47,694 Merry Christmas. 147 00:08:47,777 --> 00:08:49,237 You're welcome. 148 00:08:51,823 --> 00:08:53,491 Hey! Slowly! 149 00:08:53,575 --> 00:08:54,743 Look at the road! 150 00:08:56,327 --> 00:08:58,621 - Who shouted earlier? - A tourist, sir. 151 00:09:00,290 --> 00:09:01,666 Maybe from America. 152 00:09:01,750 --> 00:09:02,751 Maybe. 153 00:09:03,710 --> 00:09:05,045 STUDIO WEMBLEY 154 00:09:05,128 --> 00:09:06,838 Dough bag, measuring spoon, 155 00:09:06,921 --> 00:09:09,466 rolling dough, sieve, sauteed pan. 156 00:09:09,924 --> 00:09:11,176 Everything is ready. 157 00:09:11,760 --> 00:09:13,470 Do you sort them alphabetically? 158 00:09:13,553 --> 00:09:14,679 Of course. 159 00:09:15,472 --> 00:09:17,015 I don't like this handle. 160 00:09:17,098 --> 00:09:18,475 - Will we change tomorrow? - Good. 161 00:09:18,808 --> 00:09:20,268 Stacy Denovo. 162 00:09:20,518 --> 00:09:23,104 - What a surprise. - Brianna Michaels. 163 00:09:23,188 --> 00:09:24,647 I didn't think you were here. 164 00:09:24,731 --> 00:09:26,441 I won last year's competition. 165 00:09:26,524 --> 00:09:28,818 Congratulations, then. 166 00:09:29,527 --> 00:09:31,571 What will you make for your big work? 167 00:09:31,654 --> 00:09:32,947 Cheetos à la Mode? 168 00:09:33,073 --> 00:09:34,365 I like Cheetos. 169 00:09:35,283 --> 00:09:38,328 - Who are you? - Kevin Richards. I work for Stacy. 170 00:09:38,411 --> 00:09:40,371 Stacy and I study at Le Cordon Bleu. 171 00:09:40,455 --> 00:09:42,874 Yes, Brianna is very close to the teachers. 172 00:09:43,249 --> 00:09:44,584 They know I'm talented. 173 00:09:44,667 --> 00:09:47,420 Yes, like when you sleep with Professor Kendall? 174 00:09:52,133 --> 00:09:54,135 Gosh, I'm sorry. 175 00:09:54,219 --> 00:09:55,678 Let me help. 176 00:09:55,762 --> 00:09:56,888 No thanks. 177 00:09:58,473 --> 00:09:59,849 It's fun. 178 00:10:00,934 --> 00:10:02,894 - He seems... - Cruel? 179 00:10:04,938 --> 00:10:06,815 I'd better clean this. 180 00:10:16,616 --> 00:10:18,409 I'm really sorry. 181 00:10:18,827 --> 00:10:20,120 It's okay. 182 00:10:28,044 --> 00:10:30,046 Who are you? 183 00:10:30,130 --> 00:10:33,174 Lady Margaret de la Chord. Duchess Montanaro. 184 00:10:36,094 --> 00:10:39,013 - Will you marry the prince? - Yes. 185 00:10:39,389 --> 00:10:41,558 Right, you came here to inspect. 186 00:10:42,142 --> 00:10:44,894 Listen, I'm really sorry has hit you. 187 00:10:44,978 --> 00:10:46,729 I'm usually not like this, 188 00:10:46,813 --> 00:10:49,607 but I am one of the participants cake making contest, 189 00:10:49,691 --> 00:10:50,984 then there was an incident in the kitchen. 190 00:10:51,818 --> 00:10:54,654 Sorry. My name is Stacy Denovo. 191 00:10:57,157 --> 00:10:58,283 Nice to meet you. 192 00:11:04,455 --> 00:11:05,331 Miss. Denovo. 193 00:11:06,833 --> 00:11:08,877 Are you a bread maker? 194 00:11:09,502 --> 00:11:13,840 Yes, I also have my own shop in Chicago. 195 00:11:14,841 --> 00:11:17,635 Well, as you know, I'm getting married 196 00:11:17,719 --> 00:11:22,098 and I need the advice of an expert for my wedding cake. 197 00:11:22,432 --> 00:11:23,516 Advice from me? 198 00:11:25,894 --> 00:11:29,272 Royal cake chefs have their own way of making cakes, 199 00:11:29,355 --> 00:11:31,858 but I'm not sure I will like it. 200 00:11:32,317 --> 00:11:35,737 Speaking of wedding cakes, the bride is always right. 201 00:11:35,820 --> 00:11:36,946 Exactly. 202 00:11:39,115 --> 00:11:41,284 I know this is sudden, 203 00:11:41,367 --> 00:11:45,121 but are you willing to go to the palace for a consultation later? 204 00:11:45,205 --> 00:11:46,372 Consultation? 205 00:11:49,167 --> 00:11:50,543 That's my honor. 206 00:11:50,627 --> 00:11:53,630 - Maybe another hour? - One hour? 207 00:11:55,006 --> 00:11:56,090 Sure. 208 00:11:56,174 --> 00:11:58,509 I really want to take a walk with my friend, 209 00:11:58,593 --> 00:12:00,470 but they will understand if I say... 210 00:12:00,553 --> 00:12:03,681 No. Don't tell anyone about this. 211 00:12:03,765 --> 00:12:06,059 I don't want the King and Queen to be offended. 212 00:12:06,851 --> 00:12:08,811 You're right. Of course not. 213 00:12:08,895 --> 00:12:11,147 - My mouth is locked. - Good. 214 00:12:11,231 --> 00:12:12,315 Amazing. 215 00:12:13,983 --> 00:12:16,486 Do I need to pay homage before leaving? 216 00:12:16,569 --> 00:12:18,238 That's not necessary. 217 00:12:19,447 --> 00:12:20,323 Good luck. 218 00:12:30,083 --> 00:12:32,001 I checked the oven when you left,... 219 00:12:32,669 --> 00:12:34,587 The stain won't disappear, apparently. 220 00:12:35,588 --> 00:12:37,006 - Stain? - Your apron. 221 00:12:38,675 --> 00:12:40,260 You're right. My apron. 222 00:12:41,094 --> 00:12:43,221 You know, I think the best way is 223 00:12:43,304 --> 00:12:44,681 is buying a new one. 224 00:12:44,764 --> 00:12:47,016 You wait a while, will curry this, 225 00:12:47,100 --> 00:12:48,393 - we buy together. - Not. 226 00:12:49,519 --> 00:12:50,520 I mean is 227 00:12:51,020 --> 00:12:53,147 Olivia won't want to go shopping 228 00:12:53,231 --> 00:12:54,899 an apron is not important. 229 00:12:54,983 --> 00:12:57,068 Maybe Dad and I just watched ballet. 230 00:12:57,151 --> 00:12:59,737 Dad can ask how much the summer program costs. 231 00:12:59,821 --> 00:13:02,282 Liv, you know you can't afford it. 232 00:13:02,365 --> 00:13:04,575 We meet at the lodge in an hour. Agree? 233 00:13:04,659 --> 00:13:05,576 Agree. 234 00:13:15,795 --> 00:13:17,588 I wish Father would date him. 235 00:13:19,590 --> 00:13:21,509 Stacy and Dad are friends since high school. 236 00:13:21,884 --> 00:13:24,345 If there is a feeling between us, we've been dating. 237 00:13:24,429 --> 00:13:25,722 I don't try enough. 238 00:13:26,389 --> 00:13:27,932 He's my best friend, Liv. 239 00:13:28,349 --> 00:13:31,269 Besides that, he's a little too serious - for Dad's size. - People change. 240 00:13:31,352 --> 00:13:33,229 Not too changed. 241 00:13:34,230 --> 00:13:35,231 This is amazing. 242 00:13:39,902 --> 00:13:41,070 Do you think we might be brothers? 243 00:13:44,532 --> 00:13:47,243 244 00:13:47,744 --> 00:13:51,164 Three generations ago, your great-grandmother's cousin, Cecil, 245 00:13:51,247 --> 00:13:56,085 leave the country after contact with a vulgar widow from America. 246 00:13:56,169 --> 00:13:59,047 The rumors, Cecil settled in America. 247 00:13:59,464 --> 00:14:01,716 His daughter married with a man named Denofrio. 248 00:14:01,799 --> 00:14:03,259 We don't communicate anymore. 249 00:14:03,343 --> 00:14:06,304 Denofrio, Denovo, maybe. 250 00:14:06,929 --> 00:14:10,391 Stacy, I think we are destined to meet. 251 00:14:10,475 --> 00:14:11,476 No, is that so? 252 00:14:12,101 --> 00:14:13,686 I don't understand about being destined, 253 00:14:14,812 --> 00:14:17,190 but I'm happy to help for my problem. 254 00:14:17,940 --> 00:14:19,609 I really need help, 255 00:14:19,901 --> 00:14:22,779 but that has nothing to do with the cake problem. 256 00:14:23,071 --> 00:14:24,280 What assistance? 257 00:14:25,990 --> 00:14:27,450 Do you want to drink tea? 258 00:14:30,536 --> 00:14:31,621 Sure. 259 00:14:34,165 --> 00:14:37,335 I will marry Prince Edward during the New Year, 260 00:14:37,418 --> 00:14:40,254 but I don't know anything about the people of this country, 261 00:14:40,338 --> 00:14:43,299 including ordinary life here or anywhere. 262 00:14:43,383 --> 00:14:46,928 So, do you want me to teach you to be an ordinary person? 263 00:14:47,303 --> 00:14:49,722 No. I want to be you. 264 00:14:50,306 --> 00:14:53,476 - I want us to exchange identities. - Exchange identity? 265 00:14:53,559 --> 00:14:57,146 I became you, while you became me. 266 00:14:57,480 --> 00:14:59,023 You're kidding me. 267 00:14:59,107 --> 00:15:00,983 This is only for two days. 268 00:15:01,067 --> 00:15:02,902 No one will know. 269 00:15:02,985 --> 00:15:05,780 I think your fiance will know. 270 00:15:05,863 --> 00:15:09,200 Edward leaves town tonight to meet the Spanish ambassador. 271 00:15:09,283 --> 00:15:12,161 He just returned tomorrow after tomorrow. 272 00:15:12,286 --> 00:15:14,163 You won't meet him. 273 00:15:14,747 --> 00:15:17,667 You don't seem to be enthusiastic about getting married. 274 00:15:18,209 --> 00:15:21,379 My parents taught me marriage is a matter of obligation, 275 00:15:21,462 --> 00:15:23,506 about the question of interstate alliances. 276 00:15:24,173 --> 00:15:27,260 Because they died, I don't want to disappoint them. 277 00:15:27,385 --> 00:15:30,138 So, you got an arranged marriage? 278 00:15:33,433 --> 00:15:36,686 Edward and I met twice before we were fiancee. 279 00:15:37,019 --> 00:15:40,022 Not that he is boring, . He is just very... 280 00:15:40,731 --> 00:15:41,607 formal. 281 00:15:42,608 --> 00:15:45,319 Does he have a fancy limousine? 282 00:15:45,445 --> 00:15:47,447 I think I have. Why are you asking? 283 00:15:48,406 --> 00:15:49,407 It doesn't matter. 284 00:15:49,490 --> 00:15:54,036 Listen, my only schedule is to have breakfast with the King and Queen. 285 00:15:54,120 --> 00:15:57,123 You can spend the rest of your time relaxing here. 286 00:15:57,206 --> 00:15:58,166 Please. 287 00:15:58,708 --> 00:16:00,585 I will fulfill whatever you request. 288 00:16:01,252 --> 00:16:02,753 Whatever. 289 00:16:05,339 --> 00:16:09,719 You know anyone in the Children's Ballet Conservatory, right? 290 00:16:09,802 --> 00:16:11,596 It's one of the Kingdom Charitable Institutions. 291 00:16:11,721 --> 00:16:14,307 So, if there are ballerinas eight years talented 292 00:16:14,390 --> 00:16:16,267 who wants to join the summer program? 293 00:16:16,350 --> 00:16:18,769 I will give my recommendation. 294 00:16:19,604 --> 00:16:20,563 Are you serious? 295 00:16:21,105 --> 00:16:22,690 Let's just say I've recommended it. 296 00:16:22,773 --> 00:16:24,984 Can I return on time for the competition? 297 00:16:25,318 --> 00:16:28,029 We exchange at midnight last night before the competition. 298 00:16:31,782 --> 00:16:33,784 It's up to you if you think it can help you. 299 00:16:34,494 --> 00:16:36,454 So, you will do it. 300 00:16:40,082 --> 00:16:43,544 Someone said life happened when you were busy making other plans. 301 00:16:48,424 --> 00:16:49,258 Amazing. 302 00:16:50,092 --> 00:16:52,261 Fine, this is Chicago. 303 00:16:53,804 --> 00:16:55,640 - This is my house. - Very good. 304 00:16:55,723 --> 00:16:57,558 This is Kevin. 305 00:16:58,893 --> 00:17:00,561 This is little Olivia. 306 00:17:01,479 --> 00:17:03,147 Very sweet. 307 00:17:03,773 --> 00:17:04,941 This is the cake shop. 308 00:17:05,024 --> 00:17:06,192 - Did you make it? - Yes. 309 00:17:07,485 --> 00:17:09,320 - Very impressive. - Thank you. 310 00:17:19,372 --> 00:17:21,999 So, the most important thing to remember is 311 00:17:22,083 --> 00:17:23,209 surely Edward. 312 00:17:23,918 --> 00:17:25,294 - OK. - His father, George. 313 00:17:25,753 --> 00:17:28,005 - Caroline. George's wife. - Well. 314 00:17:28,714 --> 00:17:29,924 Don't forget. 315 00:17:30,007 --> 00:17:32,843 Good. Let's take a closer look. 316 00:17:34,470 --> 00:17:35,429 Alright. 317 00:17:57,034 --> 00:17:58,119 Perfect, right? 318 00:17:58,953 --> 00:17:59,912 Better. 319 00:18:01,539 --> 00:18:02,498 Now look. 320 00:18:19,140 --> 00:18:20,016 Good. 321 00:18:28,941 --> 00:18:29,984 Do it! 322 00:18:34,238 --> 00:18:35,281 Very bad. 323 00:18:42,163 --> 00:18:43,581 Very funny. 324 00:18:51,964 --> 00:18:54,800 Almost perfect. One final touch. 325 00:18:55,801 --> 00:18:57,345 Sorry, I don't use hair spray. 326 00:18:57,595 --> 00:18:59,555 You have to get used to it. 327 00:18:59,805 --> 00:19:01,223 What do you think? 328 00:19:01,682 --> 00:19:04,685 Stacy Denovo. How are you? 329 00:19:05,394 --> 00:19:07,647 - How are you? - Too much, huh? 330 00:19:09,357 --> 00:19:10,816 - Who? - Edward. 331 00:19:10,900 --> 00:19:12,026 Can I come in? 332 00:19:14,278 --> 00:19:16,030 Wait a minute. 333 00:19:16,572 --> 00:19:18,282 Your accent is like Downton Abbey. 334 00:19:18,574 --> 00:19:20,576 I don't know, I tried. You just hide. 335 00:19:22,328 --> 00:19:23,162 Good. 336 00:19:24,955 --> 00:19:25,790 What? 337 00:19:28,459 --> 00:19:29,585 Wait a minute. 338 00:19:37,760 --> 00:19:39,095 Finally! 339 00:19:40,304 --> 00:19:41,430 Yes. 340 00:19:41,889 --> 00:19:42,765 Bending. 341 00:19:46,602 --> 00:19:47,853 Please enter. 342 00:19:52,024 --> 00:19:54,485 You look charming with pink. 343 00:19:55,611 --> 00:19:57,822 You look handsome too. 344 00:19:58,072 --> 00:20:00,032 Not with pink, just... 345 00:20:00,574 --> 00:20:02,034 I mean in general. 346 00:20:02,410 --> 00:20:06,205 Even though I'm sure pink will be very interesting. 347 00:20:06,288 --> 00:20:07,540 I consider that a compliment. 348 00:20:09,792 --> 00:20:12,211 I believe you like staying here. 349 00:20:12,795 --> 00:20:14,880 - Yes, this is the best. - Certain. 350 00:20:15,172 --> 00:20:17,675 - Is there a problem with the sofa? - Not. 351 00:20:17,967 --> 00:20:19,176 Not at all. 352 00:20:19,802 --> 00:20:22,138 - Looks like you keep seeing it. - Yes, so... 353 00:20:22,763 --> 00:20:24,515 I suffer from lazy eyes. 354 00:20:24,598 --> 00:20:26,142 - Really? - Yes. 355 00:20:27,560 --> 00:20:30,396 Not always. Only when I'm tired. 356 00:20:31,272 --> 00:20:34,316 Maybe you don't like it or it's uncomfortable. 357 00:20:34,400 --> 00:20:36,944 No, it's very comfortable. 358 00:20:37,486 --> 00:20:39,405 It's very comfortable. 359 00:20:39,822 --> 00:20:42,533 I often take a nap here. I sleep like wood. 360 00:20:43,868 --> 00:20:44,785 Wood? 361 00:20:45,327 --> 00:20:47,872 Yes, honey. Noble wood. 362 00:20:49,457 --> 00:20:51,751 That's our expression in Montanaro. 363 00:20:52,084 --> 00:20:53,419 Noble wood. 364 00:20:54,295 --> 00:20:55,212 That's very strange. 365 00:20:55,796 --> 00:20:59,216 Yes, we are a strange little country. 366 00:21:00,009 --> 00:21:03,012 But, I don't want to delay your departure to Spain. 367 00:21:04,054 --> 00:21:05,181 Yes, I... 368 00:21:05,473 --> 00:21:07,433 - I have to leave now. - Yes. 369 00:21:07,725 --> 00:21:09,059 Please. 370 00:21:10,352 --> 00:21:14,148 Tell your driver Be careful with pedestrians 371 00:21:14,231 --> 00:21:16,066 and other road hazards. 372 00:21:16,984 --> 00:21:18,235 Danger on the road? 373 00:21:23,324 --> 00:21:24,825 You're great. 374 00:21:25,326 --> 00:21:26,869 I'm not sure. 375 00:21:26,952 --> 00:21:30,372 Believe me. Because Edward has gone for the meeting, 376 00:21:30,456 --> 00:21:33,501 You only need to talk about about the weather. 377 00:21:34,001 --> 00:21:35,044 Alright. 378 00:21:35,836 --> 00:21:39,006 Fine, there is a scheduled trip in the back pocket of the pants. 379 00:21:39,089 --> 00:21:41,967 You only need to live it for the next two days. 380 00:21:42,426 --> 00:21:43,344 Good. 381 00:21:44,678 --> 00:21:47,389 So, I think it's time. 382 00:21:52,436 --> 00:21:55,564 - Good luck. - You too. 383 00:21:55,773 --> 00:21:59,151 Thank you from the bottom of my heart. 384 00:23:00,337 --> 00:23:02,006 Olivia thinks you're lost. 385 00:23:02,089 --> 00:23:03,340 He slept an hour ago. 386 00:23:04,884 --> 00:23:06,969 I took a walk. 387 00:23:09,889 --> 00:23:12,892 There are many that can be visited. 388 00:23:15,644 --> 00:23:17,730 So, have you bought the apron? 389 00:23:18,689 --> 00:23:19,648 Aprons. 390 00:23:20,816 --> 00:23:23,444 Right. The apron is stained. 391 00:23:23,944 --> 00:23:26,572 Not yet. Nothing is right. 392 00:23:27,239 --> 00:23:29,241 Stace, all sizes of aprons must be right. 393 00:23:29,533 --> 00:23:30,367 Right. 394 00:23:30,993 --> 00:23:33,579 I mean there's nothing right 395 00:23:34,038 --> 00:23:35,706 with my character. 396 00:23:38,667 --> 00:23:39,585 Are you cutting hair? 397 00:23:39,919 --> 00:23:40,753 Yes. 398 00:23:41,003 --> 00:23:41,837 Right. 399 00:23:42,880 --> 00:23:44,131 Indeed. 400 00:23:44,715 --> 00:23:46,842 - For no reason. - Right. 401 00:23:46,926 --> 00:23:49,678 I know you 12 years, You don't act without reason. 402 00:23:50,429 --> 00:23:52,056 There is always a first for everything. 403 00:23:53,599 --> 00:23:55,184 It's late at night. 404 00:23:55,517 --> 00:23:58,437 I'd better delay. Have a good sleep. 405 00:23:59,897 --> 00:24:00,814 Good night. 406 00:24:02,191 --> 00:24:03,525 Sorry? 407 00:24:07,029 --> 00:24:09,490 Does Lady Margaret really use this to sleep? 408 00:24:10,699 --> 00:24:14,578 If you mean, is she wearing a dress to sleep instead of sexy pajamas, 409 00:24:14,662 --> 00:24:16,080 then the answer is yes. 410 00:24:19,208 --> 00:24:20,209 So... 411 00:24:20,292 --> 00:24:22,711 I think there's only two of us for the next two days. 412 00:24:23,087 --> 00:24:24,046 Yes. 413 00:24:24,880 --> 00:24:26,799 Have you worked for the Duchess for a long time? 414 00:24:27,591 --> 00:24:31,095 - Since he was little. - You have no problem we exchange identity? 415 00:24:35,557 --> 00:24:36,392 Here's how... 416 00:24:37,309 --> 00:24:41,105 The Duchess always acts spontaneously. 417 00:24:41,730 --> 00:24:44,525 I have no right to make an opinion. 418 00:24:45,192 --> 00:24:46,568 But, you still have an opinion. 419 00:24:49,780 --> 00:24:52,282 He has experienced many trials. 420 00:24:52,366 --> 00:24:54,410 Losing parents when they are young. 421 00:24:54,493 --> 00:24:56,996 Now, he must carry out responsibility of nobles even though he doesn't know who he is. 422 00:24:57,079 --> 00:24:59,039 But, I will do anything for him which means for the next two days, 423 00:24:59,123 --> 00:25:01,458 I will do anything for you. 424 00:25:01,542 --> 00:25:03,419 So, do you want to drink tea? 425 00:25:03,502 --> 00:25:05,379 No thanks. I am fine. 426 00:25:08,882 --> 00:25:11,427 Yes. 427 00:25:11,760 --> 00:25:14,221 I believe that. 428 00:25:15,180 --> 00:25:16,015 Hello, honey. 429 00:25:17,016 --> 00:25:18,267 Ny. Donatelli? 430 00:25:51,550 --> 00:25:52,718 for a moment. 431 00:25:58,265 --> 00:25:59,600 You're like that. 432 00:26:06,732 --> 00:26:08,192 I hope I don't bother you. 433 00:26:12,362 --> 00:26:13,530 Not at all. 434 00:26:13,614 --> 00:26:15,282 Ny. Donatelli is taking tea 435 00:26:18,452 --> 00:26:20,496 and in the Montanaro tradition, 436 00:26:20,579 --> 00:26:23,582 437 00:26:23,665 --> 00:26:26,376 438 00:26:26,502 --> 00:26:29,630 - we wear hats when we drink tea. - Wearing a nightgown? 439 00:26:30,297 --> 00:26:32,007 Yes. 440 00:26:32,591 --> 00:26:35,636 There are no exceptions, substitutes, or alternatives. 441 00:26:36,804 --> 00:26:38,430 - Sorry. - Our code of ethics 442 00:26:38,514 --> 00:26:41,767 compiled by a rather fussy lawyer. 443 00:26:43,811 --> 00:26:46,105 Is there anything I can do for you? 444 00:26:46,188 --> 00:26:49,650 Yes, I just want to say I hope you can understand 445 00:26:50,109 --> 00:26:52,319 if I want to reset the schedule. 446 00:26:52,402 --> 00:26:54,029 I hate to go suddenly. 447 00:26:54,113 --> 00:26:55,614 I can really understand it. 448 00:26:55,697 --> 00:26:57,991 The schedule is very important to make everything organized. 449 00:26:58,117 --> 00:26:59,576 I totally agree. 450 00:26:59,660 --> 00:27:02,121 - Goals without plans... - Just hope. 451 00:27:02,204 --> 00:27:03,956 Antoine de Saint-Exupéry. 452 00:27:06,041 --> 00:27:07,292 The Little Prince. 453 00:27:08,210 --> 00:27:10,796 One of my favorites. 454 00:27:11,255 --> 00:27:12,214 Me too. 455 00:27:16,927 --> 00:27:18,971 Good, be careful on the way. 456 00:27:19,054 --> 00:27:19,888 Thank you. 457 00:27:30,190 --> 00:27:31,150 Really? 458 00:27:36,363 --> 00:27:38,532 Lots of work, but time is limited. 459 00:27:42,578 --> 00:27:43,954 Let's join, honey. 460 00:27:45,164 --> 00:27:46,957 Your Majesty. 461 00:27:59,094 --> 00:28:00,304 You must have slept well. 462 00:28:01,138 --> 00:28:02,306 Very sound. 463 00:28:05,350 --> 00:28:09,521 The weather is very good today, right? 464 00:28:09,938 --> 00:28:11,607 If you like frozen attacks. 465 00:28:12,691 --> 00:28:14,610 I'm happy to see you, honey. 466 00:28:15,736 --> 00:28:18,906 I've talked to the chef about the menu for the recipe. 467 00:28:19,031 --> 00:28:21,366 Why about the menu if you can know? 468 00:28:25,746 --> 00:28:27,247 The salad menu. 469 00:28:27,331 --> 00:28:30,375 The chef wants to use peanut sauce for the mixture. 470 00:28:30,584 --> 00:28:32,794 But, as far as I can remember, your relatives are allergic. 471 00:28:32,878 --> 00:28:34,796 I don't remember who. 472 00:28:35,422 --> 00:28:36,590 Relatives of my mother. 473 00:28:37,216 --> 00:28:38,050 Penbroke. 474 00:28:39,176 --> 00:28:40,093 Lord Percival? 475 00:28:40,761 --> 00:28:42,304 Didn't he die last year? 476 00:28:43,388 --> 00:28:44,848 Yes. 477 00:28:44,932 --> 00:28:48,477 He died suddenly. Too bad. 478 00:28:48,602 --> 00:28:51,939 So, we don't need to worry about poor Percy. 479 00:28:52,022 --> 00:28:54,107 Do you know? I don't like beans. 480 00:28:56,735 --> 00:28:57,819 We will replace it. 481 00:28:58,946 --> 00:28:59,905 Are you okay? 482 00:29:01,031 --> 00:29:02,783 Yes, I just... 483 00:29:03,367 --> 00:29:04,409 surprised. 484 00:29:04,701 --> 00:29:06,036 I thought you were happy to see me. 485 00:29:06,620 --> 00:29:08,914 Of course, I'm just... 486 00:29:09,831 --> 00:29:12,209 Aren't you supposed to to Spain last night? 487 00:29:12,292 --> 00:29:14,503 Edward decides to go back 488 00:29:14,586 --> 00:29:16,088 before he arrived at the airport. 489 00:29:17,130 --> 00:29:20,175 Yes, I'd better not take care of state affairs when our marriage draws nearer. 490 00:29:20,259 --> 00:29:21,927 I decided to spend time together as long as possible 491 00:29:22,094 --> 00:29:24,763 up to several days. 492 00:29:24,846 --> 00:29:26,181 It's amazing. 493 00:29:26,265 --> 00:29:27,975 So, you can come together to a charity event tonight. 494 00:29:28,058 --> 00:29:32,229 Even more amazing. 495 00:29:34,022 --> 00:29:36,775 I have something for you. 496 00:29:37,067 --> 00:29:39,319 I order for our fiance. 497 00:29:46,576 --> 00:29:47,953 I hope you like it. 498 00:29:48,537 --> 00:29:49,621 I like it very much. 499 00:29:50,038 --> 00:29:52,332 Really like it. 500 00:29:55,168 --> 00:29:57,587 Good. By the way, I've talked to Miles 501 00:29:57,671 --> 00:30:00,632 in the stable. He will be ready in an hour. 502 00:30:00,716 --> 00:30:02,634 Ready? 503 00:30:03,176 --> 00:30:04,136 What to do? 504 00:30:04,845 --> 00:30:06,471 505 00:30:06,596 --> 00:30:09,099 I think riding across the countryside will be an interesting surprise this morning. 506 00:30:09,182 --> 00:30:10,934 Isn't this too cold to ride? 507 00:30:13,186 --> 00:30:15,147 - You said you like cold air. - Indeed. 508 00:30:15,605 --> 00:30:17,774 Indeed. 509 00:30:17,858 --> 00:30:19,651 But, I'm sorry for the horse. 510 00:30:20,610 --> 00:30:22,237 His horse lives in a stable. They are used to cold. 511 00:30:23,322 --> 00:30:26,325 Of course. Here. 512 00:30:26,408 --> 00:30:28,702 But, not in Montanaro. 513 00:30:29,953 --> 00:30:31,330 Much warmer there. 514 00:30:31,955 --> 00:30:33,832 As I recall there was a massive snowstorm last winter. 515 00:30:33,915 --> 00:30:36,335 You're right. 516 00:30:37,252 --> 00:30:38,503 Great. 517 00:30:38,879 --> 00:30:39,963 It's terrible. 518 00:30:40,589 --> 00:30:42,215 But, there is heating in our stable. 519 00:30:44,885 --> 00:30:46,720 Alright. 520 00:30:47,304 --> 00:30:48,472 - Lucky for the horse. - Yes. 521 00:30:49,431 --> 00:30:50,932 You know what people say. 522 00:30:51,016 --> 00:30:52,726 A horse that feels warm is a happy horse. 523 00:30:52,809 --> 00:30:55,145 There is nothing better than a happy horse. 524 00:30:55,228 --> 00:30:57,606 I better change clothes if we want to ride. 525 00:31:00,609 --> 00:31:02,819 526 00:31:02,903 --> 00:31:05,280 - Right. - OK. 527 00:31:25,342 --> 00:31:26,551 - Frank? - Yes sir. 528 00:31:28,512 --> 00:31:31,431 I want you to keep an eye on the Duchess. 529 00:31:31,807 --> 00:31:34,142 - He looks like... - Different. 530 00:31:38,021 --> 00:31:39,147 Different. 531 00:31:43,151 --> 00:31:45,612 Good, there are eggs and pancakes. 532 00:31:46,029 --> 00:31:46,988 Enough I think. 533 00:31:48,990 --> 00:31:50,450 Breakfast is ready. 534 00:31:59,918 --> 00:32:01,503 Never burnt before. 535 00:32:01,878 --> 00:32:06,466 I'm a little nervous about the big contest. 536 00:32:06,550 --> 00:32:07,592 We eat outside. 537 00:32:08,260 --> 00:32:10,095 - Awesome. - Awesome? 538 00:32:11,263 --> 00:32:13,932 Super awesome. 539 00:32:14,724 --> 00:32:16,977 Stacy, what are you doing with your hair? 540 00:32:17,060 --> 00:32:19,438 I cut it down. 541 00:32:19,521 --> 00:32:21,189 I want to be a little creative. 542 00:32:22,232 --> 00:32:23,942 Are you okay? 543 00:32:24,776 --> 00:32:25,735 Super. 544 00:32:26,736 --> 00:32:29,114 Will your father come? 545 00:32:31,032 --> 00:32:33,368 Daddy went to buy a sauteed pan and a new apron for you. 546 00:32:33,493 --> 00:32:35,579 Very super. 547 00:32:36,413 --> 00:32:37,706 So where do we eat? 548 00:32:38,457 --> 00:32:40,375 There is a restaurant near the square. 549 00:32:40,625 --> 00:32:41,960 Good. 550 00:32:43,086 --> 00:32:44,004 Square. 551 00:32:44,629 --> 00:32:45,464 552 00:32:46,214 --> 00:32:49,759 Where do we buy a Christmas tree, remember? 553 00:32:50,719 --> 00:32:52,846 Right. Christmas tree. 554 00:32:55,307 --> 00:32:58,727 Tell you what, you take a coat, I wash the dishes. Agree? 555 00:32:59,519 --> 00:33:00,395 Agree. 556 00:33:02,314 --> 00:33:03,440 Secret handshake? 557 00:33:30,133 --> 00:33:30,967 Alright. 558 00:33:39,643 --> 00:33:41,436 Stacy, there's a telephone! 559 00:33:57,536 --> 00:33:59,120 Come on, lift Margaret. 560 00:34:02,582 --> 00:34:05,877 Is the princess having trouble using her cellphone? 561 00:34:07,045 --> 00:34:08,838 No. No problem. 562 00:34:09,714 --> 00:34:11,258 The signal is weak. 563 00:34:11,716 --> 00:34:12,801 Want to borrow mine? 564 00:34:13,802 --> 00:34:15,762 No, I don't want to bother you. 565 00:34:16,888 --> 00:34:18,515 Not at all. 566 00:34:20,600 --> 00:34:25,146 Duchess can call himself, DeLuca. 567 00:34:25,230 --> 00:34:27,190 I just want to serve. 568 00:34:27,274 --> 00:34:29,401 If so, take this to the laundry. 569 00:34:30,902 --> 00:34:31,945 Right here. 570 00:34:35,073 --> 00:34:37,576 To the laundry. God damn it. 571 00:35:06,187 --> 00:35:08,231 - Do we start? - Yes. 572 00:35:08,523 --> 00:35:09,482 Good luck. 573 00:35:13,820 --> 00:35:14,738 Gosh. 574 00:35:17,449 --> 00:35:18,325 Is there a problem? 575 00:35:18,742 --> 00:35:19,576 None. 576 00:35:19,659 --> 00:35:22,245 It's just horses in Montanaro 577 00:35:22,787 --> 00:35:25,248 a little shorter, like a big pony. 578 00:35:25,332 --> 00:35:27,667 But, it doesn't matter. 579 00:35:28,960 --> 00:35:30,337 No problem at all. 580 00:35:33,381 --> 00:35:34,341 We start. 581 00:35:39,638 --> 00:35:40,513 You're okay. 582 00:35:41,973 --> 00:35:43,141 You said you were a driver. 583 00:35:44,976 --> 00:35:46,895 I'm a horse racer. 584 00:35:49,606 --> 00:35:50,815 This is because of the pants. 585 00:35:51,816 --> 00:35:54,152 This must shrink when washed. 586 00:35:57,739 --> 00:35:59,532 I don't want the stitches to tear. 587 00:36:00,533 --> 00:36:01,368 Enough. 588 00:36:02,243 --> 00:36:05,205 - Enough is enough. - We don't have to do this. 589 00:36:05,330 --> 00:36:06,164 No. 590 00:36:06,665 --> 00:36:08,917 We have agreed to ride, 591 00:36:09,209 --> 00:36:10,502 So, we just do it. 592 00:36:10,752 --> 00:36:13,213 - Okay, let me help. - OK. 593 00:36:17,550 --> 00:36:19,177 Ready? One two Three. 594 00:36:21,012 --> 00:36:22,555 - Is it better? - Much better. 595 00:36:22,639 --> 00:36:24,474 Good. OK. 596 00:36:26,643 --> 00:36:27,560 Let's. 597 00:36:28,228 --> 00:36:29,062 Good. 598 00:36:55,004 --> 00:36:56,131 Let me help. 599 00:36:56,214 --> 00:36:57,382 I can do it myself. 600 00:36:57,882 --> 00:36:59,259 Yes, just in case. 601 00:37:04,597 --> 00:37:07,225 There is something in your eyes. 602 00:37:18,236 --> 00:37:20,363 The scenery is beautiful. 603 00:37:20,447 --> 00:37:22,574 Yes, you are right. 604 00:37:23,950 --> 00:37:25,410 I'm here when I want to be alone. 605 00:37:25,827 --> 00:37:27,328 Are you often alone? 606 00:37:28,121 --> 00:37:30,415 Sometimes the state's affairs are so burdensome. 607 00:37:31,124 --> 00:37:35,336 Usually it won't be too bad if you have someone to share your burden. 608 00:37:36,004 --> 00:37:38,381 I doubt you are interested in with foreign trade. 609 00:37:38,465 --> 00:37:40,675 - Why not? - You don't need to think about it. 610 00:37:42,135 --> 00:37:43,970 Because I'm not too smart. 611 00:37:44,053 --> 00:37:46,014 No, you have to plan a wedding. 612 00:37:46,264 --> 00:37:49,267 So, I have to stick to my duty like polishing my tiara. 613 00:37:50,059 --> 00:37:51,436 That's not what I meant. 614 00:37:51,519 --> 00:37:53,938 I think that's really what you mean. 615 00:37:54,814 --> 00:37:57,275 It's getting cold here, it's time we come back. 616 00:37:58,193 --> 00:37:59,194 Margaret... 617 00:38:13,333 --> 00:38:14,417 Hello. 618 00:38:15,418 --> 00:38:16,753 I'm glad you picked it up. 619 00:38:16,836 --> 00:38:19,047 I was about to call you. 620 00:38:19,130 --> 00:38:20,715 There are a few obstacles 621 00:38:20,799 --> 00:38:22,091 - in this case. - What is wrong? 622 00:38:25,512 --> 00:38:26,930 Hi, princess. 623 00:38:27,430 --> 00:38:30,141 - You know. - This is not difficult. 624 00:38:31,142 --> 00:38:32,310 You have no problem, Liv? 625 00:38:32,393 --> 00:38:34,521 Are you kidding me? I'm with a nobleman. 626 00:38:34,604 --> 00:38:37,357 Margaret has told me about the ballet scholarship. 627 00:38:37,440 --> 00:38:39,234 That's really amazing. 628 00:38:39,317 --> 00:38:41,778 I'm glad you have no problem. Give it to Margaret. 629 00:38:44,155 --> 00:38:46,115 We are extraordinarily suitable. 630 00:38:46,199 --> 00:38:48,701 That's good because the situation is not extraordinary here. 631 00:38:48,785 --> 00:38:51,329 - Why not? - Edward is back. 632 00:38:51,704 --> 00:38:53,331 You're kidding me. 633 00:38:53,414 --> 00:38:54,415 I'm serious. 634 00:38:54,499 --> 00:38:56,292 But, he should be him... 635 00:38:56,376 --> 00:38:58,336 Forget where it should be. The fact is 636 00:38:58,419 --> 00:39:00,755 he returned to be alone with you. With me. 637 00:39:01,589 --> 00:39:03,174 I don't know, with us? 638 00:39:03,508 --> 00:39:07,053 You didn't tell me about the charity program tonight. 639 00:39:07,387 --> 00:39:09,180 - Really? - Not. 640 00:39:09,264 --> 00:39:12,517 - Not at all. - I guess I forgot. 641 00:39:12,600 --> 00:39:14,310 You have to come here soon. 642 00:39:14,394 --> 00:39:15,770 I can't. 643 00:39:16,479 --> 00:39:19,107 - Why not? - With all the party preparations 644 00:39:19,190 --> 00:39:21,985 there's no way I can infiltrate without getting caught. 645 00:39:22,068 --> 00:39:24,904 Besides that, it looks like you are starting to adapt. 646 00:39:25,446 --> 00:39:27,156 I fell from a horse. 647 00:39:29,158 --> 00:39:30,743 If Edward doesn't know yet, 648 00:39:30,869 --> 00:39:31,870 we are safe. 649 00:39:31,953 --> 00:39:33,705 I don't know if I can survive. 650 00:39:35,039 --> 00:39:38,126 Already, yes. Ask mrs. Donatelli prepares your needs. See you later. 651 00:39:38,626 --> 00:39:39,794 Wait... 652 00:39:44,799 --> 00:39:47,552 - I bought the apron and sauteed pan. - Super. 653 00:39:47,635 --> 00:39:48,595 Do you eat outside? 654 00:39:48,678 --> 00:39:51,598 Stacy decided to be more spontaneous starting now. 655 00:39:52,640 --> 00:39:54,392 Father wants to prove it. 656 00:39:54,475 --> 00:39:55,852 - I really mean it. - Well. 657 00:39:55,935 --> 00:39:58,855 Then forget your schedule and we just relax. 658 00:39:59,230 --> 00:40:00,106 Super. 659 00:40:02,025 --> 00:40:03,067 Are you sure? 660 00:40:24,672 --> 00:40:25,757 I can help you. 661 00:40:26,341 --> 00:40:30,470 The Prince wants to meet the Duchess in the Painting Gallery. 662 00:40:30,845 --> 00:40:32,180 I will tell him. 663 00:40:33,139 --> 00:40:34,140 Mr. DeLuca. 664 00:40:35,475 --> 00:40:37,060 Yes, Mrs. Donatelli. 665 00:40:41,397 --> 00:40:42,774 This must be taken to the kitchen. 666 00:41:05,421 --> 00:41:06,589 What do you think? 667 00:41:07,465 --> 00:41:08,758 - That's good. - Let me see. 668 00:41:09,926 --> 00:41:11,094 Amazing. 669 00:41:14,555 --> 00:41:16,808 What painting is that? 670 00:41:18,267 --> 00:41:19,227 Rudolph! 671 00:41:19,310 --> 00:41:21,354 Rudolph, bloodsucking reindeer? 672 00:41:23,606 --> 00:41:25,608 Alright, smart. Daddy wants to see yours. 673 00:41:27,902 --> 00:41:29,529 Christmas must be about love. 674 00:41:30,822 --> 00:41:32,573 I've never seen you sentimental. 675 00:41:32,949 --> 00:41:34,951 Maybe you don't really know me. 676 00:41:35,243 --> 00:41:36,953 Ho, ho, ho! 677 00:41:37,286 --> 00:41:38,663 Look, it's Santa! 678 00:41:39,914 --> 00:41:42,250 - That's where it is. Daddy will dry this. - Come on! 679 00:41:46,212 --> 00:41:48,631 It's nice to see two people in love. 680 00:41:49,924 --> 00:41:50,800 Who, me? 681 00:41:51,300 --> 00:41:53,594 - with it? - It seems you are a mate. 682 00:41:53,678 --> 00:41:55,096 We're just friends. I mean... 683 00:41:55,722 --> 00:41:56,639 She's not my type. 684 00:41:57,223 --> 00:41:59,017 I won't be so sure. 685 00:42:08,943 --> 00:42:10,069 Go there. 686 00:42:13,489 --> 00:42:14,449 Hello. 687 00:42:14,824 --> 00:42:17,035 What are your hopes for Christmas? 688 00:42:17,118 --> 00:42:18,536 What, huh? 689 00:42:18,619 --> 00:42:20,329 New ballet shoes, 690 00:42:20,413 --> 00:42:23,541 a skateboard, and a new mother. 691 00:42:27,336 --> 00:42:29,630 I'll try. 692 00:42:29,881 --> 00:42:32,592 - Smile to the camera. - Wait. 693 00:42:32,675 --> 00:42:34,761 - Let's all take pictures. - You are right. 694 00:42:55,782 --> 00:42:57,158 He is so great. 695 00:42:57,742 --> 00:42:58,993 This is my grandmother. 696 00:43:00,411 --> 00:43:02,830 The necklace. Is that a family symbol? 697 00:43:02,914 --> 00:43:06,501 It has been inherited throughout the generation for more than 300 years. 698 00:43:06,959 --> 00:43:08,503 Long generation. 699 00:43:09,337 --> 00:43:10,838 Grandma is a bit rebellious. 700 00:43:10,922 --> 00:43:14,217 He has opinions for anything and is not afraid to express them. 701 00:43:15,301 --> 00:43:16,719 The palace isn't used to it. 702 00:43:17,470 --> 00:43:19,847 He seems to overtake his time. 703 00:43:21,015 --> 00:43:23,142 The palace needs someone like him again. 704 00:43:24,852 --> 00:43:27,230 You said you want to meet me? 705 00:43:27,563 --> 00:43:28,940 You're right. 706 00:43:30,733 --> 00:43:32,026 I think I need to apologize. 707 00:43:33,111 --> 00:43:35,655 You think you need to apologize. 708 00:43:35,738 --> 00:43:36,823 You're not sure. 709 00:43:36,906 --> 00:43:38,908 No. I really need to apologize. 710 00:43:39,784 --> 00:43:41,410 Apology is very important. 711 00:43:43,538 --> 00:43:46,332 When we rode at that time, I... 712 00:43:46,749 --> 00:43:48,459 really stupid. 713 00:43:49,585 --> 00:43:53,256 You will be my wife. If you have opinions about statehood, 714 00:43:54,090 --> 00:43:56,175 I want to hear it. 715 00:43:57,093 --> 00:43:58,427 Apologies received. 716 00:43:59,345 --> 00:44:00,471 I'm glad to hear that. 717 00:44:02,640 --> 00:44:05,434 Margaret, I know how hard this is for you. 718 00:44:06,477 --> 00:44:07,687 We don't know each other yet. 719 00:44:08,354 --> 00:44:09,814 I want this marriage to be a success. 720 00:44:11,274 --> 00:44:12,191 We have... 721 00:44:12,483 --> 00:44:13,985 obligation to succeed. 722 00:44:14,485 --> 00:44:15,403 Exactly. 723 00:44:19,115 --> 00:44:20,283 There is something in you which I've never seen before. 724 00:44:20,366 --> 00:44:22,410 I don't know what that is. 725 00:44:23,578 --> 00:44:25,204 Like interest in foreign policy. 726 00:44:26,956 --> 00:44:29,000 Let's just say that. 727 00:44:30,042 --> 00:44:31,335 - Is that all? - Yes, that's all. 728 00:44:32,753 --> 00:44:34,672 Please, you don't need to bow. 729 00:44:35,590 --> 00:44:37,842 I never sang with before. 730 00:45:00,907 --> 00:45:03,409 You sang with Paul last year. 731 00:45:04,911 --> 00:45:06,621 Yes, Paul. 732 00:45:07,121 --> 00:45:08,748 I almost forgot it. 733 00:45:09,040 --> 00:45:11,250 734 00:45:11,709 --> 00:45:13,753 Paul. People who make you heartbroken? 735 00:45:13,836 --> 00:45:14,921 Right. 736 00:45:15,296 --> 00:45:18,507 I think it's time for me to forget Paul. 737 00:45:19,091 --> 00:45:20,426 I'm glad to hear that. 738 00:45:24,388 --> 00:45:26,098 Prepare for destruction! 739 00:45:27,516 --> 00:45:28,851 Alright. God! 740 00:45:30,311 --> 00:45:31,562 Good, two to one? 741 00:45:48,204 --> 00:45:49,288 Gosh, are you OK? 742 00:45:49,372 --> 00:45:50,790 I don't know. 743 00:46:36,460 --> 00:46:37,295 You look... 744 00:46:39,046 --> 00:46:39,922 Thank you. 745 00:46:40,965 --> 00:46:42,550 You yourself look... 746 00:46:44,051 --> 00:46:44,969 Thank you. 747 00:46:46,595 --> 00:46:47,471 Are we leaving? 748 00:46:48,431 --> 00:46:49,307 Sure. 749 00:46:58,190 --> 00:46:59,817 Wait. Your Das. 750 00:47:01,736 --> 00:47:02,778 This is good. 751 00:47:07,825 --> 00:47:09,535 - What's funny? - You and your partner 752 00:47:09,618 --> 00:47:12,121 stop right under the mistletoe plant. 753 00:47:17,084 --> 00:47:18,085 Silly tradition. 754 00:47:18,502 --> 00:47:20,588 We don't disappoint them. 755 00:47:31,057 --> 00:47:33,642 Duchess is a woman who is firm in his stance. 756 00:47:35,311 --> 00:47:36,771 That's what the Prince needs. 757 00:47:46,238 --> 00:47:47,198 Your Majesty. 758 00:47:49,158 --> 00:47:51,452 You're really charming, honey. 759 00:47:51,827 --> 00:47:52,787 Thank you. 760 00:47:54,121 --> 00:47:56,207 My mother is truly amazing this year. 761 00:47:56,290 --> 00:47:58,084 Inhabitants of St. Andrew's will be thrilled. 762 00:47:58,167 --> 00:48:00,878 How many families actually are in the shelter? 763 00:48:02,338 --> 00:48:05,299 I don't know for sure. There are several. 764 00:48:05,383 --> 00:48:08,886 Is the employee a permanent employee or volunteer? 765 00:48:08,969 --> 00:48:12,098 We don't take care of the details. There are people who take care of it. 766 00:48:12,515 --> 00:48:14,975 Of course. 767 00:48:15,935 --> 00:48:18,312 - I don't... - I have an idea. 768 00:48:18,854 --> 00:48:21,649 - Yes? - Play something for us. 769 00:48:23,651 --> 00:48:26,487 Gosh, no. I haven't practiced for a long time. 770 00:48:26,779 --> 00:48:27,613 Impossible! 771 00:48:28,364 --> 00:48:30,282 I hear you're very talented. 772 00:48:32,410 --> 00:48:34,495 Who wants to hear the Duchess game? 773 00:48:36,664 --> 00:48:37,957 You can't refuse. 774 00:49:02,231 --> 00:49:03,107 Stage fever? 775 00:49:04,442 --> 00:49:05,818 Like that. 776 00:49:06,444 --> 00:49:07,486 Want to duet? 777 00:49:08,404 --> 00:49:09,697 Listen Songs Bells. 778 00:49:09,780 --> 00:49:11,282 You play a bell, the rest. 779 00:49:11,365 --> 00:49:14,160 - I don't know the notation. - The notification is simple. 780 00:49:16,328 --> 00:49:17,746 Only these four notes. 781 00:49:28,257 --> 00:49:29,091 Right. 782 00:50:10,966 --> 00:50:11,967 Amazing! 783 00:50:28,526 --> 00:50:30,110 Isn't he so awesome? 784 00:50:57,221 --> 00:50:58,305 Do you see the Duchess? 785 00:50:58,973 --> 00:51:01,559 I think I saw Princess 786 00:51:02,017 --> 00:51:03,185 in the gazebo. 787 00:51:03,269 --> 00:51:04,436 Thank you. 788 00:51:05,062 --> 00:51:07,439 May I say something, sir? 789 00:51:08,023 --> 00:51:10,025 You two are a matching couple. 790 00:51:10,985 --> 00:51:12,236 Thank you for the compliment. 791 00:51:23,539 --> 00:51:24,790 I'm looking for you everywhere. 792 00:51:25,374 --> 00:51:26,375 Edward, 793 00:51:26,458 --> 00:51:29,211 I hope you know I don't mean to offend your parents by asking about shelter. 794 00:51:29,295 --> 00:51:30,879 You don't offend anyone. 795 00:51:31,380 --> 00:51:32,756 Maybe it's better if I don't speak at all. 796 00:51:33,465 --> 00:51:36,051 It will be very boring. 797 00:51:36,844 --> 00:51:38,387 I have arranged a trip with a horse cart early in the morning 798 00:51:39,722 --> 00:51:43,350 only the two of us so you have more time to talk 799 00:51:43,434 --> 00:51:46,437 while I hear more. 800 00:51:46,520 --> 00:51:48,731 I don't think that's a good idea. 801 00:51:49,648 --> 00:51:52,484 I think that's an amazing idea. 802 00:51:52,568 --> 00:51:54,194 803 00:51:55,112 --> 00:51:57,197 Speaking of extraordinary ideas, 804 00:51:57,281 --> 00:51:59,742 they are waiting for us to start the dance. 805 00:51:59,825 --> 00:52:00,909 Gosh. 806 00:52:01,619 --> 00:52:03,829 I'm not good at dancing. 807 00:52:04,413 --> 00:52:06,165 You know what people say. 808 00:52:07,625 --> 00:52:09,251 You can because normal. 809 00:52:09,710 --> 00:52:10,919 here? 810 00:52:11,503 --> 00:52:12,713 Why not? 811 00:52:52,795 --> 00:52:54,296 Then what happened? 812 00:52:54,380 --> 00:52:56,131 We are soaking wet. 813 00:52:56,465 --> 00:52:58,384 Kevin can be so childish. 814 00:52:58,467 --> 00:53:00,135 He is very charming. 815 00:53:01,053 --> 00:53:02,971 Kevin is like a puppy. 816 00:53:03,055 --> 00:53:05,474 If you are kind to him, he will continue to follow you. 817 00:53:06,517 --> 00:53:07,976 We will take a walk tomorrow. 818 00:53:08,060 --> 00:53:09,812 We will go to St. Fountains Nicholas. 819 00:53:09,895 --> 00:53:11,355 Wait, it's not on schedule. 820 00:53:11,438 --> 00:53:13,148 We discarded the schedule. 821 00:53:14,108 --> 00:53:15,651 Why did you throw away the schedule? 822 00:53:17,403 --> 00:53:18,237 Yes? 823 00:53:20,406 --> 00:53:22,116 I forgot my toothpaste. 824 00:53:22,199 --> 00:53:23,367 Can I borrow yours? 825 00:53:25,119 --> 00:53:26,036 Sure. 826 00:53:27,287 --> 00:53:28,455 Where? 827 00:53:37,297 --> 00:53:38,257 All right? 828 00:53:39,007 --> 00:53:41,135 Yes. Everything is fine. 829 00:53:42,594 --> 00:53:44,138 - Good night. - Have a good sleep. 830 00:53:46,807 --> 00:53:49,476 Have you ever seen Kevin not wearing a shirt? 831 00:53:50,060 --> 00:53:51,103 Kevin? Not yet. 832 00:53:52,896 --> 00:53:54,106 But, Edward... 833 00:53:54,648 --> 00:53:57,401 Edward is very handsome with a tuxedo. 834 00:53:57,484 --> 00:53:59,486 Edward was born with a tuxedo. 835 00:53:59,570 --> 00:54:01,905 So, you and Kevin 836 00:54:02,156 --> 00:54:03,615 - not dating? - Not. 837 00:54:03,699 --> 00:54:07,161 He hasn't dated anyone since Mother Olivia left her. 838 00:54:07,619 --> 00:54:08,787 Why do you want to know? 839 00:54:09,288 --> 00:54:10,414 Just curious. 840 00:54:10,748 --> 00:54:13,083 Good, keep calm and continue. 841 00:54:13,167 --> 00:54:14,168 You too. 842 00:54:20,299 --> 00:54:21,300 Very hot. 843 00:54:49,870 --> 00:54:50,913 Princess. 844 00:54:58,253 --> 00:54:59,213 Road. 845 00:55:05,552 --> 00:55:07,805 So, because now we are both, 846 00:55:08,138 --> 00:55:09,640 you can tell the truth. 847 00:55:11,517 --> 00:55:12,684 What about? 848 00:55:13,060 --> 00:55:14,394 Anything and everything. 849 00:55:16,021 --> 00:55:18,482 But, what if we start 850 00:55:18,565 --> 00:55:20,984 with your opinion about a charity event for St. Andrew & sos; s. 851 00:55:22,778 --> 00:55:25,155 St. Andrew & sos; s. Certain. 852 00:55:28,283 --> 00:55:31,453 Look, if I can be honest,... 853 00:55:33,121 --> 00:55:36,542 Having a party to raise funds is a good thing. 854 00:55:37,709 --> 00:55:38,627 But... 855 00:55:38,961 --> 00:55:42,464 However, you must be more involved. 856 00:55:43,257 --> 00:55:46,051 - How? - Schedule a visit to the shelter. 857 00:55:46,385 --> 00:55:48,011 Get to know the residents. 858 00:55:49,721 --> 00:55:51,181 That has never been done. 859 00:55:51,849 --> 00:55:54,518 That means it needs to be done immediately than later. 860 00:55:58,105 --> 00:55:59,731 You sound like my grandmother. 861 00:56:01,400 --> 00:56:03,110 I consider that a compliment. 862 00:56:13,829 --> 00:56:15,622 He jumped on the snow train 863 00:56:15,706 --> 00:56:17,749 sounding a whistle to his team 864 00:56:17,833 --> 00:56:22,004 and everything flies like flower powder. 865 00:56:23,964 --> 00:56:26,216 She's really amazing. 866 00:56:26,300 --> 00:56:29,344 - How to read poetry for children. - Duchess is really special. 867 00:56:29,428 --> 00:56:31,513 I heard it exclaim 868 00:56:31,597 --> 00:56:33,765 as he disappeared from view. 869 00:56:34,099 --> 00:56:36,018 Merry Christmas to everyone 870 00:56:36,101 --> 00:56:38,437 and see you later. 871 00:56:43,400 --> 00:56:44,234 Yes? 872 00:56:44,318 --> 00:56:47,696 - Are you really a princess? - Not yet. 873 00:56:47,779 --> 00:56:50,824 But, I will become a princess after marrying Prince Edward. 874 00:56:52,492 --> 00:56:53,952 Do you love him? 875 00:56:56,455 --> 00:56:57,539 Very. 876 00:56:59,833 --> 00:57:02,419 I hope to be a princess. 877 00:57:02,502 --> 00:57:05,672 The most important thing from being a Princess 878 00:57:05,756 --> 00:57:08,008 is caring for others. 879 00:57:08,091 --> 00:57:12,095 If you do that, in your heart you are a princess. 880 00:57:12,804 --> 00:57:16,224 Can we together thank to Lady Margaret 881 00:57:16,308 --> 00:57:18,060 for his arrival today? 882 00:57:18,143 --> 00:57:21,146 Thank you, Lady Margaret. 883 00:57:22,105 --> 00:57:23,941 You're welcome. 884 00:57:27,611 --> 00:57:29,363 Is this your Christmas tree? 885 00:57:30,030 --> 00:57:30,906 Yes. 886 00:57:31,573 --> 00:57:32,908 Where is the prize? 887 00:57:33,283 --> 00:57:35,494 We don't have a budget for prizes. 888 00:57:35,869 --> 00:57:37,829 What is the money from raising funds? 889 00:57:37,913 --> 00:57:39,873 That's for basic needs. 890 00:57:40,123 --> 00:57:41,750 Food, clothes. 891 00:57:41,833 --> 00:57:44,169 So, children don't get toys. 892 00:57:44,252 --> 00:57:46,755 Medium toys are rare. 893 00:57:47,381 --> 00:57:50,467 But, we usually get something small 894 00:57:50,592 --> 00:57:53,720 for us to put into their stockings on Christmas morning. 895 00:58:02,854 --> 00:58:04,481 Is the visit pleasant? 896 00:58:05,357 --> 00:58:07,526 Very educational. 897 00:58:08,026 --> 00:58:09,277 The family here doesn't have 898 00:58:09,361 --> 00:58:11,113 a real Christmas tree or gift. 899 00:58:12,572 --> 00:58:14,825 Unless we shop, 900 00:58:14,908 --> 00:58:18,036 wrapping it, and making cookies. 901 00:58:19,663 --> 00:58:20,539 You and me? 902 00:58:20,998 --> 00:58:21,873 Why not? 903 00:58:21,957 --> 00:58:24,001 You make a good statement, Your Honor. 904 00:58:24,292 --> 00:58:26,253 Christmas is not a matter of statement. 905 00:58:29,506 --> 00:58:31,258 We have no activity this afternoon. 906 00:58:31,842 --> 00:58:32,759 Yes... 907 00:58:33,385 --> 00:58:35,262 This is an ambitious effort. 908 00:58:38,807 --> 00:58:41,685 So, we should do it now. 909 00:58:46,231 --> 00:58:47,357 Sorry. 910 00:58:47,441 --> 00:58:49,276 It's not dignified. 911 00:58:49,943 --> 00:58:51,987 It's okay. I like it really. 912 00:58:53,238 --> 00:58:56,158 Frank, we go to the nearest toy store. Full speed. 913 00:58:56,825 --> 00:58:59,244 To the toy store. 914 00:58:59,953 --> 00:59:02,706 Frederick's shop & apos; s. On Palmetto Road, Your Honor. 915 00:59:02,789 --> 00:59:03,832 Frederick & sos; 916 00:59:06,126 --> 00:59:08,128 STORE TOYS FREDERICK & Sos; S 917 00:59:11,590 --> 00:59:12,716 Palmetto Road. 918 00:59:13,383 --> 00:59:16,094 According to this guidebook, the fountain is straight. 919 00:59:17,304 --> 00:59:19,014 Can I have a cane candy? 920 00:59:19,097 --> 00:59:21,475 Sure. Here is the money. Buy yourself. 921 00:59:25,020 --> 00:59:27,397 You know, there is a legend which says St. Fountains Nicholas has never been frozen because of the warmth of the Christmas spirit. 922 00:59:27,481 --> 00:59:30,400 I think there's an underground spring. 923 00:59:30,484 --> 00:59:32,694 I trust the legend more. 924 00:59:33,904 --> 00:59:35,489 You know, me too. 925 00:59:36,448 --> 00:59:38,325 Sorry? Are you Stacy Denovo? 926 00:59:39,034 --> 00:59:41,036 - Yes. - I'm Adam Delaney. 927 00:59:43,580 --> 00:59:47,000 From Food Insider magazine? 928 00:59:47,084 --> 00:59:49,628 I heard about your shop in Chicago. 929 00:59:49,711 --> 00:59:51,088 I want to show you. 930 00:59:51,171 --> 00:59:53,423 Hello! I'm Brianna Michaels. 931 00:59:53,507 --> 00:59:54,800 I won last year's competition. 932 00:59:54,883 --> 00:59:56,760 Good. 933 00:59:56,843 --> 00:59:58,595 So, the rumor is you must be defeated this year. 934 00:59:58,845 --> 00:59:59,846 I don't think it's just me. 935 00:59:59,930 --> 01:00:03,266 We are a team. 936 01:00:04,893 --> 01:00:07,479 This is Kevin. 937 01:00:08,063 --> 01:00:08,980 938 01:00:09,689 --> 01:00:10,816 939 01:00:10,899 --> 01:00:13,527 My assistant is very talented. 940 01:00:14,152 --> 01:00:16,363 Kevin, can you name your full name? 941 01:00:16,905 --> 01:00:19,407 Sure, Kevin Richards. 942 01:00:19,658 --> 01:00:21,743 How long have you been a team? 943 01:00:24,704 --> 01:00:26,456 - It's been a long time. - Long time. 944 01:00:33,922 --> 01:00:35,423 Yes, five. 945 01:00:35,507 --> 01:00:36,758 Thank you. 946 01:00:37,717 --> 01:00:38,802 Good here too. 947 01:00:42,848 --> 01:00:44,224 Very good. 948 01:00:46,643 --> 01:00:47,769 I always want this. 949 01:00:49,479 --> 01:00:50,730 My parents don't like it. 950 01:00:50,814 --> 01:00:53,775 What's wrong with saving the Earth from an alien attack? 951 01:00:53,859 --> 01:00:55,735 If you want to save the Earth from aliens, 952 01:00:55,819 --> 01:00:58,572 You should use diplomacy - not war. 953 01:00:59,990 --> 01:01:02,242 Yes. We need about one dozen. 954 01:01:02,659 --> 01:01:04,911 Some of this too. 955 01:01:07,664 --> 01:01:09,332 Edward, look what they have. 956 01:01:12,002 --> 01:01:13,503 That's a mat with colored circles. 957 01:01:13,587 --> 01:01:15,046 You never played Twister? 958 01:01:16,506 --> 01:01:18,884 So, it's a toy. 959 01:01:19,259 --> 01:01:20,302 Take off your shoes. 960 01:01:20,594 --> 01:01:22,220 Right now. 961 01:01:22,470 --> 01:01:23,597 Now. 962 01:01:24,472 --> 01:01:25,390 963 01:01:30,145 --> 01:01:32,397 Is the Duchess always that different? 964 01:01:33,732 --> 01:01:34,774 Tell me, 965 01:01:34,983 --> 01:01:37,110 is Prince always 966 01:01:37,194 --> 01:01:38,028 as usual? 967 01:01:39,029 --> 01:01:40,447 You're hiding something. 968 01:01:40,822 --> 01:01:41,948 I will find out. 969 01:01:42,616 --> 01:01:46,077 You will look for a long time. 970 01:01:51,833 --> 01:01:53,043 Right hand to red. 971 01:01:57,547 --> 01:02:00,425 So, once you play in Montanaro. 972 01:02:01,885 --> 01:02:03,803 You're very kind allowing me to be interviewed. 973 01:02:04,262 --> 01:02:05,680 You deserve to be interviewed. 974 01:02:06,723 --> 01:02:08,725 Look, there is a toy store. 975 01:02:09,142 --> 01:02:10,602 I have never been to a toy store. 976 01:02:11,436 --> 01:02:12,270 What? 977 01:02:13,521 --> 01:02:16,775 The point is that he has never been 978 01:02:16,858 --> 01:02:18,818 to the Belgravia toy store. 979 01:02:19,903 --> 01:02:21,863 - Come on! - Please go first. 980 01:02:26,868 --> 01:02:28,036 Alright. 981 01:02:37,963 --> 01:02:39,005 God! 982 01:02:40,966 --> 01:02:41,967 - What's wrong? - My dog. 983 01:02:42,425 --> 01:02:44,386 Aunt Louise's gift earrings are gone. 984 01:02:45,011 --> 01:02:47,597 Yes, try to find it there. 985 01:02:47,681 --> 01:02:48,640 I changed my mind. 986 01:02:48,723 --> 01:02:49,849 We meet Santa. 987 01:02:49,933 --> 01:02:51,476 - Yes! - We have already met him. 988 01:02:51,559 --> 01:02:53,687 Yes, but it's not long enough. 989 01:02:55,563 --> 01:02:57,941 God! I feel that way... 990 01:02:58,024 --> 01:02:59,025 I want to faint. 991 01:02:59,401 --> 01:03:02,070 First, you want to shop, now wants to meet Santa. 992 01:03:02,153 --> 01:03:03,321 What's wrong with you. 993 01:03:03,405 --> 01:03:06,157 - Come on, Liv. Say it. - Excuse me. 994 01:03:06,283 --> 01:03:10,078 Sorry to interrupt, but my car ran out of gas. 995 01:03:10,161 --> 01:03:12,706 Gas stations at the end of the road, but I can't push myself. 996 01:03:12,789 --> 01:03:14,207 Can you help me? 997 01:03:14,916 --> 01:03:16,793 Of course you can. 998 01:03:17,210 --> 01:03:19,754 - Alright, wait a minute. - Scorching hot. thanks. 999 01:03:19,838 --> 01:03:21,131 Wait. I know you 1000 01:03:21,256 --> 01:03:23,591 She's the town square. You have a booth there. 1001 01:03:23,675 --> 01:03:26,553 I closed early today. My rheumatism relapsed. 1002 01:03:26,636 --> 01:03:28,138 The car is outside. 1003 01:03:28,221 --> 01:03:29,472 Good. Come on! 1004 01:03:30,265 --> 01:03:31,725 Alright. 1005 01:03:36,146 --> 01:03:38,732 Wait, I found it. 1006 01:03:38,815 --> 01:03:40,400 This is it. 1007 01:03:40,608 --> 01:03:42,944 - Yes. It's there, apparently. - Right. 1008 01:03:45,989 --> 01:03:47,365 - Is it cool? - Yes. 1009 01:03:47,949 --> 01:03:49,951 That's them. I feel better. 1010 01:04:03,673 --> 01:04:05,383 This. Taste it. 1011 01:04:12,724 --> 01:04:14,768 Where did the Duchess learn to make cakes? 1012 01:04:15,143 --> 01:04:16,019 From my father. 1013 01:04:17,771 --> 01:04:18,730 Your father? 1014 01:04:19,230 --> 01:04:21,358 Grand Duke Montanaro made a cake? 1015 01:04:21,775 --> 01:04:23,109 The most delicious cake in the world. 1016 01:04:23,568 --> 01:04:24,569 You miss him, huh? 1017 01:04:26,321 --> 01:04:28,323 I'm not a sentimental type, but... 1018 01:04:28,740 --> 01:04:32,035 doing something like this preserves past memories. 1019 01:04:32,118 --> 01:04:32,994 I know. 1020 01:04:33,745 --> 01:04:35,997 I miss the aroma of turkey which was burned at Christmas. 1021 01:04:36,664 --> 01:04:38,500 Then, my cousin arrived to play. 1022 01:04:38,958 --> 01:04:40,460 That's been a long time. 1023 01:04:41,711 --> 01:04:44,255 No problem playing once in a while. 1024 01:04:45,173 --> 01:04:46,424 I'm not sure about that. 1025 01:04:47,717 --> 01:04:48,843 I'm sure. 1026 01:04:52,514 --> 01:04:53,348 Alright. 1027 01:04:57,644 --> 01:04:58,603 Here's how. 1028 01:05:00,188 --> 01:05:01,189 Wait. 1029 01:05:01,272 --> 01:05:02,565 There are still a few more. 1030 01:05:05,318 --> 01:05:06,569 I wrapped it. 1031 01:05:06,945 --> 01:05:09,239 Your Majesty wraps the present yourself? Really? 1032 01:05:09,322 --> 01:05:10,907 Some. With a little help. 1033 01:05:10,990 --> 01:05:14,202 Making time to wrap gifts is a gift in itself. 1034 01:05:14,285 --> 01:05:15,912 That's what we said in Montanaro. 1035 01:05:15,995 --> 01:05:18,456 That is less dignified as a nobleman. 1036 01:05:18,540 --> 01:05:20,583 Being kind is dignified, Frank. 1037 01:05:21,751 --> 01:05:23,461 - Finish. Are we there? - Yes. 1038 01:05:26,714 --> 01:05:28,716 Did you see that? 1039 01:05:29,092 --> 01:05:30,969 - Yes. - I don't like it. 1040 01:05:32,053 --> 01:05:34,013 Is something wrong with the girl? 1041 01:05:35,140 --> 01:05:38,017 George, he is a breath of fresh air. 1042 01:05:39,144 --> 01:05:42,021 Looks like your son really fell in love with him. 1043 01:05:43,148 --> 01:05:44,357 Yes. 1044 01:05:44,732 --> 01:05:46,901 I think that's the most important thing. 1045 01:05:47,360 --> 01:05:49,279 You know that's important. 1046 01:06:26,858 --> 01:06:28,526 I always want this toy. 1047 01:06:28,610 --> 01:06:31,446 Good. We need someone to protect our galaxy. 1048 01:06:31,529 --> 01:06:33,114 Only when diplomacy fails. 1049 01:06:33,740 --> 01:06:36,326 Look! I'm really a princess. 1050 01:06:36,868 --> 01:06:38,786 Your Majesty. 1051 01:06:40,955 --> 01:06:43,958 His Majesty and Lady Margaret 1052 01:06:44,042 --> 01:06:46,252 has given us a lot this Christmas. 1053 01:06:46,711 --> 01:06:48,671 These are all Duchess ideas. 1054 01:06:49,005 --> 01:06:51,966 That's a very generous statement. 1055 01:06:52,926 --> 01:06:56,888 That's it, Christmas is more than just a statement. 1056 01:06:56,971 --> 01:06:59,724 That's why I decided Lady Margaret and me 1057 01:06:59,807 --> 01:07:03,186 will make the tradition come here once a month to get to know all of you. 1058 01:07:10,318 --> 01:07:11,402 That's awesome. 1059 01:07:13,571 --> 01:07:14,656 Excuse me. 1060 01:07:14,739 --> 01:07:17,325 You stand under the mistletoe plant. 1061 01:07:18,701 --> 01:07:19,911 That's right. 1062 01:07:32,840 --> 01:07:35,051 Who wants to play Twister? 1063 01:07:35,134 --> 01:07:36,928 Twister? My favorite toy. Come on, Frank. 1064 01:07:37,428 --> 01:07:38,972 That's not my job. 1065 01:07:39,514 --> 01:07:40,682 Now yes. Come on, Frank. 1066 01:07:43,726 --> 01:07:46,854 That was the best spaghetti I've ever eaten. 1067 01:07:46,938 --> 01:07:49,691 Because you will do the hardest for tomorrow's competition, 1068 01:07:49,774 --> 01:07:51,276 this is all I can give. 1069 01:07:54,696 --> 01:07:57,991 - So, are we going out tonight? - You go to bed. 1070 01:07:59,033 --> 01:08:01,536 We wake up early tomorrow. Must be at Wembley at 8:00. 1071 01:08:01,828 --> 01:08:03,037 - But... - Your Piam. 1072 01:08:03,371 --> 01:08:05,415 - Now. - Can Stacy accompany me? 1073 01:08:06,916 --> 01:08:07,750 Sure. 1074 01:08:14,799 --> 01:08:17,468 He never runs out of energy, right? 1075 01:08:18,094 --> 01:08:19,304 He looks like his mother. 1076 01:08:20,513 --> 01:08:23,641 - Do you miss her mother? - You know me, Stace. 1077 01:08:25,059 --> 01:08:26,477 Karen and I are not married. 1078 01:08:27,645 --> 01:08:28,605 Like you and Paul. 1079 01:08:30,940 --> 01:08:32,150 You're right. 1080 01:08:33,776 --> 01:08:34,736 We are not matched. 1081 01:08:47,749 --> 01:08:50,084 I think you're leaving tonight. 1082 01:08:50,793 --> 01:08:51,919 I have no choice. 1083 01:08:52,003 --> 01:08:53,671 I hope you can stay here. 1084 01:08:55,673 --> 01:08:57,050 I hope so too. 1085 01:08:57,675 --> 01:08:59,636 But, Stacey will be back here 1086 01:09:00,011 --> 01:09:02,055 and I have to carry out my duty. 1087 01:09:02,347 --> 01:09:04,307 Which means you have to do things 1088 01:09:04,390 --> 01:09:06,267 even though you don't want to do it? 1089 01:09:06,851 --> 01:09:08,186 More or less. 1090 01:09:08,269 --> 01:09:09,354 That's not fair. 1091 01:09:09,479 --> 01:09:10,647 This is indeed complicated, 1092 01:09:10,730 --> 01:09:13,358 but I will not forget you and your father. 1093 01:09:13,816 --> 01:09:15,818 You will always mean to me. 1094 01:09:16,277 --> 01:09:17,737 But, you are destined here. 1095 01:09:20,448 --> 01:09:23,076 I don't specify things like that. 1096 01:09:23,159 --> 01:09:24,661 You should specify. 1097 01:09:43,763 --> 01:09:46,849 You know, I think this trip has a positive effect on you. 1098 01:09:47,558 --> 01:09:49,477 - Really? - I mean... 1099 01:09:49,560 --> 01:09:51,145 You're almost like someone else. 1100 01:09:53,189 --> 01:09:54,857 - Come on. - I mean it. 1101 01:09:55,858 --> 01:09:57,485 Something isn't too... 1102 01:09:58,319 --> 01:09:59,696 serious about you. 1103 01:10:00,571 --> 01:10:01,781 I don't know. 1104 01:10:02,615 --> 01:10:04,325 It's just here. 1105 01:10:05,076 --> 01:10:06,869 Making Christmas decorations. 1106 01:10:08,371 --> 01:10:09,831 Singing together. 1107 01:10:10,581 --> 01:10:13,459 All momentary moments with you. 1108 01:10:15,712 --> 01:10:17,130 That's what life means. 1109 01:10:20,299 --> 01:10:22,844 That's the most beautiful thing you ever said to me. 1110 01:10:23,219 --> 01:10:24,262 That's true. 1111 01:10:27,432 --> 01:10:28,391 So... 1112 01:10:29,892 --> 01:10:31,853 - Do you want to watch the Christmas movie? - Certain. 1113 01:10:32,603 --> 01:10:34,480 - Which one? - Which... 1114 01:10:34,731 --> 01:10:36,607 there is Santa. 1115 01:10:38,317 --> 01:10:39,944 Stace, there's all Santa Claus. 1116 01:10:41,028 --> 01:10:43,406 Right. Then, you choose. 1117 01:10:45,408 --> 01:10:46,367 This one. 1118 01:10:46,451 --> 01:10:47,618 CHRISTMAS CALLS Is that your favorite? 1119 01:10:47,702 --> 01:10:48,995 - No. This is your favorite. - Right. 1120 01:10:50,288 --> 01:10:52,623 I'm just kidding you. 1121 01:10:53,499 --> 01:10:55,168 I made popcorn. 1122 01:10:57,962 --> 01:10:59,130 I learned many things from you. 1123 01:11:06,846 --> 01:11:08,222 Like making cakes and wrapping gifts? 1124 01:11:08,306 --> 01:11:10,975 Like how to understand people 1125 01:11:11,058 --> 01:11:13,436 and embrace them. 1126 01:11:13,936 --> 01:11:15,313 You're a good person, Edward. 1127 01:11:16,189 --> 01:11:17,857 You will be fine. 1128 01:11:18,316 --> 01:11:20,026 As long as there is you by my side. 1129 01:11:20,610 --> 01:11:21,861 Okay, I think it's time for a break. 1130 01:11:23,863 --> 01:11:26,908 I want to give you something. 1131 01:11:27,617 --> 01:11:29,744 I didn't have time to wrap it, 1132 01:11:30,870 --> 01:11:32,371 but I think it's better. 1133 01:11:32,789 --> 01:11:34,123 Veritas, honore, amare. 1134 01:11:37,752 --> 01:11:40,379 Truth, 1135 01:11:41,672 --> 01:11:42,548 honor, and... 1136 01:11:43,090 --> 01:11:44,258 love. 1137 01:11:47,345 --> 01:11:48,262 Family symbol. 1138 01:11:50,640 --> 01:11:51,641 The one in the painting. 1139 01:11:52,809 --> 01:11:54,018 This is your grandmother's. 1140 01:11:55,770 --> 01:11:57,438 Margaret, if I can be honest with you... 1141 01:11:58,606 --> 01:12:00,691 I was worried about us. 1142 01:12:01,359 --> 01:12:02,819 1143 01:12:03,236 --> 01:12:06,405 About our marriage, about... don't know you. 1144 01:12:07,532 --> 01:12:08,699 But, after today... 1145 01:12:09,408 --> 01:12:10,618 I'm not worried anymore. 1146 01:12:12,495 --> 01:12:14,747 You're really a dream man. 1147 01:12:24,549 --> 01:12:25,925 - Is something wrong? - Not. 1148 01:12:26,884 --> 01:12:27,844 No. 1149 01:12:28,094 --> 01:12:29,762 You did everything right. 1150 01:12:30,930 --> 01:12:32,515 See you tomorrow morning. 1151 01:12:34,851 --> 01:12:36,936 You will meet your Duchess tomorrow morning. 1152 01:13:02,211 --> 01:13:04,964 Amazing happy ending to make people cry. 1153 01:13:05,631 --> 01:13:07,884 End is usually not happy. 1154 01:13:12,638 --> 01:13:14,223 What's the matter, Stace? 1155 01:13:15,808 --> 01:13:17,643 I don't know. This is just... 1156 01:13:17,935 --> 01:13:19,812 feeling sentimental again. 1157 01:13:20,855 --> 01:13:22,440 It must be the film. 1158 01:13:24,066 --> 01:13:26,319 Talk about sentimental... 1159 01:13:26,861 --> 01:13:27,904 Don't kill me. 1160 01:13:29,864 --> 01:13:31,115 There is something for you. 1161 01:13:31,574 --> 01:13:33,367 But, it's not Christmas yet. 1162 01:13:33,451 --> 01:13:36,787 - This isn't for Christmas. - Then what for? 1163 01:13:39,332 --> 01:13:40,666 It's in your stockings. 1164 01:13:55,222 --> 01:13:56,098 Open it. 1165 01:14:03,356 --> 01:14:04,315 What do you think? 1166 01:14:06,609 --> 01:14:09,153 This is the most beautiful gift I've ever received. 1167 01:14:11,697 --> 01:14:12,990 Thank you very much. 1168 01:14:15,242 --> 01:14:16,118 Can you? 1169 01:14:19,038 --> 01:14:20,122 Listen, I know... 1170 01:14:20,498 --> 01:14:22,959 we have been friends for a long time. 1171 01:14:27,964 --> 01:14:29,090 But... 1172 01:14:29,548 --> 01:14:31,092 the last few days I... 1173 01:14:32,385 --> 01:14:34,053 I feel we can do more than that. 1174 01:14:35,179 --> 01:14:36,013 At least... 1175 01:14:36,722 --> 01:14:37,932 for me. 1176 01:14:41,227 --> 01:14:42,687 I think you feel it too. 1177 01:14:51,404 --> 01:14:53,447 - Is something wrong? - Not. 1178 01:14:55,408 --> 01:14:56,325 Yes. 1179 01:14:57,910 --> 01:15:01,706 I mean me. I shouldn't do that. 1180 01:15:02,081 --> 01:15:03,416 - It's okay. - Not. 1181 01:15:03,624 --> 01:15:04,625 No. 1182 01:15:08,004 --> 01:15:11,382 Can we pretend that never happened? 1183 01:15:13,300 --> 01:15:14,135 Why? 1184 01:15:15,678 --> 01:15:16,595 Please. 1185 01:15:17,179 --> 01:15:19,181 You have to trust me. 1186 01:15:21,976 --> 01:15:23,144 Yes, sure. 1187 01:15:23,853 --> 01:15:25,021 Whatever you say. 1188 01:15:26,731 --> 01:15:27,732 Thank you. 1189 01:15:33,112 --> 01:15:34,363 Have a good rest. 1190 01:15:36,741 --> 01:15:37,825 Have a good rest. 1191 01:16:25,289 --> 01:16:26,916 I'm waiting here... 1192 01:16:27,583 --> 01:16:28,584 Thank you. 1193 01:16:35,800 --> 01:16:38,177 So, do you do all the you want? 1194 01:16:38,844 --> 01:16:39,970 Almost. 1195 01:16:40,304 --> 01:16:42,306 You and Edward are fine. 1196 01:16:42,807 --> 01:16:45,184 Yes. Everything is ready for your wedding. 1197 01:16:45,559 --> 01:16:46,769 Awesome. 1198 01:16:48,395 --> 01:16:50,231 You know, Edward is very special. 1199 01:16:50,523 --> 01:16:51,816 He is wise. 1200 01:16:51,899 --> 01:16:54,944 - He is kind. - Kevin is the real prince. 1201 01:16:55,027 --> 01:16:57,613 No. Kevin is indeed the person. 1202 01:16:57,822 --> 01:16:59,115 He's a rare person. 1203 01:16:59,198 --> 01:17:01,325 No, Edward is a person who... 1204 01:17:04,245 --> 01:17:06,413 You fell in love with Edward. 1205 01:17:09,959 --> 01:17:12,378 You fell in love with Kevin. 1206 01:17:16,382 --> 01:17:18,467 This shouldn't happen. 1207 01:17:18,676 --> 01:17:19,969 It's not. 1208 01:17:21,512 --> 01:17:23,222 So what should we do? 1209 01:17:24,640 --> 01:17:25,724 None. 1210 01:17:26,267 --> 01:17:28,269 You're going to be the Duchess again and I will take a plane to Chicago after the competition ends. 1211 01:17:28,352 --> 01:17:31,856 I think this is yours. 1212 01:17:36,902 --> 01:17:38,863 What? 1213 01:17:52,418 --> 01:17:53,419 Is this really you? 1214 01:18:30,289 --> 01:18:32,041 Yes. 1215 01:18:34,043 --> 01:18:34,919 It's really you. 1216 01:18:47,264 --> 01:18:48,933 You sound disappointed. 1217 01:18:50,601 --> 01:18:52,978 No. I'm very glad you came back. 1218 01:18:53,062 --> 01:18:55,356 1219 01:18:55,439 --> 01:18:58,609 I just hope Margaret doesn't have to go. 1220 01:18:58,984 --> 01:19:01,320 Now he has to marry old scary prince 1221 01:19:01,403 --> 01:19:03,280 which smells like camphor. 1222 01:19:04,490 --> 01:19:08,327 Good, first Prince doesn't smell of camphor. 1223 01:19:08,410 --> 01:19:10,496 He is also not scary. 1224 01:19:10,579 --> 01:19:11,622 What is she like? 1225 01:19:12,081 --> 01:19:12,957 Reflection. 1226 01:19:14,375 --> 01:19:15,251 Good. 1227 01:19:16,877 --> 01:19:17,795 Funny. 1228 01:19:18,671 --> 01:19:22,216 Looks like someone fell in love to Prince camphor. 1229 01:19:23,342 --> 01:19:27,388 What I know is that we have a big competition today, which means... 1230 01:19:28,138 --> 01:19:30,266 We must focus. Understand? 1231 01:19:41,235 --> 01:19:42,069 Yes? 1232 01:19:42,152 --> 01:19:44,029 I have urgent business with the King. 1233 01:19:44,405 --> 01:19:47,157 Whatever the King's business is my business too. 1234 01:19:47,241 --> 01:19:48,492 But, this is a complicated problem. 1235 01:19:48,575 --> 01:19:52,162 I have to talk to His Majesty directly. 1236 01:19:53,414 --> 01:19:54,540 I see. 1237 01:19:56,083 --> 01:19:59,336 It would be embarrassing to get fired just before Christmas, right? 1238 01:19:59,420 --> 01:20:01,547 - But... - Give me the envelope, Frank. 1239 01:20:01,630 --> 01:20:04,008 - But... - Or did you give your resignation letter? 1240 01:20:04,425 --> 01:20:05,384 No. 1241 01:20:06,051 --> 01:20:06,885 No. 1242 01:20:07,177 --> 01:20:08,178 Your Majesty. 1243 01:20:10,806 --> 01:20:12,016 One more, Frank. 1244 01:20:12,099 --> 01:20:15,185 It seems like a pipe problem in the toilet next to the workspace. 1245 01:20:15,728 --> 01:20:17,104 Can you check? 1246 01:20:18,564 --> 01:20:21,775 With pleasure, Your Honor. 1247 01:20:38,292 --> 01:20:40,419 - The bathroom is ready, Princess. - Thank you. 1248 01:20:41,420 --> 01:20:42,713 Sorry if you can be honest, 1249 01:20:42,796 --> 01:20:45,674 it doesn't sound like a bride who is happy. 1250 01:20:46,467 --> 01:20:48,552 My happiness is not important. 1251 01:20:49,470 --> 01:20:50,429 This is my duty. 1252 01:20:52,598 --> 01:20:55,851 Before I forget, Ms. Denovo entrusts this to you. 1253 01:20:55,934 --> 01:20:57,853 This is a gift from Edward. 1254 01:21:01,357 --> 01:21:03,067 Veritas, honore 1255 01:21:04,193 --> 01:21:05,027 amare. 1256 01:21:07,404 --> 01:21:09,698 - Truth, honor, love. - It is funny. 1257 01:21:10,199 --> 01:21:12,534 There is no word of obligation there. 1258 01:21:30,677 --> 01:21:31,720 Amazing. 1259 01:21:33,180 --> 01:21:34,765 Extraordinary resemblance. 1260 01:21:35,099 --> 01:21:36,183 No, is that so? 1261 01:21:38,560 --> 01:21:41,271 It turns out he's a cake maker in the competition at Wembley. 1262 01:21:45,526 --> 01:21:47,903 Looks like a princess to me. 1263 01:22:00,040 --> 01:22:01,625 Ladies and gentlemen. 1264 01:22:01,708 --> 01:22:04,753 Please place yourself and sit in each place. 1265 01:22:04,837 --> 01:22:06,755 Competition will begin soon. 1266 01:22:08,799 --> 01:22:10,926 - Looks like we are ready. - Good. 1267 01:22:13,387 --> 01:22:15,055 Stace, about last night... 1268 01:22:15,139 --> 01:22:17,433 We'll talk later on the plane. Agree? 1269 01:22:17,891 --> 01:22:19,059 - Yes. - Good. 1270 01:22:21,145 --> 01:22:22,646 Good evening and welcome 1271 01:22:22,729 --> 01:22:26,859 at the 56th Belgravia International Christmas Cake Competition. 1272 01:22:26,942 --> 01:22:28,777 The best cake makers from around the world 1273 01:22:28,861 --> 01:22:32,990 has five hours to make the most spectacular Christmas cake. 1274 01:22:33,073 --> 01:22:34,867 Only one will be the winner. 1275 01:22:35,659 --> 01:22:37,411 This competition starts... 1276 01:22:38,328 --> 01:22:39,288 Now! 1277 01:22:51,717 --> 01:22:52,718 darling! 1278 01:22:54,511 --> 01:22:56,847 How are our prospective brides? 1279 01:22:56,930 --> 01:22:58,807 Very well, Your Honor. 1280 01:22:58,891 --> 01:23:02,227 Edward told of your visit to the shelter yesterday. 1281 01:23:02,644 --> 01:23:05,189 You have made many people so happy. 1282 01:23:05,481 --> 01:23:06,815 He is amazing. 1283 01:23:07,107 --> 01:23:08,442 He is talented to lead. 1284 01:23:08,525 --> 01:23:10,277 I was very impressed. 1285 01:23:10,360 --> 01:23:12,112 Thank you, Your Majesty. 1286 01:23:12,738 --> 01:23:15,115 I'm a little unwell. 1287 01:23:15,199 --> 01:23:18,243 - I hope it's not serious. - No, I'm just exhausted. 1288 01:23:18,702 --> 01:23:20,454 Edward, will you 1289 01:23:21,163 --> 01:23:25,125 replacing Mother with Margaret to the cake competition today? 1290 01:23:25,209 --> 01:23:27,336 You have to give ribbons and so on. 1291 01:23:27,419 --> 01:23:29,004 I feel you can't. 1292 01:23:29,505 --> 01:23:31,006 Yes, of course. 1293 01:23:31,924 --> 01:23:33,050 Is there a problem, honey? 1294 01:23:34,927 --> 01:23:35,802 I... 1295 01:23:37,054 --> 01:23:39,139 I don't know if I have time. 1296 01:23:39,223 --> 01:23:40,474 Of course we have time. 1297 01:23:40,724 --> 01:23:42,559 But... Our marriage... 1298 01:23:42,643 --> 01:23:45,145 I can guarantee that the staff has handled it. 1299 01:23:49,483 --> 01:23:51,360 I begged for a while. 1300 01:24:07,125 --> 01:24:08,752 More gold. The sparkle. 1301 01:24:09,586 --> 01:24:11,129 This is not a funeral. This is Christmas. 1302 01:24:15,133 --> 01:24:16,843 - We need a lot of Kastuba. - Well. 1303 01:24:17,302 --> 01:24:18,428 Is the layer cold? 1304 01:24:19,304 --> 01:24:20,264 Five more minutes. 1305 01:24:20,514 --> 01:24:22,140 - I will make the contents. - Yes. 1306 01:24:26,562 --> 01:24:28,397 - Kevin? - Gosh! 1307 01:24:30,399 --> 01:24:33,318 - How do I smooth the berries? - Do it by hand. 1308 01:24:38,532 --> 01:24:40,534 - You can do it. - OK. 1309 01:24:41,201 --> 01:24:42,244 By hand. 1310 01:24:46,456 --> 01:24:47,916 I was looking for you from earlier. 1311 01:24:48,166 --> 01:24:49,668 I need fresh air. 1312 01:24:52,588 --> 01:24:53,589 I worry about you. 1313 01:24:56,383 --> 01:24:57,801 Please don't. 1314 01:25:00,679 --> 01:25:03,348 Margaret, I don't know what's wrong. 1315 01:25:04,433 --> 01:25:07,394 Whatever the reason, if you don't want to give the ribbon, 1316 01:25:07,686 --> 01:25:09,688 just say, we don't have to do it. 1317 01:25:11,565 --> 01:25:13,317 No, we have to go there. 1318 01:25:14,443 --> 01:25:15,277 But... 1319 01:25:17,613 --> 01:25:19,615 I have something to say to you first. 1320 01:25:21,491 --> 01:25:22,409 It seems serious. 1321 01:25:22,993 --> 01:25:23,994 Indeed. 1322 01:25:24,453 --> 01:25:26,538 It's about truth and honor. 1323 01:25:28,123 --> 01:25:29,791 But, especially this is about love. 1324 01:25:32,127 --> 01:25:33,545 Eight, seven, 1325 01:25:34,504 --> 01:25:36,340 six, five, 1326 01:25:36,798 --> 01:25:38,467 four, three, 1327 01:25:39,009 --> 01:25:40,802 two, one. 1328 01:25:41,094 --> 01:25:42,304 Time is up. 1329 01:25:42,638 --> 01:25:43,847 Amazing. 1330 01:25:57,069 --> 01:25:59,738 Frank, we have to go to Wembley. Full speed. 1331 01:26:04,951 --> 01:26:07,287 - This is definitely interesting. - Shut up, Frank. 1332 01:26:09,247 --> 01:26:11,458 This is an amazing work. 1333 01:26:11,541 --> 01:26:13,919 The gulal is also worthy of praise. 1334 01:26:14,002 --> 01:26:16,713 - Thank you, jury. - The contents are interesting. 1335 01:26:17,005 --> 01:26:20,050 The jam isn't as soft as I thought. 1336 01:26:20,258 --> 01:26:22,427 But, it feels amazing. 1337 01:26:23,095 --> 01:26:24,262 Awesome. 1338 01:26:28,266 --> 01:26:31,311 STUDIO FILM WEMBLEY 1339 01:26:34,648 --> 01:26:35,607 Thank you. 1340 01:26:36,733 --> 01:26:38,527 The judges have decided. 1341 01:26:38,610 --> 01:26:40,237 In third place... 1342 01:26:41,029 --> 01:26:43,448 is Zachary Brackman from Munich, Germany. 1343 01:26:43,532 --> 01:26:45,075 Congratulations, Zachary. 1344 01:26:47,828 --> 01:26:50,414 In the second position is... 1345 01:26:54,209 --> 01:26:57,295 Brianna Michaels from Beverly Hills, USA. 1346 01:26:57,379 --> 01:26:58,755 Congratulations, Brianna. 1347 01:27:04,302 --> 01:27:06,179 In the first position... 1348 01:27:06,263 --> 01:27:07,347 Winner 1349 01:27:07,431 --> 01:27:12,018 The 56th International Christmas Cake Competition is... 1350 01:27:12,811 --> 01:27:15,272 Stacy Denovo, Chicago, USA. 1351 01:27:15,355 --> 01:27:16,523 Congratulations, Stacy. 1352 01:27:20,569 --> 01:27:22,404 Now, because of Queen Caroline 1353 01:27:22,487 --> 01:27:26,575 unable to attend this event, gives an award 1354 01:27:27,075 --> 01:27:30,162 is Prince Edward from Belgravia with his fiancee, 1355 01:27:30,245 --> 01:27:32,247 Duchess Margaret from Montanaro. 1356 01:27:32,330 --> 01:27:34,791 I invite the winner to appear on stage 1357 01:27:34,875 --> 01:27:36,877 to receive an award. Thank you. 1358 01:27:37,461 --> 01:27:39,880 You know, who needs an award is not important? 1359 01:27:39,963 --> 01:27:41,381 Let's just go. 1360 01:27:41,465 --> 01:27:43,383 Are you crazy? Stace, this is our moment. 1361 01:27:43,800 --> 01:27:45,719 Yes, but we will be left behind by the plane. 1362 01:27:45,802 --> 01:27:47,512 I will go up and you come with me. 1363 01:27:47,596 --> 01:27:48,680 - Come on! - Ladies and gentlemen, 1364 01:27:49,473 --> 01:27:51,808 Prince Edward and Duchess Margaret. 1365 01:28:10,619 --> 01:28:12,037 This is it. 1366 01:28:13,121 --> 01:28:14,206 What's wrong? 1367 01:28:14,498 --> 01:28:16,416 You won't believe me if I tell you. 1368 01:28:16,958 --> 01:28:18,043 Just say it. 1369 01:28:18,460 --> 01:28:20,420 I can explain it. 1370 01:28:25,342 --> 01:28:26,510 There is... 1371 01:28:27,052 --> 01:28:28,970 - You have two. - Not. 1372 01:28:29,262 --> 01:28:32,182 No, but we may be brothers via distant brother-in-law. 1373 01:28:32,265 --> 01:28:35,101 - Cecil's distant cousin. - Yes. 1374 01:28:35,185 --> 01:28:36,603 We need time alone. 1375 01:28:37,979 --> 01:28:39,689 - We're just backstage. - Perfect. 1376 01:28:40,065 --> 01:28:42,067 Come on! 1377 01:28:46,154 --> 01:28:46,988 Can you explain what this is? 1378 01:28:53,119 --> 01:28:55,789 This is my fault. 1379 01:28:56,373 --> 01:28:57,707 How can it be? 1380 01:28:57,791 --> 01:28:58,750 I wonder how it feels to be an ordinary girl even if only a few days. 1381 01:28:58,834 --> 01:29:02,921 When I met Stacey, 1382 01:29:03,004 --> 01:29:05,173 the idea just appeared. 1383 01:29:05,257 --> 01:29:07,008 - Do you exchange identities? - Yes. 1384 01:29:07,300 --> 01:29:09,719 You were with Margaret the last few days. 1385 01:29:11,638 --> 01:29:14,266 While Stacey is with Prince. 1386 01:29:14,766 --> 01:29:16,893 Sorry. 1387 01:29:17,269 --> 01:29:19,563 I didn't expect it would be this complicated. 1388 01:29:21,106 --> 01:29:22,065 complicated, interesting words for that. 1389 01:29:22,607 --> 01:29:24,985 But there is more to it. 1390 01:29:25,443 --> 01:29:27,320 What's wrong? 1391 01:29:28,864 --> 01:29:30,574 I like being an ordinary girl. 1392 01:29:31,867 --> 01:29:33,285 I hate being in the spotlight. 1393 01:29:33,702 --> 01:29:35,495 1394 01:29:35,829 --> 01:29:37,664 1395 01:29:39,332 --> 01:29:42,252 Edward needs a companion who is able to lead, 1396 01:29:42,627 --> 01:29:44,254 a kind hearted person. 1397 01:29:44,462 --> 01:29:46,965 Someone who is destined to be a Princess. 1398 01:29:47,382 --> 01:29:48,884 Someone like Stacy. 1399 01:29:49,342 --> 01:29:50,594 Wait, me? 1400 01:29:53,346 --> 01:29:55,473 I didn't plan all this, 1401 01:29:56,016 --> 01:29:59,102 but finally I realized I was just an ordinary girl. 1402 01:29:59,603 --> 01:30:01,062 An ordinary girl... 1403 01:30:01,479 --> 01:30:03,940 fall in love with an ordinary man. 1404 01:30:07,027 --> 01:30:08,028 Like you. 1405 01:30:09,738 --> 01:30:12,532 - But, you are not Stacy, you... - Margaret de la Chord. 1406 01:30:12,616 --> 01:30:13,992 Duchess from Montanaro. 1407 01:30:14,534 --> 01:30:16,453 Aren't you going to marry with Prince? 1408 01:30:16,661 --> 01:30:19,080 I know is a little confusing, but... 1409 01:30:19,581 --> 01:30:21,917 Lady Margaret wants to say she loves you. 1410 01:30:28,256 --> 01:30:29,382 Are you not angry? 1411 01:30:29,883 --> 01:30:31,009 Not at all. 1412 01:30:33,929 --> 01:30:35,221 Because I love him. 1413 01:30:37,724 --> 01:30:39,684 Stacy made me find my identity. 1414 01:30:42,187 --> 01:30:44,481 The way you make me find my identity. 1415 01:30:46,024 --> 01:30:47,233 Are you not angry with me? 1416 01:30:47,859 --> 01:30:49,235 Angry with us? 1417 01:30:49,402 --> 01:30:52,989 If all this ends with I am with the woman I love, 1418 01:30:53,073 --> 01:30:54,824 then I'm very happy. 1419 01:30:55,241 --> 01:30:57,202 I want to be happy all my life. 1420 01:31:03,208 --> 01:31:05,335 No, Edward. I... 1421 01:31:06,378 --> 01:31:07,671 You can't do this. 1422 01:31:10,173 --> 01:31:11,800 Stacy. Stacy, wait. 1423 01:31:17,138 --> 01:31:19,015 We have to talk. 1424 01:31:20,433 --> 01:31:23,853 What if we talk while watching and drinking warm chocolate? 1425 01:31:25,313 --> 01:31:26,356 Is this a date? 1426 01:31:27,899 --> 01:31:29,067 Kiss him, Daddy! 1427 01:31:49,170 --> 01:31:50,839 Stacy, wait! Please, stop. 1428 01:31:50,922 --> 01:31:52,757 Edward you can't love me. 1429 01:31:52,841 --> 01:31:55,260 - Who said? - This isn't true. 1430 01:31:55,343 --> 01:31:57,929 Everything must be planned. 1431 01:31:58,013 --> 01:31:59,931 Life based on plan and this... 1432 01:32:00,890 --> 01:32:02,767 This is not the plan. 1433 01:32:02,851 --> 01:32:06,271 - You mean you don't love me. - That is not what I mean. 1434 01:32:07,939 --> 01:32:11,192 I love you more than anyone I've ever loved. 1435 01:32:12,193 --> 01:32:14,070 Then, I will fight for you. 1436 01:32:15,530 --> 01:32:18,491 I'm not a Duchess or a Princess. 1437 01:32:18,575 --> 01:32:21,536 I'm a cake maker from Chicago. 1438 01:32:21,828 --> 01:32:24,080 You can still be yourself. 1439 01:32:24,748 --> 01:32:27,208 We will move your store here. 1440 01:32:27,292 --> 01:32:30,295 - You can't do that. - Then open a new store. 1441 01:32:30,587 --> 01:32:32,005 You can make cakes as you like. 1442 01:32:33,256 --> 01:32:34,466 What is important is that we are together. 1443 01:32:36,885 --> 01:32:38,094 This is crazy. 1444 01:32:38,636 --> 01:32:39,471 No. 1445 01:32:40,180 --> 01:32:41,639 Don't you understand? 1446 01:32:42,891 --> 01:32:43,975 Stacy, you are my destiny. 1447 01:32:44,893 --> 01:32:47,812 Here's the plan. We are destined to be together. 1448 01:32:48,855 --> 01:32:50,648 You must not be serious. 1449 01:32:59,449 --> 01:33:00,492 Stacy Denovo, 1450 01:33:01,993 --> 01:33:04,996 if you still love me one year from today, 1451 01:33:06,581 --> 01:33:08,666 Will you marry me Christmas next year? 1452 01:33:13,546 --> 01:33:14,839 Of course. 1453 01:34:17,443 --> 01:34:20,280 - Yes, honey? - You're a real princess now, right? 1454 01:34:21,072 --> 01:34:21,990 Yes. 1455 01:34:22,532 --> 01:34:25,076 I think Christmas hopes always come true. 1456 01:34:32,709 --> 01:34:34,377 You don't want to throw the flowers? 1457 01:34:52,896 --> 01:34:54,105 Awesome. 1458 01:34:59,360 --> 01:35:01,613 So, what are your plans for the New Year? 1459 01:35:01,696 --> 01:35:03,531 I don't have a plan. 1460 01:35:03,823 --> 01:35:04,824 Why? 1461 01:35:05,366 --> 01:35:07,410 You might need to stick with it. 1462 01:35:18,838 --> 01:35:20,924 Merry Christmas for you and for everything. 1463 01:35:21,007 --> 01:35:22,050 Merry Christmas! 1464 01:35:22,842 --> 01:35:24,135 Uploaded by Ichemicalwolf 1465 01:35:24,719 --> 01:35:26,721 1466 01:35:28,645 --> 01:35:30,645