43
00:00:53,319 --> 00:00:57,026
Appointed from a true story...
44
00:00:59,190 --> 00:01:01,483
The audience present at the Sportsman Stadium
did not move from their seats...
45
00:01:01,568 --> 00:01:03,986
after the two teams, Cardinals and Dodgers
share 2 numbers.
46
00:01:04,028 --> 00:01:07,197
Now Sal Maglie's turn will receive a throw from Campanella.
He immediately gets ready.
47
00:01:07,282 --> 00:01:09,158
Throw has been done!
Very good! P>
48
00:01:09,200 --> 00:01:10,951
The Musial bat becomes a powerful weapon...
49
00:01:11,035 --> 00:01:13,370
until it passes Gil Hodges,
50
00:01:13,454 --> 00:01:18,041
Musial equates the score to 2-2! < br /> Anyone interested in using the bat?
51
00:01:24,174 --> 00:01:26,884
I promised.
52
00:01:26,968 --> 00:01:29,011
Promised? To whom? P>
53
00:01:29,095 --> 00:01:30,220
To Eddie Stanky. P>
54
00:01:30,305 --> 00:01:32,097
Stanky has died. P>
55
00:01:32,182 --> 00:01:33,849
Mr. Tanner,
56
00:01:33,933 --> 00:01:35,767
aku telah bergabung dengan klub ini
selama bertahun-tahun.
57
00:01:35,852 --> 00:01:37,728
You will be able to join other clubs,
but this is the Premier League,
58
00:01:37,812 --> 00:01:39,688
and we need to find a player who...
59
00:01:39,772 --> 00:01:43,317
What is it?
Who is not Mexican? P>
60
00:01:51,868 --> 00:01:53,744
Listen to me.
When Stanky finds you...
61
00:01:53,828 --> 00:01:56,163
your job is just a batman
in San Antonio. P >
62
00:01:56,247 --> 00:01:58,373
Hornsby is paying you.
Not me.
63
00:01:58,458 --> 00:02:01,543
This is my team now,
and you have to do it as requested.
64
00:02:01,628 --> 00:02:04,755
That's all.
Done.
65
00:02:08,092 --> 00:02:10,385
I really don't understand.
66
00:02:10,470 --> 00:02:11,929
Where are you going?
67
00:02:12,013 --> 00:02:13,138
Monterrey, Mexico.
68
00:02:13,223 --> 00:02:14,598
Why? P>
69
00:02:14,682 --> 00:02:16,058
From there our people come from. P>
70
00:02:16,142 --> 00:02:17,726
You don't know anyone there. P>
71
00:02:17,769 --> 00:02:21,730
Yes. I thought I knew people here. P>
72
00:02:21,773 --> 00:02:23,232
Cesar! P>
73
00:03:21,095 --> 00:03:21,244
T
74
00:03:21,245 --> 00:03:21,393
TH
75
00:03:21,394 --> 00:03:21,543
THE
76
00:03:21,544 --> 00:03:21,693
THE
77
00:03:21,694 --> 00:03:21,842
THE P
78
00:03:21,843 --> 00:03:21,992
THE PE
79
00:03:21,993 --> 00:03:22,141
THE PER
80
00:03:22,142 --> 00:03:22,291
THE PERF
81
00:03:22,292 --> 00:03:22,441
THE PERFE
82
00:03:22,442 --> 00:03:22,590
THE PERFEC
83
00:03:22,591 --> 00:03:22,740
THE PERFECT
84
00:03:22,741 --> 00:03:22,890
THE PERFECT
85
00:03:22,891 --> 00:03:23,039
THE PERFECT G
86
00:03:23,040 --> 00:03:23,189
THE PERFECT GA
87
00:03:23,190 --> 00:03:23,338
THE PERFECT GAM
88
00:03:23,339 --> 00:03:24,488
p>
89
00:05:25,373 --> 00:05:26,665
THE PERFECT GAME
90
00:05:26,749 --> 00:05:29,126
When working hours will end,
91
00:05:32,672 --> 00:05:35,340
I want everything to be moved.
92
00:05:35,425 --> 00:05:36,967
Hey, you!
93
00:05:37,051 --> 00:05:39,594
The boss says this iron charcoal needs to be cleaned.
94
00:05:41,180 --> 00:05:42,806
Sounds good.
Why don't you do it right away?
95
00:05:42,890 --> 00:05:44,516
Why don't you just go back to America?
96
00:05:44,600 --> 00:05:46,601
I heard he wouldn't be able to do it.
97
00:05:46,644 --> 00:05:50,439
Maybe he killed someone.
98
00:05:50,523 --> 00:05:52,774
You think you are better than us,
Mr. Baseball player? P>
99
00:05:54,986 --> 00:05:57,279
Look where you are now. P>
100
00:05:57,363 --> 00:05:59,781
because you won't have anything
that will make you lose.
101
00:06:07,915 --> 00:06:09,708
Cesar!
102
00:06:09,792 --> 00:06:11,668
A few months ago,
103
00:06:11,752 --> 00:06:14,463
his first son playing in the ruins of the old church.
104
00:06:14,547 --> 00:06:17,507
All our children also play there,
but he slips and falls.
105
00:06:17,592 --> 00:06:20,677
Our Father in heaven,
Hallowed be thy name. P>
106
00:06:20,761 --> 00:06:23,847
Thy kingdom come,
Thy will be done on earth as it is in heaven. P>
107
00:06:23,931 --> 00:06:27,058
Give us this day, our sufficient food, < br /> and forgive us for our mistakes,
108
00:06:27,143 --> 00:06:29,728
as we also forgive
those who are guilty of us.
109
00:06:29,812 --> 00:06:33,398
Don't take us into temptation,
but let go we are from evil. Amen. P>
110
00:06:33,483 --> 00:06:38,487
Today, we give up the spirit of Pedro Macias
into Your hands. P>
111
00:06:38,529 --> 00:06:42,699
In the name of the Father,
Son and Holy Spirit.
112
00:06:42,783 --> 00:06:46,203
Pedro is a good son,
113
00:06:46,287 --> 00:06:49,998
he is very good.
114
00:06:52,835 --> 00:06:55,921
Before working hours end.
115
00:07:01,761 --> 00:07:04,679
You want to take someone's life?
Take it me.
116
00:07:11,938 --> 00:07:14,356
These kids have nothing.
117
00:07:14,398 --> 00:07:16,775
How should I give them hope
?
118
00:07:16,859 --> 00:07:19,361
Thank you.
119
00:07:35,294 --> 00:07:37,712
... succeeded for the second time!
120
00:07:37,797 --> 00:07:41,758
Brooklyn Dodger supporters are watching
new player, Sandy Koufax.
121
00:07:41,842 --> 00:07:47,222
A poor child who grew up in the streets in Brooklyn
who managed to appear in the Premiership.
122
00:07:47,265 --> 00:07:49,474
Koufax, study the situation...
123
00:07:51,561 --> 00:07:53,645
He gets ready.
124
00:07:53,729 --> 00:07:57,899
Throw has been done .
Strike-3! P>
125
00:07:57,984 --> 00:08:00,277
Koufax managed to do his first throw
well,
126
00:08:00,361 --> 00:08:02,737
dan hanya memberikan kesempatan kepada Cincinnati
hingga dua lemparan!
127
00:08:02,780 --> 00:08:07,492
Outstanding appearance.
This child has a champion spirit during his appearance!
128
00:08:07,577 --> 00:08:09,411
Koufax studies the situation.
129
00:08:16,419 --> 00:08:19,129
Mario! It's Sunday.
It's not the right time to play. P>
130
00:08:19,213 --> 00:08:21,214
If God doesn't let us play,
131
00:08:21,299 --> 00:08:25,051
He won't give them fun.
Isn't that right?
132
00:08:25,348 --> 00:08:29,292
One year later...
133
00:08:34,854 --> 00:08:37,022
Can you tell him to shut up?
I can't sleep!
134
00:08:37,106 --> 00:08:38,607
He's practicing choir.
135
00:08:40,276 --> 00:08:45,071
Choir? You have changed it to a woman. P>
136
00:08:45,156 --> 00:08:48,450
You told him to shut up,
or I will do it. P>
137
00:08:52,788 --> 00:08:54,205
Why did you stop? P>
138
00:08:54,290 --> 00:08:56,875
It's okay , Mom.
I'm done. P>
139
00:08:56,959 --> 00:08:59,336
Your father is not a bad person. P>
140
00:08:59,420 --> 00:09:02,964
He just can't enjoy it anymore. P>
141
00:09:03,049 --> 00:09:04,466
Will he change?
142
00:09:04,550 --> 00:09:06,051
I don't know.
143
00:09:06,135 --> 00:09:08,553
Reverend Esteban said everything
would be possible...
144
00:09:08,638 --> 00:09:10,722
with God's intervention.
145
00:09:30,993 --> 00:09:32,243
Your blow came out!
146
00:09:32,328 --> 00:09:34,079
I tilted it!
147
00:09:34,163 --> 00:09:36,498
Children, the time has come.
148
00:09:36,540 --> 00:09:37,999
Come on.
149
00:09:39,585 --> 00:09:41,753
Do it while tilting your body.
150
00:09:41,837 --> 00:09:43,922
Gil Hodges steps towards the midpoint... .
151
00:09:44,006 --> 00:09:45,965
Do you think we have a chance?
152
00:09:46,050 --> 00:09:48,093
Two have passed, then the third round
from a total of 9 rounds!
153
00:09:48,177 --> 00:09:49,844
Enrique, I mean round this time.
154
00:09:49,929 --> 00:09:52,180
You know the amazing thing about the opening day...
155
00:09:52,264 --> 00:09:54,015
is today all the teams are
in the first place.
156
00:09:54,100 --> 00:09:55,892
Yankees very lucky last year.
157
00:09:55,976 --> 00:09:59,354
Lucky? You call the perfect game from Don Larson
with & apos; lucky & apos;? P>
158
00:09:59,438 --> 00:10:01,106
Apa itu permainan yang sempurna?
159
00:10:01,190 --> 00:10:05,402
No need to run,
no need to hit, no need to walk.
160
00:10:05,486 --> 00:10:06,653
Nobody preceded it
arrived at the first place.
161
00:10:06,737 --> 00:10:08,363
Yes.
162
00:10:08,447 --> 00:10:12,367
For me playing baseball is always perfect.
163
00:10:12,451 --> 00:10:15,704
I imagined it if you looked at
from the midpoint,
164
00:10:15,746 --> 00:10:18,873
the field seemed endless.
165
00:10:18,916 --> 00:10:23,378
Until finally,
you can play forever. P>
166
00:10:25,464 --> 00:10:29,676
Only God can make something
become infinite and eternal. P>
167
00:10:30,803 --> 00:10:33,054
I understand. P >
168
00:10:33,139 --> 00:10:36,266
Snider managed to hit the ball very far!
Then he returned to his place...
169
00:10:38,352 --> 00:10:39,728
Our Dodgers club was very excited.
170
00:10:39,812 --> 00:10:41,646
Also Snider.
171
00:10:41,731 --> 00:10:43,815
That's why Yogi Berra said...
172
00:10:43,899 --> 00:10:45,984
the game isn't over
until the game is over.
173
00:10:54,452 --> 00:10:55,827
You're late.
174
00:10:55,911 --> 00:10:57,829
The match continues lasts until additional rounds.
175
00:10:57,913 --> 00:11:00,915
No. You don't arrive on time for dinner.
You don't need to eat. P>
176
00:11:00,958 --> 00:11:02,792
You have to do a task. P>
177
00:11:02,877 --> 00:11:04,919
Tonight you need to clean the cattle cage. P> p> It's already too dirty,
even for a pig.
178
00:11:05,004 --> 00:11:06,588
Umberto.
179
00:11:06,672 --> 00:11:08,590
When I'm her age,
I have to help prepare food at the dinner table .
180
00:11:08,674 --> 00:11:12,927
Go!
181
00:11:13,012 --> 00:11:14,596
You won't be able to find the answer there.
182
00:11:26,108 --> 00:11:28,943
Where then?
183
00:11:28,986 --> 00:11:30,236
God.
184
00:11:30,321 --> 00:11:32,030
God has taken my child.
185
00:11:32,114 --> 00:11:34,449
He sacrificed His only child!
We still have an Angel!
186
00:11:34,492 --> 00:11:37,535
Angel won't be able to be a child like Pedro.
Never. P>
187
00:11:37,620 --> 00:11:41,790
Angel? P>
188
00:11:47,171 --> 00:11:48,797
What are you doing? P>
189
00:13:22,892 --> 00:13:24,142
I'm Sandy Koufax. P>
190
00:13:24,226 --> 00:13:25,268
The ball thrower.
191
00:13:25,352 --> 00:13:27,604
Alright, Koufax,
192
00:13:41,577 --> 00:13:43,328
Baiklah, Koufax,
193
00:13:43,412 --> 00:13:46,456
You only interfere with my sleep.
194
00:13:49,668 --> 00:13:51,669
Koufax always uses his left hand.
195
00:14:03,223 --> 00:14:04,724
He's a Jew.
196
00:14:04,808 --> 00:14:07,852
Yes, yes. I...
197
00:14:07,937 --> 00:14:10,939
Whatever you say. P>
198
00:14:10,981 --> 00:14:13,358
Alright. You still can't fix it. P>
199
00:14:13,442 --> 00:14:16,778
What do you know about this? P>
200
00:14:21,241 --> 00:14:22,450
Hey. P>
201
00:14:44,264 --> 00:14:46,683
How did you get it? P>
202
00:14:47,977 --> 00:14:50,478
This is a gift from God. P>
203
00:14:54,108 --> 00:14:56,901
You'd better guard it. P>
204
00:15:00,280 --> 00:15:02,156
May I touch it? P>
205
00:15:02,241 --> 00:15:03,992
Yes. Of course you may touch it. P>
206
00:15:04,034 --> 00:15:07,412
This is heavier than I've seen. P>
207
00:15:07,496 --> 00:15:09,247
Let me see. P>
208
00:15:16,296 --> 00:15:18,798
It feels like a woman's skin. P>
209
00:15:22,511 --> 00:15:25,513
Father What does all this mean? P>
210
00:15:25,597 --> 00:15:27,515
This means God wants us to play baseball. P>
211
00:15:27,599 --> 00:15:29,684
Angel. P>
212
00:15:29,768 --> 00:15:31,352
I think that might be so. P>
213
00:15:31,437 --> 00:15:32,895
Me too .
214
00:15:32,980 --> 00:15:34,689
What will happen if we lose?
215
00:15:34,773 --> 00:15:36,566
Will God drop it again
from the sky?
216
00:15:36,650 --> 00:15:39,402
He's God. He can do anything. P>
217
00:15:39,486 --> 00:15:42,655
Father, what does this paper mean? P>
218
00:15:44,616 --> 00:15:47,076
Here it says that this belongs to a saint. P>
219
00:15:51,582 --> 00:15:53,875
Angel,
220
00:15:53,959 --> 00:15:56,627
maybe next time you can ask Him
to give you a bat for you!
221
00:16:26,992 --> 00:16:28,493
Turns you off again.
222
00:16:28,577 --> 00:16:29,744
You want to catch it?
223
00:16:29,828 --> 00:16:31,329
No. P>
224
00:16:31,413 --> 00:16:34,082
Alright. I think I should...
225
00:16:34,124 --> 00:16:36,501
practice alone every day. P>
226
00:16:36,585 --> 00:16:39,504
Every day, in this place! P>
227
00:16:39,588 --> 00:16:41,255
Every day! P>
228
00:17:06,365 --> 00:17:08,699
Alright
This time only.
229
00:17:08,784 --> 00:17:13,121
Then you have to promise to learn to throw the ball
somewhere else. P>
230
00:17:26,593 --> 00:17:29,804
Who taught you such a throw? P>
231
00:17:29,888 --> 00:17:30,888
Cardinals. P>
232
00:17:30,973 --> 00:17:33,182
At Basilica? P>
233
00:17:33,267 --> 00:17:36,561
Saint Louis. P>
234
00:17:46,321 --> 00:17:48,072
Maksudmu St. Louis Cardinals?
235
00:17:48,157 --> 00:17:49,657
Right.
236
00:17:49,741 --> 00:17:51,159
You play in the Premier League?
237
00:17:51,201 --> 00:17:54,829
Actually, I'm a coach.
238
00:17:54,913 --> 00:17:56,539
I'm a Dodger supporter.
239
00:17:56,623 --> 00:17:58,541
Yes . That's why you are Sandy Koufax. P>
240
00:18:03,046 --> 00:18:07,008
Wait! That's it!
My boyfriend. P>
241
00:18:07,092 --> 00:18:08,509
Oh yes?
Talk to him then. P>
242
00:18:08,552 --> 00:18:10,011
Yes. P>
243
00:18:10,095 --> 00:18:13,014
I have to wait for the right moment
244
00:18:13,056 --> 00:18:17,143
What if now?
Enrique, catch!
245
00:18:19,354 --> 00:18:22,356
We need a little help!
246
00:18:24,109 --> 00:18:27,945
Hello, Gloria.
This is true really a surprise!
247
00:18:28,030 --> 00:18:29,197
What's this?
248
00:18:29,239 --> 00:18:31,240
This is a baseball.
249
00:18:31,325 --> 00:18:32,533
The original ball!
250
00:18:32,618 --> 00:18:33,951
Are they your friends?
251
00:18:34,036 --> 00:18:35,453
We are his teammates!
252
00:18:35,537 --> 00:18:36,787
Yes, we are indeed a baseball team.
253
00:18:36,972 --> 00:18:38,039
The best in Monterrey!
254
00:18:43,921 --> 00:18:48,216
They say Monterrey has the prettiest girl
throughout Mexico.
255
00:18:48,300 --> 00:18:50,718
You seem to be out of luck.
We will soon return to America.
256
00:18:50,802 --> 00:18:52,970
Yeah, it looks like that.
257
00:18:53,055 --> 00:18:57,808
Gloria, I think maybe I can take you home
or somewhere?
258
00:18:57,893 --> 00:19:00,394
Sorry, my father will come to pick me up.
259
00:19:00,437 --> 00:19:02,647
You appear as a teasing man.
260
00:19:02,731 --> 00:19:03,981
How embarrassing it is.
261
00:19:04,066 --> 00:19:05,441
Who do you think you are? P>
262
00:19:05,525 --> 00:19:07,485
We're a collection of stars from the city of Mexico. P>
263
00:19:07,569 --> 00:19:08,903
Can you read it? P>
264
00:19:08,987 --> 00:19:10,488
Children of foreign businessmen! P>
265
00:19:10,572 --> 00:19:12,323
Why don't you play with Mexicans?
266
00:19:12,407 --> 00:19:14,325
With a baby like you guys?
267
00:19:14,409 --> 00:19:17,411
Who do you think you call us & apos;
You fool!
268
00:19:17,454 --> 00:19:19,664
Come on, guys.
269
00:19:20,999 --> 00:19:23,167
I won't get Gloria.
270
00:19:23,252 --> 00:19:26,504
You don't need to pollute yourself.
We will go back to America.
271
00:19:26,588 --> 00:19:28,422
America.
272
00:19:30,592 --> 00:19:32,677
Father.
273
00:19:32,761 --> 00:19:35,054
Sorry, but we need to form a team now.
274
00:19:35,138 --> 00:19:37,473
Angel, why should you hurry?
275
00:19:37,557 --> 00:19:41,102
We're 12 years old.
Look, we won't be able to play in the league next year.
276
00:19:41,144 --> 00:19:42,937
I understand.
277
00:19:43,021 --> 00:19:45,147
All right, then you will need
a coach.
278
00:19:45,232 --> 00:19:46,774
You will be our coach!
279
00:19:46,858 --> 00:19:47,650
No, not me.
280
00:19:47,734 --> 00:19:49,819
We beg.
281
00:19:49,903 --> 00:19:53,281
You need someone who understands how to play,
not just hitting the ball.
282
00:19:53,365 --> 00:19:56,117
I don't know someone who can be a coach
in Monterrey.
283
00:19:57,869 --> 00:19:59,537
I know the person.
284
00:19:59,621 --> 00:20:01,497
What's more?
285
00:20:01,581 --> 00:20:03,624
We will form team for the league!
286
00:20:03,709 --> 00:20:05,042
Who & apos; we & apos;
287
00:20:05,127 --> 00:20:06,544
My friends and Father Esteban.
288
00:20:06,628 --> 00:20:08,379
You will be able to meet tomorrow
during the Mass .
289
00:20:08,463 --> 00:20:10,381
Gereja? Kupikir aku takkan kesana.
290
00:20:12,634 --> 00:20:15,511
Do you like him?
291
00:20:15,595 --> 00:20:17,179
Who?
292
00:20:17,264 --> 00:20:19,849
I thought you were in love.
293
00:20:19,933 --> 00:20:23,686
There are lots of fish in the ocean.
294
00:20:25,439 --> 00:20:27,481
But There's nothing like a mermaid
that one.
295
00:20:27,566 --> 00:20:29,859
Do you know him?
296
00:20:29,943 --> 00:20:31,986
No. But I know where he will be
tomorrow morning. P>
297
00:20:32,070 --> 00:20:33,279
Where? P>
298
00:20:37,242 --> 00:20:40,411
"Mea culpa, Mea culpa, Mea maxima culpa." P>
299
00:21:06,672 --> 00:21:09,065
Father Esteban,
introduce this Cesar Faz. P>
300
00:21:09,149 --> 00:21:10,232
Yes. P>
301
00:21:10,317 --> 00:21:12,360
Good morning, Father. P>
302
00:21:12,444 --> 00:21:15,780
Angel tells me that you are a coach
/> in the Baseball Major League.
303
00:21:15,864 --> 00:21:17,782
Yes, that's how it is.
304
00:21:17,866 --> 00:21:19,909
It must be very meaningful.
305
00:21:19,993 --> 00:21:22,703
It's very meaningful.
306
00:21:22,746 --> 00:21:26,582
Alright. It seems they also want to feel
the same thing...
307
00:21:26,666 --> 00:21:29,210
dalam Liga Anak-anak di Amerika.
308
00:21:29,294 --> 00:21:34,715
Mr. Faz, will you be our coach?
Will you take us to America? P>
309
00:21:39,429 --> 00:21:42,598
It will take a miracle to make these children
become a real team. P>
310
00:21:42,682 --> 00:21:45,851
Sometimes, God allows us
to do it.
311
00:21:45,936 --> 00:21:46,769
Team?
312
00:21:46,853 --> 00:21:48,312
Miracles.
313
00:21:48,397 --> 00:21:51,148
These children don't even have a field.
314
00:21:51,233 --> 00:21:53,901
p>
315
00:21:57,858 --> 00:21:58,417
Sorry, kid.
316
00:21:58,418 --> 00:21:58,977
F
317
00:21:58,978 --> 00:21:59,537
Fr
318
00:21:59,538 --> 00:22:00,097
Fr
319
00:22:00,098 --> 00:22:00,657
Fr Z
320
00:22:00,658 --> 00:22:01,217
Fr Zi
321
00:22:01,218 --> 00:22:21,777
Fr Zio
322
00:22:23,974 --> 00:22:26,934
Fr Zion
323
00:22:26,977 --> 00:22:28,310
Can't do it with a rocky field, right? P>
324
00:22:37,487 --> 00:22:39,572
No.
325
00:22:39,656 --> 00:22:42,908
- It's done.
- Yes. P>
326
00:22:54,754 --> 00:22:56,297
Yes, right here.
How about that over there? P>
327
00:22:57,966 --> 00:22:59,341
Angel. P>
328
00:23:03,138 --> 00:23:07,475
Angel! P>
329
00:23:07,517 --> 00:23:09,059
Mr. Faz! P>
330
00:23:13,148 --> 00:23:14,565
Do you want to catch the ball?! P>
331
00:23:18,820 --> 00:23:20,654
Angel. P>
332
00:23:38,840 --> 00:23:40,591
Alright. Now we have a field. P>
333
00:23:40,675 --> 00:23:42,510
Yes. We will need a field. P>
334
00:23:51,811 --> 00:23:53,687
Lucky, this is Cesar. P>
335
00:23:53,772 --> 00:23:55,564
Cesar? How are you? P>
336
00:23:55,649 --> 00:23:58,067
You still have contact with William's sports shop? P>
337
00:23:58,151 --> 00:24:00,444
I want you to order some equipment,
338
00:24:00,529 --> 00:24:03,197
and help me get a
license for the League Children in Monterrey. P>
339
00:24:03,281 --> 00:24:05,616
Children's League?
I thought you never liked children. P>
340
00:24:05,700 --> 00:24:08,035
You want to teach me or
want to help me?
341
00:24:08,119 --> 00:24:09,995
You know it's not easy request
for now.
342
00:24:10,080 --> 00:24:12,039
I've seen you
on the deck of a beach patrol officer...
343
00:24:12,123 --> 00:24:14,542
and talk softly to them
to take you back to your ship.
344
00:24:14,626 --> 00:24:16,877
I know what you can do
with one day's leave.
345
00:24:16,920 --> 00:24:19,129
Oh, bagus. Aku tak tahu apa
aku punya waktu sehari penuh.
346
00:24:19,214 --> 00:24:21,465
Shout as if you are sick.
347
00:24:21,550 --> 00:24:22,758
Fine. I will shout. P>
348
00:24:25,762 --> 00:24:27,721
Five basic abilities in baseball. P>
349
00:24:27,806 --> 00:24:31,934
Run, catch the ball,
throw the ball, hit the ball,
350
00:24:34,729 --> 00:24:35,521
and hit more hard.
351
00:24:37,607 --> 00:24:39,400
They already know how to do
what you mentioned.
352
00:24:39,484 --> 00:24:41,694
They want you to tell them
when they should do it.
353
00:24:41,778 --> 00:24:42,736
Geez. P>
354
00:24:42,821 --> 00:24:44,321
Thank you. P>
355
00:24:49,578 --> 00:24:50,661
Oops. P>
356
00:24:50,745 --> 00:24:52,329
Damn. P>
357
00:24:56,126 --> 00:24:59,670
You can't hold it so tightly. P>
358
00:24:59,754 --> 00:25:03,632
It will damage the part of the fruit inside.
359
00:25:03,717 --> 00:25:07,303
You were in church last Sunday, right?
360
00:25:07,387 --> 00:25:10,681
Yes. I was in church last Sunday.
That's me. P>
361
00:25:10,765 --> 00:25:12,057
My name is Maria. P>
362
00:25:12,142 --> 00:25:14,018
My name is Cesar Faz. P>
363
00:25:14,102 --> 00:25:16,145
You are...
364
00:25:16,229 --> 00:25:18,188
shopping for fruits here?
365
00:25:18,273 --> 00:25:22,443
Yes, Cesar Faz.
This is indeed the fruit market.
366
00:25:22,527 --> 00:25:24,054
Right.
367
00:25:25,238 --> 00:25:27,364
What are you doing here?
368
00:25:27,449 --> 00:25:30,117
I'm here taking care of team building. P>
369
00:25:30,201 --> 00:25:31,952
I see. What kind of team? P>
370
00:25:32,037 --> 00:25:33,329
Baseball league for kids! P>
371
00:25:33,413 --> 00:25:34,830
Here? In Monterrey? P>
372
00:25:34,914 --> 00:25:37,041
That means for the first time, right? P>
373
00:25:37,125 --> 00:25:39,460
Just like Cesar Faz attended church services. P>
374
00:25:39,544 --> 00:25:42,763
That's right. Yes. P>
375
00:25:43,048 --> 00:25:45,132
I've got everything I need. P>
376
00:25:45,175 --> 00:25:46,959
We, I mean you and me,
377
00:25:47,243 --> 00:25:49,345
might be able to get around together? P>
378
00:25:49,429 --> 00:25:54,350
Will you meet my family
and have dinner together tonight? P>
379
00:25:54,424 --> 00:25:57,165
Yes. Tonight? P>
380
00:25:57,257 --> 00:25:58,145
Yes. P>
381
00:25:58,429 --> 00:25:59,980
Yes. Sounds like fun. P>
382
00:26:00,065 --> 00:26:02,066
7:00 tonight? P>
383
00:26:02,150 --> 00:26:03,692
7:00 tonight. P>
384
00:26:03,777 --> 00:26:05,069
See you later. P>
385
00:26:05,653 --> 00:26:07,128
Bapa.
386
00:26:14,496 --> 00:26:17,373
What are you doing here?
387
00:26:17,457 --> 00:26:18,999
We are recruiting members.
Do you remember?
388
00:26:19,084 --> 00:26:21,460
I think Mr. Faz has just succeeded in recruiting. P>
389
00:26:21,544 --> 00:26:22,878
Alright. Have we got it? P>
390
00:26:25,131 --> 00:26:27,007
That's Fidel Ruiz. P>
391
00:26:32,055 --> 00:26:33,514
Crazy. The child can run fast. P>
392
00:26:33,598 --> 00:26:35,099
Tell him stealing is sin. P>
393
00:26:35,183 --> 00:26:37,184
Except in the field.
He accepts us. P>
394
00:26:37,268 --> 00:26:38,894
What about children who was involved in the murder case
during the decoration?
395
00:26:38,978 --> 00:26:40,354
Baltazar!
396
00:26:40,438 --> 00:26:42,272
He is the most powerful child in this city.
397
00:26:42,357 --> 00:26:44,358
We accept him. > Means it already exists: Angel, Enrique, Ricardo, Fidel. P>
398
00:26:44,401 --> 00:26:46,193
What about Mario? P>
399
00:26:46,236 --> 00:26:48,320
Yes. Mario is very important. P>
400
00:26:50,073 --> 00:26:52,700
He is very small.
He is a good bat? P>
401
00:26:52,742 --> 00:26:54,743
Not very good. P>
402
00:26:54,828 --> 00:26:56,578
A good player? P>
403
00:26:56,663 --> 00:26:58,872
Not really.
404
00:26:58,957 --> 00:27:00,958
Mario.
405
00:27:01,042 --> 00:27:03,419
You have strong arms, right?
406
00:27:03,503 --> 00:27:04,545
Not really.
407
00:27:04,629 --> 00:27:06,714
Mr. Faz. P>
408
00:27:06,756 --> 00:27:09,299
Why is he so special? P>
409
00:27:09,384 --> 00:27:11,927
Because he knows all the girls. P>
410
00:27:12,011 --> 00:27:13,721
Mario. Do you have gloves? P>
411
00:27:13,805 --> 00:27:15,180
Yes! P>
412
00:27:15,265 --> 00:27:17,307
Mario, you are accepted. P>
413
00:27:17,392 --> 00:27:18,642
All right. I want you to be on the field
another hour. P>
414
00:27:18,727 --> 00:27:19,768
What about the flowers? P>
415
00:27:19,853 --> 00:27:20,769
Flowers? For what? P>
416
00:27:20,854 --> 00:27:22,271
For Maria. P>
417
00:27:22,355 --> 00:27:23,939
Maybe you didn't hear
the beauty said...
418
00:27:24,023 --> 00:27:25,941
he just wanted to invite me to his house
for dinner.
419
00:27:26,025 --> 00:27:27,109
Really?
420
00:27:27,193 --> 00:27:31,071
Where does he live?
421
00:27:31,156 --> 00:27:34,491
Diego Martin No. 5
422
00:27:34,576 --> 00:27:36,410
And don't forget the flowers. P>
423
00:27:36,494 --> 00:27:38,996
God,
bless these children...
424
00:27:39,080 --> 00:27:41,331
and the field they will use,
425
00:27:41,416 --> 00:27:44,168
for the sake of the glory of your name.
426
00:27:44,252 --> 00:27:47,796
Father, Son, Holy Spirit.
Amen.
427
00:27:49,758 --> 00:27:52,259
Does anyone know the term trilogy in baseball?
428
00:27:52,343 --> 00:27:55,596
Father, Son and Holy Spirit.
429
00:27:55,638 --> 00:27:59,808
Almost right. The answer:
Apos; Home run, RBI and Batting Average. P>
430
00:27:59,893 --> 00:28:03,103
They will circulate this ball to each other. P>
431
00:28:10,069 --> 00:28:11,945
You look fine, Pepe.
432
00:28:14,949 --> 00:28:16,283
What is your name?
433
00:28:16,326 --> 00:28:18,118
My name is Pepe Maiz Garcia.
434
00:28:18,203 --> 00:28:19,953
I'm a player who stays in the position & apos; left-fielder & apos;
435
00:28:20,038 --> 00:28:22,206
But the coach hasn't compiled the position of the players.
436
00:28:22,290 --> 00:28:23,999
We'll see later.
437
00:28:29,005 --> 00:28:31,965
Children, introduce your new friend
at the position of "left-fielder & apos;.
438
00:28:35,762 --> 00:28:36,970
Do you think your father will be able to pay
so you can enter the team? P>
439
00:28:37,155 --> 00:28:38,847
Money is not everything. P>
440
00:28:38,932 --> 00:28:40,766
Yes. But if you don't have money,
you won't be able to join. P>
441
00:28:40,850 --> 00:28:42,976
Setidaknya aku akan sanggup
menendang pantatmu.
442
00:28:43,019 --> 00:28:45,395
Alright, everyone! Look carefully!
Turn & apos; Runner & apos; first.
443
00:28:45,480 --> 00:28:48,023
Every time the ball comes out, it will continue to the second game.
Are you ready, Fidel?
444
00:28:48,107 --> 00:28:50,067
Who is our opponent, Mr. Faz?
There is no one in the base area. P>
445
00:28:50,151 --> 00:28:52,152
Let's just say there are players. P>
446
00:28:55,156 --> 00:28:58,075
Yogi Berra says 90% of the match
is determined by courage.
447
00:28:58,159 --> 00:29:00,160
Even so for me it must be 100%
with courage...
448
00:29:00,245 --> 00:29:04,331
so that I can teach baseball to you
in 4 weeks.
449
00:29:06,793 --> 00:29:08,460
Baltazar! P>
450
00:29:10,755 --> 00:29:11,839
What happened? P>
451
00:29:11,881 --> 00:29:13,507
You mentioned Baltazar. P>
452
00:29:13,550 --> 00:29:16,760
Unexpected games can happen
when we are careless. P>
453
00:29:16,845 --> 00:29:18,554
That's why we practice now!
454
00:29:18,638 --> 00:29:20,681
Good game, girl.
455
00:29:20,765 --> 00:29:23,183
Come on, kids.
Keep working together.
456
00:29:26,020 --> 00:29:27,145
Hey! Hey! P>
457
00:29:30,441 --> 00:29:32,776
There are two types of players. P>
458
00:29:32,861 --> 00:29:36,196
Some can play as a team
and some will not be included in this team! P>
459
00:29:36,281 --> 00:29:39,575
You understand ?
Alright.
460
00:29:39,659 --> 00:29:41,910
Everyone, circle the field 5 times!
461
00:29:41,995 --> 00:29:44,955
Those who fight.
We don't have to circle the field up to 5 times!
462
00:29:45,039 --> 00:29:48,458
Norberto is right. Everyone, go around 10 times!
Come on, start! P>
463
00:29:50,128 --> 00:29:52,045
You have to work together
and fail together! P>
464
00:29:54,966 --> 00:29:57,050
What have I done?
465
00:30:05,101 --> 00:30:06,560
Again!
466
00:30:08,771 --> 00:30:10,856
Again! Make sure you can catch the ball! P>
467
00:30:13,234 --> 00:30:14,818
Ball down! P>
468
00:30:16,821 --> 00:30:18,322
What are you doing? P>
469
00:30:18,406 --> 00:30:20,824
Mr. Faz, you have a date! P>
470
00:30:20,909 --> 00:30:24,578
Return to your position!
Get there! P>
471
00:30:26,372 --> 00:30:30,083
Again! P>
472
00:30:55,985 --> 00:30:58,528
If anyone isn't serious about training
will make his friends...
473
00:30:58,613 --> 00:31:00,030
circle the field up to 5 times,
474
00:31:00,114 --> 00:31:01,949
and I'm sure you won't want to do it.
475
00:31:02,033 --> 00:31:05,118
If you want to be a champion,
you have to run like a champion.
476
00:31:07,997 --> 00:31:10,123
Come on! Keep running, Ricardo! P>
477
00:31:15,296 --> 00:31:17,547
You still have to run, Norberto. P>
478
00:31:17,632 --> 00:31:20,717
I don't know how men behave to women in America,
but in Mexico,
479
00:31:20,802 --> 00:31:23,553
they treat women
more respectfully.
480
00:31:23,638 --> 00:31:25,222
Sorry.
481
00:31:25,306 --> 00:31:27,599
The exercises are rather late,
and it's rather difficult to train them...
482
00:31:27,684 --> 00:31:29,810
Just say if you forget.
483
00:31:29,894 --> 00:31:33,313
Mr. Faz, this is the interest you plan to give
to the woman yesterday. P>
484
00:31:33,398 --> 00:31:35,315
Interest? P>
485
00:31:35,358 --> 00:31:37,693
You prepared it for me? P>
486
00:31:37,777 --> 00:31:41,321
I know you have ordered to me
to put it in water,
487
00:31:41,364 --> 00:31:43,991
now the flowers get a little wilted.
488
00:31:44,075 --> 00:31:46,201
The flowers are beautiful.
489
00:31:47,620 --> 00:31:51,790
Mario, kamu perlu keliling lapangan.
490
00:31:51,874 --> 00:31:56,253
Of course, because I forgot to put the flowers in water.
Okay!
491
00:31:56,337 --> 00:31:57,838
It's okay.
492
00:32:22,488 --> 00:32:26,366
♫ Take me out to the ball game ♫ p >
493
00:32:29,287 --> 00:32:33,373
♫ Take me out to the crowd ♫
494
00:32:36,127 --> 00:32:39,046
Buy me some peanuts ♫
495
00:32:39,088 --> 00:32:42,924
♫ And cracker jack ♫
496
00:32:43,009 --> 00:32:47,512
♫ I don & apos; t care
If I never get back ♫
497
00:32:47,597 --> 00:32:54,436
♫ Let me root, root, root
For the home team ♫
498
00:32:54,520 --> 00:33:00,734
♫ And if they don & apos; t win < br /> it & apos; sa shame ♫
499
00:33:00,818 --> 00:33:03,737
♫ For it 's one ♫
500
00:33:03,780 --> 00:33:05,655
♫ Two ♫
501
00:33:05,740 --> 00:33:08,116
♫ Three strikes, you & apos; re out ♫
502
00:33:08,201 --> 00:33:13,330
♫ At the old ball game ♫
503
00:33:13,414 --> 00:33:15,248
♫ Yeah ♫
504
00:33:15,291 --> 00:33:21,671
♫ Let me root, root, root
For the home team ♫
505
00:33:21,756 --> 00:33:25,008
♫ And if they don't & apos; t win ♫
506
00:33:25,093 --> 00:33:28,261
♫ It & apos; sa shame ♫
507
00:33:28,304 --> 00:33:30,597
♫ For it & apos; s one ♫
508
00:33:30,681 --> 00:33:32,682
♫ Two ♫
509
00:33:32,767 --> 00:33:35,102
♫ Three strikes, you & apos; re out ♫
510
00:33:35,186 --> 00:33:39,272
♫ At the old ball game ♫
511
00:33:39,315 --> 00:33:41,274
Now I want to say a few things.
512
00:33:41,359 --> 00:33:43,276
Thank you for all your prayer support,
513
00:33:43,361 --> 00:33:46,029
boils Mrs. Montez has been cured successfully. P>
514
00:33:48,282 --> 00:33:51,368
Besides that, Mrs. Santana,
515
00:33:51,452 --> 00:33:54,871
has also given birth to his third child! P>
516
00:34:07,009 --> 00:34:09,302
And finally...
517
00:34:09,387 --> 00:34:15,225
Monterrey, has managed to get a license
to join the Baseball League Children! P>
518
00:34:15,309 --> 00:34:18,687
♫ For it 's one, two ♫
519
00:34:18,771 --> 00:34:21,314
♫♫ Three strikes,
You & apos; re out ♫
520
00:34:21,357 --> 00:34:28,864
♫♫ At the old ball game ♫♫
521
00:34:43,045 --> 00:34:45,172
Kelihatannya mereka pincang.
522
00:34:45,214 --> 00:34:48,884
I asked them to wear their baseball shoes
for the past few days.
523
00:34:48,968 --> 00:34:50,552
But the skin of their feet will blister.
524
00:34:50,636 --> 00:34:52,387
It's better to blister now
than later when in the field.
525
00:34:52,471 --> 00:34:54,181
You treat them
as if you were still a coach...
526
00:34:54,223 --> 00:34:56,600
while in the league & apos; magic & apos ;, on St. Louis. P>
527
00:34:56,684 --> 00:34:58,101
This is the Premier League, Maria.
Major League. P>
528
00:34:58,186 --> 00:35:00,103
That means the same to me. P>
529
00:35:00,188 --> 00:35:02,856
That means you don't want anymore < br /> make a dinner appointment with me.
530
00:35:02,940 --> 00:35:06,443
Not until you meet my father.
So how to fix it.
531
00:35:06,527 --> 00:35:08,737
We will be back from Texas
on Wednesday,
532
00:35:08,821 --> 00:35:11,406
tell him I'll meet him that night.
I promise.
533
00:35:11,490 --> 00:35:12,824
Alright.
534
00:35:19,081 --> 00:35:21,082
Are they praying?
535
00:35:21,167 --> 00:35:23,919
Not. They are watching
the hummingbird. P>
536
00:35:24,003 --> 00:35:26,630
Kenapa?
537
00:35:26,714 --> 00:35:30,842
I tell them if they pay attention to their wings
they will be able to hit the ball well.
538
00:35:30,927 --> 00:35:33,803
You don't really believe it, do you?
539
00:35:33,888 --> 00:35:36,306
They believe it.
540
00:35:36,390 --> 00:35:40,018
p>
541
00:35:44,065 --> 00:35:46,066
Immediately go to the field!
Your time is five minutes!
542
00:35:46,108 --> 00:35:50,070
Nine children show themselves...
543
00:35:52,031 --> 00:35:53,448
but only one team will
go to McAllen.
544
00:35:55,660 --> 00:35:58,161
I want number 14!
545
00:35:58,246 --> 00:36:00,747
I'll make two cycles of
working hours by the end of next week.
546
00:36:00,790 --> 00:36:02,249
Two cycles of working hours ?
Will you be back at the end of next week?
547
00:36:06,420 --> 00:36:09,214
I'll be back again.
548
00:36:09,298 --> 00:36:10,757
Stop teaching
Angel thinking crazy things.
549
00:36:10,841 --> 00:36:12,592
For example? P>
550
00:36:12,677 --> 00:36:14,511
Like going to Texas to play baseball. P>
551
00:36:14,595 --> 00:36:18,139
Where, here?
Working on iron smelting in the Fundidora industrial estate?
552
00:36:18,224 --> 00:36:20,100
Fundidora has fed my family.
553
00:36:20,184 --> 00:36:22,202
My father and grandfather also work on the spot this,
554
00:36:22,544 --> 00:36:24,271
so does Angel.
555
00:36:24,355 --> 00:36:27,315
Maybe Angel has his own wishes.
Have you ever thought about that?
556
00:36:27,400 --> 00:36:29,359
The desire won't be able to build city.
557
00:36:29,443 --> 00:36:32,237
Men and iron always do it.
558
00:36:37,702 --> 00:36:41,121
You will be a handsome star player.
559
00:36:41,205 --> 00:36:43,873
Umberto.
560
00:36:48,045 --> 00:36:49,504
He thinks he going where?
561
00:36:49,588 --> 00:36:51,131
Of course to Texas with the team.
You remember, right?
562
00:36:51,173 --> 00:36:53,133
I don't remember if I would let you go.
563
00:36:53,175 --> 00:36:54,843
Umberto. P>
564
00:36:58,055 --> 00:37:00,307
Daddy, I'm going to go. P>
565
00:37:10,818 --> 00:37:12,902
Why not? P>
566
00:37:12,987 --> 00:37:16,364
At least one mouth is reduced
who needs to pay for a few days.
567
00:37:25,916 --> 00:37:27,500
Come on, the freight bus must have been waiting for you.
568
00:37:27,585 --> 00:37:29,085
Yes.
569
00:37:57,448 --> 00:38:00,492
What is your purpose for coming to the United States?
570
00:38:00,576 --> 00:38:02,452
Following a baseball match in McAllen.
571
00:38:02,536 --> 00:38:05,246
The distance is still around 10 miles.
No transport stops here.
572
00:38:05,331 --> 00:38:06,915
They will be able to walk.
573
00:38:07,299 --> 00:38:09,466
Immediately empty the bus!
574
00:38:10,669 --> 00:38:14,047
A pair of underwear.
That's all they bring?
575
00:38:14,131 --> 00:38:15,965
They will only compete once.
576
00:38:16,050 --> 00:38:18,218
Make sure there are no members of you
who missed.
577
00:38:18,302 --> 00:38:22,514
♫ To the miracle
of the light ♫
578
00:38:22,598 --> 00:38:27,102
♫ From the darkness
Of the night ♫
579
00:38:27,186 --> 00:38:31,898
♫ When you see forever ♫
580
00:38:31,982 --> 00:38:36,653
♫ In everything you do ♫
581
00:38:36,737 --> 00:38:39,197
Pepe, silahkan pakai kantongku.
582
00:38:39,281 --> 00:38:41,950
♫ No matter what you dream
It is waiting there for you ♫
583
00:38:42,034 --> 00:38:43,076
Good luck.
584
00:38:43,160 --> 00:38:44,244
See you later.
585
00:38:48,249 --> 00:38:51,126
Don't forget
Your visa is only valid for three days.
586
00:38:51,210 --> 00:38:54,462
♫ Open your eyes ♫
587
00:38:55,923 --> 00:38:58,842
♫ Awake and realize ♫
588
00:38:58,926 --> 00:39:03,513
♫ That the journey < br /> You must take ♫
589
00:39:03,597 --> 00:39:06,641
♫ Is the miracle you make ♫
590
00:39:11,689 --> 00:39:13,565
All of you, listen.
591
00:39:13,649 --> 00:39:15,567
On this field we will defeat
our opponents.
592
00:39:15,651 --> 00:39:17,360
Right!
593
00:39:18,612 --> 00:39:20,280
What are...
594
00:39:23,117 --> 00:39:27,162
They have never seen
grass trimmed beforehand.
595
00:39:29,290 --> 00:39:31,207
Then you are better
don't have to hit the ball.
596
00:39:33,586 --> 00:39:37,714
We will compete with them baseball?
Or do we use them as fertilizer?
597
00:39:37,798 --> 00:39:40,467
Mereka tak akan bisa melewati putaran yang pertama.
598
00:39:40,551 --> 00:39:41,801
Come on.
599
00:39:44,722 --> 00:39:47,474
Angel, Enrique.
I want you to stand at this point.
600
00:39:47,558 --> 00:39:51,519
See who your potential opponents are.
601
00:39:51,604 --> 00:39:55,315
Of course you will be a good warm up
in this tournament.
602
00:39:55,399 --> 00:39:57,609
Now, listen to me.
You two are both hard workers,
603
00:39:57,693 --> 00:40:01,070
but only one of you will start it.
You decide.
604
00:40:01,155 --> 00:40:06,034
Hello, dear.
Where is your beautiful girl?
605
00:40:13,292 --> 00:40:15,668
Know what I'm going to say?
You who starts first.
606
00:40:15,753 --> 00:40:17,629
Do it for Gloria.
607
00:40:21,008 --> 00:40:23,259
Come here, children.
608
00:40:23,344 --> 00:40:24,719
Everyone hold hands with each other.
609
00:40:24,803 --> 00:40:26,846
Look at that. They hold hands with each other. P>
610
00:40:26,931 --> 00:40:29,015
They are praying. P>
611
00:40:29,099 --> 00:40:31,392
Oh God, bless these children.
Give them the chance to be winners,
612
00:40:31,477 --> 00:40:32,560
and enable them to hit the ball
well.
613
00:40:32,645 --> 00:40:34,270
They really need it.
614
00:40:34,355 --> 00:40:37,690
Enrique Suarez... does his first throw,
615
00:40:37,775 --> 00:40:41,277
Donowitz swings his bat,
hits the ball soaring... p >
616
00:40:41,362 --> 00:40:45,114
Pepe Maiz is under it
and managed to catch it well!
617
00:40:50,371 --> 00:40:51,412
Yes.
618
00:40:55,334 --> 00:40:57,043
Coach!
619
00:40:57,127 --> 00:40:58,836
It's best to remind your players...
620
00:40:58,921 --> 00:41:01,381
still don't get enough points
in baseball games.
621
00:41:01,423 --> 00:41:03,550
This is their first appearance.
They will do it again.
622
00:41:04,927 --> 00:41:07,053
Yes! P>
623
00:41:07,137 --> 00:41:09,556
We go to & apos; innings & apos; the 5th!
Looks Veragosa groans in pain!
624
00:41:09,640 --> 00:41:11,432
Oops!
625
00:41:11,517 --> 00:41:13,393
Ask for time!
What are you doing?
626
00:41:13,477 --> 00:41:15,728
Back to your place.
627
00:41:15,813 --> 00:41:18,106
Monterrey coach, Faz,
seems to be entering the field immediately.
628
00:41:18,190 --> 00:41:20,984
We have played well.
We only lost twice & apos; run & apos ;.
629
00:41:21,068 --> 00:41:23,653
The only word I hear from you
is & apos; lose & apos;
630
00:41:23,737 --> 00:41:25,071
Their bodies are bigger than us.
631
00:41:25,114 --> 00:41:27,073
Everyone is bigger than you.
632
00:41:27,116 --> 00:41:29,951
We have walked 12 miles and played 5 & apos; innings & apos;
in baseball games.
633
00:41:30,035 --> 00:41:31,995
You are lucky that there are 6 & apos; innings & apos;
634
00:41:32,079 --> 00:41:37,292
But Mr. Faz,
they are a collection of stars from the city of Mesiko! P>
635
00:41:39,086 --> 00:41:42,088
Wrong!
They are just losers,
636
00:41:42,172 --> 00:41:44,340
and you are the Brooklyn Dodgers team
who great.
637
00:41:44,425 --> 00:41:45,633
Which great team?
638
00:41:45,718 --> 00:41:47,510
You heard me!
Gil Hodges,
639
00:41:47,595 --> 00:41:49,345
returned to the starting position.
640
00:41:49,430 --> 00:41:51,431
Duke Snider,
your position in the center. P> Roy Campanella,
your position behind the ball bat. P>
641
00:41:51,473 --> 00:41:54,183
Don Newcombe,
do the throw with good.
642
00:41:54,268 --> 00:41:58,104
Pee Wee Reese?
643
00:42:00,899 --> 00:42:02,191
Third base.
644
00:42:02,276 --> 00:42:03,818
Basis ketiga.
645
00:42:11,744 --> 00:42:13,119
Strike!
646
00:42:13,162 --> 00:42:15,496
Strike 2!
647
00:42:15,581 --> 00:42:19,292
Strike 3!
The game is complete.
648
00:42:19,376 --> 00:42:21,711
Until at & apos; innings & apos; the 6th,
Monterrey is still in the second lowest position.
649
00:42:21,795 --> 00:42:25,965
If it fails three more times,
the Monterrey industrial area will soon return home.
650
00:42:33,641 --> 00:42:39,687
One numbers!
651
00:42:46,445 --> 00:42:48,821
Now the situation has turned around...
652
00:42:48,906 --> 00:42:52,950
if three times lose,
then Mexico City All Stars will return home.
653
00:42:55,746 --> 00:42:56,954
Come on , spirit!
654
00:43:02,878 --> 00:43:03,878
Get one point!
655
00:43:11,595 --> 00:43:13,888
Two more points, and Veragosa...
656
00:43:13,972 --> 00:43:17,433
became the last hope for Mexico City,
he swung the stick, the ball soars very high.
657
00:43:17,518 --> 00:43:20,895
Leave it. I will catch him. P>
658
00:43:20,979 --> 00:43:26,734
Kawasan industri Monterrey berhasil memenangkan pertandingan pertama mereka
dengan perolehan 7 run!
659
00:43:26,819 --> 00:43:29,570
Now we are the representatives of Mexico.
We will make your team proud.
660
00:43:29,840 --> 00:43:30,999
Alright.
661
00:43:31,900 --> 00:43:33,400
Do it as you say.
662
00:43:35,994 --> 00:43:37,745
A collection of Mexican stars! P>
663
00:43:37,830 --> 00:43:40,206
We're from the Monterrey industrial area!
Mexican life! P>
664
00:43:40,249 --> 00:43:42,458
It's nice to see them
celebrate today,
665
00:43:42,543 --> 00:43:45,211
because tomorrow they will be dealing with
Texas kids proud of us...
666
00:43:45,295 --> 00:43:48,256
in the real American
baseball game!
667
00:43:48,340 --> 00:43:50,425
Listen to me. < br /> Tomorrow we will face an important match.
668
00:43:50,509 --> 00:43:53,469
I want you to rest right away.
Get enough sleep.
669
00:43:55,305 --> 00:43:57,265
When did this happen?
670
00:43:57,349 --> 00:44:01,644
Saturday ago.
When on the field I stepped on broken glass.
671
00:44:01,729 --> 00:44:04,063
What does it feel like to hurt?
672
00:44:04,106 --> 00:44:05,648
Yes.
673
00:44:05,733 --> 00:44:08,109
Kenapa kamu tak memberitahukannya?
674
00:44:08,193 --> 00:44:09,986
I'm afraid you won't allow me
to come here.
675
00:44:10,070 --> 00:44:13,239
You won't be able to play
with a wound on your leg like this.
676
00:44:13,282 --> 00:44:15,283
Then I play in position others.
677
00:44:15,367 --> 00:44:18,286
You will play in another position.
678
00:44:21,665 --> 00:44:24,834
It's okay, Norberto.
You will be fine.
679
00:44:24,918 --> 00:44:27,962
If you ask about anything...
680
00:44:28,046 --> 00:44:31,299
that I always emphasize when in Monterrey,
that's how that's how to hit the ball. P>
681
00:44:31,383 --> 00:44:34,343
If you want to be able to add points
on the scoreboard,
682
00:44:34,428 --> 00:44:37,847
this is the equipment you need.
It's time to show the ability to hit the ball.
683
00:44:37,931 --> 00:44:40,183
Mr. Faz, the match lasts for 1 hour. P>
684
00:44:40,267 --> 00:44:43,311
That's indeed the ideal deadline.
Let's start. P>
685
00:44:46,190 --> 00:44:48,024
Practice hitting the ball? P>
686
00:44:48,108 --> 00:44:50,568
You think who are you up to chaos
here?
687
00:44:52,529 --> 00:44:55,948
Not at all interesting.
No need to discuss.
688
00:44:55,991 --> 00:44:59,952
I don't care.
Request was rejected.
689
00:44:59,995 --> 00:45:02,121
Denied.
690
00:45:02,206 --> 00:45:04,373
Excuse me for a moment, Mac. P>
691
00:45:04,458 --> 00:45:09,128
Can lead to a nuclear arms race
in space. P>
692
00:45:09,171 --> 00:45:11,964
The race of nuclear weapons in space? P>
693
00:45:12,049 --> 00:45:14,550
Think back, Frankie . Then what's next?
Humans who live on the moon? P>
694
00:45:14,635 --> 00:45:17,053
I think it's pretty convincing, Mac.
Besides that, actually today I'm on leave. P>
695
00:45:17,137 --> 00:45:19,931
Yes. In that connection I need you
to cover baseball matches in the Children's League. P>
696
00:45:20,015 --> 00:45:22,141
Our city team has the chance to win
in the tournament. P>
697
00:45:22,226 --> 00:45:24,393
Children's baseball games kids?
No.
698
00:45:24,478 --> 00:45:26,020
Your sports journalist is Riley.
699
00:45:26,104 --> 00:45:27,396
His wife will need him even longer.
700
00:45:27,481 --> 00:45:29,190
Bagaimana dengan Hayne?
701
00:45:29,274 --> 00:45:31,651
I've asked him to cover the news
about Governor Daniel.
702
00:45:31,735 --> 00:45:35,029
I'm sure there are still many staff who can do it.
Is that not so?
703
00:45:35,113 --> 00:45:38,199
I hear you are more know about baseball
compared to them.
704
00:45:38,283 --> 00:45:40,785
Aren't you also a princess
from a former baseball player?
705
00:45:40,869 --> 00:45:42,328
I don't like baseball.
706
00:45:42,412 --> 00:45:44,413
Try to see yourself.
Are you a communist? P>
707
00:45:44,498 --> 00:45:47,583
Yes. Of course you understand, which is why I work here
without producing anything. P>
708
00:45:49,545 --> 00:45:52,755
Alright. What really matters
from this match? P>
709
00:45:52,840 --> 00:45:55,508
There are groups of children
coming from Mexico...
710
00:45:55,592 --> 00:45:58,010
even though we will damage the approach
from a different perspective,
711
00:45:58,053 --> 00:46:00,596
our children will still depend on
their grandfather's habits.
712
00:46:00,681 --> 00:46:02,765
What if the Mexican children
win ?
713
00:46:02,850 --> 00:46:05,643
I bet those kids won't be able to
produce points perfectly.
714
00:46:05,727 --> 00:46:08,563
I didn't study journalism to get myself caught up in
in unofficial assignments like this. p >
715
00:46:08,647 --> 00:46:10,815
I won't do it.
That's my final decision.
716
00:46:10,899 --> 00:46:13,985
It's okay, indeed not everyone is talented
in newspaper publishing.
717
00:46:14,069 --> 00:46:18,281
Why don't you try going around looking for aprons,
or maybe looking for potential husbands. P>
718
00:46:18,365 --> 00:46:21,659
You say it one more time,
I won't hesitate to hit your nose. P>
719
00:46:21,743 --> 00:46:23,786
That has happened several times
since I fought for a woman.
720
00:46:23,871 --> 00:46:27,415
We are not in a class with the same weight.
I thought that was inappropriate.
721
00:46:27,499 --> 00:46:29,709
3:00 p.m. !
On the McAllen field!
722
00:46:31,211 --> 00:46:33,045
Can you assume that you agree?
723
00:46:35,173 --> 00:46:37,717
At least we know they don't carry an iron smelter
to this field.
724
00:46:37,801 --> 00:46:40,720
Heck, from their posture it seems they are
9 or 10 years old.
725
00:46:42,306 --> 00:46:43,681
Hey, guys.
Look at this one! P>
726
00:46:43,765 --> 00:46:45,474
Never mind, Jake.
Return it to him. P>
727
00:46:45,559 --> 00:46:47,226
Why do you care about him? P >
728
00:46:47,311 --> 00:46:49,270
It's now 3:00 p.m., kids.
729
00:46:49,354 --> 00:46:52,231
Be sportive.
Come on, let's go to the field.
730
00:46:52,316 --> 00:46:54,150
Get ready.
731
00:46:59,197 --> 00:47:01,532
Remember, you will throw the ball. P>
732
00:47:01,617 --> 00:47:04,952
Birds in the air, rivers and oceans,
even the sun will patiently wait...
733
00:47:05,037 --> 00:47:06,746
until you really ready.
Do you understand?
734
00:47:06,830 --> 00:47:08,039
Fine, Mr. Faz. P>
735
00:47:08,123 --> 00:47:10,791
You can do it, Koufax. P>
736
00:47:10,876 --> 00:47:14,462
We will watch the next match on field # 1 again.
Bobby Lampkin...
737
00:47:14,546 --> 00:47:19,175
will lead the McAllen team to face
Angel Macias from the Monterrey team.
738
00:47:19,259 --> 00:47:20,259
You can, Billy!
739
00:47:20,344 --> 00:47:21,969
Strike!
740
00:47:22,054 --> 00:47:25,014
It's okay okay.
That's the first throw.
741
00:47:25,098 --> 00:47:26,557
You can, Billy!
742
00:47:28,268 --> 00:47:32,313
Strike 3!
743
00:47:32,397 --> 00:47:34,190
Only one failure. p >
744
00:47:36,652 --> 00:47:38,945
Strike 3!
745
00:47:39,029 --> 00:47:42,156
Strike 3!
Exchange of positions.
746
00:47:42,240 --> 00:47:44,742
It's okay!
It's only one round, kids!
747
00:47:44,826 --> 00:47:48,204
Come on, kids.
Win this round! You can do it! P>
748
00:47:48,288 --> 00:47:50,623
Come on, take care of your spirit. P>
749
00:47:53,418 --> 00:47:55,419
They managed to add points. P>
750
00:47:57,130 --> 00:48:00,091
They added more points. P>
751
00:48:00,175 --> 00:48:04,345
We have to admit Mexican children are happy
rolling on the grass,
752
00:48:04,429 --> 00:48:06,681
but they certainly won't do it
on the field.
753
00:48:06,765 --> 00:48:09,225
Tell me they will stop adding points.
754
00:48:09,309 --> 00:48:10,393
Don't worry.
755
00:48:12,646 --> 00:48:14,814
You can't let the Mexican team lower our flag!
756
00:48:14,898 --> 00:48:16,774
That's right!
757
00:48:18,193 --> 00:48:19,986
This can't happen!
758
00:48:20,070 --> 00:48:21,612
A group of Mexican descendants
embarrass you!
759
00:48:21,697 --> 00:48:23,781
We have tried our best.
760
00:48:23,865 --> 00:48:26,784
That's still not enough! Hey, kid!
I'm talking to you! P>
761
00:48:26,868 --> 00:48:28,577
Daddy, I'm in front of people! P>
762
00:48:28,662 --> 00:48:31,956
Remember, kids!
All this isn't over until the game is complete!
763
00:48:34,501 --> 00:48:36,127
Strike 3!
The match is over.
764
00:48:36,211 --> 00:48:38,587
No! This isn't over!
It can't end! P>
765
00:48:38,672 --> 00:48:40,548
The match is over. P>
766
00:48:40,632 --> 00:48:43,759
With a combination of good attacks,
767
00:48:43,844 --> 00:48:46,762
and a strong defense,
finally brought the Monterrey industrial area...
768
00:48:46,847 --> 00:48:49,849
won the match with a landslide score 7-1.
769
00:48:49,933 --> 00:48:52,518
That will be your article.
I will go home.
770
00:48:52,602 --> 00:48:55,062
No. You must continue
covering this news. P>
771
00:48:55,147 --> 00:48:56,939
But the home team has dispersed. P>
772
00:48:57,024 --> 00:49:00,109
Then why? News about those of Mexican descent
will result in higher sales. P>
773
00:49:00,193 --> 00:49:02,486
No need to linger.
Stay with them until they go home. P>
774
00:49:10,620 --> 00:49:12,413
I'm Frankie Stevens,
from the McAllen newspaper.
775
00:49:12,497 --> 00:49:14,040
No thanks.
776
00:49:14,082 --> 00:49:16,042
I'm not selling newspapers.
I'm a journalist.
777
00:49:16,126 --> 00:49:17,460
Cesar Faz. P>
778
00:49:19,546 --> 00:49:21,380
Why are you gawking? P>
779
00:49:21,465 --> 00:49:24,008
I've never heard of a woman
being a sports journalist. P>
780
00:49:24,092 --> 00:49:26,469
Of course you will be very liked < br /> in the dressing room.
781
00:49:26,553 --> 00:49:28,387
Successfully defeating the home team
will certainly make you popular...
782
00:49:28,430 --> 00:49:29,847
like the rotten squirrel
on the show garden party.
783
00:49:29,931 --> 00:49:31,307
At least I choose to smell it
rather than having to lose.
784
00:49:31,391 --> 00:49:33,976
Maybe someday
you can do both.
785
00:49:34,061 --> 00:49:35,936
You don't mind if I ask a few things
to them?
786
00:49:36,021 --> 00:49:37,813
They don't usually use English.
787
00:49:37,898 --> 00:49:40,274
Why do these children always
name & apos; Gil Hodges & apos;? p >
788
00:49:40,358 --> 00:49:42,902
Then he also confessed to the girls
that he was a Noble Snider.
789
00:49:42,986 --> 00:49:45,488
That's their secret weapon.
790
00:49:49,117 --> 00:49:50,493
What does that mean?
But... .
791
00:49:54,998 --> 00:49:56,373
Everyone gathered here.
792
00:49:56,458 --> 00:49:58,250
We are tired, Mr. Faz. P>
793
00:49:58,293 --> 00:49:59,585
Can we sleep now? P>
794
00:49:59,628 --> 00:50:01,295
If you lose tomorrow...
795
00:50:01,379 --> 00:50:03,798
you will be able to sleep on the bus as much as you like
when we go home.
796
00:50:03,882 --> 00:50:05,466
Now approaching here.
797
00:50:08,095 --> 00:50:10,012
If the ball bounces to the right,
798
00:50:10,097 --> 00:50:13,682
The defender must move directly to the second base.
You must remember, Mario.
799
00:50:16,770 --> 00:50:24,443
Repeat again!
800
00:50:26,571 --> 00:50:27,655
Increase one point!
801
00:50:27,739 --> 00:50:29,281
Oh my God! P>
802
00:50:32,661 --> 00:50:35,204
The Texas team is unable to do anything. P>
803
00:50:38,667 --> 00:50:40,551
Strike 3!
The match is over. P>
804
00:50:41,135 --> 00:50:42,378
This is really a joke.
805
00:50:42,462 --> 00:50:44,731
Monterrey finally won the
this match.
806
00:50:44,815 --> 00:50:48,016
I doubt the West Waco team will be able to stop them
in tomorrow's match.
807
00:50:49,010 --> 00:50:51,220
Why
808
00:50:51,304 --> 00:50:53,389
Your visa is past the deadline.
809
00:50:53,473 --> 00:50:54,932
Geez, it's Wednesday.
810
00:50:55,016 --> 00:50:56,475
Yes.
811
00:50:56,560 --> 00:50:59,270
He will definitely kill me.
812
00:51:00,390 --> 00:51:00,920
F
813
00:51:00,921 --> 00:51:01,452
Fr
814
00:51:01,453 --> 00:51:01,983
Fr
815
00:51:01,984 --> 00:51:02,515
Fr Z
816
00:51:02,516 --> 00:51:03,046
Fr Zi
817
00:51:03,047 --> 00:51:03,578
Fr Zio
818
00:51:03,579 --> 00:51:16,409
Fr Zion
819
00:51:16,413 --> 00:51:20,541
"Little Giant."
A nice touch.
820
00:51:20,625 --> 00:51:23,169
"The little giant from Monterrey
managed to beat West Waco...
821
00:51:23,253 --> 00:51:26,755
" and Brownsville with a score of 13-1, and 6-1,
822
00:51:26,840 --> 00:51:28,841
"while reaching
for the fifth time in a row.
823
00:51:28,925 --> 00:51:32,094
"There is no hope for Corpus
to rival baseball players from Mexico."
824
00:51:32,179 --> 00:51:35,097
For someone who doesn't like baseball like you
it's easy to write it.
825
00:51:35,182 --> 00:51:37,766
You got your article, Mac.
Now leave me alone.
826
00:51:40,604 --> 00:51:42,438
Why are you looking at me like that? p >
827
00:51:42,522 --> 00:51:44,023
Corpus Christie. Is that so?
828
00:51:44,065 --> 00:51:45,774
No! That is only the beginning!
829
00:51:45,859 --> 00:51:47,735
Write this if they really lose.
830
00:51:47,819 --> 00:51:51,405
You say that since 4 previous matches!
They can't be compromised.
831
00:51:51,489 --> 00:51:53,949
People won't move
from our newspaper.
832
00:51:54,034 --> 00:51:56,452
If this is good,
why don't you want to try it?
833
00:51:56,536 --> 00:51:58,537
I'll sign your resignation letter.
834
00:51:58,580 --> 00:52:01,540
Remember, I'm an editor.
You just the author.
835
00:52:01,625 --> 00:52:04,960
Think of it as a bonus.
836
00:52:05,045 --> 00:52:07,254
Don't rush to spend it somewhere.
837
00:52:09,382 --> 00:52:10,549
Umberto.
838
00:52:10,634 --> 00:52:11,926
Try reading
839
00:52:12,010 --> 00:52:13,969
Steel won't be able to wait.
Come on, hurry up.
840
00:52:14,054 --> 00:52:15,596
Come on, move on.
841
00:52:15,680 --> 00:52:17,806
"Corpus Christie, Texas, August 6 .
842
00:52:17,891 --> 00:52:21,727
"The duet of ball throwers Enrique Suarez
and Angel Macias...
843
00:52:21,811 --> 00:52:23,687
" won the victory
with a row.
844
00:52:23,772 --> 00:52:26,315
"Laredo was the first opponent to fall
with a score of 5-0.
845
00:52:26,399 --> 00:52:29,151
& apos; West Columbia fared worse after being defeated 6 - 0!"
846
00:52:29,236 --> 00:52:32,571
They succeeded in America!
847
00:52:35,674 --> 00:52:38,705
- Can I help you?
- Please provide eleven tickets for the North Worth destination.
848
00:52:38,787 --> 00:52:42,081
Here the subscribers have registered
on behalf of & apos; West Columbia & apos;.
849
00:52:42,165 --> 00:52:43,916
Believe me, they won't come.
850
00:52:43,959 --> 00:52:46,460
Mr. Faz! P>
851
00:52:46,544 --> 00:52:49,171
Berto and I have to go to the toilet immediately! P>
852
00:52:49,256 --> 00:52:53,425
Can I borrow the toilet key? P>
853
00:52:56,221 --> 00:52:58,931
Will be available in about miles. P>
854
00:52:59,015 --> 00:53:02,685
You must be kidding.
What about the toilet in front of it? P>
855
00:53:02,769 --> 00:53:04,979
Can't you read it? P>
856
00:53:05,063 --> 00:53:06,939
Hello? P>
857
00:53:10,193 --> 00:53:11,777
Come on, let's find another only.
858
00:53:11,861 --> 00:53:12,861
Only this is there.
859
00:53:12,946 --> 00:53:14,321
It doesn't work.
860
00:53:14,406 --> 00:53:16,031
We just saw people get out of here.
861
00:53:16,116 --> 00:53:17,866
Come on, come on, let's just go.
862
00:53:17,951 --> 00:53:19,827
This is only for white people.
863
00:53:19,911 --> 00:53:22,121
How can the toilet know?
864
00:53:29,504 --> 00:53:33,674
♫ If you wanna live it up
And drive a limousine ♫
865
00:53:33,758 --> 00:53:36,135
♫ Have plenty of money
In your blue jeans ♫
866
00:53:36,177 --> 00:53:38,554
♫ And lot of pretty women
Hangin & apos; on your wing ♫
867
00:53:38,638 --> 00:53:41,056
♫ Pay attention man,
You will get just
What I mean ♫
868
00:53:41,141 --> 00:53:44,852
♫ You gotta dig boy,
Dig boy dig dig boy ♫
869
00:53:44,936 --> 00:53:48,480
♫ Dig boy, dig dig boy ♫
870
00:53:48,565 --> 00:53:52,901
♫ Dig boy, dig boy, dig boy
To get ahead in the world ♫
871
00:53:52,986 --> 00:53:55,571
I don't stretch
All your nickles,
Dimes and pennies too ♫
872
00:53:55,655 --> 00:53:58,073
♫ Ole mother nature
& apos; ll get the best of you ♫
873
00:53:58,158 --> 00:54:00,576
♫ A time to change,
You better get wise ♫
874
00:54:00,660 --> 00:54:03,263
♫ Or you are apllllllllllllllllllllllllllllll \ r \ r \ r Find yourself a-slippin \
of other guys ♫
875
00:54:03,348 --> 00:54:06,470
♫♫ If you don & apos; t dig boy ♫♫
876
00:54:11,755 --> 00:54:13,748
Enjoy.
877
00:54:14,132 --> 00:54:17,259
Enjoy.
878
00:54:17,344 --> 00:54:19,219
Are you sure you don't want to eat the chicken?
879
00:54:19,304 --> 00:54:20,721
This is specifically for my mother.
880
00:54:20,805 --> 00:54:22,431
I only choose hamburgers.
881
00:54:22,515 --> 00:54:24,558
Maybe Cleon wants to eat chicken. P>
882
00:54:24,642 --> 00:54:27,102
Just like Mexican kids
we will cheer for tomorrow. P>
883
00:54:27,187 --> 00:54:31,607
Still need hamburgers, Coca-Cola
and a pile of pie.
884
00:54:31,691 --> 00:54:35,235
You will kill my chicken.
885
00:54:35,320 --> 00:54:39,239
They are making & apos; mole & apos;
This is some kind of chocolate sauce in Mexico.
886
00:54:39,324 --> 00:54:44,745
Whatever you say. But I won't allow him to make ice cream
with my chicken dish. P>
887
00:54:44,829 --> 00:54:46,872
Father. P>
888
00:54:46,915 --> 00:54:50,667
Why is that kid sitting alone? P>
889
00:54:50,752 --> 00:54:52,628
That's how, Enrique...
890
00:54:52,712 --> 00:54:55,881
Many people don't believe
that we are all His children.
891
00:54:55,924 --> 00:54:57,299
What?
892
00:54:57,384 --> 00:54:59,301
Mr. Faz. P>
893
00:54:59,386 --> 00:55:02,304
Coba tanyakan pada pelatihnya mungkin anak itu
boleh duduk dengan kita.
894
00:55:02,389 --> 00:55:05,891
In this city, that's not unusual.
Sorry, Angel.
895
00:55:42,720 --> 00:55:43,762
What's your name?
896
00:55:43,847 --> 00:55:45,514
Cleon.
897
00:55:45,598 --> 00:55:47,808
Cleon, introduce this is Mario and Norberto,
898
00:55:47,892 --> 00:55:50,018
Ricardo and Fidel.
899
00:55:50,103 --> 00:55:51,353
Milk.
900
00:55:51,438 --> 00:55:53,605
Milk. "Leche". P>
901
00:55:53,690 --> 00:55:54,857
"Leche." Yes. P>
902
00:55:54,941 --> 00:55:56,275
Yes. "Leche." P>
903
00:55:56,359 --> 00:55:59,445
Wait a minute. P>
904
00:56:00,989 --> 00:56:03,282
It's okay, please take it. P>
905
00:56:16,087 --> 00:56:17,588
Just save your money, Mr. Coach. P>
906
00:56:17,672 --> 00:56:19,506
You will lose.
I have to pay it. P>
907
00:56:19,591 --> 00:56:21,425
Don't worry. P>
908
00:56:21,509 --> 00:56:25,095
Later I'll double the bill
on the team coach Houston is there. P>
909
00:56:28,349 --> 00:56:30,350
Sauce & apos; mole & apos;
It turns out good too. P>
910
00:56:30,435 --> 00:56:32,519
Thank you. P>
911
00:56:39,611 --> 00:56:41,570
Come on, kids!
912
00:56:48,244 --> 00:56:51,455
♫ Well, I may be little,
And I'm sure I'm not rich, ♫
913
00:56:51,539 --> 00:56:53,415
Safe!
914
00:56:53,500 --> 00:56:57,753
♫ But like a Louisville slugger ♫
915
00:56:57,837 --> 00:57:03,509
♫ Well, rockin & apos ;, rockin & apos;
Across the Rio Grande ♫
916
00:57:03,551 --> 00:57:08,138
♫ Yeah, rockin & apos; across Texas,
Rockin & apos; to the promised land ♫
917
00:57:08,223 --> 00:57:09,431
♫ Yeah! ♫
918
00:57:09,516 --> 00:57:13,393
The Houston team, what happened? P>
919
00:57:13,478 --> 00:57:16,563
Ladies and gentlemen,
has never happened since the founding of the Alamo fortress...
920
00:57:16,648 --> 00:57:20,984
people Texas was made helpless in such a way by the Mexicans. P>
921
00:57:21,069 --> 00:57:27,032
The ball thrower, Suarez and Macias, shortened the victory over
the proud team of the state of Texas. P>
922
00:57:27,116 --> 00:57:30,077
After just beating Houston
with a score of 6-4,
923
00:57:30,161 --> 00:57:33,372
and grinding Waco with a score of 13-1,
924
00:57:33,456 --> 00:57:36,250
means they won successively
for the 8th time.
925
00:57:36,334 --> 00:57:39,503
Next, the Southern Region Tournament.
926
00:57:39,587 --> 00:57:41,672
Yellow Flowers from Texas...
927
00:57:41,756 --> 00:57:45,551
as it feels more and more fragrant
at the border tonight.
928
00:57:45,593 --> 00:57:47,970
Mr. Macias! P> Angel wins again! P>
929
00:57:49,722 --> 00:57:51,640
Now they will continue the match
to Louisville, Kentucky! P>
930
00:57:51,724 --> 00:57:53,725
That's very far away. P>
931
00:57:53,768 --> 00:57:55,477
My son Enrique has scored three goals!
932
00:57:55,562 --> 00:57:59,731
That's his name & apos; run & apos; Suarez. P>
933
00:57:59,774 --> 00:58:01,733
& apos; Run & apos ;, not goals. P>
934
00:58:01,818 --> 00:58:03,819
It's up to & apos; run & apos ;, goals,
they still count! P>
935
00:58:03,903 --> 00:58:06,405
Alright, children. Choose your bed
then come back here. P>
936
00:58:27,385 --> 00:58:32,097
What is that? P>
937
00:58:32,181 --> 00:58:33,599
This is a telegram. P>
938
00:58:33,641 --> 00:58:34,891
What is a telegram? P>
939
00:58:34,976 --> 00:58:36,310
A special message written...
940
00:58:36,394 --> 00:58:38,895
and delivered to your address,
no matter where you live.
941
00:58:38,980 --> 00:58:41,857
What is it, Mr. Faz? P>
942
00:58:41,941 --> 00:58:44,443
Take a look at this. P>
943
00:58:44,527 --> 00:58:46,778
Coba lihat ini.
944
00:58:46,821 --> 00:58:49,364
Ini undangan khusus.
945
00:58:49,449 --> 00:58:54,161
We were invited to tour a baseball bat manufacturing plant
Louisville Slugger!
946
00:58:55,872 --> 00:58:58,165
The biggest baseball bat...
947
00:58:58,249 --> 00:59:02,002
was specifically made for Mr. Babe Ruth. P>
948
00:59:02,086 --> 00:59:03,420
All of this started since...
949
00:59:05,882 --> 00:59:09,134
Now the inventor keeps a baseball bat
in his hardware store,
950
00:59:09,218 --> 00:59:11,470
while for those who other
just a story.
951
00:59:11,512 --> 00:59:13,704
I have a special surprise for you.
952
00:59:15,475 --> 00:59:19,645
We will meet with two Premier League players here
to sign the bat that just created!
953
00:59:19,687 --> 00:59:21,104
Will you meet them?
954
00:59:21,189 --> 00:59:22,939
Yes!
955
00:59:23,024 --> 00:59:26,318
Good! They are with St. Louis Cardinals! P>
956
00:59:26,361 --> 00:59:29,488
Maybe you have trained them. P>
957
00:59:31,658 --> 00:59:32,824
Hello, everybody. P>
958
00:59:34,869 --> 00:59:36,995
These are Mexicans. P>
959
00:59:37,038 --> 00:59:41,208
Bring us towels .
960
00:59:41,292 --> 00:59:44,836
When you are taking it,
my sports clothes also need to be washed right away.
961
00:59:44,921 --> 00:59:47,047
Take the kids to the gym.
962
00:59:47,131 --> 00:59:48,590
But the tour is still not finished.
963
00:59:48,675 --> 00:59:50,384
No. The tour finishes here. P>
964
00:59:59,394 --> 01:00:01,103
Come on. P>
965
01:00:01,187 --> 01:00:02,938
Your stop is here. P>
966
01:00:12,490 --> 01:00:14,533
Isn't Faz a name with letters a and z, isn't it? P >
967
01:00:14,575 --> 01:00:16,243
That's the name of a Mexican.
968
01:00:16,327 --> 01:00:20,080
As a sign Faz is training the Mexican team.
969
01:00:20,164 --> 01:00:24,584
Spike, talk on the radio.
970
01:00:24,669 --> 01:00:27,462
I think it's time to play a hot ball .
971
01:00:27,547 --> 01:00:29,047
Hello, Madge.
972
01:00:29,132 --> 01:00:31,425
Father, tell us a story.
973
01:00:32,468 --> 01:00:33,844
A story?
974
01:00:33,928 --> 01:00:35,721
Yes. Interesting story! P>
975
01:00:35,805 --> 01:00:38,432
An interesting story? P>
976
01:00:38,516 --> 01:00:41,143
Alright. What interesting things do you want to hear? P>
977
01:00:41,227 --> 01:00:42,978
Miracles in Guadalupe. P>
978
01:00:43,062 --> 01:00:46,106
Itu memang cerita yang sangat bagus.
979
01:00:46,190 --> 01:00:49,609
After the collapse of the Montezuma kingdom,
980
01:00:49,694 --> 01:00:52,154
a young farmer from the Aztec
named Juan Diego...
981
01:00:52,238 --> 01:00:54,156
was baptized on Lake Texcoco.
982
01:00:54,240 --> 01:00:58,243
One day, Juan Diego was crossing the hill...
983
01:00:58,327 --> 01:01:01,163
then a woman suddenly appeared before him...
984
01:01:01,247 --> 01:01:04,624
and said, "I am your most loving mother."
985
01:01:04,709 --> 01:01:07,586
I've heard of this story, Father.
986
01:01:07,670 --> 01:01:10,839
This story is about a farmer
who will become a saint!
987
01:01:10,923 --> 01:01:14,050
I have heard some of these tales times.
988
01:01:14,135 --> 01:01:18,764
I said something to you,
all of this is just a hoax.
989
01:01:18,848 --> 01:01:20,140
No. You are a liar. P>
990
01:01:20,224 --> 01:01:22,851
Angel. Cesar is your coach. P>
991
01:01:22,935 --> 01:01:26,396
Coach, Father? Coach?
I was never asked to be their coach. P>
992
01:01:26,481 --> 01:01:28,356
Enough, Cesar. Let's go around...
993
01:01:28,441 --> 01:01:29,941
mencari udara segar. Bagaimana?
994
01:01:30,026 --> 01:01:32,986
I have never been asked to be this children's coach, Father.
995
01:01:33,070 --> 01:01:34,321
It's okay, children.
996
01:01:39,535 --> 01:01:42,621
Why are you taunting Juan Diego
in front children?!
997
01:01:42,705 --> 01:01:44,372
I just think that I don't believe...
998
01:01:44,457 --> 01:01:47,626
the followers will be able to win
just because they are godly people, Father.
999
01:01:47,710 --> 01:01:50,962
What really happened to St. Louis? P>
1000
01:01:51,005 --> 01:01:56,885
I'm just a servant at the athlete's inn. P>
1001
01:01:56,969 --> 01:01:59,054
For years I have to be willing...
1002
01:01:59,138 --> 01:02:03,058
get a towel for them,
also sports clothes.
1003
01:02:03,142 --> 01:02:05,977
I have to sleep on the bus because they
won't allow me...
1004
01:02:06,062 --> 01:02:08,980
sleep in the hotel where they are staying.
1005
01:02:11,359 --> 01:02:14,486
I really
1006
01:02:14,529 --> 01:02:17,364
when they call me Mexican.
1007
01:02:17,448 --> 01:02:21,618
All right, the story is enough to get here.
1008
01:02:21,702 --> 01:02:25,497
What about your friends and children
/> inside?
1009
01:02:25,581 --> 01:02:27,082
They came with me.
1010
01:02:27,166 --> 01:02:30,335
I asked about their papers.
1011
01:02:30,419 --> 01:02:32,504
It's expired.
1012
01:02:32,547 --> 01:02:35,090
Then they have to go home soon.
1013
01:02:35,174 --> 01:02:38,051
These kids...
1014
01:02:38,135 --> 01:02:42,514
they will compete in the Southern Territory championship
in two days.
1015
01:02:42,557 --> 01:02:43,932
Isn't that right, Father?
1016
01:02:44,016 --> 01:02:46,059
Yes. Two more days. P>
1017
01:02:46,143 --> 01:02:50,105
Without a visa maybe they will be able to play in Mexico. P>
1018
01:02:50,189 --> 01:02:54,192
We will come back again.
For now, they are under house arrest! P >
1019
01:02:54,235 --> 01:02:56,111
Don't try to hide them!
1020
01:02:56,195 --> 01:02:59,781
Hiding the Mexican baseball team in Kentucky?!
1021
01:02:59,866 --> 01:03:01,950
Thank you!
1022
01:03:02,034 --> 01:03:03,535
Tomorrow morning...
1023
01:03:03,619 --> 01:03:05,537
I will contact the embassy of
in the city of Mexico.
1024
01:03:05,580 --> 01:03:07,330
They will ignore it, Father.
1025
01:03:07,415 --> 01:03:09,666
At least you must have faith.
1026
01:03:09,750 --> 01:03:11,793
This might be better...
1027
01:03:11,878 --> 01:03:13,920
we go home without having to be defeated.
1028
01:03:14,005 --> 01:03:15,380
What makes you think that they
will lose hope?
1029
01:03:15,464 --> 01:03:17,132
All hopes are gone.
1030
01:03:17,216 --> 01:03:19,968
Yes , say good night to the children...
1031
01:03:20,052 --> 01:03:22,971
and don't try to drop them mentally.
1032
01:03:33,900 --> 01:03:36,610
Give me 5 minutes to say goodbye
to the Mexicans .
1033
01:03:36,694 --> 01:03:41,448
You will be the most useful Biloxi
player.
1034
01:03:41,832 --> 01:03:43,074
The bat!
1035
01:03:45,119 --> 01:03:46,703
Captain Slater, enter.
1036
01:03:46,787 --> 01:03:48,246
Hello, Madge. P>
1037
01:03:48,331 --> 01:03:50,081
Release the Mexicans. P>
1038
01:03:50,166 --> 01:03:51,583
What? Wait...
1039
01:03:51,667 --> 01:03:54,002
I just received a notification...
1040
01:03:54,086 --> 01:03:57,130
Captain Slater, release them. P>
1041
01:03:57,214 --> 01:04:01,343
Are you kidding me?
I'm the Chief of Police at this area,
1042
01:04:01,427 --> 01:04:03,929
who gave me the order?
1043
01:04:04,013 --> 01:04:08,683
The General Secretariat in Washington DC.
1044
01:04:08,768 --> 01:04:11,853
Visas are only extended to 9 players...
1045
01:04:11,938 --> 01:04:14,105
and one coach.
This is really ridiculous.
1046
01:04:14,148 --> 01:04:16,274
I'll be back to Monterrey soon. <
1047
01:04:16,359 --> 01:04:18,485
I will still pray for our team.
1048
01:04:18,569 --> 01:04:19,986
What should I do?
1049
01:04:20,071 --> 01:04:23,281
You are their coach.
Train them!
1050
01:04:23,324 --> 01:04:25,367
I have to say goodbye to the team. P>
1051
01:04:25,451 --> 01:04:28,620
Don't tell them what happened to me
on St. Louis. P>
1052
01:04:28,663 --> 01:04:29,996
I won't tell them. P>
1053
01:04:30,081 --> 01:04:31,081
Thank you. P>
1054
01:04:31,165 --> 01:04:35,168
Because you will tell them. P>
1055
01:04:35,252 --> 01:04:37,462
Children , come here. Gather here. P>
1056
01:04:42,134 --> 01:04:45,178
Wait. Hold it for a while, kid. P>
1057
01:04:45,262 --> 01:04:46,763
You have to tell it. P>
1058
01:04:46,847 --> 01:04:48,390
Tell me what? P>
1059
01:04:48,474 --> 01:04:52,018
Tell me, you will throw your ball from behind. P>
1060
01:04:53,503 --> 01:04:55,939
Bola pendek!
1061
01:04:56,023 --> 01:04:59,484
Why don't you take care of your own business?
1062
01:04:59,527 --> 01:05:01,361
Later my protégé...
1063
01:05:01,445 --> 01:05:04,990
might receive advice from parents of garden guards.
1064
01:05:05,074 --> 01:05:07,575
Alright. Do the throw like I taught you! P>
1065
01:05:07,660 --> 01:05:10,954
Spin ball. P>
1066
01:05:11,038 --> 01:05:15,542
Soon we'll be watching the Southern Territory competition here,
in Louisville. P>
1067
01:05:15,626 --> 01:05:17,002
Match start soon!
1068
01:05:18,879 --> 01:05:21,589
Monterrey! Where is your batman? P>
1069
01:05:21,674 --> 01:05:25,427
What is happening here? P>
1070
01:05:25,511 --> 01:05:28,513
Coach of the Monterrey team,
please come here. P>
1071
01:05:28,597 --> 01:05:32,517
I don't know how you started the match in Mexico,
1072
01:05:32,601 --> 01:05:35,061
I've never been there,
and also don't intend to go there.
1073
01:05:35,146 --> 01:05:37,731
But I told you we only have two words here... p >
1074
01:05:37,815 --> 01:05:40,150
& apos; play & apos; and & apos; bola & apos ;,
and he has notified.
1075
01:05:40,234 --> 01:05:41,651
I didn't expect it either.
Is there a pastor here?
1076
01:05:41,736 --> 01:05:43,236
Why, is someone dying?
1077
01:05:43,320 --> 01:05:45,530
They don't want to play if they haven't been blessed
by priest.
1078
01:05:45,614 --> 01:05:47,991
Isn't that strange enough?
1079
01:05:48,075 --> 01:05:50,035
You have to solve your problem.
1080
01:05:50,119 --> 01:05:53,705
Why don't you try to convey
some reasons for them?
1081
01:05:53,789 --> 01:05:55,206
Conveying a reason to them?
1082
01:05:55,291 --> 01:05:57,459
Let's see what you can do.
1083
01:05:57,543 --> 01:05:59,377
Don't act stupid, children.
You want to give up and go home
1084
01:05:59,420 --> 01:06:01,421
I don't mean to argue with you guys.
1085
01:06:01,505 --> 01:06:03,882
You made our pastor go away.
You have to take care of it.
1086
01:06:17,354 --> 01:06:18,563
They don't want to budge .
1087
01:06:18,606 --> 01:06:20,065
All the rules already exist...
1088
01:06:20,107 --> 01:06:23,568
rule no. 12, paragraph 9,
imposed a fine.
1089
01:06:24,011 --> 01:06:26,446
I have a nephew, a Minister,
1090
01:06:26,530 --> 01:06:28,656
can it be calculated?
1091
01:06:28,741 --> 01:06:31,993
It seems you don't have children in this team,
parents of the garden guard.
1092
01:06:32,078 --> 01:06:34,454
It's time to burn garbage.
1093
01:06:34,538 --> 01:06:36,790
This is baseball,
American sports,
1094
01:06:36,874 --> 01:06:38,166
not church service providers.
1095
01:06:38,250 --> 01:06:39,751
Coach, what's your name?
1096
01:06:39,835 --> 01:06:41,294
Hicks, Sam Hicks
1097
01:06:41,378 --> 01:06:43,088
"Today in Louisville...
1098
01:06:43,130 --> 01:06:45,965
" baseball coach Sam Hicks...
1099
01:06:46,050 --> 01:06:49,677
"states that baseball is higher than God."
1100
01:06:49,762 --> 01:06:52,931
I didn't say that. You also know baseball games.
I don't say that...
1101
01:06:53,015 --> 01:06:57,685
but according to rule no. 12, paragraph 9,
there must be at least 8 players or be fined! P >
1102
01:06:57,770 --> 01:06:59,312
Now I'm asking you...
1103
01:06:59,396 --> 01:07:02,023
You have no right to ask anything in my field!
1104
01:07:02,108 --> 01:07:04,234
You can wait there!
1105
01:07:04,318 --> 01:07:05,360
Now.
1106
01:07:05,444 --> 01:07:06,736
I'll wait.
1107
01:07:06,821 --> 01:07:09,280
You may call your niece.
1108
01:07:09,323 --> 01:07:12,534
At least you can try
so that the match can continue.
1109
01:07:12,618 --> 01:07:16,955
What happened to the priest
who joined you?
1110
01:07:17,039 --> 01:07:19,457
I told him it's not good to drink water here.
1111
01:07:19,500 --> 01:07:21,459
There is a message of blessing specifically?
1112
01:07:21,544 --> 01:07:23,002
Psalm 108.
1113
01:07:23,087 --> 01:07:25,463
108, 108, 108,
1114
01:07:25,548 --> 01:07:27,715
"... for your great love transcends the heavens,
1115
01:07:27,800 --> 01:07:30,552
"... and your faithfulness reaches the clouds.
1116
01:07:30,636 --> 01:07:33,555
"With God we will do deeds
mighty,
1117
01:07:33,639 --> 01:07:36,015
"because he himself will trample
our opponents."
1118
01:07:36,100 --> 01:07:38,017
Come on, we will start now.
1119
01:07:38,102 --> 01:07:41,146
Coach, did these kids really mean
don't want to compete?
1120
01:07:41,230 --> 01:07:43,106
Yes.
1121
01:07:43,190 --> 01:07:46,818
I call it the nation's children < br /> dedicated.
1122
01:08:10,676 --> 01:08:11,843
Strike 3!
1123
01:08:11,927 --> 01:08:13,094
Short ball!
1124
01:08:14,972 --> 01:08:16,848
Thank you.
1125
01:08:16,932 --> 01:08:18,016
Fine.
1126
01:08:41,248 --> 01:08:45,210
Biloxi! Biloxi!
We will defeat Biloxi! P>
1127
01:08:48,047 --> 01:08:49,881
We have to win this match...
1128
01:08:49,965 --> 01:08:52,550
if not, it will certainly belong to
colored children .
1129
01:08:52,593 --> 01:08:56,304
Not the person who added points
with 13 & apos; run & apos; on our team.
1130
01:09:14,573 --> 01:09:15,949
Pedro,
1131
01:09:16,033 --> 01:09:17,408
my child.
1132
01:09:35,886 --> 01:09:37,345
Angel.
1133
01:09:37,429 --> 01:09:39,472
What have I done?
1134
01:09:45,854 --> 01:09:48,690
All of you have given your heart and said a prayer...
1135
01:09:48,774 --> 01:09:50,275
and now I want us to set aside some
from what we have...
1136
01:09:50,317 --> 01:09:52,568
so that our children can continue the struggle
there.
1137
01:09:52,653 --> 01:09:56,698
Whatever you give will definitely make a difference.
Thank you.
1138
01:10:38,365 --> 01:10:45,038
By running adding points on the first and second bases,
who will survive?
1139
01:10:45,122 --> 01:10:46,622
Nice to see you again, Cesar.
1140
01:10:46,707 --> 01:10:48,541
It's nice to see you, Clarence.
1141
01:10:48,625 --> 01:10:50,001
I want to meet you with my wife,
Mrs. Rose Bell. P>
1142
01:10:50,085 --> 01:10:52,545
Nice to meet you, Mrs. Rose Bell. P>
1143
01:10:52,629 --> 01:10:55,882
So am I. Why not tell them to give
his uniform to me...
1144
01:10:55,966 --> 01:10:57,717
so that I can take it and wash it at home. P>
1145
01:11:00,304 --> 01:11:03,348
I have 7 brothers,
and I have given birth to 5 sons,
1146
01:11:03,432 --> 01:11:06,726
you did not get anything
and I have never seen anything like this.
1147
01:11:06,810 --> 01:11:08,895
Don't force me to count to three.
1148
01:11:11,231 --> 01:11:14,275
Do it now.
1149
01:11:14,360 --> 01:11:16,861
Come on, open your uniform.
Good!
1150
01:11:16,945 --> 01:11:19,989
Give me this dirty costume
so I can wash it for you guys.
1151
01:11:20,074 --> 01:11:22,867
It's finished. Alright, now I'll
bring it home...
1152
01:11:22,951 --> 01:11:25,078
lalu akan kucuci untuk kalian.
Tolong ambilkan yang satu itu, Sayang.
1153
01:11:25,162 --> 01:11:26,704
Thank you.
1154
01:11:26,789 --> 01:11:28,831
You're welcome, dear.
1155
01:11:28,916 --> 01:11:33,127
Now, someone can tell me who
will be a defensive player...
1156
01:11:33,212 --> 01:11:36,464
with the condition of the beating player running <
from the first base to the second base?
1157
01:11:36,548 --> 01:11:39,092
At least he won't tell us to go out
around the field.
1158
01:11:53,816 --> 01:11:55,400
The match starts immediately.
1159
01:11:55,484 --> 01:11:57,693
There's no need to try to win with one swing.
1160
01:11:57,778 --> 01:12:00,321
The goal is to give you a chance to run longer.
You understand?
1161
01:12:00,406 --> 01:12:02,281
It's like kissing a woman.
1162
01:12:02,366 --> 01:12:04,409
Except, don't close your eyes.
1163
01:12:08,247 --> 01:12:11,624
Do you think you know a lot about women.
Is that so?
1164
01:12:11,708 --> 01:12:14,085
I know you've struggled to get Mary.
1165
01:12:15,504 --> 01:12:17,004
Strike 1!
1166
01:12:17,089 --> 01:12:22,009
I've disappointed him twice.
Everything is over.
1167
01:12:22,094 --> 01:12:23,845
Strike 2!
1168
01:12:23,929 --> 01:12:27,640
That's only two shots.
You have a third chance.
1169
01:12:27,724 --> 01:12:29,934
Love isn't the same as baseball.
1170
01:12:30,018 --> 01:12:33,521
Yeah, right!
1171
01:12:38,819 --> 01:12:42,530
Suarez certainly will succeed with such a punch.
1172
01:12:43,740 --> 01:12:45,867
Keep running, Enrique!
1173
01:12:47,703 --> 01:12:48,911
One point!
1174
01:13:02,634 --> 01:13:03,634
Strike.
1175
01:13:06,638 --> 01:13:07,513
Strike! p >
1176
01:13:09,683 --> 01:13:12,143
Last beater in this match...
1177
01:13:12,227 --> 01:13:15,146
Clyde Conner, after producing 2 points
in the previous match.
1178
01:13:15,230 --> 01:13:17,899
Clyde changes the position of his punch.
He thinks it might be more effective...
1179
01:13:17,983 --> 01:13:20,610
bat with his left hand against
throwing a ball with his right hand. P>
1180
01:13:20,694 --> 01:13:24,197
I'll bet,
the kid must be wrong one part of amphibians.
1181
01:13:24,281 --> 01:13:28,117
What you mean right and left hand
is just as good, stupid.
1182
01:13:28,202 --> 01:13:30,953
Clyde hits as good as
from any position.
1183
01:13:31,038 --> 01:13:33,039
Come on, Clyde.
Do it well.
1184
01:13:45,552 --> 01:13:46,761
Beater,
1185
01:13:46,845 --> 01:13:49,180
choose only one position.
1186
01:13:49,264 --> 01:13:50,723
Yes, sir.
1187
01:14:00,609 --> 01:14:03,277
Finally Monterrey succeeded in entering the World Championship!
1188
01:14:03,362 --> 01:14:05,571
Pepe , you don't run from your position
in the sixth round.
1189
01:14:05,656 --> 01:14:06,822
But it still won't produce points.
1190
01:14:06,907 --> 01:14:08,699
Yes, but you have to do it anyway.
1191
01:14:08,784 --> 01:14:11,285
And You, Enrique,
you have to be closer to the point of strike.
1192
01:14:11,370 --> 01:14:13,746
Berto, you must make sure to always help Ricardo.
1193
01:14:13,830 --> 01:14:16,874
You mean I have to run
with the player
1194
01:14:16,959 --> 01:14:19,126
You know, Berto just gave me an idea.
1195
01:14:19,211 --> 01:14:21,045
Let me guess,
go around 10 times.
1196
01:14:21,129 --> 01:14:23,464
Around the field 10 Next time,
then come back here!
1197
01:14:23,549 --> 01:14:25,925
Come on, do it! Go away!
Go there, Ricardo. P>
1198
01:14:27,928 --> 01:14:30,513
Kelihatannya kalian sedang dalam perjalanan
menuju Williamsport.
1199
01:14:30,597 --> 01:14:33,432
I thank you for working with my boss
at that time.
1200
01:14:33,517 --> 01:14:35,977
You must have learned a lot about baseball
while working here.
1201
01:14:36,061 --> 01:14:39,772
My uncle has the title Cool Papa Bell.
He plays for Monarchs clubs in the Negro League. P>
1202
01:14:39,856 --> 01:14:42,692
The fastest person in baseball sports.
He trains Jackie Robinson. P>
1203
01:14:42,776 --> 01:14:44,569
He trains Jackie Robinson ?
1204
01:14:44,653 --> 01:14:47,113
Yes, we were in a room when we were still wandering
on the streets.
1205
01:14:47,197 --> 01:14:50,324
Jackie said my uncle was very fast.
When he turned off the light,
1206
01:14:50,409 --> 01:14:53,744
Cool Papa has been in his bed
before the room gets dark.
1207
01:14:53,787 --> 01:14:57,331
You know, this is the best team I've seen
since I left Monarchs.
1208
01:14:57,416 --> 01:14:58,708
This is for you. P>
1209
01:14:58,792 --> 01:15:00,751
What is this? P>
1210
01:15:00,836 --> 01:15:03,129
We collected it on the device,
1211
01:15:03,213 --> 01:15:05,548
for you and children. P>
1212
01:15:05,632 --> 01:15:07,341
Why did you do this ?
1213
01:15:07,426 --> 01:15:09,510
We can say...
1214
01:15:09,595 --> 01:15:13,764
you and I know how it feels
to have an unseeded team.
1215
01:15:20,647 --> 01:15:24,317
My grandmother always told me
that God always making miracles...
1216
01:15:24,401 --> 01:15:27,528
through someone who is gentle in heart, not a person in power.
Monterrey industrial area...
1217
01:15:27,613 --> 01:15:31,449
has proven that.
But You won't see me praying in church this week,
1218
01:15:31,533 --> 01:15:36,078
you will be able to see me in Williamsport, Pennsylvania,
to cover the World League of Children.
1219
01:15:36,163 --> 01:15:37,538
You listen to me, Mac ?
1220
01:15:37,623 --> 01:15:40,124
I understand.
Your work is good, kid.
1221
01:15:40,208 --> 01:15:42,043
From now on Riley will take over.
1222
01:15:42,127 --> 01:15:44,211
No.
1223
01:15:44,296 --> 01:15:48,382
What? There must be something wrong. P>
1224
01:15:48,467 --> 01:15:50,509
I say & apos; no & apos; Mac. P>
1225
01:15:50,594 --> 01:15:52,219
You are covering news that is not your field. P>
1226
01:15:52,304 --> 01:15:54,513
Maybe, but about all this
I will continue it.
1227
01:15:54,598 --> 01:15:58,059
Riley is a sports reporter.
Don't you not like baseball, do you still remember?
1228
01:15:58,143 --> 01:16:01,145
Then tell Riley to stay home
and celebrate his new profession.
1229
01:16:01,229 --> 01:16:04,482
What if you told him
after you arrived at the office?!
1230
01:16:04,566 --> 01:16:07,234
Clarence, what did you do with this old car?
1231
01:16:07,319 --> 01:16:09,820
I heard there was a team who need transportation to Williamsport.
1232
01:16:09,905 --> 01:16:12,365
You're very kind. I don't know
whether we can pay you. P>
1233
01:16:12,449 --> 01:16:16,327
Just keep your kid not vomiting on my bus,
that means we are even. P>
1234
01:16:16,411 --> 01:16:19,705
Williamsport, Pennsylvania.
You won't get a penny from me.
1235
01:16:19,790 --> 01:16:22,208
Fine, I'll find my own expense.
1236
01:16:22,292 --> 01:16:23,751
That's very far if you go on foot.
1237
01:16:23,835 --> 01:16:26,837
I think it would be better if I take the bus.
1238
01:16:26,880 --> 01:16:28,339
Bus? What bus...
1239
01:16:37,933 --> 01:16:40,893
I don't mind if you are defeated
in this match.
1240
01:16:40,977 --> 01:16:42,687
But never lose your mind.
You understand?
1241
01:16:42,771 --> 01:16:43,771
Yes.
1242
01:16:43,855 --> 01:16:44,855
Get ready soon!
1243
01:16:44,940 --> 01:16:46,273
Ricardo!
1244
01:16:46,358 --> 01:16:47,942
Ouch!
What...
1245
01:16:48,026 --> 01:16:50,319
Unexpected attacks
can happen at any time!
1246
01:16:50,404 --> 01:16:52,571
At least he won't be able to tell us...
1247
01:16:52,656 --> 01:16:53,698
around the field on the bus!
1248
01:16:59,371 --> 01:17:02,206
♫ Now, if you love me,
Let 's please don' t tease ♫
1249
01:17:02,290 --> 01:17:05,876
♫ If I can hold you
Then let me squeeze ♫
1250
01:17:05,919 --> 01:17:08,421
♫ My heart
Goes round and round ♫
1251
01:17:08,505 --> 01:17:13,300
♫ You leave me ♫
1252
01:17:13,385 --> 01:17:15,636
♫♫ Breathless ♫♫
1253
01:17:15,721 --> 01:17:17,221
Americans are indeed rich.
1254
01:17:17,305 --> 01:17:18,723
They don't hesitate throw away the money.
1255
01:17:18,807 --> 01:17:20,516
That's how to make a request.
1256
01:17:20,600 --> 01:17:21,726
You put your money in it,
then made your request.
1257
01:17:21,810 --> 01:17:23,269
This is ridiculous.
1258
01:17:23,353 --> 01:17:25,896
What do you think the
request was made by that woman?
1259
01:17:25,981 --> 01:17:29,275
I don't know.
Maybe health, children or other problems.
1260
01:17:29,359 --> 01:17:30,401
Love?
1261
01:17:30,485 --> 01:17:31,819
Maybe.
1262
01:17:31,903 --> 01:17:34,029
Maybe you can make a request for Maria. P>
1263
01:17:34,114 --> 01:17:37,283
Look, you won't be able to get anything
just by making a request about it. P>
1264
01:17:37,367 --> 01:17:39,493
But there's nothing wrong with trying. P>
1265
01:17:45,417 --> 01:17:48,461
What is all this for?
1266
01:17:48,545 --> 01:17:51,756
All teams must wear costumes that represent
their respective countries,
1267
01:17:51,840 --> 01:17:53,758
that's the rule.
1268
01:17:53,800 --> 01:17:57,261
I think they will prefer to wear costumes
like when they come.
1269
01:17:57,345 --> 01:17:59,180
Mr. Faz, try to see this. P>
1270
01:18:02,100 --> 01:18:04,977
Ya, baiklah. Mereka boleh mengenakan kostum
yang mereka gunakan sebelumnya.
1271
01:18:08,523 --> 01:18:11,192
Ladies and Gentlemen, please choose your seat.
1272
01:18:11,276 --> 01:18:13,569
If you are all ready,
we can start it.
1273
01:18:13,653 --> 01:18:16,238
This activity will be a world championship,
1274
01:18:16,323 --> 01:18:20,326
and we invited a number of people
who were delegates to Mexico.
1275
01:18:25,540 --> 01:18:27,958
Alright. Ladies and gentlemen, are there any questions? P>
1276
01:18:28,043 --> 01:18:29,835
Have all the teams passed the physical test? P>
1277
01:18:29,920 --> 01:18:32,296
Dr. Archer has completed the testing...
1278
01:18:32,380 --> 01:18:34,715
and stated they have the right to join
with their age limit. P>
1279
01:18:34,800 --> 01:18:36,634
What about the Mexican team? P>
1280
01:18:36,718 --> 01:18:39,428
They have weight less than 35 pounds,
1281
01:18:39,513 --> 01:18:41,639
and less than 6 inches tall,
1282
01:18:41,723 --> 01:18:45,518
but in other cases they are the same
with American children.
1283
01:18:45,602 --> 01:18:50,940
Coach Faz, does your child not mind
over the size of the American children? P>
1284
01:18:51,024 --> 01:18:53,067
Baiklah, biar kutanyakan sebentar.
1285
01:19:06,331 --> 01:19:11,043
He said, "We have come to compete with them,
not to carry them."
1286
01:19:11,127 --> 01:19:14,380
As you have heard,
today's match was postponed,
1287
01:19:14,464 --> 01:19:19,093
but the local meterology and geophysics agency states that tomorrow
will be a good day for baseball matches.
1288
01:19:19,177 --> 01:19:23,097
For the semi-final match
will be played in two rounds.
1289
01:19:23,181 --> 01:19:26,642
You can see the new match schedule
in the brochure that has been given.
1290
01:19:29,729 --> 01:19:32,940
Is it possible to exchange the game hours?
My students are not used to playing at 14.30. p >
1291
01:19:33,024 --> 01:19:34,608
Okay, why not?
1292
01:19:34,693 --> 01:19:37,987
That's their time to take a nap.
1293
01:19:40,365 --> 01:19:42,825
Are there still questions?
1294
01:19:44,786 --> 01:19:47,580
Everyone knows when Mexicans
will take a nap!
1295
01:19:47,664 --> 01:19:49,206
It looks like they are...
1296
01:19:49,291 --> 01:19:51,041
I've also heard about habits there.
1297
01:19:51,084 --> 01:19:53,878
It seems you need to skip this time.
1298
01:19:53,962 --> 01:19:56,505
My friend, Jose, has been killed at lwo Jima.
1299
01:19:56,590 --> 01:19:59,133
Although guarded by a platoon troop,
it's still not enough .
1300
01:19:59,217 --> 01:20:02,386
They buried him in a cemetery in his hometown
because he was not white.
1301
01:20:02,429 --> 01:20:04,722
My father died in a hanging sentence.
1302
01:20:04,806 --> 01:20:07,057
You can't avoid it , Cesar. P>
1303
01:20:07,100 --> 01:20:10,769
But also, you can't choose to fight
every time someone calls your name. P>
1304
01:20:10,854 --> 01:20:14,648
Now you and your child have made a difference. P>
1305
01:20:14,733 --> 01:20:16,150
Yes, for some of their parents at home.
1306
01:20:16,234 --> 01:20:17,902
Even against white people.
1307
01:20:17,986 --> 01:20:19,653
That's really men's pleasure.
1308
01:20:19,738 --> 01:20:21,739
You go home too fast, Ms. Frankie? P>
1309
01:20:21,781 --> 01:20:24,325
I've got material to work on.
About Jim Crow and baseball. P>
1310
01:20:24,409 --> 01:20:26,285
Itu akan menyentak golongan tertentu.
1311
01:20:26,369 --> 01:20:28,162
I bet the editor will say something
about it.
1312
01:20:28,246 --> 01:20:30,456
He already said it.
I asked him to release this story,
1313
01:20:30,540 --> 01:20:32,333
or someone who will do it.
1314
01:20:32,417 --> 01:20:34,752
Good luck with your story, Miss. Frankie. P>
1315
01:20:34,794 --> 01:20:39,548
Don't say something. P>
1316
01:20:42,594 --> 01:20:46,013
Cesar, you must first play Angel tomorrow.
He's a strong ball thrower. P>
1317
01:20:46,097 --> 01:20:47,973
Yes, but tomorrow will be Enrigue's turn.
1318
01:20:48,058 --> 01:20:50,768
Cesar, there has never been an outside team
who made it to the finals.
1319
01:20:50,852 --> 01:20:52,853
If they win,
they will make history.
1320
01:20:52,938 --> 01:20:55,856
You will be guaranteed to lift the trophy.
Angel is the best choice.
1321
01:20:55,941 --> 01:21:00,027
Yes, we have done a good rotation system of the players.
Thank you.
1322
01:21:00,111 --> 01:21:02,321
Maybe you don't understand what we mean.
1323
01:21:02,405 --> 01:21:05,616
We don't ask for your opinion.
1324
01:21:16,586 --> 01:21:20,214
I thought I'd play Angel first.
1325
01:21:20,298 --> 01:21:22,132
Why, Mr. Faz? P>
1326
01:21:22,217 --> 01:21:27,471
No outside team has ever entered
to the finals,
1327
01:21:27,555 --> 01:21:30,224
so I thought, I want to give...
1328
01:21:30,308 --> 01:21:31,600
The best?
1329
01:21:35,563 --> 01:21:38,565
Dangar, this is my team.
You will do as I say.
1330
01:21:38,650 --> 01:21:41,652
All this is not about feelings, Enrique!
1331
01:21:41,736 --> 01:21:43,988
Of course all of this concerns feeling.
1332
01:21:44,072 --> 01:21:46,991
You also don't need to say it.
1333
01:21:55,709 --> 01:21:58,335
My gym clothes need to be washed.
1334
01:21:58,378 --> 01:22:00,504
It's not about feeling.
1335
01:22:00,588 --> 01:22:03,924
It's all about feeling
1336
01:22:04,009 --> 01:22:07,011
Chico, please get our towels.
1337
01:22:07,095 --> 01:22:09,388
You don't like to get towels?
1338
01:22:09,472 --> 01:22:12,766
Maybe you will feel more comfortable
look at the lettuce that came out of field.
1339
01:22:17,564 --> 01:22:19,273
Welcome to Williamsport...
1340
01:22:19,357 --> 01:22:22,359
as the venue for the Children's Baseball League.
1341
01:22:22,444 --> 01:22:24,903
The opening match of the 1957 World Championship...
1342
01:22:24,988 --> 01:22:28,240
will feature the Monterrey
Industrial Zone which will be faced with Power House Sluggers...
1343
01:22:28,324 --> 01:22:30,200
from Bridgeport , Connecticut. P>
1344
01:22:33,663 --> 01:22:36,040
Baltazar, to the right field.
Pepe, to the left of the field. P>
1345
01:22:36,082 --> 01:22:38,208
Mario, second base position. P>
1346
01:22:38,251 --> 01:22:42,004
Angel, player survive.
1347
01:22:42,088 --> 01:22:44,798
Enrique.
1348
01:22:44,883 --> 01:22:46,425
What do you see?
1349
01:22:46,509 --> 01:22:48,218
Get right there and warm up.
1350
01:22:48,303 --> 01:22:49,887
Yes, Mr. Faz. P>
1351
01:22:49,971 --> 01:22:51,930
I'm throwing a ball!
I'm a ball thrower! P>
1352
01:22:52,442 --> 01:23:00,662
Fr Zion
1353
01:23:00,732 --> 01:23:03,275
Cesar, we've already told you...
1354
01:23:03,359 --> 01:23:06,070
If I die and you are the coach,
you can set the composition of the players.
1355
01:23:06,112 --> 01:23:08,113
You have to play Angel or we will...
1356
01:23:08,198 --> 01:23:10,824
Akan apa? Kamu akan menembakku?
Sudah terlambat.
1357
01:23:10,909 --> 01:23:13,327
Or we will tell the truth.
1358
01:23:13,411 --> 01:23:15,746
Yes, we know about St. Louis. P>
1359
01:23:15,789 --> 01:23:18,999
Cesar, think of children. P>
1360
01:23:19,084 --> 01:23:21,043
I understand. P>
1361
01:23:21,127 --> 01:23:25,214
It's better to immediately approach the referee and say
there is a change in the composition of the players.
1362
01:23:29,052 --> 01:23:31,095
Hello.
1363
01:23:31,179 --> 01:23:34,431
What are the supporters there
in the field?
1364
01:23:34,474 --> 01:23:37,893
Everyone who doesn't wear a uniform
please get out from the field.
1365
01:23:37,977 --> 01:23:41,021
You don't understand. We came with the Mexican delegation. P>
1366
01:23:41,106 --> 01:23:44,149
I don't care what you are with Elvis Presley. P>
1367
01:23:44,234 --> 01:23:45,651
Get out of the field! P>
1368
01:23:52,117 --> 01:23:55,285
I think they say the right thing.
You should play Angel as a ball thrower. P>
1369
01:23:55,328 --> 01:23:56,537
You! P>
1370
01:23:56,621 --> 01:23:58,122
Always apply the best. P>
1371
01:23:58,164 --> 01:23:59,915
What are you doing here? P>
1372
01:23:59,999 --> 01:24:01,500
This is a baseball game.
1373
01:24:01,584 --> 01:24:04,920
A World Championship,
only in America.
1374
01:24:05,004 --> 01:24:07,506
Actually I want to say it's nice to meet you,
but in fact it's not.
1375
01:24:07,590 --> 01:24:10,217
Come on, Cesar. It's just like a puddle of
under the bridge. P>
1376
01:24:10,301 --> 01:24:11,718
Some things never change. P>
1377
01:24:11,803 --> 01:24:13,637
You judge all things so personally,
1378
01:24:13,721 --> 01:24:15,139
baseball games are business.
1379
01:24:15,223 --> 01:24:16,807
Really? What business are you doing here? P>
1380
01:24:16,891 --> 01:24:18,308
You. P>
1381
01:24:18,393 --> 01:24:20,811
No. I'm here to educate you. P>
1382
01:24:20,895 --> 01:24:22,271
You have made a scene...
1383
01:24:22,355 --> 01:24:24,398
and children will think that anyone...
1384
01:24:24,482 --> 01:24:26,183
can handle it to the extent this
until they have a different view.
1385
01:24:26,267 --> 01:24:27,651
Dan?
1386
01:24:27,694 --> 01:24:31,321
And we'll see if you will be able to
win the big match.
1387
01:24:31,364 --> 01:24:33,824
Pergilah dan datangi mereka, petasan.
1388
01:24:33,867 --> 01:24:36,410
All right, everyone!
Gather in the dugout.
1389
01:24:43,168 --> 01:24:45,919
Everyone, gather here.
1390
01:24:46,004 --> 01:24:50,549
I want to make a confession to you.
1391
01:24:50,633 --> 01:24:55,470
On St. Louis, me...
1392
01:24:55,555 --> 01:25:00,017
on St. Louis, actually I'm not a coach. P>
1393
01:25:03,104 --> 01:25:06,565
I'm not even an assistant coach. P>
1394
01:25:06,649 --> 01:25:12,196
I'm just an athlete's servant. P>
1395
01:25:18,870 --> 01:25:20,954
We already know. P>
1396
01:25:23,708 --> 01:25:27,044
You already know?
1397
01:25:27,128 --> 01:25:28,545
Yes.
1398
01:25:28,630 --> 01:25:30,547
Can we play baseball now?
1399
01:25:30,590 --> 01:25:33,550
Yes. Let's continue the baseball match.
Swing your bat! P>
1400
01:25:38,348 --> 01:25:41,225
Until the sixth round the position is still 1 - 1. P>
1401
01:25:41,309 --> 01:25:44,561
Baltazar moves to the right. P>
1402
01:25:46,481 --> 01:25:48,774
Ruiz does the second round.
1403
01:25:48,858 --> 01:25:52,486
The Faz coach asks him to stop
but Ruiz continues to run towards the end point.
1404
01:25:54,572 --> 01:25:55,906
Safe!
1405
01:25:58,493 --> 01:25:59,826
Who told you do it?
1406
01:25:59,911 --> 01:26:00,827
You said it.
1407
01:26:00,912 --> 01:26:01,912
No. I never ordered that. P>
1408
01:26:01,996 --> 01:26:03,622
Yes, you said it. P>
1409
01:26:03,706 --> 01:26:07,918
Unexpected games
can happen at any time. P>
1410
01:26:07,961 --> 01:26:12,089
Monterrey, keep fighting one-digit advantage
in the last round.
1411
01:26:12,131 --> 01:26:15,550
With a beater who is able to get points
will certainly result in victory for Bridgeport.
1412
01:26:15,635 --> 01:26:19,054
Enrique has done the throw...
1413
01:26:19,138 --> 01:26:20,539
Why did you turn the radio off?
1414
01:26:20,624 --> 01:26:23,350
We are still working!
This is a World Championship!
1415
01:26:23,434 --> 01:26:25,402
In America!
My son is throwing !
1416
01:26:25,486 --> 01:26:28,105
I don't care.
Back to work!
1417
01:26:28,189 --> 01:26:32,025
Jimmy Carterola stepped in after successfully adding 2 points
on the second and third blows.
1418
01:26:32,110 --> 01:26:35,445
He added 2 points with 2 punches and he managed to & apos; home run & apos;
on the third hit.
1419
01:26:35,488 --> 01:26:36,738
Request a break time!
1420
01:26:39,325 --> 01:26:40,575
Will he run?
1421
01:26:40,660 --> 01:26:42,035
There won't be a chance.
1422
01:26:42,120 --> 01:26:45,789
Did you see the last two blows?
1423
01:26:47,173 --> 01:26:48,657
Yes, I see it...
1424
01:26:48,742 --> 01:26:50,210
and of course he can do it. P>
1425
01:26:50,295 --> 01:26:53,463
But he thinks of something people think,
1426
01:26:53,506 --> 01:26:56,591
an international match.
1427
01:26:56,676 --> 01:26:59,803
Bad bat.
1428
01:26:59,846 --> 01:27:01,847
With base 1 open...
1429
01:27:01,931 --> 01:27:05,976
Cesar Faz estimates that Enrique will succeed
overcoming Carterola.
1430
01:27:09,022 --> 01:27:12,024
He won't think of throwing
on an open base. P>
1431
01:27:12,108 --> 01:27:13,608
He's gone crazy. P>
1432
01:27:15,695 --> 01:27:18,030
Enrique Suarez immediately gets ready. P>
1433
01:27:18,114 --> 01:27:23,869
Blow or failure will lead one of these teams
to progress to the final round.
1434
01:27:23,953 --> 01:27:26,413
Enrique retains his position.
1435
01:27:26,497 --> 01:27:28,832
He received the code from Norberto.
1436
01:27:28,916 --> 01:27:31,335
He will throw.
1437
01:27:33,254 --> 01:27:35,339
Strike 1!
1438
01:27:35,381 --> 01:27:38,425
There is an idiot standing there.
1439
01:27:38,509 --> 01:27:42,929
As if Enrique said, if you want to defeat me,
beat my best throw. p >
1440
01:27:52,607 --> 01:27:54,191
If I become their coach,
1441
01:27:54,275 --> 01:27:56,360
I won't put Enrique
as a football pitcher today,
1442
01:27:56,444 --> 01:28:00,072
and I will certainly be able to overcome the biggest snail
belongs to Bridgeport...
1443
01:28:00,156 --> 01:28:03,116
with an open base according to the guidebook.
1444
01:28:03,201 --> 01:28:06,578
Luckily for Monterrey, I'm not their coach.
You train them.
1445
01:28:06,662 --> 01:28:10,123
What is a strange thing Carterola always managed to add points
until mid-match? P>
1446
01:28:11,793 --> 01:28:15,212
It was a decision that needed courage,
and in fact proved successful. P>
1447
01:28:15,296 --> 01:28:18,715
Yes, sure
1448
01:28:18,800 --> 01:28:21,051
You're really impressed with yellow people.
1449
01:28:21,135 --> 01:28:23,553
Let's talk about it next week.
1450
01:28:28,416 --> 01:28:29,434
Who is that person?
1451
01:28:29,519 --> 01:28:31,512
He is from St. Louis Cardinals. P>
1452
01:28:31,896 --> 01:28:33,397
So, you will leave us? P>
1453
01:28:33,481 --> 01:28:36,066
Of course not. P>
1454
01:28:36,109 --> 01:28:38,402
Not for now. P>
1455
01:28:38,444 --> 01:28:42,614
Why? After everything they did
to you? P>
1456
01:28:42,698 --> 01:28:45,742
This is what I've been wanting, Angel. P>
1457
01:28:45,785 --> 01:28:47,285
Job? P>
1458
01:28:47,370 --> 01:28:50,288
No. Respect. P>
1459
01:28:50,373 --> 01:28:55,252
We gave it to you
before we were winners! P>
1460
01:29:02,301 --> 01:29:03,593
Come on! P>
1461
01:29:25,533 --> 01:29:26,834
What is this? P>
1462
01:29:31,205 --> 01:29:32,789
A telegram?
1463
01:30:08,590 --> 01:30:11,790
Children's League Field in Williamsport, Pennsylvania
August 23, 1957
1464
01:30:40,024 --> 01:30:41,525
Amen.
1465
01:30:41,609 --> 01:30:45,111
I want to ask,
1466
01:30:45,196 --> 01:30:47,572
why always choose Psalm 108?
1467
01:30:47,657 --> 01:30:49,950
In total there are 108 stitches.
1468
01:30:52,578 --> 01:30:55,080
I think they want to hear you say something
before competing.
1469
01:30:57,833 --> 01:31:02,045
Father Esteban sent you messages to arouse enthusiasm.
I received the message...
1470
01:31:02,129 --> 01:31:04,756
on this paper.
He wrote it in Louisville...
1471
01:31:04,840 --> 01:31:09,135
and ask me to read it to you
if you advance to the final round,
1472
01:31:09,220 --> 01:31:12,764
I will read it.
Esteban's father is here, children.
1473
01:31:12,848 --> 01:31:15,934
when you being on the field today
and thinking about Juan Diego,
1474
01:31:16,018 --> 01:31:18,603
and remember after the diocese threatened him,
1475
01:31:18,688 --> 01:31:24,067
then he ran and lost his girl,
and hid in a bottle.
1476
01:31:24,151 --> 01:31:26,653
This is a 6-round match with two numbers,
1477
01:31:26,737 --> 01:31:29,656
and even though Diego tried to blame, whatever his name was...
1478
01:31:29,740 --> 01:31:32,617
and failed in the match,
He passed all of that...
1479
01:31:32,702 --> 01:31:35,912
and managed to add points,
becoming a hero.
1480
01:31:35,997 --> 01:31:39,749
Just like him, if you keep your faith
to God,
1481
01:31:39,792 --> 01:31:44,921
He will show your courage
to the La Mesa team.
1482
01:31:44,964 --> 01:31:47,757
How can the Father know we're going to compete
with La Mesa?
1483
01:31:52,138 --> 01:31:55,140
He's a godly believer, stupid.
Of course he knows!
1484
01:31:55,224 --> 01:31:57,934
He's a godly believer.
1485
01:31:58,019 --> 01:32:00,020
Alright! Now face them! P>
1486
01:32:07,236 --> 01:32:10,155
The Father who has come with you
has written something great. P>
1487
01:32:10,239 --> 01:32:13,408
The team from Monterrey, on the southern border...
1488
01:32:13,492 --> 01:32:15,869
is the youngest, lightest, and smallest team...
1489
01:32:15,953 --> 01:32:18,496
who played in the annual event
in Williamsport.
1490
01:32:18,581 --> 01:32:21,333
Like David and Goliath,
second the team captain shakes hands with each other...
1491
01:32:21,417 --> 01:32:24,961
on the edge of the field after their team succeeds
progresses to the finals.
1492
01:32:40,311 --> 01:32:43,355
Papa, that's him.
That's Cesar Faz .
1493
01:32:43,439 --> 01:32:48,151
He looks so small.
It seems he is taller in church.
1494
01:32:51,155 --> 01:32:53,823
Everyone is on the field
listening to the course of the match.
1495
01:32:53,866 --> 01:32:55,909
Please! Just one day! P>
1496
01:32:55,993 --> 01:32:59,954
I'll be able to fire soon.
Now back to work! P>
1497
01:33:00,039 --> 01:33:02,999
How are you feeling? P>
1498
01:33:03,084 --> 01:33:05,877
I've never thrown in front of anyone this much
all my life.
1499
01:33:05,961 --> 01:33:10,590
Which person?
All I see is you, me and some ball catchers.
1500
01:33:12,677 --> 01:33:14,302
Face them.
1501
01:33:18,140 --> 01:33:19,724
Mr. Faz. P>
1502
01:33:19,809 --> 01:33:22,018
I just arrived from Mexico this morning. P>
1503
01:33:22,061 --> 01:33:25,772
Here I will broadcast the match in Spanish.
I bring something for you. P>
1504
01:33:25,856 --> 01:33:26,940
Thank you.
1505
01:33:27,024 --> 01:33:28,024
It's my pleasure.
1506
01:33:30,945 --> 01:33:34,197
That's from Father Esteban.
By the way, you've done it well.
1507
01:33:34,281 --> 01:33:35,407
Accept love.
1508
01:33:35,491 --> 01:33:36,616
You're welcome.
1509
01:33:42,915 --> 01:33:46,334
The referee's whistle has been eagerly awaited
in the last match...
1510
01:33:46,419 --> 01:33:49,462
by approximately 16,000 spectators who packed
Williamsport Stadium...
1511
01:33:49,547 --> 01:33:52,090
in the World Championship between La Mesa of California...
1512
01:33:52,174 --> 01:33:54,884
with a surprising team, Monterrey from Mexico.
1513
01:33:58,389 --> 01:34:01,933
La Mesa has crushed all challengers
in every match,
1514
01:34:02,017 --> 01:34:05,478
and in today's final match,
we can see they are ready to face the match.
1515
01:34:05,563 --> 01:34:08,982
They are so eager to end
the Monterrey team trip.
1516
01:34:23,080 --> 01:34:27,041
Ladies and gentlemen are asked to stand still,
we will listen to the Mexican national anthem.
1517
01:35:05,164 --> 01:35:07,832
The match starts soon!
1518
01:35:07,917 --> 01:35:11,836
Louis Riley, the batter of the La Mesa team,
stepping enter into the hotspot area,
1519
01:35:11,921 --> 01:35:15,715
with a height of 59.5 inches, he is the highest
player ever faced by a pitcher from the Monterrey team.
1520
01:35:15,800 --> 01:35:18,551
Angel Macias studied the situation,
made the first throw...
1521
01:35:18,636 --> 01:35:21,221
in the 1957 championship.
1522
01:35:21,305 --> 01:35:24,182
Riley gets the advantage of one ball.
1523
01:35:24,266 --> 01:35:28,686
Now Angel will take the second throw.
1524
01:35:28,771 --> 01:35:30,730
Riley swings his bat,
he hit the ball hard...
1525
01:35:30,815 --> 01:35:33,817
towards the right field,
and was captured!
1526
01:35:33,859 --> 01:35:36,486
The ball might just cross the wall
for additional bases,
1527
01:35:36,570 --> 01:35:41,282
this match has started quite interestingly.
1528
01:35:41,367 --> 01:35:44,035
This isn't true, boss!
This is the final match!
1529
01:35:44,119 --> 01:35:45,537
The match in World Championship! P>
1530
01:35:46,997 --> 01:35:49,082
Macias, where are you going?! P>
1531
01:35:49,166 --> 01:35:51,125
Aku ingin mendengar jalannya pertandingan!
1532
01:35:51,210 --> 01:35:54,546
Return to your workplace!
Or you will fire me!
1533
01:35:54,630 --> 01:35:58,258
Our children are playing baseball!
1534
01:35:58,342 --> 01:35:59,425
He is right.
1535
01:36:05,140 --> 01:36:08,351
Toby made a mistake,
now the score is 1-2.
1536
01:36:08,435 --> 01:36:12,689
Angel, back to throw,
he did it.
1537
01:36:12,731 --> 01:36:16,401
Toby swung the bat but didn't hit the ball
That means strike 3.
1538
01:36:16,485 --> 01:36:19,654
The spin ball has tricked it
and the beater from the La Mesa team is...
1539
01:36:19,738 --> 01:36:21,948
it seems that it can't do much
in this first round.
1540
01:36:22,032 --> 01:36:24,284
Are you preparing a chair for me?
1541
01:36:24,368 --> 01:36:26,202
What are you doing here?
1542
01:36:26,287 --> 01:36:29,038
I don't want to miss the news about
world level matches.
1543
01:36:29,081 --> 01:36:30,790
You will lose your job.
1544
01:36:30,875 --> 01:36:32,542
Not today.
1545
01:36:41,260 --> 01:36:42,635
Come on.
1546
01:37:09,288 --> 01:37:10,580
Strike 3! p >
1547
01:37:10,664 --> 01:37:13,333
The duel between the ball throwers took place fiercely
this afternoon.
1548
01:37:13,417 --> 01:37:15,752
Louis Riley and Angel Macias,
1549
01:37:15,836 --> 01:37:19,923
none of the two ball throwers
gives the ball beating player the chance.
1550
01:37:51,664 --> 01:37:54,457
The score hasn't changed until now,
but that's awesome...
1551
01:37:54,500 --> 01:37:58,336
Angel Macias and his team are full of courage
facing big opponents...
1552
01:37:58,420 --> 01:38:01,839
and don't give a chance to the batman from La Mesa
reach the first base.
1553
01:38:01,924 --> 01:38:05,593
In any way, hit the ball,
run or make a mistake.
1554
01:38:16,939 --> 01:38:20,566
Now it has entered the fifth round of the Children's League.
1555
01:38:20,651 --> 01:38:23,069
The score still hasn't changed,
and now Ricardo Trevino...
1556
01:38:23,153 --> 01:38:25,488
will be the next hitter player
for the Monterrey team.
1557
01:38:25,531 --> 01:38:28,199
Face them. P>
1558
01:38:28,283 --> 01:38:31,035
Ricardo steps towards the hotspot,
1559
01:38:31,120 --> 01:38:33,162
Riley throws right away...
1560
01:38:33,247 --> 01:38:35,832
Ricardo will hit the ball,
but he is hit by a ball!
1561
01:38:35,916 --> 01:38:39,711
Ricardo appears to have fallen after being hit by a throw of the ball
in the back body.
1562
01:38:39,795 --> 01:38:41,504
Ricardo!
1563
01:38:41,588 --> 01:38:43,172
He has risen again,
he seems fine.
1564
01:38:45,050 --> 01:38:47,260
Rico, stepping into the first base,
1565
01:38:47,344 --> 01:38:50,263
so far, Monterrey one- the only team
who put runners in the base area.
1566
01:38:50,347 --> 01:38:52,807
But they have not been able to take advantage of
opportunities.
1567
01:38:52,891 --> 01:38:55,101
The next hitter is Baltazar Charles.
1568
01:38:55,185 --> 01:38:58,855
You need to hold the ball well so Ricardo
can reach the second base.
1569
01:38:58,939 --> 01:39:04,318
Baltazar is one of the strongest hitter players
from the Monterrey team.
1570
01:39:04,403 --> 01:39:07,613
Riley throw and Baltazar
hold the ball with a little touch.
1571
01:39:07,698 --> 01:39:10,158
Riley gives the ball to the player on the second base...
1572
01:39:10,242 --> 01:39:14,620
but it's too late to hold Ricardo's pace.
1573
01:39:14,705 --> 01:39:17,206
Alright, we change the tactic.
Hit the ball, hit it hard.
1574
01:39:17,291 --> 01:39:19,876
One of you will do it.
1575
01:39:19,960 --> 01:39:25,548
Angel Macias steps towards the point of
and one player is ready to do & apos; run & apos; and add points.
1576
01:39:25,632 --> 01:39:29,469
Angel hits the ball very hard!
1577
01:39:29,553 --> 01:39:31,971
He catches very well,
1578
01:39:32,056 --> 01:39:35,892
gives the ball to his friend,
and the player the batter must stay in his position.
1579
01:39:35,976 --> 01:39:38,561
Pepe Maiz is the next batter from Monterrey.
1580
01:39:38,645 --> 01:39:41,731
Get strike 1.
1581
01:39:41,815 --> 01:39:44,859
Riley throws a difficult throw.
1582
01:39:44,943 --> 01:39:47,904
Pepe swings his bat,
the ball drifts to the left of the field...
1583
01:39:47,988 --> 01:39:50,907
to give another player a chance,
Ricardo runs towards the third base. P>
1584
01:39:50,991 --> 01:39:52,992
Go! Go! Go!
1585
01:39:53,077 --> 01:39:54,285
A throw from the left,
1586
01:39:54,369 --> 01:39:55,244
a good throw.
1587
01:39:55,329 --> 01:39:56,954
You failed!
1588
01:39:57,039 --> 01:39:58,289
He caught him at the point of blows.
1589
01:39:58,373 --> 01:40:00,333
Very good lighting! P>
1590
01:40:00,417 --> 01:40:03,169
The game just saved the match
for the La Mesa team! P>
1591
01:40:03,253 --> 01:40:06,506
An opportunity has failed to be won by Monterrey. P>
1592
01:40:10,302 --> 01:40:14,514
Mario moves from the first base to the third base,
try to hold Baltazar up for points. P>
1593
01:40:14,598 --> 01:40:17,183
Monterrey made it into the base area. P>
1594
01:40:17,267 --> 01:40:21,354
Lou Riley is still the ball thrower
to date.
1595
01:40:23,107 --> 01:40:25,525
It seems that Enrique Suarez
is down.
1596
01:40:25,609 --> 01:40:28,694
He was unable to add
points in his last five shots.
1597
01:40:28,779 --> 01:40:30,279
Strike 1!
1598
01:40:33,784 --> 01:40:35,076
Strike 2!
1599
01:40:35,160 --> 01:40:37,703
A good blow
but only produces strike 2.
1600
01:40:41,416 --> 01:40:43,876
Defender La Mesa doesn't want to give a chance .
1601
01:40:45,838 --> 01:40:49,549
Riley returns to throw.
1602
01:40:49,633 --> 01:40:52,468
If you can see the flapping of wings
a hummingbird,
1603
01:40:52,511 --> 01:40:54,679
you will be able to hit every ball.
1604
01:41:05,357 --> 01:41:09,360
Enrique Suarez managed to hit the ball fast
from Lou Riley...
1605
01:41:09,444 --> 01:41:14,031
and passed the stands at Williamsport.
A very amazing blow. P>
1606
01:41:14,116 --> 01:41:15,741
Come on! Come on! Come on! P>
1607
01:41:21,665 --> 01:41:25,543
One by one his teammates passed the last area. P>
1608
01:41:29,673 --> 01:41:31,924
Come on! Come on! Come on! P>
1609
01:41:32,009 --> 01:41:34,886
We really watched
a baseball match...
1610
01:41:34,970 --> 01:41:37,138
between David and Goliath this afternoon. P>
1611
01:41:37,222 --> 01:41:39,974
That's my son!
1612
01:41:40,058 --> 01:41:44,228
The Monterrey industrial area has made a long journey
to this stage,
1613
01:41:44,313 --> 01:41:46,480
after several times they experienced the process of elimination.
1614
01:41:46,565 --> 01:41:49,901
Now with one amazing swing,
Enrique Suarez managed to take them...
1615
01:41:49,985 --> 01:41:53,696
passed the biggest gap in the history of the Children's League.
1616
01:41:53,780 --> 01:41:56,699
It seems that Fidel's record has been successfully solved.
1617
01:41:56,742 --> 01:42:01,204
The fate of the next game will be located
in the hands of the pitcher, Angel Macias .
1618
01:42:01,288 --> 01:42:04,874
Come on, kids. This is the last round, let's make our dreams come true.
Stay focused. P>
1619
01:42:04,958 --> 01:42:08,002
Now things are turning around in the fifth round,
1620
01:42:08,086 --> 01:42:11,255
Monterrey while leading 4-0. P >
1621
01:42:11,340 --> 01:42:13,883
Angel! You have done the throw...
1622
01:42:16,053 --> 01:42:19,055
The opponent hitting player has no ability to
run to the first base,
1623
01:42:19,097 --> 01:42:20,723
that means the throw...
1624
01:42:22,893 --> 01:42:28,814
Look, no one can say anything to
about this. No one. P>
1625
01:42:28,899 --> 01:42:31,150
Do you understand? P>
1626
01:42:31,235 --> 01:42:33,569
Alright. Come on, make our dreams come true. P>
1627
01:42:33,654 --> 01:42:36,989
Monterrey defender will be able to ensure victory
if they are able to survive,
1628
01:42:37,074 --> 01:42:41,702
but an amazing story
will happen here in Williamsport.
1629
01:42:41,787 --> 01:42:46,624
Sixty feet from the first base,
that's the distance that separates Angel Macias from a new history.
1630
01:42:46,708 --> 01:42:49,835
You certainly realize that the Angel
throw is a throw...
1631
01:42:49,920 --> 01:42:53,422
If there is a La Mesa player who made it into
to the first base,
1632
01:42:53,507 --> 01:42:57,093
they will be able to frustrate Angel Macias
holding a new record in baseball.
1633
01:42:57,177 --> 01:42:59,470
Who will succeed in thwarting it?
1634
01:42:59,554 --> 01:43:03,432
The first hitter managed to hit
the throw of the ball from Angel,
1635
01:43:03,475 --> 01:43:07,770
throws the ball far up.
Enrique Suarez does a good catch...
1636
01:43:07,813 --> 01:43:11,357
and immediately throws the ball at the defensive player
on the first base.
1637
01:43:23,787 --> 01:43:27,331
Fred Shweir desires to break down tough defenses
like Bobby Brown's...
1638
01:43:27,416 --> 01:43:30,293
Come on, do it.
1639
01:43:30,335 --> 01:43:33,462
Shweir, hitting the flat ball towards the defender.
No one is guarding the first base!
1640
01:43:33,547 --> 01:43:35,464
This will be a perfect game!
1641
01:43:35,549 --> 01:43:39,010
Wait! Norberto appears suddenly
and foils Shweir! P>
1642
01:43:39,094 --> 01:43:40,970
Good! Yes!
Norberto! Very good! P>
1643
01:43:41,054 --> 01:43:42,596
Swatter failed! P>
1644
01:43:42,681 --> 01:43:44,849
I've never seen a football catcher
in the Children's League...
1645
01:43:44,933 --> 01:43:48,185
ran towards first base!
A very good coaching!
1646
01:43:48,270 --> 01:43:50,229
A very good coaching!
1647
01:43:50,314 --> 01:43:52,690
Really unbelievable, Berto!
You saved us today !
1648
01:43:52,774 --> 01:43:55,026
I just don't want to be constantly punished
circling the field, Mr. Faz. P>
1649
01:43:57,029 --> 01:43:59,989
One more round. P>
1650
01:44:11,043 --> 01:44:12,960
I don't remember going to let you go. P>
1651
01:44:13,045 --> 01:44:14,170
Daddy, I'm leaving. P>
1652
01:44:20,177 --> 01:44:21,385
Ball 1!
1653
01:44:27,100 --> 01:44:28,684
Ball 2!
1654
01:44:35,192 --> 01:44:36,233
Ball 3!
1655
01:44:36,318 --> 01:44:38,569
Ask for a break!
1656
01:44:38,653 --> 01:44:41,697
Of course this will be a mental burden
for his age.
1657
01:44:41,782 --> 01:44:43,991
A match at the World Championship,
1658
01:44:44,076 --> 01:44:46,827
and the chance for a perfect game.
1659
01:44:46,912 --> 01:44:48,829
You will pull me out?
1660
01:44:48,914 --> 01:44:52,083
We have fought so far not to stop, right?
1661
01:44:52,167 --> 01:44:56,962
What's the difference?
You will also leave us. P>
1662
01:44:57,047 --> 01:45:01,425
Everyone hopes for you. P>
1663
01:45:06,098 --> 01:45:10,309
No. Not everyone expects me. P>
1664
01:45:10,394 --> 01:45:12,061
Is that true? Tell me one name. P>
1665
01:45:16,900 --> 01:45:20,111
My father.
He is ashamed of me. P>
1666
01:45:20,195 --> 01:45:23,155
No. P>
1667
01:45:25,867 --> 01:45:28,994
I forgot to give it to you. P>
1668
01:45:33,083 --> 01:45:34,333
Where did you get it? P>
1669
01:45:34,418 --> 01:45:37,628
Your father sent it...
1670
01:45:41,383 --> 01:45:43,926
and he is very proud of you. P>
1671
01:45:47,913 --> 01:45:49,432
Lanjutkan pertandingannya!
1672
01:45:49,474 --> 01:45:52,685
Coach, I don't mean to disturb
your two conversations,
1673
01:45:52,769 --> 01:45:54,937
but there are 16,000 spectators and one of us...
1674
01:45:55,021 --> 01:45:57,481
very sure that there is a baseball game at here.
1675
01:45:57,566 --> 01:45:59,191
We continue the match!
1676
01:46:01,194 --> 01:46:04,280
You can do it... Koufax!
1677
01:46:04,364 --> 01:46:08,075
I'm not Sandy Koufax,
1678
01:46:11,121 --> 01:46:13,539
my name is Angel Macias .
1679
01:46:13,623 --> 01:46:16,167
It is currently 3-0.
There is no room for error.
1680
01:46:16,251 --> 01:46:18,127
Macias has thrown...
1681
01:46:18,211 --> 01:46:21,464
and he produced strike 1!
1682
01:46:21,548 --> 01:46:26,010
Angel's friends are all getting ready.
They are aware of what is at stake.
1683
01:46:30,807 --> 01:46:32,141
Strike 2!
1684
01:46:46,740 --> 01:46:49,492
Angel! Angel! P>
1685
01:46:57,167 --> 01:46:58,542
Do it well! P>
1686
01:47:06,092 --> 01:47:08,802
Angel! Angel! P>
1687
01:47:22,609 --> 01:47:23,776
Strike 3! P>
1688
01:47:49,719 --> 01:47:51,804
He managed to do it!
We win! P>
1689
01:47:59,980 --> 01:48:01,480
We win!
We win! P >
1690
01:48:04,067 --> 01:48:05,401
Who took my cigarette?!
1691
01:48:08,405 --> 01:48:09,947
You still want to cover the news?
1692
01:48:10,031 --> 01:48:11,824
Always.
1693
01:48:11,908 --> 01:48:14,910
I say something to you.
Victory doesn't happen on the field there,
1694
01:48:14,953 --> 01:48:16,453
the victory is there in our hearts.
1695
01:48:16,538 --> 01:48:19,197
It seems that it's not just
baseball players that appear over there.
1696
01:48:21,285 --> 01:48:23,193
Take care of yourself, Cesar.
1697
01:48:23,677 --> 01:48:24,786
Excuse me. p >
1698
01:48:25,070 --> 01:48:25,754
Mr. Faz...
1699
01:48:25,839 --> 01:48:27,423
There is something I want to tell you. P>
1700
01:48:27,507 --> 01:48:28,299
I am too. P>
1701
01:48:28,383 --> 01:48:29,767
You too? P>
1702
01:48:29,851 --> 01:48:31,802
At first I was angry
Then my father...
1703
01:48:31,886 --> 01:48:33,178
received the telegram you sent.
He said...
1704
01:48:33,463 --> 01:48:35,097
we will come to Williamsport Stadium.
1705
01:48:35,181 --> 01:48:36,181
Telegram.
1706
01:48:37,184 --> 01:48:40,603
- Unexpected events...
- It can happen at any time!
1707
01:48:40,645 --> 01:48:42,229
Telegram, yes!
Alright. p >
1708
01:48:42,314 --> 01:48:44,857
Pada akhirnya, Tn. Faz,
aku bangga bertemu denganmu.
1709
01:48:44,941 --> 01:48:47,151
A pride can meet you.
1710
01:48:51,031 --> 01:48:53,282
Angel Macias from the Monterrey team...
1711
01:48:53,366 --> 01:48:56,744
managed to bring his team to victory after successive
failing 18 times the chance to hit ball.
1712
01:48:56,828 --> 01:48:59,580
A perfect game.
A small team from Mexico...
1713
01:48:59,664 --> 01:49:04,209
became the first foreign team to win the
Children's League all over the world.
1714
01:49:04,294 --> 01:49:07,338
Four weeks ago these children
walked through the desert,
1715
01:49:07,422 --> 01:49:11,008
but now with the victory achieved,
of course they won't go home on foot.
1716
01:49:11,092 --> 01:49:14,261
First stopover,
Ebbets Field Stadium, as a guest of honor for the Brooklyn Dodgers team,
1717
01:49:14,346 --> 01:49:18,182
where they get the chance to shake hands
with Roy Campanella and Duke Snider.
1718
01:49:18,266 --> 01:49:22,144
Even Stan "The Man" Musial imitates the
ball throwing style of Angel Macias.
1719
01:49:27,817 --> 01:49:30,110
The visit of the Brooklyn Dodgers team feels
is still not enough,
1720
01:49:30,195 --> 01:49:32,029
then they were also invited to the residence...
1721
01:49:32,113 --> 01:49:34,490
a supreme baseball supporter in a liberal country,
1722
01:49:34,574 --> 01:49:36,992
Mr. President Eisenhower. P>
1723
01:49:37,035 --> 01:49:40,204
They even took a photo together with
with their proud trophy. P>
1724
01:49:40,288 --> 01:49:44,458
We look forward to their conversation on the way home
about this...
1725
01:49:46,628 --> 01:49:48,420
What are the best things for you?
1726
01:49:48,505 --> 01:49:50,839
All beautiful women in New York City.
1727
01:49:50,882 --> 01:49:53,550
Visit the White House and meet
Mr. President Eisenhower. P>
1728
01:49:53,635 --> 01:49:56,595
I took one questioner. P>
1729
01:49:56,680 --> 01:50:00,182
I think Mr. Faz finally has a chance
continue his nap. P>
1730
01:50:32,090 --> 01:50:36,802
Father, I'm sorry I left my job
for so long. P>
1731
01:50:39,597 --> 01:50:42,725
Work can wait for a champion. P >
1732
01:50:46,604 --> 01:50:49,314
For Pedro's grave.
1733
01:50:50,734 --> 01:50:52,443
No, my child.
1734
01:50:52,527 --> 01:50:55,070
This is for you.
1735
01:51:02,662 --> 01:51:07,166
Mari, Monterrey definitely wants to see their hero.
1736
01:51:12,067 --> 01:51:14,767
Angel Macias becomes a professional baseball player
and join the California Angel organization.
1737
01:51:15,268 --> 01:51:18,168
The perfect game he showed
became the only one that has ever happened
throughout the Children's League in the World Championship.
1738
01:51:18,669 --> 01:51:21,769
Sandy Koufax was finally able to do the Perfect Game...
8 years after Angel. P>
1739
01:51:22,070 --> 01:51:24,370
Jose "Pepe" Maiz was offered to join the NY Giants club
but preferred to go to college. P >
1740
01:51:24,771 --> 01:51:28,471
Then he built and owned a baseball stadium
with a capacity of 35,000 seats.
1741
01:51:28,772 --> 01:51:31,072
Enrique Suarez got a lifetime scholarship
but he left school when he was in 10th grade.
1742
01:51:31,373 --> 01:51:33,473
He chose to find a job
to support his family's life.
1743
01:51:34,674 --> 01:51:39,174
In 2008, Cesar and Maria celebrated 50 years
their wedding anniversary.
1744
01:51:40,275 --> 01:51:43,475
They were in memories:
Harold "Lucky" Haskins, Francisco Aguilar,
Alfonso Cortez, Baltazar Charles,
Fidel Ruiz and Norberto Villarreal. P>
1745
01:51:44,676 --> 01:51:48,476
They never hesitate to continue their activities,
wait patiently for the hope left...
1746
01:51:49,626 --> 01:51:53,378
♫ Open your eyes ♫
1747
01:51:53,463 --> 01:51:58,050
♫ Open your eyes ♫
1748
01:51:58,134 --> 01:52:02,221
♫ To the miracle
of the light ♫
1749
01:52:02,305 --> 01:52:07,684
♫ From the darkness
Of the night ♫
1750
01:52:07,769 --> 01:52:12,064
♫ When you see forever ♫
1751
01:52:12,148 --> 01:52:16,193
♫ Everything you do ♫
1752
01:52:16,277 --> 01:52:20,572
♫ No matter what you dream ♫
1753
01:52:20,657 --> 01:52:25,077
♫ It is waiting
There for you ♫
1754
01:52:25,161 --> 01:52:29,706
♫ There for you ♫
1755
01:52:29,791 --> 01:52:34,837
♫ Open your eyes ♫
1756
01:52:34,879 --> 01:52:38,590
♫ Awake and realize ♫
1757
01:52:38,675 --> 01:52:43,053
♫ That the journey
You must take ♫
1758
01:52:43,137 --> 01:52:47,766
♫ Is the miracles you make ♫
1759
01:52:47,851 --> 01:52:52,521
♫ When you see forever ♫
1760
01:52:52,605 --> 01:52:56,400
♫ In everything you do ♫
1761
01:52:56,484 --> 01:53:00,946
♫ No matter what you dream ♫
1762
01:53:01,030 --> 01:53:05,200
♫ It is waiting
There for you ♫
1763
01:53:05,243 --> 01:53:10,497
♫ When you can see forever ♫
1764
01:53:10,582 --> 01:53:15,294
♫ In everything you do ♫
1765
01:53:15,378 --> 01:53:20,215
♫ Then you will make
Your every dream ♫ p >
1766
01:53:20,300 --> 01:53:23,719
♫ Come true ♫
1767
01:53:23,761 --> 01:53:28,140
♫ You've got
the power inside ♫
1768
01:53:28,224 --> 01:53:32,436
♫ So make your dreams
Come alive ♫ p >
1769
01:53:32,520 --> 01:53:37,399
♫ You can do anything
When you see it through ♫
1770
01:53:37,483 --> 01:53:41,236
♫ In your heart ♫
1771
01:53:41,279 --> 01:53:46,783
♫ You can move mountains
And be better than ♫
1772
01:53:46,868 --> 01:53:51,163
♫ You thought
You could ever ♫
1773
01:53:51,247 --> 01:53:54,917
♫ When you believe ♫ p >
1774
01:53:54,959 --> 01:53:59,755
♫ In you ♫
1775
01:54:09,849 --> 01:54:14,269
♫ Open your eyes ♫
1776
01:54:14,354 --> 01:54:18,106
♫ Awake and realize ♫
1777
01:54:18,149 --> 01:54:22,861
♫ That the journey
You must take ♫
1778
01:54:22,946 --> 01:54:27,449
♫ Is the miracle you make ♫
1779
01:54:27,533 --> 01:54:31,995
♫ When you see forever ♫
1780
01:54:32,080 --> 01:54:36,959
♫ In everything you do ♫
1781
01:54:37,043 --> 01:54:40,963
♫ No matter what you dream ♫
1782
01:54:41,047 --> 01:54:44,800
♫ It is waiting
There for you ♫
1783
01:54:44,884 --> 01:54:51,264
♫ When you can see forever ♫
1784
01:54:51,349 --> 01:54:54,726
♫ In everything you do ♫
1785
01:54:54,811 --> 01:54:59,731
♫ And you will make
your every dream ♫
1786
01:54:59,816 --> 01:55:03,485
♫ Come true ♫
1787
01:55:03,569 --> 01:55:07,823
♫ You've got
the power inside ♫
1788
01:55:07,907 --> 01:55:11,827
♫ So make your dreams
Come alive ♫
1789
01:55:11,911 --> 01:55:17,040
♫ You can do anything
When you see it through ♫
1790
01:55:17,125 --> 01:55:20,836
♫ In your heart ♫
1791
01:55:20,878 --> 01:55:26,341
♫ You can move mountains
And be better than ♫
1792
01:55:26,426 --> 01:55:30,762
♫ You thought
You could ever ♫
1793
01:55:30,847 --> 01:55:34,683
♫ When you can see forever ♫
1794
01:55:34,767 --> 01:55:38,645
♫ In you ♫
1795
01:55:55,204 --> 01:55:59,041
♫ I got a new step ♫ p >
1796
01:55:59,125 --> 01:56:01,460
♫ Some brand new shoes ♫
1797
01:56:01,544 --> 01:56:04,046
♫ I goodbye ♫
1798
01:56:04,130 --> 01:56:06,757
♫ To the barefoot blues ♫
1799
01:56:06,841 --> 01:56:12,429
♫ I & apos; m rocking,
Rocking across
The Rio Grande ♫
1800
01:56:12,513 --> 01:56:16,141
Rocking across Texas
Rocking to the promised land ♫
1801
01:56:16,225 --> 01:56:20,228
♫ I got an old yellow bus
Four tires, no spare ♫
1802
01:56:20,313 --> 01:56:22,939
I'm not sure how
But Iâ € ™ m gonna get there ♫
1803
01:56:23,024 --> 01:56:28,070
♫ Iosm rocking,
Rocking across
The Rio Grande ♫
1804
01:56:28,112 --> 01:56:33,492
Rocking across Texas
Rocking to the promised land ♫
1805
01:56:33,576 --> 01:56:36,119
♫ We 'll roll on driving
From town to town ♫
1806
01:56:36,204 --> 01:56:38,914
♫ May get close
So don & apos; t slow down ♫
1807
01:56:38,956 --> 01:56:41,666
♫ Lordy, Lordy
It ;s in our hands ♫
1808
01:56:41,751 --> 01:56:45,587
♫ We won won t stop
ill Till the promised land ♫
1809
01:56:45,630 --> 01:56:47,923
♫ I ap m rocking ♫
1810
01:56:55,598 --> 01:56:57,933
♫♫ Yeah! Get down! ♫♫