1
00:00:00,100 --> 00:00:05,000
2
00:00:20,790 --> 00:00:30,790
EXPLORED BY
TEPERIYO
3
00:00:52,758 --> 00:00:56,626
MONTENEGRO
2008
4
00:00:57,360 --> 00:00:59,522
I'm going back to work.
5
00:01:09,680 --> 00:01:11,045
Don't worry,
I've checked him.
6
00:01:11,200 --> 00:01:15,046
Scenario: Agent
falls in love with a girl.
7
00:01:15,200 --> 00:01:17,043
The agent runs it.
8
00:01:17,200 --> 00:01:19,123
The girl was kidnapped.
9
00:01:19,280 --> 00:01:21,248
Other people want to know the source of the agent.
10
00:01:21,400 --> 00:01:23,368
What did he do?
11
00:01:23,560 --> 00:01:26,723
What did they do
to the girl, hmm?
12
00:01:28,320 --> 00:01:31,210
- Is there a purpose behind this?
- Yes.
13
00:01:31,760 --> 00:01:33,205
Above your right shoulder.
14
00:01:47,720 --> 00:01:49,404
- Us or them?
- How could I know?
15
00:01:49,405 --> 00:01:51,926
Does that really matter?
16
00:02:00,040 --> 00:02:03,681
Do you feel you need a relationship? Take care of dogs.
17
00:02:07,680 --> 00:02:09,205
Channel four.
18
00:02:16,640 --> 00:02:21,202
Oh, damn it! Mason,
help me with this microphone, okay?
19
00:02:21,360 --> 00:02:23,840
Want me to help install your calendar too
, Miss Queen of Dancing?
20
00:02:24,000 --> 00:02:26,765
Yeah, yeah, yeah.
Sit here and turn around.
21
00:02:26,920 --> 00:02:28,400
You're funny.
22
00:02:28,480 --> 00:02:30,130
23
00:02:30,280 --> 00:02:31,566
Hanley.
24
00:02:32,360 --> 00:02:33,566
Alright.
25
00:02:35,240 --> 00:02:36,639
We got confirmation.
26
00:02:36,640 --> 00:02:38,960
There are threats that can be trusted.
We have 20 minutes.
27
00:02:40,160 --> 00:02:41,446
Are you ready?
28
00:02:42,680 --> 00:02:44,559
Mason, are you ready?
29
00:02:44,560 --> 00:02:47,131
Yes. Yes I'm ready.
30
00:02:54,960 --> 00:02:57,850
- Check communication, one, two.
- Happy hunting.
31
00:02:57,851 --> 00:02:58,887
Understood.
32
00:03:08,800 --> 00:03:10,399
Hi.
33
00:03:10,400 --> 00:03:12,879
Ambassador, I will need your clothes We believe there might be an effort
34
00:03:12,880 --> 00:03:14,245
murder against you this morning.
35
00:03:14,246 --> 00:03:16,049
The target is men,
Caucasians, aged 35 to 40
36
00:03:37,520 --> 00:03:41,320
- Want to risk your life on that?
- Not. I bet on you.
37
00:03:42,200 --> 00:03:46,364
This is it, Peter.
38
00:03:58,960 --> 00:04:00,405
I'm in the yellow building,
39
00:04:00,600 --> 00:04:01,601
green window,
to the left of the clock tower
40
00:04:01,602 --> 00:04:03,682
How much potential?
41
00:04:04,720 --> 00:04:06,210
42
00:04:07,280 --> 00:04:09,282
Too much.
I don't like it.
43
00:04:12,560 --> 00:04:14,881
Cancel operation.
We cannot cover everything.
44
00:04:15,600 --> 00:04:18,251
We don't call this operation.
45
00:04:18,252 --> 00:04:20,368
46
00:04:23,120 --> 00:04:26,039
47
00:04:26,040 --> 00:04:28,850
Body armor will not stop the head shot.
48
00:04:29,320 --> 00:04:31,049
After all, I've experienced it.
49
00:04:31,200 --> 00:04:34,044
50
00:04:38,920 --> 00:04:40,729
Blue jacket. Two o'clock direction.
51
00:04:41,920 --> 00:04:43,443
I got it.
He moves.
52
00:04:43,444 --> 00:04:45,522
Hold your shot.
Hold your shot.
53
00:04:45,720 --> 00:04:47,479
Check your firing line.
Don't shoot.
54
00:04:47,480 --> 00:04:48,766
- No, he walked to your place.
- Don't shoot!
55
00:04:48,920 --> 00:04:50,160
56
00:04:55,640 --> 00:04:57,051
57
00:04:57,680 --> 00:04:59,205
Devereaux?
58
00:04:59,720 --> 00:05:02,291
Jesus.
59
00:05:04,040 --> 00:05:05,883
60
00:05:11,200 --> 00:05:13,248
He followed you,
I have to shoot him.
61
00:05:14,440 --> 00:05:16,283
What should I do?
62
00:05:18,160 --> 00:05:19,730
Learn to take orders.
63
00:05:22,120 --> 00:05:25,010
64
00:05:26,120 --> 00:05:30,444
No! No, no, no...
65
00:05:40,320 --> 00:05:45,351
LAUSANNE, SWISS
5 YEARS LATER
66
00:05:49,360 --> 00:05:51,931
Peter, there is a man
outside beside the lake.
67
00:05:51,932 --> 00:05:53,410
He said he knew you.
68
00:05:58,200 --> 00:06:00,328
69
00:06:04,840 --> 00:06:06,649
Is that all?
70
00:06:06,840 --> 00:06:09,241
Nothing "Hello, Hanley.
Nice to meet you."
71
00:06:09,400 --> 00:06:12,449
- "Hasn't met for a long time"?
- Are you still in Berlin?
72
00:06:12,640 --> 00:06:14,802
Berlin? Gosh, no.
73
00:06:14,960 --> 00:06:16,849
The job was moved, my friend.
74
00:06:17,000 --> 00:06:18,809
The front line is now in Belgrade.
75
00:06:21,480 --> 00:06:23,369
You look good.
76
00:06:25,800 --> 00:06:27,450
Better than him, at least.
77
00:06:27,451 --> 00:06:30,250
- Kargan.
- Pension makes him fat.
78
00:06:31,000 --> 00:06:33,526
- Although not because of him.
- Oh, God.
79
00:06:35,360 --> 00:06:37,442
Craig.
80
00:06:39,440 --> 00:06:42,239
They know the risk.
We all know.
81
00:06:42,240 --> 00:06:44,049
We recognize the killer.
82
00:06:44,720 --> 00:06:47,479
Alexa Demoystria.
83
00:06:47,480 --> 00:06:49,205
A hitman from Moscow.
84
00:06:49,206 --> 00:06:52,647
He killed through people who had no killing business.
85
00:06:52,800 --> 00:06:55,004
The agency thinks he is Arkady Federov
86
00:06:55,005 --> 00:06:58,402
who killed anyone or anything
that reminded him of his past.
87
00:06:58,600 --> 00:07:01,490
That person will become the next
Russian President.
88
00:07:03,720 --> 00:07:05,210
What's the connection with me?
89
00:07:16,920 --> 00:07:18,410
Natalia.
90
00:07:19,040 --> 00:07:20,963
You will be proud of him, Peter.
91
00:07:20,964 --> 00:07:25,079
After you leave, he becomes
very close to Fedorov.
92
00:07:25,080 --> 00:07:27,447
But he wants to join.
93
00:07:28,640 --> 00:07:30,449
He has something about him.
94
00:07:31,160 --> 00:07:33,970
Something that's scary even for him.
95
00:07:34,560 --> 00:07:36,679
- What?
- A name.
96
00:07:36,680 --> 00:07:40,366
He said that changed everything.
And if he is right,
97
00:07:40,720 --> 00:07:43,246
how long before you thought
he will join this?
98
00:07:45,560 --> 00:07:48,599
You come in, you take him out.
99
00:07:48,600 --> 00:07:50,639
Moscow to Petersburg.
100
00:07:50,640 --> 00:07:54,167
Crossing the border to Helsinki...
I'll meet you there.
101
00:07:57,520 --> 00:07:59,568
He asked you.
102
00:08:01,400 --> 00:08:03,243
Only you.
103
00:08:04,680 --> 00:08:07,399
104
00:08:07,400 --> 00:08:09,880
He won't give the name
until you take it out, right?
105
00:08:11,760 --> 00:08:13,922
He always becomes dominant.
106
00:08:17,531 --> 00:08:22,083
RUSSIAN PARLIAMENT
MOSCOW
107
00:08:22,083 --> 00:08:26,576
You have an interview with Pravda,
the reporter is waiting.
108
00:08:26,576 --> 00:08:28,939
He will wait.
109
00:08:45,440 --> 00:08:48,683
110
00:08:50,160 --> 00:08:52,049
111
00:08:53,120 --> 00:08:55,168
Unmanned aircraft is on the air.
112
00:08:56,960 --> 00:08:59,645
Exfil standby.
Monitor...
113
00:09:00,160 --> 00:09:03,562
114
00:10:12,480 --> 00:10:15,399
115
00:10:15,400 --> 00:10:18,165
Bravo! Bravo!
116
00:10:22,680 --> 00:10:24,284
117
00:11:05,222 --> 00:11:07,722
Do you need this?
118
00:11:10,559 --> 00:11:13,242
What can you do without me?
119
00:12:15,353 --> 00:12:17,853
EMBASSY OF THE UNITED STATES
BELGRADE, SERBIA
120
00:12:24,680 --> 00:12:26,125
Do we have a connection to the drone?
121
00:12:26,126 --> 00:12:27,531
Yes, we have a connection.
122
00:12:29,800 --> 00:12:32,929
Meet with extraction teams in...
123
00:12:33,720 --> 00:12:35,324
... four minutes.
124
00:12:37,080 --> 00:12:38,889
We oversee the prize.
125
00:12:40,920 --> 00:12:43,002
Travel north on Tverskaya.
126
00:12:51,920 --> 00:12:53,119
127
00:12:53,120 --> 00:12:54,643
Message received from gift.
128
00:12:54,644 --> 00:12:56,529
We are 5 minutes from exfil.
129
00:12:59,320 --> 00:13:00,890
Langley is online.
130
00:13:03,480 --> 00:13:05,285
What time is there, Perry?
131
00:13:05,286 --> 00:13:07,123
You don't need to take care of this one.
132
00:13:07,280 --> 00:13:09,931
If our girl really
gets something from Fedorov,
133
00:13:09,932 --> 00:13:12,048
many people are interested.
134
00:13:12,920 --> 00:13:15,366
The subject approaches the extraction location.
135
00:13:19,720 --> 00:13:21,799
136
00:13:21,800 --> 00:13:23,689
137
00:13:30,960 --> 00:13:32,450
Sir, we have a problem.
138
00:13:37,320 --> 00:13:39,482
139
00:13:40,520 --> 00:13:42,999
- Who?
- Looks like the FSB.
140
00:13:43,000 --> 00:13:44,764
Russia has pursued it.
141
00:13:50,080 --> 00:13:52,208
142
00:13:53,680 --> 00:13:55,887
143
00:14:13,320 --> 00:14:15,163
144
00:14:18,800 --> 00:14:19,961
145
00:14:22,120 --> 00:14:25,169
Get in the car!
146
00:14:28,240 --> 00:14:30,322
Peter, why are you here?
147
00:14:31,040 --> 00:14:32,963
148
00:14:36,600 --> 00:14:38,682
Whose car did he enter?
149
00:14:39,000 --> 00:14:40,889
Whoever it is, it's not our people.
150
00:14:41,560 --> 00:14:43,479
151
00:14:43,480 --> 00:14:48,039
How is Lucy? Hmm?
152
00:14:48,040 --> 00:14:49,405
He misses you.
153
00:14:50,000 --> 00:14:53,288
I miss him too.
You two.
154
00:14:54,360 --> 00:14:56,567
We track from parallel roads.
155
00:14:57,880 --> 00:15:01,919
Planning the location of the interception...
Tverskoy Boulevard.
156
00:15:01,920 --> 00:15:04,651
Belgrade control, send 42.
Mason gets a ball.
157
00:15:04,652 --> 00:15:09,646
- No. Perry, you can't do it!
- Belgrade control, send 42.
158
00:15:09,720 --> 00:15:11,609
Mason gets a ball.
159
00:15:17,080 --> 00:15:19,359
- Operation One.
- Understood.
160
00:15:19,360 --> 00:15:21,840
42. Confirm?
161
00:15:23,320 --> 00:15:24,924
42, confirm.
162
00:15:34,200 --> 00:15:35,201
163
00:15:38,240 --> 00:15:39,839
164
00:15:39,840 --> 00:15:42,199
You have a name.
I need it.
165
00:15:42,200 --> 00:15:44,362
Now,
I need the name!
166
00:15:46,360 --> 00:15:47,725
Mira Filipova.
167
00:15:53,240 --> 00:15:54,924
168
00:15:58,200 --> 00:16:00,851
- Yes?
- Mira Filipova.
169
00:16:01,360 --> 00:16:03,169
Mira Filipova.
170
00:16:05,720 --> 00:16:07,643
171
00:16:10,440 --> 00:16:12,090
Peter, your disguise was revealed.
172
00:16:17,000 --> 00:16:19,480
173
00:16:30,640 --> 00:16:31,846
174
00:16:38,760 --> 00:16:40,649
42 done.
175
00:16:43,640 --> 00:16:44,999
176
00:16:45,000 --> 00:16:46,764
Peter...
177
00:17:27,000 --> 00:17:29,241
He was one of us, Weinstein.
178
00:17:29,480 --> 00:17:32,319
It ended when Russia pursued it.
179
00:17:32,320 --> 00:17:33,685
We help him.
180
00:18:02,080 --> 00:18:04,003
Fast! Fast! Exit!
181
00:18:40,440 --> 00:18:42,599
I have tapped CCTV...
182
00:18:42,600 --> 00:18:44,045
What happened?
183
00:18:44,046 --> 00:18:46,042
Operation One, this is Control.
Responding.
184
00:18:46,043 --> 00:18:47,326
What happened?
185
00:18:48,520 --> 00:18:50,170
Operation Two, responding.
186
00:19:05,920 --> 00:19:07,206
That's Devereaux.
187
00:19:07,600 --> 00:19:10,251
That is Devereaux.
What is she doing here?
188
00:19:13,600 --> 00:19:14,840
Who is Devereaux?
189
00:19:16,400 --> 00:19:18,767
Peter Devereaux,
one of our people.
190
00:19:18,880 --> 00:19:20,882
Active from 1977 to 2008.
191
00:19:21,760 --> 00:19:23,489
I used to work with Hanley.
192
00:19:24,120 --> 00:19:25,439
193
00:19:25,440 --> 00:19:27,439
I took the next flight there.
194
00:19:27,440 --> 00:19:29,204
Invite Mason.
195
00:19:30,160 --> 00:19:32,686
196
00:19:36,120 --> 00:19:38,930
197
00:20:18,800 --> 00:20:20,643
Mira Filipova.
198
00:20:45,240 --> 00:20:46,651
Fast! Fast! Fast!
199
00:20:48,800 --> 00:20:51,565
200
00:21:22,240 --> 00:21:24,766
201
00:21:40,800 --> 00:21:43,610
- Oh, Smokey.
- I think he's yours.
202
00:21:43,611 --> 00:21:46,919
Come here, stupid cat.
Oh, I'm really sorry.
203
00:21:46,920 --> 00:21:48,490
He spent a lot of time
in my apartment,
204
00:21:48,491 --> 00:21:49,561
he has to pay rent.
205
00:21:49,562 --> 00:21:51,369
He likes you more than me.
206
00:21:52,320 --> 00:21:55,051
Will you go in for a cup of coffee?
207
00:21:55,052 --> 00:21:57,930
I just made it.
It feels like home coffee.
208
00:22:00,000 --> 00:22:01,199
209
00:22:01,200 --> 00:22:02,964
Sorry, work.
210
00:22:03,640 --> 00:22:05,005
Hello?
211
00:22:07,120 --> 00:22:08,485
212
00:22:18,720 --> 00:22:21,087
Hi, I'm looking for Alice Fournier.
213
00:22:21,800 --> 00:22:23,245
Alice!
214
00:22:24,840 --> 00:22:26,888
- Can I help you?
- Yes, hello.
215
00:22:26,889 --> 00:22:28,799
My name is Edgar Simpson.
216
00:22:28,800 --> 00:22:31,320
I'm an investigative reporter.
I work for the New York Times.
217
00:22:32,920 --> 00:22:34,524
I want to talk to you
about this person.
218
00:22:34,880 --> 00:22:38,639
Arkady Federov.
He is a Russian politician.
219
00:22:38,640 --> 00:22:40,722
I researched the story about him.
220
00:22:41,680 --> 00:22:44,843
221
00:22:55,560 --> 00:22:56,839
- Hello.
- Hello.
222
00:22:56,840 --> 00:22:58,410
I ordered the room.
223
00:23:02,920 --> 00:23:04,251
224
00:23:35,520 --> 00:23:38,410
Why don't you shoot?
Here.
225
00:23:40,400 --> 00:23:41,959
Why don't you shoot?
226
00:23:41,960 --> 00:23:44,406
Yes, Mr. Mason.
Why don't you shoot?
227
00:23:44,920 --> 00:23:46,565
There is no threat, sir.
228
00:23:46,566 --> 00:23:48,844
The man who just killed your whole team
229
00:23:48,845 --> 00:23:51,684
pointing a gun at you,
and you said there was no threat?
230
00:23:51,840 --> 00:23:53,649
Devereaux is disorientated.
231
00:23:54,280 --> 00:23:56,324
He didn't expect to see me there.
232
00:23:56,325 --> 00:23:58,448
He did as I will do.
233
00:23:58,920 --> 00:24:00,410
We tried to kill him.
234
00:24:02,000 --> 00:24:03,206
He killed us.
235
00:24:03,480 --> 00:24:05,482
Did you collect all this
less than 2 seconds?
236
00:24:06,000 --> 00:24:07,843
Yes, sir.
237
00:24:09,680 --> 00:24:11,842
The question remains...
238
00:24:13,240 --> 00:24:14,924
Why don't you shoot?
239
00:24:17,040 --> 00:24:18,610
Why doesn't he shoot?
240
00:24:33,560 --> 00:24:36,530
- Do you think you know Devereaux?
- Let me look for it.
241
00:24:36,960 --> 00:24:40,726
If I talk to him, maybe I can stop this getting crazy.
242
00:24:40,727 --> 00:24:42,961
You don't know him.
243
00:24:52,480 --> 00:24:54,084
I know how he trained you.
244
00:24:55,040 --> 00:24:56,690
There is no connection.
245
00:25:00,880 --> 00:25:02,323
But there are things in this world which is important for Peter Devereaux.
246
00:25:02,324 --> 00:25:04,004
The person he invited.
The person he loves, maybe.
247
00:25:04,360 --> 00:25:07,443
And we just killed
the person who is very important to him.
248
00:25:08,840 --> 00:25:10,968
And now, he will pursue us with everything he has.
249
00:25:14,720 --> 00:25:18,319
That's how he works.
250
00:25:18,320 --> 00:25:19,845
251
00:25:20,800 --> 00:25:22,848
He killed three of us.
252
00:25:25,320 --> 00:25:27,482
The command is
to eliminate Devereaux.
253
00:25:29,280 --> 00:25:31,851
Do you have a problem
with the order?
254
00:25:33,800 --> 00:25:35,962
I did what I was told, sir.
255
00:25:40,880 --> 00:25:44,123
256
00:25:53,040 --> 00:25:54,644
Hard drive OK.
257
00:25:58,280 --> 00:25:59,645
I think I got something here.
258
00:25:59,646 --> 00:26:00,799
What did you get?
259
00:26:00,800 --> 00:26:02,245
This is what we are looking for.
260
00:26:02,880 --> 00:26:05,087
This is the last search
that Hanley did.
261
00:26:05,560 --> 00:26:07,722
See what else you can find.
262
00:26:12,440 --> 00:26:14,681
- Ugh.
- Everything is very chaotic.
263
00:26:15,240 --> 00:26:17,242
It's really wrong handling.
264
00:26:20,160 --> 00:26:22,527
265
00:26:33,840 --> 00:26:36,810
266
00:27:04,560 --> 00:27:08,087
Hi. How are you?
I have something for you.
267
00:27:08,760 --> 00:27:12,679
Listen. This girl - Mira - arrived in Belgrade
in the late 90's,
268
00:27:12,680 --> 00:27:15,599
UN refugees,
he was processed by these two people.
269
00:27:15,600 --> 00:27:17,762
They give it to a social worker.
270
00:27:17,763 --> 00:27:20,081
this woman, Alice Fournier.
271
00:27:21,280 --> 00:27:23,601
Two or three other girls
friends.
272
00:27:23,602 --> 00:27:26,080
You know,
prostitutes, addicts.
273
00:27:26,520 --> 00:27:29,166
The last trace of your Mira
is a decade ago.
274
00:27:29,167 --> 00:27:32,482
If he is like his friends,
he might be dead.
275
00:27:33,640 --> 00:27:34,971
Give me her data.
276
00:27:40,600 --> 00:27:43,679
This is it...
He has a lunch plan.
277
00:27:43,680 --> 00:27:45,967
Dva Jelena Restaurant.
278
00:27:47,280 --> 00:27:49,362
You're welcome.
279
00:27:50,320 --> 00:27:53,802
Biometric matching from the door to the arrival of Belgrade Airport.
280
00:27:55,520 --> 00:27:58,729
This is four hours ago.
There.
281
00:28:02,080 --> 00:28:03,650
He looks right at the camera.
282
00:28:14,640 --> 00:28:18,008
283
00:28:30,440 --> 00:28:33,011
284
00:28:33,360 --> 00:28:34,439
Yeah?
285
00:28:34,440 --> 00:28:36,721
I have a crew from Hanley's place.
They have something.
286
00:28:37,360 --> 00:28:39,601
The shooter in the place Hanley
has a shooting room.
287
00:28:40,040 --> 00:28:43,010
Authorization and positive access code.
288
00:28:43,440 --> 00:28:44,679
Please.
289
00:28:44,680 --> 00:28:46,489
Yes, this is Jurgen
290
00:28:46,800 --> 00:28:51,199
I need location information
subject: Fournier.
291
00:28:51,200 --> 00:28:52,850
Alice.
292
00:28:53,040 --> 00:28:59,605
Cellphone number: 75365423.
293
00:29:00,080 --> 00:29:02,447
Find the location of this cellphone.
294
00:29:02,448 --> 00:29:04,727
Fournier, Alice.
295
00:29:05,120 --> 00:29:09,489
Cellphone number 75365423.
296
00:29:12,240 --> 00:29:13,890
297
00:29:17,240 --> 00:29:20,562
Current location: Skadarska 32.
298
00:29:20,720 --> 00:29:22,919
I'm sure it's a restaurant.
299
00:29:22,920 --> 00:29:24,081
Thank you.
300
00:29:24,082 --> 00:29:26,039
301
00:29:26,040 --> 00:29:27,883
How many were assigned
in Hanley's place?
302
00:29:27,884 --> 00:29:29,006
Two.
303
00:29:31,400 --> 00:29:32,561
Call another.
304
00:29:36,000 --> 00:29:38,082
305
00:29:45,480 --> 00:29:47,562
306
00:29:52,920 --> 00:29:54,524
There is no answer.
307
00:30:00,000 --> 00:30:01,445
That's Devereaux.
308
00:30:24,560 --> 00:30:26,722
309
00:30:32,360 --> 00:30:34,761
Thank you for deciding
to meet me.
310
00:30:34,960 --> 00:30:36,564
Please sit down.
311
00:30:36,720 --> 00:30:39,690
I won't be long.
Thank you.
312
00:30:40,080 --> 00:30:44,529
- Do you want something?
- Um... just water... Thank you.
313
00:30:45,440 --> 00:30:49,126
So...
Let's talk about Arkady Federov.
314
00:30:51,280 --> 00:30:53,965
In the work I do,
is the name I often hear.
315
00:30:53,966 --> 00:30:57,646
But he is old news.
Cruelty is like a reality show on TV.
316
00:30:58,240 --> 00:31:00,766
There is always a new event
for viewers to forget about.
317
00:31:01,240 --> 00:31:03,039
Agree. However, now Federov
318
00:31:03,040 --> 00:31:04,485
will become President of Russia.
319
00:31:04,486 --> 00:31:06,604
That makes him a person who is attractive to the world and my publication.
320
00:31:06,605 --> 00:31:08,045
When Federov was only General,
321
00:31:08,800 --> 00:31:10,482
I will say he
is almost untouched.
322
00:31:10,483 --> 00:31:12,084
But now it's different.
He is vulnerable.
323
00:31:12,085 --> 00:31:14,401
What?
324
00:31:14,402 --> 00:31:16,243
Do you think that doesn't make it
dangerous?
325
00:31:17,160 --> 00:31:19,003
People always talk
about big games
326
00:31:19,400 --> 00:31:21,641
but, at the end of the day,
they are mostly people
327
00:31:21,642 --> 00:31:23,599
328
00:31:23,600 --> 00:31:25,329
who likes his own opinion.
329
00:31:25,330 --> 00:31:26,810
330
00:31:26,920 --> 00:31:29,810
You want your story and your Pulitzer gift, huh?
331
00:31:29,960 --> 00:31:32,247
You haven't seen what they are like
when they come to us.
332
00:31:32,680 --> 00:31:34,359
Most are only girls,
333
00:31:34,360 --> 00:31:36,169
A girl who is scared.
334
00:31:37,680 --> 00:31:39,842
Have you thought about what might happen to them with your story?
335
00:31:39,843 --> 00:31:42,491
There is a crime Federov committed.
336
00:31:43,000 --> 00:31:44,684
He must be exposed.
337
00:31:45,240 --> 00:31:48,003
Now, if the girls from your office are willing to talk to me,
338
00:31:48,004 --> 00:31:50,523
- to tell their stories...
- I help the victims.
339
00:31:50,524 --> 00:31:52,363
I don't use it for politics.
340
00:31:52,720 --> 00:31:54,482
These girls have suffered enough.
341
00:31:54,483 --> 00:31:57,006
I'm sorry. Maybe your heart is in the right place,
342
00:31:57,007 --> 00:31:59,446
but no one can
stop Federov.
343
00:32:02,480 --> 00:32:04,005
If you have agreed
to meet me,
344
00:32:04,006 --> 00:32:06,048
there must be a way
so you can help me.
345
00:32:06,049 --> 00:32:07,405
Excuse me.
346
00:32:07,760 --> 00:32:11,162
- Are you Alice Fournier?
- Yes.
347
00:32:11,280 --> 00:32:13,647
There is a call for you
in the office.
348
00:32:14,000 --> 00:32:16,048
They say your cellphone is not active.
349
00:32:16,560 --> 00:32:20,087
- This way. Please.
- Excuse me.
350
00:32:22,280 --> 00:32:25,124
Oh.
351
00:32:25,880 --> 00:32:27,399
Yes? Hello?
352
00:32:27,400 --> 00:32:29,084
Stop. Stay where you are.
353
00:32:29,640 --> 00:32:31,285
Listen to me carefully.
354
00:32:31,286 --> 00:32:33,362
The woman with you is a murderer.
355
00:32:33,363 --> 00:32:35,999
If he panics, you will die.
356
00:32:36,000 --> 00:32:38,321
357
00:32:43,240 --> 00:32:45,439
Turn around. Turn around.
358
00:32:45,440 --> 00:32:48,125
I'm right behind you.
Turn around.
359
00:32:50,040 --> 00:32:53,919
Run away!
Now! Run!
360
00:32:53,920 --> 00:32:55,206
Alice?
361
00:32:57,360 --> 00:32:59,727
Beyond the back!
I want someone to watch him!
362
00:32:59,880 --> 00:33:01,882
363
00:33:13,440 --> 00:33:15,488
364
00:33:16,800 --> 00:33:18,643
Come on! Come on!
365
00:33:21,200 --> 00:33:22,839
Enter here!
366
00:33:22,840 --> 00:33:24,879
367
00:33:24,880 --> 00:33:26,245
Get out of the way!
368
00:33:29,640 --> 00:33:31,449
Who are you?
What happened ?!
369
00:33:33,360 --> 00:33:34,805
Side door.
370
00:33:39,360 --> 00:33:41,919
371
00:33:41,920 --> 00:33:44,321
He must be on the market.
I want someone to watch him now.
372
00:33:44,322 --> 00:33:46,721
Mason.
373
00:33:47,280 --> 00:33:50,079
I can't believe you still have
the same phone number.
374
00:33:50,080 --> 00:33:51,081
How are you?
375
00:33:52,280 --> 00:33:53,999
Actually, I'm a little busy now.
376
00:33:54,000 --> 00:33:55,365
Can I call you back
in a few minutes?
377
00:33:55,366 --> 00:33:56,964
Use a cellular scanner.
378
00:33:58,360 --> 00:34:00,122
No, let's just talk, okay?
379
00:34:00,123 --> 00:34:01,882
You can still do what
you do,
380
00:34:01,883 --> 00:34:04,201
- I don't mind.
- Scenario: difficult target
381
00:34:04,202 --> 00:34:06,679
with a female friend,
30 seconds beforehand
382
00:34:06,680 --> 00:34:09,079
- to crowded places.
- Mm-hmm.
383
00:34:09,080 --> 00:34:12,759
- Tell me about your goal.
- Man. Old.
384
00:34:12,760 --> 00:34:15,001
- He used to have skills.
- Past?
385
00:34:15,160 --> 00:34:16,685
Yeah, he might think
he still has it.
386
00:34:18,480 --> 00:34:21,484
Yes. But he is arrogant,
sure he will escape.
387
00:34:21,640 --> 00:34:23,449
He made his first mistake.
388
00:34:23,720 --> 00:34:26,087
Do you really think six
agents will be able to catch him?
389
00:34:26,440 --> 00:34:28,279
Hmm? Tell me.
390
00:34:28,280 --> 00:34:30,169
Devereaux. De...
391
00:34:46,920 --> 00:34:48,360
Who are those people?
Are they police?
392
00:34:48,480 --> 00:34:50,403
No. Something like that.
393
00:34:51,080 --> 00:34:54,562
Then who are you?
Who are you? What do you want?
394
00:34:54,720 --> 00:34:56,165
- Let me go!
- Shh!
395
00:34:56,360 --> 00:34:58,010
396
00:34:58,200 --> 00:34:59,804
What happened?
I do not do anything.
397
00:34:59,960 --> 00:35:01,883
I trust you, but they won't.
398
00:35:02,040 --> 00:35:05,965
Now, if you want to leave here,
you have to trust me. Okay?
399
00:35:20,560 --> 00:35:22,403
Alice?
400
00:35:22,920 --> 00:35:24,251
Wait!
401
00:35:33,000 --> 00:35:34,684
402
00:35:41,840 --> 00:35:44,366
403
00:35:54,120 --> 00:35:55,884
- Are you okay?
- Yes.
404
00:36:02,080 --> 00:36:04,003
405
00:36:07,000 --> 00:36:09,526
- I know you will call back.
- You lost your perimeter.
406
00:36:09,680 --> 00:36:12,843
Too many people move.
You lost control.
407
00:36:13,000 --> 00:36:14,600
Don't you want to know why
I'm in Moscow?
408
00:36:14,640 --> 00:36:16,483
What is the order for me?
Who sent me?
409
00:36:16,640 --> 00:36:18,563
- Keep him talking.
- Why don't you come to me, Devereaux,
410
00:36:18,564 --> 00:36:19,959
We will talk about it.
411
00:36:19,960 --> 00:36:23,407
No. This is my scenario.
I made the rules.
412
00:36:23,760 --> 00:36:26,445
Come on, kid. Give me something so
this is still interesting.
413
00:36:26,600 --> 00:36:29,879
Maybe I will make a mistake.
You owe me a lot.
414
00:36:29,880 --> 00:36:32,565
- I don't owe you anything!
- Jake, give me your call.
415
00:36:32,566 --> 00:36:35,291
Where am I?
Come on, Mason. Where am I?
416
00:36:35,800 --> 00:36:37,928
His telephone call was sent
via this cellphone.
417
00:36:38,080 --> 00:36:40,447
The scanner thinks Jake's phone
is calling Devereaux.
418
00:36:40,600 --> 00:36:42,125
That is why it seems
he is very close.
419
00:36:42,280 --> 00:36:44,408
How many people did you kill, Mason?
420
00:36:44,560 --> 00:36:47,291
What, now?
Or in the next five minutes?
421
00:36:47,440 --> 00:36:49,124
Do you think about that sometimes?
422
00:36:49,280 --> 00:36:52,170
Maybe drinking coffee?
Or make love?
423
00:36:52,320 --> 00:36:54,766
Or see a beautiful woman,
or a child.
424
00:36:55,240 --> 00:36:57,000
Then remember all the lives
that you have taken.
425
00:36:57,040 --> 00:36:58,565
That's it.
426
00:36:59,120 --> 00:37:00,722
That makes you
sweats cold, right?
427
00:37:00,723 --> 00:37:02,643
No, bastard. I sleep like a baby.
428
00:37:03,600 --> 00:37:05,519
I don't understand you, Devereaux.
429
00:37:05,520 --> 00:37:07,280
I am what you want.
Why don't you shoot?
430
00:37:07,320 --> 00:37:09,199
Very tempting.
431
00:37:09,200 --> 00:37:11,168
Give my position too.
432
00:37:11,600 --> 00:37:13,967
Always want to die for some reason,
eh, Mason?
433
00:37:14,400 --> 00:37:15,965
Fear is the enemy.
You taught me that.
434
00:37:15,966 --> 00:37:18,884
Yeah. Well, I'm not done yet
teach you, kid.
435
00:37:19,280 --> 00:37:21,521
And here I will beat you.
436
00:37:21,680 --> 00:37:23,489
You won't beat me, kid.
437
00:37:23,490 --> 00:37:25,959
You are the best blunt instrument.
438
00:37:25,960 --> 00:37:27,325
Without Perspective. Without knowledge.
439
00:37:27,680 --> 00:37:30,879
- Keep talking, parents.
- This is embarrassing.
440
00:37:30,880 --> 00:37:32,564
Embarrassing.
441
00:37:33,040 --> 00:37:34,883
Same as in Moscow.
442
00:37:35,160 --> 00:37:39,131
Huh? Is not it?
What is that, Mason?
443
00:37:39,720 --> 00:37:42,166
There is no person
there holding your hand?
444
00:37:42,960 --> 00:37:45,121
Didn't anyone there tell you to pull the trigger?
445
00:37:45,122 --> 00:37:46,724
446
00:37:47,040 --> 00:37:49,239
He stole a car.
Where is the closest parking lot?
447
00:37:49,240 --> 00:37:50,680
There is one straight forward through here.
448
00:37:51,680 --> 00:37:53,569
449
00:37:57,680 --> 00:38:00,650
- So there is no regret?
- None.
450
00:38:01,560 --> 00:38:03,085
Do you know? I don't care to the person I killed.
451
00:38:03,086 --> 00:38:04,605
452
00:38:04,880 --> 00:38:07,884
If for some pure luck,
you managed to kill me,
453
00:38:08,040 --> 00:38:10,088
then I won't care too.
454
00:38:10,240 --> 00:38:12,402
She's here. He is around here.
455
00:38:12,600 --> 00:38:14,409
That's a pretty good speech.
456
00:38:14,600 --> 00:38:16,807
You made me take out my best ability.
457
00:38:16,960 --> 00:38:18,689
458
00:38:18,840 --> 00:38:20,524
459
00:38:24,880 --> 00:38:26,799
Gasoline. Back off!
460
00:38:26,800 --> 00:38:28,928
Back off! Back off!
461
00:38:29,080 --> 00:38:31,287
462
00:38:33,840 --> 00:38:35,763
463
00:38:39,760 --> 00:38:41,444
464
00:38:42,920 --> 00:38:43,921
Fuck!
465
00:38:50,480 --> 00:38:52,687
466
00:38:57,360 --> 00:38:58,964
467
00:39:06,560 --> 00:39:09,803
Mira Filipova.
Where is she?
468
00:39:10,360 --> 00:39:11,805
How do you know that name?
469
00:39:11,960 --> 00:39:14,247
When was the last time you
saw it?
470
00:39:15,440 --> 00:39:19,001
I don't know... maybe three years ago.
I work on the case.
471
00:39:19,002 --> 00:39:21,731
A good friend of mine died when trying to find him.
472
00:39:22,200 --> 00:39:25,044
I'm sorry.
I don't know where he is.
473
00:39:25,520 --> 00:39:27,409
The woman who approached you at the restaurant,
474
00:39:27,410 --> 00:39:28,811
he is a professional killer.
475
00:39:28,812 --> 00:39:32,168
Russian citizen. The people who wear motorbikes are the CIA.
476
00:39:32,480 --> 00:39:34,322
- CIA?
- Now, whatever the girl knows,
477
00:39:34,323 --> 00:39:36,604
many people want it.
And if they can't find it,
478
00:39:36,605 --> 00:39:38,364
You're the most desirable next.
479
00:39:40,440 --> 00:39:42,761
Do you have data
about the woman you helped?
480
00:39:43,720 --> 00:39:44,881
Yes.
481
00:39:48,160 --> 00:39:50,242
We will take this tram.
482
00:39:55,760 --> 00:39:59,890
Why do you hate it so much?
People who want to kill us.
483
00:40:00,560 --> 00:40:03,086
Why do you hate it? Hah?
484
00:40:03,760 --> 00:40:05,205
I don't hate it.
485
00:40:06,680 --> 00:40:09,843
No. He might be the best friend I've ever had.
486
00:40:10,560 --> 00:40:13,086
So, all of your friends tried to kill you?
487
00:40:14,200 --> 00:40:15,486
In the end.
488
00:40:18,520 --> 00:40:21,569
489
00:40:44,760 --> 00:40:47,764
- Where can I find it?
- I told you I don't know.
490
00:40:47,960 --> 00:40:51,965
You know something.
Friends, places he often visits...
491
00:40:52,120 --> 00:40:55,363
- Someone can't just disappear.
- I don't know, okay.
492
00:40:55,520 --> 00:40:58,922
In my field of work, yes,
yes they did it. They disappeared.
493
00:40:59,320 --> 00:41:01,800
One day you thought they were there, the next day they just disappeared.
494
00:41:02,640 --> 00:41:05,007
Mm-hmm.
495
00:41:05,600 --> 00:41:06,965
He doesn't come to the meeting anymore.
496
00:41:07,120 --> 00:41:09,566
People say he uses it,
does the trick.
497
00:41:10,360 --> 00:41:12,124
Do you know who this person is?
498
00:41:12,880 --> 00:41:14,279
Pimps.
499
00:41:14,280 --> 00:41:17,602
He brought girls from the Caucasus, selling them for sex.
500
00:41:17,760 --> 00:41:20,445
- His name is Lebedynko.
- No.
501
00:41:20,600 --> 00:41:23,490
His real name is Simi Denisov.
502
00:41:23,800 --> 00:41:27,691
He was Federov
's right hand during the past Chechen conflict.
503
00:41:28,160 --> 00:41:29,730
Do you know where he is now?
504
00:41:30,480 --> 00:41:31,925
Yes.
505
00:41:32,440 --> 00:41:34,522
He is here in Belgrade.
506
00:41:43,120 --> 00:41:45,122
How do you know Denisov?
507
00:41:47,120 --> 00:41:48,724
Only people you meet.
508
00:41:49,200 --> 00:41:51,931
509
00:41:57,960 --> 00:42:00,201
510
00:42:07,280 --> 00:42:10,762
- I want to meet Lebedynko.
- Not
511
00:42:11,600 --> 00:42:13,921
Just say Peter Devereaux here.
512
00:42:14,320 --> 00:42:15,890
Wait.
513
00:42:24,960 --> 00:42:28,123
- Yes, let him enter.
- Come on.
514
00:42:29,960 --> 00:42:32,804
515
00:42:36,840 --> 00:42:38,922
516
00:42:39,080 --> 00:42:40,839
- You look messy.
- Yes?
517
00:42:40,840 --> 00:42:42,365
Well, you don't look too good either.
518
00:42:42,366 --> 00:42:43,805
Welcome.
519
00:42:44,560 --> 00:42:46,881
I can't believe it, Peter.
520
00:42:49,480 --> 00:42:53,963
- So why are you here, Peter?
- I want information.
521
00:42:54,920 --> 00:42:57,969
Someone here in Belgrade
to kill you and it's not me.
522
00:42:57,970 --> 00:43:01,839
I can tell you who it is,
but I want something in return.
523
00:43:01,840 --> 00:43:04,923
OK. Tell me.
524
00:43:05,600 --> 00:43:09,321
I owe you one.
In the past.
525
00:43:12,720 --> 00:43:14,882
Arkady Federov.
526
00:43:15,040 --> 00:43:17,122
He killed almost everyone
who was close to him from your pleasant past.
Now my information is
527
00:43:17,320 --> 00:43:20,290
that he will try to kill you.
528
00:43:20,440 --> 00:43:22,169
- Me?
- Yes. So what's the matter?
529
00:43:22,170 --> 00:43:24,879
Why does he want to eradicate everything now?
530
00:43:24,880 --> 00:43:26,928
What is the game?
531
00:43:26,929 --> 00:43:28,331
Back to the past.
532
00:43:30,200 --> 00:43:31,611
You should go back to the past.
533
00:43:32,080 --> 00:43:34,003
Chechnya.
534
00:43:39,200 --> 00:43:40,929
This country is ugly, dirty, a little
forgotten by God.
535
00:43:41,200 --> 00:43:45,599
Oil, however. In large amounts of
. Chechen Terrorist
536
00:43:45,600 --> 00:43:49,321
don't want to give it to us.
537
00:43:49,520 --> 00:43:51,124
So... one day,
538
00:43:51,280 --> 00:43:54,443
a building...
539
00:43:54,600 --> 00:43:56,523
540
00:43:57,040 --> 00:43:59,691
... explode.
Good Russian Army
541
00:43:59,840 --> 00:44:01,922
with mother and father
at home,
542
00:44:02,080 --> 00:44:04,765
sent back in
pieces.
543
00:44:04,920 --> 00:44:08,845
And just like that, Federov got his dirty little
war.
544
00:44:09,040 --> 00:44:12,567
and Russian Mother gets oil.
545
00:44:14,280 --> 00:44:16,123
- Did you tear down the building?
- No
546
00:44:16,280 --> 00:44:18,009
Federov is smart enough to know
547
00:44:18,160 --> 00:44:21,403
that he can't handle
an operation like that,
548
00:44:21,600 --> 00:44:23,204
keep it a secret.
549
00:44:24,520 --> 00:44:27,842
- We do it for you?
- It's time to ask how.
550
00:44:28,320 --> 00:44:32,006
All we do is sit
and watch everyone die.
551
00:44:45,760 --> 00:44:47,967
552
00:45:00,320 --> 00:45:02,084
Do you want water?
553
00:45:02,240 --> 00:45:03,366
554
00:45:03,520 --> 00:45:05,329
Sorry for the treatment.
555
00:45:05,480 --> 00:45:07,482
If it makes a difference,
I oppose it.
556
00:45:11,720 --> 00:45:15,042
You're with Peter Devereaux
from 1998.
557
00:45:15,920 --> 00:45:18,571
Until he retired in 2008.
558
00:45:21,160 --> 00:45:23,731
On April 17 this year,
you went to Lausanne
559
00:45:23,880 --> 00:45:27,930
with the name Sanders
and reactivate him.
560
00:45:28,600 --> 00:45:32,730
- Show your nipples.
- Excuse me?
561
00:45:32,800 --> 00:45:35,087
I assume that's why
Weinstein sent you, right?
562
00:45:35,240 --> 00:45:37,641
Certainly not because of your intelligence.
563
00:45:38,720 --> 00:45:41,559
- Fuck you!
- Do you like being upstairs?
564
00:45:41,560 --> 00:45:44,530
Working from above?
I prefer other people.
565
00:45:44,720 --> 00:45:46,285
Where are the others?
566
00:45:46,286 --> 00:45:49,011
- This room is soundproof.
- Do you think I don't know that?
567
00:45:49,480 --> 00:45:52,445
I agree to the use of
and design of this facility.
568
00:45:52,446 --> 00:45:54,283
I wrote the manual you used.
569
00:45:54,480 --> 00:45:57,882
I know how long until you
change operational procedures.
570
00:45:58,040 --> 00:45:59,929
You're really stupid.
571
00:46:01,040 --> 00:46:02,963
You might know the procedure,
572
00:46:03,920 --> 00:46:05,410
But then you also know
that I have rights
573
00:46:05,560 --> 00:46:07,722
change the procedure
if I consider it necessary.
574
00:46:07,880 --> 00:46:10,281
Based on the direction of this conversation
575
00:46:10,440 --> 00:46:13,569
I tend to change procedures.
576
00:46:15,000 --> 00:46:16,365
"You know? I don't care
577
00:46:16,520 --> 00:46:18,170
to the person I killed?"
578
00:46:18,640 --> 00:46:21,371
"If for some pure luck,
you managed to kill me,
579
00:46:21,520 --> 00:46:24,000
then I won't care about that either. "
580
00:46:24,280 --> 00:46:26,487
That's a pretty good speech.
581
00:46:26,640 --> 00:46:28,722
You made me put out my best
ability.
582
00:46:31,200 --> 00:46:33,885
Not too accurate,
the last statement you made. Keeping him busy
is profit, sir. Yes, for him.
583
00:46:34,040 --> 00:46:36,088
I don't know
if you think too much about it. = and maybe you are angry
because you never have a father
584
00:46:36,240 --> 00:46:38,049
I don't know,
and frankly I don't care.
585
00:46:38,760 --> 00:46:40,410
He's playing with you like a fool.
586
00:46:40,560 --> 00:46:42,324
- I'll get him.
- Really?
587
00:46:42,480 --> 00:46:44,005
588
00:46:44,160 --> 00:46:45,844
589
00:46:46,000 --> 00:46:47,570
590
00:46:49,080 --> 00:46:50,764
So far it doesn't seem like that, kid.
591
00:46:50,920 --> 00:46:53,571
from this it feels like
you're busy trying to please him.
592
00:46:55,800 --> 00:46:57,484
What? do you still admire that man?
593
00:46:57,640 --> 00:46:59,290
In the past.
594
00:46:59,920 --> 00:47:03,402
Now, this is what he thinks of you.
595
00:47:07,400 --> 00:47:10,165
596
00:47:48,200 --> 00:47:50,123
597
00:48:33,960 --> 00:48:35,325
598
00:48:35,480 --> 00:48:36,606
599
00:48:36,760 --> 00:48:38,603
Hey, you. Hey!
600
00:48:40,520 --> 00:48:41,521
How did you get here?
601
00:48:41,680 --> 00:48:43,125
602
00:48:47,000 --> 00:48:48,559
603
00:48:48,560 --> 00:48:50,961
All he wants is
where you are.
604
00:48:50,962 --> 00:48:52,724
God, you're ungrateful.
605
00:48:52,880 --> 00:48:55,486
Mother will turn you into a handbag.
606
00:48:55,640 --> 00:48:59,850
- Okay then.
- "Okay, then?"
607
00:49:00,040 --> 00:49:02,686
What is that?
We have passed
608
00:49:02,687 --> 00:49:04,125
on the stairs for eight weeks.
609
00:49:04,680 --> 00:49:06,489
Who are you really?
610
00:49:06,800 --> 00:49:10,639
I mean, indeed you're a little interesting,
and mysterious,
611
00:49:10,640 --> 00:49:13,928
but... it's kind of sickening
after a while, you know?
612
00:49:14,080 --> 00:49:17,289
I mean... I don't even know your name.
613
00:49:22,840 --> 00:49:24,365
David.
614
00:49:24,920 --> 00:49:26,604
Well, I'm Sarah.
615
00:49:42,520 --> 00:49:46,081
Have you ever thought that maybe
Mira is better wherever she is?
616
00:49:47,160 --> 00:49:51,525
Your teacher watched Federov and
CIA agents conspire to start a war
617
00:49:51,526 --> 00:49:54,091
which killed hundreds of thousands of people.
618
00:49:54,600 --> 00:49:59,447
So whoever gets it first
has Federov.
619
00:49:59,880 --> 00:50:02,087
And believe me...
620
00:50:02,240 --> 00:50:04,083
... someone will find it.
621
00:50:05,560 --> 00:50:07,130
Come on.
622
00:50:22,880 --> 00:50:25,406
623
00:50:29,320 --> 00:50:31,448
624
00:50:37,920 --> 00:50:39,843
What does it feel to be like you...
625
00:50:40,000 --> 00:50:43,721
Taking what you want,
do what you like.
626
00:50:48,840 --> 00:50:50,842
What happens if they return?
627
00:50:51,280 --> 00:50:53,203
We leave.
628
00:50:55,480 --> 00:50:59,007
This is it.
This can be drunk.
629
00:51:12,040 --> 00:51:13,610
Not finished.
630
00:51:38,720 --> 00:51:40,529
What happened in Moscow?
631
00:51:40,680 --> 00:51:42,808
632
00:51:42,960 --> 00:51:44,291
Something...
633
00:51:46,320 --> 00:51:48,402
... which is unfortunate.
634
00:51:51,600 --> 00:51:53,728
What's the name?
635
00:51:55,280 --> 00:51:56,930
Natalia.
636
00:52:06,280 --> 00:52:08,681
Will killing him really
will make it better?
637
00:52:09,480 --> 00:52:12,131
Ah... this is a beginning.
638
00:52:14,600 --> 00:52:16,329
Why did you save me?
639
00:52:16,760 --> 00:52:18,683
640
00:52:19,720 --> 00:52:22,041
Don't trust me too much, Alice.
641
00:52:22,240 --> 00:52:24,242
I promise...
642
00:52:24,760 --> 00:52:26,364
... I will disappoint you.
643
00:52:29,840 --> 00:52:32,730
644
00:53:07,320 --> 00:53:10,290
645
00:53:13,560 --> 00:53:16,245
646
00:53:20,600 --> 00:53:24,207
647
00:53:47,680 --> 00:53:49,523
Satie.
648
00:53:49,680 --> 00:53:52,126
649
00:53:52,280 --> 00:53:54,169
What are you saying?
650
00:53:56,680 --> 00:53:58,762
"My favorite" in Russian.
651
00:54:01,640 --> 00:54:05,122
- You speak Russian.
- Yes.
652
00:54:06,760 --> 00:54:10,359
My parents are university professors.
653
00:54:10,360 --> 00:54:12,169
They taught me.
654
00:54:13,360 --> 00:54:16,762
655
00:54:29,040 --> 00:54:31,247
656
00:55:22,480 --> 00:55:25,450
657
00:55:32,960 --> 00:55:35,406
658
00:55:35,600 --> 00:55:37,887
659
00:55:58,720 --> 00:56:00,609
660
00:56:06,480 --> 00:56:09,324
I found some clothes
which should be right for you What if they find Mira
before you
661
00:56:11,440 --> 00:56:13,522
Then no one will need you.
Your problem will end.
662
00:56:13,720 --> 00:56:16,929
- They will kill him, right?
- Yes.
663
00:56:20,040 --> 00:56:23,328
664
00:56:29,880 --> 00:56:32,087
What if no one has found it?
665
00:56:32,560 --> 00:56:34,961
Nobody can hide forever.
666
00:56:36,000 --> 00:56:38,651
I can't take you with me
to my destination now.
667
00:56:39,440 --> 00:56:41,442
So I can't protect you anymore.
668
00:56:42,040 --> 00:56:45,567
Go to a place that can't be found by anyone, including me.
669
00:56:45,568 --> 00:56:49,042
Only use cash,
and wait until the phone rings.
670
00:57:01,720 --> 00:57:03,370
671
00:57:04,560 --> 00:57:07,006
672
00:57:14,000 --> 00:57:15,604
Sarah?
673
00:57:20,240 --> 00:57:22,163
Sarah.
674
00:57:22,320 --> 00:57:24,561
675
00:57:37,280 --> 00:57:39,169
676
00:58:14,320 --> 00:58:16,129
Sarah?
677
00:58:31,040 --> 00:58:33,725
- David?
- I am here.
678
00:58:35,640 --> 00:58:37,130
It's okay.
679
00:58:37,640 --> 00:58:39,046
Everything will be fine.
680
00:58:39,047 --> 00:58:40,724
He won't hurt you.
You understand?
681
00:58:45,000 --> 00:58:48,447
- Let him go.
- "Let her go."
682
00:58:49,920 --> 00:58:52,764
And you? What?
683
00:58:53,200 --> 00:58:54,884
Bullets start flying?
684
00:58:55,360 --> 00:58:58,489
Tell him he must listen.
Tell him.
685
00:58:59,280 --> 00:59:01,806
You have to listen.
686
00:59:06,360 --> 00:59:08,442
You know what he did, right?
687
00:59:09,320 --> 00:59:11,163
He is trying to decide whether you are worthy.
688
00:59:11,164 --> 00:59:12,924
He won't hurt you.
689
00:59:14,240 --> 00:59:16,288
He still hasn't decided yet.
690
00:59:16,800 --> 00:59:18,040
Ask him.
691
00:59:18,520 --> 00:59:21,000
Ask him
are you worthy of being saved.
692
00:59:23,200 --> 00:59:24,645
Am I worthy of being saved?
693
00:59:29,000 --> 00:59:31,367
He didn't answer your question, right?
694
00:59:31,520 --> 00:59:35,525
You have to make him answer
your question!
695
00:59:36,000 --> 00:59:38,401
- Am I worthy of being saved?
- Yes!
696
00:59:39,520 --> 00:59:41,363
You deserve to be saved!
697
00:59:44,840 --> 00:59:46,359
You deserve to be saved.
698
00:59:46,360 --> 00:59:50,285
699
00:59:58,360 --> 01:00:01,759
- You like it, huh?
- Yes.
700
01:00:01,760 --> 01:00:03,799
It's time to finish your training.
701
01:00:03,800 --> 01:00:05,689
What can you teach?
702
01:00:05,840 --> 01:00:08,161
- You left me, remember?
- What do you want?
703
01:00:08,162 --> 01:00:09,402
I want to be better than you.
704
01:00:09,600 --> 01:00:11,409
What does that mean?
705
01:00:11,640 --> 01:00:15,201
To be better than me?
To be better at something? Hmm?
706
01:00:15,560 --> 01:00:18,370
- To be a better person?
- Why did you leave me?
707
01:00:19,480 --> 01:00:22,279
Oh, here it is.
708
01:00:22,280 --> 01:00:24,851
I shoot. What should I do?
I have no choice.
709
01:00:25,000 --> 01:00:28,561
- There is always a choice.
- Answer the question!
710
01:00:30,400 --> 01:00:32,607
You made the wrong choice.
711
01:00:32,960 --> 01:00:35,691
712
01:00:36,440 --> 01:00:40,286
I came here tonight, Mason,
to kill you.
713
01:00:40,760 --> 01:00:42,841
I don't know what he means to you.
714
01:00:42,842 --> 01:00:45,319
Oh, do you think it's about Natalia?
715
01:00:45,320 --> 01:00:47,243
No, it's about you.
716
01:00:48,120 --> 01:00:50,248
You can be human...
717
01:00:50,760 --> 01:00:53,969
or human killer,
but not both.
718
01:00:54,960 --> 01:01:00,000
In the end one of the people
will crush the others
719
01:01:02,720 --> 01:01:06,770
All you have to do now,
is just showing me...
720
01:01:07,960 --> 01:01:09,759
... that it's not too late for you.
721
01:01:09,760 --> 01:01:11,080
- Come on!
- Not!
722
01:01:12,840 --> 01:01:14,365
723
01:01:14,560 --> 01:01:17,131
Second chance, Mason.
Scenario...
724
01:01:17,280 --> 01:01:19,567
- Don't!
- Your goal just broke
725
01:01:19,720 --> 01:01:21,131
a woman's femoral artery.
726
01:01:21,320 --> 01:01:22,446
- No!
- David!
727
01:01:22,600 --> 01:01:24,681
Just cut off the femoral artery
728
01:01:24,682 --> 01:01:27,160
the woman who just
has sex with you.
729
01:01:27,240 --> 01:01:29,561
- What are you doing?
- Let her go!
730
01:01:29,960 --> 01:01:31,325
731
01:01:31,480 --> 01:01:33,084
Fuck!
732
01:01:33,440 --> 01:01:35,807
733
01:01:41,280 --> 01:01:43,806
734
01:01:50,120 --> 01:01:51,406
735
01:01:51,600 --> 01:01:53,644
Celia, do you want to know what I did?
736
01:01:53,645 --> 01:01:56,325
I know what you did Mr. Hanley,
we talked about why you did it.
737
01:01:56,326 --> 01:01:59,439
No, you don't know what I've done
or what I'm doing.
738
01:01:59,440 --> 01:02:03,047
So, how could you understand it why did I do it?
739
01:02:04,800 --> 01:02:07,007
- Let's start from the beginning.
- Listen, what do you think
740
01:02:07,200 --> 01:02:09,202
what do we do at the agency?
741
01:02:09,520 --> 01:02:13,044
- We collect information.
- No, information is useless.
742
01:02:13,045 --> 01:02:15,327
It changed overnight.
Knowledge is not power.
743
01:02:15,328 --> 01:02:18,449
People are strength.
We gather people.
744
01:02:18,960 --> 01:02:21,361
And if anyone listens at Langley,
745
01:02:21,362 --> 01:02:24,202
with half the brain in their head,
they know what I'm talking about.
746
01:02:24,203 --> 01:02:27,568
I talked about
ownership of Arkady Federov!
747
01:02:27,920 --> 01:02:31,288
Are you listening ?!
Arkady Federov!
748
01:02:40,720 --> 01:02:43,200
Sir, welcome
to the Imperial Hotel.
749
01:02:48,680 --> 01:02:51,684
750
01:03:10,640 --> 01:03:13,041
- Edgar.
- Alice.
751
01:03:13,200 --> 01:03:15,883
What are you doing here?
Are you okay?
752
01:03:15,884 --> 01:03:17,609
What happened to you
in the restaurant?
753
01:03:17,920 --> 01:03:21,766
I decided to tell you
everything I knew about Arkady Federov.
754
01:03:22,120 --> 01:03:23,884
Enter.
755
01:03:25,600 --> 01:03:29,241
You know he's in town now
to attend the European Energy Conference.
756
01:03:29,242 --> 01:03:32,881
- Stay at the Imperial Hotel.
- No, I don't know.
757
01:03:37,160 --> 01:03:39,003
I'm surprised to see you.
758
01:03:39,160 --> 01:03:41,367
Can I get a drink?
A cup of coffee or something?
759
01:03:41,520 --> 01:03:43,568
No thanks.
760
01:03:46,880 --> 01:03:49,451
That's my shame wall.
761
01:03:51,360 --> 01:03:55,251
There are hundreds of girls coming out from the conflict area.
762
01:03:56,040 --> 01:03:59,931
- We are a small organization.
- Let me get my recorder.
763
01:04:01,360 --> 01:04:03,522
There is a girl, Mira.
764
01:04:03,920 --> 01:04:06,127
He pretended to be mute.
765
01:04:06,600 --> 01:04:09,888
Federov... likes it.
766
01:04:10,440 --> 01:04:12,329
Keeping Mira close to him.
767
01:04:12,480 --> 01:04:13,641
Like a pet.
768
01:04:16,640 --> 01:04:17,846
769
01:04:18,040 --> 01:04:20,611
770
01:05:30,520 --> 01:05:31,681
771
01:05:34,440 --> 01:05:39,731
Mason, David. Access code:
3-9-0-4-2
772
01:06:37,440 --> 01:06:39,090
773
01:06:40,440 --> 01:06:42,249
774
01:06:48,080 --> 01:06:50,003
- Go to the corner.
- Leave the poor girl.
775
01:06:50,004 --> 01:06:51,126
What's the matter...
776
01:06:52,920 --> 01:06:55,287
Natalia doesn't expect to see me
in Moscow,
777
01:06:55,800 --> 01:06:57,529
He doesn't even know I'm coming!
778
01:06:59,160 --> 01:07:01,683
- What are you doing?
- He...
779
01:07:01,684 --> 01:07:04,159
... the last few months
he acted erratically.
780
01:07:04,160 --> 01:07:05,600
The analyst thinks he is...
781
01:07:05,680 --> 01:07:08,319
- Bullshit!
- This happened!
782
01:07:08,320 --> 01:07:10,368
So they decided to withdraw it.
783
01:07:11,320 --> 01:07:14,130
I can't meet him without
they know.
784
01:07:14,720 --> 01:07:18,008
If he comes to our side, he'll die.
785
01:07:19,320 --> 01:07:21,322
Sending you is his only chance.
786
01:07:21,480 --> 01:07:23,801
Why? Hah?
787
01:07:25,240 --> 01:07:28,559
- Why?
- Agency suspects for years
788
01:07:28,560 --> 01:07:31,530
that Federov started an
war by breaking down buildings to his own men,
789
01:07:31,531 --> 01:07:33,045
then blamed the Chechen nationalists.
790
01:07:33,120 --> 01:07:35,600
Then Natalia contacted me,
said she had eyewitnesses
791
01:07:35,960 --> 01:07:40,204
who will swear that Federov is involved.
792
01:07:40,360 --> 01:07:43,125
We do it!
793
01:07:43,126 --> 01:07:44,849
We do it!
794
01:07:45,600 --> 01:07:47,329
Who are you talking to?
795
01:07:48,840 --> 01:07:50,205
With someone you should tell!
796
01:07:50,360 --> 01:07:52,926
797
01:07:52,927 --> 01:07:55,844
Who is on our side?
Now, don't lie to me!
798
01:07:56,480 --> 01:07:58,448
799
01:08:01,560 --> 01:08:06,327
The same person who received
Natalia's emergency request.
800
01:08:06,480 --> 01:08:08,687
The same person who ordered
extraction,
801
01:08:08,840 --> 01:08:13,050
And the same person
who ordered the shooting of him.
802
01:08:13,200 --> 01:08:15,680
803
01:08:15,840 --> 01:08:17,365
Enter.
804
01:08:18,120 --> 01:08:19,963
Devereaux has a daughter ..
805
01:08:24,200 --> 01:08:25,884
His name is Lucy.
806
01:08:26,080 --> 01:08:28,242
These photos are from five years ago.
807
01:08:28,400 --> 01:08:30,129
He should be
twelve years old now...
808
01:08:30,400 --> 01:08:32,721
Natalia Ulanova is her mother.
809
01:08:33,560 --> 01:08:35,528
And Devereaux raised him.
810
01:08:36,080 --> 01:08:39,759
When Devereaux was in Berlin,
he recruited Natalia,
811
01:08:39,760 --> 01:08:41,569
convincing him to spy on
for us.
812
01:08:45,880 --> 01:08:48,565
The whole family
is hidden from all of us.
813
01:08:49,600 --> 01:08:51,682
Mira can destroy Weinstein.
814
01:08:52,240 --> 01:08:54,162
That's why he told
Mason to kill Natalia,
815
01:08:54,163 --> 01:08:56,003
that's why he chased Mira.
816
01:08:56,560 --> 01:08:59,450
The girl is not a farmer, or is mute.
817
01:08:59,960 --> 01:09:02,611
Both of his parents are university professors.
818
01:09:03,000 --> 01:09:05,639
He can speak English and Russian.
819
01:09:05,640 --> 01:09:08,484
Everything Federov said, he understood.
820
01:09:20,920 --> 01:09:24,402
- I'm here to meet Lebedynko.
- Your bag.
821
01:09:25,760 --> 01:09:27,444
Please raise your hand.
822
01:09:32,760 --> 01:09:34,808
823
01:09:39,360 --> 01:09:42,559
Why are you here?
824
01:09:42,560 --> 01:09:44,801
Peter Devereaux needs great help.
825
01:09:48,240 --> 01:09:50,641
- What do you have?
- This woman.
826
01:09:51,280 --> 01:09:54,409
Alice Fournier, deceased.
827
01:09:54,720 --> 01:09:58,361
April 2005. Cancer.
828
01:09:59,440 --> 01:10:01,721
Then who is he? He is in the
restaurant with Devereaux.
829
01:10:02,320 --> 01:10:04,448
I will run biometric matching.
830
01:10:07,400 --> 01:10:09,801
Welcome to the Imperial Hotel.
831
01:10:30,200 --> 01:10:32,123
832
01:10:35,240 --> 01:10:37,686
- Peter?
- Where are you?
833
01:10:39,880 --> 01:10:43,122
- I will visit Arkady Federov.
- Are you crazy?
834
01:10:43,123 --> 01:10:44,845
I've decided to deal with it.
835
01:10:44,846 --> 01:10:47,002
This is suicide.
He will kill you.
836
01:10:47,200 --> 01:10:49,931
Don't be stupid!
Mira? Mira!
837
01:10:50,040 --> 01:10:51,087
838
01:10:54,520 --> 01:10:55,726
Who are you?
839
01:10:55,880 --> 01:10:57,291
I'm a gift from Simi Denisov.
840
01:11:07,400 --> 01:11:09,209
What is this for?
841
01:11:24,080 --> 01:11:26,765
OK. Upstairs.
842
01:11:45,640 --> 01:11:47,039
Enter.
843
01:11:47,040 --> 01:11:49,566
844
01:12:00,040 --> 01:12:02,042
845
01:12:02,200 --> 01:12:03,201
Turn around.
846
01:12:07,960 --> 01:12:10,770
Denisov is very generous.
847
01:12:11,280 --> 01:12:14,204
- Go to bed.
- I want to take a bath first.
848
01:12:33,840 --> 01:12:35,729
849
01:13:05,280 --> 01:13:07,521
850
01:13:14,760 --> 01:13:15,761
851
01:13:20,640 --> 01:13:23,199
I have compatible audio data.
852
01:13:23,200 --> 01:13:24,725
The label has changed.
853
01:13:25,240 --> 01:13:27,083
Interview at the border.
854
01:13:28,040 --> 01:13:30,805
My name is Mira Filipova
855
01:13:31,800 --> 01:13:35,122
My parents were killed by
Russian General,
856
01:13:35,480 --> 01:13:37,608
Arkady Federov .
857
01:13:39,120 --> 01:13:40,565
I survived.
858
01:13:43,040 --> 01:13:45,121
Arkady Federov
is in Belgrade now
859
01:13:45,122 --> 01:13:46,610
for energy conferences.
860
01:13:47,400 --> 01:13:48,970
Find out where he lives.
861
01:14:02,880 --> 01:14:04,689
862
01:14:14,240 --> 01:14:16,368
863
01:14:25,840 --> 01:14:28,081
864
01:15:45,800 --> 01:15:48,406
865
01:15:52,360 --> 01:15:54,010
- You won't kill me.
- You are wrong.
866
01:15:54,011 --> 01:15:55,759
No
867
01:15:55,760 --> 01:15:59,321
If you want, I'm dead.
868
01:15:59,800 --> 01:16:02,246
You don't know what you are doing, right?
869
01:16:02,640 --> 01:16:04,130
This is for my family.
870
01:16:08,360 --> 01:16:10,203
God.
871
01:16:13,320 --> 01:16:14,731
Mira.
872
01:16:22,560 --> 01:16:25,359
So many people want
I die.
873
01:16:25,360 --> 01:16:27,203
But you are here.
874
01:16:29,320 --> 01:16:31,527
Angry little girl
875
01:16:32,200 --> 01:16:34,521
who don't know how to make love.
876
01:16:35,400 --> 01:16:37,209
- And now we talk.
- Shut up!
877
01:16:37,210 --> 01:16:40,399
Okay, okay.
Maybe you will kill me.
878
01:16:40,400 --> 01:16:42,243
We will see.
879
01:16:42,560 --> 01:16:44,999
But it makes you a woman...
880
01:16:45,000 --> 01:16:49,559
It's one of the sweetest memories
that I brought with me.
881
01:16:49,560 --> 01:16:51,961
882
01:16:52,280 --> 01:16:53,805
Shut up!
883
01:16:54,960 --> 01:16:57,486
Do you forget who I am? Hah?
884
01:17:07,040 --> 01:17:09,168
885
01:17:14,720 --> 01:17:16,882
886
01:17:20,280 --> 01:17:21,850
887
01:17:41,800 --> 01:17:43,319
888
01:17:43,320 --> 01:17:45,721
Mira! Mira, don't!
Do not do it!
889
01:17:49,040 --> 01:17:51,042
- I want him dead.
- He will die.
890
01:17:51,560 --> 01:17:53,801
But when he tells the world
what he does.
891
01:17:54,120 --> 01:17:56,885
Where is your cellphone?
Take.
892
01:17:57,440 --> 01:18:00,762
Take it now!
Start recording.
893
01:18:11,920 --> 01:18:13,809
1999.
894
01:18:14,320 --> 01:18:16,604
You support American operations to disguise being a Chechnya terrorist.
895
01:18:16,605 --> 01:18:18,602
Who is the American agent who runs it?
896
01:18:20,000 --> 01:18:22,162
You sit on my shirt.
897
01:18:23,960 --> 01:18:25,962
898
01:18:29,080 --> 01:18:31,481
Mira, take this.
899
01:18:31,680 --> 01:18:34,206
900
01:18:36,520 --> 01:18:37,646
Shoot him if you have to.
901
01:18:43,720 --> 01:18:45,643
You won't kill me.
902
01:18:46,960 --> 01:18:48,849
You decide.
903
01:18:52,840 --> 01:18:54,602
We will play a small game
904
01:18:54,603 --> 01:18:56,602
which I believe was created in your country...
905
01:18:57,840 --> 01:19:00,286
I will ask you one more time.
906
01:19:00,760 --> 01:19:02,524
Who is the American agent?
907
01:19:05,000 --> 01:19:07,480
908
01:19:14,080 --> 01:19:15,889
I will ask you again.
909
01:19:16,200 --> 01:19:19,010
What is Weinstein? Hmm?
910
01:19:23,640 --> 01:19:25,449
911
01:19:26,000 --> 01:19:27,445
912
01:19:30,360 --> 01:19:31,930
Come on!
913
01:19:34,600 --> 01:19:35,601
Pass the stairs!
914
01:19:40,560 --> 01:19:42,559
You're a jerk!
915
01:19:42,560 --> 01:19:46,007
Your chances are running out!
916
01:19:47,840 --> 01:19:50,047
Who is the American agent?
917
01:19:53,600 --> 01:19:55,648
What is Weinstein?
918
01:19:56,760 --> 01:19:58,330
Hanley.
919
01:19:59,240 --> 01:20:02,608
John Hanley.
920
01:20:05,240 --> 01:20:07,607
- Hanley?
- Yes.
921
01:20:13,680 --> 01:20:16,799
What is this person?
The person in the middle?
922
01:20:16,800 --> 01:20:17,847
No.
923
01:20:19,040 --> 01:20:20,565
Peter.
924
01:20:21,200 --> 01:20:22,719
That's it.
925
01:20:22,720 --> 01:20:24,449
A bald man.
926
01:20:38,600 --> 01:20:40,204
927
01:20:58,400 --> 01:21:01,039
Shh, shh.
928
01:21:01,040 --> 01:21:04,203
Go away. Here, take this.
929
01:21:05,360 --> 01:21:07,282
- Use a service elevator.
- How about you?
930
01:21:07,283 --> 01:21:08,882
Go to the Hyatt Hotel.
931
01:21:08,883 --> 01:21:10,802
If I don't show up,
go to the Dutch embassy.
932
01:21:10,803 --> 01:21:13,004
Introduce yourself and tell me everything.
933
01:21:13,005 --> 01:21:14,843
- Ask for asylum. Go.
- OK.
934
01:21:19,840 --> 01:21:21,888
935
01:22:01,360 --> 01:22:04,043
- He is heading to the basement.
- Repeat it.
936
01:22:04,044 --> 01:22:06,042
He must be heading to the basement.
937
01:22:06,043 --> 01:22:08,611
- Take care of the back stairs.
- Get there.
938
01:22:20,560 --> 01:22:23,086
- Where did he go?
- I do not know.
939
01:22:24,640 --> 01:22:26,085
You go there.
940
01:22:53,040 --> 01:22:56,519
941
01:22:56,520 --> 01:22:58,090
942
01:23:13,520 --> 01:23:14,646
943
01:23:44,200 --> 01:23:46,359
944
01:23:46,360 --> 01:23:48,840
945
01:24:01,800 --> 01:24:02,847
Check that.
946
01:24:02,920 --> 01:24:05,082
947
01:24:07,960 --> 01:24:09,564
948
01:24:14,760 --> 01:24:17,491
- Jesus.
- You have to see something.
949
01:24:20,480 --> 01:24:22,448
Who is the American agent?
950
01:24:23,640 --> 01:24:25,210
What is Weinstein?
951
01:24:26,400 --> 01:24:28,050
Hanley.
952
01:24:28,480 --> 01:24:31,086
- John...
- It's messed up.
953
01:24:31,280 --> 01:24:32,439
... Hanley
954
01:24:32,440 --> 01:24:34,522
We take this to Weinstein now.
955
01:24:48,080 --> 01:24:52,688
You, stay.
Tits, go back to your desk.
956
01:24:55,040 --> 01:24:56,405
Sit down.
957
01:24:56,560 --> 01:24:57,925
958
01:24:58,800 --> 01:25:00,325
Do you know who is sitting here?
959
01:25:00,480 --> 01:25:03,802
Your boss is sitting here.
I sit here.
960
01:25:04,280 --> 01:25:05,884
So sit down.
961
01:25:10,680 --> 01:25:12,967
962
01:25:26,320 --> 01:25:28,448
963
01:25:31,720 --> 01:25:33,324
Peter?
964
01:25:34,600 --> 01:25:36,090
Thank God you're still alive.
965
01:25:42,880 --> 01:25:44,644
What happened?
966
01:25:47,920 --> 01:25:50,730
You can disappear.
I will help you.
967
01:25:50,880 --> 01:25:53,850
Name the city, I'll take you
there. I have a contact.
968
01:25:54,360 --> 01:25:56,249
People who can help you
start over again.
969
01:25:56,720 --> 01:25:59,200
The person who can ensure that you will never be found.
970
01:26:01,160 --> 01:26:03,288
I can't run anymore.
971
01:26:04,160 --> 01:26:06,925
It's better to run than die.
972
01:26:13,760 --> 01:26:16,161
Thank you Peter,
for saving my life.
973
01:26:16,600 --> 01:26:18,728
Letting you die
has never been a choice.
974
01:26:36,080 --> 01:26:39,004
Come on, we have to move immediately.
975
01:26:42,880 --> 01:26:46,009
Much has changed in a very short time.
976
01:26:47,440 --> 01:26:48,851
What did you do a week ago?
977
01:26:50,240 --> 01:26:52,242
Live my life.
978
01:26:55,880 --> 01:26:58,486
And what's in the life of
Peter Devereaux?
979
01:27:00,080 --> 01:27:01,889
Simple things.
980
01:27:02,200 --> 01:27:03,850
A house in Lausanne.
981
01:27:04,840 --> 01:27:06,444
A small business.
982
01:27:06,840 --> 01:27:08,808
A cafe on the edge of the lake.
983
01:27:10,400 --> 01:27:11,811
And a princess...
984
01:27:14,800 --> 01:27:17,004
... who never knew his mother,
985
01:27:17,005 --> 01:27:18,764
and barely knew his father.
986
01:27:19,320 --> 01:27:21,687
- What's the name?
- Lucy.
987
01:27:22,760 --> 01:27:24,205
He is twelve years old.
988
01:27:24,680 --> 01:27:26,364
Where is he now?
989
01:27:26,880 --> 01:27:30,202
Waiting for his father to pick him up
in boarding school.
990
01:27:32,160 --> 01:27:35,319
991
01:27:35,320 --> 01:27:36,924
992
01:27:43,720 --> 01:27:45,482
- Lucy?
- Never seen you father, Peter.
That's like, a beautiful girl
993
01:27:45,483 --> 01:27:48,848
994
01:27:48,849 --> 01:27:51,650
can be born from your DNA,
defies logic.
995
01:27:54,240 --> 01:27:56,561
Really, you have to say something.
996
01:27:58,080 --> 01:27:59,764
I will kill you.
997
01:28:00,920 --> 01:28:04,559
If you hurt him,
I will kill you.
998
01:28:04,560 --> 01:28:07,685
Funny thing, Peter.
Turns out the key to Federov
999
01:28:07,686 --> 01:28:10,001
more valuable for Langley than doubt
1000
01:28:10,002 --> 01:28:11,922
Weinstein on my method.
1001
01:28:11,923 --> 01:28:13,888
I run the show
here now, Peter.
1002
01:28:13,889 --> 01:28:16,008
Weinstein returned to America.
1003
01:28:16,640 --> 01:28:20,690
He looked surprised
when they sent him home...
1004
01:28:20,920 --> 01:28:25,084
But maybe it's not as shocking as you are now.
1005
01:28:25,960 --> 01:28:27,882
You know, if this is entertainment,
1006
01:28:27,883 --> 01:28:30,360
it's because of your man Mason
who brought Lucy to me.
1007
01:28:30,880 --> 01:28:33,281
I just thought, well,
you should be proud.
1008
01:28:33,920 --> 01:28:35,159
He did well, right?
1009
01:28:35,160 --> 01:28:37,401
Do it subtly.
1010
01:28:38,160 --> 01:28:39,844
I'm not sure you can.
1011
01:28:41,760 --> 01:28:45,279
Yes. The child is doing well.
1012
01:28:45,280 --> 01:28:46,805
Okay, at the Citadel.
1013
01:28:47,040 --> 01:28:50,408
8 o'clock.
Chess playing place.
1014
01:28:51,080 --> 01:28:53,970
You brought Mira,
I will give your daughter.
1015
01:29:00,960 --> 01:29:04,719
You are a weapon, Mason.
Good weapon.
1016
01:29:04,720 --> 01:29:06,722
I appreciate that.
1017
01:29:08,760 --> 01:29:10,728
We have to leave here now.
1018
01:29:10,729 --> 01:29:12,359
Go to the train station.
1019
01:29:12,360 --> 01:29:14,282
Order three tickets
afternoon train to Junik.
1020
01:29:14,283 --> 01:29:15,519
The border there is loose.
1021
01:29:15,520 --> 01:29:17,005
He doesn't want you, he wants me.
1022
01:29:17,006 --> 01:29:18,206
We will meet you there.
1023
01:29:19,880 --> 01:29:22,804
- We will be there!
- And if you don't go there?
1024
01:29:26,040 --> 01:29:28,088
Then I thought I couldn't save him.
1025
01:29:33,960 --> 01:29:35,291
They will kill us all.
1026
01:29:39,360 --> 01:29:40,646
How did that happen?
1027
01:29:42,720 --> 01:29:44,370
You don't feel anything.
1028
01:29:45,040 --> 01:29:46,610
How can you be so sure?
1029
01:29:47,200 --> 01:29:50,488
A bullet moves more than 4000
feet per second.
1030
01:29:51,320 --> 01:29:54,085
Four times faster than
the speed of sound.
1031
01:29:54,280 --> 01:29:56,519
Effect of the speed
1032
01:29:56,520 --> 01:30:00,684
absolute.
1033
01:30:01,720 --> 01:30:03,051
You're just...
1034
01:30:05,080 --> 01:30:06,730
... no more.
1035
01:30:09,680 --> 01:30:12,889
Come there, please.
1036
01:30:37,440 --> 01:30:39,239
1037
01:30:39,240 --> 01:30:41,679
1038
01:30:41,680 --> 01:30:43,603
Please pay attention.
Train from Chardok
1039
01:30:43,604 --> 01:30:46,080
one hour late.
1040
01:30:52,720 --> 01:30:54,924
You say to yourself
no one will get hurt,
1041
01:30:54,925 --> 01:30:56,843
at least not the person you care about.
1042
01:30:58,000 --> 01:31:01,846
- You play it well.
- Is it true?
1043
01:31:05,360 --> 01:31:07,042
You know what Federov will do
1044
01:31:07,043 --> 01:31:08,929
to secure the presidential election?
1045
01:31:09,560 --> 01:31:11,369
Change the world.
1046
01:31:11,520 --> 01:31:13,719
Russia will join NATO.
1047
01:31:13,720 --> 01:31:15,165
Why?
1048
01:31:16,800 --> 01:31:21,966
Because I dealt with his business,
I moved his lips.
1049
01:31:23,000 --> 01:31:24,650
I have him.
1050
01:31:25,720 --> 01:31:28,371
This is what we are working on
for years.
1051
01:31:29,160 --> 01:31:30,730
You know that.
1052
01:32:11,880 --> 01:32:14,319
1053
01:32:14,320 --> 01:32:16,926
Yes, I think I have something
for you here.
1054
01:32:17,280 --> 01:32:19,319
Yes, he is at the train station.
1055
01:32:19,320 --> 01:32:22,046
Just bought three tickets
to Junik with a credit card.
1056
01:32:22,047 --> 01:32:24,327
- He should be there.
- Thank you.
1057
01:32:25,720 --> 01:32:27,529
Do you think, maybe...
1058
01:32:28,600 --> 01:32:31,365
maybe, you might have been
outrageous with this.
1059
01:32:31,800 --> 01:32:34,167
In the past, my friend.
1060
01:32:35,680 --> 01:32:38,411
You will need proof of life,
of course.
1061
01:32:51,000 --> 01:32:53,279
- Hello.
- Your father.
1062
01:32:53,280 --> 01:32:55,647
Papa, is that you?
1063
01:32:56,080 --> 01:32:57,730
How are you, kid?
1064
01:32:58,680 --> 01:33:00,284
I know you're scared.
1065
01:33:01,080 --> 01:33:03,447
But everything will be fine,
I promise.
1066
01:33:04,440 --> 01:33:06,647
I just want to hear your voice.
1067
01:33:08,120 --> 01:33:12,523
And say I love you more than anything in this world.
1068
01:33:13,400 --> 01:33:15,368
I love you too, Papa.
1069
01:33:16,840 --> 01:33:19,411
I'm sorry I'm not there when
you need me.
1070
01:33:19,960 --> 01:33:22,247
1071
01:33:22,400 --> 01:33:26,371
OK.
Where is Mira Filipova?
1072
01:33:32,720 --> 01:33:37,647
Bus Terminal.
Bus to Novi Sad, at 9:00
1073
01:33:40,080 --> 01:33:44,847
Bus terminal. Bus to Novi Sad, at 9:00.
Bring him here.
1074
01:33:47,240 --> 01:33:48,924
Jones, go with him.
1075
01:33:52,840 --> 01:33:54,639
You misjudged the child,
1076
01:33:54,640 --> 01:33:57,723
He can survive.
Not like you.
1077
01:33:58,240 --> 01:33:59,844
No
1078
01:34:07,920 --> 01:34:11,447
We bring Mira,
I will keep my promise You will get your daughter back.
1079
01:34:12,120 --> 01:34:13,884
Do you know what your nickname was,
Peter?
1080
01:34:26,960 --> 01:34:29,201
"November Man."
1081
01:34:30,120 --> 01:34:32,088
Because after you pass,
1082
01:34:32,760 --> 01:34:34,603
no one lives.
1083
01:34:35,640 --> 01:34:37,051
You are one of those cruel
, my friend.
1084
01:34:38,040 --> 01:34:41,203
1085
01:34:58,880 --> 01:35:00,962
- Bus terminal passes by.
- Shortcut.
1086
01:35:16,880 --> 01:35:19,247
Slow down.
1087
01:35:19,440 --> 01:35:21,841
- Slow down the car!
- Seatbelt.
1088
01:35:27,120 --> 01:35:29,088
Stop the vehicle now!
1089
01:35:37,840 --> 01:35:40,684
Wall.
1090
01:35:41,280 --> 01:35:42,645
- Mason, are you ready?
- Yes. Yes I'm ready.
1091
01:35:50,960 --> 01:35:55,204
1092
01:36:27,560 --> 01:36:29,961
1093
01:36:54,120 --> 01:36:56,441
1094
01:37:15,760 --> 01:37:17,410
1095
01:37:46,080 --> 01:37:48,890
1096
01:37:49,440 --> 01:37:54,159
There is not a single American life lost in the chaos of Chechnya. None.
1097
01:37:54,160 --> 01:37:57,767
- Oh, you're right.
- East vs West. Fuck that.
1098
01:37:58,000 --> 01:38:00,446
From now on,
is a civilized world
1099
01:38:00,600 --> 01:38:02,601
against the damned Middle East.
1100
01:38:02,602 --> 01:38:04,682
Now, that's the battle
I can understand.
1101
01:38:04,880 --> 01:38:06,723
That is a battle
that we can win.
1102
01:38:07,280 --> 01:38:08,691
Don't you understand?
1103
01:38:09,840 --> 01:38:12,002
- Hanley.
- What?
1104
01:38:13,080 --> 01:38:16,209
- Why are you sweating?
- Because it's hot.
1105
01:38:32,800 --> 01:38:34,802
1106
01:38:47,120 --> 01:38:50,408
1107
01:39:21,000 --> 01:39:23,606
Excuse me, I still use this computer.
1108
01:39:24,320 --> 01:39:25,845
Thank you.
1109
01:39:45,760 --> 01:39:48,366
Where is Lucy? You should have brought him here
1110
01:39:48,367 --> 01:39:51,569
- when is this business finished?
- Indeed.
1111
01:40:02,600 --> 01:40:04,679
1112
01:40:04,680 --> 01:40:05,841
1113
01:40:14,320 --> 01:40:18,006
You only brought us another decade of conflict!
1114
01:40:18,007 --> 01:40:19,525
I hope you know that!
1115
01:40:19,880 --> 01:40:24,169
The problem is,
I like this.
1116
01:40:26,440 --> 01:40:28,329
Thank you.
1117
01:40:36,320 --> 01:40:37,651
Papa!
1118
01:41:11,360 --> 01:41:13,044
Where is he?
1119
01:41:14,120 --> 01:41:15,724
Where is he?
1120
01:41:28,680 --> 01:41:30,887
- Peter!
- There he is.
1121
01:41:36,080 --> 01:41:38,321
Let's chase the train, come on!
1122
01:41:42,960 --> 01:41:45,167
My name is Mira Filipova.
1123
01:41:50,080 --> 01:41:51,605
When I was 15 years old,
1124
01:41:52,160 --> 01:41:54,766
Arkady Federov killed my family.
1125
01:41:56,280 --> 01:41:58,487
and took me for 2 years.
1126
01:42:00,200 --> 01:42:02,965
I have been treated cruelly repeatedly by him.
1127
01:42:03,400 --> 01:42:05,479
During that time,
1128
01:42:05,480 --> 01:42:09,485
I watched Fedorov
collide with a CIA agent, John Hanley
1129
01:42:10,240 --> 01:42:12,129
to blow up a civilian building.
1130
01:42:12,760 --> 01:42:16,207
The explosion was the beginning of the second Chech war.
1131
01:42:16,600 --> 01:42:18,887
Recognition of Chechen refugees,
1132
01:42:18,960 --> 01:42:22,324
Mira Filipova
shook the world of politics as evidence
1133
01:42:22,325 --> 01:42:24,607
from the conspiracy
between Arkady Federov
1134
01:42:24,608 --> 01:42:26,919
and a high-ranking CIA official
1135
01:42:26,920 --> 01:42:29,999
which effectively ended
nomination of Arkady Federov
1136
01:42:30,000 --> 01:42:31,923
as president of Russia.
1137
01:42:33,280 --> 01:42:35,123
Office of the Russian Minister of Energy
1138
01:42:35,124 --> 01:42:38,279
denied all allegations
1139
01:42:38,280 --> 01:42:42,599
by saying Arkady Federov
took a sabbatical from his office
1140
01:42:42,600 --> 01:42:45,206
while considering its political choices.
1141
01:42:51,890 --> 01:43:01,890
EXPLORED BY
TEPERIYO