1 00:00:00,100 --> 00:00:05,000 2 00:00:20,790 --> 00:00:30,790 EXPLORED BY TEPERIYO 3 00:00:52,758 --> 00:00:56,626 MONTENEGRO 2008 4 00:00:57,360 --> 00:00:59,522 I'm going back to work. 5 00:01:09,680 --> 00:01:11,045 Don't worry, I've checked him. 6 00:01:11,200 --> 00:01:15,046 Scenario: Agent falls in love with a girl. 7 00:01:15,200 --> 00:01:17,043 The agent runs it. 8 00:01:17,200 --> 00:01:19,123 The girl was kidnapped. 9 00:01:19,280 --> 00:01:21,248 Other people want to know the source of the agent. 10 00:01:21,400 --> 00:01:23,368 What did he do? 11 00:01:23,560 --> 00:01:26,723 What did they do to the girl, hmm? 12 00:01:28,320 --> 00:01:31,210 - Is there a purpose behind this? - Yes. 13 00:01:31,760 --> 00:01:33,205 Above your right shoulder. 14 00:01:47,720 --> 00:01:49,404 - Us or them? - How could I know? 15 00:01:49,405 --> 00:01:51,926 Does that really matter? 16 00:02:00,040 --> 00:02:03,681 Do you feel you need a relationship? Take care of dogs. 17 00:02:07,680 --> 00:02:09,205 Channel four. 18 00:02:16,640 --> 00:02:21,202 Oh, damn it! Mason, help me with this microphone, okay? 19 00:02:21,360 --> 00:02:23,840 Want me to help install your calendar too , Miss Queen of Dancing? 20 00:02:24,000 --> 00:02:26,765 Yeah, yeah, yeah. Sit here and turn around. 21 00:02:26,920 --> 00:02:28,400 You're funny. 22 00:02:28,480 --> 00:02:30,130 23 00:02:30,280 --> 00:02:31,566 Hanley. 24 00:02:32,360 --> 00:02:33,566 Alright. 25 00:02:35,240 --> 00:02:36,639 We got confirmation. 26 00:02:36,640 --> 00:02:38,960 There are threats that can be trusted. We have 20 minutes. 27 00:02:40,160 --> 00:02:41,446 Are you ready? 28 00:02:42,680 --> 00:02:44,559 Mason, are you ready? 29 00:02:44,560 --> 00:02:47,131 Yes. Yes I'm ready. 30 00:02:54,960 --> 00:02:57,850 - Check communication, one, two. - Happy hunting. 31 00:02:57,851 --> 00:02:58,887 Understood. 32 00:03:08,800 --> 00:03:10,399 Hi. 33 00:03:10,400 --> 00:03:12,879 Ambassador, I will need your clothes We believe there might be an effort 34 00:03:12,880 --> 00:03:14,245 murder against you this morning. 35 00:03:14,246 --> 00:03:16,049 The target is men, Caucasians, aged 35 to 40 36 00:03:37,520 --> 00:03:41,320 - Want to risk your life on that? - Not. I bet on you. 37 00:03:42,200 --> 00:03:46,364 This is it, Peter. 38 00:03:58,960 --> 00:04:00,405 I'm in the yellow building, 39 00:04:00,600 --> 00:04:01,601 green window, to the left of the clock tower 40 00:04:01,602 --> 00:04:03,682 How much potential? 41 00:04:04,720 --> 00:04:06,210 42 00:04:07,280 --> 00:04:09,282 Too much. I don't like it. 43 00:04:12,560 --> 00:04:14,881 Cancel operation. We cannot cover everything. 44 00:04:15,600 --> 00:04:18,251 We don't call this operation. 45 00:04:18,252 --> 00:04:20,368 46 00:04:23,120 --> 00:04:26,039 47 00:04:26,040 --> 00:04:28,850 Body armor will not stop the head shot. 48 00:04:29,320 --> 00:04:31,049 After all, I've experienced it. 49 00:04:31,200 --> 00:04:34,044 50 00:04:38,920 --> 00:04:40,729 Blue jacket. Two o'clock direction. 51 00:04:41,920 --> 00:04:43,443 I got it. He moves. 52 00:04:43,444 --> 00:04:45,522 Hold your shot. Hold your shot. 53 00:04:45,720 --> 00:04:47,479 Check your firing line. Don't shoot. 54 00:04:47,480 --> 00:04:48,766 - No, he walked to your place. - Don't shoot! 55 00:04:48,920 --> 00:04:50,160 56 00:04:55,640 --> 00:04:57,051 57 00:04:57,680 --> 00:04:59,205 Devereaux? 58 00:04:59,720 --> 00:05:02,291 Jesus. 59 00:05:04,040 --> 00:05:05,883 60 00:05:11,200 --> 00:05:13,248 He followed you, I have to shoot him. 61 00:05:14,440 --> 00:05:16,283 What should I do? 62 00:05:18,160 --> 00:05:19,730 Learn to take orders. 63 00:05:22,120 --> 00:05:25,010 64 00:05:26,120 --> 00:05:30,444 No! No, no, no... 65 00:05:40,320 --> 00:05:45,351 LAUSANNE, SWISS 5 YEARS LATER 66 00:05:49,360 --> 00:05:51,931 Peter, there is a man outside beside the lake. 67 00:05:51,932 --> 00:05:53,410 He said he knew you. 68 00:05:58,200 --> 00:06:00,328 69 00:06:04,840 --> 00:06:06,649 Is that all? 70 00:06:06,840 --> 00:06:09,241 Nothing "Hello, Hanley. Nice to meet you." 71 00:06:09,400 --> 00:06:12,449 - "Hasn't met for a long time"? - Are you still in Berlin? 72 00:06:12,640 --> 00:06:14,802 Berlin? Gosh, no. 73 00:06:14,960 --> 00:06:16,849 The job was moved, my friend. 74 00:06:17,000 --> 00:06:18,809 The front line is now in Belgrade. 75 00:06:21,480 --> 00:06:23,369 You look good. 76 00:06:25,800 --> 00:06:27,450 Better than him, at least. 77 00:06:27,451 --> 00:06:30,250 - Kargan. - Pension makes him fat. 78 00:06:31,000 --> 00:06:33,526 - Although not because of him. - Oh, God. 79 00:06:35,360 --> 00:06:37,442 Craig. 80 00:06:39,440 --> 00:06:42,239 They know the risk. We all know. 81 00:06:42,240 --> 00:06:44,049 We recognize the killer. 82 00:06:44,720 --> 00:06:47,479 Alexa Demoystria. 83 00:06:47,480 --> 00:06:49,205 A hitman from Moscow. 84 00:06:49,206 --> 00:06:52,647 He killed through people who had no killing business. 85 00:06:52,800 --> 00:06:55,004 The agency thinks he is Arkady Federov 86 00:06:55,005 --> 00:06:58,402 who killed anyone or anything that reminded him of his past. 87 00:06:58,600 --> 00:07:01,490 That person will become the next Russian President. 88 00:07:03,720 --> 00:07:05,210 What's the connection with me? 89 00:07:16,920 --> 00:07:18,410 Natalia. 90 00:07:19,040 --> 00:07:20,963 You will be proud of him, Peter. 91 00:07:20,964 --> 00:07:25,079 After you leave, he becomes very close to Fedorov. 92 00:07:25,080 --> 00:07:27,447 But he wants to join. 93 00:07:28,640 --> 00:07:30,449 He has something about him. 94 00:07:31,160 --> 00:07:33,970 Something that's scary even for him. 95 00:07:34,560 --> 00:07:36,679 - What? - A name. 96 00:07:36,680 --> 00:07:40,366 He said that changed everything. And if he is right, 97 00:07:40,720 --> 00:07:43,246 how long before you thought he will join this? 98 00:07:45,560 --> 00:07:48,599 You come in, you take him out. 99 00:07:48,600 --> 00:07:50,639 Moscow to Petersburg. 100 00:07:50,640 --> 00:07:54,167 Crossing the border to Helsinki... I'll meet you there. 101 00:07:57,520 --> 00:07:59,568 He asked you. 102 00:08:01,400 --> 00:08:03,243 Only you. 103 00:08:04,680 --> 00:08:07,399 104 00:08:07,400 --> 00:08:09,880 He won't give the name until you take it out, right? 105 00:08:11,760 --> 00:08:13,922 He always becomes dominant. 106 00:08:17,531 --> 00:08:22,083 RUSSIAN PARLIAMENT MOSCOW 107 00:08:22,083 --> 00:08:26,576 You have an interview with Pravda, the reporter is waiting. 108 00:08:26,576 --> 00:08:28,939 He will wait. 109 00:08:45,440 --> 00:08:48,683 110 00:08:50,160 --> 00:08:52,049 111 00:08:53,120 --> 00:08:55,168 Unmanned aircraft is on the air. 112 00:08:56,960 --> 00:08:59,645 Exfil standby. Monitor... 113 00:09:00,160 --> 00:09:03,562 114 00:10:12,480 --> 00:10:15,399 115 00:10:15,400 --> 00:10:18,165 Bravo! Bravo! 116 00:10:22,680 --> 00:10:24,284 117 00:11:05,222 --> 00:11:07,722 Do you need this? 118 00:11:10,559 --> 00:11:13,242 What can you do without me? 119 00:12:15,353 --> 00:12:17,853 EMBASSY OF THE UNITED STATES BELGRADE, SERBIA 120 00:12:24,680 --> 00:12:26,125 Do we have a connection to the drone? 121 00:12:26,126 --> 00:12:27,531 Yes, we have a connection. 122 00:12:29,800 --> 00:12:32,929 Meet with extraction teams in... 123 00:12:33,720 --> 00:12:35,324 ... four minutes. 124 00:12:37,080 --> 00:12:38,889 We oversee the prize. 125 00:12:40,920 --> 00:12:43,002 Travel north on Tverskaya. 126 00:12:51,920 --> 00:12:53,119 127 00:12:53,120 --> 00:12:54,643 Message received from gift. 128 00:12:54,644 --> 00:12:56,529 We are 5 minutes from exfil. 129 00:12:59,320 --> 00:13:00,890 Langley is online. 130 00:13:03,480 --> 00:13:05,285 What time is there, Perry? 131 00:13:05,286 --> 00:13:07,123 You don't need to take care of this one. 132 00:13:07,280 --> 00:13:09,931 If our girl really gets something from Fedorov, 133 00:13:09,932 --> 00:13:12,048 many people are interested. 134 00:13:12,920 --> 00:13:15,366 The subject approaches the extraction location. 135 00:13:19,720 --> 00:13:21,799 136 00:13:21,800 --> 00:13:23,689 137 00:13:30,960 --> 00:13:32,450 Sir, we have a problem. 138 00:13:37,320 --> 00:13:39,482 139 00:13:40,520 --> 00:13:42,999 - Who? - Looks like the FSB. 140 00:13:43,000 --> 00:13:44,764 Russia has pursued it. 141 00:13:50,080 --> 00:13:52,208 142 00:13:53,680 --> 00:13:55,887 143 00:14:13,320 --> 00:14:15,163 144 00:14:18,800 --> 00:14:19,961 145 00:14:22,120 --> 00:14:25,169 Get in the car! 146 00:14:28,240 --> 00:14:30,322 Peter, why are you here? 147 00:14:31,040 --> 00:14:32,963 148 00:14:36,600 --> 00:14:38,682 Whose car did he enter? 149 00:14:39,000 --> 00:14:40,889 Whoever it is, it's not our people. 150 00:14:41,560 --> 00:14:43,479 151 00:14:43,480 --> 00:14:48,039 How is Lucy? Hmm? 152 00:14:48,040 --> 00:14:49,405 He misses you. 153 00:14:50,000 --> 00:14:53,288 I miss him too. You two. 154 00:14:54,360 --> 00:14:56,567 We track from parallel roads. 155 00:14:57,880 --> 00:15:01,919 Planning the location of the interception... Tverskoy Boulevard. 156 00:15:01,920 --> 00:15:04,651 Belgrade control, send 42. Mason gets a ball. 157 00:15:04,652 --> 00:15:09,646 - No. Perry, you can't do it! - Belgrade control, send 42. 158 00:15:09,720 --> 00:15:11,609 Mason gets a ball. 159 00:15:17,080 --> 00:15:19,359 - Operation One. - Understood. 160 00:15:19,360 --> 00:15:21,840 42. Confirm? 161 00:15:23,320 --> 00:15:24,924 42, confirm. 162 00:15:34,200 --> 00:15:35,201 163 00:15:38,240 --> 00:15:39,839 164 00:15:39,840 --> 00:15:42,199 You have a name. I need it. 165 00:15:42,200 --> 00:15:44,362 Now, I need the name! 166 00:15:46,360 --> 00:15:47,725 Mira Filipova. 167 00:15:53,240 --> 00:15:54,924 168 00:15:58,200 --> 00:16:00,851 - Yes? - Mira Filipova. 169 00:16:01,360 --> 00:16:03,169 Mira Filipova. 170 00:16:05,720 --> 00:16:07,643 171 00:16:10,440 --> 00:16:12,090 Peter, your disguise was revealed. 172 00:16:17,000 --> 00:16:19,480 173 00:16:30,640 --> 00:16:31,846 174 00:16:38,760 --> 00:16:40,649 42 done. 175 00:16:43,640 --> 00:16:44,999 176 00:16:45,000 --> 00:16:46,764 Peter... 177 00:17:27,000 --> 00:17:29,241 He was one of us, Weinstein. 178 00:17:29,480 --> 00:17:32,319 It ended when Russia pursued it. 179 00:17:32,320 --> 00:17:33,685 We help him. 180 00:18:02,080 --> 00:18:04,003 Fast! Fast! Exit! 181 00:18:40,440 --> 00:18:42,599 I have tapped CCTV... 182 00:18:42,600 --> 00:18:44,045 What happened? 183 00:18:44,046 --> 00:18:46,042 Operation One, this is Control. Responding. 184 00:18:46,043 --> 00:18:47,326 What happened? 185 00:18:48,520 --> 00:18:50,170 Operation Two, responding. 186 00:19:05,920 --> 00:19:07,206 That's Devereaux. 187 00:19:07,600 --> 00:19:10,251 That is Devereaux. What is she doing here? 188 00:19:13,600 --> 00:19:14,840 Who is Devereaux? 189 00:19:16,400 --> 00:19:18,767 Peter Devereaux, one of our people. 190 00:19:18,880 --> 00:19:20,882 Active from 1977 to 2008. 191 00:19:21,760 --> 00:19:23,489 I used to work with Hanley. 192 00:19:24,120 --> 00:19:25,439 193 00:19:25,440 --> 00:19:27,439 I took the next flight there. 194 00:19:27,440 --> 00:19:29,204 Invite Mason. 195 00:19:30,160 --> 00:19:32,686 196 00:19:36,120 --> 00:19:38,930 197 00:20:18,800 --> 00:20:20,643 Mira Filipova. 198 00:20:45,240 --> 00:20:46,651 Fast! Fast! Fast! 199 00:20:48,800 --> 00:20:51,565 200 00:21:22,240 --> 00:21:24,766 201 00:21:40,800 --> 00:21:43,610 - Oh, Smokey. - I think he's yours. 202 00:21:43,611 --> 00:21:46,919 Come here, stupid cat. Oh, I'm really sorry. 203 00:21:46,920 --> 00:21:48,490 He spent a lot of time in my apartment, 204 00:21:48,491 --> 00:21:49,561 he has to pay rent. 205 00:21:49,562 --> 00:21:51,369 He likes you more than me. 206 00:21:52,320 --> 00:21:55,051 Will you go in for a cup of coffee? 207 00:21:55,052 --> 00:21:57,930 I just made it. It feels like home coffee. 208 00:22:00,000 --> 00:22:01,199 209 00:22:01,200 --> 00:22:02,964 Sorry, work. 210 00:22:03,640 --> 00:22:05,005 Hello? 211 00:22:07,120 --> 00:22:08,485 212 00:22:18,720 --> 00:22:21,087 Hi, I'm looking for Alice Fournier. 213 00:22:21,800 --> 00:22:23,245 Alice! 214 00:22:24,840 --> 00:22:26,888 - Can I help you? - Yes, hello. 215 00:22:26,889 --> 00:22:28,799 My name is Edgar Simpson. 216 00:22:28,800 --> 00:22:31,320 I'm an investigative reporter. I work for the New York Times. 217 00:22:32,920 --> 00:22:34,524 I want to talk to you about this person. 218 00:22:34,880 --> 00:22:38,639 Arkady Federov. He is a Russian politician. 219 00:22:38,640 --> 00:22:40,722 I researched the story about him. 220 00:22:41,680 --> 00:22:44,843 221 00:22:55,560 --> 00:22:56,839 - Hello. - Hello. 222 00:22:56,840 --> 00:22:58,410 I ordered the room. 223 00:23:02,920 --> 00:23:04,251 224 00:23:35,520 --> 00:23:38,410 Why don't you shoot? Here. 225 00:23:40,400 --> 00:23:41,959 Why don't you shoot? 226 00:23:41,960 --> 00:23:44,406 Yes, Mr. Mason. Why don't you shoot? 227 00:23:44,920 --> 00:23:46,565 There is no threat, sir. 228 00:23:46,566 --> 00:23:48,844 The man who just killed your whole team 229 00:23:48,845 --> 00:23:51,684 pointing a gun at you, and you said there was no threat? 230 00:23:51,840 --> 00:23:53,649 Devereaux is disorientated. 231 00:23:54,280 --> 00:23:56,324 He didn't expect to see me there. 232 00:23:56,325 --> 00:23:58,448 He did as I will do. 233 00:23:58,920 --> 00:24:00,410 We tried to kill him. 234 00:24:02,000 --> 00:24:03,206 He killed us. 235 00:24:03,480 --> 00:24:05,482 Did you collect all this less than 2 seconds? 236 00:24:06,000 --> 00:24:07,843 Yes, sir. 237 00:24:09,680 --> 00:24:11,842 The question remains... 238 00:24:13,240 --> 00:24:14,924 Why don't you shoot? 239 00:24:17,040 --> 00:24:18,610 Why doesn't he shoot? 240 00:24:33,560 --> 00:24:36,530 - Do you think you know Devereaux? - Let me look for it. 241 00:24:36,960 --> 00:24:40,726 If I talk to him, maybe I can stop this getting crazy. 242 00:24:40,727 --> 00:24:42,961 You don't know him. 243 00:24:52,480 --> 00:24:54,084 I know how he trained you. 244 00:24:55,040 --> 00:24:56,690 There is no connection. 245 00:25:00,880 --> 00:25:02,323 But there are things in this world which is important for Peter Devereaux. 246 00:25:02,324 --> 00:25:04,004 The person he invited. The person he loves, maybe. 247 00:25:04,360 --> 00:25:07,443 And we just killed the person who is very important to him. 248 00:25:08,840 --> 00:25:10,968 And now, he will pursue us with everything he has. 249 00:25:14,720 --> 00:25:18,319 That's how he works. 250 00:25:18,320 --> 00:25:19,845 251 00:25:20,800 --> 00:25:22,848 He killed three of us. 252 00:25:25,320 --> 00:25:27,482 The command is to eliminate Devereaux. 253 00:25:29,280 --> 00:25:31,851 Do you have a problem with the order? 254 00:25:33,800 --> 00:25:35,962 I did what I was told, sir. 255 00:25:40,880 --> 00:25:44,123 256 00:25:53,040 --> 00:25:54,644 Hard drive OK. 257 00:25:58,280 --> 00:25:59,645 I think I got something here. 258 00:25:59,646 --> 00:26:00,799 What did you get? 259 00:26:00,800 --> 00:26:02,245 This is what we are looking for. 260 00:26:02,880 --> 00:26:05,087 This is the last search that Hanley did. 261 00:26:05,560 --> 00:26:07,722 See what else you can find. 262 00:26:12,440 --> 00:26:14,681 - Ugh. - Everything is very chaotic. 263 00:26:15,240 --> 00:26:17,242 It's really wrong handling. 264 00:26:20,160 --> 00:26:22,527 265 00:26:33,840 --> 00:26:36,810 266 00:27:04,560 --> 00:27:08,087 Hi. How are you? I have something for you. 267 00:27:08,760 --> 00:27:12,679 Listen. This girl - Mira - arrived in Belgrade in the late 90's, 268 00:27:12,680 --> 00:27:15,599 UN refugees, he was processed by these two people. 269 00:27:15,600 --> 00:27:17,762 They give it to a social worker. 270 00:27:17,763 --> 00:27:20,081 this woman, Alice Fournier. 271 00:27:21,280 --> 00:27:23,601 Two or three other girls friends. 272 00:27:23,602 --> 00:27:26,080 You know, prostitutes, addicts. 273 00:27:26,520 --> 00:27:29,166 The last trace of your Mira is a decade ago. 274 00:27:29,167 --> 00:27:32,482 If he is like his friends, he might be dead. 275 00:27:33,640 --> 00:27:34,971 Give me her data. 276 00:27:40,600 --> 00:27:43,679 This is it... He has a lunch plan. 277 00:27:43,680 --> 00:27:45,967 Dva Jelena Restaurant. 278 00:27:47,280 --> 00:27:49,362 You're welcome. 279 00:27:50,320 --> 00:27:53,802 Biometric matching from the door to the arrival of Belgrade Airport. 280 00:27:55,520 --> 00:27:58,729 This is four hours ago. There. 281 00:28:02,080 --> 00:28:03,650 He looks right at the camera. 282 00:28:14,640 --> 00:28:18,008 283 00:28:30,440 --> 00:28:33,011 284 00:28:33,360 --> 00:28:34,439 Yeah? 285 00:28:34,440 --> 00:28:36,721 I have a crew from Hanley's place. They have something. 286 00:28:37,360 --> 00:28:39,601 The shooter in the place Hanley has a shooting room. 287 00:28:40,040 --> 00:28:43,010 Authorization and positive access code. 288 00:28:43,440 --> 00:28:44,679 Please. 289 00:28:44,680 --> 00:28:46,489 Yes, this is Jurgen 290 00:28:46,800 --> 00:28:51,199 I need location information subject: Fournier. 291 00:28:51,200 --> 00:28:52,850 Alice. 292 00:28:53,040 --> 00:28:59,605 Cellphone number: 75365423. 293 00:29:00,080 --> 00:29:02,447 Find the location of this cellphone. 294 00:29:02,448 --> 00:29:04,727 Fournier, Alice. 295 00:29:05,120 --> 00:29:09,489 Cellphone number 75365423. 296 00:29:12,240 --> 00:29:13,890 297 00:29:17,240 --> 00:29:20,562 Current location: Skadarska 32. 298 00:29:20,720 --> 00:29:22,919 I'm sure it's a restaurant. 299 00:29:22,920 --> 00:29:24,081 Thank you. 300 00:29:24,082 --> 00:29:26,039 301 00:29:26,040 --> 00:29:27,883 How many were assigned in Hanley's place? 302 00:29:27,884 --> 00:29:29,006 Two. 303 00:29:31,400 --> 00:29:32,561 Call another. 304 00:29:36,000 --> 00:29:38,082 305 00:29:45,480 --> 00:29:47,562 306 00:29:52,920 --> 00:29:54,524 There is no answer. 307 00:30:00,000 --> 00:30:01,445 That's Devereaux. 308 00:30:24,560 --> 00:30:26,722 309 00:30:32,360 --> 00:30:34,761 Thank you for deciding to meet me. 310 00:30:34,960 --> 00:30:36,564 Please sit down. 311 00:30:36,720 --> 00:30:39,690 I won't be long. Thank you. 312 00:30:40,080 --> 00:30:44,529 - Do you want something? - Um... just water... Thank you. 313 00:30:45,440 --> 00:30:49,126 So... Let's talk about Arkady Federov. 314 00:30:51,280 --> 00:30:53,965 In the work I do, is the name I often hear. 315 00:30:53,966 --> 00:30:57,646 But he is old news. Cruelty is like a reality show on TV. 316 00:30:58,240 --> 00:31:00,766 There is always a new event for viewers to forget about. 317 00:31:01,240 --> 00:31:03,039 Agree. However, now Federov 318 00:31:03,040 --> 00:31:04,485 will become President of Russia. 319 00:31:04,486 --> 00:31:06,604 That makes him a person who is attractive to the world and my publication. 320 00:31:06,605 --> 00:31:08,045 When Federov was only General, 321 00:31:08,800 --> 00:31:10,482 I will say he is almost untouched. 322 00:31:10,483 --> 00:31:12,084 But now it's different. He is vulnerable. 323 00:31:12,085 --> 00:31:14,401 What? 324 00:31:14,402 --> 00:31:16,243 Do you think that doesn't make it dangerous? 325 00:31:17,160 --> 00:31:19,003 People always talk about big games 326 00:31:19,400 --> 00:31:21,641 but, at the end of the day, they are mostly people 327 00:31:21,642 --> 00:31:23,599 328 00:31:23,600 --> 00:31:25,329 who likes his own opinion. 329 00:31:25,330 --> 00:31:26,810 330 00:31:26,920 --> 00:31:29,810 You want your story and your Pulitzer gift, huh? 331 00:31:29,960 --> 00:31:32,247 You haven't seen what they are like when they come to us. 332 00:31:32,680 --> 00:31:34,359 Most are only girls, 333 00:31:34,360 --> 00:31:36,169 A girl who is scared. 334 00:31:37,680 --> 00:31:39,842 Have you thought about what might happen to them with your story? 335 00:31:39,843 --> 00:31:42,491 There is a crime Federov committed. 336 00:31:43,000 --> 00:31:44,684 He must be exposed. 337 00:31:45,240 --> 00:31:48,003 Now, if the girls from your office are willing to talk to me, 338 00:31:48,004 --> 00:31:50,523 - to tell their stories... - I help the victims. 339 00:31:50,524 --> 00:31:52,363 I don't use it for politics. 340 00:31:52,720 --> 00:31:54,482 These girls have suffered enough. 341 00:31:54,483 --> 00:31:57,006 I'm sorry. Maybe your heart is in the right place, 342 00:31:57,007 --> 00:31:59,446 but no one can stop Federov. 343 00:32:02,480 --> 00:32:04,005 If you have agreed to meet me, 344 00:32:04,006 --> 00:32:06,048 there must be a way so you can help me. 345 00:32:06,049 --> 00:32:07,405 Excuse me. 346 00:32:07,760 --> 00:32:11,162 - Are you Alice Fournier? - Yes. 347 00:32:11,280 --> 00:32:13,647 There is a call for you in the office. 348 00:32:14,000 --> 00:32:16,048 They say your cellphone is not active. 349 00:32:16,560 --> 00:32:20,087 - This way. Please. - Excuse me. 350 00:32:22,280 --> 00:32:25,124 Oh. 351 00:32:25,880 --> 00:32:27,399 Yes? Hello? 352 00:32:27,400 --> 00:32:29,084 Stop. Stay where you are. 353 00:32:29,640 --> 00:32:31,285 Listen to me carefully. 354 00:32:31,286 --> 00:32:33,362 The woman with you is a murderer. 355 00:32:33,363 --> 00:32:35,999 If he panics, you will die. 356 00:32:36,000 --> 00:32:38,321 357 00:32:43,240 --> 00:32:45,439 Turn around. Turn around. 358 00:32:45,440 --> 00:32:48,125 I'm right behind you. Turn around. 359 00:32:50,040 --> 00:32:53,919 Run away! Now! Run! 360 00:32:53,920 --> 00:32:55,206 Alice? 361 00:32:57,360 --> 00:32:59,727 Beyond the back! I want someone to watch him! 362 00:32:59,880 --> 00:33:01,882 363 00:33:13,440 --> 00:33:15,488 364 00:33:16,800 --> 00:33:18,643 Come on! Come on! 365 00:33:21,200 --> 00:33:22,839 Enter here! 366 00:33:22,840 --> 00:33:24,879 367 00:33:24,880 --> 00:33:26,245 Get out of the way! 368 00:33:29,640 --> 00:33:31,449 Who are you? What happened ?! 369 00:33:33,360 --> 00:33:34,805 Side door. 370 00:33:39,360 --> 00:33:41,919 371 00:33:41,920 --> 00:33:44,321 He must be on the market. I want someone to watch him now. 372 00:33:44,322 --> 00:33:46,721 Mason. 373 00:33:47,280 --> 00:33:50,079 I can't believe you still have the same phone number. 374 00:33:50,080 --> 00:33:51,081 How are you? 375 00:33:52,280 --> 00:33:53,999 Actually, I'm a little busy now. 376 00:33:54,000 --> 00:33:55,365 Can I call you back in a few minutes? 377 00:33:55,366 --> 00:33:56,964 Use a cellular scanner. 378 00:33:58,360 --> 00:34:00,122 No, let's just talk, okay? 379 00:34:00,123 --> 00:34:01,882 You can still do what you do, 380 00:34:01,883 --> 00:34:04,201 - I don't mind. - Scenario: difficult target 381 00:34:04,202 --> 00:34:06,679 with a female friend, 30 seconds beforehand 382 00:34:06,680 --> 00:34:09,079 - to crowded places. - Mm-hmm. 383 00:34:09,080 --> 00:34:12,759 - Tell me about your goal. - Man. Old. 384 00:34:12,760 --> 00:34:15,001 - He used to have skills. - Past? 385 00:34:15,160 --> 00:34:16,685 Yeah, he might think he still has it. 386 00:34:18,480 --> 00:34:21,484 Yes. But he is arrogant, sure he will escape. 387 00:34:21,640 --> 00:34:23,449 He made his first mistake. 388 00:34:23,720 --> 00:34:26,087 Do you really think six agents will be able to catch him? 389 00:34:26,440 --> 00:34:28,279 Hmm? Tell me. 390 00:34:28,280 --> 00:34:30,169 Devereaux. De... 391 00:34:46,920 --> 00:34:48,360 Who are those people? Are they police? 392 00:34:48,480 --> 00:34:50,403 No. Something like that. 393 00:34:51,080 --> 00:34:54,562 Then who are you? Who are you? What do you want? 394 00:34:54,720 --> 00:34:56,165 - Let me go! - Shh! 395 00:34:56,360 --> 00:34:58,010 396 00:34:58,200 --> 00:34:59,804 What happened? I do not do anything. 397 00:34:59,960 --> 00:35:01,883 I trust you, but they won't. 398 00:35:02,040 --> 00:35:05,965 Now, if you want to leave here, you have to trust me. Okay? 399 00:35:20,560 --> 00:35:22,403 Alice? 400 00:35:22,920 --> 00:35:24,251 Wait! 401 00:35:33,000 --> 00:35:34,684 402 00:35:41,840 --> 00:35:44,366 403 00:35:54,120 --> 00:35:55,884 - Are you okay? - Yes. 404 00:36:02,080 --> 00:36:04,003 405 00:36:07,000 --> 00:36:09,526 - I know you will call back. - You lost your perimeter. 406 00:36:09,680 --> 00:36:12,843 Too many people move. You lost control. 407 00:36:13,000 --> 00:36:14,600 Don't you want to know why I'm in Moscow? 408 00:36:14,640 --> 00:36:16,483 What is the order for me? Who sent me? 409 00:36:16,640 --> 00:36:18,563 - Keep him talking. - Why don't you come to me, Devereaux, 410 00:36:18,564 --> 00:36:19,959 We will talk about it. 411 00:36:19,960 --> 00:36:23,407 No. This is my scenario. I made the rules. 412 00:36:23,760 --> 00:36:26,445 Come on, kid. Give me something so this is still interesting. 413 00:36:26,600 --> 00:36:29,879 Maybe I will make a mistake. You owe me a lot. 414 00:36:29,880 --> 00:36:32,565 - I don't owe you anything! - Jake, give me your call. 415 00:36:32,566 --> 00:36:35,291 Where am I? Come on, Mason. Where am I? 416 00:36:35,800 --> 00:36:37,928 His telephone call was sent via this cellphone. 417 00:36:38,080 --> 00:36:40,447 The scanner thinks Jake's phone is calling Devereaux. 418 00:36:40,600 --> 00:36:42,125 That is why it seems he is very close. 419 00:36:42,280 --> 00:36:44,408 How many people did you kill, Mason? 420 00:36:44,560 --> 00:36:47,291 What, now? Or in the next five minutes? 421 00:36:47,440 --> 00:36:49,124 Do you think about that sometimes? 422 00:36:49,280 --> 00:36:52,170 Maybe drinking coffee? Or make love? 423 00:36:52,320 --> 00:36:54,766 Or see a beautiful woman, or a child. 424 00:36:55,240 --> 00:36:57,000 Then remember all the lives that you have taken. 425 00:36:57,040 --> 00:36:58,565 That's it. 426 00:36:59,120 --> 00:37:00,722 That makes you sweats cold, right? 427 00:37:00,723 --> 00:37:02,643 No, bastard. I sleep like a baby. 428 00:37:03,600 --> 00:37:05,519 I don't understand you, Devereaux. 429 00:37:05,520 --> 00:37:07,280 I am what you want. Why don't you shoot? 430 00:37:07,320 --> 00:37:09,199 Very tempting. 431 00:37:09,200 --> 00:37:11,168 Give my position too. 432 00:37:11,600 --> 00:37:13,967 Always want to die for some reason, eh, Mason? 433 00:37:14,400 --> 00:37:15,965 Fear is the enemy. You taught me that. 434 00:37:15,966 --> 00:37:18,884 Yeah. Well, I'm not done yet teach you, kid. 435 00:37:19,280 --> 00:37:21,521 And here I will beat you. 436 00:37:21,680 --> 00:37:23,489 You won't beat me, kid. 437 00:37:23,490 --> 00:37:25,959 You are the best blunt instrument. 438 00:37:25,960 --> 00:37:27,325 Without Perspective. Without knowledge. 439 00:37:27,680 --> 00:37:30,879 - Keep talking, parents. - This is embarrassing. 440 00:37:30,880 --> 00:37:32,564 Embarrassing. 441 00:37:33,040 --> 00:37:34,883 Same as in Moscow. 442 00:37:35,160 --> 00:37:39,131 Huh? Is not it? What is that, Mason? 443 00:37:39,720 --> 00:37:42,166 There is no person there holding your hand? 444 00:37:42,960 --> 00:37:45,121 Didn't anyone there tell you to pull the trigger? 445 00:37:45,122 --> 00:37:46,724 446 00:37:47,040 --> 00:37:49,239 He stole a car. Where is the closest parking lot? 447 00:37:49,240 --> 00:37:50,680 There is one straight forward through here. 448 00:37:51,680 --> 00:37:53,569 449 00:37:57,680 --> 00:38:00,650 - So there is no regret? - None. 450 00:38:01,560 --> 00:38:03,085 Do you know? I don't care to the person I killed. 451 00:38:03,086 --> 00:38:04,605 452 00:38:04,880 --> 00:38:07,884 If for some pure luck, you managed to kill me, 453 00:38:08,040 --> 00:38:10,088 then I won't care too. 454 00:38:10,240 --> 00:38:12,402 She's here. He is around here. 455 00:38:12,600 --> 00:38:14,409 That's a pretty good speech. 456 00:38:14,600 --> 00:38:16,807 You made me take out my best ability. 457 00:38:16,960 --> 00:38:18,689 458 00:38:18,840 --> 00:38:20,524 459 00:38:24,880 --> 00:38:26,799 Gasoline. Back off! 460 00:38:26,800 --> 00:38:28,928 Back off! Back off! 461 00:38:29,080 --> 00:38:31,287 462 00:38:33,840 --> 00:38:35,763 463 00:38:39,760 --> 00:38:41,444 464 00:38:42,920 --> 00:38:43,921 Fuck! 465 00:38:50,480 --> 00:38:52,687 466 00:38:57,360 --> 00:38:58,964 467 00:39:06,560 --> 00:39:09,803 Mira Filipova. Where is she? 468 00:39:10,360 --> 00:39:11,805 How do you know that name? 469 00:39:11,960 --> 00:39:14,247 When was the last time you saw it? 470 00:39:15,440 --> 00:39:19,001 I don't know... maybe three years ago. I work on the case. 471 00:39:19,002 --> 00:39:21,731 A good friend of mine died when trying to find him. 472 00:39:22,200 --> 00:39:25,044 I'm sorry. I don't know where he is. 473 00:39:25,520 --> 00:39:27,409 The woman who approached you at the restaurant, 474 00:39:27,410 --> 00:39:28,811 he is a professional killer. 475 00:39:28,812 --> 00:39:32,168 Russian citizen. The people who wear motorbikes are the CIA. 476 00:39:32,480 --> 00:39:34,322 - CIA? - Now, whatever the girl knows, 477 00:39:34,323 --> 00:39:36,604 many people want it. And if they can't find it, 478 00:39:36,605 --> 00:39:38,364 You're the most desirable next. 479 00:39:40,440 --> 00:39:42,761 Do you have data about the woman you helped? 480 00:39:43,720 --> 00:39:44,881 Yes. 481 00:39:48,160 --> 00:39:50,242 We will take this tram. 482 00:39:55,760 --> 00:39:59,890 Why do you hate it so much? People who want to kill us. 483 00:40:00,560 --> 00:40:03,086 Why do you hate it? Hah? 484 00:40:03,760 --> 00:40:05,205 I don't hate it. 485 00:40:06,680 --> 00:40:09,843 No. He might be the best friend I've ever had. 486 00:40:10,560 --> 00:40:13,086 So, all of your friends tried to kill you? 487 00:40:14,200 --> 00:40:15,486 In the end. 488 00:40:18,520 --> 00:40:21,569 489 00:40:44,760 --> 00:40:47,764 - Where can I find it? - I told you I don't know. 490 00:40:47,960 --> 00:40:51,965 You know something. Friends, places he often visits... 491 00:40:52,120 --> 00:40:55,363 - Someone can't just disappear. - I don't know, okay. 492 00:40:55,520 --> 00:40:58,922 In my field of work, yes, yes they did it. They disappeared. 493 00:40:59,320 --> 00:41:01,800 One day you thought they were there, the next day they just disappeared. 494 00:41:02,640 --> 00:41:05,007 Mm-hmm. 495 00:41:05,600 --> 00:41:06,965 He doesn't come to the meeting anymore. 496 00:41:07,120 --> 00:41:09,566 People say he uses it, does the trick. 497 00:41:10,360 --> 00:41:12,124 Do you know who this person is? 498 00:41:12,880 --> 00:41:14,279 Pimps. 499 00:41:14,280 --> 00:41:17,602 He brought girls from the Caucasus, selling them for sex. 500 00:41:17,760 --> 00:41:20,445 - His name is Lebedynko. - No. 501 00:41:20,600 --> 00:41:23,490 His real name is Simi Denisov. 502 00:41:23,800 --> 00:41:27,691 He was Federov 's right hand during the past Chechen conflict. 503 00:41:28,160 --> 00:41:29,730 Do you know where he is now? 504 00:41:30,480 --> 00:41:31,925 Yes. 505 00:41:32,440 --> 00:41:34,522 He is here in Belgrade. 506 00:41:43,120 --> 00:41:45,122 How do you know Denisov? 507 00:41:47,120 --> 00:41:48,724 Only people you meet. 508 00:41:49,200 --> 00:41:51,931 509 00:41:57,960 --> 00:42:00,201 510 00:42:07,280 --> 00:42:10,762 - I want to meet Lebedynko. - Not 511 00:42:11,600 --> 00:42:13,921 Just say Peter Devereaux here. 512 00:42:14,320 --> 00:42:15,890 Wait. 513 00:42:24,960 --> 00:42:28,123 - Yes, let him enter. - Come on. 514 00:42:29,960 --> 00:42:32,804 515 00:42:36,840 --> 00:42:38,922 516 00:42:39,080 --> 00:42:40,839 - You look messy. - Yes? 517 00:42:40,840 --> 00:42:42,365 Well, you don't look too good either. 518 00:42:42,366 --> 00:42:43,805 Welcome. 519 00:42:44,560 --> 00:42:46,881 I can't believe it, Peter. 520 00:42:49,480 --> 00:42:53,963 - So why are you here, Peter? - I want information. 521 00:42:54,920 --> 00:42:57,969 Someone here in Belgrade to kill you and it's not me. 522 00:42:57,970 --> 00:43:01,839 I can tell you who it is, but I want something in return. 523 00:43:01,840 --> 00:43:04,923 OK. Tell me. 524 00:43:05,600 --> 00:43:09,321 I owe you one. In the past. 525 00:43:12,720 --> 00:43:14,882 Arkady Federov. 526 00:43:15,040 --> 00:43:17,122 He killed almost everyone who was close to him from your pleasant past. Now my information is 527 00:43:17,320 --> 00:43:20,290 that he will try to kill you. 528 00:43:20,440 --> 00:43:22,169 - Me? - Yes. So what's the matter? 529 00:43:22,170 --> 00:43:24,879 Why does he want to eradicate everything now? 530 00:43:24,880 --> 00:43:26,928 What is the game? 531 00:43:26,929 --> 00:43:28,331 Back to the past. 532 00:43:30,200 --> 00:43:31,611 You should go back to the past. 533 00:43:32,080 --> 00:43:34,003 Chechnya. 534 00:43:39,200 --> 00:43:40,929 This country is ugly, dirty, a little forgotten by God. 535 00:43:41,200 --> 00:43:45,599 Oil, however. In large amounts of . Chechen Terrorist 536 00:43:45,600 --> 00:43:49,321 don't want to give it to us. 537 00:43:49,520 --> 00:43:51,124 So... one day, 538 00:43:51,280 --> 00:43:54,443 a building... 539 00:43:54,600 --> 00:43:56,523 540 00:43:57,040 --> 00:43:59,691 ... explode. Good Russian Army 541 00:43:59,840 --> 00:44:01,922 with mother and father at home, 542 00:44:02,080 --> 00:44:04,765 sent back in pieces. 543 00:44:04,920 --> 00:44:08,845 And just like that, Federov got his dirty little war. 544 00:44:09,040 --> 00:44:12,567 and Russian Mother gets oil. 545 00:44:14,280 --> 00:44:16,123 - Did you tear down the building? - No 546 00:44:16,280 --> 00:44:18,009 Federov is smart enough to know 547 00:44:18,160 --> 00:44:21,403 that he can't handle an operation like that, 548 00:44:21,600 --> 00:44:23,204 keep it a secret. 549 00:44:24,520 --> 00:44:27,842 - We do it for you? - It's time to ask how. 550 00:44:28,320 --> 00:44:32,006 All we do is sit and watch everyone die. 551 00:44:45,760 --> 00:44:47,967 552 00:45:00,320 --> 00:45:02,084 Do you want water? 553 00:45:02,240 --> 00:45:03,366 554 00:45:03,520 --> 00:45:05,329 Sorry for the treatment. 555 00:45:05,480 --> 00:45:07,482 If it makes a difference, I oppose it. 556 00:45:11,720 --> 00:45:15,042 You're with Peter Devereaux from 1998. 557 00:45:15,920 --> 00:45:18,571 Until he retired in 2008. 558 00:45:21,160 --> 00:45:23,731 On April 17 this year, you went to Lausanne 559 00:45:23,880 --> 00:45:27,930 with the name Sanders and reactivate him. 560 00:45:28,600 --> 00:45:32,730 - Show your nipples. - Excuse me? 561 00:45:32,800 --> 00:45:35,087 I assume that's why Weinstein sent you, right? 562 00:45:35,240 --> 00:45:37,641 Certainly not because of your intelligence. 563 00:45:38,720 --> 00:45:41,559 - Fuck you! - Do you like being upstairs? 564 00:45:41,560 --> 00:45:44,530 Working from above? I prefer other people. 565 00:45:44,720 --> 00:45:46,285 Where are the others? 566 00:45:46,286 --> 00:45:49,011 - This room is soundproof. - Do you think I don't know that? 567 00:45:49,480 --> 00:45:52,445 I agree to the use of and design of this facility. 568 00:45:52,446 --> 00:45:54,283 I wrote the manual you used. 569 00:45:54,480 --> 00:45:57,882 I know how long until you change operational procedures. 570 00:45:58,040 --> 00:45:59,929 You're really stupid. 571 00:46:01,040 --> 00:46:02,963 You might know the procedure, 572 00:46:03,920 --> 00:46:05,410 But then you also know that I have rights 573 00:46:05,560 --> 00:46:07,722 change the procedure if I consider it necessary. 574 00:46:07,880 --> 00:46:10,281 Based on the direction of this conversation 575 00:46:10,440 --> 00:46:13,569 I tend to change procedures. 576 00:46:15,000 --> 00:46:16,365 "You know? I don't care 577 00:46:16,520 --> 00:46:18,170 to the person I killed?" 578 00:46:18,640 --> 00:46:21,371 "If for some pure luck, you managed to kill me, 579 00:46:21,520 --> 00:46:24,000 then I won't care about that either. " 580 00:46:24,280 --> 00:46:26,487 That's a pretty good speech. 581 00:46:26,640 --> 00:46:28,722 You made me put out my best ability. 582 00:46:31,200 --> 00:46:33,885 Not too accurate, the last statement you made. Keeping him busy is profit, sir. Yes, for him. 583 00:46:34,040 --> 00:46:36,088 I don't know if you think too much about it. = and maybe you are angry because you never have a father 584 00:46:36,240 --> 00:46:38,049 I don't know, and frankly I don't care. 585 00:46:38,760 --> 00:46:40,410 He's playing with you like a fool. 586 00:46:40,560 --> 00:46:42,324 - I'll get him. - Really? 587 00:46:42,480 --> 00:46:44,005 588 00:46:44,160 --> 00:46:45,844 589 00:46:46,000 --> 00:46:47,570 590 00:46:49,080 --> 00:46:50,764 So far it doesn't seem like that, kid. 591 00:46:50,920 --> 00:46:53,571 from this it feels like you're busy trying to please him. 592 00:46:55,800 --> 00:46:57,484 What? do you still admire that man? 593 00:46:57,640 --> 00:46:59,290 In the past. 594 00:46:59,920 --> 00:47:03,402 Now, this is what he thinks of you. 595 00:47:07,400 --> 00:47:10,165 596 00:47:48,200 --> 00:47:50,123 597 00:48:33,960 --> 00:48:35,325 598 00:48:35,480 --> 00:48:36,606 599 00:48:36,760 --> 00:48:38,603 Hey, you. Hey! 600 00:48:40,520 --> 00:48:41,521 How did you get here? 601 00:48:41,680 --> 00:48:43,125 602 00:48:47,000 --> 00:48:48,559 603 00:48:48,560 --> 00:48:50,961 All he wants is where you are. 604 00:48:50,962 --> 00:48:52,724 God, you're ungrateful. 605 00:48:52,880 --> 00:48:55,486 Mother will turn you into a handbag. 606 00:48:55,640 --> 00:48:59,850 - Okay then. - "Okay, then?" 607 00:49:00,040 --> 00:49:02,686 What is that? We have passed 608 00:49:02,687 --> 00:49:04,125 on the stairs for eight weeks. 609 00:49:04,680 --> 00:49:06,489 Who are you really? 610 00:49:06,800 --> 00:49:10,639 I mean, indeed you're a little interesting, and mysterious, 611 00:49:10,640 --> 00:49:13,928 but... it's kind of sickening after a while, you know? 612 00:49:14,080 --> 00:49:17,289 I mean... I don't even know your name. 613 00:49:22,840 --> 00:49:24,365 David. 614 00:49:24,920 --> 00:49:26,604 Well, I'm Sarah. 615 00:49:42,520 --> 00:49:46,081 Have you ever thought that maybe Mira is better wherever she is? 616 00:49:47,160 --> 00:49:51,525 Your teacher watched Federov and CIA agents conspire to start a war 617 00:49:51,526 --> 00:49:54,091 which killed hundreds of thousands of people. 618 00:49:54,600 --> 00:49:59,447 So whoever gets it first has Federov. 619 00:49:59,880 --> 00:50:02,087 And believe me... 620 00:50:02,240 --> 00:50:04,083 ... someone will find it. 621 00:50:05,560 --> 00:50:07,130 Come on. 622 00:50:22,880 --> 00:50:25,406 623 00:50:29,320 --> 00:50:31,448 624 00:50:37,920 --> 00:50:39,843 What does it feel to be like you... 625 00:50:40,000 --> 00:50:43,721 Taking what you want, do what you like. 626 00:50:48,840 --> 00:50:50,842 What happens if they return? 627 00:50:51,280 --> 00:50:53,203 We leave. 628 00:50:55,480 --> 00:50:59,007 This is it. This can be drunk. 629 00:51:12,040 --> 00:51:13,610 Not finished. 630 00:51:38,720 --> 00:51:40,529 What happened in Moscow? 631 00:51:40,680 --> 00:51:42,808 632 00:51:42,960 --> 00:51:44,291 Something... 633 00:51:46,320 --> 00:51:48,402 ... which is unfortunate. 634 00:51:51,600 --> 00:51:53,728 What's the name? 635 00:51:55,280 --> 00:51:56,930 Natalia. 636 00:52:06,280 --> 00:52:08,681 Will killing him really will make it better? 637 00:52:09,480 --> 00:52:12,131 Ah... this is a beginning. 638 00:52:14,600 --> 00:52:16,329 Why did you save me? 639 00:52:16,760 --> 00:52:18,683 640 00:52:19,720 --> 00:52:22,041 Don't trust me too much, Alice. 641 00:52:22,240 --> 00:52:24,242 I promise... 642 00:52:24,760 --> 00:52:26,364 ... I will disappoint you. 643 00:52:29,840 --> 00:52:32,730 644 00:53:07,320 --> 00:53:10,290 645 00:53:13,560 --> 00:53:16,245 646 00:53:20,600 --> 00:53:24,207 647 00:53:47,680 --> 00:53:49,523 Satie. 648 00:53:49,680 --> 00:53:52,126 649 00:53:52,280 --> 00:53:54,169 What are you saying? 650 00:53:56,680 --> 00:53:58,762 "My favorite" in Russian. 651 00:54:01,640 --> 00:54:05,122 - You speak Russian. - Yes. 652 00:54:06,760 --> 00:54:10,359 My parents are university professors. 653 00:54:10,360 --> 00:54:12,169 They taught me. 654 00:54:13,360 --> 00:54:16,762 655 00:54:29,040 --> 00:54:31,247 656 00:55:22,480 --> 00:55:25,450 657 00:55:32,960 --> 00:55:35,406 658 00:55:35,600 --> 00:55:37,887 659 00:55:58,720 --> 00:56:00,609 660 00:56:06,480 --> 00:56:09,324 I found some clothes which should be right for you What if they find Mira before you 661 00:56:11,440 --> 00:56:13,522 Then no one will need you. Your problem will end. 662 00:56:13,720 --> 00:56:16,929 - They will kill him, right? - Yes. 663 00:56:20,040 --> 00:56:23,328 664 00:56:29,880 --> 00:56:32,087 What if no one has found it? 665 00:56:32,560 --> 00:56:34,961 Nobody can hide forever. 666 00:56:36,000 --> 00:56:38,651 I can't take you with me to my destination now. 667 00:56:39,440 --> 00:56:41,442 So I can't protect you anymore. 668 00:56:42,040 --> 00:56:45,567 Go to a place that can't be found by anyone, including me. 669 00:56:45,568 --> 00:56:49,042 Only use cash, and wait until the phone rings. 670 00:57:01,720 --> 00:57:03,370 671 00:57:04,560 --> 00:57:07,006 672 00:57:14,000 --> 00:57:15,604 Sarah? 673 00:57:20,240 --> 00:57:22,163 Sarah. 674 00:57:22,320 --> 00:57:24,561 675 00:57:37,280 --> 00:57:39,169 676 00:58:14,320 --> 00:58:16,129 Sarah? 677 00:58:31,040 --> 00:58:33,725 - David? - I am here. 678 00:58:35,640 --> 00:58:37,130 It's okay. 679 00:58:37,640 --> 00:58:39,046 Everything will be fine. 680 00:58:39,047 --> 00:58:40,724 He won't hurt you. You understand? 681 00:58:45,000 --> 00:58:48,447 - Let him go. - "Let her go." 682 00:58:49,920 --> 00:58:52,764 And you? What? 683 00:58:53,200 --> 00:58:54,884 Bullets start flying? 684 00:58:55,360 --> 00:58:58,489 Tell him he must listen. Tell him. 685 00:58:59,280 --> 00:59:01,806 You have to listen. 686 00:59:06,360 --> 00:59:08,442 You know what he did, right? 687 00:59:09,320 --> 00:59:11,163 He is trying to decide whether you are worthy. 688 00:59:11,164 --> 00:59:12,924 He won't hurt you. 689 00:59:14,240 --> 00:59:16,288 He still hasn't decided yet. 690 00:59:16,800 --> 00:59:18,040 Ask him. 691 00:59:18,520 --> 00:59:21,000 Ask him are you worthy of being saved. 692 00:59:23,200 --> 00:59:24,645 Am I worthy of being saved? 693 00:59:29,000 --> 00:59:31,367 He didn't answer your question, right? 694 00:59:31,520 --> 00:59:35,525 You have to make him answer your question! 695 00:59:36,000 --> 00:59:38,401 - Am I worthy of being saved? - Yes! 696 00:59:39,520 --> 00:59:41,363 You deserve to be saved! 697 00:59:44,840 --> 00:59:46,359 You deserve to be saved. 698 00:59:46,360 --> 00:59:50,285 699 00:59:58,360 --> 01:00:01,759 - You like it, huh? - Yes. 700 01:00:01,760 --> 01:00:03,799 It's time to finish your training. 701 01:00:03,800 --> 01:00:05,689 What can you teach? 702 01:00:05,840 --> 01:00:08,161 - You left me, remember? - What do you want? 703 01:00:08,162 --> 01:00:09,402 I want to be better than you. 704 01:00:09,600 --> 01:00:11,409 What does that mean? 705 01:00:11,640 --> 01:00:15,201 To be better than me? To be better at something? Hmm? 706 01:00:15,560 --> 01:00:18,370 - To be a better person? - Why did you leave me? 707 01:00:19,480 --> 01:00:22,279 Oh, here it is. 708 01:00:22,280 --> 01:00:24,851 I shoot. What should I do? I have no choice. 709 01:00:25,000 --> 01:00:28,561 - There is always a choice. - Answer the question! 710 01:00:30,400 --> 01:00:32,607 You made the wrong choice. 711 01:00:32,960 --> 01:00:35,691 712 01:00:36,440 --> 01:00:40,286 I came here tonight, Mason, to kill you. 713 01:00:40,760 --> 01:00:42,841 I don't know what he means to you. 714 01:00:42,842 --> 01:00:45,319 Oh, do you think it's about Natalia? 715 01:00:45,320 --> 01:00:47,243 No, it's about you. 716 01:00:48,120 --> 01:00:50,248 You can be human... 717 01:00:50,760 --> 01:00:53,969 or human killer, but not both. 718 01:00:54,960 --> 01:01:00,000 In the end one of the people will crush the others 719 01:01:02,720 --> 01:01:06,770 All you have to do now, is just showing me... 720 01:01:07,960 --> 01:01:09,759 ... that it's not too late for you. 721 01:01:09,760 --> 01:01:11,080 - Come on! - Not! 722 01:01:12,840 --> 01:01:14,365 723 01:01:14,560 --> 01:01:17,131 Second chance, Mason. Scenario... 724 01:01:17,280 --> 01:01:19,567 - Don't! - Your goal just broke 725 01:01:19,720 --> 01:01:21,131 a woman's femoral artery. 726 01:01:21,320 --> 01:01:22,446 - No! - David! 727 01:01:22,600 --> 01:01:24,681 Just cut off the femoral artery 728 01:01:24,682 --> 01:01:27,160 the woman who just has sex with you. 729 01:01:27,240 --> 01:01:29,561 - What are you doing? - Let her go! 730 01:01:29,960 --> 01:01:31,325 731 01:01:31,480 --> 01:01:33,084 Fuck! 732 01:01:33,440 --> 01:01:35,807 733 01:01:41,280 --> 01:01:43,806 734 01:01:50,120 --> 01:01:51,406 735 01:01:51,600 --> 01:01:53,644 Celia, do you want to know what I did? 736 01:01:53,645 --> 01:01:56,325 I know what you did Mr. Hanley, we talked about why you did it. 737 01:01:56,326 --> 01:01:59,439 No, you don't know what I've done or what I'm doing. 738 01:01:59,440 --> 01:02:03,047 So, how could you understand it why did I do it? 739 01:02:04,800 --> 01:02:07,007 - Let's start from the beginning. - Listen, what do you think 740 01:02:07,200 --> 01:02:09,202 what do we do at the agency? 741 01:02:09,520 --> 01:02:13,044 - We collect information. - No, information is useless. 742 01:02:13,045 --> 01:02:15,327 It changed overnight. Knowledge is not power. 743 01:02:15,328 --> 01:02:18,449 People are strength. We gather people. 744 01:02:18,960 --> 01:02:21,361 And if anyone listens at Langley, 745 01:02:21,362 --> 01:02:24,202 with half the brain in their head, they know what I'm talking about. 746 01:02:24,203 --> 01:02:27,568 I talked about ownership of Arkady Federov! 747 01:02:27,920 --> 01:02:31,288 Are you listening ?! Arkady Federov! 748 01:02:40,720 --> 01:02:43,200 Sir, welcome to the Imperial Hotel. 749 01:02:48,680 --> 01:02:51,684 750 01:03:10,640 --> 01:03:13,041 - Edgar. - Alice. 751 01:03:13,200 --> 01:03:15,883 What are you doing here? Are you okay? 752 01:03:15,884 --> 01:03:17,609 What happened to you in the restaurant? 753 01:03:17,920 --> 01:03:21,766 I decided to tell you everything I knew about Arkady Federov. 754 01:03:22,120 --> 01:03:23,884 Enter. 755 01:03:25,600 --> 01:03:29,241 You know he's in town now to attend the European Energy Conference. 756 01:03:29,242 --> 01:03:32,881 - Stay at the Imperial Hotel. - No, I don't know. 757 01:03:37,160 --> 01:03:39,003 I'm surprised to see you. 758 01:03:39,160 --> 01:03:41,367 Can I get a drink? A cup of coffee or something? 759 01:03:41,520 --> 01:03:43,568 No thanks. 760 01:03:46,880 --> 01:03:49,451 That's my shame wall. 761 01:03:51,360 --> 01:03:55,251 There are hundreds of girls coming out from the conflict area. 762 01:03:56,040 --> 01:03:59,931 - We are a small organization. - Let me get my recorder. 763 01:04:01,360 --> 01:04:03,522 There is a girl, Mira. 764 01:04:03,920 --> 01:04:06,127 He pretended to be mute. 765 01:04:06,600 --> 01:04:09,888 Federov... likes it. 766 01:04:10,440 --> 01:04:12,329 Keeping Mira close to him. 767 01:04:12,480 --> 01:04:13,641 Like a pet. 768 01:04:16,640 --> 01:04:17,846 769 01:04:18,040 --> 01:04:20,611 770 01:05:30,520 --> 01:05:31,681 771 01:05:34,440 --> 01:05:39,731 Mason, David. Access code: 3-9-0-4-2 772 01:06:37,440 --> 01:06:39,090 773 01:06:40,440 --> 01:06:42,249 774 01:06:48,080 --> 01:06:50,003 - Go to the corner. - Leave the poor girl. 775 01:06:50,004 --> 01:06:51,126 What's the matter... 776 01:06:52,920 --> 01:06:55,287 Natalia doesn't expect to see me in Moscow, 777 01:06:55,800 --> 01:06:57,529 He doesn't even know I'm coming! 778 01:06:59,160 --> 01:07:01,683 - What are you doing? - He... 779 01:07:01,684 --> 01:07:04,159 ... the last few months he acted erratically. 780 01:07:04,160 --> 01:07:05,600 The analyst thinks he is... 781 01:07:05,680 --> 01:07:08,319 - Bullshit! - This happened! 782 01:07:08,320 --> 01:07:10,368 So they decided to withdraw it. 783 01:07:11,320 --> 01:07:14,130 I can't meet him without they know. 784 01:07:14,720 --> 01:07:18,008 If he comes to our side, he'll die. 785 01:07:19,320 --> 01:07:21,322 Sending you is his only chance. 786 01:07:21,480 --> 01:07:23,801 Why? Hah? 787 01:07:25,240 --> 01:07:28,559 - Why? - Agency suspects for years 788 01:07:28,560 --> 01:07:31,530 that Federov started an war by breaking down buildings to his own men, 789 01:07:31,531 --> 01:07:33,045 then blamed the Chechen nationalists. 790 01:07:33,120 --> 01:07:35,600 Then Natalia contacted me, said she had eyewitnesses 791 01:07:35,960 --> 01:07:40,204 who will swear that Federov is involved. 792 01:07:40,360 --> 01:07:43,125 We do it! 793 01:07:43,126 --> 01:07:44,849 We do it! 794 01:07:45,600 --> 01:07:47,329 Who are you talking to? 795 01:07:48,840 --> 01:07:50,205 With someone you should tell! 796 01:07:50,360 --> 01:07:52,926 797 01:07:52,927 --> 01:07:55,844 Who is on our side? Now, don't lie to me! 798 01:07:56,480 --> 01:07:58,448 799 01:08:01,560 --> 01:08:06,327 The same person who received Natalia's emergency request. 800 01:08:06,480 --> 01:08:08,687 The same person who ordered extraction, 801 01:08:08,840 --> 01:08:13,050 And the same person who ordered the shooting of him. 802 01:08:13,200 --> 01:08:15,680 803 01:08:15,840 --> 01:08:17,365 Enter. 804 01:08:18,120 --> 01:08:19,963 Devereaux has a daughter .. 805 01:08:24,200 --> 01:08:25,884 His name is Lucy. 806 01:08:26,080 --> 01:08:28,242 These photos are from five years ago. 807 01:08:28,400 --> 01:08:30,129 He should be twelve years old now... 808 01:08:30,400 --> 01:08:32,721 Natalia Ulanova is her mother. 809 01:08:33,560 --> 01:08:35,528 And Devereaux raised him. 810 01:08:36,080 --> 01:08:39,759 When Devereaux was in Berlin, he recruited Natalia, 811 01:08:39,760 --> 01:08:41,569 convincing him to spy on for us. 812 01:08:45,880 --> 01:08:48,565 The whole family is hidden from all of us. 813 01:08:49,600 --> 01:08:51,682 Mira can destroy Weinstein. 814 01:08:52,240 --> 01:08:54,162 That's why he told Mason to kill Natalia, 815 01:08:54,163 --> 01:08:56,003 that's why he chased Mira. 816 01:08:56,560 --> 01:08:59,450 The girl is not a farmer, or is mute. 817 01:08:59,960 --> 01:09:02,611 Both of his parents are university professors. 818 01:09:03,000 --> 01:09:05,639 He can speak English and Russian. 819 01:09:05,640 --> 01:09:08,484 Everything Federov said, he understood. 820 01:09:20,920 --> 01:09:24,402 - I'm here to meet Lebedynko. - Your bag. 821 01:09:25,760 --> 01:09:27,444 Please raise your hand. 822 01:09:32,760 --> 01:09:34,808 823 01:09:39,360 --> 01:09:42,559 Why are you here? 824 01:09:42,560 --> 01:09:44,801 Peter Devereaux needs great help. 825 01:09:48,240 --> 01:09:50,641 - What do you have? - This woman. 826 01:09:51,280 --> 01:09:54,409 Alice Fournier, deceased. 827 01:09:54,720 --> 01:09:58,361 April 2005. Cancer. 828 01:09:59,440 --> 01:10:01,721 Then who is he? He is in the restaurant with Devereaux. 829 01:10:02,320 --> 01:10:04,448 I will run biometric matching. 830 01:10:07,400 --> 01:10:09,801 Welcome to the Imperial Hotel. 831 01:10:30,200 --> 01:10:32,123 832 01:10:35,240 --> 01:10:37,686 - Peter? - Where are you? 833 01:10:39,880 --> 01:10:43,122 - I will visit Arkady Federov. - Are you crazy? 834 01:10:43,123 --> 01:10:44,845 I've decided to deal with it. 835 01:10:44,846 --> 01:10:47,002 This is suicide. He will kill you. 836 01:10:47,200 --> 01:10:49,931 Don't be stupid! Mira? Mira! 837 01:10:50,040 --> 01:10:51,087 838 01:10:54,520 --> 01:10:55,726 Who are you? 839 01:10:55,880 --> 01:10:57,291 I'm a gift from Simi Denisov. 840 01:11:07,400 --> 01:11:09,209 What is this for? 841 01:11:24,080 --> 01:11:26,765 OK. Upstairs. 842 01:11:45,640 --> 01:11:47,039 Enter. 843 01:11:47,040 --> 01:11:49,566 844 01:12:00,040 --> 01:12:02,042 845 01:12:02,200 --> 01:12:03,201 Turn around. 846 01:12:07,960 --> 01:12:10,770 Denisov is very generous. 847 01:12:11,280 --> 01:12:14,204 - Go to bed. - I want to take a bath first. 848 01:12:33,840 --> 01:12:35,729 849 01:13:05,280 --> 01:13:07,521 850 01:13:14,760 --> 01:13:15,761 851 01:13:20,640 --> 01:13:23,199 I have compatible audio data. 852 01:13:23,200 --> 01:13:24,725 The label has changed. 853 01:13:25,240 --> 01:13:27,083 Interview at the border. 854 01:13:28,040 --> 01:13:30,805 My name is Mira Filipova 855 01:13:31,800 --> 01:13:35,122 My parents were killed by Russian General, 856 01:13:35,480 --> 01:13:37,608 Arkady Federov . 857 01:13:39,120 --> 01:13:40,565 I survived. 858 01:13:43,040 --> 01:13:45,121 Arkady Federov is in Belgrade now 859 01:13:45,122 --> 01:13:46,610 for energy conferences. 860 01:13:47,400 --> 01:13:48,970 Find out where he lives. 861 01:14:02,880 --> 01:14:04,689 862 01:14:14,240 --> 01:14:16,368 863 01:14:25,840 --> 01:14:28,081 864 01:15:45,800 --> 01:15:48,406 865 01:15:52,360 --> 01:15:54,010 - You won't kill me. - You are wrong. 866 01:15:54,011 --> 01:15:55,759 No 867 01:15:55,760 --> 01:15:59,321 If you want, I'm dead. 868 01:15:59,800 --> 01:16:02,246 You don't know what you are doing, right? 869 01:16:02,640 --> 01:16:04,130 This is for my family. 870 01:16:08,360 --> 01:16:10,203 God. 871 01:16:13,320 --> 01:16:14,731 Mira. 872 01:16:22,560 --> 01:16:25,359 So many people want I die. 873 01:16:25,360 --> 01:16:27,203 But you are here. 874 01:16:29,320 --> 01:16:31,527 Angry little girl 875 01:16:32,200 --> 01:16:34,521 who don't know how to make love. 876 01:16:35,400 --> 01:16:37,209 - And now we talk. - Shut up! 877 01:16:37,210 --> 01:16:40,399 Okay, okay. Maybe you will kill me. 878 01:16:40,400 --> 01:16:42,243 We will see. 879 01:16:42,560 --> 01:16:44,999 But it makes you a woman... 880 01:16:45,000 --> 01:16:49,559 It's one of the sweetest memories that I brought with me. 881 01:16:49,560 --> 01:16:51,961 882 01:16:52,280 --> 01:16:53,805 Shut up! 883 01:16:54,960 --> 01:16:57,486 Do you forget who I am? Hah? 884 01:17:07,040 --> 01:17:09,168 885 01:17:14,720 --> 01:17:16,882 886 01:17:20,280 --> 01:17:21,850 887 01:17:41,800 --> 01:17:43,319 888 01:17:43,320 --> 01:17:45,721 Mira! Mira, don't! Do not do it! 889 01:17:49,040 --> 01:17:51,042 - I want him dead. - He will die. 890 01:17:51,560 --> 01:17:53,801 But when he tells the world what he does. 891 01:17:54,120 --> 01:17:56,885 Where is your cellphone? Take. 892 01:17:57,440 --> 01:18:00,762 Take it now! Start recording. 893 01:18:11,920 --> 01:18:13,809 1999. 894 01:18:14,320 --> 01:18:16,604 You support American operations to disguise being a Chechnya terrorist. 895 01:18:16,605 --> 01:18:18,602 Who is the American agent who runs it? 896 01:18:20,000 --> 01:18:22,162 You sit on my shirt. 897 01:18:23,960 --> 01:18:25,962 898 01:18:29,080 --> 01:18:31,481 Mira, take this. 899 01:18:31,680 --> 01:18:34,206 900 01:18:36,520 --> 01:18:37,646 Shoot him if you have to. 901 01:18:43,720 --> 01:18:45,643 You won't kill me. 902 01:18:46,960 --> 01:18:48,849 You decide. 903 01:18:52,840 --> 01:18:54,602 We will play a small game 904 01:18:54,603 --> 01:18:56,602 which I believe was created in your country... 905 01:18:57,840 --> 01:19:00,286 I will ask you one more time. 906 01:19:00,760 --> 01:19:02,524 Who is the American agent? 907 01:19:05,000 --> 01:19:07,480 908 01:19:14,080 --> 01:19:15,889 I will ask you again. 909 01:19:16,200 --> 01:19:19,010 What is Weinstein? Hmm? 910 01:19:23,640 --> 01:19:25,449 911 01:19:26,000 --> 01:19:27,445 912 01:19:30,360 --> 01:19:31,930 Come on! 913 01:19:34,600 --> 01:19:35,601 Pass the stairs! 914 01:19:40,560 --> 01:19:42,559 You're a jerk! 915 01:19:42,560 --> 01:19:46,007 Your chances are running out! 916 01:19:47,840 --> 01:19:50,047 Who is the American agent? 917 01:19:53,600 --> 01:19:55,648 What is Weinstein? 918 01:19:56,760 --> 01:19:58,330 Hanley. 919 01:19:59,240 --> 01:20:02,608 John Hanley. 920 01:20:05,240 --> 01:20:07,607 - Hanley? - Yes. 921 01:20:13,680 --> 01:20:16,799 What is this person? The person in the middle? 922 01:20:16,800 --> 01:20:17,847 No. 923 01:20:19,040 --> 01:20:20,565 Peter. 924 01:20:21,200 --> 01:20:22,719 That's it. 925 01:20:22,720 --> 01:20:24,449 A bald man. 926 01:20:38,600 --> 01:20:40,204 927 01:20:58,400 --> 01:21:01,039 Shh, shh. 928 01:21:01,040 --> 01:21:04,203 Go away. Here, take this. 929 01:21:05,360 --> 01:21:07,282 - Use a service elevator. - How about you? 930 01:21:07,283 --> 01:21:08,882 Go to the Hyatt Hotel. 931 01:21:08,883 --> 01:21:10,802 If I don't show up, go to the Dutch embassy. 932 01:21:10,803 --> 01:21:13,004 Introduce yourself and tell me everything. 933 01:21:13,005 --> 01:21:14,843 - Ask for asylum. Go. - OK. 934 01:21:19,840 --> 01:21:21,888 935 01:22:01,360 --> 01:22:04,043 - He is heading to the basement. - Repeat it. 936 01:22:04,044 --> 01:22:06,042 He must be heading to the basement. 937 01:22:06,043 --> 01:22:08,611 - Take care of the back stairs. - Get there. 938 01:22:20,560 --> 01:22:23,086 - Where did he go? - I do not know. 939 01:22:24,640 --> 01:22:26,085 You go there. 940 01:22:53,040 --> 01:22:56,519 941 01:22:56,520 --> 01:22:58,090 942 01:23:13,520 --> 01:23:14,646 943 01:23:44,200 --> 01:23:46,359 944 01:23:46,360 --> 01:23:48,840 945 01:24:01,800 --> 01:24:02,847 Check that. 946 01:24:02,920 --> 01:24:05,082 947 01:24:07,960 --> 01:24:09,564 948 01:24:14,760 --> 01:24:17,491 - Jesus. - You have to see something. 949 01:24:20,480 --> 01:24:22,448 Who is the American agent? 950 01:24:23,640 --> 01:24:25,210 What is Weinstein? 951 01:24:26,400 --> 01:24:28,050 Hanley. 952 01:24:28,480 --> 01:24:31,086 - John... - It's messed up. 953 01:24:31,280 --> 01:24:32,439 ... Hanley 954 01:24:32,440 --> 01:24:34,522 We take this to Weinstein now. 955 01:24:48,080 --> 01:24:52,688 You, stay. Tits, go back to your desk. 956 01:24:55,040 --> 01:24:56,405 Sit down. 957 01:24:56,560 --> 01:24:57,925 958 01:24:58,800 --> 01:25:00,325 Do you know who is sitting here? 959 01:25:00,480 --> 01:25:03,802 Your boss is sitting here. I sit here. 960 01:25:04,280 --> 01:25:05,884 So sit down. 961 01:25:10,680 --> 01:25:12,967 962 01:25:26,320 --> 01:25:28,448 963 01:25:31,720 --> 01:25:33,324 Peter? 964 01:25:34,600 --> 01:25:36,090 Thank God you're still alive. 965 01:25:42,880 --> 01:25:44,644 What happened? 966 01:25:47,920 --> 01:25:50,730 You can disappear. I will help you. 967 01:25:50,880 --> 01:25:53,850 Name the city, I'll take you there. I have a contact. 968 01:25:54,360 --> 01:25:56,249 People who can help you start over again. 969 01:25:56,720 --> 01:25:59,200 The person who can ensure that you will never be found. 970 01:26:01,160 --> 01:26:03,288 I can't run anymore. 971 01:26:04,160 --> 01:26:06,925 It's better to run than die. 972 01:26:13,760 --> 01:26:16,161 Thank you Peter, for saving my life. 973 01:26:16,600 --> 01:26:18,728 Letting you die has never been a choice. 974 01:26:36,080 --> 01:26:39,004 Come on, we have to move immediately. 975 01:26:42,880 --> 01:26:46,009 Much has changed in a very short time. 976 01:26:47,440 --> 01:26:48,851 What did you do a week ago? 977 01:26:50,240 --> 01:26:52,242 Live my life. 978 01:26:55,880 --> 01:26:58,486 And what's in the life of Peter Devereaux? 979 01:27:00,080 --> 01:27:01,889 Simple things. 980 01:27:02,200 --> 01:27:03,850 A house in Lausanne. 981 01:27:04,840 --> 01:27:06,444 A small business. 982 01:27:06,840 --> 01:27:08,808 A cafe on the edge of the lake. 983 01:27:10,400 --> 01:27:11,811 And a princess... 984 01:27:14,800 --> 01:27:17,004 ... who never knew his mother, 985 01:27:17,005 --> 01:27:18,764 and barely knew his father. 986 01:27:19,320 --> 01:27:21,687 - What's the name? - Lucy. 987 01:27:22,760 --> 01:27:24,205 He is twelve years old. 988 01:27:24,680 --> 01:27:26,364 Where is he now? 989 01:27:26,880 --> 01:27:30,202 Waiting for his father to pick him up in boarding school. 990 01:27:32,160 --> 01:27:35,319 991 01:27:35,320 --> 01:27:36,924 992 01:27:43,720 --> 01:27:45,482 - Lucy? - Never seen you father, Peter. That's like, a beautiful girl 993 01:27:45,483 --> 01:27:48,848 994 01:27:48,849 --> 01:27:51,650 can be born from your DNA, defies logic. 995 01:27:54,240 --> 01:27:56,561 Really, you have to say something. 996 01:27:58,080 --> 01:27:59,764 I will kill you. 997 01:28:00,920 --> 01:28:04,559 If you hurt him, I will kill you. 998 01:28:04,560 --> 01:28:07,685 Funny thing, Peter. Turns out the key to Federov 999 01:28:07,686 --> 01:28:10,001 more valuable for Langley than doubt 1000 01:28:10,002 --> 01:28:11,922 Weinstein on my method. 1001 01:28:11,923 --> 01:28:13,888 I run the show here now, Peter. 1002 01:28:13,889 --> 01:28:16,008 Weinstein returned to America. 1003 01:28:16,640 --> 01:28:20,690 He looked surprised when they sent him home... 1004 01:28:20,920 --> 01:28:25,084 But maybe it's not as shocking as you are now. 1005 01:28:25,960 --> 01:28:27,882 You know, if this is entertainment, 1006 01:28:27,883 --> 01:28:30,360 it's because of your man Mason who brought Lucy to me. 1007 01:28:30,880 --> 01:28:33,281 I just thought, well, you should be proud. 1008 01:28:33,920 --> 01:28:35,159 He did well, right? 1009 01:28:35,160 --> 01:28:37,401 Do it subtly. 1010 01:28:38,160 --> 01:28:39,844 I'm not sure you can. 1011 01:28:41,760 --> 01:28:45,279 Yes. The child is doing well. 1012 01:28:45,280 --> 01:28:46,805 Okay, at the Citadel. 1013 01:28:47,040 --> 01:28:50,408 8 o'clock. Chess playing place. 1014 01:28:51,080 --> 01:28:53,970 You brought Mira, I will give your daughter. 1015 01:29:00,960 --> 01:29:04,719 You are a weapon, Mason. Good weapon. 1016 01:29:04,720 --> 01:29:06,722 I appreciate that. 1017 01:29:08,760 --> 01:29:10,728 We have to leave here now. 1018 01:29:10,729 --> 01:29:12,359 Go to the train station. 1019 01:29:12,360 --> 01:29:14,282 Order three tickets afternoon train to Junik. 1020 01:29:14,283 --> 01:29:15,519 The border there is loose. 1021 01:29:15,520 --> 01:29:17,005 He doesn't want you, he wants me. 1022 01:29:17,006 --> 01:29:18,206 We will meet you there. 1023 01:29:19,880 --> 01:29:22,804 - We will be there! - And if you don't go there? 1024 01:29:26,040 --> 01:29:28,088 Then I thought I couldn't save him. 1025 01:29:33,960 --> 01:29:35,291 They will kill us all. 1026 01:29:39,360 --> 01:29:40,646 How did that happen? 1027 01:29:42,720 --> 01:29:44,370 You don't feel anything. 1028 01:29:45,040 --> 01:29:46,610 How can you be so sure? 1029 01:29:47,200 --> 01:29:50,488 A bullet moves more than 4000 feet per second. 1030 01:29:51,320 --> 01:29:54,085 Four times faster than the speed of sound. 1031 01:29:54,280 --> 01:29:56,519 Effect of the speed 1032 01:29:56,520 --> 01:30:00,684 absolute. 1033 01:30:01,720 --> 01:30:03,051 You're just... 1034 01:30:05,080 --> 01:30:06,730 ... no more. 1035 01:30:09,680 --> 01:30:12,889 Come there, please. 1036 01:30:37,440 --> 01:30:39,239 1037 01:30:39,240 --> 01:30:41,679 1038 01:30:41,680 --> 01:30:43,603 Please pay attention. Train from Chardok 1039 01:30:43,604 --> 01:30:46,080 one hour late. 1040 01:30:52,720 --> 01:30:54,924 You say to yourself no one will get hurt, 1041 01:30:54,925 --> 01:30:56,843 at least not the person you care about. 1042 01:30:58,000 --> 01:31:01,846 - You play it well. - Is it true? 1043 01:31:05,360 --> 01:31:07,042 You know what Federov will do 1044 01:31:07,043 --> 01:31:08,929 to secure the presidential election? 1045 01:31:09,560 --> 01:31:11,369 Change the world. 1046 01:31:11,520 --> 01:31:13,719 Russia will join NATO. 1047 01:31:13,720 --> 01:31:15,165 Why? 1048 01:31:16,800 --> 01:31:21,966 Because I dealt with his business, I moved his lips. 1049 01:31:23,000 --> 01:31:24,650 I have him. 1050 01:31:25,720 --> 01:31:28,371 This is what we are working on for years. 1051 01:31:29,160 --> 01:31:30,730 You know that. 1052 01:32:11,880 --> 01:32:14,319 1053 01:32:14,320 --> 01:32:16,926 Yes, I think I have something for you here. 1054 01:32:17,280 --> 01:32:19,319 Yes, he is at the train station. 1055 01:32:19,320 --> 01:32:22,046 Just bought three tickets to Junik with a credit card. 1056 01:32:22,047 --> 01:32:24,327 - He should be there. - Thank you. 1057 01:32:25,720 --> 01:32:27,529 Do you think, maybe... 1058 01:32:28,600 --> 01:32:31,365 maybe, you might have been outrageous with this. 1059 01:32:31,800 --> 01:32:34,167 In the past, my friend. 1060 01:32:35,680 --> 01:32:38,411 You will need proof of life, of course. 1061 01:32:51,000 --> 01:32:53,279 - Hello. - Your father. 1062 01:32:53,280 --> 01:32:55,647 Papa, is that you? 1063 01:32:56,080 --> 01:32:57,730 How are you, kid? 1064 01:32:58,680 --> 01:33:00,284 I know you're scared. 1065 01:33:01,080 --> 01:33:03,447 But everything will be fine, I promise. 1066 01:33:04,440 --> 01:33:06,647 I just want to hear your voice. 1067 01:33:08,120 --> 01:33:12,523 And say I love you more than anything in this world. 1068 01:33:13,400 --> 01:33:15,368 I love you too, Papa. 1069 01:33:16,840 --> 01:33:19,411 I'm sorry I'm not there when you need me. 1070 01:33:19,960 --> 01:33:22,247 1071 01:33:22,400 --> 01:33:26,371 OK. Where is Mira Filipova? 1072 01:33:32,720 --> 01:33:37,647 Bus Terminal. Bus to Novi Sad, at 9:00 1073 01:33:40,080 --> 01:33:44,847 Bus terminal. Bus to Novi Sad, at 9:00. Bring him here. 1074 01:33:47,240 --> 01:33:48,924 Jones, go with him. 1075 01:33:52,840 --> 01:33:54,639 You misjudged the child, 1076 01:33:54,640 --> 01:33:57,723 He can survive. Not like you. 1077 01:33:58,240 --> 01:33:59,844 No 1078 01:34:07,920 --> 01:34:11,447 We bring Mira, I will keep my promise You will get your daughter back. 1079 01:34:12,120 --> 01:34:13,884 Do you know what your nickname was, Peter? 1080 01:34:26,960 --> 01:34:29,201 "November Man." 1081 01:34:30,120 --> 01:34:32,088 Because after you pass, 1082 01:34:32,760 --> 01:34:34,603 no one lives. 1083 01:34:35,640 --> 01:34:37,051 You are one of those cruel , my friend. 1084 01:34:38,040 --> 01:34:41,203 1085 01:34:58,880 --> 01:35:00,962 - Bus terminal passes by. - Shortcut. 1086 01:35:16,880 --> 01:35:19,247 Slow down. 1087 01:35:19,440 --> 01:35:21,841 - Slow down the car! - Seatbelt. 1088 01:35:27,120 --> 01:35:29,088 Stop the vehicle now! 1089 01:35:37,840 --> 01:35:40,684 Wall. 1090 01:35:41,280 --> 01:35:42,645 - Mason, are you ready? - Yes. Yes I'm ready. 1091 01:35:50,960 --> 01:35:55,204 1092 01:36:27,560 --> 01:36:29,961 1093 01:36:54,120 --> 01:36:56,441 1094 01:37:15,760 --> 01:37:17,410 1095 01:37:46,080 --> 01:37:48,890 1096 01:37:49,440 --> 01:37:54,159 There is not a single American life lost in the chaos of Chechnya. None. 1097 01:37:54,160 --> 01:37:57,767 - Oh, you're right. - East vs West. Fuck that. 1098 01:37:58,000 --> 01:38:00,446 From now on, is a civilized world 1099 01:38:00,600 --> 01:38:02,601 against the damned Middle East. 1100 01:38:02,602 --> 01:38:04,682 Now, that's the battle I can understand. 1101 01:38:04,880 --> 01:38:06,723 That is a battle that we can win. 1102 01:38:07,280 --> 01:38:08,691 Don't you understand? 1103 01:38:09,840 --> 01:38:12,002 - Hanley. - What? 1104 01:38:13,080 --> 01:38:16,209 - Why are you sweating? - Because it's hot. 1105 01:38:32,800 --> 01:38:34,802 1106 01:38:47,120 --> 01:38:50,408 1107 01:39:21,000 --> 01:39:23,606 Excuse me, I still use this computer. 1108 01:39:24,320 --> 01:39:25,845 Thank you. 1109 01:39:45,760 --> 01:39:48,366 Where is Lucy? You should have brought him here 1110 01:39:48,367 --> 01:39:51,569 - when is this business finished? - Indeed. 1111 01:40:02,600 --> 01:40:04,679 1112 01:40:04,680 --> 01:40:05,841 1113 01:40:14,320 --> 01:40:18,006 You only brought us another decade of conflict! 1114 01:40:18,007 --> 01:40:19,525 I hope you know that! 1115 01:40:19,880 --> 01:40:24,169 The problem is, I like this. 1116 01:40:26,440 --> 01:40:28,329 Thank you. 1117 01:40:36,320 --> 01:40:37,651 Papa! 1118 01:41:11,360 --> 01:41:13,044 Where is he? 1119 01:41:14,120 --> 01:41:15,724 Where is he? 1120 01:41:28,680 --> 01:41:30,887 - Peter! - There he is. 1121 01:41:36,080 --> 01:41:38,321 Let's chase the train, come on! 1122 01:41:42,960 --> 01:41:45,167 My name is Mira Filipova. 1123 01:41:50,080 --> 01:41:51,605 When I was 15 years old, 1124 01:41:52,160 --> 01:41:54,766 Arkady Federov killed my family. 1125 01:41:56,280 --> 01:41:58,487 and took me for 2 years. 1126 01:42:00,200 --> 01:42:02,965 I have been treated cruelly repeatedly by him. 1127 01:42:03,400 --> 01:42:05,479 During that time, 1128 01:42:05,480 --> 01:42:09,485 I watched Fedorov collide with a CIA agent, John Hanley 1129 01:42:10,240 --> 01:42:12,129 to blow up a civilian building. 1130 01:42:12,760 --> 01:42:16,207 The explosion was the beginning of the second Chech war. 1131 01:42:16,600 --> 01:42:18,887 Recognition of Chechen refugees, 1132 01:42:18,960 --> 01:42:22,324 Mira Filipova shook the world of politics as evidence 1133 01:42:22,325 --> 01:42:24,607 from the conspiracy between Arkady Federov 1134 01:42:24,608 --> 01:42:26,919 and a high-ranking CIA official 1135 01:42:26,920 --> 01:42:29,999 which effectively ended nomination of Arkady Federov 1136 01:42:30,000 --> 01:42:31,923 as president of Russia. 1137 01:42:33,280 --> 01:42:35,123 Office of the Russian Minister of Energy 1138 01:42:35,124 --> 01:42:38,279 denied all allegations 1139 01:42:38,280 --> 01:42:42,599 by saying Arkady Federov took a sabbatical from his office 1140 01:42:42,600 --> 01:42:45,206 while considering its political choices. 1141 01:42:51,890 --> 01:43:01,890 EXPLORED BY TEPERIYO