0 00:00:11,000 --> 00:00:20,000 1 00:00:46,621 --> 00:00:50,583 "Killer in Myself" 2 00:01:46,139 --> 00:01:47,348 His name is Joyce Lakeland. 3 00:01:47,474 --> 00:01:50,392 He lives around seven or eight km from the road Derrick, 4 00:01:50,519 --> 00:01:52,144 This is from the old branch office. 5 00:01:52,270 --> 00:01:53,562 I know the site. 6 00:01:53,688 --> 00:01:54,939 Is it a prostitute, Bob? 7 00:01:55,065 --> 00:01:56,273 I think, 8 00:01:56,399 --> 00:01:58,692 but quietly. 9 00:01:58,819 --> 00:02:01,487 Doesn't interfere with day laborers or something. 10 00:02:01,613 --> 00:02:02,822 In fact, 11 00:02:02,948 --> 00:02:05,366 if they are preachers no pressing me, 12 00:02:05,492 --> 00:02:06,867 won't interfere. 13 00:02:06,993 --> 00:02:07,952 What should I say? 14 00:02:08,078 --> 00:02:09,787 Leave it for a while o....? 15 00:02:09,913 --> 00:02:11,497 I don't know. 16 00:02:11,623 --> 00:02:14,834 Just go, study the situation and you decide. 17 00:02:14,960 --> 00:02:18,712 I know it will be good to him, 18 00:02:18,839 --> 00:02:20,798 so go to see what you think. 19 00:02:20,924 --> 00:02:22,758 Good. 20 00:02:23,218 --> 00:02:24,426 Thank you, Bob. 21 00:02:43,196 --> 00:02:44,238 Good morning, Miss Parker. 22 00:02:44,364 --> 00:02:45,447 - Hey, Lou. - Good morning, Ma! am. 23 00:02:48,410 --> 00:02:50,286 Problems growing in a small town 24 00:02:50,412 --> 00:02:52,746 is that all think they know who you are. 25 00:02:58,628 --> 00:03:01,422 I was born here 29 years ago 26 00:03:01,548 --> 00:03:03,132 and Central City is enough little 27 00:03:03,258 --> 00:03:06,260 as for my father the only doctor in town. 28 00:03:07,512 --> 00:03:08,637 Then came the oil boom 29 00:03:08,763 --> 00:03:11,056 and people grew lived up to with his name. 30 00:03:12,559 --> 00:03:14,518 Sheriff's office is responsible for maintaining order 31 00:03:14,644 --> 00:03:16,228 good in the city like in the county. 32 00:03:16,354 --> 00:03:20,107 We do work that very good, our way. 33 00:03:20,233 --> 00:03:22,776 We are something old gilded. 34 00:03:22,903 --> 00:03:24,778 Here you answer "Yes, ma'am" and "No, ma'am" 35 00:03:24,905 --> 00:03:26,322 for all who wear skirts 36 00:03:27,782 --> 00:03:29,617 and if you catch a man with pants down 37 00:03:29,743 --> 00:03:31,035 I'm sorry 38 00:03:31,161 --> 00:03:33,829 even though they go away arrested later. 39 00:03:36,416 --> 00:03:37,958 Here is a man and a man 40 00:03:38,084 --> 00:03:40,127 or you are nobody. 41 00:03:41,254 --> 00:03:43,380 And God helps you if you don't. 42 00:04:05,028 --> 00:04:06,153 Yes? 43 00:04:07,280 --> 00:04:09,239 Excuse me, Mom. 44 00:04:09,366 --> 00:04:10,616 Pass. 45 00:04:15,205 --> 00:04:16,622 Back. 46 00:04:16,748 --> 00:04:18,749 I just need to wash. 47 00:04:35,976 --> 00:04:37,434 What is that? 48 00:04:40,355 --> 00:04:42,356 I'm in the office Sheriff, Ma & apos; am. 49 00:04:42,482 --> 00:04:43,482 What are you doing with this? 50 00:04:43,608 --> 00:04:45,734 I have a SIM. 51 00:04:52,200 --> 00:04:54,076 Are you satisfied, police? 52 00:04:58,665 --> 00:05:00,791 Well, I guess it's okay; 53 00:05:00,917 --> 00:05:04,211 and my name is Ford there are police, Ma & am; 54 00:05:04,838 --> 00:05:06,380 Sensing 55 00:05:07,007 --> 00:05:09,383 only handsome man I saw in the city the smell 56 00:05:09,509 --> 00:05:11,760 and proved to be a scout with the logo. 57 00:05:11,886 --> 00:05:12,928 How much? 58 00:05:13,054 --> 00:05:14,680 I'm not free of police. 59 00:05:14,806 --> 00:05:16,765 This is insulting, Ma. am. 60 00:05:16,891 --> 00:05:18,726 I just came to talk. 61 00:05:18,852 --> 00:05:20,436 And I asked him what he wanted. 62 00:05:20,562 --> 00:05:22,354 I think I outside Central City 63 00:05:22,480 --> 00:05:24,314 before dark. 64 00:05:24,441 --> 00:05:25,733 If I see here after... 65 00:05:27,277 --> 00:05:28,819 Your arrest for prostitution. 66 00:05:28,945 --> 00:05:30,112 Damn dirty. 67 00:05:30,947 --> 00:05:33,032 Don't call me, ma'am. 68 00:05:33,491 --> 00:05:35,993 Bastard! 69 00:05:37,829 --> 00:05:40,664 You bastard, bastard. 70 00:05:52,552 --> 00:05:54,094 Go! 71 00:05:54,220 --> 00:05:55,304 Let's go. 72 00:05:55,430 --> 00:05:57,222 Let's go, damn it! 73 00:06:01,269 --> 00:06:04,897 Go! 74 00:06:05,023 --> 00:06:07,566 You bastard! 75 00:06:47,565 --> 00:06:48,690 Sorry. 76 00:06:49,484 --> 00:06:51,443 - Sorry. - No 77 00:06:53,071 --> 00:06:54,947 Don't say you're sorry. 78 00:07:23,476 --> 00:07:25,853 "Conway Building, build a better future" 79 00:07:29,983 --> 00:07:32,276 I returned the next day and next. 80 00:07:32,402 --> 00:07:33,819 I can't help it. 81 00:07:33,945 --> 00:07:36,071 As if the wind is restarting ash. 82 00:08:16,196 --> 00:08:19,698 Let's get out of this terrible people, only you and me. 83 00:08:21,034 --> 00:08:22,534 Have you gone crazy ? 84 00:08:24,370 --> 00:08:25,495 Please. 85 00:08:27,332 --> 00:08:28,999 Say it. 86 00:08:29,125 --> 00:08:30,584 No. 87 00:08:30,710 --> 00:08:32,377 Come on. 88 00:08:32,503 --> 00:08:35,422 Tell me what distinguishes who is a Ford family. 89 00:08:35,548 --> 00:08:38,091 "Madam, Ford no will ever live 90 00:08:38,218 --> 00:08:40,552 with poor prostitutes like you, Mom." 91 00:08:40,678 --> 00:08:41,678 No. 92 00:08:42,931 --> 00:08:44,932 Think of you too good for me. 93 00:08:45,058 --> 00:08:46,475 Don't start. 94 00:08:46,601 --> 00:08:47,935 I think. 95 00:08:49,020 --> 00:08:51,438 Never leave you. 96 00:08:51,564 --> 00:08:52,814 Never. 97 00:08:53,900 --> 00:08:55,734 And if you think you are now too good for me 98 00:08:55,860 --> 00:08:56,902 I won't. 99 00:08:57,028 --> 00:09:00,530 Linda, you changed for nothing. 100 00:09:02,242 --> 00:09:04,117 I just thought about money. 101 00:09:04,244 --> 00:09:07,079 - I can get it. - Yes? 102 00:09:07,205 --> 00:09:11,041 He is crazy about me and is really an idiot. 103 00:09:12,252 --> 00:09:13,168 Excuse me? 104 00:09:13,294 --> 00:09:15,754 Who is crazy about you and is a real idiot? 105 00:09:16,965 --> 00:09:18,715 Elmer Conway. 106 00:09:20,426 --> 00:09:22,928 You know who you are, right? 107 00:09:24,973 --> 00:09:27,099 He knows Elmer Conway. 108 00:09:27,225 --> 00:09:29,601 We studied together at school,
in the same class. 109 00:09:29,727 --> 00:09:31,395 It's a bad person, 110 00:09:31,521 --> 00:09:33,397 just arrogant. 111 00:09:33,523 --> 00:09:36,566 His father, Chester Conway I'm arrogant. 112 00:09:36,693 --> 00:09:38,860 Chester has built Central City in half 113 00:09:38,987 --> 00:09:40,654 and acts as if city owner 114 00:09:40,780 --> 00:09:42,823 and has no courage contradictory. 115 00:09:44,701 --> 00:09:46,493 Joyce is crazy if she thinks I can pretend 116 00:09:46,619 --> 00:09:48,620 the old Conway. 117 00:09:48,746 --> 00:09:50,330 But the plan made me think 118 00:09:50,456 --> 00:09:53,041 that I myself can old revenge. 119 00:09:57,505 --> 00:09:59,172 Is coffee again, honey? 120 00:09:59,299 --> 00:10:01,466 - No, I have to go. - Well. 121 00:10:03,553 --> 00:10:05,637 Are you a sheriff's representative? 122 00:10:05,763 --> 00:10:06,847 Don't even carry a gun. 123 00:10:06,973 --> 00:10:07,973 I no. 124 00:10:09,058 --> 00:10:10,642 What if the thief tries to shoot you? 125 00:10:10,768 --> 00:10:14,855 Well, I say to you secret. 126 00:10:14,981 --> 00:10:17,232 We have many thieves at City Hall. 127 00:10:17,358 --> 00:10:19,067 What's the point in knowing. 128 00:10:19,652 --> 00:10:21,445 I started provoking people. 129 00:10:21,571 --> 00:10:23,030 I can't help it. 130 00:10:23,156 --> 00:10:25,782 I guess that < br /> to replace something else. 131 00:10:25,908 --> 00:10:27,701 - Thank you, Max. - You have to pay. 132 00:10:27,827 --> 00:10:30,203 I want to thank what has been You do it for me Johnnie. 133 00:10:30,330 --> 00:10:32,414 No one else will do what you do. 134 00:10:32,540 --> 00:10:34,833 Thank you very much, Max. Thank you. 135 00:10:34,959 --> 00:10:36,752 This is a big difference. 136 00:10:36,878 --> 00:10:40,130 I think you don't get more it's investing in life. 137 00:10:40,256 --> 00:10:41,840 You're right, Lou. 138 00:10:43,134 --> 00:10:44,551 Well, I'm going. 139 00:10:44,677 --> 00:10:47,554 140 00:10:47,680 --> 00:10:49,389 I don't want to be in a hurry. 141 00:10:49,515 --> 00:10:52,017 Rush is a bad counselor. 142 00:10:53,519 --> 00:10:55,520 - Good night. - Congratulations night. 143 00:10:58,608 --> 00:11:00,484 How are you, friend? 144 00:11:00,610 --> 00:11:02,569 How are you? 145 00:11:02,695 --> 00:11:05,822 Look, I have extraordinary drunkenness 146 00:11:05,948 --> 00:11:08,033 and I swear if it's not immediately, 147 00:11:08,159 --> 00:11:10,285 I'll collapse here. 148 00:11:10,411 --> 00:11:11,453 - Oh yeah? - Yes 149 00:11:11,579 --> 00:11:12,913 Need something to warm up, right? 150 00:11:13,039 --> 00:11:15,957 Anything. Anything. 151 00:11:16,084 --> 00:11:17,751 Yes. 152 00:11:19,962 --> 00:11:20,879 Heaven, man! 153 00:11:21,005 --> 00:11:24,049 - Cigarette A. - What are you trying to do? 154 00:11:25,885 --> 00:11:28,261 Look at this? This is real the sheriff's badge. 155 00:11:28,388 --> 00:11:30,263 - Largo. - Tentu, man. 156 00:11:30,390 --> 00:11:33,225 I'm leaving. 157 00:11:35,603 --> 00:11:38,230 You better have be careful with that, amigo. 158 00:11:38,356 --> 00:11:39,856 Do you think so? 159 00:11:39,982 --> 00:11:42,067 You'd better be careful 160 00:12:07,593 --> 00:12:08,885 Hello, Lou. 161 00:12:09,011 --> 00:12:10,971 - Joe. - Welcome. 162 00:12:11,097 --> 00:12:12,305 Pasa. 163 00:12:12,432 --> 00:12:15,475 Sorry I asked you Come late. 164 00:12:15,601 --> 00:12:18,812 I think it's better to be wise you become a public official. 165 00:12:18,938 --> 00:12:19,938 Sit. 166 00:12:21,399 --> 00:12:23,066 It's hot outside , huh? 167 00:12:25,319 --> 00:12:26,736 What can I help? 168 00:12:30,825 --> 00:12:33,743 Well, Lou, I want to talk about something 169 00:12:33,870 --> 00:12:37,372 and I know that is a sensitive subject for you, so... 170 00:12:38,875 --> 00:12:41,418 How do you feel by Mike Dean? 171 00:12:42,295 --> 00:12:44,212 What do you mean? That is my brother. 172 00:12:44,338 --> 00:12:47,382 Sure, your brother was adopted. Your father was adopted, right? 173 00:12:47,508 --> 00:12:49,009 Father and Dean are old friends 174 00:12:49,135 --> 00:12:51,720 and when Mike's parents died 175 00:12:51,846 --> 00:12:54,473 there was an epidemic in last year's influenza 176 00:12:54,599 --> 00:12:56,933 Dad adopted him. 177 00:12:57,059 --> 00:13:00,228 What happened was our mother died I'm still a baby when y.... 178 00:13:00,354 --> 00:13:03,398 Dad thought Mike would be a good company for me. 179 00:13:03,524 --> 00:13:05,942 You are the only child and heir and your father brings another child. 180 00:13:06,068 --> 00:13:08,695 Isn't that bothering you? 181 00:13:08,821 --> 00:13:12,073 I'm only six years old Mike and eight, so I'm not... 182 00:13:12,200 --> 00:13:14,117 So you like Mike
then? 183 00:13:14,243 --> 00:13:16,912 I can't have more love real brother. 184 00:13:17,038 --> 00:13:18,914 "Even after what he did? 185 00:13:21,501 --> 00:13:23,001 And what does he do? 186 00:13:23,127 --> 00:13:24,794 Come on. 187 00:13:26,380 --> 00:13:27,631 The girl identified herself. 188 00:13:27,757 --> 00:13:29,090 The child is five years old. 189 00:13:29,217 --> 00:13:31,843 Has identified
who will be put in front. 190 00:13:34,347 --> 00:13:37,015 So you don't feel a little embarrassed 191 00:13:37,141 --> 00:13:38,975 when he returns to Central City? 192 00:13:39,101 --> 00:13:40,060 Not at all. 193 00:13:40,186 --> 00:13:41,561 I want to go back and father too. 194 00:13:41,687 --> 00:13:44,814 Daddy moved a lot of influence to get the job. 195 00:13:44,941 --> 00:13:47,567 You know, Lou... This is appropriate. 196 00:13:47,693 --> 00:13:50,070 Now let me tell you what I know to Mike's death, okay? 197 00:13:51,155 --> 00:13:53,698 He died six years ago. 198 00:13:54,033 --> 00:13:57,702 I work on the beam
construction in Conway. 199 00:13:57,828 --> 00:14:00,914 Apparently he sneaked with a rivet. 200 00:14:01,040 --> 00:14:02,165 So when he crashed, 201 00:14:02,291 --> 00:14:04,417 relaunched 202 00:14:04,544 --> 00:14:08,922 and end up in the building on the terrace. 203 00:14:09,048 --> 00:14:12,217 But they don't the floor properly, 204 00:14:12,343 --> 00:14:14,886 so I fall... 205 00:14:15,346 --> 00:14:17,180 to the basement. 206 00:14:17,306 --> 00:14:19,224 So what? 207 00:14:19,517 --> 00:14:23,061 Well, Lou, I'll tell you why... 208 00:14:24,772 --> 00:14:29,276 Conway, Conway Chester don't install the terrace. 209 00:14:30,653 --> 00:14:32,821 Please, Joe. 210 00:14:37,285 --> 00:14:40,120 Don't think of this. 211 00:14:40,246 --> 00:14:43,748 I know you are familiar with Chester Conway 212 00:14:43,874 --> 00:14:47,544 and then he gives the union no 213 00:14:47,670 --> 00:14:49,421 and that bothers you, right? 214 00:14:49,547 --> 00:14:51,464 I understand, 215 00:14:51,591 --> 00:14:54,009 is nature. 216 00:14:54,135 --> 00:14:56,553 However, if you think the murder was done, 217 00:14:56,679 --> 00:14:59,014 you said six years ago , Joe. 218 00:14:59,140 --> 00:15:01,266 Am I wrong? 219 00:15:05,438 --> 00:15:08,398 Listen, I'm sorry bothered by something, Lou. 220 00:15:08,524 --> 00:15:12,402 But I'm happy talk to you. 221 00:15:12,528 --> 00:15:14,738 May I suggest something? 222 00:15:14,864 --> 00:15:16,573 Sure. 223 00:15:16,699 --> 00:15:20,201 Leave the nonsense for others. 224 00:15:20,953 --> 00:15:21,995 Okay? 225 00:15:25,124 --> 00:15:26,541 Goodbye, Joe. 226 00:15:56,405 --> 00:15:57,656 Lou. 227 00:16:01,911 --> 00:16:03,286 Lou? 228 00:16:08,501 --> 00:16:09,876 Apa yang kamu lakukan? 229 00:16:45,413 --> 00:16:46,413 Lou. 230 00:16:47,623 --> 00:16:48,873 What did you do, Amy? 231 00:16:48,999 --> 00:16:52,460 I waited until. 232 00:16:52,586 --> 00:16:54,421 - Did anyone see you? - No there. 233 00:16:54,547 --> 00:16:56,548 I ran away after my parents were asleep. 234 00:16:58,801 --> 00:16:59,968 Are you not happy? 235 00:17:01,178 --> 00:17:02,929 Well, don't expect. 236 00:17:03,055 --> 00:17:06,850 Gosh, what are you enthusiastic about. 237 00:17:06,976 --> 00:17:08,101 Sorry. 238 00:17:08,227 --> 00:17:12,689 For you I gave up my clothes and my courtesy y. 239 00:17:12,815 --> 00:17:15,316 You're just sorry. 240 00:17:25,745 --> 00:17:28,955 Did I see you on Sunday at dinner? 241 00:17:29,081 --> 00:17:30,749 I can't go, baby. 242 00:17:30,875 --> 00:17:32,292 I offer help to a friend. 243 00:17:32,418 --> 00:17:33,960 You promise. 244 00:17:34,086 --> 00:17:35,503 But that shouldn't take me long ago. 245 00:17:35,629 --> 00:17:38,214 Why don't go through here 10:00 and wait for me? 246 00:17:39,759 --> 00:17:42,469 And talk about why act as 247 00:17:42,595 --> 00:17:45,764 which last one has acted week, okay? 248 00:17:45,890 --> 00:17:47,807 Yes, Miss Stanton. 249 00:17:47,933 --> 00:17:50,643 Now, sleep well. 250 00:17:50,770 --> 00:17:51,895 Goodbye. 251 00:18:25,554 --> 00:18:27,138 He loves Joyce. 252 00:18:27,264 --> 00:18:30,016 Sometimes your voice seems to whisper: 253 00:18:30,142 --> 00:18:31,518 "Forget Lou. 254 00:18:31,644 --> 00:18:34,354 This hasn't been it's too late if you stop now. " 255 00:18:34,480 --> 00:18:36,022 But then he remembered Chester Conway 256 00:18:36,148 --> 00:18:37,941 and I knew I continued the plan. 257 00:18:38,067 --> 00:18:39,234 Enter. 258 00:18:40,820 --> 00:18:42,320 Close the door when he passes. 259 00:18:46,116 --> 00:18:47,200 Sit. 260 00:18:51,580 --> 00:18:54,332 You have everything fixed for tonight, right? 261 00:18:54,708 --> 00:18:56,709 Resolve it once and for all. 262 00:18:56,836 --> 00:18:58,878 I don't do anything. 263 00:18:59,004 --> 00:19:01,256 I do everything I can. 264 00:19:01,382 --> 00:19:04,050 I don't think we should leave it, Lou. 265 00:19:04,176 --> 00:19:06,344 If damn Elmer see it again, 266 00:19:06,470 --> 00:19:08,429 who knows what can happen. 267 00:19:08,556 --> 00:19:10,181 I want you to take it own money. 268 00:19:10,307 --> 00:19:13,142 $ 10,000 in 20 $ bills. 269 00:19:13,269 --> 00:19:14,644 I won't. 270 00:19:14,770 --> 00:19:18,523 Take that, you pay, 271 00:19:18,649 --> 00:19:21,276 hit it a little and take the county. 272 00:19:21,402 --> 00:19:23,278 - Mr. Conway. - The way to go. 273 00:19:23,404 --> 00:19:26,531 You pay, press and sacks. 274 00:19:26,657 --> 00:19:28,658 Did you say something? 275 00:19:30,953 --> 00:19:32,620 Miss Lakeland insisted 276 00:19:32,746 --> 00:19:35,540 who took Elmer that money alone. 277 00:19:35,666 --> 00:19:37,375 This is your term and mine... 278 00:19:37,501 --> 00:19:39,127 What should be done on this? 279 00:19:40,880 --> 00:19:42,922 What you don't see is your own courage. 280 00:19:43,048 --> 00:19:44,841 What do you say? 281 00:19:44,967 --> 00:19:49,345 What do you think law enforcement officers 282 00:19:49,471 --> 00:19:52,015 paying a bribe? 283 00:19:52,141 --> 00:19:53,725 I'm trying to resolve Elmer you problem 284 00:19:53,851 --> 00:19:55,310 and I searched for you and you asked me 285 00:19:55,436 --> 00:19:57,687 what he could do to make this calmly resolved 286 00:19:57,813 --> 00:19:59,606 and I did everything I could. 287 00:19:59,732 --> 00:20:02,650 How do you ask me now do something else? 288 00:20:06,572 --> 00:20:08,448 Maybe you're right, kid. 289 00:20:09,283 --> 00:20:10,658 But you can be sure you go 290 00:20:10,784 --> 00:20:12,035 after receiving the money. 291 00:20:12,161 --> 00:20:15,163 If it's not an hour later, I take it myself. 292 00:20:17,041 --> 00:20:20,752 Well, I'll send Elmer's house hard to find. 293 00:20:22,296 --> 00:20:25,214 Make sure you understand everything. 294 00:20:25,341 --> 00:20:26,716 Got it? 295 00:20:31,722 --> 00:20:34,307 What if the old is never easy? 296 00:20:34,433 --> 00:20:36,851 Wait, you said you sure changed your mind. 297 00:20:36,977 --> 00:20:39,103 If not, you better remind you of Miss Lakeland. 298 00:20:39,229 --> 00:20:41,022 Tidak, jangan lakukan itu, Lou. 299 00:20:41,148 --> 00:20:42,231 Why didn't you do this? 300 00:20:42,358 --> 00:20:43,650 Why didn't you buy business 301 00:20:43,776 --> 00:20:45,443 for you and Joyce I was directed together? 302 00:20:45,569 --> 00:20:48,613 When operating, you contacted your old one y. 303 00:20:49,573 --> 00:20:51,783 He will see that is a good idea. 304 00:20:53,369 --> 00:20:55,119 I don't know what to say. 305 00:20:57,748 --> 00:20:59,332 I won't force anything. 306 00:20:59,458 --> 00:21:02,126 It's enough for me to risk helping them start again. 307 00:21:02,252 --> 00:21:04,671 I know this But why? 308 00:21:04,797 --> 00:21:08,007 Why is this all for me and through that, Lou? 309 00:21:08,133 --> 00:21:11,844 Maybe it's because I thought you might do something for me. 310 00:21:13,889 --> 00:21:16,641 I guess I can give parts of $ 10,000. 311 00:21:16,767 --> 00:21:18,017 Don't worry. 312 00:21:18,143 --> 00:21:20,436 If you have your own money, Don't accept your men. 313 00:21:21,814 --> 00:21:24,065 I have a lot of money. 314 00:21:24,191 --> 00:21:25,358 Ayolah. 315 00:21:29,530 --> 00:21:32,156 - Damn. Toma. - Are you sure? 316 00:21:32,282 --> 00:21:33,783 Thank you, Elmer. Thank you. 317 00:21:33,909 --> 00:21:35,743 Thank you. 318 00:21:35,869 --> 00:21:37,578 Be there tonight, Right? 319 00:21:37,705 --> 00:21:39,580 - At 10:00. - At 10:00. 320 00:21:39,707 --> 00:21:41,457 Have you ever heard this? 321 00:21:41,583 --> 00:21:43,042 Black. < /p> 322 00:21:50,092 --> 00:21:51,134 Amarillo. 323 00:21:56,015 --> 00:21:57,098 And red. 324 00:22:04,356 --> 00:22:05,648 May also. 325 00:22:06,984 --> 00:22:11,320 ? Well...? 326 00:22:11,447 --> 00:22:15,158 ? I woke up this morning? 327 00:22:18,287 --> 00:22:23,041 ? And I see my love lying? 328 00:22:26,462 --> 00:22:32,091 ? I said, "Honey? 329 00:22:34,386 --> 00:22:38,556 ? Go to the kitchen and prepare eggs? 330 00:23:24,436 --> 00:23:25,686 - Lou. - Hi, honey. 331 00:23:25,813 --> 00:23:26,813 Hello. 332 00:23:33,195 --> 00:23:34,946 What are you doing here? 333 00:23:35,072 --> 00:23:38,032 Chester wants to come to support Elmer. 334 00:23:40,452 --> 00:23:42,745 Didn't arrive until inside one hour, so... 335 00:24:25,664 --> 00:24:28,583 Catch me in two weeks Uh, Lou? 336 00:24:31,295 --> 00:24:32,295 Right? 337 00:24:35,424 --> 00:24:37,175 That's the deal. 338 00:24:38,927 --> 00:24:40,553 Are you promising? 339 00:24:55,777 --> 00:25:01,949 Lou, who do you think Elmer causes problems? 340 00:25:03,202 --> 00:25:05,203 I don't see how. 341 00:25:08,040 --> 00:25:10,583 What will, accuse with his father? 342 00:25:10,709 --> 00:25:13,211 Just say you changed your mind. 343 00:25:15,047 --> 00:25:16,797 I don't know, it's just that.... 344 00:25:16,924 --> 00:25:19,759 It seems a bit complicated. 345 00:25:21,136 --> 00:25:22,386 Well... 346 00:25:24,431 --> 00:25:27,892 it's a bit complicated, honey. 347 00:25:28,018 --> 00:25:31,020 You remember my brother,
who died? 348 00:25:32,147 --> 00:25:34,398 Chester Conway... 349 00:25:35,651 --> 00:25:37,652 has killed him. 350 00:25:38,904 --> 00:25:40,947 That's terrible, Lou. 351 00:25:41,073 --> 00:25:42,114 Yes. 352 00:25:42,241 --> 00:25:45,910 But you can't do anything Elmer. 353 00:25:46,036 --> 00:25:47,620 No, dear. 354 00:25:48,914 --> 00:25:50,831 Please. Don't leave you. 355 00:25:54,544 --> 00:25:56,128 Don't trap me, honey. 356 00:25:58,799 --> 00:26:00,633 I'm not even suspected. 357 00:26:00,759 --> 00:26:03,010 Just believe he's drunk 358 00:26:03,136 --> 00:26:04,845 as often as not, 359 00:26:06,431 --> 00:26:09,392 and second you start fighting 360 00:26:10,227 --> 00:26:11,978 yourself to death. 361 00:26:13,272 --> 00:26:15,273 That doesn't make sense. 362 00:26:16,275 --> 00:26:18,401 How can he die? 363 00:26:24,658 --> 00:26:25,741 Don't do it. 364 00:26:25,867 --> 00:26:27,368 I have to travel. 365 00:26:29,454 --> 00:26:31,038 Not going anywhere, honey. 366 00:26:31,623 --> 00:26:32,790 Do you understand? 367 00:26:40,966 --> 00:26:51,767 Lou. 368 00:26:55,063 --> 00:26:58,482 Wait, almost done. 369 00:26:58,608 --> 00:27:01,652 Why? 370 00:27:03,739 --> 00:27:05,072 Sorry , Darling. 371 00:27:06,825 --> 00:27:07,992 Sorry. 372 00:27:17,127 --> 00:27:18,169 I love you. 373 00:27:21,673 --> 00:27:22,673 Hold. 374 00:27:25,802 --> 00:27:27,845 I love you. 375 00:27:42,611 --> 00:27:43,694 Can you hear me? 376 00:27:45,822 --> 00:27:47,448 Honey, did you hear me? 377 00:27:54,373 --> 00:27:55,998 Sorry. 378 00:27:57,209 --> 00:27:58,667 I'm really sorry. 379 00:28:02,047 --> 00:28:03,089 I love you. 380 00:28:03,215 --> 00:28:04,715 Goodbye. 381 00:28:06,760 --> 00:28:09,220 You will be fine... Good. 382 00:29:16,872 --> 00:29:18,497 Hey, Lou, an old friend. 383 00:29:18,623 --> 00:29:20,332 You came before me, huh? 384 00:29:20,459 --> 00:29:23,127 - Do you bring money? - What did you say? 385 00:29:23,253 --> 00:29:24,670 Where is Joyce? 386 00:29:24,796 --> 00:29:26,130 On the fourth. 387 00:29:26,256 --> 00:29:28,048 Why not? 388 00:29:28,175 --> 00:29:30,593 Bet he is lying there waiting. 389 00:29:30,719 --> 00:29:33,053 You don't have to talk like that. 390 00:29:33,805 --> 00:29:35,556 You know I to get married. 391 00:29:43,398 --> 00:29:45,858 Baby! 392 00:29:45,984 --> 00:29:47,401 Holy God. 393 00:29:49,654 --> 00:29:51,655 Who did this, Lou? 394 00:29:51,781 --> 00:29:52,823 He killed himself. 395 00:29:52,949 --> 00:29:54,617 That makes no sense. 396 00:29:54,743 --> 00:29:56,619 Sure. You're too stupid to see it. 397 00:30:25,941 --> 00:30:27,816 I'm really sorry, honey. 398 00:30:29,528 --> 00:30:31,904 But I'm sad, and I'm sorry. 399 00:30:33,156 --> 00:30:34,448 I know you're scared. 400 00:30:34,574 --> 00:30:36,700 You look very surprised and sorry. 401 00:30:53,134 --> 00:30:55,177 Damn. 402 00:31:03,103 --> 00:31:05,062 Damn, Lou. 403 00:31:05,188 --> 00:31:07,565 404 00:31:07,691 --> 00:31:08,691 Allah, Are you trying to kill you? 405 00:31:08,817 --> 00:31:10,526 I have a flat tire and I have to park. 406 00:31:10,652 --> 00:31:12,444 - I've never seen it when... - Come on. 407 00:31:12,571 --> 00:31:14,780 There's no time to talking. 408 00:31:15,782 --> 00:31:17,074 It's still early. 409 00:31:17,200 --> 00:31:18,534 What? 410 00:31:18,660 --> 00:31:20,703 They are still 1:15 and Elmer don't get a house. 411 00:31:20,829 --> 00:31:23,872 He said he would be soon and no. 412 00:31:23,999 --> 00:31:25,249 Come on, follow me. 413 00:31:57,240 --> 00:31:59,825 Never tell me that. 414 00:31:59,951 --> 00:32:03,120 I know how That bad. 415 00:32:03,246 --> 00:32:05,748 He's dead and that's it. 416 00:32:06,458 --> 00:32:09,001 Now I want it. 417 00:32:09,127 --> 00:32:12,087 Is that, come here as soon as maybe. 418 00:32:12,756 --> 00:32:16,342 I don't want to see him die, not like this. 419 00:32:16,468 --> 00:32:18,761 I saw it at the stake. 420 00:32:21,264 --> 00:32:24,141 The ambulance command is
immediately. 421 00:32:32,275 --> 00:32:34,026 So, Lou, who... 422 00:32:35,654 --> 00:32:36,779 Is that all? 423 00:32:37,322 --> 00:32:38,656 Is that all you have to tell me? 424 00:32:38,782 --> 00:32:41,283 I say five times. 425 00:32:42,369 --> 00:32:45,037 I think the only one who didn't say... 426 00:32:45,163 --> 00:32:46,914 is that I'm very sorry. 427 00:32:47,040 --> 00:32:48,290 It's too late for that. 428 00:32:48,416 --> 00:32:50,334 I tried to handle bribery as myself. 429 00:32:50,460 --> 00:32:53,879 I should say, Bob. 430 00:32:54,005 --> 00:32:55,506 - Okay, Lou. - I have to do it, 431 00:32:55,632 --> 00:32:58,384 but Chester asks me to help, you know. 432 00:32:58,510 --> 00:33:01,845 Everything's fine. Don't worry about that. 433 00:33:01,971 --> 00:33:04,473 I appreciate your understanding. 434 00:33:10,689 --> 00:33:12,648 Get some sleep, buddy. 435 00:33:13,775 --> 00:33:15,067 Good night 436 00:33:15,193 --> 00:33:16,694 Good night, boss. 437 00:33:30,875 --> 00:33:32,209 Here's food. 438 00:33:34,754 --> 00:33:35,796 Thank you, Max. 439 00:33:35,922 --> 00:33:39,091 Hey, Lou, I have /> ask something. 440 00:33:39,217 --> 00:33:41,343 This is Johnnie. 441 00:33:41,469 --> 00:33:43,804 He got the job Slim Murphy with y.... 442 00:33:43,930 --> 00:33:46,432 I heard bad things about him. 443 00:33:46,558 --> 00:33:48,934 So I wondered... 444 00:33:49,060 --> 00:33:50,394 You want me to investigate? 445 00:33:50,520 --> 00:33:52,813 - Yes, can you? - Happy Hearts. 446 00:33:52,939 --> 00:33:55,691 Thank you. Thank you. 447 00:33:59,237 --> 00:34:00,988 I am happy to make Max help. 448 00:34:01,489 --> 00:34:02,948 I know Amy I will wait 449 00:34:03,074 --> 00:34:05,659 and will be angry. 450 00:34:09,414 --> 00:34:10,706 Funny parents. 451 00:34:12,709 --> 00:34:14,793 They have their own ideas 452 00:34:14,919 --> 00:34:16,962 p> 453 00:34:17,088 --> 00:34:19,381 and the good ones are those bothering you the most. 454 00:34:19,507 --> 00:34:22,968 Dad always thinks he knows what's the best for me. 455 00:34:23,094 --> 00:34:25,429 Murphy Slim doesn't have a good reputation. 456 00:34:25,555 --> 00:34:27,639 There is nothing to show involved in work 457 00:34:27,766 --> 00:34:29,516 dismantling cars, but if you... 458 00:34:30,685 --> 00:34:32,478 Yes, I know. 459 00:34:34,647 --> 00:34:36,940 I didn't get into trouble, Lou. 460 00:34:37,066 --> 00:34:40,152 and I know that won't break a promise. 461 00:34:44,199 --> 00:34:46,784 - Where have you been? - Sorry, darling. 462 00:34:46,910 --> 00:34:48,118 - Where have you been ? - Sorry. 463 00:34:48,244 --> 00:34:49,578 I have a lot of problems tonight. 464 00:34:49,704 --> 00:34:50,871 I'm sure. 465 00:34:50,997 --> 00:34:53,165 Want to hear them or not? 466 00:34:53,291 --> 00:34:55,292 I have heard so many lies and the reason 467 00:34:55,418 --> 00:34:57,002 I don't care listen more. 468 00:34:57,128 --> 00:34:58,462 Good. 469 00:34:58,797 --> 00:35:04,593 It all started about three months ago. 470 00:35:04,719 --> 00:35:06,804 Bob asked me to investigate prostitutes. 471 00:35:08,932 --> 00:35:10,432 Yes? 472 00:35:18,399 --> 00:35:20,359 How can you so stupid? 473 00:35:21,110 --> 00:35:22,319 Why did you do it? 474 00:35:22,445 --> 00:35:24,571 I'm doing help Chester Conway. 475 00:35:24,697 --> 00:35:26,532 Elmer wants to help to avoid problems. 476 00:35:26,658 --> 00:35:28,700 Why are we always to do good for people? 477 00:35:28,827 --> 00:35:30,118 I have never done anything. 478 00:35:30,245 --> 00:35:32,037 - Okay, I shouldn't. - For starters, 479 00:35:32,163 --> 00:35:34,289 You can't let this woman stay in the village. 480 00:35:34,415 --> 00:35:35,457 Right. 481 00:35:36,668 --> 00:35:38,377 I don't understand. 482 00:35:38,503 --> 00:35:40,420 - Hey. - Lou. 483 00:35:42,257 --> 00:35:44,007 Basta. 484 00:35:46,719 --> 00:35:49,638 Lou, don't do it. 485 00:36:13,454 --> 00:36:14,705 What? 486 00:36:14,831 --> 00:36:17,583 All these problems I have been confused. 487 00:36:17,709 --> 00:36:20,335 Forget everything and only think of me. 488 00:36:20,461 --> 00:36:22,254 I want to. 489 00:36:22,380 --> 00:36:24,506 Let me caress. 490 00:36:37,312 --> 00:36:39,605 Bastard! 491 00:36:39,731 --> 00:36:42,774 - Hey, what...? - Dirty bastard! 492 00:36:42,901 --> 00:36:45,068 You are dirty, I see. I can kiss you. 493 00:36:45,194 --> 00:36:47,404 - I can smell you fuck her. - What? 494 00:36:47,530 --> 00:36:49,948 I fucked her. < br /> You have done everything now. 495 00:36:50,074 --> 00:36:52,284 - Come here. - Don't touch me! 496 00:36:52,410 --> 00:36:53,869 - Listen to me, Amy. - No. 497 00:36:53,995 --> 00:36:56,622 - Stop it, Lou. - Amy, look at me. This is me, baby. 498 00:36:56,748 --> 00:36:58,957 The same thing you've met Lou for life. 499 00:36:59,083 --> 00:37:01,084 Come on, think. 500 00:37:02,754 --> 00:37:05,088 Have you gone crazy? < br /> Why me? 501 00:37:07,342 --> 00:37:09,134 You. 502 00:37:09,260 --> 00:37:10,636 I know. 503 00:37:10,762 --> 00:37:12,346 Why, Amy? 504 00:37:12,472 --> 00:37:14,264 Basta. 505 00:37:14,390 --> 00:37:16,642 506 00:37:16,768 --> 00:37:18,769 Why risk losing to a girl like you 507 00:37:20,021 --> 00:37:21,688 by going out with a prostitute? 508 00:37:21,814 --> 00:37:23,190 There's no point in fighting about that. 509 00:37:23,316 --> 00:37:25,651 Only thank you 510 00:37:25,777 --> 00:37:27,277 that hasn't been made no terrible disease. 511 00:37:27,403 --> 00:37:29,696 Hey. 512 00:37:31,574 --> 00:37:33,241 Damn Come here. 513 00:37:33,368 --> 00:37:36,161 You can say what you want from me 514 00:37:36,287 --> 00:37:39,790 but don't say that girl to get married 515 00:37:39,916 --> 00:37:41,375 sleep with a man
going out with prostitutes. 516 00:37:41,501 --> 00:37:42,793 Sure. 517 00:37:42,919 --> 00:37:44,962 I don't want to be tell me when. 518 00:37:48,424 --> 00:37:50,384 Propon rtelo wants to be alone 519 00:37:51,678 --> 00:37:53,720 that's what I do it now. 520 00:38:03,106 --> 00:38:05,232 - Yeah? - Hey, Lou, Bob talking. 521 00:38:05,358 --> 00:38:06,817 How is Bob? 522 00:38:13,658 --> 00:38:15,075 Hello, Lou. 523 00:38:15,201 --> 00:38:16,368 Sorry to bother you. 524 00:38:16,494 --> 00:38:18,787 We hope not to have interrupt something. 525 00:38:21,958 --> 00:38:24,251 Did you date last night? 526 00:38:24,377 --> 00:38:25,877 That's right. 527 00:38:26,004 --> 00:38:28,422 What time? 528 00:38:28,548 --> 00:38:31,008 Well, we have ourselves long after 10:00, 529 00:38:31,134 --> 00:38:33,969 when he hopes to have finished the Conway Case. 530 00:38:36,180 --> 00:38:37,305 What did you call the girl? 531 00:38:37,432 --> 00:38:40,058 Hell, I don't think that is your business. 532 00:38:40,768 --> 00:38:44,771 Howard, I know you're new here, 533 00:38:44,897 --> 00:38:47,774 but you should know that asked a man. 534 00:38:47,900 --> 00:38:50,277 This is my job. 535 00:38:50,403 --> 00:38:53,488 If the Ford date last night... 536 00:38:53,614 --> 00:38:56,033 You know what I mean, Ford. 537 00:38:57,326 --> 00:38:58,410 Don't be offended, Howard, 538 00:38:58,536 --> 00:39:00,579 I assume you have ask you have to ask 539 00:39:00,705 --> 00:39:02,080 when we talk a few hours. 540 00:39:02,206 --> 00:39:04,708 - You're wrong, brother. - Calm down, Howard. 541 00:39:04,834 --> 00:39:06,752 For God's sake, I know the girl, 542 00:39:06,878 --> 00:39:08,170 I know your parents. 543 00:39:08,296 --> 00:39:10,881 This is one of the most interesting women with people. 544 00:39:11,007 --> 00:39:14,426 I'm sure Lou's appointment with him. 545 00:39:14,552 --> 00:39:17,262 The more we know, least understand. 546 00:39:27,648 --> 00:39:28,774 Come on. 547 00:39:32,653 --> 00:39:33,904 Walk. 548 00:39:34,739 --> 00:39:36,281 Don't be shy, come on. 549 00:39:41,204 --> 00:39:42,913 Do you see the trail, Ford? 550 00:39:44,665 --> 00:39:46,792 Do you know what they are? 551 00:39:46,918 --> 00:39:48,335 I think so. 552 00:39:48,461 --> 00:39:50,962 - A flat tire. - You admit later. 553 00:39:51,089 --> 00:39:53,465 This is the kind of footprint flat tire. 554 00:39:53,591 --> 00:39:54,758 What happened here, Bob? 555 00:39:54,884 --> 00:39:57,511 I really don't know, but show Howard, 556 00:39:57,637 --> 00:39:59,471 so you better respond . 557 00:39:59,597 --> 00:40:01,431 I say once. 558 00:40:01,557 --> 00:40:03,850 This is a tire sign deflated, sir. 559 00:40:06,229 --> 00:40:08,396 Come and see track not your tire. 560 00:40:12,318 --> 00:40:13,944 Here. 561 00:40:14,070 --> 00:40:18,073 The tire that made this trail is not deflated. 562 00:40:18,199 --> 00:40:20,826 I never said it had its edges deflated when I parked 563 00:40:20,952 --> 00:40:22,744 - Wait... - No, I urge, of course. 564 00:40:22,870 --> 00:40:25,122 I feel the car is sliding a little, but I parked 565 00:40:25,248 --> 00:40:27,666 before the wheel is really down. 566 00:40:30,294 --> 00:40:32,254 I hope you don't wasted 567 00:40:32,380 --> 00:40:35,048 crying in vain. 568 00:40:39,595 --> 00:40:40,637 Heck , Howard, 569 00:40:40,763 --> 00:40:43,140 what's important is strange. 570 00:40:49,814 --> 00:40:53,692 Menyingkirkan kesalahan bodoh dapat menjadi berkat ganda. 571 00:40:53,818 --> 00:40:55,777 When a man throws and fails to give the first one, 572 00:40:55,903 --> 00:40:58,280 cares a lot to do the second time. 573 00:40:58,406 --> 00:41:00,490 Are you nervous, Lou? 574 00:41:03,244 --> 00:41:05,120 It's just... 575 00:41:05,246 --> 00:41:06,413 I'm just starving. 576 00:41:06,539 --> 00:41:09,207 Yeah, I'm going to eat something too. 577 00:41:10,668 --> 00:41:13,837 Joyce must die
if not yet. 578 00:41:13,963 --> 00:41:16,089 When things are calm, let go of my work, 579 00:41:16,215 --> 00:41:17,465 sell the house 580 00:41:17,592 --> 00:41:20,093 Central City and leave sure. 581 00:41:20,219 --> 00:41:22,220 That looks good. 582 00:41:24,015 --> 00:41:25,432 Still awake? 583 00:41:25,558 --> 00:41:26,766 Yes. 584 00:41:28,811 --> 00:41:30,604 - Thank you. - There's more ? 585 00:41:30,730 --> 00:41:31,646 No thanks. 586 00:41:31,772 --> 00:41:33,440 Bon appetit. 587 00:41:35,359 --> 00:41:38,111 Conway wants to send by air to Fort Worth. 588 00:41:38,237 --> 00:41:41,907 Here you will not receive proper medical care. 589 00:41:43,534 --> 00:41:46,328 Mungkin aku sendiri pergi. Apa yang Anda katakan, Lou? 590 00:41:46,454 --> 00:41:48,580 Want to travel to Fort Worth? 591 00:41:48,706 --> 00:41:50,582 I've never been on a plane. 592 00:41:50,708 --> 00:41:52,042 Wait. 593 00:41:52,168 --> 00:41:55,086 Not yet captured not even charged. 594 00:41:56,714 --> 00:42:01,384 Conway doesn't ask you if you can bring it to Fort Worth. 595 00:42:01,510 --> 00:42:03,178 I say. 596 00:42:03,888 --> 00:42:05,597 What did he say time? 597 00:42:07,391 --> 00:42:08,642 12:30. 598 00:42:10,436 --> 00:42:12,520 That will give us time Lou and me 599 00:42:12,647 --> 00:42:14,147 a little washing and packing. 600 00:42:14,273 --> 00:42:15,398 Right, Lou? < /p> 601 00:42:16,567 --> 00:42:17,567 Ya. 602 00:42:18,653 --> 00:42:20,528 What is wrong this egg, baby? 603 00:42:20,655 --> 00:42:23,114 You better eat them before it cools down. 604 00:42:25,284 --> 00:42:27,452 Don't do it. I have to travel. 605 00:42:27,578 --> 00:42:28,870 Not going anywhere, honey. 606 00:42:28,996 --> 00:42:30,288 I saw it at the stake. 607 00:42:35,753 --> 00:42:37,170 You are first on the plane 608 00:42:37,296 --> 00:42:39,673 and the rest of the trip sleep. 609 00:42:54,438 --> 00:42:55,647 Be careful. 610 00:43:02,613 --> 00:43:04,322 - Sheriff. - Ya, Pak? 611 00:43:04,448 --> 00:43:06,241 You went by ambulance. 612 00:43:06,367 --> 00:43:10,161 Come on, Lou. Let's be with me in the car. 613 00:43:12,290 --> 00:43:13,290 Fine. 614 00:43:19,046 --> 00:43:20,839 That you don't like , right? 615 00:43:20,965 --> 00:43:23,091 The way he speaks the Maples Bob is old, 616 00:43:23,217 --> 00:43:26,344 but I have a reputation and I won't leave 617 00:43:26,470 --> 00:43:30,140 that anyone feeling stands my way. 618 00:43:30,683 --> 00:43:32,267 If you have this operation, 619 00:43:32,393 --> 00:43:34,102 talk tonight. 620 00:43:34,228 --> 00:43:35,770 I want you to be 621 00:43:35,896 --> 00:43:37,564 when you wake up the anesthetic. 622 00:43:37,690 --> 00:43:38,773 How is Bob? 623 00:43:38,899 --> 00:43:42,027 Bob is too old Maples alertness. 624 00:43:44,989 --> 00:43:47,115 You can use my suite hotel. 625 00:43:47,241 --> 00:43:49,826 Only comes when you call. 626 00:43:55,124 --> 00:43:56,583 At the hospital. 627 00:44:05,509 --> 00:44:08,053 Conway is considered very important. 628 00:44:08,179 --> 00:44:10,722 But his son love with prostitutes 629 00:44:10,848 --> 00:44:12,432 who killed him 630 00:44:12,558 --> 00:44:14,476 will go and never forget, 631 00:44:14,602 --> 00:44:16,519 or if I live 100 years, 632 00:44:16,645 --> 00:44:19,522 I expect things to do. 633 00:44:22,777 --> 00:44:24,736 This is the first time he left West Texas 634 00:44:24,862 --> 00:44:26,988 and want to see tourist attractions. 635 00:44:27,990 --> 00:44:31,159 Instead, he stays in the hotel. 636 00:44:33,204 --> 00:44:35,997 As if they conspire against me. 637 00:44:36,707 --> 00:44:39,167 He has done something wrong as a child 638 00:44:39,293 --> 00:44:42,212 and I have been rubbed in the face day after day 639 00:44:42,338 --> 00:44:44,005 until like a dog being humiliated 640 00:44:44,131 --> 00:44:46,383 I started pissing scared everywhere. 641 00:44:49,678 --> 00:44:50,762 Hello, Lou. 642 00:44:50,888 --> 00:44:52,389 Hello, Bob. 643 00:44:53,349 --> 00:44:54,891 What is the palace. 644 00:44:58,562 --> 00:45:01,314 Bob, I want you to know I'm very sorry what happened 645 00:45:01,440 --> 00:45:03,149 at the airport. 646 00:45:04,652 --> 00:45:08,113 I don't like anything and I said Conway. 647 00:45:13,702 --> 00:45:15,787 Did you experience problems at the hospital? 648 00:45:18,707 --> 00:45:20,583 He's dead, Lou. 649 00:45:24,964 --> 00:45:27,048 He never woke up. 650 00:45:38,978 --> 00:45:40,270 Well, that's all. 651 00:46:17,975 --> 00:46:20,435 Hello, Lou. Where 652 00:46:20,978 --> 00:46:23,313 653 00:46:23,439 --> 00:46:25,607 654 00:46:25,733 --> 00:46:27,567 655 00:46:29,778 --> 00:46:32,697 What are you doing sitting there? 656 00:46:32,823 --> 00:46:34,991 Only smoke. 657 00:46:36,702 --> 00:46:40,413 You can smoke indoors. Come on. 658 00:46:42,166 --> 00:46:43,249 Free to drink. 659 00:46:43,375 --> 00:46:47,795 I know what you are, Lou. I know. 660 00:46:47,922 --> 00:46:50,673 I know. 661 00:46:50,799 --> 00:46:53,092 I know right and vice versa. 662 00:46:54,887 --> 00:46:57,222 I know since you were born 663 00:46:57,348 --> 00:46:59,265 and have never done anything wrong. < 664 00:46:59,391 --> 00:47:01,267 Maybe I'm a little late for this time. 665 00:47:02,561 --> 00:47:04,854 Maybe... 666 00:47:04,980 --> 00:47:06,940 Maybe I'm too old for this game. 667 00:47:09,652 --> 00:47:11,736 Why don't you lie temporarily, Bob? 668 00:47:11,862 --> 00:47:14,572 drink on account Mr. Conway 669 00:47:14,698 --> 00:47:16,616 and enjoy. 670 00:48:15,801 --> 00:48:17,677 When is the next train to City Central? 671 00:48:17,803 --> 00:48:21,431 There is one night at 7:00, sir. 672 00:48:22,099 --> 00:48:23,474 - Okay. - Okay. 673 00:48:23,601 --> 00:48:24,642 Two passengers. 674 00:48:24,768 --> 00:48:26,561 Thank you, Ma & apos; am. 675 00:48:29,023 --> 00:48:30,773 Bob. 676 00:48:30,899 --> 00:48:33,067 You will spill your drink. 677 00:48:34,695 --> 00:48:35,820 Well, I'm more depleted 678 00:48:35,946 --> 00:48:38,740 wrinkled skin cow. 679 00:48:38,866 --> 00:48:43,703 Why are you always smiling so guilty as a child? 680 00:48:46,874 --> 00:48:51,085 I'm sure I know something you've thought. 681 00:48:51,211 --> 00:48:52,712 What? 682 00:48:54,798 --> 00:48:58,676 It's always clear... 683 00:48:58,802 --> 00:49:01,512 before it's dark. 684 00:49:05,184 --> 00:49:06,142 You're wrong, Bob. 685 00:49:06,268 --> 00:49:09,562 No, Lou, you're wrong 686 00:49:13,484 --> 00:49:15,985 It's always clear before it's dark. 687 00:49:26,872 --> 00:49:29,374 Do you mind if I leave, Lou? 688 00:49:29,500 --> 00:49:31,167 Of course not, Mr. Rothman. 689 00:49:36,215 --> 00:49:37,507 This place is great. 690 00:49:39,176 --> 00:49:40,343 Very good. 691 00:49:41,387 --> 00:49:43,304 - Did you serve coffee? - No thanks. 692 00:49:43,430 --> 00:49:45,014 Do you like eggs? 693 00:49:46,058 --> 00:49:47,850 No, thank you. 694 00:49:50,479 --> 00:49:52,105 So Are certain tracks 695 00:49:52,231 --> 00:49:54,982 discrete stories newspapers? 696 00:49:55,109 --> 00:49:58,069 Did Elmer try hard to give and finally get what belongs to him? 697 00:49:59,613 --> 00:50:01,531 So it seems, right? 698 00:50:01,657 --> 00:50:03,825 I wonder how he is, with faces like you are broken 699 00:50:03,951 --> 00:50:05,952 and broken neck, able to give four times a man 700 00:50:06,078 --> 00:50:07,954 big one Elmer Conway. 701 00:50:08,080 --> 00:50:10,790 Well, he shot him 702 00:50:10,916 --> 00:50:12,166 while he beat him. 703 00:50:12,292 --> 00:50:15,795 From what I heard, he's still alive after he died 704 00:50:15,921 --> 00:50:18,256 and one of their bullets... one or two... 705 00:50:18,382 --> 00:50:22,051 is enough to kill it. 706 00:50:23,262 --> 00:50:24,345 Do you know? 707 00:50:24,471 --> 00:50:26,222 I want the real version, Lou. 708 00:50:26,348 --> 00:50:28,015 I'm not interested in others. 709 00:50:28,142 --> 00:50:30,893 I don't understand why do you ask me. 710 00:50:31,019 --> 00:50:32,478 I know that you saw Conway welcome, 711 00:50:32,604 --> 00:50:34,647 and maybe some of my faults 712 00:50:34,773 --> 00:50:37,066 to put against him. 713 00:50:37,192 --> 00:50:38,943 I just don't want to
nobody says 714 00:50:39,069 --> 00:50:40,987 makes you look bad union. 715 00:50:42,948 --> 00:50:46,367 Well, I didn't happen, but now what you mentioned is... 716 00:50:46,493 --> 00:50:48,995 yes that's wrong. 717 00:50:51,457 --> 00:50:54,125 By the way, How many have you arrived today? 718 00:50:54,251 --> 00:50:56,169 One or two? 719 00:50:57,921 --> 00:50:59,797 He's dead. 720 00:51:09,099 --> 00:51:11,517 Well, they can't prove anything. 721 00:51:12,478 --> 00:51:15,938 But if they know To my knowledge, 722 00:51:16,940 --> 00:51:19,150 You have reason. 723 00:51:19,276 --> 00:51:21,569 J's request... 724 00:51:21,695 --> 00:51:22,987 Lakeland Joyce to kill? 725 00:51:23,113 --> 00:51:24,530 Why did he kill him? 726 00:51:24,656 --> 00:51:27,283 Say the part set. 727 00:51:27,409 --> 00:51:29,452 I don't know what happened because it doesn't exist. 728 00:51:30,537 --> 00:51:32,371 But I know in murders like in other places, 729 00:51:32,498 --> 00:51:33,956 there is a victim situation. 730 00:51:34,082 --> 00:51:35,500 A woman will fly head 731 00:51:35,626 --> 00:51:36,834 and drag eight miles. 732 00:51:36,960 --> 00:51:40,797 For someone to hang up, poison him, cut 733 00:51:40,923 --> 00:51:42,548 and live. 734 00:51:42,674 --> 00:51:44,383 I don't know why they happen goods, 735 00:51:44,510 --> 00:51:47,345 but I know that happened, and you too. 736 00:51:47,471 --> 00:51:50,765 Yeah, I guess you're right, Lou. 737 00:51:55,479 --> 00:51:59,982 You know, rubbed things, 738 00:52:00,108 --> 00:52:02,485 You don't qualify to be a killer. 739 00:52:05,155 --> 00:52:06,864 What can I say? 740 00:52:06,990 --> 00:52:09,992 What 741 00:52:15,833 --> 00:52:18,793 Diasumsikan bahwa uang itu untuk membayar pemerasan. 742 00:52:18,919 --> 00:52:22,004 Conway will pay Joyce Elmer goes peacefully. 743 00:52:22,130 --> 00:52:24,882 So I tried Elmer long with the prostitute. 744 00:52:25,008 --> 00:52:26,884 That's right. 745 00:52:28,345 --> 00:52:31,013 I hope I will think for me, Lou. 746 00:52:32,015 --> 00:52:34,183 You know that you want, can. 747 00:52:36,645 --> 00:52:38,229 Be careful with that, Lou 748 00:52:40,899 --> 00:52:42,400 Leave it to someone else. 749 00:53:34,953 --> 00:53:36,120 Do you like boxing? 750 00:53:37,748 --> 00:53:40,791 You are a true fighter. You look like a man. 751 00:53:47,090 --> 00:53:49,258 Hard hit. 752 00:54:02,064 --> 00:54:03,814 Want to be a real man? 753 00:54:03,941 --> 00:54:07,318 See what your father is doing to me. 754 00:54:07,444 --> 00:54:08,945 Do you also want to do it? 755 00:54:15,702 --> 00:54:18,746 p> 756 00:54:58,912 --> 00:55:00,371 Okay, I like I'm sick. 757 00:55:00,497 --> 00:55:02,039 Talk to Lou Ford. 758 00:55:02,165 --> 00:55:04,375 I'm Howard, Lou. 759 00:55:04,501 --> 00:55:05,918 I have news < br /> Conway on the murder. 760 00:55:06,044 --> 00:55:07,294 Yes? 761 00:55:07,421 --> 00:55:09,547 - What? - We have it, Lou. 762 00:55:09,673 --> 00:55:11,549 I think I know. 763 00:55:11,675 --> 00:55:12,675 Who? 764 00:55:12,801 --> 00:55:14,135 J Johnnie Pappas. 765 00:55:15,971 --> 00:55:17,221 "Johnnie Pappas? 766 00:55:17,347 --> 00:55:18,556 Yes. 767 00:55:18,682 --> 00:55:20,641 Come to court. He was asked to come. 768 00:55:32,779 --> 00:55:34,363 Good talk, Lou. 769 00:55:34,489 --> 00:55:37,491 Who I am tells you what to do. 770 00:55:37,617 --> 00:55:39,618 I still haven't said anything 771 00:55:39,745 --> 00:55:41,078 anything that makes sense. 772 00:55:41,204 --> 00:55:43,789 I know Johnnie has a problem 773 00:55:43,915 --> 00:55:46,000 I don't think that is a murderer. 774 00:55:47,044 --> 00:55:50,504 Conway Elmer is a $ 10,000 slut house. 775 00:55:50,630 --> 00:55:53,924 When we counted the money, lost $ 500. 776 00:55:54,051 --> 00:55:55,092 So? 777 00:55:55,218 --> 00:55:56,886 Tickets marked. 778 00:55:57,012 --> 00:55:58,888 Parents already warn local bank. 779 00:55:59,014 --> 00:56:01,015 If I try to stay in the village after paying, 780 00:56:01,141 --> 00:56:02,641 will be charged with extortion. 781 00:56:02,768 --> 00:56:04,769 In Conway it's not so easy to cheat. 782 00:56:04,895 --> 00:56:07,188 It seems to me if I'm wrong. 783 00:56:08,482 --> 00:56:10,649 Come on, Lou, you don't have why feel bad 784 00:56:10,776 --> 00:56:11,776 Okay, forget it. 785 00:56:13,737 --> 00:56:15,488 So Johnnie spent some of that money? 786 00:56:15,614 --> 00:56:18,365 $ 20 last night at the pharmacy. 787 00:56:18,492 --> 00:56:20,534 I crawled near it a few hours. 788 00:56:20,660 --> 00:56:23,621 They can pay themselves with that ticket, 789 00:56:23,747 --> 00:56:25,164 but can't admit it. 790 00:56:25,290 --> 00:56:27,708 Best of all is that 791 00:56:27,834 --> 00:56:31,087 no one knows where it is Sunday between 9:00 and 1:00 p.m. 792 00:56:31,213 --> 00:56:33,798 We don't know 793 00:56:33,924 --> 00:56:36,092 and he doesn't mean it. 794 00:56:36,218 --> 00:56:37,635 I know how you feel, Lou. 795 00:56:37,761 --> 00:56:39,011 It's just a child and you know, 796 00:56:39,137 --> 00:56:41,514 but you have to think about how that poor women must feel 797 00:56:41,640 --> 00:56:43,516 when hitting on the face. 798 00:56:43,642 --> 00:56:45,351 You see how he faces. 799 00:56:45,477 --> 00:56:47,186 Cooked... hamburgers. 800 00:56:47,312 --> 00:56:49,105 For God's sake. 801 00:56:49,231 --> 00:56:51,857 Sorry, Lou, but it's true 802 00:56:54,361 --> 00:56:56,028 Fine. 803 00:56:58,448 --> 00:56:59,824 Convince them to speak, Lou. 804 00:57:05,747 --> 00:57:07,039 This one I know. 805 00:57:07,874 --> 00:57:09,708 Hey, Ford, get me out from here! 806 00:57:09,835 --> 00:57:10,918 It's back. 807 00:57:21,054 --> 00:57:23,597 - You want me to wait? - No, I'll be fine, thank you. 808 00:57:26,393 --> 00:57:28,269 - Hey, Lou. - How are you, Johnnie? 809 00:57:28,395 --> 00:57:30,062 I know you're coming. Asking you to call. 810 00:57:30,188 --> 00:57:32,898 - Everything will be fine only. - Claro. 811 00:57:33,024 --> 00:57:34,567 Have a cigarette? 812 00:57:34,693 --> 00:57:36,152 Those who are damned I deleted mine. 813 00:57:36,278 --> 00:57:38,529 Just do your work, son 814 00:57:40,365 --> 00:57:41,657 Take a cigar. 815 00:57:42,909 --> 00:57:44,827 I will smoke with you. 816 00:57:44,953 --> 00:57:46,954 I don't know how you can support this site. 817 00:57:47,080 --> 00:57:48,789 I'm going crazy. 818 00:57:50,834 --> 00:57:52,668 This site will be crazy to anyone. 819 00:57:55,672 --> 00:57:57,131 I think it's an idea. 820 00:57:59,050 --> 00:58:00,301 When can I go ? 821 00:58:02,846 --> 00:58:04,221 Pronto. 822 00:58:18,195 --> 00:58:21,447 So don't you say to them I gave you a ticket, right? 823 00:58:21,573 --> 00:58:24,450 No. Why did you take me ? 824 00:58:24,701 --> 00:58:27,536 Allah, I know you don't win much. 825 00:58:27,704 --> 00:58:29,663 If someone gives you a tip, 826 00:58:29,789 --> 00:58:32,666 I won't say anything. 827 00:58:34,294 --> 00:58:36,378 I don't take bribes, Johnnie. 828 00:58:40,050 --> 00:58:41,884 Who talks about bribery? 829 00:58:42,010 --> 00:58:43,469 Only mentioned bribe. 830 00:58:44,638 --> 00:58:46,555 He doesn't will leave you are surprised by 831 00:58:46,681 --> 00:58:48,182 until we solve 832 00:58:48,308 --> 00:58:50,351 or remember where you found it. 833 00:58:50,477 --> 00:58:52,645 I wish I had done it. 834 00:58:53,521 --> 00:58:54,688 Do you understand? 835 00:58:56,066 --> 00:58:58,609 You understand that is bad. 836 00:58:59,778 --> 00:59:01,820 These people don't care. 837 00:59:02,906 --> 00:59:04,657 You are my friend. 838 00:59:14,251 --> 00:59:17,044 I have legs on both side fences. 839 00:59:17,170 --> 00:59:19,505 That happened 840 00:59:21,216 --> 00:59:23,926 And they live. 841 00:59:24,052 --> 00:59:26,095 I can't move, I can't jump. 842 00:59:28,765 --> 00:59:31,934 The only thing I can do 843 00:59:34,354 --> 00:59:35,938 br /> is expected to divide; 844 00:59:37,649 --> 00:59:39,108 right in the middle. 845 00:59:42,904 --> 00:59:43,904 Do you understand? 846 00:59:49,744 --> 00:59:51,287 Yes. 847 00:59:52,998 --> 00:59:54,665 I killed them. 848 00:59:58,128 --> 01:00:00,045 I killed them both. 849 01:00:00,171 --> 01:00:02,298 I'm sure you have good reason. 850 01:00:02,424 --> 01:00:04,258 There's a reason. 851 01:00:05,260 --> 01:00:06,510 I'm sure they decent. 852 01:00:06,636 --> 01:00:09,305 No. 853 01:00:11,433 --> 01:00:13,684 Nobody deserves it. 854 01:00:24,029 --> 01:00:25,029 So unexpected. 855 01:00:26,823 --> 01:00:28,324 Hello. 856 01:00:29,159 --> 01:00:30,659 Did he give a problem, Lou? 857 01:01:19,542 --> 01:01:22,127 Not at all. 858 01:01:22,253 --> 01:01:24,630 Fine. Where have you been? 859 01:02:35,618 --> 01:02:38,370 - Well? - Lou, is Hendricks. 860 01:02:38,496 --> 01:02:39,913 What's that, Howard? Already night. 861 01:02:40,039 --> 01:02:41,415 Johnnie Pappas. 862 01:02:41,541 --> 01:02:43,125 It really scared the boy. 863 01:02:43,251 --> 01:02:44,960 He confessed, right? 864 01:02:45,295 --> 01:02:47,796 He's more than that , Lou. He hanged himself. 865 01:02:47,922 --> 01:02:50,757 Thank you for calling, Howard. Thank you. 866 01:02:56,306 --> 01:02:58,432 What happened? 867 01:03:03,688 --> 01:03:05,397 Johnnie Pappas hanged himself. 868 01:03:06,983 --> 01:03:07,983 Oh, no. 869 01:03:13,823 --> 01:03:16,492 I'm sorry, darling. 870 01:03:26,920 --> 01:03:29,171 Something changed after Johnnie's death. 871 01:03:29,297 --> 01:03:31,798 It's nothing real, 872 01:03:31,925 --> 01:03:35,135 but he feels that people look at me differently. 873 01:03:45,813 --> 01:03:48,065 Bob Maples is still taking 874 01:03:48,191 --> 01:03:50,692 and it looks like age ten year. 875 01:03:52,946 --> 01:03:55,072 Nobody's talking about Johnnie. 876 01:03:55,198 --> 01:03:58,325 But that doesn't stop I think of him 877 01:03:58,451 --> 01:04:00,077 and I am aware that I spent a week 878 01:04:00,203 --> 01:04:03,121 and did not submit I condemned to Max Pappas. 879 01:04:03,248 --> 01:04:05,958 This is a weather report.
Stay the same. 880 01:04:06,084 --> 01:04:08,043 Will be deleted every day and cool afternoon 881 01:04:08,169 --> 01:04:09,378 Like tomorrow. 882 01:04:13,841 --> 01:04:16,134 Sorry, Ford Officer, and closed 883 01:04:16,261 --> 01:04:18,095 Okay, Max. 884 01:04:19,138 --> 01:04:20,264 I just want to... 885 01:04:22,433 --> 01:04:23,642 I want to come. 886 01:04:23,768 --> 01:04:27,271 I want to do since that night < 887 01:04:27,397 --> 01:04:29,815 to say what I'm sorry 888 01:04:29,941 --> 01:04:33,944 and that if he can do something, I'll do it. 889 01:04:34,070 --> 01:04:35,779 You know. 890 01:04:35,905 --> 01:04:38,115 I feel you will close business. 891 01:04:38,241 --> 01:04:40,284 Don't close it. Why me? 892 01:04:40,410 --> 01:04:42,786 I just remodel. 893 01:04:42,912 --> 01:04:44,913 Add more tables, install a new floor, 894 01:04:45,039 --> 01:04:47,916 like Johnnie want. 895 01:04:49,627 --> 01:04:51,086 Right. 896 01:04:58,595 --> 01:05:00,095 Cepat, Reggie. 897 01:05:00,471 --> 01:05:02,723 But remember flick stickers 898 01:05:02,849 --> 01:05:05,100 are the only ones who can lead on your back window... 899 01:05:11,816 --> 01:05:13,400 "I made you this? 900 01:06:33,981 --> 01:06:36,024 Do you mind if I accompany you? 901 01:06:38,194 --> 01:06:40,028 Thank you. 902 01:06:40,154 --> 01:06:42,155 I know you don't mind. 903 01:06:46,285 --> 01:06:49,538 So what you visit TKP. 904 01:06:49,664 --> 01:06:51,373 So call, right? 905 01:06:53,000 --> 01:06:54,167 What? 906 01:06:55,670 --> 01:06:57,629 I saw you come here and want to talk. 907 01:07:02,719 --> 01:07:04,469 How many times have you come here, Lou? 908 01:07:06,097 --> 01:07:08,390 How many times have you fucked her? 909 01:07:12,770 --> 01:07:15,230 There's no need to continue my prostitute. 910 01:07:16,232 --> 01:07:17,733 Sure. 911 01:07:17,859 --> 01:07:21,862 I think a man can live without that butt, 912 01:07:21,988 --> 01:07:24,614 But what replaces bullshit? 913 01:07:24,741 --> 01:07:26,616 Where are we without them? 914 01:07:28,536 --> 01:07:29,536 Well, 915 01:07:30,747 --> 01:07:32,956 won't listen now. 916 01:07:33,791 --> 01:07:36,126 Let's cut crap. 917 01:07:36,252 --> 01:07:38,795 We both know that Conway is looking to punish someone 918 01:07:38,921 --> 01:07:40,964 for Elmer's murder 919 01:07:41,090 --> 01:07:44,801 and I just want to make sure revenge is not me. 920 01:07:44,927 --> 01:07:46,887 Why me? 921 01:07:47,555 --> 01:07:51,016 Conway hates guild almost like I hate him. 922 01:07:54,103 --> 01:07:56,563 Pappas killed Johnnie Elmer. 923 01:07:56,689 --> 01:07:57,856 So he's hanging yourself. 924 01:07:59,567 --> 01:08:01,401 Are you talking to Max Pappas? 925 01:08:01,527 --> 01:08:02,652 Yes. 926 01:08:02,779 --> 01:08:04,321 Do you think who took the money 927 01:08:04,447 --> 01:08:05,739 for kind of remodeling? 928 01:08:05,865 --> 01:08:08,158 - This is none of my business. - No 929 01:08:08,284 --> 01:08:09,993 Chester has Conway all ingredients 930 01:08:10,119 --> 01:08:13,205 and has paid all workers. 931 01:08:13,331 --> 01:08:16,833 Nobody has seen Pappas paid a penny. 932 01:08:16,959 --> 01:08:19,211 Isn't that a bit strange doing work 933 01:08:19,337 --> 01:08:22,339 for the killer father your child? 934 01:08:23,716 --> 01:08:26,843 Conway takes all contracts can. 935 01:08:26,969 --> 01:08:29,012 You get half a dozen than one. 936 01:08:29,138 --> 01:08:31,348 I think so. 937 01:08:32,475 --> 01:08:34,226 Already visited Johnnie & apos? 938 01:08:34,352 --> 01:08:37,145 No, I'm embarrassed to say yet. 939 01:08:37,271 --> 01:08:38,980 I'm sure huh. 940 01:08:39,106 --> 01:08:41,441 He is buried in the holy land. 941 01:08:41,567 --> 01:08:43,777 Do you know what that means, Lou? 942 01:08:43,903 --> 01:08:46,363 I guess the church isn't called suicide. 943 01:08:46,489 --> 01:08:48,865 Why Lou? Any ideas? 944 01:08:48,991 --> 01:08:52,786 I guess I'm still very young they left him alone. 945 01:08:57,708 --> 01:08:59,709 Yes, maybe. 946 01:09:02,213 --> 01:09:04,047 Maybe, maybe. 947 01:09:07,176 --> 01:09:08,593 One more thing. 948 01:09:08,719 --> 01:09:11,429 This is very important. 949 01:09:12,849 --> 01:09:15,100 Sunday night where is Elmer 950 01:09:15,226 --> 01:09:17,477 and the residents of delay this house is difficult 951 01:09:17,603 --> 01:09:22,023 one of my carpenters went to see films at the Palace. 952 01:09:22,149 --> 01:09:28,864 He parked in the back about 9:30 953 01:09:28,990 --> 01:09:31,408 and when he returns, he wins four tires. 954 01:09:33,202 --> 01:09:35,662 Funny, I don't hear anything. 955 01:09:35,788 --> 01:09:37,914 The funny thing is definitely You will hear something, Lou, 956 01:09:38,040 --> 01:09:40,417 because it was reported. 957 01:09:40,543 --> 01:09:42,335 But he said one of the boys 958 01:09:42,461 --> 01:09:43,795 Tuesday meeting at 959 01:09:43,921 --> 01:09:46,256 and is one of them I bought these two tires 960 01:09:46,382 --> 01:09:48,967 Johnnie Pappas. 961 01:09:54,140 --> 01:09:56,057 Are you not cold, Lou? 962 01:09:57,602 --> 01:09:58,977 I don't understand you. 963 01:09:59,103 --> 01:10:01,771 Other than that, Lou. 964 01:10:01,898 --> 01:10:03,356 Remember? 965 01:10:03,482 --> 01:10:05,567 There are people who are starving hearing your nonsense. 966 01:10:09,322 --> 01:10:11,948 If Pappas is Johnnie an alibi for that night, 967 01:10:12,074 --> 01:10:15,452 will say and it won't be hung. 968 01:10:15,578 --> 01:10:17,329 I trust you. 969 01:10:19,707 --> 01:10:22,167 Likes. You're his friend. 970 01:10:26,130 --> 01:10:27,547 That's his friend. 971 01:10:32,762 --> 01:10:34,763 Okay, okay. 972 01:10:36,265 --> 01:10:37,682 Good. 973 01:10:37,808 --> 01:10:39,351 You think you're ready, right? 974 01:10:41,228 --> 01:10:43,313 But Conway isn't stupid. 975 01:10:44,732 --> 01:10:46,858 So if I were you I don't want to go here. 976 01:10:49,487 --> 01:10:51,404 I leave the village. 977 01:10:51,530 --> 01:10:52,614 Yes? 978 01:10:52,740 --> 01:10:54,783 I think so, Lou. 979 01:10:56,494 --> 01:10:58,203 That's a good idea. 980 01:11:30,444 --> 01:11:31,987 What? 981 01:11:36,993 --> 01:11:39,369 - Lou, why not...? - Amy, why...? 982 01:11:39,495 --> 01:11:41,454 - Bread and butter. - Bread and butter. 983 01:11:41,580 --> 01:11:43,832 Away bad luck for my baby. 984 01:11:43,958 --> 01:11:45,917 Still want to do it, right? 985 01:11:46,043 --> 01:11:49,337 - Honest? - Don't I just ask you? 986 01:11:49,463 --> 01:11:51,339 How is it? When? 987 01:11:51,465 --> 01:11:52,757 I mean, are you...? 988 01:11:52,883 --> 01:11:55,051 I think that in a few weeks... 989 01:11:55,177 --> 01:11:57,595 I think the same thing. I will tell you that, honey. 990 01:11:57,722 --> 01:11:59,055 What? 991 01:11:59,181 --> 01:12:01,057 I want to say... What are you thinking? 992 01:12:01,183 --> 01:12:02,684 Itu harus fugarnos. 993 01:12:06,647 --> 01:12:08,440 Want our fuguemos together? 994 01:12:45,061 --> 01:12:46,770 Is this a residence Dr. Ford? 995 01:12:46,896 --> 01:12:49,230 Sorry, strangers Dr. again brought. 996 01:12:49,356 --> 01:12:51,399 Okay, friend. Only small burns. 997 01:12:51,525 --> 01:12:53,026 Same. 998 01:12:53,152 --> 01:12:56,237 Yes, cigarettes burn. 999 01:12:58,282 --> 01:13:02,660 You and I have < br /> to speak with y. 1000 01:13:03,662 --> 01:13:07,248 I'm thirsty. Do you have whiskey? 1001 01:13:07,374 --> 01:13:10,168 No, but I have a telephone and the prison is six blocks away. 1002 01:13:10,294 --> 01:13:13,797 Please, friend. Do, please. 1003 01:13:13,923 --> 01:13:16,174 But it will cost 1004 01:13:16,300 --> 01:13:18,843 and not only the price from hand is burning. 1005 01:13:30,397 --> 01:13:31,815 Okay, I heard. 1006 01:13:31,941 --> 01:13:34,651 I worked for one year in a row Houston in the field of peas 1007 01:13:34,777 --> 01:13:36,486 and met several people like you. 1008 01:13:36,612 --> 01:13:37,821 Oh yeah? 1009 01:13:37,947 --> 01:13:40,281 So I thought that bears watching. 1010 01:13:40,407 --> 01:13:43,660 I followed that night 1011 01:13:43,786 --> 01:13:46,996 and hear what he is talking with the union. 1012 01:13:47,123 --> 01:13:50,500 And I think I understand everything. 1013 01:13:50,626 --> 01:13:54,003 No, no, no, I understand nothing. 1014 01:13:54,130 --> 01:13:57,966 In fact, didn't understand much two nights later 1015 01:13:58,092 --> 01:14:02,595 when he went to the small hut where I camped 1016 01:14:02,721 --> 01:14:05,390 and from there cross little yellow house. 1017 01:14:05,516 --> 01:14:09,310 Say he's whiskey, friend? 1018 01:14:14,608 --> 01:14:17,402 Then I heard the news. 1019 01:14:17,528 --> 01:14:20,989 Suddenly, things he says and does 1020 01:14:21,115 --> 01:14:24,492 has a lot of sense. 1021 01:14:36,630 --> 01:14:38,506 I have little money. 1022 01:14:38,632 --> 01:14:39,716 Yes? 1023 01:14:40,843 --> 01:14:43,511 Well, this house is. 1024 01:14:43,637 --> 01:14:46,723 You have a lot of money. 1025 01:14:51,020 --> 01:14:53,271 Maybe I can a loan. 1026 01:14:53,397 --> 01:14:55,648 How long does take to get it? 1027 01:14:55,774 --> 01:14:57,817 Two weeks. 1028 01:15:05,284 --> 01:15:07,368 $ 5,000. 1029 01:15:07,494 --> 01:15:11,497 $ 5,000 in two weeks. 1030 01:15:11,624 --> 01:15:15,418 In two weeks, at 5:00, close the deal. 1031 01:15:15,544 --> 01:15:19,088 And don't worry I won't ask for more. 1032 01:15:19,215 --> 01:15:21,090 If you have $ 5,000, 1033 01:15:21,217 --> 01:15:23,051 never saw you again. 1034 01:15:25,679 --> 01:15:27,013 Well... 1035 01:15:29,099 --> 01:15:30,808 okay. 1036 01:15:35,147 --> 01:15:39,359 And don't even think of running away me. 1037 01:15:40,361 --> 01:15:42,070 Do you think I'm crazy? 1038 01:15:43,822 --> 01:15:45,657 If you ask something that isn't fun, 1039 01:15:45,783 --> 01:15:47,742 the answer might be
not like. 1040 01:16:04,343 --> 01:16:07,011 I go to work every day for two weeks. 1041 01:16:07,137 --> 01:16:08,429 Good morning, Jeff. 1042 01:16:08,555 --> 01:16:10,014 Hello, Lou. 1043 01:16:12,601 --> 01:16:14,435 Chester Conway came to speak with Hendricks 1044 01:16:14,561 --> 01:16:16,980 and I made sure to see it. 1045 01:16:17,106 --> 01:16:18,648 Mr. Conway. 1046 01:16:18,774 --> 01:16:19,983 Lou. 1047 01:16:20,109 --> 01:16:21,609 I want to talk to you one minute. 1048 01:16:22,444 --> 01:16:23,903 What? 1049 01:16:24,029 --> 01:16:25,989 I should have gone with Elmer like you said. 1050 01:16:26,115 --> 01:16:29,784 If the curse will feel better 1051 01:16:29,910 --> 01:16:32,829 or if you want to resign,
God knows I will. 1052 01:16:32,955 --> 01:16:35,206 Don't hold grudges. 1053 01:16:36,000 --> 01:16:37,250 Elmer is your trustworthy. 1054 01:16:37,376 --> 01:16:39,502 I trust you. 1055 01:16:40,546 --> 01:16:42,046 I appreciate it. < 1056 01:16:44,133 --> 01:16:48,261 Hey, Lou, I think this I like it. 1057 01:16:48,387 --> 01:16:50,638 Amy comes to see me every day. 1058 01:16:50,764 --> 01:16:54,017 He always brings cake cake or something. 1059 01:16:54,143 --> 01:16:56,185 And when he sits down, must be careful. 1060 01:17:07,698 --> 01:17:09,782 We sit outside drink 1061 01:17:09,908 --> 01:17:11,659 and think how much looks like him. 1062 01:17:14,121 --> 01:17:16,080 Then, I my arm 1063 01:17:16,206 --> 01:17:19,417 and almost couldn't believe it was him. 1064 01:17:20,002 --> 01:17:21,294 But no. 1065 01:17:21,420 --> 01:17:25,673 In any case, that won't change anything. 1066 01:17:25,799 --> 01:17:28,301 Everything will start again from the beginning. 1067 01:17:30,220 --> 01:17:33,639 I brought it where I wanted to go and did what he wanted. 1068 01:17:33,766 --> 01:17:35,016 There was a problem, 1069 01:17:35,142 --> 01:17:37,769 he doesn't want to go or do much. 1070 01:17:37,895 --> 01:17:40,229 For the first time I don't know how long, 1071 01:17:40,356 --> 01:17:42,690 can think freely. 1072 01:17:51,033 --> 01:17:53,076 I know I have to kill Amy. 1073 01:17:53,202 --> 01:17:54,577 He has a reason. 1074 01:17:54,703 --> 01:17:56,162 But every time I think in case 1075 01:17:56,288 --> 01:17:58,456 I have to stop to think again why. 1076 01:17:58,582 --> 01:18:00,958 This is something, read the book or vice versa, 1077 01:18:01,085 --> 01:18:04,337 and suddenly I realize I will kill him 1078 01:18:04,463 --> 01:18:08,633 and it feels so crazy I almost laughed loudly. 1079 01:18:08,759 --> 01:18:10,968 Then I started thinking and I saw it, 1080 01:18:11,095 --> 01:18:13,096 I saw I had to 1081 01:18:19,228 --> 01:18:21,521 Bob, Amy and I did something very important tonight 1082 01:18:21,647 --> 01:18:23,523 and not here or Monday or Tuesday. 1083 01:18:23,649 --> 01:18:26,818 Wow. 1084 01:18:26,944 --> 01:18:30,613 Well, maybe you don't think... 1085 01:18:30,739 --> 01:18:34,075 Hey , what's the good news, Lou. 1086 01:18:34,201 --> 01:18:35,493 A very good news. 1087 01:18:35,619 --> 01:18:38,663 I know I will be happy together. 1088 01:18:38,789 --> 01:18:40,415 I know I get good luck. < 1089 01:18:40,541 --> 01:18:42,041 I feel my life film. 1090 01:18:42,167 --> 01:18:46,712 There is no better person that Amy is small. 1091 01:18:48,882 --> 01:18:51,843 Yes sir. Now that will be good. 1092 01:18:51,969 --> 01:18:54,053 ? I give my heart promise? 1093 01:18:54,179 --> 01:18:56,514 ? I returned it broken? 1094 01:18:56,640 --> 01:19:00,143 ? Ashamed of me... giving you? 1095 01:19:00,269 --> 01:19:03,062 ? Hide your face? 1096 01:19:03,188 --> 01:19:04,730 ? Shame on you? 1097 01:19:28,964 --> 01:19:30,131 Lou. 1098 01:19:31,175 --> 01:19:33,676 Honey? 1099 01:19:37,139 --> 01:19:39,140 Dear "? 1100 01:19:43,854 --> 01:19:46,022 You're not even ready. 1101 01:19:46,148 --> 01:19:48,357 This is our flight day... 1102 01:19:48,484 --> 01:19:50,276 Don't say anything, Amy. Don't say... 1103 01:19:50,402 --> 01:19:53,321 I just want to tell you how much I love you. 1104 01:22:34,775 --> 01:22:35,858 You're late. 1105 01:22:35,984 --> 01:22:37,193 Do you have money? 1106 01:22:38,320 --> 01:22:39,612 Put it in your pocket. 1107 01:22:39,738 --> 01:22:42,281 I have leftovers in the kitchen. 1108 01:22:56,296 --> 01:22:58,464 Damn! What...? 1109 01:22:59,508 --> 01:23:01,384 Stupid bastard. 1110 01:23:01,510 --> 01:23:03,511 I will get married poor girl. 1111 01:23:03,637 --> 01:23:04,929 I will get married with poor people .. . 1112 01:23:05,055 --> 01:23:06,681 No! 1113 01:23:06,807 --> 01:23:09,016 No! No! 1114 01:23:19,695 --> 01:23:25,908 Help! 1115 01:23:27,452 --> 01:23:30,371 - Call your mom and dad. - What? 1116 01:23:35,001 --> 01:23:36,001 Hey! 1117 01:23:40,799 --> 01:23:41,882 Help! 1118 01:23:43,510 --> 01:23:45,469 - Help! - Killer! 1119 01:23:50,225 --> 01:23:53,102 - Killed Stanton Amy! - Killer! 1120 01:23:53,228 --> 01:23:55,187 - Help! - Killed Stanton Amy! 1121 01:23:55,313 --> 01:23:56,355 Someone helped me! 1122 01:23:56,481 --> 01:23:57,481 Stop! 1123 01:23:57,607 --> 01:23:59,483 He is a murderer. Amy Stanton was killed! 1124 01:23:59,609 --> 01:24:02,570 - Help! - Stop! 1125 01:24:07,409 --> 01:24:10,077 - Killer! - Stop! 1126 01:24:10,203 --> 01:24:12,037 Amy Stanton was killed! 1127 01:24:21,798 --> 01:24:26,177 Back! 1128 01:24:28,680 --> 01:24:30,389 Call an ambulance. 1129 01:24:33,268 --> 01:24:34,602 Back, please. 1130 01:24:37,647 --> 01:24:39,273 Go home. 1131 01:24:40,358 --> 01:24:42,610 Home. It's all over. 1132 01:25:43,421 --> 01:25:45,631 Wow, Jeff, How long have you been in there? 1133 01:25:47,217 --> 01:25:49,510 For some time. 1134 01:25:49,845 --> 01:25:51,804 Pasa. I'm getting ready... 1135 01:25:51,930 --> 01:25:53,222 I like it here. 1136 01:25:55,058 --> 01:25:56,725 The air smells good. 1137 01:25:58,436 --> 01:26:00,437 It has a pretty good smell. 1138 01:26:06,319 --> 01:26:07,736 Where is everyone? 1139 01:26:07,863 --> 01:26:09,154 I came to see me. 1140 01:26:09,281 --> 01:26:11,657 I told them you didn't feel good. 1141 01:26:13,159 --> 01:26:16,203 I said that they were destroyed Bob in Maples. 1142 01:26:16,329 --> 01:26:18,122 "Because of Bob? 1143 01:26:18,248 --> 01:26:21,083 He shot himself last night around midnight. 1144 01:26:22,252 --> 01:26:23,919 Yes sir. 1145 01:26:24,045 --> 01:26:25,880 Poor Bob killed himself 1146 01:26:28,216 --> 01:26:31,594 and I think I know how he feels. 1147 01:26:41,688 --> 01:26:43,105 Of course you don't want coffee? 1148 01:26:43,231 --> 01:26:44,815 No thanks. 1149 01:27:02,542 --> 01:27:06,795 Last night's events this latest development, 1150 01:27:06,922 --> 01:27:08,631 I don't like it at all 1151 01:27:08,757 --> 01:27:10,966 What is natural, Howard. 1152 01:27:11,092 --> 01:27:12,968 How can it be like. 1153 01:27:13,094 --> 01:27:14,803 I also don't like anything. 1154 01:27:14,930 --> 01:27:18,766 For example, homeless people who 1155 01:27:18,892 --> 01:27:22,645 rapists suspected of being thieves You want to believe 1156 01:27:22,771 --> 01:27:25,272 who were robbed and raped Miss Stanton... 1157 01:27:25,398 --> 01:27:28,067 We know that she is not 1158 01:27:28,193 --> 01:27:29,193 He works on a pipeline. 1159 01:27:29,319 --> 01:27:30,945 He has a salary in his pocket. 1160 01:27:31,071 --> 01:27:33,822 There you will be free planted in cash. 1161 01:27:33,949 --> 01:27:34,990 What is money? 1162 01:27:35,116 --> 01:27:37,368 The one who stole Elmer Conway. 1163 01:27:37,494 --> 01:27:39,411 The money you stole the night he was killed 1164 01:27:39,537 --> 01:27:40,579 and Lakeland prostitutes. 1165 01:27:40,705 --> 01:27:41,622 Why kill? 1166 01:27:41,748 --> 01:27:44,416 Because you killed Elmer Conway. You have to stop him. 1167 01:27:46,086 --> 01:27:48,337 Why kill Elmer Conway? I know him since childhood. 1168 01:27:48,463 --> 01:27:50,130 I killed him Joyce killed Lakeland, 1169 01:27:50,256 --> 01:27:51,674 Johnnie Pappas was hanged. 1170 01:27:51,800 --> 01:27:53,842 Howard, what you said made no sense. 1171 01:27:53,969 --> 01:27:55,803 Johnnie Pappas died to protect you. 1172 01:27:55,929 --> 01:27:58,097 You gave him 20 dollars marked. 1173 01:27:58,223 --> 01:28:00,140 How much money was lost? 1174 01:28:00,266 --> 01:28:02,518 "$ 500? 1175 01:28:02,644 --> 01:28:04,687 You said I killed Elmer Conway for $ 500? 1176 01:28:04,813 --> 01:28:06,313 I said that Johnnie Pappas not close 1177 01:28:06,439 --> 01:28:07,690 crime screen. 1178 01:28:07,816 --> 01:28:10,067 - I never believed that. - I stole a tire. 1179 01:28:10,193 --> 01:28:11,902 Johnnie Pappas is my friend. 1180 01:28:12,821 --> 01:28:14,363 That's your theory. 1181 01:28:15,907 --> 01:28:18,117 Think you have all you know right? 1182 01:28:19,995 --> 01:28:22,454 Four, five murders. 1183 01:28:22,580 --> 01:28:24,373 Six if you count poor Bob Maples, 1184 01:28:24,499 --> 01:28:26,375 that puts all they hope in you, 1185 01:28:26,501 --> 01:28:30,170 and you you just sit there < br /> smile and explain things. 1186 01:28:30,296 --> 01:28:32,172 You don't even mind a bit. 1187 01:28:35,176 --> 01:28:36,885 How are you, Ford? 1188 01:28:37,012 --> 01:28:38,887 How do you stay sit there do that? 1189 01:28:39,014 --> 01:28:41,473 Someone has to stay head cool here. 1190 01:28:44,769 --> 01:28:46,020 Have a question? 1191 01:28:46,146 --> 01:28:48,439 Yes, one. 1192 01:28:48,565 --> 01:28:50,441 Please. 1193 01:28:53,194 --> 01:28:55,446 How is this bruising Ms Stanton? 1194 01:28:55,572 --> 01:28:57,239 Old bruises, not last night. 1195 01:28:57,365 --> 01:29:00,034 This is the kind same bruise I'm Lakeland. 1196 01:29:00,160 --> 01:29:02,995 What do you think of making them? 1197 01:29:03,121 --> 01:29:05,414 Heaven, Howard, I don't know what to say. 1198 01:29:05,540 --> 01:29:06,749 How do I know? 1199 01:29:06,875 --> 01:29:10,169 The battered how they beat that bitch. 1200 01:29:10,295 --> 01:29:14,715 Am I beating Amy and still watching over me? 1201 01:29:14,841 --> 01:29:16,216 Have you been bruised 1202 01:29:16,342 --> 01:29:19,553 when he planned our marriage? 1203 01:29:19,679 --> 01:29:21,388 I don't know Amy Stanton. 1204 01:29:24,893 --> 01:29:27,352 Maybe you don't know Amy Stanton as well as you think. 1205 01:29:27,479 --> 01:29:30,606 - Oh yeah? - I've been in his bag. 1206 01:29:30,732 --> 01:29:32,191 It looks like he will do 1207 01:29:32,317 --> 01:29:34,068 you to stop at Road restaurant 1208 01:29:34,194 --> 01:29:35,736 to read. 1209 01:29:35,862 --> 01:29:38,947 - This starts: "Dear Lou: - Let me see. 1210 01:29:39,074 --> 01:29:41,617 - I'll read. - If you, give it. 1211 01:29:43,578 --> 01:29:44,828 Very good. 1212 01:29:53,088 --> 01:29:54,630 " Dear Lou... 1213 01:29:54,756 --> 01:29:56,465 "Now you know why we stop here 1214 01:29:56,591 --> 01:29:59,259 " And why did you leave him alone on the table. 1215 01:29:59,385 --> 01:30:01,303 "I want to let you read this, 1216 01:30:01,429 --> 01:30:04,515 " Things that are stated to be I don't know. 1217 01:30:04,641 --> 01:30:08,977 "Lou, please, I beg you don't take it badly, 1218 01:30:09,104 --> 01:30:11,563 " But I'm scared. 1219 01:30:11,689 --> 01:30:13,982 "Are you in trouble? 1220 01:30:14,109 --> 01:30:15,901 "I won't ask for anything more 1221 01:30:16,027 --> 01:30:18,237 " But I want you to know whatever it is, 1222 01:30:18,363 --> 01:30:19,947 "Even if than me.... 1223 01:30:20,073 --> 01:30:22,574 "Whatever, Lou, I'm on your side. 1224 01:30:22,700 --> 01:30:24,493 " I love you. 1225 01:30:24,619 --> 01:30:26,495 "Are you tired of hearing me mean? 1226 01:30:26,621 --> 01:30:29,498 "I know nothing bad that will be conscious. 1227 01:30:29,624 --> 01:30:32,000 " Even though that means having to separate for a while 1228 01:30:32,127 --> 01:30:34,503 "For some time, we... 1229 01:30:34,629 --> 01:30:39,174 " We'll fix it together. 1230 01:30:39,300 --> 01:30:43,637 "Just say, let me help. 1231 01:30:43,763 --> 01:30:46,849 " I hope that when you return at the table, follow it there. 1232 01:30:46,975 --> 01:30:48,976 "But if you feel you can't, 1233 01:30:49,102 --> 01:30:51,603 "Just leave my bag here. 1234 01:30:51,729 --> 01:30:55,858 " I have money and I can get work in another city. 1235 01:30:55,984 --> 01:30:57,860 "I always love 1236 01:30:57,986 --> 01:31:00,529 "And I will always, no matter what. 1237 01:31:00,655 --> 01:31:03,157 " Always, my dear, and forever. 1238 01:31:03,283 --> 01:31:05,701 Always and forever "Amy." 1239 01:31:11,499 --> 01:31:13,834 Yeah, he talks a lot, right? 1240 01:31:14,586 --> 01:31:17,754 I mean, it's very sweet, but talk a lot. 1241 01:31:17,881 --> 01:31:18,964 You bastard. 1242 01:31:19,090 --> 01:31:21,383 - Don't call me. - Don't say that. 1243 01:31:21,509 --> 01:31:23,427 Never say anything about the mother of a man. 1244 01:31:23,553 --> 01:31:26,263 Fuck that shit. You killed the girl. 1245 01:31:26,389 --> 01:31:28,640 As if she's alone I admit there is. 1246 01:31:30,018 --> 01:31:32,603 Will write after the shot ? 1247 01:31:35,857 --> 01:31:37,357 Go trick, Howard. 1248 01:31:37,483 --> 01:31:39,067 You killed them, Ford. 1249 01:31:39,194 --> 01:31:41,445 You killed them all. 1250 01:31:49,370 --> 01:31:53,040 Do you know what that is Jeff behind? 1251 01:31:53,166 --> 01:31:54,541 This is called "door." 1252 01:31:54,667 --> 01:31:56,376 Now, I can't think of anything 1253 01:31:56,502 --> 01:31:59,129 which prevents you and Mr. Plummer's cross "s. 1254 01:31:59,255 --> 01:32:02,049 Bob's maples really I like it. 1255 01:32:02,175 --> 01:32:04,134 I really like Miss Amy. 1256 01:32:04,260 --> 01:32:06,261 Why not close the door carefully when going out? 1257 01:32:06,387 --> 01:32:07,512 I'm still in shock. 1258 01:32:07,639 --> 01:32:08,722 Jeff. 1259 01:32:10,975 --> 01:32:12,517 Of course you didn't come with us? 1260 01:32:12,644 --> 01:32:16,230 Don't you think you can change opinions? 1261 01:32:18,441 --> 01:32:19,608 I was sent to prison 1262 01:32:19,734 --> 01:32:21,777 where Johnnie Pappas was killed. 1263 01:32:21,903 --> 01:32:23,946 They left me there for a week. 1264 01:32:24,072 --> 01:32:25,948 I think they thought that would make me talk. 1265 01:32:26,074 --> 01:32:28,116 But not only me time to think. 1266 01:32:29,911 --> 01:32:33,538 On the eighth day I was transferred that crazy house. 1267 01:32:33,665 --> 01:32:35,457 That surprised me. 1268 01:32:41,422 --> 01:32:44,424 No one tried my pressure or questioned. 1269 01:32:44,550 --> 01:32:48,178 I tried thinking it a good sign 1270 01:32:48,304 --> 01:32:49,805 but deep down I know 1271 01:32:49,931 --> 01:32:53,684 they must have some proof. 1272 01:33:36,728 --> 01:33:38,520 Good morning, Mr. Ford. 1273 01:33:38,646 --> 01:33:40,439 Did they get a photo tonight? 1274 01:33:40,565 --> 01:33:41,815 Excuse me? 1275 01:33:41,941 --> 01:33:43,734 Can you tell them not pass so fast? 1276 01:33:43,860 --> 01:33:46,445 I can barely see them. 1277 01:33:54,996 --> 01:33:56,913 Where! 1278 01:33:57,040 --> 01:34:00,584 What did they do poor people? 1279 01:34:00,710 --> 01:34:03,170 You tore the tongue? 1280 01:34:03,296 --> 01:34:07,132 "Roasted body badly simmer ? 1281 01:34:07,258 --> 01:34:08,550 Vino! 1282 01:34:08,676 --> 01:34:09,968 Vine, sir! 1283 01:34:10,094 --> 01:34:13,263 Did you explode in the eardrum? 1284 01:34:13,389 --> 01:34:15,599 Cruel! 1285 01:34:18,353 --> 01:34:19,895 Are you too weak mourn? 1286 01:34:20,021 --> 01:34:21,897 Jadilah berani, temanku yang malang. 1287 01:34:22,023 --> 01:34:23,148 Be brave. 1288 01:34:30,573 --> 01:34:32,240 This is a bad habit. 1289 01:34:32,367 --> 01:34:34,534 I have it since I was young and don't want to stop. 1290 01:34:34,660 --> 01:34:36,203 Thank you. 1291 01:34:36,996 --> 01:34:38,372 You know something, Mr. Ford, 1292 01:34:38,498 --> 01:34:42,876 I don't have anything has a lot of sense. 1293 01:34:43,002 --> 01:34:44,920 No, I can't see it. < 1294 01:34:45,046 --> 01:34:47,130 Not released, Mr. Ford. 1295 01:34:48,549 --> 01:34:51,885 I have a court order, why is here with me. 1296 01:34:52,011 --> 01:34:55,222 I know. I think it happened. 1297 01:34:55,348 --> 01:34:57,766 Do you know who found me? 1298 01:34:57,892 --> 01:34:59,643 Joe Rothman. 1299 01:34:59,769 --> 01:35:01,561 That's right. 1300 01:35:02,397 --> 01:35:03,814 Do you know why ? 1301 01:35:03,940 --> 01:35:06,024 I think you're scared. 1302 01:35:06,150 --> 01:35:08,819 I think to blame the murder of Elmer Conway 1303 01:35:08,945 --> 01:35:10,862 and that they will be involved in this case 1304 01:35:11,823 --> 01:35:13,365 This is very clever, Mr. Ford. 1305 01:35:19,497 --> 01:35:21,123 Do you have proof against you? 1306 01:35:21,249 --> 01:35:22,374 Something you can't argue with? 1307 01:35:25,962 --> 01:35:27,254 Have it. 1308 01:35:27,380 --> 01:35:28,964 Maybe I should say what it is. 1309 01:35:30,425 --> 01:35:33,051 I don't think you can do it what okay, Mr. Walker. 1310 01:35:33,177 --> 01:35:35,137 I will waste your time 1311 01:35:35,263 --> 01:35:37,139 don't want to put Joe a problem. 1312 01:35:39,350 --> 01:35:43,186 I think I can judge some things that are better than you, Mr. Ford. 1313 01:35:47,275 --> 01:35:49,317 I just don't want to hurt other people. 1314 01:35:51,320 --> 01:35:52,779 Mr. Ford... 1315 01:35:54,615 --> 01:35:58,201 I wonder if I will its history. 1316 01:35:58,327 --> 01:35:59,661 Understand that there is no for, 1317 01:35:59,787 --> 01:36:03,039 but I might be useful and maybe 1318 01:36:07,295 --> 01:36:08,628 I doubt. 1319 01:36:11,215 --> 01:36:14,009 I never studied law, Mr. Ford. 1320 01:36:14,135 --> 01:36:17,846 Learn to read in the prosecutor's office. 1321 01:36:17,972 --> 01:36:21,433 Only higher education I 1322 01:36:21,559 --> 01:36:23,310 two years agricultural university, 1323 01:36:23,436 --> 01:36:25,812 what is true waste time. 1324 01:36:25,938 --> 01:36:29,149 There are only two things I learned Help, Mr. Ford, 1325 01:36:29,275 --> 01:36:33,695 One is that he can't < br /> worse than people on horses, 1326 01:36:33,821 --> 01:36:35,697 so it's better to lower them seats 1327 01:36:35,823 --> 01:36:37,991 and ride your own horse. 1328 01:36:38,117 --> 01:36:40,494 The other is... 1329 01:36:41,245 --> 01:36:44,539 definition in a farm book. 1330 01:36:45,625 --> 01:36:49,753 weeds are plants wrong. 1331 01:36:51,297 --> 01:36:53,590 If I find violet young in my cornfield, 1332 01:36:53,716 --> 01:36:55,258 is weeds. 1333 01:36:55,384 --> 01:36:58,178 If I find it in my garden it is flowers. 1334 01:36:59,514 --> 01:37:02,516 You are currently be in my garden Mr. Ford. 1335 01:37:14,111 --> 01:37:15,987 Well, that's a long story. 1336 01:37:17,823 --> 01:37:20,033 I don't know exactly where to start. 1337 01:37:22,745 --> 01:37:24,996 You might start with the death of my mother when I was young 1338 01:37:25,122 --> 01:37:27,082 or the day I met Joyce. 1339 01:37:27,208 --> 01:37:28,083 Pasa. 1340 01:37:28,209 --> 01:37:30,168 He hit me or I beat him. 1341 01:37:30,294 --> 01:37:31,419 Sorry. 1342 01:37:31,546 --> 01:37:33,213 I can tell you about Amy. 1343 01:37:35,383 --> 01:37:37,175 So I told him how he was. 1344 01:37:37,301 --> 01:37:39,970 Which, when and why everything. 1345 01:37:40,596 --> 01:37:41,513 What are you doing? 1346 01:37:41,639 --> 01:37:43,056 I'm sure they are worthy. 1347 01:37:43,182 --> 01:37:46,810 In two weeks, at 5:00, close the agreement. 1348 01:37:48,646 --> 01:37:52,732 It's always clear... 1349 01:37:52,858 --> 01:37:55,902 before it's dark. 1350 01:37:57,071 --> 01:37:59,990 They know from early. 1351 01:38:02,743 --> 01:38:05,036 I leave it alone because I have to. 1352 01:38:06,414 --> 01:38:08,415 But I always learn the truth. 1353 01:38:11,335 --> 01:38:13,128 That's it, eh? < 1354 01:38:15,339 --> 01:38:16,881 That's all. 1355 01:38:32,690 --> 01:38:36,151 Will you let me for a moment, Mr. Ford? 1356 01:38:36,277 --> 01:38:37,652 I don't think it's wise. 1357 01:38:37,778 --> 01:38:40,113 I think that... 1358 01:38:43,451 --> 01:38:45,035 This will end soon. 1359 01:38:48,623 --> 01:38:49,748 Fine. 1360 01:38:51,125 --> 01:38:53,251 Sorry, Mr. Ford. 1361 01:38:54,670 --> 01:38:56,880 He hopes that if he can't do something better, 1362 01:38:57,006 --> 01:38:59,966 can at least take him out of here. 1363 01:39:04,263 --> 01:39:07,349 Don't want to hurt another who? 1364 01:39:07,475 --> 01:39:09,601 Is he serious? 1365 01:39:10,561 --> 01:39:11,978 Yes. 1366 01:39:14,857 --> 01:39:18,026 You can't harm someone who is dead. 1367 01:39:49,475 --> 01:39:51,142 Wow 1368 01:39:53,062 --> 01:39:55,063 I look terrible. 1369 01:39:57,316 --> 01:39:59,275 These pants aren't even I have left. 1370 01:39:59,402 --> 01:40:01,569 It's ridiculous not to wear a tie. 1371 01:40:04,240 --> 01:40:05,782 Watch you... 1372 01:40:05,908 --> 01:40:08,660 I see... I have to wear a tie. 1373 01:40:08,786 --> 01:40:11,121 You have to wear a tie, You will be better. < /p> 1374 01:40:12,832 --> 01:40:13,873 Halo. 1375 01:41:56,644 --> 01:42:09,113 We haven't met for a long time. 1376 01:42:43,190 --> 01:42:44,524 Hello, Lou. 1377 01:42:45,860 --> 01:42:47,026 Hi, Jeff. 1378 01:42:58,414 --> 01:42:59,622 Hello, Lou. 1379 01:43:01,208 --> 01:43:02,292 Hi dear. 1380 01:43:03,043 --> 01:43:04,252 Howard. 1381 01:43:07,047 --> 01:43:08,590 Everyone is here. 1382 01:43:09,383 --> 01:43:10,884 Look at that, boy . 1383 01:43:11,010 --> 01:43:13,595 Howard Hendricks Prosecutor. 1384 01:43:13,721 --> 01:43:16,890 Mr. Conway, criminal. 1385 01:43:17,016 --> 01:43:18,182 Hank Butterby. 1386 01:43:18,309 --> 01:43:19,934 Don't say anything, Hank. 1387 01:43:20,060 --> 01:43:22,520 They tell you not to say anything. 1388 01:43:27,693 --> 01:43:29,152 I tell them nothing. 1389 01:43:32,573 --> 01:43:35,033 Just want you to know. 1390 01:43:37,870 --> 01:43:39,996 And I want to see. 1391 01:43:41,498 --> 01:43:42,874 I also want to see. 1392 01:43:45,669 --> 01:43:47,253 To be able to tell you. 1393 01:43:47,796 --> 01:43:49,088 Don't say anything. 1394 01:43:52,593 --> 01:43:54,093 I love you too .