1 00:00:05,000 --> 00:00:15,000 1 00: 00: 47,960 -> 00:00: 50,480 Emergency Center. 2 00:00:53,360 --> 00:00:56,080 Emergency Center. 3 00:00:56,240 --> 00:00:58,640 Help me What's your address? 4 00:01:01,840 --> 00:01:04,680 - Help me. - I need your address. 5 00:01:05,680 --> 00:01:09,200 Am I talking to Nikolai Jensen? 6 00:01:10,840 --> 00:01:13,640 - Nikolai? - Yes 7 00:01:14,640 --> 00:01:17,520 Are you at your home address? Mavai 26? 8 00:01:18,520 --> 00:01:21,920 - Nikolai, are you on Mavai 26? - No, no. 9 00:01:23,440 --> 00:01:28,200 Then where are you? 10 00:01:28,360 --> 00:01:30,640 The place is dark. I can't breathe. 11 00:01:30,800 --> 00:01:34,560 - Just say where you are. - Damn. 12 00:01:34,720 --> 00:01:39,480 - I can see you're in Nostved. - Damn it! 13 00:01:40,840 --> 00:01:44,520 - No, no, no. What have you taken? 14 00:01:46,240 --> 00:01:49,680 What are you doing, Nikolai? - What? 15 00:01:52,120 --> 00:01:54,880 - Have you taken medicine? - Yes, yes. 16 00:01:55,040 --> 00:01:59,920 You also have to do that. What have you taken? 17 00:02:00,080 --> 00:02:04,160 - Speed. - Have you injected or sniffed it? 18 00:02:04,320 --> 00:02:07,920 19 00:02:09,640 --> 00:02:15,200 - Try breathing deeply... - I can't breathe, man. 20 00:02:17,480 --> 00:02:22,840 - I'm very afraid of fear. - This is your fault, & apos; right? 21 00:02:24,000 --> 00:02:28,640 - Nikolai. - Just send an ambulance. 22 00:02:28,800 --> 00:02:32,880 When you give me the address, I send an ambulance and police. 23 00:02:36,720 --> 00:02:40,040 Damn... Damn it. 24 00:02:40,200 --> 00:02:42,320 Nikolai? 25 00:02:49,560 --> 00:02:52,960 - This is Asger. - Asger Holm? 26 00:02:55,440 --> 00:02:56,680 Yes. 27 00:02:56,840 --> 00:03:01,400 Do you have time to answer some questions about tomorrow? 28 00:03:01,560 --> 00:03:04,480 - Who is this? - Tania Brix. 29 00:03:04,640 --> 00:03:10,080 - Who is this, I ask? - Tania Brix. Is that right? 30 00:03:10,240 --> 00:03:13,560 - Are you a journalist? - Yes, I'm from Berlingske. 31 00:03:13,720 --> 00:03:17,120 Don't you think it's a good idea to introduce yourself... 32 00:03:17,280 --> 00:03:23,040 - You're right. Forgive me. - Where did you get this number? 33 00:03:23,200 --> 00:03:28,600 I wrote articles about this problem and will give you the opportunity to... 34 00:03:28,760 --> 00:03:34,040 - I have no comment. - How about meeting tomorrow? 35 00:03:34,200 --> 00:03:38,400 - I can also call later. - I have no more comments. 36 00:03:38,560 --> 00:03:42,120 You may not speak on the telephone here. I said that. 37 00:03:43,160 --> 00:03:47,440 Well, I think like that , that's all his work. 38 00:04:04,840 --> 00:04:08,440 - Emergency center. - You talked to Soren Amstrup-Riis. 39 00:04:08,600 --> 00:04:11,920 I just got attacked and robbed. 40 00:04:12,080 --> 00:04:15,800 - Are you at your home address? - Home address? 41 00:04:15,960 --> 00:04:20,520 No, I'm in my car. You have to hurry here. 42 00:04:20,680 --> 00:04:25,960 - I can see you're in Vesterbro. - Yes 43 00:04:26,120 --> 00:04:30,520 - Where? - Can't see it on a computer? 44 00:04:30,680 --> 00:04:34,200 - I can see the nearest telephone pole. - I need the police. 45 00:04:34,360 --> 00:04:37,760 I need an address. Exit and search for street names. 46 00:04:37,920 --> 00:04:42,880 I was just attacked and robbed. I didn't go there. 47 00:04:45,440 --> 00:04:47,960 What has happened? 48 00:04:48,120 --> 00:04:53,280 A woman pulls a knife and takes my wallet and computer. 49 00:04:53,440 --> 00:04:56,040 - And that just happened? - Yes 50 00:04:57,200 --> 00:05:00,280 Get out of the way? - No, in my car. 51 00:05:03,000 --> 00:05:07,320 - How did he get into your car? - Yes, they are... 52 00:05:09,520 --> 00:05:14,040 - He just jumped. - Just jumping? 53 00:05:19,400 --> 00:05:23,560 - Are you close to the city of meat, Soren? - Why? 54 00:05:23,720 --> 00:05:28,040 - Can you see the Hawker pub? - Yes 55 00:05:28,200 --> 00:05:33,200 - Yes Soren, you are at Skelbokgade. - Now. 56 00:05:35,480 --> 00:05:42,680 - Give me your number plate. - It's AN 62 206. Blue BMW. 57 00:05:47,840 --> 00:05:50,280 How does it look? 58 00:05:53,000 --> 00:05:56,920 - He is still young. Dark hair. - Denmark? 59 00:05:57,920 --> 00:06:01,480 No, it's more like that... 60 00:06:01,640 --> 00:06:05,040 - Eastern Europe? - Yes 61 00:06:09,280 --> 00:06:12,800 Beautiful. Stay on the phone. 62 00:06:25,480 --> 00:06:28,320 Copenhagen Central Observatory. 63 00:06:28,480 --> 00:06:32,440 That's Asger, 112 East. I have an attack... 64 00:06:32,600 --> 00:06:35,840 This is a lie, man. That's Bo. 65 00:06:37,680 --> 00:06:42,080 - Chairman? What are you doing at the Emergency Center? - You have to ask that. 66 00:06:42,240 --> 00:06:45,920 Internship Management. I will sit here all week. 67 00:06:46,080 --> 00:06:48,600 - Unfortunately. - Yes, big deterioration. 68 00:06:48,760 --> 00:06:54,320 - This is earth power, warehouse assignment. - I think it's amazing. 69 00:06:54,480 --> 00:06:57,440 Someone is sitting here voluntarily. 70 00:06:57,600 --> 00:07:02,400 - You're back on the road tomorrow. - I know. I can not wait. 71 00:07:02,560 --> 00:07:06,080 We must let it be as if we are working. What do you have for me? 72 00:07:06,240 --> 00:07:10,600 Soren Amstrup-Riis. He has been rolled by a hanger on Skelbokgade. 73 00:07:10,760 --> 00:07:17,480 You will receive a number plate, alpha November 62 206. AN 62 206. 74 00:07:17,640 --> 00:07:20,920 That was accepted. I'll send a car there. 75 00:07:21,080 --> 00:07:26,160 Let him sit a little. He deserves to be roasted a little on it. 76 00:07:26,320 --> 00:07:29,360 Did you get the last week of 90 kilograms? 77 00:07:29,520 --> 00:07:32,640 - Yes, it's really wild. - What is an AK deposit? 78 00:07:32,800 --> 00:07:36,000 - We got it. It was incredible. - I think it's enough. 79 00:07:36,160 --> 00:07:40,920 - Do you have a drunk man? - Yes, we just flew it. 80 00:07:41,080 --> 00:07:45,960 They go crazy. What about the Rashid? Is everything like it should be with him? 81 00:07:46,120 --> 00:07:49,680 Yes. Why not? 82 00:07:51,680 --> 00:07:54,600 Well, I just want to hear it. 83 00:07:54,760 --> 00:07:58,080 - That's good, Asger. Hi, it's been a long time. - Hi. 84 00:08:19,720 --> 00:08:22,680 - Then I come back. - Yes, thank you, it takes time. 85 00:08:22,840 --> 00:08:26,680 There is a police car on the road. This is with you soon. 86 00:09:36,560 --> 00:09:40,200 Telephone? Answer, man. 87 00:09:49,600 --> 00:09:52,120 Emergency Center. 88 00:09:53,960 --> 00:09:57,160 Emergency Center. 89 00:09:57,320 --> 00:09:59,160 Hello? 90 00:10:01,200 --> 00:10:03,600 Am I talking to Iben? 91 00:10:07,320 --> 00:10:09,360 Hello dear 92 00:10:10,440 --> 00:10:14,080 Sorry, you called 112, & apos; right? 93 00:10:15,200 --> 00:10:17,840 - Yes - Do you need help? 94 00:10:18,000 --> 00:10:21,200 Yes. Do not be afraid. 95 00:10:24,880 --> 00:10:28,320 Have you ever taken Iben? - No, I haven't. 96 00:10:28,480 --> 00:10:31,920 - Why are you calling 112? - Do I have to say that? 97 00:10:32,080 --> 00:10:37,200 - Yes, you have to say that. - Yeah, but it's the same. 98 00:10:37,360 --> 00:10:39,680 OK. I will go now. Hello. 99 00:10:39,840 --> 00:10:45,920 - I'm driving. Not honey - Well, for hell. 100 00:10:46,080 --> 00:10:48,840 Who are you with? 101 00:10:51,440 --> 00:10:55,000 Yes, I understand that well. 102 00:10:55,160 --> 00:10:58,440 With the person with you, have you called 112? 103 00:10:58,600 --> 00:11:00,400 No. 104 00:11:01,480 --> 00:11:05,080 OK. Who does he think Have you called? 105 00:11:06,080 --> 00:11:08,080 Yes, my dear. 106 00:11:08,240 --> 00:11:12,160 - Is that your child? - Yes 107 00:11:12,320 --> 00:11:17,880 Stay here. Then I submit questions that you can answer yes or no. 108 00:11:18,040 --> 00:11:21,760 The person with you is what you know? 109 00:11:23,880 --> 00:11:27,360 - Mm. - Does he have a weapon? 110 00:11:28,880 --> 00:11:33,080 Iben, does he have a weapon? - I do not know. 111 00:11:36,480 --> 00:11:40,280 - Are you sitting in the car? - Yes 112 00:11:42,240 --> 00:11:45,240 - Have you been kidnapped? - Yes 113 00:11:46,640 --> 00:11:51,160 OK. We will look for to know where you are. 114 00:11:51,320 --> 00:11:54,040 I can see you north of Copenhagen. 115 00:11:56,360 --> 00:11:59,080 Let's see if we can stay calm. 116 00:11:59,240 --> 00:12:02,640 Leave it as if you were talking to your child. Like I'm your child. 117 00:12:02,800 --> 00:12:05,480 - Mother will go home soon. - Good. 118 00:12:05,640 --> 00:12:08,560 - Are you driving on the highway? - Yes 119 00:12:08,720 --> 00:12:12,640 - Did you drive south to Copenhagen? - No 120 00:12:12,800 --> 00:12:17,320 - You have to wear it now. - Say, your child is sad. 121 00:12:17,480 --> 00:12:21,120 - He is sad. - I am right. 122 00:12:21,280 --> 00:12:27,560 I have to. Stay on the phone. Leave as if you were entertaining your child. 123 00:12:29,200 --> 00:12:31,400 Come on, Iben. 124 00:12:34,920 --> 00:12:38,720 Don't be sad. I'll be home soon. 125 00:12:38,880 --> 00:12:42,640 Good, Iben. I will be right back. 126 00:12:49,360 --> 00:12:53,120 - Come on now. - North Emergency Center. 127 00:12:53,280 --> 00:12:56,240 Asger, 112 East. I have a woman who was kidnapped. 128 00:12:56,400 --> 00:13:01,080 On the Hillerod highway between exits 6 and 9. Do you have a car nearby? 129 00:13:01,240 --> 00:13:03,760 Let me check it out. 130 00:13:05,720 --> 00:13:08,080 Did we find anything? 131 00:13:08,240 --> 00:13:12,240 - Yes, I have a car. - Then send it to the north. 132 00:13:12,400 --> 00:13:17,000 - Do you have a license plate? - No, but he can signal. 133 00:13:17,160 --> 00:13:19,920 That was accepted. 134 00:13:20,080 --> 00:13:25,120 Iben, then I'm back again. There is a police car on the road. 135 00:13:25,280 --> 00:13:30,920 When passing, give a signal and then will stop your car. 136 00:13:31,080 --> 00:13:35,000 Iben, now we just wait. It's with you in a few moments. 137 00:13:37,480 --> 00:13:40,720 Leave it as if you were talking to your child. 138 00:13:40,920 --> 00:13:43,600 says it will sleep. 139 00:13:44,920 --> 00:13:48,800 Come on, Iben. - You have to sleep now. Not honey 140 00:13:48,960 --> 00:13:52,800 - That's good. We are on our way. - Then you have to sleep with the lights on. 141 00:13:52,960 --> 00:13:55,720 - Let me talk to him. - Not 142 00:13:55,880 --> 00:13:59,680 - Give me the tube. - He just wants to talk to you, Iben. 143 00:13:59,840 --> 00:14:03,560 - Say, he just wants to talk to you. - He just wants to talk to me. 144 00:14:03,720 --> 00:14:08,800 Sorry, sorry Sorry, honey. I have to wear it now. 145 00:14:08,960 --> 00:14:12,000 Now I mention some of the colors that the car can have. 146 00:14:12,160 --> 00:14:15,160 When I pressed right, you said "it's okay". 147 00:14:15,320 --> 00:14:19,360 Red. Blue. Black. 148 00:14:19,520 --> 00:14:22,680 - White. - Yes, it is okay. 149 00:14:22,840 --> 00:14:27,600 - Okay, white. Is this a passenger car? Van. Sleep well, baby. 150 00:14:27,760 --> 00:14:32,040 - What did you say? - Just answer yes or no, okay? 151 00:14:33,880 --> 00:14:35,920 Iben? 152 00:14:36,960 --> 00:14:43,520 If you need to use, call back as fast as you can. My name is Asger. 153 00:14:43,680 --> 00:14:46,280 Iben? 154 00:14:51,880 --> 00:14:56,040 - North Emergency Center. - Asger. Is the car on the highway? 155 00:14:56,200 --> 00:15:01,160 - Yes, we are waiting for your signal. - The call has been interrupted. 156 00:15:01,320 --> 00:15:06,400 - Place me with the trolley. - Yes, but what do you think? 157 00:15:06,560 --> 00:15:09,800 Didn't you just want to do it? 158 00:15:09,960 --> 00:15:13,960 - Hello? - Yes, please. 159 00:15:14,120 --> 00:15:17,360 - This is 2907, hello? - This is Asger, 112 East. 160 00:15:17,520 --> 00:15:21,880 - Hi. We are waiting for your signal. - What way do you know now? 161 00:15:22,040 --> 00:15:27,760 - This will be the eighth time next time. - 8? So you must be close. 162 00:15:27,920 --> 00:15:32,560 - They drive 110. How fast are you driving? - Button 140. 163 00:15:32,720 --> 00:15:37,440 - This is a white van. - We are looking for a white van. 164 00:15:37,600 --> 00:15:40,640 - Did you pass someone? There is something there. 165 00:15:40,800 --> 00:15:43,280 - Where? - Further promotion. 166 00:15:43,440 --> 00:15:46,800 - There is a van. - What color? 167 00:15:46,960 --> 00:15:52,480 - It's hard to see fandes. - Get up by her side. 168 00:15:54,680 --> 00:15:58,600 Damn it! He blinked. He is driving on the highway. 169 00:15:58,760 --> 00:16:02,600 He must have seen us. That must be him, & apos; right? 170 00:16:02,760 --> 00:16:08,120 - Wake up beside him. - We won't. He is dead now. 171 00:16:08,280 --> 00:16:11,600 - What will we do? - Run after. 172 00:16:21,480 --> 00:16:24,400 He holds the page now. 173 00:16:25,400 --> 00:16:28,240 Is that white? - Yes 174 00:16:33,000 --> 00:16:36,600 - Is he armed? - Not sure. That is very possible. 175 00:16:36,760 --> 00:16:40,320 - Accepted. Maybe. - Hold my call. 176 00:16:50,840 --> 00:16:55,520 Police. That's the police. Show your hand. 177 00:16:55,680 --> 00:16:58,480 Hold them on the steering wheel 178 00:17:06,520 --> 00:17:09,120 What do you think about Bagi? 179 00:17:31,720 --> 00:17:36,000 - What happened? - The wrong car. Not woman. 180 00:17:39,200 --> 00:17:42,320 Are you safe? - There are no women. 181 00:17:42,480 --> 00:17:47,040 - It's white, right? - It's hard to say in the dark. 182 00:17:53,360 --> 00:17:57,320 - North Emergency Center. - Your car drove on the highway. 183 00:17:57,480 --> 00:18:00,560 - Why? - They stopped the wrong car. 184 00:18:00,720 --> 00:18:04,840 Well. I have to tell the guards. Do we know what we are looking for? 185 00:18:05,000 --> 00:18:08,240 - white van. - This is not enough to go. 186 00:18:08,400 --> 00:18:13,560 - I have six cars in New Zealand. - You have to have a license plate. 187 00:18:15,160 --> 00:18:19,440 He is not a car owner. I only have one landline number and one address. 188 00:18:19,600 --> 00:18:24,040 Can't you call him? Then I tell the supervisor. 189 00:18:24,200 --> 00:18:27,320 - Yes you heard from me. - Good. 190 00:19:03,480 --> 00:19:05,200 Mother? 191 00:19:05,360 --> 00:19:08,960 No, this isn't mother. This is Asger Holm from the police. 192 00:19:09,120 --> 00:19:14,320 - Are there adults at home? - No 193 00:19:14,480 --> 00:19:20,440 - OK. What is your name? - Mathilde. 194 00:19:20,600 --> 00:19:25,640 - Hi, Mathilde. How old are you? - Six tripartites. 195 00:19:25,800 --> 00:19:30,480 - Six tripartite. - My brother also went home. 196 00:19:30,640 --> 00:19:36,360 - Good. Can i talk to him? - You can't. She is a baby. 197 00:19:37,360 --> 00:19:42,800 OK. What is your mother's name? Is your mother named Ibben? 198 00:19:44,080 --> 00:19:46,720 - They leave. - Who's going? 199 00:19:46,880 --> 00:19:49,040 Mother and father. 200 00:19:50,040 --> 00:19:54,320 Mother went with her father. Did they say where they went? 201 00:19:54,480 --> 00:19:58,720 - No - They didn't say where they went? 202 00:20:00,400 --> 00:20:03,200 - They just left. - Okay. 203 00:20:03,360 --> 00:20:08,800 Does your father have a white van? He doesn't live here anymore. 204 00:20:08,960 --> 00:20:13,880 - No, but does he have a big white car? - Mm. 205 00:20:14,040 --> 00:20:16,880 OK. And what's your father's name? 206 00:20:20,480 --> 00:20:24,680 - Mathilde, what's your father's name? - Michael. 207 00:20:24,840 --> 00:20:28,560 Michael. Does he have a last name too? 208 00:20:28,720 --> 00:20:32,480 Did he mention ostergard like your mother? 209 00:20:32,640 --> 00:20:34,800 I don't know that. 210 00:20:34,960 --> 00:20:39,360 - Is she married to your mother? - No longer. 211 00:20:41,240 --> 00:20:48,120 - What is the name of the street where he lives? - I can't visit him. 212 00:20:50,000 --> 00:20:56,240 - OK. Do you have a telephone number? - 50850204. 213 00:20:56,400 --> 00:21:00,160 I will have it again. Can you say that again? 214 00:21:00,320 --> 00:21:05,080 50850204 215 00:21:06,080 --> 00:21:09,560 That's very memorable. 216 00:21:09,720 --> 00:21:13,880 Dad helped me remember that. I can't write it down. 217 00:21:14,040 --> 00:21:15,840 No, fine. 218 00:21:16,000 --> 00:21:18,680 how. Michael Berg. 219 00:21:20,200 --> 00:21:26,840 And number plate. Perfect. You are already very good, you have. 220 00:21:27,000 --> 00:21:30,000 You have. 221 00:21:33,360 --> 00:21:36,120 Mathilde, don't cry. 222 00:21:38,560 --> 00:21:40,560 Mathilde? 223 00:21:41,880 --> 00:21:45,720 Mathilde, don't cry. That might not go away? 224 00:21:47,360 --> 00:21:50,640 Father comes home and yells by mom. 225 00:21:50,800 --> 00:21:53,880 And he is sad. 226 00:21:54,040 --> 00:21:58,640 Then he approached Oliver and shouted. 227 00:21:58,800 --> 00:22:03,040 I think he shouted at Oliver. 228 00:22:05,040 --> 00:22:09,600 And then he raised his mother's hair. What is your sister Oliver? 229 00:22:09,760 --> 00:22:13,040 Yes. And then the mother shouted. 230 00:22:13,200 --> 00:22:18,120 And then he took the knife, and then they left. 231 00:22:19,520 --> 00:22:24,200 - There can't be anything with Mother. - Yes, but... 232 00:22:24,360 --> 00:22:28,560 - Try listening. - Think if he killed a mother. 233 00:22:28,720 --> 00:22:33,560 No one will kill your mother, okay? 234 00:22:34,640 --> 00:22:37,960 - Do you promise? - Yes I promise. 235 00:22:39,240 --> 00:22:43,800 Mathilde, I'm from the police. Do you know the police? 236 00:22:44,920 --> 00:22:50,160 - Yes, I think so. - Yes, we are guards, you understand. 237 00:22:51,840 --> 00:22:54,560 - Guardian? - Yes, guardian. 238 00:22:54,720 --> 00:23:00,080 We protect those who need help. Not really? 239 00:23:00,240 --> 00:23:04,400 So I will look for your mother and take her home to you and your brother, okay? 240 00:23:04,560 --> 00:23:06,760 OK. 241 00:23:06,920 --> 00:23:12,400 I sent some police officers who could take care of you and Oliver. 242 00:23:12,560 --> 00:23:15,840 - Should I not do that? - Yes 243 00:23:16,000 --> 00:23:19,360 - I will do it. - Nothing can happen with Mother. 244 00:23:19,520 --> 00:23:24,120 Nothing will happen. Immediately, someone comes. 245 00:23:24,280 --> 00:23:28,960 If there is something, then you call 1-1-2, no? 246 00:23:29,120 --> 00:23:32,440 - 1-1-2. - Yes, 1-1-2. 247 00:23:32,600 --> 00:23:37,000 - Can you remember that? - 1-1-2. 248 00:23:37,160 --> 00:23:39,160 That's good. 249 00:23:39,320 --> 00:23:45,080 - Good, Mathilde. Then I run again. - I'm afraid of being alone. 250 00:23:48,600 --> 00:23:52,280 When I feel alone, I turn on the television. 251 00:23:52,440 --> 00:23:56,200 Then it feels like there are some other people with me. 252 00:23:56,360 --> 00:24:00,000 - Can't you do that? - This is broken. 253 00:24:02,080 --> 00:24:07,880 Can't you go to your sister? Be a little with him. 254 00:24:09,000 --> 00:24:13,320 - Father says I don't need to. - That's what he said. 255 00:24:13,480 --> 00:24:17,160 - You can easily go to him. - What if I wake him up? 256 00:24:17,320 --> 00:24:20,880 If you are really silent, & apos; right? 257 00:24:21,040 --> 00:24:24,920 Just leave him with calm until the police arrive. 258 00:24:25,080 --> 00:24:27,760 Can we do that? 259 00:24:27,920 --> 00:24:31,440 - Are you sure? - Very sure. 260 00:24:31,600 --> 00:24:36,440 - Just go to your sister. - Okay, I'm coming to him now. 261 00:24:36,600 --> 00:24:38,920 That's good. 262 00:24:39,080 --> 00:24:42,080 - Goodbye. - Hi. 263 00:24:49,520 --> 00:24:53,200 - What happened? - There is no. 264 00:24:53,360 --> 00:24:58,440 Has anyone received arrival from Iben Ostergard? 265 00:24:58,600 --> 00:25:01,040 You haven't? 266 00:25:15,880 --> 00:25:19,600 - North Emergency Center. - Asger. I have a plate. 267 00:25:19,760 --> 00:25:22,200 Zulu tango 55 803. 268 00:25:22,360 --> 00:25:24,760 ZT 55 803. 269 00:25:24,920 --> 00:25:28,600 - ZT 55 803. I will send it. - Good. 270 00:25:28,760 --> 00:25:32,920 This is the father of his children, Michael Berg, who owns it. 271 00:25:33,080 --> 00:25:37,640 And he has a knife. And he has a rough judgment. 272 00:25:37,800 --> 00:25:42,120 - Yes, I have to take out the plate. - They're not on their way to Amager. 273 00:25:42,280 --> 00:25:46,880 - I have to take out the plate for the car. - Yes, but what are your plans? 274 00:25:47,040 --> 00:25:52,080 - We are waiting for them to find it. - Yes, but... 275 00:25:52,240 --> 00:25:58,520 The sooner I get it, the more we are likely to find it. 276 00:25:58,680 --> 00:26:03,520 - It's okay you want to help. - Try to hear what I'm saying. 277 00:26:03,680 --> 00:26:08,120 Now I have to tell you something. Now, wait for him to call. 278 00:26:08,280 --> 00:26:13,320 This is your job. You match the phone , and then I match. Okay? 279 00:26:13,480 --> 00:26:15,680 - Yes - Good. Goodbye. 280 00:26:15,840 --> 00:26:17,840 Hey, by the way... 281 00:26:36,840 --> 00:26:39,960 - North Emergency Center. - Asger, 112 East. 282 00:26:40,120 --> 00:26:44,360 You have to send someone to their two children. Toftigosvai 13 at Farum. 283 00:26:44,520 --> 00:26:47,600 Do you understand? - Toftigosvai 13, Farum. 284 00:27:13,720 --> 00:27:15,800 Torben? 285 00:27:17,440 --> 00:27:20,840 - Torben? - Yes? 286 00:27:23,720 --> 00:27:27,040 I want to apologize for my behavior. 287 00:27:27,200 --> 00:27:31,320 Not only today, but at all. 288 00:27:31,480 --> 00:27:34,800 I know it's really... 289 00:27:36,320 --> 00:27:39,640 Do you want to accept my apologies? 290 00:27:43,800 --> 00:27:46,720 - You can believe that. - Thank you. 291 00:27:51,920 --> 00:27:57,120 - Can I ask technical questions? - Yes, of course. 292 00:27:57,280 --> 00:28:02,440 If I change the station, do I still receive calls from those who have called? 293 00:28:02,600 --> 00:28:07,640 Yes. It's in your log-in and not at the station, it's a system... 294 00:28:07,800 --> 00:28:10,680 - What will you do? - I go to another line. 295 00:28:10,840 --> 00:28:14,440 - Why? We are free in the environment. - Yes 296 00:28:43,200 --> 00:28:46,800 - Copenhagen Research Center. Hey, Bo. That is Asger. 297 00:28:46,960 --> 00:28:53,000 - Again? Have you never been free? - Am I bothering you? Are you alright This is more boring than in the toilet. 298 00:28:53,160 --> 00:28:57,480 - I know. Need time. Are you crazy, man. 299 00:28:57,640 --> 00:29:02,480 - Not much to do? - It's a little quiet. 300 00:29:02,640 --> 00:29:06,200 How about you? - Same. Calm and calm. 301 00:29:06,360 --> 00:29:09,800 I discussed the case a little here. Could you help me? 302 00:29:09,960 --> 00:29:14,000 Can you send two people to Strandlosevai 12 on Amager? 303 00:29:14,160 --> 00:29:18,160 - What is that about? - There lived a Michael Berg. 304 00:29:18,320 --> 00:29:21,680 - He kidnapped his ex-wife. - Are they at the address? 305 00:29:21,840 --> 00:29:25,000 No, they drive north. They are in New Zealand. 306 00:29:25,160 --> 00:29:28,360 - You have to talk to New Zealand. - I did it. 307 00:29:28,520 --> 00:29:32,320 308 00:29:32,480 --> 00:29:36,240 - I don't really understand. - North Zealand is looking for a car. 309 00:29:36,400 --> 00:29:41,360 But he has an address around you. We need to find out where he is driving. 310 00:29:41,520 --> 00:29:45,800 - Is there someone at the address? - I do not know. 311 00:29:45,960 --> 00:29:50,800 - But you have to go in. - I didn't hear what you said. 312 00:29:50,960 --> 00:29:55,680 - You can just enter. - I didn't hear what you said. 313 00:29:57,320 --> 00:30:02,760 I have talked to a six -year-old girl and promised that her mother will go home. 314 00:30:02,920 --> 00:30:05,320 Then you stop! 315 00:30:12,440 --> 00:30:15,320 This is not your job here. 316 00:30:16,600 --> 00:30:20,320 - I know that. - Yes you are. 317 00:30:20,480 --> 00:30:23,280 Is this something about tomorrow? 318 00:30:25,200 --> 00:30:29,680 I'm fine. I'm just trying to do my job. 319 00:30:29,840 --> 00:30:33,840 You don't want me to put you together with a new psychologist? 320 00:30:34,000 --> 00:30:37,960 - You don't like the last one. - I am fine. 321 00:30:40,280 --> 00:30:42,880 - OK. - No more psycho... 322 00:30:43,040 --> 00:30:46,320 - When are you free? - In ten minutes. 323 00:30:46,480 --> 00:30:50,200 Then you sit for ten minutes. Then you go to court tomorrow. 324 00:30:50,360 --> 00:30:54,960 After that you can go back to the road and away from the phone. 325 00:30:58,600 --> 00:31:01,360 Because that's what you want, & apos; right? 326 00:31:05,160 --> 00:31:07,560 No, Asger? 327 00:31:10,240 --> 00:31:12,480 - Yes - What did you say? 328 00:31:12,640 --> 00:31:16,240 - Yes - Greet Patricia many times from me. 329 00:31:16,400 --> 00:31:19,800 - He is not here. - No, when you go home. 330 00:31:19,960 --> 00:31:22,920 - We are talking about. - Yes, but he... 331 00:31:24,920 --> 00:31:26,920 He has moved. 332 00:32:08,000 --> 00:32:13,240 You have called Iben Ostergard. I can't take calls, 333 00:32:13,400 --> 00:32:19,720 - but leave a message or call later or send an SMS. Hello hello 334 00:32:30,680 --> 00:32:34,840 - North Emergency Center. - Asger, 112 East. Have you found it? 335 00:32:35,000 --> 00:32:37,400 No, not yet 336 00:32:38,760 --> 00:32:42,440 Do you have anything new? Why are you calling? 337 00:32:42,600 --> 00:32:44,600 No, we are spoken. 338 00:32:59,600 --> 00:33:01,880 - Yes? - Barracuda now. 339 00:33:03,400 --> 00:33:06,440 A doorman has destroyed Mehdi. 340 00:33:06,600 --> 00:33:09,400 Where are you? - Damn Barracuda. 341 00:33:09,560 --> 00:33:12,600 - Do you have an address? Are you fucking stupid? 342 00:33:12,760 --> 00:33:17,920 - I can't without an address. - He hasn't made you ski yet. 343 00:33:18,080 --> 00:33:21,680 - Are you in Odense? - Fuck this. We can do it alone. 344 00:33:21,840 --> 00:33:26,000 - You have to let the police handle it - Damn you. 345 00:34:34,240 --> 00:34:36,640 Hello, is Michael? 346 00:34:41,680 --> 00:34:44,000 Michael? 347 00:34:51,040 --> 00:34:56,240 - who is that? - Asger Holm, Copenhagen Police. 348 00:34:56,400 --> 00:35:01,800 I just talked to your daughter. She is alone at home with her sister. 349 00:35:01,960 --> 00:35:06,120 - Do you know where Iben is? - No 350 00:35:07,880 --> 00:35:14,560 OK. But I can't take you to Mathilde and Oliver? 351 00:35:19,520 --> 00:35:22,920 - I can't do that now. - Are you busy? 352 00:35:23,080 --> 00:35:25,040 Yes. 353 00:35:28,920 --> 00:35:32,760 I know you are with Iben. Where are you going? 354 00:35:32,920 --> 00:35:36,840 - Don't interfere. - What should we not disturb? 355 00:35:37,000 --> 00:35:40,360 - What's in Vestre, are you sitting? - What? 356 00:35:40,520 --> 00:35:43,120 I can see you're inside... 357 00:35:43,280 --> 00:35:45,280 Damn it! 358 00:35:59,840 --> 00:36:03,000 That's Michael. Leave a message. 359 00:36:28,000 --> 00:36:30,200 - Yes? - Rashid? 360 00:36:31,200 --> 00:36:35,360 Hey, Asger. What is that? - Is everything like that? 361 00:36:36,920 --> 00:36:41,280 - Yes, yes. Did something happen? - No, you have to help me. 362 00:36:41,440 --> 00:36:45,240 - Of course. What is that? Where are you? 363 00:36:46,280 --> 00:36:50,520 - At the station. I get free. Are you in the car? 364 00:36:51,640 --> 00:36:54,200 - Rashid? - Yes 365 00:36:54,360 --> 00:36:59,160 You have to go to the address in Amager for me. 366 00:36:59,320 --> 00:37:01,640 - Is that accepted? - Yes 367 00:37:04,160 --> 00:37:07,800 - You're not at the station? - Yes 368 00:37:09,040 --> 00:37:12,480 That doesn't sound like that. You sound weird too. 369 00:37:12,640 --> 00:37:15,200 I'm not weird. 370 00:37:16,280 --> 00:37:18,680 Have you been drinking? 371 00:37:19,800 --> 00:37:23,000 Rashid, you haven't been drunk yet, right? 372 00:37:24,160 --> 00:37:26,560 Asger. 373 00:37:26,720 --> 00:37:30,680 You don't drink Rashid. - No 374 00:37:30,840 --> 00:37:33,760 - You don't drink. - I know. 375 00:37:33,920 --> 00:37:37,000 - You have to testify to me tomorrow. - I know. 376 00:37:37,160 --> 00:37:42,000 - You didn't meet with a hangover. - Of course not. 377 00:37:42,160 --> 00:37:45,760 - It's just... - Just what? 378 00:37:47,360 --> 00:37:49,680 What happened? 379 00:37:50,840 --> 00:37:54,840 I'm just afraid we won't handle it, okay? 380 00:38:00,840 --> 00:38:06,040 What if I say something that doesn't suit the question? 381 00:38:06,200 --> 00:38:12,200 - Try now to think if... - After tomorrow is finished. 382 00:38:12,360 --> 00:38:15,560 Then you and me again. Not really? 383 00:38:17,000 --> 00:38:20,120 - Not really? - Yes 384 00:38:23,000 --> 00:38:27,560 I'm tired of this. I looking forward to joining again. 385 00:38:27,720 --> 00:38:31,320 In the same way, friend. We will do it tomorrow too. 386 00:38:31,480 --> 00:38:36,200 - We are ready with the plan, & apos; right? - Yes, of course. 387 00:38:37,200 --> 00:38:40,240 - Good. - Sorry. 388 00:38:40,400 --> 00:38:43,520 How much do you drink? - Two-three beers. 389 00:38:43,680 --> 00:38:47,520 You can easily do that. Look to ride the wheel. That is important. 390 00:38:47,680 --> 00:38:52,280 - Maybe four to five parts. - Then you have to drive a little carefully. 391 00:38:52,440 --> 00:38:55,600 - What should I do? - I told you. 392 00:38:55,760 --> 00:38:59,280 - Someone needs us. - who? 393 00:38:59,440 --> 00:39:01,800 I told you that. 394 00:39:03,320 --> 00:39:05,720 Okay, come with the address. 395 00:39:05,880 --> 00:39:08,840 Strandlosevai 12 at Amager. There lives Michael Berg. 396 00:39:09,000 --> 00:39:12,640 - Strandlosevai 12. Can you remember it? - Strandlosevai 12. 397 00:39:12,800 --> 00:39:16,880 - When you are there, you will call me. - That was accepted. 398 00:39:17,040 --> 00:39:22,880 - Drive carefully and as fast as you can. - I'm fast. 399 00:39:23,040 --> 00:39:28,960 - Can I talk on the phone here? - A little girl wants to talk to you. 400 00:39:29,120 --> 00:39:33,240 - Does he know Mathilde? - He doesn't want to say what he calls. 401 00:39:34,680 --> 00:39:37,920 - Should I change? - Yes, gu, you will do it. Close the door. 402 00:39:38,080 --> 00:39:40,480 Sorry. thanks. 403 00:39:58,360 --> 00:40:00,360 Mathilde? 404 00:40:01,280 --> 00:40:04,000 - Hi. - Hi. 405 00:40:04,160 --> 00:40:07,080 There is someone outside. 406 00:40:07,240 --> 00:40:11,160 Only the police. Go and open the door for them. 407 00:40:12,760 --> 00:40:17,480 - You have to go and be open to them. - Yes 408 00:40:17,640 --> 00:40:21,880 - Will you ever go home? - Yes, right. 409 00:40:22,040 --> 00:40:27,080 Now open the server and give the phone one of them. 410 00:40:27,240 --> 00:40:29,640 - Yes - Good. 411 00:40:33,720 --> 00:40:39,680 Hello. My name is Tim, and this is Janne. We are from the police. 412 00:40:39,840 --> 00:40:45,440 Is there someone I will talk to? Tim Andersen, New Zealand Police. 413 00:40:45,600 --> 00:40:50,840 - Asger Holm, 112 East. - Hi. We will see two people? 414 00:40:51,000 --> 00:40:55,080 There is Mathilde and her sister. I have to keep the line connected. 415 00:40:55,240 --> 00:41:00,640 - Maybe it's his mother's call. Mathilde, what is that? 416 00:41:03,480 --> 00:41:07,200 Did you beat Mathilde? - It's not mine. 417 00:41:07,360 --> 00:41:12,640 - What happened? - Wait a minute here with Janne. 418 00:41:17,160 --> 00:41:20,160 - Hello? - What happened to Mathilde? 419 00:41:20,320 --> 00:41:24,640 I don't know, but he has blood in his hands and clothes. 420 00:41:29,760 --> 00:41:32,400 - Jump to Oliver. - who? 421 00:41:32,560 --> 00:41:37,560 - His sister. Enter him. - Yes, of course. 422 00:41:43,480 --> 00:41:46,720 Have you found it? - The apartment was destroyed. 423 00:41:46,880 --> 00:41:50,440 - You have to find Oliver! - Where did you say he was? 424 00:41:50,600 --> 00:41:54,080 I don't know that. Look around for hell. 425 00:41:56,320 --> 00:41:58,760 This is the kitchen. 426 00:42:04,960 --> 00:42:08,240 And here. One bedroom. 427 00:42:17,360 --> 00:42:19,960 Here, definitely. 428 00:42:25,040 --> 00:42:27,440 Can you find it? 429 00:42:29,080 --> 00:42:31,760 Hello? Tim, are you there? 430 00:42:32,920 --> 00:42:35,480 Dead, baby. 431 00:42:41,200 --> 00:42:45,040 - I'll come out again right away. How do you know he's dead? 432 00:42:45,200 --> 00:42:48,200 I can see that. 433 00:42:48,360 --> 00:42:53,120 Return to him again. Check if he is breathing. 434 00:42:56,880 --> 00:43:00,680 Have you checked it? Have you checked it? 435 00:43:01,800 --> 00:43:05,360 - Check if he breathes. - He died, I said. 436 00:43:05,520 --> 00:43:08,560 He has cut it. 437 00:43:08,720 --> 00:43:11,120 He is really open. 438 00:43:12,840 --> 00:43:16,760 I have to... No, he won't come here! 439 00:43:16,920 --> 00:43:19,240 Oliver! 440 00:43:57,760 --> 00:44:02,120 Asger. There is a change of guards. 441 00:44:02,280 --> 00:44:06,880 Curfew is here. We have free. 442 00:44:09,080 --> 00:44:12,480 - I'll be a little late. - Is everything okay? 443 00:44:12,640 --> 00:44:15,280 - Yes, yes. - Now. 444 00:44:16,760 --> 00:44:20,880 Good luck tomorrow. 445 00:45:23,560 --> 00:45:28,360 - You shouldn't call me. - I know what you did to Oliver. 446 00:45:28,520 --> 00:45:30,600 What are your plans? 447 00:45:30,760 --> 00:45:34,720 Should Iben also die or what? Is it true? 448 00:45:34,880 --> 00:45:37,880 - You can't call again. - Mathilde has seen it. 449 00:45:38,040 --> 00:45:41,280 He saw what You did in Oliver. 450 00:45:43,320 --> 00:45:47,320 - He shouldn't go in there. - What do you think? 451 00:45:47,480 --> 00:45:52,880 You left her alone at home. What are you giving? 452 00:45:53,920 --> 00:45:58,640 - He shouldn't go in there. - He has Oliver's blood outside his clothes. 453 00:45:58,800 --> 00:46:04,120 Michael, this stops. Stop here. Now 454 00:46:05,120 --> 00:46:09,200 Stand up and say where you are, then I'll send a car. 455 00:46:11,800 --> 00:46:15,680 - I can't. - You must. 456 00:46:17,640 --> 00:46:20,440 - If I do that... - Yes 457 00:46:22,840 --> 00:46:26,080 - What will happen? - With you? 458 00:46:27,920 --> 00:46:30,320 You came to sit down. 459 00:46:33,640 --> 00:46:36,440 - That's impossible. - It is impossible? 460 00:46:36,600 --> 00:46:40,800 What do you want me to say? Is that too bad for you? 461 00:46:40,960 --> 00:46:45,760 That you are a victim? You are not a victim, Michael. 462 00:46:45,920 --> 00:46:48,640 Oliver is a victim. 463 00:46:48,800 --> 00:46:53,440 Mathilde is a victim. Iben is a victim. You are not a victim. 464 00:46:53,600 --> 00:46:57,600 You have to have a fucking ball for your forehead! Can you understand it? 465 00:47:18,240 --> 00:47:21,200 That's Michael. Leave a message. 466 00:47:22,480 --> 00:47:26,240 - Rashid? - I'm at Strandlosevai. 467 00:47:26,400 --> 00:47:29,520 - This is a brown separate house. - Get out of the car. 468 00:47:29,680 --> 00:47:33,240 Looks like nobody is at home. 469 00:47:33,400 --> 00:47:37,800 You have to enter. Just do what I ask. 470 00:47:39,000 --> 00:47:43,560 - Then say why I'm here. - I'll do it after you get out. 471 00:47:46,440 --> 00:47:49,440 - Are you listening? - Yes, I heard. 472 00:47:49,600 --> 00:47:54,040 Michael Berg, who lives here, has killed his son. He has cut it. 473 00:47:54,200 --> 00:47:57,520 And now he has kidnapped his ex-wife. 474 00:47:57,680 --> 00:48:01,720 They head north. We need to find out where he is headed. 475 00:48:01,880 --> 00:48:05,080 Have you been given the assignment of an emergency center? 476 00:48:05,240 --> 00:48:09,760 - No, I already took it. - Of course you have it. 477 00:48:19,080 --> 00:48:22,840 Hello? That's the police. 478 00:48:24,240 --> 00:48:26,920 Hello? That's the police. 479 00:48:27,920 --> 00:48:30,760 What happened? What happened, Rashid? 480 00:48:30,920 --> 00:48:34,520 The door is open. He must be busy. 481 00:48:36,360 --> 00:48:38,760 What can you see? 482 00:48:40,000 --> 00:48:44,440 Not too much. It might be empty, it's here. 483 00:48:49,480 --> 00:48:51,600 Mattresses. 484 00:48:52,600 --> 00:48:56,320 Small toys. Not opened yet. 485 00:48:59,200 --> 00:49:03,680 We have something here. He has a lot of paper stacked on the floor. 486 00:49:03,840 --> 00:49:08,680 Everything with New Zealand is interesting. Find the address book, bill... 487 00:49:08,840 --> 00:49:12,400 I can't. Do you realize how much? 488 00:49:12,560 --> 00:49:16,040 - Now do what I say. - This will take several hours. 489 00:49:16,200 --> 00:49:20,120 Do you realize how many letters there are? All of these documents. 490 00:49:20,280 --> 00:49:23,560 Should I ride the paper while killing the girl? 491 00:49:23,720 --> 00:49:27,200 - What do you suggest we do? - I don't recommend skiing. 492 00:49:27,360 --> 00:49:31,480 - But we have time against us. - Because of that, start. 493 00:49:31,640 --> 00:49:35,600 - Is that accepted? - Yes, it's against... 494 00:50:20,440 --> 00:50:22,440 Iben? 495 00:50:23,840 --> 00:50:27,880 - Iben, now you have to listen carefully. - What is Mathilde? 496 00:50:28,040 --> 00:50:31,480 - Iben, are you there? - Hi, dear. 497 00:50:32,480 --> 00:50:36,640 Iben, are you wearing an armor? - No 498 00:50:36,800 --> 00:50:40,400 - Does Michael have a belt? - No 499 00:50:40,560 --> 00:50:43,280 Good. Wear your armor. 500 00:50:48,280 --> 00:50:51,640 - Do you have your armor? - Yes 501 00:50:51,800 --> 00:50:55,920 Good. Pull the hand brake. Everything you can. 502 00:50:56,080 --> 00:50:58,120 What are you doing? 503 00:51:13,000 --> 00:51:16,960 You have called Iben ostergard... 504 00:51:37,520 --> 00:51:40,800 - Yes? - Hi. I hit my bicycle. 505 00:51:40,960 --> 00:51:44,960 - I really broke my knee. - I don't have time now. 506 00:51:55,960 --> 00:52:00,040 - Yes? - Hi. I hit my bicycle. 507 00:52:00,200 --> 00:52:03,480 - I have to ask you to call later. - Is that you again? 508 00:52:03,640 --> 00:52:07,760 When you call 112, you get the same thing and I can't speak now. 509 00:52:07,920 --> 00:52:12,000 - Send an ambulance. - For your bad knee? 510 00:52:12,160 --> 00:52:16,360 Take a taxi home and don't ride when you're drunk. 511 00:52:33,680 --> 00:52:35,760 Yes? 512 00:52:35,920 --> 00:52:38,040 Iben? 513 00:52:38,200 --> 00:52:40,800 I did, like you said. 514 00:52:40,960 --> 00:52:44,320 That didn't work. I can't get out. 515 00:52:44,480 --> 00:52:48,160 Where are you? - I can't see anything. 516 00:52:50,360 --> 00:52:53,720 - Are you in the van? - Yes 517 00:52:55,760 --> 00:52:59,600 I can see you approaching Elsinore. Do you know where you are headed? 518 00:52:59,760 --> 00:53:04,320 - I don't want to be locked up. - Do you know where you are going? 519 00:53:04,480 --> 00:53:10,000 - Iben, we will get you out. - I don't want to be locked up. 520 00:53:10,160 --> 00:53:14,680 - I'm dead. - No one dies. 521 00:53:14,840 --> 00:53:18,680 You have to help me. I just want to go back to Thilde and Oliver. 522 00:53:18,840 --> 00:53:21,720 - I'm right. - No, no more. 523 00:53:21,880 --> 00:53:26,840 I have to help you. Don't wear it. 524 00:53:29,520 --> 00:53:33,080 - Vagtcentralen Copenhagen. - This is Asger, 112 East. 525 00:53:33,240 --> 00:53:39,560 - Asger? Are you still working? - I should have entered New Zealand. 526 00:53:39,720 --> 00:53:43,800 - I said you have to go home. - I can not. 527 00:53:43,960 --> 00:53:46,760 What is that? 528 00:53:52,440 --> 00:53:56,160 - North Emergency Center. - This is Asger, 112 East. 529 00:53:56,320 --> 00:54:01,240 - Hi. Something new? - Iben was thrown back in the van. 530 00:54:01,400 --> 00:54:05,320 - Do you have a position? - Near Elsinore. 531 00:54:05,480 --> 00:54:08,920 - Somewhere southwest of Helsingor - Received. 532 00:54:09,080 --> 00:54:13,920 I send my car to the road, but I need a closer position. 533 00:54:14,080 --> 00:54:16,680 I will fix it. Send your car. 534 00:54:16,840 --> 00:54:19,800 - What are you doing? - I took it out of the baby carriage. 535 00:54:19,960 --> 00:54:23,040 Iben, are you there? 536 00:54:24,040 --> 00:54:27,240 - Then I come back. - Don't restart. 537 00:54:27,400 --> 00:54:32,720 - No, neither do I. - I want to go home to Thilde and Oliver. 538 00:54:32,880 --> 00:54:37,360 They shouldn't be alone. I don't understand why he did it. 539 00:54:37,520 --> 00:54:42,160 Iben? Iben! Now you are listening to me now. 540 00:54:42,320 --> 00:54:45,280 You have to find something to defend yourself. 541 00:54:45,440 --> 00:54:48,680 There is help on the road, but we have to have a plan B. 542 00:54:48,840 --> 00:54:52,840 - I'm dead. - No, you don't. Try to hear. 543 00:54:53,000 --> 00:54:58,560 If he stops before we find you, you must be able to defend yourself. 544 00:54:59,560 --> 00:55:05,080 - Why does Michael have a van? - He's a wallet. 545 00:55:05,240 --> 00:55:09,680 - Then he needs some tools. - I do not know. 546 00:55:09,840 --> 00:55:13,520 - Try to look around. - I can't see anything. 547 00:55:15,000 --> 00:55:17,200 Feel ahead. 548 00:55:25,800 --> 00:55:29,800 - Did you find anything? - a cardboard box. It's heavy. 549 00:55:29,960 --> 00:55:33,560 OK. What is there? 550 00:55:34,560 --> 00:55:36,920 Stone, I think. 551 00:55:37,080 --> 00:55:40,400 Brick, that's good. Can you take one of them? 552 00:55:41,400 --> 00:55:43,400 Take one of them. 553 00:55:43,560 --> 00:55:46,520 - Yes, I have one. - Good. Listen carefully. 554 00:55:46,680 --> 00:55:49,480 If he stops, you wake up. 555 00:55:49,640 --> 00:55:54,200 When he opened the door, you hit him, everything you could. 556 00:55:54,360 --> 00:55:56,920 - I can't. - Yes, you can. 557 00:55:57,080 --> 00:55:59,880 After you hit him, grab the knife. 558 00:56:00,040 --> 00:56:03,800 Then you tell me where you are, and I will send a car. 559 00:56:03,960 --> 00:56:06,680 - I can't. - Yes, you can. Iben. 560 00:56:06,840 --> 00:56:10,840 Pull the weather. Deep breathing. Come on 561 00:56:11,000 --> 00:56:13,040 Here's how. 562 00:56:14,480 --> 00:56:17,560 - Iben? - I do not want. 563 00:56:19,560 --> 00:56:22,000 - I'm dead. - You're not dying. 564 00:56:22,160 --> 00:56:26,400 Take my breath calmly. Come on. 565 00:56:26,560 --> 00:56:28,960 Pull the weather, Iben. 566 00:56:32,600 --> 00:56:35,080 Iben, what's your favorite dish? 567 00:56:37,480 --> 00:56:41,080 - What is your favorite dish? - Mediserspolse. 568 00:56:41,240 --> 00:56:46,800 - Mediserspolse? Do you like it - Yes, & apos; right? 569 00:56:46,960 --> 00:56:51,600 No, I don't eat pork. What else do you like? 570 00:56:51,760 --> 00:56:54,800 - Are you Muslim? - No, that's not the reason. 571 00:56:54,960 --> 00:56:58,080 What do you want to do in your free time? 572 00:56:58,240 --> 00:57:03,000 For with Thilde and Oliver. But michael 573 00:57:03,160 --> 00:57:07,520 What did you do when you together, you and Mathilde and Oliver? 574 00:57:07,680 --> 00:57:10,560 What is really good to do? 575 00:57:11,560 --> 00:57:14,680 We like Planet Biru. 576 00:57:14,840 --> 00:57:19,160 This is the aquarium that came out of Amager, & right? 577 00:57:19,320 --> 00:57:24,720 - Aren't you there? - Don't tell me about Planet Biru. 578 00:57:24,880 --> 00:57:26,880 Is that good? 579 00:57:27,040 --> 00:57:30,520 Thilde likes the best turtles. 580 00:57:30,680 --> 00:57:35,160 He always walks to turtles without seeing sharks. 581 00:57:35,320 --> 00:57:38,720 And what do you like the most? Are there sharks? 582 00:57:41,800 --> 00:57:45,080 I like everything. 583 00:57:47,120 --> 00:57:51,040 I usually go back Thilde with Oliver on the baby carriage. 584 00:57:51,200 --> 00:57:55,320 - And then just look and feel. - Mark what? 585 00:57:56,680 --> 00:58:00,800 - It looks really weird. - What looks good? 586 00:58:02,880 --> 00:58:05,280 Under water. 587 00:58:07,120 --> 00:58:09,600 Silence 588 00:58:11,160 --> 00:58:14,120 There is no interference. 589 00:58:14,280 --> 00:58:19,840 Only water slowly moves around one. Pretty calm. 590 00:58:20,840 --> 00:58:23,840 Only big blue silence. 591 00:58:26,000 --> 00:58:27,720 Yes. 592 00:58:30,920 --> 00:58:35,680 - I don't know what your name is. - My name is Asger. 593 00:58:35,840 --> 00:58:38,600 I like you, Asger. 594 00:58:41,880 --> 00:58:44,720 I like you too, Iben. 595 00:59:00,920 --> 00:59:03,640 Do you really want to come? 596 00:59:05,800 --> 00:59:08,520 - Where? - To Planet Biru. 597 00:59:11,480 --> 00:59:13,880 I want to do that. 598 00:59:19,680 --> 00:59:22,880 - He stopped now. - It is okay. Do you have the stone? 599 00:59:23,040 --> 00:59:26,000 - Yes - Good. Funny, Iben. 600 00:59:26,160 --> 00:59:29,520 Calm and calm. I'm with you all the way. 601 00:59:29,680 --> 00:59:34,840 Put the phone in your pocket. When he opened the door, you hit him, everything you could. 602 00:59:35,000 --> 00:59:40,720 He deserves it. So, put the phone in your pocket... 603 00:59:40,880 --> 00:59:46,200 - He doesn't understand me. - No Iben put the phone in your pocket. 604 00:59:46,360 --> 00:59:52,120 Oliver is fine. He is better now. He doesn't shout anymore. 605 00:59:52,280 --> 00:59:54,680 What are you talking about? 606 00:59:57,640 --> 01:00:02,800 The snakes. - Snake? What kind of snake? 607 01:00:02,960 --> 01:00:05,480 He is very sorry. 608 01:00:07,920 --> 01:00:10,320 on his stomach. 609 01:00:13,160 --> 01:00:17,400 He screamed and screamed because he had a snake in his stomach. 610 01:00:22,960 --> 01:00:26,000 - I just issued it. - Is that you? 611 01:00:26,160 --> 01:00:30,160 He's much better now. He doesn't scream anymore. 612 01:00:39,120 --> 01:00:43,440 He's fine, right? Asger? 613 01:00:43,600 --> 01:00:47,200 He's fine, right? told me he's fine. 614 01:00:47,360 --> 01:00:52,560 - Okay, Iben. Now we are calm. - Get away! Go away! 615 01:01:55,400 --> 01:01:57,440 Hello? 616 01:01:59,000 --> 01:02:02,760 Hello? Asger, are you there? 617 01:02:06,960 --> 01:02:11,640 I think something's wrong with my call. Wait a minute. 618 01:02:11,800 --> 01:02:14,280 - Can you hear me? - Yes 619 01:02:14,440 --> 01:02:17,160 Now you have to hear. 620 01:02:18,440 --> 01:02:24,240 They are already in court. Michael has received many letters from a lawyer. 621 01:02:24,400 --> 01:02:29,520 He lost the right to see his children. That is a criminal record. 622 01:02:29,680 --> 01:02:34,800 And his beliefs. There is nothing to say about that. 623 01:02:35,800 --> 01:02:37,760 - Asger? - Yes! 624 01:02:37,920 --> 01:02:41,080 Sorry. I might get it. 625 01:02:42,240 --> 01:02:47,920 What they wrote about is something about the psychiatric center. 626 01:02:48,080 --> 01:02:53,400 - He has been hospitalized in Helsingor. - Helsingor? 627 01:02:53,560 --> 01:02:57,960 Yes, exactly. New Zealand Psychiatry Center. 628 01:03:00,760 --> 01:03:04,240 - Can you use it for something? - Bures inside. 629 01:03:04,400 --> 01:03:07,680 - What did you say? - He will not be locked up. 630 01:03:07,840 --> 01:03:10,960 I don't understand what you mean. 631 01:03:11,920 --> 01:03:15,120 Asger? Hello? 632 01:04:00,880 --> 01:04:05,200 Michael? Michael? 633 01:04:05,360 --> 01:04:08,760 - Hello? Where are you? 634 01:04:10,640 --> 01:04:14,640 Michael? Are you in the Psychiatric Center in New Zealand? 635 01:04:14,800 --> 01:04:18,080 - Who am I talking to? - Asger from the police. 636 01:04:18,240 --> 01:04:22,520 Are you at the North Zealand Psychiatry Center in Elsinore? 637 01:04:22,680 --> 01:04:26,200 - Where is Iben? - I do not know. 638 01:04:27,440 --> 01:04:30,080 I think he hit me. 639 01:04:31,000 --> 01:04:35,720 - Good, I sent some police. - There are no police. 640 01:04:35,880 --> 01:04:39,240 - I have to do it. - I haven't done anything yet! 641 01:04:39,400 --> 01:04:42,400 I know that. I know well. 642 01:04:46,480 --> 01:04:49,480 Why don't you say anything? 643 01:04:49,640 --> 01:04:53,720 You should call the police, and then we have to finish Iben. 644 01:04:53,880 --> 01:04:58,200 So you can help him? - Yes, that's what we did. 645 01:04:58,360 --> 01:05:03,280 No one is helping here. I tried. 646 01:05:03,440 --> 01:05:08,200 Doctors, lawyers, municipalities. None of you will help. 647 01:05:08,360 --> 01:05:11,520 I tried to help. Where... 648 01:05:11,680 --> 01:05:16,720 Damn you, damn you all. My child is dead! 649 01:05:35,000 --> 01:05:38,840 When I... when I saw Oliver... 650 01:05:40,120 --> 01:05:42,880 I have to do it myself. 651 01:05:45,840 --> 01:05:50,200 I just want to close it and fix everything. 652 01:05:59,240 --> 01:06:02,680 I just want to help Iben, but... 653 01:06:06,600 --> 01:06:10,000 What are you doing? 654 01:06:11,720 --> 01:06:16,000 I'll go back to Mathilde. I shouldn't go. 655 01:06:16,160 --> 01:06:18,800 The police are with him. 656 01:06:22,200 --> 01:06:25,520 I said he wasn't allowed to go there. 657 01:06:42,960 --> 01:06:45,880 - I'm leaving now. - How about Iben? 658 01:06:46,040 --> 01:06:51,120 - I don't know where he is. - Can he hurt himself? 659 01:06:52,640 --> 01:06:55,120 Try listening. 660 01:06:55,280 --> 01:06:59,760 He doesn't even know what he did. 661 01:07:01,200 --> 01:07:06,080 He thinks... He thinks he helped Oliver. 662 01:07:08,560 --> 01:07:12,280 I can't tell him. 663 01:07:12,440 --> 01:07:14,200 No. 664 01:07:15,560 --> 01:07:17,160 No. 665 01:07:58,600 --> 01:08:02,920 You have called Iben Ostergard. I can't take calls, 666 01:08:03,080 --> 01:08:09,920 - but leave a message or call later or send an SMS. Hello hello 667 01:09:20,840 --> 01:09:24,520 - Hello? - Hi, Rashid. 668 01:09:24,680 --> 01:09:27,880 - Have you found it? - Yes 669 01:09:31,600 --> 01:09:36,000 Are you home? - No, I sit in my car. 670 01:09:36,160 --> 01:09:40,680 - Is there anything else you need? - Just go home. 671 01:09:41,680 --> 01:09:46,000 - What will he do there? Just go home, Rashid. 672 01:09:48,440 --> 01:09:51,600 OK. Well. 673 01:09:56,320 --> 01:10:00,560 Thank you for your help, friend. - Of course. Always. 674 01:10:01,640 --> 01:10:04,920 But we will meet you tomorrow, right? 675 01:10:07,800 --> 01:10:11,320 Don't lie tomorrow if You don't feel like it. 676 01:10:11,480 --> 01:10:15,640 - What do you mean? - In court tomorrow. 677 01:10:15,800 --> 01:10:20,880 - You shouldn't lie for me. - We stick to the story. 678 01:10:21,040 --> 01:10:23,720 That's what we agreed to. 679 01:10:28,960 --> 01:10:32,800 I am the accused. 680 01:10:32,960 --> 01:10:38,440 - This is me shooting. You are a witness. - I lied to you, friend! 681 01:10:38,600 --> 01:10:43,800 I don't think I can do it just change my statement. Well? 682 01:10:53,200 --> 01:10:56,680 I'm driving now. You also have to go home. 683 01:10:57,680 --> 01:11:01,880 Go home to Patricia and You will sleep. Okay? 684 01:11:07,320 --> 01:11:09,520 See you tomorrow. 685 01:11:43,600 --> 01:11:46,880 - Asger? Asger? - Yes 686 01:11:47,040 --> 01:11:51,080 We have received an arrival from someone who wants to talk to you. 687 01:11:51,240 --> 01:11:55,600 He said you had talked before. His name is Ibben. Did that tell you something? 688 01:11:55,760 --> 01:11:58,960 - Yes - What happened? 689 01:12:01,000 --> 01:12:04,480 I... I'll take it there. 690 01:12:18,680 --> 01:12:20,880 Just a moment. 691 01:12:35,080 --> 01:12:38,080 Is that you, Asger? - Yes 692 01:12:39,440 --> 01:12:41,640 I'm here. 693 01:12:47,920 --> 01:12:51,440 I killed Oliver, right? 694 01:12:55,080 --> 01:12:58,440 - Where are you, Iben? - Do not lie. 695 01:13:02,960 --> 01:13:06,840 - Tell me where you are. - Do not lie. 696 01:13:09,800 --> 01:13:13,160 I killed him, I haven't? 697 01:13:18,200 --> 01:13:20,000 Iben. 698 01:13:24,400 --> 01:13:26,600 You don't mean it. 699 01:13:28,760 --> 01:13:32,760 tell me where you are, so I can send someone to help you. 700 01:13:36,480 --> 01:13:40,720 - Oliver... - Iben, where are you? 701 01:13:40,880 --> 01:13:43,480 I have blood in my hand. 702 01:13:46,760 --> 01:13:50,880 I don't know, but now I see that I have blood in my hand. 703 01:13:51,040 --> 01:13:53,360 What else can you see? 704 01:13:55,720 --> 01:13:59,600 There seems to be a car close to you. Is it true? 705 01:14:01,680 --> 01:14:05,000 Iben, is there a car close to you? 706 01:14:05,160 --> 01:14:08,040 They are far below. 707 01:14:08,200 --> 01:14:10,200 Cars? 708 01:14:12,120 --> 01:14:14,640 Are you on the bridge? 709 01:14:16,320 --> 01:14:18,720 Iben, are you on the bridge? 710 01:14:18,880 --> 01:14:21,080 - I'm jumping now. - No 711 01:14:21,240 --> 01:14:25,160 Don't you want to save it? Calm and calm. 712 01:14:25,320 --> 01:14:28,320 North Emergency Center now. 713 01:14:29,240 --> 01:14:32,080 Now, listen now. 714 01:14:32,240 --> 01:14:35,680 - Say it accidentally. - I know it. 715 01:14:35,840 --> 01:14:40,640 told Michael and Thilde that it was accidental. 716 01:14:40,800 --> 01:14:45,080 Iben is on the highway bridge, comes out 19. He will jump. 717 01:14:45,240 --> 01:14:49,840 - Iben? Iben? - Don't you want to tell them? 718 01:14:50,000 --> 01:14:54,040 - That was accidental. - They know well. 719 01:14:54,200 --> 01:14:58,280 Michael knows well. He just wants to help you. 720 01:14:59,800 --> 01:15:03,400 No? He tried to help you. 721 01:15:03,560 --> 01:15:07,440 We all want to help you all. 722 01:15:07,600 --> 01:15:12,040 - Well you said... - I'm wrong, Iben. I am wrong. 723 01:15:12,200 --> 01:15:17,400 OK? That's my fault. This is my fault, you stand on the bridge. 724 01:15:18,480 --> 01:15:22,000 Don't do anything stupid. Do you hear? 725 01:15:22,160 --> 01:15:25,120 Iben talks to me. 726 01:15:25,280 --> 01:15:27,040 Iben? 727 01:15:27,200 --> 01:15:31,160 I killed a man. Do you hear? 728 01:15:31,320 --> 01:15:33,680 I killed a man. 729 01:15:37,160 --> 01:15:39,480 His name is Joseph. 730 01:15:39,640 --> 01:15:43,600 Young people. Kid almost. 19 years old. 731 01:15:46,040 --> 01:15:48,040 Why? 732 01:15:51,040 --> 01:15:55,160 Because of that... because I can. 733 01:15:55,320 --> 01:15:58,680 He has done something which is very bad, but... 734 01:16:00,320 --> 01:16:04,600 I shouldn't have done that. I said it was defensive. 735 01:16:04,760 --> 01:16:08,280 So I lied and I killed. 736 01:16:12,000 --> 01:16:14,720 I did it because... 737 01:16:14,880 --> 01:16:20,320 Because I have enough and I want to delete something. 738 01:16:28,120 --> 01:16:30,720 I don't know. 739 01:16:30,880 --> 01:16:33,280 Something bad. 740 01:16:34,920 --> 01:16:36,920 Something... 741 01:16:40,640 --> 01:16:43,080 Are there snakes? 742 01:16:44,480 --> 01:16:46,280 Yes. 743 01:16:47,520 --> 01:16:49,880 There is a snake. 744 01:16:50,080 --> 01:16:52,680 But I know what I'm doing. 745 01:16:52,840 --> 01:16:55,720 - You don't, & apos; right? - No 746 01:16:55,880 --> 01:16:59,840 No. It was an accident. 747 01:17:00,000 --> 01:17:02,080 Yes. 748 01:17:02,240 --> 01:17:04,520 And Iben. 749 01:17:04,680 --> 01:17:11,440 You have a daughter who loves you and who really wants to see his mother. 750 01:17:11,600 --> 01:17:14,520 - Thilde. - Yes 751 01:17:14,680 --> 01:17:19,520 And I promised him that you came home to him. 752 01:17:21,120 --> 01:17:25,760 He loves you, Iben. That's also Michael. 753 01:17:27,560 --> 01:17:32,520 You still have people who love you in your life. 754 01:17:38,640 --> 01:17:41,400 - Asger? - Yes 755 01:17:41,560 --> 01:17:46,320 - They come now. - Then go to the clerk. 756 01:17:50,360 --> 01:17:52,960 You are a good person. 757 01:17:55,840 --> 01:17:58,440 Iben! 758 01:18:10,760 --> 01:18:13,680 You've called... 759 01:18:22,200 --> 01:18:24,760 You've called... 760 01:18:33,600 --> 01:18:38,360 You have called Iben Ostergard. I can't take the phone... 761 01:19:23,120 --> 01:19:26,840 - North Emergency Center. - This is Asger. 762 01:19:28,360 --> 01:19:32,880 I talked to Iben, but... he was wearing. 763 01:19:33,040 --> 01:19:36,600 Yes, but we have it. He comes down. 764 01:19:41,080 --> 01:19:45,480 - Did you get it? - Yes, we have it. 765 01:19:46,480 --> 01:19:48,880 Good work, Asger.