1 00:00:00,987 --> 00:00:08,987 2 00:00:09,011 --> 00:00:17,011 3 00:00:18,348 --> 00:00:23,348 4 00:00:23,372 --> 00:00:28,372 5 00:00:28,396 --> 00:00:33,396 6 00:02:03,342 --> 00:02:06,791 I thought I was ignored. That's not the first time. 7 00:02:06,791 --> 00:02:09,564 Loss. Someone made the car upside down on M1. 8 00:02:09,564 --> 00:02:13,422 intentionally? Only selfish bastards who made the trip delayed. 9 00:02:13,422 --> 00:02:15,800 What's the aspirin bottle? 10 00:02:16,005 --> 00:02:18,208 Mr. Coulson? 11 00:02:21,720 --> 00:02:24,708 This was repainted last week. Nobody touched this place. 12 00:02:24,708 --> 00:02:26,859 The agency can't sell it. 13 00:02:27,049 --> 00:02:29,092 I'll check the fuse box. 14 00:02:34,582 --> 00:02:38,000 Good. I'll give you the main clue. 15 00:02:38,125 --> 00:02:41,113 Neighbors say he heard gunfire, then the dog starts barking... 16 00:02:41,113 --> 00:02:42,992 ... followed by six more shots. So... 17 00:02:43,017 --> 00:02:46,792 The possibility of the man waking up when hears the window breaking, 18 00:02:46,817 --> 00:02:50,380 He drops down and goes to check it, 19 00:02:50,380 --> 00:02:54,208 Then he goes to check the situation behind here. 20 00:02:54,333 --> 00:02:58,690 That's when he met the shooter who was at your place. 21 00:02:58,759 --> 00:03:02,155 His arrival panicked him and at that moment the gun was fired. 22 00:03:04,032 --> 00:03:09,069 But this is surprising and confused. 23 00:03:09,119 --> 00:03:12,410 When he was shot... 24 00:03:12,494 --> 00:03:15,119 He didn't fall. 25 00:03:15,210 --> 00:03:17,997 He keeps walking. 26 00:03:18,581 --> 00:03:22,981 He doesn't fall like he should. He just keeps approaching. 27 00:03:24,975 --> 00:03:27,708 Even though he was shot. 28 00:03:27,833 --> 00:03:30,125 Second shot... 29 00:03:32,917 --> 00:03:36,750 ... about the woman's chest, but she also didn't fall. 30 00:03:37,496 --> 00:03:40,875 He drops 1-2 steps. The third shot hits his stomach. 31 00:03:40,939 --> 00:03:42,856 He keeps walking. 32 00:03:42,915 --> 00:03:46,863 The fourth shot about his chest and he kept approaching. 33 00:03:47,026 --> 00:03:51,205 The fifth and sixth shot concerning the stomach and shoulder. 34 00:03:51,230 --> 00:03:55,101 And the last shot pierces the head of a male victim... 35 00:03:56,377 --> 00:04:00,375 ... directly to the ceiling which is right above it. 36 00:04:00,500 --> 00:04:02,959 Then the shooter drops his gun ... 37 00:04:02,984 --> 00:04:06,378 ... and escaped out of the door with the car key. 38 00:04:08,122 --> 00:04:12,554 Conversion? / Yes. Automatic gun. 39 00:04:12,579 --> 00:04:15,844 And they say the Olympics don't leave a legacy? 40 00:04:15,869 --> 00:04:18,046 They chased him? / No. 41 00:04:18,071 --> 00:04:20,664 He walked casually. 42 00:04:20,689 --> 00:04:24,651 Soco says they chase it at low speed, 43 00:04:24,667 --> 00:04:27,250 Even though he is being shot at. 44 00:04:27,375 --> 00:04:30,930 They were just left dead when he left home. 45 00:04:32,246 --> 00:04:35,956 Now, how can two people continue... 46 00:04:35,956 --> 00:04:40,667 ... when they were shot three times, even though they were shot in the face? 47 00:04:43,750 --> 00:04:46,458 I told you, this is confusing. 48 00:05:24,375 --> 00:05:26,963 We have to find a property manager. 49 00:05:26,963 --> 00:05:28,825 Gosh. What? / The person who told us to enter. 50 00:05:28,849 --> 00:05:30,431 What's the name? 51 00:05:30,431 --> 00:05:35,850 I think Coulson. Gosh, this is really... 52 00:05:35,875 --> 00:05:40,655 Do you know the address? 53 00:05:56,201 --> 00:05:59,326 The building owner said he hadn't seen him for a week. 54 00:05:59,351 --> 00:06:03,601 The housing agency doesn't know where he is. It's quite difficult to get this address. 55 00:06:03,655 --> 00:06:08,211 No family. His mother died. His father lives abroad. 56 00:06:08,236 --> 00:06:11,278 Employee records can be said to be nonexistent. 57 00:06:11,386 --> 00:06:16,053 Child trust fund, that explains this place. 58 00:06:16,265 --> 00:06:19,967 Coulson did not supervise the building when the murder occurred. 59 00:06:19,995 --> 00:06:23,081 He only worked there three days after the shooting. 60 00:06:23,156 --> 00:06:25,856 It turns out that Michael Coulson is a person who is quite colored. 61 00:06:25,958 --> 00:06:29,208 He has been arrested several times, especially with cases of violence. 62 00:06:29,333 --> 00:06:33,407 But I have never been arrested. It seems that he was never involved. 63 00:06:33,500 --> 00:06:35,875 Just hanging out with the criminals and being at the crime scene. 64 00:06:36,000 --> 00:06:39,957 I think he asked someone else to do something until he was expelled. 65 00:06:40,107 --> 00:06:44,083 Then since July last year, he met a psychiatrist. 66 00:06:44,208 --> 00:06:46,597 Dr. Helen Fisher. 67 00:06:46,622 --> 00:06:50,378 Private practice is about two miles from here. 68 00:06:50,633 --> 00:06:53,197 Do you think he knows we are looking for him? 69 00:06:53,222 --> 00:06:57,180 I don't think he's the type of person hanging out and buying magazines. 70 00:07:00,258 --> 00:07:03,500 I admit this doesn't look good. 71 00:07:18,250 --> 00:07:21,419 Hey, Kath. Gosh! 72 00:07:21,708 --> 00:07:23,838 Chris... 73 00:07:24,612 --> 00:07:27,583 Do you know you're here? / Only Jim. 74 00:07:27,608 --> 00:07:29,358 Where have you been? 75 00:07:29,383 --> 00:07:31,654 In the North. 76 00:07:31,920 --> 00:07:34,927 You're a mysterious man. 77 00:07:36,478 --> 00:07:39,961 What makes you think he's the person? 78 00:07:40,086 --> 00:07:42,293 He has been related to the same thing before. 79 00:07:42,317 --> 00:07:44,317 Obsessed with crime scenes. 80 00:07:44,417 --> 00:07:46,863 He is like a tomb raider. 81 00:07:47,087 --> 00:07:50,583 This does not mean he has a connection to this. 82 00:07:52,287 --> 00:07:56,792 He met an psychotherapist named Helen Fisher. 83 00:07:56,917 --> 00:08:00,417 Maybe something in Helen's note can tell us where she is. 84 00:08:05,042 --> 00:08:07,747 Return to the North, Chris. 85 00:08:22,175 --> 00:08:26,883 All right, there is a type of depression, dysthymia. 86 00:08:27,005 --> 00:08:30,626 It's a long-term, mild symptom, but it continues very long. 87 00:08:30,626 --> 00:08:34,858 You can more or less answer one word is not clear for the first session. 88 00:08:34,987 --> 00:08:37,345 Anytime. 89 00:08:39,042 --> 00:08:41,094 I... 90 00:08:41,119 --> 00:08:44,357 Yes, no, let me check. 91 00:08:53,370 --> 00:08:56,293 Yes, no problem. 92 00:08:56,293 --> 00:08:59,410 I don't know. Daytime? 93 00:09:01,302 --> 00:09:04,120 Yes, where is the address? 94 00:09:22,292 --> 00:09:24,985 How are you today? 95 00:09:24,985 --> 00:09:27,000 Good. 96 00:09:29,125 --> 00:09:30,984 What is your job, Chris? 97 00:09:30,984 --> 00:09:33,033 The possibility of living from profit. 98 00:09:33,057 --> 00:09:35,466 Maybe your parents paid for your therapy. 99 00:09:36,805 --> 00:09:38,698 I don't have a job. 100 00:09:40,542 --> 00:09:43,290 How is this week for you? 101 00:09:45,100 --> 00:09:48,354 Did you do something nice? 102 00:09:48,417 --> 00:09:50,623 Not really. 103 00:09:53,651 --> 00:09:55,708 Are you on medication? 104 00:09:55,833 --> 00:09:58,792 They give venlafaxine to patients first, 105 00:09:58,817 --> 00:10:01,531 But that might have changed. I can check. 106 00:10:01,556 --> 00:10:05,306 Ven... Laflax... Flaxine. Ven... 107 00:10:05,331 --> 00:10:08,041 Venlafaxine? / Right. 108 00:10:08,066 --> 00:10:10,863 But I didn't drink it. / Alright. 109 00:10:14,703 --> 00:10:18,331 Did you take notes? / Right. 110 00:10:18,331 --> 00:10:22,026 Sometimes I review it before the session. 111 00:10:22,550 --> 00:10:23,661 Where did you save it? 112 00:10:23,686 --> 00:10:26,208 Maybe it's in the safe. / Sorry? 113 00:10:26,333 --> 00:10:28,667 It might be in a different room. 114 00:10:28,792 --> 00:10:32,708 Your notes? / There. 115 00:10:32,833 --> 00:10:37,458 It's safe. Nothing about you left this place of practice. 116 00:10:38,333 --> 00:10:41,542 Can you tell me your purpose after leaving this session? 117 00:10:44,502 --> 00:10:46,958 I just want to be better. 118 00:10:46,983 --> 00:10:50,108 There is usually no one there. 119 00:10:50,133 --> 00:10:53,633 So if someone contacts to the office... 120 00:10:53,667 --> 00:10:56,520 ... it will make it out of the room long enough. 121 00:10:59,042 --> 00:11:02,135 You should stay in the North, Chris. 122 00:11:08,083 --> 00:11:12,805 People who are depressed often feel this way. 123 00:11:15,427 --> 00:11:18,351 As if they were trapped in the cycle. 124 00:11:20,207 --> 00:11:23,601 So, what I want to do is... 125 00:11:26,208 --> 00:11:29,429 Excuse me, I will lift it if I don't anyone wants to lift it. 126 00:12:22,417 --> 00:12:25,453 Sorry. They hang up... 127 00:12:26,054 --> 00:12:27,929 Who did that? 128 00:12:27,954 --> 00:12:33,750 "Mr. Coulson is very visible if he has manic depression," 129 00:12:33,875 --> 00:12:37,919 "But the symptoms are likely to be comorbid with..." 130 00:12:38,622 --> 00:12:41,708 I can't read it. "Interference"? 131 00:12:41,833 --> 00:12:44,958 "That way, I'm not sure if he's fully bipolar." 132 00:12:45,029 --> 00:12:48,754 "I took care of him while remaining open to the actual pathology." 133 00:12:48,833 --> 00:12:51,481 Why does someone want to pretend to have an illness? 134 00:12:51,506 --> 00:12:53,183 It's hard to know. 135 00:12:53,208 --> 00:12:55,608 "He expressed interest in other patients." 136 00:12:55,608 --> 00:12:58,998 "Common questions about scope patient's condition that must be said." 137 00:12:58,998 --> 00:13:03,792 "I feel the limits of morbidity, _ especially considering its history." 138 00:13:05,733 --> 00:13:07,646 And this too. 139 00:13:07,646 --> 00:13:11,042 "Coulson for M. The appropriate subject." 140 00:13:11,167 --> 00:13:14,272 M? / Morland? 141 00:13:14,456 --> 00:13:19,250 I tracked it down. He retired, but occasionally still met patients at his home. 142 00:13:19,275 --> 00:13:22,067 Maybe Coulson is wrong one of them. 143 00:13:23,326 --> 00:13:26,950 A strange word. "Subject." 144 00:13:28,057 --> 00:13:29,516 ... for you today. 145 00:13:32,006 --> 00:13:36,250 ... people who suffer from depression often feel this way. 146 00:13:36,275 --> 00:13:38,024 As if they were trapped in the cycle. 147 00:13:38,880 --> 00:13:43,707 Let's check Chris's usual day, can you? 148 00:13:43,732 --> 00:13:46,184 I didn't do anything. 149 00:13:46,250 --> 00:13:51,534 You must be doing something. There can't be no activity. 150 00:15:14,250 --> 00:15:15,965 Bastard! 151 00:15:16,143 --> 00:15:18,073 Bastard! 152 00:15:45,933 --> 00:15:49,725 You've been here more than a month, Chris, but... 153 00:15:50,810 --> 00:15:55,667 ... you can't develop unless you start to share a little about yourself. 154 00:15:57,664 --> 00:16:01,574 Do you have an interest in someone in your life? 155 00:16:10,333 --> 00:16:13,958 There is a woman. And me... 156 00:16:19,750 --> 00:16:22,471 ... quite like him, I guess. 157 00:16:23,686 --> 00:16:26,108 How did you meet him? 158 00:16:27,853 --> 00:16:30,583 we met at the University in the North. 159 00:16:34,125 --> 00:16:37,125 I'm older than him. 160 00:16:37,250 --> 00:16:40,537 He was still in his first semester. 161 00:16:42,025 --> 00:16:45,167 I didn't finish college. I am out. 162 00:16:45,292 --> 00:16:51,130 I just often come to campus and go to the bar. 163 00:16:52,966 --> 00:16:56,174 Are you dating? / No. 164 00:16:56,292 --> 00:17:01,088 No, he's dating with my friend, Jim. 165 00:17:01,232 --> 00:17:04,211 So, that's how I met him. 166 00:17:04,375 --> 00:17:06,998 Are you still in touch with him? 167 00:17:07,911 --> 00:17:10,708 No, not really. 168 00:17:10,833 --> 00:17:14,490 I sometimes go to his house... 169 00:17:14,490 --> 00:17:18,956 ... because it's close to where I live, so... 170 00:17:19,231 --> 00:17:21,872 What's the name? 171 00:17:23,067 --> 00:17:25,429 Kathleen. 172 00:17:26,852 --> 00:17:29,072 His name is Kathleen. 173 00:17:52,375 --> 00:17:55,539 The right time! Have a lighter? 174 00:17:56,407 --> 00:17:58,792 This. 175 00:18:03,915 --> 00:18:06,792 Can I ask for it? 176 00:18:09,051 --> 00:18:10,950 Want to share? 177 00:18:13,040 --> 00:18:16,000 I can't, because of that... It's just that... 178 00:18:16,125 --> 00:18:19,299 Sorry, this is my last stock. So... 179 00:18:24,010 --> 00:18:25,896 Only this I have... 180 00:18:27,542 --> 00:18:29,542 This is all I have, so... 181 00:18:29,667 --> 00:18:32,386 I only want a little. 182 00:19:11,667 --> 00:19:17,080 Hi, ma'am. Yes. Well. 183 00:19:18,151 --> 00:19:21,484 Yes. No problem. Well. This is going well. 184 00:19:22,675 --> 00:19:29,010 That's a psychotherapist. Not a psychiatrist. Right. 185 00:19:29,125 --> 00:19:31,500 Woman, He... 186 00:19:31,625 --> 00:19:34,288 Yes, he is a woman. 187 00:19:34,648 --> 00:19:38,782 Yes, you know, the usual thing. 188 00:19:42,453 --> 00:19:46,450 Hello, friend. Congratulations... God, bro! 189 00:19:46,450 --> 00:19:49,400 I should have read the settings for anti-toxic substances. Gosh. 190 00:19:49,400 --> 00:19:52,579 Open the window. Give mice the chance to survive. 191 00:19:52,579 --> 00:19:56,261 I'm kidding. How are you? / Good. 192 00:19:56,261 --> 00:19:59,341 Look at this. Men selling alcoholic drinks have arrived. 193 00:19:59,512 --> 00:20:03,250 This is the remaining sample from the factory. What do you want? 194 00:20:03,375 --> 00:20:07,250 We have whiskey, ouzo, vodka. 195 00:20:07,375 --> 00:20:10,464 What is this thing? This is for you. 196 00:20:10,489 --> 00:20:13,317 That's for you. / Thank you. 197 00:20:13,458 --> 00:20:16,042 Full of gratitude like before. 198 00:20:16,167 --> 00:20:19,292 Okay, I have to go. How... 199 00:20:19,417 --> 00:20:21,583 Yes, good. It is better. 200 00:20:21,608 --> 00:20:23,798 Running. Seriously, friend, it works. 201 00:20:23,875 --> 00:20:26,542 Endorphins. Look for a good woman. 202 00:20:26,667 --> 00:20:30,292 Or even look for naughty women. Understand? 203 00:20:30,417 --> 00:20:33,208 All right, friend. How are you doing Kathleen? 204 00:20:33,333 --> 00:20:37,089 She's good. We are good. 205 00:20:37,114 --> 00:20:40,851 We're having a little problem, but, yes... 206 00:20:41,302 --> 00:20:43,198 Yes, that's good. 207 00:20:44,068 --> 00:20:46,316 Take it immediately, understand? / Yes. 208 00:20:46,341 --> 00:20:48,199 Wake up! 209 00:20:48,333 --> 00:20:49,947 Dah./ See you, Jim. 210 00:20:50,016 --> 00:20:53,516 What did you think when you were on the road? 211 00:20:53,875 --> 00:20:57,462 Just daydreaming. 212 00:20:58,134 --> 00:21:00,780 Dream of me someone else. 213 00:21:01,123 --> 00:21:05,048 Who are you in your dreams? 214 00:21:06,971 --> 00:21:09,754 Police officers. 215 00:21:09,940 --> 00:21:14,625 Like a police detective. 216 00:21:14,750 --> 00:21:18,357 Is that something you want to do? 217 00:21:18,498 --> 00:21:20,333 Yes, I think so. 218 00:21:20,458 --> 00:21:24,248 And what is your job? I mean, to make a living? 219 00:21:25,209 --> 00:21:27,292 odd jobs. 220 00:21:27,417 --> 00:21:31,733 Catering and a few other things. 221 00:21:31,929 --> 00:21:36,776 But in your daydream you're someone more interesting. 222 00:21:36,801 --> 00:21:39,845 I think I'm a police officer. 223 00:21:39,958 --> 00:21:42,364 And I'm blamed for something. 224 00:21:42,388 --> 00:21:45,595 Something wrong results the actions of others. 225 00:21:46,225 --> 00:21:52,992 So I was expelled from the police, but I still solved the crime. 226 00:21:53,113 --> 00:21:58,263 That is very detailed but also very vague. 227 00:21:59,323 --> 00:22:02,248 Dreams are like that. 228 00:22:03,041 --> 00:22:05,619 Also daydream. 229 00:22:22,303 --> 00:22:24,046 Chris! 230 00:22:24,502 --> 00:22:27,625 Chris. Hey! 231 00:22:27,638 --> 00:22:30,169 Hi./ That's very funny. 232 00:22:30,283 --> 00:22:32,583 It's the second time in this park. 233 00:22:32,708 --> 00:22:36,850 What are you doing? You are not a pedophile, right? 234 00:22:36,950 --> 00:22:39,417 Are you in the morning assignment? 235 00:22:39,542 --> 00:22:42,583 No, I often come here. 236 00:22:42,608 --> 00:22:44,242 Really? / Yes. 237 00:22:44,267 --> 00:22:48,101 Don't you live three miles from here? 238 00:22:49,079 --> 00:22:51,215 How is your job? 239 00:22:51,372 --> 00:22:54,514 That's good, huh. I moved schools. 240 00:22:54,539 --> 00:22:57,418 So it's better. That's very good, huh. 241 00:22:57,443 --> 00:22:59,160 How about you? 242 00:22:59,185 --> 00:23:03,865 You know, I'm between something. 243 00:23:06,792 --> 00:23:08,956 Is that the same bracelet like when you were in college? 244 00:23:08,981 --> 00:23:13,954 Yes, right. That's something that is weird to remember. 245 00:23:27,613 --> 00:23:30,083 I should go. 246 00:23:30,208 --> 00:23:32,542 Nice to meet you. / And you, of course. 247 00:23:32,613 --> 00:23:35,071 See you again. / Yes. 248 00:23:37,958 --> 00:23:39,458 Bastard! 249 00:23:49,639 --> 00:23:54,167 Sometimes I fantasize if I disguise in real life. 250 00:23:55,497 --> 00:23:59,724 Like when I'm here, I pretend I'm in disguise, 251 00:23:59,750 --> 00:24:02,850 And this is part of the investigation, do you know? 252 00:24:05,306 --> 00:24:10,333 When I walk, I pretend is following someone... 253 00:24:10,458 --> 00:24:12,964 ... and that's part of the case. 254 00:24:13,983 --> 00:24:16,852 That's not detrimental, I guess. 255 00:24:18,526 --> 00:24:22,625 I know that sounds weird, but I... 256 00:24:24,135 --> 00:24:26,292 I should stop. 257 00:24:29,462 --> 00:24:32,696 Who is Kathleen in this fantasy ? 258 00:24:32,696 --> 00:24:36,875 He is like profilling, like a profilling psychologist, 259 00:24:37,000 --> 00:24:39,167 Like forensics. 260 00:24:39,292 --> 00:24:43,333 In real life he is a teacher. 261 00:24:43,458 --> 00:24:47,208 He is very smart, so it suits him. 262 00:24:47,958 --> 00:24:52,100 What about other people? Like Jim? 263 00:24:52,538 --> 00:24:56,417 Yes, sometimes he... I mean, he is also a cop. 264 00:24:56,542 --> 00:25:00,325 But in real life he worked for a beverage company. 265 00:25:05,845 --> 00:25:08,404 I know this isn't real. 266 00:25:08,404 --> 00:25:13,055 I mean, that's good, but I know it's not real. 267 00:27:10,916 --> 00:27:12,999 Hello, friend. 268 00:27:16,167 --> 00:27:18,968 If I'm a suspicious person, I think you're following me. 269 00:27:18,993 --> 00:27:22,269 No, I'm just... 270 00:27:22,269 --> 00:27:26,315 I saw you several times in the therapy center. 271 00:27:26,315 --> 00:27:28,567 I just thought to greet you. 272 00:27:28,801 --> 00:27:30,778 So you followed me all the way to London? 273 00:27:30,778 --> 00:27:35,625 I... Yes, I'm really sorry. 274 00:27:35,650 --> 00:27:39,407 It's good to know I'm not an crazy person there. 275 00:27:39,912 --> 00:27:41,750 I can... Yes. 276 00:27:41,875 --> 00:27:46,333 I should go. Again, sorry. / Hey, what's your name 277 00:27:48,833 --> 00:27:50,750 Chris./ Alright Chris... 278 00:27:50,875 --> 00:27:54,000 Why don't we buy coffee? You treat. 279 00:27:54,125 --> 00:27:56,478 As a form of request sorry for following. 280 00:27:56,503 --> 00:28:00,197 No, I should... / Treat me coffee. or I'll report the police. 281 00:28:06,120 --> 00:28:07,750 Good. 282 00:28:07,875 --> 00:28:11,183 My name is Michael, by the way. Michael Coulson. 283 00:28:12,968 --> 00:28:14,682 Come on. 284 00:28:17,125 --> 00:28:19,250 I've been to many therapists. 285 00:28:19,375 --> 00:28:22,875 They all try to find know the essence of the problem. 286 00:28:23,000 --> 00:28:25,871 Of course I fooled them all. 287 00:28:26,142 --> 00:28:28,542 We are all in Hell. 288 00:28:28,667 --> 00:28:32,333 Some of us just don't remember why we were there. 289 00:28:32,458 --> 00:28:34,542 There is more to it than from what is seen by the eye. 290 00:28:34,667 --> 00:28:36,800 Who? / Fisher. 291 00:28:37,118 --> 00:28:40,000 It's not very clear what happened, but... 292 00:28:40,125 --> 00:28:43,500 You could say he wasn't fully interested in his patients. 293 00:28:43,625 --> 00:28:47,292 Do you know he wants me to meet another therapist? That is very strange. 294 00:28:47,417 --> 00:28:51,057 He said we would be very suitable. Very insistent. Don't want to forget that. 295 00:28:51,193 --> 00:28:53,833 Are you leaving? Maybe. 296 00:28:53,958 --> 00:28:56,583 I'm really curious. 297 00:28:56,708 --> 00:28:59,458 To see who this super psychologist is. 298 00:29:00,458 --> 00:29:03,625 What is the name of this other therapist? 299 00:29:03,750 --> 00:29:08,518 Morland. Alexander Morland. 300 00:29:08,833 --> 00:29:11,250 That's a very good name, right? 301 00:29:12,258 --> 00:29:15,680 Okay, we go back to the station. 302 00:29:15,705 --> 00:29:17,788 Which train do you take? / North. 303 00:29:17,813 --> 00:29:21,299 Gosh. I don't hope is my worst enemy. 304 00:29:21,333 --> 00:29:23,792 I'll get us a taxi. I pay. Come on 305 00:29:25,167 --> 00:29:27,917 I'm really sorry, Chris. 306 00:29:29,073 --> 00:29:32,222 I just found out if I... 307 00:29:33,518 --> 00:29:36,202 I'm sick. 308 00:29:36,598 --> 00:29:40,688 That's very serious. I'm afraid, I need some rest. 309 00:29:40,830 --> 00:29:45,750 I want to recommend other people for you to meet. 310 00:29:47,977 --> 00:29:50,104 It will continue your treatment. 311 00:29:50,128 --> 00:29:53,020 You won't feel like start over again. 312 00:29:53,964 --> 00:29:56,405 Christopher... 313 00:29:57,249 --> 00:30:00,975 I think we've made a lot of progress. 314 00:30:01,139 --> 00:30:04,583 This doctor is called Morland. 315 00:30:04,708 --> 00:30:07,204 Dr. Alex Morland. 316 00:30:07,829 --> 00:30:13,264 When we learn to be psychotherapists, we have to undergo self-therapy. 317 00:30:13,908 --> 00:30:16,140 That's part of our training. 318 00:30:16,140 --> 00:30:20,521 And Alex, Dr. Morland... 319 00:30:20,521 --> 00:30:22,979 He is my therapist. 320 00:30:24,769 --> 00:30:28,045 Christopher? 321 00:30:28,593 --> 00:30:31,042 Do you want to consider that? 322 00:30:47,128 --> 00:30:50,531 He said he was right about us both. Isn't hiring you weird? 323 00:30:50,531 --> 00:30:54,813 I think he wants someone else to continue from what he left behind. 324 00:30:54,813 --> 00:30:57,108 That's a lot of medicine. 325 00:30:57,108 --> 00:30:59,222 Yes. 326 00:30:59,247 --> 00:31:02,904 I'm supposed to be a drug dealer. 327 00:31:04,044 --> 00:31:06,750 I think it's weird. Very strange. 328 00:31:09,458 --> 00:31:12,333 I'm there, you know. 329 00:31:12,358 --> 00:31:14,973 In his office Morland. Two days ago. 330 00:31:15,083 --> 00:31:19,000 I won't say more. You want to hear your first impression. 331 00:31:19,125 --> 00:31:20,799 Cheers. 332 00:32:11,335 --> 00:32:13,542 Lower pants for half the crown! 333 00:32:13,567 --> 00:32:16,599 Christopher? Come in. 334 00:32:17,723 --> 00:32:19,531 Let me take your coat. 335 00:32:19,531 --> 00:32:23,875 Usually my men take it, but he is on annual leave. 336 00:32:23,900 --> 00:32:25,483 Is your trip going smoothly? 337 00:32:25,508 --> 00:32:28,473 Yes, sorry. I'm late. The train... 338 00:32:28,498 --> 00:32:31,154 Public transportation is indeed very bad. 339 00:32:31,208 --> 00:32:33,292 We're going to my office. 340 00:32:37,163 --> 00:32:40,167 Sorry this place is a mess. 341 00:32:40,292 --> 00:32:43,805 Signs of creative people. Or just lazy people. 342 00:32:44,989 --> 00:32:47,379 Please sit down. 343 00:32:47,833 --> 00:32:52,166 Only because we channel the subconscious mind, 344 00:32:52,166 --> 00:32:55,208 Doesn't mean we can't drink tea or coffee? 345 00:32:55,333 --> 00:32:57,651 Tea. 346 00:32:58,041 --> 00:33:02,134 Regular tea or a special kind of tea. We have a lot. 347 00:33:02,248 --> 00:33:04,921 Regular tea, thank you. / Wait a minute. 348 00:33:23,760 --> 00:33:26,994 Please. Nectar. 349 00:33:27,812 --> 00:33:31,579 Okay, how are you? 350 00:33:31,725 --> 00:33:33,500 Good. 351 00:33:33,625 --> 00:33:35,958 Glad you could come here even though suddenly. 352 00:33:36,055 --> 00:33:39,555 You will know I have an approach is a little different from Dr. Fisher. 353 00:33:39,607 --> 00:33:43,107 I don't believe in this awkward silence. 354 00:33:43,193 --> 00:33:45,799 If you don't talk, I'm talking. 355 00:33:45,878 --> 00:33:49,420 Most people sooner or later will talk so I keep quiet. 356 00:33:49,498 --> 00:33:54,108 Did you notice the book? Really, he likes strange things. 357 00:33:55,232 --> 00:33:57,292 Magic. Occult. Weird science. 358 00:33:57,417 --> 00:33:59,330 The bottle. There is one bottle. 359 00:33:59,354 --> 00:34:01,668 Ask him about the bottle. Seriously, that's weird. 360 00:34:01,693 --> 00:34:03,396 Talking about meat... 361 00:34:04,225 --> 00:34:08,399 One more? One each. I've been thinking and... 362 00:34:08,399 --> 00:34:12,708 ... doing research on the Internet and all the things Morland likes, 363 00:34:12,833 --> 00:34:15,484 Anthropology, mathematics, magic, are all related. 364 00:34:16,547 --> 00:34:19,317 Come with me tonight. / No. I'm not... 365 00:34:19,317 --> 00:34:21,300 Come on! Come with me! / No. 366 00:34:21,375 --> 00:34:24,708 That's very good. I want you to meet a very interesting person. 367 00:34:24,833 --> 00:34:26,500 You will feel the house is like a fire. 368 00:34:29,375 --> 00:34:32,102 It's run by the CIA and the FBI. 369 00:34:32,102 --> 00:34:36,208 Theft, tapping, infiltration, brainwashing... 370 00:34:36,333 --> 00:34:38,717 Don't talk to Danny. He will burn your brain. 371 00:34:38,809 --> 00:34:41,833 This is not bullshit. It's like Iluminati, 372 00:34:41,958 --> 00:34:44,339 Or lizards at the south pole... 373 00:34:53,207 --> 00:34:56,667 Human rights movement, panther black, anti-Vietnam... 374 00:35:07,167 --> 00:35:11,292 That's heavy. Like children's bodies. 375 00:35:11,417 --> 00:35:14,875 A fat child. Like in the year & apos; 50s. 376 00:35:17,458 --> 00:35:19,792 I'm still 19 years old. I'm still unstable. 377 00:35:19,830 --> 00:35:23,035 I don't think of taking a taxi to where it belongs Gav. I ride the train. 378 00:35:23,125 --> 00:35:24,792 Gosh. 379 00:35:24,917 --> 00:35:29,113 I sit on the train with enough money to buy a house. 380 00:35:29,875 --> 00:35:33,000 All right, have a money counter... 381 00:35:33,025 --> 00:35:36,235 ... belongs to his father's friend who has a furniture shop. 382 00:35:36,333 --> 00:35:39,651 There are 300 rolls of cash there. 383 00:35:39,853 --> 00:35:43,696 It took three hours because the machine was always stuck. 384 00:35:44,414 --> 00:35:47,307 And when we're almost done... 385 00:35:48,027 --> 00:35:50,224 It turns out the money is lacking So we count it again. It takes another hour. 386 00:35:50,224 --> 00:35:53,016 We ironed the money with the iron of his mother Gav. Right? 387 00:35:53,016 --> 00:35:58,567 And it's still lacking. / Then what if it's lacking? 388 00:36:00,213 --> 00:36:04,293 389 00:36:05,033 --> 00:36:10,021 It must be there. / Right, but what happened? 390 00:36:10,377 --> 00:36:11,926 It must be there. 391 00:36:11,926 --> 00:36:15,062 But what's the benefit if they hit you... 392 00:36:15,083 --> 00:36:17,886 ... or worst possible that happened... 393 00:36:17,886 --> 00:36:21,054 It must be there! 394 00:36:22,987 --> 00:36:26,000 Then the engine is broken, we count by hand. 395 00:36:26,025 --> 00:36:27,733 We have to do it quickly. 396 00:36:27,758 --> 00:36:31,943 And, I don't know, a few hours then, sunrise, 397 00:36:31,958 --> 00:36:34,333 Our fingers and hands start to get tired. 398 00:36:34,458 --> 00:36:38,250 We can't focus, our teeth frown, we cry. 399 00:36:38,375 --> 00:36:41,667 We laugh hysterically for things that don't exist. 400 00:36:41,792 --> 00:36:46,083 We even hit our fingers on the heating machine. 401 00:36:46,208 --> 00:36:49,350 But the money is still lacking. 402 00:36:49,500 --> 00:36:53,958 Then what did we do? Are we running? where do we go? 403 00:36:54,083 --> 00:36:57,833 We thought about going to South France. 404 00:36:59,062 --> 00:37:04,414 I go to the bathroom... Wash my face. 405 00:37:04,582 --> 00:37:10,993 Then I come back, and I see Gav kneeling. 406 00:37:13,388 --> 00:37:17,583 And he prayed... 407 00:37:17,708 --> 00:37:21,984 I'm thinking of going and leaving him. 408 00:37:22,636 --> 00:37:25,348 Then I think... 409 00:37:25,348 --> 00:37:27,641 "Whatever." 410 00:37:29,475 --> 00:37:31,958 What is the disadvantage of trying? 411 00:37:35,141 --> 00:37:40,755 So we both kneeled on the floor, all the iron money scattered about, 412 00:37:40,755 --> 00:37:44,083 Then we pray which to God is. 413 00:37:44,208 --> 00:37:48,673 God? God? Buddha? 414 00:37:48,822 --> 00:37:51,917 Satan? Odin? Zeus? 415 00:37:52,042 --> 00:37:55,316 Anyone who is willing to listen. 416 00:37:56,083 --> 00:37:58,581 The next morning we decided to go there, 417 00:37:58,581 --> 00:38:02,939 We want to be frank and hope he sees our eyes... 418 00:38:02,963 --> 00:38:04,181 ... and believe it is not us. 419 00:38:04,206 --> 00:38:07,333 We go there, we show he walks behind the club, 420 00:38:07,458 --> 00:38:12,000 And he... I will never forget this for the rest of my life... 421 00:38:12,125 --> 00:38:16,750 He watered the plants while listening to Radio 2 and didn't look at us. 422 00:38:16,875 --> 00:38:20,275 I gave the bag to him... 423 00:38:21,915 --> 00:38:25,678 ... and we're really scared to tell him. 424 00:38:29,208 --> 00:38:34,453 For two days, we sat in the apartment Gav and looked up at the ceiling... 425 00:38:35,401 --> 00:38:37,934 ... waiting for the hammer to fall. 426 00:38:39,343 --> 00:38:41,701 One week later... 427 00:38:42,506 --> 00:38:45,583 ... he and the whole gang hold. 428 00:38:48,256 --> 00:38:50,500 Sentenced to life. 429 00:38:52,792 --> 00:38:55,799 I don't care what other people say. 430 00:38:57,201 --> 00:38:59,833 Someone is listening to us. 431 00:39:08,625 --> 00:39:10,333 Anyone else has a story? 432 00:39:18,869 --> 00:39:22,203 How do you know you're not really a police disguise? 433 00:39:22,292 --> 00:39:25,011 Sorry. What? 434 00:39:25,559 --> 00:39:29,736 How do you know if they don't mess up your head... 435 00:39:29,736 --> 00:39:35,019 ... and you're a police undercover, but you think you're an ordinary person? 436 00:39:35,556 --> 00:39:38,026 Who? / Hypnosis. 437 00:39:38,051 --> 00:39:41,728 Implantation memories. Psychiatrist They are psychiatrists. 438 00:39:41,753 --> 00:39:45,333 How do you know about that? / Because you told me you met a psychiatrist. 439 00:39:45,458 --> 00:39:48,625 And you fantasize about being an undercover cop. 440 00:39:48,750 --> 00:39:50,708 Gosh, I think I'm jazzed. 441 00:39:50,833 --> 00:39:52,750 Are you talking to... Where is Michael? 442 00:39:52,875 --> 00:39:56,708 I mean, what if you are police in disguise? 443 00:39:56,833 --> 00:40:00,417 You only imagined if you were an ordinary person. 444 00:40:00,542 --> 00:40:03,576 You go too deep and they change you... 445 00:40:03,600 --> 00:40:05,600 ... then now you can't get out. 446 00:40:10,837 --> 00:40:15,837 447 00:40:15,861 --> 00:40:20,861 448 00:40:20,885 --> 00:40:25,885 449 00:42:04,542 --> 00:42:06,417 Hello. 450 00:42:07,322 --> 00:42:09,375 I'm Maria, by the way. 451 00:42:09,500 --> 00:42:11,304 Hi. 452 00:42:15,125 --> 00:42:17,023 Thank you. 453 00:42:26,234 --> 00:42:29,667 Did I write my number on my forehead? 454 00:42:31,238 --> 00:42:33,474 No. Sorry. 455 00:42:34,782 --> 00:42:36,542 Good... 456 00:42:53,567 --> 00:42:55,333 What is that? 457 00:42:57,300 --> 00:42:59,167 That? 458 00:43:01,840 --> 00:43:05,435 That's a bottle of Klein. 459 00:43:05,580 --> 00:43:08,628 Right. A charming object. 460 00:43:08,763 --> 00:43:11,875 That surface is not oriented. 461 00:43:11,900 --> 00:43:14,041 A type that is closed. 462 00:43:14,066 --> 00:43:18,416 Simply put, this doesn't have an inside or outside side. 463 00:43:18,542 --> 00:43:22,042 If you make a straight line, 464 00:43:22,093 --> 00:43:25,676 You will end up on the glass side only from where you came from. 465 00:43:25,701 --> 00:43:31,531 The outer side becomes the inner side, the inner side becomes the outer side. 466 00:43:32,197 --> 00:43:36,099 Of course, the real thing is only in four dimensions. 467 00:43:36,445 --> 00:43:40,815 This is like a bottle version from mébius strip. 468 00:43:41,667 --> 00:43:45,571 Christ, we will start there. 469 00:43:45,748 --> 00:43:49,513 Listen, you're torn a piece of paper. 470 00:43:50,075 --> 00:43:52,312 Fold the paper. 471 00:43:52,417 --> 00:43:56,333 And if you start from one side and continue, 472 00:43:56,458 --> 00:43:58,583 You will end up on the other side. 473 00:43:58,708 --> 00:44:02,208 Imagine an ant traveling. 474 00:44:02,333 --> 00:44:05,292 He will end up returning to the first place... 475 00:44:05,417 --> 00:44:08,975 ... without ever crossing edge or turning direction. 476 00:44:09,141 --> 00:44:11,415 It's quite strange for ants. 477 00:44:12,441 --> 00:44:17,292 A little similar to the symbol circle in the days of the Egyptians. 478 00:44:17,417 --> 00:44:20,042 Then medieval chemists made their own versions. 479 00:44:20,167 --> 00:44:24,858 Then Jung's favorite, return of eternity and everything. 480 00:44:24,961 --> 00:44:28,406 You will feel I am _ open to vague ideas. 481 00:44:28,583 --> 00:44:31,925 I don't think it's bad for a psychotherapist. 482 00:44:32,250 --> 00:44:34,958 What is that? / That? 483 00:44:35,083 --> 00:44:38,500 That's Sigil. It's a symbol of magic. 484 00:44:38,538 --> 00:44:41,205 I have had it for a long time and didn't even notice it. 485 00:44:41,290 --> 00:44:43,911 You write wishes or hope, 486 00:44:44,000 --> 00:44:47,000 Then combine the letters into a symbol. 487 00:44:47,125 --> 00:44:49,215 That will make your hopes come true. 488 00:44:49,268 --> 00:44:52,808 I made it when I was a little worrying about health. 489 00:44:52,875 --> 00:44:55,083 It's been a long time. 490 00:44:55,208 --> 00:44:57,333 And I'm still here. 491 00:44:57,458 --> 00:44:59,917 It is quite tempting to reduce it. 492 00:45:00,614 --> 00:45:04,634 Who knows? But that looks good, right? 493 00:45:19,750 --> 00:45:22,308 Chris, don't meet Morland. He is dangerous. 494 00:45:22,333 --> 00:45:25,874 Come here. I will explain. Yes, come here. 495 00:45:40,625 --> 00:45:43,233 This is Michael Coulson. What do you know? 496 00:46:04,121 --> 00:46:06,996 Okay, let's get out of here. 497 00:46:07,708 --> 00:46:10,418 We won't get anything just by sitting here, right? 498 00:46:10,457 --> 00:46:12,623 Come on. 499 00:46:22,440 --> 00:46:25,449 Becoming better is a creative process. 500 00:46:25,542 --> 00:46:29,083 Banging your head against the wall won't help. 501 00:46:29,208 --> 00:46:33,495 That's not scientific. Not in modern life. 502 00:46:34,960 --> 00:46:38,458 Don't get me wrong, I don't oppose rational thinking. 503 00:46:38,483 --> 00:46:40,150 When I'm on a plane, 504 00:46:40,175 --> 00:46:43,467 I wish if the engineers were rationalists. 505 00:46:43,559 --> 00:46:48,303 But this, what we are trying to do is to make you better... 506 00:46:49,219 --> 00:46:51,750 It is a chemist. 507 00:46:51,875 --> 00:46:53,750 Pay attention to your steps. 508 00:47:00,751 --> 00:47:03,958 Here, where we are standing now, 509 00:47:04,083 --> 00:47:07,125 Is the center of world magic. 510 00:47:07,250 --> 00:47:09,375 Of course, that's always true. 511 00:47:09,500 --> 00:47:12,292 But it's right here, several years ago, 512 00:47:12,317 --> 00:47:16,150 They found a bottle of witch that might be from the 17th century. 513 00:47:16,175 --> 00:47:19,300 Inside there is an heart that is fixed. 514 00:47:19,625 --> 00:47:25,042 William Blake wrote "The Book of Thel" about 30 miles over there. 515 00:47:25,167 --> 00:47:31,490 John Dee practiced chemistry for about 100 miles there, 500 years ago. 516 00:47:31,515 --> 00:47:35,825 And in the forest like this, New Forest, 1940, 517 00:47:35,902 --> 00:47:39,943 Gerald Gardner and are good wizards... 518 00:47:40,079 --> 00:47:44,042 ... performing a ritual for preventing Hitler's attack. 519 00:47:44,167 --> 00:47:46,333 They don't wear clothes, dancing, 520 00:47:46,358 --> 00:47:51,875 And said, "You can't cross the ocean! You can't come!" 521 00:47:52,056 --> 00:47:54,042 It works. 522 00:47:54,167 --> 00:47:56,287 It works for them. 523 00:47:56,312 --> 00:47:58,860 Make them feel better about how the war goes on... 524 00:47:58,884 --> 00:48:01,642 ... and their position. 525 00:48:01,792 --> 00:48:05,583 Who knows? Maybe it works. 526 00:48:05,708 --> 00:48:08,102 He never came, right? 527 00:48:08,954 --> 00:48:10,667 Come on. 528 00:48:11,542 --> 00:48:13,375 Fast. 529 00:48:13,500 --> 00:48:16,375 Most of what I do is to distract you, 530 00:48:16,500 --> 00:48:18,708 Same as stage magicians. 531 00:48:18,833 --> 00:48:22,011 Except for rabbits that I have removed from my hat... 532 00:48:22,036 --> 00:48:24,753 ... is the solution to your depression. 533 00:48:25,450 --> 00:48:28,625 That's what we will look for know with you, Christopher. 534 00:48:28,750 --> 00:48:32,250 You have to believe that you will get better. 535 00:48:34,086 --> 00:48:36,799 Come on. Tea. 536 00:48:37,083 --> 00:48:40,074 This is Michael Coulson. What do you know? 537 00:48:47,167 --> 00:48:49,259 Either you tell me what's bothering you... 538 00:48:49,284 --> 00:48:52,992 ... or I start talking again about chemists and mathematics again. 539 00:48:53,207 --> 00:48:55,772 I don't know what to say. I already told you everything. 540 00:48:55,797 --> 00:48:59,264 This is not about that. 541 00:48:59,514 --> 00:49:02,000 Listen, me... You know, I'm tired. 542 00:49:02,125 --> 00:49:07,875 I'm too tired. I can't do this now. Really. 543 00:49:08,458 --> 00:49:11,542 What makes you unhappy? 544 00:49:11,667 --> 00:49:14,172 This is just depression. Clinical depression. 545 00:49:14,172 --> 00:49:16,992 That's just a name. Choose another name. / What? 546 00:49:16,992 --> 00:49:20,542 Call that Derek, Tony, or Mary if you want. Just give it a name. 547 00:49:20,667 --> 00:49:24,454 It must be the one who gives justice, so it might not be an ordinary Christian name, 548 00:49:24,479 --> 00:49:27,875 But give it a name. / I can't. That's... 549 00:49:27,900 --> 00:49:30,069 "Clinical Depression" is the name of another person. 550 00:49:30,069 --> 00:49:33,209 Give your own name. / This is ridiculous. 551 00:49:33,896 --> 00:49:38,582 You call that "clinical depression," you will focus on that. 552 00:49:38,582 --> 00:49:40,177 So say that with other names. 553 00:49:40,177 --> 00:49:44,587 Give yourself a chance to see it from another perspective. 554 00:49:45,625 --> 00:49:48,375 You said you were interested in magic. 555 00:49:48,400 --> 00:49:50,608 That was done all magicians. 556 00:49:50,633 --> 00:49:53,225 When a witch awakens devil or angel, 557 00:49:53,250 --> 00:49:55,250 That might be real on his head, 558 00:49:55,275 --> 00:49:59,847 But it's real for him, maybe should stop completely. 559 00:49:59,872 --> 00:50:03,150 If he makes it something real, 560 00:50:03,150 --> 00:50:05,875 Then he can face what is his representative. 561 00:50:05,889 --> 00:50:09,075 The process is the most important. 562 00:50:09,470 --> 00:50:14,605 We have to improve anything this is what grips you, 563 00:50:14,773 --> 00:50:17,445 So we can deal with it. 564 00:50:23,625 --> 00:50:25,708 Let's think again. 565 00:51:21,626 --> 00:51:26,398 I know what it's called. I know his name. 566 00:51:28,125 --> 00:51:30,213 Grave robber. 567 00:51:37,081 --> 00:51:39,656 Can you explain? 568 00:51:40,560 --> 00:51:47,812 It pops out and I can't get rid of it. 569 00:51:48,958 --> 00:51:53,031 It can be anywhere that you want. 570 00:51:56,958 --> 00:52:04,795 And it's inherent and depends on you. 571 00:52:06,955 --> 00:52:09,958 Other people can see it. 572 00:52:10,083 --> 00:52:14,249 They see that in yourself and they are afraid to get close... 573 00:52:14,274 --> 00:52:18,357 ... if that leaves you and moves to them. 574 00:52:19,347 --> 00:52:23,833 So they move away. 575 00:52:26,493 --> 00:52:30,337 And that's what he wants. 576 00:52:33,958 --> 00:52:36,944 What is here now? 577 00:52:44,375 --> 00:52:47,078 Does that know I'm here? 578 00:52:51,673 --> 00:52:54,333 Do you want me to be here? 579 00:52:56,154 --> 00:52:58,833 That wants me alone. 580 00:53:06,484 --> 00:53:09,083 But you're not alone, Chris. 581 00:53:09,208 --> 00:53:12,273 You might feel that way, but that's not true. 582 00:53:15,792 --> 00:53:18,881 It has attacked you all-out, Christopher. 583 00:53:20,862 --> 00:53:24,417 And that has happened for a long time. 584 00:54:03,537 --> 00:54:06,018 BRINGING MY KATHLEEN 585 00:54:46,576 --> 00:54:51,210 Hi, Chris, can you contact me? Kath. 586 00:54:59,856 --> 00:55:01,810 Sorry, Chris./ It's okay. 587 00:55:01,835 --> 00:55:05,208 This is very embarrassing. / It's okay, don't worry. 588 00:55:05,333 --> 00:55:09,271 I didn't expect crying. 589 00:55:10,086 --> 00:55:14,518 She's a bastard. 590 00:55:14,620 --> 00:55:16,107 Yes. 591 00:55:18,499 --> 00:55:19,771 Sorry, Chris. 592 00:55:19,796 --> 00:55:22,292 It's okay. I'm sorry. I'm really embarrassed. 593 00:55:22,417 --> 00:55:25,333 Don't worry. It doesn't matter. 594 00:55:25,458 --> 00:55:27,583 Please don't worry. / Thank you. 595 00:55:27,708 --> 00:55:29,917 Really. thanks. 596 00:55:32,003 --> 00:55:33,919 Alright... 597 00:55:34,270 --> 00:55:36,858 It's okay. 598 00:55:39,816 --> 00:55:43,697 I should go. 599 00:55:46,234 --> 00:55:49,063 Yes, I will... 600 00:56:12,534 --> 00:56:15,555 They are the gods... 601 00:56:20,441 --> 00:56:22,976 Enter... 602 00:56:22,976 --> 00:56:26,229 I've worked really hard. 603 00:56:26,229 --> 00:56:31,059 I already know the plans of Moreland and Fisher, their goals. 604 00:56:31,059 --> 00:56:33,625 There is a lot of work to do. 605 00:56:33,750 --> 00:56:35,501 People with vulnerable thoughts, 606 00:56:35,525 --> 00:56:37,894 And they will meet one by one of their patients... 607 00:56:37,958 --> 00:56:41,052 ... to find the right person. One by one! 608 00:56:41,077 --> 00:56:45,125 and Morland, things he likes... Magic, occultism and mathematics, 609 00:56:45,150 --> 00:56:47,977 Circles, circles, cycles, initial awareness, 610 00:56:47,977 --> 00:56:49,708 He has been studying this for years. 611 00:56:49,833 --> 00:56:51,793 For a moment, I found something. 612 00:56:57,762 --> 00:57:01,553 Fisher's work, the plan, purpose... 613 00:57:01,873 --> 00:57:05,084 He made the plan and he chose the patient. 614 00:57:05,084 --> 00:57:07,500 If you believe something, is a real possibility! 615 00:57:07,625 --> 00:57:12,153 They believe if they can make rotation in someone's mind. 616 00:57:12,153 --> 00:57:14,334 They can live in a circle! 617 00:57:14,358 --> 00:57:15,874 They can move and change it! 618 00:57:15,875 --> 00:57:19,688 Fisher is dying. He has cancer. Age is not long. He is old. 619 00:57:19,750 --> 00:57:23,410 Their plan is to extend their lives. 620 00:57:23,435 --> 00:57:25,750 Nobody believes if is a witch. 621 00:57:25,875 --> 00:57:29,458 And Fisher, the work, the whole, is a student. 622 00:57:29,483 --> 00:57:32,527 The person who is looking for is a patient! 623 00:57:32,527 --> 00:57:35,469 What they do is creates the mind! 624 00:57:35,469 --> 00:57:38,259 In essence, they are gods! / Stop! 625 00:57:38,259 --> 00:57:40,333 They are the gods. 626 00:57:40,458 --> 00:57:42,353 They are gods! 627 00:57:42,393 --> 00:57:46,085 Gosh, that sounds very worrying. 628 00:57:51,131 --> 00:57:54,375 Seeing someone unhappy was terrible. 629 00:57:59,283 --> 00:58:01,708 How about you? 630 00:58:01,833 --> 00:58:05,406 You're so unhappy before. 631 00:58:07,137 --> 00:58:09,758 I don't know. I'm starting to improve. 632 00:58:09,758 --> 00:58:12,792 I should know that will happen. 633 00:58:12,939 --> 00:58:15,667 This is not the first time. 634 00:58:16,163 --> 00:58:19,667 He lost several times since college. 635 00:58:21,305 --> 00:58:24,083 I like Manchester. 636 00:58:26,728 --> 00:58:29,895 I visited again several months ago. 637 00:58:29,987 --> 00:58:36,168 And I drove on the highway and looked at the sign to the North, 638 00:58:36,208 --> 00:58:38,917 That feels right. 639 00:58:42,500 --> 00:58:46,083 I don't think I'll stay in London longer. 640 00:58:47,358 --> 00:58:50,625 I want you to stay here. 641 00:58:55,088 --> 00:58:58,056 Is that a new shirt? 642 00:58:58,422 --> 00:59:00,423 Yes, that's right. 643 00:59:00,448 --> 00:59:06,040 Do you like it? / Yes. I might return it. 644 00:59:06,594 --> 00:59:11,500 I have a price tag gun. Do you know what they use in the store? 645 00:59:11,625 --> 00:59:14,792 If you change your mind, you stay Reinstall the price tag on his shirt. 646 00:59:14,917 --> 00:59:16,792 You can return it, no questions. 647 00:59:16,917 --> 00:59:18,375 That's smart. / I know. 648 00:59:18,500 --> 00:59:20,740 Are you sure you deserve to watch over children? 649 00:59:20,764 --> 00:59:22,914 You're like a super villain. 650 00:59:36,958 --> 00:59:39,125 You look better. 651 00:59:40,174 --> 00:59:42,292 Yes. 652 00:59:42,417 --> 00:59:45,493 Your condition is very bad when we first met. 653 00:59:46,752 --> 00:59:49,266 I was in hell. 654 00:59:49,467 --> 00:59:51,875 Is that what you feel? 655 00:59:52,000 --> 00:59:55,750 We are all in Hell. We just don't remember how we got here. 656 00:59:57,582 --> 01:00:00,167 Where did you hear that? / Sorry? 657 01:00:00,292 --> 01:00:03,276 The sentence just now you said. 658 01:00:04,063 --> 01:00:06,708 Someone has said it. 659 01:00:06,833 --> 01:00:10,077 Your friend has experienced this disorder, 660 01:00:10,102 --> 01:00:12,379 What is Michael Coulson? 661 01:00:12,404 --> 01:00:15,047 No. Yes. 662 01:00:15,072 --> 01:00:18,492 Christopher, how long have you been friends with Michael Coulson? 663 01:00:18,517 --> 01:00:20,784 I don't know, I'm just... 664 01:00:20,958 --> 01:00:23,875 We meet after the session. Why? / Christopher... 665 01:00:24,000 --> 01:00:28,667 You better not connect with Michael Coulson. 666 01:00:28,692 --> 01:00:31,192 Listen, I know he's been depressed, but... 667 01:00:31,217 --> 01:00:33,070 Christopher... / He is fine... 668 01:00:33,095 --> 01:00:37,037 Michael Coulson is not a -depressed man. He is dangerous. 669 01:00:37,125 --> 01:00:41,417 I saw the medicine. Did you see the bottle? 670 01:00:41,542 --> 01:00:44,042 Do you see the bottle label? / I don't see it. 671 01:00:44,167 --> 01:00:49,048 Do you know what medicine is taken by a person with bipolar disorder? 672 01:00:53,118 --> 01:00:54,958 Christopher, 673 01:00:55,083 --> 01:00:59,083 Sometimes you meet people who have a bad influence on you. 674 01:00:59,208 --> 01:01:03,000 Michael Coulson is a person like that. 675 01:01:03,125 --> 01:01:04,458 I don't understand. 676 01:01:04,583 --> 01:01:07,333 I can't share information about patients, 677 01:01:07,458 --> 01:01:11,176 But I have to tell you, Michael Coulson is not... 678 01:01:13,667 --> 01:01:18,125 He was very clever to put thoughts on someone's head. 679 01:01:18,250 --> 01:01:22,898 You have to promise me if you will stay away from him. 680 01:01:26,465 --> 01:01:28,817 Christopher? 681 01:01:35,167 --> 01:01:37,505 That's all for today. 682 01:02:18,837 --> 01:02:21,750 What is this place? 683 01:02:21,917 --> 01:02:24,625 Sometimes I work at property maintenance. 684 01:02:24,750 --> 01:02:27,333 That's pretty interesting. Entire housing "Mary Celeste." 685 01:02:27,458 --> 01:02:29,967 A place where people are dead. 686 01:02:30,455 --> 01:02:34,125 Sometimes Tommy needs a place for one of his mysterious bags. 687 01:02:34,250 --> 01:02:36,844 That is sometimes useful. 688 01:02:37,250 --> 01:02:39,431 Do you know Morland and Fisher work together? 689 01:02:39,431 --> 01:02:41,792 Michael... / No, Christopher... 690 01:02:41,917 --> 01:02:45,885 I'm not stupid, I'm not manic. I can see clearly. 691 01:02:46,302 --> 01:02:51,486 They tried to enter your head then ignored you if you were useless. 692 01:02:52,684 --> 01:02:56,792 Fisher is out there looking for someone else who is more suitable. 693 01:02:56,917 --> 01:03:01,205 At first they thought it was you, but they realized you were stronger, 694 01:03:01,205 --> 01:03:03,575 They will ignore you. 695 01:03:04,937 --> 01:03:07,625 Something must be done to them. 696 01:03:17,854 --> 01:03:20,542 I'm sorry, Christopher. 697 01:03:20,667 --> 01:03:25,035 I have bad news. 698 01:03:28,119 --> 01:03:30,918 I know this is a difficult time for you. 699 01:03:32,504 --> 01:03:35,917 But I need some rest. 700 01:03:42,625 --> 01:03:44,849 My partner... 701 01:03:45,496 --> 01:03:51,192 Actually my close friend is seriously ill. 702 01:03:51,361 --> 01:03:53,250 Cancer. 703 01:03:53,375 --> 01:03:57,573 Treatment will last for three weeks. 704 01:03:57,705 --> 01:04:01,061 My friend will need a break afterwards. 705 01:04:06,739 --> 01:04:10,042 It's nice to know you, Christopher. 706 01:04:11,774 --> 01:04:14,717 If we have more time. 707 01:04:24,486 --> 01:04:27,537 Hello? / Hi, this is Chris. 708 01:04:31,208 --> 01:04:33,833 Enter. What brought you here? 709 01:04:33,958 --> 01:04:36,164 I saw Michael. 710 01:04:36,687 --> 01:04:41,904 She's better, but still is weird and keeps her distance, 711 01:04:41,904 --> 01:04:45,542 But it's better. / Good. 712 01:04:45,667 --> 01:04:47,958 That's good, isn't it? 713 01:04:54,417 --> 01:04:59,612 Listen, I bought a ticket for the show. 714 01:04:59,612 --> 01:05:01,625 Alright. 715 01:05:02,260 --> 01:05:06,561 I was going to call and ask, 716 01:05:06,586 --> 01:05:09,523 But I know you're at school, so I bought it right away. 717 01:05:09,548 --> 01:05:12,711 Do you want tea? 718 01:05:13,037 --> 01:05:14,750 Yes. 719 01:05:19,042 --> 01:05:21,214 Chris... 720 01:05:21,762 --> 01:05:24,417 I'm really sorry. 721 01:05:24,710 --> 01:05:28,155 I feel you really misunderstood. 722 01:05:28,155 --> 01:05:29,716 No, that's... 723 01:05:29,716 --> 01:05:33,625 I'm a bit ambiguous. / No, it's okay. 724 01:05:33,750 --> 01:05:36,338 It's okay. / Honestly, I think I'm... 725 01:05:36,338 --> 01:05:38,917 I feel very confused. 726 01:05:39,042 --> 01:05:41,518 It's okay. Listen, me... 727 01:05:41,924 --> 01:05:46,833 I'm pretty big and pretty bad for... You know... 728 01:06:33,881 --> 01:06:36,679 Don't be a stranger. Maria. 729 01:07:57,915 --> 01:08:02,953 MAKE HIM BACK 730 01:09:20,042 --> 01:09:21,708 Sometimes I review... 731 01:09:21,732 --> 01:09:24,685 None of you left this building... 732 01:09:24,851 --> 01:09:26,977 Stuck in a cycle... 733 01:09:30,083 --> 01:09:33,272 Dr. Morland, he was my therapist. 734 01:09:33,849 --> 01:09:36,427 ... we channel the subconscious... 735 01:09:36,451 --> 01:09:38,711 It has no inner side or... 736 01:09:38,846 --> 01:09:44,312 ... the outer side becomes the inner side, and the inner side becomes the outside side. 737 01:09:45,109 --> 01:09:48,000 The inner side is the outer side. 738 01:09:54,309 --> 01:09:56,393 You know what to do. 739 01:12:15,536 --> 01:12:18,244 Hi. OK. 740 01:12:21,175 --> 01:12:22,833 Enter. 741 01:12:24,792 --> 01:12:27,250 Chris! / Do you want tea? 742 01:12:27,273 --> 01:12:29,583 I'll make us tea. 743 01:12:33,381 --> 01:12:35,583 Are you okay, friend? 744 01:12:44,586 --> 01:12:48,638 Listen, I have to pack, so... 745 01:12:50,530 --> 01:12:52,875 It's nice to see you, Chris. 746 01:13:07,956 --> 01:13:10,681 Why are you packing? 747 01:13:11,424 --> 01:13:14,058 I moved to North. 748 01:13:14,058 --> 01:13:17,047 Did Jim come along? / Yes. 749 01:13:17,314 --> 01:13:20,851 He was also transferred there. 750 01:13:25,729 --> 01:13:29,004 Chris, are you okay? 751 01:13:29,221 --> 01:13:32,487 They try to make themselves immortal. 752 01:13:33,659 --> 01:13:36,291 And I will stop them. 753 01:14:25,296 --> 01:14:28,964 Alex? What is that? 754 01:14:28,964 --> 01:14:31,273 Wait here. 755 01:15:11,583 --> 01:15:16,034 Christopher... It's okay. 756 01:15:19,821 --> 01:15:22,250 Helen, it's okay. Return to the top. 757 01:15:22,375 --> 01:15:24,251 Helen... 758 01:15:24,369 --> 01:15:27,510 Christopher, it's okay. Christopher... 759 01:15:27,573 --> 01:15:30,901 You're trying to make a spin in my head! Christopher! 760 01:15:31,000 --> 01:15:33,167 I don't know... / To make a turnaround. 761 01:15:33,292 --> 01:15:36,818 Christopher, I want you to put your weapon. 762 01:15:36,818 --> 01:15:40,167 Christopher, I want to help you. / Shut up. Shut up! 763 01:15:40,292 --> 01:15:42,042 Christopher... 764 01:16:03,301 --> 01:16:06,634 You got very good, Christopher./ We won, Alex. 765 01:16:06,668 --> 01:16:11,083 You are on your way to enter London and try to enter North. 766 01:16:11,108 --> 01:16:12,983 But you will never meet him. 767 01:16:13,008 --> 01:16:16,470 You are entering London now. 768 01:16:16,542 --> 01:16:20,697 We win! 769 01:16:21,521 --> 01:16:23,732 We win! 770 01:18:07,292 --> 01:18:09,167 Damn. 771 01:19:33,642 --> 01:19:37,020 No, no, no!