1 00:00:03,500 --> 00:00:06,800 My city might be a lot the resemblance to your city. 2 00:00:06,810 --> 00:00:09,800 You know, a lot of Volvo with well-groomed grass out there. 3 00:00:09,900 --> 00:00:13,100 And including friends special in it. 4 00:00:13,200 --> 00:00:17,100 There are no counts of seeking endless enlightenment. 5 00:00:17,100 --> 00:00:20,000 Employees who request for promotions. 6 00:00:20,100 --> 00:00:21,800 Me, I'll finish it. 7 00:00:21,800 --> 00:00:23,500 Woo! Yes! 8 00:00:23,600 --> 00:00:27,900 Children who pursue popularity. 9 00:00:27,900 --> 00:00:29,900 It's really touching... 10 00:00:30,000 --> 00:00:32,700 or not... Depends on your perspective. 11 00:00:32,700 --> 00:00:35,600 I mean, each person has a crisis situation, right? 12 00:00:35,700 --> 00:00:39,500 Look at my problem. 13 00:00:39,600 --> 00:00:41,800 No, it's not a family problem we are lacking harmonious. 14 00:00:41,800 --> 00:00:43,500 No? 15 00:00:43,500 --> 00:00:45,400 I mean, we have a habit, 16 00:00:45,500 --> 00:00:48,700 But what is missing from our family? 17 00:00:48,800 --> 00:00:50,700 Your family, Mr. Burnett 18 00:00:50,700 --> 00:00:53,500 Jack, just call Jack, Rachel? 19 00:00:54,800 --> 00:00:55,600 You don't deserve to call him Rachel. 20 00:00:55,700 --> 00:00:58,100 - Why not? - Because he's our therapist. 21 00:00:58,200 --> 00:00:59,700 Yes, start again. 22 00:00:59,700 --> 00:01:01,500 It's okay. Just call Rachel. 23 00:01:01,500 --> 00:01:04,400 Obviously it's not allowed. 24 00:01:04,400 --> 00:01:06,500 You deserve respect. 25 00:01:06,500 --> 00:01:08,800 p> 26 00:01:08,800 --> 00:01:10,400 Call him "Doctor" 27 00:01:10,500 --> 00:01:12,400 - He is not a Doctor. - What? 28 00:01:14,100 --> 00:01:16,900 - Where do you know? - Look at Google. 29 00:01:17,000 --> 00:01:19,100 You're not a doctor? 30 00:01:19,100 --> 00:01:21,100 Yes, I have a specialty, but not a PhD. 31 00:01:21,200 --> 00:01:23,100 Not a PhD? 32 00:01:23,100 --> 00:01:25,095 - Good luck - What's the problem? 33 00:01:25,100 --> 00:01:27,800 It's not appropriate for us to tell 34 00:01:27,800 --> 00:01:28,800 our family's life to the full detail. 35 00:01:28,800 --> 00:01:30,600 Yes, like how about the mess of our family. 36 00:01:30,700 --> 00:01:32,100 - Kelly !! - He is highly recommended. 37 00:01:32,100 --> 00:01:34,100 It's the same as we talk with the plumber. 38 00:01:34,100 --> 00:01:35,600 Why are we still here? 39 00:01:35,600 --> 00:01:37,100 Because your father wants it. 40 00:01:37,100 --> 00:01:38,600 We're on the verge of < 41 00:01:38,600 --> 00:01:41,700 - I'm not talking like that. - Yes, you're the one talking! 42 00:01:41,800 --> 00:01:43,800 Actually, it's just an emotional disorder... 43 00:01:43,900 --> 00:01:47,400 - Shut up. - Shut up. 44 00:01:47,500 --> 00:01:50,800 I bet, Maybe we were the first family to be fired by the therapist. 45 00:01:50,800 --> 00:01:54,700 I think you & apos; re full of it... You & apos; re always talking shit 46 00:01:54,800 --> 00:02:01,400 I 'm getting closer to losing it. Every dirty look I' ll make a picture book 47 00:02:01,500 --> 00:02:04,900 With all the pictures of your stupid face stupid face 48 00:02:04,900 --> 00:02:15,900 I... Will be fine... When you... Shut the fuck up you & apos; re bringing me down 49 00:02:15,900 --> 00:02:20,500 What are you talking about? Shut the fuck up... & cause you know 50 00:02:20,600 --> 00:02:24,100 I don & apos; t really give a damn anymore 51 00:02:26,600 --> 00:02:33,700 Such a fuck-up... You've done it again What the hell what the hell were you thinking? 52 00:02:33,700 --> 00:02:38,900 I 've had enough I don' t care... . I don & apos; t care anymore... 53 00:02:41,100 --> 00:02:48,400 I & apos; d like to follow you someday... And when you look the other way 54 00:02:48,500 --> 00:02:53,700 Tie you up tie you up to a hot air balloon... Watch you float watch you float 55 00:02:53,700 --> 00:02:59,000 All the way to the moon... I & # 39; ll walk on that air day? 56 00:02:59,100 --> 00:03:09,900 & apos; Cause there is no air in outer spa-- Aaaa-ace... La-Ia-He... Shut the fuck up 57 00:03:10,000 --> 00:03:15,400 La-He-He-He-He-He... Shut the fuck up La-He-He-He-He-He... Shut the fuck up 58 00:03:15,400 --> 00:03:20,900 Yeah, yeah... La-la la-la-la-la 59 00:03:26,400 --> 00:03:36,900 60 00:03:37,925 --> 00:03:47,925 61 00:03:51,200 --> 00:03:54,100 Great. 62 00:03:57,600 --> 00:03:59,300 Yes, good. 63 00:04:02,900 --> 00:04:04,600 Yes, come on. 64 00:04:08,600 --> 00:04:12,700 Good. 65 00:04:12,800 --> 00:04:15,000 Yes. 66 00:04:16,700 --> 00:04:18,200 Damn! 67 00:05:30,800 --> 00:05:32,500 It's not the time, Jack. 68 00:06:10,500 --> 00:06:12,800 Very careless. 69 00:06:34,100 --> 00:06:35,600 Damn. 70 00:06:49,800 --> 00:06:52,900 But Mother, it's better to have AIDS thriathlon we have at least 71 00:06:52,905 --> 00:06:55,900 2 weeks after the event relaxing bikes for Breast Cancer. 72 00:06:56,000 --> 00:06:57,900 No... But, 73 00:06:58,000 --> 00:07:00,000 Because everyone will be exhausted. 74 00:07:00,100 --> 00:07:02,600 - Your ears are sliced again, yeah? - Very attentive. 75 00:07:02,700 --> 00:07:05,800 Grandma isn't really real right will come stay with us? 76 00:07:05,900 --> 00:07:08,000 - No. - Ah, yes, so. 77 00:07:08,100 --> 00:07:10,500 No, here I am again. 78 00:07:10,500 --> 00:07:13,500 Okay, how about running a marathon for those who are severely depressed? 79 00:07:13,500 --> 00:07:16,000 Or... Rowing competition for a hunchbacked person? 80 00:07:16,000 --> 00:07:17,800 Shut up, Jack. 81 00:07:17,800 --> 00:07:20,300 One wheeled shoes for the rectal hives? 82 00:07:20,400 --> 00:07:21,600 Race skating for those with gout pain? 83 00:07:21,700 --> 00:07:24,500 Yes, I know they are not polite . 84 00:07:24,600 --> 00:07:26,900 Good. 85 00:07:27,000 --> 00:07:29,900 Yes, I'm impatient want to meet you. 86 00:07:32,100 --> 00:07:35,900 You put this under my pillow again, I'll poke it into your ass. 87 00:07:35,900 --> 00:07:37,500 I'm just trying to help. 88 00:07:37,600 --> 00:07:39,600 I don't need your help. 89 00:07:39,600 --> 00:07:41,800 Don't do your way talk to your brother. 90 00:07:46,100 --> 00:07:48,200 Is that my blouse? 91 00:07:48,300 --> 00:07:50,600 Yes, you've given me, still remember? 92 00:07:50,600 --> 00:07:53,900 I think, it looks like your nipples are very clearly visible. 93 00:07:54,000 --> 00:07:55,700 Bunnie. 94 00:07:55,700 --> 00:07:57,600 Yes, if you want every boy in your school... 95 00:07:57,700 --> 00:07:59,100 think you're like a prostitute... 96 00:07:59,200 --> 00:08:01,800 - Which are you probably... - Okay. 97 00:08:05,600 --> 00:08:07,700 - Oh, my God. - Kelly. 98 00:08:07,800 --> 00:08:08,900 I return your blouse! 99 00:08:11,100 --> 00:08:13,500 He really is like a prostitute. 100 00:08:24,600 --> 00:08:26,900 I hate school. 101 00:08:27,000 --> 00:08:29,250 Almost hate it with that old bastard. 102 00:08:29,300 --> 00:08:31,000 Don't be that way. talk about your mother. 103 00:08:31,100 --> 00:08:33,000 I'm talking about grandma. 104 00:08:33,100 --> 00:08:35,000 Oh, yeah, don't do that too the way you talk about him. 105 00:08:35,000 --> 00:08:36,900 Oh, please, you too hate him like me. 106 00:08:37,000 --> 00:08:38,000 I don't hate him 107 00:08:38,000 --> 00:08:39,500 You hate him almost like... 108 00:08:39,600 --> 00:08:41,400 I don't hate anyone. 109 00:08:41,500 --> 00:08:43,050 God says, "Respect your father and mother" 110 00:08:43,100 --> 00:08:44,500 Shut up, Eric. shut your mouth. 111 00:08:44,600 --> 00:08:46,100 I'm driving. 112 00:08:51,100 --> 00:08:53,500 Respect your father, sit in the back! 113 00:08:57,600 --> 00:09:00,300 Wait.... what is this for? 114 00:09:00,400 --> 00:09:02,200 Oh... oh my God. 115 00:09:02,300 --> 00:09:06,600 Yes, maybe 200 plates should be done. 116 00:09:06,700 --> 00:09:09,300 What ?! 117 00:09:09,400 --> 00:09:11,600 Cancer deaths pancreas that much? 118 00:09:11,700 --> 00:09:13,400 Good! 119 00:09:13,500 --> 00:09:16,300 No, let me arrange it. 120 00:09:16,300 --> 00:09:19,500 Yes, okay, I will contact you later. 121 00:09:19,500 --> 00:09:21,500 What? 122 00:09:21,500 --> 00:09:24,400 Ha! You're really mean. 123 00:09:24,400 --> 00:09:26,400 Okay, daa... 124 00:09:28,700 --> 00:09:30,300 Self-reminders... Contact Grace, 125 00:09:30,305 --> 00:09:32,500 Check the death rate due to pancreatic cancer. 126 00:09:32,505 --> 00:09:35,500 If it's correct, increase the price of the plate 127 00:09:47,300 --> 00:09:48,600 here! 128 00:10:08,500 --> 00:10:11,300 Oh, shit. What? 129 00:10:11,300 --> 00:10:13,800 The door handle was made in Italy. 130 00:10:15,500 --> 00:10:17,100 Sorry. 131 00:10:17,200 --> 00:10:18,500 The window can still be repaired. 132 00:10:18,700 --> 00:10:20,600 But the door handles... 133 00:10:23,600 --> 00:10:25,100 are not there. 134 00:10:25,200 --> 00:10:29,700 Oh, I... honey, I just... I don't know. 135 00:10:31,200 --> 00:10:32,700 I only meant... into. 136 00:10:55,800 --> 00:10:58,100 How are you, Mr. Burnett? 137 00:11:05,600 --> 00:11:11,000 You & apos; re tripping every time you take a step .. You are wrong, end of your cigarette... 138 00:11:11,100 --> 00:11:12,200 It's love, it's love, it's love s 139 00:11:12,300 --> 00:11:13,600 Mr. Burnett? Mr. Burnett? 140 00:11:15,400 --> 00:11:17,300 Your ears are bleeding. 141 00:11:33,300 --> 00:11:35,400 Nina. 142 00:11:35,500 --> 00:11:37,400 Is that the best thing you can do ? 143 00:11:37,400 --> 00:11:39,400 What are you... What... What are you... 144 00:11:39,500 --> 00:11:41,800 Oh, this is very fun, Jack. 145 00:11:43,300 --> 00:11:46,700 Working together?
You mean, we... 146 00:11:46,800 --> 00:11:49,500 Firing people together. 147 00:11:51,000 --> 00:11:53,500 Yes. 148 00:11:53,600 --> 00:11:55,200 That. 149 00:11:59,300 --> 00:12:01,800 Nina? He returned? 150 00:12:01,900 --> 00:12:03,600 I rented it yesterday. 151 00:12:04,500 --> 00:12:06,300 The company is in financial trouble, Jack. 152 00:12:06,305 --> 00:12:09,200 You and Nina will stop expenditure flows no need. 153 00:12:11,300 --> 00:12:15,500 You got a raise, personal secretary. 154 00:12:22,200 --> 00:12:23,900 You're the best boss I've met, Mr. Burnett. 155 00:12:23,900 --> 00:12:25,600 Of course, positions like are also balanced... 156 00:12:25,605 --> 00:12:28,800 ... with commensurate responsibilities, Jack! 157 00:12:28,900 --> 00:12:31,600 You can count me, Harv . 158 00:12:31,600 --> 00:12:34,300 Your first priority is reduce your budget. 159 00:12:34,400 --> 00:12:35,500 Fantastic. 160 00:12:35,600 --> 00:12:37,400 Yes! Ohh! 161 00:12:37,500 --> 00:12:39,700 Baik, ya. 162 00:12:39,700 --> 00:12:41,300 Yes! Ohh! 163 00:12:41,400 --> 00:12:43,200 Oh, I like that. 164 00:12:43,300 --> 00:12:45,200 Stop! Oh! Mmm. 165 00:12:45,300 --> 00:12:47,600 It's time to hammle. Ohh. 166 00:12:47,600 --> 00:12:48,800 Yes. 167 00:12:48,900 --> 00:12:50,300 Oh! Oh! 168 00:12:50,400 --> 00:12:52,900 Be careful of your head, baby. Ohh! ohh! 169 00:12:52,900 --> 00:12:54,600 Ohh! Yes! 170 00:12:54,600 --> 00:12:56,100 Ooh! Yes! 171 00:12:56,100 --> 00:12:58,200 Let's ring the bell, honey. No. 172 00:12:58,200 --> 00:13:00,100 No, No, ring the bell. 173 00:13:00,200 --> 00:13:02,500 Ring the bell, baby.
Don't ring the bell. 174 00:13:02,600 --> 00:13:04,100 Ohh! Ohh! 175 00:13:04,200 --> 00:13:06,500 Ding! Whoo! 176 00:13:06,600 --> 00:13:07,800 Ding! 177 00:13:07,800 --> 00:13:10,100 Oh! 178 00:13:10,100 --> 00:13:11,700 Oh, shit. 179 00:13:13,500 --> 00:13:15,300 Bunnie? 180 00:13:15,400 --> 00:13:17,200 Bunnie? 181 00:13:29,700 --> 00:13:31,300 You're in a hurry. 182 00:13:31,400 --> 00:13:32,800 Sorry, Pastor. 183 00:13:36,300 --> 00:13:39,100 Are you okay? 184 00:13:39,200 --> 00:13:42,300 You remember Andy and Roy
I've ever told you? 185 00:13:42,400 --> 00:13:45,500 Andy Porter, Religious Club. 186 00:13:45,500 --> 00:13:47,200 I've joined. 187 00:13:47,300 --> 00:13:49,200 Good. 188 00:13:57,600 --> 00:13:59,300 Damn. 189 00:14:04,700 --> 00:14:07,100 Hey, Jack... 190 00:14:07,100 --> 00:14:09,500 How are things? He, um... 191 00:14:09,600 --> 00:14:11,500 I don't know. 192 00:14:14,600 --> 00:14:17,000 According to someone's police breaking into the house. 193 00:14:18,700 --> 00:14:21,100 He might have been raped, for God's sake. 194 00:14:21,100 --> 00:14:22,600 195 00:14:24,200 --> 00:14:26,000 196 00:14:26,100 --> 00:14:27,600 Is he aware? 197 00:14:29,100 --> 00:14:31,800 Mr. Burnett? 198 00:14:31,900 --> 00:14:34,200 Oh, Doctor. 199 00:14:34,300 --> 00:14:36,100 - There are some complications. - Oh, complications. 200 00:14:36,100 --> 00:14:38,200 He's in a state confused, temporarily Memory loss. 201 00:14:38,200 --> 00:14:39,600 - Confused, temporarily... - Yes 202 00:14:39,700 --> 00:14:41,300 ... memory loss for a while? 203 00:14:46,700 --> 00:14:48,300 Yeah, it's pretty messy, actually. 204 00:14:50,100 --> 00:14:51,600 Bunnie? 205 00:14:51,700 --> 00:14:53,400 Jack? 206 00:14:53,500 --> 00:14:56,700 You still remember me 207 00:14:59,300 --> 00:15:01,500 Oh, of course I remember, snookie-pie. 208 00:15:01,600 --> 00:15:03,100 You haven't been calling me that. 209 00:15:16,400 --> 00:15:18,100 Really? 210 00:15:18,200 --> 00:15:19,700 It's okay. 211 00:15:22,300 --> 00:15:25,800 It's strong enough to meet Eric and Kelly? 212 00:15:25,900 --> 00:15:28,600 Sure. 213 00:15:28,700 --> 00:15:32,300 Who are Eric and Kelly? 214 00:15:34,300 --> 00:15:36,200 He doesn't know us too? 215 00:15:36,200 --> 00:15:38,500 He only remembers the first time met until we got married. 216 00:15:38,500 --> 00:15:40,600 Can't we go in to just look at the situation? 217 00:15:40,700 --> 00:15:43,300 What's the point if he stays also doesn't know who we are? 218 00:15:43,400 --> 00:15:45,700 Maybe you leave he breaks first. 219 00:15:45,700 --> 00:15:47,300 Yes, Simon is right. 220 00:15:47,400 --> 00:15:49,700 Maybe the best thing is for him now. 221 00:15:49,800 --> 00:15:52,600 I want to know if he can still bake a cake again. 222 00:15:52,700 --> 00:15:56,600 Yes, usually you always say how nice the homemade brownies are. 223 00:16:00,900 --> 00:16:04,100 If you want to arouse your enthusiasm try taking him to the Church. 224 00:16:07,500 --> 00:16:10,300 You guys from practice shoot again right? 225 00:16:10,400 --> 00:16:13,100 Anakmu punya bakat Tuan Burnett. 226 00:16:13,200 --> 00:16:15,400 - What, kill and hurt? - Father! 227 00:16:15,405 --> 00:16:17,200 Eric, you are already quite strange, 228 00:16:17,205 --> 00:16:21,200 some kind of weapon whose end is intentionally cut 229 00:16:21,300 --> 00:16:23,500 Daddy, hey. Josh, what are you doing here? 230 00:16:23,500 --> 00:16:25,100 How are you doing? Burnett? 231 00:16:25,200 --> 00:16:26,800 He is in a state of memory forgetfulness. 232 00:16:26,800 --> 00:16:29,300 - Amnesia (forgetfulness) - That's good news. 233 00:16:29,300 --> 00:16:31,300 Deep memory loss < br /> temporary time only. 234 00:16:31,400 --> 00:16:33,200 Possibility of memory will slowly improve. 235 00:16:33,300 --> 00:16:35,200 And that's the bad news. 236 00:16:35,300 --> 00:16:39,400 Kelly, you know not ? My disgust has arrived here, just want to be here. 237 00:16:39,500 --> 00:16:41,300 What is the problem, Daddy? 238 00:16:41,300 --> 00:16:43,300 Simon, don't mind you taking children go home ? 239 00:16:43,400 --> 00:16:45,500 - This is serious. - I can take it. 240 00:16:45,505 --> 00:16:46,600 Good, why are you guys not shooting dead 241 00:16:46,605 --> 00:16:47,900 The deer that you guys met on the way? 242 00:16:49,800 --> 00:16:51,900 - I brought them. - Thank you, Josh. 243 00:16:51,900 --> 00:16:53,600 Come on. Come on. 244 00:17:02,800 --> 00:17:05,000 Your child is very talented, Mr. Burnett. 245 00:17:05,000 --> 00:17:06,100 Yes. 246 00:17:06,200 --> 00:17:08,300 Once you have come out and look at him. 247 00:17:10,700 --> 00:17:12,400 I will pray for healing your wife. 248 00:17:12,410 --> 00:17:14,100 Please. 249 00:17:17,200 --> 00:17:18,600 Pikul weapons work is insane. 250 00:17:21,300 --> 00:17:23,300 I am very grateful For your arrival. 251 00:17:23,400 --> 00:17:25,400 I can't say that it means a lot to me. 252 00:17:25,500 --> 00:17:28,100 Oh hey, friend, that's all I can do. 253 00:17:28,100 --> 00:17:30,400 - Not playing, right? - What's wrong? 254 00:17:30,500 --> 00:17:32,300 In a life full of nonsense racial problems, 255 00:17:32,305 --> 00:17:34,200 this is skin black and this is white, 256 00:17:34,300 --> 00:17:36,100 and, ah, we precisely put aside these moonshine things, 257 00:17:36,105 --> 00:17:38,600 with the fact we can call each other "brother (brother)" 258 00:17:38,700 --> 00:17:41,900 Uh, you know, I mean not "brutha, mungkin that is possible. 259 00:17:41,905 --> 00:17:43,100 You usually do among blacks. 260 00:17:43,100 --> 00:17:45,200 I can say you're "black", I don't have to say... 261 00:17:45,200 --> 00:17:47,200 I understand, < br /> I know what you mean. 262 00:17:47,300 --> 00:17:49,300 Yes, you understand... sorry. 263 00:17:49,400 --> 00:17:51,100 Ah, busyet. It's okay. 264 00:17:52,800 --> 00:17:54,700 I like you, friend, really, I'm really. 265 00:17:54,800 --> 00:17:57,500 Um, I want to order a cup Joe, if you want to join... 266 00:17:57,500 --> 00:17:59,200 ... I want it, but I have to go home. 267 00:17:59,300 --> 00:18:00,500 - Oh, fine. - Yes, yes. 268 00:18:00,600 --> 00:18:02,400 Yes, I... 269 00:18:02,500 --> 00:18:04,700 I like you, friend, right, yes. 270 00:18:04,800 --> 00:18:07,000 There are no neighbors better. 271 00:18:07,100 --> 00:18:08,500 - Okay. < br /> - Alright. 272 00:18:08,600 --> 00:18:10,300 Later I won't hesitate. Will shout for help to you... 273 00:18:10,400 --> 00:18:12,100 Brother. 274 00:18:14,300 --> 00:18:16,200 Call for Dr. Bender, 275 00:18:16,205 --> 00:18:19,200 call for Dr. Bender, welcome. 276 00:18:34,200 --> 00:18:36,700 Hi, Bunnie. 277 00:18:36,800 --> 00:18:38,300 How are you? 278 00:18:38,400 --> 00:18:41,100 Fine. 279 00:18:41,300 --> 00:18:43,100 How are you? 280 00:18:43,200 --> 00:18:44,400 Me? I... I'm fine. 281 00:18:47,400 --> 00:18:49,800 Nice to meet you again. 282 00:18:51,500 --> 00:18:54,600 Who can you still remember me? 283 00:18:58,500 --> 00:19:00,200 Just a moment. 284 00:19:00,300 --> 00:19:02,000 What now? 285 00:19:03,600 --> 00:19:05,300 Don't remember, sorry. 286 00:19:05,300 --> 00:19:07,500 No, no, don't apologize. 287 00:19:07,500 --> 00:19:09,300 Only, um... 288 00:19:11,200 --> 00:19:13,400 Take a break. 289 00:19:26,100 --> 00:19:28,200 More problems. 290 00:19:32,900 --> 00:19:35,800 Sim and STNK. 291 00:19:37,300 --> 00:19:39,000 This is sir. 292 00:19:40,500 --> 00:19:42,300 You know your vehicle registration is dead? 293 00:19:42,400 --> 00:19:44,400 No. 294 00:19:44,400 --> 00:19:46,400 This vehicle is yours alone, sir? 295 00:19:46,500 --> 00:19:48,800 Tidak, saya mencurinya. 296 00:19:48,800 --> 00:19:51,000 - Please get out of the car. - Oh come on, that's just... 297 00:19:51,100 --> 00:19:53,200 Sir, please get out of the car. 298 00:19:55,900 --> 00:19:57,400 Oh, Sorry. 299 00:19:57,500 --> 00:19:59,900 - Don't move! stay there! - Hey, calm down! 300 00:20:00,000 --> 00:20:01,400 What are you doing? 301 00:20:06,100 --> 00:20:09,200 - It looks black. - Correct. 302 00:20:10,500 --> 00:20:12,400 - It smells black. - Correct. 303 00:20:12,500 --> 00:20:13,800 Okay. 304 00:20:13,900 --> 00:20:15,200 Yes. 305 00:20:17,000 --> 00:20:18,900 This shit feels black. 306 00:20:18,905 --> 00:20:19,500 Is it delicious he, cuz? 307 00:20:19,600 --> 00:20:22,195 Don't ask me things that makes no sense like that! 308 00:20:22,200 --> 00:20:23,900 We should cut this bastard, 309 00:20:23,905 --> 00:20:25,900 open and see if he's completely black. 310 00:20:25,900 --> 00:20:28,300 I said, cut this bastard... 311 00:20:28,300 --> 00:20:30,300 Whoa, he woke up. 312 00:20:31,300 --> 00:20:33,100 Wake up. 313 00:20:34,500 --> 00:20:37,000 What's wrong, brother? 314 00:20:37,000 --> 00:20:39,000 I'm not your brother, cuz! 315 00:20:39,000 --> 00:20:40,400 Okay, sorry. 316 00:20:40,500 --> 00:20:41,900 Kenapa kau ada disini, huh? 317 00:20:42,000 --> 00:20:43,800 I really don't know. 318 00:20:43,900 --> 00:20:46,900 Where were you arrested? 319 00:20:47,000 --> 00:20:48,600 In my car. 320 00:20:48,600 --> 00:20:50,300 The car, shh. 321 00:20:50,300 --> 00:20:53,000 Nonsense, what kind of car are you, huh? 322 00:20:53,100 --> 00:20:54,900 I use Jaguar. 323 00:20:54,900 --> 00:20:57,300 - Oh, Jaguar! - Oh, big talk. 324 00:20:57,400 --> 00:20:59,795 But you really don't know why are you here, huh? 325 00:20:59,800 --> 00:21:01,700 Simon Krebs. 326 00:21:01,700 --> 00:21:03,095 Yes, myself. 327 00:21:03,100 --> 00:21:05,500 - You already paid the guarantee. - Damn it. 328 00:21:05,500 --> 00:21:07,800 - See you later, friend. - Find out where the *** lives! 329 00:21:07,900 --> 00:21:09,900 What's in your pocket, nigga? 330 00:21:09,900 --> 00:21:12,100 Damn, what name is Simon Krebs? 331 00:21:12,200 --> 00:21:13,300 What kind of name is used by black people? 332 00:21:13,305 --> 00:21:14,100 I don't know, But what I know... 333 00:21:14,105 --> 00:21:17,500 ... crabs or something that makes your penis itchy. 334 00:21:20,900 --> 00:21:22,700 Is it really true there is someone the... 335 00:21:22,705 --> 00:21:25,300 ... broke in and attacked Mother? 336 00:21:25,400 --> 00:21:28,400 Why is it just a broken window? 337 00:21:28,410 --> 00:21:30,200 Give me too. 338 00:21:33,800 --> 00:21:38,500 I see... It's good that Josh suddenly appears like that earlier. 339 00:21:38,500 --> 00:21:41,200 Um, yeah, I guess. 340 00:21:44,900 --> 00:21:48,500 Do you think mom was playing behind Daddy? / What?! 341 00:21:48,500 --> 00:21:51,000 Even though it's true, they won't divorce. 342 00:21:51,100 --> 00:21:53,000 They won't divorce. 343 00:21:53,100 --> 00:21:53,895 Of course not. 344 00:21:53,900 --> 00:21:57,900 But maybe just a little oral sex will add spices... 345 00:21:58,000 --> 00:21:59,400 Shut your mouth! You are disgusting. 346 00:21:59,500 --> 00:22:01,400 Why, there is nothing wrong with things like that. 347 00:22:01,500 --> 00:22:03,100 Yes, indeed. 348 00:22:03,200 --> 00:22:06,400 Every time they are always < br /> discuss it on TV. 349 00:22:06,400 --> 00:22:09,400 The Bible forbids it. 350 00:22:09,500 --> 00:22:11,700 Yes? 351 00:22:11,700 --> 00:22:16,200 Try showing it where in the Bible "BLOW JOB" is forbidden, Eric ? 352 00:22:16,300 --> 00:22:21,200 I don't know exactly where... But I know there is. 353 00:22:21,300 --> 00:22:24,900 What do you think about "everything is solved with lips"? 354 00:22:25,000 --> 00:22:27,300 Gosh, Kelly! Why are you this? 355 00:22:27,400 --> 00:22:29,000 What, why me? 356 00:22:29,100 --> 00:22:32,300 You talk about things that make vomiting, why? 357 00:22:32,400 --> 00:22:35,695 Because if someone else angry, can look like that person really is. 358 00:22:35,700 --> 00:22:37,695 - Really? - Yes. 359 00:22:37,700 --> 00:22:40,200 Okay, then what do you think what am I? 360 00:22:41,500 --> 00:22:44,000 You're a desperate defender of a hypocritical Bible 361 00:22:44,100 --> 00:22:47,200 Those who don't understand contents in the Bible. 362 00:22:47,200 --> 00:22:48,500 Fuck you. 363 00:22:51,400 --> 00:22:54,500 That's the first reality you told me this month. 364 00:23:17,400 --> 00:23:20,400 She's beautiful. 365 00:23:20,400 --> 00:23:22,100 Still beautiful. 366 00:23:38,600 --> 00:23:41,400 I was promoted today . 367 00:23:44,000 --> 00:23:45,200 Really? 368 00:23:47,900 --> 00:23:49,400 Good. 369 00:23:59,600 --> 00:24:03,400 You look like when fall in love at first sight. 370 00:24:04,500 --> 00:24:06,200 Yes. 371 00:24:08,500 --> 00:24:10,100 Yes. 372 00:24:19,900 --> 00:24:22,200 Why do you think why < br /> he hates me so much? 373 00:24:25,900 --> 00:24:28,300 He doesn't hate you. 374 00:24:34,600 --> 00:24:37,300 Do you think he can recover? 375 00:24:40,300 --> 00:24:41,800 Don't know. 376 00:24:43,600 --> 00:24:45,300 I hope so. 377 00:24:49,600 --> 00:24:51,400 Eric above? 378 00:24:53,900 --> 00:24:55,500 Yes. 379 00:24:59,300 --> 00:25:01,900 Maybe you should not call it a strange person. 380 00:25:09,000 --> 00:25:11,400 Yes... 381 00:25:11,500 --> 00:25:13,200 Even though he is. 382 00:25:47,900 --> 00:25:50,400 Hey, what are you doing? 383 00:25:50,400 --> 00:25:51,700 - Nothing. - 384 00:25:51,800 --> 00:25:53,400 Directing the gun at people do you say it's okay? 385 00:25:53,400 --> 00:25:55,700 - Give me your weapon. - There's no bullet. 386 00:25:55,800 --> 00:25:57,400 Damn it, Give your weapon! 387 00:26:27,100 --> 00:26:29,600 For anyone who sees Bobby Overmeir, 388 00:26:29,605 --> 00:26:31,400 Please report to the principal's office. 389 00:26:31,400 --> 00:26:33,200 Do you need help? 390 00:26:35,200 --> 00:26:36,800 Yes, sure, yes. 391 00:26:36,900 --> 00:26:38,500 It needs to be dealt with a little. 392 00:26:38,600 --> 00:26:40,800 Yes... 393 00:26:40,800 --> 00:26:44,800 - The number... 15-1-36. - I know... 394 00:26:44,900 --> 00:26:46,500 I already know that. 395 00:26:46,600 --> 00:26:50,100 My locker is here, so,... I mean, I've seen. 396 00:26:50,200 --> 00:26:52,100 - Cool. - Yes. 397 00:26:53,600 --> 00:26:55,300 Thank you, great. 398 00:26:55,400 --> 00:26:57,300 I need to get some items. 399 00:26:57,400 --> 00:26:59,100 p> 400 00:26:59,200 --> 00:27:01,500 Glorify God! 401 00:27:01,600 --> 00:27:03,800 Yes, yes, Your Majesty... 402 00:27:03,900 --> 00:27:05,700 Give God a glory! 403 00:27:05,800 --> 00:27:07,400 We got something. 404 00:27:07,500 --> 00:27:09,500 Now? 405 00:27:09,500 --> 00:27:12,400 Yes, now. 406 00:27:27,200 --> 00:27:28,900 Unless you want hanging out with prostitutes. 407 00:27:29,000 --> 00:27:31,200 Hey, what's wrong? 408 00:27:31,200 --> 00:27:34,100 Don't you see I'm busy? 409 00:27:34,100 --> 00:27:36,900 And God speaks to his servant... Release me! 410 00:27:37,000 --> 00:27:39,500 "Beat the sinner!" 411 00:27:39,600 --> 00:27:41,000 Come on, bro! Are you crazy? 412 00:27:41,000 --> 00:27:43,000 What? 413 00:27:43,100 --> 00:27:44,900 Do you want to be stoned in the house of God? 414 00:27:44,900 --> 00:27:46,600 What's your problem? This is the bathroom! 415 00:27:46,600 --> 00:27:49,000 Do it! 416 00:27:50,300 --> 00:27:52,100 What are all of you doing? 417 00:27:58,400 --> 00:28:02,600 You know, you shouldn't interfere with God's work. 418 00:28:02,600 --> 00:28:03,300 God commands you to... < /p> 419 00:28:03,305 --> 00:28:05,400 ... put your head Johnson into the Urinal? 420 00:28:07,200 --> 00:28:09,300 Slowly whisper into my ear. 421 00:28:13,000 --> 00:28:15,500 Then God is as big as your penis belongs to you , Porter. 422 00:28:24,600 --> 00:28:26,900 Gentlemen! 423 00:28:26,900 --> 00:28:28,900 Has anyone ever seen Bobby Overmeir? 424 00:28:28,900 --> 00:28:31,200 The coach is looking for it. 425 00:28:31,300 --> 00:28:33,400 Why with Bobby Overmeir!? 426 00:28:33,400 --> 00:28:38,200 You know... Football star players, prospective scholarship, champions and all-around. 427 00:28:38,300 --> 00:28:40,000 Not like you, Mr. Stukey. 428 00:28:40,100 --> 00:28:42,300 I don't dream like that, Ms. Carnes. 429 00:28:42,400 --> 00:28:44,300 Masuk ke kelas. 430 00:28:46,500 --> 00:28:47,500 That happened after Benedict Arnold... 431 00:28:47,505 --> 00:28:49,500 ... cleared his name in a military court... 432 00:28:49,600 --> 00:28:51,900 ... that Washington issued a warning, 433 00:28:51,900 --> 00:28:55,400 Where is Benedict Arnold almost giving up? 434 00:28:57,000 --> 00:28:58,400 Miss Burnett? 435 00:29:01,100 --> 00:29:03,100 I'm not sure with the answer. 436 00:29:05,000 --> 00:29:07,000 Because that's why you didn't pay attention? 437 00:29:07,100 --> 00:29:10,300 And that's because you really is very boring. 438 00:29:12,000 --> 00:29:13,200 You, come out. 439 00:29:21,400 --> 00:29:23,400 Mitzy , know the answer? 440 00:29:23,500 --> 00:29:25,500 West Point? 441 00:29:25,500 --> 00:29:27,000 Thank you. 442 00:29:33,100 --> 00:29:35,300 So, it can be said you owe me. 443 00:29:35,400 --> 00:29:37,900 You can... slap me later. 444 00:29:38,000 --> 00:29:39,800 Slap? 445 00:29:39,900 --> 00:29:41,900 I'm an expert slapping! 446 00:29:42,000 --> 00:29:44,100 Your parents must be so proud, Mr. Stukey. 447 00:29:58,400 --> 00:30:00,600 Oh, my God. 448 00:30:00,700 --> 00:30:03,500 Everything seems familiar to you? 449 00:30:05,900 --> 00:30:08,600 - Here, not too. - No? 450 00:30:08,600 --> 00:30:10,800 Yes... 451 00:30:10,900 --> 00:30:12,900 Even so I like it. 452 00:30:13,000 --> 00:30:14,500 Yes. 453 00:30:15,400 --> 00:30:16,300 Beautiful. 454 00:30:16,310 --> 00:30:17,800 Yes. 455 00:30:17,900 --> 00:30:19,400 Yes. 456 00:30:26,500 --> 00:30:28,400 We have a cat? 457 00:30:31,300 --> 00:30:33,900 Bunnie, seriously, > We need to talk about, I... 458 00:30:34,000 --> 00:30:36,200 Yes, I know, but it can wait. 459 00:30:36,300 --> 00:30:38,000 Didn't the doctor tell you? 460 00:30:39,500 --> 00:30:41,200 Yes, yes. 461 00:30:41,200 --> 00:30:43,200 Yeah, I'm a little memory loss. 462 00:30:43,300 --> 00:30:45,900 Yeah, like you can't remember your children and where do you live... 463 00:30:46,000 --> 00:30:51,200 But you know no, the dream of having children starts to feel familiar to me. 464 00:30:51,200 --> 00:30:53,300 That's a reality. 465 00:30:54,600 --> 00:30:56,400 What's with this belt? 466 00:30:56,500 --> 00:30:58,300 p> 467 00:30:58,400 --> 00:31:00,500 Honey, there are other things we need to talk about... 468 00:31:00,500 --> 00:31:02,900 Let's first talk about good things first. 469 00:31:07,200 --> 00:31:08,900 Listen, I know you don't want me to lie... 470 00:31:08,900 --> 00:31:10,400 - False. - You want me to lie? 471 00:31:10,500 --> 00:31:12,500 Jack, Just talk about it everything is beautiful. 472 00:31:12,500 --> 00:31:15,500 And if you say that's enough, < 473 00:31:15,800 --> 00:31:18,500 Who always talks like that? 474 00:31:19,400 --> 00:31:21,200 Your mother. 475 00:31:21,300 --> 00:31:23,300 Yes. 476 00:31:25,000 --> 00:31:27,300 The last thing I remember.... 477 00:31:27,400 --> 00:31:30,300 He's with me not... we don't talk to each other. 478 00:31:32,200 --> 00:31:33,800 Tell us that we still don't talk to each other. 479 00:31:33,900 --> 00:31:35,300 I have to answer this... down, down. 480 00:31:35,300 --> 00:31:37,800 This is Harv, this is Harv. 481 00:31:37,900 --> 00:31:39,500 Harv, yeah, I just took it home from hospital. 482 00:31:39,500 --> 00:31:41,300 Jack, what's this? Are we talking? 483 00:31:41,400 --> 00:31:44,200 He moved here in 2 weeks, Imagine for yourself. 484 00:31:54,000 --> 00:31:55,400 Maaf. 485 00:31:55,500 --> 00:31:57,100 It's okay. 486 00:31:57,200 --> 00:31:59,600 Oh, no, no, No, 487 00:32:02,400 --> 00:32:04,100 Those items are all mine? 488 00:32:04,200 --> 00:32:06,400 Certainly that 489 00:32:10,500 --> 00:32:13,100 I invited him, right? 490 00:32:13,200 --> 00:32:15,900 Uh, are we still doing things about lies? 491 00:32:17,500 --> 00:32:19,400 Yes. 492 00:32:19,500 --> 00:32:21,500 Okay. 493 00:32:21,600 --> 00:32:23,900 I invited it. 494 00:32:52,500 --> 00:32:54,000 Tasty! 495 00:32:59,600 --> 00:33:01,300 I have to go to work. 496 00:33:05,100 --> 00:33:06,500 Many will 497 00:33:14,100 --> 00:33:16,600 - Morning, Barbara. - Good morning. 498 00:33:23,600 --> 00:33:26,200 Morning, Alicia, Something can I... 499 00:33:26,300 --> 00:33:28,700 Eunice, what's the matter? 500 00:33:28,800 --> 00:33:31,100 Depends on you, Jack. 501 00:33:51,100 --> 00:33:52,900 - What are you doing... - How is your wife? 502 00:33:52,900 --> 00:33:54,400 What are you... 503 00:33:54,400 --> 00:33:56,600 - Still having trouble with memory? - What? 504 00:33:56,700 --> 00:33:58,300 How dare you bet more glad he's in that state. 505 00:33:58,400 --> 00:33:59,300 Why... 506 00:33:59,400 --> 00:33:59,795 He became a new woman, speak up. 507 00:33:59,800 --> 00:34:02,300 Did you fire... 508 00:34:02,300 --> 00:34:03,700 Eunice? 509 00:34:03,700 --> 00:34:06,100 - No, he asked to stop . - Why? 510 00:34:06,200 --> 00:34:08,600 The advantages of the division in three months have gone down, 511 00:34:08,605 --> 00:34:12,600 ... and the knowledge about management is very bad. < 512 00:34:12,600 --> 00:34:13,900 If you say that to him? 513 00:34:14,000 --> 00:34:17,000 Didn't I say this would be nice? 514 00:34:20,200 --> 00:34:22,500 Are there people here? 515 00:34:25,200 --> 00:34:26,700 Okay 516 00:34:31,600 --> 00:34:34,500 - I miss you. - Me too. 517 00:34:38,100 --> 00:34:42,200 Trying to stop all of the lyin & apos; Cause I am tired of your denyin & apos; 518 00:34:42,200 --> 00:34:47,500 But you have those feelings for me but instead you just ignore me 519 00:34:47,500 --> 00:34:52,100 Now you told me a little secret Gotta love me gotta show it 520 00:34:52,200 --> 00:34:57,000 When are you gonna face your temptation Everyone has got their own expectation... 521 00:34:57,020 --> 00:35:00,300 I know Delbo is a hard person, Will you report that? 522 00:35:00,300 --> 00:35:02,100 Why should I do that? 523 00:35:02,100 --> 00:35:04,000 Something is wrong with this Overmeir. 524 00:35:06,700 --> 00:35:08,100 Everything. 525 00:35:08,200 --> 00:35:10,800 He doesn't usually just disappear. 526 00:35:10,900 --> 00:35:12,500 Do you think? 527 00:35:12,600 --> 00:35:15,000 Don't want to know. 528 00:35:15,100 --> 00:35:18,700 Because I heard you two-by-one with him at the Wailer party last week. 529 00:35:20,700 --> 00:35:23,600 Whatever. 530 00:35:23,700 --> 00:35:25,500 We have to go. 531 00:35:37,900 --> 00:35:39,700 I'll follow up later, friend. 532 00:35:53,600 --> 00:35:56,100 Want to see a better one? This. 533 00:35:57,800 --> 00:35:59,100 Thank you. 534 00:36:00,900 --> 00:36:04,400 It looks odd. 535 00:36:04,500 --> 00:36:06,100 It's stupid. 536 00:36:07,700 --> 00:36:10,100 You are Eric's brother, right? 537 00:36:10,200 --> 00:36:13,200 You are Delbo's savings, right? 538 00:36:13,200 --> 00:36:17,000 I'm in one of the WC rooms while you're busy together. 539 00:36:17,100 --> 00:36:19,500 I have the picture. 540 00:36:25,600 --> 00:36:27,600 I am not the savings. 541 00:36:29,200 --> 00:36:31,000 Eric always talks about you. 542 00:36:31,100 --> 00:36:33,100 Yes? What did he say... 543 00:36:33,200 --> 00:36:36,600 ... that I was a limp person had a locker next to it? 544 00:36:36,700 --> 00:36:38,900 Like that. 545 00:36:38,900 --> 00:36:40,200 Actually.... He said you were sweet. 546 00:36:41,600 --> 00:36:42,900 Really? 547 00:36:43,000 --> 00:36:44,600 Yes. 548 00:36:46,600 --> 00:36:48,800 But why do you care about what did Eric think? 549 00:36:48,900 --> 00:36:50,700 Ah, no. 550 00:36:56,700 --> 00:36:58,500 What? 551 00:36:58,500 --> 00:37:00,000 You're the one who is frank. 552 00:37:00,100 --> 00:37:02,700 - No. - Nonsense. 553 00:37:02,800 --> 00:37:04,500 - Fuck you. - No, I don't think so. 554 00:37:04,500 --> 00:37:07,000 I think you want to sleep with my brother. 555 00:37:07,100 --> 00:37:08,700 Yes? 556 00:37:08,800 --> 00:37:10,700 Sorry. 557 00:37:10,700 --> 00:37:13,200 Not my type. 558 00:37:13,200 --> 00:37:16,600 It's better to eat vaginal than "BLOW JOB" every day. 559 00:37:16,700 --> 00:37:19,500 Yes , why do you know that you never tried it yourself? 560 00:37:58,200 --> 00:38:00,700 Ask for forgiveness from God. 561 00:38:00,800 --> 00:38:02,600 Fuck you! 562 00:38:02,600 --> 00:38:04,300 - Berikan ganjamu! - Aku tidak punya! 563 00:38:04,300 --> 00:38:08,800 Lie to me the same by lying to God. 564 00:38:08,900 --> 00:38:11,300 Now give your reward! 565 00:38:13,300 --> 00:38:14,800 I already know that. 566 00:38:16,700 --> 00:38:18,000 You see? 567 00:38:18,000 --> 00:38:19,900 maybe you already feel more relieved. 568 00:38:21,700 --> 00:38:24,600 Come on, pull him, pull him! 569 00:38:24,700 --> 00:38:26,300 - Pull him! - Damn kid! 570 00:38:26,400 --> 00:38:28,700 Damn it! 571 00:38:28,800 --> 00:38:30,600 Damn it! 572 00:38:34,700 --> 00:38:36,100 Oh, God! 573 00:38:36,100 --> 00:38:37,700 Fuck! Damn! 574 00:38:37,800 --> 00:38:40,200 Oh God! Damn it! 575 00:38:44,800 --> 00:38:46,600 Damn. 576 00:38:48,200 --> 00:38:49,600 He's dead? 577 00:38:49,600 --> 00:38:51,600 Come on, get out of here 578 00:38:51,600 --> 00:38:54,600 Where did you go? Please help me! 579 00:38:54,600 --> 00:38:56,200 Fuck! 580 00:38:57,700 --> 00:38:58,900 Fuck! 581 00:39:02,800 --> 00:39:04,500 Fuck! He doesn't breathe! 582 00:39:41,100 --> 00:39:42,700 Your hair is messy. 583 00:39:42,800 --> 00:39:44,200 That's good. 584 00:39:45,900 --> 00:39:48,100 Mohawk is a retro style, right? 585 00:39:48,100 --> 00:39:50,000 Kau sudah membuatnya berantakan sekarang. 586 00:39:50,100 --> 00:39:52,400 I know but not you should spit on me. 587 00:39:52,500 --> 00:39:54,100 We only do God's work. 588 00:39:54,100 --> 00:39:57,200 That nonsense! You use God as 589 00:39:57,205 --> 00:39:59,200 reason to punish people... You're a fanatic. 590 00:39:59,300 --> 00:40:01,200 I know you're not like drug dealers. 591 00:40:01,200 --> 00:40:04,800 I'm not a seller... It's just personal use, friend. 592 00:40:04,900 --> 00:40:07,200 It's still a sin. 593 00:40:07,300 --> 00:40:09,600 Friend, I need to sit down. 594 00:40:11,200 --> 00:40:15,800 Where inside bible it is said that smoking marijuana is a sin? 595 00:40:18,900 --> 00:40:23,000 The Bible is not really talking about marijuana... 596 00:40:23,100 --> 00:40:26,000 ... because it doesn't exist. 597 00:40:26,100 --> 00:40:28,500 How do you know that God doesn't like that? 598 00:40:35,100 --> 00:40:38,200 Why don't you leave just me there? 599 00:40:39,700 --> 00:40:41,900 Because killing it including sin too. 600 00:40:47,800 --> 00:40:50,700 You must find out what your friend Andy did with Ganjaku. 601 00:41:10,100 --> 00:41:11,700 I'm just defending God. 602 00:41:11,800 --> 00:41:13,100 And losing. 603 00:41:13,200 --> 00:41:14,700 You don't see my opponent's state. 604 00:41:14,800 --> 00:41:16,300 I bet he looks 605 00:41:18,000 --> 00:41:20,600 - Kitty... - Kelly. 606 00:41:20,700 --> 00:41:24,300 Kelly, Kelly. Please give the salad? 607 00:41:24,400 --> 00:41:26,800 - You hate salads. - Really? 608 00:41:26,800 --> 00:41:29,600 You used to like it when we first got married. 609 00:41:29,700 --> 00:41:31,900 So why am I not like that now? 610 00:41:31,900 --> 00:41:35,100 You ate it on your charity and fell sick. 611 00:41:35,100 --> 00:41:36,700 Since then, you don't want to eat it again. 612 00:41:36,800 --> 00:41:38,300 613 00:41:38,400 --> 00:41:40,200 Charity program? 614 00:41:40,200 --> 00:41:42,800 That's your activity. 615 00:41:42,900 --> 00:41:45,700 You held a event with a grandmother. 616 00:41:45,800 --> 00:41:48,100 Really? I held it? 617 00:41:48,200 --> 00:41:49,800 Am I paid? 618 00:41:49,900 --> 00:41:51,700 No. 619 00:41:51,800 --> 00:41:53,000 You have a kind of charity event for charitable purposes. 620 00:41:53,100 --> 00:41:54,700 He isn't too remembering my name, Yah. 621 00:41:54,800 --> 00:41:57,100 I'm... I'm trying dear, that's right... 622 00:41:57,100 --> 00:42:01,300 I'm sorry, just... Everything still feels vague. 623 00:42:04,300 --> 00:42:08,000 What if we try to do something together as a family, 624 00:42:08,100 --> 00:42:10,600 it will help a lot < br /> the return of my memory. 625 00:42:10,600 --> 00:42:12,000 Yes, it will be better. 626 00:42:12,100 --> 00:42:13,800 Kelly. 627 00:42:13,800 --> 00:42:16,000 He doesn't need manners. 628 00:42:16,000 --> 00:42:18,200 Carnival the city takes place tomorrow. 629 00:42:18,300 --> 00:42:20,600 Really? I like carnivals! 630 00:42:27,500 --> 00:42:29,500 - I don't like it? - Absolutely not. 631 00:42:29,500 --> 00:42:30,700 What do I like? 632 00:42:32,800 --> 00:42:35,000 Disease. 633 00:42:35,000 --> 00:42:37,300 Yes, you really like that which is related to disease. 634 00:42:37,400 --> 00:42:38,600 Yes, disease. 635 00:42:38,600 --> 00:42:40,300 That's your favorite. 636 00:42:40,300 --> 00:42:42,000 You're actively doing... 637 00:42:42,100 --> 00:42:44,600 ... and holding it with grandma. 638 00:42:46,800 --> 00:42:49,000 Earlier Nina called. 639 00:42:50,000 --> 00:42:53,600 He said he wanted to see how I was. 640 00:42:58,200 --> 00:43:00,900 There was no connection I was with him. 641 00:43:01,000 --> 00:43:03,700 I... I didn't say that 642 00:43:07,700 --> 00:43:09,700 I'm surprised you remember Nina. 643 00:43:14,600 --> 00:43:17,500 Your memory seems has started to improve. 644 00:43:17,600 --> 00:43:19,100 That's good. 645 00:43:22,800 --> 00:43:26,300 I think maybe we should... 646 00:43:26,300 --> 00:43:28,900 meet some kind of therapist. 647 00:43:28,900 --> 00:43:31,800 as... one family. 648 00:43:31,800 --> 00:43:33,700 We don't succeed with therapy. < 649 00:43:46,300 --> 00:43:49,400 My mother... Is she who bought this house? 650 00:43:53,600 --> 00:43:55,600 She bought you. 651 00:43:57,800 --> 00:43:59,500 I agree? 652 00:44:01,400 --> 00:44:03,200 - Yes. - Why? 653 00:44:05,300 --> 00:44:07,800 Because we don't can afford it 654 00:44:11,400 --> 00:44:13,500 I can't afford it. 655 00:44:18,700 --> 00:44:21,600 Many other items /> also bought him, right? 656 00:44:24,900 --> 00:44:26,500 Yes. 657 00:45:24,300 --> 00:45:25,900 Bunnie. 658 00:45:27,500 --> 00:45:29,500 A little more I went down. 659 00:45:39,600 --> 00:45:41,000 I want to go, or... 660 00:45:41,100 --> 00:45:42,900 Here it is. 661 00:45:43,000 --> 00:45:44,800 He wears my blouse. 662 00:45:44,900 --> 00:45:47,000 Nice breasts, ma'am. 663 00:45:49,800 --> 00:45:51,300 You look beautiful, baby. 664 00:45:54,400 --> 00:45:56,800 You, You never believe me 665 00:45:56,800 --> 00:46:00,800 It looks like very pleasant. 666 00:46:00,900 --> 00:46:07,700 We all... Radia-diate 667 00:46:17,200 --> 00:46:18,400 Friend, 668 00:46:18,500 --> 00:46:19,900 Where did you study shoot like that? 669 00:46:19,900 --> 00:46:21,500 I don't know. 670 00:46:21,600 --> 00:46:23,200 No, No, I took that those two. 671 00:46:24,800 --> 00:46:27,400 Who is with your sister? 672 00:46:27,400 --> 00:46:28,700 Don't know. 673 00:46:28,800 --> 00:46:30,700 It looks like she knows you. 674 00:46:34,700 --> 00:46:37,500 Your sister is one of the girls who is not friendly in the world, right? 675 00:46:37,600 --> 00:46:39,300 Eric. 676 00:46:39,300 --> 00:46:40,600 Pastor. 677 00:46:40,600 --> 00:46:42,800 Who is your friend? 678 00:46:42,800 --> 00:46:46,300 This is Paul Stukey. 679 00:46:46,300 --> 00:46:48,300 - Nice to meet you, Paul. - You're welcome. 680 00:46:52,500 --> 00:46:54,300 Candles, I use candles. 681 00:46:54,300 --> 00:46:56,300 Lilin yang membuatnya berdiri. 682 00:47:02,000 --> 00:47:04,400 We better hurry. 683 00:47:05,900 --> 00:47:08,300 Pastor. 684 00:47:08,400 --> 00:47:09,600 See you, Pastor. 685 00:47:09,700 --> 00:47:11,000 Yep... 686 00:47:27,200 --> 00:47:28,600 60 dollars? You say 80. 687 00:47:28,700 --> 00:47:30,200 What did I say. 688 00:47:31,500 --> 00:47:34,100 Let's go from here. 689 00:47:41,600 --> 00:47:44,500 So, how long is it actually you are alone with Overmeir? 690 00:47:44,500 --> 00:47:46,100 How do you know that? 691 00:47:46,200 --> 00:47:48,200 He wrote it on his site. 692 00:47:48,300 --> 00:47:50,300 I didn't know he had a site. 693 00:47:50,400 --> 00:47:52,100 Yeah, right- right the poem is filthy written. 694 00:47:52,200 --> 00:47:53,500 Yes, he read it a little. 695 00:47:53,600 --> 00:47:57,200 We're at the party again, and he's starting to take action... 696 00:47:57,205 --> 00:48:00,200 ... like trying kissing me and the like. 697 00:48:00,300 --> 00:48:02,400 There is no other way. 698 00:48:02,500 --> 00:48:04,900 So, I tell him, I "BLOW JOB" he 699 00:48:04,905 --> 00:48:06,400 but just hurry up. as long as he stops 700 00:48:06,500 --> 00:48:09,200 Really? 701 00:48:09,300 --> 00:48:11,100 Yes. 702 00:48:11,200 --> 00:48:13,400 We headed to his bedroom. 703 00:48:13,500 --> 00:48:15,700 The loser is so excited, 704 00:48:15,700 --> 00:48:18,200 It's still halfway through, The sperm has spurted, 705 00:48:18,300 --> 00:48:21,200 And I arrived home at the time to watch Rachael Ray. 706 00:48:24,800 --> 00:48:26,500 It's cold? 707 00:48:26,500 --> 00:48:28,400 I'm fine. 708 00:48:28,600 --> 00:48:31,700 - Oh, this is the first time. - What? 709 00:48:31,800 --> 00:48:33,500 You're smiling. 710 00:48:33,600 --> 00:48:36,400 Oh yeah. 711 00:48:36,500 --> 00:48:38,400 That's better? 712 00:48:38,500 --> 00:48:40,300 I'm serious, even if you at all never smiled... 713 00:48:40,400 --> 00:48:42,000 ... since I came home from the hospital. 714 00:48:42,000 --> 00:48:43,800 Yeah... I worry about you. 715 00:48:43,800 --> 00:48:46,800 I know, but I'll be fine okay. 716 00:48:46,800 --> 00:48:49,400 I even started remembering a few things 717 00:48:49,400 --> 00:48:59,500 Springtime sunshine... Will always be around... As long as good times, will never fade but I 'm escaping 718 00:49:01,600 --> 00:49:02,900 Are you still afraid of heights? 719 00:49:02,900 --> 00:49:04,500 eh, yes, time... 720 00:49:04,500 --> 00:49:06,400 When I look up and down or... 721 00:49:11,400 --> 00:49:13,700 - That's ridiculous. - He should look like you. 722 00:49:15,200 --> 00:49:17,300 Why about your nose ? 723 00:49:17,300 --> 00:49:18,700 Incorrect attraction. 724 00:49:18,800 --> 00:49:20,700 One of your qualities the best, I'm sure 725 00:49:20,800 --> 00:49:23,600 I remember when we fell in love with each other. 726 00:49:23,600 --> 00:49:25,500 A... Something happened here. 727 00:49:25,500 --> 00:49:28,999 I remember you never released your hands from me, wherever we are. 728 00:49:29,000 --> 00:49:31,000 Yes, Bunnie, but... Something's wrong! 729 00:49:31,000 --> 00:49:32,600 Very wrong. 730 00:49:32,700 --> 00:49:34,900 What is that person... oh, my goodness. 731 00:49:35,000 --> 00:49:36,900 - Tell me. - Oh. 732 00:49:37,000 --> 00:49:38,900 Dear, tell me what happened to us. 733 00:49:39,000 --> 00:49:41,400 No, I... you know no... 734 00:49:41,500 --> 00:49:43,300 Don't you see there something happened 735 00:49:43,400 --> 00:49:45,500 Yes, you don't want to kiss me anymore. 736 00:49:45,600 --> 00:49:49,400 But, Bunnie, me feel it... It seems like there is severe damage... 737 00:49:49,400 --> 00:49:51,400 ... that happened down there. 738 00:49:51,400 --> 00:49:52,900 I think I feel nauseous. 739 00:49:53,000 --> 00:49:56,200 What are you... Gosh, Bunnie. 740 00:49:57,800 --> 00:49:59,600 Oh, wait... but... 741 00:49:59,600 --> 00:50:01,800 Usually you like it when I do this. 742 00:50:01,900 --> 00:50:03,800 In anyone's face. 743 00:50:03,900 --> 00:50:05,800 Yes, but I... Bunnie! 744 00:50:05,800 --> 00:50:08,300 Bunnie, Bunnie. 745 00:50:08,400 --> 00:50:09,900 Dude. 746 00:50:12,400 --> 00:50:13,900 It's so vulgar. 747 00:50:14,000 --> 00:50:16,500 Maybe marriage they will be safe. 748 00:50:20,000 --> 00:50:22,700 Do you think you have a nervous breakdown? 749 00:50:22,800 --> 00:50:27,600 No, I just thought he was insane. 750 00:50:27,700 --> 00:50:30,300 You do you yourself when you open your blouse? 751 00:50:30,300 --> 00:50:33,600 Yes, it's different. 752 00:50:33,600 --> 00:50:38,500 What about "BLOW JOB" that you give to everyone who asks? 753 00:50:38,600 --> 00:50:39,900 Doesn't that mean you're insane too? 754 00:50:40,000 --> 00:50:42,000 No, that means I'm generous. 755 00:50:47,700 --> 00:50:49,700 Actually I'm not seriously do that. 756 00:50:52,500 --> 00:50:55,400 Yes, I know, I know you are not so. 757 00:50:55,400 --> 00:50:57,400 You only want people to think of you that way. 758 00:50:59,900 --> 00:51:01,900 Good Morning. 759 00:51:02,000 --> 00:51:04,500 Good Morning. 760 00:51:06,400 --> 00:51:08,200 Can we ask? 761 00:51:08,300 --> 00:51:10,500 Which is related to yesterday? 762 00:51:10,500 --> 00:51:11,800 Yes. 763 00:51:11,900 --> 00:51:13,700 No, you can't. 764 00:51:13,800 --> 00:51:15,800 Has someone taken the newspaper? 765 00:51:15,900 --> 00:51:17,800 - No. - Not yet. 766 00:51:17,900 --> 00:51:22,000 Fine, Come on ready leave, okay? 767 00:51:29,400 --> 00:51:30,700 Hi. 768 00:51:30,700 --> 00:51:32,400 Josh. 769 00:51:32,500 --> 00:51:34,500 I'm surprised you can remember my name. 770 00:51:34,500 --> 00:51:36,800 I've started to remember < br /> small things. 771 00:51:36,800 --> 00:51:39,500 - So, you feel better? - Lots. 772 00:51:39,600 --> 00:51:42,900 Good, I'm thinking doing something for Bobby 773 00:51:42,900 --> 00:51:44,900 Of course, sure, of course. 774 00:51:47,400 --> 00:51:49,200 You smell that? 775 00:51:49,300 --> 00:51:50,800 Yes, a little. 776 00:51:58,800 --> 00:52:02,300 You know, me and dad pray for your recovery. 777 00:52:02,400 --> 00:52:04,200 Yes, Thank You. 778 00:52:05,900 --> 00:52:07,500 Josh. 779 00:52:09,400 --> 00:52:11,200 It's time to go to church. 780 00:52:33,600 --> 00:52:35,200 I swear, Pastor. 781 00:52:35,300 --> 00:52:36,800 It's not like that are you thinking! 782 00:52:36,800 --> 00:52:39,600 Look at me and swear by in the name of God. 783 00:52:44,400 --> 00:52:46,300 I swear. 784 00:52:46,300 --> 00:52:48,800 Even though on the side of the house of God Do you still lie to me? 785 00:52:48,900 --> 00:52:50,500 No. 786 00:52:50,600 --> 00:52:54,400 You use your faith as a cover for to cover up your crime. 787 00:52:54,500 --> 00:52:56,600 Give it to me. 788 00:52:56,600 --> 00:52:57,800 Now. 789 00:53:03,300 --> 00:53:05,400 Leave here. 790 00:53:24,700 --> 00:53:26,500 Not bad. 791 00:53:28,000 --> 00:53:29,600 Thank you for coming. 792 00:53:29,600 --> 00:53:31,300 You're welcome, you're welcome. can we go home home now? 793 00:53:31,400 --> 00:53:32,800 No. 794 00:53:32,900 --> 00:53:35,500 - Morning, Mrs. Burnett. - Morning. 795 00:53:35,600 --> 00:53:36,900 What are you do here? 796 00:53:37,000 --> 00:53:38,700 Oh, I'm going inside. 797 00:53:38,700 --> 00:53:41,600 Nice to meet you in a neat state. 798 00:53:41,600 --> 00:53:44,400 I did this sake you and God. 799 00:53:47,400 --> 00:53:49,500 Friend, I can't stop thinking about your sister. 800 00:53:49,500 --> 00:53:51,700 - Forget about her. - Why? 801 00:53:51,800 --> 00:53:54,400 - Die you, Stukey!
- Up to you, Porter. 802 00:53:54,400 --> 00:53:56,700 You betrayed me.

Friend, you almost killed me. 803 00:53:56,700 --> 00:53:58,700 What are you doing here with him, Eric? 804 00:54:01,500 --> 00:54:03,900 We are friends. 805 00:54:07,400 --> 00:54:09,500 Then you will reap what you sow. 806 00:54:18,000 --> 00:54:21,700 Damn it. 807 00:54:28,300 --> 00:54:30,000 Friend? 808 00:54:32,700 --> 00:54:35,500 Yes. 809 00:54:35,600 --> 00:54:37,200 Thank you, Lord, Thank you. 810 00:54:47,000 --> 00:54:48,900 Ridi, pagliaccio... Sul tuo amore infranto Ridi del duol... Che t & apos; avvelena... Il cor 811 00:55:32,100 --> 00:56:02,500 What are you laughing at? 812 00:56:08,600 --> 00:56:10,100 Sorry? 813 00:56:10,200 --> 00:56:12,000 What's your problem, Jack? 814 00:56:12,100 --> 00:56:14,300 Jack? We know each other? 815 00:56:14,400 --> 00:56:16,000 Hey, get out of here, huh?! 816 00:56:16,100 --> 00:56:18,500 Please. 817 00:56:18,600 --> 00:56:20,400 Hey... 818 00:56:43,100 --> 00:56:45,000 Josh... hey, hey. 819 00:56:45,100 --> 00:56:47,300 Josh... hei, hei. 820 00:56:47,400 --> 00:56:49,200 - I want to talk to you. - What problem? 821 00:56:49,300 --> 00:56:51,100 - I need help. - Is there a problem? 822 00:56:51,200 --> 00:56:52,600 I can't talk now. 823 00:56:52,600 --> 00:56:53,000 What problem, what is that? 824 00:56:53,100 --> 00:56:54,500 Can we talk about tonight, okay? 825 00:56:54,600 --> 00:56:56,400 - Tonight? with me? - Please. 826 00:56:56,400 --> 00:56:58,600 I can't Josh, I can't. 827 00:56:58,700 --> 00:57:01,900 7:30, please... please. 828 00:57:02,000 --> 00:57:03,900 Lookout Park, 7:30, okay? 829 00:57:04,000 --> 00:57:06,000 Okay. 830 00:57:06,000 --> 00:57:07,500 Are you okay? 831 00:57:30,100 --> 00:57:32,100 - Morning, Barbara. - Morning. 832 00:57:46,200 --> 00:57:48,200 Want to come along? 833 00:57:48,200 --> 00:57:50,200 Sorry? 834 00:57:50,300 --> 00:57:51,300 Lunch? 835 00:57:51,400 --> 00:57:52,900 Not so hungry. 836 00:57:53,000 --> 00:57:55,300 You and Bunnie finally can LOVE again? 837 00:57:55,400 --> 00:57:57,000 Oh, I'm not... I don't think... 838 00:57:57,100 --> 00:57:59,500 You know, sometimes I think about our relationship. 839 00:58:02,400 --> 00:58:04,600 He knows, Nina. 840 00:58:04,600 --> 00:58:06,400 What do you know? 841 00:58:06,400 --> 00:58:08,000 Nothing happened. 842 00:58:08,000 --> 00:58:10,400 Yes, I already told him Hopefully... 843 00:58:15,200 --> 00:58:18,500 We might have each of us have advantages and shortcomings. 844 00:58:18,500 --> 00:58:22,000 That way, you two must be already overcome it now. 845 00:58:37,000 --> 00:58:39,300 Keep the profits up already , Jack. 846 00:58:39,400 --> 00:58:41,500 You and Nina do a very good job. 847 00:58:41,500 --> 00:58:43,900 Thank you, Harv. 848 00:58:56,900 --> 00:58:58,600 What are you doing? 849 00:58:58,700 --> 00:59:01,500 - I was fired. - What? Why? 850 00:59:01,500 --> 00:59:03,600 Ask Nina. 851 00:59:07,900 --> 00:59:10,400 Sit down calmly, I'll handle this. 852 00:59:14,900 --> 00:59:17,500 I know you've had fun, But you can't just fire him. 853 00:59:17,600 --> 00:59:19,600 You're too busy pay attention to her breasts, 854 00:59:19,600 --> 00:59:21,800 To the extent that you don't know he can type or not. 855 00:59:21,900 --> 00:59:23,900 Do you know what I'm going to do? 856 00:59:23,900 --> 00:59:26,000 I will hire him again. 857 00:59:26,100 --> 00:59:27,595 Yes? 858 00:59:27,600 --> 00:59:30,300 You should first try to be able to work again, don't you think? 859 00:59:30,400 --> 00:59:32,000 What? 860 00:59:32,100 --> 00:59:34,000 Harv finally arrived at the final conclusion... 861 00:59:34,100 --> 00:59:36,900 ... that someone already is quite a determinant. 862 00:59:36,905 --> 00:59:38,600 I just met him! 863 00:59:38,605 --> 00:59:41,900 He just said my job is very good. 864 00:59:41,905 --> 00:59:45,200 Try it once again, how fast you can find him. 865 00:59:55,500 --> 00:59:57,100 Harv? 866 00:59:57,200 --> 00:59:59,000 Harv, I know you're inside. 867 00:59:59,100 --> 01:00:01,600 Open your door bastard! Damn child. 868 01:00:11,100 --> 01:00:13,000 There's no talking time
with you now, Jack. 869 01:00:13,100 --> 01:00:14,400 Keep your time, Harv. 870 01:00:14,400 --> 01:00:15,600 This isn't a personal matter. 871 01:00:15,605 --> 01:00:18,000 Fuck you! It's a personal matter. 872 01:00:18,000 --> 01:00:19,500 If we won't talk about this carefully... 873 01:00:19,500 --> 01:00:21,100 Damn you, Harv! 874 01:00:21,100 --> 01:00:24,500 I will call security if you cannot control yourself. 875 01:00:28,000 --> 01:00:29,500 Thank you. 876 01:00:35,600 --> 01:00:37,100 What... 877 01:00:38,200 --> 01:00:40,500 Insolent! 878 01:00:44,200 --> 01:00:48,100 Yes, yes, and you've screwed nina too, didn't you? 879 01:00:48,100 --> 01:00:50,300 He said that? He doesn't need to say! 880 01:00:50,300 --> 01:00:52,200 I still keep the dildo, Harv. 881 01:00:52,300 --> 01:00:54,000 And I bet I can take it to the Lab... 882 01:00:54,000 --> 01:00:55,700 ... and can take DNA samples, too. < 883 01:00:58,400 --> 01:01:02,000 For what is your DNA on that dildo, Harv? 884 01:01:03,400 --> 01:01:07,200 That... prostate problem. Maybe... 885 01:01:20,600 --> 01:01:23,400 Quack, quack, quack, quack, quack, quack. 886 01:01:23,500 --> 01:01:25,600 Yah. 887 01:01:25,600 --> 01:01:27,600 You suck it deep, man? 888 01:01:27,600 --> 01:01:29,400 Yes. 889 01:01:29,400 --> 01:01:31,300 Good, good. 890 01:01:36,300 --> 01:01:38,300 I'll show you something. 891 01:01:38,400 --> 01:01:40,100 Yes. 892 01:01:43,100 --> 01:01:44,600 Oh, shit. 893 01:01:47,100 --> 01:01:48,700 Where did you get that from? 894 01:01:48,700 --> 01:01:50,900 Pendeta Diggs. 895 01:01:51,000 --> 01:01:52,600 Bullshit. 896 01:01:52,700 --> 01:01:59,700 He... He wants me to take part in championship shooting in the USA. 897 01:01:59,700 --> 01:02:02,300 He said that the gift God gave me. 898 01:02:04,600 --> 01:02:06,900 Filled with bullets? 899 01:02:06,900 --> 01:02:08,300 No. 900 01:02:14,200 --> 01:02:16,200 Weight huh? 901 01:02:16,300 --> 01:02:18,200 Change, friend. 902 01:02:27,400 --> 01:02:30,100 - This. - Yes. 903 01:02:30,100 --> 01:02:31,600 I want to pee. 904 01:02:31,600 --> 01:02:33,300 Please. 905 01:02:35,600 --> 01:02:37,400 Oh, yeah. 906 01:02:37,400 --> 01:02:39,200 Alright. 907 01:02:39,200 --> 01:02:41,100 These ants are there... 908 01:02:43,400 --> 01:02:45,200 Look, I'll piss on those ants. 909 01:02:45,200 --> 01:02:49,900 Do you think God really cares about can you shoot or not? 910 01:02:54,000 --> 01:02:56,100 Fuck! 911 01:02:57,700 --> 01:02:59,500 Eric? 912 01:02:59,600 --> 01:03:01,500 Eric, friend, are you okay? 913 01:03:05,000 --> 01:03:08,000 Oh , shit, oh. 914 01:03:08,100 --> 01:03:09,500 Hey guys. 915 01:03:12,700 --> 01:03:14,200 Oh, shit. 916 01:03:14,200 --> 01:03:16,400 Hey guys, are you okay? 917 01:03:16,500 --> 01:03:18,300 Apa yang musti aku lakukan? Apa yang musti aku lakukan? 918 01:03:18,400 --> 01:03:20,200 - Got you...! - Fuck! 919 01:03:20,300 --> 01:03:22,000 Damn, dude! 920 01:03:22,200 --> 01:03:23,500 Fuck you, dude! 921 01:03:23,600 --> 01:03:25,200 You surprised me 922 01:03:25,200 --> 01:03:26,700 Dude, I thought you were killed! 923 01:03:26,800 --> 01:03:28,400 No. 924 01:03:28,500 --> 01:03:29,700 I was blazing. 925 01:03:31,500 --> 01:03:34,100 No, I'm fine, mom, really. 926 01:03:36,100 --> 01:03:38,700 Yes, I received your check, Thank you. 927 01:03:42,500 --> 01:03:44,300 Keep divorcing Jack? 928 01:03:44,400 --> 01:03:46,300 No! What... 929 01:03:46,400 --> 01:03:49,600 I mean, we're fine, We're fine. 930 01:03:49,700 --> 01:03:53,100 Yes, I think it's not a mistake. 931 01:03:53,200 --> 01:03:55,400 I'm not in a cold war. 932 01:03:57,600 --> 01:03:59,500 Oh come on! 933 01:03:59,600 --> 01:04:02,700 He said, He fell in love with me. 934 01:04:02,800 --> 01:04:04,400 Delbo? 935 01:04:04,500 --> 01:04:06,400 Damn, scram! 936 01:04:06,400 --> 01:04:08,700 What, do you think someone will love me in this situation? 937 01:04:08,700 --> 01:04:11,400 Stop being a soap opera player. 938 01:04:11,400 --> 01:04:13,700 So, what did you say? 939 01:04:13,800 --> 01:04:17,400 I told you that I was falling in love with someone. 940 01:04:17,400 --> 01:04:20,000 Cool. 941 01:04:20,000 --> 01:04:21,400 Who? 942 01:04:21,500 --> 01:04:23,300 Is that important? 943 01:04:23,300 --> 01:04:25,900 I want to go to his apartment tonight to break with him. 944 01:04:25,900 --> 01:04:27,900 Yes, I think that's the right step. 945 01:04:27,900 --> 01:04:29,900 Yes, you want to come with me. 946 01:04:31,400 --> 01:04:33,300 - What? No. - Yes, dude. 947 01:04:33,400 --> 01:04:35,100 No, there is no way I did it. 948 01:04:35,200 --> 01:04:37,100 - Seriously. Broheim. - Not my business. 949 01:04:37,200 --> 01:04:40,200 Like, I don't like confrontation, I don't do things like that. 950 01:04:40,300 --> 01:04:42,200 My father doesn't like me. 951 01:04:42,200 --> 01:04:43,900 Crap. 952 01:04:46,100 --> 01:04:47,900 He likes Kelly? 953 01:04:49,600 --> 01:04:51,400 Yes, he likes Kelly. 954 01:04:53,100 --> 01:04:55,200 I thought that was understandable. 955 01:04:55,200 --> 01:05:00,200 On one side, he can control it. 956 01:05:00,300 --> 01:05:08,200 Well, my father always said... For supervised there is always a plan "B" 957 01:05:10,400 --> 01:05:15,100 Rev. Diggs said... Religion gives you power over everything you want. 958 01:05:17,200 --> 01:05:19,900 Yes, what else does he say? 959 01:05:49,800 --> 01:05:51,200 Whatever this is... < 960 01:05:51,300 --> 01:05:53,000 Listen to me, okay? 961 01:05:53,000 --> 01:05:56,200 Okay, No, no, no, no You listen to me. 962 01:05:56,300 --> 01:05:59,800 I don't remember what
ever happened between us. 963 01:05:59,800 --> 01:06:03,200 But whatever it is, it will never happen again. 964 01:06:03,200 --> 01:06:05,600 - You understand? - I love you. 965 01:06:05,700 --> 01:06:07,200 And you love me too. 966 01:06:07,300 --> 01:06:09,200 & apos; Because what we do, we can't do except... 967 01:06:11,100 --> 01:06:13,100 I... I don't love you. 968 01:06:13,100 --> 01:06:14,800 But what about you and me... 969 01:06:14,900 --> 01:06:17,200 - You're out of the car - You can't... 970 01:06:17,300 --> 01:06:20,100 - Go, get out now. - No, no. 971 01:06:20,100 --> 01:06:21,900 You're out of the car now! 972 01:06:21,900 --> 01:06:23,200 You love me. 973 01:06:23,300 --> 01:06:25,100 I'm sick, This really hurts. 974 01:06:25,100 --> 01:06:26,900 Say...! Say that you love me. 975 01:06:26,900 --> 01:06:29,000 Do you understand that? < br /> Get out of the car. 976 01:06:29,000 --> 01:06:30,900 Go, get out of the car now. 977 01:06:31,000 --> 01:06:33,500 The conversation is over, go home. 978 01:06:42,300 --> 01:06:44,200 Close the door. 979 01:06:45,900 --> 01:06:48,100 I want to go... Close the door, now. 980 01:07:11,800 --> 01:07:16,200 This is his house here, but not there are people outside, quiet like hell. 981 01:07:23,000 --> 01:07:27,800 The bastard from this prison is following the white bitch came here to this house, cuz. 982 01:07:27,800 --> 01:07:29,600 Simon. 983 01:07:29,700 --> 01:07:31,300 What happened between you and Josh? 984 01:07:31,400 --> 01:07:32,800 - Nothing. - What do you mean, nothing? 985 01:07:32,900 --> 01:07:34,200 Don't lie to me! 986 01:07:34,200 --> 01:07:35,000 - Yeah, I'm right really don't know. - What? 987 01:07:35,000 --> 01:07:37,800 - Oke? Aku tidak tahu. - Omong kosong! 988 01:07:37,800 --> 01:07:40,800 This bastard is crazy, cuz. Where did you find this idiot? 989 01:07:40,900 --> 01:07:42,100 Google is something beautiful 990 01:07:42,100 --> 01:07:44,100 Ah! Ah, shit! 991 01:07:44,100 --> 01:07:45,800 - Damn it! shit! - Simon. 992 01:07:45,800 --> 01:07:47,800 - Simon. - Damn! damn it! 993 01:07:47,800 --> 01:07:49,300 - Are you ready to do it? - Are you ready? 994 01:07:49,400 --> 01:07:51,400 - Come on in action - Look down, look down 995 01:07:51,400 --> 01:07:53,300 Simon , what's wrong? 996 01:07:55,000 --> 01:07:56,700 What happened... I will say you, your wife are here... 997 01:07:56,700 --> 01:07:58,200 We almost got an accident. 998 01:07:58,300 --> 01:07:59,900 Remember we, spoiled kids? 999 01:07:59,900 --> 01:08:01,400 I don't like them. 1000 01:08:01,400 --> 01:08:03,700 What else besides entering them into the house? 1001 01:08:06,400 --> 01:08:08,700 What's wrong with you? 1002 01:08:08,800 --> 01:08:11,200 Why are you always talking nonsense, nigga, always talking nonsense. 1003 01:08:11,300 --> 01:08:13,000 Friend, I don't know what you're after. 1004 01:08:13,100 --> 01:08:15,100 - Tapi ada X-BOX keluaran baru ... - Tutup mulutmu! 1005 01:08:15,200 --> 01:08:16,700 Take what you want! 1006 01:08:16,700 --> 01:08:18,100 Shut up, 1007 01:08:18,100 --> 01:08:19,800 Before I blow up your head now! 1008 01:08:19,800 --> 01:08:21,300 He's just trying to explain... 1009 01:08:21,400 --> 01:08:23,800 Who told you to talk? Sit on the couch! 1010 01:08:23,800 --> 01:08:25,900 What did you see bastard! Sit down! 1011 01:08:31,200 --> 01:08:33,000 Why did you bring him here? 1012 01:08:35,700 --> 01:08:37,695 What do you want? 1013 01:08:37,700 --> 01:08:42,195 Money, apologies, Pass the value of the "HISTORY" lesson? 1014 01:08:42,200 --> 01:08:43,595 Sorry? 1015 01:08:43,600 --> 01:08:46,000 You're not here to blackmail me? 1016 01:08:46,100 --> 01:08:47,900 No. 1017 01:08:48,000 --> 01:08:51,200 Okay, then what is he's here? 1018 01:08:51,300 --> 01:08:53,900 I want A value for your "HISTORY" subject. 1019 01:08:53,900 --> 01:08:56,700 What? 1020 01:08:56,700 --> 01:08:59,600 I refused to be blackmailed by a lowly student... 1021 01:08:59,700 --> 01:09:02,000 ... which even Benedict Arnold is unknown to. 1022 01:09:02,100 --> 01:09:03,900 Look who's talking about lowly. 1023 01:09:03,900 --> 01:09:06,600 At least I never tried to rob someone of his lesbian girlfriend. 1024 01:09:06,600 --> 01:09:08,000 He... 1025 01:09:08,100 --> 01:09:10,000 He doesn't care about the value of "A." 1026 01:09:10,100 --> 01:09:12,600 He's just joking. 1027 01:09:12,700 --> 01:09:15,800 I'll give you "C", but only get here between you and me. 1028 01:09:15,900 --> 01:09:17,900 I want "B" 1029 01:09:18,000 --> 01:09:19,600 - C +. - B -! 1030 01:09:19,700 --> 01:09:21,100 - Good. - Okay, Good. 1031 01:09:21,200 --> 01:09:22,700 Let's go. 1032 01:09:22,800 --> 01:09:25,800 No, you... tell what you're here for. 1033 01:09:25,800 --> 01:09:27,100 No, come on, let's go. 1034 01:09:27,100 --> 01:09:28,600 Okay, he doesn't love me. 1035 01:09:28,700 --> 01:09:31,100 He estimates my brother Eric. 1036 01:09:31,200 --> 01:09:32,800 No. 1037 01:09:34,200 --> 01:09:36,100 You don't have a crush? 1038 01:09:36,100 --> 01:09:38,200 No, I... 1039 01:09:40,000 --> 01:09:42,200 I'm Lesbi, and I love you. 1040 01:09:42,300 --> 01:09:44,200 Oooh... 1041 01:09:44,300 --> 01:09:49,000 That's... amazing. 1042 01:09:55,000 --> 01:09:57,100 You... Are you serious? 1043 01:09:57,200 --> 01:09:59,200 Yes. 1044 01:10:00,700 --> 01:10:02,600 One of my hopes, I don't... 1045 01:10:04,300 --> 01:10:06,000 Where did he go? 1046 01:10:08,300 --> 01:10:10,000 Yes... 1047 01:10:12,200 --> 01:10:13,900 Hey, you... 1048 01:10:14,000 --> 01:10:15,700 Where do you keep the gems and your precious items other? 1049 01:10:15,800 --> 01:10:18,800 - Gem? - Yes, Gem. 1050 01:10:18,900 --> 01:10:21,300 - I don't remember. - I don't know. 1051 01:10:21,300 --> 01:10:24,300 You guys have gems, and none of you who knows where they are? 1052 01:10:24,400 --> 01:10:27,700 Yes, this is a bit complicated, because We are not together for a while. 1053 01:10:27,710 --> 01:10:29,200 Where are those damn gems, cuz?! 1054 01:10:29,300 --> 01:10:30,900 I'll tell you, I swear... 1055 01:10:30,950 --> 01:10:33,200 I count to three, and I'll blow your head... 1056 01:10:33,200 --> 01:10:35,700 What are you doing, friend? Give it to you! 1057 01:10:35,800 --> 01:10:37,600 You want to take my share. cuz? 1058 01:10:37,600 --> 01:10:39,800 - You're right! - Fuck you, cuz. 1059 01:10:43,900 --> 01:10:45,800 I have to lift this up... This is my mother. 1060 01:10:45,900 --> 01:10:48,300 Mrs. Johnson? 1061 01:10:51,000 --> 01:10:53,400 Hei, Ibu! Hei! 1062 01:10:55,800 --> 01:10:57,800 Hey, nigga, tell Mrs. Johnson What did I say... 1063 01:10:59,500 --> 01:11:01,100 Yes, I know. 1064 01:11:01,200 --> 01:11:02,800 Thomas Jefferson, yes, yes. 1065 01:11:02,800 --> 01:11:05,800 Okay, No, because it's Friday. 1066 01:11:05,900 --> 01:11:08,800 I know. I can't believe it. 1067 01:11:08,900 --> 01:11:10,400 You said we might have a relationship .. That crazy! 1068 01:11:10,400 --> 01:11:12,800 Heh! Okay. 1069 01:11:12,900 --> 01:11:14,800 I love you, too, mother. 1070 01:11:14,900 --> 01:11:17,100 Okay, okay, daa, daa. 1071 01:11:17,100 --> 01:11:19,700 I love my mother... 1072 01:11:20,800 --> 01:11:24,400 What... I received the book report from school. 1073 01:11:24,500 --> 01:11:26,495 Are you still in school? 1074 01:11:26,500 --> 01:11:28,200 Busyet, yes, my friend is a student. 1075 01:11:28,300 --> 01:11:29,000 Trey! 1076 01:11:29,100 --> 01:11:30,600 And his father is a dentist in Cali. 1077 01:11:30,700 --> 01:11:31,700 Shut up! 1078 01:11:32,700 --> 01:11:34,200 Please, friend! 1079 01:11:34,300 --> 01:11:35,495 You hate me talk about your father. 1080 01:11:35,500 --> 01:11:37,700 Now, listen, you will tell me. 1081 01:11:37,700 --> 01:11:39,400 Where do you save your device, okay? 1082 01:11:39,500 --> 01:11:41,800 Or I'll hit you you hear me! 1083 01:11:41,900 --> 01:11:44,300 I'll blow your head to shreds! 1084 01:11:44,300 --> 01:11:46,000 I'm not playing games! 1085 01:11:46,000 --> 01:11:48,200 It's in the main room of the bathroom. 1086 01:11:48,300 --> 01:11:51,100 look under the sink. 1087 01:11:51,200 --> 01:11:53,490 It's in the shower bag. 1088 01:11:58,500 --> 01:12:01,400 You don't think to do alone? 1089 01:12:02,500 --> 01:12:05,100 Every time. 1090 01:12:05,200 --> 01:12:07,700 - How are you going to do it? - How about it? 1091 01:12:07,800 --> 01:12:10,700 With my hands, moreover the other ones can I do it? 1092 01:12:11,500 --> 01:12:13,900 You want to, like, Choke yourself? 1093 01:12:13,900 --> 01:12:17,500 I'm not strangling myself, bro, I mean... 1094 01:12:17,500 --> 01:12:19,900 I want to... caress myself. 1095 01:12:21,600 --> 01:12:23,500 No, I... 1096 01:12:23,600 --> 01:12:25,700 I mean, you know... 1097 01:12:25,800 --> 01:12:28,000 You never thought.... 1098 01:12:28,100 --> 01:12:30,500 ... to do it yourself? 1099 01:12:32,100 --> 01:12:33,600 No. 1100 01:12:35,400 --> 01:12:37,000 You? 1101 01:12:37,100 --> 01:12:38,900 No. 1102 01:12:41,500 --> 01:12:42,900 I seem to know you? 1103 01:12:44,500 --> 01:12:47,500 Have I robbed you or something? 1104 01:12:47,600 --> 01:12:49,900 This is the first time I've been robbed 1105 01:12:49,900 --> 01:12:52,900 The Negro knows where is exactly 1106 01:12:52,900 --> 01:12:56,000 How did you know where my wife hiding her jewelry? 1107 01:12:56,000 --> 01:12:59,400 I thought she knew where she hid other items. 1108 01:13:03,700 --> 01:13:05,700 Hey, try checking it. 1109 01:13:13,700 --> 01:13:15,700 Hey, cuz! there is a guest. 1110 01:13:15,800 --> 01:13:18,300 Nina? 1111 01:13:18,300 --> 01:13:20,795 What happened here, Jack? 1112 01:13:20,800 --> 01:13:24,000 A little gathering, that's all... 1113 01:13:24,000 --> 01:13:25,600 Damn, sit on the couch! 1114 01:13:25,600 --> 01:13:27,500 What do you think we do... We have weapons and such. 1115 01:13:27,600 --> 01:13:29,400 Why is he here? 1116 01:13:29,400 --> 01:13:32,200 I don't know... For what are you here, Nina? 1117 01:13:32,300 --> 01:13:34,000 You got me fired, jerk. 1118 01:13:34,005 --> 01:13:35,395 You got me fired first. 1119 01:13:35,400 --> 01:13:37,600 Are you fired?! 1120 01:13:37,600 --> 01:13:39,400 See what else I got, cuz. 1121 01:13:39,500 --> 01:13:40,800 - Yes... - Jack! 1122 01:13:40,900 --> 01:13:43,200 He moved to... 1123 01:13:44,800 --> 01:13:46,400 Yes. 1124 01:13:49,300 --> 01:13:51,900 Yes, oh yes, yes. 1125 01:13:51,900 --> 01:13:54,500 Yes, I like that. 1126 01:13:54,600 --> 01:13:55,700 Stop! 1127 01:13:55,800 --> 01:13:57,600 It's time to be hammered. 1128 01:14:00,600 --> 01:14:02,500 .... Ring the bell, honey. 1129 01:14:02,600 --> 01:14:05,400 - No. - Come on, ring the bell. 1130 01:14:15,800 --> 01:14:18,300 It doesn't really sound like that, friend... 1131 01:14:18,295 --> 01:14:21,300 ... you know, they changed the contents of the tape. 1132 01:14:21,400 --> 01:14:24,600 Simon the person, cuz...
the right one! 1133 01:14:24,700 --> 01:14:26,600 The name is geeky, but it can... 1134 01:14:26,700 --> 01:14:28,600 Our relationship is over. Jack... Jack, please! 1135 01:14:28,700 --> 01:14:31,500 If you're safe alive from here, We're done..., it's done... 1136 01:14:31,500 --> 01:14:33,200 - Sit down. - Get out of here. 1137 01:14:33,400 --> 01:14:34,900 You should be my friend. 1138 01:14:35,000 --> 01:14:35,900 Duduk. 1139 01:14:35,905 --> 01:14:38,700 You see, in fact, Jack, all your pretending to be kind, 1140 01:14:38,800 --> 01:14:40,500 "It's nice that we're friends"... 1141 01:14:40,600 --> 01:14:41,800 "with black neighbors damn... " 1142 01:14:41,805 --> 01:14:43,900 You never wanted really got along with me. 1143 01:14:45,200 --> 01:14:47,995 So you slept with my wife because I was your target? 1144 01:14:48,000 --> 01:14:50,100 If you think I'm the only one. 1145 01:14:50,100 --> 01:14:51,500 Oh, yeah. 1146 01:14:51,500 --> 01:14:52,995 - Only one? - Yes, yes. 1147 01:14:53,000 --> 01:14:55,295 Yes, ask him who else, hmm? Ask him. 1148 01:14:55,300 --> 01:14:57,000 What is he talking about? 1149 01:14:59,000 --> 01:15:00,700 Yes, what am I talking about? 1150 01:15:03,000 --> 01:15:04,400 < > Josh. 1151 01:15:06,900 --> 01:15:09,600 So, you think your sister is at home? 1152 01:15:09,700 --> 01:15:11,600 Forget that, dude, Strange. 1153 01:15:11,700 --> 01:15:14,700 You that's weird. 1154 01:15:14,800 --> 01:15:16,400 No, friend, that's strange. 1155 01:15:16,500 --> 01:15:18,300 Good parking. 1156 01:15:19,500 --> 01:15:22,500 Yes. 1157 01:15:22,500 --> 01:15:23,900 I thought it was Josh's father's car . 1158 01:15:24,300 --> 01:15:25,900 Veronica, what are you doing? 1159 01:15:25,900 --> 01:15:27,900 I've read on your status, you know! 1160 01:15:27,900 --> 01:15:29,300 On my status? 1161 01:15:29,400 --> 01:15:37,200 All of you... Narcissistic group , Nasty people whining! Especially you. 1162 01:15:37,200 --> 01:15:38,700 Oh really? 1163 01:15:38,800 --> 01:15:40,200 So what's the effect on you? 1164 01:15:40,300 --> 01:15:43,000 Broken heart. 1165 01:15:43,100 --> 01:15:45,200 Crap. 1166 01:15:45,200 --> 01:15:46,900 I want to leave here. 1167 01:15:47,000 --> 01:15:50,300 Fine, go... Take your girlfriend too! 1168 01:15:50,300 --> 01:15:52,500 - I'm not his girlfriend! - Fine, we Understood, Kelly. 1169 01:15:52,500 --> 01:15:54,300 You will give to things jerk like that. 1170 01:15:54,400 --> 01:15:56,000 Because you can't have feelings who is sincere towards someone. 1171 01:15:56,100 --> 01:15:57,700 I have a sincere feeling. 1172 01:15:57,800 --> 01:16:00,400 Yes? to whom? 1173 01:16:00,500 --> 01:16:02,900 I want to leave here. 1174 01:16:02,900 --> 01:16:04,800 Mitzy! 1175 01:16:07,700 --> 01:16:09,300 Eric, Run! 1176 01:16:09,300 --> 01:16:12,000 - Trey, secure them! < br /> - can't go, too. 1177 01:16:17,900 --> 01:16:19,700 - Come chase them. - What? What? 1178 01:16:19,800 --> 01:16:21,700 - Damn it! - He's not so tough. 1179 01:16:21,800 --> 01:16:23,400 His father is a dentist, For God's sake. 1180 01:16:23,400 --> 01:16:26,000 - Yes. - Let's think about it... 1181 01:16:26,100 --> 01:16:28,100 You really aren't as black as me, right? 1182 01:16:28,200 --> 01:16:29,800 He also doesn't have a gun. 1183 01:16:31,200 --> 01:16:32,700 Oh , damn it. 1184 01:16:32,800 --> 01:16:34,400 What do you call this, huh? 1185 01:16:34,500 --> 01:16:37,000 He dropped one of us the other hit him. 1186 01:16:37,100 --> 01:16:38,400 You started talking about things things are crazy now. 1187 01:16:38,500 --> 01:16:41,000 No, I'm not crazy, I don't think so. 1188 01:16:41,100 --> 01:16:42,300 - I don't think so too. - Oh! 1189 01:16:46,200 --> 01:16:49,000 Oh, shit! They shot me! 1190 01:16:49,100 --> 01:16:51,300 Oh, shit! 1191 01:16:51,300 --> 01:16:52,700 - Eric. - Oh, God. 1192 01:16:52,800 --> 01:16:54,300 Yo, we have to leave soon, cuz. 1193 01:16:54,400 --> 01:16:56,000 - You caught them? < br /> - They escaped. 1194 01:16:56,100 --> 01:16:57,300 Friend, they have weapons and such. 1195 01:16:57,400 --> 01:16:59,000 they missed my shot 1196 01:16:59,100 --> 01:17:00,400 Take the items and let's go, buddy. 1197 01:17:00,500 --> 01:17:02,400 Sit on the couch! 1198 01:17:02,500 --> 01:17:04,900 We don't play! 1199 01:17:04,900 --> 01:17:06,700 p> 1200 01:17:08,800 --> 01:17:10,300 - This incident never happened. - You're crazy. 1201 01:17:10,300 --> 01:17:11,900 - I have to take my gun. - Dude, forget your weapon! 1202 01:17:11,900 --> 01:17:13,600 We have to leave here. 1203 01:17:13,700 --> 01:17:15,100 Look out! 1204 01:17:15,100 --> 01:17:16,600 I went first. 1205 01:17:16,700 --> 01:17:18,300 - There! - Where? Where? 1206 01:17:18,300 --> 01:17:19,700 Oh! 1207 01:17:19,800 --> 01:17:21,200 Friend, you shot my car! 1208 01:17:21,200 --> 01:17:23,600 - Oh, sorry! - Just shoot you don't know! 1209 01:17:23,700 --> 01:17:25,700 No, I might have to go first. 1210 01:17:25,800 --> 01:17:27,300 - Bunnie, beg you .. - Oh, shit! 1211 01:17:27,300 --> 01:17:29,000 Oh, talk empty! 1212 01:17:29,100 --> 01:17:30,900 Gosh! 1213 01:17:30,900 --> 01:17:33,300 Oh, God! 1214 01:17:33,300 --> 01:17:36,600 - I'm Simon. - Nina. 1215 01:17:36,700 --> 01:17:39,600 You know, maybe he's just it takes time to think about it. 1216 01:17:39,700 --> 01:17:41,000 Know what I mean? 1217 01:17:41,100 --> 01:17:43,700 Yes, there's no point anymore. 1218 01:17:43,800 --> 01:17:47,000 Don't say that... 1219 01:17:47,100 --> 01:17:48,900 Damn! 1220 01:17:50,900 --> 01:17:53,000 What's wrong? What's wrong? 1221 01:17:53,100 --> 01:17:55,100 - Who came here? - What is this? 1222 01:17:57,300 --> 01:17:58,900 What's wrong, spoiled child? 1223 01:17:59,000 --> 01:18:01,300 Turn your body around. 1224 01:18:01,400 --> 01:18:04,000 - Damn child! - Return to your hell! 1225 01:18:04,100 --> 01:18:05,300 Fuck! 1226 01:18:05,400 --> 01:18:07,600 No! 1227 01:18:12,100 --> 01:18:13,900 Oh, shit! 1228 01:18:19,400 --> 01:18:20,900 What's wrong? 1229 01:18:25,300 --> 01:18:27,400 You broke my wallet. 1230 01:18:27,400 --> 01:18:29,400 You're crazy! 1231 01:18:37,400 --> 01:18:40,000 It looks like this looks like Overmeir huh? 1232 01:18:40,100 --> 01:18:43,800 Yes, it looks like the Overmeir has swelled. 1233 01:18:43,900 --> 01:18:47,400 Yes, with, like, Neck interested. 1234 01:18:47,500 --> 01:18:49,700 Eric? 1235 01:18:49,800 --> 01:18:51,400 I'm fine. 1236 01:18:53,300 --> 01:18:55,300 Jack... 1237 01:19:22,200 --> 01:19:25,800 AKu tidak mau ayam panggang lagi. Coba dengan daging sapi panggang. 1238 01:19:25,800 --> 01:19:27,100 Roast beef is too expensive. 1239 01:19:27,100 --> 01:19:28,700 We just use chicken. 1240 01:19:28,700 --> 01:19:31,100 Oh, my mom came... Let me call later. 1241 01:19:35,300 --> 01:19:37,100 Job interview again? 1242 01:19:37,200 --> 01:19:38,800 Yes. 1243 01:19:38,900 --> 01:19:41,100 Your ears are bleeding. 1244 01:19:41,200 --> 01:19:44,000 Why is he still cutting his ears like that? 1245 01:19:44,000 --> 01:19:45,800 Glad you were here, Ilene. 1246 01:19:45,900 --> 01:19:47,400 Good luck, honey. 1247 01:19:49,800 --> 01:19:51,400 He will never get a job. 1248 01:19:54,300 --> 01:19:57,900 Oh, you wear your mother's blouse. 1249 01:19:57,900 --> 01:20:00,200 I... I gave it, mother. 1250 01:20:01,500 --> 01:20:03,300 You can see... 1251 01:20:03,300 --> 01:20:05,000 It's okay, Mother. 1252 01:20:05,100 --> 01:20:08,000 He looks very beautiful in it. 1253 01:20:22,800 --> 01:20:27,800 The hero is someone you made an example, someone you respect. 1254 01:20:27,800 --> 01:20:30,200 Especially if they depend a tree outside your house. 1255 01:20:30,200 --> 01:20:32,900 Bobby Overmeir is the type of child. 1256 01:20:36,500 --> 01:20:42,200 Even in death, Bobby is still capable of to overcome one armed group. 1257 01:20:45,300 --> 01:20:47,800 And there are also other heroes here, 1258 01:20:47,900 --> 01:20:49,800 Someone who saved many lives 1259 01:20:49,900 --> 01:20:53,100 The night Bobby's corpse was found. 1260 01:20:53,100 --> 01:20:55,000 That's Josh Krebs. 1261 01:20:55,100 --> 01:20:56,800 Josh, go up here, kid. 1262 01:21:02,300 --> 01:21:03,900 Contain bullets. 1263 01:21:05,400 --> 01:21:06,800 Indah. 1264 01:21:06,800 --> 01:21:08,100 You deserve it. 1265 01:21:09,800 --> 01:21:12,800 On the way home, stop at the practice site. Try the weapon. 1266 01:21:12,800 --> 01:21:14,900 What do you do it? 1267 01:21:15,000 --> 01:21:16,500 You gave him a gun? 1268 01:21:16,500 --> 01:21:19,400 Yes. 1269 01:21:19,500 --> 01:21:21,100 Have you gone crazy? 1270 01:21:21,200 --> 01:21:22,800 After what the family
we've been through? 1271 01:21:22,800 --> 01:21:25,400 Please... Eric, Give me your gun. 1272 01:21:25,400 --> 01:21:28,700 Give me the gun, Eric. it's up to me. 1273 01:21:28,700 --> 01:21:30,600 - Berikan pistol itu! - Tidak! Oke? 1274 01:21:30,700 --> 01:21:33,000 This is the only thing that makes I feel capable. 1275 01:21:33,000 --> 01:21:38,900 The only thing you can only be a fool. 1276 01:21:38,900 --> 01:21:40,300 Jack. 1277 01:21:40,300 --> 01:21:43,000 What? listen. 1278 01:21:43,000 --> 01:21:46,100 How dare you talk to him? 1279 01:21:46,200 --> 01:21:48,100 "How dare you"? You want to say "How dare you"? 1280 01:21:48,100 --> 01:21:50,900 How about... How dare you treat me like that? 1281 01:21:53,100 --> 01:21:55,900 Jack, many things, early the problem will come back to me. 1282 01:21:56,000 --> 01:21:58,900 Many things... I don't sleep with Josh. 1283 01:21:59,000 --> 01:22:00,500 He wants to, but I don't. 1284 01:22:00,500 --> 01:22:03,400 That's a relief, I feel a little better. 1285 01:22:03,500 --> 01:22:05,800 Yes, I don't... 1286 01:22:05,800 --> 01:22:09,400 This is also why you a career that you don't have... 1287 01:22:09,450 --> 01:22:12,400 money that you don't produce and the fact that my mother... 1288 01:22:12,400 --> 01:22:14,000 ... bought this house! 1289 01:22:17,400 --> 01:22:19,900 Let me talk to her Jack. 1290 01:22:21,300 --> 01:22:23,300 Sorry. 1291 01:22:23,300 --> 01:22:25,400 Sorry, Ex. 1292 01:22:25,500 --> 01:22:28,200 Die you, Stukey! 1293 01:22:28,200 --> 01:22:29,900 Andy! 1294 01:22:48,100 --> 01:22:51,200 Everything goes
very fast after that. 1295 01:22:51,205 --> 01:22:53,500 There are burials, 1296 01:22:53,505 --> 01:22:56,200 and the krebs family decide move to another city. 1297 01:22:58,600 --> 01:23:01,595 Don't forget, 1298 01:23:01,600 --> 01:23:03,900 Yes, I don't forget that. 1299 01:23:03,905 --> 01:23:07,400 But you're in my name, legally mine. 1300 01:23:07,405 --> 01:23:11,100 Good , Why do I want to stay a place I don't want? 1301 01:23:11,100 --> 01:23:13,590 It's not that you don't want it. 1302 01:23:13,595 --> 01:23:16,095 But,... actually... you really don't want it 1303 01:23:16,100 --> 01:23:18,700 I'm telling you why? 1304 01:23:19,800 --> 01:23:22,900 Because you're a very selfish woman, 1305 01:23:22,905 --> 01:23:25,100 And you always use your money... 1306 01:23:25,105 --> 01:23:26,895 . .to justify everything the way you want, 1307 01:23:26,900 --> 01:23:28,800 especially me! 1308 01:23:33,100 --> 01:23:35,700 Grandma never knew what hurt her. 1309 01:23:39,600 --> 01:23:40,800 It's time. 1310 01:23:43,900 --> 01:23:47,500 Ladies and gentlemen, 1311 01:23:47,600 --> 01:23:50,800 I want to introduce a hero < the real one tonight. 1312 01:23:50,900 --> 01:23:53,600 The young people we can all be proud of. 1313 01:23:53,600 --> 01:23:57,700 So, what exactly happened that day? I myself am not so sure. 1314 01:23:57,800 --> 01:23:59,700 Eric Burnett. 1315 01:24:08,400 --> 01:24:10,800 I guess that's purely a working instinct, 1316 01:24:10,800 --> 01:24:14,400 Pastors might call it God's hand that works. 1317 01:24:16,600 --> 01:24:18,600 Also among the audience... 1318 01:24:18,700 --> 01:24:22,800 ... we are very fortunate to have two other heroes. 1319 01:24:22,800 --> 01:24:26,400 Other people might have called it unexpected luck 1320 01:24:36,000 --> 01:24:38,500 Another thing, even father himself must admit... 1321 01:24:38,600 --> 01:24:40,700 ... that's a deadly shot. 1322 01:24:40,800 --> 01:24:43,800 Jack Burnett and his wife brave Bunnie... 1323 01:24:43,900 --> 01:24:45,400 Eric's father and mother. 1324 01:24:45,800 --> 01:24:46,700 Let's face it... 1325 01:24:46,800 --> 01:24:49,400 ... the fact that family is united... 1326 01:24:49,395 --> 01:24:53,900 ... almost as miraculous two bullets colliding. 1327 01:24:55,300 --> 01:24:57,100 I mean, my father and mother... 1328 01:24:57,105 --> 01:25:01,595 ... will never experience a perfect marriage. 1329 01:25:01,600 --> 01:25:04,600 Maybe not one bit. 1330 01:25:05,400 --> 01:25:08,600 But they are still here. 1331 01:25:10,100 --> 01:25:12,800 We are all. 1332 01:25:12,900 --> 01:25:15,400 I have to say something. 1333 01:25:20,700 --> 01:25:23,095 I don't know. 1334 01:25:23,100 --> 01:25:25,995 Maybe because almost losing someone... 1335 01:25:26,000 --> 01:25:29,900 ... you will know how much you miss him. 1336 01:25:30,000 --> 01:25:33,500 Hey, I'm sure we still have a moment- when we are together. 1337 01:25:34,900 --> 01:25:38,900 I mean, you have parents, right? 1338 01:25:40,900 --> 01:25:44,000 This man has his own opinion. 1339 01:25:44,000 --> 01:25:45,700 Even though he's wrong.