1
00:00:40,000 --> 00:00:50,000
2
00:00:57,792 --> 00:00:59,023
Hi.
3
00:01:06,732 --> 00:01:09,430
The Factory
4
00:01:23,651 --> 00:01:24,850
I don't think so.
5
00:01:40,668 --> 00:01:41,692
Alright.
6
00:01:42,170 --> 00:01:43,567
Ok, I love you.
7
00:02:06,627 --> 00:02:07,924
Hello handsome.
8
00:02:09,897 --> 00:02:13,560
And since I just moved here some
years ago
9
00:02:13,868 --> 00:02:16,735
I don't know how many people,
It's really nice
10
00:02:17,238 --> 00:02:20,434
have someone to share Thanksgiving food
with me.
11
00:02:20,708 --> 00:02:21,876
I just love cooking.
12
00:02:21,911 --> 00:02:24,310
Now every time you see the past there is only
pain.
13
00:02:25,813 --> 00:02:27,041
So are you a doctor?
14
00:02:27,982 --> 00:02:30,416
because there are many medical books here.
15
00:02:30,852 --> 00:02:32,149
No, I
16
00:02:32,820 --> 00:02:35,152
I work at Buffalo Regional. P>
17
00:02:35,656 --> 00:02:36,423
Alright
18
00:02:36,858 --> 00:02:38,450
why don't we just play the doctor and nurse
19
00:02:38,660 --> 00:02:40,325
after I come back from the toilet? P>
20
00:02:42,394 --> 00:02:42,954
Yes. P>
21
00:02:43,797 --> 00:02:45,766
toiletnya ada di bawah di ujung lorong.
22
00:02:47,735 --> 00:02:51,694
(Which is the number one news team in New York,
Buffalo Channel 4)
23
00:02:57,345 --> 00:02:58,903
(Good night. Maybe it's Thanksgiving)
26
00:02:58,980 --> 00:03:01,510
(but it's more like Christmas on out there tonight)
27
00:03:01,683 --> 00:03:03,082
(Winter snowflakes)
28
00:03:03,217 --> 00:03:05,811
(making driving conditions so difficult)
29
00:03:06,020 --> 00:03:08,989
(Buffalo police close the overpass because of snow)
30
00:03:25,840 --> 00:03:27,671
You're ready, honey?
31
00:03:28,409 --> 00:03:29,706
Don't be shy.
32
00:03:43,091 --> 00:03:45,218
It's very disappointing
33
00:03:45,626 --> 00:03:49,562
when will you tell me that you have that
34
00:03:57,038 --> 00:03:59,700
p>
35
00:04:00,241 --> 00:04:05,433
I took you from the street
36
00:04:06,447 --> 00:04:11,350
and offered you to create something
instead of destroying it
37
00:04:14,055 --> 00:04:15,386
- And is this your reply?
- Please, I will do anything !
38
00:04:19,427 --> 00:04:25,088
No, no!
39
00:04:26,267 --> 00:04:28,633
A relationship commitment is between an
man and a woman.
40
00:04:28,703 --> 00:04:30,728
What are you talking about?
41
00:04:32,707 --> 00:04:33,696
Come on.
42
00:04:36,410 --> 00:04:38,742
It's OK. Here I help. P>
43
00:04:45,987 --> 00:04:49,115
How do I need everyone's help. P>
44
00:04:49,323 --> 00:04:51,448
(return to the crime that was exposed tonight)
45
00:04:51,559 --> 00:04:55,417
(a case that is still a puzzle for the police
/> Buffalo for the past 3 years)
46
00:04:55,496 --> 00:04:57,828
(The authorities this afternoon announced
will close)
47
00:04:57,965 --> 00:05:00,459
(number one case investigation)
48
00:05:01,502 --> 00:05:05,361
( which starts with the disappearance of the aged CSW
17 years old named Lisa Donnelly)
49
00:05:05,807 --> 00:05:08,275
(Donnelly is the first of seven sex workers)
50
00:05:08,442 --> 00:05:12,245
(missing from downtown Buffalo
within 3 years
52
00:05:12,580 --> 00:05:16,877
(all of which occur in early November
to March)
54
00:05:17,185 --> 00:05:20,279
(A nurse at the Buffalo Regional Hospital,
Darrell Kennedy)
55
00:05:20,688 --> 00:05:23,282
(which was initially suspected by the authorities
as a suspect)
56
00:05:23,357 --> 00:05:25,689
(but was later released because it was considered
not involved)
57
00:05:26,093 --> 00:05:28,584
(When officials said it would reduce the
police budget)
58
00:05:28,696 --> 00:05:33,028
(and allocate resources to the case the other,
the center closes the investigation of the case)
59
00:05:33,401 --> 00:05:36,302
(blaming detective failure in
finding the location of the victim's body)
60
00:05:41,909 --> 00:05:46,175
(If you check the weather it's time to play < br /> Snowboard and snowball with friends)
63
00:05:49,416 --> 00:05:51,676
Anything nonsense with Politics, Kelsie.
64
00:05:51,853 --> 00:05:53,946
They think they can close and send
people to the press conference. p >
65
00:05:54,055 --> 00:05:55,249
Try to look over there.
66
00:05:55,890 --> 00:05:57,414
The seven are kidnapped in snowy conditions.
67
00:05:57,558 --> 00:05:58,786
Seventh.
68
00:05:58,860 --> 00:06:01,090
- Do you hear me not? > - I'm not deaf Mike. P>
69
00:06:01,929 --> 00:06:04,227
Do you think they will close the case if
the victim is their child? P>
70
00:06:04,866 --> 00:06:05,764
Kurasa tidak.
71
00:06:10,104 --> 00:06:11,765
- Do you want to make a fuss about this?
- Hey!
72
00:06:11,839 --> 00:06:14,501
I also struggled in this case, didn't you remember?
73
00:06:15,376 --> 00:06:16,934
This should be good for my career.
74
00:06:17,612 --> 00:06:19,773
Come on, this is Thanksgiving!
75
00:06:19,947 --> 00:06:22,780
Be thankful. Leave it all for
tonight. P>
76
00:06:22,917 --> 00:06:26,785
Together with family, eat , lie down
on the chair, affairs are trivial. P>
77
00:06:27,788 --> 00:06:29,688
Who are you? my nanny? my life coach?
78
00:06:30,691 --> 00:06:32,318
You like everything about me, detective.
79
00:06:35,096 --> 00:06:36,290
Don't think like that.
80
00:06:36,664 --> 00:06:38,497
Abby won't forgive me if you don't want to
enter home.
81
00:06:38,566 --> 00:06:39,933
We have a lot of work to do.
82
00:06:40,001 --> 00:06:42,094
As soon as we finish it we
can be free from this.
83
00:06:42,203 --> 00:06:43,927
Will you listen to yourself ?
84
00:06:44,906 --> 00:06:46,737
You're obsessed.
You have to give it up.
85
00:06:47,208 --> 00:06:48,539
Let's go have a drink first.
86
00:06:48,809 --> 00:06:50,374
Come on. Will drinking kill you? P>
87
00:06:50,578 --> 00:06:53,012
This is not very important to talk about
88
00:06:53,547 --> 00:06:54,809
because dinner should be prepared at the table
89
00:06:54,982 --> 00:06:56,779
If you want to help it will be very helpful. P>
90
00:06:56,984 --> 00:06:59,887
p>
91
00:06:59,922 --> 00:07:01,821
Mah, please. Tad's whole family invited me. P>
92
00:07:02,023 --> 00:07:04,287
You have to tell the whole Tad family
93
00:07:04,358 --> 00:07:05,484
that you celebrated Thanksgiving with your own family, how about it
94
00:07:05,826 --> 00:07:06,815
Surprise!
95
00:07:07,361 --> 00:07:10,057
Hey! Wow! P>
96
00:07:10,164 --> 00:07:12,291
This is a surprise. Mike tell me you
can't come. P>
97
00:07:13,467 --> 00:07:15,935
Who cares?
Finally there is something fun. P>
98
00:07:16,103 --> 00:07:18,571
I won't be long. I just want to say
happy Thanksgiving. P>
99
00:07:18,639 --> 00:07:21,130
Let's relax.
We have lots of food right, Shell? P>
100
00:07:21,375 --> 00:07:23,036
Yes, you can take my plate because I < br / want to have dinner with Tad
101
00:07:23,177 --> 00:07:24,940
You live at home, point!.
102
00:07:25,012 --> 00:07:26,536
Even your father has set it up for
making this event.
103
00:07:26,647 --> 00:07:28,774
It's really untrustworthy.
See how I deal with it ?
104
00:07:29,216 --> 00:07:30,205
Very annoying!
105
00:07:30,584 --> 00:07:32,848
Now you are starting to dare.
Can you tell your brother to come here
106
00:07:34,655 --> 00:07:36,654
- Can you?
- Yes. Thank you
107
00:07:38,225 --> 00:07:39,317
Please hold on first. P>
108
00:07:40,895 --> 00:07:43,159
- Hey, sorry.
- Don't worry. P>
109
00:07:43,864 --> 00:07:45,392
She's like me at that age. P >
110
00:07:48,002 --> 00:07:49,492
Dear God, Father.
111
00:07:50,237 --> 00:07:51,261
I'm not hungry.
112
00:07:55,176 --> 00:07:57,440
He's been cooking all day Abby, don't be stupid.
113
00:07:57,778 --> 00:07:59,769
It's like living in a cage living here
114
00:08:01,549 --> 00:08:02,573
Yes, it must be very hard.
115
00:08:02,717 --> 00:08:05,841
You don't understand, you're not here when Mamah
is like a Nazi.
116
00:08:06,120 --> 00:08:07,087
Abby. p >
117
00:08:07,888 --> 00:08:08,980
This is Thanksgiving.
118
00:08:10,124 --> 00:08:11,284
Will you help dad out of this room?
119
00:08:12,960 --> 00:08:13,927
Come on for dinner.
120
00:08:19,500 --> 00:08:21,592
Why don't we go to White Face
this weekend
121
00:08:21,168 --> 00:08:22,692
enjoy this winter?
122
00:08:22,770 --> 00:08:26,262
You like the cabin right? It's fun,
Remember last year? P>
123
00:08:26,440 --> 00:08:28,874
You have to run away from school because
great stupidity
124
00:08:29,477 --> 00:08:30,944
Daddy, don't. P>
125
00:08:32,146 --> 00:08:33,845
I'll come out soon, OK.
126
00:08:37,051 --> 00:08:38,245
Please leave
127
00:08:39,053 --> 00:08:40,020
Don't be rude.
128
00:08:40,821 --> 00:08:41,845
Come on.
129
00:08:47,328 --> 00:08:50,263
- Hey.
- Looks like the scholarship to Cornell
130
00:08:50,464 --> 00:08:51,795
is for the unintelligent.
131
00:08:52,000 --> 00:08:56,266
but now he wants to go to Buffalo State
to get closer to Tad.
132
00:08:56,904 --> 00:08:58,804
I don't know. First love. P>
133
00:08:59,040 --> 00:09:01,372
I thought we should let it go like
her sister
134
00:09:01,809 --> 00:09:02,833
Look at you guys
135
00:09:03,677 --> 00:09:04,837
When is this? I haven't seen it before? P>
136
00:09:07,481 --> 00:09:08,743
Ya, itu beberapa waktu yg lalu.
137
00:09:08,849 --> 00:09:11,977
Look who's here, say hello to Kelsey.
He can't say "strawberry".
138
00:09:12,086 --> 00:09:15,852
Wait a minute, you're not Jed! You're too tall
to be Jed. P>
139
00:09:15,956 --> 00:09:17,981
I will put a book in your head, you will be
short again. P>
140
00:09:19,260 --> 00:09:20,727
Last chance, Kelsie.
want to stay for a while to drink
141
00:09:21,061 --> 00:09:23,293
Michael, would you let this poor girl
go home?
142
00:09:23,364 --> 00:09:26,128
- she might be sick and tired
- Don't worry Kelsie.
143
00:09:26,333 --> 00:09:27,459
This takes.
144
00:09:28,402 --> 00:09:29,733
- Tell Abby goodbye.
- Yes.
145
00:09:30,604 --> 00:09:31,772
Jed, have you said goodbye?
146
00:09:31,507 --> 00:09:32,839
- Bye!
- Say goodbye to Kelsie?
147
00:09:32,907 --> 00:09:35,000
- While looking at her face!
- Congratulations Thanksgiving!
148
00:09:35,142 --> 00:09:36,234
Good work.
149
00:09:36,744 --> 00:09:38,405
p>
150
00:09:39,413 --> 00:09:40,437
- Jed, have you washed your hands?
- Yes.
151
00:09:43,451 --> 00:09:45,983
Can you handle a family dinner
without help?
152
00:09:46,053 --> 00:09:47,816
Come on this is Thanksgiving.
153
00:09:48,022 --> 00:09:49,455
He doesn't have anyone in Buffalo.
154
00:09:49,690 --> 00:09:50,782
It should our friend
155
00:09:50,891 --> 00:09:52,415
If you really are his friend should
156
00:09:52,526 --> 00:09:54,426
not force him to work crazy hours like you.
157
00:09:54,895 --> 00:09:57,693
So he might have someone to < celebrating Thanksgiving.
158
00:09:58,265 --> 00:10:01,265
It's sad enough for a 30-year-old woman
and can't have children
159
00:10:01,301 --> 00:10:02,992
she also needs social life too
160
00:10:03,104 --> 00:10:05,372
I didn't force her to do it all.
Kelsie is an adult girl. P>
161
00:10:05,439 --> 00:10:06,401
She can take care of herself. P>
162
00:10:07,308 --> 00:10:09,936
Wait, so Dad's pour it. Don't say
your mother, just drink a little. P>
163
00:10:11,011 --> 00:10:12,808
- Let me take it
- All right. P>
164
00:10:16,250 --> 00:10:17,842
This looks really good. P>
165
00:10:18,587 --> 00:10:21,851
- Hei sayang
- Lihatlah hasil kerja bagus ibumu.
166
00:10:22,596 --> 00:10:24,591
Doesn't it look so good?
167
00:10:51,051 --> 00:10:52,018
This is a boy.
168
00:11:37,498 --> 00:11:39,923
Oh God, aren't you cold here?
169
00:11:39,967 --> 00:11:41,427
That helps dad stay awake.
170
00:11:44,939 --> 00:11:46,363
That helps dad stay awake.
171
00:11:48,108 --> 00:11:52,769
p>
173
00:11:53,881 --> 00:11:55,093
What's wrong, kid?
174
00:11:55,182 --> 00:11:56,809
Mamah asked my father to go home to
see Jed wearing a detective costume Hank
175
00:11:57,117 --> 00:11:58,778
Tell me, dad will be there soon. p >
176
00:11:58,886 --> 00:11:59,953
He acted stupid and I said
177
00:12:07,361 --> 00:12:09,261
"Do you really need costume for that?"
178
00:12:13,067 --> 00:12:14,728
Exit
179
00:12:16,337 --> 00:12:17,736
- Can I ask something?
> - Sure. P>
180
00:12:20,241 --> 00:12:21,333
Why do you spend so much time here? P>
181
00:12:22,476 --> 00:12:24,808
What happened to this girl? P>
182
00:12:25,179 --> 00:12:27,238
Well, she has a name
183
00:12:27,815 --> 00:12:29,214
She's Lisa Donnelly.
She's big on the riverbank.
184
00:12:30,484 --> 00:12:32,816
He was lost 3 months before people
reported it.
185
00:12:32,886 --> 00:12:35,081
And when they reported no mother, father,
186
00:12:35,923 --> 00:12:38,824
brother, sister who came or < br /> looking for his rented place
187
00:12:40,894 --> 00:12:42,953
it's great to be neighboring in the city right?
188
00:12:45,399 --> 00:12:47,959
All these girls say the same.
189
00:12:49,503 --> 00:12:51,393
We never found a single body of a victim.
190
00:12:52,740 --> 00:12:55,800
They're just missing girls who don't
anyone feel lost.
191
00:12:57,544 --> 00:12:59,136
A terrible way of life, right?
192
00:13:05,185 --> 00:13:06,152
Come here.
193
00:13:14,728 --> 00:13:16,491
Leave Dad alone, there will be 10 minutes later.
194
00:14:02,376 --> 00:14:03,638
Congratulations Thanksgiving.
195
00:14:35,843 --> 00:14:37,606
Ok, this is what I don't understand.
196
00:14:37,845 --> 00:14:40,245
If Divine works on "Girls , Girls, Girls "
last night
197
00:14:40,414 --> 00:14:41,813
What did he do at the club? P>
198
00:14:42,082 --> 00:14:43,879
Come on, man. He is not stupid. P>
199
00:14:44,385 --> 00:14:46,785
Dia sedang bekerja di jalanan ketika menghilang.
200
00:14:48,122 --> 00:14:51,455
He is taking a break, taking money at an ATM
to buy medicine
201
00:14:52,092 --> 00:14:53,423
Medication, what medicine?
202
00:14:53,827 --> 00:14:54,816
HRT.
203
00:14:55,229 --> 00:14:58,062
- What is HRT ?
- Hormone replacement therapy.
204
00:14:59,000 --> 00:14:59,855
He is training?
205
00:15:01,001 --> 00:15:03,367
He is Sexual Preoption, OK
206
00:15:03,937 --> 00:15:07,703
He will undergo surgery after a few
rest day
207
00:15:09,410 --> 00:15:13,244
Damn! 3 days before surgery. P>
208
00:15:15,416 --> 00:15:18,147
We will do our best to find it
and will notify you if you get something. P>
209
00:15:19,653 --> 00:15:20,847
Understand? P>
210
00:15:28,295 --> 00:15:31,526
We have done this case is endless
since I moved here.
211
00:15:32,199 --> 00:15:35,530
People say you can't even solve
the case but I still support you
212
00:15:35,936 --> 00:15:38,461
But if we have to go to the Procuratorate tomorrow ,
what do we have?
213
00:15:39,339 --> 00:15:40,533
Your intuition?
214
00:15:41,508 --> 00:15:43,169
There is no body, no murder case, Mike.
215
00:15:44,378 --> 00:15:45,811
Dear God, I hope this not bad
216
00:15:45,879 --> 00:15:48,347
but this is only small and if playing will
make headaches.
217
00:15:48,449 --> 00:15:51,350
- Come on in the case of PSK is gone.
- but it disappears less than 12 hours
218
00:15:51,585 --> 00:15:52,684
he might be in the bar or
219
00:15:52,719 --> 00:15:54,846
would surprise John.
220
00:15:54,922 --> 00:15:57,857
He would have surgery, did you hear his girlfriend
story not?
221
00:15:57,892 --> 00:15:59,783
He should be at home, rest on the bed
222
00:15:59,860 --> 00:16:01,725
What's this? You're with me in this case
or what? P>
223
00:16:02,062 --> 00:16:03,757
of course with you.
I just want to say
224
00:16:03,897 --> 00:16:05,694
about the seven sex workers, who are they? P>
225
00:16:05,899 --> 00:16:08,697
Biologically. Why did they change themselves
by operation? P>
226
00:16:09,169 --> 00:16:11,197
You saw the pot.
He fooled me. P>
227
00:16:11,205 --> 00:16:14,169
heard, I assumed for one minute that
he must have an operation.
228
00:16:15,042 --> 00:16:17,738
This is the first time this bastard is out
from his cave after 10 months.
229
00:16:18,078 --> 00:16:19,545
And he needs to check "Anu".
230
00:16:20,214 --> 00:16:22,307
You really think he is hibernating again
now?
231
00:16:27,221 --> 00:16:28,245
Here is the place.
232
00:16:29,022 --> 00:16:30,819
"Girls, Girls, Girls."
233
00:16:32,125 --> 00:16:34,059
Is Divine have all the folly too.
234
00:16:37,064 --> 00:16:39,862
Hey Steve, this is Mike.
I need help.
235
00:16:43,170 --> 00:16:45,263
- Hey.
- This just came in.
236
00:16:46,974 --> 00:16:48,874
This is Divine again at the ATM.
237
00:16:49,776 --> 00:16:51,971
He might bring a 90s black sedan car
238
00:16:52,846 --> 00:16:53,904
Can you bring Crystal here?
239
00:16:54,414 --> 00:16:55,847
I have to find out what what he saw
last night.
240
00:17:14,868 --> 00:17:15,766
Oh God.
241
00:17:16,837 --> 00:17:18,896
D you look unwell.
242
00:17:19,239 --> 00:17:20,263
Not really.
243
00:17:20,574 --> 00:17:23,099
Inventory checks are started every week. P>
244
00:17:23,777 --> 00:17:25,836
All parts are locked like Fort Knox. P>
245
00:17:29,349 --> 00:17:31,078
Amazing what we can do when we have to. P>
246
00:17:31,285 --> 00:17:32,752
Carl, you don't hear.
247
00:17:32,819 --> 00:17:35,481
The hospital places security in the supply room.
248
00:17:35,989 --> 00:17:38,457
I can't enter again without a permit.
249
00:17:39,560 --> 00:17:42,723
(Hey Darrell, do you want to do something
special for Christmas?)
250
00:17:42,729 --> 00:17:43,753
(You know what I want)
251
00:17:44,665 --> 00:17:45,757
What is that?
252
00:17:46,266 --> 00:17:47,733
You said you would delete it.
253
00:17:47,868 --> 00:17:49,358
I forgot.
254
00:17:50,137 --> 00:17:51,570
Oh I know
255
00:17:52,573 --> 00:17:55,201
I just recorded mommy, you know
256
00:17:55,742 --> 00:17:58,973
I was amazed by the quality of the picture. This is just
257
00:17:59,613 --> 00:18:01,604
This is just a normal HP video but
258
00:18:02,616 --> 00:18:06,780
Yes, you can get everything in detail. P>
259
00:18:07,321 --> 00:18:09,812
(I don't get free CSWs every day, right?)
260
00:18:15,128 --> 00:18:16,459
Why are you doing this?
261
00:18:19,733 --> 00:18:21,894
I only maintain partnership relationships.
262
00:18:21,969 --> 00:18:23,129
Come on Carl
263
00:18:23,637 --> 00:18:24,899
We are not real partners
264
00:18:25,906 --> 00:18:29,603
I never asked what you did
with all the things I gave you.
265
00:18:30,744 --> 00:18:32,803
That's your own business and I respect it.
266
00:18:33,981 --> 00:18:38,145
Look, you gave me a heavy burden, you understand?
267
00:18:38,585 --> 00:18:41,452
And you know that I will never
say everything
268
00:18:41,688 --> 00:18:42,677
about our small business.
269
00:18:43,690 --> 00:18:45,988
- But you have to understand
- I understand man
270
00:18:46,226 --> 00:18:49,059
I understand that you raped the patient
271
00:18:49,296 --> 00:18:55,628
You made her pregnant and you asked me
to take care of what I did.
272
00:18:57,371 --> 00:18:59,464
It helps you free until now.
273
00:19:01,742 --> 00:19:07,309
It helps you free until now.
274
00:19:07,748 --> 00:19:09,113
p>
275
00:19:09,449 --> 00:19:12,384
So what am I asking of you, to equate to what
did you ask me?
276
00:19:14,087 --> 00:19:19,115
Try to think about it.
277
00:19:20,127 --> 00:19:24,251
You stopped when I stopped asking.
278
00:19:25,465 --> 00:19:27,023
>
279
00:19:27,334 --> 00:19:29,131
There are some items I forgot to mention
280
00:19:29,903 --> 00:19:31,734
I need, please get them.
281
00:19:32,172 --> 00:19:33,764
I will come to you like the last one.
282
00:19:36,943 --> 00:19:38,535
and D p >
283
00:19:40,047 --> 00:19:42,447
stop taking the pill.
284
00:19:47,854 --> 00:19:49,219
You can get a heart attack.
285
00:19:50,957 --> 00:19:51,889
How are you doing?
286
00:19:52,726 --> 00:19:55,456
The temperature is 12 degrees last night.
What do you think of me?
287
00:19:55,896 --> 00:19:57,727
- You celebrated Thanksgiving?
- Yes it's very good.
288
00:19:59,399 --> 00:20:00,957
p>
289
00:20:01,368 --> 00:20:03,529
Too many cases get messed up?
290
00:20:03,704 --> 00:20:04,693
Yes. can I see a list of people that
arrived last night?
291
00:20:05,372 --> 00:20:08,667
Yes.
292
00:20:08,809 --> 00:20:10,174
Every "fast date" between 18:00
until 2:00 a.m. .
293
00:20:10,477 --> 00:20:11,967
We are looking for a Black Sedan
294
00:20:12,212 --> 00:20:13,372
I think I got it from the camera
295
00:20:13,613 --> 00:20:15,513
Inviting two girls.
296
00:20:15,816 --> 00:20:16,874
- They talked a lot about it
- Yes? P>
297
00:20:18,285 --> 00:20:19,616
It's really messy. P>
298
00:20:24,624 --> 00:20:25,613
Divine children are fun. P>
299
00:20:29,796 --> 00:20:34,024
I want to check this. P>
300
00:20:44,010 --> 00:20:45,307
Alright, so. .
The first man who was lucky at night
301
00:20:45,779 --> 00:20:47,303
Do you want me to take care of it?
302
00:21:18,044 --> 00:21:20,979
Honey, can you call your sister to
go down and prepare the table.
303
00:21:23,583 --> 00:21:24,948
Hey, please say that you're in
the way home.
304
00:21:25,018 --> 00:21:28,215
Yes, I am sorry. I'm still in a lot of business. P>
305
00:21:31,291 --> 00:21:34,522
- Mamah said that you have to prepare a dining table!
- Brother is calling! P>
306
00:21:36,296 --> 00:21:39,094
Okay, so come here when
finish ?
307
00:21:40,767 --> 00:21:42,860
What? This is very important Tad, please!
Please!
308
00:21:45,338 --> 00:21:46,305
Yes already.
309
00:21:49,709 --> 00:21:50,801
Mamah will be very angry!
310
00:21:51,011 --> 00:21:53,775
He is out of control. He doesn't want to give up on
meeting Tad tonight. P>
311
00:21:53,880 --> 00:21:55,814
At the weekend remember? on weekends
312
00:21:56,016 --> 00:22:00,350
It's easy, Mike. Your girl
her heart is hot. You talk to him.
313
00:22:00,453 --> 00:22:03,320
Oh my God, what's wrong with Mamah?
It's all annoying!
314
00:22:03,456 --> 00:22:05,083
Come on, Abby come back here!
315
00:22:05,625 --> 00:22:08,093
Oh God, did you hear that? Please can you
talk to him? P>
316
00:22:08,461 --> 00:22:09,621
Listen to Shell, I'm in the middle of a job
317
00:22:09,796 --> 00:22:12,526
I'll talk to him if you go home
and finish it, OK
318
00:22:14,100 --> 00:22:15,533
Your dinner is in the microwave.
319
00:22:17,504 --> 00:22:19,665
Oh my God, I can't get into a fight.
320
00:22:20,006 --> 00:22:21,303
I think of who it is from.
321
00:22:28,415 --> 00:22:29,575
Be happy.
322
00:22:30,684 --> 00:22:33,653
>
323
00:22:33,887 --> 00:22:35,479
I've checked the list of dark Sedans.
324
00:22:35,856 --> 00:22:38,916
we found some of the same.
325
00:22:39,526 --> 00:22:40,823
and we investigated in the violation and criminal data.
326
00:22:41,027 --> 00:22:44,224
So impressive
327
00:22:44,598 --> 00:22:48,659
Year & 97; arrested for holding a prostitute and
sentenced to 2 years.
328
00:22:48,802 --> 00:22:52,203
In 2001, 10 years later kidnapped and
raped another sex worker.
329
00:22:52,439 --> 00:22:55,135
continued 3 years ago that did
torture again.
330
00:22:55,308 --> 00:22:58,766
Driving the same car in this area
is the same as the loss of the first girl.
331
00:22:59,279 --> 00:23:00,803
Snow and everything on the weekend
332
00:23:01,681 --> 00:23:03,342
is only a desperate girl who wants to be on the street
333
00:23:03,717 --> 00:23:05,742
There were no witnesses. This is the mode of operation. P>
334
00:23:06,052 --> 00:23:07,349
This person is a hunter in the snow. P>
335
00:23:09,289 --> 00:23:10,449
That's what we got. P>
336
00:23:11,524 --> 00:23:13,219
And of course that is what the CSWs got. P>
337
00:23:14,728 --> 00:23:16,059
Come on, give us a chance.
338
00:23:23,370 --> 00:23:24,667
This is the last one.
339
00:23:25,906 --> 00:23:26,702
Abby?
340
00:23:30,143 --> 00:23:31,235
All right, Mamah wants to do the dishes
341
00:23:31,378 --> 00:23:33,141
If the music is still on when
mamah back again
342
00:23:33,213 --> 00:23:35,476
You can't meet anyone
this weekend understand?
343
00:23:40,720 --> 00:23:41,778
All right.
344
00:23:59,773 --> 00:24:00,899
Want to be filled again ?
345
00:24:01,574 --> 00:24:02,541
Yes.
346
00:24:02,809 --> 00:24:04,003
Ordinary or diet?
347
00:24:05,278 --> 00:24:06,302
What do you think?
348
00:24:36,810 --> 00:24:39,040
- Your parents will be stressed out.
- Tad , my parents won't know.
349
00:24:39,646 --> 00:24:41,705
I only need to be with you.
350
00:24:42,349 --> 00:24:44,476
Where have you been Carl?
I'm still working.
351
00:24:48,855 --> 00:24:50,220
What happened to your head?
352
00:24:51,257 --> 00:24:52,815
You have to check it out.
353
00:24:54,361 --> 00:24:55,385
Everything is there?
354
00:24:55,829 --> 00:24:56,818
Yes.
355
00:25:02,469 --> 00:25:07,269
I'll wait here until it's closed and
then we can go home to my place
356
00:25:07,774 --> 00:25:09,002
You don't hear my words.
357
00:25:10,176 --> 00:25:11,507
This will not work Abb.
358
00:25:11,978 --> 00:25:16,504
I'm sorry but I think we should separate
until we grow up.
359
00:25:18,918 --> 00:25:22,149
- What?
- Listen you are very out
360
00:25:22,856 --> 00:25:25,484
and I like to spend time with you but
361
00:25:26,326 --> 00:25:27,918
I want to finish college.
362
00:25:28,161 --> 00:25:29,822
You haven't even graduated from high school.
363
00:25:30,063 --> 00:25:31,428
and how to treat your parents
364
00:25:31,798 --> 00:25:32,958
I will never forget it.
365
00:25:34,734 --> 00:25:38,759
Alright if you can look back and
I think we have disappointed them
366
00:25:39,706 --> 00:25:41,298
- Abby.
- You're a jerk! P>
367
00:25:47,280 --> 00:25:48,508
Ini yang terakhir Carl.
368
00:25:54,421 --> 00:25:55,388
Fuck it!
369
00:26:22,148 --> 00:26:23,137
Hey.
370
00:26:24,050 --> 00:26:26,245
- A lonely night?
- Fuck you bastard.
371
00:26:30,357 --> 00:26:32,825
Are you new in this city? I've never
seen you around here. P>
372
00:26:35,895 --> 00:26:36,953
Do you have a match? P>
373
00:26:37,664 --> 00:26:38,722
Yes, sure. P>
374
00:26:40,700 --> 00:26:42,531
You must have been cold outside. P> >
375
00:27:50,503 --> 00:27:52,528
- Already ready for detective.
- Let's do it!
376
00:27:58,645 --> 00:28:00,135
Blue Team, secure the area
377
00:28:00,346 --> 00:28:01,904
Identify the vehicle
378
00:28:06,619 --> 00:28:09,822
Have vision. It looks like an
black blue sedan
379
00:28:09,857 --> 00:28:11,722
I repeat, black blue sedan
380
00:28:15,161 --> 00:28:16,321
I enter, Detective
381
00:28:33,213 --> 00:28:34,844
Secure the upper floor, advance! forward!
382
00:28:43,890 --> 00:28:45,289
Where is the green team? replace.
383
00:28:45,758 --> 00:28:47,248
Entering the basement
384
00:28:54,801 --> 00:28:56,769
What do you get, green team? answer!
385
00:28:59,739 --> 00:29:01,001
Go forward! forward!
386
00:29:02,542 --> 00:29:04,100
Buffalo police! Hands up! P>
387
00:29:05,845 --> 00:29:07,005
Raise your hands jerk! P>
388
00:29:09,549 --> 00:29:10,573
Mike? P>
389
00:29:11,184 --> 00:29:12,583
Kurasa dia tak bisa.
390
00:29:18,358 --> 00:29:20,087
Basement space is empty. I repeat.
Basement is empty > Sorry to call at night and disturb your child. P>
391
00:29:20,293 --> 00:29:21,385
- There is no license plate, do you believe it?
- That was his mother. P>
392
00:29:21,494 --> 00:29:23,086
This man was in that condition since he came out /> from prison.
393
00:29:27,133 --> 00:29:28,623
now her mother often drives a car.
394
00:29:28,868 --> 00:29:31,268
How does the man know this will work?
395
00:29:32,772 --> 00:29:35,172
This is only a private car without, asshole!
396
00:29:35,908 --> 00:29:37,341
- Damn everything.
- Who is this person?
397
00:29:37,443 --> 00:29:38,808
Have access to DMV data
398
00:29:39,045 --> 00:29:41,036
Yes?
399
00:29:41,481 --> 00:29:44,245
Shelly, me call you. Calm down. P>
400
00:29:44,484 --> 00:29:45,849
What's he? P>
401
00:29:46,052 --> 00:29:48,486
Try to think clearly. It's only been a few hours. P>
402
00:29:50,623 --> 00:29:51,715
Can you stop acting as a policeman
and acting
403
00:29:53,660 --> 00:29:55,787
Shelly, aku telpon kamu. Tenanglah.
404
00:29:56,562 --> 00:29:57,688
Dia apa?
405
00:29:58,598 --> 00:30:01,226
Coba berpikir jernih. Ini baru beberapa jam.
406
00:30:01,334 --> 00:30:03,370
Biasakah Kau berhenti bertingkah sebagai polisi
dan bertingkah
407
00:30:03,371 --> 00:30:04,371
As a father for just a second
408
00:30:05,004 --> 00:30:06,699
Shelly, hear that you two are fighting
409
00:30:07,207 --> 00:30:08,980
he may be at the house of his girlfriend.
410
00:30:09,042 --> 00:30:10,805
Sorry, do you have children?
What do you know?
411
00:30:13,846 --> 00:30:15,006
I want to take tea.
412
00:30:17,684 --> 00:30:20,209
Easy an can help by trying to call
413
00:30:20,853 --> 00:30:21,979
Help me. Who have you called?
414
00:30:23,423 --> 00:30:24,685
Did you call the child, Tad?
415
00:30:24,824 --> 00:30:27,019
Yes, he was working and didn't see it.
416
00:30:27,360 --> 00:30:28,486
No one saw him
417
00:30:28,628 --> 00:30:30,425
Dear God, this is his daughter Mike
418
00:30:33,466 --> 00:30:34,558
I don't know
419
00:30:37,370 --> 00:30:39,361
He is not an ordinary girl
420
00:30:40,807 --> 00:30:43,571
Listen! just do what you have to.
421
00:30:44,077 --> 00:30:46,011
He goes weekly night.
Sure.
422
00:30:46,145 --> 00:30:48,443
- He doesn't go to the bar alone.
- Of course.
423
00:30:48,648 --> 00:30:50,115
He has friends, has Tad.
424
00:30:50,283 --> 00:30:51,750
- Did you call Sarah?
- I called
425
00:30:51,884 --> 00:30:53,579
I called Rachel, her mother Rachel.
426
00:30:53,786 --> 00:30:54,980
Friends hang out Evan?
427
00:30:55,054 --> 00:30:58,023
Already a year I did not see it even the number
the phone was not in the book.
428
00:30:58,891 --> 00:31:00,449
I just called Steve.
429
00:31:02,495 --> 00:31:04,725
To find out what clothes you need
430
00:31:04,797 --> 00:31:06,628
before entered in the list of missing people.
431
00:31:18,277 --> 00:31:19,335
Drink first.
432
00:31:51,444 --> 00:31:54,845
This ring is a symbol of the agreement
with each other
433
00:31:55,248 --> 00:31:56,772
until death separates us.
434
00:32:05,658 --> 00:32:06,920
until death p>
435
00:32:07,260 --> 00:32:09,194
Come on it's fine .
436
00:32:10,329 --> 00:32:11,318
I also have, look!
437
00:32:13,733 --> 00:32:15,701
We all have.
438
00:32:18,104 --> 00:32:19,298
Let's take photos. p> Welcome home.
439
00:33:15,862 --> 00:33:18,524
I checked email, call list,
facebook page.
440
00:33:18,865 --> 00:33:20,856
NCIC and all hospitals online.
441
00:33:20,933 --> 00:33:24,096
I ask for all CCTV footage all over
Train stations in Boston.
442
00:33:24,337 --> 00:33:25,599
and our friend across the lake?
443
00:33:26,038 --> 00:33:27,938
There is no data or recording crossing
borders.
444
00:33:28,374 --> 00:33:30,706
Good. Announce in Rochester and Detroit. P>
445
00:33:30,810 --> 00:33:32,209
Continue to report progress. P>
446
00:33:34,447 --> 00:33:36,210
- Kelsey, can you give us a minute?
- Yes. P>
447
00:33:44,757 --> 00:33:46,850
If you need whatever
448
00:33:47,927 --> 00:33:49,986
You cut a few days, get together with family.
449
00:33:51,197 --> 00:33:54,064
I spent 18 years on this task just to
let someone else look for my child?
450
00:33:58,337 --> 00:34:00,466
If the case is messed up, I have no choice. P>
451
00:34:00,473 --> 00:34:01,362
Do you understand? P>
452
00:34:01,908 --> 00:34:02,704
Yes. P>
453
00:34:12,418 --> 00:34:14,784
Excuse me sir. There is a guest. P>
454
00:34:19,959 --> 00:34:20,983
Where is he? P>
455
00:34:21,894 --> 00:34:22,986
Where did you get that, Tad? P>
456
00:34:28,334 --> 00:34:29,892
Abby was at the house for dinner. P>
457
00:34:32,638 --> 00:34:34,196
You're lying to my wife?
458
00:34:34,373 --> 00:34:36,341
We fight. I don't know what to do
what? P>
459
00:34:36,576 --> 00:34:38,601
Dia menyelinap keluar, Aku tak mau dapat masalah.
460
00:34:39,178 --> 00:34:41,112
- Tell me what happened.
- I don't know anything.
461
00:34:41,814 --> 00:34:44,044
All right, we fight then he leaves.
462
00:34:44,383 --> 00:34:46,613
- He left his jacket and telephone. > - Where did he go? P>
463
00:34:46,719 --> 00:34:48,653
Go to the road. I should have followed him out. P>
464
00:34:48,788 --> 00:34:49,687
- You're not after him?
- No! P>
465
00:34:49,722 --> 00:34:51,519
- Is he alone or with someone?
- No.
466
00:34:52,091 --> 00:34:54,251
- Or where did he go?
- I mean... him with
467
00:34:55,094 --> 00:34:56,391
Who is he with?
468
00:34:56,829 --> 00:34:58,126
- He talked to someone outside.
- Who is he? P>
469
00:34:58,197 --> 00:35:00,794
He talks to someone in the car. P>
470
00:35:00,900 --> 00:35:02,703
- I don't know.
- You let him in the car
471
00:35:02,735 --> 00:35:04,327
- at midnight ?
- It happened very fast!
472
00:35:04,403 --> 00:35:06,594
- I didn't see it!
- What kind of car is Tad?
473
00:35:06,606 --> 00:35:08,005
- Come on!
- Dark sedan
474
00:35:15,748 --> 00:35:17,375
I say honestly, swear to God.
475
00:35:18,784 --> 00:35:20,183
I didn't ask him to sneak out.
476
00:35:20,820 --> 00:35:22,447
And when Mrs. Fletcher keeps calling
I panic
477
00:35:22,788 --> 00:35:23,880
I don't know what to do
478
00:35:23,956 --> 00:35:25,048
so I'm here
479
00:35:33,599 --> 00:35:34,657
She is there .
480
00:35:36,369 --> 00:35:37,802
This man.
481
00:35:38,638 --> 00:35:39,969
He was at home eating overnight
482
00:35:57,757 --> 00:35:58,883
So
483
00:35:59,825 --> 00:36:01,053
The beauty is awake.
484
00:36:04,664 --> 00:36:05,688
God. P>
485
00:36:06,499 --> 00:36:07,761
You're a cop? P>
486
00:36:08,734 --> 00:36:10,031
Damn. How old are you, 12 years old? P>
487
00:36:11,370 --> 00:36:12,564
17. P>
488
00:36:12,838 --> 00:36:14,907
Oh God, you are still a child. P>
489
00:36:14,942 --> 00:36:16,898
We will love you very long. P>
490
00:36:17,343 --> 00:36:19,573
Is this all?
Where are we? P>
491
00:36:20,046 --> 00:36:21,240
How long have you been down here? P>
492
00:36:21,747 --> 00:36:23,044
34 and half circle. P>
493
00:36:24,817 --> 00:36:25,841
Sorry. P >
494
00:36:27,453 --> 00:36:29,580
It's too long to apologize.
495
00:36:29,822 --> 00:36:31,255
Now it's really Thanksgiving?
496
00:36:31,857 --> 00:36:33,825
Who is that?
Who is that?
497
00:36:35,127 --> 00:36:37,288
That? That's just Lauren. P>
498
00:36:38,864 --> 00:36:40,832
- Ini sangat mengganggu.
- Kami bahkan belum mulai.
499
00:36:41,100 --> 00:36:42,362
I'm sorry, bothering you everywhere?
500
00:36:42,902 --> 00:36:45,900
He's part of the investigation, he's in
your treatment for 3 months.
501
00:36:45,971 --> 00:36:47,939
- This is standard procedure.
- This is nonsense! P>
502
00:36:47,940 --> 00:36:49,771
How many times should I explain? P>
503
00:36:49,842 --> 00:36:50,994
Again, come on. P>
504
00:36:51,077 --> 00:36:52,510
I am part of the treatment after birth. P>
505
00:36:52,678 --> 00:36:55,010
Lauren is there in the psychiatric section
not in my care.
506
00:36:55,881 --> 00:36:58,611
I just stopped by and greeted him
every few days.
507
00:36:59,118 --> 00:37:01,678
PSK didn't have much to look at,
that's the nurse's rule.
508
00:37:02,188 --> 00:37:05,348
On the night he disappeared, I was in
the operating room with a dozen witnesses
509
00:37:05,491 --> 00:37:08,392
but you know because you once asked the question
510
00:37:10,563 --> 00:37:15,024
But this situation is very sad indeed. P>
511
00:37:15,301 --> 00:37:16,359
But you know what I know. P>
512
00:37:18,137 --> 00:37:20,697
- I just got it
- Sit down first! P>
513
00:37:23,242 --> 00:37:24,402
Where did you last ?
514
00:37:25,411 --> 00:37:26,537
I got the assignment here twice.
515
00:37:26,779 --> 00:37:28,747
Why are there witnesses who saw you at the restaurant?
516
00:37:29,381 --> 00:37:31,440
There is another girl who was kidnapped.
517
00:37:31,584 --> 00:37:33,142
It's impossible . I don't know anything
about any girl. P>
518
00:37:33,219 --> 00:37:36,347
Not any girl. This girl, look! P>
519
00:37:37,757 --> 00:37:38,724
Do you know him? P>
520
00:37:39,759 --> 00:37:41,727
Listen I told you I don't know anything
you talked about. P>
521
00:37:41,861 --> 00:37:42,691
- Bullshit!
- Mike! P>
522
00:37:42,762 --> 00:37:45,492
I know you're there even I know what
you eat! P>
523
00:37:45,498 --> 00:37:47,087
Mike! Mike! look!
524
00:37:51,036 --> 00:37:52,264
Try checking with the boss.
525
00:37:53,506 --> 00:37:54,564
Ask the boss.
526
00:38:02,648 --> 00:38:06,550
My job hours are out of detective
527
00:38:08,220 --> 00:38:09,687
We both know that you are
At home for dinner.
528
00:38:10,489 --> 00:38:12,389
Know Lauren Daniels right? one of the seven girls
529
00:38:12,491 --> 00:38:14,288
I don't know!
Seven other girls?
530
00:38:15,427 --> 00:38:17,258
- Mike!
- I'm sure you know about my daughter
531
00:38:17,763 --> 00:38:19,287
I'm sure you know about my daughter!
532
00:38:20,332 --> 00:38:21,458
I swear to God!
533
00:38:21,700 --> 00:38:23,759
I swear to God I don't know about
your daughter!
534
00:38:24,436 --> 00:38:25,926
Enough! We have finished! P>
535
00:38:33,579 --> 00:38:34,800
Maybe it's wrong! P>
536
00:38:34,814 --> 00:38:36,577
Uniformed!
He said he was in uniform! P>
537
00:38:36,649 --> 00:38:41,379
- How many black hospital employees did
538
00:38:41,554 --> 00:38:44,880
> 136 pounds in this city?
- He will say anything
539
00:38:44,924 --> 00:38:46,687
You see the assignment schedule, meaning that
can still be associated with Abby's disappearance.
540
00:38:46,892 --> 00:38:48,723
- Get out of the way!
- All the victims are sex workers. P>
541
00:38:49,361 --> 00:38:50,623
- Read the features.
- Mike. P>
542
00:38:51,597 --> 00:38:52,689
Kelsey, just read. P> >
543
00:38:56,268 --> 00:38:58,498
What is the writing?
544
00:38:58,904 --> 00:39:00,929
"17 years old, white girl, single"
545
00:39:01,774 --> 00:39:05,778
"Last seen at crossroad
Fillmore and Ferry." p >
546
00:39:05,813 --> 00:39:07,211
How does that sound to you?
547
00:39:12,051 --> 00:39:13,211
It won't take long.
548
00:39:20,893 --> 00:39:21,689
Hi, commander.
549
00:39:22,127 --> 00:39:23,924
- Oh God.
- Hey father.
550
00:39:24,763 --> 00:39:28,426
Please release me, this is very painful.
551
00:39:47,920 --> 00:39:49,080
Take the pill.
552
00:40:12,044 --> 00:40:13,705
How much longer will he, Dad?
553
00:40:13,879 --> 00:40:16,575
- 8 weeks 3 day.
- he's good right?
554
00:40:21,854 --> 00:40:22,878
it's better than you.
555
00:40:23,222 --> 00:40:25,690
I keep trying it Daddy.
You know I've promised.
556
00:40:26,258 --> 00:40:27,589
It's only a matter of time.
557
00:40:28,060 --> 00:40:29,220
You keep talking like that.
558
00:40:35,668 --> 00:40:36,692
You might be barren.
559
00:40:41,774 --> 00:40:43,571
The well is for you next time.
560
00:40:49,148 --> 00:40:50,410
How are our new additions? P>
561
00:40:50,816 --> 00:40:52,078
Are you okay? P>
562
00:40:52,651 --> 00:40:53,777
No problem
563
00:40:54,520 --> 00:40:55,782
I won't be here long. P>
564
00:40:56,822 --> 00:40:57,982
My father police.
565
00:40:59,625 --> 00:41:01,183
Up there, maybe.
566
00:41:01,961 --> 00:41:02,985
Not down here.
567
00:41:03,362 --> 00:41:04,351
Are you sure?
568
00:41:04,897 --> 00:41:07,832
Because my dad knows everything about you
psychopathic basis!
569
00:41:09,168 --> 00:41:10,294
I don't think so.
570
00:41:14,807 --> 00:41:16,331
I think I'll be fine.
571
00:41:18,811 --> 00:41:20,540
I think we'll all be good just
572
00:41:42,167 --> 00:41:43,896
Leave for a few weeks might be good.
573
00:43:15,294 --> 00:43:16,591
Daddy, what's wrong?
574
00:43:17,963 --> 00:43:19,021
Enter home.
575
00:43:19,932 --> 00:43:22,093
- But Daddy
- Dad won't say again! get in!
576
00:43:37,282 --> 00:43:40,183
There are some rules that we have in this family.
577
00:43:40,853 --> 00:43:43,822
You will find out, everything is easy.
578
00:43:43,922 --> 00:43:47,688
But for now only the old rule is
/> give and receive.
579
00:43:48,527 --> 00:43:53,055
You eat what I give. Don't touch anything. P>
580
00:43:56,902 --> 00:43:58,335
I have to tell you too. P>
581
00:43:58,704 --> 00:44:00,262
And everyone has a share. P>
582
00:44:04,810 --> 00:44:05,799
Right, isn't it, Brittany? P>
583
00:44:09,748 --> 00:44:11,739
I have a feeling good about this
someday.
584
00:44:13,252 --> 00:44:14,219
What do you think?
585
00:44:16,421 --> 00:44:17,388
Hey.
586
00:44:18,724 --> 00:44:19,713
I talked to you.
587
00:44:20,526 --> 00:44:21,618
What do you think?
588
00:44:21,760 --> 00:44:23,728
Do you think we will be lucky this time?
589
00:44:29,601 --> 00:44:32,695
- What do you want to do?
- Lauren, honey
590
00:44:33,772 --> 00:44:34,796
You can honor
591
00:44:39,578 --> 00:44:43,571
Baby is made of love.
592
00:44:44,516 --> 00:44:48,282
- Baby is made of love.
- Yes right.
593
00:44:48,420 --> 00:44:51,651
Baby is made of love.
594
00:44:52,357 --> 00:44:56,088
Babies are made of love.
595
00:44:56,862 --> 00:45:00,320
Babies are made of love.
596
00:46:28,387 --> 00:46:31,720
Mamah if Abby never returns,
can I get his gift ?
597
00:46:45,737 --> 00:46:47,898
Helps shape it in the right direction.
598
00:46:58,250 --> 00:46:59,342
Hey.
599
00:47:02,120 --> 00:47:03,815
You don't think I forgot, right?
600
00:47:13,665 --> 00:47:15,132
Happy Day So Mamah
601
00:47:15,600 --> 00:47:16,760
Thanks Dad.
602
00:47:36,455 --> 00:47:37,786
You are looking for something bigger?
603
00:47:40,759 --> 00:47:42,818
Actually I am waiting for an order to enter
Darrell's apartment.
604
00:47:44,129 --> 00:47:45,824
We don't go now with the prosecutor's office.
605
00:47:46,531 --> 00:47:47,623
Yes.
606
00:47:48,734 --> 00:47:50,759
I thought I'd take some work home.
607
00:47:54,439 --> 00:47:55,701
They might like it.
608
00:47:56,742 --> 00:47:57,731
I'll call you later.
609
00:49:00,405 --> 00:49:02,532
Damn it! Do you want to be shot? P>
610
00:49:04,309 --> 00:49:07,642
I help you to guard if neighbors
call B and E
611
00:49:07,813 --> 00:49:10,438
because they see you and explain that
you are a police officer. P>
612
00:49:10,782 --> 00:49:11,749
Do you see this?
613
00:49:14,686 --> 00:49:15,618
Look.
614
00:49:15,887 --> 00:49:17,479
This fat guy can see directly across
615
00:49:17,589 --> 00:49:18,578
Where Abby was taken.
616
00:49:21,693 --> 00:49:24,491
Lauren. What is injected to me? P>
617
00:49:24,729 --> 00:49:25,889
Don't worry. P>
618
00:49:27,766 --> 00:49:30,963
Good for you. Make you healthy and ready. P>
619
00:49:31,570 --> 00:49:32,901
That is given to all girls. P>
620
00:49:34,172 --> 00:49:35,696
How many have ever been? P>
621
00:49:36,441 --> 00:49:37,908
Alright, there is someone first. P>
622
00:49:38,243 --> 00:49:40,040
Daddy often tells it.
623
00:49:40,579 --> 00:49:43,173
Then I, Lisa, Brittany
624
00:49:44,483 --> 00:49:47,043
Sarah, Amanda
625
00:49:48,220 --> 00:49:49,380
Abby.
626
00:49:50,789 --> 00:49:51,778
What happened to them ?
627
00:49:52,724 --> 00:49:54,721
They can't be good mothers.
628
00:49:55,827 --> 00:49:57,294
That's why he's scared
629
00:49:57,362 --> 00:50:00,490
Dad saved him from a bastard
630
00:50:00,799 --> 00:50:04,633
gave all this and he can't reply?
631
00:50:04,903 --> 00:50:06,302
This is the second time for me.
632
00:50:06,938 --> 00:50:09,338
And Brittany has a lot of opportunities but
633
00:50:09,574 --> 00:50:11,508
it seems that Daddy has been patient with him.
634
00:50:12,010 --> 00:50:13,568
How long have you been here?
635
00:50:14,279 --> 00:50:16,406
That was our third anniversary.
636
00:50:17,516 --> 00:50:19,278
How did you meet this man?
637
00:50:19,317 --> 00:50:20,784
It's like fate, Abby.
638
00:50:21,086 --> 00:50:24,817
Someone bumped into me with his car
and hurt my leg.
639
00:50:25,223 --> 00:50:28,784
I arrived at the hospital where I met
a nurse named Darrell.
640
00:50:29,861 --> 00:50:31,328
I thought he had a crush on me
641
00:50:31,429 --> 00:50:33,761
because he often stopped by and greeted me.
642
00:50:35,133 --> 00:50:37,829
One day before Christmas
643
00:50:38,770 --> 00:50:41,466
came a doctor with something very serious
644
00:50:42,307 --> 00:50:45,003
tells me I'm pregnant.
645
00:50:46,177 --> 00:50:47,838
I sleep that night
646
00:50:48,647 --> 00:50:49,841
and when I wake up
647
00:50:51,016 --> 00:50:52,176
I'm here.
648
00:50:54,686 --> 00:50:56,677
Look Dad helped me. P>
649
00:50:58,690 --> 00:50:59,657
From what? P>
650
00:51:00,158 --> 00:51:01,853
From the destruction of the family, stupid. P>
651
00:51:02,527 --> 00:51:06,691
Daddy told me about all the annoying things
about the breakdown of the family
652
00:51:06,798 --> 00:51:09,332
So we were taken from the streets so
we can build a family
653
00:51:09,467 --> 00:51:10,695
rather than destroy it.
654
00:51:13,505 --> 00:51:14,472
Lauren.
655
00:51:16,541 --> 00:51:18,406
What happened to the baby- the baby?
656
00:51:23,281 --> 00:51:24,714
We never talked about it.
657
00:51:26,718 --> 00:51:28,845
I'm sure he will show it to you
if you behave well.
658
00:51:30,188 --> 00:51:31,678
It won't be long.
659
00:51:32,057 --> 00:51:33,456
It won't take long.
660
00:51:35,460 --> 00:51:36,518
p>
661
00:51:37,829 --> 00:51:38,818
I'm sure you will have it too.
662
00:51:39,998 --> 00:51:42,489
Turn off the lights.
663
00:51:43,902 --> 00:51:45,802
I might be able to meet Abby and the last
I just said
664
00:51:45,904 --> 00:51:47,166
"Turn off the lights?"
665
00:51:48,406 --> 00:51:49,600
"Are you kidding me?"
666
00:51:49,774 --> 00:51:53,835
You better go home and sleep. You've been on the streets for 2 days. P>
667
00:51:54,813 --> 00:51:56,144
I can't sleep, Kelsie. P>
668
00:51:57,082 --> 00:51:58,049
What we do
669
00:51:59,384 --> 00:52:00,544
What we saw
670
00:52:02,921 --> 00:52:04,218
p>
671
00:52:06,257 --> 00:52:07,281
is Abby.
672
00:52:10,161 --> 00:52:12,425
You're wrong, Mike.
673
00:52:13,665 --> 00:52:14,689
She's not like the girl we're looking for.
674
00:52:15,467 --> 00:52:18,595
She's not the same
675
00:52:20,805 --> 00:52:21,794
He's not like the girl who disappeared in my town
when I was young.
676
00:52:23,908 --> 00:52:27,605
It's just
677
00:52:28,947 --> 00:52:30,141
When I came out one day it seemed like he
didn't feel like staying.
678
00:52:31,282 --> 00:52:33,580
Do you know why?
679
00:52:35,654 --> 00:52:38,714
Because this girl doesn't have someone
pasting the poster.
680
00:52:40,225 --> 00:52:43,490
Knocking on the door or staying in the street at midnight. p p>
681
00:52:43,728 --> 00:52:44,922
and this is not the same as Abby.
682
00:52:47,899 --> 00:52:49,059
He has you.
683
00:52:51,569 --> 00:52:52,934
Shelly and I.
684
00:52:53,738 --> 00:52:54,796
He has a family.
685
00:52:57,375 --> 00:52:59,036
Jai wherever he is, he is not alone. P>
686
00:53:01,413 --> 00:53:02,573
I promise you that. P>
687
00:53:05,050 --> 00:53:06,347
Sleep. P>
688
00:53:09,220 --> 00:53:10,482
I will call you early in the morning. P>
689
00:53:41,286 --> 00:53:44,619
Thank you for contacting Stenlakes
Buffalo. Please leave a message. P>
690
00:53:45,356 --> 00:53:47,517
Yes, this is detective Mike Fletcher, Buffalo Police. P>
691
00:53:47,625 --> 00:53:49,616
I want to ask you something about Darrell Kennedy. P>
692
00:53:51,930 --> 00:53:52,897
Go ahead! P>
693
00:53:53,264 --> 00:53:54,561
Ok, stop first. P>
694
00:53:57,736 --> 00:53:58,964
You will lose! P>
695
00:53:59,637 --> 00:54:01,127
Go forward! here!
Go forward!
696
00:54:07,137 --> 00:54:09,127
Let's feed here!
697
00:54:39,844 --> 00:54:40,936
He said he wanted to
698
00:54:42,747 --> 00:54:45,341
Wii Nitendo from Santa.
699
00:54:45,984 --> 00:54:46,973
You know what's that?
700
00:54:47,719 --> 00:54:49,050
It's already under the tree.
701
00:54:50,188 --> 00:54:51,177
It's good.
702
00:54:55,326 --> 00:54:58,124
Is it really what they say about the first 48 hours?
703
00:55:08,907 --> 00:55:10,340
But Shelly, Kelsey is there.
704
00:55:10,608 --> 00:55:12,041
Everybody tries her best.
705
00:55:14,145 --> 00:55:15,544
but they are not her father.
706
00:55:21,619 --> 00:55:23,143
I will take her home, I promise.
707
00:56:31,689 --> 00:56:33,054
Come on, friend, you can't park here.
708
00:56:35,293 --> 00:56:36,282
Let's go quickly.
709
00:56:41,799 --> 00:56:42,697
Mike Fletcher.
710
00:56:45,737 --> 00:56:47,796
Take coffee first I told him
You're here.
711
00:56:56,748 --> 00:56:57,772
Hey.
712
00:56:58,449 --> 00:56:59,746
Is there strong coffee?
713
00:57:03,121 --> 00:57:04,554
Yes, of course.
714
00:57:12,697 --> 00:57:15,131
You know a man the work here is called
Darrell Kennedy?
715
00:57:16,701 --> 00:57:18,862
You mean in the kitchen?
716
00:57:18,937 --> 00:57:21,497
No. I don't know, fat man? P>
717
00:57:22,407 --> 00:57:23,567
He's a nurse. P>
718
00:57:26,577 --> 00:57:30,206
Oh you mean Big D.
Yes I know Big D. P>
719
00:57:31,082 --> 00:57:34,051
Men who often play his nose and neck
720
00:57:34,185 --> 00:57:35,083
Know what I mean?
721
00:57:35,820 --> 00:57:36,844
Do you know closely?
722
00:57:37,322 --> 00:57:41,520
No. All I know is like fried chicken
723
00:57:41,759 --> 00:57:45,456
He likes everything I offer him.
724
00:57:48,566 --> 00:57:54,300
I bleed, oh boss will definitely punish me,
forgive me.
725
00:57:55,940 --> 00:57:58,500
I hit the hood of the car this morning
726
00:57:58,576 --> 00:58:00,771
When I was about to get up from under the hood of my car.
727
00:58:02,547 --> 00:58:04,845
Thank God I'm a good chef and a mechanic.
728
00:58:04,846 --> 00:58:06,943
- You know what I mean?
- Detective Fletcher.
729
00:58:14,092 --> 00:58:16,583
I apologize for my behavior yesterday.
730
00:58:18,363 --> 00:58:19,955
I just lost control
731
00:58:20,898 --> 00:58:23,059
I just want to ask a few questions
about Darrell.
732
00:58:23,167 --> 00:58:25,294
I don't think I can help you with Darrell.
733
00:58:26,771 --> 00:58:28,398
After what happened, I sent him home.
734
00:58:28,740 --> 00:58:30,601
And he didn't come to work this morning.
735
00:58:30,708 --> 00:58:32,005
Nothing call.
736
00:58:32,844 --> 00:58:33,936
It's not like him.
737
00:58:36,080 --> 00:58:37,445
I'll tell him if you stop by.
738
00:58:37,548 --> 00:58:39,846
No, please. What do we want to
739
00:58:41,119 --> 00:58:42,211
want to know this
740
00:58:47,859 --> 00:58:48,985
Kau yang menulis ini?
741
00:58:49,894 --> 00:58:51,589
me? no.
742
00:58:51,963 --> 00:58:54,488
I can assure you this is not Darrell
743
00:58:54,565 --> 00:58:57,033
or someone else on my team is a problem.
744
00:58:57,168 --> 00:58:59,602
- How do you know?
- Writing accuracy very important
745
00:58:59,737 --> 00:59:00,704
for patient care.
746
00:59:01,339 --> 00:59:04,467
The spelling is wrong and medically inaccurate.
747
00:59:07,278 --> 00:59:08,702
What are all these items for?
748
00:59:08,813 --> 00:59:11,179
Additional nutrition for malnutrition.
749
00:59:11,382 --> 00:59:13,145
Heparin thickens.
750
00:59:13,451 --> 00:59:16,079
Thrombosis for patients so as not to move much.
751
00:59:16,421 --> 00:59:18,787
FSH medicine for fertility.
752
00:59:19,524 --> 00:59:21,924
- how to inject it.
- I don't understand.
753
00:59:22,060 --> 00:59:23,391
All of these items have been lost from the Hospital
754
00:59:23,494 --> 00:59:24,893
in the past 3 years
755
00:59:25,363 --> 00:59:27,024
same time as this case starts.
756
00:59:28,733 --> 00:59:32,169
Almost all of these drugs are to prolong life.
757
00:59:34,572 --> 00:59:36,335
Maybe that's why I never found out the victim's body.
758
00:59:38,843 --> 00:59:40,504
Do you think Darrell kept all of these girls?
759
00:59:41,546 --> 00:59:42,808
Not Darrell who wrote this.
760
00:59:43,748 --> 00:59:45,147
Other people who wrote it.
761
00:59:46,050 --> 00:59:47,347
I thought this was someone else
762
00:59:47,652 --> 00:59:49,017
>
763
00:59:51,422 --> 00:59:52,480
maybe he is with someone else
764
00:59:52,857 --> 00:59:54,256
What do you think?
765
00:59:55,860 --> 00:59:57,293
You want to know what I think?
766
00:59:58,763 --> 01:00:00,253
I think he needs to go home.
767
01:00:00,331 --> 01:00:02,231
>
768
01:00:02,400 --> 01:00:03,424
I thought he should live with his family.
769
01:00:03,601 --> 01:00:06,263
I thought you needed to clear your mind
770
01:00:06,838 --> 01:00:08,931
Ah, that's right!
771
01:00:09,173 --> 01:00:11,368
Come on, what do you have for 12 hours This, Mike?
772
01:00:11,809 --> 01:00:13,800
You got this last night and now you have concluded it?
773
01:00:15,813 --> 01:00:16,939
You don't even think of telling me?
774
01:00:17,849 --> 01:00:18,873
How can this help me find Abby?
775
01:00:28,659 --> 01:00:30,217
It's not like us, Mike.
776
01:00:31,162 --> 01:00:32,322
That's not who we are.
777
01:00:33,331 --> 01:00:34,355
And I'm in it.
778
01:00:35,967 --> 01:00:37,093
Sleep.
779
01:00:39,036 --> 01:00:40,526
Believe me I'll find Abby.
780
01:00:49,147 --> 01:00:50,205
Hello?
781
01:00:50,648 --> 01:00:53,674
This is only a problem time. We have to be smart,
right? P>
782
01:00:53,784 --> 01:00:55,752
Look, my father is looking for us. P>
783
01:00:56,454 --> 01:00:59,651
- He is looking for us all now.
- Who is looking for us stupid?
784
01:00:59,724 --> 01:01:02,454
My father. I swear to God.
This is the case he handled. P>
785
01:01:03,060 --> 01:01:05,494
I've seen your photo on the wall it works. P>
786
01:01:05,796 --> 01:01:06,820
I know! P>
787
01:01:07,064 --> 01:01:08,497
My father will never stop looking for you.
788
01:01:08,966 --> 01:01:10,729
Understand? I swear. P>
789
01:01:10,902 --> 01:01:14,736
- And my family won't give up
- Shut your mouth! This is your family now. P>
790
01:01:16,040 --> 01:01:17,166
No, no. P>
791
01:01:18,042 --> 01:01:19,339
Please, listen
792
01:01:19,777 --> 01:01:21,369
This is not a family
793
01:01:22,680 --> 01:01:23,908
He can't talk like that
794
01:01:24,782 --> 01:01:25,771
>
795
01:01:26,450 --> 01:01:27,439
It's too late.
796
01:01:27,852 --> 01:01:30,218
Wait.
797
01:01:30,588 --> 01:01:31,577
Right?
798
01:01:32,123 --> 01:01:33,283
Right?
799
01:01:33,958 --> 01:01:34,982
False.
800
01:01:36,327 --> 01:01:37,385
Wait!
801
01:01:49,574 --> 01:01:52,566
He told us a secret, Dad.
Talk about leaving us.
802
01:01:52,743 --> 01:01:54,711
He says his father is looking for him and
will find us
803
01:01:54,946 --> 01:01:57,506
but we don't want We want to be here with you.
804
01:01:58,482 --> 01:01:59,608
Is that right?
805
01:02:01,385 --> 01:02:02,579
That's right Father.
806
01:02:05,423 --> 01:02:06,617
Thank you, girl .
807
01:02:14,865 --> 01:02:16,958
Do you want to see what's happening here?
808
01:02:19,837 --> 01:02:20,769
Again.
809
01:02:22,406 --> 01:02:23,930
- Dear God!
- You will learn, baby.
810
01:02:24,175 --> 01:02:26,006
You will learn if this is
811
01:02:27,878 --> 01:02:31,177
This is a symbol of trust
812
01:02:32,316 --> 01:02:35,046
loyalty, commitment.
813
01:02:35,653 --> 01:02:38,144
Because without commitment we will not go anywhere.
814
01:02:39,457 --> 01:02:41,857
You're sick!
815
01:02:44,061 --> 01:02:46,154
I think we should explain it again
816
01:02:53,738 --> 01:02:56,172
Listen from one of my girls,
just the same as Abby's gone.
817
01:02:56,307 --> 01:02:58,707
A young girl named Emma just returned
from work.
818
01:02:59,377 --> 01:03:00,776
A man tried to drag him into his car.
819
01:03:01,612 --> 01:03:02,601
A dark sedan.
820
01:03:02,813 --> 01:03:04,110
He hit his head with a bottle
821
01:03:04,582 --> 01:03:05,606
Hit it hard enough. P>
822
01:03:05,883 --> 01:03:06,941
Then go from there. P>
823
01:03:07,818 --> 01:03:09,012
I don't even know him. P>
824
01:03:09,820 --> 01:03:11,048
He works in the apartment here.
825
01:03:11,822 --> 01:03:13,414
Girls here are often beaten every weekend
826
01:03:13,491 --> 01:03:14,719
So it might not be anything
827
01:03:15,693 --> 01:03:17,388
That's all, I tell you if you know
/> something
828
01:03:20,765 --> 01:03:22,096
Go, man.
829
01:03:53,764 --> 01:03:54,731
Do you want something?
830
01:03:55,132 --> 01:03:56,326
I'm looking for Emma.
831
01:03:59,403 --> 01:04:00,370
250.
832
01:04:05,676 --> 01:04:07,166
3 doors, down from left.
833
01:04:26,864 --> 01:04:28,092
Assume at home.
834
01:04:35,973 --> 01:04:37,304
This is the first time for you?
835
01:04:39,777 --> 01:04:40,835
Yes.
836
01:04:41,078 --> 01:04:42,636
Yes, you will be fine. P>
837
01:04:53,958 --> 01:04:55,050
Pasti sakit.
838
01:04:57,862 --> 01:04:59,295
Yes, you should see the man.
839
01:05:00,164 --> 01:05:01,222
Yes?
840
01:05:02,933 --> 01:05:05,333
- Are you fighting? Someone hit you?
- Oh yeah. P>
841
01:05:06,404 --> 01:05:07,701
That's so scary. P>
842
01:05:08,606 --> 01:05:10,733
I wish you were there because you
843
01:05:13,210 --> 01:05:14,837
You would hurt him for me, right right?
844
01:05:16,447 --> 01:05:17,709
I will kill him.
845
01:05:21,619 --> 01:05:24,179
Who is the man who hit you?
846
01:05:25,656 --> 01:05:27,385
I don't know, he ambushed me from behind
847
01:05:27,491 --> 01:05:31,086
So I can't see his face. He just
keeps telling me to keep quiet. P>
848
01:05:32,229 --> 01:05:33,218
How's the sound? P>
849
01:05:34,398 --> 01:05:35,956
- What is the sound like?
- I don't know
850
01:05:36,267 --> 01:05:39,134
Like you are not from area here.
851
01:05:39,437 --> 01:05:40,665
He has the style of speech, maybe?
852
01:05:41,305 --> 01:05:43,796
- What is his style of speaking?
- What is this, 20 questions?
853
01:05:45,309 --> 01:05:46,799
His voice is like hoarse
854
01:05:47,011 --> 01:05:49,809
And body odor is like a hotdog.
855
01:05:49,814 --> 01:05:50,803
Onions and more.
856
01:05:51,415 --> 01:05:52,677
Anything else you want to know?
857
01:05:53,417 --> 01:05:54,406
I don't understand.
858
01:05:54,885 --> 01:05:56,147
Do you want to make love to him or with me?
859
01:06:00,157 --> 01:06:02,216
Wait a minute I just want to know
860
01:06:02,293 --> 01:06:04,853
p>
861
01:06:05,296 --> 01:06:07,161
- I want to be easy
- Do you want something easy? Well
862
01:06:07,798 --> 01:06:08,822
You know, time is money, sir. P>
863
01:06:09,700 --> 01:06:10,689
Don't do that! P>
864
01:06:22,680 --> 01:06:23,977
- I'm sorry.
- Damn it! P>
865
01:06:24,782 --> 01:06:25,976
Very good, damn it.
866
01:06:28,385 --> 01:06:31,684
I have to put it to sleep.
867
01:06:35,359 --> 01:06:36,792
Get out of here before Jerome throws you on the stairs
868
01:06:38,095 --> 01:06:41,121
We must commit to him.
869
01:06:42,766 --> 01:06:44,825
That's why we are still here.
Other girls don't
870
01:06:45,769 --> 01:06:47,532
We only do what we should.
871
01:06:47,905 --> 01:06:51,864
And girls who behave well will be able to reward p >
872
01:06:52,209 --> 01:06:55,701
Like once a week he invites
one of us to date above
873
01:06:57,214 --> 01:06:59,444
You can see something from the window.
874
01:06:59,717 --> 01:07:01,048
Don't throw your breath.
875
01:07:02,086 --> 01:07:04,213
At this stage he won't last until
this weekend.
876
01:07:04,522 --> 01:07:05,648
Right, princess?
877
01:07:19,405 --> 01:07:21,994
Girl on....
Why? why?
878
01:07:22,172 --> 01:07:24,868
- You have to rest now.
- What?
879
01:07:27,444 --> 01:07:28,411
Oh yeah.
880
01:07:30,281 --> 01:07:31,976
Looks like you can't go anywhere.
881
01:07:47,464 --> 01:07:48,624
I forgive you.
882
01:07:52,903 --> 01:07:54,131
Will you be with me tonight.
883
01:07:58,409 --> 01:07:59,569
I'm sorry, Dad.
884
01:08:00,978 --> 01:08:02,377
I won't make trouble.
885
01:08:03,781 --> 01:08:05,749
I promise I won't do it again.
886
01:08:12,489 --> 01:08:13,717
I also apologize.
887
01:08:14,658 --> 01:08:17,288
I also don't like doing this.
888
01:08:18,529 --> 01:08:19,655
That's not my way.
889
01:08:21,599 --> 01:08:23,226
>
890
01:08:37,748 --> 01:08:40,046
Do you want to eat something?
891
01:08:52,096 --> 01:08:54,564
Come on. I trust you. P>
892
01:08:54,865 --> 01:08:57,698
There are flight bookings on behalf of
Darrell Kennedy at 9:30 a.m.
893
01:08:57,801 --> 01:09:00,269
but all flights at the airport are canceled
due to a storm.
894
01:09:00,804 --> 01:09:03,272
We have asked the officer to the airport
to catch the bastard if it shows up.
895
01:09:03,507 --> 01:09:05,304
And also has placed the clerk in his apartment.
896
01:09:05,809 --> 01:09:07,970
You found him and I am the first to be
you contact.
897
01:09:08,245 --> 01:09:09,212
All right.
898
01:09:23,327 --> 01:09:24,419
Where are you?
899
01:09:30,901 --> 01:09:35,565
When I'm eating fried chicken and drinking wine
900
01:09:35,806 --> 01:09:39,403
Maybe I'll tell daddy
901
01:09:39,576 --> 01:09:41,544
> that you are not really sorry
902
01:09:41,745 --> 01:09:43,372
That you said to me You hate him and
903
01:09:43,747 --> 01:09:44,941
don't want to be part of this family.
904
01:09:46,316 --> 01:09:49,774
Hey don't you touch things the item!
905
01:09:50,921 --> 01:09:51,945
- You're so annoying!
- Don't do that, he will kill you.
906
01:09:56,260 --> 01:09:57,454
It's nice to know you.
907
01:10:00,664 --> 01:10:02,928
- Brittany! You're shameless!
- No Daddy
908
01:10:03,100 --> 01:10:05,725
No, Daddy, you don't understand!
This isn't what you think. P>
909
01:10:05,869 --> 01:10:08,366
- So what?
- Please don't do that.
910
01:10:09,907 --> 01:10:12,467
- I'll act well, I promise, Dad.
- You didn't give me a choice.
911
01:10:12,576 --> 01:10:13,975
Please don't enter me There, Daddy.
912
01:10:14,244 --> 01:10:15,040
- Please!
- Come on fast!
913
01:10:15,279 --> 01:10:17,672
- This is very cold.
- Hurry up, it will make you good! p >
914
01:10:17,781 --> 01:10:19,681
You heard me, lower your hands!
915
01:10:20,284 --> 01:10:21,751
Oh my God, please stop!
916
01:10:22,786 --> 01:10:24,378
Please let him go! You can't do that! P>
917
01:10:27,257 --> 01:10:29,782
Please stop, he sinks, he will die! P>
918
01:10:31,361 --> 01:10:33,522
Please, he is pregnant! P>
919
01:10:33,897 --> 01:10:35,123
That's why he pressed the bell!
920
01:10:35,265 --> 01:10:37,028
He wants to tell you and play music
921
01:10:37,101 --> 01:10:38,363
because he is happy, I swear!
922
01:10:38,702 --> 01:10:40,904
- How do you know?
- We know something like this!
923
01:10:40,905 --> 01:10:43,372
Please, please, he will die!
924
01:10:44,007 --> 01:10:46,703
Lauren. There are no secrets. P>
925
01:10:50,414 --> 01:10:51,711
That's right, Dad. P>
926
01:10:57,855 --> 01:10:59,482
Hurry up, is he still breathing? P>
927
01:11:00,657 --> 01:11:01,783
Is he okay? P>
928
01:11:01,784 --> 01:11:04,785
Yes , he will be fine.
929
01:11:04,786 --> 01:11:07,561
He only swallows water.
It's not like that, honey?
930
01:11:07,931 --> 01:11:10,695
He just needs to sleep for a long time.
Later he will recover.
931
01:11:11,168 --> 01:11:12,863
You just need to sleep now, Mamah.
932
01:11:14,238 --> 01:11:15,364
A good girl.
933
01:11:20,644 --> 01:11:21,702
Oh I must be damned.
934
01:11:22,379 --> 01:11:24,176
It seems he can handle it too.
935
01:11:25,249 --> 01:11:26,580
I really believe that.
936
01:11:27,284 --> 01:11:28,683
This means that you will go upstairs, honey.
937
01:11:30,187 --> 01:11:31,347
I picked you up at 8.
938
01:11:32,890 --> 01:11:33,914
This is for him if he wakes up.
939
01:11:35,259 --> 01:11:37,250
You can't be too sure about this.
940
01:11:44,201 --> 01:11:45,361
What did I miss, Kelsi?
941
01:11:45,969 --> 01:11:48,369
Is the truth in front of my face
but I can't see it?
942
01:11:58,282 --> 01:11:59,249
What about him?
943
01:11:59,817 --> 01:12:01,842
Did he see clearly that he might
sketch his face ?
944
01:12:01,919 --> 01:12:02,749
That child? No, no, no. P>
945
01:12:03,053 --> 01:12:05,283
The distance is close when hitting it with a bottle
946
01:12:05,389 --> 01:12:07,857
but he can't see his face.
That's quite meaningful, right? P>
947
01:12:08,559 --> 01:12:10,823
Yes, good for him. I hope it's painful. P>
948
01:12:15,199 --> 01:12:16,291
Do you think that is our person? P>
949
01:12:16,900 --> 01:12:17,867
Maybe. P>
950
01:12:18,702 --> 01:12:21,603
The same night, 30 minutes after
Abby was kidnapped, 4 block away.
951
01:12:21,705 --> 01:12:22,865
Maybe he is, right?
952
01:12:24,942 --> 01:12:26,034
Detective Walker.
953
01:12:28,145 --> 01:12:29,806
Sorry, Sergeant, slow down a little, I can't
954
01:12:31,548 --> 01:12:33,072
You close the phone first.
I'll call back. P>
955
01:12:34,685 --> 01:12:35,811
What? What's wrong? P>
956
01:12:37,988 --> 01:12:39,046
Ok, please. P>
957
01:12:39,523 --> 01:12:40,581
Hotel Bourbon.
958
01:12:40,891 --> 01:12:43,451
Room 233. Can you be sure that it is?
959
01:12:43,661 --> 01:12:45,792
- What?
- We will get there in 20 minutes.
960
01:12:45,896 --> 01:12:48,330
- Damn, what!
- They can call from the hotel at the airport. P>
961
01:12:48,465 --> 01:12:51,996
They say there is a 140kg black man
who stays and has paid cash. P>
962
01:12:52,803 --> 01:12:53,701
We found it. P >
963
01:12:57,741 --> 01:13:00,402
Oh my God, it can slow down a bit?
He won't go anywhere.
964
01:13:16,126 --> 01:13:17,388
Damn it!
965
01:13:42,920 --> 01:13:44,080
I'm passing in front!
966
01:13:56,400 --> 01:13:59,801
Hello ! Where are everyone? P>
967
01:14:10,614 --> 01:14:13,208
Darrell bka the door, this is detective Walker!
We have a warrant. P>
968
01:14:18,588 --> 01:14:19,680
We will enter! P>
969
01:14:29,733 --> 01:14:32,031
- Build a jerk !
- Darrell.
970
01:14:32,769 --> 01:14:33,701
Dear God.
971
01:14:34,738 --> 01:14:36,569
- There is no pulse.
- Damn!
972
01:14:37,908 --> 01:14:38,806
This is Demerol.
973
01:14:41,945 --> 01:14:43,640
This is Demerol.
974
01:14:43,780 --> 01:14:45,213
975
01:14:46,683 --> 01:14:48,207
Don't die, Darrell!
976
01:14:50,854 --> 01:14:54,312
1, 2, 3, come on! 4, 5! P>
977
01:14:55,492 --> 01:14:57,323
1, Mike, you call! P>
978
01:15:00,697 --> 01:15:01,721
Mike? P>
979
01:15:31,828 --> 01:15:34,126
I regret being late, honey. P>
980
01:15:41,638 --> 01:15:42,866
I must be damned .
981
01:15:43,774 --> 01:15:46,800
Your makeup is very good, maybe you could be
the most beautiful gift.
982
01:15:51,748 --> 01:15:55,980
She sleeps well now, Dad,
but did a while ago.
983
01:16:16,773 --> 01:16:18,866
Let's see if you have one yourself.
984
01:16:36,326 --> 01:16:37,293
All right.
985
01:16:38,028 --> 01:16:38,995
Are you ready?
986
01:16:51,541 --> 01:16:52,769
Looks like we're dating Dad.
987
01:16:53,777 --> 01:16:55,711
p>
988
01:16:57,380 --> 01:16:58,938
I want to give you something special
for the first time.
989
01:16:59,349 --> 01:17:00,748
I feel very special.
990
01:17:01,918 --> 01:17:05,183
I hope you like Cajun chicken.
991
01:17:09,292 --> 01:17:10,919
- This is one of my skills.
- I like everything.
992
01:17:13,263 --> 01:17:14,252
Let's see
993
01:17:14,798 --> 01:17:18,564
Yes.
994
01:17:18,702 --> 01:17:21,865
but they say it must be with
lots of spices
995
01:17:25,375 --> 01:17:27,935
Cooking for me, like life, you know?
996
01:17:28,545 --> 01:17:31,241
just to feel like doing something natural
997
01:17:31,748 --> 01:17:32,840
Do you know what I mean?
998
01:17:39,489 --> 01:17:40,854
We will get drunk tonight, Dad?
999
01:17:41,291 --> 01:17:42,280
Wow.
1,000
01: 17: 42,659 -> 01: 17: 44,684
We will be wild
1,001
01:17: 48,865 - > 01: 17: 51,698
Here! You want to see this.
1,002
01: 17: 51,902 -> 01:17: 53,961
for now, it seems like an overdose.
1,003
01:17 : 55,038 -> 01: 17: 56,767
Forensics here will try to find.
1,004
01: 18: 00,810 -> 01: 18: 03,301
Every time you want to go don't go without trophies.
1,005
01: 18: 03,880 -> 01: 18: 05,108
Everything is here, body cut.
1,006
01:18: 06,917 -> 01: 18: 10,216
Yes, this is a book that contains Credit cards
and photos.
1,007
01: 18: 12,289 -> 01: 18: 13,449 < br /> He didn't do it right.
1,008
01: 18: 17,727 -> 01: 18: 19,695
- Mike Fletcher.
- Hey, Detective Fletcher > 1,009
01: 18: 19,763 -> 01: 18: 21,856
This is Chelsea from Stenlakes,
I call back.
1,010
01:18: 21,932 - > 1:18: 23,559
- What?
- Stenlakes at Buffalo,
1,011
01: 18: 23,767 -> 01: 18: 25,701
You leave a message on behalf of
Darrell Kennedy?
1,012
01: 18: 25,769 -> 01: 18: 26,736
- Oh, yes.
- Good.
1,013
01: 18: 26,903 -> 01: 18: 28,928
I checked our records and unfortunately
1,014
01 : 18: 29,005 -> 01: 18: 30,840
there is no record on behalf of Darrell Kennedy.
1,015
01: 18: 30,841 -> 01: 18: 33,832
- Good clients and employees.
- I don't understand.
1,016
01: 18: 34,177 -> 01: 18: 36,168
Sorry to need time to call you back
1,017 < br /> 01: 18: 36,246 -> 01: 18: 38,771
but you can imagine that I'm very busy
with Thanksgiving.
1,018
01: 18: 40,083 -> 01: 18: 42,483
- Sorry?
- All catering companies working.
1,019
01: 18: 42,719 -> 01: 18: 44,186
This is the time most crowded in a year.
1,020
01: 18: 44,988 -> 01: 18: 47,115
- Your catering company?
- Yes, a commercial catering company.
1,021
01: 18: 47,324 -> 01: 18: 50,418
- Office, factory
- Wait a minute, for the hospital too?
1,022
01: 18: 50,760 -> 01: 18: 52,227
Of course, we have many people to
1,023
01: 18: 52,462 -> 01: 18: 55,431
Sheehan Memorial, Mercy Hospital, Buffalo area.
1,024
01: 18: 55,865 - > 01: 18: 58,026
Can you bastard!
Get you!
1,025
01: 18: 58,368 -> 01: 18: 59,699
Oh God, I chaotic!
1,026
01: 19: 07,010 -> 01: 19: 08,773
I'm sorry sir,
I'll call back soon.
1,027
01: 19: 09,846 -> 01: 19: 11,609
- What happened, Mike?
- I've seen it.
1,028
01: 19: 11,881 -> 01: 19: 13,109
I've talked to him, damn it!
1,029
01: 19: 13,316 -> 01: 19: 15,750
I've seen a wound on the head,
wound hit by a bottle.
1,030
01: 19: 15,885 -> 01: 19: 17,409
I saw it as he said.
1,031
01:19 : 17,887 -> 01: 19: 19,684
He also said his body smelled of food.
1,032
01: 19: 20,824 -> 01: 19: 22,519
The drug was not for Darrell .
1,033
01: 19: 22,959 -> 01: 19: 25,052
What makes no sense what you say? 1,034
01: 19: 26,229 -> 01: 19: 27,059
The medicine is for him.
1,035
01: 19: 27,731 -> 01: 19: 28,857 < br /> The medicine for him!
1,036
01: 19: 29,733 -> 01: 19: 31,633
Carl Anthony Gemeaux.
1,037
01: 19: 33,637 -> 01: 19: 34,899
I got this bastard.
1,038
01: 19: 41,478 -> 01:19: 42,911
What should I say to the commander, Mike?
1,039
01: 19: 43,446 -> 01: 19: 44,378
It's up to you.
1,040
01: 20: 00,497 -> 01: 20: 01,486 < br /> Can I?
1,041
01: 20: 02,932 -> 01: 20: 03,921
Sure, honey.
1,042
01: 20: 05,869 - > 01: 20: 06,927
For families.
1,043
01: 20: 16,246 -> 01: 20: 17,406
Don't talk first.
1,044 > 01: 20: 25,922 -> 01: 20: 26,889
Hello?
1,045
01: 21: 00,523 -> 01: 21: 02,218
Commander, we're heading to his house now.
1,046
01: 21: 02,425 -> 01: 21: 03,722
Carl Anthony Gemeaux.
1,047
01: 21: 04,828 -> 01: 21: 06,022
I'm not sure what the connection is.
1,048
01: 2 1: 06,229 -> 01: 21: 08,220
Maybe he used Darrell to get
medicines from the hospital.
1,049
01: 21: 08,298 -> 01:21 : 09,322
I don't know.
1,050
01: 21: 10,934 -> 01: 21: 12,231
Yes, he is with me.
1,051
01 : 21: 26,983 -> 01: 21: 28,746
Thanksgiving prostitutes!
1,052
01: 21: 37,894 -> 01: 21: 38,918
Fuck!
01:22: 17,924
Mike!
1,054
01: 23: 24,701 -> 01: 23: 25,963
Can come here.
1,055
01: 23: 27,737 -> 01: 23: 29,466
It's too early.
1,056
01: 23: 31,241 -> 01: 23: 32,469
I'm not ready yet.
1,057
01: 24: 51,688 -> 01: 24: 52,746
It's OK.
1,058 > 01: 24: 54,024 -> 01: 24: 55,984
Ok, ok, ok.
1,059
01: 24: 56,559 -> 01: 24: 57,821
You will okay
1,060
01: 24: 58,027 -> 01: 24: 58,994
You'll be fine.
1,061
01: 24: 59,462 -> 01: 25: 01,157
- Try pushing, ok
- I can't.
1,062
01: 25: 01,864 -> 01: 25: 04,62 8
I can't control my muscles anymore
since an accident.
1,063
01: 25: 06,069 -> 01: 25: 07,297
You have to take it out.
1,064
01: 25: 09,539 -> 01: 25: 10,733
Same as the last one.
1,065
01: 26: 30,720 -> 01: 26: 32,381
Hello, hello, anyone there?
1,066
01: 26: 33,256 -> 01: 26: 35,087
Who is there?
Who is there? Hello?
1,067
01: 26: 36,092 -> 01: 26: 37,389
Hello?
1,068
01: 26: 38,628 -> 01: 26: 39,652
Hello?
1,069
01: 26: 40,763 -> 01: 26: 41,752
Father?
1,070
01: 26: 42,298 -> 01 : 26: 43,560
Daddy, is this Father?
1,071
01: 26: 43,866 -> 01: 26: 45,629
Abby? Abby.
1,072
01: 26: 45,868 -> 01: 26: 48,666
Oh God, I know Father is coming.
1,073
01: 26: 49,372 -> 01: 26: 50,930
Father, oh God.
1,074
01: 26: 52,108 -> 01: 26: 55,566
Do you listen, the key is in the neck, you understand?
1,075
01: 26: 56,813 -> 01: 26: 59,509
You hear, right?
The key is hung around his neck.
1,076
01: 27: 00,016 -> 01: 27: 02,814
Please hurry a little, Dad
there are two other girls here
1,077
01: 27: 02,815 -> 01: 27: 05,279
and must be immediately taken to the hospital,
Please Dad
1,078
01: 27: 05,421 -> 01: 27: 07,889
No, no, Abby, You OK, Daddy here.
1,079
01: 27: 08,858 -> 01: 27: 09,984
Daddy will get you out.
1,080
01:27: 10,727 -> 01: 27: 11,853
Just wait a moment.
1,081
01: 27: 12,061 -> 01:27: 13,722
Father will take the key and come back soon. < br /> 1,082
01: 27: 13,896 -> 01: 27: 14,760
Kelsey will be here with you.
1,083
01: 27: 17,6 00 -> 01: 27: 19,693
Anyone who comes down from the stairs
including me, just kill it!
1,084
01: 28: 49,125 -> 01: 28: 50,990
Oh my God, I can't do it!
1,085
01: 29: 37,907 -> 01: 29: 38,703
Mike?
1,086
01:29: 47,850 -> 01: 29: 48,874
Are you okay?
1,087
01:30: 03,065 -> 01: 30: 04,293
Hey, hey.
1,088
01: 30: 06,168 -> 01:30: 07,157
Look at me!
1,089
01: 30: 16,212 -> 01: 30: 17,372
You won't survive.
1,090
01: 30: 23,019 -> 01: 30: 23,986
Mike.
1,091
01:30: 30,860 -> 01: 30: 31,827
Kelsie.
1,092
01: 30: 52,014 -> 01: 30: 53,811
We will take care of Abby.
1,093
01: 30: 54,116 -> 01:30: 55,674
We will treat it like family.
1,094
01: 30: 56,452 -> 01: 30: 59,012
But you go do this
and didn't give me a choice.
1,095
01: 30: 59,622 -> 01: 31: 00,816
What did I miss, Kelsi?
1,096
01: 31: 00,923 -> 01: 31: 03,255
Is there already in front of my face
but I can't see it?
1,097
01: 31: 03,726 -> 01: 31: 05,318
This is Mike's daughter, for God's sake.
1,098
01: 31: 05,494 -> 01: 31: 07,257
I think that's another girl.
1099
01:31:07,363 --> 01:31:08,955
Well, but she's not another girl, right?
1,100
01: 31: 09,065 -> 01: 31: 10,760
Do we keep running as usual?
1,101
01: 31: 11,767 -> 01: 31: 12,859
Just do what you have to do.
1,102
01: 31: 13,069 -> 01: 31: 15,765 < br /> We headed to his house now,
Carl Anthony Gemeaux.
1,103
01: 31: 16,005 -> 01: 31: 18,701
It's very sad that a woman /> 30 years can't have children
1,104
01: 31: 18,774 -> 01: 31: 20,739
And do you want to organize his social life too?
1,105
01: 31: 20,743 -> 01: 31: 22,301
Can I?
1,106
01: 31: 22,378 -> 01: 31: 24,369
Blessed.
Who is this person?
1,107
01: 31: 24,400 -> 01: 31: 26,847
Have access to DMV data,
what else does he have?
1.108
01: 31: 26,849 -> 01: 31: 29,409
I'm stupid because I'm fighting
for this case, remember?
1,109
01: 31: 29,485 - > 01: 31: 31,612
- Maybe it's someone else.
- You close first I'll call bal ik.
1,110
01: 31: 31,787 -> 01: 31: 33,550
You find him and I must first
you call.
1,111
01: 31: 33,622 -> 01: 31: 36,686
She is not the girl missing from my town
when I was a child
1,112
01: 31: 37,426 -> 01: 31: 39,660
who left one day and never returned,
1,113
01: 31: 39,862 -> 01: 31: 41,953
seems to disappear. P>
1114
01:31:43,599 --> 01:31:44,623
Here, baby.
1,115
01: 31: 49,372 -> 01: 31: 50,532
Here it is.
1,116
01: 31: 52,008 -> 01: 31: 53,066
Here it is.
1,117
01: 31: 54,944 -> 01: 31: 55,968
The first.
1.118 > 01: 32: 08,657 -> 01: 32: 11,452
Hey, wanna ride?
1,119
01: 32: 12,461 -> 01: 32: 13,325
Where do you want ?
1,120
01: 32: 14,096 -> 01: 32: 15,154
Everywhere.
1,121
01: 32: 16,699 -> 01:32: 17,723
Come on.
1,122
01: 32: 36,986 -> 01: 32: 39,250
I just want to give you one from myself
1,123
01: 32: 39,989 -> 01: 32: 41,081
Only one.
1,124
01: 32: 42,691 -> 01: 32: 43,715
My hand too.
1,125
01: 32: 45,294 -> 01: 32: 47,319
You do your part, right?
1,126
01: 32: 49,165 -> 01: 32: 50,530
You made us feel safe.
1,127
01: 32: 51,767 -> 01:32: 53,928
You made us feel protected.
1,128
01: 32: 55,204 -> 01: 32: 56,796
That's what families do.
1,129
01: 32: 56,906 -> 01: 33: 00,069
You have to be strong, baby.
1,130
01: 33: 00,843 -> 01: 33: 03,812
You will be a great mother.
1.131
01: 33: 08,818 -> 01: 33: 09,807
Father.
1,132
01: 33: 29,171 -> 01: 33: 30,798
You must be proud, Mike.
1,133
01: 33: 31,807 -> 01: 33: 33,536
You do everything you can to
save Abby.
1,134
01: 33: 36,812 -> 01: 33: 38,712
But I have my own child that I have to
think about now.
1,135
01: 34: 03,772 -> 01: 34: 05,000
I found in Abby's room.
1,136
01: 34: 07,343 -> 01: 34: 08,810
He will also have his own family.
1,137
01: 34: 13,782 -> 01: 34: 15,215
You won't hurt him, right?
1,138
01: 34: 17,253 -> 01: 34: 18,277
Cannot do it right?
1,139
01: 34: 31,700 -> 01: 34: 32,724
Kelsey.
1,140
01:34: 34,737 - > 01: 34: 35,795
You're just like any other girl.
1,141
01: 34: 36,805 -> 01: 34: 37,794
All of them are raped.
1,142
01: 34: 3 9,642 -> 01: 34: 40,768
Kelsey, you're a victim.
1,143
01: 34: 45,681 -> 01: 34: 46,943
He doesn't know you yet. > 1,144
01: 34: 48,050 -> 01: 34: 50,041
I was lost before my father found me.
1,145
01: 34: 50,219 -> 01: 34: 51,413
I'm not a victim.
1,146
01: 34: 53,789 -> 01: 34: 54,915
I'm a mother.
1,147
01:34: 56,325 -> 01: 34: 57,257
Kelsey.
1,148
01: 35: 17,546 -> 01: 35: 18,570
Kelsey?
1,149
01: 35: 19,215 -> 01: 35: 20,876
Oh God, Kelsey.
1,150
01: 35: 22,218 -> 01: 35: 23,651
Kelsey, where Daddy?
1,151
01: 35: 25,421 -> 01: 35: 26,649
It's okay .
1,152
01: 35: 29,325 -> 01:35 : 32,260
- Kelsey, where is Dad?
- It's OK, it's all over.
1,153
01: 35: 32,528 -> 01: 35: 34,826
- Kelsey, where is my father?
- Don't move!
1,154
01: 35: 34,897 -> 01: 35: 37,695
- Drop your weapon!
- It's fine, I'm the Buffalo Police, I was the one who called
1,155
01:35: 38,934 -> 1:35: 40,128
Call a medical officer here.
1,156
01: 35: 43,639 -> 01: 35: 46,369
We have heart patients,
We need a defibrillator.
1,157
01: 35: 47,309 -> 01: 35: 48,367
Return!
1,158
01: 36: 04,426 -> 01 : 36: 05,654
What is all this?
1,159
01: 36: 07,096 -> 01: 36: 08,461
This is a baby factory.
1.160 > 01: 36: 09,596 -> 01: 36: 11,961
Then where is the baby?
1,161
01: 36: 13,068 -> 01: 36: 14,399
Come on, follow me.
1,162
01: 36: 15,037 -> 01: 36: 18,495
Downstairs. Left. reset as before.
1,163
01: 36: 18,741 -> 01: 36: 19,867
All right.
1,164
01: 36: 20,009 -> 01:36 : 21,806
We get traumatized children here
1,165
01: 36: 21,807 -> 01: 36: 23,768
if you need anything tell me, ok?
1616
01: 36: 24,847 -> 01: 36: 26,781
Jimmy, get another blanket for here.
1,167
01: 37: 31,046 -> 01: 37: 33,139
You call the Fletcher family.
Please leave a message.
1,168
01: 37: 36,185 -> 01: 37: 37,152
Hey this is me
1.169
01: 37: 37,886 -> 01: 37: 40,878
I want to apologize for not being able to attend
funeral ceremony.
1,170
01:37: 41,457 -> 01: 37: 43,925
I can't
1,171
01: 37: 45,494 -> 01: 37: 46,859
Mike is my colleague
1,172
01: 37: 48,097 -> 01: 37: 50,156
My responsibility.
And also
1,173
01: 37: 51,367 -> 01: 37: 53,562
My friend. And I'm very sorry
1,174
01: 37: 54,903 -> 01: 37: 55,699
Abby
1,175
01: 37: 57,806 -> 01:37: 59,671
Your father knows you're pregnant.
1,176
01: 38: 00,442 -> 01: 38: 02,342
Honestly, he's so excited
1,177
01: 38: 03,212 -> 01: 38: 05,203
I know you might be scared half
dead now
1,178
01: 38: 07,249 -> 01: 38: 08,682
But you will be a mother.
1,179
01: 38: 09,885 -> 01: 38: 12,149
And give you more happiness
than you ever imagined .
1,180
01: 38: 15,858 -> 01: 38: 16,984
I love you.
1,181
01: 38: 37,780 -> 01: 38: 38,838
Hi everyone.
1,182
01: 38: 40,382 -> 01: 38: 41,815
Welcome home.
1,183
01:38: 42,785 -> 01: 38: 44,377
Welcome home to all.
1,184
01: 38: 48,722 -> 01: 38: 50,615
Finally, hi
1,185
01: 38: 51,527 -> 01: 38: 56,328
Mrs. Hamilton, you're here!
Welcome to the little paradise ami.
1,186
01: 38: 56,665 -> 01: 38: 59,964
- We succeed, finally.
- Oh God.
1,187
01: 39: 00,536 -> 01: 39: 02,527
He is very adorable.
1,188
01: 39: 03,739 -> 01: 39: 05,673
You will like it here , I guarantee
1,189
01: 39: 05,808 -> 01: 39: 10,040
The school is good, the environment is quiet, the place
is good for young families.
1,190
01: 39: 10,212 -> 01: 39: 12,510
That's what we were looking for.
1,191
01: 39: 12,581 -> 01: 39: 14,208
Then let's go inside.
1,192
01: 39: 14,283 -> 01: 39: 16,547
Let me show you everything that
we talked about. P>
1193
01:39:16,852 --> 01:39:17,841
Where do you want to start?
1,194
01: 39: 18,787 -> 01: 39: 20,550
Why don't we start from the park?
1,195
01 : 39: 20,823 -> 01: 39: 21,812
All right.
1,196
01: 39: 23,125 -> 01: 39: 24,717
- Wait a minute
- All right.
1,197
01: 39: 42,878 -> 01: 39: 44,140
But you will be a mother.
1,198
01: 39: 45,214 - > 01: 39: 47,682
And giving you more happiness
than you ever imagined.
1,199
01: 39: 48,884 -> 01: 39: 49,680
I love you.
1,200
01: 39: 55,090 -> 01: 39: 56,216
I love you. P>