1 00:04:55,420 --> 00:04:57,001 Visit www.Hokijudi99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 2 00:06:21,798 --> 00:06:24,710 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 3 00:06:26,094 --> 00:06:27,630 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 4 00:06:28,471 --> 00:06:29,881 Roll-in Casino Live Sbobet 338A 1% Roll Up Casino Live Maxbet 1.2% 5 00:06:29,973 --> 00:06:32,635 One with big breasts. What I always want to sleep with. 6 00:06:34,269 --> 00:06:35,475 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 7 00:06:36,271 --> 00:06:38,432 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117 8 00:06:38,523 --> 00:06:41,560 Material officer, has been promoted. Lieutenant. 9 00:06:42,027 --> 00:06:44,234 Please, help yourself. 10 00:06:51,870 --> 00:06:52,905 Juice? 11 00:07:00,045 --> 00:07:02,661 I don't want to make you guess, Latif. 12 00:07:02,756 --> 00:07:04,371 I want you to come and work for me. 13 00:07:05,050 --> 00:07:07,507 - Working for you? - Here in Baghdad. 14 00:07:07,636 --> 00:07:09,342 Like before. 15 00:07:09,429 --> 00:07:12,341 - We've been friends, right, at school? - First class. 16 00:07:14,351 --> 00:07:16,433 Haven't you ever painted a picture of my father? 17 00:07:16,519 --> 00:07:18,134 - Do you still have it? - I give it to you. 18 00:07:19,064 --> 00:07:22,352 I have a terrible feeling. I told him I did it myself. 19 00:07:23,818 --> 00:07:26,275 Do you know who this is? 20 00:07:26,363 --> 00:07:28,228 - Of course. - No, no, no. 21 00:07:28,323 --> 00:07:30,109 This is not what you think you have been. 22 00:07:30,200 --> 00:07:32,065 His name is Faoaz al-Emari. 23 00:07:32,827 --> 00:07:35,990 Not Saddam. I see it often. 24 00:07:36,081 --> 00:07:38,823 In newspapers, in magazines, on television. 25 00:07:38,917 --> 00:07:41,704 I can't even tell who he is. 26 00:07:41,795 --> 00:07:44,036 This is not an ordinary thing, Latif. 27 00:07:44,381 --> 00:07:47,748 Stalin has a twin. dozens. So is the Shah. 28 00:07:48,218 --> 00:07:49,207 This country is in a state of war. 29 00:07:49,302 --> 00:07:51,384 My father can't be expected to be everywhere at once. 30 00:07:51,471 --> 00:07:55,214 The rest, there is no right reason, But they expect that. 31 00:07:55,934 --> 00:07:58,550 Besides that there is always an opportunity for the Shiites, 32 00:07:58,645 --> 00:08:00,601 To shoot him. 33 00:08:01,731 --> 00:08:03,847 Look at you, Latif. 34 00:08:03,942 --> 00:08:06,274 Look at it. Looking around. 35 00:08:06,361 --> 00:08:08,397 Look at me. 36 00:08:08,488 --> 00:08:09,944 We can be twins, right? 37 00:08:10,073 --> 00:08:11,984 You're taller. 38 00:08:12,075 --> 00:08:14,066 How much? This much? 39 00:08:15,370 --> 00:08:18,032 Don't they always say you look like Uday Saddam Hussein? 40 00:08:18,123 --> 00:08:20,159 Didn't they use the word while at school? 41 00:08:21,501 --> 00:08:23,241 I want you, Latif. 42 00:08:24,754 --> 00:08:27,086 I want you to be my fidaik. 43 00:08:28,133 --> 00:08:30,249 I want you to be my brother. 44 00:08:32,262 --> 00:08:34,423 Don't say anything. 45 00:08:34,514 --> 00:08:36,596 You have 10 minutes. 46 00:08:36,683 --> 00:08:38,674 Think about it! 47 00:08:40,270 --> 00:08:42,261 What will happen if I say no? 48 00:08:46,026 --> 00:08:48,017 Ten minutes. 49 00:09:03,877 --> 00:09:05,333 She's screwed up. 50 00:09:05,420 --> 00:09:08,958 His grandfather is a Kurd. Too bad. 51 00:09:09,049 --> 00:09:11,756 But his family has been in Baghdad for a long time. 52 00:09:11,843 --> 00:09:13,379 His father did it well. 53 00:09:14,262 --> 00:09:17,095 I'm sure he sells household appliances. 54 00:09:17,182 --> 00:09:19,924 He never said to fight the party. 55 00:09:21,269 --> 00:09:25,558 Latif is the best we can find. And we see. 56 00:09:25,648 --> 00:09:27,639 Well, I have to have it. 57 00:09:31,738 --> 00:09:34,320 You will have whatever you want. 58 00:09:34,407 --> 00:09:37,740 Everything I have will be yours. 59 00:09:38,495 --> 00:09:39,985 Uday, 60 00:09:41,164 --> 00:09:42,950 I am my father's child. 61 00:09:44,751 --> 00:09:47,663 I will sacrifice my last drop of blood for Iraq. 62 00:09:48,922 --> 00:09:52,710 But when this war ends, I will work in his business. 63 00:09:53,927 --> 00:09:56,259 I am the eldest child. 64 00:09:57,514 --> 00:10:00,881 I have brothers and sisters. I promised them. 65 00:10:02,060 --> 00:10:03,971 - Sleep on it. - Uday... 66 00:10:05,563 --> 00:10:07,474 You also asked me. 67 00:10:07,941 --> 00:10:09,602 Reducing myself. 68 00:10:10,941 --> 00:10:20,602 69 00:11:14,591 --> 00:11:16,206 Do you think it's over? 70 00:11:44,621 --> 00:11:47,078 Please understand this, Latif. 71 00:11:48,166 --> 00:11:52,000 Uday has chosen you. You are His. 72 00:11:52,754 --> 00:11:55,962 You still have five minutes to think about this. 73 00:11:56,966 --> 00:12:00,550 before a car stops outside your house in Al-Adhamiya 74 00:12:01,095 --> 00:12:02,960 and your family, each of them, 75 00:12:03,681 --> 00:12:07,390 your father, your mother, your brothers and sisters, 76 00:12:07,936 --> 00:12:09,972 taken to Abu Ghraib. 77 00:12:11,814 --> 00:12:14,305 God willing, they will die soon. 78 00:12:15,610 --> 00:12:18,898 I've said too many things. You have two minutes left. 79 00:12:29,874 --> 00:12:32,911 You will have a cook and four servants. 80 00:12:33,044 --> 00:12:35,831 Beautiful girls will give you whatever you want to feel. 81 00:12:35,964 --> 00:12:39,582 Strawberries in winter, figs in July. Just say. 82 00:12:40,176 --> 00:12:42,883 But touching one of them without permission, 83 00:12:42,971 --> 00:12:45,508 You won't walk upright again. 84 00:12:47,767 --> 00:12:50,304 And this is Uday's room. 85 00:12:50,395 --> 00:12:53,853 He wants you to use it, now you are his brother. 86 00:12:54,649 --> 00:12:58,983 Leather sofas, Italian marble, all designed by Gianfranco Giannelli. 87 00:13:00,280 --> 00:13:02,316 Handmade shoes, suits, 88 00:13:02,407 --> 00:13:05,490 Brioni, Versace, Armani, of course. 89 00:13:05,576 --> 00:13:10,286 Silk tie, watch. Breitling, Cartier, Rolex. 90 00:13:10,373 --> 00:13:12,079 Silk pajamas. 91 00:13:13,793 --> 00:13:15,533 This is very good. 92 00:13:15,628 --> 00:13:17,243 Poor children don't know what to wear. 93 00:13:17,338 --> 00:13:19,124 He changes his choices every five minutes. 94 00:13:19,215 --> 00:13:20,921 Depends on what car he wants to drive. 95 00:13:21,009 --> 00:13:24,752 Honestly, habibi, the boy, he confused me. 96 00:13:24,846 --> 00:13:27,462 You might have to clean yourself. 97 00:13:52,874 --> 00:13:54,114 There is no telephone. 98 00:13:57,920 --> 00:14:00,662 A call comes in, yes. Out, nothing. 99 00:14:11,934 --> 00:14:13,720 My name is Munem Hammed al-Tikriti. 100 00:14:15,021 --> 00:14:17,933 We will see each other. 101 00:14:20,276 --> 00:14:22,688 I write letters to my mother once a week. 102 00:14:23,821 --> 00:14:26,107 He will think I have been killed in Iran. 103 00:14:26,240 --> 00:14:27,821 God willing. 104 00:14:27,909 --> 00:14:29,774 God willing? 105 00:14:30,244 --> 00:14:31,609 My family will think I'm dead. 106 00:14:32,330 --> 00:14:34,867 Let them think you died as a warrior. 107 00:14:34,957 --> 00:14:37,664 I know it's difficult, but that's what Uday wants. 108 00:14:37,752 --> 00:14:39,458 He won't accept anything else. 109 00:14:39,545 --> 00:14:43,379 He will knock on every door of the hospital in Baghdad. 110 00:14:44,967 --> 00:14:47,424 When you say tonight's prayer, 111 00:14:47,512 --> 00:14:50,049 When you turn off the light and close your eyes, 112 00:14:50,139 --> 00:14:52,721 This is what you have to say to yourself, 113 00:14:52,809 --> 00:14:56,222 "Latif Yahia is dead. He died in Iran. 114 00:14:57,563 --> 00:15:00,145 " God forgive him. 115 00:15:00,274 --> 00:15:03,937 "Now I am Uday Saddam Hussein." 116 00:15:06,572 --> 00:15:08,312 Guten Tag. 117 00:15:08,408 --> 00:15:10,649 Please take off your clothes. 118 00:15:24,298 --> 00:15:25,663 Coughing. 119 00:15:27,718 --> 00:15:29,208 Once again. 120 00:15:30,888 --> 00:15:32,924 Please again. 121 00:15:38,229 --> 00:15:40,185 Uday is three centimeters taller. 122 00:15:40,690 --> 00:15:42,100 We can use shoe enhancers. 123 00:15:54,162 --> 00:15:55,572 Look at that. He is perfect. 124 00:15:55,705 --> 00:15:58,697 - Uday, this is boring. - Shut up. 125 00:15:59,750 --> 00:16:02,036 How can you sit here all night looking at yourself? 126 00:16:02,170 --> 00:16:04,912 - He looks great. - He doesn't even look like you. 127 00:16:05,006 --> 00:16:06,166 What? 128 00:16:06,257 --> 00:16:07,997 His cock is too big. 129 00:16:13,347 --> 00:16:15,963 What do you mean, the cock is too big? 130 00:16:22,607 --> 00:16:25,144 Uday's life story. Learn that. 131 00:16:38,789 --> 00:16:40,325 Come on, come on, tell me. 132 00:16:40,416 --> 00:16:43,328 Face shape, hair, nose, physical, all above the 90s. 133 00:16:43,419 --> 00:16:45,751 - Good. - Your eyes are five millimeters bigger. 134 00:16:45,838 --> 00:16:48,454 - They can use make-up. - And teeth? What about teeth? 135 00:17:27,713 --> 00:17:29,453 Two peas. 136 00:17:31,008 --> 00:17:33,841 - I just tried the teeth. - Smile. Lets smile. 137 00:17:33,928 --> 00:17:36,169 No, no, no. Like this. 138 00:17:39,058 --> 00:17:42,221 Hairdo. Arrange her hair. 139 00:17:42,311 --> 00:17:45,098 You like Rolex. 140 00:17:45,189 --> 00:17:46,429 Take it. 141 00:17:54,156 --> 00:17:55,236 You look good in blue. 142 00:17:56,409 --> 00:17:58,616 Yes, it definitely suits you. 143 00:18:03,541 --> 00:18:05,532 Latif, hurry up. 144 00:18:06,502 --> 00:18:08,709 - Too much ice. - Can I say blue is your color? 145 00:18:08,796 --> 00:18:09,911 Shut up. 146 00:18:40,911 --> 00:18:43,118 I like the way you fight. 147 00:18:43,205 --> 00:18:44,194 The way you fight is similar to mine. 148 00:18:45,333 --> 00:18:46,994 He fights like me. 149 00:18:51,631 --> 00:18:53,872 I talked to Dr. Linz. 150 00:18:53,966 --> 00:18:56,127 He said your cock was too big. 151 00:18:56,218 --> 00:18:58,834 We need to do surgery. 152 00:18:59,847 --> 00:19:02,554 - What is it? - A little cutting. 153 00:19:03,100 --> 00:19:04,761 - What? - Not much. 154 00:19:05,269 --> 00:19:06,509 Just a little. 155 00:19:06,979 --> 00:19:08,515 Not much? 156 00:19:08,606 --> 00:19:12,064 My cock is known in Baghdad. Women, they talk about it. 157 00:19:14,070 --> 00:19:15,810 I'm just kidding, you fucking. 158 00:19:27,917 --> 00:19:29,703 This is called Kammuneh. 159 00:19:29,794 --> 00:19:32,752 He is a member of the Iraqi Olympic Contingent. 160 00:19:33,881 --> 00:19:36,088 He has something to see. 161 00:19:49,105 --> 00:19:53,690 This is from Uday Saddam Hussein's private collection. 162 00:20:11,168 --> 00:20:13,659 The man, he is a police officer. 163 00:20:13,754 --> 00:20:16,166 We are on the same soccer team. 164 00:20:17,425 --> 00:20:19,791 Big left leg. Good in the air. 165 00:20:22,555 --> 00:20:24,967 I shot him myself. Wait a minute. 166 00:20:30,938 --> 00:20:32,269 Good work, huh? 167 00:20:32,356 --> 00:20:35,689 We have many like this from East Germany and Russia. 168 00:20:36,694 --> 00:20:39,356 Did you see that guy? That's Rakti, wrestler. 169 00:20:39,447 --> 00:20:41,654 He won a bronze medal in Moscow. 170 00:20:41,824 --> 00:20:44,486 The President calls him 'Sharp Republican Sword'. 171 00:20:45,286 --> 00:20:48,528 Do you know the gas station on Haifa street with the lights? 172 00:20:48,622 --> 00:20:50,738 The president gave it. 173 00:20:51,625 --> 00:20:54,116 The fat one produces 20 grand a month. 174 00:20:55,004 --> 00:20:56,665 Good money. 175 00:21:00,593 --> 00:21:03,756 Listen, I'll leave this with you. 176 00:21:20,529 --> 00:21:22,645 - Enough? - Enough? 177 00:21:23,657 --> 00:21:25,818 Have I seen enough? 178 00:21:25,910 --> 00:21:29,073 I remember the day Saddam Hussein became president in this country. 179 00:21:29,580 --> 00:21:32,788 I'm still wearing shorts. We ran through the streets, and shouted, 180 00:21:32,875 --> 00:21:36,367 "Saddam Hussein, Saddam! Saddam Hussein!" while firing our weapons. 181 00:21:36,796 --> 00:21:39,458 Even my father. Even my father. 182 00:21:39,548 --> 00:21:40,958 This one, Munem... 183 00:21:41,050 --> 00:21:43,382 These people... I hope Said said something about this. 184 00:21:43,469 --> 00:21:45,676 They're criminals, defectors. 185 00:21:46,388 --> 00:21:49,095 Porn actors, counterfeiters, killers, of course. 186 00:21:49,183 --> 00:21:51,219 Rebels. Republican enemy. 187 00:21:51,685 --> 00:21:54,973 Saddam Hussein built this country. Don't forget it. 188 00:21:55,064 --> 00:21:58,022 Schools, roads, hospitals, mosques. 189 00:21:58,400 --> 00:22:00,766 He gave the Iraqi people everything they wanted. 190 00:22:00,861 --> 00:22:03,523 He only demands one thing in return. 191 00:22:03,614 --> 00:22:06,526 Never raise your hand to fight his family. 192 00:22:07,284 --> 00:22:09,696 If you do then you will suffer. 193 00:22:09,787 --> 00:22:12,449 The person you love will suffer. 194 00:22:12,873 --> 00:22:16,616 Doing good things here, working hard and you will become a family. 195 00:22:21,423 --> 00:22:25,166 One day this will end. Insha Allah. 196 00:22:25,803 --> 00:22:27,168 God willing? 197 00:22:28,597 --> 00:22:30,383 God only knows when. 198 00:23:18,689 --> 00:23:20,771 Come on, come, come, come, come. 199 00:23:38,500 --> 00:23:41,867 Munem has agreed. Look at him. 200 00:23:42,463 --> 00:23:45,421 He is mad at me. He thinks I have to leave you at home. 201 00:23:46,842 --> 00:23:49,959 - Who is this? - Latif? He is my brother. 202 00:23:51,513 --> 00:23:55,847 Nobody has to know about this, but Saddam, he has three children. 203 00:23:55,935 --> 00:23:57,050 You tell anyone about this, 204 00:23:57,144 --> 00:24:00,887 Then I will cut your tongue with a razor blade and give it to cats. 205 00:24:03,859 --> 00:24:06,441 Everything I have, I give to him. 206 00:24:06,695 --> 00:24:07,901 You don't have me. 207 00:24:08,530 --> 00:24:10,942 Sarrab, is the best lust satisfaction in Beirut. 208 00:24:18,332 --> 00:24:21,870 Loosen your base. Let me do it for you. 209 00:24:23,504 --> 00:24:25,836 There. Better isn't it? 210 00:24:30,302 --> 00:24:31,883 Be careful with what you say. 211 00:24:32,638 --> 00:24:34,378 I can read your mind. 212 00:24:36,100 --> 00:24:38,091 Are you really the son of the president? 213 00:24:39,186 --> 00:24:41,347 You know what they say on TV. 214 00:24:42,439 --> 00:24:44,054 We are all children of the President. 215 00:24:45,567 --> 00:24:46,773 Hey! 216 00:24:48,278 --> 00:24:49,358 Hey! 217 00:25:48,338 --> 00:25:50,374 Look at him. 218 00:25:50,466 --> 00:25:53,378 He can't keep his hand from the girl. 219 00:25:58,265 --> 00:26:00,426 Poor Uday. 220 00:26:00,517 --> 00:26:02,849 Sometimes I think he wants to make himself die. 221 00:26:10,903 --> 00:26:12,894 Can you excuse me for a moment? 222 00:26:20,370 --> 00:26:21,485 Key. 223 00:26:22,790 --> 00:26:24,405 Give me the key. 224 00:26:27,669 --> 00:26:29,284 Give the key! 225 00:26:30,089 --> 00:26:33,001 Dear, I really like your breasts! 226 00:26:33,967 --> 00:26:36,504 Me too, baby. You pay for it. 227 00:26:59,159 --> 00:27:01,650 What have you done with my sister? 228 00:27:01,650 --> 00:27:05,650 229 00:28:02,431 --> 00:28:03,967 You see, Munem? 230 00:28:05,767 --> 00:28:09,510 Discipline. We must be disciplined. 231 00:28:10,355 --> 00:28:12,687 If we are not disciplined, we have no control. 232 00:28:12,774 --> 00:28:14,856 If we don't have control, we mess. 233 00:28:14,943 --> 00:28:17,434 If we mess up, we experience interference. 234 00:28:25,871 --> 00:28:29,409 Do you understand, Latif? This is quite simple. 235 00:28:30,918 --> 00:28:32,909 We must be disciplined. 236 00:28:34,630 --> 00:28:35,870 Understood? 237 00:28:37,966 --> 00:28:39,172 Understood? 238 00:28:41,303 --> 00:28:42,383 Good. 239 00:28:53,440 --> 00:28:56,273 Latif. Five minutes. 240 00:29:19,007 --> 00:29:20,167 Latif. 241 00:29:52,207 --> 00:29:54,368 - No, no, no! - We must have discipline! 242 00:29:56,795 --> 00:29:59,537 Discipline! We must be disciplined! 243 00:30:10,517 --> 00:30:11,723 How is it, Munem? 244 00:30:13,228 --> 00:30:14,559 Perfect. 245 00:30:16,857 --> 00:30:18,017 Sorry. 246 00:30:30,203 --> 00:30:31,238 Good. 247 00:30:58,190 --> 00:30:59,771 Clear your pocket. 248 00:31:49,282 --> 00:31:51,147 My grandfather, 249 00:31:51,493 --> 00:31:55,156 He talked to me in the same way when I was 10 years old. 250 00:32:25,360 --> 00:32:26,816 God is Great. 251 00:32:28,321 --> 00:32:30,061 He gave me two sons. 252 00:32:31,366 --> 00:32:32,856 Now I have three. 253 00:32:50,177 --> 00:32:53,886 Make sure you give me a reason not to scold you. 254 00:32:59,186 --> 00:33:00,471 And? 255 00:33:08,403 --> 00:33:11,691 Uday, you owe me 50 dinars. 256 00:33:12,324 --> 00:33:13,530 50 Dinars? 257 00:33:14,117 --> 00:33:15,152 Do you see? 258 00:33:15,243 --> 00:33:19,987 Trying to get money from your brother is like trying to get blood from a rock. 259 00:33:22,834 --> 00:33:23,914 What? 260 00:33:26,546 --> 00:33:27,581 That's not him. 261 00:33:28,798 --> 00:33:30,038 What? 262 00:34:26,773 --> 00:34:29,480 This is your turn, brother. 263 00:34:29,568 --> 00:34:32,184 Fuck them. Kuwait, damn it. 264 00:34:33,989 --> 00:34:36,071 I hate them all. 265 00:34:36,157 --> 00:34:38,022 worse than flies. 266 00:34:44,499 --> 00:34:47,332 My brothers and sisters, welcome to Baghdad. 267 00:35:39,846 --> 00:35:40,881 Damn it! 268 00:35:41,556 --> 00:35:44,263 Damn it! Damn, damn it, damn it! 269 00:35:44,351 --> 00:35:45,557 Kuwait damn it! 270 00:35:45,644 --> 00:35:47,475 I really hate Jews, I hate flies and I hate Persia Damn, 271 00:35:47,562 --> 00:35:48,972 But I hate Kuwait more! 272 00:35:49,064 --> 00:35:51,555 They insult us. 273 00:35:51,650 --> 00:35:53,060 They are dirt. They persecute our women. 274 00:35:53,151 --> 00:35:56,643 Kuwaitis have stolen $ 280,000,000 per year from the oilfield in Rumaila. 275 00:35:56,738 --> 00:35:59,571 $ 280,000,000 a year! 276 00:36:00,533 --> 00:36:02,239 You know we are looking for weapons. 277 00:36:02,369 --> 00:36:05,827 I only know Kuwait is fucking who is behind this! 278 00:36:07,165 --> 00:36:08,951 I hope my father drives them out. 279 00:36:09,042 --> 00:36:12,250 No, I told you this. I don't care who will know this! 280 00:36:12,337 --> 00:36:13,668 The period of the sheikh is over. Is over! 281 00:36:14,589 --> 00:36:17,126 282 00:36:17,217 --> 00:36:20,050 283 00:36:21,596 --> 00:36:23,928 - What? - It's me, habibi. 284 00:36:25,934 --> 00:36:27,595 What are you doing now? 285 00:36:27,686 --> 00:36:32,055 I'm making my nails to look good and sharp. 286 00:36:32,148 --> 00:36:34,013 It's better to scratch you with this. 287 00:36:35,110 --> 00:36:38,602 Did I ever say how much I love your buttocks? 288 00:36:38,697 --> 00:36:42,610 This is the best butt in Baghdad. I will see you soon. 289 00:36:43,284 --> 00:36:44,694 Hey, you, you! 290 00:36:45,453 --> 00:36:47,114 You will meet many women. 291 00:36:47,997 --> 00:36:51,205 Prostitutes, rich women from Al Mansour 292 00:36:51,292 --> 00:36:54,409 who came looking for help and offered help to return. 293 00:36:54,504 --> 00:36:57,337 Students get from the streets. 294 00:36:58,258 --> 00:37:01,421 - You will be given a fair share. - Ready? 295 00:37:01,511 --> 00:37:05,800 Never talk to women who have been chosen by Uday. 296 00:37:09,728 --> 00:37:11,264 She's crazy. 297 00:37:12,981 --> 00:37:15,768 You know that, Munem. 298 00:37:15,859 --> 00:37:17,065 She's crazy. 299 00:37:18,653 --> 00:37:21,144 You close your eyes again. You have no choice. 300 00:37:21,656 --> 00:37:23,317 I understand. 301 00:37:24,284 --> 00:37:26,616 You're a good person in a bad task. 302 00:37:27,704 --> 00:37:28,819 Look at him. 303 00:37:30,665 --> 00:37:31,700 She's a psychopath. 304 00:37:31,791 --> 00:37:34,703 Come on, kiss. Kiss again. More. Kiss, kiss. 305 00:37:36,171 --> 00:37:38,082 Who wants to sleep with me tonight? You? 306 00:38:07,368 --> 00:38:09,654 Through a British worker, 307 00:38:09,746 --> 00:38:11,532 Battle of Kuwait revealed. 308 00:38:13,625 --> 00:38:17,209 Saddam Hussein, very simple, You can't bully your neighbor. 309 00:38:17,295 --> 00:38:19,832 You can't drive him out, member of the Arab League, 310 00:38:19,923 --> 00:38:21,288 member of the United Nations. 311 00:38:22,550 --> 00:38:27,294 Saddam Hussein! Hero of the Battle of Qadisiyyah. 312 00:38:27,388 --> 00:38:29,879 Knights from Arab countries. 313 00:38:29,974 --> 00:38:33,137 Descendants directly from the prophet. 314 00:38:33,228 --> 00:38:35,184 Saddam noble warrior. 315 00:38:35,980 --> 00:38:39,643 Descendants of Imam al-Hussein's family. 316 00:38:39,734 --> 00:38:44,569 Ladies and gentlemen, Uday Saddam Hussein. 317 00:39:00,755 --> 00:39:04,668 The sheikh's time is over! 318 00:39:07,262 --> 00:39:10,004 With the help of Almighty God, 319 00:39:10,098 --> 00:39:12,589 Kuwait has gone home! 320 00:40:13,578 --> 00:40:17,196 Hey, you. Tooth. You with teeth. 321 00:40:17,457 --> 00:40:20,039 Come on. I'll give you a ride. 322 00:40:20,126 --> 00:40:23,994 Hey! Hey, hey, hey! You! No, no, no, no. You, you, you. 323 00:40:28,635 --> 00:40:29,715 Hey, you. 324 00:40:30,845 --> 00:40:32,961 Don't be afraid. come here. 325 00:40:34,849 --> 00:40:37,215 Come on, get in the car. I'll give you a house. 326 00:40:37,310 --> 00:40:39,016 I'll take you home. 327 00:40:41,689 --> 00:40:45,307 Hey, don't be afraid. Why are you running? Why did you run away? 328 00:40:45,401 --> 00:40:47,608 Come on. Why did you run away? I will take you home. 329 00:40:49,489 --> 00:40:50,524 Come on. 330 00:40:51,157 --> 00:40:53,489 Hey. How about you? 331 00:40:55,536 --> 00:40:56,867 I like what you do to your hair. 332 00:41:01,876 --> 00:41:04,037 Hey, hey, hey! 333 00:41:04,629 --> 00:41:07,621 It's okay, it's okay. Do not be afraid. Do not be afraid. 334 00:41:07,715 --> 00:41:10,127 It's okay. 335 00:41:10,218 --> 00:41:14,052 You're beautiful. Do not be afraid. I won't hurt you. 336 00:41:15,139 --> 00:41:16,879 My brother, she's beautiful. Do you want him? 337 00:41:18,142 --> 00:41:20,007 - Take it. - Not! 338 00:41:20,103 --> 00:41:23,641 What? What? Don't look at me like that. 339 00:41:23,731 --> 00:41:25,312 - What is it like? - Like that. 340 00:41:25,400 --> 00:41:27,766 I know with your gaze. I know what you think. 341 00:41:27,860 --> 00:41:30,146 Think about what you like. I like pussy. I want the vagina. 342 00:41:30,238 --> 00:41:32,024 I see the vagina, I want to make love. I do not care. 343 00:41:32,115 --> 00:41:34,356 I love my country, I love my mother, my father. 344 00:41:34,450 --> 00:41:37,066 But I like vagina more than my love for God! 345 00:42:35,678 --> 00:42:38,135 Does his mother know that he is out? 346 00:42:49,317 --> 00:42:51,308 Do you know this man? 347 00:42:52,862 --> 00:42:54,648 This is Kamel Hannah. 348 00:42:55,364 --> 00:42:58,026 He's my father's best friend. 349 00:42:58,117 --> 00:42:59,823 He tried the food. 350 00:43:00,995 --> 00:43:03,532 Did he get a letter from his teacher? 351 00:43:10,338 --> 00:43:11,373 Do you see this clock? 352 00:43:11,756 --> 00:43:12,916 Do you see this? 353 00:43:13,007 --> 00:43:14,588 What do you think the price of this hour is? 354 00:43:14,675 --> 00:43:17,758 How much is it? How much do you think the price of this hour is? $ 10,000. 355 00:43:17,845 --> 00:43:21,633 This is a $ 10,000 watch. My father bought the watch. 356 00:43:21,724 --> 00:43:26,058 Why? Why did my father buy Kamel Hannah a clock like this? 357 00:43:26,145 --> 00:43:27,760 Should I tell you why? Should I tell you why? 358 00:43:27,855 --> 00:43:30,312 Should I tell you why my father loves Kamel Hannah so much? 359 00:43:30,399 --> 00:43:33,516 - Because he got pleasure from him. - Rubbish. 360 00:43:35,196 --> 00:43:38,313 Our mother... Our mother sat around the house and cried 361 00:43:38,407 --> 00:43:41,524 Because of the prostitute that this person brought my father. 362 00:43:43,204 --> 00:43:45,695 He wanders, he walks around the palace, 363 00:43:45,832 --> 00:43:47,322 walk around the palace, stare in the mirror, 364 00:43:47,416 --> 00:43:49,702 staring in the mirror, seeing himself like a zombie. 365 00:43:49,794 --> 00:43:53,207 because of the whore until this person brought my father! 366 00:43:56,676 --> 00:43:58,212 - Should I kill him, brother? - Uday. 367 00:44:04,142 --> 00:44:06,053 What do you think, brother? 368 00:44:06,144 --> 00:44:08,055 What are you thinking? Should I kill him? 369 00:44:08,479 --> 00:44:10,140 Killing your father's best friend? 370 00:44:10,231 --> 00:44:13,894 He's a little pimp who has made my mother crazy. 371 00:44:15,111 --> 00:44:17,898 - Maybe I'll let you kill him for me. - Uday. 372 00:44:18,406 --> 00:44:20,067 No 373 00:44:21,033 --> 00:44:24,150 I don't know him. This is meaningless. 374 00:44:24,245 --> 00:44:26,702 If I kill someone, I want to know why I have to do it. 375 00:44:31,502 --> 00:44:32,582 Uday. 376 00:44:35,214 --> 00:44:36,294 Uday. 377 00:44:38,176 --> 00:44:40,918 - You're a ***! - Calm down, calm down. 378 00:44:44,056 --> 00:44:45,921 You have to be ashamed of yourself... 379 00:44:48,144 --> 00:44:49,600 Bastard. 380 00:44:51,981 --> 00:44:54,222 Come to my bedroom. Come on 381 00:44:55,234 --> 00:44:57,395 Do you want to drink? A good drink? 382 00:44:58,279 --> 00:45:00,190 I like to drink whiskey. 383 00:45:01,616 --> 00:45:03,652 Take it, here, here. 384 00:45:12,960 --> 00:45:15,702 Do you want some? Do you want some? 385 00:45:20,301 --> 00:45:23,213 That's all. only one. In one. In one. 386 00:45:29,560 --> 00:45:33,144 You're very beautiful. You are a very beautiful girl. 387 00:45:34,273 --> 00:45:36,730 Ask me... Ask me to make love to you. 388 00:45:36,817 --> 00:45:39,729 Ask me. Come on, ask me to make love to you. 389 00:45:41,239 --> 00:45:42,820 He humiliates me. 390 00:45:49,372 --> 00:45:53,832 Why not? Just say it. Request me. Ask me to make love to you. 391 00:45:53,918 --> 00:45:56,079 - I can't. - Come on. 392 00:45:56,170 --> 00:45:57,910 - Me. .. - Yes? 393 00:45:58,005 --> 00:46:01,122 -... Please... -... Please... 394 00:46:01,217 --> 00:46:03,173 ... You... I can't. 395 00:46:03,261 --> 00:46:05,126 - Go away. - No 396 00:46:10,893 --> 00:46:13,680 - Ask me. Ask me. - No 397 00:46:16,565 --> 00:46:19,352 Ask me! Ask me to make love to you. 398 00:46:20,194 --> 00:46:22,150 Ask me to make love to you. 399 00:46:22,947 --> 00:46:25,484 Ask me to make love to you. 400 00:46:26,742 --> 00:46:30,030 Ask me to make love to you. Ask me! 401 00:46:30,413 --> 00:46:32,995 - Please! Please! Please! - I beg you... 402 00:46:35,668 --> 00:46:38,375 Yassem! Yassem! 403 00:46:39,547 --> 00:46:42,380 - Who did that? - That pig, Kamel Hannah. He won't stop. 404 00:46:44,051 --> 00:46:45,882 He said he did not take orders from firewood. 405 00:47:04,113 --> 00:47:05,193 Stop! 406 00:47:06,073 --> 00:47:08,405 - Fuck you. - I order you to stop! 407 00:47:08,492 --> 00:47:12,155 I don't take orders from you! I received an order from Saddam Hussein. 408 00:47:35,311 --> 00:47:36,346 Uday, Uday... 409 00:47:38,898 --> 00:47:40,104 No! Not! 410 00:47:47,490 --> 00:47:49,446 Boss, come on. Let's go. 411 00:47:56,665 --> 00:47:57,996 Take him out of here, okay? 412 00:49:28,382 --> 00:49:30,589 He took pills, sleeping pills. 413 00:50:00,498 --> 00:50:02,079 Give me a knife. 414 00:50:12,176 --> 00:50:14,258 I will kill him. 415 00:50:14,386 --> 00:50:16,342 Loss of blood and... 416 00:50:47,836 --> 00:50:50,293 I should have killed him when he was born. 417 00:52:02,494 --> 00:52:06,612 At 7:00 a.m. the armed forces of the United States begin operations. 418 00:52:06,707 --> 00:52:08,322 directed to the President 419 00:52:08,709 --> 00:52:12,293 to force Saddam Hussein to withdraw his troops from Kuwait 420 00:52:12,379 --> 00:52:15,291 and to end its occupation of their country. 421 00:52:27,561 --> 00:52:29,768 That's the latest Tomahawk cruise missile 422 00:52:29,855 --> 00:52:31,811 Leads to our position here. 423 00:52:32,107 --> 00:52:35,224 All anti-aircraft guns Trying to shoot them down. 424 00:52:37,738 --> 00:52:40,480 I have told the Iraqi people 425 00:52:40,574 --> 00:52:42,906 that our battle is not with them, 426 00:52:43,911 --> 00:52:46,243 but by their leadership 427 00:52:46,330 --> 00:52:48,742 and for all that with Saddam Hussein. 428 00:53:06,433 --> 00:53:09,391 Kuwait has stolen our oil. 429 00:53:09,478 --> 00:53:11,594 Millions of dollars a year. 430 00:53:12,439 --> 00:53:14,475 Millions of dollars. Millions of dollars. 431 00:53:14,608 --> 00:53:19,022 Kuwait has stolen our oil. Millions of dollars a year. 432 00:53:19,113 --> 00:53:23,026 From oil fields. From our oil field in Rumaila. 433 00:53:23,826 --> 00:53:25,032 Kuwait. 434 00:53:26,829 --> 00:53:28,410 Kuwait, Kuwait. 435 00:53:28,497 --> 00:53:31,113 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 436 00:53:31,208 --> 00:53:34,291 Millions of dollars a year from our oil fields in Rumaila. 437 00:53:34,378 --> 00:53:36,835 Our country has lost more than one billion dollars a year! 438 00:53:39,133 --> 00:53:40,498 Take the glass. 439 00:53:40,592 --> 00:53:42,128 What are you doing here? 440 00:53:42,219 --> 00:53:45,086 - How did you get in? - Do you want me to leave? 441 00:53:47,516 --> 00:53:51,179 Why are you wearing Ray-Ban at 1:00 a.m.? 442 00:53:51,270 --> 00:53:52,726 Take everything. 443 00:53:53,647 --> 00:53:56,639 - I want to make sure it's you. - Are you sure? 444 00:53:57,693 --> 00:53:58,899 I always know. 445 00:53:58,986 --> 00:54:01,022 You can't stay here. 446 00:54:01,989 --> 00:54:03,729 Have you ever seen what happened outside? 447 00:54:06,034 --> 00:54:09,777 Hear what Saddam said on television? "The peak of all battles." 448 00:54:11,039 --> 00:54:14,623 Iraqis aren't stupid. Nobody believes that nonsense. 449 00:54:16,545 --> 00:54:20,663 Iraq on earth burns. We won't see it on TV. 450 00:54:23,427 --> 00:54:25,839 And Uday? Did he report for war? 451 00:54:26,472 --> 00:54:30,090 No. Uday goes to bed with a headache 452 00:54:30,184 --> 00:54:34,348 because Al-Helou Yassem forgot to press his wool hunting pants. 453 00:54:35,355 --> 00:54:38,313 She's a kid. He will be tired of you. 454 00:54:39,109 --> 00:54:41,020 He's tired of everything. 455 00:54:41,737 --> 00:54:44,194 One day, he will be tired of me. 456 00:54:44,281 --> 00:54:47,819 and I will end up at the bottom of the lake along with the fish. 457 00:54:54,374 --> 00:54:58,617 Today he is crazy about you. He is very fascinated. 458 00:54:58,712 --> 00:55:02,625 He thinks he picked you up, just like that, like dust. 459 00:55:02,716 --> 00:55:05,799 Tomorrow he will snap his fingers and you will disappear. 460 00:55:05,886 --> 00:55:08,093 But you can go, Sarrab. 461 00:55:08,180 --> 00:55:10,387 If I run away, he will find me. 462 00:55:11,767 --> 00:55:14,600 If he doesn't find me, he will find my brother. 463 00:55:16,063 --> 00:55:19,681 Who will protect me from Uday Hussein? You? 464 00:55:22,444 --> 00:55:24,685 Here's how in Iraq. 465 00:55:32,746 --> 00:55:33,986 That's it. 466 00:55:41,755 --> 00:55:42,915 Latif? 467 00:55:44,424 --> 00:55:45,834 I can't sleep. 468 00:55:47,010 --> 00:55:48,090 Take a pill. 469 00:56:01,108 --> 00:56:02,689 You can kiss me now. 470 00:58:28,005 --> 00:58:30,212 You have to go to Basra, my child. 471 00:58:44,646 --> 00:58:46,807 - What did he say? - This is not him. 472 00:58:46,898 --> 00:58:49,685 - Of course that's him. - You don't know your own father? 473 00:58:49,776 --> 00:58:52,233 - Not him. - Of course. What did he say? 474 00:58:52,320 --> 00:58:53,605 Basra. 475 00:58:54,197 --> 00:58:55,437 Basra? 476 00:58:56,783 --> 00:58:58,648 Fuck Basra. 477 00:58:58,744 --> 00:59:00,609 Don't expect me to leave. 478 01:00:13,527 --> 01:00:16,769 Kuwait has stolen our Iraqi oil! 479 01:00:17,531 --> 01:00:22,025 Millions of dollars a year from the oil fields in Rumaila! 480 01:00:22,119 --> 01:00:26,158 Our country has lost more than one billion dollars a year! 481 01:00:26,998 --> 01:00:30,707 What is Kuwait? Who built the country? 482 01:00:31,211 --> 01:00:33,167 British thieves! 483 01:00:35,549 --> 01:00:40,213 In 1935 they took pens and pulled a line in the sand. 484 01:00:41,138 --> 01:00:43,629 Kuwait is a fantasy! 485 01:00:43,890 --> 01:00:48,008 - Look, mother. This is me. - Kuwait is a lie! 486 01:00:49,437 --> 01:00:52,895 Kuwait is the province of Iraq! 487 01:01:08,790 --> 01:01:11,998 The sheikh's time is over! 488 01:01:20,135 --> 01:01:22,171 - Qusay? - Uday. 489 01:01:22,262 --> 01:01:24,924 - Have you seen it? - He doesn't fool me, my sister. 490 01:01:26,141 --> 01:01:28,097 Can you tell? How could it be? 491 01:01:29,394 --> 01:01:32,682 For one thing he was drunk, and his mouths were not foamy. 492 01:02:37,003 --> 01:02:38,334 This is a blow! 493 01:02:39,047 --> 01:02:40,833 - Let's go! - come on! come on! come on! 494 01:03:15,083 --> 01:03:16,368 You have lost a lot of blood. 495 01:03:17,335 --> 01:03:18,700 Maybe we should lose the little finger. 496 01:03:21,256 --> 01:03:23,247 Who will tell Uday? 497 01:03:24,384 --> 01:03:26,295 Take more. Take more. 498 01:03:26,386 --> 01:03:28,672 Monsieur. 499 01:03:28,763 --> 01:03:30,924 What? What? 500 01:03:31,016 --> 01:03:35,555 Little finger. Right hand. They try their best. 501 01:03:36,271 --> 01:03:37,602 Damn it! 502 01:04:04,090 --> 01:04:05,205 Is that you? 503 01:04:07,135 --> 01:04:08,420 This is me. 504 01:04:13,099 --> 01:04:16,683 America says Uday has been shot by Shia. 505 01:04:19,272 --> 01:04:22,730 But I know Uday is in Geneva, is gambling with his uncle. 506 01:04:23,943 --> 01:04:25,183 He called me last night. 507 01:04:26,946 --> 01:04:29,062 Yes, that is you. 508 01:05:26,005 --> 01:05:28,747 - Where is Latif? Latif, with a finger? - I am busy. People are dying. 509 01:05:28,842 --> 01:05:32,175 People are dying! People are dying! People are dying! 510 01:05:32,262 --> 01:05:35,880 I know people are dying! I know they are dying! 511 01:05:36,015 --> 01:05:39,678 Men, women, Iraqi soldiers lost their arms and legs. Brave people. 512 01:05:39,769 --> 01:05:43,227 I didn't give anything! Do you understand? 513 01:05:43,314 --> 01:05:45,771 Do you understand me? Fuck them! 514 01:05:45,859 --> 01:05:47,975 - I didn't give it! - You have to go. Now. 515 01:05:48,069 --> 01:05:49,605 Go, go, go, go. You have to go. 516 01:05:55,869 --> 01:05:57,700 Save the finger. 517 01:06:00,707 --> 01:06:02,413 If you fail to save this man's finger, 518 01:06:03,334 --> 01:06:05,541 I will kill people from you. 519 01:06:14,846 --> 01:06:19,135 The Iraqi army was defeated. Our military objectives are fulfilled. 520 01:06:19,225 --> 01:06:21,807 Kuwait once again in the hands of Kuwait, 521 01:06:21,895 --> 01:06:24,227 controlling their own destiny. 522 01:07:04,270 --> 01:07:06,477 Oh, my God. Look at that. 523 01:07:06,564 --> 01:07:10,102 I can't make love to him. I really can't make love to him, can you make love to him? 524 01:07:10,193 --> 01:07:11,273 Yassem. 525 01:07:15,615 --> 01:07:17,321 I want to know if she's a virgin. 526 01:07:17,742 --> 01:07:19,858 Do you think he is still a virgin? 527 01:07:20,537 --> 01:07:24,121 This is her wedding day. This is a historic day for him. He is his groom. 528 01:07:24,207 --> 01:07:27,324 Do you think he'll let me stab his butt with my finger? 529 01:07:30,296 --> 01:07:31,502 do you think? 530 01:07:31,589 --> 01:07:33,375 Come here. Come on 531 01:07:33,466 --> 01:07:35,798 Come here. 532 01:07:35,885 --> 01:07:37,967 I'm happy with the dress. 533 01:07:38,054 --> 01:07:39,385 Come here, honey. 534 01:07:39,806 --> 01:07:42,969 You're beautiful, very, very beautiful. 535 01:07:43,059 --> 01:07:45,675 Your day is fun? Come on, let me kiss you. 536 01:07:47,188 --> 01:07:49,520 Very good. My brother. 537 01:09:02,055 --> 01:09:05,889 Don't be too serious. As you can see, rumors about my death 538 01:09:05,975 --> 01:09:07,556 - Only a lie scandal... - It's me. 539 01:09:07,644 --> 01:09:09,259 ... issued by America. 540 01:09:09,354 --> 01:09:13,723 Lie scandals that insult the intelligence of the Iraqi people. 541 01:09:20,615 --> 01:09:21,695 Allahu akbar. 542 01:09:23,159 --> 01:09:24,615 Allahu akbar? 543 01:09:25,703 --> 01:09:27,284 God doesn't give me anything. 544 01:09:27,997 --> 01:09:30,784 All I want is for myself. 545 01:09:48,434 --> 01:09:50,595 Look at me. 546 01:09:50,728 --> 01:09:52,764 I'm a war hero. 547 01:10:39,652 --> 01:10:41,438 Well, he's dead. 548 01:10:42,488 --> 01:10:46,401 Find out who he is. Send them some dinars to replace the damage. Are you deaf? 549 01:10:47,702 --> 01:10:51,445 I said pick up the phone, told Said on the Olympic Committee. 550 01:10:51,539 --> 01:10:53,404 - Do what I say. - Do it yourself! 551 01:10:53,916 --> 01:10:56,123 What? What did you say? 552 01:10:56,210 --> 01:11:00,044 I said do it myself. I don't want to take part in this madness. 553 01:11:17,690 --> 01:11:21,148 I won't let you go. I will not let you go. 554 01:11:25,156 --> 01:11:26,896 I like you very much. 555 01:11:30,870 --> 01:11:31,905 Yassem. 556 01:11:48,387 --> 01:11:51,094 I should have shot his head. 557 01:11:52,225 --> 01:11:55,388 Will you be like him? 558 01:11:55,478 --> 01:11:56,888 You're not like that. 559 01:11:57,355 --> 01:11:59,641 Praise God for that. 560 01:11:59,732 --> 01:12:01,347 You're Latif. 561 01:12:16,040 --> 01:12:18,326 - You have to go. - No, he's gone. She's gone. 562 01:12:18,417 --> 01:12:21,079 I know, but he will come back. You have to go. 563 01:12:27,134 --> 01:12:30,752 How can I stand it? Why did you choose to live like this? 564 01:12:32,139 --> 01:12:34,425 I didn't choose. 565 01:12:34,517 --> 01:12:36,929 He chose me, just like he chose you. 566 01:13:03,963 --> 01:13:05,499 You have a guest. 567 01:13:13,973 --> 01:13:15,304 I want you to do something for me. 568 01:13:32,992 --> 01:13:35,825 I will see this complaint. 569 01:13:35,912 --> 01:13:38,494 If necessary, I will talk to my father. 570 01:13:40,458 --> 01:13:42,369 I'm tired. 571 01:13:42,460 --> 01:13:44,951 I have a heart attack. 572 01:13:45,046 --> 01:13:48,163 Look into my eyes. Look deeper. 573 01:13:49,008 --> 01:13:51,624 Can you see the pain there? 574 01:13:51,719 --> 01:13:54,756 That is the pain you gave to the Iraqi people. 575 01:13:55,598 --> 01:13:57,384 Endless pain. 576 01:14:01,854 --> 01:14:04,516 Today I came to seek justice. 577 01:14:04,607 --> 01:14:06,973 Will I show mercy? 578 01:14:07,068 --> 01:14:09,559 Justice. Affection. 579 01:14:10,905 --> 01:14:12,236 Fuck this! 580 01:14:16,869 --> 01:14:17,904 Is this it? 581 01:14:19,914 --> 01:14:22,530 Your daughter is a whore. And he enjoyed it. 582 01:14:23,292 --> 01:14:26,375 He is 14 years old. Nobody ever touched it. 583 01:14:26,462 --> 01:14:29,124 God gives her beauty. This is the collapse. 584 01:14:29,215 --> 01:14:32,298 This is already too much. You're a criminal. 585 01:14:32,385 --> 01:14:35,593 - The whole of Iraq knows your crime. - You are a good man. 586 01:14:35,680 --> 01:14:39,798 Give him 1,000 dinars for the time. That is a lot of money for a prostitute. 587 01:14:40,393 --> 01:14:42,975 Damn you! Damn you! Damn you! Damn you! 588 01:14:43,062 --> 01:14:45,303 I will shoot your head fucking! 589 01:14:45,398 --> 01:14:47,889 You, you, shoot the head now. Now! 590 01:14:47,984 --> 01:14:49,849 - What did he do? - What did he do? 591 01:14:49,944 --> 01:14:52,811 - He's a man who lost his daughter. - Did you hear what he said about you? 592 01:14:52,905 --> 01:14:55,396 - About me? - About you, Uday Saddam Hussein. 593 01:14:55,491 --> 01:14:57,106 It's not me who picked it up from the street. 594 01:14:57,201 --> 01:15:00,659 I didn't hit him. If you want to kill him, kill yourself. 595 01:15:00,746 --> 01:15:03,078 Do you think you can choose and take choices? Do you think you can choose and take choices? 596 01:15:03,165 --> 01:15:05,326 You're nothing! Without me, you will be hanged 597 01:15:05,418 --> 01:15:07,079 On the lamp post on Haifa street. 598 01:15:07,169 --> 01:15:10,502 I made you, Latif. I made you. I give you life. 599 01:15:10,589 --> 01:15:13,205 If I want, I will take it. Now shoot his head. 600 01:15:14,135 --> 01:15:17,753 I will not kill this person. Kill me if you want. 601 01:15:18,514 --> 01:15:21,381 - I don't care. - Will you die to save this man? 602 01:15:21,475 --> 01:15:23,807 Come on, what are you waiting for? Kill me. Shoot me in the head. 603 01:15:23,894 --> 01:15:26,135 You will do it tonight if your mood is good. 604 01:15:26,230 --> 01:15:27,936 Why not now? Come on, shoot my head. 605 01:15:28,274 --> 01:15:30,606 Will not. I love you so much. 606 01:15:32,028 --> 01:15:33,893 No 607 01:15:33,988 --> 01:15:35,944 You love Uday. 608 01:15:38,576 --> 01:15:40,532 Are you not afraid to die? 609 01:15:40,619 --> 01:15:41,950 You forgot. 610 01:15:43,372 --> 01:15:44,908 I was dead when I came here. 611 01:15:45,916 --> 01:15:47,122 You're not afraid of God. 612 01:15:48,961 --> 01:15:51,168 Let me make it easy for you. 613 01:15:56,010 --> 01:15:58,717 I don't believe it. Someone gets this through tape. 614 01:15:58,804 --> 01:16:00,214 Yassem! Come on, film this. 615 01:16:00,306 --> 01:16:02,422 - This is better than a porn movie! - Take me to the hospital. 616 01:16:02,516 --> 01:16:05,724 - Get out of my way. - Yassem, this film. This movie. 617 01:16:09,148 --> 01:16:11,013 Yassem! Yassem! 618 01:16:11,650 --> 01:16:12,730 Yassem! 619 01:16:13,778 --> 01:16:14,813 Search for help. 620 01:16:25,289 --> 01:16:27,154 She's the last person I will invite out. 621 01:16:27,249 --> 01:16:29,911 - But she's my best friend. - Well, you go out with him, then. 622 01:16:30,461 --> 01:16:32,668 - Who do you go with? - Nobody, Baba. 623 01:16:33,380 --> 01:16:35,041 Am I missing something here? 624 01:16:36,467 --> 01:16:38,003 - I will get it. - Yes, Baba. 625 01:16:38,094 --> 01:16:39,880 Gallalha will get married next week. 626 01:16:40,012 --> 01:16:42,048 What is he? That is good. 627 01:16:42,181 --> 01:16:44,012 Make my life easier. 628 01:16:44,558 --> 01:16:45,798 Baba! 629 01:16:45,893 --> 01:16:47,508 This is Latif! 630 01:18:16,192 --> 01:18:19,650 Ju'an, leave, habibi. 631 01:18:24,283 --> 01:18:27,525 Uday Saddam Hussein invited you to the party. 632 01:18:29,538 --> 01:18:31,950 His birthday. 633 01:18:32,124 --> 01:18:34,115 He will never stop. 634 01:18:34,210 --> 01:18:35,620 Son, 635 01:18:36,128 --> 01:18:38,790 I don't want to know what you did. 636 01:18:40,382 --> 01:18:44,295 I want you to know that I really trust you. 637 01:18:46,013 --> 01:18:48,595 And I'm proud of you. 638 01:18:48,974 --> 01:18:51,306 One day, when this is desired by God, 639 01:18:51,393 --> 01:18:53,133 We will find justice. 640 01:18:57,316 --> 01:18:58,647 You have to go. 641 01:19:00,569 --> 01:19:02,901 You have to leave this country, . Go as far as you can, 642 01:19:02,988 --> 01:19:06,355 and don't return until Uday Hussein died and was buried. 643 01:19:06,450 --> 01:19:08,566 He will come looking for me. 644 01:19:09,870 --> 01:19:14,113 He will come here. You know that. He will come looking for you. 645 01:19:15,501 --> 01:19:19,710 Come to this party, drink the whiskey. We must find the right time. 646 01:19:19,797 --> 01:19:24,541 - Don't ask me to do this. - Latif, I'm old. 647 01:19:24,635 --> 01:19:28,469 My life is here. All that I have done for my life. 648 01:19:30,849 --> 01:19:32,635 God gave me life, my child. 649 01:19:33,060 --> 01:19:35,676 When he wants it, He will take it back. 650 01:19:36,689 --> 01:19:38,850 You will do as I say. 651 01:20:02,589 --> 01:20:04,250 You. 652 01:20:04,341 --> 01:20:07,629 You, you, are dressed in blue. Dress in blue. 653 01:20:07,720 --> 01:20:11,713 Release it. Get rid of it all. Remove, remove, release. 654 01:20:12,641 --> 01:20:14,472 Come on, take it, take it, take it. 655 01:20:14,560 --> 01:20:17,267 All of you, all of you. You, in gold. 656 01:20:18,772 --> 01:20:22,060 Give me... Take off your clothes. Take off your clothes! 657 01:20:23,694 --> 01:20:26,731 This is Uday's birthday party for my friends. 658 01:20:26,822 --> 01:20:29,905 and I want to see all of you naked, you all! 659 01:20:29,992 --> 01:20:33,234 Come on! Come on, naked. More. Blue clothes. let go! 660 01:20:33,329 --> 01:20:35,445 Now release. All. Take off your pants. 661 01:20:35,539 --> 01:20:37,746 Beautiful buttocks. Beautiful buttocks. 662 01:20:37,833 --> 01:20:41,872 Come on! let go! This is a birthday celebration! 663 01:20:59,938 --> 01:21:02,395 Good, good, good. I like it. 664 01:21:02,483 --> 01:21:04,644 And you. Don't hide yourself. Let me see you. 665 01:21:10,032 --> 01:21:13,320 You're beautiful. You are beautiful. You must show yourself. 666 01:21:14,286 --> 01:21:17,028 Many beautiful people at my Birthday party. 667 01:21:21,168 --> 01:21:23,159 - That Mercedes... - This is not for sale. 668 01:21:23,253 --> 01:21:24,709 I heard you took 30,000. 669 01:21:24,797 --> 01:21:26,662 There are two things I've never done, Said. 670 01:21:26,757 --> 01:21:29,499 I did not pass before the President of the Republic And I have never done business with pimps like you. 671 01:21:29,593 --> 01:21:31,379 Latif! Latif! 672 01:21:42,356 --> 01:21:45,598 God is Great. 673 01:21:45,692 --> 01:21:46,977 He returns my sister. 674 01:21:47,069 --> 01:21:49,355 - Didn't you do it? - Yes. come here. 675 01:21:58,414 --> 01:22:00,826 Come on, come here, come here, come here. 676 01:22:01,291 --> 01:22:02,997 677 01:22:03,460 --> 01:22:04,950 I just enjoyed it. 678 01:22:05,045 --> 01:22:08,003 It hurts like hell. I think it needs to be sewn. 679 01:22:08,132 --> 01:22:10,248 What will Sarrab say? 680 01:22:13,429 --> 01:22:15,010 Sarrab? 681 01:22:16,682 --> 01:22:18,843 What will Sarrab say? 682 01:22:18,934 --> 01:22:21,175 Why do you have to care about what Sarrab will say? 683 01:22:23,522 --> 01:22:26,514 Look at him. Latif thought because he resembled me, 684 01:22:26,608 --> 01:22:28,849 she's dressed like me, she's sleeping on my bed, 685 01:22:28,944 --> 01:22:30,559 he thinks he can make love like me. 686 01:22:30,654 --> 01:22:32,519 Do you think you can make love to my woman? 687 01:22:32,739 --> 01:22:34,229 She's jealous. 688 01:22:35,868 --> 01:22:37,358 He wants to make love to yourself. 689 01:22:38,537 --> 01:22:40,653 Do you know what the Kurds say to me? 690 01:22:41,373 --> 01:22:43,614 I offer 30,000 dinars for that Mercedes. 691 01:22:43,709 --> 01:22:46,576 He said he would not sell it to a pimp. 692 01:22:46,670 --> 01:22:49,127 Pimp? You say this guy is a pimp? 693 01:22:49,214 --> 01:22:51,296 - Friend? - He called you a pimp? 694 01:22:51,383 --> 01:22:53,339 - Uday. - Germonya Uday? Germonya Uday? 695 01:22:53,427 --> 01:22:55,793 - You say this Uday man is a pimp? - He is lying. 696 01:22:55,888 --> 01:22:57,173 This man is my friend. 697 01:22:57,598 --> 01:22:59,884 He is one of the most successful entrepreneurs in the country. 698 01:22:59,975 --> 01:23:01,681 Entrepreneur? 699 01:23:01,768 --> 01:23:03,975 What business? Vagina? 700 01:23:04,646 --> 01:23:05,886 - Sit down. - Just leave. 701 01:23:05,981 --> 01:23:09,064 - Sit down. - Do you want to go? not? 702 01:23:09,151 --> 01:23:10,311 I'm leaving. 703 01:23:10,402 --> 01:23:11,983 Sit down. I told you. 704 01:23:12,905 --> 01:23:15,021 What do you want from me, Uday? 705 01:23:15,365 --> 01:23:20,075 You're mine, Latif. You did what I said. Sit. 706 01:23:20,162 --> 01:23:21,572 You have to shoot me from behind. 707 01:23:21,663 --> 01:23:22,823 Stop! 708 01:23:23,457 --> 01:23:25,823 Stop! I order you to stop! 709 01:23:41,892 --> 01:23:42,972 Damn it! 710 01:23:44,228 --> 01:23:45,684 Take me with you. 711 01:23:47,022 --> 01:23:48,978 You can't leave me here. 712 01:24:06,083 --> 01:24:07,619 Kill him. He will kill you. 713 01:24:10,587 --> 01:24:12,123 No Uday. 714 01:24:13,257 --> 01:24:14,747 Come on. 715 01:24:17,219 --> 01:24:19,961 Key. 716 01:24:30,983 --> 01:24:32,644 Damn it! Shit! Shit! 717 01:24:35,988 --> 01:24:37,444 You let him go. 718 01:24:38,156 --> 01:24:40,397 He has a gun. 719 01:24:40,492 --> 01:24:42,574 You have a gun. 720 01:24:42,661 --> 01:24:43,992 He took it. 721 01:25:47,225 --> 01:25:48,510 Damn it. 722 01:25:53,732 --> 01:25:55,313 The second option? 723 01:25:56,568 --> 01:25:59,935 I have to take you out there. Maybe it's a good thought. 724 01:26:00,030 --> 01:26:03,443 - That's what Uday will do. - Not so smart. 725 01:26:03,533 --> 01:26:05,865 Uday will kill me first. 726 01:26:07,037 --> 01:26:08,823 - Do you still have money? - No 727 01:26:08,914 --> 01:26:11,405 - Nothing? - I'm not a prostitute. 728 01:26:13,377 --> 01:26:14,583 Too bad. 729 01:27:33,331 --> 01:27:34,491 Are you driving? 730 01:27:51,099 --> 01:27:54,091 Now, what did he say? What did he say, Munem? 731 01:27:54,186 --> 01:27:56,973 Uday Saddam Hussein fled Iraq. 732 01:27:59,775 --> 01:28:01,231 Sit down. 733 01:28:03,695 --> 01:28:05,356 Who is this woman? 734 01:28:09,534 --> 01:28:10,819 One of the prostitutes he met. 735 01:28:24,841 --> 01:28:27,048 Uday will appear on the news at 1:00. 736 01:28:28,053 --> 01:28:30,135 They're on their way here. 737 01:28:32,098 --> 01:28:34,339 He doesn't wear shoes. 738 01:28:39,898 --> 01:28:42,731 This is what happened. 739 01:28:43,610 --> 01:28:46,147 You give people a chance, 740 01:28:46,238 --> 01:28:49,275 Leave them, let them eat at your table, 741 01:28:49,366 --> 01:28:51,778 sleeping on your bed. 742 01:28:53,912 --> 01:28:57,404 And this is how they pay you. 743 01:29:39,583 --> 01:29:40,698 Who is this? 744 01:29:40,792 --> 01:29:43,784 I am sitting here watching Ali making love to your sister through her anus. 745 01:29:45,630 --> 01:29:47,245 I'm not kidding you, Latif. 746 01:29:48,800 --> 01:29:50,791 Return to Baghdad. 747 01:29:50,886 --> 01:29:53,468 We can smoke pipes together. 748 01:29:53,555 --> 01:29:56,888 Fuck a woman, drive a car. 749 01:29:57,267 --> 01:30:00,634 Don't say you need time to think about it. Don't let me wait, brother. 750 01:30:02,981 --> 01:30:04,312 Don't pull my hand. 751 01:30:06,234 --> 01:30:07,849 Come back, Latif. 752 01:30:08,987 --> 01:30:11,228 I miss you. 753 01:30:11,323 --> 01:30:13,655 I have no one here to talk to. 754 01:30:15,577 --> 01:30:17,317 Think of your mother and your father. 755 01:30:21,082 --> 01:30:22,822 How did he get this number? 756 01:30:24,336 --> 01:30:26,668 We just have to walk through the door. 757 01:30:27,005 --> 01:30:28,916 Uday knows everyone. 758 01:30:29,007 --> 01:30:31,794 People in Malta have a lot of business in Baghdad. 759 01:30:31,885 --> 01:30:33,591 Half the people I know have money here. 760 01:30:33,678 --> 01:30:34,918 They come to enjoy breasts. 761 01:30:35,013 --> 01:30:37,720 We have to get out of here. We can't stay here. 762 01:30:40,602 --> 01:30:42,934 We walked through the door and he was on the phone. 763 01:30:43,021 --> 01:30:45,353 He will never leave us alone. I know him, he's a fanatic. 764 01:30:45,440 --> 01:30:46,680 He will never stop. You don't listen to me! 765 01:30:46,858 --> 01:30:48,644 Stop shouting at me! 766 01:30:58,662 --> 01:31:00,198 I have children. 767 01:31:03,875 --> 01:31:05,365 A little girl. 768 01:31:06,044 --> 01:31:07,159 Tara. 769 01:31:08,588 --> 01:31:11,830 Nobody knows this, not even Uday. 770 01:31:13,218 --> 01:31:15,550 She's with my sister in Samarra. 771 01:31:17,138 --> 01:31:18,878 You have to help me. 772 01:31:20,225 --> 01:31:22,637 You have to do something, Latif. He is three years old. 773 01:31:22,727 --> 01:31:24,217 I can't leave my child in Iraq. 774 01:31:25,814 --> 01:31:27,600 Did you say this to me now? 775 01:31:28,775 --> 01:31:30,982 I'm too scared. 776 01:31:31,069 --> 01:31:34,561 - I don't know what you will do. - This is crazy. 777 01:31:34,656 --> 01:31:36,112 You're crazy. 778 01:31:36,282 --> 01:31:40,651 - What kind of woman are you? - There is no more, wallahi, oath. 779 01:31:40,829 --> 01:31:42,945 What do you hope I do? 780 01:31:44,749 --> 01:31:46,410 Who is the father? 781 01:31:47,377 --> 01:31:48,742 Tell him. 782 01:31:50,755 --> 01:31:53,246 Do you even know who is his father? 783 01:31:56,261 --> 01:31:59,298 Now that's Uday talking. I can hear it. 784 01:32:01,933 --> 01:32:03,264 He is dead. 785 01:33:27,769 --> 01:33:30,385 I speak to my sister. 786 01:33:30,480 --> 01:33:34,974 He knows a man who can take Tara to Amman. He wants US dollars. 787 01:33:38,196 --> 01:33:39,561 That is you. 788 01:33:41,074 --> 01:33:42,689 What do you mean? 789 01:33:44,536 --> 01:33:49,030 How else do you know where I am? No other way. 790 01:33:55,046 --> 01:33:57,537 You never said a good thing, right? 791 01:33:59,551 --> 01:34:01,712 You never said I look beautiful. 792 01:34:02,512 --> 01:34:04,878 You never asked me how I feel. 793 01:34:06,266 --> 01:34:08,507 You never said you love me. 794 01:34:11,688 --> 01:34:13,929 When you make love to me, 795 01:34:15,024 --> 01:34:16,810 You're soft. 796 01:34:16,901 --> 01:34:18,232 After that. 797 01:34:23,908 --> 01:34:25,569 Look at me, Latif. 798 01:34:28,329 --> 01:34:30,411 Look at me. 799 01:34:31,207 --> 01:34:32,788 What did you see? 800 01:34:34,043 --> 01:34:35,499 Whore Uday? 801 01:34:36,421 --> 01:34:39,709 - Is this just me for you? - I told the operator. 802 01:34:43,261 --> 01:34:45,798 He gave me a list of outgoing calls. 803 01:34:49,726 --> 01:34:51,717 I did not call the Iraqi Embassy three times. 804 01:34:53,313 --> 01:34:55,645 That's not me called the Iraqi Olympic Committee. 805 01:34:55,732 --> 01:34:57,347 I'm scared. 806 01:34:58,568 --> 01:35:00,524 I called my sister. 807 01:35:01,779 --> 01:35:05,021 - I'm afraid of my daughter's condition. - That's you, Sarrab. 808 01:35:06,576 --> 01:35:07,611 You. 809 01:35:10,246 --> 01:35:13,989 You called Uday. You ask him where I am. 810 01:35:14,083 --> 01:35:15,448 That's you. 811 01:35:20,632 --> 01:35:22,714 Take what you want, Sarrab. 812 01:35:24,177 --> 01:35:26,589 There is money in the hotel room. 813 01:35:37,148 --> 01:35:38,558 I'm poor Latif. 814 01:36:50,388 --> 01:36:52,003 Then how is Sarrab? 815 01:36:52,515 --> 01:36:56,224 Did he tell about his daughter who lives with his sister? 816 01:36:57,687 --> 01:37:00,303 And you trust him. 817 01:37:00,398 --> 01:37:02,935 Don't hang up, bastard. Your father is in my office. 818 01:37:05,403 --> 01:37:06,859 Let me talk to him. 819 01:37:07,071 --> 01:37:08,811 Go home, Latif. 820 01:37:10,366 --> 01:37:12,152 Think of your father. 821 01:37:12,577 --> 01:37:14,363 Return to Baghdad. 822 01:37:16,497 --> 01:37:17,737 I'll connect your father on the phone. 823 01:37:17,832 --> 01:37:21,199 I want you to listen to what he said to you. 824 01:37:21,294 --> 01:37:23,751 He will tell you what to do. 825 01:37:25,506 --> 01:37:26,962 This. 826 01:37:27,717 --> 01:37:29,378 Talk to your child. 827 01:37:35,266 --> 01:37:36,927 Are you okay, my child? 828 01:37:37,727 --> 01:37:42,061 Yes, I'm fine. Look, I have a plan. 829 01:37:42,148 --> 01:37:46,767 I will say this once, and those are my last words. 830 01:37:49,238 --> 01:37:54,278 You will do as I say or you are no longer my child. 831 01:37:58,039 --> 01:38:02,373 Say this son of a bad fucker go to hell. 832 01:38:02,460 --> 01:38:03,950 Speak, Latif. 833 01:38:09,342 --> 01:38:10,957 What will it be? 834 01:38:12,970 --> 01:38:14,050 Go to hell. 835 01:38:21,187 --> 01:38:22,222 Latif Yahia. 836 01:39:10,361 --> 01:39:12,352 They brought my father in Uday's office this morning. 837 01:39:21,247 --> 01:39:24,455 They buried it at 4:00 in the afternoon. 838 01:39:26,294 --> 01:39:29,536 My mother was forbidden to give her a proper funeral. 839 01:39:32,216 --> 01:39:35,549 He was told to bury him in the garden. 840 01:39:39,056 --> 01:39:40,842 841 01:39:44,645 --> 01:39:48,558 No one will bring my wife back. Or your father Why did you come here? 842 01:39:54,238 --> 01:39:55,398 What do you want? 843 01:39:56,741 --> 01:39:58,356 Hey, kids! Children! 844 01:40:39,325 --> 01:40:41,657 You, come here and talk to me. 845 01:40:42,495 --> 01:40:43,701 Hey, you. Come here. Come here. I'll take you home. 846 01:40:53,214 --> 01:40:57,298 With beautiful hair. You are very beautiful. No you. 847 01:40:57,385 --> 01:41:00,798 Please, come on. Where are you from? 848 01:41:02,848 --> 01:41:05,385 Please stay away from me? 849 01:41:15,319 --> 01:41:17,025 He stops. 850 01:41:17,113 --> 01:41:18,569 Come on. Are they your friends? 851 01:41:25,913 --> 01:41:28,996 Move. Ali. Ali, Yassem. 852 01:42:15,046 --> 01:42:17,332 Come on out! Come on! 853 01:42:21,844 --> 01:42:23,550 Yassem! Yassem! 854 01:42:27,933 --> 01:42:29,173 Ali! Ali! Not! 855 01:42:29,268 --> 01:42:30,758 - No! Yassem! Yassem! - This is for my wife! 856 01:42:30,853 --> 01:42:32,889 857 01:42:54,960 --> 01:42:55,995 Latif? 858 01:42:58,881 --> 01:43:00,337 No! Please stop it! 859 01:43:03,344 --> 01:43:04,800 No! Not! 860 01:43:15,398 --> 01:43:16,763 Don't block my path! 861 01:43:21,946 --> 01:43:23,231 Move! 862 01:43:28,577 --> 01:43:29,908 You, stop! 863 01:43:29,995 --> 01:43:31,485 Visit www.Hokijudi99.cc Secure Trusted Online Gambling Agent 864 01:43:32,540 --> 01:43:33,620 500 Thousand New Member Bonus 10 Million Cashback Parlay 865 01:43:55,104 --> 01:43:56,640 Breaking the Sbobet Sportsbook 1.25% Breaking the Maxbet Sportsbook 1.5% 866 01:44:01,026 --> 01:44:02,562 Roll-in Casino Live Sbobet 338A 1% Roll Up Casino Live Maxbet 1.2% 867 01:44:03,696 --> 01:44:05,106 BBM: 2BB90FCC LINE: CS_HOKIJUDI99 868 01:44:06,696 --> 01:44:12,106 Wechat: HOKIJUDI99 Whatsapp: +66846340117