1 00:01:03,624 --> 00:01:05,526 [man] You know in life when... 2 00:01:05,527 --> 00:01:08,828 ...when something disastrous happens, 3 00:01:08,829 --> 00:01:11,063 you go back and replay everything 4 00:01:11,064 --> 00:01:14,500 and you see where it went wrong? 5 00:01:14,501 --> 00:01:15,969 You're tryin' to figure it out. 6 00:01:15,970 --> 00:01:18,738 You're sifting through all the little things, 7 00:01:18,739 --> 00:01:20,340 all of the details. 8 00:01:20,341 --> 00:01:22,774 [pop music plays] 9 00:01:22,775 --> 00:01:24,581 [humming along] 10 00:01:27,581 --> 00:01:30,083 One of the details was this house plant 11 00:01:30,084 --> 00:01:33,586 which I picked up at Trader Joe's. 12 00:01:33,587 --> 00:01:37,926 Another was purchasing this bottle of poison. 13 00:01:38,926 --> 00:01:40,595 And then there was... 14 00:01:41,595 --> 00:01:43,463 ...this kidney, 15 00:01:43,464 --> 00:01:45,998 some sleeping pills, 16 00:01:45,999 --> 00:01:48,735 this transaction at the bank and... 17 00:01:48,736 --> 00:01:51,604 ...clicking onto this adult internet site 18 00:01:51,605 --> 00:01:56,042 which I had spent many, many hours enjoying. 19 00:01:56,043 --> 00:01:59,545 But after all was said and done, 20 00:01:59,546 --> 00:02:02,081 you could say my downfall really began 21 00:02:02,082 --> 00:02:05,585 - on a fairytale kind of day... - [laughing] 22 00:02:05,586 --> 00:02:07,787 ...when my wife and I started talking about 23 00:02:07,788 --> 00:02:10,655 having a second child. 24 00:02:10,656 --> 00:02:12,825 The thing was our house. 25 00:02:12,826 --> 00:02:15,528 It had two bedrooms and we wanted to expand it 26 00:02:15,529 --> 00:02:17,963 to make room for a new nursery. 27 00:02:17,964 --> 00:02:20,032 - So off I went to - [inaudible] 28 00:02:20,033 --> 00:02:21,869 the Department of Building and Safety, 29 00:02:21,870 --> 00:02:24,504 where I'd be told that our plans were not to code 30 00:02:24,505 --> 00:02:27,442 and be given this variance hearing request form. 31 00:02:29,442 --> 00:02:31,178 And although I'm the only one to blame 32 00:02:31,179 --> 00:02:33,781 for the whole big mess you're about to see... 33 00:02:34,781 --> 00:02:36,717 ...still I wish I'd known upfront 34 00:02:36,718 --> 00:02:40,993 about this plate of cheese and salami. 35 00:02:45,993 --> 00:02:47,493 [man speaking Spanish] 36 00:02:47,494 --> 00:02:48,962 [# Dean Martin: "Memories Are Made of This"] 37 00:02:48,963 --> 00:02:51,196 ♪ Sweet, sweet ♪ ♪ Memories you gave-a me ♪ 38 00:02:51,197 --> 00:02:54,566 ♪ You can't beat ♪ ♪ The memories you gave-a me ♪ 39 00:02:54,567 --> 00:03:00,742 ♪ Take one fresh and tender kiss ♪ 40 00:03:01,742 --> 00:03:07,649 ♪ Add one stolen night of bliss ♪ 41 00:03:09,649 --> 00:03:12,985 ♪ One girl, one boy ♪ 42 00:03:12,986 --> 00:03:16,189 ♪ Some grief, some joy ♪ 43 00:03:16,190 --> 00:03:21,493 ♪ Memories are made of this ♪ 44 00:03:21,494 --> 00:03:22,928 Hey, lookin' good. 45 00:03:22,929 --> 00:03:27,600 - # Don't forget a small moonbeam # - Lookin' good, guys. 46 00:03:27,601 --> 00:03:29,535 Muy bien, amigos. 47 00:03:29,536 --> 00:03:35,611 ♪ Fold in lightly with a dream ♪ 48 00:03:37,611 --> 00:03:40,512 - # Your lips and mine # - [lawn mower running] 49 00:03:40,513 --> 00:03:42,148 [people cheering] 50 00:03:42,149 --> 00:03:43,749 [glass clinking] 51 00:03:43,750 --> 00:03:45,486 [woman] Can I have everybody's attention, please? 52 00:03:45,487 --> 00:03:47,587 [man] Quiet, quiet, please. My gorgeous wife 53 00:03:47,588 --> 00:03:51,157 would like to pontificate about the happy couple. 54 00:03:51,158 --> 00:03:52,959 - Thank you, thank you. - Sweetheart. 55 00:03:52,960 --> 00:03:56,963 [clears throat] Uh, you guys have now been married 56 00:03:56,964 --> 00:03:58,164 for ten years, 57 00:03:58,165 --> 00:04:01,701 which is a very, very, very long time. 58 00:04:01,702 --> 00:04:03,603 Very, very, very long time. 59 00:04:03,604 --> 00:04:05,005 - In a good way. - In a great way. 60 00:04:05,006 --> 00:04:07,740 Uh-huh. And, um... 61 00:04:07,741 --> 00:04:10,809 we just really wanna say congratulations. 62 00:04:10,810 --> 00:04:12,945 Jeff, you are... 63 00:04:12,946 --> 00:04:15,215 one of my oldest and dearest friends, 64 00:04:16,215 --> 00:04:18,718 and I'm so happy that you're this lucky in love. 65 00:04:18,719 --> 00:04:21,920 - To Jeff and Nealy! - [all] To Jeff and Nealy! 66 00:04:21,921 --> 00:04:24,624 Ten more years! 67 00:04:24,625 --> 00:04:28,694 ♪ Sweet, sweet ♪ ♪ Memories you gave-a me ♪ 68 00:04:28,695 --> 00:04:31,931 ♪ You can't beat ♪ ♪ The memories you gave-a me ♪ 69 00:04:31,932 --> 00:04:35,867 ♪ With his blessings ♪ ♪ from above... ♪ 70 00:04:35,868 --> 00:04:38,237 [song fades] 71 00:04:38,238 --> 00:04:39,605 [whispers] Nealy. 72 00:04:39,606 --> 00:04:42,941 Remember when we were twenty-two? 73 00:04:42,942 --> 00:04:47,179 We used to F-U-C-K like three times a day. 74 00:04:47,180 --> 00:04:49,814 [chuckles] What do you say, 75 00:04:49,815 --> 00:04:53,085 when you get little buddy guy into his bed, 76 00:04:53,086 --> 00:04:56,321 we go relive our youth in ours? 77 00:04:56,322 --> 00:04:58,125 You know, I... 78 00:04:59,125 --> 00:05:01,127 I had so many of those, um, 79 00:05:01,128 --> 00:05:02,929 Copper River salmon finger foods. 80 00:05:02,930 --> 00:05:04,764 [chuckling] I just... 81 00:05:04,765 --> 00:05:06,373 I really think I'd puke. 82 00:05:47,373 --> 00:05:50,643 Hey, babe. Thanks for clicking me. 83 00:05:50,644 --> 00:05:52,612 My name is Jasmine Jane. 84 00:05:52,613 --> 00:05:55,280 I think of myself as a tasty fruit 85 00:05:55,281 --> 00:05:59,955 and I would love to make your banana cry. 86 00:06:02,955 --> 00:06:05,236 [alarm beeping] 87 00:06:16,236 --> 00:06:17,346 [groans] 88 00:06:26,346 --> 00:06:27,913 Nealy. 89 00:06:27,914 --> 00:06:30,086 Come here. 90 00:06:33,086 --> 00:06:35,321 Whoa. 91 00:06:35,322 --> 00:06:37,791 What did this? 92 00:06:38,791 --> 00:06:40,949 No idea. 93 00:07:02,949 --> 00:07:06,387 Hey, Jeff! You think maybe it's gophers? 94 00:07:07,387 --> 00:07:08,360 [camera clicks] 95 00:07:13,360 --> 00:07:14,927 Nealy. 96 00:07:14,928 --> 00:07:16,362 It's raccoons. 97 00:07:16,363 --> 00:07:18,196 [coughs] 98 00:07:18,197 --> 00:07:19,466 Buenas dias, Senor Lang. 99 00:07:19,467 --> 00:07:22,401 Hey, how's it going, Alma? You all right? 100 00:07:22,402 --> 00:07:25,771 - I'm going inside, too. - You're gonna go inside? OK. 101 00:07:25,772 --> 00:07:26,940 Will you say bye to me first? 102 00:07:26,941 --> 00:07:28,908 I gotta go, I gotta go to work. 103 00:07:28,909 --> 00:07:30,975 Ahhh. 104 00:07:30,976 --> 00:07:32,779 [Jeff] All right, have fun today, OK? 105 00:07:32,780 --> 00:07:34,980 - [boy] OK. - OK, I love you. 106 00:07:34,981 --> 00:07:36,716 [car alarm beeps] 107 00:07:36,717 --> 00:07:40,120 [boy taunting] 108 00:07:41,120 --> 00:07:43,027 [shouts] 109 00:07:48,027 --> 00:07:49,994 [car beeping] 110 00:07:49,995 --> 00:07:53,032 Whoa! Whoa! 111 00:07:53,033 --> 00:07:54,165 Sorry. 112 00:07:54,166 --> 00:07:55,342 [cat hisses] 113 00:08:02,342 --> 00:08:03,880 [meows] 114 00:08:07,880 --> 00:08:10,152 [sirens blaring] 115 00:08:12,152 --> 00:08:13,319 Hi, Traci. 116 00:08:13,320 --> 00:08:14,521 - Hey, Dr. Lang. - How you doin'? 117 00:08:14,522 --> 00:08:16,489 - Good. - Good to see you. 118 00:08:16,490 --> 00:08:17,956 Thank you. [Chuckles] 119 00:08:17,957 --> 00:08:20,267 [chatter, grunts and groans] 120 00:08:27,267 --> 00:08:29,471 Good shot, Doc. Keep takin' that! 121 00:08:31,471 --> 00:08:34,006 Hey, good playin' tonight, Doc. You were on fire. 122 00:08:34,007 --> 00:08:35,507 Thanks, man. What happened to you? 123 00:08:35,508 --> 00:08:37,375 You were lookin' sluggish out there. 124 00:08:37,376 --> 00:08:39,146 Well, that'll happen when you're 50 125 00:08:39,147 --> 00:08:41,313 and workin' double shifts to make ends meet. 126 00:08:41,314 --> 00:08:44,116 But if you wanna hit the weight room right now, 127 00:08:44,117 --> 00:08:45,884 we can see which one of us is stronger. 128 00:08:45,885 --> 00:08:48,121 Oh... no, no, no, no. I don't wanna embarrass you. 129 00:08:48,122 --> 00:08:49,799 [chuckles] All right, Doc. 130 00:08:58,799 --> 00:09:01,065 [Jeff] So we got a notice from the Department 131 00:09:01,066 --> 00:09:02,900 of Building and Safety this morning. 132 00:09:02,901 --> 00:09:04,836 It turns out the city wouldn't even consider 133 00:09:04,837 --> 00:09:06,071 our variance request. 134 00:09:06,072 --> 00:09:08,406 - Oh. - Yeah. But... 135 00:09:08,407 --> 00:09:10,575 I say screw it. 136 00:09:10,576 --> 00:09:12,377 We go ahead without the permit. 137 00:09:12,378 --> 00:09:14,112 Yeah, but what if we get caught? 138 00:09:14,113 --> 00:09:16,449 I mean, wouldn't we have to tear it all out and redo it? 139 00:09:16,450 --> 00:09:18,284 It would cost like twice as much. 140 00:09:18,285 --> 00:09:21,853 I'm sure we could avoid getting caught. 141 00:09:21,854 --> 00:09:24,556 What if the whackadoodle neighbor complains? 142 00:09:24,557 --> 00:09:27,325 [chuckles] The whackadoodle neighbor. 143 00:09:27,326 --> 00:09:29,395 [sighs] Well... 144 00:09:29,396 --> 00:09:32,936 I think we can persuade her not to. 145 00:09:36,936 --> 00:09:39,505 [knocking] 146 00:09:39,506 --> 00:09:43,109 [dog barking] 147 00:09:44,109 --> 00:09:46,277 Hello. 148 00:09:46,278 --> 00:09:47,847 Hello, Dr. Lang. 149 00:09:47,848 --> 00:09:50,415 - I was just stopping by... - Quiet, Steven! 150 00:09:50,416 --> 00:09:52,421 [whimpers] 151 00:09:55,421 --> 00:09:56,889 Sorry. 152 00:09:56,890 --> 00:09:58,256 No problem. 153 00:09:58,257 --> 00:10:00,325 So, the reason I was stopping by is 154 00:10:00,326 --> 00:10:03,062 we're planning on doing a little home improvement next door 155 00:10:03,063 --> 00:10:07,065 and I wanted to apologize for any inconvenience in advance 156 00:10:07,066 --> 00:10:11,643 and give you this as a token of my appreciation. 157 00:10:17,643 --> 00:10:20,049 It's a beautiful plant. 158 00:10:23,049 --> 00:10:24,583 A lovely flower. 159 00:10:24,584 --> 00:10:30,195 Well, I really tried to pick out just the perfect one. 160 00:10:35,195 --> 00:10:36,362 Well... 161 00:10:36,363 --> 00:10:39,467 ...I should probably skedaddle. 162 00:10:40,467 --> 00:10:41,474 Bye. 163 00:10:48,474 --> 00:10:50,612 [laughing] 164 00:10:52,612 --> 00:10:54,045 [grunts] 165 00:10:54,046 --> 00:10:57,282 [Nealy] Look! There's Daddy! [Laughs] 166 00:10:57,283 --> 00:10:58,996 Watch your step. 167 00:11:09,996 --> 00:11:14,532 Now when these little suckers run down this tree... 168 00:11:14,533 --> 00:11:16,135 [wind chimes chiming] 169 00:11:16,136 --> 00:11:18,037 ...I can hear them coming and I can run outside 170 00:11:18,038 --> 00:11:20,072 and scare the living S-H-I-T out of them. 171 00:11:20,073 --> 00:11:21,709 Great. 172 00:11:22,709 --> 00:11:24,443 [boy] Are the raccoons up there? 173 00:11:24,444 --> 00:11:26,079 [Nealy] Daddy thinks they're up there. 174 00:11:26,080 --> 00:11:28,680 That's why Daddy is spreading stinky coyote urine 175 00:11:28,681 --> 00:11:31,416 all over to scare them off, 176 00:11:31,417 --> 00:11:35,654 even though we've got tons of real coyotes all over the place. 177 00:11:35,655 --> 00:11:38,156 Actually, it's mountain lion urine. 178 00:11:38,157 --> 00:11:40,125 Higher up on the food chain, 179 00:11:40,126 --> 00:11:42,026 and I think it smells delicious. 180 00:11:42,027 --> 00:11:44,563 Hey, you know, maybe we should think about putting in 181 00:11:44,564 --> 00:11:47,232 a series of pathways and pocket gardens, 182 00:11:47,233 --> 00:11:50,512 like out front, and not give the raccoons anything to turn over. 183 00:11:59,512 --> 00:12:00,650 [footsteps running] 184 00:12:03,650 --> 00:12:04,750 [grunts] 185 00:12:04,751 --> 00:12:06,335 [wind chimes chiming] 186 00:12:23,335 --> 00:12:25,376 [rustling] 187 00:12:29,376 --> 00:12:31,681 [raccoon chittering] 188 00:12:35,681 --> 00:12:37,223 [whispering] Go. 189 00:12:43,223 --> 00:12:44,368 [hisses] 190 00:12:55,368 --> 00:12:58,373 [whispering] Hey! Drop that! 191 00:13:00,373 --> 00:13:01,276 [whispering] Stop! 192 00:13:03,276 --> 00:13:05,511 [whispering] Come on! 193 00:13:05,512 --> 00:13:08,430 [whispering] Fucker! 194 00:13:24,430 --> 00:13:25,664 Hey, Doc. 195 00:13:25,665 --> 00:13:28,534 Hey, Lincoln, what's up? Where is everybody? 196 00:13:28,535 --> 00:13:30,204 Don't know, Doc. No one showed up yet. 197 00:13:31,204 --> 00:13:32,503 How's the baby business? 198 00:13:32,504 --> 00:13:33,705 - It's good. - Yeah? 199 00:13:33,706 --> 00:13:35,841 - Yeah. - Gotta warm up. 200 00:13:35,842 --> 00:13:37,409 How's everything for you? 201 00:13:37,410 --> 00:13:38,744 You, uh, you still workin' at that nightclub? 202 00:13:38,745 --> 00:13:40,445 Oh, no. 203 00:13:40,446 --> 00:13:43,381 Quit that a while back, too much strife. 204 00:13:43,382 --> 00:13:45,285 Working for the, uh, Manufacturers Mineral Company... 205 00:13:45,286 --> 00:13:48,152 hauling, uh, rocks and gravel. 206 00:13:48,153 --> 00:13:49,287 It's been cool. 207 00:13:49,288 --> 00:13:50,721 I was gonna ask you about that shirt, 208 00:13:50,722 --> 00:13:52,658 - but it says "Leonard" on it. - That's my name, Doc. 209 00:13:52,659 --> 00:13:56,127 Lincoln's just a nickname my teammates gave me in college. 210 00:13:56,128 --> 00:13:57,728 - Basketball teammates? - Yep. 211 00:13:57,729 --> 00:13:59,765 They used to call me "Link" 212 00:13:59,766 --> 00:14:02,300 because, uh, when I joined the squad, 213 00:14:02,301 --> 00:14:05,771 fellas said they no longer had a weak link in the lineup. 214 00:14:05,772 --> 00:14:08,574 Then that became "Lincoln," 215 00:14:08,575 --> 00:14:11,642 because I led 'em out of the slavery of a third place team. 216 00:14:11,643 --> 00:14:15,280 I guess it doesn't surprise me you were such a stud in college. 217 00:14:15,281 --> 00:14:17,249 - Yeah? - When we first started playing together, 218 00:14:17,250 --> 00:14:20,352 - before you got old and slow. - Oh, damn, man. [Laughs] 219 00:14:20,353 --> 00:14:24,189 I, uh, I thought you played well enough to have been pro. 220 00:14:24,190 --> 00:14:26,724 I almost did, Doc, but it wasn't in the cards. 221 00:14:26,725 --> 00:14:28,327 Huh. Why not? 222 00:14:28,328 --> 00:14:29,229 Well, I'll tell you the story if you want to hear it. 223 00:14:30,229 --> 00:14:32,564 - Yeah, sure. - All right. 224 00:14:32,565 --> 00:14:34,732 Whoo. Good shot. 225 00:14:34,733 --> 00:14:36,503 It was my sophomore year... 226 00:14:37,503 --> 00:14:39,271 ...and we had a real good team. 227 00:14:39,272 --> 00:14:41,208 I mean, real good. 228 00:14:42,208 --> 00:14:44,343 We had, uh, just won the big game. 229 00:14:44,344 --> 00:14:46,578 - Clinched our conference. - Wow. 230 00:14:46,579 --> 00:14:49,714 And, uh... damn. 231 00:14:49,715 --> 00:14:52,416 It was like a dream, Doc. 232 00:14:52,417 --> 00:14:55,687 Like a real dream. 233 00:14:55,688 --> 00:14:59,424 [muffled] They get in this huge car accident and that's it. 234 00:14:59,425 --> 00:15:00,792 That's it. His career's over. 235 00:15:00,793 --> 00:15:02,327 It's like over 236 00:15:02,328 --> 00:15:05,597 and like right, right when he would turn pro, too. 237 00:15:05,598 --> 00:15:08,534 It's, it's, it's like a crusher. 238 00:15:08,535 --> 00:15:11,670 He's always got these pieces of gauze taped to his arm. 239 00:15:11,671 --> 00:15:14,740 Turns out the poor guy's got kidney failure. 240 00:15:14,741 --> 00:15:16,208 [toilet flushes] 241 00:15:16,209 --> 00:15:18,443 Jesus. 242 00:15:18,444 --> 00:15:21,646 It's amazing how you can know someone for so long, 243 00:15:21,647 --> 00:15:24,782 but you never really know 'em. 244 00:15:24,783 --> 00:15:26,217 Wow. 245 00:15:26,219 --> 00:15:27,452 [spits] 246 00:15:27,453 --> 00:15:31,323 He's got these terrible, cracked teeth. 247 00:15:31,324 --> 00:15:34,325 I was thinking about paying for him to go to the dentist, 248 00:15:34,326 --> 00:15:37,663 but I don't know. 249 00:15:37,664 --> 00:15:41,300 Well, you know, if his passion's really basketball... 250 00:15:41,301 --> 00:15:42,734 - Mmm. [Spits] - ...you should talk to Ron's sister 251 00:15:42,735 --> 00:15:44,269 about that school she runs. 252 00:15:44,270 --> 00:15:46,275 Maybe they have a coaching job open. 253 00:15:49,275 --> 00:15:51,845 That's not a bad idea. 254 00:15:53,845 --> 00:15:55,217 [knocking] 255 00:15:57,217 --> 00:15:58,282 Hi. 256 00:15:58,283 --> 00:15:59,885 Sorry to bother you, Dr. Lang, 257 00:15:59,886 --> 00:16:03,789 but when your guys broke through your wall the other day 258 00:16:03,790 --> 00:16:05,724 a bunch of dust got into my house. 259 00:16:05,725 --> 00:16:07,228 Oh. I'm really sorry about that. 260 00:16:08,228 --> 00:16:09,660 [dog whines] 261 00:16:09,661 --> 00:16:11,329 I also, I, I noticed that you're 262 00:16:11,330 --> 00:16:12,965 expanding your front room towards our house. 263 00:16:12,966 --> 00:16:15,601 - Right. - I looked it up for me on the internet. 264 00:16:15,602 --> 00:16:18,640 The code is to leave a five foot passage. 265 00:16:20,640 --> 00:16:22,574 [dog growls] 266 00:16:22,575 --> 00:16:23,976 What can I do? 267 00:16:23,977 --> 00:16:26,011 You can't see it anymore because I spent hours 268 00:16:26,012 --> 00:16:28,880 cleaning everything with white vinegar and a toothbrush. 269 00:16:28,881 --> 00:16:33,352 [chuckles] But you can see it on the TV here. 270 00:16:33,353 --> 00:16:35,454 Oh. 271 00:16:35,455 --> 00:16:38,022 Wow, well, I can have the guys working on my project 272 00:16:38,023 --> 00:16:39,591 come by and clean up for you. 273 00:16:39,592 --> 00:16:43,661 I hardly think that a, a laborer 274 00:16:43,662 --> 00:16:45,430 who hammers and saws all day would know 275 00:16:45,431 --> 00:16:46,897 how to clean my house. 276 00:16:46,898 --> 00:16:48,868 Yeah, you might be right about that. 277 00:16:48,869 --> 00:16:50,901 And this has been very, very hard on me. 278 00:16:50,902 --> 00:16:54,039 I mean, with all this dust just, it's just floating around. 279 00:16:54,040 --> 00:16:56,275 Just look! It's everywhere! See? 280 00:16:56,276 --> 00:16:59,580 It's everywhere! Here, you see it? 281 00:17:00,580 --> 00:17:01,746 I mean, you're a doctor. 282 00:17:01,747 --> 00:17:03,447 You've heard of environmental illnesses. 283 00:17:03,448 --> 00:17:05,852 - Sure, I've heard of 'em. - That's, that's why I keep this 284 00:17:05,853 --> 00:17:08,654 basil leaf pinned to my lapel. It purifies the air. 285 00:17:08,655 --> 00:17:11,957 [inhales deeply] My naprapath suggested it. 286 00:17:11,958 --> 00:17:13,758 It's been a lifesaver. 287 00:17:13,759 --> 00:17:16,661 Well, I'm very happy to pay for a professional cleaning service 288 00:17:16,662 --> 00:17:18,331 if you need it. Whatever the cost. 289 00:17:18,332 --> 00:17:20,431 You give me the bill, I'll write the check. 290 00:17:20,432 --> 00:17:22,402 I just want you to be happy. 291 00:17:23,402 --> 00:17:25,003 That's very nice of you. 292 00:17:25,004 --> 00:17:27,506 Not at all. 293 00:17:27,507 --> 00:17:29,441 All right, I should get goin', so... 294 00:17:29,442 --> 00:17:30,941 - Dr. Lang? - Yeah? 295 00:17:30,942 --> 00:17:32,842 I heard you last night... [chuckles] 296 00:17:32,843 --> 00:17:34,814 ...try to scare away your raccoons. 297 00:17:34,815 --> 00:17:37,048 Oh, I'm sorry about that. 298 00:17:37,049 --> 00:17:38,683 [chuckling] That's OK. 299 00:17:38,684 --> 00:17:39,986 I don't sleep much anyway. 300 00:17:39,987 --> 00:17:42,520 - You don't sleep? - No. 301 00:17:42,521 --> 00:17:45,459 I get a little every few weeks, but... 302 00:17:46,459 --> 00:17:48,327 ...basically I'm a night creature. 303 00:17:48,328 --> 00:17:49,660 Huh. 304 00:17:49,661 --> 00:17:52,430 Well, I could get you some samples of Ambien 305 00:17:52,431 --> 00:17:53,932 from the office. It might help with that. 306 00:17:53,933 --> 00:17:55,433 - Really? - Yeah. 307 00:17:55,434 --> 00:17:56,634 You know what? 308 00:17:56,635 --> 00:17:58,104 I'll drop 'em in your mailbox 309 00:17:58,105 --> 00:17:59,679 when I get home from work. 310 00:18:06,679 --> 00:18:09,526 [whistling] 311 00:18:20,526 --> 00:18:23,862 [grunts and groans] Nealy! 312 00:18:23,863 --> 00:18:25,863 Wow, this stuff is burning the skin of my hand 313 00:18:25,864 --> 00:18:27,669 just touching it! 314 00:18:29,669 --> 00:18:31,469 [groans] 315 00:18:31,470 --> 00:18:33,104 - [sighs] - I doubt a raccoon 316 00:18:33,105 --> 00:18:34,672 is gonna come back here 317 00:18:34,673 --> 00:18:37,808 after he snorts up a nose full of this. 318 00:18:37,809 --> 00:18:40,112 [exhales] 319 00:18:40,113 --> 00:18:45,953 So... I read online today about this guy... 320 00:18:47,953 --> 00:18:51,156 ...he sticks a barrel into his grass 321 00:18:51,157 --> 00:18:53,958 and he throws steaks in, and during the night, 322 00:18:53,959 --> 00:18:55,861 the raccoons, they jump in, 323 00:18:55,862 --> 00:18:57,795 but they can't climb out. 324 00:18:57,796 --> 00:19:01,565 He runs a hose from his garage out of the tailpipe from his car, 325 00:19:01,566 --> 00:19:06,571 he sticks a lid on and asphyxiates them. 326 00:19:06,572 --> 00:19:08,975 You know, I really don't feel like talking about this 327 00:19:08,976 --> 00:19:10,978 five nights a week. 328 00:19:11,978 --> 00:19:13,978 I'm sorry. I didn't mean to bore you. 329 00:19:13,979 --> 00:19:16,948 We should re-landscape without sod, 330 00:19:16,949 --> 00:19:18,483 like I keep telling you. 331 00:19:18,484 --> 00:19:21,452 You know, fifteen hundred square feet of grass 332 00:19:21,453 --> 00:19:24,456 and a new irrigation system was expensive. 333 00:19:24,457 --> 00:19:26,024 You just don't throw it away. 334 00:19:26,025 --> 00:19:27,527 Please don't use that tone with me. 335 00:19:27,528 --> 00:19:29,527 I didn't use any tone with you. 336 00:19:29,528 --> 00:19:32,163 OK, don't deny using a tone when you use a tone. 337 00:19:32,164 --> 00:19:34,466 I'm not crazy, I know what I just heard. 338 00:19:34,467 --> 00:19:36,168 I didn't call you crazy. 339 00:19:36,169 --> 00:19:38,603 But you implied it, though, didn't you? 340 00:19:38,604 --> 00:19:41,071 As if I'm not sane enough to judge your tone of voice. 341 00:19:41,072 --> 00:19:42,941 - Maybe you are crazy. - Oh, oh, right. 342 00:19:42,942 --> 00:19:45,677 Oh, oh, now the truth comes out. 343 00:19:45,678 --> 00:19:48,612 - Well, you want to know the truth? - Yeah, sure, I love the truth. 344 00:19:48,613 --> 00:19:50,515 OK. The truth is, you are the crazy one, OK? 345 00:19:50,516 --> 00:19:52,184 - Right, yes, of course I am. Yeah. - With these goddamn raccoons, 346 00:19:52,185 --> 00:19:55,454 you are acting like a complete fucking deranged moron. 347 00:19:55,455 --> 00:19:57,956 Now I'm acting like a fucking deranged moron? 348 00:19:57,957 --> 00:20:00,092 - Keep your fucking voice down. - You keep your fuckin' voice down. 349 00:20:00,093 --> 00:20:02,127 Don't you dare wake up Miles. 350 00:20:02,128 --> 00:20:04,161 This is it! This is perfect! 351 00:20:04,162 --> 00:20:05,996 This is just what you want, isn't it? 352 00:20:05,997 --> 00:20:08,232 - What is what I want? - You want me to get crazy 353 00:20:08,233 --> 00:20:10,633 - so you can remind me of how crazy I get... - Oh, mission accomplished! 354 00:20:10,634 --> 00:20:12,503 ...when you make me apologize to you! 355 00:20:12,504 --> 00:20:14,172 You're crazy with your fucking Indian pepper bullshit! 356 00:20:14,173 --> 00:20:16,675 Hey! I'm working on our fucking lawn for our son! 357 00:20:16,676 --> 00:20:19,544 - What? - But of course I'm the crazy one! 358 00:20:19,545 --> 00:20:21,512 And of course you have no fucking responsibility 359 00:20:21,513 --> 00:20:22,614 - at all in this fight! - You know what, 360 00:20:22,615 --> 00:20:24,649 just go fuck one of your raccoons! 361 00:20:24,650 --> 00:20:27,255 More likely than fucking you! 362 00:20:29,255 --> 00:20:32,293 - [raccoons chittering] - [wind chimes chiming] 363 00:21:07,293 --> 00:21:09,302 [sniffs] 364 00:21:16,302 --> 00:21:18,940 [rooster crows] 365 00:21:21,940 --> 00:21:24,543 Hi, Jeffrey. Fancy meeting you here. 366 00:21:24,544 --> 00:21:26,710 Uh, here's for your cleaning service. 367 00:21:26,711 --> 00:21:28,546 - [timer ringing] - Thank you. 368 00:21:28,547 --> 00:21:30,215 Oh, your timing's impeccable. 369 00:21:30,216 --> 00:21:31,849 I have a surprise for you, come on in. 370 00:21:31,850 --> 00:21:33,218 I'd love to come in, but I've gotta get to work. 371 00:21:33,219 --> 00:21:36,086 Come on in. 372 00:21:36,087 --> 00:21:37,327 I won't bite. 373 00:21:42,327 --> 00:21:44,728 Now just wait here, just a sec. 374 00:21:44,729 --> 00:21:45,863 OK. 375 00:21:45,864 --> 00:21:48,999 I found these really great blueberries 376 00:21:49,000 --> 00:21:50,803 at the farmer's market the other day 377 00:21:50,804 --> 00:21:54,706 and it inspired me to do some baking. 378 00:21:54,707 --> 00:21:56,975 So... 379 00:21:56,976 --> 00:21:58,576 I hope you like pies. 380 00:21:58,577 --> 00:21:59,810 Oh, you didn't have to do that. 381 00:21:59,811 --> 00:22:01,346 Well, the blueberries were so beautiful, 382 00:22:01,347 --> 00:22:02,913 I had to do something with them. 383 00:22:02,914 --> 00:22:04,649 Did you know they're a superfood? 384 00:22:04,650 --> 00:22:05,817 And, and the crust is gluten-free 385 00:22:05,818 --> 00:22:07,919 which means I didn't use flour. 386 00:22:07,920 --> 00:22:10,322 I used spelt. 387 00:22:10,323 --> 00:22:12,090 By the way... 388 00:22:12,091 --> 00:22:14,825 [sighs] ...I'm sleeping so much better, 389 00:22:14,826 --> 00:22:17,027 thanks to your magic little pills. 390 00:22:17,028 --> 00:22:18,630 Oh, that's good to hear. 391 00:22:18,631 --> 00:22:20,197 - [chuckles] - [cell phone ringing] 392 00:22:20,198 --> 00:22:21,998 And Jeff, you haven't seen my Matthew 393 00:22:21,999 --> 00:22:23,702 wandering around the neighborhood, have you? 394 00:22:23,703 --> 00:22:25,103 - Uh... - My cat. 395 00:22:25,104 --> 00:22:27,872 - Your cat? - He didn't come home last night, 396 00:22:27,873 --> 00:22:30,307 but you know how cats are, nine lives and all. 397 00:22:30,308 --> 00:22:33,844 Actually, I was thinking about buying a miniature camera 398 00:22:33,845 --> 00:22:35,014 and attaching it to his collar 399 00:22:35,015 --> 00:22:37,047 to see where he skulks around to. 400 00:22:37,048 --> 00:22:41,785 - Oh, that's, uh, an idea. - [chuckles] Yeah. 401 00:22:41,786 --> 00:22:43,700 Thank you. 402 00:22:54,700 --> 00:22:58,268 [woman] Hey, babe. Thanks for writing. 403 00:22:58,269 --> 00:22:59,904 I really would love to get together with you 404 00:22:59,905 --> 00:23:03,240 one of these days for a, uh, a rubdown. 405 00:23:03,241 --> 00:23:06,010 [chuckles] Hope to see you soon. 406 00:23:06,011 --> 00:23:08,313 And if we do get together, 407 00:23:08,314 --> 00:23:10,817 don't forget to bring your friend... 408 00:23:12,817 --> 00:23:13,873 ...Mary Jane. 409 00:23:33,873 --> 00:23:35,774 [chuckles] 410 00:23:35,775 --> 00:23:37,043 You're sweating. 411 00:23:37,044 --> 00:23:38,410 Well, I walked here. 412 00:23:38,411 --> 00:23:40,945 I tried to get here as fast as I could. 413 00:23:40,946 --> 00:23:43,381 Is everything all right? What's goin' on? 414 00:23:43,382 --> 00:23:47,384 Yeah, just needed to talk to a friend and have a drink. 415 00:23:47,385 --> 00:23:49,787 - You want one? - Of course. 416 00:23:49,788 --> 00:23:53,057 Have I ever said no to that question after twelve? 417 00:23:53,058 --> 00:23:55,363 So what are we talkin' about here? 418 00:23:57,363 --> 00:23:59,234 We are talking about... 419 00:24:02,234 --> 00:24:03,968 ...infidelity. 420 00:24:03,969 --> 00:24:07,337 - [chuckles] - I believe you have some experience with that. 421 00:24:07,338 --> 00:24:09,708 Uh, yes, I do. 422 00:24:09,709 --> 00:24:14,411 Uh, is Mister Virgin Mary being unfaithful? 423 00:24:14,412 --> 00:24:16,147 [chuckles] No. 424 00:24:16,148 --> 00:24:19,750 Not unfaithful. [Lnhales] 425 00:24:19,751 --> 00:24:21,986 - Not technically. - Oh. [Chuckles] 426 00:24:21,987 --> 00:24:26,091 But I have been emailing with girls on the internet. 427 00:24:26,092 --> 00:24:27,859 Girls on the internet. 428 00:24:27,860 --> 00:24:32,096 OK, what, what kind of girls on the internet? 429 00:24:32,097 --> 00:24:35,432 Sensual massage therapists. 430 00:24:35,433 --> 00:24:37,170 Oh, you mean whores? 431 00:24:38,170 --> 00:24:39,200 I guess. 432 00:24:39,205 --> 00:24:41,872 OK, well, I think 433 00:24:41,873 --> 00:24:44,374 that sleeping with a prostitute 434 00:24:44,375 --> 00:24:46,945 "technically" counts as being unfaithful. 435 00:24:46,946 --> 00:24:49,447 No, no, I am not sleeping with them, that's the point. 436 00:24:49,448 --> 00:24:52,116 I just get off on flirting with them online. 437 00:24:52,117 --> 00:24:54,185 I don't go through with it. 438 00:24:54,186 --> 00:24:56,454 Though truthfully, 439 00:24:56,455 --> 00:24:59,027 I do think about it. 440 00:25:03,027 --> 00:25:05,231 When was the last time you and Nealy had sex? 441 00:25:06,231 --> 00:25:08,399 [chuckles] 442 00:25:08,400 --> 00:25:09,600 Oh, uh... 443 00:25:09,601 --> 00:25:11,869 - ...it was make-up sex. - [Rebecca] Really? 444 00:25:11,870 --> 00:25:13,169 - [Jeff] Yeah. - [Rebecca laughs] 445 00:25:13,170 --> 00:25:14,774 [Jeff] Do you wanna hear about it? 446 00:25:14,775 --> 00:25:17,007 - [Rebecca] Yes, of course. - [Jeff] OK. 447 00:25:17,008 --> 00:25:19,544 Uh, well, I was fuckin' around online, 448 00:25:19,545 --> 00:25:22,247 you know, looking up porn, checking out my internet chicks, 449 00:25:22,248 --> 00:25:24,548 - my net whores. [Laughs] - [laughs] 450 00:25:24,549 --> 00:25:27,384 - Oh, God, I never learn. - No, you don't. [Laughs] 451 00:25:27,385 --> 00:25:28,418 [Jeff] All right, all right. 452 00:25:28,419 --> 00:25:29,419 Anyway, a few hours later, 453 00:25:29,420 --> 00:25:30,888 I get a call from Nealy. 454 00:25:30,889 --> 00:25:32,557 - She's read all my emails. - No! 455 00:25:32,558 --> 00:25:35,493 [Jeff] Yeah. Suffice to say, she is not too pleased. 456 00:25:35,494 --> 00:25:38,463 [Rebecca groans] - Of course, I can't leave to go talk to her in person. 457 00:25:38,464 --> 00:25:41,533 My patient's labor's going on all night, so the next morning, 458 00:25:41,534 --> 00:25:43,499 I have some flowers delivered to her store 459 00:25:43,500 --> 00:25:45,302 - with a very cheesy love poem. - [laughs] 460 00:25:45,303 --> 00:25:47,504 But when I finally get home, she's still at her shop, 461 00:25:47,505 --> 00:25:49,475 so I go for a run to clear my head 462 00:25:49,476 --> 00:25:52,276 and I decide to make a whole romantic dinner for her. 463 00:25:52,277 --> 00:25:53,844 It was going great. 464 00:25:53,845 --> 00:25:55,514 It seems like we were really communicating 465 00:25:55,515 --> 00:25:57,448 until she just gets weird. 466 00:25:57,449 --> 00:26:00,051 She gets really emotional, really serious, 467 00:26:00,052 --> 00:26:01,819 and then she says something like, 468 00:26:01,820 --> 00:26:03,152 "I think about going out 469 00:26:03,153 --> 00:26:04,521 and fucking other people, too." [laughs] 470 00:26:04,522 --> 00:26:06,890 - [Rebecca laughs] - I don't know, it was so weird. 471 00:26:06,891 --> 00:26:07,957 It just gets weird. 472 00:26:07,958 --> 00:26:09,225 She turns and she runs off 473 00:26:09,228 --> 00:26:11,094 and we end up doing it. 474 00:26:11,095 --> 00:26:13,898 You know, having sex, and that was like, 475 00:26:13,899 --> 00:26:17,936 uh... six months ago. 476 00:26:17,937 --> 00:26:19,970 - Huh. - [both laugh] 477 00:26:19,971 --> 00:26:20,972 Well, don't laugh. 478 00:26:20,973 --> 00:26:23,941 Why not? It's funny, right? 479 00:26:23,942 --> 00:26:26,311 - Maybe to you. - It's hilarious. 480 00:26:26,312 --> 00:26:28,012 But who am I to laugh? 481 00:26:28,013 --> 00:26:31,585 I think it's been like a year since Pete and I fucked. 482 00:26:33,585 --> 00:26:36,021 Wow. 483 00:26:37,021 --> 00:26:39,324 This place is depressing. 484 00:26:39,325 --> 00:26:41,228 What do you, what do you say we order a couple more 485 00:26:42,228 --> 00:26:44,429 and take 'em to go? 486 00:26:44,430 --> 00:26:46,997 Go, go, go, go! 487 00:26:46,998 --> 00:26:48,497 Do you think the bartender's on to us? 488 00:26:48,498 --> 00:26:49,867 We have to make a quick getaway. 489 00:26:49,868 --> 00:26:51,301 No, no, no, not with open alcohol. 490 00:26:51,302 --> 00:26:52,638 Come on, let's walk around a bit. 491 00:26:52,639 --> 00:26:54,171 - It's a nice day. - OK, OK. 492 00:26:54,172 --> 00:26:55,305 All right. 493 00:26:55,306 --> 00:26:58,042 So what happened with your raccoons? 494 00:26:58,043 --> 00:26:59,411 They still driving you crazy? 495 00:26:59,412 --> 00:27:01,012 Yes. In fact, 496 00:27:01,013 --> 00:27:03,045 I was thinking about buying a gun and camping out 497 00:27:03,046 --> 00:27:05,448 - on my roof to shoot them. - Oh, Pete has a gun. 498 00:27:05,449 --> 00:27:07,419 - You could just borrow it. - Are you serious, he has a gun? 499 00:27:07,420 --> 00:27:10,654 I swear to God, you could blow your varmints to smithereens! 500 00:27:10,655 --> 00:27:13,399 [chuckles] 501 00:27:20,399 --> 00:27:22,233 - Oh, wow. - Yeah. 502 00:27:22,234 --> 00:27:23,434 Mind if I get inside? 503 00:27:23,435 --> 00:27:26,270 No, just don't tell him. It's his precious. 504 00:27:26,271 --> 00:27:28,344 Yeah, of course it is. 505 00:27:33,344 --> 00:27:35,283 [sighs] 506 00:27:37,283 --> 00:27:40,957 - [horn honks, radio blasts] - [laughs] 507 00:27:44,957 --> 00:27:48,191 - Is it loaded? - Yeah. 508 00:27:48,192 --> 00:27:49,560 No. [Laughs] 509 00:27:49,561 --> 00:27:51,662 I double checked. 510 00:27:51,663 --> 00:27:54,399 You know, I have never held a gun before. 511 00:27:54,400 --> 00:27:55,967 Really? 512 00:27:55,968 --> 00:27:57,202 Do you feel macho? 513 00:27:58,202 --> 00:28:00,705 Oh, yeah. Like Magnum, P.I. 514 00:28:00,706 --> 00:28:03,541 [both laugh] 515 00:28:03,542 --> 00:28:05,443 What do you say, for old times sake? 516 00:28:05,444 --> 00:28:10,081 The life of a psychotherapist. 517 00:28:10,082 --> 00:28:13,951 - So lucky. - Am I lucky? 518 00:28:13,952 --> 00:28:16,586 Uh, if you get called into your office for an emergency, 519 00:28:16,587 --> 00:28:20,190 all you have to do is talk to one of your patients. 520 00:28:20,191 --> 00:28:24,429 I think we went through all of medical school high. 521 00:28:24,430 --> 00:28:26,997 Maybe we did. 522 00:28:26,998 --> 00:28:29,499 I just can't seem to remember. 523 00:28:29,500 --> 00:28:31,305 [laughs] 524 00:28:33,305 --> 00:28:36,155 [sighs] 525 00:28:51,155 --> 00:28:53,524 When the net chicks say they're 420-friendly, 526 00:28:53,525 --> 00:28:55,459 that's when they really get me. 527 00:28:55,460 --> 00:28:58,095 Really? 528 00:28:58,096 --> 00:28:59,297 [inhales] Yeah. 529 00:28:59,298 --> 00:29:03,266 I used to love screwing while stoned. 530 00:29:03,267 --> 00:29:06,336 I found it to be very freeing. 531 00:29:06,337 --> 00:29:08,038 Unfortunately for me, 532 00:29:08,039 --> 00:29:09,374 since Nealy got pregnant, 533 00:29:09,375 --> 00:29:12,477 just the idea of marijuana makes her paranoid. 534 00:29:12,478 --> 00:29:16,151 [inhales] 535 00:29:19,151 --> 00:29:20,350 [changes music, turns louder] 536 00:29:20,351 --> 00:29:21,584 [# New Edition: "Cool it Now" playing] 537 00:29:21,585 --> 00:29:23,320 ♪ Ronnie, Bobby, Ricky and Mike ♪ 538 00:29:23,321 --> 00:29:25,455 ♪ If I like the girl ♪ ♪ who cares who you like ♪ 539 00:29:25,456 --> 00:29:26,725 ♪ Cool it now... ♪ 540 00:29:26,726 --> 00:29:28,558 [both laugh] 541 00:29:28,559 --> 00:29:30,227 Come on, come on with me, right here. 542 00:29:30,228 --> 00:29:33,331 - Right here, come on. - No. 543 00:29:33,332 --> 00:29:34,798 I have... No. 544 00:29:34,799 --> 00:29:37,668 - I, I, I, I have an idea. - [laughs] What, what, what? 545 00:29:37,669 --> 00:29:39,670 - I have an idea. - [stereo turns off] 546 00:29:39,671 --> 00:29:41,072 What? What? 547 00:29:41,073 --> 00:29:43,608 I think that you should take this home... 548 00:29:43,609 --> 00:29:48,545 - [laughing] ...and smoke it. - [laughs] 549 00:29:48,546 --> 00:29:50,648 Listen to me. 550 00:29:50,649 --> 00:29:53,250 I think you should climb in bed... 551 00:29:53,251 --> 00:29:55,620 OK, take this, and lay some pipe. 552 00:29:55,621 --> 00:29:58,256 [both laugh] 553 00:29:58,257 --> 00:30:03,428 Sounds like a great idea, but that will not happen. 554 00:30:03,429 --> 00:30:04,229 - Why not? - Oh. 555 00:30:05,229 --> 00:30:07,497 [mimics Nealy] Just the smell of it, 556 00:30:07,498 --> 00:30:09,633 just, just the smell... 557 00:30:09,634 --> 00:30:12,269 ...it just makes her uptight. 558 00:30:12,270 --> 00:30:16,506 [laughs] So smoke it outside. She won't even know. 559 00:30:16,507 --> 00:30:17,517 [laughs] 560 00:30:59,517 --> 00:31:02,913 [gasps] 561 00:31:28,913 --> 00:31:31,849 [car horn honking, stereo blasting] 562 00:31:31,850 --> 00:31:33,284 [laughing] 563 00:31:33,285 --> 00:31:34,619 [# Salt-N-Pepa: "Shoop"] 564 00:31:34,620 --> 00:31:36,834 [exhales] 565 00:31:48,834 --> 00:31:50,868 ♪ Here I go, here I go, here I go again ♪ 566 00:31:50,869 --> 00:31:53,238 - # Girls, what's my weakness? # - # Men! # 567 00:31:53,239 --> 00:31:56,373 ♪ OK then, chillin', chillin', ♪ ♪ mindin' my business ♪ 568 00:31:56,374 --> 00:31:58,576 ♪ Yo, Salt, I looked around, ♪ ♪ and I couldn't believe this ♪ 569 00:31:58,577 --> 00:32:01,245 ♪ I swear, I stared, ♪ ♪ my niece my witness ♪ 570 00:32:01,246 --> 00:32:03,649 ♪ The brother had it goin' ♪ ♪ on with somethin' kinda...uh ♪ 571 00:32:03,650 --> 00:32:06,350 ♪ Wicked, wicked Had to kick it ♪ 572 00:32:06,351 --> 00:32:08,553 ♪ I'm not shy so I asked for the digits ♪ 573 00:32:08,554 --> 00:32:10,453 ♪ A ho? ♪ ♪ No, that don't make me ♪ 574 00:32:10,454 --> 00:32:12,855 ♪ See what I want slip slide ♪ ♪ to it swiftly ♪ 575 00:32:12,856 --> 00:32:14,791 ♪ Felt it in my hips so I dipped back ♪ 576 00:32:14,792 --> 00:32:16,860 ♪ To my bag of tricks ♪ ♪ Then I flipped for a tip ♪ 577 00:32:16,861 --> 00:32:18,661 ♪ Make me wanna do tricks for him ♪ 578 00:32:18,662 --> 00:32:20,899 ♪ Lick him like a lollipop ♪ ♪ should be licked ♪ 579 00:32:20,900 --> 00:32:23,401 ♪ Came to my senses ♪ ♪ and I chilled for a bit ♪ 580 00:32:23,402 --> 00:32:25,735 ♪ Don't know how you do ♪ ♪ the voodoo that you do ♪ 581 00:32:25,736 --> 00:32:27,736 ♪ So well it's a spell ♪ ♪ Hell, makes me wanna ♪ 582 00:32:27,737 --> 00:32:28,971 ♪ Shoop shoop shoop ♪ 583 00:32:28,972 --> 00:32:30,508 - # Shoop ba-doop # - [panting] 584 00:32:30,509 --> 00:32:33,910 ♪ Shoop ba-doop ♪ ♪ ba-doop ba-doop ♪ 585 00:32:33,911 --> 00:32:36,380 ♪ Shoop ba-doop ♪ ♪ Shoop ba-doop ♪ 586 00:32:36,381 --> 00:32:38,449 ♪ Shoop ba-doop ♪ ♪ ba-doop ba-doop ♪ 587 00:32:38,450 --> 00:32:40,816 ♪ You're packed and you're ♪ ♪ stacked 'specially in the back ♪ 588 00:32:40,817 --> 00:32:43,352 [car alarm beeps]Brother, wanna thank your mother ♪ ♪ for a butt like that ♪ 589 00:32:43,353 --> 00:32:45,556 ♪ Can I get some fries ♪ ♪ with that shake-shake booby? ♪ 590 00:32:45,557 --> 00:32:48,325 ♪ If looks could kill ♪ ♪ you would be an Uzi... ♪ 591 00:32:48,326 --> 00:32:49,460 - [door closes] - [song continues, muffled] 592 00:32:49,461 --> 00:32:51,768 [beeping] 593 00:32:57,768 --> 00:32:59,975 [woman's voice] Searching for Hell. 594 00:33:02,975 --> 00:33:05,893 Still searching. 595 00:33:22,893 --> 00:33:24,594 [answering machine beeps] 596 00:33:24,595 --> 00:33:28,766 Hello. Hello, my name is Lilith... 597 00:33:28,767 --> 00:33:31,835 [exhales] My name is Lilith Wasserman 598 00:33:31,836 --> 00:33:35,975 and I'm calling about my cat, Matthew... 599 00:33:36,975 --> 00:33:38,575 ...who is missing. 600 00:33:38,576 --> 00:33:41,445 [rooster crows] 601 00:33:41,446 --> 00:33:42,779 OK, little man. 602 00:33:42,780 --> 00:33:45,283 Give Mommy a big hug and kiss and say, "I love you. 603 00:33:45,284 --> 00:33:48,389 Brought you breakfast. Surprise!" OK? 604 00:33:50,389 --> 00:33:51,921 Now, now, now! 605 00:33:51,922 --> 00:33:56,326 - [blows whistle] - [shrieks] Hello. 606 00:33:56,327 --> 00:34:00,064 [laughs] Hello, good morning. 607 00:34:00,065 --> 00:34:02,499 [gasps] Breakfast in bed? 608 00:34:02,500 --> 00:34:06,304 Wow. Thank you. Thank you. 609 00:34:06,305 --> 00:34:09,073 - [Miles] Mmm! - I'm the luckiest girl in the world. 610 00:34:09,074 --> 00:34:11,641 You can eat the breakfast if you want. 611 00:34:11,642 --> 00:34:13,377 I can? Do you wanna have some, too? 612 00:34:13,378 --> 00:34:14,445 Yeah. 613 00:34:14,446 --> 00:34:15,913 [Nealy] Yeah? You want a blueberry? 614 00:34:15,914 --> 00:34:17,447 [Miles] I already had one. 615 00:34:17,448 --> 00:34:19,749 Hey, can I smell this flower? 616 00:34:19,750 --> 00:34:21,526 [Nealy] Absolutely. 617 00:34:27,526 --> 00:34:28,712 [car alarm beeps] 618 00:34:47,712 --> 00:34:49,450 Hey, Link! 619 00:34:51,450 --> 00:34:52,483 Hey, Doc. 620 00:34:52,484 --> 00:34:54,385 What the heck you doing here? 621 00:34:54,386 --> 00:34:56,787 - Lookin' for you. - [chuckles] Seriously? 622 00:34:56,788 --> 00:34:58,357 I want to talk to you about something. 623 00:34:58,358 --> 00:35:00,724 You came all the way out to the mineral plant 624 00:35:00,725 --> 00:35:02,092 to talk to me? 625 00:35:02,093 --> 00:35:04,662 I had the day off. It's a short drive. 626 00:35:04,663 --> 00:35:06,796 Well, it's good to see you. 627 00:35:06,797 --> 00:35:08,798 Well, I hope you won't be offended 628 00:35:08,799 --> 00:35:10,067 by what I'm about to say. 629 00:35:10,068 --> 00:35:12,702 I don't know. What are you about to say? 630 00:35:12,703 --> 00:35:15,606 Well, look, I took the liberty of contacting 631 00:35:15,607 --> 00:35:17,742 a friend of a friend who runs a middle school. 632 00:35:17,743 --> 00:35:19,777 It's a good school with a serious athletic program. 633 00:35:19,778 --> 00:35:22,847 Turns out a coach over there is leaving 634 00:35:22,848 --> 00:35:25,749 and they'd love to interview you if you're interested. 635 00:35:25,750 --> 00:35:28,985 I hope that's not insulting. 636 00:35:28,986 --> 00:35:31,155 Oh, no, Doc. 637 00:35:31,156 --> 00:35:34,090 I'm... touched. 638 00:35:34,091 --> 00:35:36,564 Mind if I ask you why you're doing this for me? 639 00:35:39,564 --> 00:35:42,599 I just... 640 00:35:42,600 --> 00:35:44,069 I guess I just felt like it. 641 00:35:44,070 --> 00:35:45,869 Here, um... 642 00:35:45,870 --> 00:35:48,706 Here's the coach's name and number. 643 00:35:48,707 --> 00:35:49,975 He's expecting your call. 644 00:35:49,976 --> 00:35:53,113 My number's on there too, just in case. 645 00:35:55,113 --> 00:35:56,926 Thanks, Doc. 646 00:36:08,926 --> 00:36:12,061 [car beeping] 647 00:36:12,062 --> 00:36:13,768 [Lila] Dr. Lang! 648 00:36:16,768 --> 00:36:18,936 Dr. Lang! 649 00:36:18,937 --> 00:36:21,505 [tires screech] 650 00:36:21,506 --> 00:36:23,139 Dr. Lang! Dr. Lang! 651 00:36:23,140 --> 00:36:25,108 Dr. Lang! 652 00:36:25,109 --> 00:36:27,545 Doc... 653 00:36:27,546 --> 00:36:28,587 Doc... 654 00:36:35,587 --> 00:36:38,089 Dr. Lang! 655 00:36:39,089 --> 00:36:40,958 Dr. Lang! 656 00:36:40,959 --> 00:36:43,726 - Dr. Lang! - [elevator door closes] 657 00:36:43,727 --> 00:36:46,107 [pounds button] 658 00:36:57,107 --> 00:36:59,677 I think you left this in my car. 659 00:36:59,678 --> 00:37:01,177 Pete, you wanna go in... 660 00:37:01,178 --> 00:37:03,713 Eh! There's nothin' to talk about. 661 00:37:03,714 --> 00:37:05,649 Becca's already spilled the beans. 662 00:37:05,650 --> 00:37:08,885 I taught you how to make pesto, for God's sakes. 663 00:37:08,886 --> 00:37:10,186 You sleep with my wife?! 664 00:37:10,187 --> 00:37:11,959 [whispering] I can't talk about this here... 665 00:37:13,959 --> 00:37:15,906 [people murmuring] 666 00:37:27,906 --> 00:37:31,154 I'm sorry. I'm sorry. I'm sorry. 667 00:37:43,154 --> 00:37:44,627 [chatter] 668 00:37:48,627 --> 00:37:50,027 [elevator dings, door opens] 669 00:37:50,028 --> 00:37:53,575 Rebecca, it's Jeff. It's urgent. Please call me back. 670 00:38:03,575 --> 00:38:05,678 [footsteps approaching] 671 00:38:07,678 --> 00:38:09,546 Hey, there. 672 00:38:09,547 --> 00:38:13,550 I'm sorry you had to see that back in my office. 673 00:38:13,551 --> 00:38:16,658 I'm not sure what you actually overheard. 674 00:38:20,658 --> 00:38:24,230 May I ask what you were doin' there? 675 00:38:26,230 --> 00:38:27,779 I need to show you something. 676 00:38:40,779 --> 00:38:42,246 [crying] 677 00:38:42,247 --> 00:38:44,247 What is it? 678 00:38:44,248 --> 00:38:47,189 [whines] 679 00:38:52,189 --> 00:38:54,966 [gasping] 680 00:39:01,966 --> 00:39:04,267 [Jeff] Oh, my God. 681 00:39:04,268 --> 00:39:07,171 Oh, no, no. 682 00:39:07,172 --> 00:39:10,608 Is there anything I can do for you? 683 00:39:10,609 --> 00:39:13,279 Sing with me? 684 00:39:14,279 --> 00:39:17,620 - Sing? - Sing with me? 685 00:39:22,620 --> 00:39:27,691 ♪ Day is done ♪ 686 00:39:27,692 --> 00:39:30,126 [hums awkwardly] 687 00:39:30,127 --> 00:39:33,896 ♪ Gone the sun ♪ 688 00:39:33,897 --> 00:39:35,999 ♪ Sun ♪ 689 00:39:36,000 --> 00:39:39,869 - [cries] - Aww. 690 00:39:39,870 --> 00:39:42,639 [crying and singing]From the lakes ♪ 691 00:39:42,640 --> 00:39:45,108 ♪ From the hills ♪ 692 00:39:45,109 --> 00:39:48,884 ♪ From the sky[cries] 693 00:39:53,884 --> 00:39:57,223 Oh, God, no. [Sobs] 694 00:39:58,223 --> 00:40:01,090 Oh, God, no! 695 00:40:01,091 --> 00:40:03,059 No! No! 696 00:40:03,060 --> 00:40:05,195 [softly] Oh, my God. 697 00:40:05,196 --> 00:40:06,229 [crying continues] 698 00:40:06,230 --> 00:40:07,830 Why? 699 00:40:12,236 --> 00:40:16,049 [sobbing] Why? 700 00:40:25,049 --> 00:40:29,920 Ohh... no. 701 00:40:29,921 --> 00:40:32,456 He was so wonderful. 702 00:40:32,457 --> 00:40:36,468 [crying] All he wanted to do was play. 703 00:40:43,468 --> 00:40:45,480 I could really use a hug. 704 00:40:55,480 --> 00:40:58,219 [whimpers] 705 00:41:02,219 --> 00:41:04,256 [crying] 706 00:41:05,256 --> 00:41:07,090 It's OK. It's OK. 707 00:41:07,091 --> 00:41:09,492 There you go. 708 00:41:09,493 --> 00:41:11,028 Jeffrey? 709 00:41:11,029 --> 00:41:13,430 Do you know Sonya Fitzpatrick? 710 00:41:13,431 --> 00:41:16,867 - No. - She's a pet medium on TV, 711 00:41:16,868 --> 00:41:19,135 but she has a private practice. 712 00:41:19,136 --> 00:41:22,338 And when my first Yorkie, Max, died, 713 00:41:22,339 --> 00:41:25,742 she gave me a lot of comfort. So... 714 00:41:25,743 --> 00:41:27,910 so when... 715 00:41:27,911 --> 00:41:30,146 ...when I finally 716 00:41:30,147 --> 00:41:33,182 found Matthew's body... 717 00:41:33,183 --> 00:41:36,920 [sniffs] ...wedged like, 718 00:41:36,921 --> 00:41:38,956 like a piece of debris... 719 00:41:38,957 --> 00:41:42,425 between the recycle bin and the garbage, 720 00:41:42,426 --> 00:41:44,230 I called her, and do you know what she said? 721 00:41:45,230 --> 00:41:46,764 What? 722 00:41:46,765 --> 00:41:49,432 As he was dying... 723 00:41:49,433 --> 00:41:54,172 ...in excruciating pain... 724 00:41:55,172 --> 00:41:57,843 ...he was wondering where I was. 725 00:41:59,843 --> 00:42:01,478 Well, he's, he's at peace now. 726 00:42:01,479 --> 00:42:04,819 [sniffs] Maybe. 727 00:42:07,819 --> 00:42:12,562 Maybe he's lost in the dark swirling abyss of nothingness. 728 00:42:17,562 --> 00:42:21,331 [inhales] I'm sorry. 729 00:42:21,332 --> 00:42:25,034 I'm really, really sorry, Lila. 730 00:42:25,035 --> 00:42:26,935 Of course you are. Of course you're sorry. 731 00:42:26,936 --> 00:42:29,410 Because you poisoned him trying to kill your raccoons. 732 00:42:32,410 --> 00:42:35,012 It's OK. 733 00:42:35,013 --> 00:42:38,414 I know you weren't trying to hurt him. 734 00:42:38,415 --> 00:42:41,485 You were trying to make it... 735 00:42:41,486 --> 00:42:43,954 [sniffs] ...nice and pretty 736 00:42:43,955 --> 00:42:46,055 for your family in the backyard. 737 00:42:46,056 --> 00:42:47,825 [exhales] 738 00:42:47,826 --> 00:42:51,028 I bet Mrs. Nealy Lang was... 739 00:42:51,029 --> 00:42:54,298 I bet she was really upset that her sod was all messed up. 740 00:42:54,299 --> 00:42:55,268 [sniffs] I bet... 741 00:42:57,268 --> 00:43:00,003 I bet she put a lot of pressure on you... 742 00:43:00,004 --> 00:43:01,944 ...to fix it. 743 00:43:05,944 --> 00:43:08,553 [whispering] Can I tell you a secret? 744 00:43:16,553 --> 00:43:18,555 [whispering, indistinct] 745 00:43:18,556 --> 00:43:20,428 [exhales] 746 00:43:24,428 --> 00:43:28,171 [chuckles] 747 00:43:33,171 --> 00:43:34,604 [exhales] 748 00:43:34,605 --> 00:43:37,541 - [whispering] Open. - No. 749 00:43:37,542 --> 00:43:40,142 Please. I am sorry for your loss, 750 00:43:40,143 --> 00:43:43,246 but I am your neighbor and I'm a married man, Lila. 751 00:43:43,247 --> 00:43:45,319 [laughs] 752 00:43:49,319 --> 00:43:51,954 You forgot to mention that I disgust you. 753 00:43:51,955 --> 00:43:54,324 No. 754 00:43:54,325 --> 00:43:55,492 No... 755 00:43:55,493 --> 00:43:57,059 Oh, don't lie to me, just say it. 756 00:43:57,060 --> 00:44:00,630 - That's not it. - Oh, "married man"? 757 00:44:00,631 --> 00:44:03,201 "Married man"? Please. 758 00:44:04,201 --> 00:44:07,403 You're a dirty philanderer. 759 00:44:07,404 --> 00:44:09,273 You're stupid, too. 760 00:44:09,274 --> 00:44:12,508 What, you're just leaving clues around for somebody to find. 761 00:44:12,509 --> 00:44:14,010 Careless! 762 00:44:14,011 --> 00:44:16,345 Do you want to be caught? 763 00:44:16,346 --> 00:44:19,548 - [exhales] - [quietly] Maybe you should. 764 00:44:19,549 --> 00:44:21,418 Maybe you should get caught. 765 00:44:21,419 --> 00:44:23,954 Maybe I should go out on the street 766 00:44:23,955 --> 00:44:26,088 and I should scream it for the world to hear 767 00:44:26,089 --> 00:44:31,093 that Dr. Jeffrey Lang is a cheating, cat-killing liar! 768 00:44:31,094 --> 00:44:34,264 You know, it's against the law 769 00:44:34,265 --> 00:44:36,566 to kill wildlife in this state! 770 00:44:36,567 --> 00:44:38,668 Statute ten-dash-thirteen twenty-six. 771 00:44:38,669 --> 00:44:41,470 You could do six months in jail. 772 00:44:41,471 --> 00:44:44,106 [tearfully] And I don't know, I don't know. 773 00:44:44,107 --> 00:44:46,276 I don't know what to do here. 774 00:44:46,277 --> 00:44:49,147 [sniffs] 775 00:44:50,147 --> 00:44:52,518 I'm feeling very... 776 00:44:54,518 --> 00:44:57,122 ...swimmy... 777 00:44:58,122 --> 00:45:02,325 ...swimmy with death 778 00:45:02,326 --> 00:45:03,659 and saw dust and... 779 00:45:03,660 --> 00:45:05,529 ...power hammers in the middle of the night. 780 00:45:05,530 --> 00:45:08,365 We didn't do any construction in the middle of the night. 781 00:45:08,366 --> 00:45:09,733 Well, how would I know 782 00:45:09,734 --> 00:45:13,442 when you gave me those bizarre pills that doped me? 783 00:45:17,442 --> 00:45:20,093 Excuse me. 784 00:45:36,093 --> 00:45:38,095 I'm sorry. 785 00:45:38,096 --> 00:45:40,197 I'm sorry. 786 00:45:40,198 --> 00:45:41,200 I didn't mean to shout at you. 787 00:45:42,200 --> 00:45:44,300 [exhales] 788 00:45:44,301 --> 00:45:45,203 I just... 789 00:45:46,203 --> 00:45:49,472 I'm very upset about Matthew. 790 00:45:49,473 --> 00:45:51,377 Of course you are. 791 00:45:53,377 --> 00:45:55,278 The main thing is... 792 00:45:55,279 --> 00:45:57,014 I wanna somehow find a way 793 00:45:57,015 --> 00:45:58,317 to try to make it up to you. 794 00:46:00,317 --> 00:46:02,318 So in a few days, 795 00:46:02,319 --> 00:46:04,421 when you've had a chance to mourn, 796 00:46:04,422 --> 00:46:06,622 we can get coffee and discuss it. 797 00:46:06,623 --> 00:46:08,392 - I'd like that. - Good. 798 00:46:08,393 --> 00:46:09,727 - I'd really like that. - Good. 799 00:46:09,728 --> 00:46:11,394 OK, great. Now... 800 00:46:11,395 --> 00:46:13,195 - Dr. Lang? - Yeah? 801 00:46:13,196 --> 00:46:15,502 I had a really funny dream a few nights ago. 802 00:46:18,502 --> 00:46:21,371 You and I, we lived in the countryside. 803 00:46:21,372 --> 00:46:23,741 In England. 804 00:46:24,741 --> 00:46:27,711 And we rode horses everywhere. 805 00:46:27,712 --> 00:46:29,646 And mine was a... 806 00:46:29,647 --> 00:46:32,615 Oh, he was a big white stallion 807 00:46:32,616 --> 00:46:36,385 with a silvery mane. And yours was a beautiful Arabian. 808 00:46:36,386 --> 00:46:38,121 And we were in the forest... 809 00:46:38,122 --> 00:46:40,523 ...and the light was dim, 810 00:46:40,524 --> 00:46:42,825 and we were galloping past each other, 811 00:46:42,826 --> 00:46:46,530 we were passing each other by when we both... 812 00:46:46,531 --> 00:46:49,666 ...we made our animals stop. 813 00:46:49,667 --> 00:46:54,271 I mean, I know you could say it was just a dream 814 00:46:54,272 --> 00:46:55,808 but it... 815 00:46:56,808 --> 00:47:00,510 What happened next felt... 816 00:47:00,511 --> 00:47:02,584 It felt very real to me. 817 00:47:06,584 --> 00:47:10,420 And... if you would 818 00:47:10,421 --> 00:47:13,622 like me to show you what I did... 819 00:47:13,623 --> 00:47:16,293 You, you don't, you don't even have to agree, 820 00:47:16,294 --> 00:47:20,232 just... just don't disagree. 821 00:47:21,232 --> 00:47:24,401 And then it will be like... 822 00:47:24,402 --> 00:47:26,607 ...you're not doing anything at all. 823 00:47:29,607 --> 00:47:32,448 I wouldn't want you to get in trouble. 824 00:47:38,448 --> 00:47:39,252 [exhales] 825 00:47:41,252 --> 00:47:42,888 [undoes zipper] 826 00:47:44,888 --> 00:47:47,456 [sucking noises] 827 00:47:47,457 --> 00:47:50,765 [exhales] 828 00:47:54,765 --> 00:47:56,774 [groans] 829 00:48:04,774 --> 00:48:07,309 Oh, God. 830 00:48:07,310 --> 00:48:09,378 Oh, my God. 831 00:48:09,379 --> 00:48:13,249 [moans] Yeah, that... 832 00:48:13,250 --> 00:48:16,353 [chuckles] 833 00:48:16,354 --> 00:48:18,320 - Wait. - Hmm? 834 00:48:18,321 --> 00:48:22,460 - Don't stop. - [laughs] 835 00:48:23,460 --> 00:48:26,674 [breathes heavily] 836 00:48:36,674 --> 00:48:37,706 [groans] 837 00:48:37,707 --> 00:48:39,413 [exhales] 838 00:48:42,413 --> 00:48:44,618 [groans] 839 00:48:48,618 --> 00:48:49,924 [chuckles] 840 00:48:52,924 --> 00:48:55,724 I feel you... getting bigger. 841 00:48:55,725 --> 00:48:56,959 [laughs] 842 00:48:56,960 --> 00:48:59,464 - [groaning] - [dog barking] 843 00:49:01,464 --> 00:49:04,800 [laughing] 844 00:49:04,801 --> 00:49:07,239 [breathing heavily] 845 00:49:09,239 --> 00:49:10,639 Wait... 846 00:49:10,640 --> 00:49:12,776 No, no, I want you in me. 847 00:49:12,777 --> 00:49:14,677 No, no, no, no, no, no. 848 00:49:14,678 --> 00:49:18,581 - Please! Lila! - [screams] 849 00:49:18,582 --> 00:49:19,682 Inside of me! 850 00:49:19,683 --> 00:49:22,351 [screaming] 851 00:49:22,352 --> 00:49:23,753 [laughs] 852 00:49:23,754 --> 00:49:25,361 [mouthing] Oh, fuck. 853 00:49:31,361 --> 00:49:33,667 [Nealy] Ready? [makes car noises] 854 00:49:36,667 --> 00:49:38,501 - Look! Who's that? - Hey. 855 00:49:38,502 --> 00:49:40,336 - Daddy's home. - Hey, buddy. 856 00:49:40,337 --> 00:49:43,372 - [Miles yelling] - Yeah! 857 00:49:43,373 --> 00:49:47,244 - [Jeff] Very cute. - [water running] 858 00:49:47,245 --> 00:49:48,980 Peter Mazzoni stopped by the house today. 859 00:49:49,980 --> 00:49:51,848 Peter Mazzoni stopped by the house? 860 00:49:51,849 --> 00:49:53,450 [doorbell rings] 861 00:49:53,451 --> 00:49:55,284 Yeah. He said you guys were 862 00:49:55,285 --> 00:49:57,787 working on some deal together? 863 00:49:57,788 --> 00:49:59,588 Right, yeah. Uh... 864 00:49:59,589 --> 00:50:02,291 ...he wants me to invest in a new restaurant of his. 865 00:50:02,292 --> 00:50:03,892 - Really? - Yeah. Yeah. 866 00:50:03,893 --> 00:50:06,297 Wow, well, everything that guy touches turns to gold. 867 00:50:06,298 --> 00:50:07,799 Maybe we should consider it. 868 00:50:09,799 --> 00:50:11,629 Yeah, maybe. 869 00:50:38,629 --> 00:50:39,897 Friend here to see you. 870 00:50:39,898 --> 00:50:42,768 [Peter] All right, thanks, Jen. 871 00:50:43,768 --> 00:50:47,771 - [keys clacking] - [receipt printing] 872 00:50:47,772 --> 00:50:51,053 I'll be with you in a minute, Jeff. Have a seat. 873 00:51:02,053 --> 00:51:03,355 So... 874 00:51:05,355 --> 00:51:07,057 [kissing noise] 875 00:51:07,058 --> 00:51:08,358 Afternoon. 876 00:51:08,359 --> 00:51:10,793 I heard you stopped by my house. 877 00:51:10,794 --> 00:51:15,000 Yeah. There's no restraining order on me yet, is there? 878 00:51:16,000 --> 00:51:18,534 - What do you want? - What do I want? 879 00:51:18,535 --> 00:51:22,338 I wanna fuck your wife up the ass 880 00:51:22,339 --> 00:51:24,709 while your two year old watches me hack you into bits. 881 00:51:24,710 --> 00:51:26,642 That's what I want. 882 00:51:26,643 --> 00:51:28,912 I've decided not to do it. 883 00:51:28,913 --> 00:51:30,880 OK. 884 00:51:30,881 --> 00:51:32,850 Instead, I'm gonna offer you a choice. 885 00:51:32,851 --> 00:51:35,552 You pick up this phone, right now, 886 00:51:35,553 --> 00:51:38,826 you call your wife and you tell her what you did or... 887 00:51:42,826 --> 00:51:44,661 ...or you give me a hundred thousand dollars 888 00:51:44,662 --> 00:51:47,843 in cash for my silence. 889 00:51:59,843 --> 00:52:00,680 Hey. 890 00:52:02,680 --> 00:52:05,984 - Thanks for meeting me. - Of course. 891 00:52:07,984 --> 00:52:10,753 So am I fucked? 892 00:52:10,754 --> 00:52:13,493 What do you think? 893 00:52:15,493 --> 00:52:17,659 I think he's a... 894 00:52:17,660 --> 00:52:20,530 ...an Italian guy from New Jersey 895 00:52:20,531 --> 00:52:23,404 who likes to back up his threats. 896 00:52:27,404 --> 00:52:31,020 [Nealy and Miles chatter in background] 897 00:52:43,020 --> 00:52:45,822 [Nealy] So... 898 00:52:45,823 --> 00:52:48,023 Did you end up meeting with Pete today or what? 899 00:52:48,024 --> 00:52:51,927 - Yeah. - Yeah? And? 900 00:52:51,928 --> 00:52:53,535 [chuckles] 901 00:52:57,535 --> 00:52:59,672 What's the matter? 902 00:53:01,672 --> 00:53:03,706 [chuckles] 903 00:53:03,707 --> 00:53:06,443 [mumbles] 904 00:53:06,444 --> 00:53:08,681 [sighs] 905 00:53:11,681 --> 00:53:13,953 [wind chimes chiming] 906 00:53:15,953 --> 00:53:18,672 [shower running] 907 00:53:34,672 --> 00:53:36,942 [raccoons chittering] 908 00:53:38,942 --> 00:53:40,214 [toilet flushes] 909 00:53:44,214 --> 00:53:46,076 [chittering] 910 00:54:12,076 --> 00:54:13,622 [whistling] 911 00:54:24,622 --> 00:54:27,859 I hope I didn't keep you waitin' too long. 912 00:54:29,859 --> 00:54:31,228 I got a little lost on the way. 913 00:54:32,228 --> 00:54:35,664 No problem. 914 00:54:35,665 --> 00:54:39,535 So... I'm sorry, I couldn't get it all. 915 00:54:39,536 --> 00:54:43,238 We haven't saved much since we bought our house 916 00:54:43,239 --> 00:54:46,642 but I was able to get seventy-five thousand 917 00:54:46,643 --> 00:54:48,631 out of our home equity line. 918 00:55:08,631 --> 00:55:11,800 Why in the world did you just do that? 919 00:55:11,801 --> 00:55:13,136 [Peter] You ever hear the old saying, 920 00:55:13,137 --> 00:55:15,905 "You pays your money and you takes your choice"? 921 00:55:15,906 --> 00:55:17,941 No. 922 00:55:17,942 --> 00:55:19,143 Well, now you have. 923 00:55:19,144 --> 00:55:22,612 By the way, Becca and I are done, 924 00:55:22,613 --> 00:55:24,212 so feel free to go take advantage 925 00:55:24,214 --> 00:55:26,015 and poke around that cumhole all you want 926 00:55:26,016 --> 00:55:28,855 'cause I don't care anymore. 927 00:55:32,855 --> 00:55:36,124 I gave you a choice. I gave you a choice, Jeffrey. 928 00:55:36,125 --> 00:55:38,062 You could've told your wife the truth 929 00:55:38,063 --> 00:55:39,628 instead of meetin' me here. 930 00:55:39,629 --> 00:55:43,766 You could've been a good guy, but no, you're a rat, 931 00:55:43,767 --> 00:55:45,133 just like my wife. 932 00:55:45,134 --> 00:55:47,637 You're a little punk rat, 933 00:55:47,638 --> 00:55:50,673 a boy man rat. Look at you. 934 00:55:50,674 --> 00:55:53,143 Just look at you. 935 00:55:54,143 --> 00:55:55,979 And you deserve a lot worse 936 00:55:55,980 --> 00:55:59,719 than losing some petty cash to the Skagit River. 937 00:56:02,719 --> 00:56:06,055 You know, when I discovered what you did, 938 00:56:06,056 --> 00:56:08,891 I was gonna kill you. 939 00:56:08,892 --> 00:56:10,994 But then I remembered 940 00:56:10,995 --> 00:56:13,262 I'm not that kind of man. 941 00:56:13,263 --> 00:56:16,365 I'm the kind of man who makes a mistake 942 00:56:16,366 --> 00:56:18,001 and then makes amends. 943 00:56:18,002 --> 00:56:20,737 I'm the kind of man who got into a drunk driving accident 944 00:56:20,738 --> 00:56:23,271 and nearly killed a kid, but did I get some fancy-pants 945 00:56:23,272 --> 00:56:27,342 lawyer to get me off scot-free 'cause I was just below the legal limit? Uh-uh! 946 00:56:27,343 --> 00:56:29,244 I prayed for forgiveness, 947 00:56:29,245 --> 00:56:31,216 and I pled guilty. And when the judge ordered me 948 00:56:32,216 --> 00:56:34,717 to pay a million dollars to the kid's family 949 00:56:34,718 --> 00:56:37,753 and he sent me to jail for a month, did I stop there? 950 00:56:37,754 --> 00:56:42,724 No. I started helping people. Volunteering. 951 00:56:42,725 --> 00:56:44,793 Philanthropy. 952 00:56:44,794 --> 00:56:48,334 'Cause that's the kind of guy I am. 953 00:56:50,334 --> 00:56:52,169 You may wish you're that kinda man, 954 00:56:52,170 --> 00:56:54,671 but you're not. 955 00:56:54,672 --> 00:56:58,082 You're a scumbag home-wrecker. 956 00:57:05,082 --> 00:57:07,319 You wrecked my home, Jeffrey. 957 00:57:10,319 --> 00:57:12,223 You wrecked my home. 958 00:57:14,223 --> 00:57:18,860 And I could just as easily wreck yours with one phone call. 959 00:57:18,861 --> 00:57:21,831 But I don't need to do that. 960 00:57:21,832 --> 00:57:24,300 Because you're the kinda guy 961 00:57:24,301 --> 00:57:27,940 who's gonna fuck it all up himself. 962 00:58:03,940 --> 00:58:07,276 [cell phone ringing] 963 00:58:07,277 --> 00:58:08,419 [sighs] 964 00:58:15,419 --> 00:58:18,960 [ringing continues] 965 00:58:22,960 --> 00:58:24,494 Hey, Lincoln, how are you? 966 00:58:24,495 --> 00:58:26,796 Very good, very good. 967 00:58:26,797 --> 00:58:30,032 So guess what? I got the job, Doc. 968 00:58:30,033 --> 00:58:32,834 No kidding, that's great news. 969 00:58:32,835 --> 00:58:34,238 Actually, I start tomorrow. 970 00:58:34,239 --> 00:58:36,838 And to celebrate, this weekend my wife and I 971 00:58:36,839 --> 00:58:38,373 were thinking we could have you and your family 972 00:58:38,374 --> 00:58:39,841 - over to dinner. - [beeping] 973 00:58:39,842 --> 00:58:41,145 What's that noise, Lincoln? 974 00:58:41,146 --> 00:58:45,046 Oh, I'm all tied up to my dialysis machine right now. 975 00:58:45,047 --> 00:58:50,821 Damn thing starts makin' noises for no good reason sometimes. 976 00:58:51,821 --> 00:58:54,893 - Hello? - [beeping continues] 977 00:58:56,893 --> 00:58:58,293 Hello? 978 00:58:58,294 --> 00:58:59,829 [chatter] 979 00:58:59,830 --> 00:59:01,463 Thanks for visiting me, Doc. 980 00:59:01,464 --> 00:59:04,432 Nobody ever visits me here. 981 00:59:04,433 --> 00:59:06,872 Of course. 982 00:59:09,872 --> 00:59:11,841 So I hope you don't mind me askin', 983 00:59:11,842 --> 00:59:15,878 I was just wondering what your doctor says in terms of, uh, 984 00:59:15,879 --> 00:59:18,246 how long it is before your kidneys fail? 985 00:59:18,247 --> 00:59:21,284 A couple years, if I'm lucky. 986 00:59:21,285 --> 00:59:23,318 So they say. 987 00:59:23,319 --> 00:59:25,421 But I'm feeling strong, 988 00:59:25,422 --> 00:59:26,956 and the way I see it, 989 00:59:26,957 --> 00:59:30,293 if God can create the earth in seven days, 990 00:59:30,294 --> 00:59:32,160 why can't I get lucky 991 00:59:32,161 --> 00:59:35,303 and find myself a kidney in the next year or two? 992 00:59:40,303 --> 00:59:41,871 Hey, Doc. 993 00:59:41,872 --> 00:59:44,574 I hope I didn't depress you with that. 994 00:59:44,575 --> 00:59:46,175 Today's a really good day. 995 00:59:46,176 --> 00:59:48,482 I know, yeah, yeah, of course. 996 00:59:53,482 --> 00:59:55,517 - To Doc. - To Doc. 997 00:59:55,518 --> 00:59:56,552 A saint. 998 00:59:56,553 --> 00:59:58,086 [chuckles] Oh, not a saint. 999 00:59:58,087 --> 00:59:59,355 Well, in my book you are. 1000 00:59:59,356 --> 01:00:01,423 And one heck of a basketball player. 1001 01:00:01,424 --> 01:00:03,626 [chuckles] Oh, now are you just saying that 1002 01:00:03,627 --> 01:00:05,827 - to make him feel good? - [Lincoln] Well, let me tell you, 1003 01:00:05,962 --> 01:00:08,430 if your husband understood how to play defense, 1004 01:00:08,431 --> 01:00:10,533 had a better jump shot, and was about six foot nine, 1005 01:00:10,534 --> 01:00:12,968 he'd be killin' 'em in the NBA right now. 1006 01:00:12,969 --> 01:00:14,439 [laughing] 1007 01:00:16,439 --> 01:00:19,307 Hey, hey, you mind if I say a prayer before we eat? 1008 01:00:19,308 --> 01:00:21,614 Of course not. 1009 01:00:24,614 --> 01:00:26,314 Dear Heavenly Father, 1010 01:00:26,315 --> 01:00:28,218 we thank you for the food that's been prepared before us, 1011 01:00:29,218 --> 01:00:31,355 for the nourishment and strengthening of our bodies. 1012 01:00:31,356 --> 01:00:33,356 In the name of Christ Jesus, amen. 1013 01:00:33,357 --> 01:00:34,225 [all] Amen. 1014 01:00:35,225 --> 01:00:37,994 - All right, you guys can eat. - Whoo. 1015 01:00:37,995 --> 01:00:40,463 May I have the salt and pepper? 1016 01:00:40,464 --> 01:00:44,099 So you haven't told me how the team is yet. 1017 01:00:44,100 --> 01:00:46,535 Doc, these girls hustle like you wouldn't believe. 1018 01:00:46,536 --> 01:00:49,171 And there's some talent on the team, too. 1019 01:00:49,172 --> 01:00:50,673 Oh, that's great. 1020 01:00:50,674 --> 01:00:52,642 Really great. 1021 01:00:52,643 --> 01:00:54,075 But I've gotta tell you, 1022 01:00:54,076 --> 01:00:57,246 what I like the best about it is 1023 01:00:57,247 --> 01:01:00,687 my kids are finally excited about something their daddy does. 1024 01:01:03,687 --> 01:01:05,387 Thank you, Doc. 1025 01:01:05,388 --> 01:01:06,357 You made this possible, bro. 1026 01:01:08,357 --> 01:01:11,626 [exhales] You changed my life, Doc. 1027 01:01:11,627 --> 01:01:13,230 So why can't Angela donate? 1028 01:01:14,230 --> 01:01:16,600 Oh, she has some kind of congenital heart defect, 1029 01:01:16,601 --> 01:01:18,601 which means an operation would be risky. 1030 01:01:18,602 --> 01:01:20,001 [car alarm beeps] 1031 01:01:20,002 --> 01:01:23,639 He seems so alive, you know, and healthy. 1032 01:01:23,640 --> 01:01:27,480 He's so far down on the list to get a transplant it's not funny. 1033 01:01:30,480 --> 01:01:34,115 I know it's kind of an absurd thought, but... 1034 01:01:34,116 --> 01:01:36,988 ...why shouldn't it be me? 1035 01:01:37,988 --> 01:01:42,564 Here, I've been doing a little research. 1036 01:01:47,564 --> 01:01:51,099 "Living organ donation." 1037 01:01:51,100 --> 01:01:52,568 Wow. 1038 01:01:52,569 --> 01:01:54,603 OK, you're serious. 1039 01:01:54,604 --> 01:01:57,606 You've been thinking about this for a while. 1040 01:01:57,607 --> 01:02:00,142 Well, a bit. 1041 01:02:00,143 --> 01:02:03,614 [exhales] This is... 1042 01:02:05,614 --> 01:02:07,316 This is amazing. 1043 01:02:07,317 --> 01:02:09,684 I'm just, I'm, I'm worried, 1044 01:02:09,685 --> 01:02:13,655 uh, what if Miles needs your kidney one day? 1045 01:02:13,656 --> 01:02:17,293 Well, I thought that we could do a test to make sure both 1046 01:02:17,294 --> 01:02:19,427 you and Miles have healthy kidneys, 1047 01:02:19,428 --> 01:02:20,230 and if so, 1048 01:02:21,230 --> 01:02:24,166 the risk is incredibly small. 1049 01:02:24,167 --> 01:02:27,571 I'm not opposed to doing some tests. 1050 01:02:28,571 --> 01:02:31,773 I actually think it's a really wonderful thought 1051 01:02:31,774 --> 01:02:34,415 to do something truly selfless. 1052 01:02:39,415 --> 01:02:42,203 [chuckles] You weren't expecting this. [Laughs] 1053 01:03:00,203 --> 01:03:02,571 [Lincoln] All right, there you go, there you go. 1054 01:03:02,572 --> 01:03:05,810 OK, pick up the rhythm, guys. 1055 01:03:06,810 --> 01:03:09,378 All right, good, good. Right back to the other side. 1056 01:03:09,379 --> 01:03:10,413 [blows whistle] 1057 01:03:10,414 --> 01:03:11,546 Lincoln. 1058 01:03:11,547 --> 01:03:14,249 Hey, Doc. What are you doin' here? 1059 01:03:14,250 --> 01:03:15,584 How's it goin'? 1060 01:03:15,585 --> 01:03:17,520 It's goin' great. The girls are great. 1061 01:03:17,521 --> 01:03:20,688 Yeah. Uh, I come bearing some good news. 1062 01:03:20,689 --> 01:03:22,458 You know I like good news. 1063 01:03:22,459 --> 01:03:24,326 After dinner at your house, my wife and I were talking 1064 01:03:24,327 --> 01:03:27,262 about your, your health situation. 1065 01:03:27,263 --> 01:03:29,532 And um, long story short, 1066 01:03:29,533 --> 01:03:31,701 the last few weeks have been all about kidney donation 1067 01:03:31,702 --> 01:03:34,235 and we have researched it, talked about it, 1068 01:03:34,236 --> 01:03:37,273 done a bunch of tests, and we came to agree 1069 01:03:37,274 --> 01:03:39,076 that it was the right thing to do. 1070 01:03:39,077 --> 01:03:40,642 So I called your doctor and... 1071 01:03:40,643 --> 01:03:42,577 Whoa, wait a minute. 1072 01:03:42,578 --> 01:03:44,114 Are you saying what I think you're sayin'? 1073 01:03:44,115 --> 01:03:47,316 We are a perfect match, Lincoln. 1074 01:03:47,317 --> 01:03:49,385 The same blood type, everything. 1075 01:03:49,386 --> 01:03:51,720 Doc, yes! 1076 01:03:51,721 --> 01:03:53,155 [laughs] 1077 01:03:53,156 --> 01:03:54,557 - Ahhh! - Ahhh! 1078 01:03:54,558 --> 01:03:55,625 Man, what am I lookin' at? 1079 01:03:55,626 --> 01:03:57,626 Am I looking at a man or an angel? 1080 01:03:57,627 --> 01:04:00,729 - [laughs] - Ladies, ladies, hold up, hold up. 1081 01:04:00,730 --> 01:04:03,599 This is my friend, Dr. Lang. 1082 01:04:03,600 --> 01:04:05,767 And he's gonna give me one of his kidneys! 1083 01:04:05,768 --> 01:04:08,304 [laughs] I'm gonna live! 1084 01:04:08,305 --> 01:04:11,173 [girls chattering] 1085 01:04:11,174 --> 01:04:14,677 Uh, um, take a break guys. Oh, man. 1086 01:04:14,678 --> 01:04:16,381 [laughing] 1087 01:04:19,381 --> 01:04:21,520 [tearfully] Wow, man. 1088 01:04:23,520 --> 01:04:25,859 [softly] Wow, man. 1089 01:04:29,859 --> 01:04:32,667 [crying] 1090 01:04:38,667 --> 01:04:40,406 [machines beeping] 1091 01:04:43,406 --> 01:04:45,415 - [doctor] Scalpel. - [nurse] Scalpel. 1092 01:04:52,415 --> 01:04:55,852 - [doctor] Sponge. - [nurse] Sponge. 1093 01:04:56,852 --> 01:04:59,387 [doctor] Clamp. 1094 01:04:59,388 --> 01:05:00,889 [nurse] Clamp. 1095 01:05:00,890 --> 01:05:03,761 [doctor] Ligature. 1096 01:05:04,761 --> 01:05:06,431 Scissors. 1097 01:05:08,431 --> 01:05:10,865 [Nealy] There's your daddy. 1098 01:05:10,866 --> 01:05:12,668 Shh, shh, shh. 1099 01:05:12,669 --> 01:05:14,671 [whispering] I don't know if he's awake. I'm sorry. 1100 01:05:14,672 --> 01:05:18,808 Hey. Hey, little guy. What's up? 1101 01:05:19,808 --> 01:05:22,348 [beeping continues] 1102 01:05:26,348 --> 01:05:28,453 [TV chatter] 1103 01:05:31,453 --> 01:05:33,956 - Hey, hey, Doc. - Hey. 1104 01:05:33,957 --> 01:05:35,858 - [chuckles] - I'm good, thanks. 1105 01:05:35,859 --> 01:05:37,760 All right, sir. 1106 01:05:37,761 --> 01:05:40,262 Oh. 1107 01:05:40,263 --> 01:05:42,798 My heart is warm. 1108 01:05:42,799 --> 01:05:45,901 I got so much love for you right now, Doc. 1109 01:05:45,902 --> 01:05:48,343 Gimme your hands. 1110 01:05:53,343 --> 01:05:55,779 [sighs] I'm so glad this worked out, Lincoln. 1111 01:05:56,779 --> 01:05:59,414 So am I, Doc. 1112 01:05:59,415 --> 01:06:02,383 So am I. 1113 01:06:02,384 --> 01:06:05,820 Oh. My minister came by to visit me this morning. 1114 01:06:05,821 --> 01:06:08,856 And we were talking about what a miracle it is, what you did, 1115 01:06:08,857 --> 01:06:12,595 and he had the idea to do a special service in your honor. 1116 01:06:12,596 --> 01:06:14,229 I don't need to be honored. 1117 01:06:14,230 --> 01:06:15,731 Wouldn't be for your vanity, Doc. 1118 01:06:15,732 --> 01:06:17,733 It'd be for our congregation, 1119 01:06:17,734 --> 01:06:20,937 to inspire them to do their own charity work. 1120 01:06:21,937 --> 01:06:25,541 I think it would be, you know, painless. 1121 01:06:25,542 --> 01:06:28,943 But if you'd prefer not to... 1122 01:06:28,944 --> 01:06:32,014 No. I'll do it. 1123 01:06:32,015 --> 01:06:33,849 Sounds like a good idea. 1124 01:06:33,850 --> 01:06:36,318 [exhales] 1125 01:06:36,319 --> 01:06:38,638 It is. 1126 01:06:55,638 --> 01:06:57,709 Aloha. 1127 01:06:59,709 --> 01:07:02,043 I brought you this basil plant. 1128 01:07:02,044 --> 01:07:05,313 These hospitals are so toxic. 1129 01:07:05,314 --> 01:07:07,282 So many germs. 1130 01:07:07,283 --> 01:07:09,485 Thank you. So... 1131 01:07:09,486 --> 01:07:11,653 ...how'd you know to find me here? 1132 01:07:11,654 --> 01:07:13,655 You're in the paper. 1133 01:07:13,656 --> 01:07:16,592 What, didn't you know? 1134 01:07:16,593 --> 01:07:19,360 What a wonderful thing you did for him, 1135 01:07:19,361 --> 01:07:22,831 saving his life, getting him the job, everything. 1136 01:07:22,832 --> 01:07:28,070 No doubt... you will reap the positive karma 1137 01:07:28,071 --> 01:07:30,509 of this for a long time. 1138 01:07:32,509 --> 01:07:36,045 Um... speaking of karma, 1139 01:07:36,046 --> 01:07:39,380 there's something I need to tell you, 1140 01:07:39,381 --> 01:07:43,452 which may slam the karmic wheel of fate down on me hard. 1141 01:07:43,453 --> 01:07:44,586 Um... 1142 01:07:44,587 --> 01:07:47,359 I know I shouldn't have done it... 1143 01:07:49,359 --> 01:07:52,061 but after Matthew was poisoned 1144 01:07:52,062 --> 01:07:54,829 and before our... 1145 01:07:54,830 --> 01:07:57,032 [chuckles] ...you know... 1146 01:07:57,033 --> 01:08:01,070 ...I was seeing red and I called 1147 01:08:01,071 --> 01:08:02,739 the Department of Building and Safety 1148 01:08:02,740 --> 01:08:05,641 and told them about your construction. 1149 01:08:05,642 --> 01:08:08,343 Anyway, they finally came by yesterday 1150 01:08:08,344 --> 01:08:10,953 and they... they put this on your door. 1151 01:08:17,953 --> 01:08:20,456 I am really sorry, Jeffrey. 1152 01:08:20,457 --> 01:08:22,825 [exhales] I, I... 1153 01:08:22,826 --> 01:08:24,659 ...probably would've done the same thing 1154 01:08:24,660 --> 01:08:26,528 - if you'd killed my pet. - [exhales] 1155 01:08:26,529 --> 01:08:28,401 [chuckles] 1156 01:08:31,401 --> 01:08:33,035 There's something else. 1157 01:08:33,036 --> 01:08:35,003 I'm pregnant. 1158 01:08:35,004 --> 01:08:36,545 With your baby. 1159 01:08:43,545 --> 01:08:45,647 I know what you're thinking. 1160 01:08:45,648 --> 01:08:47,950 But you don't need to be worried. 1161 01:08:47,951 --> 01:08:50,419 It's all gonna be all right. 1162 01:08:50,420 --> 01:08:51,719 It will all work out. 1163 01:08:51,720 --> 01:08:54,455 Things always do. 1164 01:08:54,456 --> 01:08:57,738 No. Things don't always work out. 1165 01:09:09,738 --> 01:09:11,553 You want me to kill it, don't you? 1166 01:09:23,553 --> 01:09:24,724 [clears throat] 1167 01:09:28,724 --> 01:09:33,728 [screaming] 1168 01:09:33,729 --> 01:09:35,031 [Miles] I wanna go in the house. 1169 01:09:35,032 --> 01:09:36,934 [Nealy sighs] We're goin'. 1170 01:09:37,934 --> 01:09:41,073 [groans] OK. 1171 01:09:45,073 --> 01:09:46,944 [sighs] 1172 01:09:48,944 --> 01:09:51,045 I thought about fixing it myself, 1173 01:09:51,046 --> 01:09:53,487 but it just didn't seem worth it. 1174 01:09:58,487 --> 01:09:59,623 [chuckles] 1175 01:10:01,623 --> 01:10:03,791 [Lila] Don't worry, it's decaf. 1176 01:10:03,792 --> 01:10:06,562 I, I would never poison our baby with a 1177 01:10:06,563 --> 01:10:08,996 double shot of real espresso. 1178 01:10:08,997 --> 01:10:11,666 They say it can cause autism. 1179 01:10:11,667 --> 01:10:13,569 Then again, you're the baby doctor. 1180 01:10:13,570 --> 01:10:15,903 Hey, can I ask, um... 1181 01:10:15,904 --> 01:10:19,540 Are you one hundred percent certain that you're pregnant? 1182 01:10:19,541 --> 01:10:21,175 Yes. 1183 01:10:21,176 --> 01:10:24,979 [whispering] I took the test twice, I peed twice, 1184 01:10:24,980 --> 01:10:26,714 - just to make sure. - Lila... 1185 01:10:26,715 --> 01:10:29,017 Do you really think, in your heart, 1186 01:10:29,018 --> 01:10:30,687 that this is the right thing to do, 1187 01:10:30,688 --> 01:10:33,522 for you and I to be having a baby together? 1188 01:10:33,523 --> 01:10:35,891 Oh... absolutely. It's a miracle. 1189 01:10:35,892 --> 01:10:37,593 - No. - Yes, Jeff. 1190 01:10:37,594 --> 01:10:38,692 I feel the life growing inside of me. 1191 01:10:38,693 --> 01:10:39,996 - No, Lila, - I can feel it 1192 01:10:39,997 --> 01:10:41,897 - blooming - Lila, please. 1193 01:10:41,898 --> 01:10:44,766 - and blossoming and growing. - Lila, please. Lila. Look... 1194 01:10:44,767 --> 01:10:47,870 Lila! What fuckin' planet do you live on?! 1195 01:10:47,871 --> 01:10:51,240 There is no way, no chance under any circumstance, 1196 01:10:51,241 --> 01:10:54,175 that I'll be fathering a child with you. 1197 01:10:54,176 --> 01:10:56,745 Jeffrey, I want you to understand 1198 01:10:56,746 --> 01:10:58,513 that once our little one is born 1199 01:10:58,514 --> 01:11:01,116 I'm not expecting child support 1200 01:11:01,117 --> 01:11:03,652 or anything like that. 1201 01:11:03,653 --> 01:11:05,988 I just want our little one to grow up knowing his father. 1202 01:11:05,989 --> 01:11:08,824 And if you think about it, it's perfect. 1203 01:11:08,825 --> 01:11:10,193 The little one will be right next door. 1204 01:11:10,194 --> 01:11:13,661 You can come by and visit any time you like. 1205 01:11:13,662 --> 01:11:15,731 You can be like the charming uncle 1206 01:11:15,732 --> 01:11:18,303 and that... that wife of yours never has to find out. 1207 01:11:20,303 --> 01:11:22,103 She won't know. 1208 01:11:22,104 --> 01:11:23,604 Bye. 1209 01:11:23,605 --> 01:11:26,708 [baby crying] 1210 01:11:26,709 --> 01:11:28,813 See you later. 1211 01:11:30,813 --> 01:11:32,854 [knocking] 1212 01:11:37,854 --> 01:11:39,898 [baby continues crying] 1213 01:11:49,898 --> 01:11:51,291 [yelling] 1214 01:12:16,291 --> 01:12:19,126 [Lila] I... I don't have any medical insurance 1215 01:12:19,127 --> 01:12:21,862 so I thought maybe 1216 01:12:21,863 --> 01:12:24,974 you could help me out. 1217 01:12:31,974 --> 01:12:35,076 You wouldn't put anything up there 1218 01:12:35,077 --> 01:12:36,281 that would hurt the baby, would you? 1219 01:12:38,281 --> 01:12:40,357 No. I wouldn't do that. 1220 01:12:47,357 --> 01:12:49,926 [Lila] Does that mean...? 1221 01:12:50,926 --> 01:12:52,234 - It's alive. - [chuckles] 1222 01:12:59,234 --> 01:13:01,236 [Lincoln] Dang, Doc. 1223 01:13:01,237 --> 01:13:05,309 That's a pretty tight spot this woman's got you in. 1224 01:13:07,309 --> 01:13:10,012 You know, Doc, my mother used to say, 1225 01:13:10,013 --> 01:13:16,050 "It's impossible to reason with an unreasonable person." 1226 01:13:16,051 --> 01:13:17,819 I think that's what you're dealing with, 1227 01:13:17,820 --> 01:13:20,090 with this woman here. 1228 01:13:22,090 --> 01:13:25,027 I can barely see straight. 1229 01:13:25,028 --> 01:13:29,097 And the things I'm thinking, you, you couldn't imagine. 1230 01:13:29,098 --> 01:13:30,300 Like what? 1231 01:13:32,300 --> 01:13:34,402 Like all day... 1232 01:13:34,403 --> 01:13:37,339 ...I'm fantasizing about her dying. 1233 01:13:37,340 --> 01:13:41,809 I must've imagined it a hundred different ways. 1234 01:13:41,810 --> 01:13:45,446 Actually, last night, I had a dream about it. 1235 01:13:45,447 --> 01:13:50,720 A wish fulfillment dream, huh, Doc? 1236 01:13:51,720 --> 01:13:53,261 I guess so. 1237 01:13:59,261 --> 01:14:00,331 What was it? 1238 01:14:03,331 --> 01:14:05,769 [sighs] It was ridiculous. 1239 01:14:07,769 --> 01:14:10,237 There were these two football players 1240 01:14:10,238 --> 01:14:12,840 runnin' through the woods in the park by my house 1241 01:14:12,841 --> 01:14:14,942 where I sometimes go jogging 1242 01:14:14,943 --> 01:14:18,314 and I see her walking her little dog every night at dusk. 1243 01:14:19,314 --> 01:14:21,348 They're just galloping through the woods 1244 01:14:21,349 --> 01:14:24,885 in full game day uniforms. 1245 01:14:24,886 --> 01:14:28,122 One of 'em hurls a ball through the air. 1246 01:14:28,123 --> 01:14:30,826 As it sails, 1247 01:14:30,827 --> 01:14:35,165 I realize it's an arrow. 1248 01:14:36,165 --> 01:14:38,871 It splits her head wide open. 1249 01:14:41,871 --> 01:14:45,406 I woke up totally relieved. 1250 01:14:45,407 --> 01:14:49,982 Until I realized it was just a dream. 1251 01:14:52,982 --> 01:14:54,922 Sick, huh? 1252 01:15:00,922 --> 01:15:02,924 It's gonna be all right, Doc. 1253 01:15:02,925 --> 01:15:04,996 [exhales] 1254 01:15:06,996 --> 01:15:09,134 [clears throat] 1255 01:15:11,134 --> 01:15:13,880 It's gonna be all right. 1256 01:15:57,880 --> 01:16:00,115 Meredith just called and said 1257 01:16:00,116 --> 01:16:03,995 that Peter and Rebecca are getting divorced. 1258 01:16:12,995 --> 01:16:15,830 [Jeff] "Once upon a time, but not long ago, 1259 01:16:15,831 --> 01:16:19,034 a mom and her girl were folding washed clothes. 1260 01:16:19,035 --> 01:16:22,103 When suddenly, Mom noticed something amiss. 1261 01:16:22,104 --> 01:16:25,874 Something weird, something crazy, a real mystery this! 1262 01:16:25,875 --> 01:16:27,241 'Where are the socks?' 1263 01:16:27,242 --> 01:16:29,143 asked Mom with a frown. 1264 01:16:29,144 --> 01:16:30,612 - 'I can't find them up. - [phone ringing] 1265 01:16:30,613 --> 01:16:33,415 - I can't find them down.'" - Hey. 1266 01:16:33,416 --> 01:16:35,482 Hey. Have you seen my keys anywhere? 1267 01:16:35,483 --> 01:16:36,883 No, I have no idea. 1268 01:16:36,884 --> 01:16:38,384 Uh, have you looked in your purse? 1269 01:16:38,385 --> 01:16:39,686 Yes, of course I looked in my purse. 1270 01:16:39,687 --> 01:16:41,355 You didn't take them with you when you left the house 1271 01:16:41,356 --> 01:16:42,623 this morning, did you? 1272 01:16:42,624 --> 01:16:44,228 [Jeff] No. What about Miles' toy box? 1273 01:16:45,228 --> 01:16:48,532 Remember when he hid the remote in there? 1274 01:17:23,532 --> 01:17:25,474 [humming] 1275 01:17:32,474 --> 01:17:33,607 [dog whining] 1276 01:17:33,608 --> 01:17:34,683 [Lila] Oh! 1277 01:17:40,683 --> 01:17:43,591 - Oh, please, please. - [dog whimpers] 1278 01:17:49,591 --> 01:17:52,460 I, I have a... [whimpers] 1279 01:17:52,461 --> 01:17:55,300 [cries] 1280 01:17:58,300 --> 01:17:59,535 [whispering] Please don't do it. 1281 01:17:59,536 --> 01:18:03,144 [whispering] Please. Please. 1282 01:18:09,144 --> 01:18:10,312 [groans] 1283 01:18:10,313 --> 01:18:12,488 [gasps] 1284 01:18:20,488 --> 01:18:23,063 [whimpers] 1285 01:18:28,063 --> 01:18:30,270 [wheezing] 1286 01:18:35,270 --> 01:18:37,692 [dog whines] 1287 01:18:56,692 --> 01:18:59,765 [rustling] 1288 01:19:03,765 --> 01:19:07,501 - [phone ringing] - Hello? 1289 01:19:07,502 --> 01:19:09,104 - [Nealy] Jeff. - Hey, honey. 1290 01:19:09,105 --> 01:19:11,740 So I come home for lunch today to find out 1291 01:19:11,741 --> 01:19:13,576 that our whackadoodle neighbor 1292 01:19:13,577 --> 01:19:16,478 got herself shot dead with a bow and arrow. 1293 01:19:16,479 --> 01:19:18,215 It happened in the park. Less than a mile away. 1294 01:19:19,215 --> 01:19:21,348 The police are now going door to door. 1295 01:19:21,349 --> 01:19:24,552 [sighs] Sort of puts a damper on tonight's celebration, 1296 01:19:24,553 --> 01:19:25,399 doesn't it? 1297 01:19:37,399 --> 01:19:39,750 [singing] 1298 01:20:27,750 --> 01:20:30,625 - [man] Thank you, Jesus! - [cheering, applause] 1299 01:20:36,625 --> 01:20:38,729 [piano playing] 1300 01:20:41,729 --> 01:20:43,804 [choir singing] 1301 01:21:22,804 --> 01:21:25,408 - Thank you. - [chattering] 1302 01:21:27,408 --> 01:21:29,677 [Lincoln] That's a plane, you know what that is. 1303 01:21:29,678 --> 01:21:31,210 No, that. 1304 01:21:31,212 --> 01:21:33,867 Oh, that? I don't know what that is. 1305 01:21:51,867 --> 01:21:54,411 That was pretty moving, huh? 1306 01:22:02,411 --> 01:22:04,849 Where, where are we going? 1307 01:22:07,849 --> 01:22:08,764 Hey. 1308 01:22:22,764 --> 01:22:25,866 [Jeff] I cheated my way through med school. 1309 01:22:25,867 --> 01:22:27,468 What? 1310 01:22:27,469 --> 01:22:30,772 Cheat sheets. Very elaborate, 1311 01:22:30,773 --> 01:22:34,845 written on little pieces of paper in every pocket. 1312 01:22:37,845 --> 01:22:39,981 [sighs] 1313 01:22:39,982 --> 01:22:42,616 When I was a kid, I had this doctor 1314 01:22:42,617 --> 01:22:45,853 who misdiagnosed my chicken pox as dermatitis. 1315 01:22:45,854 --> 01:22:49,523 I almost died. Did I ever tell you that? 1316 01:22:49,524 --> 01:22:51,595 No. 1317 01:22:53,595 --> 01:22:55,696 While I was in the hospital, 1318 01:22:55,697 --> 01:22:58,366 my mother and grandmother were sitting around, 1319 01:22:58,367 --> 01:23:00,535 I overheard my grandmother say, 1320 01:23:00,536 --> 01:23:03,737 "Well, I guess not all doctors made A's." 1321 01:23:03,738 --> 01:23:08,875 Turns out, I became one of those doctors. 1322 01:23:08,876 --> 01:23:11,912 I am a "study at the last minute, 1323 01:23:11,913 --> 01:23:15,618 slide-by, path of least resistance... 1324 01:23:16,618 --> 01:23:18,656 ...fuckhead, C-plus" doctor. 1325 01:23:20,656 --> 01:23:22,332 You're a great doctor. 1326 01:23:31,332 --> 01:23:32,567 Look. 1327 01:23:32,568 --> 01:23:34,936 [sighs] 1328 01:23:34,937 --> 01:23:36,572 [exhales] 1329 01:23:37,572 --> 01:23:38,772 No... Jeff! 1330 01:23:38,773 --> 01:23:40,276 - What are you doing?! - [tires screeching] 1331 01:23:40,277 --> 01:23:41,843 Jeff, stop! Don't! 1332 01:23:41,844 --> 01:23:43,978 - [screams] - [thuds] 1333 01:23:43,979 --> 01:23:45,780 [breathes heavily] 1334 01:23:45,781 --> 01:23:47,949 - [tires screeching] - Don't! 1335 01:23:47,950 --> 01:23:51,018 - [gasps] Stop the car! - [thuds] 1336 01:23:51,019 --> 01:23:52,387 Oh, my God! 1337 01:23:52,388 --> 01:23:55,423 Stop it! Stop! No! 1338 01:23:55,424 --> 01:23:58,828 You are freaking me out. 1339 01:24:00,828 --> 01:24:04,766 What is going on? [breathes heavily] 1340 01:24:04,767 --> 01:24:07,403 I fucked Rebecca. 1341 01:24:08,403 --> 01:24:09,836 What? 1342 01:24:09,837 --> 01:24:12,711 [breathes heavily] 1343 01:24:15,711 --> 01:24:19,080 I don't mean to hurt you telling you this. 1344 01:24:19,081 --> 01:24:20,814 - [chuckles] - I'm just trying to 1345 01:24:20,815 --> 01:24:23,951 tell you the truth for a change. 1346 01:24:23,952 --> 01:24:27,991 Rebecca Mazzoni. 1347 01:24:28,991 --> 01:24:30,428 [scoffs] 1348 01:24:32,428 --> 01:24:36,763 - I only fucked her once. - Oh, great. Good. 1349 01:24:36,764 --> 01:24:38,965 But Peter found out. 1350 01:24:38,966 --> 01:24:40,867 [sniffs] 1351 01:24:40,868 --> 01:24:43,403 In the meantime... 1352 01:24:43,404 --> 01:24:45,908 ...I accidentally... 1353 01:24:46,908 --> 01:24:48,942 ...poisoned Lila's cat 1354 01:24:48,943 --> 01:24:51,345 trying to get the raccoons. 1355 01:24:51,346 --> 01:24:54,915 All in the same day. 1356 01:24:54,916 --> 01:24:58,888 She followed me to work to confront me about Matthew... 1357 01:24:59,888 --> 01:25:03,090 ...that's her cat... 1358 01:25:03,091 --> 01:25:05,526 ...and Peter shows up 1359 01:25:05,527 --> 01:25:09,532 to confront me about Rebecca. 1360 01:25:11,532 --> 01:25:14,035 And Lila takes off without saying a word, 1361 01:25:14,036 --> 01:25:17,905 so when I go to see what she wanted... 1362 01:25:17,906 --> 01:25:19,611 [sighs] 1363 01:25:22,611 --> 01:25:26,013 ...she comes on to me. 1364 01:25:26,014 --> 01:25:29,549 - And she goes absolutely fucking ballistic. - Oh, my God. 1365 01:25:29,550 --> 01:25:34,688 - Threatens to tell you everything and... - Oh, my God. 1366 01:25:34,689 --> 01:25:36,825 ...I guess a part of me wanted to have sex with her 1367 01:25:36,826 --> 01:25:40,095 - because I did. - [gasps and laughs] 1368 01:25:41,095 --> 01:25:42,702 [exhales] 1369 01:25:46,702 --> 01:25:48,669 Wow. 1370 01:25:48,670 --> 01:25:51,406 Wow. [Chuckles] 1371 01:25:51,407 --> 01:25:53,107 Nealy... 1372 01:25:53,108 --> 01:25:55,612 ...uh... 1373 01:25:56,612 --> 01:26:00,419 ...so far this has been the good news. 1374 01:26:03,419 --> 01:26:05,921 She, uh... 1375 01:26:06,921 --> 01:26:09,022 ...she got pregnant. 1376 01:26:09,023 --> 01:26:11,595 Who got pregnant? 1377 01:26:13,595 --> 01:26:15,831 Lila. 1378 01:26:16,831 --> 01:26:18,566 Oh, God. 1379 01:26:18,567 --> 01:26:20,968 [breathes heavily] What? 1380 01:26:20,969 --> 01:26:23,206 The chances of it happening that one time 1381 01:26:24,206 --> 01:26:26,143 at her age are... 1382 01:26:28,143 --> 01:26:30,878 I... 1383 01:26:30,879 --> 01:26:33,586 [breathes heavily] What? 1384 01:26:37,586 --> 01:26:40,058 But here comes the kicker. 1385 01:26:43,058 --> 01:26:46,729 I didn't know who to confide in. 1386 01:26:47,729 --> 01:26:49,232 So I visited... 1387 01:26:50,232 --> 01:26:52,068 ...Lincoln. 1388 01:26:53,068 --> 01:26:56,072 We're sitting there... 1389 01:26:58,072 --> 01:27:00,540 ...and I mention to him 1390 01:27:00,541 --> 01:27:03,811 a dream I had... 1391 01:27:03,812 --> 01:27:05,912 ...where Lila's killed with an arrow. 1392 01:27:05,913 --> 01:27:07,747 [gasps] Oh, my God. 1393 01:27:07,748 --> 01:27:09,250 Oh, my God. 1394 01:27:09,251 --> 01:27:11,751 Nealy, I was just venting to him. 1395 01:27:11,752 --> 01:27:13,553 Oh, my God, Jeff. 1396 01:27:13,554 --> 01:27:17,760 - I didn't ask him to do it. - Oh, my God. 1397 01:27:18,760 --> 01:27:21,096 [breathes heavily] 1398 01:27:22,096 --> 01:27:24,903 But he did it. 1399 01:27:28,903 --> 01:27:31,772 [breathes heavily] 1400 01:27:31,773 --> 01:27:35,612 This is real? This really fucking happened? 1401 01:27:36,612 --> 01:27:39,080 Oh, my God, Jeff! 1402 01:27:39,081 --> 01:27:42,517 Jesus! Jesus! 1403 01:27:42,518 --> 01:27:45,286 [breathes heavily] 1404 01:27:45,287 --> 01:27:48,593 [laughs] 1405 01:27:51,593 --> 01:27:53,529 Oh, my God. 1406 01:27:54,529 --> 01:27:57,130 Oh, my God. 1407 01:27:57,131 --> 01:28:01,067 Oh, my God. 1408 01:28:01,068 --> 01:28:04,875 [laughs] 1409 01:28:06,875 --> 01:28:10,745 I don't know why I'm laughing. 1410 01:28:10,746 --> 01:28:13,184 I don't know. 1411 01:28:17,184 --> 01:28:20,260 [laughing continues] 1412 01:28:25,260 --> 01:28:26,738 [sniffs] 1413 01:28:37,738 --> 01:28:39,785 [sniffs, laughs] 1414 01:28:49,785 --> 01:28:51,986 Don't fucking come near me. 1415 01:28:51,987 --> 01:28:54,126 [sniffs, exhales] 1416 01:28:58,126 --> 01:28:59,200 I fucked somebody, too. 1417 01:29:05,200 --> 01:29:07,202 Before that, that big fight we had about the raccoons. 1418 01:29:08,202 --> 01:29:10,338 Those stupid raccoons. 1419 01:29:10,339 --> 01:29:12,072 I was fucking somebody. 1420 01:29:12,073 --> 01:29:13,240 [laughs] 1421 01:29:13,241 --> 01:29:15,977 I was having an affair for months. 1422 01:29:15,978 --> 01:29:17,919 Six months. [Sniffs] 1423 01:29:23,919 --> 01:29:25,885 He was a customer. 1424 01:29:25,886 --> 01:29:27,921 [coughs, sniffs] 1425 01:29:27,922 --> 01:29:30,825 I helped him pick out fabric. 1426 01:29:30,826 --> 01:29:35,134 It was blue corduroy. [chuckles] 1427 01:29:39,134 --> 01:29:42,068 He worked at the wine shop down the street. 1428 01:29:42,069 --> 01:29:46,647 He'd bring me plates of cheese and salami. 1429 01:29:51,647 --> 01:29:53,916 It's over now. 1430 01:29:54,916 --> 01:29:56,250 OK. 1431 01:29:56,251 --> 01:29:58,986 OK. Yeah. 1432 01:29:58,987 --> 01:30:01,856 Yeah, OK. [chuckles] 1433 01:30:01,857 --> 01:30:05,095 I deserve whatever I get. 1434 01:30:07,095 --> 01:30:10,099 What do you think you deserve? 1435 01:30:11,099 --> 01:30:15,840 Probably for a piano to fall from the sky and crush me. 1436 01:30:18,840 --> 01:30:20,777 Prison. 1437 01:30:21,777 --> 01:30:24,178 You leave me. 1438 01:30:24,179 --> 01:30:27,247 [crying] Maybe lose my son. 1439 01:30:27,248 --> 01:30:29,383 I don't know. 1440 01:30:29,384 --> 01:30:31,018 [crying] 1441 01:30:31,019 --> 01:30:34,955 I fucking killed somebody. 1442 01:30:34,956 --> 01:30:37,058 [crying] I'm responsible. 1443 01:30:37,059 --> 01:30:40,193 I'm responsible. 1444 01:30:40,194 --> 01:30:42,835 [sighs] 1445 01:30:46,835 --> 01:30:51,745 Look what I did to this fuckin' thing. 1446 01:30:56,745 --> 01:30:59,782 [crying] Do you still love me? 1447 01:31:01,782 --> 01:31:03,450 Yes. 1448 01:31:07,456 --> 01:31:09,224 [crying] I mean... 1449 01:31:10,224 --> 01:31:13,094 ...I don't understand. 1450 01:31:13,095 --> 01:31:15,929 After everything I've done... 1451 01:31:15,930 --> 01:31:18,165 I was such an idiot. 1452 01:31:18,166 --> 01:31:21,134 I've lied and cheated. 1453 01:31:21,135 --> 01:31:22,436 [sighs] 1454 01:31:22,437 --> 01:31:25,305 [crying] Yes. 1455 01:31:25,306 --> 01:31:28,112 Yes, I love you. 1456 01:31:31,112 --> 01:31:32,979 I don't know what to do. 1457 01:31:32,980 --> 01:31:34,354 I, uh... 1458 01:31:39,354 --> 01:31:41,263 Tell me what to do. 1459 01:31:48,263 --> 01:31:49,237 Let's go. 1460 01:31:55,237 --> 01:31:56,228 [exhales] 1461 01:32:20,228 --> 01:32:21,562 [car alarm beeps] 1462 01:32:21,563 --> 01:32:23,464 - Hi. - Hello. 1463 01:32:23,465 --> 01:32:26,066 Did you have a nice time? 1464 01:32:26,067 --> 01:32:28,134 How's, uh, how's Miles? 1465 01:32:28,135 --> 01:32:29,201 Miles is very asleep. 1466 01:32:29,203 --> 01:32:31,171 - Good news. - Thank you. 1467 01:32:31,172 --> 01:32:34,111 Good night. 1468 01:32:36,111 --> 01:32:38,354 [door closes] 1469 01:32:46,354 --> 01:32:47,590 [Jeff] What now? 1470 01:32:49,590 --> 01:32:52,960 Turn myself in? 1471 01:32:52,961 --> 01:32:54,495 Turn Lincoln in? 1472 01:32:54,496 --> 01:32:56,496 [Nealy] Uh, I don't want to ruin 1473 01:32:56,497 --> 01:33:00,203 the life we've built together, Jeff. 1474 01:33:02,203 --> 01:33:03,273 I don't wanna... 1475 01:33:06,273 --> 01:33:10,581 ...hurt everyone, destroy everything. 1476 01:33:12,581 --> 01:33:14,417 What does that mean? 1477 01:33:16,417 --> 01:33:18,255 If we turn him in... 1478 01:33:20,255 --> 01:33:22,522 ...his kids grow up without a father 1479 01:33:22,523 --> 01:33:25,960 and Angela's a single mom. 1480 01:33:25,961 --> 01:33:30,263 And Miles grows up with this... 1481 01:33:30,264 --> 01:33:33,534 ...cloud of murder and weirdness over his head, 1482 01:33:33,535 --> 01:33:36,605 and that's the best case scenario. 1483 01:33:37,605 --> 01:33:39,611 The worst case scenario is... 1484 01:33:42,611 --> 01:33:45,012 ...a jury doesn't believe your side of the story 1485 01:33:45,013 --> 01:33:48,461 and you go to prison, too. 1486 01:33:59,461 --> 01:34:02,929 [Jeff] You think we're gonna be laying in bed 1487 01:34:02,930 --> 01:34:05,131 with insomnia talking about this 1488 01:34:05,132 --> 01:34:06,903 when we're eighty years old? 1489 01:34:08,903 --> 01:34:11,972 [exhales] I think we're gonna be talking about this 1490 01:34:11,973 --> 01:34:14,542 for a long time. 1491 01:34:15,542 --> 01:34:18,947 We'll talk about it and talk about it... 1492 01:34:19,947 --> 01:34:21,216 ...until one day... 1493 01:34:22,216 --> 01:34:24,485 ...we'll decide not to. 1494 01:34:24,486 --> 01:34:31,193 And then we'll worry silently for years. 1495 01:34:32,193 --> 01:34:34,663 Maybe we won't make it. 1496 01:34:35,663 --> 01:34:38,264 Maybe we'll implode with guilt. 1497 01:34:38,265 --> 01:34:40,269 Maybe that's what should happen. 1498 01:34:42,269 --> 01:34:45,344 Or maybe we'll make it through. 1499 01:34:49,344 --> 01:34:51,647 And eventually... 1500 01:34:52,647 --> 01:34:54,519 ...this will fade away... 1501 01:34:57,519 --> 01:35:00,394 ...and it'll seem like a dream we had. 1502 01:35:07,394 --> 01:35:09,429 [Jeff] It was true. 1503 01:35:09,430 --> 01:35:11,498 Everything that had happened would eventually 1504 01:35:11,499 --> 01:35:13,702 become a distant memory. 1505 01:35:14,702 --> 01:35:16,670 However, before that occurred, 1506 01:35:16,671 --> 01:35:21,042 I'd find myself going to this police station... 1507 01:35:22,042 --> 01:35:24,111 ...thinking I should probably walk in 1508 01:35:24,112 --> 01:35:27,180 and come clean. 1509 01:35:27,181 --> 01:35:30,084 Thinking if I didn't, then... 1510 01:35:30,085 --> 01:35:32,719 ...then I probably deserved whatever the worst was 1511 01:35:32,720 --> 01:35:34,363 that the universe could deal me. 1512 01:35:42,363 --> 01:35:44,767 But... in the end... 1513 01:35:45,767 --> 01:35:48,402 ...in reality... 1514 01:35:48,403 --> 01:35:51,304 ...I'd just get up off that bench and go home. 1515 01:35:51,305 --> 01:35:54,308 And at night, with our grass gone, 1516 01:35:54,309 --> 01:35:58,344 the raccoons kept their distance. 1517 01:35:58,345 --> 01:36:02,452 No one got caught and no one was the wiser. 1518 01:36:05,452 --> 01:36:08,054 And life just... 1519 01:36:08,055 --> 01:36:10,094 ...went on. 1520 01:36:13,094 --> 01:36:15,064 [raccoons chittering] 1521 01:36:17,064 --> 01:36:21,738 [rock music plays] 1522 01:36:24,738 --> 01:36:30,647 ♪ Take one fresh and tender kiss ♪ 1523 01:36:32,647 --> 01:36:38,087 ♪ Add one stolen night of bliss ♪ 1524 01:36:40,087 --> 01:36:44,090 ♪ One girl, One boy ♪ 1525 01:36:44,091 --> 01:36:47,827 ♪ Some grief, Some joy ♪ 1526 01:36:47,828 --> 01:36:53,437 ♪ Memories are made of this ♪ 1527 01:36:55,437 --> 01:37:01,111 ♪ Don't forget a small moonbeam ♪ 1528 01:37:03,111 --> 01:37:07,718 ♪ Fold in lightly with a dream ♪ 1529 01:37:10,718 --> 01:37:14,521 ♪ Your lips and mine ♪ 1530 01:37:14,522 --> 01:37:18,291 ♪ Two sips of wine ♪ 1531 01:37:18,292 --> 01:37:24,134 ♪ Memories are made of this ♪ 1532 01:37:26,134 --> 01:37:29,736 ♪ Then add the wedding bells ♪ 1533 01:37:29,737 --> 01:37:33,574 ♪ One house where lovers dwell ♪ 1534 01:37:33,575 --> 01:37:36,442 ♪ Three little kids ♪ 1535 01:37:36,443 --> 01:37:41,147 ♪ For the flavor ♪ 1536 01:37:41,148 --> 01:37:44,220 ♪ Stir carefully through the days ♪ 1537 01:37:45,220 --> 01:37:48,789 ♪ See how the flavor stays ♪ 1538 01:37:48,790 --> 01:37:55,497 ♪ These are the dreams you will savor ♪ 1539 01:37:56,497 --> 01:38:01,904 ♪ With his blessings from above ♪ 1540 01:38:03,904 --> 01:38:08,778 ♪ Serve it generously with love ♪ 1541 01:38:11,778 --> 01:38:15,381 ♪ One man, one wife ♪ 1542 01:38:15,382 --> 01:38:19,419 ♪ One love through life ♪ 1543 01:38:19,420 --> 01:38:25,162 ♪ Memories are made of this ♪ 1544 01:38:27,162 --> 01:38:33,373 ♪ Memories are made of this ♪ 1545 01:38:39,373 --> 01:38:41,200 [instrumental music]