1 00:02:28,334 --> 00:02:30,251 I didn't do it... 2 00:02:30,751 --> 00:02:34,042 It wasn't me 3 00:02:36,584 --> 00:02:39,334 I didn't do it... 4 00:02:40,334 --> 00:02:42,667 I didn't... 5 00:02:44,417 --> 00:02:48,626 "Workers Dormitory, No. 50 Arms Factory" 6 00:04:12,876 --> 00:04:14,376 A-qi! 7 00:04:16,084 --> 00:04:17,959 I told you to be here by the time the sand ran out 8 00:04:18,501 --> 00:04:19,792 Where have you been? 9 00:04:19,959 --> 00:04:21,751 How... did you get down? 10 00:04:22,667 --> 00:04:23,667 It's a secret 11 00:04:24,542 --> 00:04:26,167 Do you want to try? 12 00:04:26,459 --> 00:04:29,459 - Write this down for me - Alright 13 00:04:29,459 --> 00:04:30,667 During hanging 14 00:04:31,292 --> 00:04:33,417 the neck area in contact with the rope... 15 00:04:34,667 --> 00:04:37,209 bruises with red ligature marks 16 00:04:39,292 --> 00:04:40,501 the face turns blue 17 00:04:43,917 --> 00:04:45,334 blood vessels in the eye burst 18 00:04:48,626 --> 00:04:50,917 The hyoid bone and tongue are intact 19 00:04:52,292 --> 00:04:53,667 If the hyoid bone was fractured 20 00:04:54,834 --> 00:04:56,126 it would be strangulation 21 00:04:58,126 --> 00:05:00,709 Therefore, Li Zhongmin's wife did not kill him 22 00:05:01,209 --> 00:05:02,709 His death was a suicide 23 00:05:02,834 --> 00:05:04,001 A suicide? 24 00:05:04,584 --> 00:05:06,334 Another wrongful conviction 25 00:05:09,834 --> 00:05:10,876 Are you alright? 26 00:05:11,126 --> 00:05:12,126 Of course... 27 00:05:12,834 --> 00:05:14,292 I'm not alright 28 00:05:17,251 --> 00:05:18,292 "Warden" 29 00:05:24,376 --> 00:05:25,251 Warden 30 00:05:25,959 --> 00:05:27,876 Please, no more crazy stunts 31 00:05:28,084 --> 00:05:29,042 You hung yourself this time 32 00:05:29,209 --> 00:05:30,917 Will you shoot yourself next time? 33 00:05:31,084 --> 00:05:33,376 Probably, but I only have one life 34 00:05:33,626 --> 00:05:35,126 I won't take chances 35 00:05:37,834 --> 00:05:39,209 - Please sit - No need 36 00:05:39,376 --> 00:05:40,334 I insist 37 00:05:40,501 --> 00:05:41,792 Alright 38 00:05:42,376 --> 00:05:44,751 Listen, in a little while 39 00:05:45,376 --> 00:05:48,209 a high-ranking police official will come to see you 40 00:05:48,751 --> 00:05:51,292 I beg you, please don't offend him 41 00:05:51,459 --> 00:05:52,751 I beg you not to beg me 42 00:05:52,917 --> 00:05:55,334 You're the warden; I'm not worthy 43 00:05:55,501 --> 00:05:56,542 Don't be so modest 44 00:05:56,751 --> 00:05:59,084 You spend more time here than I do 45 00:05:59,251 --> 00:06:00,542 If you get fired 46 00:06:00,751 --> 00:06:02,209 who will do my job? 47 00:06:03,167 --> 00:06:05,376 I heard that you socialize with the inmates 48 00:06:05,959 --> 00:06:07,876 You listen to their stories 49 00:06:08,084 --> 00:06:09,209 and even record them in a book 50 00:06:09,376 --> 00:06:11,751 It's just a hobby 51 00:06:11,876 --> 00:06:12,959 Then you should retract the many letters of appeal... 52 00:06:13,126 --> 00:06:16,251 sent to NPA over the past 8 years 53 00:06:25,501 --> 00:06:27,709 To you, they're just letters 54 00:06:28,417 --> 00:06:31,001 To them, it's a matter of life and death 55 00:06:31,167 --> 00:06:32,376 You know 56 00:06:32,542 --> 00:06:34,334 rather than overturning wrongful convictions 57 00:06:34,917 --> 00:06:36,917 why not prevent them from happening? 58 00:06:37,417 --> 00:06:39,792 The bureau is impressed with your investigative talents 59 00:06:40,251 --> 00:06:43,209 You've been reassigned to Tiancheng as the new NPA Officer 60 00:06:43,376 --> 00:06:44,834 You are to report to headquarters 61 00:06:45,001 --> 00:06:47,126 Your task is to stamp out corruption within the force 62 00:06:53,584 --> 00:06:54,709 Go! 63 00:06:59,584 --> 00:07:01,834 The higher-ups have decided to turn the arms factory... 64 00:07:02,001 --> 00:07:03,709 into a big business 65 00:07:03,876 --> 00:07:06,501 It's a perfect opportunity for us to make money 66 00:07:06,667 --> 00:07:08,501 The sum we agreed upon last time... 67 00:07:08,917 --> 00:07:10,459 Did you bring it? 68 00:07:20,501 --> 00:07:21,584 Damn 69 00:07:22,959 --> 00:07:24,542 Chief... no 70 00:07:26,167 --> 00:07:27,042 Fine 71 00:07:27,334 --> 00:07:28,334 I suppose you're not in then 72 00:07:28,501 --> 00:07:29,876 Yes, yes... 73 00:07:51,792 --> 00:07:52,584 Boss 74 00:07:52,751 --> 00:07:54,626 Help me... He tried to kill me 75 00:07:54,792 --> 00:07:56,542 I thought he was a wild boar 76 00:07:56,834 --> 00:07:59,126 An officer's job is to protect citizens 77 00:07:59,959 --> 00:08:01,417 There's no room for error! 78 00:08:07,209 --> 00:08:10,126 What if Mr. Huang was shot by accident instead? 79 00:08:10,292 --> 00:08:11,626 What then? 80 00:08:20,792 --> 00:08:22,042 I'm sorry! 81 00:08:22,376 --> 00:08:23,917 What if you aren't so lucky next time 82 00:08:24,167 --> 00:08:26,876 and kill Mr. Huang, then what? 83 00:08:27,042 --> 00:08:28,417 I'm sorry! 84 00:08:30,501 --> 00:08:32,042 It won't happen! 85 00:08:32,459 --> 00:08:34,042 I've been very lucky lately 86 00:08:34,209 --> 00:08:36,042 I got to meet a great business partner like you 87 00:08:36,209 --> 00:08:38,042 I couldn't be happier! 88 00:08:38,209 --> 00:08:41,709 From now on, I'll do as Chief Jin says 89 00:08:41,876 --> 00:08:43,917 I promise to invest 90 00:08:44,709 --> 00:08:48,001 I don't want any complications from the factory girl's death 91 00:08:48,709 --> 00:08:50,042 The day I retire 92 00:08:50,209 --> 00:08:52,584 a lot of high officials will come 93 00:08:53,126 --> 00:08:55,376 I want everyone to have a good time 94 00:08:56,042 --> 00:08:57,126 Understood 95 00:08:57,876 --> 00:08:59,292 Be certain 96 00:09:05,334 --> 00:09:06,292 Chief 97 00:09:07,167 --> 00:09:08,209 Please accept this 98 00:09:10,667 --> 00:09:12,542 Please consider my promotion 99 00:09:12,709 --> 00:09:15,209 You'll always be my chief 100 00:09:15,751 --> 00:09:17,667 Many people want this position 101 00:09:17,834 --> 00:09:20,251 The higher-ups are sending someone to oversee this matter 102 00:09:20,709 --> 00:09:23,251 His price won't be less than mine 103 00:09:24,376 --> 00:09:25,292 Of course 104 00:09:29,584 --> 00:09:31,251 Where has Guo Zhui disappeared to? 105 00:09:31,417 --> 00:09:32,584 He's working the red-light district 106 00:09:47,459 --> 00:09:48,459 Baby... 107 00:09:48,626 --> 00:09:50,542 What're you doing? Hurry 108 00:09:50,709 --> 00:09:52,626 Wait, I need to hang the lanterns 109 00:09:52,792 --> 00:09:54,626 I can't wait! 110 00:09:54,792 --> 00:09:57,292 Coming! What's the hurry? 111 00:10:54,376 --> 00:10:55,667 What's wrong with you? 112 00:10:55,834 --> 00:10:57,126 - Crazy! - Are you blind? 113 00:11:44,292 --> 00:11:45,251 Stop the traffic 114 00:11:48,584 --> 00:11:49,709 Hey, move over! 115 00:11:49,876 --> 00:11:50,667 Please give way! 116 00:11:52,501 --> 00:11:53,626 Are you crazy or just tired of living? 117 00:11:53,792 --> 00:11:55,084 Get off the road! 118 00:12:00,584 --> 00:12:01,834 Trying to get yourself killed? 119 00:12:08,417 --> 00:12:11,126 The suspect is about 5 ft 9 120 00:12:11,792 --> 00:12:13,501 weighs about 165 catties 121 00:12:14,334 --> 00:12:16,209 roughly 25 to 35 years of age 122 00:12:16,542 --> 00:12:17,751 How can you tell? 123 00:12:18,959 --> 00:12:21,001 I weigh 138 catties 124 00:12:21,376 --> 00:12:23,751 My footprints are shallower than his 125 00:12:24,209 --> 00:12:26,917 From there, I estimated his height and weight 126 00:12:28,126 --> 00:12:29,542 His long stride... 127 00:12:29,917 --> 00:12:31,376 suggests that he's a young man 128 00:12:31,876 --> 00:12:33,292 His steps appear irregular 129 00:12:34,084 --> 00:12:36,209 He probably hurt himself during the jump 130 00:12:37,667 --> 00:12:40,792 The heel of his right shoe is more worn than the left 131 00:12:41,042 --> 00:12:42,417 because... 132 00:12:42,709 --> 00:12:44,792 he leads with his right foot 133 00:13:08,042 --> 00:13:10,459 ls there such a thing as the perfect crime? 134 00:13:10,834 --> 00:13:12,542 Let me tell you a true story 135 00:13:13,501 --> 00:13:15,334 In 1924 up north 136 00:13:15,501 --> 00:13:17,792 a perfect murder was committed 137 00:13:18,459 --> 00:13:20,501 Wu Zhongguo was a simple merchant 138 00:13:20,667 --> 00:13:23,084 The police later found a diary in his room 139 00:13:23,251 --> 00:13:26,626 and discovered that Wu was plotting to kill his wife 140 00:13:27,876 --> 00:13:30,876 He researched every possible method to kill her 141 00:13:31,501 --> 00:13:33,001 Some were bizarre 142 00:13:34,084 --> 00:13:35,542 Others were horrific 143 00:13:38,042 --> 00:13:40,292 One was almost perfect 144 00:13:50,209 --> 00:13:52,001 But Wu eventually realized that 145 00:13:52,209 --> 00:13:55,001 the greatest obstacle was not how to kill 146 00:13:55,167 --> 00:13:57,459 but the evidence left behind 147 00:13:57,626 --> 00:13:59,126 You see, corpses speak to us 148 00:13:59,292 --> 00:14:02,834 Even a blood splatter may tell us if it was murder or suicide 149 00:14:03,959 --> 00:14:06,834 Clues are left behind at every crime scene 150 00:14:07,001 --> 00:14:08,876 All mysteries can be solved eventually 151 00:14:19,876 --> 00:14:20,834 Wu concluded that: 152 00:14:21,001 --> 00:14:22,709 the perfect crime... 153 00:14:22,876 --> 00:14:24,376 wasn't about making the case unsolvable... 154 00:14:24,542 --> 00:14:26,876 but finding the perfect scapegoat 155 00:14:28,584 --> 00:14:31,251 His wife found the diary earlier in the day 156 00:14:31,542 --> 00:14:34,626 She killed him instead 157 00:14:36,251 --> 00:14:39,917 Neighbors also testified that Wu often beat his wife 158 00:14:40,084 --> 00:14:42,417 Thus, she's being let off on all charge 159 00:14:42,584 --> 00:14:43,876 reason as self-defense 160 00:14:44,084 --> 00:14:45,917 Why is it considered a perfect crime? 161 00:14:46,917 --> 00:14:49,667 Because Mrs. Wu fabricated the diary 162 00:14:50,834 --> 00:14:52,584 What happened to her? 163 00:14:52,792 --> 00:14:54,126 Did the police figure it out? 164 00:14:55,417 --> 00:14:57,626 She turned herself in two years ago 165 00:15:13,751 --> 00:15:14,626 Sit down 166 00:15:25,042 --> 00:15:26,751 Show me your notebook 167 00:15:44,917 --> 00:15:46,792 The person who discovers the body 168 00:15:47,126 --> 00:15:49,209 9 times out 10 turns out to be the murderer 169 00:15:49,959 --> 00:15:51,126 Really? 170 00:15:57,542 --> 00:15:58,626 Really 171 00:16:01,709 --> 00:16:03,126 I'm a prime example 172 00:16:15,376 --> 00:16:17,751 You refused to see me for the past 2 years 173 00:16:17,917 --> 00:16:19,667 What changed your mind? 174 00:16:21,126 --> 00:16:22,626 Let's play a game 175 00:16:23,501 --> 00:16:26,501 If I answer a question from you, you must answer one from me 176 00:16:26,876 --> 00:16:27,834 Alright 177 00:16:30,501 --> 00:16:31,834 Why turn yourself in? 178 00:16:32,376 --> 00:16:33,667 Do you have secrets? 179 00:16:35,376 --> 00:16:37,667 Keeping secrets is a torture 180 00:16:38,667 --> 00:16:40,292 Sometimes it makes your heart itch 181 00:16:40,459 --> 00:16:42,917 Sometimes it hurts like a knife 182 00:16:43,917 --> 00:16:47,209 Life is too long for me to keep secrets 183 00:16:49,209 --> 00:16:51,209 Why have you never married? 184 00:16:53,917 --> 00:16:55,292 Is that a question? 185 00:16:58,667 --> 00:16:59,876 Never thought about it 186 00:17:00,959 --> 00:17:02,042 That's it 187 00:17:03,001 --> 00:17:04,334 Cheapskate 188 00:17:06,084 --> 00:17:07,292 Why didn't you destroy 189 00:17:07,459 --> 00:17:09,626 Wu's fake diary? 190 00:17:10,376 --> 00:17:14,126 I was hoping someone would eventually catch me 191 00:17:14,417 --> 00:17:16,042 Or perhaps I wanted a keepsake 192 00:17:18,126 --> 00:17:20,209 What was the sweetest thing... 193 00:17:21,834 --> 00:17:24,792 you ever said to a person you loved? 194 00:17:32,667 --> 00:17:33,876 Take care 195 00:17:55,959 --> 00:17:57,417 How did you get Wu... 196 00:17:58,042 --> 00:17:59,542 to beat you? 197 00:18:15,709 --> 00:18:17,876 I only agreed to see you today 198 00:18:18,626 --> 00:18:20,709 because I knew you were going away 199 00:18:20,876 --> 00:18:23,834 Leave the rest for next time 200 00:18:32,084 --> 00:18:33,709 Am I a bad person? 201 00:18:36,376 --> 00:18:38,501 I have faith in humanity 202 00:18:40,292 --> 00:18:42,292 I listen to inmates tell their stories 203 00:18:42,792 --> 00:18:44,417 because I want to know... 204 00:18:44,626 --> 00:18:46,626 why good people do bad things 205 00:18:47,459 --> 00:18:48,917 You're just another... 206 00:18:49,084 --> 00:18:50,751 good person gone bad 207 00:19:05,834 --> 00:19:06,959 Take care 208 00:19:26,751 --> 00:19:28,667 Are you... 209 00:19:29,167 --> 00:19:30,209 l am 210 00:19:30,709 --> 00:19:31,959 - Allow me - Thank you 211 00:19:32,126 --> 00:19:33,167 This way 212 00:19:55,167 --> 00:19:57,209 The Chief said there's no room... 213 00:19:57,376 --> 00:19:58,792 in the general office 214 00:19:58,959 --> 00:20:00,459 We set up your office here 215 00:20:00,626 --> 00:20:01,709 That's good 216 00:20:01,917 --> 00:20:03,709 The file room actually suits me better 217 00:20:05,501 --> 00:20:06,626 I'm surrounded by treasures 218 00:20:09,501 --> 00:20:10,334 I should get going 219 00:20:10,501 --> 00:20:11,376 Of course 220 00:20:16,709 --> 00:20:18,917 They feed us scraps and still haven't paid us 221 00:20:19,084 --> 00:20:20,084 What can we do? 222 00:20:20,251 --> 00:20:21,417 I don't know 223 00:20:25,126 --> 00:20:26,376 Yan, come eat 224 00:20:26,542 --> 00:20:28,459 Spare us and we'll pray for you 225 00:20:28,626 --> 00:20:30,459 What nonsense are you spouting? 226 00:20:30,626 --> 00:20:31,417 She cursed us! 227 00:20:31,626 --> 00:20:33,417 "The Phantom Bullet will kill you all" 228 00:20:33,626 --> 00:20:35,751 You mean... like this? 229 00:20:37,084 --> 00:20:38,376 You're crazy! 230 00:20:39,751 --> 00:20:41,584 I can say whatever I want 231 00:20:41,751 --> 00:20:43,126 Go to hell! 232 00:20:43,292 --> 00:20:44,251 How dare you! 233 00:20:44,542 --> 00:20:45,709 What's going on? 234 00:20:45,876 --> 00:20:46,917 Tired of living? 235 00:20:48,376 --> 00:20:51,167 What are you idiots staring at? 236 00:20:52,209 --> 00:20:53,834 Look at these bullets you made 237 00:20:54,001 --> 00:20:56,459 They're garbage like the lot of you! 238 00:20:56,626 --> 00:20:57,584 You're garbage! 239 00:20:57,792 --> 00:20:58,959 - All you do is bark! - You're dead! 240 00:20:59,126 --> 00:21:00,334 That's enough 241 00:21:01,667 --> 00:21:02,917 Stop! 242 00:21:04,709 --> 00:21:06,876 Calm down 243 00:21:07,042 --> 00:21:08,667 - Let go of me! - Xiaoqi 244 00:21:08,792 --> 00:21:10,709 Chen Qi, you're just another evil foreman 245 00:21:10,876 --> 00:21:12,001 Let go! 246 00:21:13,542 --> 00:21:16,126 Xiaoqi, you'd better watch your back 247 00:21:17,417 --> 00:21:19,459 Go back to your meal 248 00:21:24,792 --> 00:21:27,417 Mess with me? You're a dead man 249 00:21:41,667 --> 00:21:42,626 It's done 250 00:21:43,334 --> 00:21:44,667 Thank you, sir 251 00:21:47,167 --> 00:21:48,709 Master 252 00:21:49,501 --> 00:21:51,001 Everything is arranged 253 00:22:05,417 --> 00:22:06,626 - Guo Zhui! - Master! 254 00:22:06,792 --> 00:22:08,167 - Zhui, don't! - Let go... 255 00:22:08,334 --> 00:22:09,334 Zhui! 256 00:22:24,126 --> 00:22:25,417 What's this? 257 00:22:26,251 --> 00:22:28,001 We have no evidence to hold him 258 00:22:28,584 --> 00:22:30,042 No, he's set free only because 259 00:22:30,876 --> 00:22:32,917 he's a rich man's son 260 00:22:37,126 --> 00:22:38,042 Go ahead 261 00:22:38,209 --> 00:22:39,209 Shoot him 262 00:22:39,834 --> 00:22:41,042 Shoot him! 263 00:22:42,251 --> 00:22:44,209 Will justice be served by killing him? 264 00:22:48,376 --> 00:22:49,542 So... 265 00:22:56,542 --> 00:22:59,542 Next time you see him, don't arrest him 266 00:23:00,376 --> 00:23:02,584 Just aim for his back... BANG 267 00:23:03,667 --> 00:23:06,542 Song Donglu, the new NPA Officer 268 00:23:07,667 --> 00:23:09,084 Let's have dinner tonight 269 00:23:09,251 --> 00:23:10,251 Fine 270 00:23:12,167 --> 00:23:13,084 Chief 271 00:23:16,667 --> 00:23:18,084 There's trouble at the factory 272 00:23:18,417 --> 00:23:19,792 Take Xiaowu with you 273 00:24:00,959 --> 00:24:02,376 Did anyone move the body? 274 00:24:02,709 --> 00:24:04,792 Boss told us not to touch anything 275 00:24:05,084 --> 00:24:07,292 I kept watch until you arrived 276 00:24:53,376 --> 00:24:55,126 The bullet entered his forehead... 277 00:24:55,917 --> 00:24:59,042 and exited through the back to this wall 278 00:25:00,334 --> 00:25:02,251 But there's no bullet in the wall 279 00:25:03,709 --> 00:25:05,334 Where did it go? 280 00:25:05,501 --> 00:25:06,626 Phantom Bullet... 281 00:25:07,501 --> 00:25:08,834 The curse is real! 282 00:25:09,334 --> 00:25:10,376 Yan was here! 283 00:25:10,542 --> 00:25:11,792 It must be her! 284 00:25:14,876 --> 00:25:18,001 Perhaps the bullet ricocheted? 285 00:25:18,376 --> 00:25:19,542 Impossible 286 00:25:20,834 --> 00:25:22,959 The bullet clearly penetrated the wall 287 00:25:24,042 --> 00:25:25,376 Where is it? 288 00:25:26,209 --> 00:25:27,334 How did the bullet... 289 00:25:27,876 --> 00:25:28,876 vanish? 290 00:25:29,042 --> 00:25:30,417 Damn you 291 00:25:30,584 --> 00:25:32,501 It's clearly homicide 292 00:25:32,667 --> 00:25:35,709 The bullet didn't vanish; you just can't find it 293 00:25:35,876 --> 00:25:36,917 Idiot 294 00:25:37,417 --> 00:25:38,376 Agreed 295 00:25:38,542 --> 00:25:40,459 Chen Qi knew the killer 296 00:25:42,042 --> 00:25:44,709 The shot was fired at close range 297 00:25:45,417 --> 00:25:47,876 Chen was likely conversing with the killer... 298 00:25:48,042 --> 00:25:49,292 and caught off-guard 299 00:25:51,084 --> 00:25:53,584 When a person expects danger 300 00:25:53,751 --> 00:25:55,084 he clenches his fists 301 00:25:55,417 --> 00:25:57,542 Chen's hands were relaxed 302 00:25:57,751 --> 00:25:59,876 His pupils were not dilated when he died 303 00:26:00,251 --> 00:26:03,459 That means he didn't expect the attack 304 00:26:06,834 --> 00:26:09,126 It's possible that the killer is... 305 00:26:09,292 --> 00:26:10,709 someone from the factory 306 00:26:11,292 --> 00:26:12,709 Perhaps it was you? 307 00:26:34,959 --> 00:26:38,917 I hear you're the fastest gun in Tiancheng 308 00:26:39,459 --> 00:26:41,084 I'm glad... 309 00:26:41,667 --> 00:26:43,126 I got to witness you in action 310 00:26:43,667 --> 00:26:46,376 But you were summoned here today 311 00:26:46,751 --> 00:26:48,626 to find the killer 312 00:26:49,292 --> 00:26:50,917 not to cause more trouble 313 00:26:57,292 --> 00:26:58,167 Mr. Ding 314 00:26:58,417 --> 00:26:59,834 Did you get a haircut? 315 00:27:01,292 --> 00:27:02,501 Very sharp 316 00:27:04,001 --> 00:27:05,084 Really? 317 00:27:14,459 --> 00:27:16,917 Guo Zhui, Captain of Team 3 318 00:27:17,084 --> 00:27:19,084 Song Donglu, the new NPA officer 319 00:27:25,251 --> 00:27:26,251 Li Jia, a friend of mine 320 00:27:26,417 --> 00:27:27,709 - Hello - Pleased to meet you 321 00:27:29,667 --> 00:27:30,917 This hair is mine 322 00:27:32,042 --> 00:27:34,459 The other one was found next to Chen's body 323 00:27:35,459 --> 00:27:36,667 Its end is sheared at an angle... 324 00:27:36,834 --> 00:27:39,334 it was cut recently 325 00:27:40,334 --> 00:27:42,001 That eliminates Chen Qi 326 00:27:42,167 --> 00:27:44,834 The hair could belong to the killer 327 00:28:09,876 --> 00:28:11,542 There is a lot of charcoal carbon on this hair 328 00:28:11,709 --> 00:28:12,876 Perhaps someone from the factory? 329 00:28:13,376 --> 00:28:14,376 Mr. Ding 330 00:28:14,542 --> 00:28:15,876 Wang Hai also just cut his hair 331 00:28:19,376 --> 00:28:20,251 Excuse me 332 00:28:20,709 --> 00:28:21,501 How did it go? 333 00:28:22,084 --> 00:28:23,084 No one talked 334 00:28:23,876 --> 00:28:25,084 I don't know anything 335 00:28:25,251 --> 00:28:27,376 You mentioned a curse 336 00:28:27,834 --> 00:28:28,709 No... 337 00:28:30,209 --> 00:28:30,876 I didn't 338 00:28:31,084 --> 00:28:32,251 But I found out 339 00:28:33,209 --> 00:28:35,584 Chen scuffled with a worker named Xiaoqi 340 00:28:36,084 --> 00:28:37,917 Everyone here wanted him dead 341 00:28:38,084 --> 00:28:39,417 Xiaoqi didn't kill him 342 00:28:39,751 --> 00:28:41,167 He was here working 343 00:28:41,417 --> 00:28:42,292 like everyone else 344 00:28:42,459 --> 00:28:43,792 It's true! I saw him here 345 00:28:43,959 --> 00:28:45,251 I was here, I can vouch for him 346 00:28:45,417 --> 00:28:46,167 Me too 347 00:28:46,334 --> 00:28:47,292 I can vouch for him 348 00:28:49,126 --> 00:28:50,251 These are... 349 00:28:50,417 --> 00:28:51,959 Duds. They can't be used 350 00:28:54,376 --> 00:28:55,917 Duds can be used... 351 00:28:56,126 --> 00:28:57,459 if you refill the gunpowder in the casings 352 00:28:59,042 --> 00:29:00,251 Don't frighten Joan! 353 00:29:00,417 --> 00:29:02,626 She's only playing with you 354 00:29:05,126 --> 00:29:06,251 Joan? 355 00:29:06,751 --> 00:29:08,126 A friend invited her from abroad 356 00:29:08,292 --> 00:29:09,751 I've been treating her wound 357 00:29:09,917 --> 00:29:10,876 That's all 358 00:29:11,834 --> 00:29:13,584 Where do they send the duds to? 359 00:29:15,751 --> 00:29:16,917 To Wang Hai 360 00:30:03,042 --> 00:30:03,667 Excuse us... 361 00:30:03,834 --> 00:30:06,209 for making an unannounced visit 362 00:30:07,167 --> 00:30:08,584 Have you found the killer yet? 363 00:30:09,001 --> 00:30:10,834 The maker of the phantom bullet... 364 00:30:11,001 --> 00:30:12,292 is the killer 365 00:30:12,667 --> 00:30:13,917 Then it could be you 366 00:30:15,292 --> 00:30:17,084 You're smarter than me 367 00:30:17,834 --> 00:30:19,667 As for who is faster... 368 00:30:20,251 --> 00:30:21,334 that's hard to say 369 00:30:27,917 --> 00:30:30,917 Guo Zhui, what's your relationship with Wang Hai? 370 00:30:32,834 --> 00:30:35,042 Wang is quite a character 371 00:30:35,251 --> 00:30:37,126 We served in the army together 372 00:30:37,834 --> 00:30:40,167 He later worked as a hired gun 373 00:30:40,542 --> 00:30:42,876 He'd kill anyone for money 374 00:30:43,917 --> 00:30:45,376 Did you find something back there? 375 00:30:46,042 --> 00:30:47,126 Well... 376 00:30:47,459 --> 00:30:49,876 There was something strange about his room... 377 00:30:53,667 --> 00:30:55,001 but I couldn't put my finger on it 378 00:31:01,501 --> 00:31:02,501 What should I do? 379 00:31:07,292 --> 00:31:09,001 This is dirty money 380 00:31:09,501 --> 00:31:11,126 a gift from our bosses 381 00:31:11,292 --> 00:31:13,709 Take it or you'll be targeted 382 00:31:14,167 --> 00:31:15,292 If not, donate it somewhere 383 00:31:22,876 --> 00:31:24,251 Give some of it back 384 00:31:24,417 --> 00:31:25,584 I want to treat Donglu... 385 00:31:25,792 --> 00:31:27,042 to this meal 386 00:31:28,001 --> 00:31:28,751 Well 387 00:31:29,042 --> 00:31:30,834 But you must solve this puzzle first 388 00:31:35,542 --> 00:31:36,876 Extract the chopstick 389 00:31:37,084 --> 00:31:38,459 without touching the bottle 390 00:31:38,626 --> 00:31:40,084 or breaking it 391 00:31:52,292 --> 00:31:53,417 Is this your first time here? 392 00:31:53,584 --> 00:31:54,501 Yes 393 00:31:54,917 --> 00:31:56,042 Do you like it here? 394 00:31:56,209 --> 00:31:58,501 Yes. I'm surrounded by treasures 395 00:31:59,542 --> 00:32:00,084 My treasure! 396 00:32:00,292 --> 00:32:01,876 Yes, Miss Fang 397 00:32:02,126 --> 00:32:04,209 Thanks for rescuing me the other day 398 00:32:04,751 --> 00:32:07,209 Have you heard of the Phantom Bullet? 399 00:32:07,501 --> 00:32:08,626 So... 400 00:32:09,126 --> 00:32:10,917 Okay then, take this 401 00:32:12,459 --> 00:32:13,542 Write your name 402 00:32:13,751 --> 00:32:15,167 Little Lark is wise 403 00:32:41,626 --> 00:32:43,709 Between November and March 404 00:32:44,126 --> 00:32:46,626 something happened to you 405 00:32:47,501 --> 00:32:48,834 something terrible 406 00:32:49,542 --> 00:32:52,167 A dark star entered your chart 407 00:32:53,167 --> 00:32:54,501 It could be a fiscal loss... 408 00:32:54,834 --> 00:32:56,792 or even a loss of a life 409 00:33:00,417 --> 00:33:01,876 My father passed away 410 00:33:02,042 --> 00:33:03,251 I see 411 00:33:04,667 --> 00:33:06,376 But you must still be careful 412 00:33:06,542 --> 00:33:09,167 Because the dark star is still present 413 00:33:09,792 --> 00:33:10,876 What's your animal sign? 414 00:33:11,042 --> 00:33:12,042 Horse 415 00:33:13,709 --> 00:33:14,876 It's a fire sign 416 00:33:15,042 --> 00:33:17,501 The dark star is a water sign. They are in conflict. 417 00:33:17,751 --> 00:33:20,959 Something worse awaits you 418 00:33:21,542 --> 00:33:22,834 But don't worry 419 00:33:23,584 --> 00:33:25,792 I can counter the dark star's effects 420 00:33:26,126 --> 00:33:28,709 This amulet will keep you safe 421 00:33:29,542 --> 00:33:30,376 Thank you 422 00:33:31,917 --> 00:33:34,167 What if I was smiling... 423 00:33:34,334 --> 00:33:36,542 instead of frowning? 424 00:33:36,751 --> 00:33:38,417 What would you say then? 425 00:33:41,709 --> 00:33:43,709 I would predict bright lights 426 00:33:43,876 --> 00:33:46,001 and good fortune 427 00:33:46,167 --> 00:33:48,501 because of an auspicious star in your chart 428 00:33:48,667 --> 00:33:49,542 In the end 429 00:33:50,209 --> 00:33:52,251 I would give you the same amulet 430 00:33:52,417 --> 00:33:53,667 I'm impressed 431 00:33:53,917 --> 00:33:57,667 How astute. You should be a detective 432 00:34:02,334 --> 00:34:03,709 Have you ever heard of... 433 00:34:04,209 --> 00:34:05,501 the phantom bullet? 434 00:34:09,042 --> 00:34:11,001 The curse originated there 435 00:34:11,959 --> 00:34:13,751 They say it was written in blood 436 00:34:14,084 --> 00:34:16,917 "The Phantom Bullet will kill you all" 437 00:34:17,084 --> 00:34:19,709 Shortly after the words appeared 438 00:34:20,209 --> 00:34:22,417 Ding ordered his men to wash it off 439 00:34:22,584 --> 00:34:24,334 What does the curse mean? 440 00:34:24,709 --> 00:34:28,042 A batch of bullets went missing from the factory 441 00:34:28,209 --> 00:34:31,126 Mr. Ding accused a worker named Yan of stealing them 442 00:34:31,501 --> 00:34:32,209 It wasn't me... 443 00:34:32,376 --> 00:34:33,792 You still deny it? 444 00:34:33,959 --> 00:34:34,876 Fine 445 00:34:35,584 --> 00:34:38,167 Let the heavens judge! 446 00:34:53,084 --> 00:34:56,334 If I've falsely accused her 447 00:34:56,501 --> 00:34:57,876 this bullet... 448 00:34:58,792 --> 00:35:01,876 will pierce my skull! 449 00:35:20,626 --> 00:35:23,417 If you didn't steal them 450 00:35:23,584 --> 00:35:28,334 the heavens will spare you 451 00:35:55,042 --> 00:35:57,501 It wasn't me 452 00:35:59,042 --> 00:36:02,042 It wasn't me 453 00:36:02,876 --> 00:36:05,376 I didn't do it 454 00:36:05,542 --> 00:36:06,709 Yan! 455 00:36:25,709 --> 00:36:27,501 See? 456 00:36:29,626 --> 00:36:31,834 She stole the bullets! 457 00:36:32,209 --> 00:36:35,751 For harboring a thief, all workers will have... 458 00:36:35,917 --> 00:36:37,376 their pay 459 00:36:38,334 --> 00:36:40,584 deducted for the next 3 months! 460 00:36:40,876 --> 00:36:44,126 Let's see who dares to go on strike again! 461 00:36:59,959 --> 00:37:01,292 You call this justice? 462 00:37:03,209 --> 00:37:04,251 It was a lynching 463 00:37:04,417 --> 00:37:06,167 It's the rules of the arms factory: 464 00:37:07,126 --> 00:37:08,334 Let the heavens judge 465 00:37:10,001 --> 00:37:11,292 Who told you this? 466 00:37:11,501 --> 00:37:13,501 The factory workers came to me for blessings 467 00:37:13,667 --> 00:37:16,376 That's how you learned the story 468 00:37:23,167 --> 00:37:24,542 2 weeks ago 469 00:37:24,751 --> 00:37:26,834 A worker named Yan... 470 00:37:27,292 --> 00:37:29,084 was accused of stealing bullets 471 00:37:29,292 --> 00:37:31,959 In the end, the heavens punished her 472 00:37:33,501 --> 00:37:35,042 Everyone.. 473 00:37:35,251 --> 00:37:37,209 Assume the same positions you were that day 474 00:37:37,376 --> 00:37:39,542 Let's re-enact the scene 475 00:37:39,709 --> 00:37:40,792 How do you expect us to remember? 476 00:37:40,959 --> 00:37:41,876 Alright 477 00:37:42,042 --> 00:37:43,292 Let's begin! 478 00:37:43,626 --> 00:37:46,917 Pretend he's Mr. Ding and I'm Yan 479 00:37:47,084 --> 00:37:48,751 Take the same positions you were that day 480 00:37:48,917 --> 00:37:49,959 Go on 481 00:37:50,126 --> 00:37:51,792 Hurry 482 00:37:52,459 --> 00:37:54,251 Good. Let's begin 483 00:37:56,376 --> 00:37:57,792 Where was Chen Qi standing? 484 00:37:57,959 --> 00:38:00,292 - Beside Mr. Ding - Yes, over there 485 00:38:01,126 --> 00:38:02,167 Right there 486 00:38:05,876 --> 00:38:07,459 Now I'm Chen Qi 487 00:38:08,126 --> 00:38:09,126 Where was Yan? 488 00:38:09,626 --> 00:38:11,292 Kneeling behind you 489 00:38:12,959 --> 00:38:13,417 Here? 490 00:38:13,584 --> 00:38:15,792 That's right 491 00:38:27,917 --> 00:38:29,126 No... 492 00:38:29,334 --> 00:38:31,876 Mr. Ding handed the gun to Chen 493 00:38:32,042 --> 00:38:34,417 and Chen handed it to Yan 494 00:38:42,167 --> 00:38:43,709 You lied! 495 00:38:47,334 --> 00:38:50,667 You said you were here to find Chen's killer 496 00:38:50,876 --> 00:38:53,751 That's why I summoned all the workers 497 00:38:53,917 --> 00:38:54,834 That's right 498 00:38:55,167 --> 00:38:56,167 I believe that Chen's murder 499 00:38:56,334 --> 00:38:58,417 is connected to Yan's death 500 00:38:59,251 --> 00:39:01,751 But if I discover foul play behind Yan's death 501 00:39:01,917 --> 00:39:03,626 I will not let the culprit go free 502 00:39:03,792 --> 00:39:04,876 Are you saying... 503 00:39:05,834 --> 00:39:07,209 I'm the culprit? 504 00:39:08,876 --> 00:39:10,042 In that case 505 00:39:11,084 --> 00:39:13,251 do you want to bet on it? 506 00:39:13,417 --> 00:39:14,751 The heavens will judge? 507 00:39:15,876 --> 00:39:18,042 - Yes! - Let's do it now 508 00:39:22,626 --> 00:39:25,917 Heavens and earth must first be in harmony 509 00:39:26,417 --> 00:39:28,209 Today is not auspicious 510 00:39:43,251 --> 00:39:44,584 Tomorrow then! 511 00:39:45,792 --> 00:39:47,917 Your auspicious day is not aligned with mine 512 00:39:50,334 --> 00:39:52,251 What about 7 days from now? 513 00:39:52,667 --> 00:39:53,584 It's a deal! 514 00:39:54,417 --> 00:39:56,126 If you go back on your word 515 00:39:56,792 --> 00:39:59,417 you have to eat my shit! 516 00:40:02,876 --> 00:40:03,876 Dismissed! 517 00:40:07,001 --> 00:40:07,584 Donglu 518 00:40:07,792 --> 00:40:09,792 How did you know Ding would back out? 519 00:40:09,959 --> 00:40:11,084 I didn't 520 00:40:11,417 --> 00:40:13,042 I acted on impulse 521 00:40:13,542 --> 00:40:15,709 It's a bad habit that I must break 522 00:40:17,084 --> 00:40:19,334 What happens in 7 days? 523 00:40:19,959 --> 00:40:22,084 If the case is not solved by then 524 00:40:23,751 --> 00:40:26,334 I will be subject to heaven's will 525 00:40:26,501 --> 00:40:28,626 You might have to eat his shit 526 00:40:53,792 --> 00:40:54,792 He's dead 527 00:41:09,084 --> 00:41:11,292 No gunpowder odor, rules out suicide 528 00:41:11,667 --> 00:41:13,001 Xiaowu, shut the door 529 00:42:09,626 --> 00:42:10,667 No secret doorways... 530 00:42:13,542 --> 00:42:16,126 Since we heard the shot 531 00:42:16,292 --> 00:42:17,959 we've haven't seen another soul 532 00:42:19,667 --> 00:42:22,417 No windows here, only an air vent 533 00:42:24,251 --> 00:42:26,126 It's murder in a sealed room 534 00:42:43,251 --> 00:42:44,626 There is a key difference... 535 00:42:44,792 --> 00:42:46,084 between this body and Chen's 536 00:42:46,251 --> 00:42:47,251 What's different? 537 00:42:47,876 --> 00:42:49,292 The bullet didn't exit the body 538 00:42:50,126 --> 00:42:51,251 Any similarities? 539 00:42:52,417 --> 00:42:53,709 The bone appears shattered 540 00:42:53,876 --> 00:42:55,084 but there's no bullet 541 00:42:56,126 --> 00:42:57,626 Where did the bullet go? 542 00:42:59,042 --> 00:43:00,167 There's no bullet... 543 00:43:01,001 --> 00:43:02,001 the room was sealed... 544 00:43:03,042 --> 00:43:05,001 Perhaps Yan did return to take revenge 545 00:43:13,626 --> 00:43:14,876 There are ligature marks 546 00:43:17,584 --> 00:43:18,584 He was executed 547 00:43:19,542 --> 00:43:20,626 Not necessarily 548 00:43:49,292 --> 00:43:50,167 What? 549 00:44:11,417 --> 00:44:12,417 What are you saying? 550 00:44:15,459 --> 00:44:16,751 Someone's coming! Hide! 551 00:44:17,417 --> 00:44:18,417 Behind the door 552 00:44:19,751 --> 00:44:21,834 I have to hide too! 553 00:44:35,126 --> 00:44:37,084 Zhuo, rest in peace 554 00:44:37,209 --> 00:44:38,209 May your death... 555 00:44:39,834 --> 00:44:41,626 bring an end to your suffering 556 00:44:45,376 --> 00:44:46,251 Hello 557 00:44:46,626 --> 00:44:48,417 This is the Engineering Department 558 00:44:48,584 --> 00:44:50,376 We don't design our own weapons 559 00:44:51,334 --> 00:44:54,001 We simply copy the foreign models 560 00:44:54,167 --> 00:44:55,709 and make minor modifications 561 00:44:56,792 --> 00:44:58,501 Do you believe in the curse? 562 00:44:59,126 --> 00:45:00,542 I've done no evil 563 00:45:00,709 --> 00:45:02,834 therefore I fear no evil 564 00:45:13,626 --> 00:45:14,709 Impressive 565 00:45:27,751 --> 00:45:30,626 This constant banging is driving me crazy! 566 00:45:40,251 --> 00:45:42,126 The lady upstairs is going crazy 567 00:45:42,251 --> 00:45:43,459 She's downstairs 568 00:45:45,417 --> 00:45:48,042 I'm sure the voice came from upstairs 569 00:45:48,334 --> 00:45:49,584 It's an echo 570 00:45:52,042 --> 00:45:53,209 What are these? 571 00:45:55,501 --> 00:45:57,417 I grew up in the plains 572 00:45:58,042 --> 00:45:59,292 We hunted everyday 573 00:46:00,001 --> 00:46:02,876 We made bullets from ice in winter 574 00:46:03,042 --> 00:46:04,792 and shot them with crossbows 575 00:46:05,251 --> 00:46:06,167 The ice.... 576 00:46:06,459 --> 00:46:09,251 melts inside the game's carcass 577 00:46:09,626 --> 00:46:11,542 the bullet disappears 578 00:46:21,334 --> 00:46:22,334 It's not working 579 00:46:23,167 --> 00:46:25,834 Ice bullets melt when the gunpowder ignites 580 00:46:26,251 --> 00:46:27,376 Try the crossbow 581 00:46:32,334 --> 00:46:33,292 Me? 582 00:46:46,876 --> 00:46:49,126 The entry wound doesn't match the victim's 583 00:46:54,542 --> 00:46:56,126 It's not about the site of the murder 584 00:46:56,417 --> 00:46:57,626 but the timing! 585 00:46:57,959 --> 00:46:59,292 The killer was waiting for us 586 00:46:59,459 --> 00:47:01,042 that's why he tied Zhuo up 587 00:47:01,334 --> 00:47:02,751 When he saw us enter the corridor 588 00:47:02,917 --> 00:47:04,334 he killed Zhuo with a crossbow 589 00:47:04,501 --> 00:47:06,001 and fled the scene 590 00:47:07,209 --> 00:47:09,126 A crossbow makes no sound 591 00:47:11,209 --> 00:47:13,501 What about the gunshot we heard? 592 00:47:14,626 --> 00:47:15,834 I haven't figured it out yet 593 00:47:16,334 --> 00:47:19,834 If the bullet was fired from a crossbow 594 00:47:20,001 --> 00:47:21,417 It should still be in Zhuo's body 595 00:47:22,376 --> 00:47:24,876 But something else puzzles me 596 00:47:25,251 --> 00:47:27,709 it's also the key to solving this murder case... 597 00:47:27,917 --> 00:47:28,751 What? 598 00:47:30,459 --> 00:47:31,667 The three of us 599 00:47:39,376 --> 00:47:40,917 Examine the body again 600 00:47:41,167 --> 00:47:43,709 See if you can find any foreign substances 601 00:47:45,334 --> 00:47:47,876 Foreign substances? Like what? 602 00:48:06,459 --> 00:48:08,501 I'm not attracted to younger men 603 00:48:09,876 --> 00:48:11,001 I wasn't... 604 00:48:13,042 --> 00:48:14,626 I admire that 605 00:48:15,584 --> 00:48:16,751 Jealous 606 00:48:17,459 --> 00:48:18,584 Look 607 00:48:19,084 --> 00:48:20,917 Li Jia's face appears cool 608 00:48:21,084 --> 00:48:23,001 but her body language tells another story 609 00:48:23,167 --> 00:48:25,584 Oh... women... 610 00:48:25,751 --> 00:48:27,292 are born liars 611 00:48:28,334 --> 00:48:30,751 What does a man like you know about women? 612 00:48:30,917 --> 00:48:32,001 I don't? 613 00:48:32,417 --> 00:48:33,667 See that girl? 614 00:48:34,501 --> 00:48:35,667 She's flirting with me 615 00:48:36,292 --> 00:48:37,709 You're nosy 616 00:48:38,084 --> 00:48:39,084 and secretive 617 00:48:39,251 --> 00:48:42,042 you always say the wrong thing 618 00:48:43,209 --> 00:48:44,417 You're no better 619 00:48:44,667 --> 00:48:47,042 You're stubborn, unfeeling 620 00:48:47,459 --> 00:48:49,209 Only one woman has ever loved you 621 00:48:49,376 --> 00:48:51,417 - You don't even have one - How did you guess? 622 00:48:52,876 --> 00:48:55,084 It's only temporary 623 00:48:57,542 --> 00:49:00,084 You must have scared her off? 624 00:49:02,667 --> 00:49:03,959 It's possible 625 00:49:04,334 --> 00:49:06,042 You never finished your sentences 626 00:49:06,334 --> 00:49:09,126 You've deduced that Zhuo was killed by crossbow... 627 00:49:09,334 --> 00:49:11,251 the bullet was likely made from a foreign substance 628 00:49:11,417 --> 00:49:13,209 But you haven't explained 629 00:49:13,376 --> 00:49:16,459 how the three of us are involved in this murder 630 00:49:17,876 --> 00:49:19,126 When the time is right 631 00:49:19,709 --> 00:49:20,792 I will tell you 632 00:49:20,959 --> 00:49:22,042 Here we go again 633 00:49:22,459 --> 00:49:23,751 Be patient 634 00:49:26,792 --> 00:49:28,542 I found absolutely nothing 635 00:49:28,792 --> 00:49:32,751 "Bet with Mr. Ding - 5 days left" 636 00:49:36,292 --> 00:49:37,167 Donglu 637 00:49:37,792 --> 00:49:39,084 Perfect timing 638 00:49:45,334 --> 00:49:47,376 As you know, I made a bet with Mr. Ding 639 00:49:47,667 --> 00:49:49,667 If I fail to solve the mystery of heaven's will 640 00:49:49,959 --> 00:49:51,834 I'll need this as back-up 641 00:49:52,376 --> 00:49:53,584 What is it? 642 00:49:54,376 --> 00:49:55,459 A bullet-proof vest 643 00:49:55,667 --> 00:49:57,167 newly-invented by an expert 644 00:49:57,667 --> 00:49:58,834 Has it been tested? 645 00:49:59,376 --> 00:50:01,167 Not yet, let's test it now 646 00:50:01,376 --> 00:50:03,209 Back up a little 647 00:50:04,667 --> 00:50:06,417 What if it fails? 648 00:50:07,209 --> 00:50:09,084 I was going to test it on myself 649 00:50:09,501 --> 00:50:11,292 But if I die, who will modify it? 650 00:50:11,459 --> 00:50:12,126 It's just one shot 651 00:50:12,292 --> 00:50:13,501 Wait! 652 00:50:13,709 --> 00:50:17,417 If they shoot here, the vest won't help 653 00:50:17,542 --> 00:50:18,876 In the head, of course 654 00:50:19,042 --> 00:50:20,542 You've got mail! 655 00:50:21,959 --> 00:50:23,167 Mail? 656 00:50:30,251 --> 00:50:31,209 Donglu 657 00:50:31,417 --> 00:50:33,042 how's your new job? 658 00:50:34,876 --> 00:50:36,251 After you left 659 00:50:36,584 --> 00:50:38,959 my life here is the same as before 660 00:50:39,334 --> 00:50:40,417 very peaceful 661 00:50:41,501 --> 00:50:43,126 You asked me the last time 662 00:50:43,501 --> 00:50:45,876 how did I get Wu to beat me? 663 00:50:46,542 --> 00:50:47,876 I'll tell you now 664 00:50:49,001 --> 00:50:50,459 I began to plan the murder 665 00:50:50,626 --> 00:50:52,376 a year ahead 666 00:50:53,626 --> 00:50:55,251 To frustrate him 667 00:50:55,459 --> 00:50:56,959 I refused to have sex with him 668 00:50:58,459 --> 00:51:00,376 I also left behind false clues 669 00:51:01,126 --> 00:51:03,084 to convince him that I was having an affair 670 00:51:04,292 --> 00:51:07,459 In the end, he snapped and hit me 671 00:51:11,251 --> 00:51:12,792 You knew the answer... 672 00:51:13,209 --> 00:51:14,876 before you asked 673 00:51:15,459 --> 00:51:17,042 But you were in denial 674 00:51:19,542 --> 00:51:22,501 I knew that the beatings would attract attention 675 00:51:23,084 --> 00:51:26,542 My neighbors could serve as my witnesses 676 00:51:27,376 --> 00:51:29,251 The closer I got to my goal 677 00:51:29,876 --> 00:51:32,459 the more abuse I had to endure 678 00:51:33,251 --> 00:51:34,501 But I didn't expect 679 00:51:35,417 --> 00:51:36,959 the feeling of inner joy... 680 00:51:37,792 --> 00:51:40,001 was far greater than any physical pain 681 00:52:09,626 --> 00:52:11,001 Do you hear something? 682 00:52:12,626 --> 00:52:13,709 What's that sound? 683 00:52:15,501 --> 00:52:16,917 Wake up 684 00:52:25,417 --> 00:52:28,167 "The phantom bullet is going to kill you all" 685 00:52:28,334 --> 00:52:29,792 Yan is back! 686 00:52:29,959 --> 00:52:32,542 She did it to herself. Why come after us? 687 00:52:33,626 --> 00:52:35,334 Perhaps she was innocent 688 00:52:43,417 --> 00:52:45,292 - Stand back! - Let me out! 689 00:52:45,459 --> 00:52:46,751 Go back! 690 00:52:46,917 --> 00:52:47,751 Let me out! 691 00:52:47,917 --> 00:52:49,042 - Shut up! - Listen! 692 00:52:49,209 --> 00:52:51,334 No one is allowed to leave today! 693 00:52:58,376 --> 00:53:00,126 Has the killer been caught? 694 00:53:00,292 --> 00:53:02,167 A vengeful ghost appears to be responsible for the murders 695 00:53:02,334 --> 00:53:03,501 - Is this true? - Any leads? 696 00:53:03,667 --> 00:53:05,667 How will you pacify the terrified workers? 697 00:53:05,834 --> 00:53:07,959 The whole town is in a panic. What's your plan? 698 00:53:08,126 --> 00:53:09,376 I came here... 699 00:53:09,959 --> 00:53:11,709 is to oversee the election of the next Police Chief 700 00:53:12,667 --> 00:53:14,126 But I'm here to announce that 701 00:53:15,001 --> 00:53:17,001 the county government's new priority 702 00:53:17,167 --> 00:53:19,167 is to catch the serial killer! 703 00:53:19,459 --> 00:53:21,209 - Let us out! - You're under contract! 704 00:53:21,542 --> 00:53:22,292 No one leaves! 705 00:53:22,459 --> 00:53:23,792 We'll be killed if we stay here! 706 00:53:23,959 --> 00:53:24,459 That's right! 707 00:53:24,626 --> 00:53:25,917 - I don't want to die! - We want to see Mr. Ding! 708 00:53:26,209 --> 00:53:27,042 - We want to see Mr. Ding! - Mr. Ding... 709 00:53:27,209 --> 00:53:28,501 He's over there! 710 00:53:28,667 --> 00:53:29,501 Mr. Ding 711 00:53:29,667 --> 00:53:31,251 - Let us go! - Step back! 712 00:53:32,042 --> 00:53:34,376 - No one leaves! - Stop beating! 713 00:53:50,709 --> 00:53:52,084 We're on strike 714 00:53:52,251 --> 00:53:54,376 until the killer is caught indefinitely! 715 00:53:54,542 --> 00:53:58,126 Strike! Strike! 716 00:53:58,292 --> 00:53:58,959 Arrest them all! 717 00:53:59,126 --> 00:54:01,917 Strike! Strike! 718 00:54:02,084 --> 00:54:03,542 Alright, alright 719 00:54:03,709 --> 00:54:05,042 Everyone 720 00:54:05,209 --> 00:54:06,917 I'll handle this! 721 00:54:27,542 --> 00:54:29,626 If this gets any bigger 722 00:54:29,792 --> 00:54:31,417 even I can't protect you 723 00:54:37,459 --> 00:54:39,417 We're in the same boat 724 00:54:40,376 --> 00:54:42,126 Don't even think about jumping ship 725 00:54:42,584 --> 00:54:46,001 Don't tell me what to do 726 00:54:48,876 --> 00:54:50,001 You dog 727 00:54:51,126 --> 00:54:53,001 You're on my payroll 728 00:54:53,167 --> 00:54:55,292 do something 729 00:54:55,876 --> 00:54:57,626 Are you tired of living? 730 00:55:05,792 --> 00:55:08,917 I can kill you and shut down the factory 731 00:55:09,084 --> 00:55:10,334 Kill me? 732 00:55:10,667 --> 00:55:11,751 Go ahead 733 00:55:12,709 --> 00:55:14,334 My dear chief 734 00:55:15,001 --> 00:55:18,917 let's be clear about who's the boss around here 735 00:55:28,167 --> 00:55:32,334 What if the Commissioner gets hold of this ledger? 736 00:55:32,584 --> 00:55:35,501 It contains your bank records 737 00:55:56,876 --> 00:55:59,376 "Phantom Bullet Triggers Citywide Panic" 738 00:56:00,376 --> 00:56:01,209 This way 739 00:56:03,001 --> 00:56:05,417 Last night a worker from the factory came to me 740 00:56:05,584 --> 00:56:08,126 with information about the murders 741 00:56:08,751 --> 00:56:11,376 He said that a worker named Xiaotao... 742 00:56:11,542 --> 00:56:13,251 claimed that Yan was innocent 743 00:56:13,584 --> 00:56:15,876 her death wasn't the will of the Heavens 744 00:56:16,042 --> 00:56:18,042 I witnessed it. I must report it! 745 00:56:18,209 --> 00:56:19,751 What's the use? Just keep quiet! 746 00:56:19,917 --> 00:56:20,876 Because of this 747 00:56:21,042 --> 00:56:22,584 Xiaotao fought with Zhuo over it 748 00:56:23,501 --> 00:56:25,417 He decided to go to the police 749 00:56:25,751 --> 00:56:26,876 Then... 750 00:56:27,542 --> 00:56:29,042 he disappeared 751 00:56:32,334 --> 00:56:34,376 There was a fire recently 752 00:56:34,792 --> 00:56:36,459 Xiaotao's entire family died 753 00:56:38,126 --> 00:56:39,626 What caused the fire? 754 00:56:39,917 --> 00:56:42,626 All three were killed. No one knows 755 00:57:18,459 --> 00:57:20,126 The fire must have started here 756 00:57:20,626 --> 00:57:22,584 This spot is the most charred 757 00:57:23,292 --> 00:57:24,459 You've improved 758 00:57:25,001 --> 00:57:26,834 But the fire's hottest spot... 759 00:57:27,001 --> 00:57:28,084 is the whitest 760 00:57:30,167 --> 00:57:31,834 Wood becomes charcoal 761 00:57:32,376 --> 00:57:35,209 and eventually turns to ash 762 00:57:36,501 --> 00:57:39,834 The ashes fall into piles like snow 763 00:57:41,459 --> 00:57:44,084 There are two piles of white ashes in this house 764 00:57:45,626 --> 00:57:47,126 Therefore the fire had two points of origin 765 00:57:47,834 --> 00:57:48,959 It was arson! 766 00:57:51,834 --> 00:57:53,042 Where are the bodies? 767 00:57:56,917 --> 00:57:57,917 This way 768 00:58:06,501 --> 00:58:07,709 This one is Xiaotao 769 00:58:08,001 --> 00:58:09,251 That's his sister 770 00:58:09,417 --> 00:58:10,876 That one is his mother 771 00:58:36,084 --> 00:58:37,251 Victims who are burned alive 772 00:58:38,292 --> 00:58:39,626 must have put up some sort of struggle 773 00:58:40,751 --> 00:58:42,042 They will inhale a lot of smoke 774 00:58:42,542 --> 00:58:44,376 through both the nose and mouth 775 00:58:49,251 --> 00:58:50,209 Look 776 00:58:50,501 --> 00:58:51,917 Their mouths are clean 777 00:58:52,626 --> 00:58:53,792 It proves that... 778 00:58:54,209 --> 00:58:55,667 they were killed 779 00:58:56,376 --> 00:58:57,709 before the fire was set 780 00:59:00,709 --> 00:59:03,709 Xiaowu, exhume the nearby corpses 781 00:59:12,584 --> 00:59:14,376 The others don't have shrouds 782 00:59:20,667 --> 00:59:22,876 They were buried in a hurry 783 00:59:24,417 --> 00:59:25,917 Look at how this body is wrapped 784 00:59:26,584 --> 00:59:28,417 Does it remind you of anything? 785 00:59:33,042 --> 00:59:34,417 Wang Hai might have killed... 786 00:59:35,084 --> 00:59:36,584 to avenge Xiaotao and Yan 787 00:59:36,959 --> 00:59:39,334 Chen Qi took the gun from Mr. Ding... 788 00:59:40,501 --> 00:59:41,792 linking him to Yan's death 789 00:59:44,042 --> 00:59:45,459 If Zhuo was Chen's accomplice 790 00:59:45,751 --> 00:59:46,959 what was his role? 791 00:59:47,876 --> 00:59:50,251 The gun found next to Chen's body had one bullet 792 00:59:51,126 --> 00:59:52,751 Zhuo's had two 793 00:59:54,042 --> 00:59:56,126 Why the extra bullet? 794 00:59:57,459 --> 01:00:00,334 The killer wanted to tip us off about "heaven's will" 795 01:00:01,626 --> 01:00:03,501 If so, there'll be another victim 796 01:00:03,792 --> 01:00:05,251 - There's trouble - What happened? 797 01:00:05,417 --> 01:00:07,126 They attack Little Lark's stall! 798 01:00:07,626 --> 01:00:08,376 What are you doing? 799 01:00:08,542 --> 01:00:09,751 Shut up and go! 800 01:00:10,126 --> 01:00:11,709 You don't know when to keep quiet 801 01:00:12,209 --> 01:00:13,376 Keep it up! 802 01:00:16,959 --> 01:00:18,292 This will shut you up... 803 01:00:20,292 --> 01:00:21,542 for good! 804 01:00:26,209 --> 01:00:28,084 You're laughable! 805 01:00:32,792 --> 01:00:34,126 - What're you looking at? - Leave! 806 01:00:43,709 --> 01:00:44,917 Damn you! 807 01:01:14,376 --> 01:01:15,501 There! 808 01:02:11,167 --> 01:02:13,209 Sir, do you need a ride? 809 01:02:27,584 --> 01:02:28,792 Are you trying to steal? 810 01:02:28,959 --> 01:02:30,542 No... I can explain... 811 01:02:30,709 --> 01:02:31,709 - it's a mistake... - Stop! 812 01:02:31,876 --> 01:02:33,501 Don't you run off without paying! 813 01:02:34,584 --> 01:02:35,917 Stop her! 814 01:02:36,084 --> 01:02:37,251 Don't let her go! 815 01:02:58,459 --> 01:03:00,584 Go away! Stay out of this! 816 01:03:13,459 --> 01:03:14,626 Are you deaf? 817 01:03:16,167 --> 01:03:17,667 Go! 818 01:03:19,792 --> 01:03:21,792 You'll get killed! 819 01:03:31,001 --> 01:03:32,959 Leave or I'll kill you too! 820 01:03:33,126 --> 01:03:34,542 Go! 821 01:03:35,042 --> 01:03:36,209 Get lost! 822 01:03:37,709 --> 01:03:39,167 Go away! 823 01:03:40,501 --> 01:03:42,001 You'll get killed... 824 01:04:13,042 --> 01:04:14,251 Why are you staring at me? 825 01:04:15,084 --> 01:04:16,584 I just realized... 826 01:04:18,376 --> 01:04:20,417 how much I like watching you 827 01:04:24,042 --> 01:04:25,917 The sight of you working hard 828 01:04:26,334 --> 01:04:28,292 makes me happy 829 01:04:32,959 --> 01:04:34,251 It's true 830 01:04:37,917 --> 01:04:40,042 I want to make a home... 831 01:04:42,542 --> 01:04:43,667 with you... 832 01:04:44,876 --> 01:04:46,751 even for just one day 833 01:04:50,834 --> 01:04:52,417 I'm not the family type 834 01:04:57,292 --> 01:04:59,292 Being with a loved one... 835 01:05:00,251 --> 01:05:02,042 having a sense of security... 836 01:05:03,084 --> 01:05:04,584 no matter where 837 01:06:36,292 --> 01:06:38,917 "Bet with Mr. Ding - 2 days left" 838 01:07:09,209 --> 01:07:10,209 You alright? 839 01:07:11,209 --> 01:07:13,667 How do you make sure your gun kills? 840 01:07:15,292 --> 01:07:16,751 Load it with bullets 841 01:07:17,251 --> 01:07:20,334 How do you make sure it doesn't kill? 842 01:07:20,917 --> 01:07:22,876 Empty out the bullets 843 01:07:23,084 --> 01:07:24,876 You just solved the mystery of "heaven's will" 844 01:08:05,376 --> 01:08:06,459 Don't! 845 01:08:16,501 --> 01:08:19,126 The first bullet I loaded was a dud 846 01:08:19,667 --> 01:08:21,084 That's why it didn't kill me 847 01:08:21,626 --> 01:08:23,542 How did it become fully loaded later? 848 01:08:23,709 --> 01:08:26,501 How did you load six bullets at once? 849 01:08:34,959 --> 01:08:36,042 That fateful day 850 01:08:36,292 --> 01:08:39,167 Xiaotao and Zhuo must have seen Ding switch bullets 851 01:08:44,376 --> 01:08:46,667 Little Lark and Chen Qi both saw the same thing: 852 01:08:46,834 --> 01:08:48,251 the gun was fully loaded 853 01:08:49,584 --> 01:08:50,459 I kept thinking that 854 01:08:50,626 --> 01:08:52,501 Chen and Zhuo were murdered 855 01:08:52,751 --> 01:08:53,501 because they played 856 01:08:53,626 --> 01:08:56,084 a part in Yan's death 857 01:08:56,251 --> 01:08:59,001 I never imagined they were merely witnesses 858 01:08:59,334 --> 01:09:01,876 The killer left bullets in the guns... 859 01:09:02,251 --> 01:09:03,501 to let us know that 860 01:09:04,001 --> 01:09:07,834 the gun in Yan's hand was fully loaded 861 01:09:08,792 --> 01:09:10,209 She didn't stand a chance 862 01:09:11,292 --> 01:09:12,501 It wasn't heaven's will 863 01:09:13,959 --> 01:09:15,167 but murder 864 01:09:28,584 --> 01:09:30,209 Yang will likely be the next victim! 865 01:09:30,376 --> 01:09:31,334 Nowadays 866 01:09:31,542 --> 01:09:33,042 it's every man for himself 867 01:09:33,792 --> 01:09:35,334 You're on your own 868 01:09:35,917 --> 01:09:38,334 I don't care, it's not my fault 869 01:09:38,709 --> 01:09:41,376 I don't want to care, also not my fault 870 01:09:41,584 --> 01:09:44,209 Not caring, definitely not my fault! 871 01:10:00,584 --> 01:10:01,501 Quick! 872 01:10:19,251 --> 01:10:20,376 Who sent you? 873 01:10:20,917 --> 01:10:22,459 Who? 874 01:10:22,626 --> 01:10:23,542 Back off! 875 01:10:25,251 --> 01:10:27,751 Are you responsible for everything? 876 01:10:30,709 --> 01:10:31,751 He's dead! 877 01:10:35,001 --> 01:10:38,626 The deaths had nothing to do with the curse! 878 01:10:38,917 --> 01:10:42,251 Now that the killer is dead 879 01:10:42,584 --> 01:10:45,792 it's time to end the strike! 880 01:10:46,001 --> 01:10:48,876 Everything can go back to normal, right? 881 01:10:49,042 --> 01:10:50,417 I can't! 882 01:10:50,917 --> 01:10:54,501 I still see Yan standing by my bed every night 883 01:10:56,042 --> 01:10:57,084 Mr. Ding... 884 01:10:57,417 --> 01:10:58,126 I promise... 885 01:10:58,292 --> 01:11:00,251 to expose all your crimes! 886 01:11:00,417 --> 01:11:02,292 - What did you say? - Break it up 887 01:11:02,751 --> 01:11:03,751 Break it up! 888 01:11:08,292 --> 01:11:09,542 I'm in charge here! 889 01:11:13,042 --> 01:11:14,001 Case closed! 890 01:11:16,834 --> 01:11:17,751 Withdraw! 891 01:11:18,292 --> 01:11:19,417 Withdraw! 892 01:11:23,209 --> 01:11:24,292 Troublemaker! 893 01:11:49,334 --> 01:11:50,959 Why did you kill Xiaotao? 894 01:11:52,959 --> 01:11:54,042 I didn't 895 01:11:55,001 --> 01:11:56,751 Then why was your ring... 896 01:11:57,251 --> 01:11:58,459 found at the scene of the fire? 897 01:11:58,959 --> 01:12:00,334 How should I know? 898 01:12:00,501 --> 01:12:01,542 I could have lost it 899 01:12:01,709 --> 01:12:05,001 Or someone stole it and planted it in Xiaotao's house 900 01:12:05,792 --> 01:12:06,584 Xiaowu 901 01:12:15,876 --> 01:12:17,209 Think before you answer 902 01:12:17,376 --> 01:12:20,209 I didn't do it, I'm telling the truth 903 01:12:20,376 --> 01:12:21,834 You're a cop, you must know 904 01:12:22,001 --> 01:12:23,584 there's a motive for every murder 905 01:12:23,751 --> 01:12:25,876 I had nothing to do with the three victims 906 01:12:26,042 --> 01:12:27,834 Why would I kill them? 907 01:12:28,001 --> 01:12:30,376 We didn't say anything about three victims 908 01:12:32,792 --> 01:12:33,751 Let go! 909 01:12:40,334 --> 01:12:42,167 I didn't... do it 910 01:12:42,334 --> 01:12:44,626 Guo Zhui, go to hell 911 01:12:45,334 --> 01:12:46,501 Guo Zhui 912 01:12:50,376 --> 01:12:51,376 Let go 913 01:12:52,959 --> 01:12:54,751 Zhui, it'll kill him! 914 01:12:54,876 --> 01:12:55,709 Let go! 915 01:12:55,876 --> 01:12:57,334 You can't kill him without a trial! 916 01:12:57,501 --> 01:12:59,292 I don't care! I said let go! 917 01:13:04,042 --> 01:13:07,584 I'll talk... I'll talk... 918 01:13:11,626 --> 01:13:13,959 It was Chief Jin's idea 919 01:13:14,417 --> 01:13:16,459 Xiaotao came to the station that day 920 01:13:16,876 --> 01:13:19,042 He said that "the heaven's will" was a scam 921 01:13:19,209 --> 01:13:21,584 Mr. Ding's gun was loaded with a dud 922 01:13:21,834 --> 01:13:22,626 I can testify 923 01:13:22,792 --> 01:13:23,667 What was his motive? 924 01:13:23,834 --> 01:13:25,417 He was holding out on wages 925 01:13:25,584 --> 01:13:27,251 The workers were ready to strike 926 01:13:28,376 --> 01:13:30,584 He killed Yan to scare the workers 927 01:13:31,667 --> 01:13:34,126 Chief Jin wanted to cover it up 928 01:13:34,792 --> 01:13:37,501 He told me to follow Xiaotao home... 929 01:13:40,417 --> 01:13:42,084 ...make it look like an accident 930 01:13:43,084 --> 01:13:45,126 I had no choice 931 01:13:47,042 --> 01:13:48,834 I told you everything 932 01:13:53,209 --> 01:13:54,292 We did it 933 01:13:55,751 --> 01:13:56,834 You stay here 934 01:14:12,126 --> 01:14:14,376 Pull me up! 935 01:14:14,876 --> 01:14:16,084 Guo Zhui! 936 01:16:01,459 --> 01:16:02,542 Freeze! 937 01:16:31,584 --> 01:16:32,542 Fat Boy? 938 01:16:33,084 --> 01:16:34,001 Is he dead? 939 01:16:54,667 --> 01:16:55,626 Are you alright? 940 01:16:57,167 --> 01:16:58,751 I felt a chill 941 01:17:12,292 --> 01:17:13,209 Donglu 942 01:17:16,209 --> 01:17:17,584 I just figured out... 943 01:17:19,292 --> 01:17:20,667 how to get the chopstick... 944 01:17:21,501 --> 01:17:23,417 out of the bottle 945 01:17:30,751 --> 01:17:33,167 Fill up the bottle with water... 946 01:17:34,126 --> 01:17:36,167 and the chopstick floats up 947 01:17:37,292 --> 01:17:38,334 Am I right? 948 01:17:41,042 --> 01:17:42,001 Yes 949 01:18:52,542 --> 01:18:53,751 What happened? 950 01:18:54,917 --> 01:18:56,417 How did all these people die? 951 01:19:01,417 --> 01:19:02,417 The two of them... 952 01:19:03,501 --> 01:19:05,042 how could you? 953 01:19:06,167 --> 01:19:07,751 You got your brothers killed! 954 01:19:19,126 --> 01:19:20,126 It was you! 955 01:19:22,626 --> 01:19:24,042 You're responsible for everything! 956 01:19:27,667 --> 01:19:28,917 You'll pay 957 01:19:30,792 --> 01:19:31,792 Let's go! 958 01:19:46,501 --> 01:19:47,417 Caps on! 959 01:19:54,792 --> 01:19:56,084 Salute! 960 01:20:05,167 --> 01:20:08,334 If you continue this investigation 961 01:20:08,959 --> 01:20:10,459 your career will be over 962 01:20:11,667 --> 01:20:13,501 You may even lose your life 963 01:20:14,834 --> 01:20:16,292 You're so far from home 964 01:20:16,959 --> 01:20:19,626 Is it worth it dying for? 965 01:20:20,001 --> 01:20:20,917 What about you? 966 01:20:21,834 --> 01:20:24,126 You've pissed off every crook in Tiancheng 967 01:20:24,709 --> 01:20:27,709 You'll get killed sooner or later 968 01:20:29,209 --> 01:20:30,417 It's not the same 969 01:20:31,501 --> 01:20:32,834 My home is here 970 01:20:33,751 --> 01:20:36,001 I must carry on the investigation 971 01:20:36,792 --> 01:20:38,792 Even if I can't change the world 972 01:20:39,376 --> 01:20:40,959 I must stay true to myself 973 01:20:42,001 --> 01:20:43,251 I'm not afraid 974 01:20:44,292 --> 01:20:45,709 I've already reserved a gravesite 975 01:20:46,417 --> 01:20:47,626 a quiet spot 976 01:20:47,917 --> 01:20:49,334 You want one too? 977 01:20:50,959 --> 01:20:52,709 You'll join me eventually 978 01:20:55,917 --> 01:20:57,876 Then get me a spot higher up 979 01:20:58,501 --> 01:20:59,709 At high spot 980 01:21:00,251 --> 01:21:01,792 I'll have a better view 981 01:21:06,001 --> 01:21:08,376 There're two differences between Yang's body and the others 982 01:21:08,542 --> 01:21:11,126 One, the bullet is still lodged in the body 983 01:21:12,376 --> 01:21:14,042 Our killer doesn't leave bullets 984 01:21:14,251 --> 01:21:15,292 And two? 985 01:21:16,209 --> 01:21:17,876 Fewer shattered bones 986 01:21:19,917 --> 01:21:21,959 Let's re-examine the bodies of Chen and Zhuo 987 01:22:00,292 --> 01:22:02,626 This bone fragment has been filed down 988 01:22:09,334 --> 01:22:10,792 It was hidden among the other fragments 989 01:22:10,959 --> 01:22:12,334 I almost missed it 990 01:22:12,626 --> 01:22:13,792 The phantom bullet... 991 01:22:13,959 --> 01:22:15,626 is actually bone bullets! 992 01:22:16,709 --> 01:22:18,792 When I was searching Wang Hai's room 993 01:22:18,959 --> 01:22:20,292 something didn't feel right 994 01:22:20,459 --> 01:22:21,376 Now I know why 995 01:22:21,542 --> 01:22:23,251 I found gunpowder and casings on his desk 996 01:22:23,417 --> 01:22:24,417 but no bullets 997 01:22:24,584 --> 01:22:26,959 because the bullets were made of bone 998 01:22:35,792 --> 01:22:37,334 Wang Hai was the killer 999 01:22:37,459 --> 01:22:39,626 The phantom bullets scared Ding 1000 01:22:39,834 --> 01:22:41,126 He's after the killer 1001 01:22:41,376 --> 01:22:43,251 and has probably already set a trap 1002 01:23:13,376 --> 01:23:14,542 It was you? 1003 01:23:19,626 --> 01:23:21,167 What's so funny? 1004 01:23:21,834 --> 01:23:25,376 The fastest gun in Tiancheng isn't Guo Zhui 1005 01:23:25,834 --> 01:23:26,792 but me! 1006 01:24:19,459 --> 01:24:22,084 Chief, Ding is dead 1007 01:24:23,084 --> 01:24:24,584 The killer's gone 1008 01:25:39,001 --> 01:25:40,584 I'm also curious... 1009 01:25:42,126 --> 01:25:44,334 who's the fastest gun? 1010 01:26:24,667 --> 01:26:26,209 I never guessed it was him 1011 01:26:26,876 --> 01:26:28,167 We did everything 1012 01:26:28,334 --> 01:26:29,292 to lure him out 1013 01:26:29,459 --> 01:26:31,709 he didn't stand a chance 1014 01:26:36,376 --> 01:26:37,417 You did us proud! 1015 01:26:37,584 --> 01:26:38,876 Cut the charade 1016 01:26:41,167 --> 01:26:43,917 You ordered the deaths of Xiaotao and his family 1017 01:26:44,417 --> 01:26:47,584 You let Ding kill Yan to cover up your own involvement 1018 01:26:49,042 --> 01:26:50,209 Where's the proof? 1019 01:27:09,376 --> 01:27:12,167 This is the proof! 1020 01:27:46,376 --> 01:27:48,334 You killed Xiaowu 1021 01:27:48,501 --> 01:27:50,084 You've got it all wrong! 1022 01:27:57,667 --> 01:27:58,667 What's this then? 1023 01:28:00,376 --> 01:28:02,126 Just my notebook 1024 01:28:06,792 --> 01:28:09,667 But Ding had a ledger that could implicate Chief Jin 1025 01:28:19,751 --> 01:28:21,042 Listen 1026 01:28:21,584 --> 01:28:24,709 If I escape with my money 1027 01:28:25,042 --> 01:28:26,501 in just a few months 1028 01:28:26,667 --> 01:28:29,209 I'll just hit another town and start over 1029 01:28:29,376 --> 01:28:33,042 All you can do is watch my rise to power 1030 01:28:34,376 --> 01:28:37,876 Guo Zhui, learn to see the bigger picture 1031 01:28:46,876 --> 01:28:49,001 Get out! Get out! 1032 01:28:52,209 --> 01:28:53,709 Stay away! 1033 01:31:10,501 --> 01:31:12,501 You can't go in. Stay here 1034 01:31:56,667 --> 01:31:57,626 He's okay 1035 01:32:07,459 --> 01:32:09,209 I hereby announce 1036 01:32:09,917 --> 01:32:11,126 Guo Zhui's new appointment 1037 01:32:11,667 --> 01:32:14,501 as Chief Constable of Tiancheng Police Department 1038 01:32:23,459 --> 01:32:24,501 Donglu 1039 01:32:24,834 --> 01:32:28,084 I never expected you to write back 1040 01:32:28,917 --> 01:32:32,042 You even described a most interesting case 1041 01:32:33,251 --> 01:32:34,584 You asked 1042 01:32:34,834 --> 01:32:37,876 how Wang Hai knew you'd use the corridor to get to... 1043 01:32:38,042 --> 01:32:39,376 the sealed room? 1044 01:32:41,584 --> 01:32:44,917 You figured it out long ago 1045 01:32:45,917 --> 01:32:47,751 You suspect that someone around 1046 01:32:48,959 --> 01:32:52,209 But you were in denial 1047 01:32:56,584 --> 01:32:58,126 Something else puzzles me 1048 01:32:58,376 --> 01:33:00,667 it's also the key to solving this murder case... 1049 01:33:00,917 --> 01:33:02,001 What? 1050 01:33:04,501 --> 01:33:05,792 The three of us 1051 01:33:13,584 --> 01:33:15,459 Facing the truth is painful 1052 01:33:16,334 --> 01:33:17,459 isn't it? 1053 01:34:40,334 --> 01:34:41,209 Chief 1054 01:34:45,167 --> 01:34:46,084 Mail 1055 01:34:53,709 --> 01:34:56,042 I finally solved the murder in the sealed room 1056 01:34:56,209 --> 01:34:58,542 See you there at 3pm 1057 01:34:59,001 --> 01:35:00,334 Why are you smiling like that? 1058 01:35:00,501 --> 01:35:02,209 Did a girl write you a love letter? 1059 01:35:02,376 --> 01:35:04,084 Donglu, never changes 1060 01:35:05,584 --> 01:35:07,376 I'll see you tonight 1061 01:35:09,042 --> 01:35:10,626 The banquet is in your honor 1062 01:35:10,792 --> 01:35:12,042 Don't be late 1063 01:35:12,292 --> 01:35:14,209 I will... not 1064 01:36:14,292 --> 01:36:15,626 Only the architect of the sealed room murder 1065 01:36:15,792 --> 01:36:18,376 knows that the gunshot sound came from here 1066 01:36:18,542 --> 01:36:19,834 You're the architect 1067 01:36:20,001 --> 01:36:22,167 You once said: it was an echo 1068 01:36:22,709 --> 01:36:25,167 You purposely tried to lead us here 1069 01:36:26,834 --> 01:36:28,459 Why leave evidence behind? 1070 01:36:28,876 --> 01:36:30,792 Are you here to arrest me 1071 01:36:31,001 --> 01:36:32,242 or to learn the truth? 1072 01:36:33,167 --> 01:36:34,492 You should know me by now 1073 01:36:36,626 --> 01:36:38,042 Let's play a game 1074 01:36:39,251 --> 01:36:41,792 You get one question if you live 1075 01:36:42,792 --> 01:36:44,209 If you die 1076 01:36:44,626 --> 01:36:46,634 I'll make sure your body gets home 1077 01:36:50,626 --> 01:36:51,792 I'll go first 1078 01:37:03,667 --> 01:37:05,376 How did you guess I was the mastermind? 1079 01:37:07,209 --> 01:37:08,667 If revenge was the motive 1080 01:37:08,876 --> 01:37:11,167 Wang didn't need to create a murder mystery 1081 01:37:11,667 --> 01:37:14,501 It was designed to spread panic... 1082 01:37:14,667 --> 01:37:17,001 to force Chief Jin to step down 1083 01:37:17,292 --> 01:37:19,709 The one with the most to gain is always the mastermind 1084 01:37:46,334 --> 01:37:47,959 Did Wang Hai know about you? 1085 01:37:48,126 --> 01:37:49,459 He only cares about money 1086 01:37:49,834 --> 01:37:52,876 I put instructions and his fee in a red packet 1087 01:37:53,042 --> 01:37:54,751 Little Lark delivered it 1088 01:38:11,251 --> 01:38:12,709 Did you begin to suspect me 1089 01:38:12,876 --> 01:38:14,084 after I came to talk to you? 1090 01:38:14,292 --> 01:38:17,417 How are the three of us involved in this murder? 1091 01:38:17,584 --> 01:38:19,001 When the time is right 1092 01:38:19,542 --> 01:38:20,709 I will tell you 1093 01:38:21,292 --> 01:38:22,459 Here we go again 1094 01:38:24,501 --> 01:38:25,792 I didn't want to... 1095 01:38:26,292 --> 01:38:27,667 suspect you 1096 01:38:43,584 --> 01:38:45,292 Your kindness to Little Lark... 1097 01:38:45,917 --> 01:38:48,084 gave me hope that you weren't a bad man 1098 01:38:49,917 --> 01:38:51,751 What was her involvement? 1099 01:38:52,959 --> 01:38:54,251 She only did what I asked 1100 01:38:55,001 --> 01:38:57,042 She didn't ask questions 1101 01:38:57,209 --> 01:38:58,126 I see 1102 01:38:59,792 --> 01:39:01,917 It's better for her this way 1103 01:39:11,917 --> 01:39:13,042 Two rounds left 1104 01:39:30,584 --> 01:39:32,376 Did you consider killing me? 1105 01:39:37,167 --> 01:39:38,167 Yes 1106 01:39:39,167 --> 01:39:40,959 But I changed my mind 1107 01:39:41,542 --> 01:39:42,834 You didn't deserve to die 1108 01:39:48,501 --> 01:39:50,376 I only did one bad thing 1109 01:39:50,709 --> 01:39:53,042 But in the end, it was all in the name of justice 1110 01:39:53,834 --> 01:39:55,667 More lives will be saved! 1111 01:39:56,459 --> 01:39:57,376 And you? 1112 01:39:57,876 --> 01:40:00,167 You only get involved after the fact... 1113 01:40:00,376 --> 01:40:02,876 when the victims are already dead! 1114 01:40:04,959 --> 01:40:07,292 Do you think you do more good than me? 1115 01:40:07,459 --> 01:40:09,209 You sacrificed lives in the pursuit of justice 1116 01:40:09,376 --> 01:40:11,126 What kind of justice is that? 1117 01:40:26,542 --> 01:40:29,209 If I asked for a chance to go free today 1118 01:40:29,417 --> 01:40:31,042 would you let me go? 1119 01:40:46,042 --> 01:40:49,292 You know that I'm the fastest gun in Tiancheng 1120 01:40:50,792 --> 01:40:51,917 l do 1121 01:41:40,501 --> 01:41:41,751 I promise 1122 01:41:43,501 --> 01:41:45,292 as long as my heart beats 1123 01:41:49,626 --> 01:41:51,251 I'll always protect you 1124 01:42:56,709 --> 01:42:59,001 "There's no such thing as a perfect crime, just good people gone bad" 1125 01:43:09,709 --> 01:43:11,209 Am I a bad person? 1126 01:43:14,001 --> 01:43:15,959 I have faith in humanity 1127 01:43:17,584 --> 01:43:19,584 I listen to inmates tell their stories 1128 01:43:20,292 --> 01:43:21,459 because I want to know 1129 01:43:21,626 --> 01:43:23,667 why good people do bad things 1130 01:43:24,876 --> 01:43:26,209 You're just another 1131 01:43:26,376 --> 01:43:28,251 good person gone bad 1132 01:43:56,000 --> 01:44:05,685 subcaptions synced by: NoRMITA.326