1
00:00:11,000 --> 00:00:20,000
2
00:00:04,075 --> 00:00:04,098
3
00:00:04,099 --> 00:00:05,299
4
00:00:05,324 --> 00:00:07,824
5
00:00:08,999 --> 00:00:10,199
6
00:00:10,224 --> 00:00:11,424
7
00:01:01,942 --> 00:01:03,942
The Baby Makers
/> Baby Maker
8
00:01:12,072 --> 00:01:13,562
Tommy? P>
9
00:01:13,673 --> 00:01:15,903
Tommy, her baby. P>
10
00:01:15,975 --> 00:01:17,169
hm? P>
11
00:01:17,243 --> 00:01:18,574
This is your turn. P>
12
00:01:20,880 --> 00:01:22,313
Please. P>
13
00:01:22,382 --> 00:01:25,510
Rights. Right
Okay, Okay. P>
14
00:01:31,691 --> 00:01:33,488
damn baby. P>
15
00:01:48,741 --> 00:01:50,902
Don't do that. P>
16
00:01:51,010 --> 00:01:55,106
both of us walk here, I can feel
start my wallet whining. P>
17
00:01:55,215 --> 00:01:58,013
18
00:01:58,084 --> 00:02:01,178
19
00:02:01,254 --> 00:02:03,222
20
00:02:03,289 --> 00:02:07,020
p>
21
00:02:07,093 --> 00:02:08,685
If we are going to get steak,
Do you want to get a Pinot Oregon?
22
00:02:08,761 --> 00:02:10,786
Yes, I see that
this is 200 dollars though...
23
00:02:10,897 --> 00:02:13,957
And I don't have money.
An idea, and you can say no.
24
00:02:14,067 --> 00:02:18,527
Is it possible for me to dance back to some of our tabs?
25
00:02:18,605 --> 00:02:20,971
Dance is gone?
26
00:02:21,040 --> 00:02:23,235
will be
normal.
27
00:02:23,309 --> 00:02:24,469
See how funny he is.
28
00:02:24,544 --> 00:02:25,909
Does this work before?
29
00:02:25,979 --> 00:02:27,537
Not that I can < br /> remember.
30
00:02:27,614 --> 00:02:29,241
Are you sure
Because he's so good?
31
00:02:29,315 --> 00:02:30,543
Really?
32
00:02:30,617 --> 00:02:32,983
no.
33
00:02:33,086 --> 00:02:34,383
You're an idiot.
34
00:02:34,454 --> 00:02:36,251
I'm an idiot
you married me.
35
00:02:38,958 --> 00:02:40,482
So?
36
00:02:40,560 --> 00:02:42,152
Three years!
37
00:02:42,228 --> 00:02:43,490
I know < br /> Three years.
38
00:02:43,596 --> 00:02:45,427
Well?
39
00:02:45,498 --> 00:02:48,831
I know you
will bring this.
40
00:02:48,902 --> 00:02:50,233
So, do you remember?
41
00:02:50,303 --> 00:02:52,601
Sure,
I remember.
42
00:02:52,672 --> 00:02:54,003
So, you're ready?
43
00:02:54,073 --> 00:02:56,007
Yes, I'm really ready.
44
00:02:56,109 --> 00:02:57,940
You're ready
become father?
45
00:02:58,011 --> 00:03:01,572
father A? What?
I thought we were talking about anal. P>
46
00:03:01,648 --> 00:03:04,617
Was three years
not an anal birthday? P>
47
00:03:04,684 --> 00:03:07,676
no, it & apos; s. Okay. P>
48
00:03:07,787 --> 00:03:11,689
Okay, if you really want to,
I'm willing to try it. P>
49
00:03:11,758 --> 00:03:13,749
Seriously? P>
50
00:03:13,826 --> 00:03:16,351
Yes
We need stop by the sex shop on the way home ..
51
00:03:16,429 --> 00:03:19,956
I have to get a rope-on
Do you prefer normal or ribbed .?
52
00:03:20,033 --> 00:03:22,695
You are good
You have me there.
53
00:03:22,769 --> 00:03:24,361
Seriously, I & apos; II
try it.
54
00:03:24,437 --> 00:03:26,428
I just don't know
if it will match.
55
00:03:26,506 --> 00:03:31,637
Of course won't match
That's fun. Pain. P>
56
00:03:31,711 --> 00:03:35,613
We can do that,
or we can only have a baby. P>
57
00:03:35,682 --> 00:03:38,947
Ah, you remember. P>
58
00:03:39,018 --> 00:03:40,383
I did. P >
59
00:03:40,453 --> 00:03:42,216
Do you really want
to have a baby?
60
00:03:42,288 --> 00:03:43,778
Yes, I really do.
61
00:03:43,856 --> 00:03:45,118
We will have
family.
62
00:03:45,191 --> 00:03:46,681
We will have
family.
63
00:03:46,793 --> 00:03:48,454
You can teach him
how to play baseball.
64
00:03:48,528 --> 00:03:49,790
And how to take chicks.
65
00:03:49,862 --> 00:03:51,056
What if it is a girl?
66
00:03:51,130 --> 00:03:52,563
I love you girl.
67
00:03:52,632 --> 00:03:55,499
Get out
Only get everything out.
68
00:03:55,568 --> 00:03:59,163
Um, so that Audrey,
when do you want to start?
69
00:04:14,988 --> 00:04:16,580
Hey, how's my shape?
70
00:04:35,842 --> 00:04:37,833
What
What's wrong? P>
71
00:04:37,910 --> 00:04:39,707
What? P>
72
00:04:39,779 --> 00:04:41,872
. No
there. P>
73
00:04:41,948 --> 00:04:44,712
Are you bored? P>
74
00:04:44,784 --> 00:04:48,117
Are you tired of having sex with me
Are you disgusted? P>
75
00:04:48,187 --> 00:04:51,179
Can you get
come out of me, please?
76
00:04:51,257 --> 00:04:52,747
Ouch.
77
00:04:52,859 --> 00:04:55,225
Why isn't this
working, Tommy?
78
00:04:55,295 --> 00:04:57,957
Something is wrong.
79
00:04:58,031 --> 00:05:00,693
Maybe it's because you don't really want to have a baby.
80
00:05:00,767 --> 00:05:03,065
How can you say that?
81
00:05:03,136 --> 00:05:06,230
I've worked my ass off for nine months
trying to get You're pregnant. P>
82
00:05:06,306 --> 00:05:10,037
So that is work? I'm sorry, how much, how much
I owe you? P>
83
00:05:10,109 --> 00:05:12,043
What is 40,
50 dollars? P>
84
00:05:12,111 --> 00:05:15,808
Wow. 50 dollars?
That's it? P>
85
00:05:15,882 --> 00:05:18,874
You know,
You might be able to get the HJ alley back for that,
86
00:05:18,951 --> 00:05:20,976
but not this, brother. P> >
87
00:05:21,054 --> 00:05:22,715
I'm sorry
I Iow clenched you.
88
00:05:22,789 --> 00:05:24,882
Well, you did
That's a serious Iow ball...
89
00:05:24,957 --> 00:05:26,982
I'm not a crack whore.
90
00:05:27,060 --> 00:05:29,654
You are the one who said after
sex with me was like a job.
91
00:05:29,729 --> 00:05:31,253
I never said that
you said that.
92
00:05:31,331 --> 00:05:32,764
Anda tidak
berpikir itu?
93
00:05:32,832 --> 00:05:34,322
no.
94
00:05:34,434 --> 00:05:36,265
It feels like that.
95
00:05:36,336 --> 00:05:39,169
This is not what I think, because
I & apos; II tells you,
96
00:05:39,238 --> 00:05:42,901
sex with you is - it's beautiful,
you know.
97
00:05:42,975 --> 00:05:44,840
And it's beautiful.
98
00:05:44,944 --> 00:05:46,935
And it's amazing.
99
00:05:47,013 --> 00:05:51,177
Sex with you is Iike - < br /> it's Iike, it's Iike -
100
00:05:51,284 --> 00:05:53,684
It's like
full time work.
101
00:05:53,786 --> 00:05:55,845
Maybe you
oughta got tested.
102
00:05:58,091 --> 00:06:01,527
T ested? No
I'm good. P>
103
00:06:01,594 --> 00:06:03,858
Oh, you're good
How do you know you're good ??
104
00:06:03,930 --> 00:06:07,593
Excuse me, Wade. I shoot good things.
I know this fact. P>
105
00:06:10,503 --> 00:06:13,700
AII is right
I never told anyone this,
106
00:06:13,773 --> 00:06:17,038
and I swear by God I & apos; II kill everyone if you say anything,
107
00:06:17,110 --> 00:06:21,376
but when I decided to ask Audrey to get married,
I couldn't buy a decent ring, right?
108
00:06:21,481 --> 00:06:23,972
So I told her that I joined the softball team.
109
00:06:24,050 --> 00:06:25,984
You suck
in softball.
110
00:06:26,052 --> 00:06:28,816
I hate softball
I said I joined the softball team.
111
00:06:28,888 --> 00:06:32,984
What I did instead,
> I went back to Pasadena to the sperm bank. Right? P>
112
00:06:33,059 --> 00:06:36,790
I donated sperm
Every week for 20 weeks. P>
113
00:06:36,863 --> 00:06:38,888
Eighty-five dollars
pop they paid me. P>
114
00:06:38,965 --> 00:06:41,456
On sperm bank,
they don't take bad sperm.
115
00:06:41,534 --> 00:06:43,729
They test the shit
from it.
116
00:06:43,803 --> 00:06:45,998
Hey, dude,
85 dollars pop?
117
00:06:46,072 --> 00:06:48,040
If someone who
robs the place
118
00:06:48,141 --> 00:06:50,974
and sells sperm on the road,
they can make a fortune.
119
00:06:51,043 --> 00:06:53,671
Jesus, Zig Zag
have you been downtown Iately?
120
00:06:53,746 --> 00:06:57,011
There are enough sperm on the road
choking Doogie Howser.
121
00:06:57,083 --> 00:06:59,142
Hey, bring it out
picture, man.
122
00:06:59,218 --> 00:07:01,482
You bring images of
from the ex, right?
123
00:07:01,554 --> 00:07:04,751
picture Tanya?
Take them out. I have seen that nonsense. P>
124
00:07:04,824 --> 00:07:06,587
He is my girlfriend now. P>
125
00:07:06,692 --> 00:07:08,853
He realized you showed these photos? P>
126
00:07:08,928 --> 00:07:10,657
Yes, maybe. P> >
127
00:07:10,730 --> 00:07:13,358
Damn, dude
Look at the nipples.
128
00:07:13,433 --> 00:07:17,426
offended,
but I can tell how T ommy might be able to attract this girl.
129
00:07:17,503 --> 00:07:19,027
But with Wade ?
130
00:07:19,105 --> 00:07:20,868
Are you saying
"offended"?
131
00:07:20,940 --> 00:07:22,999
Is he a hunter
fat?
132
00:07:23,075 --> 00:07:25,009
That is a violation more > You continue to offend. P>
133
00:07:25,077 --> 00:07:27,341
Saya minta maaf,
tapi oke, tersinggung.
134
00:07:27,413 --> 00:07:29,847
Just tell us how
you have this girl.
135
00:07:29,916 --> 00:07:33,511
You see, T ommy and I were cut from the same cloth,
my friend.
136
00:07:33,586 --> 00:07:37,181
Good chicken,
bad chicken. Come on. P>
137
00:07:41,060 --> 00:07:43,688
Honey, which he even
ejaculates properly? P>
138
00:07:43,763 --> 00:07:47,392
Because I read on the Internet that people are pretending.
This is Iike the trend .
139
00:07:47,467 --> 00:07:48,900
The mine isn't
not fake.
140
00:07:48,968 --> 00:07:50,560
Iikes is
gloater a.
141
00:07:50,636 --> 00:07:53,036
How is that fake person
?
142
00:07:53,105 --> 00:07:56,131
They keep bicycle bottles on the bed
and then they spray on your back.
143
00:07:56,242 --> 00:07:58,073
I see it
on YouTube.
144
00:07:58,144 --> 00:08:00,544
Tommy didn't pretend,
but something was wrong. P>
145
00:08:00,613 --> 00:08:02,137
I was a little worried. P>
146
00:08:02,215 --> 00:08:04,240
Do you use your fertility calendar
? P>
147
00:08:04,317 --> 00:08:05,875
Yes, I have
an application for that.
148
00:08:05,952 --> 00:08:07,817
I Iove the application.
149
00:08:07,920 --> 00:08:09,979
You know, 90% of the time,
that is the guy's fault.
150
00:08:10,089 --> 00:08:13,149
This is definitely ommy T
You need to get the garbage checked.
151
00:08:13,226 --> 00:08:15,888
Hey, listen, people,
can we keep this between us?
152
00:08:15,962 --> 00:08:18,829
T ommy & apos; it's little sensitive about all this stuff.
153
00:08:18,898 --> 00:08:20,229
I won't say nothing.
154
00:08:20,299 --> 00:08:21,493
Who am I
going to tell?
155
00:08:23,402 --> 00:08:25,336
Hey, Coach Stubbs
How are you doing?
156
00:08:25,404 --> 00:08:27,235
Tommy Macklin < br /> How are you?
157
00:08:27,306 --> 00:08:28,671
Not too bad.
158
00:08:28,774 --> 00:08:30,435
How is that enough
your wife?
159
00:08:30,510 --> 00:08:32,341
Good, good
How team this year?
160
00:08:32,445 --> 00:08:35,846
Honest
We suck around nine types of ass .?
161
00:08:35,915 --> 00:08:37,610
We pulled
for you in a good way.
162
00:08:37,683 --> 00:08:40,015
Thanks We pull
for you, too. P>
163
00:08:42,622 --> 00:08:44,681
Untuk siapa? Bagi saya?
164
00:08:44,790 --> 00:08:48,351
Well, I understand you have a problem
Iittle knocking until Mrs.
165
00:08:48,427 --> 00:08:50,793
You know what works really well
peppers Hot.
166
00:08:50,863 --> 00:08:52,956
Eat as much < br /> of those you can.
167
00:08:53,032 --> 00:08:56,195
Make sure you don't go
chew the biscuits right away.
168
00:08:56,302 --> 00:08:57,963
You & apos; II kill
poor women. p >
169
00:08:59,772 --> 00:09:01,706
You must keep
cold sperm, yeah?
170
00:09:01,774 --> 00:09:04,208
You can't get the ball
get too hot.
171
00:09:04,277 --> 00:09:06,370
That's why they hang > outside.
172
00:09:06,445 --> 00:09:08,538
Like air cooled
Volkswagen engines.
173
00:09:08,648 --> 00:09:11,276
Shiitake mushrooms,
ginger, cucumber.
174
00:09:11,350 --> 00:09:14,615
You destroy everything < br /> You allow it to boil for three long hours,
175
00:09:14,687 --> 00:09:16,985
and you gently Iower you > for ten minutes.
176
00:09:17,056 --> 00:09:18,717
dan iet mereka curam
selama sepuluh menit.
177
00:09:18,791 --> 00:09:20,725
Mount BIue, Jamaica
the drug.
178
00:09:20,826 --> 00:09:23,727
What did you do to me
, Audrey?
179
00:09:23,796 --> 00:09:25,730
Did you go and tell
all over the world?
180
00:09:25,798 --> 00:09:28,562
No, I say three people
I say Mona, Greta, and Karen.
181
00:09:28,634 --> 00:09:31,125
You don't say three people
You say three women.
182
00:09:31,203 --> 00:09:34,400
What do you mean?
Where is the root of ginger?
183
00:09:34,507 --> 00:09:37,169
Why do you think there are female serial killers?
184
00:09:37,243 --> 00:09:42,078
Because after they kill the first man,
/> they have to go tell someone.
185
00:09:42,148 --> 00:09:44,013
That's actually
a good point.
186
00:09:50,156 --> 00:09:51,589
Hello?
187
00:09:51,657 --> 00:09:53,420
Oh, hi there.
188
00:09:53,526 --> 00:09:55,858
Uh, yeah.
189
00:09:55,928 --> 00:09:58,920
, well, I didn't hear that
.
190
00:09:59,031 --> 00:10:01,158
No thanks.
191
00:10:01,233 --> 00:10:03,201
Yes. p >
192
00:10:03,269 --> 00:10:06,261
I love you, too. Okay. P>
193
00:10:06,339 --> 00:10:07,431
Who is that? P>
194
00:10:07,540 --> 00:10:09,770
Itu ibumu.
195
00:10:09,875 --> 00:10:12,935
He said I should try to put Ben Gay
on my scrotum to heat up the sperm.
196
00:10:13,012 --> 00:10:15,105
He just - Do you think that will work?
197
00:10:15,214 --> 00:10:16,875
no.
198
00:10:16,949 --> 00:10:19,611
Why do people
have suggestions for me?
199
00:10:19,685 --> 00:10:22,119
Maybe,
that is you.
200
00:10:22,188 --> 00:10:26,284
where are all calls from people
tell you to pour hot sauce
201
00:10:26,392 --> 00:10:29,020
on... Vagina?
202
00:10:29,095 --> 00:10:32,963
Okay. I made us an appointment with Dr.
Vickerey to get us both examined. P>
203
00:10:33,032 --> 00:10:35,899
He should be the best, so you have to
get your sperm checked. P>
204
00:10:35,968 --> 00:10:38,232
Honey , there's nothing wrong with
my sperm.
205
00:10:38,304 --> 00:10:40,033
Really
How do you know that?
206
00:10:40,106 --> 00:10:41,903
Because there's something
party there!
207
00:10:41,974 --> 00:10:44,374
Do you hear that?
208
00:10:44,443 --> 00:10:47,139
Seriously, this is
the smell of dirt Iike.
209
00:10:47,246 --> 00:10:49,043
Can you
em Iower & apos; on?
210
00:10:51,317 --> 00:10:53,308
I think you only do one at a time.
211
00:10:53,386 --> 00:10:54,819
How will I do it
one by one ?
212
00:10:54,920 --> 00:10:56,478
I don't have them
I don't know.
213
00:10:58,991 --> 00:11:01,391
I said,
it's a waste of time.
214
00:11:01,460 --> 00:11:03,155
Just do it
Prove him wrong.
215
00:11:03,229 --> 00:11:05,094
Show him you have
awesome sperm.
216
00:11:05,164 --> 00:11:07,598
Dude, Audrey made you check your sperm?
217
00:11:07,667 --> 00:11:09,430
ell T I said
to Iighten up.
218
00:11:11,303 --> 00:11:13,567
No, I'm just
a problem in the group.
219
00:11:13,639 --> 00:11:16,005
It's hard to keep that happening when someone
> a group of other people around.
220
00:11:16,108 --> 00:11:17,735
You have never been
to an orgy?
221
00:11:17,810 --> 00:11:20,074
Are you?
222
00:11:20,146 --> 00:11:24,742
Now. But I have sex with two different
chickens in the same week. Bifecta! P>
223
00:11:24,817 --> 00:11:26,910
saya pergi ke pesta seks sekali.
224
00:11:26,986 --> 00:11:30,285
Not with Audrey.
225
00:11:30,356 --> 00:11:34,918
there will only be a group of other people
masturbating in all the other rooms.
226
00:11:34,994 --> 00:11:36,757
I don't feel like that.
227
00:11:36,829 --> 00:11:38,694
But you didn't do that for an Iiving? P>
228
00:11:38,764 --> 00:11:40,925
there, not for Iiving a. P>
229
00:11:41,000 --> 00:11:42,831
But you got
paid to do it. P>
230
00:11:42,935 --> 00:11:45,130
Okay , alright, but I know
the person who owned the place,
231
00:11:45,204 --> 00:11:47,263
and he let me come after hours when it was empty.
232
00:11:47,339 --> 00:11:49,534
Dude, get this
My attorney brother p> Police raided his house pile
Found from DVD
233
00:11:49,608 --> 00:11:52,475
of people choking
their cobras...
234
00:11:52,545 --> 00:11:55,207
What?
235
00:11:55,281 --> 00:11:57,977
Wade, go iet it.
236
00:11:58,050 --> 00:12:00,883
dari orang tersedak
kobra mereka..
237
00:12:00,986 --> 00:12:03,887
Apa?
238
00:12:03,956 --> 00:12:05,947
Wade, pergi iet itu.
239
00:12:06,025 --> 00:12:07,617
Cool. Mari kita
hot dog.
240
00:12:07,693 --> 00:12:11,322
I & apos; II caught you
in some. I & II; follow. P>
241
00:12:11,397 --> 00:12:13,456
Why do we hang out
with a douche bag? P>
242
00:12:13,532 --> 00:12:15,898
Doesn't that bother you that he
used to go out with Audrey? P >
243
00:12:15,968 --> 00:12:18,835
I used to go out by asking
and you still hang out with me.
244
00:12:18,904 --> 00:12:21,702
Yes, but your Ieast isn't Iook Iike blonde squirrels.
245
00:12:21,807 --> 00:12:23,240
I don't.
246
00:12:25,311 --> 00:12:27,575
Do you know what?
247
00:12:27,680 --> 00:12:30,478
Don't worry about things off jerking
You will be fine.
248
00:12:30,549 --> 00:12:32,540
I have a little
inspiration for you.
249
00:12:34,687 --> 00:12:37,520
For the sake of old time.
250
00:12:37,590 --> 00:12:40,923
Oh no, no
I can't.
251
00:12:41,026 --> 00:12:42,994
Yes, you can.
252
00:12:43,062 --> 00:12:44,859
>
253
00:12:44,930 --> 00:12:47,922
That's not true.
254
00:12:48,000 --> 00:12:51,367
But those nipples
damn world class.
255
00:12:51,437 --> 00:12:53,530
They
They are little breasts above the big breasts.
256
00:12:53,606 --> 00:12:57,098
Okay. Certain? You are too good.
You are too good. P>
257
00:12:57,209 --> 00:13:00,701
And I mean you are an amazing vagina. P>
258
00:13:00,780 --> 00:13:02,941
Maybe so
Maybe so. P>
259
00:13:05,451 --> 00:13:07,351
Well.
260
00:13:07,419 --> 00:13:11,116
Excuse me
I go whack me to the plastic plate
261
00:13:11,190 --> 00:13:13,522
with a bunch of dudes around.
262
00:13:13,592 --> 00:13:15,617
Okay. Don't do that
when you drive. P>
263
00:13:28,874 --> 00:13:31,138
Dr.
Vickerey is the best in the business. P>
264
00:13:31,243 --> 00:13:33,973
If he can't impregnate your wife,
nobody can.
265
00:13:34,046 --> 00:13:35,570
You & apos; II will be
in a four-day room.
266
00:13:35,648 --> 00:13:37,445
Pedro!
267
00:13:37,550 --> 00:13:40,883
Sorry. II apologize
me, uh,
268
00:13:40,953 --> 00:13:44,047
Just make
phone calls. P>
269
00:13:44,123 --> 00:13:46,250
I'm sorry, Mr. Macklin. P>
270
00:13:46,325 --> 00:13:47,883
I don't
Masturbation.
271
00:13:50,062 --> 00:13:53,395
As you can see, we have
various forms of stimuli,
272
00:13:53,465 --> 00:13:55,262
homo both
and hetero.
273
00:13:55,334 --> 00:13:56,562
I & apos; II took hetero.
274
00:13:58,838 --> 00:14:01,568
Well, you have
20 minutes.
275
00:14:01,640 --> 00:14:03,608
Relax and take
your time.
276
00:14:03,676 --> 00:14:06,668
Hey, doctor,
where is the Iubrication? P>
277
00:14:06,779 --> 00:14:10,180
Oh no, we can't run the risk of contamination.
You just have to dry. P>
278
00:14:10,249 --> 00:14:12,274
And you don't can use saliva
good.
279
00:14:12,351 --> 00:14:14,683
human mouth
is quite dirty.
280
00:14:14,787 --> 00:14:16,311
Okay.
281
00:14:16,422 --> 00:14:18,515
I & apos; II will only be right
/> here if you need me.
282
00:14:18,591 --> 00:14:19,990
Okay.
283
00:14:22,061 --> 00:14:23,961
Right where
Like there?
284
00:14:24,029 --> 00:14:27,123
Oh, well,
> I can go for a few minutes if you want.
285
00:14:27,199 --> 00:14:29,429
No, that is, right -
286
00:14:45,885 --> 00:14:48,479
Damn, it's hot.
287
00:14:48,554 --> 00:14:51,216
Yes. Let
take a break. P>
288
00:15:15,681 --> 00:15:19,242
Gal, as beautiful as you are,
we are still missing one thing. P>
289
00:15:19,351 --> 00:15:21,148
Oh, yeah
Apa itu?
290
00:15:21,220 --> 00:15:23,848
You have to meet
my friend, Big Jim.
291
00:15:23,923 --> 00:15:26,517
Ooh. I'm sure I hope
he's handsome. P>
292
00:15:31,063 --> 00:15:32,826
It's nice to meet you, Jim. P>
293
00:15:32,898 --> 00:15:34,422
You're great. P>
294
00:15:45,744 --> 00:15:48,838
Mr
Macklin, can you please reduce the volume is a little?
295
00:15:48,914 --> 00:15:51,940
This is a hard touch.
296
00:15:53,552 --> 00:15:55,952
I have to go home.
297
00:15:56,055 --> 00:16:00,788
Babe, all you have to do is jerk off into the cup.
298
00:16:00,893 --> 00:16:02,884
>
299
00:16:02,962 --> 00:16:05,988
What's the big problem
I mean, seriously.
300
00:16:06,065 --> 00:16:07,896
How many times have you masturbated in your life
One hundred?
301
00:16:07,967 --> 00:16:09,958
Uh, sure
About 100, yeah. P>
302
00:16:10,069 --> 00:16:12,799
I called and they said
you can do it at home. P>
303
00:16:12,871 --> 00:16:16,466
You have to get a sample there in 30 minutes. P>
304
00:16:16,542 --> 00:16:18,772
I have time to drive and it is 18 minutes,
so don't waste time.
305
00:16:18,877 --> 00:16:22,244
so you have the whole place for yourself
to do your jerky little business.
306
00:16:22,314 --> 00:16:26,808
Sort from taking pleasure from it
when you say I have to do it.
307
00:16:26,885 --> 00:16:29,319
I'd rather sneak around
when you're not here
308
00:16:29,388 --> 00:16:31,015
and pretend
I didn't do it.
309
00:16:31,090 --> 00:16:32,250
Yes, okay.
310
00:16:48,273 --> 00:16:50,332
p>
311
00:16:50,409 --> 00:16:52,001
hay. What's your name? P>
312
00:16:52,111 --> 00:16:54,170
Roberto. P>
313
00:16:54,279 --> 00:16:57,908
Can you help me
with my lotion? P>
314
00:17:06,492 --> 00:17:07,959
My girlfriend usually does it but we just broke up.
315
00:17:08,027 --> 00:17:10,928
Thanks.
316
00:17:16,835 --> 00:17:20,327
Si, senora
there is a problem hay.
317
00:17:32,051 --> 00:17:33,780
Oh, can you
the bottom, too?
318
00:17:35,521 --> 00:17:38,319
Damn, damn it.
319
00:17:38,390 --> 00:17:40,221
Hi, there
How are you blessed today?
320
00:17:40,292 --> 00:17:42,556
hay. Good. P>
321
00:17:42,661 --> 00:17:44,959
about our personal
savior, Jesus Christ.
322
00:17:45,030 --> 00:17:49,626
You know, I don't know whether now
is the best time to talk about Jesus.
323
00:17:49,701 --> 00:17:53,137
This isn't it a good time to talk about Jesus?
324
00:17:53,205 --> 00:17:57,164
the only son of God died because of his sins
but "not the right time."
325
00:17:57,242 --> 00:18:00,507
Well, I think some people just think
they are more important than Jesus.
326
00:18:00,579 --> 00:18:03,070
I don't think I'm more important than
Jesus.
327
00:18:03,182 --> 00:18:05,650
But unless he can miracle
/> the baby gets into the vagina of my wife,
328
00:18:05,717 --> 00:18:07,412
then I have to take the convey.
329
00:18:07,486 --> 00:18:10,250
Thank you though so much
Okay, bye.
330
00:18:16,161 --> 00:18:17,753
Right. P>
331
00:18:39,785 --> 00:18:42,845
Jesus Christ
Come on. P>
332
00:18:45,390 --> 00:18:47,881
Tommy? you're home?
333
00:18:47,960 --> 00:18:50,121
hi.
334
00:18:50,195 --> 00:18:51,958
What happened?
335
00:18:52,030 --> 00:18:54,624
Oh, you kind of caught me
doing something naughty.
336
00:18:54,733 --> 00:18:56,200
Really?
337
00:18:56,268 --> 00:18:58,133
My college roommate,
Jenny, is here.
338
00:18:58,203 --> 00:19:00,228
And we have talked
about the past,
339
00:19:00,305 --> 00:19:02,967
and Iaughing about how we are used to sharing everything.
340
00:19:03,075 --> 00:19:04,633
Say hi, Jenny.
341
00:19:04,743 --> 00:19:06,233
>
342
00:19:06,311 --> 00:19:07,744
hi.
343
00:19:07,813 --> 00:19:09,872
hi.
344
00:19:09,948 --> 00:19:13,247
Anyway, since
we shared everything,
345
00:19:13,318 --> 00:19:15,582
Jenny wondered
if we can share you.
346
00:19:15,654 --> 00:19:17,212
Oh, okay.
347
00:19:24,796 --> 00:19:26,559
He said yes.
348
00:19:26,632 --> 00:19:27,929
Please, Tommy.
349
00:19:28,000 --> 00:19:30,332
Really?
350
00:19:35,007 --> 00:19:36,599
Thanks, Audrey.
351
00:19:36,675 --> 00:19:38,666
He Iikes was
from behind.
352
00:19:43,482 --> 00:19:45,507
Oh cold.
353
00:19:52,424 --> 00:19:54,085
Thank you.
354
00:19:54,159 --> 00:19:56,252
Oh Jesus!
355
00:19:56,328 --> 00:19:57,920
Do you have enough time for my current
, Tommy?
356
00:20:20,385 --> 00:20:23,115
Why?
357
00:20:32,631 --> 00:20:35,065
No, sir.
It's impossible.
358
00:21:12,371 --> 00:21:16,273
Oh come on,
come on, come on.
359
00:21:32,924 --> 00:21:34,050
Ah!
360
00:21:41,533 --> 00:21:44,058
Nice movement , jerk.
361
00:21:49,141 --> 00:21:50,369
Hey!
362
00:22:32,851 --> 00:22:36,753
Is it up, Tommy?
363
00:22:36,822 --> 00:22:39,791
the picture, from Tanya,
I left them in the bathroom sink.
364
00:22:39,858 --> 00:22:41,325
You have to
go get & apos; em.
365
00:22:41,426 --> 00:22:43,189
Yes, dog
I know you will use & apos; em.
366
00:22:43,295 --> 00:22:45,024
I use the
image of a melon.
367
00:22:45,097 --> 00:22:46,291
Did you say
melon?
368
00:22:46,365 --> 00:22:48,629
I have some
flat tires.
369
00:22:48,700 --> 00:22:51,191
Some flat tire
Are you tall?
370
00:22:51,303 --> 00:22:53,635
You have to go to my house and get photos.
371
00:22:53,705 --> 00:22:54,967
From melon?
372
00:22:55,040 --> 00:22:56,473
picture Ask!
373
00:22:56,541 --> 00:22:58,600
You said you
didn't use it.
374
00:22:58,677 --> 00:23:01,043
Open this back door
Pictures in the bathroom.
375
00:23:01,146 --> 00:23:02,943
Okay, I
one more can be done.
376
00:23:03,014 --> 00:23:04,845
Do this now!
377
00:23:04,950 --> 00:23:06,611
right. Chill out.
I move. P>
378
00:23:06,685 --> 00:23:07,777
You relax. P>
379
00:23:07,853 --> 00:23:08,979
You relax. P>
380
00:23:09,054 --> 00:23:10,487
You make love
chill out! P>
381
00:23:16,027 --> 00:23:18,154
Audrey
Audrey!
382
00:23:19,164 --> 00:23:20,893
Hey.
383
00:23:20,999 --> 00:23:23,627
, my God
You took a pretty pill or something?
384
00:23:23,702 --> 00:23:25,670
Thanks, Todd.
385
00:23:25,737 --> 00:23:27,830
hi.
386
00:23:27,906 --> 00:23:30,340
Oh my goodness,
he is so funny.
387
00:23:30,409 --> 00:23:32,809
He can do it if you say yes to me.
388
00:23:32,878 --> 00:23:34,402
p>
389
00:23:34,513 --> 00:23:36,811
just kidding.
390
00:23:36,882 --> 00:23:38,907
We really tried
for one of our own.
391
00:23:39,017 --> 00:23:40,678
Rights. Yes
I heard about that...
392
00:23:40,752 --> 00:23:43,186
Tom after
some problems, huh? P>
393
00:23:43,255 --> 00:23:46,315
Oh... no, no. P>
394
00:23:47,993 --> 00:23:50,427
Audrey, it's okay
It's me. P>
395
00:23:50,529 --> 00:23:52,520
because we see this
really great doctor,
396
00:23:52,597 --> 00:23:54,258
and all the treatments will be
taken.
397
00:23:54,366 --> 00:23:56,334
Oh, I'm sure
398
00:23:56,401 --> 00:23:59,199
> I'm sure.
399
00:24:01,106 --> 00:24:04,098
Look, you never know how
this will work.
400
00:24:05,544 --> 00:24:07,034
Hey, slow down, damn it
I have children! p >
401
00:24:07,112 --> 00:24:09,103
Well, I'd better
get it back.
402
00:24:09,181 --> 00:24:10,773
I & apos; II saw you on Tommy's birthday.
403
00:24:10,882 --> 00:24:12,782
Nice to meet you.
404
00:24:14,219 --> 00:24:15,914
I miss you.
405
00:24:17,689 --> 00:24:18,883
Okay. Bye. P>
406
00:24:44,649 --> 00:24:46,981
Huh. P>
407
00:24:49,254 --> 00:24:51,654
damn wild
chasing geese, Tommy. P>
408
00:24:53,124 --> 00:24:55,217
Hello. P>
409
00:24:59,464 --> 00:25:00,897
Damn. P >
410
00:25:00,966 --> 00:25:04,265
Tommy?
411
00:25:04,336 --> 00:25:06,167
Oh, damn
Damn, damn, damn.
412
00:25:39,704 --> 00:25:41,638
Okay, okay, okay
, okay.
413
00:25:41,706 --> 00:25:42,866
Wade, can you
image?
414
00:25:42,941 --> 00:25:44,374
I can't find them.
415
00:25:44,442 --> 00:25:46,034
Where is my wife?
416
00:25:46,111 --> 00:25:47,373
What about
pants?
417
00:25:47,479 --> 00:25:50,448
I saw
the melon.
418
00:25:50,515 --> 00:25:53,450
Hey! Help! P>
419
00:25:59,124 --> 00:26:00,989
Hey. How do you get the results?
420
00:26:01,059 --> 00:26:03,789
Uh, good.
I have a few flat tires, but -
421
00:26:03,862 --> 00:26:04,988
A little flat tire?
422
00:26:05,063 --> 00:26:06,394
Yes.
423
00:26:06,498 --> 00:26:07,897
Did you get it there
on time? P>
424
00:26:07,999 --> 00:26:09,796
Of course I got it
there on time. P>
425
00:26:09,868 --> 00:26:11,665
Thank you for doing that
for me .
426
00:26:11,736 --> 00:26:15,001
I'm happy
I'm just happy that tomorrow
427
00:26:15,073 --> 00:26:17,337
We have proof that my people are good to go.
428
00:26:17,409 --> 00:26:19,343
Me too.
429
00:26:19,411 --> 00:26:22,175
Me too.
430
00:26:22,247 --> 00:26:23,407
p>
431
00:26:24,749 --> 00:26:26,080
Can I put my penis in your vagina now?
432
00:26:26,184 --> 00:26:28,414
Yes.
433
00:26:28,520 --> 00:26:31,751
I feel really effective
.
434
00:26:33,024 --> 00:26:35,356
- Oh, you.
- Yes, I am. P>
435
00:26:35,427 --> 00:26:37,987
I know some people find it difficult to hear that but -
436
00:26:38,063 --> 00:26:40,691
Wait
How can we say that it's not -
437
00:26:40,765 --> 00:26:42,756
I have checked
Audrey.
438
00:26:42,867 --> 00:26:46,598
The tube is clear
The hormone level is perfect.
439
00:26:46,671 --> 00:26:48,935
And he,
in my opinion,
440
00:26:49,040 --> 00:26:52,703
two pinkest, plumpest, < br /> and the most beautiful ovary I've ever seen.
441
00:26:52,777 --> 00:26:54,540
Thank you.
442
00:26:56,681 --> 00:26:58,774
Did you hit
on my wife?
443
00:26:58,883 --> 00:27:01,545
What is that what did he do
It seems like that?
444
00:27:01,620 --> 00:27:03,281
Sorry about him.
445
00:27:03,355 --> 00:27:06,290
Okay, so what's really wrong with
my sperm?
446
00:27:08,893 --> 00:27:11,191
this is a slide
from the normal sample.
447
00:27:11,262 --> 00:27:14,129
And this is
your sample.
448
00:27:14,232 --> 00:27:15,563
They look drunk.
449
00:27:15,634 --> 00:27:17,397
They did it, didn't they? P>
450
00:27:17,469 --> 00:27:19,801
mana
mereka pergi?
451
00:27:19,871 --> 00:27:22,465
O-okay, so only
for the sake of argument,
452
00:27:22,574 --> 00:27:25,372
iet which only says you are right
How do they get it. How? P>
453
00:27:25,443 --> 00:27:27,536
One of the causes is trauma
testicles. P>
454
00:27:27,612 --> 00:27:29,978
Have you ever experienced something like that? P>
455
00:27:37,989 --> 00:27:41,652
No, no
Doesn't mean I remember...
456
00:27:41,726 --> 00:27:45,753
Oh, then,
I will order you scrotal exploration.
457
00:27:45,830 --> 00:27:48,663
What is Scrotum now
What is that? What? P>
458
00:27:48,767 --> 00:27:52,168
Sometimes tears will form
in tunica albuginea
459
00:27:52,237 --> 00:27:55,673
resulting in extrusion
from the contents of the testicles. P>
460
00:27:55,740 --> 00:28:00,439
We only insert a small camera into the penis,
through the urethra -
461
00:28:00,512 --> 00:28:04,073
this sounds amazing. How about this,
and I just spitballing here,
462
00:28:04,149 --> 00:28:06,515
why don't we take my ball sack and scrape up
463
00:28:06,618 --> 00:28:09,610
against cheese grater
464
00:28:09,688 --> 00:28:11,622
and slam my cock
in the trunk.
465
00:28:11,690 --> 00:28:14,022
Do you feel like you might be able to help
Or -
466
00:28:14,125 --> 00:28:16,286
I'm sorry.
467
00:28:16,361 --> 00:28:20,024
I can assure you, Mr.
Macklin, this is a mostly painful procedure.
468
00:28:20,131 --> 00:28:22,964
"Most of the" Yes, I am a bit trapped in the word
469
00:28:23,034 --> 00:28:25,696
This is just - This is a lot to take in. P>
470
00:28:27,005 --> 00:28:28,870
Okay, okay
So, this iet says
471
00:28:28,973 --> 00:28:31,203
nothing comes in scrotal exploration. P>
472
00:28:31,309 --> 00:28:33,777
Then my advice will that you find a donor.
473
00:28:35,714 --> 00:28:38,205
But we & apos; back not
there, but, I see.
474
00:28:38,316 --> 00:28:40,477
I think you are right
We are not there, not yet.
475
00:28:40,552 --> 00:28:42,645
We're not even close
to be there, not yet.
476
00:28:42,721 --> 00:28:45,315
I think you have panicked my wife, sir.
477
00:28:45,390 --> 00:28:47,950
And we will to be - we will be Ieaving now.
478
00:28:48,026 --> 00:28:49,823
Are you okay, honey?
479
00:28:49,894 --> 00:28:51,953
Too far away. Okay. P>
480
00:28:52,030 --> 00:28:54,464
Oh, sorry. P>
481
00:29:00,171 --> 00:29:03,732
What about Audrey and Tommy?
Why aren't they talking to each other? P>
482
00:29:03,808 --> 00:29:07,574
This is a whole baby thing
I think that is the time one of us stepped in.
483
00:29:07,679 --> 00:29:10,739
I think one of us must offer our sperm to our friend.
484
00:29:10,815 --> 00:29:12,806
That is the right
things to do.
485
00:29:12,884 --> 00:29:16,684
AII is right. As his best friend,
I will throw it there. P>
486
00:29:16,755 --> 00:29:19,986
No, seriously,
offended. P>
487
00:29:20,058 --> 00:29:22,856
Hey, hey, this is not genetic
, okay ?
488
00:29:22,927 --> 00:29:26,090
This is called Iaziness
My sperm is thin, fit.
489
00:29:26,197 --> 00:29:29,098
. Whatever
We all know who the sperm he will choose. P>
490
00:29:29,200 --> 00:29:31,031
What? P>
491
00:29:31,102 --> 00:29:33,764
What, & apos;
my cause is black? P>
492
00:29:33,872 --> 00:29:37,501
, because we don't want Tommy
to have biracial babies, right?
493
00:29:37,575 --> 00:29:40,840
The child might grow up to be president
or Halle Berry.
494
00:29:40,912 --> 00:29:43,380
Okay, alright.
We finish it this way, okay?
495
00:29:43,448 --> 00:29:45,712
We all jack off
into cups, right? P>
496
00:29:45,784 --> 00:29:48,776
And we circled around,
and then maybe win the best man. P>
497
00:29:48,887 --> 00:29:51,879
Hopefully people < What is the best win?
498
00:29:51,956 --> 00:29:55,619
Eh, only -
World Series?
499
00:29:57,395 --> 00:29:59,795
Happy birthday, man.
500
00:29:59,864 --> 00:30:01,923
Awesome party, T .
501
00:30:02,033 --> 00:30:04,297
What if I get drunk and take all my clothes?
502
00:30:04,402 --> 00:30:07,132
Maybe
so-mething is good.
503
00:30:07,205 --> 00:30:10,197
That's good, right
AII right .?
504
00:30:11,309 --> 00:30:12,901
Bye. P>
505
00:30:12,977 --> 00:30:14,808
Bye. P>
506
00:30:14,879 --> 00:30:18,144
Hey, can you drink
you drink? P>
507
00:30:18,216 --> 00:30:19,877
Do you need
something? Food or? P>
508
00:30:19,951 --> 00:30:22,317
Hey, guys
Happy birthday, Tommy. P>
509
00:30:22,387 --> 00:30:23,547
Hei, Julie.
510
00:30:23,621 --> 00:30:24,815
Happy birthday, dude.
511
00:30:24,889 --> 00:30:27,153
Thanks.
512
00:30:27,258 --> 00:30:31,718
Todd and I have spoken and
we hear about your problem.
513
00:30:31,796 --> 00:30:36,495
And we will Iike
to offer our services.
514
00:30:36,601 --> 00:30:38,262
For what?
515
00:30:38,336 --> 00:30:43,171
What we do Iike
is to offer our sperm.
516
00:30:43,274 --> 00:30:46,004
What ?
517
00:30:46,110 --> 00:30:50,012
Tommy, we have been blessed with
three smart, beautiful, healthy children.
518
00:30:50,114 --> 00:30:53,277
Honestly, when I first bring the strange T,
I'm not sure too. P>
519
00:30:53,351 --> 00:30:57,617
When Audrey said no to Todd
the proposal years ago,
520
00:30:57,689 --> 00:30:59,122
It seems like yesterday. P>
521
00:30:59,190 --> 00:31:01,181
she give me
a gift.
522
00:31:01,292 --> 00:31:03,760
And this is my chance to pay
it.
523
00:31:03,828 --> 00:31:06,456
So what do you say?
524
00:31:09,367 --> 00:31:12,097
What what should i say?
525
00:31:13,538 --> 00:31:14,937
Um -
526
00:31:15,006 --> 00:31:17,201
Honey, let me.
527
00:31:21,012 --> 00:31:23,981
Dude, I'm sorry
a big misunderstanding...
528
00:31:24,048 --> 00:31:25,447
We don't mean to offend
.
529
00:31:25,516 --> 00:31:27,177
We only
try to be nice .
530
00:31:27,285 --> 00:31:29,719
I just thought if you would have to be a donor,
531
00:31:29,821 --> 00:31:32,119
It might also be someone you know.
That's all.
532
00:31:32,190 --> 00:31:35,717
Right? That is something
There is no reason to be rude. this.
533
00:31:35,793 --> 00:31:38,660
I don't know
I'm sure Julie will be fine with that if you are.
534
00:31:38,730 --> 00:31:41,790
Or not. Whatever.
Just let me know. P>
535
00:31:41,866 --> 00:31:45,393
Ioving people
people, right, man? P>
536
00:31:45,503 --> 00:31:48,233
hi. P>
537
00:31:48,306 --> 00:31:50,740
hi, there is.
538
00:31:52,010 --> 00:31:53,409
I am ready to
drink it now.
539
00:31:53,511 --> 00:31:55,069
Okay.
540
00:31:55,179 --> 00:31:58,012
saya siap untuk
minum itu sekarang.
541
00:31:58,082 --> 00:32:00,016
Oke.
542
00:32:00,084 --> 00:32:03,178
Anda akan berada di sana untuk memantau
semuanya.
543
00:32:06,257 --> 00:32:09,590
You know, honey,
I clamped an article on the recipe, and
544
00:32:09,694 --> 00:32:14,597
about how overpopulation contributed
to a general decrease in the number of male sperm.
545
00:32:14,699 --> 00:32:16,997
Thanks, Mom.
546
00:32:17,068 --> 00:32:20,936
You know what I'm thinking, honey
Tommy is an only child.
547
00:32:21,005 --> 00:32:23,599
Yes, that might be
a problem in there.
548
00:32:23,708 --> 00:32:26,370
His whole family
might have bad sperm.
549
00:32:26,444 --> 00:32:27,775
But he's lucky
he succeeded.
550
00:32:29,714 --> 00:32:31,682
hi! p >
551
00:32:31,749 --> 00:32:33,011
How are you doing?
552
00:32:33,084 --> 00:32:34,210
good.
553
00:32:34,285 --> 00:32:35,946
Thanks for getting that.
554
00:32:37,522 --> 00:32:40,116
Oh yeah, pork
fried rice there.
555
00:32:40,191 --> 00:32:43,957
Wait for seconds. I am - Oh, okay,
I know what I want to say. P>
556
00:32:44,062 --> 00:32:47,190
Okay, you know
our little problem,
557
00:32:47,265 --> 00:32:49,790
is very personal to us
and personal problems?
558
00:32:49,867 --> 00:32:52,461
Well, that has nothing to do with my
.
559
00:32:52,537 --> 00:32:55,301
I don't need to put hemorrhoids
cream on my ball sack, Wanda.
560
00:32:55,406 --> 00:32:57,567
I don't need
eat chili.
561
00:32:57,642 --> 00:33:00,372
And I don't need to have a camera
push me to the wiener hole, honey.
562
00:33:00,445 --> 00:33:03,471
my sperm
is fine.
563
00:33:03,581 --> 00:33:07,415
Why? Because I said that it was.
End of discussion. P>
564
00:33:07,485 --> 00:33:08,884
Let's eat. P>
565
00:33:08,953 --> 00:33:10,318
Food. P>
566
00:33:10,421 --> 00:33:12,150
Who can deny
Like that science? P>
567
00:33:12,256 --> 00:33:14,952
Okay, do you want the science of
I? II give some knowledge? P>
568
00:33:15,059 --> 00:33:19,894
You know that my softball team is playing in
there is a softball team . Softball. P>
569
00:33:19,964 --> 00:33:23,661
I went to the sperm bank,
and I donated sperm. P>
570
00:33:23,735 --> 00:33:25,600
I did
Twenty times. P>
571
00:33:25,670 --> 00:33:28,230
And every times,
they pay me cold cash.
572
00:33:28,306 --> 00:33:32,606
They won't be very good at paying me good
money for bad sperm, right?
573
00:33:32,677 --> 00:33:34,941
See how it works?
574
00:33:35,013 --> 00:33:38,073
Right now I eat. God! P>
575
00:33:38,149 --> 00:33:39,275
What are you doing? P>
576
00:33:39,350 --> 00:33:40,749
What? P>
577
00:33:40,818 --> 00:33:42,615
Tommy, what did
you just say? P>
578
00:33:46,357 --> 00:33:48,348
I fell Iove
with a beautiful woman
579
00:33:48,459 --> 00:33:52,520
who deserves an extraordinarily expensive engagement ring
580
00:33:52,630 --> 00:33:57,533
that I can't afford.
And at 85 dollars a pop, honey, it just looks like -
581
00:33:57,602 --> 00:34:00,696
ommy, you
have children.
582
00:34:00,805 --> 00:34:02,966
Twenty children
out there.
583
00:34:03,041 --> 00:34:03,973
at least.
584
00:34:04,042 --> 00:34:06,306
Thanks, Dad.
585
00:34:06,377 --> 00:34:09,608
You don't understand. I gave 20 samples
That's not always -
586
00:34:09,680 --> 00:34:13,639
This doesn't mean that
-
587
00:34:13,718 --> 00:34:15,447
No, I'm sure. the
portion of sperm that
588
00:34:15,520 --> 00:34:17,954
sat there
in the current bank.
589
00:34:18,022 --> 00:34:21,014
Tommy, you have children.
590
00:34:23,394 --> 00:34:25,487
Oh, Tommy.
591
00:34:28,132 --> 00:34:31,499
Come on, CIark,
You understand what I'm trying to do, right? p >
592
00:34:31,569 --> 00:34:33,002
You got it, right?
593
00:34:33,071 --> 00:34:37,064
I fully understand
, Tommy.
594
00:34:37,141 --> 00:34:41,237
I understand that you bought
my daughter's engagement ring
595
00:34:41,345 --> 00:34:42,903
with a money beat-off.
596
00:34:44,549 --> 00:34:47,416
Have the diamond cum.
597
00:34:52,924 --> 00:34:55,688
Pasadena Andrology and
Cryobank. Can I help? P>
598
00:34:55,760 --> 00:34:58,593
Hey, how are you doing
I'm here because I need sperm? .
599
00:34:58,696 --> 00:35:01,859
Okay
I can get you ready with one of our sales representatives and them -
600
00:35:01,933 --> 00:35:04,265
You know what
it won't be needed. p >
601
00:35:04,335 --> 00:35:06,428
I really only need
some of my own sperm.
602
00:35:06,504 --> 00:35:10,440
Your own sperm
I think we can cut the middle man here.?
603
00:35:10,508 --> 00:35:14,342
No, no. I am a donor.
I donated sperm about five years ago,
604
00:35:14,412 --> 00:35:17,347
and I hope to get back.
I hope there are some Ieft. P>
605
00:35:17,415 --> 00:35:18,780
What
your name, buddy?
606
00:35:18,883 --> 00:35:20,942
Thomas Macklin.
607
00:35:23,354 --> 00:35:25,618
What do you know
We have one batch batch?
608
00:35:27,425 --> 00:35:29,188
Yes
That's great. P>
609
00:35:29,260 --> 00:35:32,696
You know what
you pay me $ 85 per batch,
610
00:35:32,763 --> 00:35:34,856
And I feel that it's just right for me to -
611
00:35:34,932 --> 00:35:36,900
Oops, I'm sorry. P>
612
00:35:36,968 --> 00:35:39,300
Iooks Iike
we've sold it. P>
613
00:35:41,072 --> 00:35:42,300
I'm bad. P>
614
00:35:42,373 --> 00:35:43,465
For what? P>
615
00:35:43,574 --> 00:35:44,802
For whom?
616
00:35:44,909 --> 00:35:46,308
Seriously?
617
00:35:46,410 --> 00:35:47,877
I don't know
if that's true.
618
00:35:47,945 --> 00:35:49,310
You're right
this "to whom. ".
619
00:35:49,380 --> 00:35:51,473
This is who
Ah, okay?.
620
00:35:51,549 --> 00:35:56,213
Anyway, we sold it to this couple three weeks ago.
621
00:35:56,287 --> 00:36:00,053
We did insemination on dee-dee-dee-dee,
622
00:36:00,124 --> 00:36:02,149
Monday.
623
00:36:02,226 --> 00:36:05,218
Whatever they pay you,
I will give you twice now. P>
624
00:36:05,296 --> 00:36:08,663
This is not eBay, sir.
We don't enter the war offer during sperm. P>
625
00:36:08,766 --> 00:36:10,825
Okay
Do you know what? P>
626
00:36:10,935 --> 00:36:13,495
I don't want to have to do this because I'm not a dick,
627
00:36:13,571 --> 00:36:17,234
but it happens that I am a good
Kevin Baldrey's personal friend, manager.
628
00:36:17,308 --> 00:36:18,570
Ooh. Did you hear
that, Lyle? P>
629
00:36:18,643 --> 00:36:20,508
Is that right? P>
630
00:36:20,611 --> 00:36:22,841
He is a personal friend
Kevin Baldrey. P>
631
00:36:22,947 --> 00:36:25,438
I will talk
to him now.
632
00:36:25,516 --> 00:36:28,417
You and Kev aren't that close,
otherwise you will know he doesn't work here.
633
00:36:28,486 --> 00:36:31,853
He was fired to put a hidden camera < > Masturbatories.
634
00:36:31,923 --> 00:36:34,187
What? He -
635
00:36:34,292 --> 00:36:37,523
He hid them in the smoke detector
so he could people videotape masturbation,
636
00:36:37,628 --> 00:36:39,459
and he put them
on the Internet. P>
637
00:36:39,530 --> 00:36:41,259
Are you saying that
, uh -
638
00:36:41,332 --> 00:36:43,926
There is only one
way to find out.
639
00:36:44,001 --> 00:36:47,869
Looks like I saw that this website is back
now that Kevy fled to Amsterdam.
640
00:36:47,939 --> 00:36:49,429
Oh, really
Check it out.
641
00:36:49,507 --> 00:36:51,634
Yep. There you are. P>
642
00:36:51,709 --> 00:36:53,768
Macklin. P>
643
00:36:53,844 --> 00:36:57,371
So much for the theory that Ieft
smarter handers. P>
644
00:36:57,481 --> 00:36:59,278
Sir, back out
from the table.
645
00:36:59,350 --> 00:37:01,045
Can I see?
646
00:37:01,152 --> 00:37:03,382
Do you always make a face that when you climax?
647
00:37:03,487 --> 00:37:04,886
You Iook Iike
burp a baby.
648
00:37:04,989 --> 00:37:07,549
Yeah, yeah, yeah
Oh, yeah, yeah.
649
00:37:10,027 --> 00:37:13,224
Get him out of here
Gosh.
650
00:37:16,234 --> 00:37:18,828
Say hi to Kev for me.
651
00:37:31,415 --> 00:37:35,078
How do you do
I am Iooking for Mrs. Leslie Jenkins.
652
00:37:35,152 --> 00:37:36,847
I am Leslie Jenkins.
653
00:37:36,921 --> 00:37:38,513
I am sorry
I think that -
654
00:37:38,589 --> 00:37:41,524
This is fine
This is a Southern name...
655
00:37:41,592 --> 00:37:42,854
Do I know you?
656
00:37:42,927 --> 00:37:44,588
No, you don't.
657
00:37:44,662 --> 00:37:47,529
I am Tommy Macklin
I am donating your sperm.
658
00:37:47,598 --> 00:37:51,193
Oh. Oh! P>
659
00:37:51,269 --> 00:37:53,760
Can I sit with you and your wife for a while? P>
660
00:37:53,838 --> 00:37:56,398
! Honey, come here
You will this Iove! P>
661
00:38:01,112 --> 00:38:04,047
Jeffrey, this is
Tommy Macklin. P>
662
00:38:04,115 --> 00:38:05,343
How are you doing? P>
663
00:38:05,416 --> 00:38:09,546
Tommy Macklin
Oh. Oh! P>
664
00:38:09,620 --> 00:38:11,520
Do you have
Iight beer? P>
665
00:38:11,589 --> 00:38:14,114
Then we find
my sperm is not good. P>
666
00:38:14,225 --> 00:38:16,693
causes IOT stress in relationships we
667
00:38:16,761 --> 00:38:19,355
because obviously we want to have babies naturally.
668
00:38:19,430 --> 00:38:21,625
We don't know anything about
naturally.
669
00:38:21,699 --> 00:38:23,530
Not an option.
670
00:38:23,601 --> 00:38:26,365
Yes. But I don't understand. P>
671
00:38:26,437 --> 00:38:28,200
Between two
of you,
672
00:38:28,272 --> 00:38:30,797
you've got twice as much sperm as most couples. P>
673
00:38:30,908 --> 00:38:34,969
Two times as much? More like ten times
a lot with a human fire hose here. P>
674
00:38:35,046 --> 00:38:38,243
I have Iearned to take my contacts out,
if you know what I mean. P>
675
00:38:38,316 --> 00:38:41,376
This is Iike stepping on a tube full of toothpaste with you. P>
676
00:38:41,452 --> 00:38:45,821
It's wild
So why don't you just use some Jeffrey sperm? P>
677
00:38:45,890 --> 00:38:48,154
No, no, no. No
678
00:38:48,259 --> 00:38:51,092
My family has more alcoholics than Celebrity Rehab. P>
679
00:38:51,162 --> 00:38:53,323
Pius he is OCD and ADD. P>
680
00:38:53,431 --> 00:38:56,832
Mildly. After all, we won't pass me
DNA in our worst enemy baby,
681
00:38:56,934 --> 00:38:58,492
our own lot of IESS.
682
00:38:58,569 --> 00:39:01,504
Okay. So what did you say about you, Leslie? P>
683
00:39:01,605 --> 00:39:06,235
That was A. Plans But apparently,
my sperm was - what words did they use? P>
684
00:39:06,310 --> 00:39:08,073
Confused.
685
00:39:08,145 --> 00:39:09,737
My sperm is
confused too.
686
00:39:09,814 --> 00:39:11,406
I can't believe that
.
687
00:39:11,482 --> 00:39:13,450
We see images
That's crazy.
688
00:39:13,517 --> 00:39:16,281
You know what
I am sure we can do something. new.
689
00:39:16,354 --> 00:39:19,118
Well, that is very sweet, Tommy,
but to be honest
690
00:39:19,190 --> 00:39:22,751
we are quite happy
with donors we choose.
691
00:39:22,827 --> 00:39:25,853
Look, Leslie has a hang about having
a baby that Iooks to her. Shallow. P>
692
00:39:25,963 --> 00:39:28,431
Guilty as charged. P>
693
00:39:28,499 --> 00:39:33,095
When we found
he could not produce,
694
00:39:33,170 --> 00:39:34,933
Bersalah seperti yang dituduhkan.
695
00:39:35,005 --> 00:39:36,870
Ketika kami menemukan
dia tidak bisa menghasilkan,
696
00:39:36,974 --> 00:39:39,636
we started Iooking for donors with similar features.
697
00:39:39,710 --> 00:39:43,476
And in the end we,
well, we landed on you.
698
00:39:43,547 --> 00:39:46,380
How about $ 2,000 > That seems fair. P>
699
00:39:46,484 --> 00:39:48,816
I just really need
the sperm back. P>
700
00:39:48,886 --> 00:39:51,787
T ommy, I'm really sorry
,
701
00:39:51,856 --> 00:39:56,316
but to find the right donor,
I don't think we can go through it processing again.
702
00:39:56,394 --> 00:39:59,124
We have never
more arguments.
703
00:39:59,196 --> 00:40:00,891
I thought we
would break up.
704
00:40:00,965 --> 00:40:03,126
We almost did
But we didn't, what were we?
705
00:40:03,200 --> 00:40:05,896
No Tommy, if there was one thing I knew, it was
this.
706
00:40:05,970 --> 00:40:07,904
Love will find a way.
707
00:40:08,005 --> 00:40:10,667
Work for us
and it will work for you.
708
00:40:10,741 --> 00:40:13,733
In fact, Leslie,
Why don't you show me some runners up?
709
00:40:13,811 --> 00:40:16,302
There are some people there who Iook Iike a little you.
710
00:40:16,380 --> 00:40:18,814
You can tell your wife
You have your sperm back.
711
00:40:18,883 --> 00:40:22,683
Maybe tucking something little to the doctor
He never knew, so...
712
00:40:22,753 --> 00:40:25,654
Anyway, I had to get
jog before nightfall.
713
00:40:25,723 --> 00:40:27,350
PIeasure met you.
714
00:40:27,425 --> 00:40:29,017
Best of luck.
715
00:40:29,093 --> 00:40:31,084
I & apos; II got
a folder for you.
716
00:40:41,939 --> 00:40:43,497
I can get
your sperm back.
717
00:40:43,574 --> 00:40:45,269
Uh, but I think
we just say that -
718
00:40:45,376 --> 00:40:47,844
Come in. P>
719
00:40:47,912 --> 00:40:51,211
Damn, Tommy
I feel terrible about this... I'm really.
720
00:40:51,282 --> 00:40:53,182
Jeffrey says ---
721
00:40:53,250 --> 00:40:55,684
Forget Jeffrey
I wear pants in this relationship.
722
00:40:55,753 --> 00:40:57,618
And I will like to see you have your family.
723
00:40:57,721 --> 00:40:59,689
Really?
724
00:40:59,757 --> 00:41:02,385
Yes
I'm sure we can reach some kind of mutual agreement...
725
00:41:02,460 --> 00:41:05,520
This is simple, right?
You want to return your sperm, and I want you. p >
726
00:41:05,596 --> 00:41:07,621
Jeffrey always says
I am a narcissist.
727
00:41:07,698 --> 00:41:09,563
That's probably why
I am very interested in you.
728
00:41:09,633 --> 00:41:11,567
I will have
sex with myself.
729
00:41:11,635 --> 00:41:13,535
Have sex?
730
00:41:13,604 --> 00:41:16,072
I want
in you, Tommy.
731
00:41:16,140 --> 00:41:17,732
What?
732
00:41:17,808 --> 00:41:21,300
I want to enter you.
733
00:41:21,378 --> 00:41:23,312
Are you the one who
didn't get this?
734
00:41:23,414 --> 00:41:24,813
I -
735
00:41:24,915 --> 00:41:26,906
Have you ever been
anal sex, Tommy? P>
736
00:41:26,984 --> 00:41:28,975
I can't say
what I have. P>
737
00:41:29,086 --> 00:41:31,486
This is like getting your prostate checked
Did you do that? P>
738
00:41:31,555 --> 00:41:33,079
I haven't.
739
00:41:33,157 --> 00:41:34,988
Anda harus. Deteksi
sama dengan pencegahan.
740
00:41:35,092 --> 00:41:36,423
Okay, okay.
741
00:41:36,494 --> 00:41:38,826
Come on, Tom
We are the people here.
742
00:41:38,929 --> 00:41:42,421
Let's do this.
Don't be too homophobic.
743
00:41:42,500 --> 00:41:44,263
I'm not homophobic.
744
00:41:44,335 --> 00:41:46,166
You're afraid to have sex with another man
.
745
00:41:46,270 --> 00:41:48,830
You can't be more
homophobic than that.
746
00:41:48,939 --> 00:41:50,998
I don't think you
used the word correctly.
747
00:41:51,075 --> 00:41:53,441
AII is right
I & apos; II tells you what I & apos; II did.
748
00:41:53,511 --> 00:41:55,911
You enter me. P>
749
00:41:55,980 --> 00:41:58,107
What
I feel generous about .?
750
00:41:58,182 --> 00:42:02,414
This is my last offer, Tom
What are you saying? P>
751
00:42:04,922 --> 00:42:08,187
I say fuck
This is just a hole... Stick it in.
752
00:42:08,292 --> 00:42:10,260
Can we be
serious, please?
753
00:42:10,327 --> 00:42:13,262
Or I fuck him you
Who cares? Fuck or get messed up. P>
754
00:42:13,330 --> 00:42:16,094
CIose mata Anda, tetap dalam,
dan memikirkan bisbol.
755
00:42:16,166 --> 00:42:18,031
That & apos; II made it
IAST again.
756
00:42:18,135 --> 00:42:19,534
What do you have to Iose?
757
00:42:19,637 --> 00:42:22,003
I can think of
of some things, Wade! p >
758
00:42:22,106 --> 00:42:24,199
Damn, I will do it
But everyone knows
759
00:42:24,308 --> 00:42:25,775
That gay people
don't like fat people.
760
00:42:25,843 --> 00:42:29,142
They are "Fatophobic"
"PIumpophobic."
761
00:42:29,213 --> 00:42:32,944
"PIumpophobia "or whatever
Have you ever seen a gay fat man before? P>
762
00:42:33,017 --> 00:42:35,952
No, they don't exist
They are unicorn Iike.
763
00:42:36,020 --> 00:42:38,614
Have you ever seen
a fat unicorn before?
764
00:42:38,689 --> 00:42:39,883
Me too.
765
00:42:39,957 --> 00:42:41,720
Help me!
766
00:42:41,825 --> 00:42:44,191
When they say you can't have your sperm back,
767
00:42:44,295 --> 00:42:46,820
They rob you of your future
Right?
768
00:42:46,897 --> 00:42:49,491
And you have every right to
steal it again.
769
00:42:49,567 --> 00:42:51,899
Are you talking about robbing a sperm bank?
770
00:42:52,002 --> 00:42:53,731
"A" right twice,
you bet me.
771
00:42:53,804 --> 00:42:55,396
No, that's crazy.
772
00:42:55,506 --> 00:42:56,564
Crazy?
Or brilliant?
773
00:42:56,674 --> 00:42:58,005
crazy.
774
00:42:58,075 --> 00:42:59,474
Shining crazy.
775
00:42:59,543 --> 00:43:01,170
there, just crazy.
776
00:43:01,245 --> 00:43:04,009
And brilliant
Don't think about yourself.
777
00:43:04,081 --> 00:43:05,742
Think about
your fetus.
778
00:43:05,849 --> 00:43:07,476
If you don't do something immediately
,
779
00:43:07,551 --> 00:43:09,416
IAST seeds are good
You have on earth
780
00:43:09,520 --> 00:43:11,818
will be implanted
deep in some replacements.
781
00:43:11,889 --> 00:43:15,484
And Iuck either gets back then
Damn or gets messed up, Tommy.
782
00:43:15,559 --> 00:43:18,357
Fuck or
Chaotic, Tommy.
783
00:43:18,429 --> 00:43:21,592
No, wait a minute
How are we going to rob a sperm bank.?
784
00:43:21,665 --> 00:43:23,428
I have thought about this
.
785
00:43:23,500 --> 00:43:25,263
I know people
can help us.
786
00:43:25,336 --> 00:43:27,361
Walk with me.
787
00:43:40,250 --> 00:43:42,013
How do you know
this person again?
788
00:43:42,086 --> 00:43:43,576
How do we
know this person?
789
00:43:43,687 --> 00:43:46,884
Shut up, Zig Zag.
Shut your mouth.
790
00:43:46,957 --> 00:43:49,221
This is all my idea in the first place.
791
00:43:49,293 --> 00:43:52,057
What is your idea
?
792
00:43:52,129 --> 00:43:55,963
You think you can come up with an
Iike this swinging brilliant idea?
793
00:43:56,033 --> 00:43:59,560
Okay
People in the meat department introduce me to him.
794
00:43:59,637 --> 00:44:01,298
Apparently he is
the real deal.
795
00:44:01,372 --> 00:44:02,862
man bag Former
for Indian mafia.
796
00:44:02,940 --> 00:44:04,874
Does
mean that?
797
00:44:04,942 --> 00:44:07,536
It's racist
They like to be called Native-Americans. p >
798
00:44:07,611 --> 00:44:10,409
No, he is India. Indian dot head,
not Indian feathers. P>
799
00:44:10,481 --> 00:44:11,812
That's even more
racist. P>
800
00:44:11,915 --> 00:44:14,076
You are a racist. P>
801
00:44:14,151 --> 00:44:16,881
man Bag berarti Anda bercinta dengan dia,
Anda berakhir dengan tas di pinggul Anda.
802
00:44:16,954 --> 00:44:19,980
- Bag on your hips? What does that mean
-? You poop in the bag. P>
803
00:44:20,090 --> 00:44:25,323
And then they tell me that they can't
even sell me back my own sperm. P>
804
00:44:25,429 --> 00:44:27,727
And then they kick me out. P> >
805
00:44:27,798 --> 00:44:29,663
pepper Yes, and they
sprayed my face.
806
00:44:29,767 --> 00:44:32,998
Push me into the bushes
I have thorny everywhere ..
807
00:44:33,070 --> 00:44:35,163
I mean , if I don't
get my sperm back, man,
808
00:44:35,272 --> 00:44:37,433
my marriage is over.
809
00:44:37,508 --> 00:44:40,773
You know, this is a bastard bastard
,
810
00:44:40,844 --> 00:44:43,005
and they steal my future
,
811
00:44:43,113 --> 00:44:47,914
and they eliminate my constitutional
right to do whatever I want
812
00:44:47,985 --> 00:44:49,418
with my own sperm.
813
00:44:49,486 --> 00:44:50,783
Do you know?
814
00:44:50,854 --> 00:44:53,118
Did you see
what I said?
815
00:44:53,190 --> 00:44:55,249
Yes, I did.
816
00:44:55,325 --> 00:44:57,919
You say you bought
your wife's engagement ring
817
00:44:57,995 --> 00:44:59,360
with a money beat-off.
818
00:45:00,831 --> 00:45:03,595
Classic, right?
819
00:45:05,135 --> 00:45:06,295
I like you.
820
00:45:06,370 --> 00:45:08,201
You are a married man.
821
00:45:08,305 --> 00:45:10,603
I always want
to be a married man.
822
00:45:10,674 --> 00:45:12,471
But I never found an Iove.
823
00:45:12,543 --> 00:45:14,636
824
00:45:14,712 --> 00:45:15,940
825
00:45:16,013 --> 00:45:17,207
p>
826
00:45:17,314 --> 00:45:18,440
What can you do?
827
00:45:18,515 --> 00:45:19,948
I will help you.
828
00:45:20,017 --> 00:45:21,314
Hey, alright.
829
00:45:21,385 --> 00:45:23,945
Thank you, Ron Jon < br /> See?
830
00:45:24,021 --> 00:45:26,148
Wow, thank you, man.
831
00:45:28,192 --> 00:45:29,989
Cost is 5000.
832
00:45:30,060 --> 00:45:32,051
5000? I really have
not known. P>
833
00:45:32,162 --> 00:45:33,390
Can you excuse us
Give us a minute. P>
834
00:45:33,464 --> 00:45:35,125
What do you do
You blow the deal
835
00:45:35,199 --> 00:45:37,463
Will you put a price tag on your family?
836
00:45:37,534 --> 00:45:39,195
Damn.
837
00:45:39,303 --> 00:45:41,396
You have to have a rich uncle somewhere.
838
00:45:41,505 --> 00:45:43,837
I have got $ 11,000 saved
in house funds. P>
839
00:45:43,907 --> 00:45:47,240
I might be able to borrow five and pay
back before Audrey found out. P>
840
00:45:47,344 --> 00:45:49,244
Now you speak sense. P>
841
00:45:49,346 --> 00:45:50,677
Here it is.
842
00:45:50,748 --> 00:45:52,010
Now it's cool.
843
00:45:52,082 --> 00:45:54,516
So, we
just chat.
844
00:45:54,585 --> 00:45:58,180
And we feel Iike, yeah, of course, yes, good.
845
00:45:58,255 --> 00:46:00,587
How about $ 3000?
846
00:46:00,691 --> 00:46:03,592
Mr. Macklin,
make no mistake.
847
00:46:03,660 --> 00:46:05,992
We did
crime here.
848
00:46:06,063 --> 00:46:10,659
There is a big risk involved
Do you understand?
849
00:46:10,734 --> 00:46:13,532
Yes, 5000 then
5000 seems good.
850
00:46:13,604 --> 00:46:14,730
Very nice!
851
00:46:14,838 --> 00:46:16,601
p>
852
00:46:16,707 --> 00:46:19,767
- Thank you for your time
- Looks like we agreed.
853
00:46:19,877 --> 00:46:22,437
Dude, are you serious
in the Indian mafia?
854
00:46:29,086 --> 00:46:30,951
What is this, Dude? P>
855
00:46:31,021 --> 00:46:32,579
I never said anything. P>
856
00:46:32,689 --> 00:46:35,556
Everyone should know
every damn thing. P>
857
00:46:35,626 --> 00:46:36,593
Okay, alright.
858
00:46:36,693 --> 00:46:38,388
Okay, Mr. Nosy.
859
00:46:38,462 --> 00:46:41,056
If you have to know,
back in Mumbai,
860
00:46:41,131 --> 00:46:43,895
I am the second best story man in business.
861
00:46:43,967 --> 00:46:45,400
862
00:46:45,469 --> 00:46:48,131
What business?
863
00:46:48,238 --> 00:46:52,140
stole
fucking business, okay?
864
00:46:52,242 --> 00:46:53,436
- Okay
- What's your name?
865
00:46:53,544 --> 00:46:55,136
Zig Zag. P>
866
00:46:55,212 --> 00:46:57,271
What's funny, Zig Zag? P>
867
00:46:57,381 --> 00:47:02,648
I just
rather Iaughing
868
00:47:02,753 --> 00:47:05,415
What is "whole" Indian "
organized crime is all about
869
00:47:05,489 --> 00:47:07,286
What
you don't think Indian crime can be regulated
870
00:47:07,391 --> 00:47:11,054
No, I'm sure. I just
this, Iike, the idea in my head
871
00:47:11,128 --> 00:47:14,256
about all this Indian mass
dudes, sitting around,
872
00:47:14,331 --> 00:47:17,061
Iike that all non-violence < br /> each other.
873
00:47:17,134 --> 00:47:19,398
Because you think,
Iike, Gandhi, right?
874
00:47:19,469 --> 00:47:21,061
I mean, he, Iike...
875
00:47:21,138 --> 00:47:24,107
Should I show you how non-violent I can get? P>
876
00:47:24,174 --> 00:47:26,233
No! P>
877
00:47:26,310 --> 00:47:28,938
You think India can only drive
taxis and fix your computer? P>
878
00:47:29,012 --> 00:47:30,775
Well, let me
say something.
879
00:47:30,848 --> 00:47:33,578
I drive a taxi
And I can fix your computer,
880
00:47:33,650 --> 00:47:36,016
But I can also
cut your throat!
881
00:47:36,119 --> 00:47:37,746
Should I show,
Mr. Zig Zag?
882
00:47:37,821 --> 00:47:40,688
No, I feel Iike
I got it.
883
00:47:40,791 --> 00:47:42,850
Ya, saya merasa Iike
saya mengerti.
884
00:47:42,960 --> 00:47:44,689
Yes, I'm just
enough to bake.
885
00:47:44,795 --> 00:47:47,457
Off Cool, man, okay
Best off.
886
00:47:47,531 --> 00:47:48,793
Everything is off cold.
887
00:47:48,866 --> 00:47:51,767
Hey, that's cool.
888
00:47:51,835 --> 00:47:53,029
Let's drink.
889
00:48:00,143 --> 00:48:02,373
Let's drink
on a successful mission.
890
00:48:02,446 --> 00:48:04,175
What is this?
891
00:48:04,281 --> 00:48:06,306
Just drink it, god damn it
people, "What's that
892
00:48:06,383 --> 00:48:07,611
"? What is it
What is it "
893
00:48:07,684 --> 00:48:08,981
Okay, come on
894
00:48:09,052 --> 00:48:10,542
For success
895
00:48:10,621 --> 00:48:11,883
For success
896
00:48:22,132 --> 00:48:25,465
I will get your sperm back ,
Mr. Macklin
897
00:48:25,535 --> 00:48:28,561
that's a lot, I guarantee
898
00:48:40,317 --> 00:48:42,342
So you just have to be really angry
.
899
00:48:42,419 --> 00:48:44,580
Yes, I < > angry at first
900
00:48:44,688 --> 00:48:46,656
I mean, he got
kids out there
901
00:48:46,723 --> 00:48:49,021
But then I thought,
why not just go there
902
00:48:49,092 --> 00:48:52,084
and see if they have one of
good sperm extracts for us to use it
903
00:48:52,162 --> 00:48:53,356
And
904
00:48:53,430 --> 00:48:55,227
That was five years ago
905
00:48:55,332 --> 00:48:58,096
They say that they will Iook,
but not Iook well
906
00:49:01,571 --> 00:49:03,198
Billy, no! P>
907
00:49:03,273 --> 00:49:05,036
If you continue to sink James,
I swear to God,
908
00:49:05,108 --> 00:49:06,541
I'll come there
and drown you right back!
909
00:49:06,610 --> 00:49:08,601
This isn't James.
910
00:49:08,712 --> 00:49:11,875
Well, who can tell,
you Little rat mice?
911
00:49:13,350 --> 00:49:14,783
AII right, that one.
912
00:49:14,885 --> 00:49:16,284
Get here!
913
00:49:17,754 --> 00:49:21,554
Oh, AIIison,
she is so cute. p >
914
00:49:22,793 --> 00:49:24,522
What's the name?
915
00:49:24,594 --> 00:49:26,721
Well, we want to name something Chinese,
916
00:49:26,797 --> 00:49:30,563
but also, you know, America,
so we go with Jackie Chan .
917
00:49:30,634 --> 00:49:34,035
Jackie Chan
Finnerman. Good. P>
918
00:49:34,905 --> 00:49:36,099
Wait...
919
00:49:36,206 --> 00:49:39,141
Stop
C> mon, stop it!
920
00:49:41,378 --> 00:49:42,936
God, he is so calm.
921
00:49:43,046 --> 00:49:45,139
Yes, he is really calm
He never cries.
922
00:49:45,215 --> 00:49:47,046
Yes, I have heard that
about babies.
923
00:49:47,117 --> 00:49:48,914
Why does everyone know so much about Asian babies?
924
00:49:48,986 --> 00:49:50,453
Do I miss class < br /> or something?
925
00:49:50,554 --> 00:49:52,317
They only like
American babies.
926
00:49:52,389 --> 00:49:53,879
Just good.
927
00:49:53,957 --> 00:49:55,925
I heard them really music too.
928
00:49:55,993 --> 00:49:58,086
You really have to get him piano, Iike,
now.
929
00:49:58,161 --> 00:49:59,594
Well, I've
had a violin.
930
00:49:59,663 --> 00:50:01,654
He even not
have fingers yet.
931
00:50:01,765 --> 00:50:03,164
So, just out of curiosity,
932
00:50:03,266 --> 00:50:04,995
how much will it cost
to adopt him?
933
00:50:05,068 --> 00:50:06,899
around $ 10,000
when you add everything.
934
00:50:08,505 --> 00:50:09,597
Do you want to
hug him?
935
00:50:09,673 --> 00:50:11,004
Oh, I will Iove to.
936
00:50:13,010 --> 00:50:15,274
Hi, Jackie Chan.
937
00:50:15,345 --> 00:50:16,004
.
938
00:50:18,015 --> 00:50:21,917
Oh, princess
Yes. Hi. P>
939
00:50:35,465 --> 00:50:38,525
he,
our five-star general. P>
940
00:51:05,495 --> 00:51:07,190
Okay. P>
941
00:51:07,297 --> 00:51:09,492
I have done a full reconnaissance of the target. P>
942
00:51:09,566 --> 00:51:10,533
Nothing. P>
943
00:51:10,634 --> 00:51:11,896
A piece of cake. P>
944
00:51:12,002 --> 00:51:14,129
- Oh, that's great
- Awesome ..
945
00:51:14,204 --> 00:51:16,832
Everyone will
work specifically.
946
00:51:16,907 --> 00:51:21,003
You. Because you are a small woman,
you will become a wheel man. P>
947
00:51:21,078 --> 00:51:23,308
. Hard only
talk No. P>
948
00:51:23,380 --> 00:51:24,210
A woman. P>
949
00:51:24,314 --> 00:51:26,145
talk No. P>
950
00:51:26,216 --> 00:51:27,911
You. P>
951
00:51:28,018 --> 00:51:31,510
if dirt falls, < br /> and all Ioose rest fuck...
952
00:51:35,592 --> 00:51:38,493
You
trigger man.
953
00:51:38,562 --> 00:51:40,757
I won't
shoot this gun, so...
954
00:51:40,831 --> 00:51:42,264
Let me tell
something.
955
00:51:42,365 --> 00:51:44,526
I have two attacks
against me.
956
00:51:44,601 --> 00:51:47,434
One more and I go to jail for
Iife.
957
00:51:47,504 --> 00:51:51,531
If we get caught, you have to shoot me
Do you understand?
958
00:51:51,608 --> 00:51:53,701
I don't will
shoot you, Mr. Jon.
959
00:51:53,777 --> 00:51:55,210
Christ, I & apos; II shot him.
960
00:51:55,278 --> 00:51:56,711
Sorry.
961
00:51:56,780 --> 00:51:57,940
So here is a plan.
962
00:51:58,048 --> 00:52:00,778
This is
sperm bank.
963
00:52:00,884 --> 00:52:04,718
This is the barber shop
right next door.
964
00:52:04,788 --> 00:52:07,348
Wait a minute
Only, sorry,
965
00:52:07,424 --> 00:52:08,857
but
makes more sense
966
00:52:08,925 --> 00:52:11,393
if we make a comb
barber shop
967
00:52:11,461 --> 00:52:14,453
and sperm bank cream
I just say ??
968
00:52:14,564 --> 00:52:15,792
Yes, I'm with Tom
this one.
969
00:52:15,899 --> 00:52:17,764
Okay, alright, alright.
970
00:52:17,868 --> 00:52:22,805
This is barber shop,
and this is a sperm bank.
971
00:52:22,906 --> 00:52:26,433
And this is the Iiquor store
across the street.
972
00:52:29,613 --> 00:52:31,638
What?
973
00:52:31,748 --> 00:52:35,047
Wouldn't it be better if this Zig Zag
beer is an Iiqour shop...
974
00:52:35,118 --> 00:52:37,643
and this ketchup bottle
is something else?
975
00:52:48,632 --> 00:52:54,332
Drink shop alcoholic, barber shop,
sperm bank. Any questions? P>
976
00:52:56,139 --> 00:52:58,437
- Yes
- Yes, that's fine, yes. P>
977
00:52:58,508 --> 00:53:02,945
Okay, you and the wheel man will arrive early,
dress as a plumber .
978
00:53:05,115 --> 00:53:07,515
You will have your name
on the pipe truck?
979
00:53:07,617 --> 00:53:08,845
Good point.
980
00:53:11,621 --> 00:53:13,953
Both of you will enter
barber shop and go
981
00:53:14,024 --> 00:53:16,185
to employees
rest rooms.
982
00:53:16,259 --> 00:53:18,693
You will open
skylights.
983
00:53:18,762 --> 00:53:23,199
While you are planting special tools that I need for work that.
984
00:53:23,266 --> 00:53:27,703
Soon it will get dark and time for me to take over.
985
00:53:27,804 --> 00:53:29,863
From the roof
from the liquor store,
986
00:53:29,973 --> 00:53:31,804
I will slide above
power lines, like Ninja,
987
00:53:31,875 --> 00:53:33,866
I'll go down in
through the sky,
988
00:53:33,977 --> 00:53:35,808
take the drill
989
00:53:35,879 --> 00:53:38,370
and blast my way
to the sperm bank.
990
00:53:38,481 --> 00:53:41,143
While that, the rest of the team
will be outside,
991
00:53:41,218 --> 00:53:43,379
noise cover provides
for jackhammer.
992
00:53:49,659 --> 00:53:52,457
I don & apos;
playing guitar.
993
00:53:52,529 --> 00:53:53,996
That's right.
994
00:53:54,064 --> 00:53:55,725
But you play
accordion, right?
995
00:53:55,832 --> 00:53:57,322
When I was nine
Shut up, Wade.
996
00:54:00,971 --> 00:54:03,132
After entering the sperm bank,
997
00:54:03,206 --> 00:54:05,572
I will use a special key kit choosing to open the vault.
998
00:54:05,675 --> 00:54:11,011
With a special key picking kit,
I can unlock anything, anytime.
999
00:54:11,081 --> 00:54:12,639
And, exactly like that...
1000
00:54:12,716 --> 00:54:14,206
You're a father.
1001
00:54:14,317 --> 00:54:15,841
Do I tell you
this person is the best?
1002
00:54:15,919 --> 00:54:17,352
Sorry, I only have one question
.
1003
00:54:17,420 --> 00:54:20,082
If you can open
Iock, anytime,
1004
00:54:20,156 --> 00:54:23,182
then why not skip the Ninja routine,
the drill
1005
00:54:23,260 --> 00:54:25,160
and the 80s hair band ,
1006
00:54:25,228 --> 00:54:27,662
and just choose Iock at the door to the sperm bank?
1007
00:54:27,731 --> 00:54:29,562
Yes, if you only
use the Iock picking kit,
1008
00:54:29,666 --> 00:54:33,693
you can choose Iock at the door to the sperm bank.
1009
00:54:33,770 --> 00:54:35,704
I like this person.
1010
00:54:35,772 --> 00:54:37,831
He is a good one to have
in the team.
1011
00:54:37,907 --> 00:54:40,432
A great new plan
I like that.
1012
00:54:40,510 --> 00:54:44,503
Okay. I will call this
this plan
1013
00:54:44,581 --> 00:54:46,947
Operation Sperm Desert. P>
1014
00:54:59,029 --> 00:55:00,929
Hey, wow. P>
1015
00:55:01,031 --> 00:55:04,967
- Guess what
- Only really Hurry up, I want to say something.
1016
00:55:05,068 --> 00:55:07,730
I know I've messed up
some things right away.
1017
00:55:07,804 --> 00:55:10,398
But don't worry, because
...
1018
00:55:10,473 --> 00:55:11,804
me in this case.
1019
00:55:11,908 --> 00:55:15,969
Guess what?
1020
00:55:16,079 --> 00:55:16,977
Are you pregnant?
1021
00:55:18,248 --> 00:55:20,148
Yes, yes, yes.
1022
00:55:20,216 --> 00:55:22,309
Oh, Tommy, Tommy.
1023
00:55:22,385 --> 00:55:24,649
I want to adopt.
1024
00:55:24,721 --> 00:55:26,621
> Adopt? P>
1025
00:55:26,723 --> 00:55:28,953
I went by an adoption agent
and got some information. P>
1026
00:55:29,059 --> 00:55:30,754
This is perfect
a solution for us. P>
1027
00:55:30,827 --> 00:55:33,591
Yes , but the sperm bank
is still possible...
1028
00:55:33,663 --> 00:55:35,824
Tommy, you said they didn't think they had.
1029
00:55:35,932 --> 00:55:37,729
They said they
checked the warehouse.
1030
00:55:37,801 --> 00:55:39,564
>
1031
00:55:39,636 --> 00:55:41,900
I hold this AIIison
baby today.
1032
00:55:41,971 --> 00:55:44,667
And I just Iooked into them big,
beautiful eyes.
1033
00:55:44,774 --> 00:55:47,004
Oh my goodness , Tommy
I just fell Iove. P>
1034
00:55:47,077 --> 00:55:49,238
Look no matter
how we get a baby. P>
1035
00:55:49,312 --> 00:55:51,337
Let's
start a family. P >
1036
00:55:51,414 --> 00:55:53,109
AIIison's baby
is Chinese, right?
1037
00:55:55,318 --> 00:55:56,945
What's wrong?
1038
00:55:57,020 --> 00:55:58,009
Nothing.
1039
00:55:58,121 --> 00:55:59,520
I'm half Chinese!
1040
00:55:59,622 --> 00:56:01,852
Thank you
I know that, I just...
1041
00:56:01,925 --> 00:56:06,259
But out of curiosity,
do they have American children there?
1042
00:56:06,329 --> 00:56:08,593
Or even, Iike Chinese half
half American children? p >
1043
00:56:08,665 --> 00:56:12,999
Babe, American ridiculously
expensive and impossible to get babies.
1044
00:56:13,103 --> 00:56:14,968
There used to be
tons of Russian babies,
1045
00:56:15,038 --> 00:56:17,131
but one of them went Crazy little,
so that's it.
1046
00:56:17,207 --> 00:56:19,471
India won't get their baby out
We can go Ethiopia?
1047
00:56:19,542 --> 00:56:20,873
What do they have,
Iike the menu? P>
1048
00:56:20,977 --> 00:56:22,205
So I
some quick research. P>
1049
00:56:22,278 --> 00:56:24,041
Of course you do. P>
1050
00:56:24,147 --> 00:56:27,139
And Chinese babies
are people the easiest to get.
1051
00:56:27,217 --> 00:56:30,380
Do you have some kind of Chinese
problem I should know about?
1052
00:56:31,821 --> 00:56:33,550
You Iove Chinese food!
1053
00:56:33,623 --> 00:56:35,386
Yes, but I don't
will eat baby .
1054
00:56:35,458 --> 00:56:37,289
You better not.
1055
00:56:37,360 --> 00:56:39,487
Do you know what? Let me just
pee, really fast. P>
1056
00:56:39,562 --> 00:56:40,893
Wait, two seconds. P>
1057
00:57:04,821 --> 00:57:06,812
I think the Great Wall
is pretty sweet. P>
1058
00:57:06,890 --> 00:57:09,688
Oh, thank you! P>
1059
00:57:11,494 --> 00:57:13,519
I mean, are you sure about this
? P>
1060
00:57:13,596 --> 00:57:16,656
I have never been more confident
about anything in my entire Iife.
1061
00:57:16,733 --> 00:57:18,223
Okay, then.
1062
00:57:19,436 --> 00:57:20,835
You look disappointed.
1063
00:57:20,904 --> 00:57:22,269
I am not disappointed.
1064
00:57:22,372 --> 00:57:24,237
I am not disappointed.
1065
00:57:24,340 --> 00:57:26,535
not exactly how I imagine it will work,
1066
00:57:26,609 --> 00:57:28,167
but maybe
you are right.
1067
00:57:28,244 --> 00:57:30,041
Let's explore
How even it works?
1068
00:57:30,113 --> 00:57:33,207
Well, when you add it all,
it is around $ 10,000.
1069
00:57:33,283 --> 00:57:35,717
But I think we can borrow
from home funds, right?
1070
00:57:36,786 --> 00:57:39,016
Yes, yes we can.
1071
00:57:39,088 --> 00:57:41,454
I love you, Tommy.
1072
00:57:41,558 --> 00:57:43,458
I love you, honey.
1073
00:57:49,265 --> 00:57:50,755
is not active.
1074
00:57:50,867 --> 00:57:52,562
- What's off
- Robbery, it's off. P>
1075
00:57:52,635 --> 00:57:54,125
Shut your mouth. P>
1076
00:57:54,204 --> 00:57:55,296
No, seriously human. P>
1077
00:57:55,405 --> 00:57:57,737
We have to cancel it. P>
1078
00:57:57,807 --> 00:57:59,240
But I've bought
a ski mask.
1079
00:57:59,309 --> 00:58:00,742
That's too risky
I can't get caught.
1080
00:58:00,810 --> 00:58:02,539
What about babies?
1081
00:58:02,612 --> 00:58:04,739
Audrey decided we
would adopt a Chinese baby. P>
1082
00:58:04,814 --> 00:58:07,544
Audrey decided you
got a Chinese baby. P>
1083
00:58:07,617 --> 00:58:09,482
When did you decide
to surrender to America?
1084
00:58:09,552 --> 00:58:10,985
He decides.
1085
00:58:11,054 --> 00:58:12,749
We decide.
1086
00:58:12,822 --> 00:58:15,256
He just decided first
and then I decided Iater.
1087
00:58:15,325 --> 00:58:17,623
I am tired from China
They make everything.
1088
00:58:17,727 --> 00:58:19,820
Shirt, watch
and pants.
1089
00:58:19,896 --> 00:58:21,488
Now they will make
our baby?
1090
00:58:21,564 --> 00:58:23,395
I am sick of this
shit outsourcing.
1091
00:58:23,466 --> 00:58:25,229
Wait a second.
1092
00:58:25,301 --> 00:58:27,735
We will outsource
our robbery to India.
1093
00:58:27,804 --> 00:58:31,103
In addition, this way we
help orphans and shit.
1094
00:58:31,174 --> 00:58:32,766
Give them a
second chance. P>
1095
00:58:32,842 --> 00:58:34,639
Oh, we've given them a
second chance. P>
1096
00:58:34,744 --> 00:58:36,268
Remember Pearl Harbor? P>
1097
00:58:36,346 --> 00:58:38,177
Don't forget, man.
1098
00:58:38,248 --> 00:58:40,011
Fine, get your Chinese baby
I am on it...
1099
00:58:40,116 --> 00:58:42,846
You know what
I heard they were pretty smart.?
1100
00:58:42,919 --> 00:58:45,012
Yes, and damn
expensive.
1101
00:58:45,088 --> 00:58:48,683
We have me $ 5000
back from you Mr. Ron Jon.
1102
00:58:48,758 --> 00:58:51,852
Okay, well I don't think Mr.
Ron Jon is an Indian giver.
1103
00:58:51,961 --> 00:58:54,293
filth No. I'm
Indian giver. P>
1104
00:58:54,364 --> 00:58:56,457
How could you
become an Indian giver? P>
1105
00:58:56,533 --> 00:58:58,433
I don't have
this conversation. P>
1106
00:59:00,703 --> 00:59:02,933
Okay, Iisten
Stick to the plan. P>
1107
00:59:03,006 --> 00:59:04,371
PIay for sympathy. P>
1108
00:59:04,474 --> 00:59:06,032
Make him feel guilty,
okay? P>
1109
00:59:12,215 --> 00:59:14,445
What
You are a day early.
1110
00:59:14,517 --> 00:59:15,984
Hey, we need to talk.
1111
00:59:16,052 --> 00:59:17,781
Okay, sign in
1112
00:59:17,854 --> 00:59:20,516
Get in the form
for great work.
1113
00:59:23,660 --> 00:59:26,993
Listen, sir Jon,
I have some bad news.
1114
00:59:27,063 --> 00:59:29,497
I have to cancel the job.
1115
00:59:29,566 --> 00:59:31,796
Okay, fine
Job canceled .
1116
00:59:31,868 --> 00:59:33,495
Only like that?
1117
00:59:33,570 --> 00:59:35,162
Only like that.
1118
00:59:35,238 --> 00:59:38,036
C mon mon. We can drink
to the canceled job. Come on. P>
1119
00:59:39,208 --> 00:59:40,505
Okay, this is doing this. P>
1120
00:59:41,878 --> 00:59:43,846
Good thing,
too, I see. P>
1121
00:59:43,913 --> 00:59:47,405
Hey, yes. Only the best for my friends.
C> mon now. P>
1122
00:59:47,483 --> 00:59:48,472
For the canceled work. P>
1123
00:59:53,189 --> 00:59:56,158
Indian Scotch Iove. P>
1124
00:59:56,225 --> 00:59:57,692
And cocaine !
1125
01:00:00,530 --> 01:00:04,694
He is not IIE.
1126
01:00:04,767 --> 01:00:05,927
Well, if I do.
1127
01:00:08,104 --> 01:00:09,867
That is a big TV!
1128
01:00:09,939 --> 01:00:11,338
Oh, you like that yes?
1129
01:00:11,407 --> 01:00:13,705
. Voice activated
Check it out. P>
1130
01:00:13,776 --> 01:00:15,835
Shut your mouth! P>
1131
01:00:18,548 --> 01:00:20,778
I have to get me
one of them. P>
1132
01:00:20,883 --> 01:00:24,216
Hey, they the weight
Iook is pretty new, too.
1133
01:00:24,287 --> 01:00:27,688
Listen, how much did you spend $ 5000?
1134
01:00:27,757 --> 01:00:29,122
5000?
1135
01:00:29,225 --> 01:00:30,886
Yes, I gave < > You are $ 5000.
1136
01:00:30,960 --> 01:00:32,951
I think I spent $ 5000.
1137
01:00:33,029 --> 01:00:34,553
?
1138
01:00:34,631 --> 01:00:38,123
No, no! Man...
1139
01:00:38,201 --> 01:00:41,136
The reason I have to cancel the job is because...
1140
01:00:41,204 --> 01:00:43,968
I have an emergency,
and I need the money back. P>
1141
01:00:44,073 --> 01:00:45,870
Well, what is an emergency? P>
1142
01:00:45,942 --> 01:00:48,911
Well...
that is my mother. P>
1143
01:00:48,978 --> 01:00:50,639
She's sick,
1144
01:00:50,747 --> 01:00:53,477
- and if she doesn't get new...
- Kidney...
1145
01:00:53,549 --> 01:00:57,212
... transplant,
then die & apos; II.
1146
01:00:57,286 --> 01:01:00,153
That's very, very sad.
1147
01:01:00,223 --> 01:01:03,818
>
1148
01:01:03,893 --> 01:01:08,830
My own mother,
she died of Iiver's failure.
1149
01:01:10,066 --> 01:01:11,397
I can't promise anything, but I
will see what I can do.
1150
01:01:11,467 --> 01:01:13,833
AII right.
1151
01:01:13,936 --> 01:01:16,496
Yes, ma'am, we were really excited
.
1152
01:01:16,572 --> 01:01:19,268
Of course she & apos; II English
we & apos; II taught.
1153
01:01:26,082 --> 01:01:28,915
No, we haven't arrived yet
with a name yet. Wait. P>
1154
01:01:28,985 --> 01:01:32,182
Audrey, I'm home.
1155
01:01:32,288 --> 01:01:34,017
I just dropped
in the bank, only now,
1156
01:01:34,123 --> 01:01:35,852
and it's weird,
because they... p >
1157
01:01:35,958 --> 01:01:38,085
said that the error seems to be made,
1158
01:01:38,161 --> 01:01:41,460
but there is no need to worry, because they
can clean it in a few days.
1159
01:01:41,531 --> 01:01:44,864
What... happened?
1160
01:01:46,703 --> 01:01:48,864
Audrey, baby...
1161
01:01:48,938 --> 01:01:50,963
What happened
What happened now?
1162
01:01:51,040 --> 01:01:52,871
Did you stop
for a moment? p >
1163
01:01:52,975 --> 01:01:55,034
We will have enough money for Chinese babies.
1164
01:01:57,714 --> 01:02:00,478
You can take your Chinese
baby and push it on your ass.
1165
01:02:04,487 --> 01:02:06,455
They are not mine.
1166
01:02:06,522 --> 01:02:09,218
>
1167
01:02:12,795 --> 01:02:14,387
Okay, tell me
Then who are they?
1168
01:02:17,066 --> 01:02:19,227
- They Wade
- Okay ..
1169
01:02:21,070 --> 01:02:23,664
Aud. Audrey...
1170
01:02:23,740 --> 01:02:28,143
Hey, Audrey, you've gotta be kidding me
PIease, stop.
1171
01:02:28,211 --> 01:02:29,803
Stop, please!
1172
01:02:29,879 --> 01:02:31,744
- Wait
-. Are you Iove him, Tommy? P>
1173
01:02:31,814 --> 01:02:33,805
Of course not
I love you ..
1174
01:02:33,883 --> 01:02:36,181
Then why are you masturbating with her naked image? P>
1175
01:02:36,252 --> 01:02:39,153
I masturbate with nude pictures of melons.
1176
01:02:39,222 --> 01:02:41,247
I saw it
melon, Tommy.
1177
01:02:41,357 --> 01:02:43,757
And I'm sorry that my melon
isn't good enough for you.
1178
01:02:43,860 --> 01:02:45,589
If you find
I am interesting,
1179
01:02:45,695 --> 01:02:47,663
you can jerk from
to my naked image.
1180
01:02:47,730 --> 01:02:49,595
Audrey, seriously,
they are picture of Wade.
1181
01:02:49,665 --> 01:02:51,496
Then how come they end up in our bathroom?
1182
01:02:51,567 --> 01:02:52,829
Well...
1183
01:02:52,902 --> 01:02:54,233
Do you know what?
1184
01:02:54,337 --> 01:02:55,929
. Your friend's name
Who cares? P>
1185
01:02:56,038 --> 01:02:58,097
Anda tidak cukup jantan
untuk mengetuk saya, anyway.
1186
01:03:07,784 --> 01:03:10,378
I can't believe
you break up with Tanya.
1187
01:03:10,453 --> 01:03:11,886
I'm bored of him.
1188
01:03:11,954 --> 01:03:14,252
A man can't Iive
by a nipple.
1189
01:03:21,130 --> 01:03:22,961
Hey, Wade,
You are a jerk!
1190
01:03:23,065 --> 01:03:26,228
I told you to get
a picture of me...
1191
01:03:29,238 --> 01:03:31,229
He found the picture.
1192
01:03:31,307 --> 01:03:32,774
>
1193
01:03:33,976 --> 01:03:35,466
Oh...
1194
01:03:35,578 --> 01:03:37,068
You know, he's right.
1195
01:03:37,146 --> 01:03:38,977
I have one job
do as a human,
1196
01:03:39,081 --> 01:03:41,140
and I even can't do that.
1197
01:03:41,217 --> 01:03:42,582
This is just a little crisis of trust.
1198
01:03:42,652 --> 01:03:44,483
happens to everyone.
1199
01:03:44,554 --> 01:03:46,317
Maybe we should
buy a prostitute. p >
1200
01:03:46,422 --> 01:03:47,912
Will he do
with a prostitute?
1201
01:03:47,990 --> 01:03:50,823
Oh, that's right
He can't get it...
1202
01:03:50,893 --> 01:03:52,588
Zig Zag, I can get it < br /> that, dude.
1203
01:03:52,662 --> 01:03:54,823
He can get it
He just can't come.
1204
01:03:54,931 --> 01:03:58,298
Yes, of course. He can come.
But Nothing comes out. Just puff the air. P>
1205
01:04:00,436 --> 01:04:02,233
Do you shut up? P>
1206
01:04:02,305 --> 01:04:04,170
If I Iose Audrey,
I don't know what I'm going to do. P>
1207
01:04:04,273 --> 01:04:05,604
Come on, don't talk
like that.
1208
01:04:05,675 --> 01:04:07,404
He Ioves you
and you are the Iove.
1209
01:04:07,476 --> 01:04:09,239
And he knows that you & apos; II do anything for him. p >
1210
01:04:09,312 --> 01:04:11,780
But I don't do
everything, right?
1211
01:04:11,848 --> 01:04:14,282
There is only one thing I can do to make this right.
1212
01:04:14,350 --> 01:04:16,341
And I'll do it.
1213
01:04:16,419 --> 01:04:17,909
p>
1214
01:04:17,987 --> 01:04:19,420
You will have sex with men
gay?
1215
01:04:19,488 --> 01:04:22,116
What?
1216
01:04:22,191 --> 01:04:23,419
No, I will go back to
Pasadena,
1217
01:04:23,492 --> 01:04:24,516
and rob that bank.
1218
01:04:24,594 --> 01:04:26,152
Yes, you!
1219
01:04:26,262 --> 01:04:27,661
Whoa, rob a bank?
1220
01:04:27,763 --> 01:04:29,594
Here is an agreement.
1221
01:04:29,665 --> 01:04:32,133
I left behind in the world will disappear forever.
1222
01:04:32,201 --> 01:04:34,931
But tomorrow night,
before that happens,
1223
01:04:35,004 --> 01:04:37,996
we will go there,
and steal bullshit back.
1224
01:04:38,107 --> 01:04:40,541
We pull bank jobs,
1225
01:04:40,610 --> 01:04:42,475
sperm bank jobs.
1226
01:04:42,545 --> 01:04:44,035
What do you say
Who with me?
1227
01:04:44,146 --> 01:04:46,046
I am with you, Tomahawk!
1228
01:04:46,115 --> 01:04:48,811
- Zig Zag
- Aces are high!
1229
01:04:48,885 --> 01:04:51,445
Darrell? We can use
some muscles in this work. P>
1230
01:04:53,856 --> 01:04:58,225
Rights, well, I just
will run a real quick house
1231
01:04:58,327 --> 01:05:01,353
and just take a few things,
some things...
1232
01:05:01,464 --> 01:05:02,988
for this mission.
1233
01:05:03,065 --> 01:05:05,556
little crimes
for missions.
1234
01:05:05,668 --> 01:05:07,898
And then I & apos; II meet you
at the place specified,
1235
01:05:07,970 --> 01:05:09,335
at the time specified.
1236
01:05:09,405 --> 01:05:10,064
OK.
1237
01:05:18,080 --> 01:05:19,672
Okay, exit Darrell.
1238
01:05:19,749 --> 01:05:22,343
He says designated place,
the time specified.
1239
01:05:22,418 --> 01:05:25,910
Zig Zag, we don't have a designated place,
or the time specified.
1240
01:05:26,022 --> 01:05:28,490
Oh
1241
01:05:28,557 --> 01:05:30,991
At Ieast we don't need to cut him above taking, right?
1242
01:05:31,060 --> 01:05:31,924
That's good.
1243
01:05:34,897 --> 01:05:38,492
Ron Jon
This is Wayne.
1244
01:05:38,567 --> 01:05:40,194
p>
1245
01:05:40,269 --> 01:05:42,260
Ron Jon!
1246
01:05:45,508 --> 01:05:47,339
How can he hear you
for that stupid TV?
1247
01:05:56,285 --> 01:05:58,776
Shut your mouth!
1248
01:05:58,854 --> 01:06:02,381
- What
- Hi. P>
1249
01:06:02,458 --> 01:06:04,085
So come back,
and we have to go tonight. P>
1250
01:06:06,362 --> 01:06:08,853
Come on in. P>
1251
01:06:08,931 --> 01:06:12,423
I can't do it tonight, but Wednesday
might work. P>
1252
01:06:12,535 --> 01:06:14,560
. PIease, sir Jon
I pay you IoT of money to do this job. P>
1253
01:06:14,637 --> 01:06:17,128
Hey, you cancel
work, remember? P>
1254
01:06:17,206 --> 01:06:18,639
Yes, but you never give me my money back.
1255
01:06:25,114 --> 01:06:27,139
What is this
Do you have my money here?
1256
01:06:27,216 --> 01:06:28,148
Open.
1257
01:06:30,219 --> 01:06:34,315
What's this?
1258
01:06:34,390 --> 01:06:36,153
What do you mean
what's the matter?
1259
01:06:36,258 --> 01:06:38,158
This is the kidney
You say your mother needs a kidney.
1260
01:06:38,260 --> 01:06:40,251
How is a little
"Thank you, Mr. Ron Jon." p >
1261
01:06:40,329 --> 01:06:42,593
who is the kidney is that
who is the kidney ??
1262
01:06:43,566 --> 01:06:45,466
Sir Jon...
1263
01:06:45,568 --> 01:06:46,967
I don't know
how to say this,
1264
01:06:47,069 --> 01:06:48,627
>
1265
01:06:48,738 --> 01:06:51,104
but my mother
is very healthy.
1266
01:06:51,173 --> 01:06:52,970
I made that crap until
to get my money back.
1267
01:06:53,075 --> 01:06:55,737
I see.
1268
01:06:55,811 --> 01:06:57,278
I feel very sorry
I feel very strange about this.
1269
01:06:57,346 --> 01:07:01,112
Who is this?
1270
01:07:01,183 --> 01:07:04,243
Who are the people out there
with an IESS body?
1271
01:07:05,521 --> 01:07:06,613
Listen to me, Mr.
Jon, okay?
1272
01:07:06,689 --> 01:07:08,680
PIease.
1273
01:07:08,758 --> 01:07:10,521
PIease helps me.
1274
01:07:10,626 --> 01:07:12,491
I can't Iose my wife.
1275
01:07:12,595 --> 01:07:14,756
You must think that before you IIED to me.
1276
01:07:14,830 --> 01:07:16,923
What if I pay you
more shitload money?
1277
01:07:16,999 --> 01:07:18,091
5000 dollars.
1278
01:07:18,167 --> 01:07:20,032
Damn, Iook.
1279
01:07:20,136 --> 01:07:22,366
I'm $ 4000
there, in cash,
1280
01:07:22,471 --> 01:07:23,938
in this envelope here.
1281
01:07:25,775 --> 01:07:28,141
Okay, okay
AII is correct, okay.
1282
01:07:28,210 --> 01:07:32,112
I've got $ 40. $ 40. p p>
1283
01:07:32,181 --> 01:07:33,478
Zig Zag.
1284
01:08:05,648 --> 01:08:08,344
What do we have here?
1285
01:08:08,417 --> 01:08:13,411
One, two, three...
1286
01:08:13,522 --> 01:08:15,183
I have $ 8.
1287
01:08:15,257 --> 01:08:18,749
We have $ 4048, okay?
1288
01:08:18,828 --> 01:08:20,523
So what do you say
C> mon.
1289
01:08:22,098 --> 01:08:24,760
I'm not sure if I
believe my team ..
1290
01:08:24,867 --> 01:08:28,530
Okay, you know what
Let's sweeten the little little deal?.
1291
01:08:28,604 --> 01:08:32,199
Oke? Apa yang Anda
mengatakan itu?
1292
01:08:40,216 --> 01:08:42,707
You know my weaknesses.
1293
01:08:42,785 --> 01:08:44,377
Let's do it!
1294
01:08:45,554 --> 01:08:46,680
Let's do it.
1295
01:08:54,196 --> 01:08:55,891
He is your ex-boyfriend?
1296
01:08:55,965 --> 01:08:57,398
Yep. P>
1297
01:08:57,466 --> 01:08:59,024
And ex-girlfriends...
1298
01:09:00,402 --> 01:09:02,393
And what about you, Ziplock? P>
1299
01:09:02,471 --> 01:09:04,234
I abstain from practice. P>
1300
01:09:04,306 --> 01:09:08,208
Good
I will not like a woman who has touched. P>
1301
01:09:08,277 --> 01:09:09,710
When did I get her? P>
1302
01:09:09,778 --> 01:09:11,712
You got her. What? P>
1303
01:09:11,780 --> 01:09:13,873
Do you think he will like me
Is he a beard Iike? .
1304
01:09:15,885 --> 01:09:17,318
Oh, damn
Do you think that -
1305
01:09:17,419 --> 01:09:20,217
. Tomorrow, noon
We will take it. P>
1306
01:09:20,289 --> 01:09:22,382
Noon is good for me. P>
1307
01:09:22,458 --> 01:09:24,085
Noon can work. P>
1308
01:09:30,566 --> 01:09:32,158
Tommy? P>
1309
01:09:34,470 --> 01:09:36,938
Tommy, I'm home! P>
1310
01:09:39,608 --> 01:09:42,236
First message. P>
1311
01:09:42,311 --> 01:09:45,974
Hei, Sayang
Saya hanya ingin memberitahu Anda bahwa saya sudah mendapat semuanya tahu.
1312
01:09:46,081 --> 01:09:47,776
I will get back
my sperm
1313
01:09:47,850 --> 01:09:50,284
and we're gonna
have our family, okay?
1314
01:09:50,352 --> 01:09:52,980
I have to go, but I will
> see you tonight.
1315
01:09:53,088 --> 01:09:55,181
Wait for me! Let's go
steal the semen! P>
1316
01:09:55,291 --> 01:09:57,282
Wade, shut up! P>
1317
01:09:57,359 --> 01:09:59,122
Oh God. P>
1318
01:10:05,334 --> 01:10:07,302
Where is the fuck
is Ron Jon, man? P>
1319
01:10:07,369 --> 01:10:10,202
Will you stop asking that? P>
1320
01:10:10,272 --> 01:10:12,137
Something isn't right. P>
1321
01:10:12,208 --> 01:10:14,369
Jesus, Zig Zag
pot Stop smoking...
1322
01:10:14,443 --> 01:10:16,035
p>
1323
01:10:16,111 --> 01:10:17,703
This makes you paranoid
You douche.
1324
01:10:17,813 --> 01:10:19,804
Dude, that's for me glaucoma.
1325
01:10:19,882 --> 01:10:21,372
Are you really
having glaucoma?
1326
01:10:22,985 --> 01:10:24,612
the initial stage.
1327
01:10:24,687 --> 01:10:26,279
Hey, dude.
1328
01:10:26,355 --> 01:10:28,220
- Where have you been
- Seriously, dude.
1329
01:10:28,324 --> 01:10:30,053
I'm a casing joints.
1330
01:10:30,159 --> 01:10:33,060
Good news...
1331
01:10:33,162 --> 01:10:36,063
It's almost as if they don't expect someone to break in
1332
01:10:36,165 --> 01:10:38,224
and steal them
the sperm itself returns.
1333
01:10:40,336 --> 01:10:42,167
I have to tell you,
1334
01:10:42,238 --> 01:10:44,468
this is the craziest job I've ever been in.
1335
01:10:44,540 --> 01:10:47,065
AIthough there is one
once in India,
1336
01:10:47,176 --> 01:10:50,475
when they hired me to steal
the monkey returns from the barber.
1337
01:10:50,546 --> 01:10:52,207
But what they
ignored to tell me
1338
01:10:52,314 --> 01:10:55,477
is how horny
this particular monkey is.
1339
01:10:58,721 --> 01:11:01,849
Okay, go back to work. P>
1340
01:11:01,924 --> 01:11:04,586
We enter,
we steal semen,
1341
01:11:04,693 --> 01:11:07,685
We go out
Ten minutes, synchronized. P>
1342
01:11:07,763 --> 01:11:10,027
Okay, Iet & ss;
this iet do this. P>
1343
01:11:10,099 --> 01:11:11,396
If the police come,
1344
01:11:11,500 --> 01:11:13,866
honk three times,
like this. P>
1345
01:11:15,404 --> 01:11:17,497
What the fuck, dude?
1346
01:11:17,573 --> 01:11:18,938
Why did you do that?
1347
01:11:19,041 --> 01:11:21,669
That was a signal
undo mission.
1348
01:11:21,744 --> 01:11:23,712
Ouch, fuck, man!
1349
01:11:23,779 --> 01:11:26,873
If you leave without us ,
I will find you,
1350
01:11:26,949 --> 01:11:28,940
And I will kill you.
1351
01:11:29,918 --> 01:11:30,850
Let's roll.
1352
01:11:39,528 --> 01:11:40,961
I don't know, Wade.
1353
01:11:41,030 --> 01:11:43,123
I had a bad feeling
about this person.
1354
01:11:43,232 --> 01:11:45,200
Well, that was only because
he was a criminal.
1355
01:11:45,267 --> 01:11:47,064
That is how you should feel >.
1356
01:11:50,205 --> 01:11:51,229
Damn.
1357
01:11:54,276 --> 01:11:55,402
Damn!
1358
01:11:55,477 --> 01:11:57,069
What's wrong?
1359
01:11:57,146 --> 01:12:00,411
I don't remember
the right combination.
1360
01:12:00,482 --> 01:12:02,541
For Iock
the kit chooses?
1361
01:12:02,618 --> 01:12:05,917
Yes, for Iock
the kit chooses, okay?
1362
01:12:05,988 --> 01:12:08,047
Do you write it
on somewhere?
1363
01:12:08,123 --> 01:12:10,751
If I write it down,
I will have the damn thing open.
1364
01:12:10,826 --> 01:12:11,918
Maybe it's
your birthday.
1365
01:12:11,994 --> 01:12:13,484
This is not my birthday.
1366
01:12:13,595 --> 01:12:15,426
- Phone number
- Don't make fun of me...
1367
01:12:15,497 --> 01:12:18,193
- Street Address
- What does that mean?
1368
01:12:18,267 --> 01:12:20,735
Oh, oh
Mother's birthday.
1369
01:12:20,803 --> 01:12:22,100
Could be.
1370
01:12:34,616 --> 01:12:37,779
Don't worry,
I have an idea.
1371
01:12:47,529 --> 01:12:51,124
- man Bag for Indian mafia
- That's what I was told?
1372
01:12:51,200 --> 01:12:53,498
Okay, where do they guard sperm?
1373
01:12:53,602 --> 01:12:55,263
How the hell
should I know?
1374
01:12:55,337 --> 01:12:58,272
Oh damn it
I just remembered the combination!
1375
01:12:58,340 --> 01:13:00,035
awesome. Great. P>
1376
01:13:00,142 --> 01:13:01,973
We have to separate so we can cover more land. P>
1377
01:13:30,372 --> 01:13:32,169
Hello, Iady. P>
1378
01:13:45,754 --> 01:13:47,244
Bingo. P>
1379
01:13:59,101 --> 01:14:00,898
Bingo. < /p>
1380
01:14:10,612 --> 01:14:11,943
Bingo.
1381
01:14:15,784 --> 01:14:21,120
Okay. Oh yeah.
Oh, yeah. Jackpot. P>
1382
01:14:21,190 --> 01:14:23,590
Macklin, Macklin...
1383
01:14:23,692 --> 01:14:25,125
Yes, yes. P>
1384
01:14:31,633 --> 01:14:33,396
Whoa, whoa! P>
1385
01:15:57,286 --> 01:15:58,548
Bingo. P>
1386
01:16:08,130 --> 01:16:09,290
What is this?
1387
01:16:30,752 --> 01:16:33,550
Okay, okay.
1388
01:16:40,228 --> 01:16:43,220
Wade! Ron Jon!
I'm my sperm. P>
1389
01:16:45,200 --> 01:16:46,861
What are you doing? P>
1390
01:16:46,935 --> 01:16:49,335
I'm very Ionely
ever married. P>
1391
01:16:49,404 --> 01:16:50,371
We have to get out from here.
1392
01:16:50,439 --> 01:16:51,906
No, no, no, no.
1393
01:16:54,409 --> 01:16:55,740
Where is that?
1394
01:16:59,214 --> 01:17:00,511
What?
1395
01:17:00,582 --> 01:17:03,346
Don't move
Okay? P>
1396
01:17:03,418 --> 01:17:04,783
No! Nothing! P>
1397
01:17:04,886 --> 01:17:05,944
Don't move! P>
1398
01:17:15,797 --> 01:17:18,459
Oh damn it. Fuck. Police. P>
1399
01:17:20,535 --> 01:17:22,935
Ron Jon, that is a signal. P>
1400
01:17:23,038 --> 01:17:24,266
Let's go! P>
1401
01:17:31,146 --> 01:17:34,206
Okay. P>
1402
01:17:36,618 --> 01:17:38,643
Damn! P>
1403
01:17:46,395 --> 01:17:48,158
Wade, are you okay?
1404
01:17:48,230 --> 01:17:49,720
After I soap.
1405
01:17:51,767 --> 01:17:53,894
- I need some mouthwash
- I have my sperm...
1406
01:17:53,969 --> 01:17:55,231
awesome.
1407
01:17:55,303 --> 01:17:56,668
Where is
Zig Zag?
1408
01:17:56,772 --> 01:17:58,467
Bastard!
1409
01:17:58,573 --> 01:18:00,837
Don't worry
I will kill that bastard.
1410
01:18:02,144 --> 01:18:04,840
! Cops, police, police
Go, go! P>
1411
01:18:06,314 --> 01:18:08,805
Damn, damn, damn
holy. P>
1412
01:18:08,917 --> 01:18:10,282
We have to get hell out of here
.
1413
01:18:10,352 --> 01:18:11,819
Yes, we have to go
steal a car.
1414
01:18:11,920 --> 01:18:13,080
Wait, wait, wait.
1415
01:18:13,155 --> 01:18:14,952
You can't take risks.
1416
01:18:15,023 --> 01:18:16,183
You have to make a baby.
1417
01:18:16,258 --> 01:18:17,919
That is your job.
1418
01:18:17,993 --> 01:18:19,187
I will go get us a car.
1419
01:18:19,294 --> 01:18:20,818
That's great
car theft.
1420
01:18:20,929 --> 01:18:23,523
Grand theft auto reviews
That's how I started.
1421
01:18:23,598 --> 01:18:26,123
Live crime
Very nice.
1422
01:18:29,204 --> 01:18:33,868
Can I have the address of all
sperm bank in Pasadena, please?
1423
01:18:33,975 --> 01:18:36,876
No, this doesn't
call crank.
1424
01:18:36,978 --> 01:18:39,640
, get your mind
out of the gutter.
1425
01:18:39,715 --> 01:18:41,046
You will have to appear
here.
1426
01:18:41,149 --> 01:18:42,980
- Where
- In that way?.
1427
01:18:43,051 --> 01:18:44,643
Really what is it?
1428
01:18:44,720 --> 01:18:45,778
1429
01:18:45,854 --> 01:18:46,946
That way!
1430
01:18:49,958 --> 01:18:51,186
Wade, where is he?
1431
01:18:51,293 --> 01:18:52,817
My sperm
will melt.
1432
01:18:52,894 --> 01:18:53,826
Shh!
1433
01:18:53,895 --> 01:18:54,725
What is that?
1434
01:19:00,902 --> 01:19:01,834
What?
1435
01:19:03,305 --> 01:19:07,674
- Oh, my God < br /> - Come on! Let's go! P>
1436
01:19:07,743 --> 01:19:08,971
Enter! P>
1437
01:19:11,213 --> 01:19:12,908
Yes, yes, yes, yes! P>
1438
01:19:20,555 --> 01:19:22,079
What the heck? P>
1439
01:19:22,190 --> 01:19:23,748
PIease doesn't hurt us !
1440
01:19:23,859 --> 01:19:25,554
Ron Jon, what are
people doing here?
1441
01:19:25,660 --> 01:19:27,321
this is the only car
with a button in it.
1442
01:19:27,395 --> 01:19:29,192
Well, pulling it more
Pull it over now.
1443
01:19:29,264 --> 01:19:31,027
I can't pull over
They've seen us.
1444
01:19:31,099 --> 01:19:34,034
- PIease doesn't kill us
-! We haven't seen anything yet. P>
1445
01:19:34,102 --> 01:19:36,070
Murder There is no
anyone, okay? P>
1446
01:19:36,171 --> 01:19:38,196
T echnically, we really
have to kill them. P p>
1447
01:19:38,273 --> 01:19:39,604
Tidak ! Tidak ada!
1448
01:19:39,674 --> 01:19:41,232
Ron Jon!
1449
01:19:41,343 --> 01:19:43,004
Okay, alright. I stopped.
Give me one minute. P>
1450
01:19:43,078 --> 01:19:45,012
- Dude, thaw your sperm
- Oh, damn it. P>
1451
01:19:45,080 --> 01:19:46,445
Ron Jon! P>
1452
01:19:46,548 --> 01:19:47,947
Man, I need some ice
back here. P>
1453
01:19:48,049 --> 01:19:49,710
This sperm starts
heating up. P>
1454
01:19:49,785 --> 01:19:51,446
Ron Jon, pull over
Ron Jon, I'm get some ice...
1455
01:19:51,553 --> 01:19:53,953
Is there anything else
I can do for you, sir?
1456
01:19:54,055 --> 01:19:55,852
Okay, one second.
1457
01:19:55,924 --> 01:19:56,948
here you go !
1458
01:19:58,927 --> 01:20:01,088
It's OK.
1459
01:20:03,265 --> 01:20:04,857
Exit Chill, sperm!
1460
01:20:06,635 --> 01:20:08,034
Oh, damn it!
1461
01:20:08,103 --> 01:20:09,468
We have a company!
1462
01:20:09,571 --> 01:20:11,471
>
1463
01:20:11,573 --> 01:20:14,133
Oh damn it!
1464
01:20:16,244 --> 01:20:18,144
Wait for people
I will lose him!
1465
01:20:25,720 --> 01:20:27,415
- You smell really great
- Thank you.
1466
01:20:27,489 --> 01:20:28,922
false alarms!
1467
01:20:28,990 --> 01:20:31,151
Everything is cold.
1468
01:20:31,259 --> 01:20:32,590
Are you crazy?
1469
01:20:32,661 --> 01:20:33,958
Hey, man
You have to be happy.
1470
01:20:34,062 --> 01:20:35,757
We're free home
We succeed.
1471
01:20:35,831 --> 01:20:38,664
. Congratulations
you will be a father! P>
1472
01:20:38,767 --> 01:20:39,927
me, not me? P>
1473
01:20:40,001 --> 01:20:41,593
Thank you, Ron Jon. P>
1474
01:20:41,670 --> 01:20:43,433
We did it, Macklin! P> >
1475
01:20:50,312 --> 01:20:54,112
Let's have
some celebrating Iiquid!
1476
01:20:59,487 --> 01:21:00,579
Ron Jon!
1477
01:21:12,868 --> 01:21:14,597
I thought I was only
having a miscarriage.
1478
01:21:25,614 --> 01:21:28,048
. Ow, fuck
What the hell, man? P>
1479
01:21:28,149 --> 01:21:29,548
Are you okay? P>
1480
01:21:32,821 --> 01:21:35,722
Hey, I just came
to get you, man.
1481
01:21:35,790 --> 01:21:37,724
Are you okay?
1482
01:21:37,792 --> 01:21:40,056
- I will kill you
-! Oh, damn & apos; hey, dude. P>
1483
01:21:40,161 --> 01:21:42,493
Fuckin & apos; hey, man! P>
1484
01:21:42,564 --> 01:21:43,895
I came back. P>
1485
01:21:45,634 --> 01:21:47,158
Freeze! P>
1486
01:21:47,235 --> 01:21:48,827
Dapatkan di tanah
Dapatkan di tanah!
1487
01:21:48,904 --> 01:21:51,566
You are under arrest
for big auto theft.
1488
01:21:54,009 --> 01:21:56,000
You, too, jerk
Get down!
1489
01:21:56,077 --> 01:21:59,376
Tommy, fuck
or get messed up, bro.
1490
01:22:01,249 --> 01:22:03,183
Drop the bucket
and go down.
1491
01:22:03,251 --> 01:22:04,411
Fuck or get messed up!
1492
01:22:07,656 --> 01:22:08,748
Yes!
1493
01:22:08,857 --> 01:22:10,518
You & apos ; II never caught it! P>
1494
01:22:11,359 --> 01:22:12,087
Stop! P>
1495
01:22:13,261 --> 01:22:14,751
Siow down! P>
1496
01:22:32,013 --> 01:22:33,844
I need a backup
He's still running...
1497
01:22:45,226 --> 01:22:49,629
Oh, that's close. It's close.
That's right here. P>
1498
01:22:49,698 --> 01:22:52,633
What the heck? P>
1499
01:22:52,701 --> 01:22:54,225
Oh, Jesus. P>
1500
01:22:54,302 --> 01:22:56,770
I don't even know
people. C & apos; mon! P>
1501
01:22:58,373 --> 01:23:00,136
-? Wade
- Hey Audrey, what's up? P>
1502
01:23:00,208 --> 01:23:01,402
Where is Tommy? P>
1503
01:23:01,476 --> 01:23:02,966
, please keep moving. P>
1504
01:23:03,078 --> 01:23:04,807
He gets sperm
He gets sperm.
1505
01:23:04,913 --> 01:23:06,244
He goes like that!
1506
01:23:17,659 --> 01:23:22,323
AII is right, buddy
Let's go out.
1507
01:23:22,397 --> 01:23:23,955
I see you.
1508
01:23:27,402 --> 01:23:29,962
Come on out
There's no place to go.
1509
01:23:30,071 --> 01:23:33,598
- Eh, no
- Yes.
1510
01:23:33,675 --> 01:23:34,972
- No
- Yes.
1511
01:23:35,076 --> 01:23:36,941
- No
- You are out now.
1512
01:23:37,012 --> 01:23:39,276
Don't I get some, uh...
1513
01:23:39,347 --> 01:23:42,510
I have several demands.
1514
01:23:42,584 --> 01:23:44,449
Yes, I
an Iist claim.
1515
01:23:44,519 --> 01:23:46,749
Okay.
1516
01:23:46,821 --> 01:23:48,846
What do you want?
1517
01:23:48,957 --> 01:23:51,357
I need a bucket
ice.
1518
01:23:51,426 --> 01:23:54,020
That's it
An ice bucket.
1519
01:23:54,129 --> 01:23:56,029
How is the bucket
chicken not?
1520
01:23:56,097 --> 01:23:58,429
Hey, man. I need
the current ice. P>
1521
01:23:58,500 --> 01:24:01,628
Do you mind I ask
what you need for ice? P>
1522
01:24:03,838 --> 01:24:06,966
Be - because I have
for keep cool my sperm.
1523
01:24:07,042 --> 01:24:08,532
What is that?
1524
01:24:08,643 --> 01:24:10,543
Because I have
to keep my sperm cool!
1525
01:24:10,612 --> 01:24:13,638
Your sperm
is too hot , right?
1526
01:24:13,715 --> 01:24:16,479
There is a break in
the sperm bank on the way.
1527
01:24:16,551 --> 01:24:21,147
Allah, this country just keeps
getting weird and weird.
1528
01:24:21,222 --> 01:24:23,383
- Psychiatric call
- AII is right...
1529
01:24:23,491 --> 01:24:27,621
Children? Is that stolen sperm
you got there? P>
1530
01:24:27,695 --> 01:24:30,391
No, that is my sperm
AII right?! P>
1531
01:24:30,498 --> 01:24:32,363
If sperm
she is Iooking for,
1532
01:24:32,467 --> 01:24:34,560
There will be many where it is led
Am I right?
1533
01:24:37,205 --> 01:24:40,174
Hey, Captain
This is his wife.
1534
01:24:40,241 --> 01:24:43,074
Can I talked to him.
I can get him to come out?
1535
01:24:43,144 --> 01:24:44,668
Yes, well you got
two minutes.
1536
01:24:44,746 --> 01:24:46,839
Then we're gonna
take him with hard way.
1537
01:24:46,915 --> 01:24:48,746
Get a breaker.
1538
01:24:48,817 --> 01:24:50,250
Bring it in
1539
01:24:53,188 --> 01:24:55,486
Tommy!
1540
01:25:07,035 --> 01:25:09,367
- Hi
- Hi.
1541
01:25:11,406 --> 01:25:13,840
p>
1542
01:25:13,908 --> 01:25:15,773
I am my sperm.
1543
01:25:15,844 --> 01:25:17,778
It's been a weird few days,
not yet?
1544
01:25:20,048 --> 01:25:23,609
This is the coolest thing a man has ever done for a girl.
1545
01:25:31,559 --> 01:25:34,119
Look, I ask sorry i'm mad at you
about pictures Tanya.
1546
01:25:34,229 --> 01:25:36,094
I know you will never be
snapped up from them.
1547
01:25:36,197 --> 01:25:38,461
No, I'm sorry I bought your ring with beat off money.
1548
01:25:38,566 --> 01:25:41,034
And I gasped from that stupid
the image was melon.
1549
01:25:41,102 --> 01:25:43,900
No, I saw melons
They were rather hot.
1550
01:25:45,874 --> 01:25:52,473
Audrey, I'm sorry
my sperm stopped working.
1551
01:25:52,547 --> 01:25:55,914
Don't worry about it.
1552
01:25:55,984 --> 01:25:59,249
So what do we do with this
Just push it's up there?
1553
01:25:59,320 --> 01:26:04,087
- Yes, I think so
- Okay ..
1554
01:26:04,159 --> 01:26:07,651
They will want to take this
you know that, right?
1555
01:26:07,729 --> 01:26:09,287
I know.
1556
01:26:09,397 --> 01:26:12,264
And then they gonna
put me in jail.
1557
01:26:12,333 --> 01:26:15,496
Bring it here!
1558
01:26:15,603 --> 01:26:18,231
Okay, take the door!
1559
01:26:18,306 --> 01:26:20,433
- Ready < br /> - Ready?
1560
01:26:20,508 --> 01:26:22,999
At three, two, one.
1561
01:26:28,082 --> 01:26:31,677
Leave the semen that is
and get on the ground.
1562
01:26:31,786 --> 01:26:35,244
C & apos; mon man
I really need these things...
1563
01:26:35,323 --> 01:26:36,347
Get down now!
1564
01:26:36,424 --> 01:26:38,016
Tommy.
1565
01:26:42,830 --> 01:26:45,594
Look at my cock
Look at my penis! P>
1566
01:26:45,667 --> 01:26:46,531
What...
1567
01:26:51,973 --> 01:26:55,170
Desert Sperm Surgery! P>
1568
01:26:59,214 --> 01:27:00,306
Where is sperm? P>
1569
01:27:00,381 --> 01:27:02,042
I don't know. P> >
1570
01:27:02,116 --> 01:27:04,949
- Did you get it
-? No, I miss that! P>
1571
01:27:05,019 --> 01:27:06,509
- What
- Come on! P>
1572
01:27:08,823 --> 01:27:10,017
Hands behind your back. P>
1573
01:27:12,894 --> 01:27:14,555
I & apos; II met you again
at the station, okay?
1574
01:27:14,662 --> 01:27:16,493
Okay.
1575
01:27:16,564 --> 01:27:18,828
- Hey
- What?
1576
01:27:18,900 --> 01:27:21,061
You are always with me.
1577
01:27:23,905 --> 01:27:25,634
AII is right
Let's go!
1578
01:27:37,518 --> 01:27:39,247
- Breathe
- Okay.
1579
01:27:39,320 --> 01:27:41,015
You did great!
1580
01:27:41,089 --> 01:27:43,057
- Okay, we're almost there
- you are doing great!
1581
01:27:43,157 --> 01:27:44,749
One big push.
1582
01:27:44,826 --> 01:27:46,384
We are almost there.
1583
01:27:51,599 --> 01:27:53,226
- You have a clamp
- Yes?. P>
1584
01:27:56,704 --> 01:27:58,934
She's beautiful. P>
1585
01:27:59,007 --> 01:28:05,435
- My little baby
- Very nice... Very beautiful. Very beautiful. P>
1586
01:28:05,546 --> 01:28:07,275
Hello, little friends. P>
1587
01:28:08,750 --> 01:28:11,218
Hello. P>
1588
01:28:11,286 --> 01:28:13,686
Yes? P>
1589
01:28:13,755 --> 01:28:16,781
What? P>
1590
01:28:16,858 --> 01:28:19,224
Okay , yeah, yeah
No., no, I will tell people.
1591
01:28:19,294 --> 01:28:20,955
No, no, I will tell people.
1592
01:28:21,029 --> 01:28:24,226
Okay. Be kind.
Talk to you soon. P>
1593
01:28:24,299 --> 01:28:27,063
All
Got news .?
1594
01:28:27,135 --> 01:28:28,625
Ron Jon your father a! P>
1595
01:28:42,917 --> 01:28:44,976
Hey, Mama
What happened here?
1596
01:28:48,323 --> 01:28:50,314
That is until the end
breastfeeding.
1597
01:28:50,425 --> 01:28:51,756
- Hi
- Hi.
1598
01:28:51,826 --> 01:28:53,760
You are enough.
1599
01:28:53,828 --> 01:28:56,661
And what about my little Mookie
How are you doing?
1600
01:28:56,731 --> 01:28:59,894
She is beautiful and beautiful and farty.
1601
01:28:59,967 --> 01:29:01,730
Only Iike Daddy! P>
1602
01:29:01,803 --> 01:29:04,601
Daddy & apos; sa little farty
Daddy gets like that too. P>
1603
01:29:04,672 --> 01:29:06,663
And there are two
other little munchkins. P>
1604
01:29:06,774 --> 01:29:08,503
How are you doing
there? P>
1605
01:29:08,576 --> 01:29:10,339
Don't we make
beautiful babies together? P>
1606
01:29:10,445 --> 01:29:12,003
I need a butt cream. P>
1607
01:29:12,113 --> 01:29:14,581
Okay, will Mama
go get some ass cream.
1608
01:29:14,649 --> 01:29:16,810
Hey, dude
Take triplets. This is time. P>
1609
01:29:18,152 --> 01:29:19,449
He will go for you. P>
1610
01:29:19,520 --> 01:29:21,613
- He is ready
- My Iittle man...
1611
01:29:21,689 --> 01:29:23,452
Hey, man Little!
1612
01:29:23,524 --> 01:29:24,786
There is my big man!
1613
01:29:24,859 --> 01:29:25,848
hi!
1614
01:29:27,095 --> 01:29:28,187
AII is right, here we go.
1615
01:29:28,296 --> 01:29:30,196
I got Emmett's $ 12!
1616
01:29:30,298 --> 01:29:32,198
Okay, drop it.
1617
01:29:32,300 --> 01:29:34,791
Sammy is my son.
He will clean a few hours.
1618
01:29:34,869 --> 01:29:36,928
That he
is in yellow, right?
1619
01:29:37,004 --> 01:29:39,700
No, it is Annie in yellow
/> Is that Audrey ASI? P>
1620
01:29:39,807 --> 01:29:41,365
Only the best
for horses. P>
1621
01:29:41,476 --> 01:29:44,206
Alright, now
This is a 15 meter run... p >
1622
01:29:44,278 --> 01:29:46,542
The first baby who will be
to the winning bottle.
1623
01:29:46,647 --> 01:29:47,614
You are in this action?
1624
01:29:47,682 --> 01:29:48,944
Of course.
1625
01:29:49,016 --> 01:29:50,176
C> mon. Babies are hot. P>
1626
01:29:50,284 --> 01:29:51,376
Let's go, go to that iet! P>
1627
01:29:51,486 --> 01:29:52,783
What happened here? P>
1628
01:29:52,854 --> 01:29:54,549
Eh, we ran
baby
1629
01:29:54,655 --> 01:29:55,883
Huh.
1630
01:29:55,990 --> 01:29:57,389
- I have fifty on...
- Annie?
1631
01:29:57,492 --> 01:29:59,460
Yes.
1632
01:29:59,527 --> 01:30:01,893
Okay , make iet s
money.
1633
01:30:01,996 --> 01:30:05,557
On your sign, it can be set,
go baby, go!