1 00:00:15,000 --> 00:01:01,470 2 00:00:39,700 --> 00:00:41,000 Want to be fixed? 3 00:00:43,000 --> 00:00:45,600 I can fix it. 4 00:00:45,900 --> 00:00:47,110 Eh? 5 00:00:53,360 --> 00:00:55,240 Hou said... 6 00:00:55,500 --> 00:01:00,030 The heart can feel the presence of time. 7 00:01:00,340 --> 00:01:03,040 If you can't feel the intention of the time. 8 00:01:03,340 --> 00:01:05,620 The fact is there won't be the same time. 9 00:01:10,460 --> 00:01:11,920 I'm sorry. 10 00:01:16,130 --> 00:01:17,050 Next to you... 11 00:01:17,300 --> 00:01:18,390 Next to? 12 00:01:21,210 --> 00:01:22,100 Good morning. 13 00:01:23,650 --> 00:01:25,690 Fresh air this morning. 14 00:01:26,280 --> 00:01:36,070 You have plenty of free time to bring this book. 15 00:01:36,070 --> 00:01:37,610 I'm sorry. 16 00:01:38,750 --> 00:01:40,950 There won't be the same time. 17 00:01:41,660 --> 00:01:44,910 He also said that. 18 00:01:41,660 --> 00:01:44,110 Really. 19 00:01:44,200 --> 00:01:45,040 Next time wake me up. 20 00:01:45,040 --> 00:01:46,150 Already, write quickly. 21 00:01:45,160 --> 00:01:46,160 He said... 22 00:01:46,160 --> 00:01:52,340 "What if one day my heart stops beating?..." " 23 00:01:57,430 --> 00:01:59,800 Finally summer vacation. 24 00:01:59,800 --> 00:02:02,760 You said you were going to England next month, Isn't it a problem? 25 00:02:02,760 --> 00:02:05,930 - Why? - Because you like to fall asleep. 26 00:02:05,930 --> 00:02:08,270 You know foreign universities are very hard. 27 00:02:08,270 --> 00:02:11,020 Relax, there are still many other things to worry about. 28 00:02:11,020 --> 00:02:13,480 Your character is …… little …… 29 00:02:13,730 --> 00:02:15,320 Eh, soon. Come on 30 00:02:15,740 --> 00:02:17,200 - I'm sorry …… - Sorry …… 31 00:02:17,450 --> 00:02:19,210 Are you okay? 32 00:02:19,220 --> 00:02:21,220 - Thanks, I'm sorry. - Sorry. 33 00:02:21,220 --> 00:02:24,490 - Sorry. - 1 year, hah 1 year? 34 00:02:25,120 --> 00:02:27,290 Universities abroad always have parties every day, right? 35 00:02:27,710 --> 00:02:28,790 It's a place full of sex. 36 00:02:28,920 --> 00:02:31,330 You look at the beach, they're all naked. 37 00:02:32,390 --> 00:02:33,630 And also... 38 00:02:33,880 --> 00:02:35,770 If Aoi spends 1 year there... 39 00:02:35,990 --> 00:02:38,090 I am afraid that I will become a meal blond man. 40 00:02:38,350 --> 00:02:41,340 After the Cool Japanese phenomenon proves that Japanese is very popular. 41 00:02:41,890 --> 00:02:45,010 There is language training using international wedding rhythms. 42 00:02:45,520 --> 00:02:48,230 So it's true this summer is the last chance. 43 00:02:50,550 --> 00:02:53,440 There will only be 2 men in the world. 44 00:02:53,860 --> 00:02:56,440 Men who can do anything, and do nothing. 45 00:02:57,930 --> 00:03:02,370 Sure if you are in the line that will do anything. 46 00:03:03,450 --> 00:03:04,410 I can... 47 00:03:04,410 --> 00:03:05,550 You can do it... 48 00:03:05,580 --> 00:03:06,330 I can... 49 00:03:06,330 --> 00:03:06,880 You can... 50 00:03:06,880 --> 00:03:07,950 What can you do? 51 00:03:07,950 --> 00:03:09,540 Uh, no, nothing. 52 00:03:09,540 --> 00:03:10,920 About that...... Let's practice. 53 00:03:10,920 --> 00:03:12,630 Do you do something that is useless anymore. 54 00:03:12,630 --> 00:03:14,130 It's nothing. 55 00:03:14,230 --> 00:03:15,550 What about Riku? 56 00:03:15,630 --> 00:03:16,300 Not yet arrived. 57 00:03:16,750 --> 00:03:18,460 He is really late. 58 00:03:18,760 --> 00:03:21,590 He is invisible in this building, must be in the library again. 59 00:03:29,640 --> 00:03:31,980 Ah... Festivals this week !! 60 00:03:31,980 --> 00:03:34,480 After that is my birthday. 61 00:03:34,480 --> 00:03:36,730 Great soul. 62 00:03:36,730 --> 00:03:37,940 Ken Tatsuta. 63 00:03:42,990 --> 00:03:43,990 Let's start !!! 64 00:03:45,030 --> 00:03:46,120 1 2 3 4 65 00:03:46,410 --> 00:03:50,200 ♪♪ Yeah yeah yeah...... ♪♪ 66 00:03:46,530 --> 00:03:49,700 Wait hey wait wait... 67 00:03:51,540 --> 00:03:54,540 Let's practice well. 68 00:03:54,960 --> 00:03:55,750 Well, yes, practice well. 69 00:03:56,920 --> 00:03:57,630 Pain... 70 00:03:59,660 --> 00:04:02,180 You started too fast. 71 00:04:04,780 --> 00:04:06,930 You're a long time ago, Riku. 72 00:04:33,330 --> 00:04:36,670 ♪♪ Yeah yeah yeah...... ♪♪ 73 00:04:38,750 --> 00:04:43,470 ♪♪ Yeah yeah yeah...... ♪♪ 74 00:04:52,020 --> 00:04:57,100 ♪ ~ How do I ask if... ~ 75 00:04:57,770 --> 00:05:01,480 ♪ ~ There are unspeakable words ♪♪ 76 00:05:03,610 --> 00:05:06,530 ~ ~ You haven't seen ♪♪ 77 00:05:06,530 --> 00:05:09,030 ~ ~ My serious expression ♪♪ 78 00:05:09,120 --> 00:05:13,370 ♪♪ Please have a chance ♪♪ 79 00:05:14,410 --> 00:05:17,550 ~ ~ Now with you like this ♪♪ 80 00:05:17,550 --> 00:05:20,090 ~ ~ It's like... ♪♪ 81 00:05:20,190 --> 00:05:23,210 ♪♪ I really want it really... ♪♪ 82 00:05:23,430 --> 00:05:27,510 ~ ~ You come near ♪♪ 83 00:05:29,550 --> 00:05:33,890 ♪♪ Yeah yeah yeah...... ♪♪ 84 00:05:35,400 --> 00:05:39,560 ♪ ~ Saying that feeling is not easy ~ ~ 85 00:05:40,820 --> 00:05:43,730 ♪♪ I want to say it but can't ♪♪ 86 00:05:44,110 --> 00:05:46,740 ♪ ~ How do I say it ♪♪ 87 00:05:46,740 --> 00:05:50,240 ~ ~ If you are so indifferent ♪♪ 88 00:05:54,880 --> 00:05:56,210 Yes, I'm back first. 89 00:05:56,280 --> 00:05:57,670 Eh want to return to you? 90 00:05:57,670 --> 00:05:59,380 Yes. I have something to do. 91 00:05:59,630 --> 00:06:03,590 Naoya, you are always wrong playing part of melody. Exercise again before Sunday. 92 00:06:04,090 --> 00:06:05,470 I understand. 93 00:06:05,470 --> 00:06:06,000 Tetsuka-kun. 94 00:06:06,110 --> 00:06:07,590 Hmm? 95 00:06:07,590 --> 00:06:09,290 Your Cymbal. 96 00:06:10,400 --> 00:06:13,100 The stand is not installed properly, learn how to install a good one. 97 00:06:13,640 --> 00:06:14,930 Riku wants to go home... 98 00:06:14,930 --> 00:06:15,600 Yes. 99 00:06:15,930 --> 00:06:17,560 But we haven't done anything yet. 100 00:06:17,590 --> 00:06:19,590 Later I'll accompany you to study. 101 00:06:19,590 --> 00:06:22,480 But now I'm busy. 102 00:06:22,480 --> 00:06:23,820 Be careful. 103 00:06:25,900 --> 00:06:26,990 See you later. 104 00:06:27,700 --> 00:06:30,910 He is always as usual, pay attention to everything until it becomes perfect. 105 00:06:30,910 --> 00:06:33,630 I'm upset. Aoi-chan. 106 00:06:33,670 --> 00:06:35,490 Are there embarrassing things related to Riku? 107 00:06:35,790 --> 00:06:37,080 Eh? 108 00:06:37,080 --> 00:06:38,160 There must be one or two. 109 00:06:38,160 --> 00:06:39,960 For example, you have a strange body posture at a certain time. 110 00:06:39,960 --> 00:06:41,920 Or vomiting in class. 111 00:06:41,920 --> 00:06:43,000 Isn't that you huh? 112 00:06:43,000 --> 00:06:45,130 And what kind of person can make him or her shock? 113 00:06:48,130 --> 00:06:49,010 None. 114 00:06:49,090 --> 00:06:50,300 None? 115 00:06:50,300 --> 00:06:51,470 Not even though there is only one? 116 00:06:52,140 --> 00:06:56,220 Yeah like before. 117 00:06:56,770 --> 00:07:00,060 He always does things perfectly. 118 00:07:12,820 --> 00:07:20,620 Wake up, let's wake up... 119 00:07:17,750 --> 00:07:21,930 Aoi wants to hear the alarm again and again. 120 00:07:23,630 --> 00:07:25,960 Again... Your room is a mess. 121 00:07:25,960 --> 00:07:28,670 You really don't take care of it. 122 00:07:28,970 --> 00:07:30,130 Everything is a mess... 123 00:07:30,260 --> 00:07:32,260 If you are still sleeping, the plane will leave you. 124 00:07:32,300 --> 00:07:33,640 Where are your items? 125 00:07:34,010 --> 00:07:37,850 I don't have too much stuff. 126 00:07:38,140 --> 00:07:41,350 Shampoo, you should have prepared before. 127 00:07:40,690 --> 00:07:42,600 I will buy it. 128 00:07:45,820 --> 00:07:47,360 I also want to be independent. 129 00:07:47,360 --> 00:07:49,740 But Mom keeps on nagging. 130 00:07:49,740 --> 00:07:51,860 I'm getting lazy. 131 00:07:52,110 --> 00:07:53,950 Don't talk like is still a school kid. 132 00:07:54,910 --> 00:07:56,370 Mother's food is burnt. 133 00:07:56,370 --> 00:07:57,620 Again?... 134 00:07:57,620 --> 00:07:59,290 I don't have the stove turned off? 135 00:07:59,290 --> 00:08:01,160 - Just try to see for yourself. - I turned it off anyway. 136 00:08:01,160 --> 00:08:03,170 Blame Aoi who doesn't wake up. 137 00:08:05,550 --> 00:08:08,750 Really you can only see things in front. 138 00:08:09,180 --> 00:08:10,760 Nee-chan is the same. 139 00:08:11,340 --> 00:08:12,510 I borrow this. 140 00:08:12,590 --> 00:08:14,590 Why wait a minute with your hair? 141 00:08:14,590 --> 00:08:15,720 You painted it? 142 00:08:15,720 --> 00:08:17,010 I don't do anything. 143 00:08:17,140 --> 00:08:19,180 Your hair from black to blonde. 144 00:08:26,650 --> 00:08:28,070 Let's start. 145 00:08:36,260 --> 00:08:37,580 Konnichiwa. [Good afternoon] 146 00:08:37,580 --> 00:08:39,240 Irasshai. [Welcome] 147 00:08:42,840 --> 00:08:45,120 Shuntaro-san. What are you doing? 148 00:08:45,420 --> 00:08:48,170 I'm fixing the needle. 149 00:08:49,680 --> 00:08:50,710 Oh this one. 150 00:08:51,350 --> 00:08:55,090 This should work. 151 00:09:02,640 --> 00:09:04,890 Ah, it hasn't worked yet. 152 00:09:07,030 --> 00:09:09,900 Ah, can you paste it in your shop? 153 00:09:11,740 --> 00:09:13,400 This is a pamphlet made by Rina. 154 00:09:13,660 --> 00:09:14,990 I will stick it in a place that people can see. 155 00:09:15,330 --> 00:09:16,700 It's nice. 156 00:09:17,130 --> 00:09:20,700 - Wow, 5th appearance. - Yes 5th. You have to see it. 157 00:09:20,700 --> 00:09:22,120 I must have seen it. 158 00:09:24,830 --> 00:09:26,970 What do we eat uncle today? 159 00:09:27,000 --> 00:09:28,330 - There is Bread. - Ah. 160 00:09:28,550 --> 00:09:29,790 Did you just wake up? 161 00:09:29,790 --> 00:09:31,550 - Yes. - He stayed up late in the morning. 162 00:09:31,660 --> 00:09:35,970 From morning to night, only see some books that I don't know. 163 00:09:35,970 --> 00:09:39,430 Still studying? Kan test is complete. 164 00:09:40,680 --> 00:09:44,350 Riku. Rina and the others outside you help 165 00:09:44,450 --> 00:09:45,140 Alright. 166 00:09:59,240 --> 00:10:02,870 Some say goats will die because eat paper because of intestinal grafting. 167 00:10:03,370 --> 00:10:07,670 How do scapegoats receive letters from white goats? 168 00:10:09,090 --> 00:10:10,750 You really are a peaceful person. 169 00:10:11,210 --> 00:10:12,670 Yes, I went to help them there. 170 00:10:13,420 --> 00:10:15,880 - Is this not finished yet? - Still not yet. 171 00:10:16,340 --> 00:10:20,050 It still isn't. 172 00:10:23,760 --> 00:10:27,230 My sister always acts cool. 173 00:10:27,330 --> 00:10:30,190 Looks like he has to have a girlfriend. 174 00:10:30,900 --> 00:10:32,690 By the way. 175 00:10:32,910 --> 00:10:34,610 Do you want this to continue? 176 00:10:34,980 --> 00:10:35,900 Eh? 177 00:10:36,860 --> 00:10:37,590 About Riku. 178 00:10:42,160 --> 00:10:44,620 If you go there for a year, you won't see it again. 179 00:10:45,180 --> 00:10:48,330 Only childhood friends who spend time together. 180 00:10:48,870 --> 00:10:52,250 Now it will be very different if you become a girlfriend instead of a friend. 181 00:10:52,250 --> 00:10:53,550 But... 182 00:10:53,660 --> 00:10:55,250 Yes, that's it, just like that. 183 00:10:55,250 --> 00:10:57,300 Yes, already, no, how come it's still like this now. 184 00:10:57,930 --> 00:11:01,640 Riku will continue to accompany me when I am birthday. 185 00:11:01,940 --> 00:11:03,970 Some time ago we made a promise like this... 186 00:11:04,890 --> 00:11:08,560 Until I am 100 years old I will always celebrate your birthday. 187 00:11:08,690 --> 00:11:10,600 Yes-yes so that's all it is? 188 00:11:10,880 --> 00:11:12,100 Although sometimes it's not too familiar. 189 00:11:12,560 --> 00:11:15,320 But we are still bound by that promise. 190 00:11:15,880 --> 00:11:17,530 Actually he's a very gentle man. 191 00:11:18,000 --> 00:11:21,950 So Riku once said that he likes you? 192 00:11:24,200 --> 00:11:25,200 No... 193 00:11:25,990 --> 00:11:29,960 I told him that this was something that you wanted to do. 194 00:11:34,210 --> 00:11:35,290 Hey what is this? 195 00:11:35,290 --> 00:11:36,920 Sorry I didn't do it on purpose. 196 00:11:38,170 --> 00:11:39,420 Ah... Sorry... I didn't mean it too... 197 00:11:39,760 --> 00:11:41,090 Eh sorry. That is not me. 198 00:11:41,260 --> 00:11:42,010 Don't tell me. 199 00:11:43,220 --> 00:11:45,760 This can be dirty... 200 00:11:46,350 --> 00:11:48,470 Ah, you are a long time ago Riku. 201 00:11:49,660 --> 00:11:51,780 Uh, that's great Rina. Great too. 202 00:11:51,780 --> 00:11:52,650 Really? 203 00:11:55,240 --> 00:11:56,770 So what were you talking about earlier? 204 00:11:56,890 --> 00:11:58,750 Uh, nothing. 205 00:11:59,000 --> 00:12:17,000 206 00:12:17,140 --> 00:12:18,630 Billboard. How about the billboards? 207 00:12:21,180 --> 00:12:22,220 It's safe. 208 00:12:23,220 --> 00:12:26,600 So we are not lucky today. 209 00:12:26,600 --> 00:12:27,640 Why are you just not wet? 210 00:12:27,980 --> 00:12:29,660 You guys are stupid. 211 00:12:42,010 --> 00:12:43,820 - Here I help. - Yes. 212 00:12:45,570 --> 00:12:47,740 Be careful this is heavy. 213 00:12:53,000 --> 00:12:53,910 Previously... 214 00:13:02,260 --> 00:13:04,170 That's people instead of helping us. 215 00:13:04,850 --> 00:13:06,010 Who is he? 216 00:13:07,090 --> 00:13:08,260 Physics students. 217 00:13:09,760 --> 00:13:14,440 They try to learn, In their own way. 218 00:13:18,270 --> 00:13:19,860 It turns out that Riku also did that. 219 00:13:20,860 --> 00:13:22,110 This doesn't fit so you just hold it. 220 00:13:33,120 --> 00:13:35,870 Oi Riku ah yeah... 221 00:13:36,220 --> 00:13:37,220 Why? 222 00:13:38,880 --> 00:13:39,950 I want to say something to you. 223 00:13:45,220 --> 00:13:46,430 About Aoi right? 224 00:13:49,000 --> 00:13:49,930 Why do you know. 225 00:13:50,850 --> 00:13:52,180 Certainly not... 226 00:13:55,580 --> 00:13:56,640 Ah yeah, right. 227 00:13:59,270 --> 00:14:02,480 How do you think Aoi? 228 00:14:03,730 --> 00:14:04,550 Normal. 229 00:14:04,550 --> 00:14:06,240 It's normal. 230 00:14:06,880 --> 00:14:09,240 Yes, I'll shoot him. 231 00:14:10,170 --> 00:14:10,920 Alright. 232 00:14:13,410 --> 00:14:16,160 Why did you say to me? 233 00:14:19,630 --> 00:14:23,840 I understand. I'm just saying it. 234 00:14:24,050 --> 00:14:25,650 Don't regret when it's time. 235 00:14:29,250 --> 00:14:30,760 Please, yes. 236 00:14:31,730 --> 00:14:32,680 What? 237 00:14:42,070 --> 00:14:45,530 Why are you going to the temple? 238 00:14:46,730 --> 00:14:48,900 Just want to ask for something. 239 00:14:48,900 --> 00:14:50,990 It sucks. just say here why! 240 00:14:50,990 --> 00:14:53,120 I told you this about Aoi. 241 00:14:53,120 --> 00:14:55,400 I'm? Why about me? 242 00:14:56,950 --> 00:14:57,910 No... 243 00:14:58,770 --> 00:15:02,540 Oh that, the one at the temple... 244 00:15:02,800 --> 00:15:03,960 The temple is good too. 245 00:15:04,920 --> 00:15:07,340 I became curious. Why? 246 00:15:10,310 --> 00:15:12,510 That you know right? 247 00:15:12,550 --> 00:15:14,010 I don't know. Tell me why... 248 00:15:14,360 --> 00:15:15,430 So... 249 00:15:16,310 --> 00:15:17,140 Try to understand... 250 00:15:17,560 --> 00:15:18,990 So what? 251 00:15:20,350 --> 00:15:22,600 In front of everyone, where can I say that [shoot you]. 252 00:15:32,160 --> 00:15:35,330 No, it can. You can already said just now. 253 00:15:39,300 --> 00:15:41,080 Is that so... 254 00:15:52,600 --> 00:15:53,760 Thank you very much. 255 00:15:53,880 --> 00:15:54,640 Thank you very much. 256 00:15:54,680 --> 00:15:55,970 Thank you very much. 257 00:16:09,580 --> 00:16:12,100 Shuntaro-san. Riku is there? 258 00:16:12,300 --> 00:16:14,240 He hasn't come home yet. 259 00:16:14,250 --> 00:16:16,740 I'm for Curry. Let's eat together. 260 00:16:16,850 --> 00:16:19,200 Okay I'll wait above. 261 00:16:50,000 --> 00:16:52,740 Oh, don't make me afraid. 262 00:17:10,350 --> 00:17:11,510 Don't hold it. 263 00:17:13,680 --> 00:17:14,780 I'm sorry. 264 00:17:21,900 --> 00:17:23,390 Eh why is it closed? 265 00:17:23,490 --> 00:17:25,600 I don't want you to see anything else. 266 00:17:26,320 --> 00:17:28,730 I know... There is Ecchi [pervert anime] right? 267 00:17:28,770 --> 00:17:30,090 I don't know. 268 00:17:32,330 --> 00:17:34,570 His book was placed carelessly. 269 00:17:34,690 --> 00:17:36,030 So confused. 270 00:17:37,910 --> 00:17:39,620 Oh yeah Riku, about Sunday Festival... 271 00:17:39,660 --> 00:17:41,870 Anyway you will make a new song right. 272 00:17:43,040 --> 00:17:45,750 How come you know? 273 00:17:55,850 --> 00:17:57,540 Although some of these are not used for later. 274 00:17:58,380 --> 00:17:59,870 Do you want to take it again? 275 00:17:59,870 --> 00:18:01,310 Alright. 276 00:18:01,630 --> 00:18:04,680 Ah this is it... I think it's good too. 277 00:18:08,740 --> 00:18:09,790 - This is? - Yes. 278 00:18:19,790 --> 00:18:32,130 ♪♪ Kimi to kawashita kotoba ka ata mano taka nanto no meguri ♪♪ 279 00:18:33,170 --> 00:18:34,340 Next? 280 00:18:35,050 --> 00:18:38,010 Ah... How about this. 281 00:18:40,000 --> 00:18:42,300 Not bad. the song is like Aoi. 282 00:18:42,300 --> 00:18:43,510 Really? 283 00:18:44,000 --> 00:18:45,520 Ponkotsu Tonki. 284 00:18:45,520 --> 00:18:48,310 That's the name of the shop. 285 00:18:48,310 --> 00:18:50,940 From the start. 286 00:18:51,000 --> 00:18:52,460 It's the same, we start here. 287 00:18:57,440 --> 00:19:01,490 ♪♪ With just one touch ♪♪ 288 00:19:01,560 --> 00:19:08,080 ♪♪ All colors can be seen ♪♪ 289 00:19:10,490 --> 00:19:12,000 Try another key. 290 00:19:12,890 --> 00:19:14,040 What about this? 291 00:19:14,040 --> 00:19:14,920 No. 292 00:19:14,920 --> 00:19:16,340 If this... 293 00:19:16,340 --> 00:19:17,000 Ah yes. this. 294 00:19:17,000 --> 00:19:18,150 Ah this. 295 00:19:18,350 --> 00:19:19,550 I also want to play guitar. 296 00:19:20,000 --> 00:19:21,010 Teach me yes. 297 00:19:22,440 --> 00:19:24,350 So. 298 00:19:25,420 --> 00:19:27,000 Press and hold your finger here. 299 00:19:27,000 --> 00:19:28,230 Here's how? 300 00:19:28,230 --> 00:19:29,170 Ah... here. 301 00:19:29,170 --> 00:19:30,020 Here's how? 302 00:19:30,020 --> 00:19:31,310 This is like this? 303 00:19:31,310 --> 00:19:32,730 Yes, just play it. 304 00:19:34,180 --> 00:19:35,360 here. 305 00:19:36,740 --> 00:19:38,030 Ah it's hard. 306 00:19:38,690 --> 00:19:39,400 Impossible. 307 00:19:40,230 --> 00:19:43,000 My hands are like this. 308 00:19:44,170 --> 00:19:45,620 There is no difference, just like that. 309 00:19:50,010 --> 00:19:51,330 It's really different. 310 00:19:53,010 --> 00:19:54,210 Oh it's different. 311 00:19:57,140 --> 00:19:58,590 I always want... 312 00:19:58,790 --> 00:20:00,670 Riku sings on stage. 313 00:20:00,670 --> 00:20:02,050 I can't. 314 00:20:03,890 --> 00:20:06,350 This time I didn't like it... 315 00:20:06,350 --> 00:20:08,640 I don't know since when Riku is like this. 316 00:20:08,640 --> 00:20:10,810 Maybe because you lived with your uncle. 317 00:20:10,880 --> 00:20:12,640 You don't take it too seriously. 318 00:20:17,980 --> 00:20:24,610 Ne. For example, I left the band, try asking Naoya for help. 319 00:20:25,290 --> 00:20:26,310 Eh? 320 00:20:28,540 --> 00:20:30,540 For example if you try and then fall. 321 00:20:30,820 --> 00:20:33,240 I can't be beside you forever. 322 00:20:34,000 --> 00:20:38,210 Even though he's a stupid guy, but actually he's a good person. 323 00:20:42,130 --> 00:20:43,790 Maybe you are right... 324 00:20:45,730 --> 00:20:48,010 Maybe it's right, The new song seems to be late. 325 00:20:48,760 --> 00:20:49,720 Forget it. 326 00:21:01,700 --> 00:21:03,280 Are you okay? 327 00:21:03,580 --> 00:21:07,990 Even though he's a stupid guy, but actually he's a good person. 328 00:21:09,390 --> 00:21:10,830 He's like he doesn't want to do anything. 329 00:21:12,330 --> 00:21:14,760 He doesn't think about my feelings at all. 330 00:21:21,560 --> 00:21:24,960 Tomorrow is 10 o'clock class? 331 00:21:21,560 --> 00:21:24,960 Yes. 332 00:21:21,560 --> 00:21:24,960 Understand !!! 333 00:21:21,560 --> 00:21:24,960 What's more? 334 00:21:24,270 --> 00:21:25,180 Ah danger. 335 00:21:26,180 --> 00:21:27,140 Naoya? 336 00:21:27,140 --> 00:21:28,390 Yes. 337 00:21:28,390 --> 00:21:29,680 Say what. 338 00:21:30,920 --> 00:21:35,020 About yesterday, I'm sorry. 339 00:21:30,920 --> 00:21:35,020 I want to talk to you now There is no time? 340 00:21:35,020 --> 00:21:37,240 About yesterday, I'm sorry. 341 00:21:35,020 --> 00:21:37,240 I want to talk to you now There is no time? 342 00:21:35,020 --> 00:21:37,240 I want to discuss tomorrow's concert! 343 00:21:35,020 --> 00:21:37,240 Naoya said he wanted to meet. 344 00:21:38,740 --> 00:21:40,520 Naoya is okay too. 345 00:21:46,000 --> 00:21:49,490 Do you know, Naoya always likes you? 346 00:21:50,170 --> 00:21:50,990 Eh? 347 00:21:51,630 --> 00:21:53,620 From semester 1 he likes you. 348 00:21:56,000 --> 00:21:58,040 But his love is unrequited. 349 00:21:58,040 --> 00:22:03,210 Because Aoi will go to England, he expresses his feelings to you. 350 00:22:05,450 --> 00:22:09,010 If you can't return your love, it's better to reject it. 351 00:22:13,270 --> 00:22:14,850 So how. 352 00:22:15,100 --> 00:22:17,510 Riku also can't express her feelings like Naoya. 353 00:22:18,000 --> 00:22:19,520 I don't think so. 354 00:22:21,000 --> 00:22:22,790 In the end you are still stubborn. 355 00:22:52,100 --> 00:22:56,060 "Try something that hasn't been done before" 356 00:23:10,870 --> 00:23:12,740 357 00:23:13,900 --> 00:23:14,830 Today's dinner is Kare Udon. 358 00:23:16,000 --> 00:23:18,780 Yes. 359 00:23:19,300 --> 00:23:20,750 Tomorrow's Aoi-chan's birthday. 360 00:23:22,000 --> 00:23:23,920 After the summer festival... 361 00:23:24,850 --> 00:23:26,710 You're fickle. 362 00:23:27,310 --> 00:23:29,050 Poor Aoi-chan. 363 00:23:29,430 --> 00:23:32,050 Now is not the time to do that... 364 00:23:37,270 --> 00:23:39,680 There is something between you and Aoi? 365 00:23:41,000 --> 00:23:42,650 He didn't eat the curry I gave yesterday. 366 00:23:44,200 --> 00:23:45,480 Nothing. 367 00:23:47,190 --> 00:23:49,950 Being careful can be even more dangerous. 368 00:23:50,150 --> 00:23:57,580 Women who are ignored will leave you when you start worrying. 369 00:24:19,500 --> 00:24:21,030 What about uncle... 370 00:24:21,030 --> 00:24:21,800 Eh? 371 00:24:24,690 --> 00:24:28,220 Is uncle always alone? 372 00:24:41,800 --> 00:24:43,460 I'm not like that. 373 00:24:44,000 --> 00:24:46,710 Just like the store is always open... 374 00:24:47,000 --> 00:24:48,920 But I don't want anything. 375 00:25:00,720 --> 00:25:06,140 SETUP OF 376 00:25:00,720 --> 00:25:06,140 Aoi's birthday. 377 00:25:24,410 --> 00:25:27,210 Please this guide !! 378 00:25:27,490 --> 00:25:29,710 There are many shops here. 379 00:25:33,000 --> 00:25:34,720 This is a guide for ordering. 380 00:25:36,230 --> 00:25:37,470 Again summer vacation? 381 00:25:37,470 --> 00:25:38,010 Yes. 382 00:25:40,510 --> 00:25:41,330 Thank you. 383 00:25:41,330 --> 00:25:45,330 - Want to eat? - No. just you. 384 00:25:45,330 --> 00:25:46,560 Very tasty. 385 00:25:47,350 --> 00:25:50,770 Yabai yabai yabai 386 00:25:47,450 --> 00:25:50,980 It's hot, drink first... 387 00:25:51,000 --> 00:25:52,500 Thank you. 388 00:25:57,910 --> 00:25:58,720 There. 389 00:25:58,720 --> 00:26:00,030 Please. 390 00:26:44,000 --> 00:26:45,890 Rina doesn't seem to come. 391 00:26:47,060 --> 00:26:48,540 Did he contact you? 392 00:26:48,880 --> 00:26:51,040 No. 393 00:26:51,590 --> 00:26:54,500 But because of that question... 394 00:26:56,000 --> 00:26:59,510 Tetsuta also understands Rina's feelings? 395 00:26:59,710 --> 00:27:01,330 Yes. Very clear. 396 00:27:01,330 --> 00:27:05,000 Often going to the club room, he also often looked at stupid Naoya. 397 00:27:07,230 --> 00:27:09,730 Don't enter your heart. 398 00:27:09,730 --> 00:27:12,860 Many women cry... 399 00:27:11,250 --> 00:27:12,470 Come on. 400 00:27:12,990 --> 00:27:14,920 Come on in. 401 00:27:21,410 --> 00:27:23,650 Stupid !!! 402 00:27:26,870 --> 00:27:28,710 Take a deep breath. 403 00:27:29,370 --> 00:27:31,580 Your face is very ugly. 404 00:27:35,000 --> 00:27:38,170 I can't calm down like Riku. 405 00:27:40,930 --> 00:27:44,600 No, no. You just need to smile as usual. 406 00:27:47,350 --> 00:27:50,810 What is that, are you mocking me? 407 00:27:56,520 --> 00:28:01,030 Next show 「STROBOSCORP」 408 00:28:10,290 --> 00:28:14,920 ♪♪ Yeah yeah yeah... ♪♪ 409 00:28:16,090 --> 00:28:20,340 ♪♪ Yeah yeah yeah... ♪♪ 410 00:28:29,140 --> 00:28:34,400 ♪ ~ How do I ask? ♪♪ 411 00:28:40,740 --> 00:28:44,320 ~ ~ You haven't seen my serious expression ♪♪ 412 00:28:41,990 --> 00:28:44,160 Enough. 413 00:28:50,080 --> 00:28:52,710 Riku Riku. 414 00:29:01,050 --> 00:29:05,590 What's wrong, too nervous? 415 00:29:07,000 --> 00:29:08,350 Yeah too tense. 416 00:29:10,230 --> 00:29:16,700 Let's listen again kembali STROBOSCORP 」 will sing again. 417 00:29:16,710 --> 00:29:18,190 Thank you for the appearance. 418 00:29:18,620 --> 00:29:19,680 Thank you for the appearance. 419 00:29:19,680 --> 00:29:23,110 Finally it's finished. 420 00:29:24,760 --> 00:29:25,860 Why... 421 00:29:26,740 --> 00:29:27,780 Sorry. 422 00:29:29,000 --> 00:29:30,130 Aoi-chan. 423 00:29:49,770 --> 00:29:51,470 Very bad. 424 00:29:53,110 --> 00:29:54,890 The worst. 425 00:30:03,590 --> 00:30:04,880 Excuse me. 426 00:30:21,750 --> 00:30:27,000 Hou is interesting to know whether...... 427 00:30:37,690 --> 00:30:38,770 Next to you. 428 00:30:40,810 --> 00:30:42,610 Next to you. 429 00:30:45,780 --> 00:30:47,070 Morning. 430 00:30:48,790 --> 00:30:50,920 Fresh air this morning. 431 00:30:52,210 --> 00:31:02,840 You have plenty of free time to bring this book. 432 00:31:09,520 --> 00:31:11,180 Hou said... 433 00:31:11,480 --> 00:31:16,000 His heart feels the presence of time. 434 00:31:16,400 --> 00:31:19,190 If you can't feel the intention of the time. 435 00:31:17,230 --> 00:31:18,560 Why? 436 00:31:19,190 --> 00:31:21,620 The fact is there is no same time. 437 00:31:22,110 --> 00:31:25,690 He also said that. 438 00:31:26,030 --> 00:31:26,610 He also said... 439 00:31:27,150 --> 00:31:32,820 If one day my heart stops beating, what will happen? 440 00:31:34,700 --> 00:31:35,740 I go first. 441 00:31:36,870 --> 00:31:38,040 Eh want to return to you? 442 00:31:38,150 --> 00:31:39,580 Yes. I have something to do. 443 00:31:40,290 --> 00:31:43,840 Naoya, you are always wrong playing part of melody. Exercise again before Sunday. 444 00:31:44,290 --> 00:31:46,000 I understand... 445 00:31:46,010 --> 00:31:46,590 Tetsuka-kun. 446 00:31:46,590 --> 00:31:47,130 Hmm? 447 00:31:47,130 --> 00:31:48,380 Your Cymbal. 448 00:31:50,000 --> 00:31:52,470 The stand is not installed properly, learn how to install a good one. 449 00:31:53,470 --> 00:31:54,190 Ne, Riku. 450 00:31:54,190 --> 00:31:55,100 Sorry. 451 00:31:55,160 --> 00:31:57,890 - But we haven't done anything yet. - Later I'll accompany you to study. 452 00:31:57,890 --> 00:32:00,940 But now I'm busy. 453 00:32:00,940 --> 00:32:01,980 Be careful. 454 00:32:02,700 --> 00:32:03,810 See you later. 455 00:32:06,110 --> 00:32:09,360 He is always as usual, pay attention to everything until it becomes perfect. 456 00:32:09,360 --> 00:32:12,030 I'm upset. Aoi-chan. 457 00:32:12,030 --> 00:32:13,570 Are there embarrassing things related to Riku? 458 00:32:13,570 --> 00:32:14,740 There must be one or two. 459 00:32:14,740 --> 00:32:16,630 For example, you have a strange body posture at a certain time. 460 00:32:16,630 --> 00:32:18,490 Or vomiting in class. 461 00:32:18,490 --> 00:32:19,120 Isn't that you huh? 462 00:32:19,120 --> 00:32:20,290 Wait a minute... Stop. 463 00:32:21,250 --> 00:32:22,170 Eh? 464 00:32:22,920 --> 00:32:24,920 I've seen this before. 465 00:32:25,000 --> 00:32:26,460 I've seen it, I've heard it. 466 00:32:27,350 --> 00:32:28,130 Aoi-chan? 467 00:32:29,420 --> 00:32:32,800 What did Riku say. All the cymbals... 468 00:32:34,050 --> 00:32:35,970 You still haven't woken up yet. 469 00:32:35,970 --> 00:32:36,970 No. 470 00:32:37,000 --> 00:32:39,060 Dejavu? [An event that has been experienced before] 471 00:32:39,060 --> 00:32:41,390 Ah it could be. I was eating gyoudan. 472 00:32:41,390 --> 00:32:43,520 I've done this before. 473 00:32:43,520 --> 00:32:45,100 But indeed you just ate it yesterday. 474 00:32:45,100 --> 00:32:47,000 Not like that. 475 00:32:47,000 --> 00:32:47,560 I know, I know. 476 00:32:47,560 --> 00:32:51,990 I'm always wrong when I play the chord right? 477 00:32:51,990 --> 00:32:53,440 It's only because of lack of training. 478 00:32:53,440 --> 00:32:56,660 I really see, after this... 479 00:32:57,100 --> 00:32:58,160 After this? 480 00:33:02,710 --> 00:33:05,120 Eh what, what am I? 481 00:33:06,910 --> 00:33:08,920 Why about Naoya? 482 00:33:11,100 --> 00:33:12,340 Nothing. 483 00:33:12,920 --> 00:33:15,050 Yes. 484 00:33:15,050 --> 00:33:25,810 Wake up, let's wake up... 485 00:33:23,000 --> 00:33:25,520 Aoi, let's get up quickly. 486 00:33:25,600 --> 00:33:28,980 I understand, I will pack, study and also go shopping. 487 00:33:32,060 --> 00:33:33,820 I haven't said anything yet. 488 00:33:33,820 --> 00:33:35,790 I already know what I'm going to say. 489 00:33:35,800 --> 00:33:38,200 And the salmon is burnt. 490 00:33:38,200 --> 00:33:39,280 Eh? 491 00:33:40,100 --> 00:33:42,500 Yuto yuto. Turn off the stove. 492 00:33:43,650 --> 00:33:47,460 What is this? 493 00:33:48,600 --> 00:33:50,210 Do you want to continue this way? 494 00:33:51,510 --> 00:33:52,550 You and Riku. 495 00:33:53,890 --> 00:33:56,620 If you go there for a year, you won't see it again. 496 00:33:56,620 --> 00:33:59,970 Only childhood friends who spend time together. 497 00:33:59,980 --> 00:34:02,450 Now it will be very different if you become a girlfriend rather than a friend... 498 00:34:02,450 --> 00:34:03,510 Rina. 499 00:34:03,940 --> 00:34:05,560 Do you like Naoya right? 500 00:34:06,020 --> 00:34:07,020 Eh? 501 00:34:08,070 --> 00:34:10,610 You really like Naoya right? 502 00:34:11,980 --> 00:34:13,800 Who likes men like that. 503 00:34:13,800 --> 00:34:15,360 What are you talking about. 504 00:34:16,890 --> 00:34:22,410 Rina for example the next event happened as I see now... 505 00:34:22,410 --> 00:34:24,620 You talk too fast. 506 00:34:25,580 --> 00:34:30,290 I will die. 507 00:34:36,870 --> 00:34:38,630 How is that possible. 508 00:34:39,000 --> 00:34:42,280 Indeed, school lessons are very boring, but you have too many strange dreams. 509 00:34:42,280 --> 00:34:44,120 It's okay. 510 00:34:44,360 --> 00:34:45,520 Yes. 511 00:34:45,790 --> 00:34:46,770 Rina. 512 00:34:47,230 --> 00:34:49,020 I'm really sorry. 513 00:34:49,200 --> 00:34:52,110 I'm sorry to say something unrealistic. 514 00:34:52,110 --> 00:34:53,400 What are you doing? 515 00:34:53,400 --> 00:34:55,030 You're my best friend, Don't leave me. 516 00:34:55,440 --> 00:34:57,140 The paint will hit my shirt. 517 00:34:57,150 --> 00:35:00,450 - I'm sorry, Rina. - I understand, I will not leave you. 518 00:35:01,000 --> 00:35:02,240 I know... 519 00:35:02,600 --> 00:35:04,290 This can be dirty... 520 00:35:09,120 --> 00:35:10,290 Uh, that's great Rina. Great too. 521 00:35:10,290 --> 00:35:11,400 Really? 522 00:35:13,000 --> 00:35:14,670 So what did you chat with earlier?? 523 00:35:36,190 --> 00:35:37,360 Aoi. 524 00:35:41,000 --> 00:35:46,950 Why are you... Why can you know that the water will come here? 525 00:35:48,670 --> 00:35:51,670 Because this happened a week ago. 526 00:35:52,590 --> 00:35:54,750 This is not a dream This really happened. 527 00:35:55,920 --> 00:35:56,840 Repeated... 528 00:35:57,000 --> 00:35:58,340 Repeated at the same time. 529 00:36:19,100 --> 00:36:20,570 Yes, just forget it. 530 00:36:29,000 --> 00:37:11,000 531 00:36:46,780 --> 00:36:51,490 I'm not lying, I really saw it. 532 00:36:58,220 --> 00:36:58,940 Yes. 533 00:37:02,040 --> 00:37:05,180 If it's true this week... 534 00:37:05,200 --> 00:37:08,280 You should think first, stupid. 535 00:37:11,330 --> 00:37:12,460 Eh? 536 00:37:13,720 --> 00:37:15,370 Because you suddenly went to the highway. 537 00:37:23,220 --> 00:37:24,040 Don't worry. 538 00:37:26,000 --> 00:37:27,430 You won't die. 539 00:37:29,760 --> 00:37:32,770 Riku how do you know? 540 00:37:36,720 --> 00:37:40,680 Because I also passed the time, from the performance at the festival. 541 00:37:47,720 --> 00:37:49,960 I'll tell you one secret. 542 00:37:59,600 --> 00:38:02,460 I lie. 543 00:38:04,180 --> 00:38:06,470 Since childhood until now it has been like that. 544 00:38:07,880 --> 00:38:08,780 Like that? 545 00:38:12,460 --> 00:38:14,310 I can restore time. 546 00:38:40,120 --> 00:38:42,130 You found it, huh. 547 00:38:43,850 --> 00:38:47,630 This is a special CD. 548 00:38:47,900 --> 00:38:49,600 You must pay attention to it when used. 549 00:38:50,700 --> 00:38:51,890 Special? 550 00:38:52,060 --> 00:38:53,260 Yes. 551 00:38:53,620 --> 00:38:56,180 This can record life. 552 00:38:56,650 --> 00:39:00,900 Engraved in the shackles of human life. 553 00:39:04,720 --> 00:39:07,360 When this needle will be placed... 554 00:39:07,920 --> 00:39:10,820 You can live again. 555 00:39:12,320 --> 00:39:13,910 There are things like this... 556 00:39:16,520 --> 00:39:18,290 I'm also the same as you. 557 00:39:19,090 --> 00:39:21,750 But uncle told me to use it. 558 00:39:22,280 --> 00:39:25,560 Now I believe. 559 00:39:27,860 --> 00:39:29,300 Then? 560 00:39:40,200 --> 00:39:42,400 Hold it... 561 00:40:01,780 --> 00:40:03,440 Hou said... 562 00:40:03,640 --> 00:40:08,300 His heart feels the presence of time. 563 00:40:09,150 --> 00:40:12,430 If you can't feel the intention of the time. 564 00:40:12,780 --> 00:40:15,000 There is no same time. 565 00:40:16,340 --> 00:40:19,220 He also said that. 566 00:40:19,400 --> 00:40:20,400 Aoi? 567 00:40:20,500 --> 00:40:22,060 He also said... 568 00:40:36,140 --> 00:40:40,020 I told you right, I can turn back time. 569 00:40:44,090 --> 00:40:46,420 And Riku also comes back together? 570 00:40:46,420 --> 00:40:48,000 Back from the festival day... 571 00:40:48,160 --> 00:40:48,940 Yes. 572 00:40:49,600 --> 00:40:53,180 But when I crashed I didn't touch the CD. 573 00:40:54,260 --> 00:40:58,220 I returned to the week where I finally realized. 574 00:40:59,730 --> 00:41:01,980 So far this has never happened. 575 00:41:08,560 --> 00:41:11,960 But fate can be changed. 576 00:41:14,640 --> 00:41:16,570 So Aoi won't die. 577 00:41:17,700 --> 00:41:19,160 Absolutely not... 578 00:41:27,220 --> 00:41:30,240 What do you mean by ever having experienced it before? 579 00:41:32,860 --> 00:41:37,240 So you remember it. Come see me again with me for the first time. 580 00:41:39,930 --> 00:41:42,390 This is my birthday. 581 00:41:43,300 --> 00:41:48,440 Yeah, I really can't play guitar. 582 00:41:50,960 --> 00:41:54,560 Ah Natsukashil, good song. 583 00:41:55,640 --> 00:41:59,660 This is my father's, he died. 584 00:42:00,620 --> 00:42:02,660 So that's how it is. 585 00:42:03,460 --> 00:42:06,170 I really want to fix it. 586 00:42:06,860 --> 00:42:11,590 But this is difficult, so I'm sorry. 587 00:42:12,100 --> 00:42:14,300 Yeah, no, how come. 588 00:42:31,480 --> 00:42:34,160 So tomorrow is Aoi-chan's birthday. 589 00:42:34,220 --> 00:42:35,360 Do you want to eat cake? 590 00:42:35,400 --> 00:42:37,420 Uncle taught me to play guitar. 591 00:42:37,920 --> 00:42:39,500 Why is it so sudden. 592 00:42:39,640 --> 00:42:41,250 Teach me... 593 00:42:44,540 --> 00:42:48,000 Oh no, it's still early. 594 00:42:49,380 --> 00:42:50,780 Welcome. 595 00:42:59,360 --> 00:43:01,930 Only the first time but you've been great. 596 00:43:02,360 --> 00:43:03,510 Welcome. 597 00:43:17,740 --> 00:43:19,360 You're a genius. 598 00:43:19,360 --> 00:43:21,620 Padal is the first time using a guitar... 599 00:43:22,290 --> 00:43:24,500 Eh wait... 600 00:43:29,080 --> 00:43:30,420 So that's how it is. 601 00:43:34,520 --> 00:43:35,460 I can fix it. 602 00:43:37,320 --> 00:43:39,820 I can fix the CD. 603 00:43:41,980 --> 00:43:43,020 This is the needle. 604 00:43:54,760 --> 00:43:59,400 ~ ~ If we can meet in dreams ~ ~ 605 00:43:59,700 --> 00:44:04,070 ~ ~ It will be a beautiful thing ♪♪ 606 00:44:04,420 --> 00:44:09,040 ♪♪ To be able to see you ♪♪ 607 00:44:09,380 --> 00:44:14,330 ♪ ~ In my sleep ♪♪ 608 00:44:22,340 --> 00:44:23,420 Don't cry. 609 00:44:24,850 --> 00:44:26,760 Let's celebrate your birthday with me for the next 100 years. 610 00:44:27,000 --> 00:44:28,520 Do it. 611 00:44:29,190 --> 00:44:30,420 Yes. 612 00:44:30,740 --> 00:44:35,230 It's a birthday present for you. 613 00:44:36,700 --> 00:44:37,800 And that too. 614 00:44:39,280 --> 00:44:42,780 Hmmm yeah. there must be. 615 00:44:43,060 --> 00:44:45,530 Aoi's birthday is this week. 616 00:44:45,700 --> 00:44:47,700 It can't, is already really late. 617 00:44:53,840 --> 00:44:55,400 What time is it? 618 00:44:56,590 --> 00:44:59,660 Hmm yeah, there must be. 619 00:45:01,020 --> 00:45:04,510 There is still one more month for Aoi's birthday. 620 00:45:05,140 --> 00:45:06,970 Maybe you can. 621 00:45:14,860 --> 00:45:16,560 Hot. 622 00:45:31,500 --> 00:45:32,040 This. 623 00:45:32,400 --> 00:45:33,540 Thank you. 624 00:45:36,320 --> 00:45:37,580 Wahh... 625 00:45:43,980 --> 00:45:45,940 This is chocolate? 626 00:45:46,000 --> 00:45:49,720 - Do you like it right? - Like it. Thanks for the chocolate. 627 00:45:49,720 --> 00:45:53,790 - Uh, don't... - Very tasty. 628 00:46:00,800 --> 00:46:04,860 - This is Chocolate. - But don't eat it first. 629 00:46:04,860 --> 00:46:05,620 Love me. 630 00:46:17,440 --> 00:46:18,140 It's impossible! 631 00:46:18,140 --> 00:46:21,300 ♪♪ It's a birthday ♪♪ 632 00:46:21,300 --> 00:46:24,450 ♪♪ It's a birthday ♪♪ 633 00:46:22,720 --> 00:46:24,080 Shuntaro's uncle's voice? 634 00:46:24,930 --> 00:46:29,340 ♪♪ Slamat birthday for Hinata Aoi ♪♪ 635 00:46:25,420 --> 00:46:26,740 You play the guitar. 636 00:46:29,590 --> 00:46:33,080 ♪♪ Slamat birthday for you ♪♪ 637 00:46:33,310 --> 00:46:35,640 It's great. 638 00:46:37,140 --> 00:46:39,580 So it's the right time. 639 00:46:39,620 --> 00:46:41,880 This is my birthday gift. 640 00:46:42,190 --> 00:46:44,900 And for the next birthday this is also good. 641 00:46:44,900 --> 00:46:46,200 You know this is the 12th time has just been played. 642 00:46:46,200 --> 00:46:47,300 Thanks for the chocolate. 643 00:46:47,300 --> 00:46:48,560 Eh wait... 644 00:46:49,060 --> 00:46:49,960 Delicious. 645 00:46:50,770 --> 00:46:52,140 How about that. 646 00:46:54,790 --> 00:46:56,060 Naoya and Tetsuta too. 647 00:46:56,680 --> 00:46:58,920 Suddenly becoming a member of the band. 648 00:46:59,480 --> 00:47:00,980 They said they would play bass and drums. 649 00:47:00,980 --> 00:47:02,940 Wow, finally all the members gathered. 650 00:47:03,050 --> 00:47:04,200 Is that a coincidence. 651 00:47:05,480 --> 00:47:07,480 Spending time looking at the future. 652 00:47:07,570 --> 00:47:08,320 After that? 653 00:47:10,180 --> 00:47:11,640 I finally made a song. 654 00:47:12,540 --> 00:47:14,130 You said you spent 1 night making it? 655 00:47:14,130 --> 00:47:15,780 Actually 3 months. 656 00:47:16,820 --> 00:47:18,620 Because I never wrote a song before. 657 00:47:23,000 --> 00:47:25,400 Can I say something? 658 00:47:26,290 --> 00:47:28,020 You always look very calm. 659 00:47:28,390 --> 00:47:30,000 Your expression is very cold... 660 00:47:30,320 --> 00:47:31,520 It turns out that things like that you already know huh. 661 00:47:31,540 --> 00:47:35,240 I told you... 662 00:47:35,820 --> 00:47:37,200 You mean... 663 00:47:40,320 --> 00:47:44,760 Because I want to show it in front of you, I want to look great. 664 00:47:55,650 --> 00:48:00,260 Do you like me? 665 00:48:01,680 --> 00:48:03,260 Why are you asking now. 666 00:48:13,150 --> 00:48:14,840 Why are you jumping up and down like that. 667 00:48:16,170 --> 00:48:18,860 But before, why did you let me be taken by Naoya. 668 00:48:20,140 --> 00:48:21,420 I told you... 669 00:48:22,290 --> 00:48:23,680 It's just a dream. 670 00:48:24,470 --> 00:48:26,540 I'm going to get hurt. stop first. 671 00:48:40,620 --> 00:48:45,140 I love you. 672 00:48:48,350 --> 00:48:49,800 From the first time I saw you. 673 00:49:00,770 --> 00:49:02,620 Ah it's useless... 674 00:49:03,720 --> 00:49:06,160 Because I will die next week. 675 00:49:06,180 --> 00:49:07,780 A year won't see you. 676 00:49:07,820 --> 00:49:10,380 And you will also go to university to study. 677 00:49:11,200 --> 00:49:14,240 In fact, I want to do a lot of things with you. 678 00:49:14,960 --> 00:49:17,640 If only I could. 679 00:49:19,000 --> 00:49:19,640 Hey. 680 00:49:21,460 --> 00:49:25,120 Aoi. do you like me too? 681 00:49:22,000 --> 00:49:50,000 682 00:49:25,800 --> 00:49:27,300 Why are you asking now. 683 00:49:40,150 --> 00:49:41,060 Let's help. 684 00:49:48,070 --> 00:49:49,220 Let's go back again. 685 00:49:51,370 --> 00:49:55,220 To last summer's season... 686 00:50:10,320 --> 00:50:13,880 ♪♪ Waratta koto wasure nai yo ni ~ 687 00:50:13,880 --> 00:50:17,400 ♪♪ Sotto omoide wa poketto ni ♪♪ 688 00:50:17,400 --> 00:50:20,860 ♪♪ Kanashimi mo nugueru yo ni ♪♪ 689 00:50:20,860 --> 00:50:24,840 ♪♪ Kimi no yubi o nigette oko ♪♪ 690 00:50:31,340 --> 00:50:34,900 ♪♪ Ni ta mono doshi no bokura wa ♪♪ 691 00:50:34,900 --> 00:50:38,480 ♪♪ Daiji na kotoba wa ie nai mama ♪♪ 692 00:50:38,480 --> 00:50:41,740 ♪♪ Muri ni hashi de tsuyogaru kara ♪♪ 693 00:50:41,920 --> 00:50:42,860 You two... 694 00:50:42,000 --> 00:50:45,720 ♪♪ Kimi ni kizukare nai yo ni shiyo ♪♪ 695 00:50:44,240 --> 00:50:45,100 When did it happen... 696 00:50:52,460 --> 00:50:55,940 ♪♪ Kyo wa sora isn't Aoi kara ♪♪ 697 00:50:55,980 --> 00:50:59,420 ~ ~ Mada itte nai basho ni ikou ~ ~ 698 00:50:56,800 --> 00:50:59,980 Let's take the bike there, whoever loses must treat ice cream. 699 00:50:59,420 --> 00:51:02,880 ♪♪ Tatoe kaere naku natte mo ♪♪ 700 00:51:02,880 --> 00:51:06,540 ♪♪ Kimi to iru kara doko e demo ♪♪ 701 00:51:06,540 --> 00:51:10,000 ♪♪ Soto omoi ga ♪♪ 702 00:51:10,000 --> 00:51:13,520 ♪♪ Zutto kei nai yo ni ♪♪ 703 00:51:10,000 --> 00:51:11,540 Hey, don't be too fast. 704 00:51:13,220 --> 00:51:14,600 I won. 705 00:51:13,520 --> 00:51:16,720 ♪♪ Sotto nobasu te this ♪♪ 706 00:51:16,000 --> 00:51:17,620 Do you want to eat ice cream right? 707 00:51:17,040 --> 00:51:20,100 ♪♪ Kimi no netsu o kanji ta ♪♪ 708 00:51:17,630 --> 00:51:20,300 Riku can't repeat the time. it's cheating! 709 00:51:20,100 --> 00:51:23,120 ♪♪ Megutte megutte ♪♪ 710 00:51:23,120 --> 00:51:26,900 ♪♪ Ima to nari ni kimi isn't me ♪♪ 711 00:51:26,900 --> 00:51:30,160 ♪♪ Hibii te hibii te ♪♪ 712 00:51:30,160 --> 00:51:35,500 ♪♪ Sekai wa hikari afureru ♪♪ 713 00:51:35,050 --> 00:51:38,780 Hey you are wet, Naoya is all wet... 714 00:51:41,420 --> 00:51:45,080 ♪♪ Totsuzen no ame ni furare te mo ♪♪ 715 00:51:45,080 --> 00:51:48,580 ♪♪ Katariau BGM ni shiyo ♪♪ 716 00:51:48,580 --> 00:51:52,020 ♪♪ Kogoe Kumotte doesn't work, it's ♪♪ 717 00:51:50,520 --> 00:51:51,300 Hey you... 718 00:51:51,300 --> 00:51:52,920 Stop there. 719 00:51:52,020 --> 00:51:56,180 ♪♪ Kimi no egao ga niji o kakeru ♪♪ 720 00:51:55,780 --> 00:51:58,200 Tetsuka ran away... 721 00:52:02,540 --> 00:52:06,220 ♪♪ Tokei no hariwa stack the demo ~ ~ 722 00:52:06,220 --> 00:52:09,640 ♪♪ Yatto omoi o tsutae te mo ♪♪ 723 00:52:09,640 --> 00:52:12,940 ♪♪ Kekkyoku boku wa boku da shi ♪♪ 724 00:52:12,940 --> 00:52:16,640 ♪♪ Kimi wa kimi no mama da kara ♪♪ 725 00:52:16,780 --> 00:52:20,140 ♪♪ Kitto omoi wa ♪♪ 726 00:52:20,140 --> 00:52:23,660 ♪♪ Zutto kie nai mama ♪♪ 727 00:52:23,720 --> 00:52:27,100 ♪♪ Toku hanare te mo ♪♪ 728 00:52:27,100 --> 00:52:29,960 ♪♪ Kimi no netsu o kanji ta ♪♪ 729 00:52:29,960 --> 00:52:33,240 ♪♪ Todoi te todoi te ♪♪ 730 00:52:30,160 --> 00:52:33,460 Go to the beach, go home with you... 731 00:52:33,240 --> 00:52:37,020 ♪♪ Kono sora ni wa kimi ga iruka ♪♪ 732 00:52:37,020 --> 00:52:38,740 ~ ~ Gayaki ~ ~ 733 00:52:38,740 --> 00:52:45,540 ♪♪ Tsuzuke te mirai ni ima tsunagaru ♪♪ 734 00:53:15,990 --> 00:53:16,940 See. 735 00:53:16,990 --> 00:53:17,620 UFO 736 00:53:18,450 --> 00:53:19,480 Let's go there. 737 00:53:20,540 --> 00:53:21,320 Hurry up. 738 00:53:22,280 --> 00:53:23,700 Come on, come along. 739 00:54:01,230 --> 00:54:02,300 Aoi-chan. 740 00:54:05,750 --> 00:54:07,580 No matter how far you run forward. 741 00:54:07,870 --> 00:54:09,200 Later on time. 742 00:54:11,010 --> 00:54:15,780 I will run further forward to protect you. 743 00:54:23,420 --> 00:54:27,120 ♪♪ Megutte megutte ♪♪ 744 00:54:27,120 --> 00:54:30,620 ♪♪ Boku no naka ni wa kimi doesn't work ♪♪ 745 00:54:30,620 --> 00:54:34,000 ♪♪ Hibii te hibii te ♪♪ 746 00:54:34,000 --> 00:54:41,160 ♪♪ Sekai wa hikari afureru ♪♪ 747 00:54:55,770 --> 00:54:56,980 Cold. 748 00:54:58,240 --> 00:54:59,380 Are you okay? 749 00:55:08,950 --> 00:55:09,880 Snow. 750 00:55:28,250 --> 00:55:29,120 Thank you. 751 00:55:56,860 --> 00:55:59,420 Are you really going to study abroad? 752 00:56:00,160 --> 00:56:01,000 You're lonely, 753 00:56:02,020 --> 00:56:02,860 Not really. 754 00:56:04,580 --> 00:56:08,460 Like English people say, we don't fit to be translators. 755 00:56:09,270 --> 00:56:11,980 There must always be a way to go there. 756 00:56:12,040 --> 00:56:14,080 You really don't consider the consequences. 757 00:56:15,220 --> 00:56:17,500 Tomorrow that's tomorrow. 758 00:56:19,300 --> 00:56:22,400 Just enjoy life. 759 00:56:28,940 --> 00:56:29,680 That's right. 760 00:56:30,940 --> 00:56:36,840 Riku try to imagine, high school majoring in art then college changes majors .. 761 00:56:37,180 --> 00:56:38,120 Why? 762 00:56:39,390 --> 00:56:41,020 It's very strange. 763 00:56:44,750 --> 00:56:45,640 Forget it. 764 00:56:45,710 --> 00:56:47,680 Why is it forgotten. 765 00:56:54,610 --> 00:56:56,360 You will definitely achieve it. 766 00:56:57,700 --> 00:56:58,660 Aoi's dream. 767 00:57:00,280 --> 00:57:01,660 Very good. 768 00:57:03,020 --> 00:57:05,480 You don't cry if you are lonely. 769 00:57:08,850 --> 00:57:09,480 Crying... 770 00:57:10,820 --> 00:57:11,880 Alright. 771 00:57:16,940 --> 00:57:18,040 Don't cry like that. 772 00:57:21,500 --> 00:57:23,580 Why don't I have a boyfriend? 773 00:57:24,180 --> 00:57:28,920 Your face is theoretically popularly said. 774 00:57:31,580 --> 00:57:32,460 Then why. 775 00:57:32,890 --> 00:57:34,800 I'm better than Riku right. 776 00:57:36,450 --> 00:57:38,360 As a very calm man. 777 00:57:39,050 --> 00:57:40,920 You must understand... 778 00:57:41,480 --> 00:57:43,000 I understand. 779 00:57:44,020 --> 00:57:45,800 So that's how it is. 780 00:57:45,810 --> 00:57:47,020 Not really. 781 00:57:49,760 --> 00:57:52,120 Indeed Naoya is not a calm person. 782 00:57:52,520 --> 00:57:55,100 But you are straightforward, innocent... even though it is not natural. 783 00:57:55,120 --> 00:57:59,640 You are good and have lots of friends. Your face too... I think it's more handsome than Riku. 784 00:57:59,640 --> 00:58:00,720 Naoya is more... 785 00:58:07,390 --> 00:58:08,640 Eh... I still have class. 786 00:58:09,940 --> 00:58:10,620 Very excited. 787 00:58:11,330 --> 00:58:13,520 Rina, the class spirit is yes. 788 00:58:13,540 --> 00:58:14,520 Thank you for coming. 789 00:58:14,540 --> 00:58:17,240 It's very innocent. 790 00:58:18,620 --> 00:58:23,070 ♪♪ Jikan ga kaiketsu shi te kureru ♪♪ 791 00:58:23,070 --> 00:58:27,320 ♪♪ Mo sono tori da to omou ♪♪ 792 00:58:28,020 --> 00:58:33,310 ♪♪ Demo Masashiku wa ikitsuzuke te iru ♪♪ 793 00:58:28,390 --> 00:58:30,080 Ah again. 794 00:58:30,050 --> 00:58:31,240 What? 795 00:58:31,320 --> 00:58:32,780 Will come together again later? 796 00:58:33,080 --> 00:58:34,180 What, doesn't it sound? 797 00:58:33,310 --> 00:58:37,620 ♪♪ Jibun de michibi te iru ♪♪ 798 00:58:34,590 --> 00:58:38,740 Let's come together again. 799 00:58:37,620 --> 00:58:46,030 ♪♪ Yorokobi o... tanoshi sa o... ♪♪ 800 00:58:47,830 --> 00:58:58,250 ♪♪ Kako sura mo kaeru yo na deai o ♪♪ 801 00:58:58,250 --> 00:59:01,560 ♪♪ Bokura wa... ♪♪ 802 00:59:04,830 --> 00:59:07,440 Appear with all. 803 00:59:07,530 --> 00:59:09,380 Are you going to study abroad? 804 00:59:09,410 --> 00:59:11,740 Tetsuta also has to wait a year. 805 00:59:11,890 --> 00:59:13,880 Naoya who might have a greater chance. 806 00:59:14,240 --> 00:59:14,980 Why? 807 00:59:15,120 --> 00:59:17,420 To do something bigger. 808 00:59:18,060 --> 00:59:20,880 Finally there will be a fireworks celebration. 809 00:59:21,810 --> 00:59:23,020 No. 810 00:59:23,040 --> 00:59:24,480 Why? 811 00:59:24,690 --> 00:59:26,640 Look at this fan with a picture of the fireworks. 812 00:59:26,830 --> 00:59:28,600 Let's ask them. 813 00:59:28,600 --> 00:59:31,200 If there really is a good one. 814 00:59:31,200 --> 00:59:32,720 You don't know. 815 00:59:32,720 --> 00:59:36,440 Why is that possible. 816 00:59:48,730 --> 00:59:50,300 Right at 8 o'clock. 817 00:59:50,430 --> 00:59:53,580 Fireworks will be launched. 818 00:59:54,040 --> 00:59:57,080 Our uncle looks forward to fireworks for this. 819 00:59:57,100 --> 00:59:57,880 Leave it to us. 820 01:00:18,120 --> 01:00:20,340 Welcome. this is the leaflet. 821 01:00:20,970 --> 01:00:22,960 Here are a lot of shops. 822 01:00:23,530 --> 01:00:25,240 Summer vacation huh? 823 01:00:25,270 --> 01:00:26,490 Yes. 824 01:00:28,370 --> 01:00:29,500 It's delicious. 825 01:00:30,810 --> 01:00:31,680 Hot. 826 01:00:31,680 --> 01:00:32,740 - Oops hot, - drink first... 827 01:00:44,530 --> 01:00:46,200 Thank you. 828 01:00:54,960 --> 01:00:56,380 Cheers. 829 01:00:56,440 --> 01:00:57,060 Naoya 830 01:00:57,080 --> 01:01:01,240 Why did you drink first? 831 01:01:01,710 --> 01:01:02,360 Delicious. 832 01:01:04,740 --> 01:01:07,860 I understand. Come on, come on. 833 01:01:07,880 --> 01:01:10,590 Riku is yours, Naoya drinks yours. 834 01:01:12,930 --> 01:01:15,740 The guitar playing is very good. 835 01:01:15,760 --> 01:01:16,240 Thank you. 836 01:01:17,060 --> 01:01:18,740 I was also a band player. 837 01:01:18,740 --> 01:01:19,200 Yes. 838 01:01:19,400 --> 01:01:20,680 Have you ever heard of 4 miles? 839 01:01:21,000 --> 01:01:22,160 4 miles? 840 01:01:23,000 --> 01:01:24,300 That's the band name of my friends. 841 01:01:25,250 --> 01:01:26,040 Just ignore it. 842 01:01:26,040 --> 01:01:26,800 I don't understand. 843 01:01:27,000 --> 01:01:29,280 You could say like. The Beatles. 844 01:01:29,830 --> 01:01:33,260 Insiders like me, see from technological gaps. 845 01:01:33,490 --> 01:01:35,260 Your game is really great. 846 01:01:35,560 --> 01:01:36,620 Really good. 847 01:01:36,830 --> 01:01:37,820 Really. 848 01:01:40,030 --> 01:01:42,420 Everyone enjoys it. 849 01:02:41,010 --> 01:02:44,520 If you can feel this kind of time. 850 01:02:44,530 --> 01:02:48,360 Just want your heart to feel there is time. 851 01:02:48,480 --> 01:02:50,420 There is no same time. 852 01:02:51,420 --> 01:02:52,460 Contrast with.... 853 01:02:52,480 --> 01:02:54,080 Mao Mao said this... 854 01:02:54,910 --> 01:03:01,020 This means that if one day my heart stops, then... 855 01:03:06,690 --> 01:03:08,660 Why is there something?... 856 01:03:13,580 --> 01:03:16,400 What are you doing idiots. 857 01:03:43,360 --> 01:03:46,440 Naoya, you put it in the wrong place again. 858 01:03:46,610 --> 01:03:47,180 Found out yes? 859 01:03:47,970 --> 01:03:49,800 There is still time before the show. 860 01:03:50,000 --> 01:03:52,720 Think about your performance too. 861 01:03:53,220 --> 01:03:54,700 Still 100 percent far behind. 862 01:03:55,610 --> 01:03:56,700 Why don't you say it to Riku. 863 01:03:56,720 --> 01:03:58,040 He didn't come. 864 01:03:58,740 --> 01:03:59,920 You have contacted him. 865 01:04:02,660 --> 01:04:05,440 Right, the show is Sunday. 866 01:04:05,480 --> 01:04:07,880 Riku is a little weird. 867 01:04:11,350 --> 01:04:12,240 What's wrong? 868 01:04:24,360 --> 01:04:26,240 So please let me know. 869 01:04:26,240 --> 01:04:27,400 Say now. 870 01:04:29,000 --> 01:04:31,340 I have no comment about that. 871 01:04:32,420 --> 01:04:33,380 Wait. 872 01:04:33,920 --> 01:04:35,400 Don't say that this means nothing. 873 01:04:36,130 --> 01:04:37,840 You don't need to talk like that. 874 01:04:38,520 --> 01:04:40,480 Don't touch me. 875 01:04:44,390 --> 01:04:45,780 What is he doing? 876 01:05:03,460 --> 01:05:04,920 Compared to the previous year. 877 01:05:05,290 --> 01:05:06,520 I will write something. 878 01:05:06,580 --> 01:05:08,060 More than that. 879 01:05:22,740 --> 01:05:28,860 ♪♪ Suki dayo tte kimi no kotoba ♪♪ 880 01:05:29,220 --> 01:05:34,400 ♪♪ Uso mitai ni ureshikute ♪♪ 881 01:05:39,720 --> 01:05:41,740 It would be better if you also sang later. 882 01:05:44,250 --> 01:05:45,560 I don't want to. 883 01:05:46,570 --> 01:05:47,640 Again. 884 01:05:47,660 --> 01:05:48,720 All right, I want to. 885 01:05:51,230 --> 01:05:53,560 I'll do what Aoi wants. 886 01:05:58,550 --> 01:05:59,500 Let's start. 887 01:06:04,560 --> 01:06:10,440 ♪♪ Marude chigatte mieru ♪♪ 888 01:06:10,460 --> 01:06:15,140 ♪♪ Itsumo miageru sora mo ♪♪ 889 01:06:18,270 --> 01:06:19,720 Next lyrics... 890 01:06:22,080 --> 01:06:27,160 ♪♪ Tsutawaru nukumori sono yokogaomo ♪♪ 891 01:06:26,600 --> 01:06:30,920 It will be special 892 01:06:27,600 --> 01:06:30,920 ♪♪ Tokubetsu ni kawaru ♪♪ 893 01:06:40,510 --> 01:06:42,580 There seems to be something missing. 894 01:06:44,570 --> 01:06:45,540 The lyrics. 895 01:06:55,580 --> 01:06:57,680 Will you come back? 896 01:07:37,800 --> 01:07:38,620 I won. 897 01:07:38,760 --> 01:07:40,340 Really see right. 898 01:07:40,790 --> 01:07:41,880 Why did you come. 899 01:07:42,000 --> 01:07:44,080 Tetsuka is outrageous just because he wants to eat sushi. 900 01:07:44,120 --> 01:07:45,780 Really. 901 01:07:45,800 --> 01:07:46,880 Damn. 902 01:07:47,460 --> 01:07:48,260 Aoi-chan is here too. 903 01:07:48,340 --> 01:07:50,340 904 01:07:50,820 --> 01:07:52,280 Riku came to practice. 905 01:07:52,680 --> 01:07:53,760 Because he didn't come to practice before. 906 01:07:53,850 --> 01:07:57,260 When I said about Aoi he came right away. 907 01:07:58,250 --> 01:08:00,000 What are you doing Naoya? 908 01:08:00,500 --> 01:08:01,560 Let's practice fast. 909 01:08:02,200 --> 01:08:03,200 Don't forget the treat. 910 01:08:03,310 --> 01:08:05,840 I know that. 911 01:08:06,800 --> 01:08:07,540 Riku. 912 01:08:10,270 --> 01:08:11,660 Forgive them. 913 01:08:11,870 --> 01:08:14,080 Even though they are like that but they are also worried about you. 914 01:08:16,010 --> 01:08:18,580 You have been weird lately. 915 01:08:19,400 --> 01:08:20,540 Yeah, it's stupid. 916 01:08:21,110 --> 01:08:22,700 Because we are all stupid. 917 01:08:22,770 --> 01:08:25,100 So I don't understand what you think. 918 01:08:25,710 --> 01:08:27,640 We are very worried about you being from time to time depending on us. 919 01:08:31,570 --> 01:08:32,480 I have to do something. 920 01:08:36,230 --> 01:08:36,960 Riku. 921 01:08:38,600 --> 01:08:39,900 What is it? 922 01:08:40,290 --> 01:08:41,330 This is our last appearance. 923 01:08:41,330 --> 01:08:42,860 Now is not the time to say that. 924 01:08:48,780 --> 01:08:50,040 I'm serious. 925 01:08:51,770 --> 01:08:53,080 So that's how it is. 926 01:08:53,490 --> 01:08:55,320 Performances are nothing. 927 01:08:56,780 --> 01:08:58,400 You are perfect. 928 01:08:58,920 --> 01:09:00,930 I'm tired of you. 929 01:09:01,150 --> 01:09:03,720 - Naoya. - Forget it. 930 01:09:04,760 --> 01:09:06,170 We can do it ourselves. 931 01:09:06,750 --> 01:09:08,540 Go there. 932 01:10:14,910 --> 01:10:16,070 Quantum Mechanics. 933 01:10:16,070 --> 01:10:17,570 Einstein's Theory of Relativity. 934 01:10:18,140 --> 01:10:21,050 It is a theory that relates to time. 935 01:10:22,200 --> 01:10:23,390 Time? 936 01:10:24,350 --> 01:10:26,440 If you learn it you will certainly understand. 937 01:10:26,930 --> 01:10:29,580 But lately Riku looks nothing like usual. 938 01:10:30,450 --> 01:10:33,050 He said it seems like there's no time. 939 01:10:33,490 --> 01:10:35,240 So he was very worried. 940 01:10:35,390 --> 01:10:37,690 But now it's meaningless. 941 01:10:39,290 --> 01:10:40,770 She's 20 years old right. 942 01:10:41,670 --> 01:10:44,210 Actually what made him study this hard. 943 01:12:22,930 --> 01:12:23,730 Riku. 944 01:12:41,560 --> 01:12:43,120 I tried it repeatedly. 945 01:12:45,670 --> 01:12:48,140 Don't let Aoi himself after the concert. 946 01:12:50,360 --> 01:12:51,870 Traveling with him. 947 01:12:53,780 --> 01:12:56,150 He even locked himself in the room without going out. 948 01:13:00,780 --> 01:13:01,910 But in the end. 949 01:13:04,420 --> 01:13:06,330 Only one that I can't change. 950 01:13:10,060 --> 01:13:10,860 The road to the final 951 01:13:10,060 --> 01:13:10,860 Exercise band together 952 01:13:10,060 --> 01:13:10,860 Late training 953 01:13:10,860 --> 01:13:11,600 Be careful not to sing 954 01:13:10,860 --> 01:13:11,600 Making a billboard. Broken water faucet. 955 01:13:11,600 --> 01:13:12,360 Create a new song 956 01:13:12,360 --> 01:13:13,100 Exercises in the classroom 957 01:13:18,870 --> 01:13:20,620 After being seen many times. 958 01:13:23,300 --> 01:13:25,130 July 31. 959 01:13:26,720 --> 01:13:28,370 At 18:10 960 01:13:34,500 --> 01:13:36,290 For example I don't return. 961 01:13:56,510 --> 01:13:57,950 But I really want to. 962 01:13:59,690 --> 01:14:01,390 I want to be with Aoi. 963 01:14:02,590 --> 01:14:04,490 Without having to use the CD and rotate the time. 964 01:14:04,490 --> 01:14:06,320 Change the shared destiny for the first time. 965 01:14:10,700 --> 01:14:11,870 So I'm sure. 966 01:14:14,830 --> 01:14:16,810 There are still things to do. 967 01:14:20,580 --> 01:14:21,390 You... 968 01:14:22,530 --> 01:14:23,700 Are you ready to die. 969 01:14:40,080 --> 01:14:43,360 Try something you've never done Other people's lives 970 01:14:49,220 --> 01:14:51,700 It is their destiny 971 01:14:58,800 --> 01:15:03,360 972 01:15:15,280 --> 01:15:19,660 At that time if I die. 973 01:15:21,490 --> 01:15:23,280 Maybe it can save Aoi. 974 01:15:36,140 --> 01:15:38,740 At that time, when you returned. 975 01:15:46,680 --> 01:15:49,470 I don't want you to die. 976 01:15:50,000 --> 01:15:51,630 If possible, go back together. 977 01:15:51,830 --> 01:15:54,060 So you don't just bring Aoi. 978 01:15:57,520 --> 01:16:00,080 The fate of Aoi cannot be changed. 979 01:16:00,080 --> 01:16:02,390 But your fate can still be changed. 980 01:16:07,550 --> 01:16:08,390 Why... 981 01:16:11,430 --> 01:16:13,200 Why you can say that with confidence. 982 01:16:18,730 --> 01:16:22,080 Because I've done the same thing. 983 01:16:50,680 --> 01:16:51,670 Welcome. 984 01:16:51,670 --> 01:16:52,870 You're home late huh 985 01:16:52,870 --> 01:16:54,300 Have you eaten? 986 01:16:54,780 --> 01:16:56,940 Sorry for just coming home. 987 01:18:08,500 --> 01:18:09,440 Aoi? 988 01:18:28,180 --> 01:18:28,970 Aoi. 989 01:18:33,590 --> 01:18:35,050 Apparently you are here. 990 01:18:40,280 --> 01:18:41,930 Let's finish the song. 991 01:19:08,120 --> 01:19:09,390 Good too. 992 01:19:11,990 --> 01:19:13,580 Even though tomorrow we will appear. 993 01:19:13,580 --> 01:19:15,560 But we haven't trained with once because there is no time. 994 01:19:15,570 --> 01:19:16,860 Naoya too. 995 01:19:18,670 --> 01:19:19,600 Not possible. 996 01:19:19,750 --> 01:19:23,820 It would be great if we returned to a month ago to practice. 997 01:19:26,840 --> 01:19:27,610 Aoi? 998 01:19:30,880 --> 01:19:34,250 You don't need to lie anymore, Riku. 999 01:19:42,940 --> 01:19:44,670 Do you want to repeat the time ? 1000 01:19:45,910 --> 01:19:47,930 You saw it how many times I died. 1001 01:19:50,450 --> 01:19:53,320 On that day, where I died. 1002 01:19:53,320 --> 01:19:54,770 You will not die. 1003 01:19:57,660 --> 01:19:58,930 I will return time again. 1004 01:19:59,860 --> 01:20:01,060 No matter how many times. 1005 01:20:01,890 --> 01:20:04,190 We both will continue together. 1006 01:20:05,840 --> 01:20:07,950 Come on, where do you want to go? 1007 01:20:07,950 --> 01:20:11,240 When I was in high school or when we ate buckwheat? 1008 01:20:11,240 --> 01:20:13,180 Aoi says you want to eat soba again. 1009 01:20:14,680 --> 01:20:16,440 Or go to Bunkansai? 1010 01:20:16,690 --> 01:20:18,030 You said you wanted to perform on a child. 1011 01:20:18,030 --> 01:20:20,200 I also want to play there. 1012 01:20:21,680 --> 01:20:22,630 Let's go back again. 1013 01:20:22,630 --> 01:20:24,020 Let's go back Aoi. 1014 01:21:01,240 --> 01:21:04,300 I love you. 1015 01:21:05,700 --> 01:21:07,690 I saw you from the beginning. 1016 01:21:08,640 --> 01:21:09,760 You can't. 1017 01:21:18,830 --> 01:21:19,960 Why? 1018 01:21:27,220 --> 01:21:28,410 Until now. 1019 01:21:33,330 --> 01:21:35,400 Do you know how my mood is? 1020 01:21:41,600 --> 01:21:44,910 I always use this every time I have a bad mood. 1021 01:21:46,450 --> 01:21:48,140 We don't need to go back. 1022 01:21:49,600 --> 01:21:51,250 I don't want to go back. 1023 01:21:54,790 --> 01:21:56,990 I don't want you to give up like this... 1024 01:22:08,570 --> 01:22:10,380 This can definitely be fixed. 1025 01:22:10,380 --> 01:22:11,750 I can definitely fix it. 1026 01:22:11,750 --> 01:22:13,580 No matter how many times I return with you... 1027 01:22:13,580 --> 01:22:15,150 You always. 1028 01:22:16,360 --> 01:22:17,220 That's how it goes. 1029 01:22:17,220 --> 01:22:19,020 Yes, always... 1030 01:22:20,230 --> 01:22:21,650 This life cannot be changed anymore. 1031 01:22:21,650 --> 01:22:23,740 It's okay if you stay alive. 1032 01:22:27,930 --> 01:22:30,000 There will be no meaning. 1033 01:22:31,990 --> 01:22:33,620 If there's no Aoi in my future. 1034 01:22:37,340 --> 01:22:42,600 That's enough. I don't want you to repeat the time. 1035 01:23:02,320 --> 01:23:04,160 I don't want you to come back again. 1036 01:23:04,160 --> 01:23:05,660 No matter which time. 1037 01:23:06,840 --> 01:23:08,340 Because... 1038 01:23:16,430 --> 01:23:18,940 Even though we meet Riku. only 15 years... 1039 01:23:19,990 --> 01:23:22,680 Or only one year. 1040 01:23:23,460 --> 01:23:27,560 I'm already very happy... 1041 01:25:22,960 --> 01:25:26,780 Aoi, get ready?... 1042 01:25:31,560 --> 01:25:35,570 Apparently you already packed up huh. 1043 01:25:37,660 --> 01:25:38,630 This. 1044 01:25:40,350 --> 01:25:41,950 Your birthday, right. 1045 01:25:43,800 --> 01:25:45,220 Uh yeah right. 1046 01:25:45,520 --> 01:25:47,050 Let's open it. 1047 01:26:03,750 --> 01:26:07,010 With this, you will not worry to build you up again. 1048 01:26:07,740 --> 01:26:08,720 Yes. 1049 01:26:09,240 --> 01:26:12,250 Don't disturb your neighbor. 1050 01:26:12,810 --> 01:26:16,830 After this you have to wash your own clothes. 1051 01:26:17,610 --> 01:26:18,540 Yes. 1052 01:26:19,270 --> 01:26:21,710 Don't go to dangerous places. 1053 01:26:21,790 --> 01:26:23,570 Don't just eat snacks. 1054 01:26:24,270 --> 01:26:25,460 Then... 1055 01:26:25,610 --> 01:26:28,180 If you are lonely... 1056 01:26:30,710 --> 01:26:33,000 You can always return home. 1057 01:26:39,110 --> 01:26:41,250 No matter how far you go. 1058 01:26:42,150 --> 01:26:44,620 Your house is still here. 1059 01:26:54,260 --> 01:26:56,200 Why... 1060 01:26:59,690 --> 01:27:01,270 Miss home. 1061 01:27:02,470 --> 01:27:03,780 Really worried. 1062 01:27:03,780 --> 01:27:06,450 Even though it's not gone yet. 1063 01:27:29,500 --> 01:27:31,240 When spinning yes. 1064 01:27:31,960 --> 01:27:33,170 After all. 1065 01:27:33,290 --> 01:27:40,460 This may be the first important person for you and also the first parting. 1066 01:27:44,200 --> 01:27:47,580 So you want to fix it. 1067 01:27:47,960 --> 01:27:49,070 though. 1068 01:27:50,750 --> 01:27:52,350 How many times have you repeated. 1069 01:27:55,520 --> 01:28:00,020 You still won't be able to save it. 1070 01:28:04,700 --> 01:28:06,890 I've tried 10 times. 1071 01:28:07,760 --> 01:28:10,540 I fell asleep due to fatigue. 1072 01:28:10,540 --> 01:28:15,030 He said, when will you sleep? 1073 01:28:16,080 --> 01:28:17,360 You see. 1074 01:28:17,570 --> 01:28:19,980 I didn't know how was my mood at that time. 1075 01:28:20,410 --> 01:28:24,940 Then my stomach hurts until I fart. 1076 01:28:25,520 --> 01:28:29,480 He laughs instead. 1077 01:28:30,460 --> 01:28:32,380 Really I have never seen it laugh like that. 1078 01:28:34,710 --> 01:28:36,830 I also laughed. 1079 01:28:36,980 --> 01:28:40,490 Then I feel very grateful. 1080 01:28:41,320 --> 01:28:46,120 Finally I feel slowly he starts away from me. 1081 01:28:46,720 --> 01:28:52,350 So it was the last time I saw it and I was very happy. 1082 01:28:56,290 --> 01:28:58,700 The time is very short. 1083 01:28:58,950 --> 01:29:02,330 So far it's the happiest day. 1084 01:29:07,040 --> 01:29:10,880 Now this is the most valuable time for you. 1085 01:29:12,140 --> 01:29:15,030 So you just want to repair the broken CD? 1086 01:29:21,820 --> 01:29:25,260 Do you understand? 1087 01:30:14,310 --> 01:30:17,830 I feel as if the band has dispersed. 1088 01:30:26,830 --> 01:30:28,300 I want to practice for the festival. 1089 01:30:32,200 --> 01:30:33,740 You too... 1090 01:30:36,190 --> 01:30:38,830 I'm sorry for before. 1091 01:30:46,740 --> 01:30:48,210 But I want to appear at the festival. 1092 01:30:50,290 --> 01:30:51,830 With you guys. 1093 01:31:04,080 --> 01:31:05,930 If you say that. 1094 01:31:06,760 --> 01:31:08,360 We can't do anything. 1095 01:31:11,120 --> 01:31:12,590 It's been very tense. 1096 01:31:13,000 --> 01:31:13,960 Yes. 1097 01:31:20,440 --> 01:31:21,850 This is a song for our performance later. 1098 01:31:21,850 --> 01:31:22,490 What is that. 1099 01:31:22,490 --> 01:31:24,720 Aoi's new song. 1100 01:31:26,480 --> 01:31:28,010 Now just practicing new songs? 1101 01:31:28,010 --> 01:31:29,510 I know we're very late. 1102 01:31:29,510 --> 01:31:30,940 I know. 1103 01:31:31,480 --> 01:31:34,750 But I'm asking for help. 1104 01:31:39,260 --> 01:31:40,310 Please, yes. 1105 01:31:46,270 --> 01:31:48,390 100% very late. 1106 01:31:49,980 --> 01:31:55,570 So let's practice Naoya. 1107 01:31:57,020 --> 01:31:59,240 It can't be helped. 1108 01:31:59,360 --> 01:32:02,900 - Tetsuta also wants to, yeah, come on. - You too right. 1109 01:32:07,570 --> 01:32:09,370 Finally I can see it too. 1110 01:32:10,040 --> 01:32:11,740 Your expression when you're tense. 1111 01:32:15,340 --> 01:32:16,580 So... 1112 01:32:23,100 --> 01:32:24,660 I'm begging you. 1113 01:32:25,020 --> 01:32:26,670 Although Rina also begged. 1114 01:32:26,670 --> 01:32:28,320 But I can't do it. 1115 01:32:28,320 --> 01:32:29,900 I'm begging you. 1116 01:33:13,080 --> 01:33:14,250 His appearance... 1117 01:33:16,630 --> 01:33:17,790 Come on. 1118 01:33:23,280 --> 01:33:24,840 I don't understand. 1119 01:33:30,460 --> 01:33:32,250 I tried to think beforehand. 1120 01:33:32,250 --> 01:33:34,160 About your actions. 1121 01:33:37,400 --> 01:33:38,460 Now... 1122 01:33:40,010 --> 01:33:41,760 Where will I go. 1123 01:33:45,400 --> 01:33:47,610 Will you be by my side Riku? 1124 01:33:49,070 --> 01:33:50,650 I really don't understand. 1125 01:33:56,680 --> 01:33:57,630 Me too. 1126 01:34:00,770 --> 01:34:02,020 I don't understand either. 1127 01:34:04,790 --> 01:34:05,960 I can also understand. 1128 01:34:10,980 --> 01:34:11,820 But... 1129 01:34:14,150 --> 01:34:15,370 There is one thing. 1130 01:34:26,370 --> 01:34:27,780 This time. 1131 01:34:31,170 --> 01:34:32,810 I want to live with Aoi. 1132 01:34:42,800 --> 01:34:43,620 Let's sing. 1133 01:34:45,100 --> 01:34:46,480 Singing is a part of his life. 1134 01:35:12,220 --> 01:35:13,330 What? 1135 01:35:13,330 --> 01:35:14,380 Why? 1136 01:35:14,380 --> 01:35:15,720 What's wrong? 1137 01:35:17,780 --> 01:35:19,200 Come on now it's your turn. 1138 01:35:21,860 --> 01:35:23,000 Let's appear... 1139 01:35:23,970 --> 01:35:25,280 Fast. 1140 01:35:26,910 --> 01:35:28,950 Come quickly go to the stage. 1141 01:35:28,950 --> 01:35:30,450 Now it's your turn woy... 1142 01:35:29,290 --> 01:35:30,400 Sorry. 1143 01:35:31,780 --> 01:35:33,140 Sorry to be late. 1144 01:35:33,140 --> 01:35:33,990 I'm sorry. 1145 01:35:33,990 --> 01:35:35,990 Okay, let's go. 1146 01:35:37,060 --> 01:35:38,370 Let's show up. 1147 01:35:39,180 --> 01:35:40,370 Come on. 1148 01:35:40,630 --> 01:35:41,610 Fast. 1149 01:35:41,610 --> 01:35:42,850 Fast. 1150 01:35:42,850 --> 01:35:43,880 Neechan, here's your guitar. 1151 01:35:44,520 --> 01:35:45,980 Thank you Yuto. 1152 01:35:46,900 --> 01:35:48,000 What are you doing? 1153 01:35:49,610 --> 01:35:50,540 Aoi. 1154 01:35:50,540 --> 01:35:52,430 I watched in the auditorium. 1155 01:35:55,460 --> 01:35:56,840 Wait for Rina. 1156 01:36:00,180 --> 01:36:01,460 Do you want this to continue. 1157 01:36:03,380 --> 01:36:04,420 Naoya. 1158 01:36:06,050 --> 01:36:07,360 Who does he like to try? 1159 01:36:08,160 --> 01:36:10,860 Only friends spend summer vacation together... 1160 01:36:11,460 --> 01:36:13,880 Or want to be a boyfriend who spends together in summer vacation? 1161 01:36:14,130 --> 01:36:15,590 That's very different. 1162 01:36:16,100 --> 01:36:17,920 Why do you say that. 1163 01:36:20,000 --> 01:36:21,190 It's different. 1164 01:36:22,030 --> 01:36:23,140 Really. 1165 01:36:27,610 --> 01:36:28,820 I will think about it. 1166 01:36:29,560 --> 01:36:31,580 Yes, I already left there quickly. 1167 01:36:37,460 --> 01:36:38,390 Aoi? 1168 01:36:44,020 --> 01:36:45,020 Watch us. 1169 01:36:46,180 --> 01:36:46,900 Yes. 1170 01:38:03,690 --> 01:38:09,080 ♪♪ Sukidayo tte kimi no kotoba ♪♪ 1171 01:38:09,460 --> 01:38:14,040 ♪♪ Uso mitai ni ureshikute ♪♪ 1172 01:38:15,380 --> 01:38:20,820 ♪♪ Marude chigatte mieru ♪♪ 1173 01:38:21,020 --> 01:38:25,510 ♪♪ Itsumo miageru sora mo ♪♪ 1174 01:38:26,760 --> 01:38:31,960 ♪♪ Gita o oshietekureru yubisaki ♪♪ 1175 01:38:31,960 --> 01:38:37,040 ♪♪ Tsutawaru nukumori sono yokogao mo ♪♪ 1176 01:38:37,600 --> 01:38:41,960 ♪♪ Tokubetsu ni kawaru ♪♪ 1177 01:38:43,600 --> 01:38:46,380 ♪♪ Kimi gairu dakede ♪♪ 1178 01:38:46,420 --> 01:38:49,220 ♪♪ Arifureta hibi mo ♪♪ 1179 01:38:49,260 --> 01:38:55,130 ♪♪ Ichibu ichibyou subete itoshiku naru ~ ~ 1180 01:38:55,130 --> 01:38:57,840 ♪♪ Ima kono shun ♪ ♪ 1181 01:38:58,060 --> 01:39:00,730 ♪♪ Jikan ga tomarunara ♪♪ 1182 01:39:00,730 --> 01:39:07,170 ♪♪ Dakishimete gyutto gyutto hanasanaide ♪♪ 1183 01:39:19,010 --> 01:39:24,790 ♪♪ Futari jisensha koide ♪♪ 1184 01:39:24,790 --> 01:39:28,990 ♪♪ Narande kisotta kaerimichi ♪♪ 1185 01:39:30,600 --> 01:39:36,120 ♪♪ Tsugi wa makenai kara ne ♪♪ 1186 01:39:36,120 --> 01:39:40,410 ♪♪ Mata issho ni kaerou ♪♪ 1187 01:39:41,370 --> 01:39:46,920 ♪♪ Watashi no kotoba ni kimi ga noseru merodii ♪♪ 1188 01:39:47,140 --> 01:39:52,140 ♪♪ Ima shika dasenai otodakara ♪♪ 1189 01:39:52,690 --> 01:39:57,320 ♪♪ Kimi to kanadetai ♪♪ 1190 01:39:58,800 --> 01:40:01,440 ♪♪ Kamisama ga kureta ♪♪ 1191 01:40:01,440 --> 01:40:04,430 ♪♪ Kakegae no nai toki ♪♪ 1192 01:40:04,610 --> 01:40:10,430 ♪♪ Tatoi subete ushinatta toshitemo ♪♪ 1193 01:40:10,430 --> 01:40:13,360 ♪♪ Meguri kuru kisetsu ♪♪ 1194 01:40:13,360 --> 01:40:16,000 ♪♪ Aoi umi no soba de ♪♪ 1195 01:40:16,010 --> 01:40:17,950 ♪♪ Kimi to sugoshita ♪♪ 1196 01:40:17,950 --> 01:40:23,370 ♪♪ Hibi wo wasurenai yo ♪♪ 1197 01:40:24,560 --> 01:40:28,370 ♪♪ Nando mo tadotta jikan ♪♪ 1198 01:40:28,370 --> 01:40:31,000 ♪♪ Futari de maki modoshita rekoodo ♪♪ 1199 01:40:31,180 --> 01:40:36,490 ♪♪ Kimi wo mamoritai you ~ ~ 1200 01:40:36,840 --> 01:40:39,800 ♪♪ Moshimo negai kanau no nara ♪♪ 1201 01:40:39,800 --> 01:40:42,430 ♪♪ Hitori ni nante shinaikara ♪♪ 1202 01:40:42,620 --> 01:40:52,290 ♪♪ Zutto sono te tsunaide ite ♪♪ 1203 01:41:05,340 --> 01:41:08,340 ♪♪ Kimi to deau tame ♪♪ 1204 01:41:08,340 --> 01:41:10,960 ♪♪ Umarete we are ♪♪ 1205 01:41:10,960 --> 01:41:16,810 ♪♪ Sekai de ichiban watashi shiawase dayo ♪♪ 1206 01:41:16,810 --> 01:41:22,740 ♪♪ Ashita taiyou ga noboranai toshite mo ♪♪ 1207 01:41:22,740 --> 01:41:29,680 ♪♪ Afureru ai ni tsutsumarete itakara ♪♪ 1208 01:42:11,450 --> 01:42:13,170 Very good. 1209 01:42:21,700 --> 01:42:24,860 Happy birthday Aoi. 1210 01:42:25,900 --> 01:42:27,680 Very clever you are Riku. 1211 01:42:29,170 --> 01:42:30,120 How is it? 1212 01:42:33,300 --> 01:42:35,060 What makes you smart like this. 1213 01:42:38,590 --> 01:42:39,730 I don't know. 1214 01:42:46,970 --> 01:42:48,550 We promised, right? 1215 01:42:51,000 --> 01:42:52,190 Thank you. 1216 01:42:58,200 --> 01:43:03,840 Of the 100 years I want to celebrate, this is the best birthday. 1217 01:44:32,670 --> 01:44:34,310 I made Kari. 1218 01:44:35,430 --> 01:44:36,730 Let's eat together. 1219 01:44:44,210 --> 01:44:45,460 Yes. 1220 01:44:45,460 --> 01:44:46,920 This is the closing menu. 1221 01:44:49,740 --> 01:44:52,980 There is something you must believe. 1222 01:44:57,910 --> 01:44:59,700 I'm out for a while. 1223 01:45:19,700 --> 01:45:20,970 Riku 1224 01:45:20,970 --> 01:45:21,960 Are you okay 1225 01:45:24,450 --> 01:45:27,280 Not good huh 1226 01:45:32,220 --> 01:45:35,600 But I'm not worried anymore Even though I'm not there anymore Riku can certainly find something that makes you happy Because... 1227 01:45:36,580 --> 01:45:38,700 1228 01:45:39,270 --> 01:45:45,880 1229 01:45:47,960 --> 01:45:49,280 1230 01:45:49,280 --> 01:45:52,210 The most important thing for my life Seeing Riku happy 1231 01:45:52,930 --> 01:45:55,380 Because of that... 1232 01:45:57,960 --> 01:45:58,980 You have to move forward Because of my time... 1233 01:46:00,180 --> 01:46:02,620 It's finished Come on you have to be excited This is... 1234 01:46:06,740 --> 01:46:08,640 A birthday present for 100th Riku ♪♪ Kikoetemasuka watashi no koe wa ♪♪ ♪♪ [You are heard by my voice] ♪♪ 1235 01:46:09,000 --> 01:46:10,820 ♪♪ Todoiteta kana watashi no omoi wa ♪♪ ♪♪ [Delivered to you this feeling] ♪♪ 1236 01:46:11,550 --> 01:46:13,670 1237 01:46:16,250 --> 01:46:17,440 1238 01:46:17,760 --> 01:46:22,190 1239 01:46:51,470 --> 01:46:57,470 1240 01:46:57,470 --> 01:47:02,990 1241 01:47:04,370 --> 01:47:09,940 ♪♪ Kimi ga dorehodo taisetsu nano ka ♪♪ ♪♪ [Now I realize that you are] ♪♪ 1242 01:47:10,510 --> 01:47:15,230 ♪♪ Ima ni natte kizuita no ♪♪ ~ ~ [So valuable to me] ♪♪ 1243 01:47:15,230 --> 01:47:23,200 ♪♪ Kimi to hyakkai deatta toshite mo ~ ~ ~ ~ [Even though I met 100 times with you] ♪♪ 1244 01:47:23,200 --> 01:47:26,700 ♪♪ Tatoe umarekawatte mo ♪♪ ♪♪ [If I were reborn too] ♪♪ 1245 01:47:26,700 --> 01:47:30,790 ♪♪ Hyakkai koisuru yo ♪♪ ♪♪ [I will fall in love 100 times to you] ♪♪ 1246 01:47:33,130 --> 01:47:39,640 ♪♪ Arigatou suki ni natte kurete ♪♪ ♪♪ [Thank you for falling in love with me] ♪♪ 1247 01:47:39,640 --> 01:47:46,020 ♪♪ Arigatou dakishimete kurete ♪♪ ♪♪ [Thank you for hugging me] ♪♪ 1248 01:47:46,040 --> 01:47:54,080 ♪♪ Arigatou itsu demo mamotte kurete ♪♪ ♪♪ [Thank you for always protecting me] ♪♪ 1249 01:47:54,140 --> 01:47:57,900 ♪♪ Arigatou ♪♪ ♪♪ [Thank you] ♪♪ 1250 01:47:59,020 --> 01:48:01,700 ♪♪ Arigatou ♪♪ ♪♪ [Thank you] ~ ~ 1251 01:48:02,150 --> 01:48:07,680 ♪♪ Tsutae kirenai hodo ♪♪ ~ ~ [Never will it be enough to express rasaku] ♪♪ 1252 01:48:14,280 --> 01:48:20,220 ♪♪ Hitori de taberu karee no aji ni ♪♪ ♪♪ [Sooner or later I will get used to] ♪♪ 1253 01:48:20,220 --> 01:48:25,870 ♪♪ Sono uchi narete iku nda ne ♪♪ ♪♪ [With the taste of curry rice I eat alone] ♪♪ 1254 01:48:27,250 --> 01:48:32,850 ♪♪ Afternoon wa kanashii koto nanka janai ♪♪ ♪♪ [I don't feel sad at all] ♪♪ 1255 01:48:33,080 --> 01:48:38,020 ♪ Futari no jikan wa kienai kara ♪♪ ♪♪ [Because our time will never be lost] ♪♪ 1256 01:48:38,040 --> 01:48:46,210 ♪♪ Shiawase na jikan kimi ga kureta kara ♪♪ ♪♪ [I'm the one who gives me happiness] ♪♪ 1257 01:48:46,210 --> 01:48:54,300 ♪♪ Watashi ni dekiru koto kore ga saigo no uta ♪♪ ♪♪ [All I can do now is just singing this last song] ♪♪ 1258 01:48:55,940 --> 01:49:02,420 ♪♪ Arigatou soba ni ite kurete ~~ ♪♪ [Thank you for being by my side] ♪♪ 1259 01:49:02,440 --> 01:49:08,840 ♪♪ Arigatou hohoende kurete ♪♪ ♪♪ [Thank you for smiling for me] ♪♪ 1260 01:49:08,860 --> 01:49:16,820 ♪♪ Arigatou yasashiku shikatte kurete ~ ~ ♪♪ [Thank you for gently scolding me] ♪♪ 1261 01:49:16,840 --> 01:49:24,120 ♪♪ Arigatou, Arigatou ♪♪ ♪♪ [Thank you, thank you] ♪♪ 1262 01:49:24,980 --> 01:49:30,250 ♪♪ Tsutae kirenai hodo ♪♪ ~ ~ [Never will it be enough to express rasaku] ♪♪ 1263 01:49:32,140 --> 01:49:36,940 ♪♪ Douka shiwase ni natte ne ♪♪ ♪♪ [I wish you were always happy] ♪♪ 1264 01:49:36,940 --> 01:49:40,760 ♪♪ Afternoon watashi no negai ~ ~ ~ ~ [Because that's my wish] ♪♪ 1265 01:49:41,140 --> 01:49:44,640 ♪♪ Yakusoku shite ne ♪♪ ♪♪ [Promise me] ♪♪ 1266 01:49:45,120 --> 01:49:48,380 ♪♪ Saa arukidashite ~ ~ ~ ~ Now step] ♪♪ 1267 01:49:48,440 --> 01:49:51,460 ♪♪ Kimi ni hibi wo ikite ♪♪ ♪♪ [Live your life] ♪♪ 1268 01:49:51,680 --> 01:50:02,100 ♪♪ Watashi no daisuki na egao misete ♪♪ ♪♪ [Show me that smile I really like] ♪♪ 1269 01:50:13,460 --> 01:50:20,280 ♪♪ Sayonara ookina kimi no te ♪♪ ♪♪ [Goodbye your big hand] ♪♪ 1270 01:50:20,280 --> 01:50:26,860 ♪♪ Sayonara futari mita yuuhi ♪♪ ♪♪ [Goodbye dusk that we are together] ♪♪ 1271 01:50:26,860 --> 01:50:34,860 ♪♪ Sayonara namae yobu itoshii koe ♪♪ ♪♪ [Goodbye a loving voice that calls my name] ♪♪ 1272 01:50:34,900 --> 01:50:38,640 ♪♪ Sayonara ♪♪ ♪♪ [Goodbye] ♪♪ 1273 01:50:39,900 --> 01:50:42,540 ♪♪ Sayonara ♪♪ ~ ~ [Goodbye] ~ ~ 1274 01:50:42,840 --> 01:50:49,720 ♪♪ Meguri aete yokatta ♪♪ ♪♪ [I am very grateful to meet you] ♪♪ 1275 01:50:51,320 --> 01:51:02,010 ♪♪ Hyakkai kurikaeshite mo sakende mo soredemo ♪♪ ♪♪ [I repeat it 100 times until I shout even] ♪♪ 1276 01:51:02,430 --> 01:51:06,300 ~ ~ Tarinai ~ ~ ~ ~ [All that will never be enough] ♪♪ 1277 01:51:07,000 --> 01:52:15,000 1278 01:52:07,320 --> 01:52:15,220 Kimi no 100 Kaime no Koi Falling in Love 100 Times to You 1279 01:52:16,950 --> 01:52:17,950 Oh yeah. 1280 01:52:17,950 --> 01:52:19,620 There is one more thing... 1281 01:52:20,000 --> 01:52:21,570 This album. [Made of chocolate] 1282 01:52:21,570 --> 01:52:23,000 Just eating is okay.