1 00:00:35,620 --> 00:00:37,413 Since Mid-Qing Dynasty 2 00:00:37,664 --> 00:00:41,000 western powers have invaded China 3 00:00:41,376 --> 00:00:46,297 China was facing unprecedented challenges... 4 00:00:47,340 --> 00:00:48,299 Out of the way 5 00:00:50,051 --> 00:00:50,677 Move! 6 00:00:50,843 --> 00:00:52,762 In order to save China from the invaders 7 00:00:52,804 --> 00:00:54,639 progressive party initiated the Self-Strengthening Movement 8 00:00:54,806 --> 00:00:56,307 Prince Dun is the leader... 9 00:00:56,432 --> 00:00:57,183 Prince Dun 10 00:00:57,350 --> 00:00:58,268 We have lost the city of Beitang 11 00:00:58,393 --> 00:01:00,687 20,000 British soldiers are moving towards Peking 12 00:01:01,896 --> 00:01:02,605 Prince Dun your coat 13 00:01:02,730 --> 00:01:03,606 Shut up! 14 00:01:03,773 --> 00:01:05,400 Prince Dun was deeply trusted by Empress Cixi 15 00:01:05,567 --> 00:01:06,985 He built rail roads and factories 16 00:01:07,151 --> 00:01:08,861 and modernized China's military 17 00:01:09,028 --> 00:01:10,280 to fight against western armies... 18 00:01:10,405 --> 00:01:11,155 Your Highness 19 00:01:11,281 --> 00:01:12,240 4,000 soldiers in our Bordered Blue Banner army 20 00:01:12,323 --> 00:01:13,533 were defeated in Xin He 21 00:01:13,741 --> 00:01:15,785 General Tu Er De committed suicide 22 00:01:18,997 --> 00:01:19,581 Your Highness 23 00:01:19,706 --> 00:01:20,248 Where are the firearms 24 00:01:20,707 --> 00:01:22,041 we bought to defeat the westerners? 25 00:01:22,166 --> 00:01:23,334 There are minor problems with our firearms 26 00:01:23,543 --> 00:01:24,669 We still need half an hour to fix them 27 00:01:25,670 --> 00:01:26,462 Here is the blueprint 28 00:01:26,588 --> 00:01:27,130 Please take a look 29 00:01:27,255 --> 00:01:28,548 Blueprint? 30 00:01:28,756 --> 00:01:29,465 The Westerners are right at our door 31 00:01:29,549 --> 00:01:30,717 You want me to look at the blueprint? 32 00:01:30,800 --> 00:01:31,843 Take me to the Battalion 33 00:01:31,926 --> 00:01:32,594 Yes sir 34 00:01:38,474 --> 00:01:40,143 Please mind the step 35 00:01:54,073 --> 00:01:56,659 What is that? 36 00:01:58,369 --> 00:01:59,787 Is that the Heaven's Wings? 37 00:02:00,079 --> 00:02:01,080 Yes 38 00:02:01,456 --> 00:02:03,708 We can attack the enemy's camps by air 39 00:02:04,000 --> 00:02:05,084 just like soldiers from heaven 40 00:02:05,752 --> 00:02:08,087 We can definitely sweep out those devils 41 00:02:08,296 --> 00:02:09,797 "Starring Yuan Wen Kang as Prince Dun" 42 00:02:09,964 --> 00:02:11,466 "The Iron King in the Qing Dynasty Leader of the Self-Strengthening Movement" 43 00:02:21,476 --> 00:02:25,521 What ties does this have with the leading characters in the story? 44 00:02:26,689 --> 00:02:27,690 None 45 00:02:28,316 --> 00:02:31,027 At least none for now 46 00:02:46,542 --> 00:02:48,628 He is Yang Lu Chan 47 00:02:48,878 --> 00:02:52,090 He faced many hardships in the last episode but failed to learn Chen-style kung fu 48 00:02:52,215 --> 00:02:53,966 But luck grows out of adversity 49 00:02:54,092 --> 00:02:57,011 He will marry the Chen-style kung fu Grandmaster's daughter Yu Niang 50 00:02:57,553 --> 00:02:58,096 But 51 00:02:58,262 --> 00:03:02,058 will he learn Chen-style kung fu that easily? 52 00:03:03,017 --> 00:03:03,976 Lu Chan! 53 00:03:14,529 --> 00:03:15,279 Lu Chan 54 00:03:15,822 --> 00:03:17,615 Learn kung fu well from the master 55 00:03:17,990 --> 00:03:19,200 Lu Chan! 56 00:03:19,659 --> 00:03:22,245 Let's get this battle over with and eat 57 00:03:23,663 --> 00:03:24,664 I'm looking for Master Chen 58 00:03:24,914 --> 00:03:25,790 I want to learn Chen-style kung fu 59 00:03:25,957 --> 00:03:27,375 Chen-style kung fu is not taught to outsiders 60 00:03:31,838 --> 00:03:34,090 Once you've helped destroy the iron monster 61 00:03:34,590 --> 00:03:36,467 you'll be a great hero to the Chen Village 62 00:03:37,051 --> 00:03:38,553 Then it will be an easy matter 63 00:03:38,845 --> 00:03:40,138 for you to learn our style of martial arts 64 00:03:41,889 --> 00:03:43,015 Arrest them! 65 00:03:47,854 --> 00:03:50,356 Yang Lu Chan did indeed steal our kung fu 66 00:03:50,523 --> 00:03:52,108 His kung fu has to be disabled if he steals our family's kung fu 67 00:03:53,025 --> 00:03:54,402 If he marries me 68 00:03:54,777 --> 00:03:56,320 and takes our surname of Chen he'll no longer be an outsider 69 00:04:26,684 --> 00:04:28,394 First kowtow 70 00:04:31,022 --> 00:04:32,607 Second kowtow 71 00:04:34,650 --> 00:04:36,277 Third kowtow 72 00:04:37,236 --> 00:04:39,822 Bring them to the bridal chamber 73 00:04:41,783 --> 00:04:42,575 Wait! 74 00:05:08,392 --> 00:05:09,310 Who's the intruder? 75 00:05:33,084 --> 00:05:35,419 You don't recognize me? 76 00:05:37,129 --> 00:05:38,548 My Big Brother! 77 00:05:39,507 --> 00:05:40,007 My Big Brother! 78 00:05:40,383 --> 00:05:41,425 Big Brother? 79 00:05:42,009 --> 00:05:43,135 Big Brother! 80 00:05:46,222 --> 00:05:47,682 You are finally back 81 00:05:48,599 --> 00:05:49,976 Today is your wedding day 82 00:05:50,476 --> 00:05:51,811 As your brother I've got to come back 83 00:05:52,270 --> 00:05:52,979 Zai Yang 84 00:05:53,271 --> 00:05:55,982 Starring Feng Shaofeng as Chen Zai Yang 85 00:06:06,409 --> 00:06:07,326 Granduncle 86 00:06:08,494 --> 00:06:09,662 You are finally back 87 00:06:43,195 --> 00:06:44,447 Zai Yang is back! 88 00:06:44,864 --> 00:06:46,032 Music! 89 00:07:05,509 --> 00:07:06,552 Everybody 90 00:07:06,719 --> 00:07:08,387 Cheers 91 00:07:08,679 --> 00:07:12,600 Granduncle cheers 92 00:07:13,726 --> 00:07:14,685 Zai Yang 93 00:07:15,186 --> 00:07:16,395 I can't imagine that 94 00:07:16,896 --> 00:07:18,606 you used to be such a loafer 95 00:07:18,814 --> 00:07:20,608 who caused trouble in our village 96 00:07:20,775 --> 00:07:22,276 Even your dad thought you were hopeless 97 00:07:22,860 --> 00:07:24,445 Now you are married and settled down 98 00:07:24,570 --> 00:07:26,948 and brought a pretty wife to our family 99 00:07:27,198 --> 00:07:29,742 She has been deaf and mute since her childhood 100 00:07:31,619 --> 00:07:33,037 Being a loafer 101 00:07:33,663 --> 00:07:34,664 was so miserable 102 00:07:36,165 --> 00:07:38,250 But whenever I recalled the moment when dad swore 103 00:07:39,794 --> 00:07:41,671 I was frightened to come back 104 00:07:42,922 --> 00:07:43,839 Indeed 105 00:07:44,173 --> 00:07:45,299 You two haven't met for over a decade 106 00:07:45,800 --> 00:07:47,218 But he left without a word 107 00:07:48,761 --> 00:07:49,345 Hey 108 00:07:49,679 --> 00:07:51,055 why hasn't your husband come back yet? 109 00:07:59,563 --> 00:08:00,606 What is he doing? 110 00:08:01,357 --> 00:08:03,067 Seems like he is hungry 111 00:08:05,403 --> 00:08:06,070 Is he eating leaves? 112 00:08:06,153 --> 00:08:07,113 I'll go stop him 113 00:08:08,489 --> 00:08:10,783 Actually he is not born stupid 114 00:08:11,867 --> 00:08:14,745 just the "Three Blossoms on the Crown" has cost him lots of energy 115 00:08:15,246 --> 00:08:17,039 so he acts foolish 116 00:08:17,665 --> 00:08:18,833 No wonder he acts like this 117 00:08:19,375 --> 00:08:21,627 In order to benefit from "Three Blossoms on the Crown" 118 00:08:22,044 --> 00:08:24,171 you need to practice kung fu for over decades 119 00:08:24,588 --> 00:08:26,590 This guy was born with "Three Blossoms on the Crown" 120 00:08:26,716 --> 00:08:28,259 but he was deeply hurt by it 121 00:08:28,718 --> 00:08:30,302 We have to clear the energy channels in his body 122 00:08:30,469 --> 00:08:32,847 so that his energy and body and mind are integrated 123 00:08:33,431 --> 00:08:35,516 then he can live 124 00:08:36,392 --> 00:08:39,478 and even become an unrivaled kung fu master 125 00:08:40,104 --> 00:08:41,731 Him? 126 00:08:41,897 --> 00:08:43,941 There's no problem for him to fight common people 127 00:08:45,526 --> 00:08:47,945 But to carry forward and further develop the Chen-style kung fu 128 00:08:48,154 --> 00:08:49,488 he has to rely on... 129 00:08:51,657 --> 00:08:52,658 Rely on what? 130 00:08:57,913 --> 00:08:59,540 Your Yin to be in harmony with his Yang 131 00:09:01,792 --> 00:09:02,418 No I can't 132 00:09:03,169 --> 00:09:04,211 I don't love him 133 00:09:04,378 --> 00:09:05,504 I can't sleep with him 134 00:09:06,881 --> 00:09:08,257 I don't get it 135 00:09:09,425 --> 00:09:11,761 Yu Niang is very smart and pretty 136 00:09:12,428 --> 00:09:16,057 Why did dad betroth her to such a fool? 137 00:09:20,352 --> 00:09:22,730 We are forbidden to teach Chen-style kung fu to an outsider 138 00:09:23,731 --> 00:09:26,942 Has dad forgotten the Bronze Bell prophecy left by the 10th Grandmaster? 139 00:09:28,152 --> 00:09:29,445 What Bronze Bell Prophecy? 140 00:09:30,029 --> 00:09:31,238 Why haven't I heard of it? 141 00:09:34,617 --> 00:09:36,202 Why are you so harsh on Big Brother? 142 00:09:36,410 --> 00:09:38,037 You even treat this idiot better than him 143 00:09:38,537 --> 00:09:40,247 I know why you sent Second Brother out 144 00:09:40,539 --> 00:09:41,040 You want to investigate... 145 00:09:41,207 --> 00:09:42,083 So what he's back? 146 00:09:42,875 --> 00:09:44,293 I know he acted wrong 147 00:09:44,502 --> 00:09:46,087 but he deserves a chance 148 00:09:48,089 --> 00:09:49,006 That won't help 149 00:09:50,257 --> 00:09:52,134 He's still trashing himself 150 00:09:54,762 --> 00:09:56,263 Can't you tell? 151 00:10:07,149 --> 00:10:07,983 What are you laughing at? 152 00:10:08,109 --> 00:10:10,277 As a kid I used to eat flowers when I was hungry 153 00:10:10,569 --> 00:10:11,737 My mom also beat me 154 00:10:13,030 --> 00:10:13,781 Kneel down! 155 00:10:14,198 --> 00:10:14,949 Kneel down? 156 00:10:15,991 --> 00:10:17,201 Isn't this our wedding day? 157 00:10:17,535 --> 00:10:18,536 Just kneel down when I tell you to 158 00:10:18,702 --> 00:10:19,578 How dare you talk back? 159 00:10:26,502 --> 00:10:27,586 We may be man and wife in name 160 00:10:27,753 --> 00:10:29,255 but the reality's different 161 00:10:29,547 --> 00:10:30,548 I've laid down some rules 162 00:10:30,714 --> 00:10:32,466 You either abide or get out 163 00:10:33,467 --> 00:10:34,135 First 164 00:10:34,301 --> 00:10:35,177 I sleep on the bed 165 00:10:35,344 --> 00:10:36,220 you sleep on the floor 166 00:10:36,679 --> 00:10:37,847 If you dare come near my bed 167 00:10:38,139 --> 00:10:39,223 I'll destroy you right away 168 00:10:39,932 --> 00:10:40,516 Second 169 00:10:41,142 --> 00:10:42,434 we may be man and wife in name 170 00:10:42,560 --> 00:10:43,686 but in fact we're master and disciple 171 00:10:44,270 --> 00:10:45,646 Whatever I say goes 172 00:10:46,021 --> 00:10:47,398 Never question anything 173 00:10:47,940 --> 00:10:49,441 I'm the only one you can learn from 174 00:10:49,608 --> 00:10:50,067 Ah? 175 00:10:50,985 --> 00:10:52,153 You have objections? 176 00:10:53,487 --> 00:10:54,405 No problem darling 177 00:10:54,655 --> 00:10:55,030 Darling? 178 00:10:55,948 --> 00:10:56,866 I mean Master 179 00:10:57,366 --> 00:10:59,034 We'll start practicing now 180 00:10:59,910 --> 00:11:00,703 Now? 181 00:11:04,957 --> 00:11:07,084 Don't you think 182 00:11:07,209 --> 00:11:09,628 your dad has 183 00:11:09,837 --> 00:11:11,213 already 184 00:11:11,463 --> 00:11:12,798 noticed? 185 00:11:23,058 --> 00:11:24,351 Lower your stance 186 00:11:25,060 --> 00:11:25,978 Stop hitting me! 187 00:11:26,270 --> 00:11:27,229 Dare to talk back? 188 00:11:27,354 --> 00:11:28,022 I'll kill you! 189 00:11:28,731 --> 00:11:29,273 Carry on! 190 00:11:31,483 --> 00:11:32,484 I am telling you 191 00:11:32,568 --> 00:11:34,028 Lower your stance 192 00:11:34,778 --> 00:11:36,197 How long do I need to keep this stance? 193 00:11:36,572 --> 00:11:37,990 Until I'm happy 194 00:11:49,251 --> 00:11:51,086 Big Brother it's me 195 00:11:59,220 --> 00:12:00,054 You Zhi 196 00:12:01,764 --> 00:12:02,932 you come to see me at this hour? 197 00:12:04,391 --> 00:12:05,517 It's rather late 198 00:12:07,061 --> 00:12:08,187 What's the matter? 199 00:12:09,855 --> 00:12:10,773 Just tell me 200 00:12:12,107 --> 00:12:13,776 What is the Bronze Bell Prophecy? 201 00:12:15,027 --> 00:12:17,404 Does it have anything to do with the idiot? 202 00:12:21,533 --> 00:12:22,451 You Zhi 203 00:12:24,078 --> 00:12:26,288 You know our family's kung fu can't be taught to outsiders 204 00:12:27,915 --> 00:12:30,251 But what's the reason for keeping it in the family? 205 00:12:30,459 --> 00:12:31,585 You don't know yet 206 00:12:33,045 --> 00:12:34,129 A hundred years ago 207 00:12:35,005 --> 00:12:37,800 our 9th Grandmaster Chen Wang Ting created our family's kung fu 208 00:12:38,467 --> 00:12:41,095 Our 10th Grandmaster Chen Suo Le flourished it 209 00:12:41,595 --> 00:12:43,973 Our family became known in the region 210 00:12:44,390 --> 00:12:45,349 and brought endless challengers to our doors 211 00:12:45,474 --> 00:12:48,185 countless people begging for instruction 212 00:12:55,651 --> 00:12:57,861 Starring Patrick Tse as the 10th Grandmaster 213 00:12:57,987 --> 00:12:59,780 A fortunate win 214 00:12:59,989 --> 00:13:02,908 Our 10th Grandmaster welcomed all challengers 215 00:13:03,158 --> 00:13:04,410 If someone came from afar 216 00:13:04,618 --> 00:13:06,078 he would give them travelling expenses 217 00:13:06,328 --> 00:13:08,205 His generosity rivalled 218 00:13:09,707 --> 00:13:12,001 One day a mad monk turned up 219 00:13:12,293 --> 00:13:14,670 dressed in rags and acting ruthless 220 00:13:14,962 --> 00:13:16,505 He carried a large bag on his back 221 00:13:16,755 --> 00:13:17,840 to beg for alms 222 00:13:18,090 --> 00:13:20,843 and installed himself in our ancestral hall 223 00:13:21,468 --> 00:13:23,345 I'm starving 224 00:13:23,721 --> 00:13:26,890 Bring out your best food and wine! 225 00:13:27,391 --> 00:13:29,435 The mad monk had an enormous appetite 226 00:13:29,685 --> 00:13:32,021 Each day he put away 10 pecks of rice and 8 liters of wine 227 00:13:32,104 --> 00:13:34,315 and copious amount of fruits and vegetables 228 00:13:34,690 --> 00:13:36,358 Everybody wanted to send him on his way 229 00:13:36,525 --> 00:13:38,485 but our 10th Grandmaster said it was all right 230 00:13:38,819 --> 00:13:40,029 We had plenty of food to spare 231 00:13:41,071 --> 00:13:43,365 A fortnight passed 232 00:13:44,325 --> 00:13:45,034 One day 233 00:13:45,617 --> 00:13:47,369 the monk watched the disciples practice Chen-style kung fu 234 00:13:47,453 --> 00:13:48,078 The Tiger Style Grandmaster 235 00:13:48,120 --> 00:13:49,872 and began snickering at them 236 00:13:50,080 --> 00:13:51,915 The disciples couldn't bear it 237 00:13:52,041 --> 00:13:53,542 and decided to teach him a lesson 238 00:14:03,927 --> 00:14:05,971 You're a follower of Buddha 239 00:14:06,221 --> 00:14:07,765 but you don't conduct yourself in a befitting manner 240 00:14:08,140 --> 00:14:09,391 I've treated you with respect 241 00:14:09,558 --> 00:14:11,143 Why did you injure my disciples? 242 00:14:14,396 --> 00:14:16,148 From his large bag 243 00:14:16,315 --> 00:14:17,941 the monk brought out a man 244 00:14:18,067 --> 00:14:19,902 whose limbs had been folded back like a blanket 245 00:14:23,238 --> 00:14:24,782 Wu Kui the Wind Chaser! 246 00:14:25,115 --> 00:14:26,033 Indeed 247 00:14:26,158 --> 00:14:27,242 This is Wu Kui 248 00:14:27,409 --> 00:14:28,577 Your fine disciple 249 00:14:29,119 --> 00:14:30,579 Thanks to your Chen-style kung fu 250 00:14:30,871 --> 00:14:31,914 he killed burned raped and pillaged his way 251 00:14:32,039 --> 00:14:33,082 throughout the provinces of Shaanxi and Gansu 252 00:14:33,207 --> 00:14:34,208 He took many lives 253 00:14:34,541 --> 00:14:35,417 I apprehended him 254 00:14:35,959 --> 00:14:37,169 I meant to come here 255 00:14:37,669 --> 00:14:38,837 to settle the matter with his Master 256 00:14:39,129 --> 00:14:40,297 But after living here for a fortnight 257 00:14:40,547 --> 00:14:42,966 I found that Chen Villagers were honest and simple folk 258 00:14:43,467 --> 00:14:45,511 This fellow is a bad egg 259 00:14:45,761 --> 00:14:46,637 But 260 00:14:47,262 --> 00:14:48,347 You got to 261 00:14:48,597 --> 00:14:49,890 make up for what he did 262 00:14:50,849 --> 00:14:52,393 I'm grateful for your reverence 263 00:14:53,102 --> 00:14:55,104 If you will hand him over to me 264 00:14:55,771 --> 00:14:57,314 I'll rectify my wrong 265 00:14:57,898 --> 00:14:59,358 The mad monk went back into the house 266 00:14:59,691 --> 00:15:00,859 A huge bang 267 00:15:01,068 --> 00:15:03,112 The Bronze Bell crashed through the wall 268 00:15:04,905 --> 00:15:06,865 Since you can't distinguish good and bad 269 00:15:07,032 --> 00:15:08,117 Heed my advice 270 00:15:08,325 --> 00:15:09,785 be careful in accepting disciples 271 00:15:10,494 --> 00:15:12,204 If someone of a different surname learns your style 272 00:15:12,913 --> 00:15:15,833 disaster will befall Chen Village 273 00:15:16,917 --> 00:15:18,001 Remember my words! 274 00:15:20,212 --> 00:15:21,380 Before the monk left 275 00:15:21,630 --> 00:15:23,173 he left behind a prophecy 276 00:15:25,008 --> 00:15:29,054 If outsiders learn the Chen-style disaster shall befall the village 277 00:15:30,055 --> 00:15:34,101 If the bell tolls at night all the clan shall be obliterated 278 00:15:35,227 --> 00:15:37,855 If the bell tolls at night all the clan shall be obliterated? 279 00:15:38,021 --> 00:15:39,189 What does that mean? 280 00:15:40,399 --> 00:15:41,567 What it means is 281 00:15:42,234 --> 00:15:44,027 that it's an omen of a great impending disaster 282 00:15:46,029 --> 00:15:47,239 After what happened 283 00:15:47,906 --> 00:15:49,491 our 10th Grandmaster laid down the rules 284 00:15:50,242 --> 00:15:52,661 that our style couldn't be taught to outsiders 285 00:15:53,871 --> 00:15:55,622 The rule's been broken! 286 00:15:55,998 --> 00:15:57,416 Now that Yang Lu Chan has become part of our family 287 00:15:58,542 --> 00:15:59,793 Doesn't that mean the prophecy's been fulfilled? 288 00:15:59,960 --> 00:16:00,794 He'll bring disaster to us all! 289 00:16:05,716 --> 00:16:09,303 After the most inhumane wedding night in history 290 00:16:09,595 --> 00:16:11,013 Lu Chan was exhausted 291 00:16:11,096 --> 00:16:12,556 He went out to look for food 292 00:16:14,099 --> 00:16:15,642 Little did he know that overnight 293 00:16:16,059 --> 00:16:20,105 the Chen villagers took him as the black sheep 294 00:16:23,317 --> 00:16:24,109 Brother Tofu 295 00:16:24,276 --> 00:16:25,194 I'd like 5 bowls of tofu pudding 296 00:16:25,319 --> 00:16:26,278 The stall's closed 297 00:16:26,570 --> 00:16:27,821 I'd like 5 catties of deep-fried dough sticks 298 00:16:29,823 --> 00:16:31,033 What the hell? 299 00:16:31,575 --> 00:16:32,451 Brother-in-law! 300 00:16:37,164 --> 00:16:38,415 You're a native of Guang Ping? 301 00:16:38,624 --> 00:16:40,167 Why have you come here to learn kung fu? 302 00:16:40,626 --> 00:16:41,418 Because my mother... 303 00:16:41,710 --> 00:16:43,504 told me to learn kung fu from Master Zhao 304 00:16:43,754 --> 00:16:45,339 Master Zhao brought me into the Divine Truth Cult 305 00:16:45,547 --> 00:16:46,632 Then I met old Master Dong 306 00:16:46,965 --> 00:16:49,635 Old Master Dong said that I wasn't fit to practice anything 307 00:16:49,927 --> 00:16:51,303 My only option is to practice Chen-style kung fu 308 00:16:51,553 --> 00:16:52,513 And so I came here 309 00:16:53,514 --> 00:16:55,933 You spent time in the Divine Truth Cult? 310 00:16:56,308 --> 00:16:57,935 Yes I fought in the vanguard 311 00:16:58,644 --> 00:17:00,395 and beat the hell out of a lot of imperial troops 312 00:17:00,729 --> 00:17:01,313 Big Brother 313 00:17:01,813 --> 00:17:02,898 You're really good at kung fu 314 00:17:03,023 --> 00:17:04,107 Won't you teach me please? 315 00:17:07,903 --> 00:17:08,695 Certainly 316 00:17:10,322 --> 00:17:12,115 But there are no short cuts in kung fu 317 00:17:12,407 --> 00:17:13,534 First you must perfect the basics 318 00:17:14,785 --> 00:17:17,204 Our family style emphasizes lower-body strength 319 00:17:18,747 --> 00:17:20,707 Calm your heart and take a deep breath 320 00:17:27,214 --> 00:17:27,798 That's awesome! 321 00:17:27,965 --> 00:17:30,008 Power comes from the lower body 322 00:17:35,013 --> 00:17:37,015 Your stance must be firm 323 00:17:43,355 --> 00:17:44,606 Wow that's really awesome! 324 00:17:44,856 --> 00:17:46,358 Teach me Big Brother 325 00:17:46,733 --> 00:17:47,484 Big Brother 326 00:17:48,443 --> 00:17:49,403 We've talked it over 327 00:17:49,987 --> 00:17:50,946 Yang Lu Chan will bring disaster upon us 328 00:17:51,196 --> 00:17:52,489 We must expel him from the village immediately 329 00:17:52,823 --> 00:17:53,448 Oh? 330 00:17:57,077 --> 00:17:58,287 What the hell? 331 00:17:59,371 --> 00:18:01,540 Come with us 332 00:18:05,335 --> 00:18:06,628 Big Brother help me 333 00:18:06,753 --> 00:18:08,130 We can't let you bring disaster upon the whole village 334 00:18:16,263 --> 00:18:18,098 Brother-in-law your hat 335 00:18:29,109 --> 00:18:31,069 Chen-style kung fu can't be taught to outsiders 336 00:18:31,320 --> 00:18:33,697 That's why only the Chen's may practice it 337 00:18:39,578 --> 00:18:40,829 I am not interested 338 00:18:41,038 --> 00:18:43,832 You can go a few rounds with them if you like 339 00:18:51,381 --> 00:18:52,382 This bell 340 00:18:52,549 --> 00:18:53,634 has been here for over a century 341 00:18:54,092 --> 00:18:55,802 We call it the Bronze Bell 342 00:18:56,011 --> 00:18:57,095 It's meant for practicing kung fu 343 00:18:57,763 --> 00:18:59,222 but I've never seen them use it 344 00:18:59,431 --> 00:19:00,015 Oh no! 345 00:19:00,265 --> 00:19:01,224 This is bad! 346 00:19:01,350 --> 00:19:02,851 The idiot's gone mad! 347 00:19:03,352 --> 00:19:03,852 Sister-in-law 348 00:19:04,061 --> 00:19:04,686 wait here 349 00:19:04,811 --> 00:19:05,729 I'll be back in a moment 350 00:19:07,648 --> 00:19:08,857 Come and help! 351 00:19:19,201 --> 00:19:20,744 Chief Instigator 352 00:19:48,563 --> 00:19:50,232 Accomplice in Violence 353 00:20:01,827 --> 00:20:03,412 Accessory After the Fact 354 00:20:18,719 --> 00:20:19,928 Put me down! 355 00:20:30,397 --> 00:20:31,398 Lu Chan 356 00:20:44,286 --> 00:20:46,121 Tianjin North Gate Outer Street 357 00:21:37,130 --> 00:21:40,675 so this is what cost Chen Zai Yang a fortune? 358 00:21:42,427 --> 00:21:43,804 Are you Chen Zai Yang? 359 00:21:45,555 --> 00:21:47,098 We've been waiting for you for a long time 360 00:21:51,019 --> 00:21:51,937 I'm afraid you're mistaken 361 00:21:52,312 --> 00:21:53,271 My surname's Fang 362 00:21:53,897 --> 00:21:55,190 I'm a friend of Zai Yang's 363 00:21:55,315 --> 00:21:56,358 His friend? 364 00:21:56,483 --> 00:21:57,526 Excellent 365 00:21:57,984 --> 00:21:59,444 He owes us a lot of money 366 00:21:59,611 --> 00:22:01,363 The bank's been looking for him 367 00:22:01,613 --> 00:22:02,280 Take him away! 368 00:22:02,447 --> 00:22:03,114 He needs to be interrogated 369 00:22:04,241 --> 00:22:05,367 I can take care of the money 370 00:22:05,534 --> 00:22:07,536 Don't move! 371 00:22:12,749 --> 00:22:13,416 Who is it? 372 00:22:14,501 --> 00:22:15,627 Who's the intruder? 373 00:22:15,794 --> 00:22:17,170 This is government property 374 00:22:17,295 --> 00:22:18,213 Didn't you know that? 375 00:22:25,220 --> 00:22:26,429 Are you blind? 376 00:22:26,763 --> 00:22:28,265 This is Duke Fleming of the East India Company 377 00:22:28,390 --> 00:22:29,474 Don't you recognize him? 378 00:22:30,433 --> 00:22:31,101 Your Grace 379 00:22:31,476 --> 00:22:32,894 to what do we owe the honor of your visit? 380 00:22:34,813 --> 00:22:35,981 He's my colleague 381 00:22:37,023 --> 00:22:37,941 Release him 382 00:22:39,693 --> 00:22:40,944 Oh certainly 383 00:22:41,278 --> 00:22:42,946 Release him! 384 00:22:43,697 --> 00:22:45,490 He said release him! 385 00:22:55,917 --> 00:22:59,212 This isn't about me 386 00:23:00,589 --> 00:23:04,384 But all I can see in front of me is a sore looser 387 00:23:04,593 --> 00:23:09,681 raging because somebody wrecked his favorite toy 388 00:23:12,225 --> 00:23:14,060 Oh by the way 389 00:23:16,021 --> 00:23:18,607 the East India Company 390 00:23:19,441 --> 00:23:25,864 demands uh... thirteen thousand taels for the mess of Troy 391 00:23:26,448 --> 00:23:32,078 And furthermore our helpful chap Jiang 392 00:23:32,245 --> 00:23:34,080 wanted to see you dead 393 00:23:34,581 --> 00:23:38,126 Fortunately I stepped in just before 394 00:23:38,335 --> 00:23:43,632 Prince Dun ordered your execution 395 00:24:07,906 --> 00:24:10,408 It looks like we really have to let him go 396 00:24:12,661 --> 00:24:13,703 Why? 397 00:24:14,913 --> 00:24:16,122 All because of a stupid legend? 398 00:24:16,373 --> 00:24:17,499 Look what it's done to all of us 399 00:24:20,669 --> 00:24:21,628 Dear sister 400 00:24:22,170 --> 00:24:23,213 marriage isn't a children's game 401 00:24:23,380 --> 00:24:24,798 It's an important decision you make in life 402 00:24:25,465 --> 00:24:27,133 You deserve much better 403 00:24:30,553 --> 00:24:31,721 He saved my life 404 00:24:36,559 --> 00:24:37,435 That's ridiculous 405 00:24:38,687 --> 00:24:39,854 Just because he saved you 406 00:24:40,605 --> 00:24:41,564 you have to express your gratitude 407 00:24:41,648 --> 00:24:42,524 by marrying him? 408 00:24:42,691 --> 00:24:43,900 You must love him 409 00:24:46,528 --> 00:24:48,947 just like you loved Fang Zi Jing 410 00:25:22,981 --> 00:25:23,606 You 411 00:25:24,024 --> 00:25:24,649 You need to focus! 412 00:25:24,774 --> 00:25:25,692 Your form's all over the place 413 00:25:25,942 --> 00:25:26,651 Says who? 414 00:25:26,818 --> 00:25:28,069 I know the entire form inside-out 415 00:25:28,194 --> 00:25:29,362 I can even practice the routine backwards 416 00:25:29,904 --> 00:25:30,947 How dare you talk back! 417 00:25:35,118 --> 00:25:36,870 Let go! 418 00:25:42,417 --> 00:25:43,043 Hey! 419 00:25:47,922 --> 00:25:48,590 Grandmaster 420 00:25:48,965 --> 00:25:50,175 I've angered my Master 421 00:25:51,718 --> 00:25:53,470 The day your Master stops being angry at you 422 00:25:53,803 --> 00:25:54,596 that's when you've perfected your kung fu 423 00:25:54,679 --> 00:25:55,305 Come on 424 00:25:58,266 --> 00:25:59,059 There's one thing 425 00:25:59,225 --> 00:26:00,060 I don't understand 426 00:26:00,852 --> 00:26:02,228 You're the Grandmaster 427 00:26:02,687 --> 00:26:04,230 Why are you always dressed in rags? 428 00:26:06,149 --> 00:26:08,151 Whenever I appear as the Grandmaster 429 00:26:08,485 --> 00:26:10,153 everyone acts nothing but courteous 430 00:26:10,528 --> 00:26:12,072 I can't see the other side of them 431 00:26:12,614 --> 00:26:15,742 Dressed up like this no one will recognize me 432 00:26:15,867 --> 00:26:17,952 It allows me to see my true self 433 00:26:18,578 --> 00:26:19,496 Howdy Grandmaster 434 00:26:21,164 --> 00:26:23,083 Chen-style kung fu comes from daily life 435 00:26:23,249 --> 00:26:24,793 and is integrated into life 436 00:26:26,544 --> 00:26:27,629 The way to live life 437 00:26:27,921 --> 00:26:30,173 is to adapt to nature and learn from it 438 00:26:30,465 --> 00:26:32,133 That is how you reach harmony in life 439 00:26:34,052 --> 00:26:35,929 That is the way of Tai Chi 440 00:26:36,137 --> 00:26:38,515 and the principle behind our martial arts style 441 00:26:39,307 --> 00:26:40,100 To live life... 442 00:26:41,101 --> 00:26:41,935 In that case 443 00:26:42,352 --> 00:26:43,603 eat drink 444 00:26:43,937 --> 00:26:45,021 shit and fart 445 00:26:45,271 --> 00:26:46,731 all of that is related to kung fu? 446 00:26:54,823 --> 00:26:56,449 It's turning a lighter color 447 00:26:57,700 --> 00:26:59,702 No wonder your brain's working better 448 00:27:57,802 --> 00:28:01,639 Her body was sent back to England as regard to her wishes 449 00:28:01,931 --> 00:28:06,019 I buried her clothes and shoes and erected this stone 450 00:28:06,811 --> 00:28:08,104 at least 451 00:28:08,897 --> 00:28:10,982 I have a place to go to remember her 452 00:28:12,525 --> 00:28:14,903 We can't let them get away with this 453 00:28:18,907 --> 00:28:20,158 I let her down Fleming 454 00:28:20,575 --> 00:28:21,993 I gotta make it right 455 00:28:23,703 --> 00:28:27,040 They recently gave you sound trashing 456 00:28:27,207 --> 00:28:32,712 What on earth makes you believe that you can beat them now huh? 457 00:28:33,713 --> 00:28:35,256 I was too soft 458 00:28:36,341 --> 00:28:38,885 This time there'll be no mercy 459 00:28:39,677 --> 00:28:43,014 When it comes to our dear friend Jiang 460 00:28:43,973 --> 00:28:45,683 what do you propose huh? 461 00:28:45,892 --> 00:28:50,897 After all he's in charge of all matters regarding the rail road 462 00:28:52,941 --> 00:28:55,735 Swine like him will ruin this country 463 00:28:55,902 --> 00:28:57,153 If we let him go 464 00:28:57,570 --> 00:28:59,113 the rail road will fail 465 00:29:02,659 --> 00:29:03,743 Fleming 466 00:29:04,410 --> 00:29:05,703 I need your help 467 00:29:07,747 --> 00:29:09,040 Please 468 00:29:40,780 --> 00:29:41,489 Father 469 00:29:41,990 --> 00:29:43,157 You're finally home 470 00:29:44,701 --> 00:29:45,910 What's happened with Lu Chan is really serious 471 00:29:46,160 --> 00:29:47,537 You need to come forward and say something 472 00:29:53,209 --> 00:29:55,086 This 1000-year-old rhizome's been handed down in our family 473 00:29:57,171 --> 00:30:00,550 Hold on to it for me 474 00:30:01,718 --> 00:30:03,094 Give it to Zai Yang tomorrow 475 00:30:07,390 --> 00:30:08,516 Why? 476 00:30:14,939 --> 00:30:15,690 Yu Niang 477 00:30:17,734 --> 00:30:18,443 Go 478 00:30:19,027 --> 00:30:21,654 The truth shall soon be revealed 479 00:30:30,038 --> 00:30:31,080 What the hell? 480 00:30:32,915 --> 00:30:34,208 Why is the Bronze Bell ringing? 481 00:30:54,354 --> 00:30:55,480 What's going on? 482 00:30:56,397 --> 00:30:57,607 The Bronze Bell rings 483 00:30:58,649 --> 00:30:59,400 Granduncle 484 00:31:01,110 --> 00:31:02,653 It bodes the end of our village 485 00:31:07,075 --> 00:31:08,034 Granduncle 486 00:31:09,410 --> 00:31:10,286 Granduncle 487 00:31:10,828 --> 00:31:11,621 You 488 00:31:12,163 --> 00:31:12,955 Go away 489 00:31:13,331 --> 00:31:14,165 Get out of here 490 00:31:14,457 --> 00:31:15,792 We can't allow you to stay in our Village 491 00:31:16,042 --> 00:31:17,502 Otherwise disasters are coming 492 00:31:47,907 --> 00:31:48,658 Hands 493 00:31:50,952 --> 00:31:51,953 Stroke 494 00:31:52,078 --> 00:31:52,870 Squeeze 495 00:31:53,162 --> 00:31:53,913 Push 496 00:31:55,123 --> 00:31:55,957 Pull 497 00:31:57,041 --> 00:31:57,875 Twist 498 00:31:59,627 --> 00:32:00,128 Elbow 499 00:32:00,336 --> 00:32:00,878 Lean 500 00:32:01,045 --> 00:32:01,504 Advance 501 00:32:01,629 --> 00:32:02,338 Retreat 502 00:32:02,630 --> 00:32:03,172 Look right 503 00:32:03,381 --> 00:32:03,965 Glance left 504 00:32:05,049 --> 00:32:05,842 Hold 505 00:32:11,097 --> 00:32:13,057 Connect the front with the back 506 00:32:16,352 --> 00:32:17,395 Coordinated and consistent 507 00:32:36,205 --> 00:32:37,457 Good 508 00:32:39,834 --> 00:32:41,210 Great 509 00:33:08,029 --> 00:33:09,530 Your kung fu is not bad 510 00:33:09,780 --> 00:33:11,491 Much better than your husband 511 00:33:12,074 --> 00:33:13,910 But unfortunately you fell into the wrong path 512 00:33:14,577 --> 00:33:16,037 What machine have you installed 513 00:33:16,162 --> 00:33:17,914 to make the Bronze Bell turn so fast? 514 00:33:33,679 --> 00:33:35,181 Both for the safety of our village 515 00:33:35,431 --> 00:33:36,891 and for the future of our kids 516 00:33:37,058 --> 00:33:38,768 Yang Lu Chan must be expelled 517 00:33:39,060 --> 00:33:41,687 Expel him from our village 518 00:33:41,812 --> 00:33:42,897 Are you all crazy? 519 00:33:43,689 --> 00:33:44,649 In today's world 520 00:33:45,066 --> 00:33:46,609 you still believe in superstition 521 00:33:47,193 --> 00:33:48,402 There must be someone who manipulates the whole thing 522 00:33:48,569 --> 00:33:49,153 Everybody 523 00:33:49,529 --> 00:33:51,405 Today our village is facing significant challenges 524 00:33:51,739 --> 00:33:53,699 As the eldest son 525 00:33:53,908 --> 00:33:54,992 he should be the lead of the family 526 00:33:55,743 --> 00:33:56,619 Zai Yang 527 00:34:05,545 --> 00:34:06,671 Thanks Granduncle 528 00:34:07,922 --> 00:34:08,756 U nfortunately I have 529 00:34:08,923 --> 00:34:09,924 great ambition but little talent 530 00:34:10,049 --> 00:34:11,175 I am ignorant and incompetent 531 00:34:11,634 --> 00:34:12,802 I'm afraid 532 00:34:13,511 --> 00:34:14,804 I can't do that 533 00:34:21,269 --> 00:34:22,270 However 534 00:34:22,478 --> 00:34:24,105 if you insist 535 00:34:24,772 --> 00:34:27,024 I will definitely try my best 536 00:34:27,108 --> 00:34:29,569 to take care of our family 537 00:34:31,946 --> 00:34:32,154 Yes 538 00:34:32,238 --> 00:34:32,905 No way 539 00:34:33,072 --> 00:34:34,615 How can you make such a decision in my dad's absence? 540 00:34:34,782 --> 00:34:35,658 Of course we can 541 00:34:36,033 --> 00:34:38,703 The Grandmaster is elected by the 8 elders of our family 542 00:34:38,869 --> 00:34:39,745 Your dad has made mistakes 543 00:34:39,829 --> 00:34:42,039 The 8 elders can dismiss him 544 00:34:42,248 --> 00:34:43,499 I can fire him in his absence 545 00:34:43,666 --> 00:34:44,333 and even if he is here 546 00:34:44,500 --> 00:34:45,251 I... 547 00:34:45,334 --> 00:34:46,502 Who says I am absent? 548 00:34:49,463 --> 00:34:50,089 Dad 549 00:34:55,469 --> 00:34:56,304 Okay 550 00:34:56,887 --> 00:34:57,388 Many years ago 551 00:34:57,555 --> 00:34:58,723 when you became the Grandmaster 552 00:34:58,889 --> 00:35:00,182 you claimed to abide by the rules set by our ancestors 553 00:35:00,266 --> 00:35:01,350 Now do you have anything to say? 554 00:35:02,518 --> 00:35:03,311 Please don't dismiss him 555 00:35:03,561 --> 00:35:04,562 I will leave the village 556 00:35:06,981 --> 00:35:08,608 You are really disgusting 557 00:35:09,525 --> 00:35:11,902 You are not qualified to take care of our family 558 00:35:13,112 --> 00:35:14,238 Tell us 559 00:35:15,573 --> 00:35:18,492 who asked you to come back and cause troubles? 560 00:35:23,664 --> 00:35:26,250 This is the telegram Geng Yun sent from Tianjin 561 00:35:28,294 --> 00:35:29,837 The day when you came back home 562 00:35:30,004 --> 00:35:31,797 I felt something was not right 563 00:35:32,173 --> 00:35:34,800 So I asked Geng Yun to get medicines from Tianjin 564 00:35:35,051 --> 00:35:37,553 In fact his real mission was to investigate you 565 00:35:38,179 --> 00:35:39,055 As it turns out 566 00:35:39,305 --> 00:35:41,432 he's made contact with Fang Zi Jing 567 00:35:42,642 --> 00:35:43,559 No I didn't 568 00:35:44,894 --> 00:35:45,603 Enough 569 00:35:45,978 --> 00:35:46,812 In a word 570 00:35:47,021 --> 00:35:48,522 you would rather abuse your son 571 00:35:48,648 --> 00:35:50,316 but protect Yang Lu Chan right? 572 00:35:51,859 --> 00:35:54,070 Last chance for you 573 00:35:55,154 --> 00:35:57,198 Tell us the truth 574 00:35:59,700 --> 00:36:00,576 Dad 575 00:36:01,952 --> 00:36:04,080 I don't quite get you 576 00:36:06,540 --> 00:36:07,083 Come here 577 00:36:07,917 --> 00:36:10,086 Fight with him to see his kung fu skills 578 00:36:10,378 --> 00:36:11,253 What? 579 00:36:12,338 --> 00:36:14,548 He can kill me easily 580 00:36:16,175 --> 00:36:18,094 Just do as I say 581 00:36:23,724 --> 00:36:24,558 Go! 582 00:36:45,287 --> 00:36:46,330 Lean slightly 583 00:36:59,218 --> 00:37:00,761 Hands in front of your abdomen 584 00:37:02,054 --> 00:37:02,638 Go 585 00:37:15,067 --> 00:37:16,902 No easy way out for him 586 00:37:22,366 --> 00:37:23,534 Big Brother's kung fu is supposed to be very solid 587 00:37:23,701 --> 00:37:25,161 His push should be equivalent to over 50 KG 588 00:37:25,619 --> 00:37:26,746 But how come he is so weak? 589 00:38:33,938 --> 00:38:35,564 Dad it's my turn 590 00:38:39,151 --> 00:38:40,069 Dad 591 00:38:40,236 --> 00:38:41,278 Let me show it to you 592 00:38:41,487 --> 00:38:42,363 Very good 593 00:39:11,725 --> 00:39:13,519 Dad! Zai Yang is great! 594 00:39:13,727 --> 00:39:14,937 I want to be as good as him 595 00:39:29,994 --> 00:39:30,870 Dad 596 00:39:31,412 --> 00:39:32,371 Dad 597 00:39:33,247 --> 00:39:34,957 Dad help me 598 00:39:36,375 --> 00:39:37,793 I can't stop 599 00:39:38,460 --> 00:39:39,128 Dad 600 00:40:05,863 --> 00:40:07,781 Dad! 601 00:40:11,452 --> 00:40:14,622 Big Brother 602 00:40:15,122 --> 00:40:16,624 Forget it 603 00:40:19,668 --> 00:40:21,337 He is hopeless 604 00:40:31,138 --> 00:40:33,140 Big Brother why did you do that? 605 00:40:38,103 --> 00:40:40,022 I just don't like practicing kung fu 606 00:40:46,946 --> 00:40:48,238 We are in a new world now 607 00:40:49,531 --> 00:40:50,991 Westerners invaded us with modern weapons 608 00:40:51,075 --> 00:40:52,952 We are still fighting here with kung fu 609 00:40:56,330 --> 00:40:57,706 I like making machines 610 00:40:59,500 --> 00:41:00,668 The more machines I produced 611 00:41:01,502 --> 00:41:03,087 the more debt I had 612 00:41:04,254 --> 00:41:06,340 The government wanted to shut down my factory 613 00:41:07,216 --> 00:41:07,883 Fang Zi Jing said that 614 00:41:08,050 --> 00:41:09,510 he could help me 615 00:41:11,095 --> 00:41:12,221 provided that 616 00:41:14,306 --> 00:41:16,058 I had to come back to our village 617 00:41:16,266 --> 00:41:17,601 and replace dad 618 00:41:22,398 --> 00:41:23,899 I thought it over 619 00:41:25,484 --> 00:41:27,903 I had to distribute the crazy monk's prophecy 620 00:41:28,654 --> 00:41:30,322 Then I might have a chance 621 00:41:56,557 --> 00:41:57,391 Shameful 622 00:41:58,600 --> 00:42:00,019 That's so shameful 623 00:42:23,709 --> 00:42:24,585 Big Brother 624 00:42:25,711 --> 00:42:26,211 Big Brother 625 00:42:34,928 --> 00:42:35,763 Take it 626 00:42:40,809 --> 00:42:42,853 This is our family's Thousand Year Rhizome 627 00:42:44,188 --> 00:42:45,606 Why did you bring it here? 628 00:42:46,106 --> 00:42:46,815 Don't worry 629 00:42:47,191 --> 00:42:49,068 Take it to the medicine shop in Tianjin to see how much it's worth 630 00:42:49,318 --> 00:42:50,736 and exchange it for money 631 00:42:57,367 --> 00:42:59,119 I didn't look after you well as your Big Brother 632 00:43:09,338 --> 00:43:10,964 I let you down 633 00:44:09,189 --> 00:44:10,440 Do you want to revolt? 634 00:44:28,959 --> 00:44:29,835 Zi Jing! 635 00:44:39,761 --> 00:44:41,346 According to the governor of Zhi Li 636 00:44:42,931 --> 00:44:45,392 Jiang Yan Hao the deputy governor of Henan violated disciplines 637 00:44:45,726 --> 00:44:47,519 We have solid evidences of his corruption 638 00:44:47,644 --> 00:44:49,396 Now send him to prison and put him in custody 639 00:44:49,730 --> 00:44:51,857 He will be replaced by the Chief Engineer of Zhi Li rail road 640 00:44:52,024 --> 00:44:53,609 Fang Zi Jing 641 00:44:54,610 --> 00:44:55,736 The order takes effect now 642 00:44:55,903 --> 00:44:57,196 Nobody can argue with it 643 00:44:57,654 --> 00:44:59,323 This is the order from the governor 644 00:45:01,700 --> 00:45:03,702 I want to appeal to the governor 645 00:45:05,913 --> 00:45:07,664 I paid 30,000 taels to get this job 646 00:45:15,839 --> 00:45:18,926 The East India Company paid 50,000 taels for me 647 00:45:20,093 --> 00:45:21,803 Whoever paid less 648 00:45:22,721 --> 00:45:24,765 goes to prison 649 00:45:27,392 --> 00:45:28,769 Take him away 650 00:45:30,187 --> 00:45:31,355 Go 651 00:45:32,105 --> 00:45:33,065 Fang Zi Jing 652 00:45:33,190 --> 00:45:33,941 Go 653 00:46:00,300 --> 00:46:01,802 Why are you out here this late? 654 00:46:04,429 --> 00:46:05,764 I was thinking of Big Brother 655 00:46:06,515 --> 00:46:07,641 I couldn't sleep 656 00:46:08,225 --> 00:46:09,434 Then I got up and practiced kung fu 657 00:46:09,935 --> 00:46:11,103 Big Brother left 658 00:46:12,896 --> 00:46:14,898 I don't know when I can see him again 659 00:46:27,077 --> 00:46:28,620 Excuse me how much is the bun? 660 00:46:29,037 --> 00:46:30,122 One coin 661 00:46:33,250 --> 00:46:34,501 You want one? 662 00:46:42,342 --> 00:46:43,010 Let's get out of here 663 00:46:45,387 --> 00:46:47,264 Fang Zi Jing promised me to get it done 664 00:46:47,681 --> 00:46:49,099 Why is it still sealed? 665 00:46:50,350 --> 00:46:51,518 That bastard 666 00:48:09,930 --> 00:48:11,515 Didn't you say not to remove the seals? 667 00:48:38,708 --> 00:48:39,835 Look at me 668 00:48:46,007 --> 00:48:47,134 wimp 669 00:48:52,431 --> 00:48:54,307 You are the deputy governor? 670 00:48:54,891 --> 00:48:55,725 How dare you? 671 00:48:55,892 --> 00:48:56,560 Kneel down 672 00:49:03,567 --> 00:49:04,943 You promised me that 673 00:49:05,318 --> 00:49:07,028 you could sort out the problem in the Chen Village 674 00:49:07,696 --> 00:49:08,572 Did you get it done? 675 00:49:08,905 --> 00:49:10,991 You also promised to get my factory back 676 00:49:13,118 --> 00:49:13,994 What? 677 00:49:15,787 --> 00:49:17,247 You took my money 678 00:49:18,248 --> 00:49:19,875 It's been awhile 679 00:49:21,084 --> 00:49:23,211 What task have you fulfilled? 680 00:49:28,467 --> 00:49:29,634 Torture this woman 681 00:49:29,759 --> 00:49:30,552 Yes! 682 00:49:32,471 --> 00:49:33,180 Fang Zi Jing 683 00:49:33,346 --> 00:49:34,181 Torture me instead 684 00:49:34,473 --> 00:49:36,600 A great man won't torture a lady 685 00:49:39,811 --> 00:49:41,605 I was kicked around by you in my childhood 686 00:49:42,564 --> 00:49:44,274 I have never been a great man 687 00:49:44,608 --> 00:49:46,526 and for all you have done to my childhood 688 00:49:48,487 --> 00:49:50,405 It's payback time 689 00:49:51,907 --> 00:49:52,949 Beather 690 00:49:53,533 --> 00:49:54,326 Hang on for a minute 691 00:49:54,993 --> 00:49:56,119 We have done all we could 692 00:49:56,286 --> 00:49:57,621 We have tried our best 693 00:49:57,787 --> 00:49:59,372 I was almost there 694 00:50:00,624 --> 00:50:02,083 But my dad discovered everything 695 00:50:03,001 --> 00:50:04,586 Besides I was defeated by Yang Lu Chan 696 00:50:04,920 --> 00:50:06,379 There's nothing we could do 697 00:50:06,546 --> 00:50:07,464 All this time you spent planning 698 00:50:07,589 --> 00:50:09,132 you were defeated by a mere Yang Lu Chan 699 00:50:10,926 --> 00:50:11,968 Well 700 00:50:12,719 --> 00:50:14,179 His kung fu is very good 701 00:50:14,721 --> 00:50:16,097 He used to be in the Divine Truth Cult 702 00:50:16,264 --> 00:50:17,349 And he was taught by my dad 703 00:50:17,390 --> 00:50:18,183 so I couldn't defeat him for sure 704 00:50:18,308 --> 00:50:19,351 Divine Truth Cult? 705 00:50:19,518 --> 00:50:20,268 Yes 706 00:50:21,686 --> 00:50:23,230 He was in the vanguard of Divine Truth Cult's army 707 00:50:23,438 --> 00:50:24,648 Furthermore he was in a battle with our Green Battalion 708 00:50:25,524 --> 00:50:26,650 Then 709 00:50:26,858 --> 00:50:28,443 His army broke up 710 00:50:28,568 --> 00:50:29,861 He went to the Chen Village 711 00:50:30,111 --> 00:50:30,737 to look for... 712 00:50:30,904 --> 00:50:31,696 Interesting 713 00:50:32,280 --> 00:50:34,032 Yang Lu Chan was a member of the Divine Truth Cult 714 00:50:34,157 --> 00:50:35,784 Divine Truth Cult is a rebel force 715 00:50:36,326 --> 00:50:37,536 As a rebel 716 00:50:37,702 --> 00:50:39,204 he hides in the Chen Village 717 00:50:39,579 --> 00:50:41,998 The Chen Village harbors the criminal 718 00:50:43,875 --> 00:50:44,668 Chen Zai Yang 719 00:50:45,293 --> 00:50:46,836 You have made great contributions this time 720 00:50:50,423 --> 00:50:51,299 Fang Zi Jing 721 00:50:55,887 --> 00:50:58,181 You told us that you just wanted to build rail roads 722 00:50:59,558 --> 00:51:00,850 What do you really want to do? 723 00:51:04,020 --> 00:51:05,730 I also said that I would repay your debt 724 00:51:05,897 --> 00:51:06,731 Get them out of here 725 00:51:09,067 --> 00:51:10,068 Fang Zi Jing 726 00:51:10,402 --> 00:51:11,987 What do you really want to do? 727 00:51:12,279 --> 00:51:13,029 Fang Zi Jing 728 00:51:13,196 --> 00:51:13,822 You! 729 00:51:23,081 --> 00:51:25,792 This is kung fu training? 730 00:51:26,126 --> 00:51:27,252 Shut up 731 00:51:28,587 --> 00:51:29,296 Okay 732 00:51:30,338 --> 00:51:31,214 Follow what I do 733 00:51:31,548 --> 00:51:32,716 Deeply breathe in 734 00:51:33,425 --> 00:51:34,634 Slowly breathe out 735 00:51:37,512 --> 00:51:39,431 Okay do it again slowly 736 00:51:40,056 --> 00:51:42,017 Deeply breathe in 737 00:51:42,517 --> 00:51:44,519 Slowly breathe out 738 00:52:01,202 --> 00:52:02,621 I got it 739 00:52:07,917 --> 00:52:10,170 Now I understand why she is not happy 740 00:52:15,508 --> 00:52:16,384 Grandmaster 741 00:52:18,595 --> 00:52:20,472 When you know how to observe properly 742 00:52:21,139 --> 00:52:23,308 you have learned it all 743 00:53:04,057 --> 00:53:05,892 Great! Destroy it! 744 00:53:18,571 --> 00:53:18,905 Idiot 745 00:53:19,030 --> 00:53:19,698 What are you doing? 746 00:53:21,866 --> 00:53:23,576 This western thing pisses you off 747 00:53:24,202 --> 00:53:25,120 I will beat him for you 748 00:53:50,895 --> 00:53:51,813 Yang Lu Chan 749 00:53:54,023 --> 00:53:55,024 Come home 750 00:54:02,782 --> 00:54:05,034 Master I am not done yet 751 00:54:05,201 --> 00:54:06,619 It's time for dinner 752 00:54:06,870 --> 00:54:07,579 Okay 753 00:54:27,432 --> 00:54:28,391 Ready 754 00:54:28,933 --> 00:54:29,559 Fire 755 00:54:36,107 --> 00:54:37,650 The western cannon is awesome 756 00:54:37,901 --> 00:54:39,486 It is even better than the red cannon 757 00:54:39,652 --> 00:54:40,653 Of course 758 00:54:41,362 --> 00:54:42,280 This is 759 00:54:42,322 --> 00:54:43,072 Governor of Zhi Li 760 00:54:43,114 --> 00:54:44,824 German-made Krupp cannon 761 00:54:45,158 --> 00:54:46,868 It weighs 50,000 KG 762 00:54:47,619 --> 00:54:49,454 and ranges over 8,000 meters 763 00:54:50,079 --> 00:54:53,666 The red cannon is rubbish compared to it 764 00:54:54,751 --> 00:54:56,294 2nd round get ready 765 00:54:56,795 --> 00:54:58,087 Load up shells 766 00:54:58,296 --> 00:54:59,172 Ready 767 00:55:00,173 --> 00:55:00,840 Fire 768 00:55:03,426 --> 00:55:04,552 Governor 769 00:55:05,261 --> 00:55:07,931 The problem in the Chen Village is still not fixed 770 00:55:08,306 --> 00:55:10,767 If we can deploy the Sheng Ji Battalion 771 00:55:11,184 --> 00:55:13,812 and use these western cannons 772 00:55:14,187 --> 00:55:17,023 the problem can be sorted out easily 773 00:55:17,190 --> 00:55:18,274 Mr. Fang 774 00:55:19,567 --> 00:55:20,860 50,000 taels 775 00:55:21,027 --> 00:55:22,821 was just enough to buy your current job 776 00:55:23,154 --> 00:55:25,156 It does not include moving our troops 777 00:55:26,991 --> 00:55:27,867 Governor 778 00:55:28,117 --> 00:55:29,244 Please take a look 779 00:55:32,747 --> 00:55:34,749 11,470 taels 780 00:55:42,006 --> 00:55:45,301 Sheng Ji Battalion is our elite royal army 781 00:55:45,885 --> 00:55:48,054 It can't be deployed easily 782 00:55:48,596 --> 00:55:49,472 You need to 783 00:55:49,681 --> 00:55:51,683 have the approval from Prince Dun 784 00:55:51,933 --> 00:55:54,477 as well as the consents from ministers 785 00:55:55,937 --> 00:55:57,564 3rd round get ready 786 00:55:58,022 --> 00:55:58,731 Governor 787 00:55:59,148 --> 00:55:59,899 Please 788 00:56:00,608 --> 00:56:02,277 Ready fire 789 00:56:02,485 --> 00:56:04,320 You are very well connected 790 00:56:04,863 --> 00:56:06,364 There must be a way 791 00:56:06,614 --> 00:56:09,075 Heard of the proverb that an army needs a good reason for waging a war? 792 00:56:09,325 --> 00:56:11,369 As long as we have the right excuse 793 00:56:11,995 --> 00:56:14,205 everything will be easy 794 00:56:16,916 --> 00:56:20,920 What if we are to put down the rebellion? 795 00:56:31,306 --> 00:56:33,308 I just had a nightmare 796 00:56:34,851 --> 00:56:36,269 In the dream a disaster came to my home 797 00:56:44,068 --> 00:56:46,529 Sell this tomorrow morning 798 00:56:47,113 --> 00:56:48,615 Just sell it without bargaining 799 00:56:57,624 --> 00:56:58,666 You want 800 00:56:58,833 --> 00:56:59,792 to fix 801 00:56:59,959 --> 00:57:01,628 the Heaven's Wings? 802 00:57:02,378 --> 00:57:03,630 No 803 00:57:03,796 --> 00:57:04,964 I want 804 00:57:05,089 --> 00:57:06,299 to build 805 00:57:06,466 --> 00:57:07,759 8 new 806 00:57:07,926 --> 00:57:09,385 Heaven's Wings 807 00:57:33,993 --> 00:57:35,828 Good night Master 808 00:57:47,215 --> 00:57:48,800 Don't sleep on the floor tonight 809 00:57:49,217 --> 00:57:49,968 Sleep on the bed 810 00:57:56,808 --> 00:57:58,518 I said sleep on the bed 811 00:58:13,574 --> 00:58:15,243 No the other way around 812 00:58:22,792 --> 00:58:24,002 Sorry Master 813 00:58:24,627 --> 00:58:25,837 Don't call me Master 814 00:58:26,295 --> 00:58:27,296 Call me darling 815 00:58:28,423 --> 00:58:29,882 Yes Master 816 00:58:33,428 --> 00:58:35,179 Yes darling 817 00:58:37,265 --> 00:58:38,725 Darling what are you touching me for? 818 00:58:38,850 --> 00:58:39,934 Shut up 819 00:58:59,871 --> 00:59:02,248 Pushing-hand is the basic skill of our family's kung fu 820 00:59:02,790 --> 00:59:05,793 There is a principle that all the movements should be coordinated 821 00:59:05,960 --> 00:59:07,837 integrated and consistent 822 00:59:08,087 --> 00:59:09,922 It means that you should respect the nature 823 00:59:10,131 --> 00:59:11,841 and beat Yang with Yin 824 01:00:47,728 --> 01:00:48,437 Governor 825 01:00:48,604 --> 01:00:49,147 We 826 01:00:49,313 --> 01:00:50,481 No rush 827 01:00:52,400 --> 01:00:54,026 Let's test the cannon first 828 01:00:57,029 --> 01:00:57,780 Fire 829 01:01:34,025 --> 01:01:34,442 Dad 830 01:01:34,567 --> 01:01:35,818 We are being attacked 831 01:01:40,489 --> 01:01:41,199 Lu Chan 832 01:01:41,449 --> 01:01:42,033 Come over 833 01:01:53,294 --> 01:01:54,295 It's gone? 834 01:01:55,838 --> 01:01:57,506 Yes it's gone 835 01:02:03,179 --> 01:02:04,597 The troops are coming 836 01:02:04,889 --> 01:02:05,556 What should we do? 837 01:02:06,849 --> 01:02:07,892 Dress up 838 01:02:08,351 --> 01:02:09,268 Have a good breakfast 839 01:02:09,769 --> 01:02:10,811 then we turn ourselves in 840 01:02:11,145 --> 01:02:12,104 You are right 841 01:02:13,272 --> 01:02:14,065 Yu Niang 842 01:02:14,440 --> 01:02:15,733 Go to the kitchen 843 01:02:15,983 --> 01:02:17,026 Prepare the breakfast 844 01:02:23,157 --> 01:02:24,200 One more round? 845 01:02:28,371 --> 01:02:28,996 Yes one more 846 01:02:30,248 --> 01:02:30,790 One more 847 01:02:32,083 --> 01:02:32,541 One more 848 01:02:32,667 --> 01:02:35,962 The prophecy is fulfilled 849 01:02:48,349 --> 01:02:49,892 People in the Chen Village listen to me 850 01:02:50,226 --> 01:02:52,228 If you don't hand over the rebels in the Divine Truth Cult 851 01:02:52,561 --> 01:02:53,145 or the criminals 852 01:02:53,271 --> 01:02:56,023 namely Yang Lu Chan and Chen Chang Xing and Chen Yu Niang 853 01:02:56,315 --> 01:02:58,985 we will totally demolish your village 854 01:03:06,284 --> 01:03:07,076 Dad 855 01:03:07,201 --> 01:03:08,202 The troops are here 856 01:03:08,411 --> 01:03:10,162 they claim to arrest the rebels in the Divine Truth Cult 857 01:03:10,371 --> 01:03:11,580 Let's fight them 858 01:03:11,998 --> 01:03:13,207 I know 859 01:03:13,749 --> 01:03:16,043 Let me talk to Lu Chan and Yu Niang 860 01:03:16,252 --> 01:03:17,670 privately 861 01:03:30,725 --> 01:03:32,643 Fang Zi Jing came this time 862 01:03:33,144 --> 01:03:34,812 with a large number of troops 863 01:03:36,105 --> 01:03:38,357 He even framed us as rebels 864 01:03:39,317 --> 01:03:41,319 Obviously our village is facing carnage 865 01:03:42,069 --> 01:03:43,654 We can survive 866 01:03:43,946 --> 01:03:46,198 But our fellow villagers will be involved 867 01:03:46,449 --> 01:03:48,117 They may even die 868 01:03:48,576 --> 01:03:49,660 The only choice at the moment is that 869 01:03:50,244 --> 01:03:51,746 I surrender myself to Fang Zi Jing 870 01:03:52,288 --> 01:03:53,456 and you escape from here 871 01:03:53,998 --> 01:03:56,709 Hopefully this plan can save the Chen Village 872 01:03:57,043 --> 01:03:57,668 No 873 01:03:57,960 --> 01:03:59,045 You can't go alone 874 01:03:59,170 --> 01:04:00,296 Our village's existence is at stake 875 01:04:00,755 --> 01:04:02,882 If the plan can help hundreds of people and keep them alive 876 01:04:03,341 --> 01:04:04,592 This is what I should do 877 01:04:13,267 --> 01:04:14,977 Lu Chan and Yu Niang listen to me 878 01:04:18,522 --> 01:04:20,232 Once you get through the siege 879 01:04:20,566 --> 01:04:21,942 you should go to Peking immediately 880 01:04:22,318 --> 01:04:24,153 and look for Master Li Qian Kun 881 01:04:24,320 --> 01:04:26,739 Maybe it can turn things around 882 01:05:03,734 --> 01:05:04,568 Surround them 883 01:05:41,814 --> 01:05:43,941 Deputy governor 884 01:05:44,358 --> 01:05:45,860 Please forgive me 885 01:05:46,068 --> 01:05:47,820 for not welcoming you 886 01:05:49,905 --> 01:05:52,116 The Chen Village is absolutely not the home of rebels 887 01:05:52,283 --> 01:05:53,951 There must be some misunderstanding 888 01:05:54,201 --> 01:05:56,162 You can arrest me 889 01:05:56,996 --> 01:05:59,081 But I wish that you wouldn't 890 01:05:59,290 --> 01:06:01,208 hurt our fellow villagers 891 01:06:02,084 --> 01:06:03,085 On the list 892 01:06:03,836 --> 01:06:05,504 only three of you are criminals 893 01:06:06,005 --> 01:06:07,798 If you three surrender 894 01:06:08,424 --> 01:06:10,968 I won't hurt anybody else 895 01:06:12,470 --> 01:06:14,638 Perhaps I didn't speak clearly 896 01:06:14,972 --> 01:06:17,349 or maybe you didn't hear me 897 01:06:17,641 --> 01:06:19,643 I am the only person who surrenders 898 01:06:20,144 --> 01:06:21,395 Grandmaster Chen 899 01:06:22,855 --> 01:06:24,690 What are you trying to pull? 900 01:06:25,441 --> 01:06:27,443 How dare I? 901 01:06:29,361 --> 01:06:32,531 My daughter and her husband couldn't get along with me 902 01:06:32,865 --> 01:06:35,659 so they are going to Lu Chan's parents' home 903 01:06:36,202 --> 01:06:38,370 I don't want to talk to you peasants 904 01:06:38,871 --> 01:06:40,206 I won't be fooled by you 905 01:06:42,166 --> 01:06:43,083 Arrest them 906 01:06:48,088 --> 01:06:48,756 Aim 907 01:06:49,089 --> 01:06:49,507 up 908 01:06:49,632 --> 01:06:50,549 Shoot 909 01:06:53,052 --> 01:06:54,136 Stop shooting 910 01:06:54,803 --> 01:06:56,055 Get out of here if possible 911 01:06:56,555 --> 01:06:57,431 Be careful 912 01:07:21,038 --> 01:07:22,248 Protect me 913 01:07:36,387 --> 01:07:37,012 Soldiers 914 01:07:37,137 --> 01:07:37,972 Why are you still standing there? 915 01:07:38,055 --> 01:07:39,139 Arrest him 916 01:08:41,327 --> 01:08:42,494 I am the deputy governor 917 01:08:42,661 --> 01:08:43,621 Don't do anything stupid 918 01:08:44,330 --> 01:08:45,414 I know 919 01:08:54,506 --> 01:08:56,634 I am the deputy governor 920 01:08:57,718 --> 01:08:59,053 Get out of here if possible 921 01:09:00,471 --> 01:09:02,139 Do you really think that is an option? 922 01:09:22,076 --> 01:09:24,703 Out of the way! 923 01:09:37,424 --> 01:09:38,634 Lu Chan watch out! 924 01:09:58,946 --> 01:10:00,072 Chen Zai Yang 925 01:10:16,797 --> 01:10:17,506 Soldiers 926 01:10:18,048 --> 01:10:19,800 Shoot down that thing 927 01:10:25,723 --> 01:10:27,307 You can't shoot me down 928 01:10:33,731 --> 01:10:35,315 Use the cannon 929 01:10:36,692 --> 01:10:38,026 Hurry! 930 01:10:38,152 --> 01:10:39,361 Use the cannon 931 01:11:08,390 --> 01:11:10,434 Hurry and fire its rear! 932 01:11:10,976 --> 01:11:12,186 Turn the cannon 933 01:11:12,352 --> 01:11:14,313 Hurry and turn it 934 01:11:18,734 --> 01:11:19,485 Lu Chan 935 01:11:19,651 --> 01:11:21,278 Bring Yu Niang to go with Zai Yang 936 01:11:30,788 --> 01:11:32,164 Go to Peking to sue Fang Zi Jing! 937 01:11:32,289 --> 01:11:32,873 Go 938 01:11:39,046 --> 01:11:40,172 Stop them 939 01:11:48,138 --> 01:11:49,681 Come on 940 01:12:04,196 --> 01:12:04,947 Give me the gun 941 01:12:08,951 --> 01:12:09,785 Hey Wimp 942 01:12:09,952 --> 01:12:12,996 Suck on this 943 01:12:14,331 --> 01:12:15,791 Milk! 944 01:12:50,784 --> 01:12:51,743 We're running out of fuel 945 01:13:16,518 --> 01:13:17,853 We're running out of fuel 946 01:13:19,813 --> 01:13:20,772 Well 947 01:13:21,356 --> 01:13:22,900 We are too heavy 948 01:13:23,150 --> 01:13:24,776 The Heaven's Wings can't sustain the weight of 3 people 949 01:13:25,110 --> 01:13:27,404 You will be safe after we fly over the forest 950 01:13:27,613 --> 01:13:28,697 Hold firmly 951 01:13:30,574 --> 01:13:31,867 I must go 952 01:13:35,162 --> 01:13:37,205 Zai Yang 953 01:14:05,692 --> 01:14:07,402 Hold... 954 01:14:08,695 --> 01:14:11,281 one two three 955 01:14:14,785 --> 01:14:15,953 Prince 956 01:14:16,203 --> 01:14:18,080 I'm sorry it's no good... he blinked 957 01:14:18,830 --> 01:14:20,248 Tell him we have to do it again 958 01:14:20,457 --> 01:14:22,918 and this time please try not to blink 959 01:14:24,586 --> 01:14:25,796 Prince please cool down 960 01:14:26,713 --> 01:14:27,881 What's the matter? 961 01:14:28,548 --> 01:14:30,092 Sorry you blinked again 962 01:14:30,592 --> 01:14:31,593 We have to do it again 963 01:14:38,767 --> 01:14:40,477 It's so boring to have only myself in the photo 964 01:14:40,686 --> 01:14:41,436 Master Li 965 01:14:41,853 --> 01:14:42,396 Come here 966 01:14:42,688 --> 01:14:43,647 Take a photo with me together 967 01:14:44,940 --> 01:14:45,732 Prince 968 01:14:46,233 --> 01:14:47,442 I heard that this stuff 969 01:14:47,609 --> 01:14:49,236 can take our soul 970 01:14:49,569 --> 01:14:50,529 I am an unlucky guy 971 01:14:51,196 --> 01:14:52,322 Sorry I can't do it 972 01:14:52,823 --> 01:14:53,490 Come on 973 01:14:53,949 --> 01:14:54,700 Be brave 974 01:14:54,825 --> 01:14:55,534 Prince 975 01:14:56,451 --> 01:14:57,285 Prince 976 01:15:00,122 --> 01:15:01,248 Divine Truth Cult? 977 01:15:02,791 --> 01:15:04,209 Wasn't it suppressed a long time ago? 978 01:15:04,459 --> 01:15:05,711 How come some of their members are still out there? 979 01:15:07,254 --> 01:15:08,714 Even if they come here 980 01:15:09,131 --> 01:15:09,798 you shouldn't worry 981 01:15:10,090 --> 01:15:11,758 We have Master Li 982 01:15:12,009 --> 01:15:12,718 I am not afraid 983 01:15:13,385 --> 01:15:13,969 Go 984 01:15:17,681 --> 01:15:18,557 Take another photo 985 01:15:19,141 --> 01:15:20,684 One two three 986 01:15:20,809 --> 01:15:21,727 say cheese 987 01:15:32,404 --> 01:15:33,321 Sir 988 01:15:46,543 --> 01:15:47,711 Fleming 989 01:15:49,671 --> 01:15:53,216 I want revenge 990 01:15:53,675 --> 01:15:57,471 In order to get revenge you have to stay alive 991 01:15:59,681 --> 01:16:01,433 Take him to the institution 992 01:16:09,274 --> 01:16:10,484 What should we do now? 993 01:16:39,596 --> 01:16:41,014 The Bird Man is coming 994 01:16:41,264 --> 01:16:42,099 Hurry up 995 01:16:42,891 --> 01:16:43,892 Be careful 996 01:16:45,185 --> 01:16:46,770 Look I am handcuffed 997 01:16:46,937 --> 01:16:47,938 Do you think I can escape from here? 998 01:16:48,146 --> 01:16:49,689 Well you flew very well just now didn't you? 999 01:16:51,316 --> 01:16:52,067 Get in there 1000 01:16:52,234 --> 01:16:53,110 Guard this prisoner 1001 01:16:56,613 --> 01:16:58,031 Can you be a bit more careful? 1002 01:17:10,669 --> 01:17:12,212 You dared go against me in the past 1003 01:17:13,046 --> 01:17:15,423 Now you should be brave enough to cover the consequences 1004 01:17:19,970 --> 01:17:21,304 I am a loser 1005 01:17:23,014 --> 01:17:24,307 I am not successful 1006 01:17:26,393 --> 01:17:27,561 I've made lots of mistakes 1007 01:17:29,813 --> 01:17:31,523 Just now it was so dangerous 1008 01:17:33,400 --> 01:17:35,527 Without you or your machine 1009 01:17:36,653 --> 01:17:38,029 Lu Chan and Yu Niang 1010 01:17:38,280 --> 01:17:39,698 would have been killed for sure 1011 01:17:44,619 --> 01:17:46,079 I should apologize to you 1012 01:17:47,789 --> 01:17:48,415 Dad 1013 01:17:48,915 --> 01:17:50,917 I have never accepted you for who you are 1014 01:17:52,252 --> 01:17:54,212 I have never spoken highly of you 1015 01:17:55,046 --> 01:17:56,339 It's my fault 1016 01:17:57,924 --> 01:17:59,885 I have always wanted to go against the elders in my lifetime 1017 01:18:01,303 --> 01:18:02,971 But I am not brave enough 1018 01:18:06,099 --> 01:18:08,602 to break the rules set by our ancestors 1019 01:18:12,189 --> 01:18:13,773 Everyone has his own ambition 1020 01:18:14,524 --> 01:18:16,651 It's okay that you don't like kung fu 1021 01:18:17,235 --> 01:18:20,113 But you have cheated us 1022 01:18:21,156 --> 01:18:22,866 You are unworthy of being in our family 1023 01:18:24,659 --> 01:18:26,077 Do you think I care? 1024 01:18:27,162 --> 01:18:28,371 You claimed not to pressure me 1025 01:18:29,122 --> 01:18:30,498 But you abused everytime I do drawings 1026 01:18:32,626 --> 01:18:34,211 You are double-faced 1027 01:18:34,628 --> 01:18:36,463 You spend so much time on these useless things 1028 01:18:36,922 --> 01:18:39,132 You will be a loser 1029 01:18:39,257 --> 01:18:40,008 No 1030 01:18:40,133 --> 01:18:41,551 Don't tear up my drawings 1031 01:18:44,054 --> 01:18:47,057 Heaven's Wings 1032 01:18:58,443 --> 01:18:59,527 Ok 1033 01:19:00,487 --> 01:19:01,863 I am a loser 1034 01:19:07,661 --> 01:19:09,329 I am not good enough to be your son 1035 01:19:24,386 --> 01:19:25,720 Today 1036 01:19:26,638 --> 01:19:28,181 you proved yourself 1037 01:19:30,016 --> 01:19:31,559 You are far better than me 1038 01:19:35,981 --> 01:19:36,940 Zai Yang 1039 01:19:44,239 --> 01:19:46,866 Dad 1040 01:19:48,702 --> 01:19:49,953 Dad 1041 01:20:12,726 --> 01:20:13,893 Wanted 1042 01:20:51,222 --> 01:20:51,765 Boss 1043 01:20:51,890 --> 01:20:53,350 Someone is looking for Master Li 1044 01:20:55,727 --> 01:20:56,770 Ask him to leave here 1045 01:20:57,062 --> 01:20:58,772 Tell him that Master Li has moved 1046 01:20:59,814 --> 01:21:00,940 They brought this 1047 01:21:10,116 --> 01:21:12,077 There are too many people who want to see Master Li 1048 01:21:12,369 --> 01:21:14,788 Our master won't see them 1049 01:21:15,205 --> 01:21:16,289 But our master said that 1050 01:21:16,915 --> 01:21:19,250 anyone who brings our family's Ba Gua Plate 1051 01:21:19,709 --> 01:21:20,627 should be 1052 01:21:20,877 --> 01:21:22,754 welcomed warmly 1053 01:21:27,175 --> 01:21:28,343 I look forward to your instructions 1054 01:22:05,964 --> 01:22:07,048 Excuse my behavior 1055 01:22:07,966 --> 01:22:09,384 Can I see Master Li now? 1056 01:22:10,385 --> 01:22:12,053 I only cover Dui (Lake) 1057 01:22:12,303 --> 01:22:13,513 which is the 1st stage of Ba Gua 1058 01:22:15,306 --> 01:22:16,307 Then 1059 01:22:16,683 --> 01:22:18,560 you still have 7 stages to go 1060 01:22:23,606 --> 01:22:25,817 Yang Lu Chan Gen (Mountain) 1061 01:22:36,119 --> 01:22:38,746 Yang Lu Chan Li (Fire) 1062 01:22:52,719 --> 01:22:54,971 Yang Lu Chan Xun (Wind) 1063 01:23:01,019 --> 01:23:03,938 Yang Lu Chan Zhen (Thunder) 1064 01:23:13,072 --> 01:23:16,034 Yang Lu Chan Kan (Water) 1065 01:23:29,923 --> 01:23:31,090 Which stage is he in now? 1066 01:23:31,382 --> 01:23:32,091 Kan (Water) 1067 01:23:32,592 --> 01:23:33,927 Both Sister Sun who covers Kun (Earth) 1068 01:23:34,052 --> 01:23:35,053 and Brother Le who covers Zhen (Thunder) 1069 01:23:35,178 --> 01:23:35,845 were defeated 1070 01:23:36,054 --> 01:23:36,679 The only one left is 1071 01:23:36,804 --> 01:23:38,348 Brother Liu who covers Qian (Sky) 1072 01:23:38,932 --> 01:23:39,849 Nobody was injured? 1073 01:23:40,308 --> 01:23:40,975 Right 1074 01:23:41,267 --> 01:23:42,477 His kung fu must be excellent 1075 01:23:42,644 --> 01:23:43,978 But he tried not to injure anyone 1076 01:23:44,145 --> 01:23:46,064 Seems like he has other intents 1077 01:23:46,356 --> 01:23:47,607 According to the Prince's wishes... 1078 01:23:50,026 --> 01:23:50,610 U nderstood 1079 01:23:51,194 --> 01:23:53,154 Just follow Prince's order 1080 01:23:53,321 --> 01:23:53,988 Yes 1081 01:23:57,992 --> 01:23:59,869 Yang Lu Chan Qian (Sky) 1082 01:24:05,375 --> 01:24:06,042 I am just lucky 1083 01:24:06,292 --> 01:24:07,252 Brother Liu I must trouble you to... 1084 01:24:07,460 --> 01:24:08,294 Never mind 1085 01:24:08,670 --> 01:24:09,337 Please 1086 01:24:09,546 --> 01:24:11,256 Our master has been waiting for you 1087 01:24:18,972 --> 01:24:21,224 Chen-style kung fu is brilliant 1088 01:24:21,474 --> 01:24:22,433 Twenty years ago 1089 01:24:22,684 --> 01:24:24,060 I went to the Chen Village 1090 01:24:24,686 --> 01:24:26,479 to fight with Master Chen 1091 01:24:27,105 --> 01:24:28,439 I was defeated nine times in a row 1092 01:24:28,606 --> 01:24:29,816 Finally I improved my kung fu a little bit 1093 01:24:30,066 --> 01:24:30,567 Before I left 1094 01:24:30,692 --> 01:24:32,360 I gave him a Ba Gua Plate 1095 01:24:32,735 --> 01:24:33,570 Should he need help 1096 01:24:33,736 --> 01:24:35,738 I will definitely try my best 1097 01:24:36,114 --> 01:24:37,907 But it's about railway construction 1098 01:24:38,241 --> 01:24:40,243 corruption and rebellion 1099 01:24:40,577 --> 01:24:42,412 I'm in no position to get involved 1100 01:24:49,877 --> 01:24:50,420 Master Li 1101 01:24:50,587 --> 01:24:51,337 You hypocrite! 1102 01:24:51,504 --> 01:24:52,755 You promised to try your best 1103 01:24:59,053 --> 01:25:00,305 Master Li does have difficulties 1104 01:25:00,888 --> 01:25:02,640 But hundreds of lives in our village are in jeopardy 1105 01:25:03,057 --> 01:25:04,392 The Grandmaster's life is also at stake 1106 01:25:04,976 --> 01:25:06,853 Master Li please help us 1107 01:25:15,778 --> 01:25:16,696 Master Li 1108 01:25:30,376 --> 01:25:31,711 Chen-style kung fu has very strict rules 1109 01:25:32,045 --> 01:25:33,254 to take apprentices 1110 01:25:33,463 --> 01:25:34,964 The top criteria is their ethics and character 1111 01:25:35,089 --> 01:25:37,550 If they are really from the Chen family 1112 01:25:37,800 --> 01:25:39,135 they must be reliable 1113 01:25:39,302 --> 01:25:41,179 Prince please investigate the case 1114 01:25:49,020 --> 01:25:49,812 Stand up 1115 01:25:54,025 --> 01:25:55,526 You are my butler 1116 01:25:55,735 --> 01:25:58,655 and you dare neglect your job 1117 01:25:59,739 --> 01:26:01,783 to allow these two strangers to enter my house 1118 01:26:02,367 --> 01:26:05,036 As stated by you just now 1119 01:26:05,286 --> 01:26:08,122 deputy governor Fang Zi Jing was involved in corruption 1120 01:26:08,456 --> 01:26:10,041 and bribery 1121 01:26:10,458 --> 01:26:11,959 He hindered railway construction 1122 01:26:12,877 --> 01:26:14,212 In this case the number of people who should be executed 1123 01:26:14,462 --> 01:26:16,005 may be more than ten 1124 01:26:16,255 --> 01:26:18,007 Even hundreds 1125 01:26:18,758 --> 01:26:19,342 I can't 1126 01:26:19,550 --> 01:26:22,053 purely rely on your words 1127 01:26:22,804 --> 01:26:23,888 In addition 1128 01:26:24,263 --> 01:26:25,848 how do you prove that you are 1129 01:26:26,099 --> 01:26:27,600 from the Chen family? 1130 01:26:28,101 --> 01:26:28,768 I am not lying 1131 01:26:29,519 --> 01:26:30,561 My dad is Chen Chang Xing 1132 01:26:30,978 --> 01:26:32,271 We brought the evidence 1133 01:26:33,439 --> 01:26:34,774 Evidence can be fudged 1134 01:26:35,441 --> 01:26:36,693 Your words are no guarantee 1135 01:26:39,278 --> 01:26:40,697 The Prince's meaning is clear 1136 01:26:40,905 --> 01:26:42,532 We have to show him our kung fu skills 1137 01:26:42,782 --> 01:26:43,866 Whether or not we are from the Chen family 1138 01:26:44,075 --> 01:26:45,201 can then be judged very easily 1139 01:26:54,585 --> 01:26:56,504 Everyone thinks Chen-style kung fu is brilliant 1140 01:26:56,921 --> 01:26:57,630 Master Li 1141 01:26:58,047 --> 01:26:59,632 Please fight with them 1142 01:27:00,258 --> 01:27:01,050 If you can defeat Master Li 1143 01:27:01,259 --> 01:27:02,635 then you are really from the Chen family 1144 01:27:03,302 --> 01:27:05,304 I will investigate the case for you 1145 01:27:06,431 --> 01:27:08,307 But if you lose 1146 01:27:09,267 --> 01:27:11,060 you will be punished as violators to my house 1147 01:27:20,278 --> 01:27:21,446 How can we fight in this place? 1148 01:27:21,863 --> 01:27:22,697 Follow me 1149 01:27:26,242 --> 01:27:27,034 Don't worry 1150 01:27:29,162 --> 01:27:30,496 Everyone stay focus and 1151 01:27:30,747 --> 01:27:32,123 do your job 1152 01:27:32,290 --> 01:27:33,583 You have to take charge of his meal 1153 01:27:33,833 --> 01:27:34,667 Yes 1154 01:27:52,935 --> 01:27:54,854 Yang Lu Chan Vs Head of Ba Gua - Li Qian Kun 1155 01:28:25,176 --> 01:28:26,427 Have you never seen a fight? 1156 01:28:27,011 --> 01:28:28,346 Focus on your job 1157 01:28:30,097 --> 01:28:31,724 Prepare the meal for the Prince 1158 01:28:32,099 --> 01:28:32,558 Yes 1159 01:28:33,017 --> 01:28:34,393 Let's get started 1160 01:29:27,238 --> 01:29:27,905 Master Li 1161 01:29:28,072 --> 01:29:28,990 Great move 1162 01:30:47,818 --> 01:30:48,653 Stay focused 1163 01:32:35,301 --> 01:32:37,303 Serve the dishes 1164 01:32:37,678 --> 01:32:39,930 First set 1165 01:32:40,681 --> 01:32:43,017 Second set 1166 01:32:43,517 --> 01:32:46,312 Great food brings luck and happiness 1167 01:32:46,562 --> 01:32:49,815 It also brings longevity and cures ailments 1168 01:32:50,274 --> 01:32:51,692 First serve the eight entrees 1169 01:32:51,817 --> 01:32:53,903 six desserts and three soups 1170 01:32:54,236 --> 01:32:55,154 Then serve 1171 01:32:55,279 --> 01:32:58,699 Steamed pork and stewed duck with rice 1172 01:32:58,908 --> 01:33:01,619 Sauteed vegatables and assorted sausages 1173 01:33:01,786 --> 01:33:04,497 Stewed snakes with pigeon egg and braised duck 1174 01:33:04,914 --> 01:33:08,209 Deep-fried rabbit and simmered deer tail 1175 01:33:08,542 --> 01:33:11,045 Minced chicken with tofu and steamed crab with beef 1176 01:33:11,212 --> 01:33:14,298 Honey glazed Chinese yarns and sugared water chestnuts 1177 01:33:14,924 --> 01:33:18,719 Longevity dish and roasted clams with tea 1178 01:33:18,886 --> 01:33:20,638 That's all 1179 01:33:21,889 --> 01:33:23,057 Prince your meal is ready 1180 01:33:26,018 --> 01:33:26,727 Are you done? 1181 01:33:28,020 --> 01:33:28,896 Chen-style kung fu 1182 01:33:29,146 --> 01:33:30,272 links Yin with Yang 1183 01:33:33,150 --> 01:33:34,276 and integrates truth with fiction 1184 01:33:41,492 --> 01:33:42,910 It is not just kung fu 1185 01:33:47,206 --> 01:33:49,583 It is also a philosophy 1186 01:33:51,127 --> 01:33:53,170 So who wins? 1187 01:33:56,215 --> 01:33:57,675 Mr. Yang's attainments 1188 01:33:57,967 --> 01:33:59,552 are much more important than the result of the game 1189 01:34:03,347 --> 01:34:04,515 So 1190 01:34:04,682 --> 01:34:05,933 what's the name of your kung fu? 1191 01:34:07,476 --> 01:34:09,145 This is our family's kung fu 1192 01:34:09,353 --> 01:34:10,396 We just call it Chen-style kung fu 1193 01:34:11,772 --> 01:34:12,898 Chen-style kung fu 1194 01:34:15,609 --> 01:34:17,027 links Yin with Yang 1195 01:34:17,278 --> 01:34:18,654 and integrates everything 1196 01:34:19,405 --> 01:34:21,282 It reflects the essence and philosophy of Tai Chi 1197 01:34:22,241 --> 01:34:23,117 In my opinion 1198 01:34:23,659 --> 01:34:25,035 just call it Tai Chi 1199 01:34:26,453 --> 01:34:28,372 Thank you for naming it Prince 1200 01:34:33,711 --> 01:34:37,047 So this is why it is called Tai Chi 1201 01:34:37,423 --> 01:34:38,174 Now you understand 1202 01:34:38,299 --> 01:34:40,551 why we go through this story 1203 01:34:41,427 --> 01:34:44,722 Lu Chan changed completely after this event 1204 01:34:44,889 --> 01:34:46,098 He was no longer foolish 1205 01:34:46,223 --> 01:34:48,642 He integrated his energy and body and mind 1206 01:34:48,893 --> 01:34:52,021 He would become an unrivaled kung fu master 1207 01:34:52,313 --> 01:34:54,648 However this is a later story 1208 01:34:55,608 --> 01:34:57,484 After the Prince investigated the case 1209 01:34:57,776 --> 01:35:01,322 both Chen Chang Xing and Chen Zai Yang were released 1210 01:35:01,822 --> 01:35:03,574 They went back to the Chen Village 1211 01:35:06,202 --> 01:35:07,161 Dad 1212 01:35:13,250 --> 01:35:14,168 Dad 1213 01:35:29,558 --> 01:35:30,476 Dad 1214 01:35:31,060 --> 01:35:32,811 Look 1215 01:35:42,071 --> 01:35:45,157 The rail road took another route 1216 01:35:58,629 --> 01:36:05,177 The End 1217 01:36:12,017 --> 01:36:14,478 Bear with me a little longer 1218 01:36:16,272 --> 01:36:18,107 We're almost there 1219 01:36:23,612 --> 01:36:27,950 After the incident in the Chen Village, Fleming was fired by the East India Company 1220 01:36:28,075 --> 01:36:29,910 But he didn't return to the UK 1221 01:36:30,119 --> 01:36:59,623 He set up a mysterious organization in Tianjin to study the extremes of the human body ==================== Encoded By nItRo www.300mbfilms.com