1 00:02:49,269 --> 00:02:50,339 What's this? 2 00:02:52,139 --> 00:02:53,982 I know you posted it. 3 00:02:55,175 --> 00:02:56,677 You got a nerve to dis me. 4 00:02:59,179 --> 00:03:01,682 Don't act all innocent! 5 00:03:13,226 --> 00:03:14,432 What the fuck'? 6 00:03:14,628 --> 00:03:16,369 I posted that. 7 00:03:18,231 --> 00:03:19,539 You bitch! 8 00:03:32,579 --> 00:03:34,559 I've always hated you. 9 00:03:35,015 --> 00:03:37,120 You're not so tough now... 10 00:03:48,195 --> 00:03:50,072 Now you look better. 11 00:04:33,907 --> 00:04:38,515 < Tap: Perfect Education > 12 00:05:37,504 --> 00:05:38,881 He's shoplifting 13 00:05:41,808 --> 00:05:44,015 Excuse me, what's this? 14 00:05:44,411 --> 00:05:47,290 - Come with me. - I'm innocent! 15 00:05:47,781 --> 00:05:49,886 "Yui Ando's dad is a yakuza." 16 00:05:50,083 --> 00:05:51,528 "She denies it." 17 00:05:55,789 --> 00:05:58,565 "Her morn is a yakuza's mistress“ 18 00:05:58,925 --> 00:06:00,029 "Yui is a whore!" 19 00:07:12,899 --> 00:07:13,900 Sit 20 00:07:24,177 --> 00:07:25,315 Show me. 21 00:07:53,139 --> 00:07:57,019 Why did God choose this shape'? 22 00:08:00,513 --> 00:08:02,083 It's a door. 23 00:08:03,183 --> 00:08:04,662 A door? 24 00:08:05,051 --> 00:08:09,761 Once you enter. you find pleasure 25 00:08:09,956 --> 00:08:13,403 A door that a baby waves from. 26 00:08:15,061 --> 00:08:16,938 It's a vertical split. 27 00:08:17,697 --> 00:08:19,335 It's sacred. 28 00:08:25,071 --> 00:08:27,551 It tickles! 29 00:08:36,950 --> 00:08:38,987 You're my god! 30 00:08:39,419 --> 00:08:41,330 You're my fucking god! 31 00:08:51,431 --> 00:08:53,240 What would you like today'? 32 00:08:54,734 --> 00:08:56,907 They're not dead yet. 33 00:09:16,556 --> 00:09:18,433 What happened to you? 34 00:09:18,858 --> 00:09:21,202 Did you fall over in gym class'? 35 00:09:21,461 --> 00:09:25,273 Mr. Koyama wants to dine with you, Yui. 36 00:09:29,502 --> 00:09:31,106 You better clean up 37 00:09:32,405 --> 00:09:35,545 Or else he'll get mad at me. 38 00:09:40,814 --> 00:09:44,159 How is school? You doing OK? 39 00:09:48,655 --> 00:09:50,464 You should go to college. 40 00:09:51,124 --> 00:09:53,604 Only the smart survive nowadays. 41 00:09:58,965 --> 00:10:02,708 Darling. this meat is yummy! 42 00:10:03,670 --> 00:10:04,705 Go on, eat up. 43 00:10:23,690 --> 00:10:25,192 You want more'? 44 00:10:48,815 --> 00:10:51,193 Darling. can you stop my hiccups? 45 00:11:26,085 --> 00:11:29,396 Yakuza! Yakuza! 46 00:11:29,589 --> 00:11:32,160 Yakuza! Yakuza! 47 00:11:38,765 --> 00:11:39,869 You slut! 48 00:11:45,939 --> 00:11:47,316 Bitch! 49 00:12:03,189 --> 00:12:05,897 Guess what'? Everybody hates you. 50 00:12:07,927 --> 00:12:09,270 What's that look? 51 00:12:09,996 --> 00:12:12,067 Your yakuza dad won't come. 52 00:12:14,500 --> 00:12:15,706 Cuz you're illegit. 53 00:12:21,507 --> 00:12:24,954 Please be nice to us from now on! 54 00:12:27,780 --> 00:12:29,987 Oh. don't misbehave. 55 00:12:38,424 --> 00:12:39,630 Sorry. 56 00:12:40,226 --> 00:12:43,366 I guess a yakuza would settle this with money. 57 00:12:47,500 --> 00:12:49,946 You're nothing on your own. 58 00:12:59,812 --> 00:13:01,120 Karaoke, anyone? 59 00:13:01,314 --> 00:13:03,692 Yeah. Come on. guys! 60 00:13:13,893 --> 00:13:16,237 Who's this? 61 00:13:17,530 --> 00:13:21,137 This Dragon yakuza was dealing drugs on our turf. 62 00:13:21,467 --> 00:13:24,209 So you abducted him. 63 00:13:24,404 --> 00:13:25,382 Yes. sir 64 00:13:31,711 --> 00:13:32,712 I'm sorry! 65 00:13:35,381 --> 00:13:36,519 I'm sorry! 66 00:13:45,692 --> 00:13:47,729 I'm really sorry! 67 00:13:47,927 --> 00:13:50,533 What are we supposed to do with him? 68 00:13:51,731 --> 00:13:54,075 Do we want to start a war'? 69 00:13:55,568 --> 00:13:57,479 You've got to think first. 70 00:13:57,670 --> 00:14:00,708 He was acting cocky on our turf“ 71 00:14:03,376 --> 00:14:05,754 Did anyone see you abduct him? 72 00:14:05,945 --> 00:14:08,824 No, I swear. 73 00:14:16,289 --> 00:14:18,428 OK. Let him go. 74 00:14:18,624 --> 00:14:19,694 Kim. 75 00:14:57,430 --> 00:14:59,535 I'll go back to my hometown. 76 00:14:59,732 --> 00:15:01,143 I'm not out out to be a yakuza. 77 00:15:02,301 --> 00:15:03,439 I won't talk. 78 00:15:11,744 --> 00:15:13,018 Thank you. 79 00:15:13,980 --> 00:15:15,152 Thank you. 80 00:15:44,577 --> 00:15:47,183 Go ahead, run. 81 00:16:20,179 --> 00:16:21,157 Bury him. 82 00:16:21,914 --> 00:16:23,791 Make sure you're not seen. 83 00:16:25,384 --> 00:16:26,988 Bury him in pieces. 84 00:16:32,525 --> 00:16:35,404 Clean up the mess. Big Brother. 85 00:16:46,372 --> 00:16:48,283 Shidara. What's up? 86 00:16:49,308 --> 00:16:51,811 How about a war with the Dragons? 87 00:16:53,045 --> 00:16:56,185 A war? I don't know... 88 00:16:57,316 --> 00:17:01,594 If they're not stopped we'll be swallowed up. 89 00:17:03,956 --> 00:17:07,233 Just say and I'll be your torpedo, Boss. 90 00:17:40,893 --> 00:17:45,205 Shidara, whatever you do, you do it well. 91 00:17:56,542 --> 00:17:57,543 How about this? 92 00:17:58,644 --> 00:18:02,956 My life is yours. Big Boss. 93 00:18:04,283 --> 00:18:05,762 These are delicious! 94 00:18:09,822 --> 00:18:11,563 What does Koyama say? 95 00:18:12,658 --> 00:18:15,298 He wants to keep low at the moment. 96 00:18:18,931 --> 00:18:21,343 These are good. Want some? 97 00:18:39,418 --> 00:18:41,762 They talk mumbojumbo. 98 00:18:42,588 --> 00:18:43,999 But they can cook. 99 00:18:55,568 --> 00:18:58,344 The Lieutenant told you to clean up! 100 00:19:03,209 --> 00:19:04,882 Damn it, it hurls! 101 00:19:46,986 --> 00:19:50,900 "We have love. So don't worry!" 102 00:19:51,190 --> 00:19:55,070 "If you cry, I'll hold and soothe you." 103 00:19:55,328 --> 00:19:59,333 "We have love. So don't worry!" 104 00:19:59,632 --> 00:20:04,911 "If you smile, I'll be your angel." 105 00:20:13,913 --> 00:20:15,688 I got a rash. 106 00:20:17,416 --> 00:20:18,895 It'll go. 107 00:20:19,085 --> 00:20:22,157 About the weight loss therapy. . 108 00:20:23,255 --> 00:20:25,633 It's 1.6 million yen for 10 sessions 109 00:20:25,858 --> 00:20:29,863 A friend said it's overpriced. 110 00:20:30,663 --> 00:20:32,438 I don't have... 111 00:20:33,733 --> 00:20:35,542 that kind of money .. 112 00:20:35,735 --> 00:20:38,875 That's what loans are for, silly! 113 00:20:39,071 --> 00:20:41,483 My friend will loan you some money. 114 00:20:41,674 --> 00:20:44,416 - But... - Don't worry, he's legit. 115 00:20:46,112 --> 00:20:47,489 Got your ID? 116 00:20:47,980 --> 00:20:48,958 Yes. 117 00:20:50,816 --> 00:20:52,159 And also... 118 00:20:52,451 --> 00:20:56,922 this lotion will slim you down like magic! 119 00:20:57,423 --> 00:21:00,267 It also improves your skin. 120 00:21:00,659 --> 00:21:02,832 It's 20,000 yen a bottle. 121 00:21:03,929 --> 00:21:08,071 You might as well get a 3-million yen loan. 122 00:21:08,367 --> 00:21:10,472 Don't miss your chance. 123 00:23:12,591 --> 00:23:13,763 Who are you? 124 00:23:14,193 --> 00:23:16,605 You got a uniform fetish or what? 125 00:23:17,096 --> 00:23:18,097 Or a cop? 126 00:23:19,632 --> 00:23:22,306 That was a toy gun, you know 127 00:23:26,972 --> 00:23:28,952 You want to fuck me, mister'? 128 00:23:30,976 --> 00:23:32,319 I know you do. 129 00:23:34,713 --> 00:23:36,420 Buy me then. 130 00:23:36,916 --> 00:23:39,260 Give me 30,000 yen. No, 50,000 yen. 131 00:23:41,987 --> 00:23:43,227 You can fuck me 132 00:23:46,058 --> 00:23:48,163 "Vacancy" 133 00:23:55,434 --> 00:23:57,311 You want me dressed? 134 00:24:00,873 --> 00:24:02,318 I'll take a shower. 135 00:24:10,649 --> 00:24:12,219 Let's get to it. 136 00:24:24,263 --> 00:24:25,037 What is it? 137 00:24:25,230 --> 00:24:26,140 I won't do it. 138 00:24:26,332 --> 00:24:27,072 What? 139 00:24:27,266 --> 00:24:28,506 I won't do it. 140 00:24:30,069 --> 00:24:32,379 Then why are we here? 141 00:24:34,373 --> 00:24:36,319 You still owe me money. 142 00:24:36,508 --> 00:24:37,350 No. 143 00:24:39,345 --> 00:24:41,325 You should stop doing this. 144 00:24:43,983 --> 00:24:47,055 You stalked me and brought me here to preach? 145 00:24:47,686 --> 00:24:50,189 You won't fuck me or pay me! 146 00:24:50,589 --> 00:24:52,193 What's wrong with you? 147 00:24:53,692 --> 00:24:55,399 Are you crazy'? 148 00:24:56,528 --> 00:24:57,939 Or a pervert? 149 00:24:59,665 --> 00:25:03,078 Your gloomy face makes me sick! 150 00:25:04,303 --> 00:25:05,976 What's with the roses? 151 00:25:07,673 --> 00:25:09,243 You don't look the type! 152 00:25:15,180 --> 00:25:17,751 Here! 153 00:25:18,450 --> 00:25:20,157 Fuck me and pay me! 154 00:25:22,454 --> 00:25:24,900 You're wasting my time! Pay up! 155 00:25:25,224 --> 00:25:26,862 You have no money? 156 00:25:27,092 --> 00:25:29,436 Work and make money then! 157 00:25:29,828 --> 00:25:33,435 Work! For Japan's sake! 158 00:25:35,668 --> 00:25:38,376 Don't touch me! Let go! 159 00:25:38,937 --> 00:25:40,507 You're filthy! 160 00:25:47,246 --> 00:25:48,816 I'll find another man. 161 00:25:50,015 --> 00:25:51,426 Die. old man! 162 00:25:55,788 --> 00:25:58,394 "We help you connect!" 163 00:26:10,135 --> 00:26:11,671 What are you doing? 164 00:26:11,870 --> 00:26:14,350 Stop it! Let go of me! 165 00:26:14,540 --> 00:26:16,349 Let go, asshole! 166 00:26:16,542 --> 00:26:18,920 Let go of me! 167 00:28:42,988 --> 00:28:44,433 Where am I? 168 00:28:47,926 --> 00:28:49,496 Don't hurt me...! 169 00:28:57,169 --> 00:29:01,345 Somebody, help me! 170 00:29:03,175 --> 00:29:04,779 Help! 171 00:29:05,377 --> 00:29:07,118 No! 172 00:29:15,654 --> 00:29:18,294 Nobody will hear you scream. 173 00:29:19,057 --> 00:29:23,563 Only I'm here. I'm squatting. 174 00:29:27,499 --> 00:29:29,638 You know why I squat here? 175 00:29:30,536 --> 00:29:35,485 The owner will have to pay if he wants me out 176 00:29:36,008 --> 00:29:38,784 Normally it's a job for novice yakuza. 177 00:29:40,512 --> 00:29:42,014 How many sugars? 178 00:29:44,883 --> 00:29:48,456 My job is to squat here. 179 00:29:52,391 --> 00:29:54,166 Have some tea. 180 00:30:02,534 --> 00:30:03,672 Tell me... 181 00:30:05,003 --> 00:30:06,676 What gang are you with'? 182 00:30:07,539 --> 00:30:10,986 If you have a grudge against Koyama just kill him. 183 00:30:14,546 --> 00:30:19,256 Or did you decide you want to fuck me? 184 00:30:20,986 --> 00:30:23,762 Go ahead and do it. 185 00:30:24,590 --> 00:30:25,967 Is your hair natural? 186 00:30:29,094 --> 00:30:32,200 I'm with Asano yakuza. Koyama's my boss. 187 00:30:32,664 --> 00:30:35,406 Did you know that I'm Koyama's daughter? 188 00:30:37,069 --> 00:30:38,878 Did you. asshole? 189 00:30:39,104 --> 00:30:41,243 I used to give him orders... 190 00:30:43,108 --> 00:30:44,246 Set me free! 191 00:30:45,410 --> 00:30:46,616 You asshole! 192 00:30:47,579 --> 00:30:51,026 You're my daughter, Yui. 193 00:31:02,027 --> 00:31:03,097 What? 194 00:31:04,630 --> 00:31:07,907 What's with him? 195 00:31:21,346 --> 00:31:23,587 Please! 196 00:31:24,783 --> 00:31:28,060 Somebody, help me! 197 00:31:30,455 --> 00:31:33,095 Help me! 198 00:31:34,126 --> 00:31:35,901 Please! 199 00:31:36,628 --> 00:31:38,869 Somebody, please! 200 00:31:39,631 --> 00:31:43,408 Somebody, help me please! 201 00:31:57,816 --> 00:32:02,265 Don't you dare touch me, asshole! 202 00:32:27,379 --> 00:32:31,418 That girl wants a 3.5-million yen loan! 203 00:32:33,485 --> 00:32:34,623 Proud of me? 204 00:32:35,253 --> 00:32:38,427 Tell me how good I am! 205 00:32:48,734 --> 00:32:51,078 Tell me I'm good! 206 00:32:52,804 --> 00:32:56,047 "Text message received" 207 00:33:29,007 --> 00:33:31,248 I'll keep this. it's dangerous. 208 00:34:04,109 --> 00:34:05,213 Good morning. 209 00:34:09,814 --> 00:34:13,023 Daddy's off to work now. 210 00:34:26,665 --> 00:34:27,666 I'm sorry .. 211 00:34:28,300 --> 00:34:31,440 Don't! Let me go! 212 00:34:34,339 --> 00:34:35,647 It's you and I now. 213 00:34:36,575 --> 00:34:39,749 I'm going to re-educate you. 214 00:35:03,835 --> 00:35:05,314 "Staying at a friend's, Yui“ 215 00:35:10,942 --> 00:35:14,617 They say Yatabe will be the Dragons' new Boss. 216 00:35:15,647 --> 00:35:17,126 Yatabe? 217 00:35:18,550 --> 00:35:20,325 I smell trouble. 218 00:35:21,753 --> 00:35:24,996 They're wailing for us to make a move. 219 00:35:26,324 --> 00:35:28,304 They won't initiate it. 220 00:35:30,695 --> 00:35:34,905 Edging in on our turf is inexcusable 221 00:35:43,341 --> 00:35:45,184 Will you talk to them? 222 00:35:55,220 --> 00:35:56,756 What's in here? 223 00:35:57,956 --> 00:35:59,697 Metal. 224 00:36:03,628 --> 00:36:04,834 Uh-huh. 225 00:36:23,114 --> 00:36:24,320 You smell like a bitch. 226 00:37:22,107 --> 00:37:22,949 I need to piss. 227 00:38:58,736 --> 00:38:59,976 Stop it. 228 00:39:08,980 --> 00:39:10,288 Don't. 229 00:39:21,860 --> 00:39:22,600 Yui! 230 00:39:22,794 --> 00:39:24,603 Don't call me that! 231 00:39:44,649 --> 00:39:48,028 They'll kill you, you know. 232 00:40:23,488 --> 00:40:26,992 One of my rookies has disappeared. 233 00:40:32,497 --> 00:40:35,034 Maybe a bear ate him. 234 00:40:38,336 --> 00:40:43,684 It seems deceptively peaceful but you never know. 235 00:40:53,651 --> 00:40:57,121 He wants some of your territory. 236 00:40:57,488 --> 00:41:03,495 We want that dirty hotel on top of the hill. 237 00:41:05,296 --> 00:41:06,866 Stay out of it! 238 00:41:07,432 --> 00:41:12,142 You bastards don't get to decide! 239 00:41:15,540 --> 00:41:17,349 Shut up or I'll kill you! 240 00:41:21,045 --> 00:41:24,720 Please, don't be so irritable. 241 00:41:25,250 --> 00:41:30,029 We need to get along. This town's small. 242 00:41:30,221 --> 00:41:31,723 How's Sanae? 243 00:41:33,658 --> 00:41:35,399 She's fine. 244 00:41:37,028 --> 00:41:39,133 Pity she had to meet you. 245 00:41:39,697 --> 00:41:43,076 She might have had a normal life. 246 00:41:43,735 --> 00:41:49,083 You took her as collateral on a loan. 247 00:41:49,274 --> 00:41:52,084 Don't tell me you loved her. 248 00:41:56,948 --> 00:41:57,949 You shithead. 249 00:41:59,984 --> 00:42:05,559 You should be more respectful to your elders. 250 00:42:08,993 --> 00:42:13,874 What would Sanae do with a petty man like you! 251 00:42:15,233 --> 00:42:17,543 With a small dick! 252 00:43:19,764 --> 00:43:21,141 I remember now. 253 00:43:23,334 --> 00:43:25,143 Mom mentioned a man... 254 00:43:26,504 --> 00:43:29,713 He visited after she'd fucked him once 255 00:43:30,308 --> 00:43:32,310 to ask about his kid 256 00:43:34,979 --> 00:43:39,826 She told me to ignore him if he approached me. 257 00:43:43,087 --> 00:43:44,430 So it was you. 258 00:43:45,289 --> 00:43:48,862 Roses have been admired throughout history 259 00:43:49,327 --> 00:43:53,798 but the modern rose goes back to the 19th Century. 260 00:43:57,669 --> 00:43:59,307 You're my child. 261 00:43:59,737 --> 00:44:02,684 Get real, idiot! 262 00:44:03,674 --> 00:44:04,982 You're my child. 263 00:44:05,410 --> 00:44:07,822 What do you want out of this? 264 00:44:08,579 --> 00:44:09,887 Set me free! 265 00:44:12,250 --> 00:44:13,160 You're mine! 266 00:44:13,351 --> 00:44:15,854 People don't tie up their kids! 267 00:44:17,422 --> 00:44:20,835 I can't let you be tainted by the dirty world. 268 00:44:30,568 --> 00:44:32,138 Look at me, Yui. 269 00:44:40,511 --> 00:44:42,684 We wanted to show this to you. 270 00:44:47,685 --> 00:44:50,222 We can dance together some day. 271 00:44:53,124 --> 00:44:54,569 Thank you. 272 00:44:55,460 --> 00:44:57,462 Say. thank you 273 00:45:00,431 --> 00:45:02,138 Thank you. 274 00:45:03,468 --> 00:45:07,109 Lower your fingers It's not graceful. 275 00:45:10,375 --> 00:45:15,120 Don't lift the bowl to your mouth. It's uncouth. 276 00:45:17,615 --> 00:45:21,062 I don't know what happened to you, 277 00:45:21,252 --> 00:45:24,256 but killing your friends isn't an option. 278 00:45:24,889 --> 00:45:29,167 It's your life. Don't blame others for your problems. 279 00:45:29,427 --> 00:45:31,304 Do you understand, Yui'? 280 00:45:37,869 --> 00:45:40,179 You're not yakuza material. 281 00:45:43,975 --> 00:45:45,454 Let me go. 282 00:46:11,636 --> 00:46:13,638 You want the panties I have on? 283 00:46:18,342 --> 00:46:20,982 Eat if you want to be healthy. 284 00:48:03,781 --> 00:48:05,488 Fold it neatly. 285 00:48:25,970 --> 00:48:27,313 Neatly. 286 00:48:53,698 --> 00:48:56,304 The new anti-yakuza law 287 00:48:56,500 --> 00:48:59,572 aims to regulate organized crime 288 00:48:59,804 --> 00:49:03,342 and cut off their sources of revenue 289 00:49:03,541 --> 00:49:05,680 Maybe I should quit 290 00:49:05,943 --> 00:49:09,220 Illegal revenue has decreased... 291 00:49:14,218 --> 00:49:17,165 Don't tell Koyama. 292 00:49:19,924 --> 00:49:22,370 Oh. Big Boss! You're bad! 293 00:49:23,694 --> 00:49:26,504 I eat those dumplings for a reason. 294 00:49:32,870 --> 00:49:34,747 Damn, I've cum big time! 295 00:49:45,049 --> 00:49:48,121 Big Boss won't resign any time soon. 296 00:49:49,687 --> 00:49:52,224 I wish he'd let you take over. 297 00:50:11,208 --> 00:50:13,347 It hurts! 298 00:50:18,749 --> 00:50:22,219 Why don't we eat with Yui? 299 00:50:26,323 --> 00:50:28,496 How could you let Yui go? 300 00:50:38,636 --> 00:50:42,243 Come on, enter my door! 301 00:50:43,774 --> 00:50:46,414 You're getting blood on me! 302 00:50:46,978 --> 00:50:48,582 Fuck me! 303 00:50:49,046 --> 00:50:50,423 Now I'm dirty! 304 00:51:27,885 --> 00:51:29,125 Yui's gone? 305 00:51:30,588 --> 00:51:32,067 For 3 weeks or so 306 00:51:35,860 --> 00:51:37,464 It's not the first time. 307 00:51:39,563 --> 00:51:40,803 I don't know .. 308 00:51:41,665 --> 00:51:44,874 Maybe the Dragons kidnapped her. 309 00:51:46,804 --> 00:51:47,908 I'm sorry 310 00:51:51,909 --> 00:51:52,751 Kim. 311 00:52:09,660 --> 00:52:12,106 She's just my lover's girl 312 00:52:16,300 --> 00:52:18,143 If you saw her, let me know. 313 00:52:18,736 --> 00:52:19,976 Go collect money. 314 00:53:37,715 --> 00:53:38,921 How's it going? 315 00:53:39,850 --> 00:53:42,262 You've been gone for so long! 316 00:53:43,354 --> 00:53:44,799 Have you met a boy? 317 00:53:45,155 --> 00:53:49,433 You don't usually text to say you're not coming home. 318 00:53:49,927 --> 00:53:54,808 Did the boy text me? It sounds like fun. 319 00:53:56,266 --> 00:54:00,112 Mr. Koyama wants to dine with you. 320 00:54:00,304 --> 00:54:03,911 Why don't you drop by? 321 00:54:04,909 --> 00:54:07,583 You know how he nags... 322 00:54:48,886 --> 00:54:52,265 "Yui Album" 323 00:54:57,494 --> 00:54:58,666 What the hell? 324 00:55:58,155 --> 00:56:01,967 I'd die like a yakuza if you shot me to death. 325 00:56:04,394 --> 00:56:05,771 Go ahead, shoot. 326 00:56:06,496 --> 00:56:08,271 Leave and forget about this. 327 00:56:09,533 --> 00:56:11,342 Don't tell me what to do. 328 00:56:12,336 --> 00:56:16,478 I want to be a yakuza like your father. 329 00:56:18,509 --> 00:56:21,217 But I know I'm the worst yakuza around. 330 00:56:22,379 --> 00:56:24,586 That's the first gun I ever held. 331 00:56:25,048 --> 00:56:26,994 It was heavier than I thought. 332 00:56:43,634 --> 00:56:45,875 You used to love red roses. 333 00:56:56,346 --> 00:56:59,953 One day you just stopped smiling... 334 00:57:03,353 --> 00:57:05,424 Do you love that woman? 335 00:57:08,458 --> 00:57:11,166 It was just a one-night stand. 336 00:57:12,062 --> 00:57:14,633 Maybe she was tired of Koyama. 337 00:57:15,499 --> 00:57:17,342 She just wanted to get away. 338 00:57:21,738 --> 00:57:24,241 I wanted to believe that you were mine. 339 00:57:25,976 --> 00:57:30,425 Something to leave behind in the world... 340 00:57:33,984 --> 00:57:36,021 You were so adorable... 341 00:57:38,889 --> 00:57:40,664 How's Koyama doing? 342 00:57:41,658 --> 00:57:44,298 Is he looking for me? 343 00:57:46,563 --> 00:57:49,442 Yes. like a madman. 344 00:57:55,539 --> 00:57:56,882 Liar. 345 00:58:10,787 --> 00:58:13,358 Koyama is cruel and cunning. 346 00:58:14,691 --> 00:58:17,831 I've been scared of him all my life. 347 00:58:20,063 --> 00:58:23,408 But he's as obedient as a puppy with her. 348 00:58:24,935 --> 00:58:26,915 He doesn't know it though. 349 00:58:40,784 --> 00:58:42,730 Everybody is crazy. 350 00:58:59,303 --> 00:59:00,873 Tie me up. 351 00:59:07,177 --> 00:59:09,589 What do you want to eat tomorrow? 352 00:59:12,783 --> 00:59:13,784 Meat 353 00:59:47,484 --> 00:59:48,690 You hedgehog. 354 00:59:48,885 --> 00:59:51,456 What do you want'? Who are you with'? 355 00:59:59,129 --> 01:00:01,006 Have you abducted a girl? 356 01:00:01,364 --> 01:00:04,937 No! Go abduct one yourself! 357 01:00:05,235 --> 01:00:07,511 I'm with the Dragon yakuza! 358 01:00:10,741 --> 01:00:13,381 I know nothing! 359 01:00:20,751 --> 01:00:23,197 Too much air in the body can kill! 360 01:00:23,386 --> 01:00:26,333 The agony makes their saliva foam. 361 01:00:27,657 --> 01:00:29,227 I know nothing! 362 01:00:36,066 --> 01:00:40,310 OK guys. You don't just thrust your fist. 363 01:00:41,204 --> 01:00:42,376 Twist it forward. 364 01:00:43,373 --> 01:00:44,681 Drive it in. 365 01:00:59,790 --> 01:01:01,030 What's that face'? 366 01:01:01,825 --> 01:01:02,860 I'm sorry 367 01:01:04,328 --> 01:01:05,432 You try. 368 01:01:05,629 --> 01:01:06,607 No... 369 01:01:08,064 --> 01:01:09,543 You do it. 370 01:01:15,806 --> 01:01:17,149 What was that? 371 01:01:19,876 --> 01:01:21,116 Harder! 372 01:01:21,711 --> 01:01:22,883 Harder! 373 01:01:23,847 --> 01:01:25,292 Come on! 374 01:01:26,216 --> 01:01:27,422 Harder! 375 01:01:28,185 --> 01:01:29,027 Harder! 376 01:01:29,853 --> 01:01:30,991 Harder! 377 01:01:31,421 --> 01:01:32,399 Harder! 378 01:01:37,628 --> 01:01:39,665 That's a good boy. 379 01:01:41,898 --> 01:01:43,434 Happy birthday! 380 01:01:44,634 --> 01:01:47,740 Happy 18th birthday, Yui. 381 01:01:49,706 --> 01:01:51,447 18 red roses for you. 382 01:02:02,152 --> 01:02:03,563 You stupid asshole! 383 01:02:03,787 --> 01:02:06,768 Who cares if ifs my fucking birthday? 384 01:02:14,864 --> 01:02:16,400 Hey, Pop. 385 01:02:17,334 --> 01:02:18,745 They're not red. 386 01:02:20,771 --> 01:02:23,081 Can't you tell? 387 01:02:26,376 --> 01:02:28,879 I've been color blind since birth. 388 01:02:31,715 --> 01:02:34,628 Oh. so they're not red. . 389 01:02:37,788 --> 01:02:41,361 Did you call me Pop? 390 01:02:42,993 --> 01:02:45,166 Pop. I like that. 391 01:02:45,395 --> 01:02:46,669 Pop. . 392 01:02:47,330 --> 01:02:51,107 Is the color red beautiful? 393 01:02:52,269 --> 01:02:55,443 It must be if you like it. 394 01:03:00,176 --> 01:03:02,622 It's OK. I'm used to it. 395 01:03:09,419 --> 01:03:10,727 This is red. 396 01:03:13,724 --> 01:03:15,362 That's how it tastes 397 01:03:17,327 --> 01:03:18,829 Taste red. 398 01:03:20,931 --> 01:03:22,035 Pop. 399 01:03:36,380 --> 01:03:38,189 You don't have to tie me up. 400 01:03:45,756 --> 01:03:46,757 I don't think... 401 01:03:48,725 --> 01:03:50,398 I'll escape. 402 01:07:00,550 --> 01:07:03,224 Hi, I'm Yui, your son's daughter. 403 01:07:05,622 --> 01:07:08,262 I've always wanted to meet you. Grandma. 404 01:07:08,458 --> 01:07:10,961 But I couldn't because of Dad's work. 405 01:07:12,528 --> 01:07:15,065 He'll be the next Big Boss. 406 01:07:16,933 --> 01:07:19,743 But at home, he's so sweet. 407 01:07:37,053 --> 01:07:38,532 You used to like this. 408 01:07:52,869 --> 01:07:53,939 It's good. 409 01:07:56,172 --> 01:07:57,173 Thank you. 410 01:08:03,513 --> 01:08:04,753 It's delicious. 411 01:08:19,129 --> 01:08:20,540 What's wrong now? 412 01:08:23,299 --> 01:08:25,643 Deal with it yourselves! 413 01:08:25,869 --> 01:08:28,076 Can't you do anything without me? 414 01:08:28,538 --> 01:08:30,984 Send a car for me. 415 01:08:37,113 --> 01:08:39,992 This is a dead zone. 416 01:08:45,555 --> 01:08:47,034 Have some more. 417 01:09:00,303 --> 01:09:01,281 Yuichi. 418 01:09:13,616 --> 01:09:16,187 She's your daughter, isn't she? 419 01:09:16,586 --> 01:09:18,065 Isn't she? 420 01:09:19,088 --> 01:09:22,069 Buy her something nice with this. 421 01:09:24,694 --> 01:09:26,367 Take care of yourselves. 422 01:10:12,108 --> 01:10:13,109 Yuichi? 423 01:10:18,781 --> 01:10:22,126 It's been so long. You're back! 424 01:10:26,055 --> 01:10:27,033 Your kid? 425 01:10:29,692 --> 01:10:31,638 You have a daughter. huh'? 426 01:10:33,529 --> 01:10:36,100 Have you visited your mom? 427 01:10:37,300 --> 01:10:38,904 She's calmed down 428 01:10:39,102 --> 01:10:43,346 She used to fuck the locals for money. 429 01:10:43,806 --> 01:10:45,786 Including my dad! 430 01:10:46,142 --> 01:10:48,952 You ought to be nice to her. 431 01:10:49,145 --> 01:10:50,419 What do you do? 432 01:10:51,014 --> 01:10:51,992 I'm a yakuza. 433 01:10:52,182 --> 01:10:53,490 Yakuza? 434 01:10:53,816 --> 01:10:56,456 You lied about your Dad being a yakuza! 435 01:10:56,653 --> 01:10:58,758 You never learn, do you? 436 01:10:59,189 --> 01:11:02,102 You haven't changed a bit, fool. Get a grip! 437 01:11:07,197 --> 01:11:10,303 Nobody knows who your father is! 438 01:11:10,500 --> 01:11:13,310 Your mom slept with everybody! 439 01:11:22,645 --> 01:11:24,750 You're a yakuza. Pop 440 01:11:27,417 --> 01:11:29,522 Don't let him get away with it. 441 01:11:40,897 --> 01:11:41,875 Is this it? 442 01:11:49,138 --> 01:11:49,980 What? 443 01:11:50,540 --> 01:11:53,043 What do you want'? I'm eating. 444 01:11:54,610 --> 01:11:55,554 What was that? 445 01:11:57,013 --> 01:11:58,014 What the hell? 446 01:11:58,314 --> 01:12:00,521 Hey! What's going on here? 447 01:12:02,452 --> 01:12:03,328 What's this? 448 01:12:05,788 --> 01:12:07,790 What are you doing? 449 01:12:07,991 --> 01:12:10,096 Who are you? 450 01:12:11,094 --> 01:12:13,005 Somebody, help! 451 01:12:24,807 --> 01:12:26,582 Hey you, yakuza. 452 01:12:26,776 --> 01:12:29,120 Yes, I am a yakuza. 453 01:12:57,373 --> 01:12:58,374 Don't. 454 01:13:02,345 --> 01:13:03,824 I'm not your child. 455 01:13:05,581 --> 01:13:06,958 Besides... 456 01:13:07,584 --> 01:13:09,530 we're both alone. 457 01:13:13,056 --> 01:13:15,002 Now we have each other. 458 01:13:17,126 --> 01:13:18,264 Right, Pop? 459 01:15:35,565 --> 01:15:37,943 We're alive, aren't we? 460 01:15:38,134 --> 01:15:39,204 Yes. 461 01:15:55,985 --> 01:15:58,192 "Love Hotel" 462 01:16:11,834 --> 01:16:12,938 Thanks. 463 01:16:16,539 --> 01:16:17,745 What's that? 464 01:16:18,774 --> 01:16:22,586 We film couples and sell the DVDs. 465 01:16:35,391 --> 01:16:36,836 Isn't it exciting? 466 01:16:37,426 --> 01:16:38,598 Yeah. 467 01:16:44,567 --> 01:16:45,545 Ouch! 468 01:16:47,336 --> 01:16:49,247 Please, don't! 469 01:16:49,972 --> 01:16:51,110 It's cold! 470 01:16:58,914 --> 01:17:01,656 Welcome Here is your key... 471 01:17:01,984 --> 01:17:03,463 Ouch! 472 01:17:42,825 --> 01:17:44,031 You're home. 473 01:17:59,542 --> 01:18:00,486 It's not there. 474 01:18:35,511 --> 01:18:37,582 It feels good! 475 01:18:40,216 --> 01:18:42,127 So you fuck... 476 01:18:42,685 --> 01:18:44,392 this man? 477 01:18:46,956 --> 01:18:48,958 That makes me sick. 478 01:18:51,494 --> 01:18:52,234 - Pop! - Run! 479 01:18:52,428 --> 01:18:54,101 All for a bitch! 480 01:18:55,464 --> 01:18:56,602 Run! 481 01:19:03,105 --> 01:19:04,243 Yui! 482 01:19:07,610 --> 01:19:09,021 You're next. 483 01:19:09,812 --> 01:19:11,485 Cuz I hate bitches. 484 01:19:14,383 --> 01:19:16,363 I don't want to touch you. 485 01:19:18,554 --> 01:19:20,932 I'll cut you in pieces instead. 486 01:19:24,593 --> 01:19:26,573 You betrayed the boss! 487 01:20:14,844 --> 01:20:15,845 What was that? 488 01:20:16,045 --> 01:20:17,490 Run, Yui! 489 01:20:22,685 --> 01:20:24,187 A bitch smell! 490 01:20:25,287 --> 01:20:27,233 You smell of a bitch! 491 01:20:28,257 --> 01:20:29,702 Death by battery! 492 01:20:30,526 --> 01:20:32,233 I'll slaughter you! 493 01:20:48,844 --> 01:20:49,948 Yui. 494 01:21:26,315 --> 01:21:29,455 It hurts...It hurts. 495 01:21:34,390 --> 01:21:36,028 M hurts! 496 01:21:37,793 --> 01:21:40,569 I'll kill you! 497 01:21:42,264 --> 01:21:44,608 You're dead! 498 01:22:36,685 --> 01:22:39,359 You didn't kill anyone. 499 01:23:29,805 --> 01:23:31,512 Nothing's happened! 500 01:23:34,076 --> 01:23:35,919 Nothing at all, Yui 501 01:23:45,788 --> 01:23:49,600 I know how to clean up. It comes in handy. 502 01:24:09,244 --> 01:24:13,488 Sorry. .I didn't want you to die. 503 01:24:13,782 --> 01:24:16,626 It's going to be OK. 504 01:24:17,953 --> 01:24:19,261 I'm sorry 505 01:24:20,556 --> 01:24:21,830 It's OK. 506 01:24:23,259 --> 01:24:24,431 It's OK. 507 01:25:20,215 --> 01:25:23,958 He's been raising hell on the Dragon's turf. 508 01:25:27,689 --> 01:25:29,896 They retaliated. 509 01:25:33,095 --> 01:25:34,665 I'll go get them. 510 01:25:35,364 --> 01:25:36,502 Back off, wimp! 511 01:25:36,699 --> 01:25:38,042 Shut the fuck up! 512 01:25:40,336 --> 01:25:45,376 Do you have the balls to go, you prick! 513 01:25:50,112 --> 01:25:53,889 Big Boss, you've been good to me these 30 years. 514 01:25:54,650 --> 01:25:56,630 Let me prove myself. 515 01:25:58,353 --> 01:26:00,060 I'll kill Yatabe. 516 01:26:01,623 --> 01:26:03,034 Let me do it. 517 01:26:07,930 --> 01:26:10,206 This we can't ignore. 518 01:26:10,532 --> 01:26:12,273 They've pushed us too far. 519 01:26:13,635 --> 01:26:14,705 Big Boss! 520 01:26:18,807 --> 01:26:19,842 I agree. 521 01:26:23,212 --> 01:26:24,282 The Dragons... 522 01:26:25,747 --> 01:26:26,919 will want war. 523 01:26:31,053 --> 01:26:32,225 Right. 524 01:26:38,861 --> 01:26:41,740 War will begin when Shldara kills Yatabe. 525 01:26:41,930 --> 01:26:44,604 Get the guns ready! This is war! 526 01:26:45,434 --> 01:26:46,606 Yes, sir! 527 01:26:51,273 --> 01:26:54,254 It's up to you, Big Brother. 528 01:27:53,869 --> 01:27:55,143 Pop? 529 01:28:06,648 --> 01:28:07,683 Dear Yui. 530 01:28:09,852 --> 01:28:11,525 My life's been lonely. 531 01:28:13,555 --> 01:28:17,469 I failed to be a good yakuza and a good father. 532 01:28:18,293 --> 01:28:21,297 I've never felt wanted or needed. 533 01:28:22,231 --> 01:28:24,871 So I watched you. 534 01:28:27,336 --> 01:28:32,308 It sounds weird but I was happy when I watched you. 535 01:28:34,610 --> 01:28:37,716 Remember, you killed nobody. 536 01:28:38,413 --> 01:28:40,188 You've done nothing wrong. 537 01:28:45,254 --> 01:28:49,202 I hope you can put all this behind and smile again. 538 01:28:53,095 --> 01:28:57,805 I'll be a real yakuza this time. thanks to you. 539 01:29:03,538 --> 01:29:06,075 You can have this place now. 540 01:29:07,209 --> 01:29:10,383 I left you some money, sorry it's not much. 541 01:29:13,582 --> 01:29:15,391 Thank you, Yui 542 01:29:17,286 --> 01:29:19,459 Life doesn't have to be bad. 543 01:29:20,589 --> 01:29:24,765 I hope you'll find a better life. 544 01:29:26,428 --> 01:29:29,466 Wish for your happiness. 545 01:29:32,034 --> 01:29:32,739 Miss Yui? 546 01:29:32,935 --> 01:29:34,243 Where's Pop? 547 01:29:36,104 --> 01:29:38,345 Where is he? Answer me! 548 01:30:55,250 --> 01:30:56,354 Yatabe! 549 01:30:59,221 --> 01:31:00,427 Bastard! 550 01:31:30,152 --> 01:31:31,495 - Mr Yatabe! - What do you want? 551 01:31:31,686 --> 01:31:32,664 Come this way! 552 01:31:43,632 --> 01:31:44,474 Shidara! 553 01:33:02,811 --> 01:33:04,848 - Brother! - Are you OK? 554 01:33:05,046 --> 01:33:06,320 Go get him! 555 01:33:11,019 --> 01:33:15,866 556 01:33:16,057 --> 01:33:17,559 You! 557 01:33:22,530 --> 01:33:24,476 What's on your mind? 558 01:33:27,068 --> 01:33:30,481 Thank God, I was in time to stop him. 559 01:33:32,007 --> 01:33:34,681 My apologies for the other day. 560 01:33:34,909 --> 01:33:38,618 I had to act like that in front of the Big Boss. 561 01:33:40,448 --> 01:33:42,155 As for the hotel... 562 01:33:43,418 --> 01:33:46,991 I want you to do as you like. 563 01:33:49,024 --> 01:33:50,867 Big Boss is getting old. 564 01:33:52,861 --> 01:33:56,502 When you take over we'll be useful to you. 565 01:34:26,261 --> 01:34:27,865 Shidara! 566 01:35:16,511 --> 01:35:17,581 Hey! 567 01:35:19,714 --> 01:35:20,920 Go that way. 568 01:36:15,937 --> 01:36:17,007 He's nowhere. 569 01:36:17,205 --> 01:36:18,513 Look harder! 570 01:36:18,706 --> 01:36:19,878 I'm sorry 571 01:36:22,977 --> 01:36:24,320 Damn it! 572 01:38:32,307 --> 01:38:33,513 Oh. Pop... 573 01:38:49,290 --> 01:38:52,430 We'll join forces with the Dragons 574 01:38:52,660 --> 01:38:54,401 Don't make any trouble. 575 01:38:54,662 --> 01:38:55,800 Yes. Boss! 576 01:38:57,132 --> 01:38:58,304 What's wrong? 577 01:39:00,735 --> 01:39:01,713 Well... 578 01:39:02,971 --> 01:39:05,349 Was it OK about Shidara'? 579 01:39:07,542 --> 01:39:11,615 Are you questioning the Boss? 580 01:39:16,484 --> 01:39:20,159 Times are changing. So are the laws! 581 01:39:20,555 --> 01:39:23,866 Violence is a thing of the past. 582 01:39:24,192 --> 01:39:27,833 From now on, only the smart survive! 583 01:39:28,029 --> 01:39:29,201 Yes. Boss! 584 01:39:29,531 --> 01:39:33,069 Come with me. I'll make you rich 585 01:40:05,900 --> 01:40:09,006 We got rich thanks to Boss Koyama. 586 01:40:09,470 --> 01:40:12,280 Let's go back to Shanghai. 587 01:40:12,473 --> 01:40:13,508 Yes. Dear. 588 01:40:14,943 --> 01:40:20,017 You're the man! You've become the Big Boss now! 589 01:40:21,382 --> 01:40:25,023 I knew you'd climb to the top. 590 01:40:26,554 --> 01:40:28,591 Down lower. 591 01:40:29,057 --> 01:40:30,035 Lower down. 592 01:40:32,994 --> 01:40:35,736 Sorry, we're dosed .. 593 01:40:37,932 --> 01:40:38,808 Oh. hi, Honey. 594 01:40:42,870 --> 01:40:44,872 What are you doing? 595 01:40:47,008 --> 01:40:48,919 Wait a minute, Yui! 596 01:40:49,110 --> 01:40:50,748 You made it, Big Boss. 597 01:40:51,646 --> 01:40:54,422 You framed Pop, didn't you? 598 01:40:55,049 --> 01:40:56,585 Who's Pop? 599 01:40:57,252 --> 01:40:58,959 You mean, Shidara? 600 01:40:59,654 --> 01:41:03,192 I knew you were with him! 601 01:41:07,528 --> 01:41:11,271 What's wrong? Did he fuck your brain out'? 602 01:41:14,168 --> 01:41:16,444 This is for molesting me. 603 01:41:18,673 --> 01:41:20,175 You pretended not to see. 604 01:41:21,976 --> 01:41:23,922 Did Pop die like a yakuza? 605 01:41:25,814 --> 01:41:27,316 This is for Pop. 606 01:41:32,954 --> 01:41:35,195 I'd be happy to kill you. 607 01:41:35,890 --> 01:41:39,269 But Pop wouldn't want me to. 608 01:41:39,827 --> 01:41:41,773 So I'll spare you. 609 01:41:45,500 --> 01:41:47,002 I have news for you! 610 01:41:49,036 --> 01:41:51,346 Your father is... 611 01:41:57,578 --> 01:41:59,524 Don't come back again. 612 01:42:01,549 --> 01:42:02,721 Get out. 613 01:42:03,818 --> 01:42:04,819 and be happy. 614 01:42:07,889 --> 01:42:09,027 Goodbye. 615 01:42:34,582 --> 01:42:37,153 Its a family of the damned! 616 01:42:41,389 --> 01:42:44,859 Why didn't you tell her who her father was? 617 01:42:45,059 --> 01:42:48,700 I only fire blanks which means her father is... 618 01:43:24,899 --> 01:43:29,109 "Months Later" 619 01:43:37,411 --> 01:43:40,415 When will Yuichi return? 620 01:43:43,851 --> 01:43:46,832 I hope it's soon, Grandma. 621 01:44:31,766 --> 01:44:34,144 It's impossible! 622 01:44:34,869 --> 01:44:36,678 Tap with your toes. 623 01:44:39,507 --> 01:44:42,681 I'm happy now. 624 01:44:44,245 --> 01:44:45,383 Pop.