1 00:02:42,005 --> 00:02:42,815 Who am I? 2 00:02:43,952 --> 00:02:44,952 You sure you want to know? 3 00:02:46,013 --> 00:02:47,913 Truth is, I'm a nobody. 4 00:02:48,649 --> 00:02:50,249 Actually, I'm worse than a nobody. 5 00:02:51,009 --> 00:02:52,314 I'm this guy. 6 00:02:52,817 --> 00:02:55,479 Stop! Stop the bus! 7 00:03:06,600 --> 00:03:09,105 The story of my life is not for the faint of heart. 8 00:03:09,108 --> 00:03:11,245 Thanks. 9 00:03:11,245 --> 00:03:13,443 But, like any story worth telling, 10 00:03:13,443 --> 00:03:15,471 it's all about a girl. 11 00:03:16,302 --> 00:03:18,467 Not that girl. 12 00:03:18,467 --> 00:03:21,135 - Hey. Hi. - I don't think that is a girl. 13 00:03:21,135 --> 00:03:23,519 No, it's about this girl... 14 00:03:23,519 --> 00:03:25,406 Jill Johnson. 15 00:03:25,407 --> 00:03:29,201 Ever since I can remember I've been in love with her, 16 00:03:29,201 --> 00:03:30,669 but she barely knows I exist. 17 00:03:31,086 --> 00:03:32,757 Yo, Rick! Yo, come here, man! 18 00:03:32,786 --> 00:03:34,455 I got you a seat down here. What's... 19 00:03:34,484 --> 00:03:35,854 I'll call y'all back. Everybody, bye. 20 00:03:35,895 --> 00:03:37,494 - What's up, man? - Hey, Trey. 21 00:03:37,525 --> 00:03:39,363 Dude, I'm so psyched for this class trip. 22 00:03:39,386 --> 00:03:41,288 We about to see some real serious cutting-edge shit. 23 00:03:43,069 --> 00:03:44,667 That's what I'm talking about. 24 00:03:44,699 --> 00:03:46,632 Yo, you got any C batteries on you? AAs? 25 00:03:46,651 --> 00:03:49,121 Got that new sandwich from Sony in my backpack. 26 00:03:49,117 --> 00:03:50,351 Wi-Fi... mmm! 27 00:03:51,492 --> 00:03:54,259 Yo! You got to forget about her, dawg. 28 00:03:54,244 --> 00:03:56,177 Look look. Let me show you something. 29 00:03:56,195 --> 00:03:58,732 She not even looking at you. 30 00:03:58,726 --> 00:04:00,531 If I could just tell her how I feel. 31 00:04:00,555 --> 00:04:02,520 Look, Rick, I already told you... 32 00:04:02,537 --> 00:04:04,173 you never gonna get with Jill, all right? 33 00:04:04,203 --> 00:04:05,838 Seriously, she hangs out with the popular crew, 34 00:04:05,868 --> 00:04:08,240 and nobody messes around outside their group, man. 35 00:04:08,241 --> 00:04:10,510 Come on, that crew stuff isn't real. 36 00:04:10,515 --> 00:04:12,480 The hell it ain't. Look around, Rick. 37 00:04:12,497 --> 00:04:14,302 - Look, you got your jocks... - Get the ball, man. 38 00:04:14,325 --> 00:04:16,757 ...nerds, emos, 39 00:04:16,756 --> 00:04:18,961 Frodos, 40 00:04:18,968 --> 00:04:21,339 the Scarface society... 41 00:04:21,340 --> 00:04:23,964 ...the sexual predators. - Yeah. 42 00:04:23,964 --> 00:04:26,460 - Of course you got the Rick punchers. - The who? 43 00:04:26,460 --> 00:04:29,229 - Oh! - Yeah, they new. 44 00:04:29,923 --> 00:04:30,856 But you know what? Who cares? 45 00:04:30,914 --> 00:04:32,818 'Cause we got our own crew... me and you. 46 00:04:32,838 --> 00:04:34,636 Thanks, Trey. You're the best, man. 47 00:04:35,784 --> 00:04:37,314 - Am I in? - No. 48 00:04:37,349 --> 00:04:39,352 Come on. Hey, it's me and you, baby. 49 00:04:39,367 --> 00:04:40,936 The two of us against the world. You hear me? 50 00:04:40,969 --> 00:04:42,340 You look good today. I like your hair. 51 00:04:42,381 --> 00:04:43,946 I'm gonna show you something nasty I downloaded. 52 00:04:43,979 --> 00:04:45,577 Don't tell nobody. 53 00:04:47,282 --> 00:04:48,880 Welcome to Amalgamated. 54 00:04:48,912 --> 00:04:50,846 I'm Dr. Strom, head of the research department... 55 00:04:50,864 --> 00:04:53,772 - Come on, man. - ... where we create the future today. 56 00:04:53,751 --> 00:04:57,053 And now I'd like to show you our crown jewel. 57 00:04:57,017 --> 00:05:00,017 The Amalgamated animal genetics lab. 58 00:05:02,172 --> 00:05:04,408 Go ahead, explore. 59 00:05:04,414 --> 00:05:06,116 Yo yo. Come on, Rick. Man, check this out. 60 00:05:06,144 --> 00:05:09,448 All of our animals are genetically engineered 61 00:05:09,411 --> 00:05:11,911 and each of them has... 62 00:05:11,906 --> 00:05:13,812 Oh, you're so pretty. 63 00:05:13,832 --> 00:05:16,600 Hi, birdie. 64 00:05:16,585 --> 00:05:18,919 Hi. Hi. 65 00:05:20,109 --> 00:05:23,943 - She's beautiful, isn't she? - Yes, she is. 66 00:05:25,361 --> 00:05:27,425 Uh, I'm gonna take a picture of her 67 00:05:27,438 --> 00:05:29,074 for the school newspaper. 68 00:05:29,105 --> 00:05:31,173 Our only rules: Don't feed the animals 69 00:05:31,185 --> 00:05:33,954 and please, no flash photography. 70 00:05:35,321 --> 00:05:37,419 Some of our genetically- engineered animals 71 00:05:37,431 --> 00:05:39,370 are a little sensitive to light. 72 00:05:42,015 --> 00:05:43,573 It flew away. 73 00:05:48,548 --> 00:05:50,880 Uh... whoo-hoo. 74 00:05:51,751 --> 00:05:53,748 What the F, loser? 75 00:05:53,764 --> 00:05:56,392 - Get him, Lance. - Come on, Lance. 76 00:05:56,392 --> 00:05:59,563 - Leave him alone. - I don't think so. 77 00:05:59,563 --> 00:06:02,285 Is there a problem, Lance? 78 00:06:02,285 --> 00:06:05,903 No. No problem, Uncle Lou. 79 00:06:05,903 --> 00:06:07,937 Mr. Landers! 80 00:06:07,952 --> 00:06:10,417 Students, this is Lou Landers, 81 00:06:10,417 --> 00:06:13,460 visionary scientist and C.E.O. of Amalgamated. 82 00:06:13,460 --> 00:06:16,120 Well, I'm just a businessman now. 83 00:06:16,120 --> 00:06:18,323 The future of science 84 00:06:18,330 --> 00:06:20,363 belongs to all of you. 85 00:06:20,378 --> 00:06:23,318 Please, enjoy the tour. 86 00:06:30,823 --> 00:06:32,758 Are you okay? 87 00:06:32,776 --> 00:06:35,837 Yes, this is healthy-cough blood. 88 00:06:37,260 --> 00:06:41,421 Rick Riker. You're not Blaine and Julia Riker's son, are you? 89 00:06:41,421 --> 00:06:44,333 - I am. - Ah. Good people. 90 00:06:44,333 --> 00:06:47,506 - How are they? - They died violently nine years ago. 91 00:06:47,506 --> 00:06:49,275 But otherwise okay? 92 00:06:49,300 --> 00:06:53,038 Yes, thank you. I live with my aunt and uncle now. 93 00:06:52,984 --> 00:06:55,738 Well, you seem like a real chip off the old block. 94 00:06:55,738 --> 00:06:58,004 Let's hope you're not violently murdered too. 95 00:07:04,002 --> 00:07:06,787 That's for making me look stupid. 96 00:07:06,787 --> 00:07:09,022 Next time I hurt you. 97 00:07:09,028 --> 00:07:11,931 Yeah. You the man, Lance. 98 00:07:15,275 --> 00:07:17,272 Our work with these animals has helped us develop 99 00:07:17,288 --> 00:07:20,397 new antibiotics, advanced pesticides 100 00:07:20,397 --> 00:07:24,113 and a powerful new pheromone which drives animals to mate 101 00:07:24,113 --> 00:07:26,449 called compound H2O9. 102 00:07:26,451 --> 00:07:28,947 It's a strong sexual attractant. 103 00:07:28,947 --> 00:07:31,800 A single drop is enough to arouse any animal. 104 00:07:31,800 --> 00:07:35,417 We plan on using it to breed endangered species. 105 00:07:35,417 --> 00:07:39,037 A special and indeed often overlooked... 106 00:07:39,037 --> 00:07:41,921 Our most-promising research 107 00:07:41,921 --> 00:07:44,054 is with these dragonflies. 108 00:07:44,064 --> 00:07:46,436 For example, this dragonfly's skin 109 00:07:46,437 --> 00:07:48,738 has a hard, armor-like exoskeleton 110 00:07:48,741 --> 00:07:50,110 to defend against... 111 00:07:50,151 --> 00:07:51,817 And this species of dragonfly 112 00:07:51,846 --> 00:07:54,046 has enormous strength for its size. 113 00:07:55,980 --> 00:07:57,510 It can lift vast amounts. 114 00:07:57,545 --> 00:07:59,750 More than it's body weight. 115 00:07:59,757 --> 00:08:03,215 And here we've injected the DNA from all three species 116 00:08:03,215 --> 00:08:05,588 into seven new genetically-enhanced 117 00:08:05,588 --> 00:08:07,355 super dragonflies. 118 00:08:07,380 --> 00:08:10,168 But there's only six in there. 119 00:08:10,168 --> 00:08:13,525 Well, one missing dragonfly is the least of my concerns. 120 00:08:13,525 --> 00:08:15,796 I lost six tigers alone last month. 121 00:08:19,937 --> 00:08:23,270 This area is where we keep our livestock. 122 00:08:31,434 --> 00:08:33,532 Aren't you going to do something? 123 00:08:33,543 --> 00:08:35,175 Soon as I get this up on YouTube. 124 00:08:42,451 --> 00:08:46,386 I see. Ye... well, yes, I understand. 125 00:08:46,385 --> 00:08:48,557 Thank you for the call. 126 00:08:48,566 --> 00:08:50,997 That was the principal. 127 00:08:50,997 --> 00:08:53,236 Rick walked off a class trip. 128 00:08:53,242 --> 00:08:56,186 After all the parenting you've done, 129 00:08:56,186 --> 00:08:58,092 he's still so troubled. 130 00:08:58,111 --> 00:09:00,239 Why do you think that is, Albert? 131 00:09:01,474 --> 00:09:03,173 I have no idea, Lucille. 132 00:09:03,201 --> 00:09:05,763 I have taught him everything I know about being a man. 133 00:09:05,763 --> 00:09:08,000 And a good man you are 134 00:09:08,006 --> 00:09:10,175 after all these years of marriage. 135 00:09:10,184 --> 00:09:11,683 It's like we first met. 136 00:09:11,719 --> 00:09:14,025 Sure, you're a little older. 137 00:09:14,028 --> 00:09:15,661 Your hair's grey. 138 00:09:15,691 --> 00:09:17,028 You have crow's feet. 139 00:09:17,071 --> 00:09:19,565 It takes you an hour to pee. 140 00:09:19,565 --> 00:09:21,736 Your thighs look like cottage cheese 141 00:09:21,745 --> 00:09:23,649 someone threw up on a hot sidewalk. 142 00:09:23,668 --> 00:09:27,332 And you've always had a tiny penis. 143 00:09:28,505 --> 00:09:31,963 Well... what does it matter when you're in love? 144 00:09:35,742 --> 00:09:37,934 Oh, Rick. 145 00:09:37,934 --> 00:09:40,190 We were wondering where you were. 146 00:09:40,190 --> 00:09:42,352 It's so late. 147 00:09:43,634 --> 00:09:46,618 About time you got home. Your aunt was getting worried. 148 00:09:46,618 --> 00:09:48,690 You can sleep late in the morning, 149 00:09:48,690 --> 00:09:51,560 but don't forget to feed the fish. 150 00:09:52,532 --> 00:09:54,727 Attaboy. 151 00:09:56,402 --> 00:09:58,337 I don't know. 152 00:09:58,261 --> 00:10:00,237 Something just doesn't seem quite right with him today. 153 00:10:00,237 --> 00:10:02,972 Teenagers. I'll talk to him. 154 00:10:06,954 --> 00:10:10,358 Rough day, huh? Well, I won't lie to you. 155 00:10:10,410 --> 00:10:12,312 Puberty is a difficult time 156 00:10:12,385 --> 00:10:14,315 in a young man's life. 157 00:10:14,387 --> 00:10:17,492 Now this book may explain what's happening. 158 00:10:17,548 --> 00:10:21,118 Let's see. There are mood swings, fluid retention, 159 00:10:21,169 --> 00:10:24,336 and once a month you'll bleed from your vagina. 160 00:10:25,287 --> 00:10:27,554 This may be the wrong book. 161 00:10:27,622 --> 00:10:30,425 What's important is that you're on the verge of adulthood. 162 00:10:30,486 --> 00:10:33,486 Here... take a drink. 163 00:10:33,544 --> 00:10:36,114 Ah, the rituals of manhood. 164 00:10:36,178 --> 00:10:37,848 Today you have your first beer, 165 00:10:37,924 --> 00:10:39,861 and tomorrow we'll circumcise you. 166 00:10:49,464 --> 00:10:52,326 I'm losing patience, Dr. Strom. 167 00:10:52,326 --> 00:10:54,398 Please, sir, if you could just wait a few minutes... 168 00:10:54,398 --> 00:10:56,096 I've waited long enough for this egomaniac. 169 00:10:56,096 --> 00:10:5,986 We're the board of directors. Our time is valuable. 170 00:10:57,986 --> 00:10:59,961 Not as valuable as mine, Mr. Carlson. 171 00:10:59,961 --> 00:11:03,516 You see, I have a terminal illness. 172 00:11:03,516 --> 00:11:05,621 I've been fighting it for years, 173 00:11:05,621 --> 00:11:08,392 but the disease has ravaged my organs. 174 00:11:08,392 --> 00:11:11,989 As of this moment, I have one hour left to live. 175 00:11:14,773 --> 00:11:16,638 It was on sale. 176 00:11:18,200 --> 00:11:20,302 Gentlemen, if you're ready, 177 00:11:20,304 --> 00:11:22,869 allow me to show you the future. 178 00:11:25,424 --> 00:11:27,751 What the hell is that? 179 00:11:27,751 --> 00:11:29,982 An innovation... thank you... 180 00:11:29,982 --> 00:11:31,914 that will not only save my life 181 00:11:31,897 --> 00:11:33,816 but the life of this company. 182 00:11:33,816 --> 00:11:37,276 For too long we've scraped out profits from pills and injections. 183 00:11:37,276 --> 00:11:39,919 The real prize is the total cure. 184 00:11:39,919 --> 00:11:42,625 A device that can alter DNA 185 00:11:42,625 --> 00:11:44,528 and restore the body to perfect health. 186 00:11:45,004 --> 00:11:47,236 - You're crazy. - No. 187 00:11:47,236 --> 00:11:50,811 Crazy is hearing voices, talking to cats, 188 00:11:50,811 --> 00:11:52,615 dating Paula Abdul. 189 00:11:52,633 --> 00:11:55,599 I'm not crazy. I'm a visionary! 190 00:11:55,599 --> 00:11:57,505 Sir. Sir, the machine's 191 00:11:57,518 --> 00:11:59,887 never been fully tested. If something should go wrong... 192 00:11:59,880 --> 00:12:02,179 - Start the machine! - Yes, sir. 193 00:12:07,925 --> 00:12:09,956 Plasma level is steady. 194 00:12:09,963 --> 00:12:12,167 Genetic modification's at optimum levels! 195 00:12:12,168 --> 00:12:14,901 Sir, the core is overheating. 196 00:12:15,394 --> 00:12:17,592 We have to abort! 197 00:12:23,579 --> 00:12:25,678 Did it work? 198 00:12:26,408 --> 00:12:28,243 I'm so sorry. 199 00:12:28,682 --> 00:12:30,721 Well, well, well. 200 00:12:31,698 --> 00:12:33,867 I want you to know what a joy it will be 201 00:12:33,900 --> 00:12:36,477 running this company without you in the way. 202 00:12:39,084 --> 00:12:41,882 Let go. Let me go. 203 00:13:02,543 --> 00:13:05,741 Gentlemen, I think it's time we made some personnel changes. 204 00:13:08,915 --> 00:13:11,042 No, get away! 205 00:13:24,342 --> 00:13:26,745 Oh. How long was I asleep? 206 00:13:27,038 --> 00:13:30,634 Five days. 207 00:14:38,726 --> 00:14:40,455 Wait. Wha... 208 00:14:49,737 --> 00:14:51,329 Oh, Dad. 209 00:14:57,111 --> 00:14:59,739 I thought you'd live forever. 210 00:15:48,237 --> 00:15:50,296 Breakfast, Rick! 211 00:15:51,574 --> 00:15:53,474 I'll be right down! 212 00:15:58,466 --> 00:16:00,552 If I can have your attention. 213 00:16:00,552 --> 00:16:04,069 We are delighted to have as guest judge 214 00:16:04,069 --> 00:16:06,319 the foremost scientist in the world. 215 00:16:06,319 --> 00:16:09,615 He's a visiting professor at Empire City University 216 00:16:09,615 --> 00:16:12,273 where he's working with the rare element cerillium. 217 00:16:12,273 --> 00:16:15,871 I am so proud to welcome Dr. Stephen Hawking. 218 00:16:21,514 --> 00:16:24,192 Thank you for that warm welcome. 219 00:16:24,192 --> 00:16:26,711 I have a disease that has paralyzed me. 220 00:16:26,711 --> 00:16:30,798 I cannot walk and I use this computer to speak. 221 00:16:30,798 --> 00:16:35,330 But I am not depressed, because I have the gift of knowledge. 222 00:16:35,330 --> 00:16:39,447 That's a lie. I think about suicide every day. 223 00:16:39,447 --> 00:16:42,639 But you should all be happy with your lives. 224 00:16:42,639 --> 00:16:45,636 You can walk, talk, wipe your own asses 225 00:16:45,636 --> 00:16:47,441 and then there's all the sex. 226 00:16:47,458 --> 00:16:50,358 I haven't had sex in years. 227 00:16:50,358 --> 00:16:53,959 My nurse is a lesbian, and not the hot kind. 228 00:16:54,895 --> 00:16:57,508 Hey, anyone want to get high? 229 00:16:57,508 --> 00:17:00,144 I've got some hash with me. 230 00:17:00,310 --> 00:17:02,212 White guy in the dreads, 231 00:17:02,806 --> 00:17:04,841 you know what I'm talking about. 232 00:17:06,057 --> 00:17:07,357 Anyone? Anyone? 233 00:17:08,254 --> 00:17:09,254 Pussies! 234 00:17:23,255 --> 00:17:25,488 Watch where you're going in slo-mo, dipshit. 235 00:17:25,763 --> 00:17:27,495 - Pfft. - Yeah. 236 00:17:30,286 --> 00:17:32,049 Go to her, stupid. 237 00:17:33,551 --> 00:17:35,485 Tell her how you feel. 238 00:17:53,072 --> 00:17:54,266 Yow. 239 00:17:57,431 --> 00:17:59,230 Uh... he did it. 240 00:18:03,607 --> 00:18:06,051 - I'm gonna kill you. - Get him, Lance! 241 00:18:06,057 --> 00:18:08,229 - Lance, stop it. - Kick his ass, Lance! 242 00:18:08,361 --> 00:18:10,794 Fight fight fight! 243 00:18:19,675 --> 00:18:20,835 Damn! 244 00:18:36,547 --> 00:18:38,781 Get... get off me! 245 00:18:43,931 --> 00:18:45,931 Ow ow. 246 00:18:49,062 --> 00:18:51,690 Shit shit shit shit. 252 00:19:38,549 --> 00:19:40,210 Stop! Stop! Hey! 253 00:19:44,049 --> 00:19:46,074 Get out of the way! No brakes! 254 00:19:48,813 --> 00:19:50,156 Get out of the way! 255 00:19:52,156 --> 00:19:53,926 Ma'am, look out! 256 00:20:11,480 --> 00:20:13,844 - How did you... - I can't believe it. 257 00:20:13,884 --> 00:20:16,023 - You just saved that old lady's life. - Amazing. 258 00:20:16,076 --> 00:20:19,078 I... I guess. If I hadn't pushed her out of the way, 259 00:20:19,078 --> 00:20:20,572 she would've die... ah! 260 00:20:30,834 --> 00:20:32,966 You should be really proud of yourself. 261 00:20:33,459 --> 00:20:35,561 You're some kind of hero. 262 00:20:36,048 --> 00:20:37,451 If you could excuse me. 263 00:20:40,160 --> 00:20:43,392 There we go. Awfully nice of you to help me out here, Trey. 264 00:20:43,393 --> 00:20:46,262 Oh, no problem. I'm waiting on Rick, anyway, so... 265 00:20:49,160 --> 00:20:51,124 My God. 266 00:20:51,528 --> 00:20:53,493 How did you do that? 267 00:20:53,493 --> 00:20:56,662 Uh, it's easier than it looks. 268 00:21:00,817 --> 00:21:02,814 No, I don't think so. 269 00:21:02,815 --> 00:21:05,181 Why don't you tell me what's going on? 270 00:21:05,181 --> 00:21:08,371 All right. Well, there is something, okay? 271 00:21:08,371 --> 00:21:10,807 But you have to keep it a secret. 272 00:21:13,128 --> 00:21:16,446 I think I have... superpowers. 273 00:21:16,446 --> 00:21:18,445 I find that hard to believe. 274 00:21:18,454 --> 00:21:20,090 All right, all right, how about this? 275 00:21:20,115 --> 00:21:21,649 Go ahead and throw as many punches as you want. 276 00:21:21,678 --> 00:21:24,083 I bet you 100 bucks you don't land one. 277 00:21:26,246 --> 00:21:28,607 Easy money. 278 00:21:28,607 --> 00:21:30,969 What else can you do? 279 00:21:30,969 --> 00:21:33,202 I don't know. I... I was bitten by a dragonfly. 280 00:21:33,202 --> 00:21:36,711 Well, some dragonflies have armored skin. 281 00:21:36,711 --> 00:21:39,275 I wonder if my skin is... 282 00:21:40,608 --> 00:21:43,168 Well, good thing that worked. 283 00:21:44,023 --> 00:21:45,655 So you do have superpowers. 284 00:21:45,679 --> 00:21:47,815 We could be a team! 285 00:21:47,818 --> 00:21:50,183 We gonna get fame, money... 286 00:21:50,183 --> 00:21:53,309 - Don't forget the bitches. - There's not gonna be fame 287 00:21:53,309 --> 00:21:55,443 and there's not gonna be bitches, okay? 288 00:21:55,445 --> 00:21:58,574 I didn't ask for any of this. I just wanna be like everybody else. 289 00:21:58,574 --> 00:22:00,636 That isn't what your parents wanted for you. 290 00:22:01,672 --> 00:22:03,574 You're not my father. 291 00:22:03,587 --> 00:22:05,354 But I love you like your father did. 292 00:22:05,373 --> 00:22:07,209 I believe in you like your father did. 293 00:22:07,225 --> 00:22:10,383 I had sex with your mother just like your father did. 294 00:22:10,383 --> 00:22:13,317 Huh. You'll never understand me. 295 00:22:13,317 --> 00:22:16,725 Never. 296 00:22:27,289 --> 00:22:29,917 That isn't what your parents wanted for you. 297 00:22:34,636 --> 00:22:36,112 What a great performance. 298 00:22:36,112 --> 00:22:37,843 Well, Rick, did you enjoy the opera? 299 00:22:40,102 --> 00:22:41,938 Son, is something troubling you? 300 00:22:41,947 --> 00:22:43,982 It's so unfair. They have nothing. 301 00:22:44,212 --> 00:22:46,350 I want to change things. 302 00:22:46,351 --> 00:22:48,784 And you will. 303 00:22:49,595 --> 00:22:51,256 One day, Rick, people will look to you to be a hero. 304 00:22:52,256 --> 00:22:54,958 When that day comes, will you be ready? 305 00:22:55,310 --> 00:22:56,713 Give me your wallet. 306 00:22:56,725 --> 00:22:58,683 That too. 307 00:23:01,155 --> 00:23:03,510 Blaine's voice: People will look to you to be a hero. 308 00:23:03,510 --> 00:23:06,469 When that day comes, will you be ready? 309 00:23:07,694 --> 00:23:09,991 Rick! 310 00:23:22,757 --> 00:23:24,626 Rick, please! 311 00:23:34,126 --> 00:23:37,929 - Dad! - Oh, Rick, I'm dying. 312 00:23:38,106 --> 00:23:39,672 - No! - Don't worry. 313 00:23:39,805 --> 00:23:41,271 My brother Albert will take you in. 314 00:23:41,402 --> 00:23:44,777 Rick, the money, it's all yours now. 315 00:23:44,946 --> 00:23:48,114 Sell all shares of a small company called Google. 316 00:23:48,278 --> 00:23:52,213 It's worthless. Invest heavily in Enron. 317 00:23:52,393 --> 00:23:55,301 Rick, I have something for you. 318 00:23:55,460 --> 00:23:58,391 Reach into my coat pocket. 319 00:23:58,551 --> 00:24:01,617 The other coat pocket. 320 00:24:02,119 --> 00:24:03,245 God! 321 00:24:04,962 --> 00:24:06,897 That ring was my father's 322 00:24:06,932 --> 00:24:09,132 and his father's before him. 323 00:24:09,159 --> 00:24:11,626 Earn it, Rick. Be a hero. 324 00:24:11,644 --> 00:24:13,584 Claim your... 325 00:24:16,915 --> 00:24:18,878 destiny. 326 00:24:18,912 --> 00:24:20,408 Dad! 327 00:24:24,928 --> 00:24:26,761 I'm no superhero. 328 00:24:26,815 --> 00:24:29,416 I'm nobody! 329 00:24:47,111 --> 00:24:50,047 - Are you okay? - What, you heard that? 330 00:24:50,128 --> 00:24:53,329 You're nothing but an ugly, ungrateful little whore! 331 00:24:53,408 --> 00:24:55,543 Just like your mother! 332 00:24:55,629 --> 00:24:57,579 - Who was that? - My mother. 333 00:24:57,579 --> 00:25:00,713 Listen, about what happened at school this morning, I... 334 00:25:00,740 --> 00:25:01,942 You really freaked us out. 335 00:25:02,012 --> 00:25:03,916 I'm really going through a tough time right now. 336 00:25:03,970 --> 00:25:07,172 Me too. My parents, they want me to go to college, 337 00:25:07,196 --> 00:25:09,831 but I want to be a dancer. 338 00:25:09,869 --> 00:25:11,403 I believe in you. 339 00:25:11,466 --> 00:25:14,069 You really do, don't you? 340 00:25:14,107 --> 00:25:16,642 I wish I could say the same for Lance. 341 00:25:16,682 --> 00:25:18,386 I don't know. Is he the right one 342 00:25:18,444 --> 00:25:21,046 or am I just dating him to rebel against my father? 343 00:25:21,444 --> 00:25:23,389 He doesn't want any boy near me. 344 00:25:23,389 --> 00:25:25,305 That's why he installed the electrified fence. 345 00:25:25,306 --> 00:25:27,923 Well, we'll see. You can't run from your destiny. 346 00:25:27,923 --> 00:25:29,918 - Right? - Right. 347 00:25:30,227 --> 00:25:34,928 - Jill, let's go! - Nice car. 348 00:25:35,107 --> 00:25:38,807 Maybe one day you could take me for a ride in your car. 349 00:25:40,388 --> 00:25:41,878 Uh... 350 00:25:44,169 --> 00:25:46,267 Uh, yeah. 351 00:25:46,412 --> 00:25:48,283 Yeah, definitely. 352 00:25:54,975 --> 00:25:56,741 Oh. Lovebirds. 353 00:26:21,941 --> 00:26:24,377 Rick, this is Professor Xavier. 354 00:26:24,498 --> 00:26:28,099 Your powers are growing, but you can't control it. 355 00:26:28,231 --> 00:26:30,800 It's important that you... 356 00:26:30,922 --> 00:26:34,555 become a hero... train yourself to fly... 357 00:26:36,141 --> 00:26:38,341 ...in your ass because... 358 00:26:38,461 --> 00:26:40,927 ...squatting on a glass table... 359 00:26:41,048 --> 00:26:44,451 ...two girls... one cup... 360 00:26:44,581 --> 00:26:46,886 You know what to do. 361 00:26:56,565 --> 00:27:00,266 - This shouldn't take long. - Well, I'll be waiting right here. 362 00:27:01,726 --> 00:27:03,762 I've reviewed your request for a loan, Mr. Riker, 363 00:27:03,780 --> 00:27:06,153 but with no job, no credit history, 364 00:27:06,158 --> 00:27:08,291 I'm afraid I have to say no. 365 00:27:08,305 --> 00:27:09,742 But what about this? 366 00:27:10,715 --> 00:27:12,842 That was last month. 367 00:27:13,795 --> 00:27:15,826 This new promotion's proving quite popular. 368 00:27:15,844 --> 00:27:17,683 Look, I need to buy a car. 369 00:27:17,709 --> 00:27:20,654 Frankly, Mr. Riker, you're the worst applicant we've ever had. 370 00:27:20,656 --> 00:27:23,392 Thanks for the loan, Mr. Thompson. 371 00:27:24,609 --> 00:27:28,777 This is a good boy. There must be something I could do. 372 00:27:28,777 --> 00:27:30,310 Ma'am... 373 00:27:30,348 --> 00:27:33,363 rubbing my crotch under the desk won't change my mind. 374 00:27:33,363 --> 00:27:35,234 I'm not rubbing your crotch. 375 00:27:36,480 --> 00:27:38,382 I really need that car. 376 00:27:38,405 --> 00:27:40,206 I don't see how that's my problem. 377 00:27:40,938 --> 00:27:42,870 This is a robbery! Nobody move! 378 00:27:42,873 --> 00:27:44,962 Everybody stay down! Stay down! 379 00:27:44,962 --> 00:27:46,305 - Get down. - Come on, Lady! Hurry it up! 380 00:27:46,305 --> 00:27:49,105 - Oh. - Come on, move it! 381 00:27:52,088 --> 00:27:54,740 Oh, hey, I made the same mistake before when I came in. 382 00:27:54,740 --> 00:27:56,198 Thanks. 383 00:27:57,780 --> 00:28:00,724 You idiot! You let him get away with our money! 384 00:28:00,724 --> 00:28:03,630 I don't see how that's my problem. 385 00:28:12,992 --> 00:28:15,085 Let me through. Let me through. 386 00:28:19,060 --> 00:28:22,615 Oh, thank God. I thought something terrible had happened. 387 00:28:22,615 --> 00:28:25,281 Well, an old guy did get shot over there. 388 00:28:29,095 --> 00:28:32,225 Uncle Albert! Just try to breathe. 389 00:28:32,229 --> 00:28:35,779 I can't. You're kneeling on my balls. 390 00:28:35,779 --> 00:28:37,279 Oh, sorry. 391 00:28:37,299 --> 00:28:39,615 Rick, listen. 392 00:28:39,615 --> 00:28:43,002 With great power comes... 393 00:28:43,004 --> 00:28:44,410 Great responsibility? 394 00:28:44,434 --> 00:28:46,455 I was gonna stick with bitches, 395 00:28:46,458 --> 00:28:48,364 but if you want to be a virgin for the rest of your life... 396 00:28:48,364 --> 00:28:49,929 Uncle Albert! 397 00:28:49,945 --> 00:28:52,042 My balls! 398 00:29:10,111 --> 00:29:11,806 Oh, God. Mr. Landers! 399 00:29:24,169 --> 00:29:25,397 Oh no. 400 00:29:26,287 --> 00:29:28,603 Okay. 401 00:29:28,603 --> 00:29:31,099 Hide the body. Yeah. 402 00:29:36,938 --> 00:29:39,702 Get in! Yah! Yah! 403 00:29:45,127 --> 00:29:48,426 Okay, I come back. 404 00:30:03,216 --> 00:30:05,084 Jill? 405 00:30:05,827 --> 00:30:07,427 I came as soon as I heard. 406 00:30:07,713 --> 00:30:10,518 - This is all my fault. - Rick, it was an armed robbery. 407 00:30:10,536 --> 00:30:12,503 There was nothing you could've done. 408 00:30:12,561 --> 00:30:14,270 I could've stopped that guy before he shot my uncle. 409 00:30:14,270 --> 00:30:16,610 - Rick Riker? - Yes? 410 00:30:16,856 --> 00:30:18,500 Dr. Whitby. What brought you here today? 411 00:30:18,692 --> 00:30:20,000 - My uncle. - Your uncle brought you? 412 00:30:20,100 --> 00:30:22,850 - No, he's gravely injured. - Well, then he shouldn't be driving. 413 00:30:23,474 --> 00:30:25,709 Now if you'll excuse me, I have to perform a breast exam. 414 00:30:26,405 --> 00:30:28,610 Doctor, please. Is my uncle gonna survive? 415 00:30:29,182 --> 00:30:31,886 Well, I'm not a betting man, but if you want to put some money on it, 416 00:30:32,247 --> 00:30:34,080 - I'll take "dead in a week." - Oh my God! 417 00:30:34,143 --> 00:30:35,689 No, it's all right. It's a normal emotional reaction, 418 00:30:35,689 --> 00:30:37,756 but this should take the edge off of it. 419 00:30:38,511 --> 00:30:40,613 Here we go. Nice and easy. 420 00:30:41,379 --> 00:30:43,553 - That's your vein. - Yes, I know. 421 00:30:44,303 --> 00:30:46,431 First my parents and now this? 422 00:30:47,401 --> 00:30:48,965 I'm nothing but a screw-up. 423 00:30:49,045 --> 00:30:51,480 Yes, your life has been a testament to that. 424 00:30:51,549 --> 00:30:54,255 But your uncle believed in you and so do I. 425 00:30:54,320 --> 00:30:57,588 It's never too late to become the person you're meant to be. 426 00:31:03,176 --> 00:31:04,934 Rick. 427 00:31:06,496 --> 00:31:08,555 Rick. 428 00:31:12,196 --> 00:31:13,226 Hello, Rick. 429 00:31:13,332 --> 00:31:15,767 Who are you and how do you know my name? 430 00:31:15,880 --> 00:31:18,086 - I'm a psychic. - Prove it. 431 00:31:18,198 --> 00:31:21,969 Think of any number between one and a million 432 00:31:22,088 --> 00:31:23,819 and I'll tell you what it is. 433 00:31:24,873 --> 00:31:26,741 - Nine. - Not out loud, dumbass! 434 00:31:26,851 --> 00:31:29,350 Follow me... 435 00:31:30,707 --> 00:31:32,642 My name is Professor Xavier, 436 00:31:32,883 --> 00:31:34,751 and this is my school. 437 00:31:34,987 --> 00:31:36,619 I started it to help people 438 00:31:36,839 --> 00:31:39,044 with special talents like yours. 439 00:31:39,264 --> 00:31:42,123 Our students here learn to harness their incredible talents. 440 00:31:42,123 --> 00:31:45,082 and use them to advance the common good. 441 00:31:49,440 --> 00:31:52,749 Here we have children who can walk through walls. 442 00:31:52,749 --> 00:31:55,282 We have children who think they can walk through walls. 443 00:31:55,283 --> 00:31:58,431 Some faces may be familiar, 444 00:31:58,431 --> 00:32:01,095 like Wolverine. 445 00:32:01,095 --> 00:32:03,561 Other mutants you probably didn't know existed, 446 00:32:03,564 --> 00:32:06,034 like Sneezo. 447 00:32:06,037 --> 00:32:08,834 Most of our students are born with their powers. 448 00:32:08,834 --> 00:32:12,002 Some, like you, gain them later in life. 449 00:32:12,521 --> 00:32:14,466 - Oh, is that... - Yes, it is. 450 00:32:14,466 --> 00:32:16,474 When he came to this school, 451 00:32:16,474 --> 00:32:18,179 he weighed 130 Ibs. 452 00:32:18,179 --> 00:32:20,466 Take enough roids, you could do anything. 453 00:32:21,466 --> 00:32:23,900 Back up off those pills, Barry! 454 00:32:29,098 --> 00:32:32,197 - Why have you brought me here? - Because you have the potential 455 00:32:32,344 --> 00:32:34,884 - to be the best. - But I can't even fly. 456 00:32:34,928 --> 00:32:36,894 Once you understand the true nature of heroism, 457 00:32:37,033 --> 00:32:39,506 you will fly. But first I must teach you 458 00:32:39,600 --> 00:32:41,582 the secret to becoming a superhero. 459 00:32:42,060 --> 00:32:44,553 Hey, Storm! You look like you putting on a little weight. 460 00:32:49,047 --> 00:32:51,145 So, Professor, about this secret... 461 00:32:51,186 --> 00:32:52,620 - Well, you see... - Xavier! 462 00:32:52,679 --> 00:32:55,919 - Aw, shit. - Well? 463 00:32:55,929 --> 00:32:58,030 You wanna explain why I found her hiding in your closet? 464 00:32:58,071 --> 00:32:59,634 But, pumpkin, I don't see nobody. 465 00:32:59,634 --> 00:33:01,903 - Oh, you don't? - Ow! 466 00:33:01,998 --> 00:33:03,598 Invisible Girl? 467 00:33:03,694 --> 00:33:05,965 Apparently not invisible enough. 468 00:33:06,060 --> 00:33:07,306 If you knew how to take care of your man, 469 00:33:07,403 --> 00:33:08,427 maybe this wouldn't have happened. 470 00:33:08,524 --> 00:33:10,454 - No, she didn't. - Oh, this bitch is crazy. 471 00:33:10,550 --> 00:33:12,390 I'm gonna have to whip your ass. 472 00:33:12,456 --> 00:33:13,787 - You don't say no disrespectful... - What are you gonna do, baldy? 473 00:33:14,124 --> 00:33:15,964 I'm everywhere, sweet cheeks. 474 00:33:18,857 --> 00:33:20,891 - That all you got? - Yeah! 475 00:33:21,240 --> 00:33:23,777 Now what? Now how about that, Invisi-bitch? 476 00:33:24,003 --> 00:33:25,998 Yeah, whatever. I'm out of here. 477 00:33:26,267 --> 00:33:29,404 How could you do this to me? To your kids? 478 00:33:29,404 --> 00:33:31,640 To your newborn baby? 479 00:33:31,666 --> 00:33:33,401 How do I know that baby's even mine? 480 00:33:33,444 --> 00:33:35,845 Because he can do this. 481 00:33:35,895 --> 00:33:37,233 Shit! 482 00:33:39,246 --> 00:33:40,849 Aw, man. 483 00:33:40,875 --> 00:33:43,686 Now I'm never gonna know the secret to becoming a superhero. 484 00:33:43,686 --> 00:33:46,645 You wanna know the secret? Come close. 485 00:33:49,367 --> 00:33:51,431 Make a costume, shithead! 486 00:33:51,437 --> 00:33:54,809 I swear to God. They get dumber and dumber every year. 487 00:33:55,750 --> 00:33:57,945 A costume. 488 00:34:29,187 --> 00:34:32,850 Rick, you, uh... 489 00:34:33,845 --> 00:34:35,369 Oh my God. 490 00:34:36,129 --> 00:34:37,805 Damn! 491 00:34:37,809 --> 00:34:40,380 Dude, you're like a real superhero, man! 492 00:34:40,395 --> 00:34:42,407 I love the mask. 493 00:34:42,407 --> 00:34:43,571 How you breathe in it though? 494 00:34:45,506 --> 00:34:47,546 What's that sound? 495 00:34:47,546 --> 00:34:50,163 You put some kind of air intake in the mask. 496 00:34:50,163 --> 00:34:51,966 Boy, you better... now I'm assuming 497 00:34:51,967 --> 00:34:54,400 that the material is see-through, right? 498 00:34:54,428 --> 00:34:56,499 Yeah, dude, I'ma tell you something. Rick, this is good. 499 00:34:56,564 --> 00:34:59,763 I'm impressed. Like really impressed. 500 00:35:10,016 --> 00:35:12,148 Hey, that's my spot. 501 00:35:12,205 --> 00:35:14,211 You're sitting on my gargoyle. Move it. 502 00:35:14,290 --> 00:35:16,506 - Excuse me? - What are you even doing here? 503 00:35:16,507 --> 00:35:18,000 I'm looking seriously out over the city 504 00:35:18,000 --> 00:35:19,547 Well, that's what I do here. So if you're not moving, 505 00:35:19,556 --> 00:35:21,643 I guess we're gonna have to share. 506 00:35:21,649 --> 00:35:22,750 Uh, okay, fine. 507 00:35:26,370 --> 00:35:28,935 - Uh, I can't perch like this. - God, me neither. 508 00:35:29,059 --> 00:35:31,061 - What's your name? - John Storm. 509 00:35:31,179 --> 00:35:33,586 Dragonfly. So what's your power? 510 00:35:33,709 --> 00:35:36,042 What's my power? Stand back. 511 00:35:38,051 --> 00:35:41,049 - Flame on! - Whoa! 512 00:35:42,243 --> 00:35:44,348 Huh? 513 00:35:44,396 --> 00:35:47,100 I'm on fire! 514 00:35:47,108 --> 00:35:49,344 Get a blanket or something! Holy shit! 515 00:35:49,383 --> 00:35:52,687 It's not working! Get the fire extinguisher! 516 00:35:52,767 --> 00:35:53,999 Ah! No! Ah! 517 00:35:54,112 --> 00:35:56,314 God! You idiot, stop! 518 00:35:56,436 --> 00:35:58,373 What's wrong with you? 519 00:36:08,399 --> 00:36:10,663 Sorry, my bad. 520 00:36:15,776 --> 00:36:19,944 Rick, once you understand the true nature of heroism, 521 00:36:20,057 --> 00:36:21,994 you will fly. 522 00:36:25,047 --> 00:36:27,845 Shit. 523 00:36:44,927 --> 00:36:49,230 This Dragonfly, he's not even a hero. 524 00:36:49,178 --> 00:36:52,274 He's not... I have... I have... I have just a... I have... 525 00:36:53,496 --> 00:36:56,465 He can't... he can't even fly. 526 00:36:58,038 --> 00:37:00,029 The Dragonfly can't even fly! 527 00:37:03,417 --> 00:37:05,885 I can fly, okay? 528 00:37:06,767 --> 00:37:08,669 I can fly. 529 00:37:08,744 --> 00:37:10,342 This just in: 530 00:37:10,480 --> 00:37:13,015 Tom Cruise is dead. 531 00:37:13,051 --> 00:37:15,100 Strom, do you have my test results? 532 00:37:15,607 --> 00:37:18,507 I'm afraid you have to kill each day 533 00:37:18,535 --> 00:37:20,408 to live each day. 534 00:37:21,081 --> 00:37:23,056 unless you had some cerillium. 535 00:37:24,060 --> 00:37:25,531 Take a look. 536 00:37:25,539 --> 00:37:27,042 Hawking's lab is in the physics building. 537 00:37:27,099 --> 00:37:28,402 I could just walk right in. 538 00:37:28,513 --> 00:37:30,016 You're going to steal cerillium? 539 00:37:31,000 --> 00:37:32,586 No, not me. 540 00:37:32,600 --> 00:37:34,000 But perhaps there's someone inside me. 541 00:37:34,000 --> 00:37:37,006 Someone who will, at any cost, survive! 542 00:37:40,347 --> 00:37:42,583 Oh, glass in my eye. Glass in my eye! 543 00:37:42,735 --> 00:37:45,702 - Does it hurt? - Uh, yeah, it hurts. 544 00:37:45,871 --> 00:37:49,342 Well, if you could spread... spread them with your fingers. 545 00:37:49,522 --> 00:37:51,428 Push your lids with your fingers. 546 00:37:51,573 --> 00:37:53,374 - Two... two... two fingers. - Are your fingers clean? 547 00:37:53,517 --> 00:37:55,617 That's it. And roll your eyeball around. 548 00:37:56,192 --> 00:37:57,861 - And push it. - I'm rolling it! 549 00:37:58,041 --> 00:38:00,278 Dig it out with another piece of glass. 550 00:38:00,484 --> 00:38:02,117 Are you fricking insane? 551 00:38:02,296 --> 00:38:04,291 I'll get the tweezers. 552 00:38:04,540 --> 00:38:06,807 Read about the Dragonfly, world's greatest hero. 553 00:38:06,943 --> 00:38:08,509 - Right here? - Right here, yup. 554 00:38:08,634 --> 00:38:10,095 Read all about it. 555 00:38:21,281 --> 00:38:23,548 No, you listen to me! 556 00:38:23,584 --> 00:38:26,152 I want that story on my desk or you're fired! 557 00:38:26,180 --> 00:38:27,281 Who the hell are you? 558 00:38:27,348 --> 00:38:29,349 I was wondering if you've got a job opening for... 559 00:38:29,392 --> 00:38:32,699 Job?! How dare you come in here and ask me for a job? 560 00:38:32,707 --> 00:38:35,611 I'm the editor in chief! I know the mayor of Venus! 561 00:38:35,630 --> 00:38:37,762 Hamburgers can see the future! 562 00:38:37,802 --> 00:38:39,269 - Rosie O'Donnell... - Sorry about this. 563 00:38:39,326 --> 00:38:41,199 We share the building with a mental hospital. 564 00:38:41,246 --> 00:38:44,082 Bad news, boss. We're nowhere on those Dragonfly photos. 565 00:38:44,102 --> 00:38:46,303 Damn. Those were tomorrow's lead. 566 00:38:46,341 --> 00:38:48,437 What about these? 567 00:38:51,603 --> 00:38:55,806 Wow! it's almost like you're the Dragonfly. 568 00:38:55,887 --> 00:38:57,453 Uh, no no no. See? 569 00:38:57,508 --> 00:38:59,880 Look. 570 00:38:59,913 --> 00:39:01,748 Now that's photography. 571 00:39:01,795 --> 00:39:04,428 Just heard on the scanner, some kind of police standoff at Empire University. 572 00:39:04,454 --> 00:39:07,327 We'll need photos. Kid, I want you to... 573 00:39:07,347 --> 00:39:09,248 Where'd he go? 574 00:39:14,938 --> 00:39:17,270 Come on, let's go! 575 00:39:23,012 --> 00:39:25,648 This is the chief of police. We have the building surrounded. 576 00:39:25,674 --> 00:39:27,336 Come out with your hands up. 577 00:39:30,628 --> 00:39:33,028 What the hell is that? 578 00:39:45,759 --> 00:39:48,493 I am the Hourglass. 579 00:39:48,643 --> 00:39:51,638 And your time is up. 580 00:40:07,551 --> 00:40:09,015 It's useless to resist. 581 00:40:09,923 --> 00:40:11,686 I'll fight you to my last breath. 582 00:40:11,686 --> 00:40:15,290 Like the sands of time I am unceasing and relentless. 583 00:40:15,298 --> 00:40:17,034 Evil never triumphs, Hourglass. 584 00:40:17,089 --> 00:40:19,725 You'll pay for your crimes and justice will be... 585 00:40:19,805 --> 00:40:21,801 stop! Stop! 586 00:40:21,809 --> 00:40:23,743 Stop! 587 00:40:24,520 --> 00:40:26,259 Are you okay? 588 00:40:26,313 --> 00:40:29,409 No. 589 00:40:32,928 --> 00:40:34,630 Titanium blades. 590 00:40:34,630 --> 00:40:36,062 They cut through diamonds. 591 00:40:36,103 --> 00:40:38,564 I'm not wearing any diamonds. 592 00:40:46,524 --> 00:40:49,326 I wish I could stay longer, Dragonfly. 593 00:40:49,397 --> 00:40:52,700 But I just don't have the time. 594 00:40:58,255 --> 00:41:01,558 Titanium blades. Looks like someone found your weakness. 595 00:41:01,609 --> 00:41:03,072 It's not my weakness. 596 00:41:03,106 --> 00:41:06,240 I'm sorry, I forgot. Your weakness is you can't fly. 597 00:41:06,240 --> 00:41:07,543 Maybe if you had a partner. 598 00:41:07,583 --> 00:41:08,813 I don't need help. 599 00:41:13,035 --> 00:41:16,102 I'm fine all by myself. 600 00:41:16,133 --> 00:41:17,970 She means a lot to you, doesn't she? 601 00:41:17,971 --> 00:41:20,172 What? Oh, no. 602 00:41:20,260 --> 00:41:22,724 I mean, she's with someone else. 603 00:41:22,733 --> 00:41:24,416 Well, maybe that's for the best. 604 00:41:24,425 --> 00:41:26,141 After all, it could be dangerous, 605 00:41:26,149 --> 00:41:28,468 you know, being the girlfriend of the Dragonfly. 606 00:41:28,468 --> 00:41:30,405 I don't know what to do, Aunt Lucille. 607 00:41:30,406 --> 00:41:32,316 - I love her. - So be it. 608 00:41:32,316 --> 00:41:34,136 But remember, to get to you 609 00:41:34,138 --> 00:41:37,539 your enemies will attack the people you care for the most. 610 00:41:37,612 --> 00:41:41,382 Be careful not to hurt the ones you love. 611 00:41:44,047 --> 00:41:47,582 Whoever this Dragonfly is, he's in over his head. 612 00:41:47,582 --> 00:41:49,583 We don't need so-called superheroes. 613 00:41:49,611 --> 00:41:51,701 What Empire City needs is more cops. 614 00:41:51,704 --> 00:41:53,573 And a Hooters. 615 00:42:02,589 --> 00:42:04,323 Jill! 616 00:42:04,386 --> 00:42:05,711 Rick? 617 00:42:05,719 --> 00:42:07,725 I heard you were auditioning for a part so... 618 00:42:07,731 --> 00:42:09,536 Oh, they're beautiful. 619 00:42:09,593 --> 00:42:11,724 God, you are so supportive. 620 00:42:11,731 --> 00:42:14,669 Why can't Lance be more like you? 621 00:42:17,218 --> 00:42:19,780 There's something you're not telling me, isn't there? 622 00:42:19,780 --> 00:42:21,118 Something secret. 623 00:42:21,162 --> 00:42:23,864 Something locked away deep inside. 624 00:42:24,534 --> 00:42:27,628 Well, there is... 625 00:42:28,826 --> 00:42:31,590 Lucille's voice: Keep your identity a secret, Rick. 626 00:42:33,488 --> 00:42:36,286 Dude, you're like a real superhero, man! 627 00:42:36,355 --> 00:42:39,659 Once a month you'll bleed from you vagina. 628 00:42:42,019 --> 00:42:43,718 I... 629 00:42:45,250 --> 00:42:47,346 nothing. 630 00:42:47,646 --> 00:42:50,547 Nothing? 631 00:42:53,381 --> 00:42:55,178 Well, I should go. 632 00:42:56,042 --> 00:42:57,510 You're a good friend. 633 00:43:01,571 --> 00:43:04,637 Hey, check this out. 634 00:43:04,955 --> 00:43:06,790 Oh, shit. 635 00:43:08,088 --> 00:43:10,681 - Let's go. - Get her. 636 00:43:50,492 --> 00:43:52,726 Oh God, it hurts. It hurts. 637 00:43:53,692 --> 00:43:56,255 Please stop! I'm begging you! 638 00:44:10,183 --> 00:44:12,801 Wait! 639 00:44:12,807 --> 00:44:15,799 - Where are you? - Behind you. 640 00:44:18,035 --> 00:44:20,032 You saved my life. 641 00:44:20,932 --> 00:44:23,270 Do I get to thank you? 642 00:45:04,074 --> 00:45:05,888 Go. Be a hero. 643 00:45:33,505 --> 00:45:35,009 It looks like you're planning a mass murder. 644 00:45:35,010 --> 00:45:37,005 Would you like help? 645 00:45:55,056 --> 00:45:58,224 I'm so happy that you and your boyfriend 646 00:45:58,269 --> 00:46:00,201 are spending Thanksgiving with us. 647 00:46:00,207 --> 00:46:02,081 Of course, Lucille. 648 00:46:02,090 --> 00:46:03,925 You need support at a time like this. 649 00:46:03,935 --> 00:46:07,301 Yes, I miss seeing my Albert each morning. 650 00:46:07,337 --> 00:46:09,600 You know, 50 years of marriage 651 00:46:09,600 --> 00:46:11,469 creates quite a bond. 652 00:46:11,478 --> 00:46:13,211 I wish I knew love like that. 653 00:46:13,227 --> 00:46:14,895 Oh, you will, dear. 654 00:46:14,913 --> 00:46:17,519 You just have to follow your heart. 655 00:46:17,523 --> 00:46:20,127 That's the thing. I don't know if I can. 656 00:46:20,197 --> 00:46:21,831 Oh, Jill. 657 00:46:21,851 --> 00:46:25,220 If you can't trust yourself who can you trust? 658 00:46:25,255 --> 00:46:26,925 I know. 659 00:46:26,944 --> 00:46:28,877 But what if my heart is telling me to be with someone 660 00:46:28,883 --> 00:46:30,188 I can't be with? 661 00:46:30,223 --> 00:46:31,924 It's not just any guy. It's the... 662 00:46:31,941 --> 00:46:34,167 forget it. You'll think I'm crazy. 663 00:46:34,169 --> 00:46:35,668 No, of course not. 664 00:46:35,694 --> 00:46:37,600 You can tell me anything. 665 00:46:37,608 --> 00:46:39,606 I'm very good at keeping secrets. 666 00:46:39,609 --> 00:46:42,045 You'll think it's ridiculous, but... 667 00:46:42,045 --> 00:46:43,850 it's the Drag... 668 00:46:43,900 --> 00:46:44,959 - I'll get it. - Thank you. 669 00:46:47,779 --> 00:46:50,681 Hey, babe. 670 00:46:50,700 --> 00:46:53,834 Oh, I forgot to tell you I kinda invited my uncle. 671 00:46:53,848 --> 00:46:56,052 - Your uncle? - What? Set another plate. 672 00:46:56,563 --> 00:46:58,000 Well, okay. I guess. 673 00:46:58,123 --> 00:47:01,522 Miss Johnson. Please, excuse my nephew's poor manners. 674 00:47:01,538 --> 00:47:04,508 - Thank you. - Mrs. Adams, I'm Lou Landers. 675 00:47:04,535 --> 00:47:06,504 I hope this isn't too much of an imposition. 676 00:47:06,555 --> 00:47:09,362 Oh, of course not. There's always room for one more. 677 00:47:09,392 --> 00:47:10,625 Thank you. 678 00:47:10,693 --> 00:47:12,727 It's just Thanksgiving is for family. 679 00:47:12,776 --> 00:47:14,648 Lance is the only family I have. 680 00:47:14,701 --> 00:47:16,570 - I never married. - Fruitcake? 681 00:47:16,623 --> 00:47:18,891 Nope, just never met the right woman. 682 00:47:19,399 --> 00:47:23,149 Ah, yes, Lance told me Rick Riker was your neighbor. 683 00:47:23,158 --> 00:47:24,821 Where is Rick? 684 00:47:28,485 --> 00:47:30,417 That's odd. 685 00:47:30,465 --> 00:47:32,801 I thought he was out. I'll go check on him. 686 00:47:32,824 --> 00:47:34,794 Please, you're busy. Allow me. 687 00:47:34,832 --> 00:47:37,328 Thank you. Upstairs, second door to the right. 688 00:47:53,185 --> 00:47:55,016 Rick? 689 00:49:31,807 --> 00:49:34,305 Sorry I'm late. 690 00:49:34,306 --> 00:49:36,677 Oh, Mr. Landers. 691 00:49:36,868 --> 00:49:38,502 Rick. 692 00:49:38,504 --> 00:49:40,175 No, you're just on time. 693 00:49:40,263 --> 00:49:42,195 Everybody, take your seat. 694 00:49:45,255 --> 00:49:46,891 Not till we say grace. 695 00:49:46,939 --> 00:49:48,339 Jesus! 696 00:49:48,427 --> 00:49:49,795 Amen. 697 00:49:50,555 --> 00:49:52,153 Please start, everyone. 698 00:49:52,318 --> 00:49:54,190 This all looks so delicious, Lucille. 699 00:49:54,366 --> 00:49:57,202 We have Rick to thank for it. 700 00:49:57,414 --> 00:49:59,946 Ever since Albert... 701 00:50:00,147 --> 00:50:03,252 Rick has been supporting me with his new job. 702 00:50:03,475 --> 00:50:05,678 New job? You didn't tell me. 703 00:50:05,866 --> 00:50:09,828 Oh well, I'm sort of the Dragonfly's unofficial photographer. 704 00:50:12,739 --> 00:50:14,366 What happened to your arm? 705 00:50:15,754 --> 00:50:17,422 Uh... 706 00:50:17,515 --> 00:50:19,974 a bike messenger knocked me down. 707 00:50:21,355 --> 00:50:23,403 I see your wrist is bandaged. 708 00:50:23,407 --> 00:50:26,213 Yes, I burned it on some hot coffee. 709 00:50:26,214 --> 00:50:28,016 And you have a cut on your lip. 710 00:50:28,083 --> 00:50:29,912 Uh... 711 00:50:29,921 --> 00:50:32,584 my crackpipe broke. 712 00:50:33,785 --> 00:50:36,053 You have a scratch on your neck. 713 00:50:36,089 --> 00:50:38,325 Yes, I... 714 00:50:38,363 --> 00:50:41,098 met a girl on Craigslist. 715 00:50:41,010 --> 00:50:42,970 And you have a bruise on your neck. 716 00:50:42,971 --> 00:50:44,843 I... 717 00:50:44,812 --> 00:50:47,077 met a guy on Craigslist. 718 00:50:50,407 --> 00:50:52,904 I'm sorry, Lance. We have to go. 719 00:50:52,906 --> 00:50:55,342 - Why? - I... 720 00:50:55,347 --> 00:50:57,310 shat my pants. 721 00:50:58,795 --> 00:51:00,660 I'll drive. 722 00:51:13,590 --> 00:51:16,122 - Thanks for helping clean up. - Of course. 723 00:51:16,509 --> 00:51:19,146 Poor thing's so tired. 724 00:51:19,163 --> 00:51:21,766 Yeah, well, you know old folks after a big meal. 725 00:51:21,784 --> 00:51:24,656 So... you know the Dragonfly? 726 00:51:24,665 --> 00:51:26,365 Uh... 727 00:51:26,411 --> 00:51:28,012 yeah, I guess. 728 00:51:28,060 --> 00:51:30,263 You could sorta say we're close. 729 00:51:30,293 --> 00:51:33,593 Has he... has he ever asked about me? 730 00:51:33,594 --> 00:51:35,525 Um, yeah. 731 00:51:35,564 --> 00:51:38,004 - Yeah, once. - What did you tell him? 732 00:51:39,387 --> 00:51:41,220 Well, I said... 733 00:51:41,261 --> 00:51:42,321 I told him... 734 00:51:43,333 --> 00:51:46,168 I told him, "The thing about Jill is... 735 00:51:46,179 --> 00:51:49,605 when you look in her eyes and she looks back in yours... 736 00:51:52,675 --> 00:51:54,330 you know that you'd do anything 737 00:51:54,333 --> 00:51:56,802 anything to be a better person than you are. 738 00:51:56,840 --> 00:51:58,403 So that... 739 00:52:00,136 --> 00:52:03,134 if you were ever lucky enough to be with her, 740 00:52:03,827 --> 00:52:06,824 you could earn every second of her perfect... 741 00:52:12,339 --> 00:52:15,433 grace, and her limitless beauty... 742 00:52:19,923 --> 00:52:21,914 and her unending love. 743 00:52:24,155 --> 00:52:25,618 - Don't cry. - I'm not. 744 00:52:26,163 --> 00:52:28,035 My eyes are burning. 745 00:52:29,204 --> 00:52:30,703 Rick, I want you to know 746 00:52:30,716 --> 00:52:32,348 that was the most beautiful thing 747 00:52:32,423 --> 00:52:34,226 anyone's ever said to me. 748 00:52:40,079 --> 00:52:42,673 - Scented candle? - Thank you. 749 00:52:44,051 --> 00:52:47,509 Rick, I'm so confused, and yet... 750 00:52:49,015 --> 00:52:51,347 I know exactly what I want. 751 00:53:09,466 --> 00:53:12,166 Sorry to drop in uninvited. 752 00:53:12,176 --> 00:53:15,276 It's okay. We were hoping someone would open a window. 753 00:53:15,276 --> 00:53:17,681 It was getting stuffy in here. 754 00:53:17,701 --> 00:53:21,153 So this is the lair of the Dragonfly. 755 00:53:21,153 --> 00:53:23,994 - How did you... - No no no, 756 00:53:23,999 --> 00:53:26,019 I'm not here to fight you. I've got... 757 00:53:26,051 --> 00:53:28,235 thousands of other people I plan to kill. 758 00:53:28,262 --> 00:53:31,330 This little visit is just to show you 759 00:53:31,425 --> 00:53:34,873 who'll get hurt if you get in my way. 760 00:53:34,879 --> 00:53:36,818 Never! 761 00:53:47,356 --> 00:53:50,655 Time to go. 762 00:53:55,802 --> 00:53:58,226 The woman, Lucille Adams of East Empire City, 763 00:53:58,233 --> 00:54:00,533 - was badly injured. - How was she injured? 764 00:54:00,546 --> 00:54:02,314 - Badly. - What about the Dragonfly? 765 00:54:02,317 --> 00:54:04,242 All I can tell you is this: 766 00:54:04,243 --> 00:54:06,449 he didn't save anyone tonight. 767 00:54:06,874 --> 00:54:09,215 Doctor, how is she? 768 00:54:09,222 --> 00:54:11,561 I'm afraid your aunt's taken a turn for the worse. 769 00:54:11,569 --> 00:54:14,502 She can't speak, she can't walk, she had no control over her bowels. 770 00:54:14,546 --> 00:54:15,850 That's... that's awful. 771 00:54:15,881 --> 00:54:18,213 I know. I went ahead and set up a MySpace page for her 772 00:54:18,287 --> 00:54:20,760 under "crazy shit machine." 773 00:54:20,761 --> 00:54:22,330 She already has 40 friends. 774 00:54:22,347 --> 00:54:24,568 Wait a minute. That's somebody else's aunt. 775 00:54:24,569 --> 00:54:26,751 Your aunt has no problem with her bowels... 776 00:54:26,756 --> 00:54:28,626 - Oh, thank God. - ...because she's dead. 777 00:54:28,629 --> 00:54:31,671 I'm truly sorry, Rick, but there is a silver lining. 778 00:54:31,671 --> 00:54:33,924 Your uncle came out of his coma this morning. 779 00:54:33,924 --> 00:54:35,090 He did? 780 00:54:35,127 --> 00:54:38,011 Yes, but you mustn't tell him about your aunt just yet. 781 00:54:38,011 --> 00:54:40,869 He's in a delicate mental state. The slightest bit of bad news 782 00:54:40,869 --> 00:54:43,403 could send him spiraling right back into a coma. 783 00:54:43,403 --> 00:54:45,170 I understand. 784 00:54:47,367 --> 00:54:49,734 Mr. Adams, you have a visitor. 785 00:54:49,734 --> 00:54:52,706 - Is it Lucille? - No, sir, it's not your dead wife. 786 00:54:52,706 --> 00:54:54,443 It's your nephew Rick. 787 00:54:54,468 --> 00:54:56,602 Remember, no bad news. 788 00:54:56,610 --> 00:54:59,396 Now, sir, here you go. This is my bill. 789 00:54:59,396 --> 00:55:02,784 - You did surgery on me? - Yes, sir, we confused you 790 00:55:02,784 --> 00:55:04,590 with one of our sex-change patients, 791 00:55:04,611 --> 00:55:06,846 but don't worry, we didn't remove your penis. 792 00:55:06,851 --> 00:55:08,640 We did cut your testicles off, but, well, 793 00:55:08,662 --> 00:55:09,644 since your wife's dead, 794 00:55:09,699 --> 00:55:11,230 you won't be needing them anyway. 795 00:55:11,263 --> 00:55:13,001 You just want to keep his spirits up. 796 00:55:13,026 --> 00:55:15,122 He'll land on his feet in no time. 797 00:55:16,943 --> 00:55:19,976 We are gathered today to say goodbye 798 00:55:19,988 --> 00:55:22,723 - to Lucille Adams. - Goodbye! 799 00:55:22,725 --> 00:55:25,326 And now the eulogy. 800 00:55:25,626 --> 00:55:27,531 It's tragic to think this is the last time 801 00:55:27,533 --> 00:55:29,837 that I can look upon my wife's face. 802 00:55:29,892 --> 00:55:32,019 God, Lucille! 803 00:55:32,027 --> 00:55:36,265 How could you take her from me? I can't live without her! 804 00:55:37,683 --> 00:55:39,785 Lucille! Snookie lumps! 805 00:55:39,793 --> 00:55:41,496 I'm sorry, there's been a terrible mistake. 806 00:55:41,553 --> 00:55:44,055 This is your wife. 807 00:55:44,102 --> 00:55:46,230 She is this man's wife. 808 00:55:48,600 --> 00:55:50,648 Give me five minutes. 809 00:55:54,675 --> 00:55:56,540 - Uncle Albert! - I'm not finished. 810 00:56:01,384 --> 00:56:03,584 You're one lucky guy. Now... 811 00:56:03,719 --> 00:56:05,151 where's Lucille? 812 00:56:05,275 --> 00:56:08,341 Ah, Lucille! 813 00:56:14,195 --> 00:56:17,130 I do have this coupon for a cremation. 814 00:56:21,491 --> 00:56:23,049 Rick? 815 00:56:24,199 --> 00:56:26,690 I am so sorry for your loss. 816 00:56:27,527 --> 00:56:28,824 What is it? 817 00:56:30,596 --> 00:56:32,666 I know I said some things, 818 00:56:32,680 --> 00:56:34,642 but now more than ever, I realize... 819 00:56:35,902 --> 00:56:37,804 we can never be together. 820 00:56:37,818 --> 00:56:40,515 I don't believe you. 821 00:56:42,089 --> 00:56:45,408 You love me, Rick. I know you do. 822 00:56:45,415 --> 00:56:48,784 Jill, trust me. I'm telling you this for your own good. 823 00:56:52,366 --> 00:56:54,197 I don't love you. 824 00:56:56,067 --> 00:56:58,058 You're no longer in my five. 825 00:56:59,484 --> 00:57:01,452 How could you? 826 00:57:06,368 --> 00:57:08,097 # When I was young # 827 00:57:08,598 --> 00:57:11,999 # I never needed anyone # 828 00:57:15,395 --> 00:57:19,126 # Makin' love was just for fun # 829 00:57:20,379 --> 00:57:24,177 # Those days are gone # 830 00:57:30,554 --> 00:57:36,000 # All by myself # 831 00:57:36,281 --> 00:57:38,700 # Don't wanna be # 832 00:57:38,760 --> 00:57:43,300 # All by myself # 833 00:57:43,316 --> 00:57:45,115 # Anymore # 834 00:57:45,987 --> 00:57:51,289 # All by myself # 835 00:57:52,484 --> 00:57:53,947 # Don't wanna be # 836 00:57:53,998 --> 00:57:56,672 # All by myself. # 837 00:58:06,495 --> 00:58:08,285 You can't keep getting lucky, man. 838 00:58:08,286 --> 00:58:10,424 You only beat me by two strokes this time. 839 00:58:10,424 --> 00:58:12,761 And the back nine is what killed. 840 00:58:13,660 --> 00:58:15,140 Oh my God! 841 00:58:15,140 --> 00:58:17,390 - Look at this place. - Yo, what are you doing, man? 842 00:58:17,428 --> 00:58:19,204 You gotta pull yourself together, dude. 843 00:58:19,204 --> 00:58:22,542 What's the point? 844 00:58:26,309 --> 00:58:28,306 Look at you... eating junk food, 845 00:58:28,418 --> 00:58:31,956 wearing fake beards, 846 00:58:32,078 --> 00:58:35,148 and we found your costume in the garbage outside. 847 00:58:35,266 --> 00:58:37,700 Yeah, well, I'm not the Dragonfly anymore. 848 00:58:37,815 --> 00:58:40,589 But you said the Hourglass was going to kill thousands of people. 849 00:58:40,706 --> 00:58:42,841 I told you I'm no hero. All right? Aunt Lucille's dead, 850 00:58:42,930 --> 00:58:44,729 I've rejected the only girl I've ever loved 851 00:58:44,840 --> 00:58:46,107 and I can't even fly. 852 00:58:48,727 --> 00:58:51,929 I wish I'd never been bitten by that stupid dragonfly. 853 00:58:51,952 --> 00:58:55,017 And maybe your father shouldn't have given you this after all. 854 00:58:55,018 --> 00:58:58,488 Look at the words your ancestors inscribed in that ring. 855 00:58:58,496 --> 00:59:01,533 "Honor, valor, sacrifice, 856 00:59:01,565 --> 00:59:03,803 duty, commitment, bravery, justice, 857 00:59:03,876 --> 00:59:05,610 integrity, brotherhood, 858 00:59:05,614 --> 00:59:08,612 self-esteem, low prices, affordable housing, 859 00:59:08,617 --> 00:59:11,250 loose-fitting pants, cheap internet porn." 860 00:59:12,068 --> 00:59:14,021 The rest is in Latin. 861 00:59:14,023 --> 00:59:16,209 Rick, the hero's path is dangerous. 862 00:59:16,209 --> 00:59:19,745 You may fail or you may fly. All that matters 863 00:59:19,750 --> 00:59:22,753 is that you do it for the best of reasons. 864 00:59:22,786 --> 00:59:24,709 Helping others, Rick, 865 00:59:24,713 --> 00:59:27,051 that's what makes you a real hero. 866 00:59:28,578 --> 00:59:30,378 Maybe you're right, 867 00:59:30,639 --> 00:59:33,009 but even if I wanted to stop the Hourglass, 868 00:59:33,318 --> 00:59:35,119 I wouldn't know where to start. 869 00:59:35,380 --> 00:59:38,082 I mean, where's he gonna find thousands of people in one place? 870 00:59:38,419 --> 00:59:40,002 Look. 871 00:59:40,567 --> 00:59:43,340 Reporting here live from the Empire City convention center 872 00:59:43,571 --> 00:59:45,241 where thousands of people are in one place, 873 00:59:45,293 --> 00:59:47,025 but none of them more important 874 00:59:47,080 --> 00:59:49,119 than the attendees of the World Humanity Awards. 875 00:59:50,602 --> 00:59:53,004 I'll drive. 876 00:59:54,748 --> 00:59:57,062 Well, that shortcut through the playground... 877 00:59:57,066 --> 00:59:58,312 sure saved us some time. 878 00:59:58,321 --> 01:00:00,103 You go ahead, 879 01:00:00,195 --> 01:00:02,430 I'll find a place to park. 880 01:00:04,002 --> 01:00:06,003 Mister, please stop! 881 01:00:07,103 --> 01:00:09,490 Each year the World Humanity Awards 882 01:00:09,491 --> 01:00:11,681 are held to honor the greatest achievements 883 01:00:11,684 --> 01:00:13,876 on behalf of all humanity. 884 01:00:13,878 --> 01:00:15,844 This gala event is expected to draw 885 01:00:15,848 --> 01:00:18,456 the world's most prestigious leaders to Empire City. 886 01:00:18,459 --> 01:00:20,629 - Excuse us, excuse us! - "Empire City Times." 887 01:00:21,020 --> 01:00:23,670 Damn! Look, there go Prince Charles. 888 01:00:23,675 --> 01:00:25,241 And Nelson Mandela. Nelson! 889 01:00:25,352 --> 01:00:27,155 Hey, I was in jail too, man. 890 01:00:28,970 --> 01:00:30,927 One of the guests here is the Hourglass. 891 01:00:30,931 --> 01:00:32,768 But which one? 892 01:00:34,762 --> 01:00:36,855 Thank you so much for inviting us, Mr. Landers. 893 01:00:36,860 --> 01:00:38,865 Well, when you're being honored by the world, 894 01:00:38,870 --> 01:00:40,398 you want your family with you. 895 01:00:41,754 --> 01:00:45,190 Perhaps one day, you could be part of our family too. 896 01:00:46,836 --> 01:00:49,336 Ladies and gentlemen, our first award 897 01:00:49,430 --> 01:00:52,027 is for the medical breakthrough of the year. 898 01:00:52,027 --> 01:00:54,062 For his company's pioneering work 899 01:00:54,098 --> 01:00:56,403 in the field of feminine hygiene 900 01:00:56,419 --> 01:00:59,253 I award Lou Landers douchebag of the year. 901 01:01:01,416 --> 01:01:03,848 # Douchebag # 902 01:01:03,892 --> 01:01:06,719 # He's the douchebag of the year # 903 01:01:06,721 --> 01:01:09,120 # Now ain't he great, folks? # 904 01:01:09,167 --> 01:01:12,266 # Ain't he grand? The douchebag of the year. # 905 01:01:17,395 --> 01:01:20,259 # Douchebag # 906 01:01:20,278 --> 01:01:23,453 # He's Mr. Douchebag of the year # 907 01:01:23,548 --> 01:01:26,000 # Look at him smile, look at him shine # 908 01:01:26,024 --> 01:01:29,595 # He's the douchebag of, the douchebag of the year. # 909 01:01:29,686 --> 01:01:33,218 Hold up the douchebag! Hold up the douchebag, sir. 910 01:01:35,743 --> 01:01:37,676 Stop right there, Landers. 911 01:01:37,766 --> 01:01:40,137 Mr. Riker. So... 912 01:01:40,501 --> 01:01:41,903 you know. 913 01:01:42,164 --> 01:01:44,292 You're damn right I do. 914 01:01:45,067 --> 01:01:47,234 Someone in this auditorium is the Hourglass. 915 01:01:47,274 --> 01:01:50,164 I need your help to figure out who it is. 916 01:01:50,164 --> 01:01:52,188 Now the Hourglass could be anyone... 917 01:01:52,188 --> 01:01:54,115 a guest of honor... 918 01:01:54,115 --> 01:01:55,987 maybe even a stagehand. 919 01:02:01,898 --> 01:02:04,788 This may be nothing, but I did see a man 920 01:02:04,788 --> 01:02:07,252 with what looked like a canister of 921 01:02:07,258 --> 01:02:08,488 cerillium. 922 01:02:08,509 --> 01:02:09,999 Who? 923 01:02:09,999 --> 01:02:11,283 This year's lifetime achievement award... 924 01:02:11,283 --> 01:02:12,283 Him. 925 01:02:12,811 --> 01:02:15,470 ...goes to one of the world's greatest souls, 926 01:02:15,470 --> 01:02:18,238 His Holiness, the Dalai Lama. 927 01:02:24,165 --> 01:02:26,700 This man isn't who you think he is, he's the Hourglass. 928 01:02:26,791 --> 01:02:28,720 No no, I'm a man of peace. 929 01:02:28,728 --> 01:02:31,266 Shut up! You're plotting to kill all these people 930 01:02:31,267 --> 01:02:32,936 and I can prove it. Show the world 931 01:02:32,939 --> 01:02:35,637 the armor you're hiding under these robes. 932 01:02:37,063 --> 01:02:38,554 You can't fool me, Hourglass. 933 01:02:38,554 --> 01:02:41,049 You're packing 10 Ibs of Cerillium under there. 934 01:02:41,049 --> 01:02:42,078 What? 935 01:02:45,448 --> 01:02:47,177 Take him down. 936 01:02:51,003 --> 01:02:52,536 Tutu. 937 01:02:58,083 --> 01:02:59,550 Peace! 938 01:02:59,550 --> 01:03:00,302 Pea... 939 01:03:10,009 --> 01:03:12,027 Shit shit shit shit shit. 940 01:03:14,702 --> 01:03:16,031 You! 941 01:03:16,032 --> 01:03:17,729 You're the Hourglass. 942 01:03:28,947 --> 01:03:30,744 Hourglass! 943 01:03:37,371 --> 01:03:40,073 - Hero con? - It's a convention for people 944 01:03:40,084 --> 01:03:42,753 who like to dress up as their favorite heroes and villains. 945 01:03:42,767 --> 01:03:45,363 - By the way, your costume sucks. - Out of my way! 946 01:03:52,512 --> 01:03:54,836 Hourglass, you'll never get away with this! 947 01:03:54,838 --> 01:03:58,246 Forget it, Dragonfly. You're too late. 948 01:03:59,686 --> 01:04:01,654 Run! 949 01:04:05,378 --> 01:04:07,009 Yeah. 950 01:04:17,389 --> 01:04:19,516 Goodbye... 951 01:04:20,197 --> 01:04:21,221 little fly. 952 01:04:24,047 --> 01:04:26,015 Dragonfly! 953 01:04:26,270 --> 01:04:28,738 No! 954 01:04:46,552 --> 01:04:48,047 My eye! 955 01:04:55,916 --> 01:05:00,218 Dragonfly, you must stop the Hourglass. 956 01:05:01,593 --> 01:05:03,488 I can't. 957 01:05:03,495 --> 01:05:05,366 I can't fly. 958 01:05:05,366 --> 01:05:07,921 If there is one lesson my life can teach, 959 01:05:07,921 --> 01:05:11,225 it is that the spirit is stronger than the body. 960 01:05:11,225 --> 01:05:13,340 The hero comes from within. 961 01:05:13,348 --> 01:05:15,342 Those are Celine Dion lyrics. 962 01:05:15,343 --> 01:05:18,340 Whatever. It's still true. 963 01:05:19,307 --> 01:05:20,638 You're right. 964 01:05:27,784 --> 01:05:29,775 It's working. 965 01:05:31,785 --> 01:05:33,665 Sorry. 966 01:05:33,666 --> 01:05:35,129 Watch, Dragonfly, 967 01:05:35,168 --> 01:05:37,370 as your city dies. 968 01:05:48,381 --> 01:05:50,547 Where... am I? 969 01:05:50,908 --> 01:05:53,078 You're with me, 970 01:05:53,439 --> 01:05:55,842 your lover. 971 01:06:00,736 --> 01:06:02,169 Dragonfly! 972 01:06:04,152 --> 01:06:05,642 No. 973 01:06:07,783 --> 01:06:11,480 - No. - Only now do you understand. 974 01:06:12,501 --> 01:06:15,368 Oh, come... 975 01:06:16,459 --> 01:06:17,892 Aha! 976 01:06:19,797 --> 01:06:21,697 I need you to yank this off. 977 01:06:23,138 --> 01:06:24,369 Yeah. 978 01:06:24,371 --> 01:06:25,806 There's not enough time. 979 01:06:27,796 --> 01:06:29,491 Oh fuck. 980 01:06:36,064 --> 01:06:39,063 - It's over. - Dragonfly! 981 01:06:39,075 --> 01:06:41,037 Jill! 982 01:06:43,130 --> 01:06:44,995 Gotcha. 983 01:06:46,522 --> 01:06:46,800 Rick? 984 01:06:46,878 --> 01:06:48,600 You didn't think I'd let anything happen 985 01:06:48,687 --> 01:06:50,511 to the girl I love, did you? 986 01:06:50,511 --> 01:06:52,141 Well, we're still falling. 987 01:06:52,141 --> 01:06:55,178 Damn it! If only I could fly. 988 01:06:55,188 --> 01:06:57,133 Maybe I wasn't cut out to be a hero. 989 01:06:57,133 --> 01:07:00,069 You know, maybe I was meant to have a normal job... an accountant, 990 01:07:00,071 --> 01:07:01,229 a gym teacher. 991 01:07:01,647 --> 01:07:04,418 - This is a really tall building. - Rick! 992 01:07:04,434 --> 01:07:06,311 I don't care what happens anymore. 993 01:07:06,311 --> 01:07:08,126 If I die, I die happily in your arms. 994 01:07:08,126 --> 01:07:11,358 You're my hero, Rick Riker, and I love you. 995 01:07:16,295 --> 01:07:19,064 Yes! Oh, thank God! 996 01:07:19,080 --> 01:07:20,895 We only have 50 stories left. 997 01:07:20,895 --> 01:07:22,659 Hang on. 998 01:07:33,721 --> 01:07:36,220 Thank you, Dragonfly. 999 01:07:36,245 --> 01:07:38,900 Because of you, our city is safe at last. 1000 01:07:38,900 --> 01:07:41,950 - You said it, Dr. Hawking. - Shit! 1001 01:07:41,958 --> 01:07:44,016 It's a happy ending for us all. 1002 01:07:44,017 --> 01:07:46,649 Let's go get some dinner. I'm buying. 1003 01:07:47,314 --> 01:07:49,581 Who am I? I'm Rick Riker. 1004 01:07:49,689 --> 01:07:50,850 I'm the Dragonfly. 1005 01:07:50,954 --> 01:07:53,729 And as long as there's crime and injustice 1006 01:07:53,838 --> 01:07:56,777 I will forever be a superhero... 1007 01:08:01,118 --> 01:08:03,183 I am the Hourglass! 1008 01:08:03,249 --> 01:08:07,152 # Darkness has found you, evil surrounds you # 1009 01:08:07,189 --> 01:08:11,430 # No one to save you, we're almost out of time # 1010 01:08:11,461 --> 01:08:14,421 # What do you do when nothing can be done? # 1011 01:08:15,863 --> 01:08:18,855 # Where do you go with nowhere left to run? # 1012 01:08:20,296 --> 01:08:24,295 # Where is the one who stands up and tells you # 1013 01:08:24,331 --> 01:08:28,606 # I'm here to save you? We're almost out of time # 1014 01:08:28,636 --> 01:08:31,664 # Nobody knows just who he's trying to be # 1015 01:08:33,104 --> 01:08:35,937 # Behind this mask, his wings and suit of green # 1016 01:08:37,241 --> 01:08:40,774 # Just in time to reach up for the sky # 1017 01:08:40,817 --> 01:08:45,557 # And fly away # 1018 01:08:45,610 --> 01:08:48,879 # Don't worry you're safe # 1019 01:08:50,074 --> 01:08:53,660 # In my arms, 'cause it takes your love # 1020 01:08:53,660 --> 01:08:56,928 # To lift me up, it's safe to say # 1021 01:08:57,968 --> 01:09:00,680 # Jill and I were always meant to be # 1022 01:09:00,682 --> 01:09:05,579 # So I will show you why I'm here to stay # 1023 01:09:05,579 --> 01:09:08,074 # Don't they know that I'll protect you? # 1024 01:09:08,074 --> 01:09:10,198 # Don't they know they'll have to get through # 1025 01:09:10,198 --> 01:09:12,661 # Me # 1026 01:09:12,661 --> 01:09:15,998 # Don't worry yourself... # 1027 01:09:22,447 --> 01:09:24,444 Hourglass: Your time is up! 1028 01:09:24,444 --> 01:09:26,807 # Watch out behind you # 1029 01:09:26,807 --> 01:09:28,809 # This is designed to # 1030 01:09:28,809 --> 01:09:30,840 # Quickly remind you # 1031 01:09:30,840 --> 01:09:32,807 # We're almost out of time # 1032 01:09:32,809 --> 01:09:35,750 # Somebody tell me what he's trying to be # 1033 01:09:38,052 --> 01:09:41,719 # Behind his mask, his wings, his suit of green # 1034 01:09:42,465 --> 01:09:45,367 # Just in time to reach up for the sky # 1035 01:09:46,253 --> 01:09:49,594 # And fly away # 1036 01:09:50,394 --> 01:09:52,954 # Don't worry you're safe # 1037 01:09:54,486 --> 01:09:58,153 # In my arms, 'cause it takes your love # 1038 01:09:58,211 --> 01:10:01,882 # To lift me up, it's safe to say # 1039 01:10:01,940 --> 01:10:05,644 # Jill and I were always meant to be # 1040 01:10:05,701 --> 01:10:10,603 # So I will show you why I'm here to stay # 1041 01:10:10,647 --> 01:10:13,184 # Don't you worry, I'm the one # 1042 01:10:13,255 --> 01:10:15,661 # Who let's them know that I'll protect you # 1043 01:10:15,733 --> 01:10:19,466 # Don't they know they'll have to get through me? # 1044 01:10:20,584 --> 01:10:23,212 # Don't worry you're safe... # 1045 01:10:24,378 --> 01:10:27,579 # In my arms so green # 1046 01:10:27,642 --> 01:10:32,280 # It's easy. # 1047 01:17:26,195 --> 01:17:29,361 #I need a hero # 1048 01:17:31,338 --> 01:17:33,966 #I need a hero # 1049 01:17:36,842 --> 01:17:39,542 # I'm calling out, I want you here # 1050 01:17:39,550 --> 01:17:42,084 # This is my 911 # 1051 01:17:42,098 --> 01:17:45,425 # I'm sinking down into the fear # 1052 01:17:45,425 --> 01:17:47,424 # That I just can't outrun # 1053 01:17:47,455 --> 01:17:50,553 # To save myself all I can see # 1054 01:17:50,553 --> 01:17:53,189 # Is that I've got no choice # 1055 01:17:53,200 --> 01:17:56,073 # I cry for help and pray you'll be # 1056 01:17:56,075 --> 01:17:58,708 # The one who hears my voice # 1057 01:17:58,843 --> 01:18:00,579 # I need a hero # 1058 01:18:00,584 --> 01:18:04,159 # Someone to rescue me when I'm in a mess # 1059 01:18:04,159 --> 01:18:08,651 # Whenever I'm falling, someone to be my safety net # 1060 01:18:08,651 --> 01:18:11,784 # I need a hero watching over me # 1061 01:18:11,784 --> 01:18:14,537 # I need a hero in my time of need # 1062 01:18:14,537 --> 01:18:16,815 # To fix it when it's going wrong # 1063 01:18:16,815 --> 01:18:20,349 # To be big and strong, you know that I need a hero #