1 00:01:07,484 --> 00:01:10,194 Attention all fellow deer! 2 00:01:10,279 --> 00:01:13,072 If you find deer feed in the middle of the forest, 3 00:01:13,157 --> 00:01:14,741 be a bit suspicious. 4 00:01:14,825 --> 00:01:16,492 'Morning, sir. How are you doing? 5 00:01:16,577 --> 00:01:17,744 Good. 6 00:01:17,828 --> 00:01:20,246 I'm looking for a 20-gauge, 7 00:01:20,330 --> 00:01:24,083 maybe a Coach or a Western Competition Special 8 00:01:24,168 --> 00:01:26,169 Yeah, I think I have just what you need. 9 00:01:31,341 --> 00:01:33,301 - Try this one on for size. - Thank you. 10 00:01:33,385 --> 00:01:34,969 - Man: Hey, Cliff. - Yeah? 11 00:01:35,053 --> 00:01:37,597 The 12-gauge and 20-gauge shotgun shells should be here by Thursday. 12 00:01:37,681 --> 00:01:39,974 Cliff: Make it Tuesday with the.454 Casull. 13 00:01:44,938 --> 00:01:46,898 Good job. 14 00:02:15,010 --> 00:02:18,095 Hi. 15 00:02:18,180 --> 00:02:20,431 It's a real rager, huh? 16 00:02:27,105 --> 00:02:31,859 Man: Norah. 17 00:02:31,944 --> 00:02:33,736 Norah. 18 00:02:33,821 --> 00:02:35,780 What? 19 00:02:35,864 --> 00:02:38,366 Norah, the restaurant's on the phone. 20 00:02:38,450 --> 00:02:41,035 You're supposed to be at work. 21 00:02:42,913 --> 00:02:45,206 I'm sleeping, Dad. 22 00:03:04,643 --> 00:03:06,394 Man: Hurry up. 23 00:03:13,944 --> 00:03:16,070 Whoa. 24 00:03:16,154 --> 00:03:17,780 - You're fired. - I just- 25 00:03:53,525 --> 00:03:56,277 Man: Just a couple questions here. 26 00:03:56,361 --> 00:03:58,195 All right, it was a 12-gauge? 27 00:03:58,280 --> 00:03:59,947 A 20-gauge. 28 00:04:00,032 --> 00:04:02,950 So it was a Coach gun? You were behind the counter? 29 00:04:03,035 --> 00:04:04,994 Sir, here's your contract. 30 00:04:05,078 --> 00:04:08,581 I hate these shotgun cases- a real pain in the ass. 31 00:04:08,665 --> 00:04:10,625 And he had a shell in his pocket when he came in here. 32 00:04:10,709 --> 00:04:12,460 Inside his jacket. 33 00:04:12,544 --> 00:04:14,921 - He brought his own ammo? - Then he was up there. 34 00:04:15,005 --> 00:04:18,007 The guy scattered all over this place, and every blob of him a biohazard. 35 00:04:18,091 --> 00:04:21,677 Hey, Carl, he's over here in Fishing too. 36 00:04:21,762 --> 00:04:24,680 Yeah, a real pain in the ass. 37 00:04:24,765 --> 00:04:26,140 All right, thanks. 38 00:04:26,224 --> 00:04:28,059 - Thank you, guys. - Thank you, gentlemen. 39 00:04:29,394 --> 00:04:31,354 All right, we're wrapping it up. 40 00:04:31,438 --> 00:04:35,358 Three grand just to wipe the asshole up off the floor. 41 00:04:35,442 --> 00:04:38,819 Hey, you can handle this report tonight, can't you? 42 00:04:38,904 --> 00:04:40,863 I got a thing I gotta do. 43 00:04:40,948 --> 00:04:43,574 Is it a blonde thing or a brunette thing? 44 00:04:51,917 --> 00:04:53,834 You are strong. 45 00:04:53,919 --> 00:04:55,878 You are powerful. 46 00:04:55,963 --> 00:04:57,922 You can do anything. 47 00:04:58,006 --> 00:05:01,092 You are a winner. 48 00:05:05,263 --> 00:05:07,682 - Ooh. Hey. - Aunt Norah's here. 49 00:05:07,766 --> 00:05:10,059 Finally. Thank you. I'm gonna be so late for class. 50 00:05:10,143 --> 00:05:12,103 And she brought Crunchy Corn. 51 00:05:12,187 --> 00:05:14,480 Crunchy Corn, Crunchy Corn, Crunchy Crunchy Crunchy Corn. 52 00:05:14,564 --> 00:05:17,191 - Hey. - Sorry. 53 00:05:17,275 --> 00:05:18,859 Mm! 54 00:05:18,944 --> 00:05:23,406 Guys, don't eat too much of that. 55 00:05:23,490 --> 00:05:26,367 He's gonna be hyper all night, you realize that? 56 00:05:26,451 --> 00:05:27,743 Yes. Yes, I do. 57 00:05:27,828 --> 00:05:29,745 All right. How do I look? 58 00:05:29,830 --> 00:05:31,831 - Oscar: Good. - Yeah? 59 00:05:32,833 --> 00:05:34,709 I'm kidding. 60 00:05:34,793 --> 00:05:36,419 I love you. 61 00:05:36,503 --> 00:05:38,462 And don't tell him any more Lobster Man stories. 62 00:05:38,547 --> 00:05:40,297 He had nightmares all week. 63 00:05:40,382 --> 00:05:43,592 Okay, just use some common sense, okay? 64 00:05:43,677 --> 00:05:45,761 Okay. "Thank you so much." You're welcome. 65 00:05:47,180 --> 00:05:49,890 He hears this horrible sound. 66 00:05:49,975 --> 00:05:51,726 This is how it goes. 67 00:05:51,810 --> 00:05:53,769 Snap. 68 00:05:53,854 --> 00:05:56,188 Snap, drag. 69 00:05:56,273 --> 00:05:58,441 Snap. Snap, drag. 70 00:05:58,525 --> 00:06:00,484 And the thing is that he knows 71 00:06:00,569 --> 00:06:03,195 that Lobster Man is out there somewhere, 72 00:06:03,280 --> 00:06:05,614 and he's totally screwed 73 00:06:05,699 --> 00:06:07,825 'cause his tongue is stuck to the mailbox. 74 00:06:07,909 --> 00:06:10,161 Well, then why did he lick the mailbox? 75 00:06:10,245 --> 00:06:13,080 Because he has OCD 76 00:06:13,165 --> 00:06:15,624 and is obsessed with licking mailboxes. 77 00:06:15,709 --> 00:06:18,127 Well, then why wasn't he in school? 78 00:06:18,211 --> 00:06:20,880 Are you gonna let me tell the story or are you gonna drive me crazy? 79 00:06:20,964 --> 00:06:24,341 Well, maybe he didn't go to school because he had the ACD. 80 00:06:29,222 --> 00:06:31,640 Sorry. 81 00:06:34,936 --> 00:06:37,354 You should hear the way he goes on 82 00:06:37,439 --> 00:06:40,399 about his lean body mass 83 00:06:40,484 --> 00:06:42,610 weight index bullshit. God. 84 00:06:42,694 --> 00:06:46,781 When was the last time you even played basketball, Mac? 85 00:06:46,865 --> 00:06:48,824 He needed to be brought down a peg or two. 86 00:06:48,909 --> 00:06:53,496 I'm sure you pulling your groin muscle really impressed him. 87 00:06:53,580 --> 00:06:55,790 I should introduce him to your sister. 88 00:06:55,874 --> 00:06:59,376 Oh, yeah, Norah and a cop- that's a good idea. 89 00:07:02,297 --> 00:07:05,091 Hey, you know, I was working a scene today 90 00:07:05,175 --> 00:07:08,552 where this guy offed himself in a sporting goods store. 91 00:07:08,637 --> 00:07:11,388 So they brought this cleaning crew in, right? 92 00:07:11,473 --> 00:07:14,558 You would not believe how much they charge for that shit. 93 00:07:14,643 --> 00:07:17,394 With the body there? 94 00:07:17,479 --> 00:07:20,439 No, the body's gone. It's just blood and stuff. 95 00:07:20,524 --> 00:07:21,941 That's gross. 96 00:07:22,025 --> 00:07:23,859 Yeah, well, if you ask me, it's a racket. 97 00:07:23,944 --> 00:07:26,070 You ought to get into that. 98 00:07:26,154 --> 00:07:29,490 Do you think that's all I can do, is clean up other people's shit? 99 00:07:31,243 --> 00:07:33,536 Come here. 100 00:07:34,579 --> 00:07:37,039 Come here. 101 00:07:52,264 --> 00:07:54,557 You know that's not what I think. 102 00:07:56,768 --> 00:07:58,894 - Will there be anything else? - Yes, please. 103 00:07:58,979 --> 00:08:02,857 - Yes, sir. - A cup of coffee and your name. 104 00:08:02,941 --> 00:08:05,526 Waitress: Oh, forgive me. I forgot my nametag. 105 00:08:05,610 --> 00:08:07,194 Customer: Yeah, I noticed. 106 00:08:07,279 --> 00:08:10,030 - Waitress: It's Emma Jean. - Emma Jean, I'm Stan. 107 00:08:10,115 --> 00:08:12,575 - Nice to meet you, Stan. 108 00:08:12,659 --> 00:08:15,244 Hey. 109 00:08:16,746 --> 00:08:18,998 I thought your class got over at 9:30. 110 00:08:19,082 --> 00:08:21,792 Why isn't he in bed? 111 00:08:21,877 --> 00:08:25,754 He said he was scared. I think he was faking it, though. 112 00:08:25,839 --> 00:08:28,966 Here. 113 00:08:29,050 --> 00:08:30,050 No, don't. 114 00:08:30,135 --> 00:08:32,136 - Take it. It's $10. - No. 115 00:08:32,220 --> 00:08:34,763 I know you need it. Dad told me about you getting fired. 116 00:08:34,848 --> 00:08:38,142 Great. 117 00:08:38,226 --> 00:08:40,269 What happened? 118 00:08:42,397 --> 00:08:44,565 You know what, Norah? 119 00:08:44,649 --> 00:08:47,651 When you're gonna grow up and start taking responsibility 120 00:08:47,736 --> 00:08:49,445 and start taking some pride... 121 00:08:49,529 --> 00:08:52,323 Rose, you love it when I fuck up, okay? 122 00:08:52,407 --> 00:08:54,742 Me screwing up gives you the hugest woody. 123 00:08:54,826 --> 00:08:56,493 Shh. 124 00:08:57,579 --> 00:08:59,205 Take the money. 125 00:08:59,289 --> 00:09:01,040 Please. 126 00:09:05,754 --> 00:09:09,048 There was a diner scene earlier, 127 00:09:09,132 --> 00:09:10,591 with a waitress. 128 00:09:10,675 --> 00:09:13,219 Any pie? 129 00:09:13,303 --> 00:09:16,722 Completely pie-free. 130 00:09:29,611 --> 00:09:31,195 Hi. 131 00:09:31,279 --> 00:09:33,405 Excuse me, we're all finished. 132 00:09:33,490 --> 00:09:37,409 Because it's our first visit, we did the blinds and the appliances, 133 00:09:37,494 --> 00:09:40,788 but we're gonna alternate those weekly in the future. 134 00:09:40,872 --> 00:09:42,498 - And nobody mentioned- - Rose? 135 00:09:43,875 --> 00:09:46,210 Rose Lorkowski. 136 00:09:46,294 --> 00:09:48,545 Yeah. 137 00:09:48,630 --> 00:09:52,049 Paula Datzman, cheerleading squad, junior year. 138 00:09:52,133 --> 00:09:55,261 Paula Datzman, hi. 139 00:09:55,345 --> 00:09:58,722 Wow. How are you? 140 00:09:58,807 --> 00:10:03,060 Great. Well, I'm Paula Datzman-Mead now. 141 00:10:03,144 --> 00:10:05,688 - Oh, congratulations. - Thanks. 142 00:10:05,772 --> 00:10:09,483 We're expecting our second in a couple of months. 143 00:10:09,567 --> 00:10:12,945 God, you know, I was always so envious of you- 144 00:10:13,029 --> 00:10:16,782 head cheerleader, dating the quarterback. 145 00:10:16,866 --> 00:10:20,828 Did you and Mac end up getting married? 146 00:10:22,414 --> 00:10:25,791 No. No, you know, 147 00:10:25,875 --> 00:10:29,461 I heard that he married Heather Volkmann. 148 00:10:31,298 --> 00:10:33,340 It's so great seeing you. 149 00:10:33,425 --> 00:10:35,968 - Here, let me get your information. - Okay. 150 00:10:36,052 --> 00:10:38,721 And I'll send you an invite to the baby shower. 151 00:10:38,805 --> 00:10:42,516 Fantastic. Great. 152 00:10:42,600 --> 00:10:44,226 It'll be like a big reunion. 153 00:10:44,311 --> 00:10:46,312 The whole gang from high school is gonna be there. 154 00:10:46,396 --> 00:10:48,939 Yeah? 155 00:10:49,024 --> 00:10:50,441 So what are you doing now? 156 00:10:52,360 --> 00:10:54,153 I just got my real estate license. 157 00:10:54,237 --> 00:10:57,114 Real estate? 158 00:10:57,198 --> 00:10:59,158 Yeah, this is just a temporary thing 159 00:10:59,242 --> 00:11:01,660 until I phase over into real estate full time. 160 00:11:01,745 --> 00:11:04,455 You're kidding. I'm in real estate with Long & Foster. 161 00:11:04,539 --> 00:11:05,956 Really? 162 00:11:06,041 --> 00:11:07,958 Who are you with? 163 00:11:08,043 --> 00:11:12,296 Me? I haven't decided yet. 164 00:11:12,380 --> 00:11:16,008 Maybe I'll check out Long & Foster. They look nice. 165 00:11:31,775 --> 00:11:33,776 Come on. 166 00:11:43,244 --> 00:11:45,579 - Shit. 167 00:11:49,376 --> 00:11:50,751 Hello. 168 00:11:50,835 --> 00:11:52,878 - Hello, Miss Lorkowski? - Yeah. 169 00:11:52,962 --> 00:11:55,547 This is Mrs. Pierce from Sandy Elementary School. 170 00:11:55,632 --> 00:11:58,008 - Oscar's in trouble again. - Okay. 171 00:11:58,093 --> 00:12:00,344 His teacher and the principal are in conference, 172 00:12:00,428 --> 00:12:03,430 and they really want to meet with you immediately. 173 00:12:22,450 --> 00:12:25,202 It's not just this incident. 174 00:12:25,286 --> 00:12:29,706 There have been several episodes during the last year 175 00:12:29,791 --> 00:12:32,126 where Oscar has engaged 176 00:12:32,210 --> 00:12:34,753 in disruptive behavior. 177 00:12:34,838 --> 00:12:37,297 There was the incident in the gym class. 178 00:12:37,382 --> 00:12:39,425 I paid the damages for that. 179 00:12:39,509 --> 00:12:41,885 And the time when he locked Jeremy Johnston in the- 180 00:12:41,970 --> 00:12:44,596 Okay okay. 181 00:12:44,681 --> 00:12:46,473 What did he do this time? 182 00:12:46,558 --> 00:12:49,726 Now it's licking. 183 00:12:49,811 --> 00:12:52,646 First it was the pencil sharpener 184 00:12:52,730 --> 00:12:54,690 and then the aquarium. 185 00:12:54,774 --> 00:12:58,026 It's unsanitary and it's disturbing to the other children. 186 00:12:58,111 --> 00:13:02,573 We feel that Oscar might benefit from an environment 187 00:13:02,657 --> 00:13:05,659 where he could receive more specialized attention. 188 00:13:05,743 --> 00:13:08,912 What does that mean, 189 00:13:08,997 --> 00:13:11,790 "specialized attention"? 190 00:13:11,875 --> 00:13:14,209 He licked my leg. 191 00:13:16,212 --> 00:13:19,256 - Principal: In situations like this 192 00:13:19,340 --> 00:13:22,468 - we generally recommend medication. - I'm not doing that. 193 00:13:22,552 --> 00:13:27,014 Actually, it's not so much a recommendation as it is a requirement. 194 00:13:27,098 --> 00:13:30,434 There are many drugs that are very effective 195 00:13:30,518 --> 00:13:32,644 with very few side effects. 196 00:13:34,314 --> 00:13:37,733 We all feel that this is the best solution for everybody involved. 197 00:13:37,817 --> 00:13:39,776 Sure. Come on, let's go. 198 00:13:39,861 --> 00:13:41,778 - I'm sorry, Mom. - It's okay. 199 00:13:41,863 --> 00:13:43,363 It's not you. It's them. 200 00:13:43,448 --> 00:13:46,200 I'll tell you one thing for sure- we are not coming back here. 201 00:13:46,284 --> 00:13:48,702 Okay? Okay. 202 00:13:48,786 --> 00:13:51,955 We just have to figure something out. 203 00:13:53,750 --> 00:13:56,043 I'll just figure something out. 204 00:14:02,383 --> 00:14:05,010 - Hi. Is your daddy home? - Girl: Yeah. 205 00:14:05,094 --> 00:14:07,221 - Can I talk to him? - Sure. 206 00:14:08,556 --> 00:14:09,640 Hello. 207 00:14:09,724 --> 00:14:11,975 Hi, Mac. It's me. 208 00:14:12,060 --> 00:14:14,811 What are you calling here for? 209 00:14:14,896 --> 00:14:18,023 I know. I'm sorry, but I really needed to talk to you. 210 00:14:18,107 --> 00:14:20,442 Look, Heather could have easily picked up. 211 00:14:20,527 --> 00:14:22,986 They want to put Oscar on medication 212 00:14:23,071 --> 00:14:25,822 and I need to get him out of this school and get him into a private school 213 00:14:25,907 --> 00:14:27,658 or something, I don't know. 214 00:14:27,742 --> 00:14:29,701 Mac: Why don't we talk about this later? 215 00:14:29,786 --> 00:14:32,329 Because it can't wait, Mac. 216 00:14:32,413 --> 00:14:35,666 I need to make some money. I need to make some good money, like, now. 217 00:14:35,750 --> 00:14:38,377 What about that crime-scene thing I told you about? 218 00:14:38,461 --> 00:14:40,629 Rose: I know, but do they make good money? 219 00:14:40,713 --> 00:14:42,506 Yeah, it seems like they do pretty well. 220 00:14:42,590 --> 00:14:44,800 And it's just like cleaning up a house 221 00:14:44,884 --> 00:14:46,510 but there's blood there? 222 00:14:46,594 --> 00:14:48,512 Yeah, basically- body fluids. 223 00:14:48,596 --> 00:14:51,306 Okay. 224 00:14:51,391 --> 00:14:53,684 So do you think that you could hook me up with that 225 00:14:53,768 --> 00:14:56,019 with your connections or...? 226 00:14:56,104 --> 00:14:57,312 Please? 227 00:14:57,397 --> 00:14:59,648 Okay. Right, yeah. Let's talk later. 228 00:14:59,732 --> 00:15:01,066 I gotta go. Bye. 229 00:15:16,499 --> 00:15:18,542 So what do you think? 230 00:15:22,964 --> 00:15:25,048 - Norah. - What? 231 00:15:25,133 --> 00:15:26,800 Norah, are you even listening to me? 232 00:15:26,884 --> 00:15:28,343 No, thank you. 233 00:15:28,428 --> 00:15:30,262 What else do you have to do? You don't go to school. 234 00:15:30,346 --> 00:15:32,639 You don't have a job and you live with Dad. And no offense, Dad, 235 00:15:32,724 --> 00:15:35,058 but do you really want to live with Dad for the rest of your life? 236 00:15:35,143 --> 00:15:38,228 You really think you can make a ton of cash cleaning up after dead people? 237 00:15:38,313 --> 00:15:41,440 I know I can. It's very lucrative. 238 00:15:41,524 --> 00:15:43,483 - Let's have a nice pleasant dinner. - It's a racket. 239 00:15:43,568 --> 00:15:46,153 Rose, you buy generic cigarettes with couch change. 240 00:15:46,237 --> 00:15:48,071 How are you gonna afford private school? 241 00:15:48,156 --> 00:15:50,407 It's only until I get my real estate license. 242 00:15:50,491 --> 00:15:52,075 And I quit smoking, by the way. 243 00:15:52,160 --> 00:15:54,578 - Who's going to private school? - Nobody, Dad. 244 00:15:54,662 --> 00:15:57,247 - Did Oscar get kicked out again? - Yeah. 245 00:15:57,332 --> 00:15:58,790 - No. - Oh, for God's sake, what is wrong 246 00:15:58,875 --> 00:16:01,043 with those people? He's an imaginative kid. 247 00:16:01,127 --> 00:16:02,753 Don't they have any sense at all? 248 00:16:02,837 --> 00:16:04,796 I want to have my birthday at Hinkle's. 249 00:16:04,881 --> 00:16:08,425 No Hinkle's this year. This year I'm taking you to Disneyland. 250 00:16:08,509 --> 00:16:09,551 - Dad. - Really? 251 00:16:09,636 --> 00:16:10,927 - I'm taking him to Disneyland. - Dad, don't. 252 00:16:11,012 --> 00:16:13,472 I'm taking him to Disneyland. 253 00:16:13,556 --> 00:16:15,891 Who wants to split a combination plate? 254 00:16:18,019 --> 00:16:20,062 - Hi there. - Joe: Hi. 255 00:16:21,147 --> 00:16:24,566 - Norah. - Hi, Grandpa. 256 00:16:24,651 --> 00:16:26,693 Norah. 257 00:16:26,778 --> 00:16:29,029 Come on, I'm here. 258 00:16:29,113 --> 00:16:31,114 - Are you sure you're okay with this? - Yeah, absolutely. 259 00:16:31,199 --> 00:16:32,949 But this boy's got to get back to school. 260 00:16:33,034 --> 00:16:34,618 What are you doing about school? 261 00:16:34,702 --> 00:16:36,703 I'm working on it. Thank you. 262 00:16:37,830 --> 00:16:40,957 What did Mac tell you about this, Rose? 263 00:16:41,042 --> 00:16:42,834 It's a crime scene. 264 00:16:42,919 --> 00:16:45,003 - With blood? - Maybe. 265 00:16:45,088 --> 00:16:47,089 I hate Mac. 266 00:16:55,890 --> 00:16:57,766 Hi. 267 00:16:57,850 --> 00:17:02,396 Some sort of domestic disturbance kind of deal. 268 00:17:02,480 --> 00:17:05,107 It was the lady got the last word, I guess, 269 00:17:05,191 --> 00:17:07,734 but of course she's in jail now. 270 00:17:08,736 --> 00:17:12,572 I heard one bullet completely shot off his ring finger. 271 00:17:14,075 --> 00:17:16,243 How long have you guys been doing this kind of work? 272 00:17:16,327 --> 00:17:18,620 A while. 273 00:17:20,748 --> 00:17:22,874 The last one on the left there. 274 00:17:35,638 --> 00:17:37,639 It's fine. 275 00:18:03,708 --> 00:18:07,669 I found it. 276 00:18:15,553 --> 00:18:17,846 Do you think they loved each other? 277 00:18:19,891 --> 00:18:21,892 Yeah. 278 00:18:31,277 --> 00:18:32,944 Car. Things. 279 00:18:33,029 --> 00:18:34,154 Yeah. 280 00:18:41,245 --> 00:18:43,246 Norah: Ew. 281 00:18:48,920 --> 00:18:50,921 Spritz. 282 00:18:56,636 --> 00:18:58,261 It's not working. 283 00:18:58,346 --> 00:19:00,388 If you scrub and I wipe, then it works. 284 00:19:00,473 --> 00:19:03,433 - I'm spraying as well. - Can you spray and scrub? 285 00:19:03,518 --> 00:19:07,354 Joe: More and more people are turning to wholesome foods. 286 00:19:07,438 --> 00:19:10,065 Are you telling me this fancy corn stuff is some kind of health food? 287 00:19:10,149 --> 00:19:12,901 Well, it's candy and it's a health food. That's what I'm telling you, yeah. 288 00:19:12,985 --> 00:19:14,903 - Yeah, I don't know. - Here. 289 00:19:14,987 --> 00:19:17,197 - We don't have much more shelf space. - Right, okay. 290 00:19:17,281 --> 00:19:19,366 Look at the ingredients in here. What does this say? 291 00:19:19,450 --> 00:19:21,409 Look at that- glycerone- 292 00:19:21,494 --> 00:19:23,370 glyc- gly- 293 00:19:23,454 --> 00:19:26,456 I can't even pronounce it. It's all chemicals. 294 00:19:26,541 --> 00:19:29,626 How can you call it food if it hasn't got any vowels in it? 295 00:19:29,710 --> 00:19:31,837 Take a look at this now. What has it got in there? 296 00:19:31,921 --> 00:19:33,839 - High fructose- - No no no. Look. 297 00:19:33,923 --> 00:19:37,133 The first ingredient there is... 298 00:19:37,218 --> 00:19:38,844 - Corn. - Corn! 299 00:19:38,928 --> 00:19:42,180 Corn- can you imagine anything more healthful than corn? 300 00:19:42,265 --> 00:19:45,433 It's made right here in Albuquerque too. 301 00:19:45,518 --> 00:19:48,562 You know, I've been reading that the chemicals... 302 00:19:48,646 --> 00:19:51,398 Hey, do you know if they sell fancy corn here? 303 00:19:51,482 --> 00:19:53,358 I don't know. 304 00:19:53,442 --> 00:19:57,279 I heard the strawberry fancy corn gives you bionic strength. 305 00:19:57,363 --> 00:19:59,447 It's true. 306 00:19:59,532 --> 00:20:01,741 There's some sort of chemical in strawberry flavor. 307 00:20:01,826 --> 00:20:05,203 And that means if you eat a whole lot of it, you get bionic strength. 308 00:20:05,288 --> 00:20:06,955 I don't believe you. 309 00:20:07,039 --> 00:20:09,624 I don't care if you do or not. 310 00:20:09,709 --> 00:20:11,626 Joe: You're not gonna get rid of me very easily. 311 00:20:11,711 --> 00:20:13,628 Man: Well, I understand that as well. However, 312 00:20:13,713 --> 00:20:15,881 I don't have any room on the shelf for your product. 313 00:20:15,965 --> 00:20:18,717 - Joe: Yeah, well- - Like I said, 314 00:20:18,801 --> 00:20:21,136 I already put in all the orders I want for this year. 315 00:20:21,220 --> 00:20:25,307 Excuse me, do you carry something called fancy corn? 316 00:20:26,809 --> 00:20:28,935 Yeah yeah yeah yeah! 317 00:20:29,020 --> 00:20:32,230 That was really something, Oscar. That was really terrific. 318 00:20:32,315 --> 00:20:34,274 You got the moves. You got the nerve. 319 00:20:34,358 --> 00:20:36,276 You're a real sharp cookie. 320 00:20:36,360 --> 00:20:38,820 - No, I'm not. I'm stupid. - No, you're not. 321 00:20:38,905 --> 00:20:41,323 Why are you saying that? Why do you say you're stupid? 322 00:20:41,407 --> 00:20:44,492 It's true. The teachers want to put me in retard class. 323 00:20:44,577 --> 00:20:46,161 Who wants to put you in retard class? 324 00:20:46,245 --> 00:20:48,163 The teachers. 325 00:20:48,247 --> 00:20:50,916 They don't know how to deal with somebody as intelligent as you are, 326 00:20:51,000 --> 00:20:54,044 that's what the problem is. You are a very very smart kid. 327 00:20:54,128 --> 00:20:55,754 - Do you get bored a lot? - Yeah. 328 00:20:55,838 --> 00:20:57,589 - Do you look out the window? - All the time. 329 00:20:57,673 --> 00:21:00,884 That proves how intelligent you are. They should be catering to you. 330 00:21:00,968 --> 00:21:02,761 They should be doing something special for you. 331 00:21:02,845 --> 00:21:05,055 - You really think so? - I know so. 332 00:21:05,139 --> 00:21:07,849 On top of that, I think you're a goddamn genius. 333 00:21:10,645 --> 00:21:11,895 Hi. 334 00:21:11,979 --> 00:21:13,897 You gals did a real nice job. 335 00:21:13,981 --> 00:21:15,857 Thank you. 336 00:21:16,901 --> 00:21:18,860 $500. 337 00:21:18,945 --> 00:21:21,488 You can call us anytime. 338 00:21:22,698 --> 00:21:24,991 Call you anytime. 339 00:21:25,076 --> 00:21:28,620 It was so disgusting. 340 00:21:28,704 --> 00:21:31,623 And the smell was just bad. 341 00:21:31,707 --> 00:21:32,916 Yeah. 342 00:21:33,000 --> 00:21:36,044 I can't even really describe it. 343 00:21:36,128 --> 00:21:39,506 But, you know, we took all that stuff away 344 00:21:39,590 --> 00:21:41,049 - and we made it better. - Yeah. 345 00:21:41,133 --> 00:21:42,550 We made it right. 346 00:21:42,635 --> 00:21:45,095 Hey, I'm really sorry. 347 00:21:45,179 --> 00:21:46,680 No. 348 00:21:46,764 --> 00:21:49,641 No, I feel like I got you into this mess. 349 00:21:49,725 --> 00:21:51,559 You know what I'm gonna do? 350 00:21:51,644 --> 00:21:53,645 I'm gonna pay for your real estate classes. 351 00:21:53,729 --> 00:21:55,230 Okay? 352 00:21:55,314 --> 00:21:56,648 You can get your license, 353 00:21:56,732 --> 00:22:00,485 get your little picture in the Real Estate section. 354 00:22:00,569 --> 00:22:03,321 And then you can drive people around all day 355 00:22:03,406 --> 00:22:06,199 talking about- 356 00:22:06,283 --> 00:22:10,203 gosh, what would you talk about? 357 00:22:14,959 --> 00:22:16,501 Crown molding? 358 00:22:16,585 --> 00:22:19,504 I'll definitely talk about crown molding. 359 00:22:24,427 --> 00:22:28,138 Um, square footage. 360 00:22:28,222 --> 00:22:30,598 Oh, yeah. 361 00:22:32,768 --> 00:22:35,645 - Property easements. - Oh, yeah. 362 00:22:38,357 --> 00:22:40,942 - Appliances. - Yes. 363 00:22:44,030 --> 00:22:46,239 - Come on, what else? Come on. - You're crazy. 364 00:22:46,323 --> 00:22:48,491 Come on, what? 365 00:22:50,453 --> 00:22:52,871 Why did you pick Heather? 366 00:22:52,955 --> 00:22:54,330 What? 367 00:22:56,292 --> 00:22:58,752 Why did you pick her? 368 00:23:00,254 --> 00:23:02,380 Come on, you know it wasn't like that. 369 00:23:04,258 --> 00:23:06,551 How was it like? 370 00:23:06,635 --> 00:23:08,636 Okay, if this is gonna get all- 371 00:23:08,721 --> 00:23:10,430 No no, don't. 372 00:23:17,438 --> 00:23:19,481 Okay? 373 00:23:21,901 --> 00:23:24,235 Norah: How long is this gonna take? 374 00:23:24,320 --> 00:23:26,237 Rose: All we have to do is go in there 375 00:23:26,322 --> 00:23:29,324 and throw everything away- cake. 376 00:23:32,995 --> 00:23:35,747 Oh. Oh my God. 377 00:23:35,831 --> 00:23:38,792 I think it just takes a little getting used to. 378 00:23:38,876 --> 00:23:41,086 Just give it some time. 379 00:24:03,776 --> 00:24:06,694 Great. Now we're gonna have to clean that up too. 380 00:24:23,254 --> 00:24:24,838 We need to get the stink out. 381 00:24:24,922 --> 00:24:26,548 What do we do with that? 382 00:24:28,509 --> 00:24:30,093 Dumpster. 383 00:24:30,177 --> 00:24:31,719 Come on. 384 00:24:37,393 --> 00:24:39,853 Oh, God, it smells bad. 385 00:24:41,313 --> 00:24:44,065 Slow down. Fuck, Rose, just slow down. 386 00:24:44,150 --> 00:24:46,317 - I'm not going fast, Norah. - You are going fast. 387 00:24:46,402 --> 00:24:48,319 No, I'm not. How can I be walking faster than you? 388 00:24:48,404 --> 00:24:50,071 I'm walking backwards. I have the hard job. 389 00:24:50,156 --> 00:24:52,490 You're in control of it. You're the one pulling it. 390 00:24:52,575 --> 00:24:55,743 - How can I pulling it? - I haven't got a good grip on it, Rose. 391 00:24:55,828 --> 00:24:57,579 - Fucking slow down. - Here. 392 00:24:57,663 --> 00:25:02,250 Oh my God, Rose, you fucking idiot. 393 00:25:03,586 --> 00:25:05,086 My face is burning. 394 00:25:07,047 --> 00:25:10,758 You know what? You fucking do it yourself, dumbass. 395 00:25:10,843 --> 00:25:13,261 - Norah, come on. - Do it on your own, idiot. 396 00:25:13,345 --> 00:25:15,263 It'll wash out. 397 00:25:25,399 --> 00:25:27,859 Where did you get those? What are you doing with those? 398 00:25:27,943 --> 00:25:29,861 I found them in the closet. 399 00:25:29,945 --> 00:25:33,031 Let me take a look at them for a minute. 400 00:25:33,115 --> 00:25:34,741 Let me see them. 401 00:25:34,825 --> 00:25:36,951 Let me look at them. They're not yours, Oscar. 402 00:25:37,036 --> 00:25:39,495 Let me look at them. 403 00:25:39,580 --> 00:25:43,124 You'd better let me hang onto these for a while, Oscar. 404 00:25:43,209 --> 00:25:44,667 Why? 405 00:25:44,752 --> 00:25:47,003 Because they belonged to your grandma. 406 00:25:47,087 --> 00:25:48,880 But I don't have a grandma. 407 00:25:48,964 --> 00:25:52,508 Well, you used to have one. And when you had one, these were her glasses. 408 00:25:54,929 --> 00:25:56,721 - I'll get you another pair. - Really? 409 00:25:56,805 --> 00:25:58,640 Yeah, I'll get you a better pair than this. 410 00:25:58,724 --> 00:26:01,476 Okay. 411 00:26:07,107 --> 00:26:09,067 I think it, like, seems wrong 412 00:26:09,151 --> 00:26:12,612 to throw everything away like we're erasing her, you know. 413 00:26:12,696 --> 00:26:15,031 It's our job. 414 00:26:21,163 --> 00:26:23,498 I bet this is her. I bet that's her. 415 00:26:23,582 --> 00:26:26,292 Probably. 416 00:26:32,049 --> 00:26:35,343 Look at this. Rose, look at this. 417 00:26:38,389 --> 00:26:41,015 It's her daughter, I think. 418 00:26:42,559 --> 00:26:46,271 Shouldn't we do something, like try and find her or something? 419 00:26:46,355 --> 00:26:50,108 It's none of our business, Norah. 420 00:26:50,192 --> 00:26:52,610 - What? What? What? 421 00:26:53,612 --> 00:26:56,114 Just give me the dustpan. 422 00:26:56,198 --> 00:26:58,700 I got it. 423 00:27:04,915 --> 00:27:07,125 What if she doesn't know? 424 00:27:07,209 --> 00:27:10,420 I mean, wouldn't you want to know if this was Mom? 425 00:27:11,714 --> 00:27:15,341 Mom was not like this. Mom never would have been like this. 426 00:28:18,072 --> 00:28:19,864 - Winston. - Hi. 427 00:28:19,948 --> 00:28:22,408 Hi. I spoke with you on the phone. I'm Rose Lorkowski. 428 00:28:22,493 --> 00:28:24,452 - Hi, Rose. How are you doing? - Hello. 429 00:28:24,536 --> 00:28:27,705 So our situation is that... 430 00:28:30,793 --> 00:28:33,294 we are doing some post-mortem 431 00:28:33,379 --> 00:28:35,505 kind of specialized cleanup stuff 432 00:28:35,589 --> 00:28:38,341 - and we had this really difficult... - Smelly. 433 00:28:38,425 --> 00:28:40,176 ...really smelly job 434 00:28:40,260 --> 00:28:42,220 where this woman had died and she'd been there for a while. 435 00:28:42,304 --> 00:28:43,971 A decomp. 436 00:28:44,056 --> 00:28:46,391 Yes, a decomp. 437 00:28:46,475 --> 00:28:47,975 Follow me. 438 00:28:48,060 --> 00:28:49,894 Rose: The lingo, I guess. 439 00:28:52,314 --> 00:28:54,357 You have your general-purpose cleaners, 440 00:28:54,441 --> 00:28:56,776 your extraction cleaners, your odor control, 441 00:28:56,860 --> 00:29:00,154 disinfectants, stain removers and shampoos. 442 00:29:00,239 --> 00:29:02,990 Steamers, buffers, foggers- that kind of stuff's right here 443 00:29:03,075 --> 00:29:04,742 for rent or purchase. 444 00:29:04,827 --> 00:29:08,162 And quick-absorbing sawdust- it's good for vomit. 445 00:29:08,247 --> 00:29:10,706 Personal protective gear is right there. 446 00:29:10,791 --> 00:29:12,500 If you have any questions, come find me. 447 00:29:15,712 --> 00:29:18,297 - Cut it out. - Let's get what we need. 448 00:29:18,382 --> 00:29:21,759 - Suits, protective wear or something. 449 00:29:23,512 --> 00:29:25,972 Just go over there. 450 00:29:26,056 --> 00:29:28,683 - I'm on it. - Just get stuff. 451 00:29:28,767 --> 00:29:32,311 - Winston. - Hey, how are you doing, Carl? 452 00:29:32,396 --> 00:29:35,106 Did you hear there's a couple of amateurs poaching jobs? 453 00:29:35,190 --> 00:29:36,941 No, I didn't. 454 00:29:37,025 --> 00:29:39,277 Carl: Bruce said they did a decomp for 500 bucks. 455 00:29:39,361 --> 00:29:41,154 - Winston: 500? - Yeah. 456 00:29:41,238 --> 00:29:43,614 What do you want to bet they threw all that shit right in the dumpster? 457 00:29:43,699 --> 00:29:46,159 Well, I certainly hope not. What else you got there? 458 00:29:46,243 --> 00:29:49,996 I got five gallons of Quick-Dissolve and this here. 459 00:29:50,080 --> 00:29:52,248 - Have a good day. - You too, brother. See you soon, Carl. 460 00:29:58,464 --> 00:30:00,047 Rose. 461 00:30:02,718 --> 00:30:07,555 One, two, three, four, five of those. 462 00:30:07,639 --> 00:30:09,307 Five. 463 00:30:09,391 --> 00:30:12,101 I have that puzzle. 464 00:30:12,186 --> 00:30:15,021 It's a tough one. 465 00:30:15,105 --> 00:30:18,566 I got lost in the fur and gave up. 466 00:30:20,277 --> 00:30:22,236 That's $68.24. 467 00:30:22,321 --> 00:30:23,905 Do you like cats? 468 00:30:28,494 --> 00:30:30,453 Nice going. You freaked him out. 469 00:30:30,537 --> 00:30:32,914 I asked him if he liked cats. I was being nice. 470 00:30:32,998 --> 00:30:34,999 You want to bring these back when you're done- 471 00:30:35,083 --> 00:30:39,128 rules and regulations, biohazard cleanup, you know? 472 00:30:41,298 --> 00:30:43,257 For you. 473 00:30:43,342 --> 00:30:46,093 How much was that again? 474 00:30:48,680 --> 00:30:52,433 Turns out it's against the law to throw biohazards in the dumpster. 475 00:30:52,518 --> 00:30:54,602 Who knew? 476 00:30:54,686 --> 00:30:58,731 How perfect was he with the one arm? 477 00:30:58,815 --> 00:31:00,024 Hmm? 478 00:31:00,108 --> 00:31:03,903 The creepy guy, you know. I wonder if he was born like that. 479 00:31:03,987 --> 00:31:05,404 He wasn't creepy. 480 00:31:05,489 --> 00:31:07,114 Dude, he has one arm. 481 00:31:09,243 --> 00:31:11,410 They think we're a couple of hacks. 482 00:31:11,495 --> 00:31:14,038 We are a couple of hacks. 483 00:31:14,122 --> 00:31:16,040 Oh, okay, here it is. 484 00:31:16,124 --> 00:31:17,667 Let me out here. 485 00:31:17,751 --> 00:31:18,793 Why? 486 00:31:18,877 --> 00:31:21,379 Because I got shit to do, okay? 487 00:31:21,463 --> 00:31:22,964 I got a thing. 488 00:31:25,801 --> 00:31:28,052 I'm dropping Oscar off at 7:00. 489 00:31:28,136 --> 00:31:29,804 You got class tonight? 490 00:31:29,888 --> 00:31:32,306 Mortgage Lenders and Financing. 491 00:31:32,391 --> 00:31:34,183 Mortgage Lenders? 492 00:31:36,436 --> 00:31:39,146 Well, Heather's pregnant again. 493 00:31:41,275 --> 00:31:44,068 Do you know that? 494 00:31:44,152 --> 00:31:46,362 He's never gonna leave her. 495 00:31:48,865 --> 00:31:51,158 You're pathetic. 496 00:32:13,140 --> 00:32:15,141 "Wiseman." 497 00:33:01,730 --> 00:33:03,314 Why are you following me? 498 00:33:03,398 --> 00:33:05,483 I'm not following you. 499 00:33:05,567 --> 00:33:07,568 - You're following me. - No. 500 00:33:07,653 --> 00:33:10,321 - You're following me. - No, I'm not. 501 00:33:10,405 --> 00:33:12,698 - You're not? - Following you- no. 502 00:33:18,205 --> 00:33:20,206 I'm sorry. 503 00:33:21,583 --> 00:33:23,751 I really thought you were following me. 504 00:33:23,835 --> 00:33:25,753 It's all right. 505 00:33:29,132 --> 00:33:30,758 Now it's not moving. 506 00:33:30,842 --> 00:33:33,427 Maybe if we push the alarm. 507 00:33:36,264 --> 00:33:38,683 I'm sure it'll start up in a minute. 508 00:33:50,612 --> 00:33:52,863 Again, I'm really sorry. 509 00:33:52,948 --> 00:33:55,491 Don't even worry about it. 510 00:34:00,122 --> 00:34:02,790 You have nice veins. 511 00:34:07,087 --> 00:34:09,463 You should give blood. 512 00:34:28,900 --> 00:34:31,986 Yeah, could you check if there's any messages for me? 513 00:34:32,070 --> 00:34:33,821 Room 211. 514 00:34:36,700 --> 00:34:38,743 Okay. 515 00:34:38,827 --> 00:34:41,162 Thank you. 516 00:34:45,125 --> 00:34:47,501 I am strong. 517 00:34:48,837 --> 00:34:51,213 I am powerful. 518 00:34:52,841 --> 00:34:55,092 I am a fucking loser. 519 00:36:06,998 --> 00:36:09,208 "Sunshine Cleaning." 520 00:36:09,292 --> 00:36:11,252 Yes, I thought we'd put a positive spin on things. 521 00:36:11,336 --> 00:36:13,170 - Nice. - My son drew the design. 522 00:36:13,255 --> 00:36:16,090 Hi there. That's a real nice job you did there. 523 00:36:16,174 --> 00:36:18,217 Um, where's your arm? 524 00:36:18,301 --> 00:36:20,678 - Oscar. - That's all right. 525 00:36:20,762 --> 00:36:23,055 - I'm sorry. - Kids. 526 00:36:23,139 --> 00:36:24,515 - Kids. - He's cute. 527 00:36:24,599 --> 00:36:25,850 Thank you. 528 00:36:25,934 --> 00:36:28,978 I was hoping that I could put some of these out by the register. 529 00:36:29,062 --> 00:36:31,272 Winston: Yes, sure. Put them right over there. 530 00:36:34,442 --> 00:36:36,777 This is great, but you guys might want to consider 531 00:36:36,862 --> 00:36:38,863 getting out there and really marketing yourselves. 532 00:36:38,947 --> 00:36:41,198 Marketing ourselves like-? 533 00:36:41,283 --> 00:36:44,702 Like funeral homes, property managers. 534 00:36:44,786 --> 00:36:47,872 You can get in with insurance companies. They'll throw you a ton of work. 535 00:36:47,956 --> 00:36:49,915 - Really? - Mm-hmm. 536 00:36:50,000 --> 00:36:51,959 - Insurance companies? - Oh, yeah. 537 00:36:52,043 --> 00:36:54,044 That's a really good idea. 538 00:36:56,006 --> 00:36:57,756 You guys have your BBP, right? 539 00:36:57,841 --> 00:36:59,550 A BB-what? 540 00:36:59,634 --> 00:37:02,261 Your BBP- bloodborne pathogens certification. 541 00:37:02,345 --> 00:37:05,139 No, I don't. 542 00:37:10,478 --> 00:37:12,897 I could sign you up for the next seminar if you'd like. 543 00:37:12,981 --> 00:37:16,066 - Yeah, I'd like. - Okay. 544 00:37:16,151 --> 00:37:17,610 - Thank you. - You're welcome, 545 00:37:17,694 --> 00:37:20,863 Rose from Sunshine Cleaning. You gotta love that. 546 00:37:26,369 --> 00:37:27,995 Oscar: Sorry. 547 00:37:32,834 --> 00:37:36,086 I think you're gonna like this Econoline. 548 00:37:36,171 --> 00:37:38,505 The girls have gone into their own business, Sherm. 549 00:37:38,590 --> 00:37:41,091 They're doing crime scene and trauma cleanup. 550 00:37:41,176 --> 00:37:44,595 - It's a real growth industry. - Sounds kind of gory. 551 00:37:44,679 --> 00:37:46,764 Yeah, it can be. It can be. 552 00:37:46,848 --> 00:37:50,100 We're gonna be taking some contaminated materials to the incinerator, 553 00:37:50,185 --> 00:37:52,144 so we're gonna need some space in the back. 554 00:37:52,228 --> 00:37:54,855 - There you go. - How much is it? 555 00:37:54,940 --> 00:37:57,191 It's $1999. 556 00:37:57,275 --> 00:38:00,778 Joe: Whoa. Any room to come down on that? 557 00:38:00,862 --> 00:38:02,780 Oh, that's the ground floor. 558 00:38:02,864 --> 00:38:05,199 I'm probably gonna lose money on this one. 559 00:38:05,283 --> 00:38:07,117 I just want to make room for some new product. 560 00:38:07,202 --> 00:38:09,119 We can pay cash. 561 00:38:09,204 --> 00:38:11,705 We have some cash. We have some cash we can put down. 562 00:38:11,790 --> 00:38:12,915 Cash is good. 563 00:38:12,999 --> 00:38:14,833 What about all this rust here on the thing? 564 00:38:14,918 --> 00:38:16,794 - Character. - Norah: That's bullshit. 565 00:38:16,878 --> 00:38:19,004 Joe: We were just at Motor Mart down on Lomas. 566 00:38:19,089 --> 00:38:23,425 They had a Chevy G-series for $1900. 567 00:38:23,510 --> 00:38:24,969 Sherm: Power steering? 568 00:38:25,053 --> 00:38:26,971 - Joe: Oh, yes. - Rose: Yes. 569 00:38:27,055 --> 00:38:28,973 What's this? 570 00:38:29,057 --> 00:38:31,392 Oh, that's a CB. What you do with that is 571 00:38:31,476 --> 00:38:35,020 you push down on that thing and hold that other thing down 572 00:38:35,105 --> 00:38:38,107 and it makes your voice go up in radio waves. 573 00:38:38,191 --> 00:38:40,067 It goes right into the heavens. 574 00:38:40,151 --> 00:38:42,361 - Heaven? - Uh-huh. 575 00:38:42,445 --> 00:38:45,197 How about a test drive? 576 00:38:45,281 --> 00:38:47,074 There you go. 577 00:39:02,590 --> 00:39:06,427 And don't forget about some personal protective equipment. 578 00:40:33,181 --> 00:40:35,766 Oh, shit. 579 00:40:35,850 --> 00:40:37,893 Shit. Fuck. Shit. 580 00:40:48,780 --> 00:40:50,864 What, you think I don't know? 581 00:40:52,158 --> 00:40:55,285 You may have been hot shit in high school. 582 00:40:55,370 --> 00:40:57,538 What are you now, hmm? 583 00:41:00,959 --> 00:41:03,377 Nothing. 584 00:41:13,555 --> 00:41:16,473 Joe: Okay, you got 20 bucks and you want to buy three pizzas. 585 00:41:16,558 --> 00:41:19,893 The pizzas cost $3 apiece. 586 00:41:19,978 --> 00:41:22,479 No, let's make that $5 apiece. 587 00:41:22,564 --> 00:41:25,149 You got a coupon that takes $2 off. 588 00:41:25,233 --> 00:41:27,651 Okay, $2. 589 00:41:27,735 --> 00:41:30,654 The delivery boy shows up. 590 00:41:30,738 --> 00:41:33,574 He's a friend from school who's very very poor, 591 00:41:33,658 --> 00:41:35,492 so you give him a tip of five bucks. 592 00:41:35,577 --> 00:41:37,619 - Okay, $5. - What do you end up with? 593 00:41:37,704 --> 00:41:42,583 Okay, you have $2 left, and you spent $18. 594 00:41:42,667 --> 00:41:44,960 You just figured that out? 595 00:41:45,044 --> 00:41:47,254 Yeah, it's not that hard. 596 00:41:49,883 --> 00:41:51,425 Here's Frank. 597 00:42:06,107 --> 00:42:08,025 That's it. There's our shrimp. 598 00:42:08,109 --> 00:42:09,985 They look pretty damn good. 599 00:42:10,069 --> 00:42:12,487 Shove them in there. 600 00:42:12,572 --> 00:42:14,531 How many boxes we got? 601 00:42:19,913 --> 00:42:22,372 See? That's the difference between an ordinary person 602 00:42:22,457 --> 00:42:24,124 and a person with business acumen. 603 00:42:24,209 --> 00:42:26,168 That's a good word for you to remember- 604 00:42:26,252 --> 00:42:27,920 business acumen. 605 00:42:28,004 --> 00:42:30,505 We're gonna be rich, pal. 606 00:42:37,889 --> 00:42:40,432 We're gonna make some money grow because that's the smart way. 607 00:42:40,516 --> 00:42:43,602 It's capital, and you don't spend that. You invest it. 608 00:42:43,686 --> 00:42:47,814 So that way we can get the new SP250 and have money left over. 609 00:42:47,899 --> 00:42:48,982 What are you talking about? 610 00:42:49,067 --> 00:42:51,985 The binoculars Grandpa's getting me for my birthday. 611 00:42:53,738 --> 00:42:56,198 What binoculars Grandpa's getting you for your birthday? 612 00:42:59,869 --> 00:43:01,662 These binoculars. 613 00:43:01,746 --> 00:43:04,456 They've got some internal stabilizer thing. It's electronic. 614 00:43:04,540 --> 00:43:07,125 So that way if you're on a speedboat or something, it won't matter. 615 00:43:07,210 --> 00:43:09,962 And when it's really cold outside, they won't freeze, so- 616 00:43:10,046 --> 00:43:12,256 Honey, honey, come here. 617 00:43:12,340 --> 00:43:13,590 Listen to me. 618 00:43:13,675 --> 00:43:16,051 Sometimes Grandpa promises things 619 00:43:16,135 --> 00:43:19,304 and he really wants to make it happen, you know? 620 00:43:19,389 --> 00:43:21,265 No, he's really gonna get them. 621 00:43:21,349 --> 00:43:23,558 He has a plan. 622 00:43:23,643 --> 00:43:25,811 - He has a plan? - Mm-hmm. 623 00:43:25,895 --> 00:43:28,480 - Oh, no. - Oh, yeah. 624 00:43:28,564 --> 00:43:32,150 Okay, if you say so. 625 00:43:33,736 --> 00:43:36,029 Lynn: Squeeze that for me. 626 00:43:36,114 --> 00:43:38,490 Again. 627 00:43:38,574 --> 00:43:41,493 Don't be nervous. People do this all the time. 628 00:43:41,577 --> 00:43:44,288 I'm not nervous. I'm fine. 629 00:43:45,707 --> 00:43:48,292 Oh, that's the needle? 630 00:43:48,376 --> 00:43:51,003 That's a fucking cocktail straw. 631 00:43:51,087 --> 00:43:53,297 Trust me. I'm really good at this. 632 00:44:00,179 --> 00:44:01,471 Okay. 633 00:44:01,556 --> 00:44:02,973 Wasn't that fun? 634 00:44:03,057 --> 00:44:05,350 I think you might have oversold it. 635 00:44:14,902 --> 00:44:17,112 There's a thing tonight- 636 00:44:17,196 --> 00:44:19,156 oh, never mind. 637 00:44:19,240 --> 00:44:21,450 - What? - No, it's nothing. 638 00:44:21,534 --> 00:44:24,953 It's just my friend- 639 00:44:27,123 --> 00:44:28,874 - What is it? - You wouldn't like it. 640 00:44:28,958 --> 00:44:31,209 I might like it. 641 00:44:34,505 --> 00:44:37,591 Norah: I knew you wouldn't have any fun here. 642 00:44:37,675 --> 00:44:39,843 Lynn: No, I'm having a good time. 643 00:44:39,927 --> 00:44:41,928 Norah: It's okay. 644 00:44:45,850 --> 00:44:47,059 Oh, no, thanks. 645 00:44:47,143 --> 00:44:49,436 It's just lamb's breath. It's mellow. 646 00:44:49,520 --> 00:44:50,771 Yeah, thanks. 647 00:44:52,148 --> 00:44:54,107 Straight edge? 648 00:44:54,192 --> 00:44:56,943 No, I'm just- 649 00:44:58,821 --> 00:45:00,864 What? 650 00:45:00,948 --> 00:45:02,699 You'll just think it's weird. 651 00:45:02,784 --> 00:45:05,035 What? No, I like weird stuff. 652 00:45:05,119 --> 00:45:07,412 Okay. 653 00:45:07,497 --> 00:45:11,041 Well, sometimes I think that when you get high or when you drink, 654 00:45:11,125 --> 00:45:13,585 - when you alter your consciousness- - You don't drink either? 655 00:45:13,669 --> 00:45:17,172 No. I just think that when you do stuff like that, 656 00:45:17,256 --> 00:45:20,634 it weakens you psychically, like it creates cracks 657 00:45:20,718 --> 00:45:23,512 and then bad stuff can seep into those cracks 658 00:45:23,596 --> 00:45:26,973 and maybe never go away. 659 00:45:27,058 --> 00:45:29,101 That's so weird. 660 00:45:29,185 --> 00:45:32,145 Sorry. 661 00:45:32,230 --> 00:45:35,023 You should probably just tell people you're a Mormon. 662 00:45:36,567 --> 00:45:38,610 Maybe. 663 00:45:43,408 --> 00:45:47,244 Your boyfriend's winning the necklace game. 664 00:45:48,329 --> 00:45:51,081 He's not really my boyfriend. 665 00:45:52,917 --> 00:45:56,128 You just tickle my neck a little bit. 666 00:45:56,212 --> 00:45:58,547 I'm totally gonna win. 667 00:46:03,261 --> 00:46:06,930 You still have your whole necklace. 668 00:46:12,395 --> 00:46:16,106 I like the white ones. 669 00:46:17,942 --> 00:46:19,985 I'm gonna try a white one. 670 00:46:34,167 --> 00:46:36,960 It's pretty good. 671 00:46:37,044 --> 00:46:41,631 I need some beer. 672 00:46:51,684 --> 00:46:53,977 - Man: What are you doing? - This is Cary Fleming live at the scene 673 00:46:54,061 --> 00:46:56,855 at Wyoming Indian School. Tragedy struck today 674 00:46:56,939 --> 00:46:59,774 when an out-of-control driver crashed into this autoshop 675 00:46:59,859 --> 00:47:00,984 killing one employee. 676 00:47:01,068 --> 00:47:03,028 - The driver of the automobile... 677 00:47:03,112 --> 00:47:05,155 apparently suffered a heart attack at the wheel 678 00:47:05,239 --> 00:47:07,073 - and is in critical condition. - Hello. 679 00:47:07,158 --> 00:47:09,242 - Man: Unbelievable. - Yeah, I'm watching it now. 680 00:47:09,327 --> 00:47:12,329 Okay. All right. 681 00:47:12,413 --> 00:47:14,498 Okay. 682 00:47:14,582 --> 00:47:16,541 Dude, get off. 683 00:47:21,380 --> 00:47:24,508 The guy's driving down here and has a heart attack, 684 00:47:24,592 --> 00:47:27,052 comes right through the front window at a high rate of speed, 685 00:47:27,136 --> 00:47:29,012 and hits one of the employees in here. 686 00:47:29,096 --> 00:47:32,098 The poor guy's in about five pieces and there's quite a bit of blood. 687 00:47:32,183 --> 00:47:34,059 You guys are BBP-certified, right? 688 00:47:34,143 --> 00:47:36,436 We adhere to all proper procedures when handling 689 00:47:36,521 --> 00:47:39,231 potentially hazardous situations. We're very professional. 690 00:47:39,315 --> 00:47:42,067 - I thought you went to that thing. - I did. I'm not done yet. 691 00:47:42,151 --> 00:47:46,863 It's fine, trust me. If you could get the Wet Vac and the Burnbox... 692 00:47:46,948 --> 00:47:48,865 Are you guys all finished up in there? 693 00:47:48,950 --> 00:47:50,367 Yeah. 694 00:47:50,451 --> 00:47:53,620 Great, then I can handle it from here, can't I? 695 00:48:08,761 --> 00:48:11,555 What's a "bastard"? Jeremy told me I was a bastard. 696 00:48:11,639 --> 00:48:14,099 So what's a "bastard"? 697 00:48:14,183 --> 00:48:17,686 It just means your mom wasn't married when she had you. 698 00:48:17,770 --> 00:48:19,229 It's no big deal. 699 00:48:19,313 --> 00:48:21,690 You know, in a couple of years you're gonna find 700 00:48:21,774 --> 00:48:25,402 it's a free pass to cool, all right? 701 00:48:25,486 --> 00:48:30,031 You'll probably start a band called Bastard Son, 702 00:48:30,116 --> 00:48:33,201 use it to impress the chicks. 703 00:48:33,286 --> 00:48:36,037 The whole bastard thing is working for you. 704 00:48:36,122 --> 00:48:38,415 - You're the coolest bastard I know. 705 00:48:38,499 --> 00:48:41,209 - Really? - Yeah. 706 00:48:41,294 --> 00:48:43,712 Hello. Sunshine Cleaning. 707 00:48:43,796 --> 00:48:46,256 Of course. 708 00:48:46,340 --> 00:48:50,427 2327 Grove Avenue. 709 00:48:50,511 --> 00:48:52,762 Okay, we got it. 710 00:48:52,847 --> 00:48:54,472 No, thank you. 711 00:48:54,557 --> 00:48:56,266 All right, goodbye. 712 00:48:56,350 --> 00:48:58,560 What was that? 713 00:48:58,644 --> 00:49:00,979 A suicide. 714 00:49:04,025 --> 00:49:07,193 It's a good thing. 715 00:49:13,951 --> 00:49:16,202 Oh, man. 716 00:49:16,287 --> 00:49:18,913 Okay. 717 00:49:18,998 --> 00:49:22,000 Stay in the van, okay? 718 00:49:22,084 --> 00:49:25,879 If you get thirsty, there's some soda in the blue cooler, okay, sweetie? 719 00:49:25,963 --> 00:49:27,464 Okay. 720 00:49:30,551 --> 00:49:33,011 Hi. Mrs. Davis? 721 00:49:33,095 --> 00:49:34,220 Yes. 722 00:49:34,305 --> 00:49:36,640 We're the cleaning crew. 723 00:49:36,724 --> 00:49:40,185 Yes, I wanted to give you the keys. 724 00:49:40,269 --> 00:49:42,103 Okay. 725 00:49:42,188 --> 00:49:44,230 In the den 726 00:49:44,315 --> 00:49:46,274 where my husband- 727 00:49:46,359 --> 00:49:48,318 I had bread. 728 00:49:48,402 --> 00:49:50,695 And when I- 729 00:49:50,780 --> 00:49:55,241 Do you need me to show you? 730 00:49:55,326 --> 00:49:57,786 Oh, no no no. 731 00:49:57,870 --> 00:49:59,829 We can find it. 732 00:49:59,914 --> 00:50:03,458 Okay, that's good then. 733 00:50:06,212 --> 00:50:08,505 My son-in-law is coming 734 00:50:08,589 --> 00:50:11,841 to take me to lunch at the Howard Johnson's. 735 00:50:11,926 --> 00:50:16,012 They have such nice rolls at the Howard Johnson's. 736 00:50:17,765 --> 00:50:19,766 Um... 737 00:50:21,435 --> 00:50:23,311 Mrs. Davis. 738 00:50:24,313 --> 00:50:27,273 Mrs. Davis, 739 00:50:27,358 --> 00:50:30,068 would you like me to sit with you for a little while? 740 00:50:30,152 --> 00:50:32,278 Yes, dear. 741 00:50:32,363 --> 00:50:34,322 I believe I would. 742 00:50:34,407 --> 00:50:36,449 Okay. 743 00:51:50,983 --> 00:51:52,859 Bye. 744 00:52:00,451 --> 00:52:01,951 Is she okay? 745 00:52:02,036 --> 00:52:03,578 Yeah, she'll be okay. 746 00:52:19,386 --> 00:52:21,638 Oscar: Why is that lady so sad? 747 00:52:21,722 --> 00:52:23,973 Rose: Well, her husband died 748 00:52:24,058 --> 00:52:25,934 and she misses him. 749 00:52:26,018 --> 00:52:28,144 Oscar: Maybe we could let her use our CB. 750 00:52:28,229 --> 00:52:30,063 And then she could talk to him. 751 00:52:37,363 --> 00:52:39,697 Tengo mariscos para ustedes 752 00:52:39,782 --> 00:52:42,325 at a very good, very very good price. 753 00:52:42,409 --> 00:52:46,329 Cien dólares para usted y... 754 00:52:46,413 --> 00:52:48,748 I can give you a deal. 755 00:52:48,833 --> 00:52:50,792 Smell these shrimp. 756 00:52:50,876 --> 00:52:52,877 Take a whiff of these shrimp. 757 00:52:54,213 --> 00:52:55,630 Yeah, it's good. 758 00:52:55,714 --> 00:52:57,674 - Oh, no. - ¿Por qué no? 759 00:52:57,758 --> 00:52:59,342 No no no. 760 00:52:59,426 --> 00:53:01,094 No no, digame. 761 00:53:12,273 --> 00:53:14,983 - Lynn: Hello. - Hey, it's me. 762 00:53:15,067 --> 00:53:17,735 Norah, is that you? 763 00:53:17,820 --> 00:53:19,195 Yeah. 764 00:53:19,280 --> 00:53:22,198 Have you ever been trestling? 765 00:53:29,790 --> 00:53:32,959 So when you're at the crime scenes, are the bodies still there? 766 00:53:33,043 --> 00:53:35,003 No, the bodies are gone. 767 00:53:35,087 --> 00:53:37,046 But it's weird, you know, 768 00:53:37,131 --> 00:53:39,048 'cause we're, like, connected to them 769 00:53:39,133 --> 00:53:42,385 in a strangely intimate way. 770 00:53:42,469 --> 00:53:44,762 And, I don't know, 771 00:53:44,847 --> 00:53:46,848 I guess it's weird. 772 00:53:58,694 --> 00:54:00,862 I have seen a dead body once, though. 773 00:54:00,946 --> 00:54:02,572 Really? 774 00:54:02,656 --> 00:54:04,198 My mom. 775 00:54:07,369 --> 00:54:10,580 She was in a Movie of the Week once, you know. 776 00:54:10,664 --> 00:54:13,082 - Really? - Yeah. 777 00:54:13,167 --> 00:54:16,544 There was this bunch of Hollywood people 778 00:54:16,629 --> 00:54:19,339 and they were filming in Old Town. 779 00:54:19,423 --> 00:54:21,382 And they saw my mom 780 00:54:21,467 --> 00:54:23,635 and they just thought she was beautiful 781 00:54:23,719 --> 00:54:27,096 and talented, 'cause they gave her a speaking part. 782 00:54:27,181 --> 00:54:28,348 Oh, yeah? 783 00:54:28,432 --> 00:54:30,725 - Do you want to hear it? - Mm-hmm. 784 00:54:30,809 --> 00:54:33,102 "I recommend the pecan pie." 785 00:54:33,187 --> 00:54:36,356 "I recommend the pecan pie." 786 00:54:36,440 --> 00:54:40,318 Yeah, that was her line. That was it. 787 00:54:40,402 --> 00:54:42,862 That's pretty cool. 788 00:54:42,947 --> 00:54:45,615 It was on TV and everything. 789 00:54:50,871 --> 00:54:53,247 Me and Rose didn't see it. 790 00:54:53,332 --> 00:54:57,210 But Rose said that Mom talked about it all the time. 791 00:54:59,296 --> 00:55:01,339 I don't remember. 792 00:55:02,549 --> 00:55:05,927 I don't remember her much at all. 793 00:55:08,722 --> 00:55:11,808 But I have a box of her stuff. 794 00:55:11,892 --> 00:55:14,560 Um... 795 00:55:14,645 --> 00:55:17,188 it's just things that she touched 796 00:55:17,272 --> 00:55:20,900 and little things. 797 00:55:22,569 --> 00:55:24,404 How did she die? 798 00:55:27,241 --> 00:55:30,576 It was a do-it-yourself kind of thing. 799 00:55:35,416 --> 00:55:37,500 I think the train's coming. 800 00:55:37,584 --> 00:55:39,544 Yeah. 801 00:55:39,628 --> 00:55:41,587 Yeah. Yes, it is. 802 00:55:41,672 --> 00:55:43,756 Oh, yeah, okay. So this is where we climb 803 00:55:43,841 --> 00:55:46,801 up to that girder. 804 00:55:54,893 --> 00:55:57,854 What was I before I was born? 805 00:56:03,277 --> 00:56:05,945 What happens when we die? 806 00:56:10,117 --> 00:56:12,035 I'm not climbing up there. 807 00:56:12,119 --> 00:56:14,412 Come on, this is trestling. 808 00:56:14,496 --> 00:56:17,498 This is what it's all about. 809 00:56:17,583 --> 00:56:21,544 It's like this big pissed-off God 810 00:56:21,628 --> 00:56:24,714 and he's right up in your face, like, screaming at you, you know? 811 00:56:24,798 --> 00:56:28,384 He's so close, you can smell the metal on his breath. 812 00:56:28,469 --> 00:56:31,637 If you already live in heaven, 813 00:56:31,722 --> 00:56:35,016 where do you go when you die? 814 00:56:46,945 --> 00:56:49,655 Whoo! 815 00:56:54,161 --> 00:56:57,997 Whoo! 816 00:57:14,389 --> 00:57:16,891 Oscar: Can you see everything down here? 817 00:58:05,315 --> 00:58:07,650 Rose. 818 00:58:10,404 --> 00:58:13,614 Hey, beautiful. 819 00:58:13,699 --> 00:58:14,907 Hi. 820 00:58:20,205 --> 00:58:23,416 I started thinking that you were on a date or something. 821 00:58:23,500 --> 00:58:26,752 I was- 822 00:58:28,422 --> 00:58:30,339 I got you something. 823 00:58:30,424 --> 00:58:32,008 - Yeah? - Yeah. 824 00:58:32,092 --> 00:58:34,719 It's for your business cards. 825 00:58:34,803 --> 00:58:38,556 You put your cards in there 826 00:58:38,640 --> 00:58:42,768 and, I don't know, impress people. 827 00:58:45,230 --> 00:58:47,690 It's beautiful. 828 00:58:47,774 --> 00:58:50,443 You don't like it? 829 00:58:52,446 --> 00:58:54,697 Look, this thing 830 00:58:54,781 --> 00:58:58,117 that we've been doing- it's not- 831 00:59:01,455 --> 00:59:03,122 Let's not do that. 832 00:59:05,959 --> 00:59:08,461 I don't want this anymore. 833 00:59:12,633 --> 00:59:14,133 So that's it. 834 00:59:30,776 --> 00:59:33,152 That's it then. 835 00:59:58,136 --> 01:00:01,013 Brown or flowery? 836 01:00:01,098 --> 01:00:02,515 Brown. 837 01:00:02,599 --> 01:00:03,849 - Sure? - Mm-hmm. 838 01:00:03,934 --> 01:00:06,269 All right, good call. 839 01:00:06,353 --> 01:00:08,521 Okay, go get your stuff together, please. 840 01:00:08,605 --> 01:00:10,439 Okay. 841 01:00:10,524 --> 01:00:12,483 - Thank you. 842 01:00:16,196 --> 01:00:18,406 Sunshine Cleaning. 843 01:00:18,490 --> 01:00:20,199 Hello, this is Henry Schmeer, State Farm. 844 01:00:20,284 --> 01:00:22,660 State Farm. Oh, State Farm. Hi. 845 01:00:22,744 --> 01:00:25,830 - I spoke with you about a month ago. - Yeah, what can I do for you? 846 01:00:25,914 --> 01:00:28,291 We've got a house we need to turn around and our regular guys 847 01:00:28,375 --> 01:00:31,002 are busy in Santa Fe today. I thought I'd give you a call. 848 01:00:31,086 --> 01:00:32,628 Today? 849 01:00:32,713 --> 01:00:35,798 The house on 60 Howard Avenue 850 01:00:35,882 --> 01:00:38,551 in Antelope Springs. 851 01:00:38,635 --> 01:00:40,970 All right. All right, thank you. 852 01:00:41,054 --> 01:00:42,471 Bye-bye. 853 01:00:42,556 --> 01:00:43,597 Shit. 854 01:00:43,682 --> 01:00:45,266 Blow off the shower. 855 01:00:45,350 --> 01:00:47,852 I can't blow it off. I RSVP'd. 856 01:00:47,936 --> 01:00:52,064 - Just tell them we can't do it, Rose. - This is an insurance company, Norah. 857 01:00:52,149 --> 01:00:54,275 They can throw us a ton of business. This is our in. 858 01:00:54,359 --> 01:00:58,362 Yes, it's our in. So don't go to the damn baby shower. 859 01:00:58,447 --> 01:01:00,531 Norah, these are my old buddies from high school. 860 01:01:00,615 --> 01:01:03,117 It's really important to me. Just go and get it started 861 01:01:03,201 --> 01:01:05,703 and I promise I will come and help you finish it up, okay? 862 01:01:05,787 --> 01:01:08,539 - Fine. Fine. - Thanks. 863 01:01:13,545 --> 01:01:16,422 - Oh, pee-yew. - Stay out here. 864 01:01:16,506 --> 01:01:19,467 - But why do I always-? - Because I said so. Stay here. 865 01:01:22,387 --> 01:01:24,889 - Dad. 866 01:01:24,973 --> 01:01:27,600 Daddy. 867 01:01:27,684 --> 01:01:31,062 Shit. Dad. 868 01:01:31,146 --> 01:01:33,022 Oh, shit. 869 01:01:33,106 --> 01:01:34,482 Damn it, you scared the shit out of me. 870 01:01:34,566 --> 01:01:36,359 I'm busy here. 871 01:01:38,945 --> 01:01:41,864 Dad, what are you doing? 872 01:01:41,948 --> 01:01:44,867 The goddamn restaurant bastards wouldn't buy my shrimp, 873 01:01:44,951 --> 01:01:47,870 giving me this crap about the Board of Health or some bullshit. 874 01:01:47,954 --> 01:01:50,790 They shut me out. They just shut me out. 875 01:01:50,874 --> 01:01:54,251 They got some kind of goddamn restaurant syndicate, I'm sure of it. 876 01:02:00,425 --> 01:02:03,260 Dad, I need you to watch Oscar today. 877 01:02:03,345 --> 01:02:05,679 - I can't. - Why? 878 01:02:05,764 --> 01:02:07,723 I can't. I'm busy today. 879 01:02:07,808 --> 01:02:09,683 Dad, come on, I'm kind of in a bind right now. 880 01:02:09,768 --> 01:02:12,269 Yeah, well, it's tough bringing up a kid by yourself, isn't it? 881 01:02:12,354 --> 01:02:14,397 Try two. 882 01:02:27,577 --> 01:02:31,205 I'm over here. 883 01:02:31,289 --> 01:02:33,040 Hi. 884 01:02:33,125 --> 01:02:37,044 Hi. I was wondering if Oscar could hang out here with you 885 01:02:37,129 --> 01:02:39,088 for a while. 886 01:02:39,172 --> 01:02:40,798 Winston: I don't- 887 01:02:40,882 --> 01:02:44,176 See, I have this baby shower thing 888 01:02:44,261 --> 01:02:48,222 and Norah has a job and my dad is incapacitated. 889 01:02:48,306 --> 01:02:51,767 So would that be okay? 890 01:02:51,852 --> 01:02:53,978 Yeah, sure. Yeah. 891 01:02:54,062 --> 01:02:56,480 You are a lifesaver. 892 01:02:56,565 --> 01:02:59,900 You did your hair different. 893 01:02:59,985 --> 01:03:02,403 Yeah, I did. 894 01:03:02,487 --> 01:03:04,238 Do you like it? It's, you know- 895 01:03:04,322 --> 01:03:05,906 Yeah, I do. 896 01:03:05,991 --> 01:03:09,118 - All right, you be good, okay? - Okay. 897 01:03:09,202 --> 01:03:11,537 You be good. And I will be back 898 01:03:11,621 --> 01:03:14,039 as soon as I'm done with everything. 899 01:03:14,124 --> 01:03:16,417 Okay. You good? You okay? 900 01:03:16,501 --> 01:03:18,294 Thank you. Thank you so much. 901 01:03:18,378 --> 01:03:19,587 You're welcome. 902 01:03:19,671 --> 01:03:21,881 You'll do good, Rose. Okay. 903 01:03:22,883 --> 01:03:25,634 All right. A Porsche- great. 904 01:03:30,807 --> 01:03:32,308 Hi, it's good to see you. 905 01:03:34,269 --> 01:03:36,854 Everybody is here. Fantastic. 906 01:03:39,691 --> 01:03:42,860 Hello, everybody. 907 01:04:12,724 --> 01:04:14,642 Ugh. 908 01:04:40,627 --> 01:04:44,421 So, Rose, how are you doing? Are you still cleaning houses? 909 01:04:44,506 --> 01:04:46,799 No, that was just a temporary thing. 910 01:04:46,883 --> 01:04:49,385 Rose has gone into real estate. 911 01:04:49,469 --> 01:04:50,553 Really? 912 01:04:50,637 --> 01:04:53,514 Actually, I own my own business. 913 01:04:53,598 --> 01:04:55,474 Oh, what kind? Is it a real estate business? 914 01:04:55,559 --> 01:04:59,562 No, it's a biohazard removal 915 01:04:59,646 --> 01:05:01,855 and crime-scene cleanup service. 916 01:05:01,940 --> 01:05:04,483 It's a real growth niche industry. 917 01:05:04,568 --> 01:05:06,777 It's highly competitive and technical. 918 01:05:06,861 --> 01:05:09,113 And what is that exactly- 919 01:05:09,197 --> 01:05:11,865 a biohazard removal whatever? 920 01:05:11,950 --> 01:05:14,868 Well, a lot of times 921 01:05:14,953 --> 01:05:16,912 when people die, 922 01:05:16,997 --> 01:05:18,956 it can be kind of messy, you know. 923 01:05:19,040 --> 01:05:22,001 So what we do is, we go in and we clean up the mess 924 01:05:22,085 --> 01:05:25,629 and make sure that everything is clean and sanitary. 925 01:05:27,215 --> 01:05:29,341 'Cause people don't realize the safety risks 926 01:05:29,426 --> 01:05:33,178 involved with the removal of blood and body fluid. 927 01:05:33,263 --> 01:05:37,141 I cannot imagine. 928 01:05:37,225 --> 01:05:39,268 You like doing it? 929 01:05:39,352 --> 01:05:41,729 Yeah. 930 01:05:41,813 --> 01:05:44,523 I do. 931 01:05:44,608 --> 01:05:48,027 Um, we come into people's lives 932 01:05:48,111 --> 01:05:52,906 when they have experienced something profound and sad- 933 01:05:52,991 --> 01:05:56,535 they've lost somebody, you know? 934 01:05:56,620 --> 01:06:00,080 And the circumstances- 935 01:06:00,165 --> 01:06:01,915 they're always different, 936 01:06:02,000 --> 01:06:03,959 but that's the same. 937 01:06:04,044 --> 01:06:07,630 And we help. 938 01:06:10,342 --> 01:06:13,761 In some small way, we- 939 01:06:13,845 --> 01:06:16,972 we help. 940 01:06:29,402 --> 01:06:31,570 What's that? 941 01:06:31,655 --> 01:06:33,614 That is a propeller. 942 01:06:33,698 --> 01:06:36,492 And when I'm done prepping this wing, it will go on the end. 943 01:06:36,576 --> 01:06:37,993 Like that? 944 01:06:38,078 --> 01:06:39,578 Yeah. 945 01:06:39,663 --> 01:06:41,997 It doesn't fly. 946 01:06:42,082 --> 01:06:44,792 Right, like my helicopter. 947 01:06:51,132 --> 01:06:54,426 Must be hard to build models with just one hand. 948 01:06:56,429 --> 01:06:57,763 It is. 949 01:07:00,266 --> 01:07:02,309 Yeah. 950 01:07:15,657 --> 01:07:19,868 No no no no no. 951 01:07:19,953 --> 01:07:22,621 Come on, kitty. 952 01:07:26,292 --> 01:07:28,419 Here, kitty kitty kitty. 953 01:07:29,963 --> 01:07:32,798 Good kitty. Good kitty. 954 01:07:32,882 --> 01:07:34,842 - Come on. 955 01:07:34,926 --> 01:07:37,177 Aww, did you get left behind? 956 01:07:37,262 --> 01:07:39,680 You are the sweetest thing. 957 01:07:39,764 --> 01:07:42,766 You are the cutest thing ever. 958 01:07:42,851 --> 01:07:46,311 Did you get left behind, little kitty kitty kitty? 959 01:07:49,357 --> 01:07:52,317 Oh, shit. Um, uh... 960 01:07:52,402 --> 01:07:54,945 um.. 961 01:07:55,029 --> 01:07:56,989 shit. 962 01:07:57,073 --> 01:08:00,242 Okay, can you stay there? 963 01:08:00,326 --> 01:08:01,827 Oh my God. 964 01:08:08,835 --> 01:08:10,669 Come on. 965 01:08:11,921 --> 01:08:15,340 Fuck. Fuck. 966 01:08:20,013 --> 01:08:21,346 Fuck. 967 01:08:25,018 --> 01:08:28,437 Oh, please, help! 968 01:08:28,521 --> 01:08:32,316 No, God damn it! 969 01:08:32,400 --> 01:08:35,277 I've taken five different chocolate bars 970 01:08:35,361 --> 01:08:37,237 and melted them in these diapers. 971 01:08:37,322 --> 01:08:41,158 You can taste, look and smell. 972 01:08:41,242 --> 01:08:43,911 And the first to guess all five correctly, wins. 973 01:08:43,995 --> 01:08:46,413 Crunchy. Crunchy poop. 974 01:08:51,127 --> 01:08:53,295 Um, Paula, 975 01:08:53,379 --> 01:08:55,798 I'm sorry, I need to go. 976 01:08:55,882 --> 01:08:58,342 There's somewhere that I need to be. 977 01:08:58,426 --> 01:09:02,179 No, you can't leave now. We're just starting to play the games. 978 01:09:02,263 --> 01:09:05,307 Yeah, well, 979 01:09:05,391 --> 01:09:08,393 yeah. 980 01:09:37,465 --> 01:09:38,841 Oh, no. 981 01:09:42,887 --> 01:09:45,180 Norah! 982 01:09:46,724 --> 01:09:48,600 Norah! 983 01:09:49,936 --> 01:09:52,729 Fuck. Norah. 984 01:09:52,814 --> 01:09:55,315 Norah, 985 01:09:55,400 --> 01:09:57,609 what happened? 986 01:09:57,694 --> 01:09:59,862 - It was an accident. - You did this. 987 01:09:59,946 --> 01:10:02,364 - It was an accident. - Oh my God. 988 01:10:02,448 --> 01:10:04,408 It was an accident, Rose. 989 01:10:04,492 --> 01:10:06,118 Oh my God. 990 01:10:06,202 --> 01:10:08,829 Norah, what the fuck happened? 991 01:10:08,913 --> 01:10:12,708 Norah, come out here. Get out of this car. 992 01:10:12,792 --> 01:10:15,502 - Rose, calm down. - I have to deal with this by myself. 993 01:10:15,587 --> 01:10:18,255 No, I am not going to calm down. Fuck. 994 01:10:18,339 --> 01:10:20,424 - It was an accident. - Oh my God. 995 01:10:41,362 --> 01:10:44,907 Winston. Winston. 996 01:10:46,993 --> 01:10:49,536 - Sorry. - Hey, Rose. Are you okay? 997 01:10:49,621 --> 01:10:52,289 Just everything is really horrible right now, you know? 998 01:10:52,373 --> 01:10:54,166 Oscar is asleep in the back. 999 01:10:54,250 --> 01:10:56,627 Okay, good. Good. 1000 01:10:56,711 --> 01:10:59,922 Norah ruined everything. 1001 01:11:00,006 --> 01:11:02,507 She burned down a house. 1002 01:11:02,592 --> 01:11:04,968 A house- she burned down a client's house. 1003 01:11:05,053 --> 01:11:06,970 Yeah. 1004 01:11:07,055 --> 01:11:08,347 How do you know? 1005 01:11:08,431 --> 01:11:10,182 Carl told me. 1006 01:11:11,935 --> 01:11:13,894 How does he know? 1007 01:11:13,978 --> 01:11:17,064 It's his job. It's what he does. 1008 01:11:19,025 --> 01:11:21,693 We burned down a client's house. 1009 01:11:21,778 --> 01:11:24,112 How do you get around that? 1010 01:11:24,197 --> 01:11:25,864 Insurance. 1011 01:11:28,034 --> 01:11:32,245 Oh. See, I thought I would get a better rate once I was certified. 1012 01:11:35,416 --> 01:11:38,710 There's not a lot that I'm good at. 1013 01:11:42,048 --> 01:11:44,007 I'm good at getting guys to want me- 1014 01:11:44,092 --> 01:11:46,551 not date me or marry me, but want me. 1015 01:11:46,636 --> 01:11:50,430 I am good at that. 1016 01:11:50,515 --> 01:11:53,558 And- 1017 01:11:53,643 --> 01:11:55,936 and cheering. 1018 01:11:56,020 --> 01:11:59,314 I was really good at cheering. 1019 01:11:59,399 --> 01:12:02,401 Cheering is good. 1020 01:12:04,195 --> 01:12:06,780 Yeah, but it's not as marketable as you'd think. 1021 01:12:26,092 --> 01:12:28,552 - Hey, Dad. - Hi. 1022 01:12:28,636 --> 01:12:30,679 Do you mind keeping an eye on Oscar for a while? 1023 01:12:30,763 --> 01:12:31,847 Yeah, sure. 1024 01:12:31,931 --> 01:12:34,266 I just gotta go get a couple of my shifts back. 1025 01:12:34,350 --> 01:12:37,477 Don't go back to being a maid. 1026 01:12:37,562 --> 01:12:39,604 It's not a good job for you. 1027 01:12:39,689 --> 01:12:41,898 Dad, I need a job. 1028 01:12:41,983 --> 01:12:45,360 I owe, like, $40,000 on that house, and that's on top of everything else. 1029 01:12:45,445 --> 01:12:46,611 So I just- 1030 01:12:46,696 --> 01:12:50,323 Yeah, well, you're not gonna earn $40,000 by cleaning houses. 1031 01:12:50,408 --> 01:12:53,452 I'll figure out something to do. 1032 01:12:53,536 --> 01:12:55,412 I will. 1033 01:12:55,496 --> 01:12:57,748 Can I make a sandwich? 1034 01:12:57,832 --> 01:13:01,001 Yeah, go ahead. You know where everything is. 1035 01:13:04,047 --> 01:13:06,840 Go make up with your sister. 1036 01:13:08,134 --> 01:13:10,552 She's your sister. Go make up with her. 1037 01:13:10,636 --> 01:13:13,138 Dad, please. 1038 01:13:22,440 --> 01:13:24,733 What's this? 1039 01:13:24,817 --> 01:13:27,110 Just open it. 1040 01:13:41,000 --> 01:13:43,126 Why do you have my mom's ID? 1041 01:13:43,211 --> 01:13:46,254 I found it 1042 01:13:46,339 --> 01:13:48,215 at work. 1043 01:13:48,299 --> 01:13:50,759 Me and Rose did a job a while back, 1044 01:13:50,843 --> 01:13:55,180 and there was a woman 1045 01:13:55,264 --> 01:13:59,434 who had- 1046 01:13:59,519 --> 01:14:01,978 look, we're supposed to throw everything away, 1047 01:14:02,063 --> 01:14:04,106 but I mean, she kept these pictures of you and I- 1048 01:14:04,190 --> 01:14:06,024 This is her fanny pack? 1049 01:14:06,109 --> 01:14:09,111 I couldn't throw them away. 1050 01:14:11,280 --> 01:14:14,074 You were following me that day. 1051 01:14:14,158 --> 01:14:16,326 I should have told you. I know that. 1052 01:14:16,410 --> 01:14:20,163 And I- so stupid, I just got scared and I- 1053 01:14:22,542 --> 01:14:24,543 I didn't know what the situation was 1054 01:14:24,627 --> 01:14:26,628 between you and your mom. 1055 01:14:26,712 --> 01:14:28,588 I don't know what went on. 1056 01:14:28,673 --> 01:14:32,425 But I just thought that of everybody, that I would understand. 1057 01:14:32,510 --> 01:14:33,844 You would understand? 1058 01:14:33,928 --> 01:14:36,888 My mom was a pathetic drunk. 1059 01:14:40,893 --> 01:14:42,394 I'm an idiot. 1060 01:14:42,478 --> 01:14:45,689 I actually thought that you were interested in me. 1061 01:14:45,773 --> 01:14:48,567 I just wanted to do the right thing. 1062 01:14:49,569 --> 01:14:51,653 - Please don't. - Don't call me. 1063 01:15:05,418 --> 01:15:07,878 - You got that? - Yeah, it's light. 1064 01:15:07,962 --> 01:15:10,463 I'm sure I'll be able to turn this around pretty quick. 1065 01:15:10,548 --> 01:15:13,175 Thank you for everything. 1066 01:15:14,594 --> 01:15:17,220 Are you coming to my party? 1067 01:15:17,305 --> 01:15:20,265 We're having Oscar's birthday party 1068 01:15:20,349 --> 01:15:23,018 at Hinkle's on Saturday. It'd be great if you came. 1069 01:15:23,102 --> 01:15:24,728 Sounds like a blast. 1070 01:15:24,812 --> 01:15:26,313 Oscar: Yes! 1071 01:15:33,613 --> 01:15:36,072 I know what you're thinking, Oscar, 1072 01:15:36,157 --> 01:15:39,201 but the ones we saw at the store were full of gimmicks. 1073 01:15:39,285 --> 01:15:41,203 They didn't have the heft that these have. 1074 01:15:41,287 --> 01:15:43,246 They didn't have the weight. There's no history. 1075 01:15:43,331 --> 01:15:45,457 Wow, is that an old Zeiss? 1076 01:15:45,541 --> 01:15:46,791 Joe: Yeah. 1077 01:15:46,876 --> 01:15:49,085 Some classic binoculars you got there. 1078 01:15:49,170 --> 01:15:50,879 Cool. 1079 01:15:50,963 --> 01:15:54,341 Sorry I'm late. Oh, look at you. 1080 01:15:55,885 --> 01:15:57,219 - Hi, Dad. - Hi, dear. 1081 01:16:02,141 --> 01:16:03,475 Where are you going? 1082 01:16:13,819 --> 01:16:15,528 Get it together. 1083 01:16:28,334 --> 01:16:30,794 Okay, I'm sorry. 1084 01:16:30,878 --> 01:16:34,256 I know that you think that I ruined everything 1085 01:16:34,340 --> 01:16:37,759 and that I fucked up really huge, and I'm sorry, okay? 1086 01:16:37,843 --> 01:16:40,178 You know what I don't get, Norah? 1087 01:16:40,263 --> 01:16:43,223 It's that I ask you to do one thing- 1088 01:16:43,307 --> 01:16:46,142 I can't even ask you to do one thing without you messing it up. 1089 01:16:46,227 --> 01:16:48,603 I mean, Jesus, Norah, it's not like I don't have enough 1090 01:16:48,688 --> 01:16:51,398 to deal with in my own life, but now I have to take care of you on top of it, 1091 01:16:51,482 --> 01:16:53,608 and I can't. It's too much. I can't do it. 1092 01:16:53,693 --> 01:16:55,277 I'm not asking you to. 1093 01:16:55,361 --> 01:16:58,405 This business was everything to me, Norah. 1094 01:16:58,489 --> 01:16:59,948 Well, why weren't you there? 1095 01:17:00,032 --> 01:17:02,492 I was going to be there. I told you I was gonna be there. 1096 01:17:02,576 --> 01:17:05,578 You couldn't just wait to burn the house down? 1097 01:17:05,663 --> 01:17:08,039 Yeah, but you weren't there and I couldn't- 1098 01:17:08,124 --> 01:17:10,875 I couldn't do it by myself. 1099 01:17:14,839 --> 01:17:16,506 I just- 1100 01:17:19,302 --> 01:17:21,636 I should have been there. I know. 1101 01:17:21,721 --> 01:17:24,723 But... 1102 01:17:28,561 --> 01:17:32,230 I just- 1103 01:17:32,315 --> 01:17:35,900 I really wanted to go to that baby shower. 1104 01:17:38,070 --> 01:17:40,155 So stupid. 1105 01:17:42,658 --> 01:17:45,910 I just didn't want those girls looking at me like I was just a maid. 1106 01:17:47,246 --> 01:17:49,831 You're better than them, Rose. 1107 01:17:54,086 --> 01:17:56,504 What are you gonna do now? 1108 01:17:58,090 --> 01:18:00,050 I don't know. 1109 01:18:00,134 --> 01:18:02,594 They said that I could have my old job back if I wanted. 1110 01:18:02,678 --> 01:18:04,804 I can put in a good word for you. 1111 01:18:06,265 --> 01:18:09,267 I don't need you to take care of me anymore. 1112 01:18:10,853 --> 01:18:14,939 It's not your job. It never was. 1113 01:18:17,818 --> 01:18:22,614 Well, somebody had to take care of you, Norah. 1114 01:18:30,414 --> 01:18:33,625 You know what I remember about her funeral? 1115 01:18:38,464 --> 01:18:40,882 My shoes. 1116 01:18:42,134 --> 01:18:45,053 They were too small and my feet hurt. 1117 01:18:45,137 --> 01:18:47,597 That's what I remember. 1118 01:18:51,143 --> 01:18:53,520 You know what I remember? 1119 01:18:57,191 --> 01:19:01,111 You wouldn't take your shoes off after that. 1120 01:19:02,738 --> 01:19:06,533 You wore them forever. It drove me crazy. 1121 01:19:21,841 --> 01:19:24,467 I'm still mad at you. 1122 01:19:24,552 --> 01:19:27,220 - All right. - Like, really mad at you. 1123 01:19:27,304 --> 01:19:29,347 Okay. 1124 01:19:30,349 --> 01:19:32,600 I hear you make model airplanes. 1125 01:19:32,685 --> 01:19:35,019 Yeah. 1126 01:19:36,021 --> 01:19:37,897 Is there any money in that? 1127 01:19:37,982 --> 01:19:41,484 No, not really. 1128 01:19:42,945 --> 01:19:45,488 Hey, what did you get? 1129 01:19:45,573 --> 01:19:48,199 Winston gave it to me. 1130 01:19:48,284 --> 01:19:50,326 Thank you. 1131 01:19:50,411 --> 01:19:52,454 You're welcome. 1132 01:19:52,538 --> 01:19:54,497 You can open my present. 1133 01:19:55,624 --> 01:19:57,792 Okay. 1134 01:19:57,877 --> 01:20:01,129 So the guy said that if you're careful they'll last a whole month. 1135 01:20:01,213 --> 01:20:03,965 - So you can't shower and shit. - That's good. 1136 01:20:04,049 --> 01:20:06,634 Now these are guaranteed to make you look like a total badass. 1137 01:20:06,719 --> 01:20:10,221 What does that say? 1138 01:20:10,306 --> 01:20:12,307 "Lil Bastard." 1139 01:20:14,143 --> 01:20:15,810 Custom-made. 1140 01:20:18,063 --> 01:20:19,731 It's cool, Norah. 1141 01:20:22,276 --> 01:20:24,652 I'm thinking of taking a road trip. 1142 01:20:24,737 --> 01:20:26,654 - Joe: Where? - How? 1143 01:20:26,739 --> 01:20:28,323 In the van. 1144 01:20:28,407 --> 01:20:31,075 - No, I'm selling the van. - What? 1145 01:20:31,160 --> 01:20:33,119 Don't sell the van. 1146 01:20:33,204 --> 01:20:35,205 I can't afford the payments, guys, come on. 1147 01:20:35,289 --> 01:20:37,290 - Just wait a while. - Give me a break, please. 1148 01:20:37,374 --> 01:20:40,960 ♪ It's your birthday today, happy birthday ♪ 1149 01:20:41,045 --> 01:20:44,130 ♪ It's your birthday with Hinkle's Fun Center Crew ♪ 1150 01:20:44,215 --> 01:20:46,716 ♪ So happy birthday to you, happy birthday! ♪ 1151 01:20:46,800 --> 01:20:50,803 Joe: Happy birthday, Oscar. 1152 01:21:23,170 --> 01:21:25,129 - Pick up, pick up, pick up. - Hello. 1153 01:21:25,214 --> 01:21:27,423 Norah, turn on the TV, channel 65. 1154 01:21:38,811 --> 01:21:42,146 Man: I probably shouldn't, but what have you got for sweets? 1155 01:21:42,231 --> 01:21:44,732 Oh, I recommend the pecan pie. 1156 01:21:44,817 --> 01:21:47,819 All right. 1157 01:21:54,076 --> 01:21:56,494 One pecan pie coming up. 1158 01:22:58,557 --> 01:23:00,558 Hello. 1159 01:23:09,068 --> 01:23:11,069 Mom? 1160 01:23:16,116 --> 01:23:18,451 Today was Oscar's eighth birthday. 1161 01:23:19,870 --> 01:23:23,331 And we did a big thing for him at Hinkle's. 1162 01:23:24,500 --> 01:23:27,794 And Winston came. 1163 01:23:27,878 --> 01:23:31,839 After dinner Norah and Oscar played centipede 1164 01:23:31,924 --> 01:23:35,635 and put ASS as their initials 1165 01:23:35,719 --> 01:23:38,471 and got in big trouble by the manager. 1166 01:23:43,686 --> 01:23:45,311 I don't know 1167 01:23:45,396 --> 01:23:49,524 if you're in heaven or not, 1168 01:23:49,608 --> 01:23:51,943 but I know that you're not here. 1169 01:23:53,487 --> 01:23:55,738 And that is too bad for you, 1170 01:23:55,823 --> 01:23:58,116 because you really missed out. 1171 01:24:00,786 --> 01:24:03,329 You've missed out on some really great stuff. 1172 01:24:15,968 --> 01:24:18,386 I hope you can hear me. 1173 01:24:59,344 --> 01:25:01,137 - Hi, Dad. - Hi. 1174 01:25:01,221 --> 01:25:03,848 I gotta talk to you. 1175 01:25:03,932 --> 01:25:04,974 Okay. 1176 01:25:05,058 --> 01:25:07,393 I have to move in with you and Oscar for a while. 1177 01:25:07,478 --> 01:25:09,353 - Why? - Just temporarily, 1178 01:25:09,438 --> 01:25:10,813 just until I get my own place. 1179 01:25:10,898 --> 01:25:13,441 You lost the house. 1180 01:25:13,525 --> 01:25:15,985 - No. - Dad, how could you lose the house? 1181 01:25:16,069 --> 01:25:18,029 I didn't lose the house. I sold the house. 1182 01:25:18,113 --> 01:25:20,656 I had a very good business opportunity and I took it. 1183 01:25:20,741 --> 01:25:22,700 I hope it's not shrimp. 1184 01:25:22,785 --> 01:25:25,328 No, it's not. It's nothing fly-by-night. I have a partner. 1185 01:25:25,412 --> 01:25:27,455 I have a really good partner who knows the ropes 1186 01:25:27,539 --> 01:25:29,874 and I'm gonna be working under them. 1187 01:25:35,214 --> 01:25:37,215 Dad. 1188 01:25:45,891 --> 01:25:48,476 "Since 1963"? 1189 01:25:48,560 --> 01:25:50,978 Yeah, it gives us a sense of stability. People like that. 1190 01:25:51,063 --> 01:25:52,814 But it's a lie. 1191 01:25:52,898 --> 01:25:55,775 It's a business lie. It's different from a life lie. 1192 01:25:55,859 --> 01:25:58,194 Okay. 1193 01:25:58,278 --> 01:26:00,696 I can live with that. 1194 01:26:00,781 --> 01:26:02,657 You'll be the boss. 1195 01:26:02,741 --> 01:26:04,075 - Yeah? - Yeah. 1196 01:26:08,997 --> 01:26:10,998 All right. 1197 01:26:18,924 --> 01:26:22,426 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 1198 01:26:22,511 --> 01:26:26,514 ♪ Gonna go to the place that's the best ♪ 1199 01:26:26,598 --> 01:26:29,141 ♪ When I lay me down to die ♪ 1200 01:26:29,226 --> 01:26:33,688 ♪ Goin' up to the spirit in the sky ♪ 1201 01:26:33,772 --> 01:26:37,108 ♪ Goin' up to the spirit in the sky ♪ 1202 01:26:37,192 --> 01:26:40,403 ♪ That's where I'm gonna go when I die ♪ 1203 01:26:40,487 --> 01:26:44,323 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 1204 01:26:44,408 --> 01:26:48,369 ♪ I'm gonna go to the place that's the best... ♪ 1205 01:26:49,454 --> 01:26:51,414 Ooh. 1206 01:26:54,042 --> 01:26:56,002 You'll get used to it. 1207 01:27:03,802 --> 01:27:05,428 ♪ Prepare yourself ♪ 1208 01:27:05,512 --> 01:27:07,471 ♪ You know it's a must ♪ 1209 01:27:07,556 --> 01:27:10,933 ♪ Gotta have a friend in Jesus ♪ 1210 01:27:11,018 --> 01:27:14,604 ♪ So you know that when you die ♪ 1211 01:27:14,688 --> 01:27:16,397 ♪ He's gonna recommend you ♪ 1212 01:27:16,481 --> 01:27:18,441 ♪ To the spirit in the sky ♪ 1213 01:27:18,525 --> 01:27:20,151 ♪ Gonna recommend you ♪ 1214 01:27:20,235 --> 01:27:22,403 ♪ To the spirit in the sky ♪ 1215 01:27:22,487 --> 01:27:24,405 ♪ That's where you're gonna go ♪ 1216 01:27:24,489 --> 01:27:26,407 ♪ When you die ♪ 1217 01:27:26,491 --> 01:27:29,035 ♪ When you die and they lay you to rest ♪ 1218 01:27:29,119 --> 01:27:31,078 ♪ You're gonna go to the place ♪ 1219 01:27:31,163 --> 01:27:33,331 ♪ That's the best ♪ 1220 01:28:18,251 --> 01:28:20,294 ♪ Never been a sinner ♪ 1221 01:28:20,379 --> 01:28:21,796 ♪ I never sinned ♪ 1222 01:28:21,880 --> 01:28:25,466 ♪ I've got a friend in Jesus ♪ 1223 01:28:25,550 --> 01:28:27,176 ♪ So you know ♪ 1224 01:28:27,260 --> 01:28:29,136 ♪ That when I die ♪ 1225 01:28:29,221 --> 01:28:31,097 ♪ He's gonna set me up ♪ 1226 01:28:31,181 --> 01:28:33,140 ♪ With the spirit in the sky ♪ 1227 01:28:33,225 --> 01:28:36,936 ♪ Oh, set me up with the spirit in the sky ♪ 1228 01:28:37,020 --> 01:28:38,646 ♪ That's where I'm gonna go ♪ 1229 01:28:38,730 --> 01:28:40,773 ♪ When I die ♪ 1230 01:28:40,857 --> 01:28:43,651 ♪ When I die and they lay me to rest ♪ 1231 01:28:43,735 --> 01:28:45,528 ♪ I'm gonna go to the place ♪ 1232 01:28:45,612 --> 01:28:47,863 ♪ That's the best ♪ 1233 01:28:47,948 --> 01:28:51,534 ♪ Go to the place that's the best. ♪