1 00:01:14,033 --> 00:01:20,495 Before it's too late 2 00:01:24,142 --> 00:01:27,202 Before it's too late 3 00:01:28,746 --> 00:01:36,175 Hurry back, to my arms 4 00:01:37,522 --> 00:01:44,485 My heart is filled with love for you 5 00:01:45,429 --> 00:01:52,392 It's all yours for the taking 6 00:01:56,638 --> 00:02:10,412 If you're too late my heart will be long gone 7 00:02:14,221 --> 00:02:20,385 Before it's too late... 8 00:03:13,000 --> 00:03:16,100 Sent your husband off to the army and you're singing? 9 00:03:25,400 --> 00:03:30,000 You're going to see him tomorrow, right? 10 00:03:30,500 --> 00:03:34,400 Has it been already 2 weeks since her last period? 11 00:03:34,500 --> 00:03:39,300 Mind your business! She's my daughter-in-law. 12 00:03:41,400 --> 00:03:44,000 You don't wanna go? 13 00:03:45,700 --> 00:03:49,000 Yes, mother, I'll go 14 00:03:53,800 --> 00:03:55,400 Everybody, stand up! 15 00:03:56,500 --> 00:03:58,600 Move your fucking ass! 16 00:03:58,800 --> 00:04:00,300 Hurry, asshole! 17 00:04:00,900 --> 00:04:02,200 Get up. 18 00:04:04,100 --> 00:04:05,100 On your heads. 19 00:04:07,200 --> 00:04:10,200 Do it right, dickhead! 20 00:04:12,300 --> 00:04:15,000 Back on your heads! 21 00:04:16,100 --> 00:04:18,100 You bunch of wimps! 22 00:04:20,200 --> 00:04:22,100 Hands behind your back! 23 00:04:23,100 --> 00:04:23,700 What the fuck! 24 00:04:23,900 --> 00:04:27,300 I said hands behind your back, fuckers! 25 00:04:27,500 --> 00:04:29,000 On your heads! 26 00:04:38,000 --> 00:04:39,900 Bye. 27 00:04:41,200 --> 00:04:43,100 Did you have a good dream? 28 00:04:44,600 --> 00:04:45,700 Yes, mother. 29 00:04:46,500 --> 00:04:49,600 Don't let him get drunk. 30 00:04:51,200 --> 00:04:52,600 Yes, mother. 31 00:04:56,100 --> 00:04:57,200 Wait. 32 00:04:58,300 --> 00:05:00,800 Don't forget to sleep with your head to the east. 33 00:05:01,700 --> 00:05:02,800 Yes, mother. 34 00:05:03,900 --> 00:05:05,100 Go now. 35 00:05:19,200 --> 00:05:22,200 - LEE? - Sir! Yes, sir! 36 00:05:22,400 --> 00:05:25,600 Sergeant didn't get a letter from a girl, yet. 37 00:05:25,800 --> 00:05:28,500 - Sorry, sir! - You're sorry? 38 00:05:29,200 --> 00:05:29,900 Sergeant? 39 00:05:30,200 --> 00:05:32,400 - Give him a break. - You'll get one soon. 40 00:05:32,500 --> 00:05:34,600 - Beat it. - Thank you, sir. 41 00:05:35,200 --> 00:05:36,800 Attention! 42 00:05:37,600 --> 00:05:40,900 PFC PARK's wife wrote again... 43 00:05:41,000 --> 00:05:44,400 ...to her beloved husband serving his nation. 44 00:05:44,600 --> 00:05:47,100 Be all ears, okay? 45 00:05:47,200 --> 00:05:50,000 Stop him. Sit his ass down! 46 00:05:52,500 --> 00:05:54,700 You crazy ass... 47 00:05:55,700 --> 00:05:57,700 "Dear Sang-gil" 48 00:05:57,900 --> 00:06:01,500 Shouldn't she call you 'honey'? 49 00:06:02,600 --> 00:06:07,700 "The leaves started falling here in Seoul. 50 00:06:08,000 --> 00:06:11,100 "l guess winter is around the corner where you are." 51 00:06:11,300 --> 00:06:14,700 Seoul? You're not from Seoul. 52 00:06:15,100 --> 00:06:21,000 "To cherish the moments we shared together... 53 00:06:21,100 --> 00:06:24,600 "l needed to scoop up the courage." 54 00:06:24,800 --> 00:06:30,000 "This is my last letter to you." 55 00:06:32,100 --> 00:06:34,800 "Be happy with your wife....?" 56 00:06:35,000 --> 00:06:36,600 Give it, asshole! 57 00:06:37,300 --> 00:06:39,000 Get off of me! 58 00:06:40,700 --> 00:06:41,800 Give it to me! 59 00:06:44,300 --> 00:06:46,700 What the fuck! 60 00:06:47,000 --> 00:06:49,000 Crazy ass... 61 00:06:49,400 --> 00:06:51,500 Come on! 62 00:06:56,900 --> 00:06:59,300 You asshole! 63 00:06:59,500 --> 00:07:02,600 You're dead, asshole! 64 00:07:03,100 --> 00:07:05,100 You, son of a bitch! 65 00:07:13,500 --> 00:07:16,000 Die, asshole! 66 00:07:16,700 --> 00:07:19,200 - Private Park! Private Kim! 67 00:07:48,500 --> 00:07:51,100 You piece of shit. 68 00:07:59,200 --> 00:08:02,200 You made my ass on the line! 69 00:08:16,400 --> 00:08:18,900 Choose. Detention or Vietnam? 70 00:08:39,300 --> 00:08:41,300 You never miss a month. 71 00:08:45,200 --> 00:08:48,500 Sir, this is guard house. 72 00:08:50,000 --> 00:08:52,300 We have a visitor for Private Park Sang-gil. 73 00:09:15,300 --> 00:09:16,900 How's mother? 74 00:09:19,000 --> 00:09:20,100 She's fine. 75 00:09:27,800 --> 00:09:29,600 Everything's good? 76 00:09:30,600 --> 00:09:31,700 Yes. 77 00:10:03,400 --> 00:10:04,900 Look at me. 78 00:10:10,200 --> 00:10:14,200 Do you love me? 79 00:10:34,600 --> 00:10:36,700 Stop coming to see me. 80 00:10:42,500 --> 00:10:45,800 Do you know what love is? 81 00:11:04,400 --> 00:11:06,800 No morning sickness? 82 00:11:08,700 --> 00:11:09,900 No. 83 00:11:13,200 --> 00:11:14,900 Going to see him this month, right? 84 00:11:19,200 --> 00:11:21,600 What, You don't want to? 85 00:11:23,000 --> 00:11:24,700 He'll be in field training. 86 00:11:24,800 --> 00:11:29,300 We're not in war. He won't be gone for months. 87 00:11:30,500 --> 00:11:31,900 Okay, I will go. 88 00:11:44,900 --> 00:11:46,400 What are you doing here? 89 00:11:48,300 --> 00:11:49,500 Sorry? 90 00:11:52,200 --> 00:11:56,200 Your husband's gone to Vietnam. You didn't know? 91 00:11:57,900 --> 00:11:59,000 Where? 92 00:12:02,000 --> 00:12:03,500 Vietnam? 93 00:12:37,800 --> 00:12:42,600 Ma'am, you have a letter from your son. 94 00:12:50,100 --> 00:12:53,000 Thank you. 95 00:12:53,900 --> 00:12:56,200 Soon-yi, come here. 96 00:13:07,600 --> 00:13:08,700 Read it. 97 00:13:13,200 --> 00:13:15,300 What are you doing? 98 00:13:19,000 --> 00:13:20,400 Mother... 99 00:13:22,400 --> 00:13:24,100 Sang-gil... 100 00:13:26,900 --> 00:13:28,600 He's in Vietnam. 101 00:13:29,200 --> 00:13:30,400 What? 102 00:13:32,400 --> 00:13:34,200 What are you saying? 103 00:13:34,900 --> 00:13:37,100 Where is he now? 104 00:13:39,500 --> 00:13:40,600 In Vietnam. 105 00:13:41,800 --> 00:13:43,000 Vietnam? 106 00:13:43,200 --> 00:13:44,200 Give it to me. 107 00:13:44,900 --> 00:13:48,000 Isn't Vietnam in war now? 108 00:13:50,500 --> 00:13:51,800 Why? 109 00:13:52,000 --> 00:13:56,200 Why did he go there? 110 00:13:57,900 --> 00:14:00,500 Say something. 111 00:14:00,800 --> 00:14:04,900 Why would he go to war? 112 00:14:08,000 --> 00:14:10,000 Say something! 113 00:14:12,900 --> 00:14:14,100 Mother... 114 00:14:14,200 --> 00:14:15,400 Let go! 115 00:14:28,600 --> 00:14:30,600 It's your fault. 116 00:14:33,200 --> 00:14:39,300 You drove my only son away. 117 00:14:39,700 --> 00:14:46,100 If it weren't for you, he wouldn't have enlisted. 118 00:14:47,000 --> 00:14:49,500 And now he's in war. 119 00:14:50,800 --> 00:14:55,500 He has a lover. 120 00:14:58,700 --> 00:15:00,000 What? 121 00:15:01,100 --> 00:15:03,600 When I went to see him... 122 00:15:08,000 --> 00:15:09,900 he didn't even look at me. 123 00:15:10,600 --> 00:15:13,800 A wife and a mistress are different. 124 00:15:17,600 --> 00:15:22,900 I sent you to see him for nothing? 125 00:15:28,300 --> 00:15:29,700 Get out. 126 00:15:34,100 --> 00:15:36,300 To keep the bloodline... 127 00:15:38,100 --> 00:15:43,500 I don't care if he brings a son out of wedlock. 128 00:15:49,100 --> 00:15:55,000 Once you are married, you belong to your husband's family. 129 00:15:57,800 --> 00:16:02,700 If you take one more step to my house, you will be beaten to death. 130 00:16:02,800 --> 00:16:04,200 Do you understand? 131 00:16:54,500 --> 00:16:56,200 We're going to Vietnam. 132 00:17:11,200 --> 00:17:12,300 Take me. 133 00:17:17,500 --> 00:17:19,900 Not every soldier dies there. 134 00:17:23,000 --> 00:17:24,800 Not every soldier dies? 135 00:17:25,600 --> 00:17:27,900 Have you been in war? 136 00:17:31,000 --> 00:17:35,000 Don't you know your father-in-law died in war? 137 00:17:35,300 --> 00:17:38,700 We don't even know where Vietnam is. 138 00:17:39,200 --> 00:17:41,400 I'll go alone then. 139 00:17:58,400 --> 00:17:59,600 Please don't go. 140 00:17:59,700 --> 00:18:00,900 Let go! 141 00:18:01,600 --> 00:18:04,200 He left you and ran away. Can't you see he went to die? 142 00:18:04,300 --> 00:18:05,400 Move! 143 00:18:09,800 --> 00:18:10,900 Mother, please! 144 00:18:19,000 --> 00:18:20,100 Please... 145 00:18:23,300 --> 00:18:25,200 I will go. 146 00:18:38,300 --> 00:18:41,500 250,000 Soldiers in Vietnam Present arms! 147 00:18:45,500 --> 00:18:48,100 I have to go to Vietnam. 148 00:18:48,400 --> 00:18:49,200 No, ma'am. 149 00:18:50,800 --> 00:18:52,700 Let me talk to your superior. 150 00:18:52,900 --> 00:18:55,000 Civilians can't go to Vietnam. 151 00:18:55,200 --> 00:18:57,800 But my husband's fighting there! 152 00:19:01,200 --> 00:19:03,200 No way, you should leave now. 153 00:19:37,000 --> 00:19:38,400 You really have to go? 154 00:19:43,200 --> 00:19:44,400 Yes! 155 00:19:45,700 --> 00:19:49,400 Vietnam Entertainers Needed 156 00:20:03,900 --> 00:20:04,900 Excuse me. 157 00:20:07,000 --> 00:20:09,700 You send people to Vietnam? 158 00:20:12,300 --> 00:20:13,500 Go over there. 159 00:20:26,000 --> 00:20:29,300 I wanna go to Vietnam. 160 00:20:29,400 --> 00:20:31,900 - Who are you with? - Sorry? 161 00:20:35,400 --> 00:20:37,400 Name of your band. 162 00:20:37,600 --> 00:20:38,700 What band? 163 00:20:41,500 --> 00:20:44,300 Security, get her out of here. 164 00:20:46,200 --> 00:20:47,900 Please, send me. 165 00:20:50,500 --> 00:20:54,300 Look, lady. Can you dance naked? 166 00:20:56,600 --> 00:20:59,800 Can I sing instead? 167 00:21:00,700 --> 00:21:02,000 Okay, Ggo ahead. 168 00:21:03,500 --> 00:21:04,700 Sing. 169 00:21:06,500 --> 00:21:07,900 Here? 170 00:21:24,800 --> 00:21:30,200 Before it's too late 171 00:21:32,200 --> 00:21:35,500 Before it's too late 172 00:21:36,000 --> 00:21:41,000 Hurry back to my arms 173 00:21:43,000 --> 00:21:45,100 All right! 174 00:21:45,500 --> 00:21:47,000 Are you crazy? 175 00:21:51,700 --> 00:21:55,600 What happened to the permit for my band? 176 00:21:55,800 --> 00:21:57,500 Forget it. 177 00:21:57,800 --> 00:21:59,100 I'm dying here. 178 00:21:59,200 --> 00:22:01,900 Remember what you did last time? 179 00:22:02,100 --> 00:22:03,700 You stole money from your members. 180 00:22:04,000 --> 00:22:07,700 You even sold their passports so some are still stuck there. 181 00:22:07,800 --> 00:22:11,000 If they catch you in Vietnam, you're dead. 182 00:22:11,300 --> 00:22:14,300 If I don't go back, I'm gonna die anyway. 183 00:22:16,200 --> 00:22:17,800 Come on, pull some strings for me. 184 00:22:18,900 --> 00:22:20,700 Strings cost money. 185 00:22:20,800 --> 00:22:21,800 I'll pay you when I get back. 186 00:22:22,000 --> 00:22:23,300 No. 187 00:22:24,200 --> 00:22:27,000 Okay, fine. 188 00:22:29,100 --> 00:22:31,900 If I pay you, will you send me? 189 00:22:32,300 --> 00:22:34,000 What are you talking about? 190 00:22:34,200 --> 00:22:37,400 Get her out of here! 191 00:22:37,800 --> 00:22:42,800 I need money for a permit. Loan me some. 192 00:22:43,100 --> 00:22:45,000 Don't pull that crap on me. 193 00:22:47,000 --> 00:22:48,500 - Get out of here! - Please! 194 00:22:48,800 --> 00:22:51,400 You think anyone can go? 195 00:22:51,700 --> 00:22:54,600 I have money. How much does it cost? 196 00:22:54,700 --> 00:22:56,700 No way. 197 00:22:56,900 --> 00:22:58,700 I'm a good cook. 198 00:22:58,700 --> 00:23:01,400 We're not sending maids! 199 00:23:01,900 --> 00:23:05,900 Send me, please! 200 00:23:06,000 --> 00:23:07,300 Forget about it. 201 00:24:12,000 --> 00:24:13,300 Hit me a shot. 202 00:25:05,200 --> 00:25:06,300 That's all I have. 203 00:25:10,800 --> 00:25:11,900 Look. 204 00:25:13,700 --> 00:25:15,200 I don't wanna go to Vietnam. 205 00:25:24,600 --> 00:25:25,900 What's wrong? 206 00:25:29,100 --> 00:25:33,400 By the time we get back from Vietnam, 207 00:25:34,600 --> 00:25:39,500 we'll be superstars. 208 00:25:40,000 --> 00:25:40,900 Can't you see? 209 00:25:43,200 --> 00:25:44,800 I'm pregnant. 210 00:25:47,900 --> 00:25:49,100 Get it aborted. 211 00:25:50,400 --> 00:25:52,000 We'll do it in Vietnam. 212 00:25:52,800 --> 00:25:54,300 You're the father. 213 00:25:56,600 --> 00:26:00,900 I'm pregnant with your child. 214 00:26:01,600 --> 00:26:04,400 Does your brother know? 215 00:26:07,000 --> 00:26:09,000 Not yet. 216 00:26:17,300 --> 00:26:19,400 Who knows...? 217 00:26:20,200 --> 00:26:22,600 if it's white or black? 218 00:26:25,400 --> 00:26:28,300 I'm not a slut. 219 00:26:28,400 --> 00:26:31,600 As far as I know, over a dozen guys screwed you. 220 00:26:32,200 --> 00:26:33,400 That was before you! 221 00:26:33,500 --> 00:26:37,900 Jenny, people don't change that easily. 222 00:26:40,200 --> 00:26:43,000 I've given you everything. 223 00:26:43,200 --> 00:26:44,700 And this is what I get? 224 00:26:45,300 --> 00:26:47,800 You were all over me. 225 00:26:47,900 --> 00:26:49,700 So I caved in. 226 00:26:56,500 --> 00:27:01,200 Tell anybody I'm the father, and I'll kill you. 227 00:27:33,200 --> 00:27:36,200 Wanna make big bucks in Vietnam? 228 00:27:38,500 --> 00:27:40,500 My husband is stationed in Vietnam. 229 00:27:42,600 --> 00:27:44,100 You wanna go see him? 230 00:27:46,900 --> 00:27:47,600 Yes. 231 00:27:47,800 --> 00:27:49,500 All the way to Vietnam? 232 00:27:56,000 --> 00:27:57,000 Well... 233 00:27:59,300 --> 00:28:00,700 Why not... 234 00:28:07,600 --> 00:28:10,900 So you're desperate to go, right? 235 00:28:16,600 --> 00:28:18,100 Can you sing well? 236 00:28:19,100 --> 00:28:20,500 A little. 237 00:28:22,700 --> 00:28:23,700 Can you dance? 238 00:28:25,800 --> 00:28:27,300 No. 239 00:28:31,400 --> 00:28:34,700 Then it'll cost a lot to get a permit. 240 00:28:48,900 --> 00:28:50,600 Where did Jenny go? 241 00:28:52,300 --> 00:28:53,400 Have no idea. 242 00:28:54,000 --> 00:28:55,100 She's your sister. 243 00:28:57,200 --> 00:28:58,300 What is it? 244 00:28:59,700 --> 00:29:01,200 You took her money? 245 00:29:01,500 --> 00:29:02,700 So what? 246 00:29:03,700 --> 00:29:05,200 You won't go to Vietnam? 247 00:29:05,200 --> 00:29:07,500 These permits cost a lot. 248 00:29:08,300 --> 00:29:10,100 How can you do this to me? 249 00:29:10,300 --> 00:29:12,400 I've spent so much for the band. 250 00:29:12,500 --> 00:29:15,000 - So have l. - Let's go to Vietnam then! 251 00:29:16,900 --> 00:29:18,000 Jung-man. 252 00:29:19,100 --> 00:29:20,900 What happened to Jenny? 253 00:29:25,500 --> 00:29:27,000 She's pregnant. 254 00:29:32,800 --> 00:29:34,200 It's not my baby. 255 00:29:37,100 --> 00:29:38,300 Chul-sik? 256 00:29:42,200 --> 00:29:43,700 Let's go to Vietnam. 257 00:29:54,000 --> 00:29:56,400 Hey, what's your name? 258 00:29:57,400 --> 00:29:58,400 Soon-yi. 259 00:29:59,900 --> 00:30:01,500 Can she dance? 260 00:30:12,200 --> 00:30:13,400 She will. 261 00:30:35,300 --> 00:30:37,300 All aboard! 262 00:30:43,700 --> 00:30:47,700 What a farewell ceremony! 263 00:30:48,100 --> 00:30:50,500 Was it like this last year? 264 00:30:51,800 --> 00:30:53,800 I flew then. 265 00:30:54,100 --> 00:30:55,600 How long does it take? 266 00:30:55,700 --> 00:30:58,000 You heard him. He flew! 267 00:31:02,500 --> 00:31:05,000 I'll come back alive. Don't worry. 268 00:31:08,700 --> 00:31:11,900 I'll come back in one piece. 269 00:31:12,700 --> 00:31:16,000 - Mom, I'll be fine. - Be safe. 270 00:32:05,900 --> 00:32:09,200 Are Vietnamese girls pretty? 271 00:32:10,100 --> 00:32:11,200 Pretty. 272 00:32:14,000 --> 00:32:15,300 He said pretty! 273 00:32:16,100 --> 00:32:17,300 Good bye! I'll be back! 274 00:32:17,600 --> 00:32:21,500 Stop waving! Your arms might fall off! 275 00:32:34,500 --> 00:32:37,200 All the good spots are taken already. 276 00:32:37,500 --> 00:32:41,000 You don't get seasick, right? 277 00:32:41,400 --> 00:32:42,400 I don't know. 278 00:32:46,300 --> 00:32:48,800 Come on, get down here! 279 00:32:56,900 --> 00:32:58,200 Ever been on a ship? 280 00:32:59,600 --> 00:33:00,200 No. 281 00:33:00,300 --> 00:33:02,700 Don't get seasick. 282 00:33:02,900 --> 00:33:04,000 Okay. 283 00:33:09,300 --> 00:33:11,300 Oh God... 284 00:33:11,900 --> 00:33:15,000 Come on, you're disgusting! 285 00:33:15,700 --> 00:33:16,900 Don't hit me! 286 00:33:20,800 --> 00:33:21,900 Soon-yi. 287 00:33:22,900 --> 00:33:25,100 You need a new name. 288 00:33:25,800 --> 00:33:27,000 Sunny... 289 00:33:27,800 --> 00:33:29,800 Yeah, Sunny is good. 290 00:33:30,200 --> 00:33:33,300 You're Sunny from now on, okay? 291 00:33:34,000 --> 00:33:35,100 What? 292 00:33:35,300 --> 00:33:39,300 Sunny as in the sun and sunshine. 293 00:33:41,500 --> 00:33:45,800 Learn a song a day until we get there, okay? 294 00:33:46,700 --> 00:33:48,200 Sing after me. 295 00:33:48,900 --> 00:33:50,500 Can't I sing Korean songs like Kim Choo-ja's? 296 00:33:52,100 --> 00:33:54,200 Do Yanks know Kim Choo-ja? 297 00:33:54,700 --> 00:33:56,200 Just learn them. 298 00:34:06,300 --> 00:34:08,300 That's good. 299 00:34:08,500 --> 00:34:10,400 Play for her, will you? 300 00:34:10,600 --> 00:34:14,600 Chul-sik, teach her how to sing and dance. 301 00:34:15,100 --> 00:34:16,400 I can't stop puking. 302 00:34:20,600 --> 00:34:22,300 Watch me and learn. 303 00:34:23,700 --> 00:34:25,300 Hit it. 304 00:34:35,900 --> 00:34:37,400 Hold on. 305 00:34:38,200 --> 00:34:42,200 You think this is funny? Be serious! 306 00:34:44,100 --> 00:34:46,200 Let's go again. 307 00:34:52,400 --> 00:34:53,900 Two, three, four...! 308 00:34:56,500 --> 00:34:58,100 Two, three, four...! 309 00:35:01,200 --> 00:35:02,300 Three, four...! 310 00:35:12,900 --> 00:35:14,500 Two, three, four...! 311 00:35:33,400 --> 00:35:37,200 Don't hesitate to pull the trigger. 312 00:35:37,300 --> 00:35:39,800 The moment you hesitate, you'll get killed. 313 00:35:40,100 --> 00:35:41,100 Yes, sir! 314 00:35:52,200 --> 00:35:54,400 You're damn slow. 315 00:36:03,500 --> 00:36:04,600 Come on. 316 00:36:09,000 --> 00:36:10,000 Damn! 317 00:36:26,800 --> 00:36:28,200 Where's your husband? 318 00:36:29,700 --> 00:36:30,600 With Yongho Division. 319 00:36:30,800 --> 00:36:33,000 Where is he stationed in Vietnam? 320 00:36:36,600 --> 00:36:39,500 Does he even know you're coming? 321 00:36:51,800 --> 00:36:54,300 Where is Yongho Division in Nam? 322 00:36:54,900 --> 00:36:56,800 Which regiment? 323 00:37:01,900 --> 00:37:03,600 The 29th regiment? 324 00:37:10,000 --> 00:37:11,400 It's in Hoi An. 325 00:37:12,000 --> 00:37:15,500 Is it far from the harbor? 326 00:37:15,600 --> 00:37:18,600 You, see? It's north from Nha Trang... 327 00:37:18,900 --> 00:37:22,800 Can I have it? 328 00:37:30,900 --> 00:37:32,700 Come around the car! 329 00:37:32,900 --> 00:37:34,200 Take this one, everybody. 330 00:37:35,800 --> 00:37:37,800 Take it! 331 00:37:39,000 --> 00:37:41,100 - Here. Next! - How are you doing? 332 00:37:41,200 --> 00:37:42,600 You take two. 333 00:37:42,800 --> 00:37:44,000 Next! 334 00:37:57,600 --> 00:37:59,400 You call that shovelling? 335 00:38:02,900 --> 00:38:04,800 What, you'll hit me again? 336 00:38:06,900 --> 00:38:08,400 You want to kill me, don't you? 337 00:38:14,000 --> 00:38:16,400 Watch your back. 338 00:38:22,500 --> 00:38:28,300 You don't wanna die leaving behind your wife and a lover. 339 00:38:52,400 --> 00:38:54,100 Let's get out of here. 340 00:38:58,900 --> 00:39:01,200 Where are we going now? 341 00:39:01,200 --> 00:39:02,200 To Saigon. 342 00:39:03,300 --> 00:39:04,700 How? 343 00:39:06,300 --> 00:39:07,500 That. 344 00:39:16,500 --> 00:39:18,400 What is this? 345 00:39:19,500 --> 00:39:20,800 Just wait. 346 00:39:24,200 --> 00:39:25,000 What? 347 00:39:25,200 --> 00:39:26,700 Take us to Saigon. 348 00:39:28,400 --> 00:39:30,600 $10, okay? 349 00:39:36,100 --> 00:39:37,400 Jung-man. 350 00:39:38,200 --> 00:39:40,400 We'll get on stage as soon as we get there? 351 00:39:41,300 --> 00:39:42,600 Sure. 352 00:39:43,100 --> 00:39:46,900 Soldiers kill Vietcong, and we make money. 353 00:40:21,200 --> 00:40:23,100 Is it really a battlefield? 354 00:40:25,300 --> 00:40:29,000 Hey, let us off here. Thanks. 355 00:40:29,800 --> 00:40:31,100 Get off. 356 00:40:35,900 --> 00:40:38,000 Get off the luggage. 357 00:40:41,500 --> 00:40:45,400 This is just like home! 358 00:40:56,600 --> 00:40:57,700 Is this it? 359 00:42:04,900 --> 00:42:06,000 What's this? 360 00:44:02,000 --> 00:44:04,000 You brought us to pay off your debt? 361 00:44:04,800 --> 00:44:06,600 $500 is nothing. 362 00:44:06,700 --> 00:44:10,200 It's enough to buy a house. 363 00:44:10,900 --> 00:44:12,400 You call that nothing? 364 00:44:16,400 --> 00:44:18,700 They took our instruments! 365 00:45:13,400 --> 00:45:17,000 Look at us. We're cleaning for God's sake! 366 00:45:26,600 --> 00:45:28,100 Do it right. 367 00:45:36,900 --> 00:45:38,600 Go fuck yourself. 368 00:45:41,500 --> 00:45:45,300 Come on, bring it on! 369 00:46:32,000 --> 00:46:33,500 Hey! 370 00:46:45,400 --> 00:46:46,800 Did you get us a gig? 371 00:46:47,500 --> 00:46:48,600 It isn't easy. 372 00:46:48,800 --> 00:46:50,700 You said it was. 373 00:46:50,900 --> 00:46:52,800 Raking up dollars? 374 00:46:54,100 --> 00:46:56,000 Stop eating and talk. 375 00:46:56,500 --> 00:46:58,400 Why don't you try it? 376 00:47:03,000 --> 00:47:04,200 Give me my money back. 377 00:47:05,000 --> 00:47:06,700 I want it back! 378 00:47:07,300 --> 00:47:08,300 Go back to Korea! 379 00:47:08,500 --> 00:47:09,500 Hey! 380 00:47:09,700 --> 00:47:11,400 What? 381 00:47:11,500 --> 00:47:13,700 I don't need you, either! 382 00:47:19,300 --> 00:47:20,400 Let's eat. 383 00:47:30,400 --> 00:47:32,000 Come on, it's okay. 384 00:47:47,300 --> 00:47:48,500 Wait here. 385 00:48:22,000 --> 00:48:23,300 Sunny, come here. 386 00:48:24,600 --> 00:48:25,700 Hurry. 387 00:49:03,900 --> 00:49:05,200 Jung-man! 388 00:49:10,500 --> 00:49:12,100 Hey, Jung-man! 389 00:49:19,800 --> 00:49:20,500 You... 390 00:49:20,700 --> 00:49:23,200 Yong-deuk, you're alive! 391 00:49:23,400 --> 00:49:24,300 Let go. 392 00:49:25,300 --> 00:49:26,400 Off me! 393 00:49:28,100 --> 00:49:31,800 -you son of a... -I know how you must feel. 394 00:49:32,300 --> 00:49:33,500 Get off me! 395 00:49:37,700 --> 00:49:39,200 You don't know shit. 396 00:49:51,400 --> 00:49:52,600 Look. 397 00:49:53,300 --> 00:49:57,300 You didn't come here to work for a shitty Filipino band. 398 00:49:58,900 --> 00:50:01,700 fuck! You sold my damn passport! 399 00:50:02,600 --> 00:50:04,800 That's why I came back. 400 00:50:05,500 --> 00:50:10,400 Let's make some money and go back to Korea together. 401 00:50:11,900 --> 00:50:13,400 Want me to buy that again? 402 00:50:19,800 --> 00:50:21,000 How? 403 00:50:21,600 --> 00:50:23,700 Just join our band if you can't. 404 00:50:31,000 --> 00:50:32,200 Yong-deuk. 405 00:50:35,200 --> 00:50:36,600 Any gigs for us? 406 00:50:39,800 --> 00:50:41,300 How do we trust him? 407 00:50:42,400 --> 00:50:46,500 They must have a band at the American base, too. 408 00:50:46,500 --> 00:50:50,200 They're fresh off the boat, waiting to be sent out. 409 00:50:50,500 --> 00:50:52,700 They need more bands. 410 00:50:54,300 --> 00:50:56,700 You trust him? 411 00:50:57,000 --> 00:50:59,000 You got connections to them? 412 00:51:02,000 --> 00:51:05,000 - If you don't like it, fine. - Come on, trust him. 413 00:51:06,500 --> 00:51:08,600 You're playing too, right? 414 00:51:08,900 --> 00:51:11,400 We need a bass player. 415 00:51:13,600 --> 00:51:14,600 I'll take care of money. 416 00:51:14,800 --> 00:51:15,800 Why you? 417 00:51:16,900 --> 00:51:18,100 What? 418 00:51:19,700 --> 00:51:20,900 Forget it then. 419 00:51:38,900 --> 00:51:40,900 We're gonna wipe them clean! 420 00:51:51,700 --> 00:51:54,900 Just sing as you practiced, Sunny. 421 00:52:41,900 --> 00:52:43,100 Get your ass out here! 422 00:54:24,400 --> 00:54:26,900 You bitch, you fucked up big time! 423 00:54:27,400 --> 00:54:28,900 Where'd you get this bitch? 424 00:54:29,200 --> 00:54:31,000 We're screwed! 425 00:54:31,700 --> 00:54:34,700 I told you she couldn't take it! 426 00:56:02,800 --> 00:56:05,800 This is Lizard! Do you copy? 427 00:56:12,300 --> 00:56:17,500 What the fuck! Just throw fucking rocks! 428 00:56:19,600 --> 00:56:22,800 Signalman! Signalman! Where is he? 429 00:56:25,200 --> 00:56:28,700 We're getting wiped out! 430 00:56:28,900 --> 00:56:31,300 Fall back! 431 00:56:32,400 --> 00:56:35,100 Fall back! 432 00:56:36,300 --> 00:56:37,900 Fall back! 433 00:56:56,200 --> 00:56:58,100 Do we have any money left? 434 00:56:58,900 --> 00:57:00,300 What do we do now? 435 00:57:04,600 --> 00:57:08,700 Forget the American troops. We're done. 436 00:57:12,400 --> 00:57:14,000 What about Korean troops? 437 00:57:14,500 --> 00:57:15,800 You got connections to them? 438 00:57:17,400 --> 00:57:18,500 We'll make some. 439 00:57:18,600 --> 00:57:20,500 Will that be good money? 440 00:57:22,100 --> 00:57:26,400 I like it. I don't have to sing pop songs. 441 00:57:26,500 --> 00:57:28,000 And we can go to Hoi An. 442 00:57:28,900 --> 00:57:30,900 Shut up, you bitch! 443 00:57:32,100 --> 00:57:33,200 Let's do it. 444 00:57:41,200 --> 00:57:43,400 It's better than nothing. 445 00:57:53,600 --> 00:57:54,700 What's going on? 446 00:57:55,300 --> 00:57:57,100 You said Saigon was safe! 447 00:58:31,700 --> 00:58:34,600 We need a truck to carry our instruments. 448 00:58:36,500 --> 00:58:37,600 Empty your pockets. 449 00:58:49,000 --> 00:58:50,400 Nothing. 450 00:59:03,600 --> 00:59:05,100 I knew this was gonna happened. 451 00:59:20,100 --> 00:59:21,700 Is that it? 452 01:00:04,500 --> 01:00:05,600 Go! 453 01:00:33,400 --> 01:00:35,800 Where are we going? 454 01:00:37,400 --> 01:00:41,200 Where should we go? 455 01:00:42,400 --> 01:00:43,900 Why ask me? 456 01:00:47,300 --> 01:00:49,100 That's Korean army! 457 01:01:09,700 --> 01:01:12,400 Hey, that truck keeps following us. 458 01:01:23,100 --> 01:01:24,200 Hands up! 459 01:01:24,400 --> 01:01:26,400 Chill out. We're Koreans, too. 460 01:01:31,400 --> 01:01:32,600 Can I see your captain? 461 01:01:32,800 --> 01:01:34,000 What for? 462 01:01:34,100 --> 01:01:35,400 Come on. 463 01:01:36,900 --> 01:01:38,300 What are you here for? 464 01:01:38,500 --> 01:01:39,900 We're a consolatory band. 465 01:01:49,600 --> 01:01:50,700 What is it? 466 01:01:51,800 --> 01:01:56,300 Sir, I respect your loyalty and integrity to protect peace from the communists. 467 01:01:57,200 --> 01:01:58,100 So what? 468 01:01:58,300 --> 01:01:59,900 We're entertainers. 469 01:02:03,300 --> 01:02:06,200 Who sent you here? 470 01:02:06,400 --> 01:02:07,800 We came voluntarily. 471 01:02:08,700 --> 01:02:10,800 Send them back. 472 01:02:11,000 --> 01:02:12,100 Let's go. 473 01:02:18,200 --> 01:02:19,500 What did he say? 474 01:02:35,100 --> 01:02:37,100 Where are we going now? 475 01:02:37,800 --> 01:02:40,100 Why are we following that jeep? 476 01:02:40,300 --> 01:02:42,200 Hold on, I have an idea. 477 01:02:56,300 --> 01:02:57,600 Can you do it until tomorrow? 478 01:02:58,900 --> 01:03:00,000 Let's go. 479 01:03:04,700 --> 01:03:07,000 Sunny, get off. 480 01:03:11,000 --> 01:03:13,300 God, what a day. 481 01:03:13,700 --> 01:03:15,100 Captain. 482 01:03:15,300 --> 01:03:16,900 How are you, sir? 483 01:03:18,100 --> 01:03:19,100 What the hell... 484 01:03:19,300 --> 01:03:24,500 Your soldiers must be tired building the trench. 485 01:03:24,700 --> 01:03:28,100 Let us entertain you with a great show. 486 01:03:28,300 --> 01:03:32,200 Hello, guys! You're doing a great job! 487 01:03:46,600 --> 01:03:50,900 Consolatory show will help immensely before going off to battle. 488 01:03:56,200 --> 01:04:01,300 WELCOME 489 01:04:02,800 --> 01:04:05,700 Thanks. Put them here. 490 01:04:08,200 --> 01:04:09,200 Found it? 491 01:04:10,500 --> 01:04:11,600 No. 492 01:04:11,800 --> 01:04:16,100 Are you gonna sing in that? 493 01:04:17,600 --> 01:04:20,600 Jung-man, she lost her damn costume. 494 01:04:21,500 --> 01:04:23,200 What the fuck! 495 01:04:27,400 --> 01:04:29,600 Sunny, come here. 496 01:04:35,800 --> 01:04:37,800 How are you all doing, gentlemen? 497 01:04:37,900 --> 01:04:41,300 She just came back from a tour in Southeast Asia. 498 01:04:41,500 --> 01:04:43,100 Let me introduce to you... 499 01:04:43,200 --> 01:04:44,900 Sunny! 500 01:04:51,900 --> 01:04:53,800 Don't mess up. 501 01:04:59,800 --> 01:05:01,700 Hi! 502 01:05:13,200 --> 01:05:14,000 Hi. 503 01:05:14,100 --> 01:05:16,500 Hi! 504 01:05:29,100 --> 01:05:32,600 With my heart racing 505 01:05:32,800 --> 01:05:36,400 On a ferry en route to Ulleung Island 506 01:05:36,600 --> 01:05:40,500 Dancing the twist happily 507 01:05:40,700 --> 01:05:44,000 Oh, beautiful Ulleung Island 508 01:05:44,400 --> 01:05:51,200 Girls are as pretty as camellia in bloom 509 01:05:51,900 --> 01:05:58,300 Pumpkin taffy makes my mouth water 510 01:05:59,500 --> 01:06:03,100 With my heart racing 511 01:06:03,300 --> 01:06:06,900 On a ferry en route to Ulleung Island 512 01:06:07,100 --> 01:06:11,000 Dancing the twist happily 513 01:06:11,200 --> 01:06:14,300 Take me away with you 514 01:06:16,900 --> 01:06:20,600 For you fighting around the clock... 515 01:06:20,700 --> 01:06:24,900 ...to make the world free and peaceful... 516 01:06:25,100 --> 01:06:28,000 Sunny will dance for you. 517 01:06:28,300 --> 01:06:30,100 Sunny! 518 01:06:46,000 --> 01:06:47,500 Where are you from, Sir? 519 01:06:47,600 --> 01:06:49,500 - Busan. - Is that right? 520 01:06:49,600 --> 01:06:52,900 I spent 2 years there during the Korean War. 521 01:06:53,000 --> 01:06:55,000 - You did? - It's a small world. 522 01:07:00,200 --> 01:07:02,000 Is this worth anything? 523 01:07:02,100 --> 01:07:03,700 Are you kidding? 524 01:07:04,500 --> 01:07:07,300 It's more than what they pay in Saigon. 525 01:07:08,600 --> 01:07:09,800 Sunny? 526 01:07:10,500 --> 01:07:12,100 Ride up front. 527 01:07:22,300 --> 01:07:24,200 When are we going to Hoi An? 528 01:07:24,300 --> 01:07:25,800 Why ask me that? 529 01:07:25,900 --> 01:07:30,600 Captain will put in a good word for us. 530 01:07:39,600 --> 01:07:40,800 How much is it? 531 01:07:44,300 --> 01:07:45,700 This is just beginning. 532 01:07:45,800 --> 01:07:47,100 You know what? 533 01:07:47,200 --> 01:07:51,600 She got some potential. She can be better than Jenny. 534 01:08:02,000 --> 01:08:04,900 Don't leave me behind 535 01:08:05,500 --> 01:08:07,600 It will break my heart away 536 01:08:07,700 --> 01:08:08,700 Okay. 537 01:08:10,000 --> 01:08:12,600 I'll teach you some moves. 538 01:08:13,000 --> 01:08:14,000 Let's go. 539 01:08:14,100 --> 01:08:16,700 One, two, three, four. 540 01:08:23,600 --> 01:08:24,800 Look at me! 541 01:08:27,400 --> 01:08:30,000 Don't say you're leaving me 542 01:08:30,900 --> 01:08:33,300 Don't say you're leaving me 543 01:08:33,400 --> 01:08:34,400 That's good. 544 01:08:34,500 --> 01:08:36,500 Don't leave me behind 545 01:08:36,600 --> 01:08:38,000 Louder! 546 01:08:38,100 --> 01:08:41,000 It will break my heart away 547 01:08:41,800 --> 01:08:44,100 Don't say you're leaving me 548 01:08:44,200 --> 01:08:45,600 Now this! 549 01:08:51,400 --> 01:08:54,200 Come up and dance with her! 550 01:10:10,000 --> 01:10:11,300 Lieutenant Colonel! 551 01:10:11,700 --> 01:10:14,800 Dance with her! 552 01:11:16,400 --> 01:11:17,600 Sir! 553 01:11:18,600 --> 01:11:20,500 Convoy the others safely. 554 01:11:20,600 --> 01:11:21,400 Yes, sir! 555 01:11:21,500 --> 01:11:23,200 - Let's go. - Okay. 556 01:11:24,400 --> 01:11:27,200 Get all the instruments and drive safely. 557 01:11:27,700 --> 01:11:28,900 See you later. 558 01:11:29,600 --> 01:11:31,100 Get on. 559 01:11:38,500 --> 01:11:39,500 Let's go! 560 01:12:22,200 --> 01:12:23,600 Sir? 561 01:12:23,700 --> 01:12:24,600 Yes? 562 01:12:24,700 --> 01:12:27,300 Is Hoi An far from here? 563 01:12:28,300 --> 01:12:31,100 Not far. It's just further north. 564 01:12:32,900 --> 01:12:35,000 - Miss Sunny? - Yes? 565 01:12:35,100 --> 01:12:37,300 Sing for us, will you? 566 01:12:38,600 --> 01:12:39,700 Here? 567 01:12:39,800 --> 01:12:41,000 Yes. 568 01:12:45,300 --> 01:12:46,900 Any request? 569 01:12:47,000 --> 01:12:48,400 Anything is good. 570 01:12:50,300 --> 01:12:51,600 Go ahead. 571 01:12:54,700 --> 01:12:56,200 How about Kim Choo-ja's? 572 01:12:56,300 --> 01:12:58,000 Sure. Kim Choo-ja sounds great. 573 01:13:04,000 --> 01:13:08,200 Should have told you so, 574 01:13:09,600 --> 01:13:15,000 I was in love with you 575 01:13:15,800 --> 01:13:20,100 If it wasn't you that 576 01:13:21,700 --> 01:13:26,700 I would die for sure 577 01:13:28,100 --> 01:13:32,900 Should have told you so, 578 01:13:33,700 --> 01:13:39,100 You were my night and day 579 01:13:40,100 --> 01:13:45,300 While my courage swayed 580 01:13:46,000 --> 01:13:51,600 You'd just went away... 581 01:14:04,700 --> 01:14:08,900 This is Lizard One. We need an EVAC. 582 01:14:09,000 --> 01:14:11,300 Mole, do you copy? 583 01:14:11,700 --> 01:14:13,100 The battery is out. 584 01:14:17,300 --> 01:14:20,900 Can we make it back or what? 585 01:14:42,300 --> 01:14:43,700 Cover me! 586 01:15:05,100 --> 01:15:07,400 Sergeant LEE! 587 01:15:07,500 --> 01:15:08,500 Hey! 588 01:15:08,600 --> 01:15:11,100 Sons of bitches! 589 01:16:19,800 --> 01:16:21,000 Is it good? 590 01:16:23,900 --> 01:16:25,200 Yes. 591 01:16:27,000 --> 01:16:28,300 Eat all you can. 592 01:16:56,200 --> 01:16:58,400 Let's go to Hoi An after the show tomorrow. 593 01:17:00,800 --> 01:17:04,300 If not, I won't sing tomorrow. 594 01:17:05,500 --> 01:17:07,500 Let's talk after the show. 595 01:17:09,900 --> 01:17:11,500 Promise me now. 596 01:17:13,300 --> 01:17:14,500 Okay. 597 01:17:15,600 --> 01:17:17,500 But you gotta put on hot show tomorrow. 598 01:17:19,100 --> 01:17:20,700 We're going, right? 599 01:17:21,400 --> 01:17:22,500 Sure. 600 01:17:22,800 --> 01:17:24,000 Promise? 601 01:17:24,300 --> 01:17:26,200 Don't worry, I'll take care of it. 602 01:17:30,200 --> 01:17:32,600 What took you so long? 603 01:17:32,700 --> 01:17:34,400 I set the program. 604 01:17:35,800 --> 01:17:37,500 Program my ass! 605 01:17:37,600 --> 01:17:40,800 Someone got here by chopper and we in a damn truck. 606 01:17:54,800 --> 01:17:57,100 Sergeant KANG Jong-pil! 607 01:18:00,900 --> 01:18:03,400 What the hell! 608 01:18:05,200 --> 01:18:06,400 Don't move. 609 01:18:06,500 --> 01:18:08,400 Do we really have to wear these shits? 610 01:18:08,500 --> 01:18:10,800 Stop whining, This is a huge gig. 611 01:18:13,900 --> 01:18:15,600 But you look like an idiot. 612 01:18:15,900 --> 01:18:17,700 Sunny, aren't you nervous? 613 01:18:20,400 --> 01:18:22,200 Why so happy? 614 01:18:23,200 --> 01:18:27,200 We're going to Hoi An after the show. 615 01:18:31,500 --> 01:18:33,700 It's an important show. Don't mess up. 616 01:18:33,800 --> 01:18:35,200 Okay! 617 01:18:35,300 --> 01:18:36,600 Got those panties? 618 01:18:37,600 --> 01:18:38,800 Yes. 619 01:18:40,700 --> 01:18:46,500 Congrats to those taking a leave to Nha Trang as a reward... 620 01:18:49,400 --> 01:18:52,000 for marvellous achievements in the last battle. 621 01:18:52,100 --> 01:18:55,100 Colonel, sir! 622 01:18:56,100 --> 01:18:58,700 With gift of money from the Colonel, 623 01:18:58,800 --> 01:19:01,600 girls in Nha Trang will be all over you. 624 01:19:01,700 --> 01:19:04,600 "Hello, Koreans!" "Hello, Koreans!" 625 01:20:58,300 --> 01:20:59,700 Battle positions! 626 01:21:03,700 --> 01:21:04,900 Grab the instruments! 627 01:21:09,500 --> 01:21:10,800 Come on, Sunny! 628 01:21:14,500 --> 01:21:15,700 Come on! 629 01:21:26,100 --> 01:21:27,300 Go! 630 01:21:43,100 --> 01:21:45,400 Yong-deuk! Are you okay? 631 01:21:58,700 --> 01:21:59,900 Get those! 632 01:22:00,000 --> 01:22:00,800 Are you nuts? 633 01:22:00,900 --> 01:22:02,500 Shut up and get those! 634 01:22:27,400 --> 01:22:28,600 Hurry! 635 01:22:30,500 --> 01:22:32,400 Take this! Move it now! 636 01:22:40,500 --> 01:22:41,700 Get up. 637 01:22:48,800 --> 01:22:50,000 Are you alright? 638 01:22:56,700 --> 01:22:57,900 Get on! 639 01:22:59,100 --> 01:23:00,400 Come on! 640 01:23:03,300 --> 01:23:05,200 - Where's Sunny? - There she is! 641 01:23:05,600 --> 01:23:07,000 Hurry! 642 01:23:13,000 --> 01:23:14,600 Come on, hurry! 643 01:23:53,800 --> 01:23:55,000 Yong-deuk, are you okay? 644 01:23:55,100 --> 01:23:56,400 He's fine! 645 01:23:57,400 --> 01:24:01,600 That crazy bitch risked her life for him. 646 01:24:03,100 --> 01:24:05,600 We can sell those, right? 647 01:24:06,000 --> 01:24:09,500 They're worth far more than our fee. 648 01:24:09,600 --> 01:24:10,800 You sure? 649 01:24:19,000 --> 01:24:21,100 Stop! 650 01:24:21,800 --> 01:24:22,900 Did you hear her? 651 01:24:23,000 --> 01:24:25,100 We should go to Hoi An! 652 01:24:25,200 --> 01:24:27,200 - What's wrong with her? - Ignore her! 653 01:24:27,300 --> 01:24:28,400 Pull over. 654 01:24:28,500 --> 01:24:30,400 She's our treasure. 655 01:24:30,500 --> 01:24:32,300 Do you think she'll strip and dance when she meets her husband? 656 01:24:32,400 --> 01:24:33,300 Stop. 657 01:24:33,400 --> 01:24:35,300 - Stop the truck! - Bitch! 658 01:24:42,400 --> 01:24:44,100 Trying to get us all killed? 659 01:24:48,100 --> 01:24:50,300 Why Saigon? We should go to Hoi An! 660 01:24:50,400 --> 01:24:53,500 If we go north, we'll all die! 661 01:24:53,600 --> 01:24:54,500 Go north. 662 01:24:54,600 --> 01:24:57,000 We must go to Saigon and sell those weapons! 663 01:24:57,100 --> 01:24:59,300 But you promised me! 664 01:24:59,400 --> 01:25:00,900 Let her go. 665 01:25:01,000 --> 01:25:03,300 We have to sell these. 666 01:25:03,400 --> 01:25:04,900 You stay out. 667 01:25:06,200 --> 01:25:07,600 Let's go to Hoi An. 668 01:25:07,700 --> 01:25:10,200 You don't want the money? 669 01:25:10,800 --> 01:25:14,200 We'll go after Saigon. 670 01:25:15,200 --> 01:25:17,500 I danced and sang naked. 671 01:25:18,000 --> 01:25:19,600 I did everything for you. 672 01:25:19,700 --> 01:25:23,500 And you didn't do it for nothing, you'll get your share! 673 01:25:38,200 --> 01:25:40,000 Jung-man, let's go. 674 01:25:40,300 --> 01:25:41,500 Sunny! 675 01:25:44,200 --> 01:25:46,800 Do whatever you want, bitch! 676 01:25:51,400 --> 01:25:52,400 Get on! 677 01:27:02,400 --> 01:27:06,300 What's he saying? Tell him we're here to make money. 678 01:27:20,700 --> 01:27:22,700 He says, Korean Army has come to make money, too. 679 01:27:38,400 --> 01:27:39,600 Jung-man... 680 01:27:52,700 --> 01:27:55,400 What are you doing? No! 681 01:27:58,900 --> 01:28:00,700 I came to see my husband. 682 01:28:08,100 --> 01:28:10,200 Sunny, sing. 683 01:28:10,900 --> 01:28:12,200 Come on. 684 01:28:21,400 --> 01:28:26,200 Should have told you so, 685 01:28:28,800 --> 01:28:34,100 I was in love with you 686 01:28:38,700 --> 01:28:43,400 If it wasn't you, 687 01:28:46,000 --> 01:28:51,200 I would die for sure 688 01:28:52,200 --> 01:28:56,900 Should have told you so, 689 01:29:00,400 --> 01:29:06,700 You were my night and day 690 01:29:11,200 --> 01:29:17,000 While my courage swayed... 691 01:29:40,100 --> 01:29:43,300 Can we make it back alive? 692 01:29:44,300 --> 01:29:46,600 How should I know? 693 01:29:48,300 --> 01:29:52,200 I can't believe they dug this tunnel with bare hands. 694 01:30:16,400 --> 01:30:17,600 Sunny? 695 01:30:19,000 --> 01:30:23,600 Why do you want to meet your husband? 696 01:31:27,400 --> 01:31:34,400 You are so far away, my love... 697 01:31:47,700 --> 01:31:49,900 Is this breakfast or lunch? 698 01:31:51,200 --> 01:31:53,800 How long have we been here in the dark? 699 01:31:55,200 --> 01:31:56,400 What's this? 700 01:32:03,600 --> 01:32:04,600 Isn't that bombing run? 701 01:32:04,700 --> 01:32:05,900 Bombing? 702 01:32:10,900 --> 01:32:12,100 Gonna collapse? 703 01:32:12,200 --> 01:32:13,100 Fuck! 704 01:32:13,200 --> 01:32:15,200 We gotta get out of here! 705 01:32:19,400 --> 01:32:21,400 Get out! Out! 706 01:32:28,900 --> 01:32:30,100 - Which way? - Over here! 707 01:32:33,700 --> 01:32:34,900 Over here! 708 01:32:38,500 --> 01:32:40,200 Which way? 709 01:32:40,800 --> 01:32:42,700 Here! 710 01:32:51,400 --> 01:32:52,800 This way! 711 01:32:58,500 --> 01:33:00,100 Come on, come on! 712 01:33:12,400 --> 01:33:14,100 Go to the opposite side! 713 01:33:23,200 --> 01:33:24,600 Up! Up! 714 01:37:38,600 --> 01:37:40,500 Your husband is missing. 715 01:37:46,500 --> 01:37:48,000 Can they find him? 716 01:38:01,600 --> 01:38:02,500 Find him, please. 717 01:39:05,200 --> 01:39:06,700 I can't go back like this. 718 01:39:12,700 --> 01:39:15,200 Let's just go. 719 01:39:15,600 --> 01:39:17,700 If we stay here, we could die. 720 01:39:30,000 --> 01:39:31,300 She's right. 721 01:39:33,500 --> 01:39:35,000 I can't go, either. 722 01:41:02,400 --> 01:41:04,200 Fuck! 723 01:41:20,700 --> 01:41:22,600 Die! Fuck! 724 01:41:27,000 --> 01:41:28,200 Get down! 725 01:42:16,700 --> 01:42:19,500 PARK Sang-gil! 726 01:42:19,600 --> 01:42:23,800 We gotta get the hell out of here! 727 01:46:23,500 --> 01:46:25,600 Take me to the Lieutenant. 728 01:46:30,200 --> 01:46:31,900 Please. 729 01:46:36,000 --> 01:46:37,200 What for? 730 01:46:41,900 --> 01:46:43,600 Just take me to him. 731 01:46:49,000 --> 01:46:50,900 Your husband is missing. 732 01:47:00,200 --> 01:47:02,200 I have to find him. 733 01:47:56,400 --> 01:47:57,600 Let's go. 734 01:47:59,100 --> 01:48:01,200 It's too dangerous. 735 01:48:08,400 --> 01:48:10,500 Give up on him. 736 01:51:29,500 --> 01:51:32,500 You wanna dump me, right? 737 01:51:47,200 --> 01:51:49,000 I won't die. 738 01:52:46,900 --> 01:52:48,300 Wait over there. 739 01:52:57,400 --> 01:53:00,600 - Where's the reinforcement? - No idea, sir. 740 01:53:04,600 --> 01:53:05,800 What are they doing here? 741 01:53:05,900 --> 01:53:07,300 They're wounded. 742 01:53:08,100 --> 01:53:10,100 They look fine. Put them back in action! 743 01:53:27,300 --> 01:53:30,600 Just send the fucking choppers, damn it! 744 01:53:31,700 --> 01:53:32,900 How long? 745 01:53:34,600 --> 01:53:35,800 Got it. 746 01:53:48,400 --> 01:53:50,000 You need to go right away, sir! 747 01:53:50,100 --> 01:53:52,100 Is PARK Sang-gil here? 748 01:53:52,200 --> 01:53:53,400 Don't know, sir. 749 01:53:54,100 --> 01:53:55,500 Radio the field. 750 01:54:00,800 --> 01:54:03,600 - When will American tanks get here? - Don't know sir. 751 01:54:03,700 --> 01:54:05,200 Bastards... 752 01:54:05,500 --> 01:54:06,600 Sir! 753 01:54:06,700 --> 01:54:09,000 Is PARK Sang-gil there? 754 01:54:10,100 --> 01:54:12,100 Why is he still there? 755 01:54:12,400 --> 01:54:13,500 What the fuck! 756 01:54:13,600 --> 01:54:14,700 Sir! 757 01:54:15,400 --> 01:54:17,100 He's still out there. 758 01:54:17,200 --> 01:54:18,300 Is he safe? 759 01:54:18,400 --> 01:54:20,800 Yes, I'll go bring him here. 760 01:54:24,900 --> 01:54:27,100 Where is the fucking US air strike? 761 01:54:27,500 --> 01:54:29,400 I don't' give a shit about US army pulling back 762 01:54:30,700 --> 01:54:33,200 Okay. Get the Americans on air. 763 01:54:33,300 --> 01:54:35,400 - Can I Come with you? - Wait here. 764 01:54:36,200 --> 01:54:37,300 Please take me with you. 765 01:54:37,400 --> 01:54:39,700 You'll get killed. It's hell out there. 766 01:55:00,600 --> 01:55:02,600 Sunny, get up! 767 01:55:02,900 --> 01:55:04,100 Let's go! 768 01:55:06,100 --> 01:55:07,300 Get on! 769 01:55:10,300 --> 01:55:11,300 What the fuck! 770 01:55:11,900 --> 01:55:13,100 Drag them off! 771 01:55:13,500 --> 01:55:15,200 What are you doing? Get off! 772 01:55:19,100 --> 01:55:21,000 Get them off! 773 01:55:23,500 --> 01:55:24,800 Let me go! 774 01:55:29,100 --> 01:55:30,900 Sir, we have to go now! 775 01:55:36,000 --> 01:55:37,200 Let's go! 776 01:55:39,700 --> 01:55:40,700 Let's move. 777 01:56:28,400 --> 01:56:29,800 I'm okay. 778 01:56:37,700 --> 01:56:39,100 KIM! 779 01:56:42,200 --> 01:56:43,900 KIM, stay with me! 780 01:56:44,000 --> 01:56:46,700 Open your eyes, motherfucker! 781 01:56:46,800 --> 01:56:48,900 You said you wouldn't die! 782 01:56:49,000 --> 01:56:51,100 Open your eyes! 783 01:57:12,500 --> 01:57:13,500 Sir! 784 01:57:13,600 --> 01:57:15,100 Where the hell is PARK Sang-gil? 785 01:57:15,200 --> 01:57:16,000 Don't know, sir! 786 01:57:16,100 --> 01:57:17,100 Find him! 787 01:57:17,200 --> 01:57:18,000 Now? 788 01:57:18,100 --> 01:57:21,100 - Right now! - Yes, sir! 789 01:57:35,300 --> 01:57:36,600 PARK Sang-gil? 790 01:57:38,300 --> 01:57:41,400 PARK Sang-gil? 791 01:57:42,600 --> 01:57:44,300 PARK Sang-gil? 792 01:57:44,400 --> 01:57:46,100 PARK Sang-gil! 793 01:57:46,800 --> 01:57:48,100 PARK Sang-gil! 794 01:57:50,700 --> 01:57:51,900 PARK Sang-gil! 795 01:57:53,400 --> 01:57:54,800 PARK Sang-gil! 796 01:57:57,100 --> 01:57:58,200 PARK Sang-gil! 797 01:57:59,200 --> 01:58:01,000 PARK Sang-gil! 798 01:58:01,200 --> 01:58:02,800 Come on, look at me!