0
00:00:05,000 --> 00:00:15,000
1
00:00:43,576 --> 00:00:45,510
Since I was little...
2
00:00:45,778 --> 00:00:49,578
... you will find me in
the dancing room in the mirror.
3
00:00:49,982 --> 00:00:53,219
Carly and crew street
the dance competes on the stage...
4
00:00:53,254 --> 00:00:54,846
The audience cheers.
5
00:00:57,890 --> 00:00:59,687
Makes me have to
watch it when I leave the house
6
00:01:00,426 --> 00:01:03,759
I came to London where
Street Dance took me to a new family. P>
7
00:01:04,663 --> 00:01:05,823
My crew. P>
8
00:01:08,601 --> 00:01:11,195
I still dance and
dream in front of a mirror. P>
9
00:01:16,809 --> 00:01:18,071
It's just now...
10
00:01:19,445 --> 00:01:20,935
I share my dream.
11
00:02:53,072 --> 00:02:54,334
We're going to be late, friend.
12
00:03:29,775 --> 00:03:31,572
Hello? Everyone! P>
13
00:03:53,132 --> 00:03:54,498
We're halfway to New York. P>
14
00:03:54,533 --> 00:03:57,002
If we dance like that in the final
, who will beat us? P>
15
00:03:57,037 --> 00:03:58,799
Last call for The Surge.
16
00:04:20,192 --> 00:04:21,090
Comrades.
17
00:04:44,817 --> 00:04:47,877
They are really great .- /
That's why they won, Carly.
18
00:04:58,964 --> 00:05:01,626
Everything? Be polite a little. P>
19
00:05:01,967 --> 00:05:04,367
Will you
buy a drink? - / Maybe. P>
20
00:05:20,719 --> 00:05:23,483
Jay-2-0, next UK champion. P>
21
00:05:27,593 --> 00:05:28,787
I love you
22
00:05:29,895 --> 00:05:31,089
You're great, Mac!
23
00:05:31,697 --> 00:05:32,493
Comrades.
24
00:05:32,798 --> 00:05:33,696
Comrades.
25
00:05:34,933 --> 00:05:38,528
This is the hardest
thing I have to do it.
26
00:05:41,039 --> 00:05:42,267
I'll go.
27
00:05:43,442 --> 00:05:46,545
I want to go to college. - Good joke, Jay.
28
00:05:46,580 --> 00:05:49,648
I'm serious. I'm under
a lot of pressure now...
29
00:05:49,683 --> 00:05:52,049
... at work and the Union...
30
00:05:52,084 --> 00:05:53,852
Something must be
sacrificed and should be proper. P >
31
00:05:53,887 --> 00:05:55,304
So what do you mean? - / Jay?
32
00:05:55,339 --> 00:05:56,687
We are all under pressure, friend...
33
00:05:56,722 --> 00:05:58,624
We have a chance
to become the UK champion... < /p>
34
00:05:58,659 --> 00:06:00,491
... go to New York
and represent our country.
35
00:06:00,526 --> 00:06:02,861
And I won't do it
if I think you can't.
36
00:06:02,896 --> 00:06:04,061
But you can.
37
00:06:04,096 --> 00:06:06,928
Carly knows all Korean, he
can handle it from now on.
38
00:06:06,963 --> 00:06:09,761
Can we talk about this? - /
I made a decision.
39
00:06:11,403 --> 00:06:12,893
This is your crew now.
40
00:06:19,945 --> 00:06:21,276
I'll miss you guys.
41
00:06:23,348 --> 00:06:24,372
Come on!
42
00:06:26,451 --> 00:06:28,180
This is a joke.
43
00:06:28,487 --> 00:06:30,079
I'll handle it, okay ?
44
00:06:39,932 --> 00:06:42,526
You won't change
my decision. - What's the problem, Jay?
45
00:06:43,435 --> 00:06:45,837
I think you want to
win. Become a UK champion. P>
46
00:06:45,872 --> 00:06:47,600
Sometimes you have to make a decision. P>
47
00:06:47,806 --> 00:06:50,036
Why don't you ever
say? I look like a fool. P>
48
00:06:51,043 --> 00:06:54,035
I need a moment to think. P>
49
00:06:55,113 --> 00:06:57,047
Take a week off and come back. P>
50
00:06:57,316 --> 00:07:00,774
I mean from everything. Everything. P>
51
00:07:04,389 --> 00:07:08,587
I need to get rid of
a barrier. - Thank you and I'm a barrier? P>
52
00:07:08,894 --> 00:07:10,054
Yg terbesar.
53
00:07:11,863 --> 00:07:16,061
Is it because I said love
to you? - / No! Only time is not right. P>
54
00:07:17,436 --> 00:07:20,064
If you lead them, you
won't realize I've left. P>
55
00:07:21,707 --> 00:07:22,833
Okay? P>
56
00:07:25,544 --> 00:07:28,240
A plate of skin with cheese.
Please enjoy.
57
00:07:29,314 --> 00:07:33,051
He said it was only
vacation. - Oh, be aware, Carls.
58
00:07:33,086 --> 00:07:35,781
He got rid of us
all 5 weeks before final.
59
00:07:37,089 --> 00:07:39,455
I can take Jay's place in the crew...
60
00:07:39,591 --> 00:07:42,527
... as your member .- / Yeah, right, Eddie.
61
00:07:42,562 --> 00:07:43,760
Keep practicing! P>
62
00:07:43,795 --> 00:07:46,730
Keep concentrating to
win in the Street Dance final, okay? P>
63
00:07:48,200 --> 00:07:49,690
Yes, you're right...
64
00:07:50,669 --> 00:07:52,466
... and then he will
want me to come back, right?
65
00:07:53,605 --> 00:07:56,403
Blonde and northern people.
How tragic.
66
00:07:56,742 --> 00:07:59,144
Thank you, Eddie.
Come on to the practice site. P>
67
00:07:59,179 --> 00:08:00,702
Penawaran masih tetap berjalan, Carly.
68
00:08:02,014 --> 00:08:04,615
Why me? Isn't
you should lead the crew, Shawna? P>
69
00:08:04,650 --> 00:08:07,436
I just dance. You only see
the outside .- / Will they listen to me? P>
70
00:08:07,471 --> 00:08:10,222
Not if you speak like that.
You have to be great Carly. P>
71
00:08:10,257 --> 00:08:12,315
Come on, come on give me your strength...
72
00:08:12,924 --> 00:08:14,221
That's your only ability?
73
00:08:23,702 --> 00:08:25,226
Allez. Forward to center. P>
74
00:08:28,974 --> 00:08:32,109
I don't understand. He
lost his family, rude boy. P>
75
00:08:32,144 --> 00:08:35,602
How can we become
Jay-2-0 without Jay? It doesn't make sense. P>
76
00:08:35,714 --> 00:08:39,150
Why are they out? - /
Go ahead and don't be afraid. P>
77
00:08:40,319 --> 00:08:42,378
Come on, show your strength. Show. P>
78
00:08:42,454 --> 00:08:43,318
Come on. P>
79
00:08:43,422 --> 00:08:46,858
That's really weak.
Great or bad carly? P>
80
00:08:46,925 --> 00:08:48,916
Come on, guys. Let's start. P>
81
00:08:58,937 --> 00:09:02,307
Baiklah, kawan, sedikit halangan.-/
Kau tidak memesan tempat latihan.
82
00:09:02,342 --> 00:09:04,076
I mean that? - Come on, Carly.
83
00:09:04,111 --> 00:09:05,075
You are the boss, right?
84
00:09:05,110 --> 00:09:07,112
If you want to
lead, Frankie, please
85
00:09:07,147 --> 00:09:09,205
Without Jay, this is just a waste of time.
86
00:09:11,416 --> 00:09:14,010
Steph, what did you
do? - I'm sorry.
87
00:09:14,653 --> 00:09:18,419
We should become a crew. -
Don't worry. They will come back. P>
88
00:09:18,690 --> 00:09:22,285
Comrades, I
can replace them. P>
89
00:09:23,428 --> 00:09:25,597
Come on, Eddie .- / You
have to learn from Da Boogie Man.
90
00:09:25,632 --> 00:09:27,827
Listen, I'm not
know what this is.
91
00:09:27,999 --> 00:09:30,490
But what I know
is we have a great crew.
92
00:09:30,936 --> 00:09:33,103
We have final in September.
93
00:09:33,138 --> 00:09:35,474
Can we find a
place to practice and do it?
94
00:09:35,509 --> 00:09:37,101
Show Jay, who we are.
95
00:09:56,328 --> 00:09:57,386
Correct!
96
00:10:05,404 --> 00:10:06,462
My hair!
97
00:10:23,088 --> 00:10:25,088
Oh, Shawna! - / Sorry.
98
00:10:25,123 --> 00:10:27,421
Geez. - Okay, Aimee.
99
00:10:27,893 --> 00:10:31,021
I think I'm suffering
hypothermia .- / You're really overrated.
100
00:10:32,431 --> 00:10:35,767
We should dance
outside .- / Not in England. P>
101
00:10:35,802 --> 00:10:37,782
America, maybe .- /
So let's go there...
102
00:10:37,817 --> 00:10:39,762
... but we have to
become the UK champions first.
103
00:10:39,871 --> 00:10:43,108
Suppose we have a studio
practice. Healthy and safe, right? P>
104
00:10:43,143 --> 00:10:46,271
But we need money. Do you have one? P>
105
00:10:46,645 --> 00:10:48,169
Don't be rude, Carly. P>
106
00:10:50,615 --> 00:10:55,018
If you allow us to use your
studiom for free then we will wear your gym advertising T-Shirt. P >
107
00:10:56,521 --> 00:10:57,749
Hello?
108
00:11:00,859 --> 00:11:03,657
The bill for your little
party last night .- / What?
109
00:11:04,863 --> 00:11:05,962
Do you want to continue working?
110
00:11:05,997 --> 00:11:08,200
This isn't a place
It's free for you and your friends.
111
00:11:08,235 --> 00:11:10,760
We only eat
little Kit-Kats. / And?
112
00:11:11,002 --> 00:11:13,371
I need every penny I
get for a place to dance.
113
00:11:13,406 --> 00:11:14,338
And?
114
00:11:15,607 --> 00:11:17,234
Why don't you become our sponsor?
115
00:11:18,710 --> 00:11:20,234
That's really funny.
116
00:11:22,948 --> 00:11:26,049
Now, get off,
move. Eddie is late, so...
117
00:11:26,084 --> 00:11:28,348
... you deliver this and I will
think free you from the bill. P>
118
00:11:31,890 --> 00:11:33,687
With a smile, Carly.
With a smile
119
00:11:33,992 --> 00:11:35,186
That's better.
120
00:12:41,526 --> 00:12:44,086
Are you the sandwich delivery girl? - /
Yes, does the chicken salad taste?
121
00:12:44,195 --> 00:12:46,288
That's my order. And 1 drink...
122
00:12:46,665 --> 00:12:48,496
Everything is $ 5.50
123
00:12:57,943 --> 00:12:59,678
Please stay
and watch if you want. P>
124
00:12:59,713 --> 00:13:01,043
No. P>
125
00:13:02,013 --> 00:13:04,106
Actually I'm looking at your room. P>
126
00:13:04,382 --> 00:13:07,749
That doesn't mean much to
my pull .- / No, they're very good. P>
127
00:13:08,887 --> 00:13:12,823
They don't really
feel it, & apos; right? They look boring. P>
128
00:13:15,794 --> 00:13:17,523
Mengapa kau tertarik dengan ruangannya?
129
00:13:18,163 --> 00:13:20,631
I need somewhere to
practice for my Street Dance crew.
130
00:13:22,634 --> 00:13:25,330
I don't think you
rented this room for $ 5, right?
131
00:13:26,972 --> 00:13:29,668
Are you good? - Of course.
132
00:13:30,208 --> 00:13:34,508
Will be heading to the UK final in
a few weeks. We can beat this. P>
133
00:13:34,713 --> 00:13:37,147
Alright, I want to see it. P>
134
00:13:37,482 --> 00:13:39,575
Really .- / Seriously! P>
135
00:13:41,820 --> 00:13:45,153
We will dance in the center of
shopping if you mean it.
136
00:13:45,657 --> 00:13:47,921
Around 7 o'clock. / If
, I will come.
137
00:13:48,126 --> 00:13:49,150
Really?
138
00:13:50,862 --> 00:13:52,193
How can I find you ?
139
00:13:53,965 --> 00:13:55,193
Follow the crowd.
140
00:14:11,850 --> 00:14:15,718
You are Romeo and Juliet.
You are all living together.
141
00:14:16,154 --> 00:14:19,055
Can I get the desire from this?
142
00:15:34,065 --> 00:15:36,431
You need permission. - This is our money.
We got it.
143
00:15:38,570 --> 00:15:40,197
Isn't that your child Justine?
144
00:15:40,839 --> 00:15:44,570
You big, ugly big bear.
Justine, you're here.
145
00:15:44,909 --> 00:15:47,060
Is this your purpose for coming here?
Makes me shy like this.
146
00:15:47,095 --> 00:15:49,212
You want to involve police? - /
But this is ours.
147
00:15:50,348 --> 00:15:52,646
Take it easy, Carls! - / Thank you!
148
00:15:57,856 --> 00:16:01,121
Everyone at Topshop sees us .- /
So why don't you help me?
149
00:16:01,226 --> 00:16:04,229
No, you know what? I don't
want to be part of this again. P>
150
00:16:04,264 --> 00:16:07,096
Don't dare you run away, Aimee .- /
Escape from what? P>
151
00:16:07,232 --> 00:16:10,998
We're not going anywhere with you.
Without Jay, this crew has no chance.
152
00:16:11,069 --> 00:16:13,367
Oh, thank you.
Thank you very much.
153
00:16:13,471 --> 00:16:15,572
By the way,
Your boast is better than your dance.
154
00:16:15,607 --> 00:16:20,044
Get out! It's finished. P>
155
00:16:20,278 --> 00:16:22,246
Exit. Fix your hair. P>
156
00:16:36,761 --> 00:16:39,531
You might want to sharpen
a little of your leadership skills. P>
157
00:16:39,566 --> 00:16:40,828
Pergilah!
158
00:16:41,399 --> 00:16:43,526
While you are like this
, I will do it.
159
00:17:13,131 --> 00:17:13,995
Come on.
160
00:17:19,671 --> 00:17:23,004
It's a bit chaotic but good.
Excited.
161
00:17:23,641 --> 00:17:25,836
Come tomorrow with your group...
162
00:17:26,044 --> 00:17:27,102
... if you find them. P>
163
00:17:34,052 --> 00:17:35,519
Studio 3. Hours 4. P>
164
00:17:40,291 --> 00:17:41,976
Hello? - / Hai p >
165
00:17:42,011 --> 00:17:43,626
You're really a shameless girl.
166
00:17:43,661 --> 00:17:46,391
My son Justine doesn't
will dance with you again.
167
00:17:52,737 --> 00:17:54,500
And then the remaining two...
168
00:17:55,006 --> 00:17:56,633
I screwed it up, right? P>
169
00:18:00,778 --> 00:18:04,630
Changed, changed, en force. P>
170
00:18:04,665 --> 00:18:08,483
Start Les Bras. Epaulemnt Allez. P>
171
00:18:09,621 --> 00:18:12,249
Jump, jump, jump. P>
172
00:18:14,392 --> 00:18:16,451
Will we
see the audition this year? P>
173
00:18:20,031 --> 00:18:23,660
For now there is nothing
shows it will be able to penetrate the Royal Ballet audition.
174
00:18:24,369 --> 00:18:26,471
It won't make
our funders are happy, & apos; right?
175
00:18:26,506 --> 00:18:27,737
What happened?
176
00:18:27,772 --> 00:18:29,941
I think more
and more about our method.
177
00:18:29,976 --> 00:18:31,670
We erode their passion.
178
00:18:31,910 --> 00:18:35,539
The main ingredient. But I
have a plan to resurrect it. P>
179
00:18:35,680 --> 00:18:37,272
That must work, Helena. P>
180
00:18:37,649 --> 00:18:39,617
Finding wounds
means there are other injuries, you know? P> <
181
00:18:40,952 --> 00:18:43,284
182
00:18:46,024 --> 00:18:47,252
183
00:18:47,592 --> 00:18:49,492
Carly, Shawna!
184
00:18:55,233 --> 00:18:57,326
Geez, you guys are coming!
185
00:18:57,402 --> 00:18:58,300
Oh, excuse me... No thanks!
186
00:19:41,179 --> 00:19:45,081
Mac!
187
00:19:45,350 --> 00:19:46,442
You succeeded, Carly .- /
Well, this place is good.
188
00:19:49,721 --> 00:19:52,087
Cool!
189
00:19:57,428 --> 00:19:59,293
Someone can you help? - / Look at them.
190
00:20:02,667 --> 00:20:03,759
We were told to come here by this mistress.
191
00:20:07,271 --> 00:20:11,105
Helena.
192
00:20:11,976 --> 00:20:15,343
Did you come to
see us. / Not like that. P>
193
00:20:16,114 --> 00:20:17,479
Listen to this. "Am I
here to watch them?" P>
194
00:21:51,476 --> 00:21:52,742
Damn it! - / Oh no!
195
00:21:52,777 --> 00:21:56,042
I'm fine. I
just need to lie down for a moment. P>
196
00:21:57,982 --> 00:22:00,746
Geez. I'm sorry.
We will pay for the damage. P>
197
00:22:01,886 --> 00:22:05,287
I see you already feel
comfortable but you are in the wrong room. P>
198
00:22:05,923 --> 00:22:06,912
Come on, hurry up! P>
199
00:22:11,596 --> 00:22:14,360
Does this meet
your needs? - / Are you kidding me?
200
00:22:14,665 --> 00:22:18,226
This is really amazing. - And
have you met my attraction?
201
00:22:18,936 --> 00:22:21,639
Like that. - Gabe, Isabella, Bex...
202
00:22:21,674 --> 00:22:23,470
... Chloe and Tomas. P>
203
00:22:24,108 --> 00:22:25,632
I have an offer for you. P>
204
00:22:25,943 --> 00:22:30,515
Unlimited access to
practice here until your competition.
205
00:22:30,550 --> 00:22:31,379
Good.
206
00:22:32,483 --> 00:22:34,883
If you enter
my attraction in your training.
207
00:22:34,986 --> 00:22:35,975
What? p >
208
00:22:36,988 --> 00:22:39,703
It's impossible, we are crew
Street Dance .- / No, say no.
209
00:22:39,738 --> 00:22:42,418
It's like family, we don't
be able to bring new people just like that.
210
00:22:43,127 --> 00:22:44,560
Say something to him.
211
00:22:44,896 --> 00:22:47,431
Helena, with all
respect... - / Thank you, Tomas. P>
212
00:22:47,466 --> 00:22:49,967
I decided the contents
for your class's final exam. P>
213
00:22:50,002 --> 00:22:52,060
Sorry, miss, this sounds crazy. P>
214
00:22:52,370 --> 00:22:54,737
Sorry , I don't know your name .- / Carly.
215
00:22:54,772 --> 00:22:57,441
Carly, if you don't enter
my attraction, I have to charge you rent.
216
00:22:57,476 --> 00:23:00,308
For studio rental and
of course for damage.
217
00:23:01,145 --> 00:23:02,478
That's your decision.
218
00:23:02,513 --> 00:23:04,280
Where will we get the money?
219
00:23:04,315 --> 00:23:07,773
We won't be able to win in the final with
them! - / I said we could train them. P>
220
00:23:07,885 --> 00:23:10,820
Are you blind? P>
221
00:23:11,355 --> 00:23:14,552
Can they dance Street Dance? - /
No, you have to teach them. P>
222
00:23:15,660 --> 00:23:17,628
Maaf, dia mengajari kita?
223
00:23:17,663 --> 00:23:18,595
Yah.
224
00:23:20,198 --> 00:23:22,393
This is a unique opportunity.
225
00:23:22,767 --> 00:23:26,294
I hope you all can survive
and act well for the competition.
226
00:23:31,108 --> 00:23:34,545
I will call my dad to
call the board. / Look at their looks.
227
00:23:34,580 --> 00:23:35,637
Like a clown.
228
00:23:41,185 --> 00:23:43,619
Just leave it. They are very poor. P>
229
00:23:43,754 --> 00:23:47,019
We can have studios and
we can call others. P>
230
00:23:49,727 --> 00:23:51,160
Bruv, all vegetables. P>
231
00:23:51,462 --> 00:23:52,952
Where is the actual food?
232
00:23:56,200 --> 00:23:59,363
How can you learn with the
this clown will take us to the Royal Ballet?
233
00:24:00,037 --> 00:24:02,369
Helena is known by the strange method.
234
00:24:02,907 --> 00:24:04,306
We only need to trust him.
235
00:24:04,809 --> 00:24:06,242
What is Street Dance?
236
00:24:07,245 --> 00:24:09,713
Oh, don't be so stupid, Bex.
237
00:24:53,424 --> 00:24:55,483
Hey, this is Jay, you know
what to do.
238
00:24:56,694 --> 00:24:59,527
Hi, Jay. This is me, Carly...
239
00:25:02,667 --> 00:25:05,158
...telepon aku kembali saat kau bisa.
240
00:25:06,103 --> 00:25:09,834
If you want or
if you can, it's up to...
241
00:25:17,381 --> 00:25:19,941
Did I say this to me? This is Carly. P>
242
00:26:02,360 --> 00:26:04,089
Focus, focus! P>
243
00:26:05,696 --> 00:26:07,061
Plus fort, plus fort! P>
244
00:26:28,285 --> 00:26:29,752
Okay, now it's your turn. P>
245
00:26:30,054 --> 00:26:32,716
We have 5 week and
that's what we want you to do.
246
00:26:32,923 --> 00:26:36,051
Do we have to be so angry?
247
00:26:36,761 --> 00:26:38,661
It's like that, ballet boy.
248
00:26:42,533 --> 00:26:44,831
What is that? - / My legs? P>
249
00:26:45,002 --> 00:26:47,163
That doesn't match. Where are your shoes? P>
250
00:26:47,304 --> 00:26:49,171
You know shoes
are the first rule. P>
251
00:26:49,206 --> 00:26:52,009
This is how we
dance. P>
252
00:26:52,044 --> 00:26:54,068
A surprise you guys didn't
do it with your tight clothes. P>
253
00:26:58,616 --> 00:26:59,742
Did I graduate? P>
254
00:27:00,985 --> 00:27:02,714
Just use shoes tomorrow.
255
00:27:04,722 --> 00:27:07,291
Motion, one, motion, one and more,
256
00:27:07,326 --> 00:27:09,987
... 5, 6, 7, 8.
257
00:27:10,494 --> 00:27:13,554
Motion, one, motion, one, motion, one.
258
00:27:14,231 --> 00:27:16,825
Let's try with our music and follow
if you lose steps.
259
00:27:16,967 --> 00:27:20,436
What step? - / Did
he ever heard that word? P>
260
00:27:20,471 --> 00:27:23,073
All the girls need
a helping hand from Mac Daddy. P>
261
00:27:23,108 --> 00:27:26,110
Can't you calm down?
Look they. They can be broken. P>
262
00:27:26,145 --> 00:27:28,601
5, 6, 7, 8...
263
00:27:30,481 --> 00:27:34,247
Come on! You will face the best
Street Dance dancers in the UK in a few weeks. P>
264
00:27:34,351 --> 00:27:37,320
5, 6, 7, 8...
265
00:27:41,358 --> 00:27:43,258
You will make
us looks like a comedian.
266
00:27:46,697 --> 00:27:48,528
Not good enough. Please focus. P>
267
00:27:48,666 --> 00:27:51,635
5, 6, 7, 8...
268
00:28:03,380 --> 00:28:04,347
Carly! P>
269
00:28:04,882 --> 00:28:06,941
What did you say to him? - /
I didn't say anything...
270
00:28:07,051 --> 00:28:09,053
You are all really bad. -
This is your fault.
271
00:28:09,088 --> 00:28:10,680
We? - / Yah.
272
00:28:13,390 --> 00:28:15,722
Carly .- / I can't do it.
273
00:28:16,327 --> 00:28:18,727
What about the training? - /
We are too different.
274
00:28:19,096 --> 00:28:20,290
I can't do it.
275
00:28:21,899 --> 00:28:24,366
Can't or don't want to? - /
Listen, I'm not a teacher...
276
00:28:24,401 --> 00:28:26,995
Look, I'm not a teacher and I'm
you think you've misjudged me. p >
277
00:28:27,471 --> 00:28:30,235
Then the bill is
$ 250 for a hole in the wall.
278
00:28:30,841 --> 00:28:34,078
Come on, I'm trying
to tell you this crew will fail.
279
00:28:34,113 --> 00:28:36,312
Because you're thinking < br /> or because you want it?
280
00:28:36,347 --> 00:28:39,874
Can you stop answering me with
questions. I don't want to lead this. P>
281
00:28:39,950 --> 00:28:42,180
They won't
succeed until the 27th later. P>
282
00:28:44,688 --> 00:28:47,020
I'll see you again
when you deliver my lunch.
283
00:28:48,993 --> 00:28:51,393
But, don't be too
a lot of mayoneis next time.
284
00:30:32,663 --> 00:30:33,929
I feel like Chav.
285
00:30:33,964 --> 00:30:36,398
This thing will
make a fuss on one side.
286
00:30:36,900 --> 00:30:39,460
I feel more comfortable. /
Hey friends.
287
00:30:40,070 --> 00:30:41,170
They are more.
288
00:30:41,205 --> 00:30:44,538
Steph, Frankie! - / You
won't go to the finals without us.
289
00:30:45,609 --> 00:30:47,839
Shawna, tell them what
happened .- / What happened, B? P>
290
00:30:47,945 --> 00:30:51,142
We started with an introduction
yesterday. So let's start again. P>
291
00:30:51,281 --> 00:30:53,545
Street Dance for beginners. P>
292
00:30:54,151 --> 00:30:56,449
Spread. Move
like you are at the club. P>
293
00:30:58,088 --> 00:31:00,257
This should be useful for the Royal Ballet
294
00:31:00,292 --> 00:31:02,122
Slightly bowing.
Do it as usual. P>
295
00:31:02,226 --> 00:31:05,718
We no bowing, baby .- /
So, improvise.
296
00:31:05,863 --> 00:31:07,922
That's how Street Dance originated.
297
00:31:08,198 --> 00:31:11,292
On the road, at the club. Change all rules. P>
298
00:31:11,502 --> 00:31:13,265
We will show it to you...
299
00:31:13,370 --> 00:31:15,429
Seperti Brook, locking.
300
00:31:34,491 --> 00:31:36,186
Mac, popping...
301
00:31:46,203 --> 00:31:48,000
Steph, breaking...
302
00:31:57,881 --> 00:31:58,848
Come on, Boogie.
303
00:32:11,628 --> 00:32:12,959
Steph, show
to them your abilities .
304
00:32:32,883 --> 00:32:34,350
Frankie, new style.
305
00:32:42,726 --> 00:32:44,523
Come on, Shawna. New style. P>
306
00:32:59,543 --> 00:33:01,943
Finally, Mac. Krumping. P>
307
00:33:20,430 --> 00:33:23,126
Come on. Select one
movement and start practicing. P>
308
00:33:25,836 --> 00:33:27,770
Young man, what are you doing? P>
309
00:33:28,405 --> 00:33:29,565
Delivering. P>
310
00:33:30,374 --> 00:33:34,276
Helena, please try
control of your street people?
311
00:33:34,511 --> 00:33:36,579
Dancers, madam. Dancers. P>
312
00:33:36,614 --> 00:33:38,648
This is a matter of opinion. P>
313
00:33:43,554 --> 00:33:47,149
Chicken salad? - Thank you
love, Eddie. How is it? P>
314
00:33:48,292 --> 00:33:49,486
It hurts, miss. P>
315
00:33:58,936 --> 00:34:02,072
You know it will be easy if
you let me lead the class with you. P>
316
00:34:02,107 --> 00:34:04,040
What are you trying
tells me how to do this?
317
00:34:04,408 --> 00:34:06,376
You need help, & apos; right?
318
00:34:06,810 --> 00:34:09,938
We do Street Dance instead of ballet.
319
00:34:12,049 --> 00:34:13,676
Too many changes to the rules.
320
00:34:17,688 --> 00:34:20,521
He's really selfish. - / According to your type.
321
00:34:21,291 --> 00:34:24,590
What? That's one way
forget about Jay. / I don't want to forget it. P>
322
00:34:24,695 --> 00:34:27,721
I think ballet men are interesting. P>
323
00:34:29,900 --> 00:34:31,299
We are teachers. P>
324
00:34:32,336 --> 00:34:34,327
I call my parents
to call Mr. Harding. P>
325
00:34:34,438 --> 00:34:37,430
I mean they don't
pay for the disco dance. P>
326
00:34:39,676 --> 00:34:43,134
Milk makes you
fat .- / Everything relaxed. P>
327
00:34:43,347 --> 00:34:44,974
Rescue is already arrived.
328
00:34:46,183 --> 00:34:48,674
It ate my lunch .- /
Don't make me laugh.
329
00:34:50,120 --> 00:34:52,145
Look, they can't dance
like us without real fuel. p >
330
00:34:52,956 --> 00:34:56,483
Can't dance? Did you
just say we can't dance? P>
331
00:34:56,793 --> 00:34:59,762
It's not dancing.
It's just waving. P>
332
00:34:59,863 --> 00:35:02,331
At least I didn't
look like I'm seizure.
333
00:35:03,467 --> 00:35:05,435
Whatever you say, flat chest.
334
00:35:10,641 --> 00:35:11,835
What score?
335
00:35:14,444 --> 00:35:15,706
You heard.
336
00:35:22,619 --> 00:35:23,643
War of food.
337
00:35:40,504 --> 00:35:43,905
Discipline. Ethics. Anggun. P>
338
00:35:44,942 --> 00:35:49,003
A few words I need to remind you.
This is not the way we entertain guests. P>
339
00:35:50,948 --> 00:35:53,644
I can only assume you know that
you did by taking them here?
340
00:35:53,817 --> 00:35:55,375
You can be calm, Mr. Harding. P>
341
00:35:55,485 --> 00:35:57,749
Our students finally
show some enthusiasm. P>
342
00:35:58,455 --> 00:36:00,150
I prefer
see it in their dance. P>
343
00:36:04,895 --> 00:36:07,728
You should be able to < br /> find a way to work together.
344
00:36:08,265 --> 00:36:09,892
Get out of here. Have fun. P>
345
00:36:10,033 --> 00:36:11,557
Try to get to know each other. P>
346
00:36:12,336 --> 00:36:14,463
After you
clean up this mess of course. P>
347
00:36:34,925 --> 00:36:37,018
Let's leave
them when the parade stops
348
00:36:37,361 --> 00:36:39,090
Well, we've tried.
349
00:36:49,206 --> 00:36:50,264
Shawna!
350
00:36:54,144 --> 00:36:56,840
Kelihatannya kau
harus bersama kami. Ayo.
351
00:37:14,631 --> 00:37:16,665
Carly! - / Aaron, are you OK?
352
00:37:16,700 --> 00:37:19,726
Are you ready? - / We
next. P>
353
00:37:19,870 --> 00:37:23,738
I heard there was a problem with Jay? - /
No, we only gave each other a distance. P>
354
00:37:24,241 --> 00:37:27,369
Is this your new crew? - /
The story is long.
355
00:37:27,711 --> 00:37:29,579
Have fun and say
later. We will get a drink or something? P>
356
00:37:29,614 --> 00:37:31,274
I want to. Good luck. -
Okay, see you later. P>
357
00:37:32,616 --> 00:37:35,141
You all have to watch this. P>
358
00:37:35,252 --> 00:37:38,088
This is the Street Champion
Dance UK 2 years ago. P >
359
00:37:38,123 --> 00:37:39,221
They're the best.
360
00:37:39,256 --> 00:37:40,822
We were once classmates with them.
361
00:37:40,857 --> 00:37:44,190
So this... This is our goal.
362
00:37:44,361 --> 00:37:45,191
Who is Jay? p >
363
00:40:12,075 --> 00:40:15,704
What are you writing about? - /
Choreography for our practice.
364
00:40:15,812 --> 00:40:18,645
You have movements, formations and feelings.
365
00:40:19,549 --> 00:40:21,574
And you do it? - / Yes .
366
00:40:21,718 --> 00:40:23,379
Are you serious about it?
367
00:40:23,887 --> 00:40:26,756
I think making sandwiches
is not my life's call.
368
00:40:26,791 --> 00:40:28,155
You're right.
369
00:40:31,628 --> 00:40:33,721
Justine, concentration!
370
00:40:35,498 --> 00:40:38,228
5, 6, 7, 8.
371
00:40:42,239 --> 00:40:43,263
Faster!
372
00:40:53,116 --> 00:40:54,140
It's more graceful.
373
00:40:59,723 --> 00:41:00,747
Okay.
374
00:41:05,562 --> 00:41:06,893
A little hope, miss.
375
00:41:17,774 --> 00:41:20,538
Tomas, rest a bit.
You're too pushy.
376
00:41:21,444 --> 00:41:23,241
Back to the beginning...
377
00:41:24,047 --> 00:41:27,676
... and try to no
snap your toes. That looks a little pretty. P>
378
00:41:30,620 --> 00:41:33,054
One and two and three and four...
379
00:41:35,492 --> 00:41:38,326
I want to start from this movement. P>
380
00:41:38,361 --> 00:41:41,160
Now, Isabella, I want you
try it with a little establishment.
381
00:41:42,232 --> 00:41:45,895
5, 6, 7, 8 and 1, 2...
382
00:41:46,703 --> 00:41:48,772
Please stop there.
Stand up, a little bent.
383
00:41:48,807 --> 00:41:50,262
Don't make it too perpendicular.
384
00:41:52,342 --> 00:41:54,037
No, no, no, you don't understand!
385
00:41:54,244 --> 00:41:56,610
Your arms are too
graceful and ballet.
386
00:41:56,746 --> 00:41:59,681
Hands up. Straight. P>
387
00:42:00,083 --> 00:42:01,914
You should be able to do it, right? P>
388
00:42:08,825 --> 00:42:09,723
What have I said? P>
389
00:42:12,095 --> 00:42:14,825
Come on. We don't have time for this. P>
390
00:42:16,333 --> 00:42:19,734
Oh, how sad.
Crying for Street Dance. P>
391
00:42:20,236 --> 00:42:21,828
Oh, stop, Chloe! P>
392
00:42:26,076 --> 00:42:29,807
Listen, I'm sorry I've
scolded you just now .- / Carly, this isn't about you.
393
00:42:30,380 --> 00:42:31,779
You know...
394
00:42:32,982 --> 00:42:37,442
I was told all my life to
stand up straight , posture form and now...
395
00:42:39,289 --> 00:42:40,984
Now, they
said I looked wrong.
396
00:42:42,659 --> 00:42:44,490
They said I grew too tall.
397
00:42:44,861 --> 00:42:47,295
They even don't want
to put me in the Royal Ballet audition.
398
00:42:50,934 --> 00:42:51,866
Come on.
399
00:42:53,536 --> 00:42:56,562
I just don't
know where else I fit.
400
00:42:56,906 --> 00:43:00,933
Forget them , honey!
You're with us now.
401
00:44:20,557 --> 00:44:21,751
I feel bad.
402
00:44:22,158 --> 00:44:24,928
Your students really go through this.
403
00:44:24,963 --> 00:44:26,780
They are nothing
if without hard work.
404
00:44:26,815 --> 00:44:28,597
But they really want to dance ballet.
405
00:44:28,731 --> 00:44:31,700
Make them do other
? I don't understand. P>
406
00:44:32,035 --> 00:44:35,163
Have you ever danced
ballet? What are you thinking? P>
407
00:44:35,271 --> 00:44:39,264
Do you want to accompany me? - /
I don't know. P>
408
00:44:39,409 --> 00:44:43,436
How can you
know if you haven't? P>
409
00:44:49,719 --> 00:44:51,277
Maybe he influenced you. P>
410
00:44:51,654 --> 00:44:55,351
Stop .- / You haven't
/> Ever been with someone like them.
411
00:44:57,460 --> 00:44:59,087
Jay is really stupid, you know, right?
412
00:44:59,195 --> 00:45:00,753
He will never call, right?
413
00:45:00,897 --> 00:45:03,365
No.- / It won't be for millions of years. P>
414
00:45:03,533 --> 00:45:04,532
Thank you. P>
415
00:45:04,567 --> 00:45:07,770
You don't need it. -
This is all about Jay. P>
416
00:45:07,805 --> 00:45:09,738
Stop concern themselves about that.
417
00:45:10,139 --> 00:45:11,401
You know what...
418
00:45:12,141 --> 00:45:14,268
What are you doing? - / You call him.
419
00:45:14,644 --> 00:45:16,746
Have you called him? - /
Via the speaker. I want to hear. P>
420
00:45:16,781 --> 00:45:17,713
Shawna! P>
421
00:45:18,448 --> 00:45:20,780
This is Jay. You know
what needs to be done. P>
422
00:45:22,719 --> 00:45:24,277
Jay, this is Carly. P>
423
00:45:25,321 --> 00:45:28,057
I know everything is done with me
and the crew and everything. I hope you say...
424
00:45:28,092 --> 00:45:31,515
Just hope you
say, "You're decided, bastard." P>
425
00:45:31,895 --> 00:45:33,630
Carly takes us all to the final...
426
00:45:33,665 --> 00:45:36,394
... with his new ballet girlfriend...
427
00:45:36,499 --> 00:45:38,868
... so please enjoy "his vacation".
428
00:45:38,903 --> 00:45:40,563
You're right, bad girl.
429
00:45:40,770 --> 00:45:43,967
That part of your life
is now over. P>
430
00:45:45,775 --> 00:45:47,504
Time for the next level. P>
431
00:46:06,663 --> 00:46:08,824
Nice to meet you .- /
Nice to meet you too. P>
432
00:46:08,965 --> 00:46:11,456
Are you some kind of ballet artist?
433
00:46:11,801 --> 00:46:12,927
I used to dance.
434
00:46:13,903 --> 00:46:16,872
Helena, baby. - Oh, Michael.
435
00:46:18,775 --> 00:46:20,572
I'm glad you were able to attend.
436
00:46:21,010 --> 00:46:23,604
I won't forget it.
You know that.
437
00:46:25,248 --> 00:46:26,614
Michael, this is Carly.
438
00:46:26,649 --> 00:46:30,585
Enthusiastic young choreographers who
are collaborating with my students.
439
00:46:31,354 --> 00:46:34,016
And this is Michael who
being a choreographer for ballet tonight.
440
00:46:34,157 --> 00:46:36,057
I'm happy to wait for your work.
441
00:46:36,225 --> 00:46:37,988
Later see if it can be arranged.
442
00:46:39,062 --> 00:46:40,461
Enjoy the show.
443
00:46:41,030 --> 00:46:42,361
My eyes are on you
444
00:46:50,707 --> 00:46:53,699
He's just my old student. / Oh, yeah.
445
00:46:54,677 --> 00:46:56,702
What did you teach him, exactly?
446
00:48:09,118 --> 00:48:10,881
I got goosebumps. p >
447
00:48:12,355 --> 00:48:14,223
Oh, God... They
never even spoke.
448
00:48:14,258 --> 00:48:15,622
But you understand?
449
00:48:16,292 --> 00:48:18,760
Not everything but
it's really amazing.
450
00:48:19,062 --> 00:48:22,054
I can feel what
they feel .- / Good.
451
00:48:23,332 --> 00:48:26,733
Remember that for
your routine .- / But it's ballet.
452
00:48:28,604 --> 00:48:32,438
Don't think "It's
ballet", "It's Street Dance"...
453
00:48:33,342 --> 00:48:34,969
... but the most important
"This is a dance".
454
00:48:35,478 --> 00:48:37,747
But we still
entered the Street Dance competition.
455
00:48:37,782 --> 00:48:40,409
I mean, this is a different world.
456
00:48:40,583 --> 00:48:41,982
The same world.
457
00:48:42,919 --> 00:48:45,114
You will have a stage and audience.
458
00:48:45,221 --> 00:48:46,813
What do you want them to feel?
459
00:48:58,267 --> 00:49:00,462
Jay. I received your message. P>
460
00:49:02,105 --> 00:49:03,504
That's what Shawna is doing, she's angry with you. P>
461
00:49:03,539 --> 00:49:05,341
Sorry I didn't
reply to your call at that time. P>
462
00:49:05,376 --> 00:49:06,865
You said you needed time for a moment.
463
00:49:07,376 --> 00:49:09,810
I miss you. - Really?
464
00:49:10,046 --> 00:49:10,978
Of course.
465
00:49:11,981 --> 00:49:14,108
Look at you, where have you been
yourself? You look so beautiful. P>
466
00:49:14,684 --> 00:49:16,083
You won't believe it. P>
467
00:49:18,387 --> 00:49:21,288
Apa kau ingin mengajakku
masuk? Katakan padaku soal itu.
468
00:49:21,824 --> 00:49:22,791
Sorry.
469
00:49:23,726 --> 00:49:25,557
I should have apologized.
470
00:49:30,600 --> 00:49:32,727
What will your
ballet girlfriend think about?
471
00:49:33,770 --> 00:49:36,762
It might stab you <
472
00:49:39,108 --> 00:49:40,837
You know I'm always waiting for you.
473
00:49:42,979 --> 00:49:45,914
And you're still going to
go to the final? - / Must try.
474
00:49:46,649 --> 00:49:48,480
Is the ballet dancer good?
475
00:49:48,785 --> 00:49:49,945
Really good.
476
00:49:50,787 --> 00:49:53,187
The problem is
makes them dance like us.
477
00:49:56,325 --> 00:50:00,159
You know there is still a place for you? - /
It sounds like you are leading well. P>
478
00:50:00,830 --> 00:50:02,889
One minute I think
we are doing well...
479
00:50:03,699 --> 00:50:06,497
.... then I think of The
Surge and we aren't even that great.
480
00:50:06,803 --> 00:50:09,567
Not everyone can
be a winner. Thank you.
481
00:50:09,672 --> 00:50:12,038
But you must do the best.
482
00:50:55,251 --> 00:50:57,913
Oi! Fred dan Ginger, ada antrian.
483
00:51:03,292 --> 00:51:04,987
Why now? I don't understand. P>
484
00:51:05,094 --> 00:51:07,426
He said it took time
for a moment and he meant it. P>
485
00:51:09,398 --> 00:51:13,164
On the other hand I was the goddess of sex. P>
486
00:51:13,269 --> 00:51:14,702
He didn't maybe stay away.
487
00:51:15,805 --> 00:51:17,864
Oh, yeah. I forgot about that. P>
488
00:51:52,876 --> 00:51:54,468
The atmosphere of the warming changed. P>
489
00:51:54,645 --> 00:51:56,909
That's because he got
a long night last night. P>
490
00:51:58,449 --> 00:52:00,041
That means Jay is back.
491
00:52:03,087 --> 00:52:05,021
What do you know?
We have to get out tonight.
492
00:52:05,122 --> 00:52:06,655
Check out some new moves.
493
00:52:06,690 --> 00:52:09,026
Well, I agree. - You're right.
494
00:52:09,061 --> 00:52:10,493
Well, I think so.
495
00:53:01,411 --> 00:53:03,845
Do you want to drink? - / I don't drink.
496
00:53:04,882 --> 00:53:06,247
So what are you doing?
497
00:53:07,451 --> 00:53:08,611
I dance. P>
498
00:53:09,086 --> 00:53:10,348
I can accompany you,
499
00:53:20,597 --> 00:53:22,758
Hello, beautiful. Do you want to dance? P>
500
00:53:29,840 --> 00:53:30,807
Our turn? P>
501
00:53:52,396 --> 00:53:55,888
Oh, yah, sekarang
kalian melihat sendiri.
502
00:53:57,167 --> 00:53:58,896
Girls, step aside. Step aside. P>
503
00:53:59,736 --> 00:54:01,761
I promise they
have to take off the uniform. P>
504
00:54:03,273 --> 00:54:06,009
That is the UK national champion. P>
505
00:54:06,044 --> 00:54:07,772
The Surge. P>
506
00:54:08,278 --> 00:54:10,769
Let's meet the others .- /
The dance floor is opened. P>
507
00:54:11,014 --> 00:54:14,142
Anyone who feels
wants to try, it's up to you. P>
508
00:54:15,252 --> 00:54:17,083
Let's see your abilities. Let's do it. P>
509
00:54:24,628 --> 00:54:26,255
So, what's the name of this game? P>
510
00:54:26,763 --> 00:54:30,756
This isn't a game, it's a fight.
Just do a few moves. P>
511
00:54:31,034 --> 00:54:32,558
Let's start!
512
00:54:57,527 --> 00:55:00,121
Do you understand what I'm saying? UK Champion. P>
513
00:55:01,899 --> 00:55:03,890
Alright, what do we
have here? What do we have? P>
514
00:55:08,438 --> 00:55:09,530
Ready? P>
515
00:55:10,741 --> 00:55:12,971
Alright, let's start. P>
516
00:55:30,360 --> 00:55:31,292
Did you see that? P>
517
00:55:50,881 --> 00:55:51,905
Comrades.
518
00:55:55,352 --> 00:55:57,445
Okay, the girls are involved now.
519
00:56:14,371 --> 00:56:16,032
Wait. Wait. What is that? P>
520
00:56:18,475 --> 00:56:20,340
Ada tarian balet disini!
521
00:56:22,512 --> 00:56:25,140
I don't know but
seems to work too.
522
00:56:28,952 --> 00:56:31,154
I think that
is called a pirouette or something.
523
00:56:31,189 --> 00:56:32,917
I don't know but it's good.
524
00:56:36,927 --> 00:56:38,360
See what the Surge can.
525
00:56:49,106 --> 00:56:50,801
Oh, that's your girl.
526
00:56:51,108 --> 00:56:52,268
We're flying.
527
00:57:30,280 --> 00:57:31,577
Yeah. What do you have? P>
528
00:57:49,633 --> 00:57:53,797
I don't know what the crew's name is
but I see they are real. P>
529
00:57:54,371 --> 00:57:55,463
That's really amazing. P>
530
00:58:21,665 --> 00:58:24,225
Oh my God , this will get heated up.
This will go crazy.
531
00:58:26,837 --> 00:58:28,930
Hey, everybody.
How are you feeling?
532
00:58:34,478 --> 00:58:36,810
I hope to be able to
stand up and do
533
00:58:44,187 --> 00:58:47,088
Applause for the movement just now.
I'm not kidding you.
534
00:58:49,926 --> 00:58:50,893
What do you have?
535
00:58:52,762 --> 00:58:54,286
Alright, Surge. Whatever you want. P>
536
00:59:38,675 --> 00:59:41,443
Jangan sentuh dia.
Kau tidak pantas untuk itu.
537
00:59:41,478 --> 00:59:43,378
You don't mind
I touched you last night.
538
00:59:46,283 --> 00:59:48,046
Hold it, hold it.
539
01:00:34,864 --> 01:00:35,888
Everything's fine.
540
01:01:04,728 --> 01:01:05,990
Welcome to my world.
541
01:01:10,800 --> 01:01:14,292
Tuition fees don't
leave for luxury apartments.
542
01:01:40,830 --> 01:01:42,855
This apartment has one nice feature.
543
01:01:46,002 --> 01:01:46,991
What?
544
01:01:51,441 --> 01:01:53,773
Your eyes .- / Don't be stupid. P>
545
01:01:54,511 --> 01:01:55,375
Come on. P>
546
01:02:23,540 --> 01:02:24,529
Open your eyes. P>
547
01:02:29,045 --> 01:02:30,307
Not bad, & apos; right? P>
548
01:02:31,881 --> 01:02:33,178
This is beautiful.
549
01:02:41,458 --> 01:02:43,016
This is where I'm
doing my Street Dance.
550
01:02:45,562 --> 01:02:46,529
What?
551
01:02:47,664 --> 01:02:48,824
Alright, look at this.
552
01:02:50,333 --> 01:02:51,630
To be honest, What? Ready? P>
553
01:03:01,244 --> 01:03:03,576
Alright, a little practice...
554
01:03:04,080 --> 01:03:05,775
... but, I told you
that we can defeat Surge. P>
555
01:03:10,286 --> 01:03:11,583
Can't .
556
01:03:12,889 --> 01:03:15,119
Who am I joking about?
They are the best.
557
01:03:15,558 --> 01:03:16,991
So do something different.
558
01:03:17,961 --> 01:03:19,189
What do you mean?
559
01:03:21,097 --> 01:03:24,897
You have 5 dancers
ballet as your members. Use us. P>
560
01:03:25,168 --> 01:03:28,160
Combining ballet and
Street Dance? - / Well, why not? P>
561
01:03:28,371 --> 01:03:31,340
Impossible .- / How do you know? P>
562
01:03:36,813 --> 01:03:37,745
Come on. P>
563
01:03:40,383 --> 01:03:41,543
What are you doing? P>
564
01:03:43,286 --> 01:03:44,480
Lower me. P>
565
01:03:45,688 --> 01:03:47,952
Now look at the results
what you did. Come on. P>
566
01:07:26,409 --> 01:07:28,877
Please all
gather. I have to say. P>
567
01:07:35,051 --> 01:07:37,019
To those who know Jay...
568
01:07:37,954 --> 01:07:39,888
... he thinks
we can't succeed. P>
569
01:07:41,190 --> 01:07:44,717
He thinks we can't beat
the Surge so he joins them.
570
01:07:44,861 --> 01:07:47,261
You coward. - And everything...
571
01:07:47,363 --> 01:07:50,457
I've tried
positioned you like The Surge...
572
01:07:50,767 --> 01:07:53,258
... and sorry, we won't match. P>
573
01:07:57,140 --> 01:07:59,108
We will
do something different. P>
574
01:08:05,982 --> 01:08:07,745
I want we become ourselves.
575
01:08:08,885 --> 01:08:10,443
Just do the best.
576
01:08:11,354 --> 01:08:14,585
Whatever it is to dance
ballet or Street Dance.
577
01:08:15,324 --> 01:08:18,816
We will combine all of them.
Make something beautiful.
578
01:08:19,762 --> 01:08:22,595
And we will win the
competition because of ourselves.
579
01:08:24,634 --> 01:08:25,794
So what is our call?
580
01:08:27,070 --> 01:08:28,435
Breaking Point.
581
01:08:29,138 --> 01:08:32,335
Letter reprimand from Mrs. Isabella...
582
01:08:32,442 --> 01:08:35,510
... from Chloe's father who
is very rich and generous...
583
01:08:35,545 --> 01:08:39,675
... worried that the Street Dance experiment
is an exercise that is not suitable for their daughter.
584
01:08:40,149 --> 01:08:42,150
They need something to change.
585
01:08:42,185 --> 01:08:45,319
You destroy
discipline from our best students.
586
01:08:45,354 --> 01:08:49,017
I don't want to ask questions about
your method but this has gone astray. P>
587
01:08:49,358 --> 01:08:52,225
Is this crisis approaching old age? P>
588
01:08:53,796 --> 01:08:57,994
Street Dance dancers have
torn down walls when they are here.
589
01:08:58,801 --> 01:09:01,537
Do you want to see
such joy to our students?
590
01:09:03,005 --> 01:09:05,371
That can change their game.
591
01:09:05,541 --> 01:09:07,202
And be
brutal towards the university.
592
01:09:07,443 --> 01:09:09,377
Listen, I have
enough with this Helena.
593
01:09:09,512 --> 01:09:12,811
We have to focus on
putting them in the best ballet company.
594
01:09:12,882 --> 01:09:14,975
And for that
they need enthusiasm.
595
01:09:15,585 --> 01:09:17,951
Believe me, we all
want the same thing.
596
01:09:22,325 --> 01:09:23,917
Continue, we just observe.
597
01:09:26,462 --> 01:09:28,123
Find a class is this useful, Tomas?
598
01:09:28,865 --> 01:09:30,025
This is invaluable, sir.
599
01:09:31,134 --> 01:09:32,465
Carly is really great.
600
01:09:40,910 --> 01:09:41,774
Chloe?
601
01:09:42,378 --> 01:09:45,870
Cool? I mean, very well educated. P>
602
01:09:56,292 --> 01:09:58,954
More Joie De Vivre N> est Pas? P>
603
01:10:00,797 --> 01:10:04,790
I think I can see how things
can add an attitude to their attitude. P >
604
01:10:06,435 --> 01:10:08,528
Very good.
Please continue, Helena.
605
01:10:08,671 --> 01:10:12,542
But Monsieur, being cool
won't take them to the Royal Ballet.
606
01:10:12,577 --> 01:10:13,873
Enough, madam.
607
01:10:14,644 --> 01:10:17,408
Is everything all right? - / Yes, sure.
608
01:10:17,713 --> 01:10:18,771
Good work.
609
01:10:20,216 --> 01:10:22,343
You already know we will be united, & apos; right?
610
01:10:22,552 --> 01:10:24,076
To be honest? No. P>
611
01:10:25,555 --> 01:10:27,716
Sometimes you just try something. P>
612
01:13:27,603 --> 01:13:29,161
The Royal Ballet list must have entered. P>
613
01:13:32,742 --> 01:13:35,108
Rebecca! - / This is impressive. P>
614
01:13:38,347 --> 01:13:40,406
What is the final day of Street Dance? P>
615
01:13:41,650 --> 01:13:44,787
Who included them
for today? - / Is there a problem? P>
616
01:13:44,822 --> 01:13:45,720
That is the Royal Ballet. P>
617
01:13:45,755 --> 01:13:48,246
Same day with
their Street Dance show. P>
618
01:13:48,457 --> 01:13:49,617
Is that a problem? P>
619
01:13:51,861 --> 01:13:53,522
That's Madame Fleurie's doing, right? P>
620
01:13:54,130 --> 01:13:56,155
We all < br /> wants the same thing, Helena.
621
01:14:02,438 --> 01:14:03,769
Congratulations, young man.
622
01:14:04,473 --> 01:14:05,405
Helena
623
01:14:06,509 --> 01:14:07,908
I don't know, Carly.
624
01:14:09,311 --> 01:14:10,938
So what will you do about it?
625
01:14:11,313 --> 01:14:13,110
Unfortunately not
much I can do.
626
01:14:14,250 --> 01:14:16,343
This has become
part of the plan, & apos
627
01:14:17,920 --> 01:14:21,412
Enthusiasm with
your dancers and dump them.
628
01:14:21,624 --> 01:14:23,057
I didn't plan this.
629
01:14:24,527 --> 01:14:26,461
Carly, something
that you have to understand.
630
01:14:27,229 --> 01:14:29,925
This audition is
their Street Dance final.
631
01:14:30,166 --> 01:14:31,360
And what about us?
632
01:14:32,368 --> 01:14:36,138
Why are you taking me to ballet
and say about "This is dance",
633
01:14:36,173 --> 01:14:38,470
Knowing that you can
just dump us at once?
634
01:14:57,326 --> 01:14:58,350
We already know.
635
01:15:00,696 --> 01:15:03,927
They don't have to do
their auditions. - Of course they have to.
636
01:15:05,534 --> 01:15:07,937
They have been trained
for that all their lives.
637
01:15:07,972 --> 01:15:09,768
Carly, we can do both.
638
01:15:09,905 --> 01:15:12,408
We will audition
and arrive there at 4 o'clock.
639
01:15:12,443 --> 01:15:15,468
Do you think so? - / Yes, of course.
640
01:15:17,179 --> 01:15:19,204
Therefore go and
practice. Be the best. P>
641
01:15:20,316 --> 01:15:22,079
We will be blamed
if you don't succeed. P>
642
01:15:33,028 --> 01:15:34,256
We will go there. P>
643
01:15:35,397 --> 01:15:36,386
Let's go. P>
644
01:15:42,171 --> 01:15:43,365
What if they can't? P>
645
01:17:12,061 --> 01:17:13,790
Good afternoon, Brit. P>
646
01:17:16,999 --> 01:17:18,830
Are we having fun? P>
647
01:17:19,068 --> 01:17:20,933
Good, good, good. Feeling happy? P>
648
01:17:22,304 --> 01:17:24,505
Now there are only 2 crew left. P>
649
01:17:24,540 --> 01:17:27,907
Next, defending champion, The Surge. P>
650
01:17:30,446 --> 01:17:32,573
We're next
but they're not here yet.
651
01:17:32,681 --> 01:17:33,511
I already know.
652
01:17:34,283 --> 01:17:35,916
Why don't we just run away?
653
01:17:35,951 --> 01:17:38,613
What? Are you stupid? - /
Don't fight, friend. P>
654
01:17:39,154 --> 01:17:42,324
Jika kita mulai berkelahi satu
dengan yang lain lagi, ini semua akan sia-sia.
655
01:17:42,359 --> 01:17:44,918
You know, he's right. - Yeah, right. Come on! P>
656
01:17:51,500 --> 01:17:54,560
If we want to be with
them then we have to go now. P>
657
01:17:59,541 --> 01:18:00,701
Looks good. P>
658
01:18:01,076 --> 01:18:03,510
Your old friend
Michael becomes jury audition.
659
01:21:27,549 --> 01:21:29,016
Who likes The Surge?
660
01:21:30,419 --> 01:21:33,877
Don't be too happy, they
haven't won a trip to the USA.
661
01:21:33,989 --> 01:21:35,616
This is the time
for our last crew.
662
01:21:36,024 --> 01:21:37,685
Breaking Point!
663
01:21:41,263 --> 01:21:43,629
Come on, Breaking Point. Don't be shy. P>
664
01:21:54,409 --> 01:21:55,467
Come on. P>
665
01:21:58,514 --> 01:22:00,744
Go up to the stage now
or be disqualified. P>
666
01:22:03,952 --> 01:22:05,715
Take it easy, honey. They will arrive. P>
667
01:22:19,968 --> 01:22:22,766
Okay, surely this
is an additional event here. P>
668
01:22:27,743 --> 01:22:35,548
Who are you? Who are you? P>
669
01:22:51,099 --> 01:22:52,999
When did Eddie learn about the movement? P>
670
01:22:53,135 --> 01:22:54,466
A little old movement. P>
671
01:23:04,513 --> 01:23:05,673
Eddie's spirit! P>
672
01:23:40,816 --> 01:23:41,976
Dimana mereka?
673
01:23:42,718 --> 01:23:44,748
They left. -
Leave? Where to go? P>
674
01:23:44,783 --> 01:23:46,779
To their shows. / What? P>
675
01:23:46,989 --> 01:23:50,008
To the show... the show,
the show... that bad show! P>
676
01:23:50,043 --> 01:23:53,027
No, it's not a bad show, madam.
It's a dance.
677
01:23:53,295 --> 01:23:55,354
You've ruined their careers.
678
01:23:55,631 --> 01:23:57,861
What happened? - / Ask him. p >
679
01:23:58,100 --> 01:23:59,499
I don't know.
680
01:24:00,869 --> 01:24:02,063
You start talking.
681
01:24:05,407 --> 01:24:07,932
Michael? - / Helena!
682
01:24:13,215 --> 01:24:14,842
How long has
he been out there ?
683
01:24:50,686 --> 01:24:52,950
What is this? Extreme auditions? P>
684
01:24:59,227 --> 01:25:02,526
I heard you
dumped, Carly. It's a pity. P>
685
01:25:03,131 --> 01:25:04,655
Take off your hand from me. P>
686
01:25:05,233 --> 01:25:07,497
It's a pity we didn't
meet on the winner's podium. P>
687
01:25:08,704 --> 01:25:09,830
Who cares? P>
688
01:25:10,072 --> 01:25:12,905
We don't need shiny jewelry
to prove we are winners.
689
01:25:13,108 --> 01:25:16,475
You can say that but I
know you don't mean it.
690
01:25:17,679 --> 01:25:19,306
I care for you, Jay.
691
01:25:20,515 --> 01:25:23,848
Being part of the crew
someone just for the sake of
692
01:25:25,754 --> 01:25:27,449
I think you have more ambition.
693
01:25:30,425 --> 01:25:31,824
Can I
get the next dance?
694
01:25:53,615 --> 01:25:56,015
Ok. Breaking Point, this
is your last chance! P>
695
01:26:39,427 --> 01:26:41,258
What? Are you not serious? P>
696
01:26:45,300 --> 01:26:46,358
What is this? P>
697
01:26:51,206 --> 01:26:52,138
What? P>
698
01:27:21,837 --> 01:27:23,304
Bruv, kita sudah menang.