1 00:01:11,947 --> 00:01:13,369 Norm. 2 00:01:13,448 --> 00:01:15,371 What are you doing, man? 3 00:01:15,450 --> 00:01:17,123 Geez. 4 00:01:52,279 --> 00:01:54,452 Thank you. 5 00:02:06,918 --> 00:02:08,545 That stuff is warm. 6 00:02:10,547 --> 00:02:11,719 Home, sweet home. 7 00:02:11,798 --> 00:02:13,095 Blackwater, Mississippi. 8 00:02:13,175 --> 00:02:14,927 It's pronounced "Backwater", Mississippi. 9 00:02:15,010 --> 00:02:17,058 Show a little respect for the cradle of your youth. 10 00:02:36,907 --> 00:02:38,454 Get back inside! 11 00:02:42,079 --> 00:02:44,081 Hey, baby! 12 00:02:44,164 --> 00:02:45,791 Yeah! Play some ball? 13 00:02:51,672 --> 00:02:53,549 You're in good shape for a little lady. 14 00:02:53,632 --> 00:02:54,929 - I have to say that. - I know. 15 00:02:55,008 --> 00:02:56,100 Fucking coach, man. 16 00:02:56,176 --> 00:02:57,849 At least he's consistent. 17 00:02:57,928 --> 00:02:59,601 I think he's hit his 12-drink minimum. 18 00:02:59,680 --> 00:03:00,806 Damn! 19 00:03:00,889 --> 00:03:02,607 This is, like, the place, huh? 20 00:03:02,683 --> 00:03:04,276 More than just the place. 21 00:03:04,351 --> 00:03:05,568 It's where the problems of the world are solved. 22 00:03:05,644 --> 00:03:06,987 Problems of the world? 23 00:03:07,062 --> 00:03:09,235 The Blackwater world. 24 00:03:09,314 --> 00:03:11,282 You've got, um... 25 00:03:11,358 --> 00:03:14,362 Got a chilli mustache going on there. 26 00:03:14,444 --> 00:03:15,991 Really? 27 00:03:16,071 --> 00:03:17,288 Don't touch it. 28 00:03:17,364 --> 00:03:18,536 - It's... - Keeping it. 29 00:03:18,615 --> 00:03:19,912 Little cream puff over here. 30 00:03:19,991 --> 00:03:21,538 What's his deal? 31 00:03:21,618 --> 00:03:22,995 I don't know. He seems nice enough. 32 00:03:23,078 --> 00:03:25,501 You know, if you want to be a real local, honey... 33 00:03:25,580 --> 00:03:27,378 - What the hell is that? - Fried pickly. 34 00:03:27,457 --> 00:03:28,674 - Fried pickle? - Come on, baby. 35 00:03:28,750 --> 00:03:30,548 - No. No. Are you kidding? - It's good. It really is. 36 00:03:30,669 --> 00:03:32,171 - This is disgusting. - Just give it a chance. 37 00:03:32,254 --> 00:03:33,847 Not with a cold beer, it ain't. 38 00:03:35,382 --> 00:03:37,180 Hello, Amy Cakes. 39 00:03:37,259 --> 00:03:38,886 Hello, Charlie. 40 00:03:38,969 --> 00:03:40,471 You're looking all right for yourself. 41 00:03:40,554 --> 00:03:42,431 Ain't changed much. 42 00:03:42,556 --> 00:03:45,059 Not as much as I'd have thought. 43 00:03:45,142 --> 00:03:48,316 This is my husband, David. 44 00:03:48,395 --> 00:03:49,772 Charlie. Venner. 45 00:03:49,855 --> 00:03:50,981 Hi. David Sumner. 46 00:03:51,064 --> 00:03:52,782 Yeah. I put in a bid for me and my crew 47 00:03:52,858 --> 00:03:54,201 - to rebuild that roof of yours. - Yeah. 48 00:03:54,276 --> 00:03:55,402 That's right. 49 00:03:55,485 --> 00:03:56,828 Venner. That's right. 50 00:03:56,903 --> 00:03:58,200 Don't like to profit off a tragedy, 51 00:03:58,280 --> 00:04:01,625 but we went up to your place after the hurricane, just to see. 52 00:04:01,700 --> 00:04:03,247 The barn got busted up pretty bad. 53 00:04:03,326 --> 00:04:04,452 Yeah. 54 00:04:04,536 --> 00:04:07,039 Think we can have it up for you in three weeks or so. 55 00:04:07,122 --> 00:04:09,545 Three weeks? That's great. Terrific. 56 00:04:10,041 --> 00:04:12,135 Rumor is you're a movie director or something. 57 00:04:12,210 --> 00:04:13,462 Ah, I'm... 58 00:04:13,545 --> 00:04:14,671 David's a writer. 59 00:04:14,755 --> 00:04:16,598 She means I work for a living. 60 00:04:17,132 --> 00:04:19,305 Well, let's hear it for the working class. 61 00:04:19,384 --> 00:04:23,105 David's writing a film about Stalingrad in 1944. 62 00:04:23,263 --> 00:04:25,061 - '43. - '43. 63 00:04:25,140 --> 00:04:27,017 Close. You know, it was the biggest battle 64 00:04:27,100 --> 00:04:28,568 - of World War II. - Really? 65 00:04:28,643 --> 00:04:31,066 Hey, y'all. Crazy today. Sorry. 66 00:04:31,146 --> 00:04:32,489 Okay, let's see. 67 00:04:32,564 --> 00:04:33,986 - $15.50. - Bet you can't get 68 00:04:34,065 --> 00:04:36,284 two burgers and two Cokes for $15.50 in LA. 69 00:04:36,359 --> 00:04:37,702 That's a bet you'd win. 70 00:04:38,945 --> 00:04:40,242 There you go. 71 00:04:40,322 --> 00:04:41,414 Cash only. 72 00:04:41,490 --> 00:04:43,242 - Cash? - Yeah. 73 00:04:43,325 --> 00:04:46,625 You know, that stuff poor people use for money. 74 00:04:46,703 --> 00:04:47,795 Keep the change. 75 00:04:47,871 --> 00:04:49,418 Thanks. 76 00:04:49,748 --> 00:04:51,750 Hey, Amy, my Elizabeth would 77 00:04:51,833 --> 00:04:53,380 love to come by and get a picture with you. 78 00:04:53,460 --> 00:04:55,258 - Sure. Absolutely. - I mean, if that's okay. 79 00:04:55,337 --> 00:04:57,260 - How's she doing? - Thank... Oh, God. 80 00:04:57,339 --> 00:04:59,137 She's 16, that's how she's doing. 81 00:04:59,216 --> 00:05:00,718 - I can't believe... - I know. 82 00:05:00,801 --> 00:05:02,144 It's the craziest thing. I'll see y'all later. 83 00:05:02,219 --> 00:05:03,345 You know, that looks pretty good. 84 00:05:03,428 --> 00:05:04,475 I'm gonna get a beer before we go. 85 00:05:04,554 --> 00:05:05,680 Can I get you another one? 86 00:05:05,764 --> 00:05:06,811 - No, thank you, sir. - You sure? 87 00:05:06,890 --> 00:05:08,016 Yep- 88 00:05:10,268 --> 00:05:13,272 Hey, listen, can you start tomorrow? 89 00:05:13,355 --> 00:05:15,073 - First thing. - All right, let's do it. 90 00:05:15,148 --> 00:05:16,900 What the hell? You're a friend of Amy's. 91 00:05:16,983 --> 00:05:18,200 Beautiful. 92 00:05:18,276 --> 00:05:19,528 - Great. - Okay. 93 00:05:19,611 --> 00:05:20,703 I'm gonna... 94 00:05:20,779 --> 00:05:23,202 Appreciate that, sir. Thank you. 95 00:05:23,698 --> 00:05:25,621 Now, that's a nice catch, Amy Cakes. 96 00:05:25,700 --> 00:05:27,122 He's a good man. 97 00:05:29,663 --> 00:05:31,006 Do you mind? 98 00:05:31,081 --> 00:05:32,879 Help yourself. 99 00:05:34,376 --> 00:05:36,049 I love the new accent, Ames. 100 00:05:36,127 --> 00:05:37,470 It's for work. 101 00:05:37,546 --> 00:05:38,718 Well, I bet. 102 00:05:38,797 --> 00:05:40,891 And that is why you suck. 103 00:05:40,966 --> 00:05:42,434 Shut up. 104 00:05:44,344 --> 00:05:45,766 Here we go now. 105 00:05:46,388 --> 00:05:49,642 I swear to God, he beats me every time I do this, 106 00:05:49,724 --> 00:05:52,102 but not... Oh, God damn it! 107 00:05:52,936 --> 00:05:54,153 I'm sorry about your daddy. 108 00:05:54,729 --> 00:05:58,279 I heard it was a real nice service up there at Arlington. 109 00:05:58,358 --> 00:06:00,360 - It was. Thank you. - Yeah? 110 00:06:00,443 --> 00:06:01,615 Call that some Southern hospitality, huh? 111 00:06:03,572 --> 00:06:05,495 Come on, Charlie, come on. 112 00:06:07,409 --> 00:06:09,332 They don't have shoelaces in Los Angeles? 113 00:06:09,411 --> 00:06:10,503 What? 114 00:06:10,579 --> 00:06:12,252 Right. 115 00:06:12,330 --> 00:06:14,128 No, they make 'em that way. 116 00:06:14,207 --> 00:06:15,584 Why? 117 00:06:15,667 --> 00:06:18,967 So I saw you on that show with the... The... 118 00:06:19,421 --> 00:06:20,673 - What's it called? - Perfect Crime. 119 00:06:20,755 --> 00:06:22,052 Perfect Crime. 120 00:06:22,132 --> 00:06:23,475 It was good. I liked it. 121 00:06:23,550 --> 00:06:24,802 No, no, no. 122 00:06:24,885 --> 00:06:26,558 Jeremy, now, no. You get out with that dog. 123 00:06:26,636 --> 00:06:28,388 - Get out of here! - Coach, I got it. 124 00:06:28,555 --> 00:06:29,681 - I got it. - No, I'm saying. 125 00:06:29,764 --> 00:06:31,232 - Get out of here with that dog! - Scat. 126 00:06:31,308 --> 00:06:32,605 - Scat with that dog. - I'd like some lunch. 127 00:06:32,684 --> 00:06:33,936 Well, I'll bring you something outside. 128 00:06:34,019 --> 00:06:35,692 - Get out! - Get on out with that dog. 129 00:06:35,770 --> 00:06:37,647 They were supposed to put Jeremy Niles away a long time ago. 130 00:06:37,731 --> 00:06:39,574 Yeah, we take care of our own here. 131 00:06:41,109 --> 00:06:42,611 Remember when I took care of you? 132 00:06:45,572 --> 00:06:47,199 But you didn't. 133 00:06:47,282 --> 00:06:48,454 Did you? 134 00:06:48,533 --> 00:06:49,876 Waiting on my burger. 135 00:06:49,951 --> 00:06:51,077 I was fixin' to marry you, 136 00:06:51,161 --> 00:06:53,380 until I saw what a fuckin' Razorback you are. 137 00:06:53,496 --> 00:06:55,248 You're the new husband, huh? 138 00:06:55,373 --> 00:06:57,091 The proud new husband. What do you got on tap? 139 00:06:57,292 --> 00:06:58,384 Budweiser. 140 00:06:58,460 --> 00:06:59,712 I'll have a Bud Light then. 141 00:06:59,794 --> 00:07:01,421 No, I said Bud, fully loaded. 142 00:07:01,504 --> 00:07:02,630 That'll be fine. 143 00:07:02,714 --> 00:07:04,808 I think I'd like another, Blackie. 144 00:07:04,883 --> 00:07:06,351 With a Jack back. 145 00:07:06,593 --> 00:07:08,766 Yeah, well, why don't we hold off there, Coach, huh? 146 00:07:08,845 --> 00:07:10,188 - You've had enough. - What are you doing? 147 00:07:10,263 --> 00:07:11,936 - Fuck you doing? - I'm gonna do like that, you're gonna 148 00:07:12,015 --> 00:07:13,767 - get me in license trouble again. - I'm not gonna do shit! 149 00:07:13,850 --> 00:07:15,352 Give me the fucking drink! God damn it! 150 00:07:15,435 --> 00:07:17,187 What are you doing? You think I'm some kind of child? 151 00:07:18,605 --> 00:07:20,232 God damn it, Tom! 152 00:07:20,315 --> 00:07:21,692 Fuck off! 153 00:07:21,775 --> 00:07:23,027 Excuse me one second. 154 00:07:23,109 --> 00:07:24,452 Fuck you! What's wrong with you? 155 00:07:24,527 --> 00:07:26,325 Now, goddamn you, look what happened! 156 00:07:26,404 --> 00:07:27,906 Coach, Coach, let's go over to practice, 157 00:07:27,989 --> 00:07:29,536 give those kids some shit. 158 00:07:29,616 --> 00:07:31,414 - Go home, Coach. - How 'bout that, Coach? 159 00:07:31,493 --> 00:07:33,712 Sorry about that, Blackie. 160 00:07:33,787 --> 00:07:35,084 I'll pay for the glass. 161 00:07:35,163 --> 00:07:36,540 Yeah. 162 00:07:36,623 --> 00:07:38,671 And I'll pay for our new neighbor's drink. 163 00:07:38,750 --> 00:07:39,876 No, you don't have to... 164 00:07:39,960 --> 00:07:43,339 No, I'll pay for your drink, sir. 165 00:07:43,421 --> 00:07:47,267 But, Blackie, I want another beer. 166 00:07:47,342 --> 00:07:49,265 And a Jack fuckin' back! 167 00:07:49,344 --> 00:07:50,812 I don't think so. 168 00:07:51,596 --> 00:07:53,473 - How about fuckin' now? - Get the hell out of here! 169 00:07:53,556 --> 00:07:55,479 - You want me to get out? - Will you walk away? 170 00:07:55,558 --> 00:07:56,855 Want to walk away? Come on, pussy! 171 00:07:56,935 --> 00:07:58,528 - Come on, hero. - Go on, have it. 172 00:07:58,603 --> 00:08:00,025 - Make yourself a drink. - Come on, you fuckin' pussy! 173 00:08:00,105 --> 00:08:01,823 Draw you a beer and choke on it, for all I care. 174 00:08:01,898 --> 00:08:03,024 Attaboy, Coach! 175 00:08:03,108 --> 00:08:04,985 - Nice. - Goddamn! 176 00:08:05,402 --> 00:08:07,245 Thank you for the invite. 177 00:08:07,320 --> 00:08:08,412 Pour me one, Coach. 178 00:08:08,655 --> 00:08:10,077 - Attaboy, Coach. - Thank you. 179 00:08:10,407 --> 00:08:11,499 Hey! 180 00:08:11,574 --> 00:08:13,622 Coach, that's enough. 181 00:08:13,702 --> 00:08:15,704 Pay for your drink and go on home. 182 00:08:16,121 --> 00:08:17,373 All right, Sheriff. 183 00:08:17,455 --> 00:08:18,752 Sounds good. 184 00:08:18,832 --> 00:08:20,129 Coach. 185 00:08:20,542 --> 00:08:22,089 All right. 186 00:08:25,005 --> 00:08:29,727 Not drunk. 187 00:08:33,763 --> 00:08:34,855 My drink 188 00:08:35,890 --> 00:08:37,892 and his. 189 00:08:40,979 --> 00:08:42,447 Yeah! 190 00:08:44,441 --> 00:08:45,784 I'll see you later, boys. 191 00:08:45,859 --> 00:08:46,985 - Bye. - You all right, Blackie? 192 00:08:47,068 --> 00:08:48,194 See you, Coach. 193 00:08:49,946 --> 00:08:51,573 Almost got knifed. 194 00:08:51,656 --> 00:08:53,909 Is that what you meant by one of "the problems of the world"? 195 00:08:53,992 --> 00:08:55,084 It's Coach Heddon. 196 00:08:55,160 --> 00:08:56,878 Not the prettiest picture. 197 00:08:56,953 --> 00:08:58,500 You know, it's fine. 198 00:08:58,580 --> 00:09:02,005 We'll just chalk it up to one of Blackwater's 199 00:09:02,083 --> 00:09:04,506 charming eccentricities. 200 00:09:04,586 --> 00:09:06,133 What a way with words. 201 00:09:06,212 --> 00:09:07,885 You should try writing for a living. 202 00:09:07,964 --> 00:09:09,591 Hey, hey! Guy! 203 00:09:09,674 --> 00:09:11,301 - What are you doing? Get... - Hold on, hold on, babe. 204 00:09:11,384 --> 00:09:13,227 It's okay. It's all right. 205 00:09:13,678 --> 00:09:15,396 What is this? 206 00:09:16,306 --> 00:09:17,933 Hello, Jeremy. 207 00:09:18,141 --> 00:09:19,893 Hello, Amy. 208 00:09:19,976 --> 00:09:21,978 How are you? 209 00:09:22,062 --> 00:09:23,985 I'm driving. 210 00:09:24,064 --> 00:09:25,361 I see that. 211 00:09:25,440 --> 00:09:27,033 You're doing a very good job. 212 00:09:27,108 --> 00:09:28,485 Mind if I drive for a while? 213 00:09:29,110 --> 00:09:30,282 What do you say? 214 00:09:30,361 --> 00:09:31,487 Jeremy, come on, buddy. 215 00:09:31,571 --> 00:09:32,914 Let's go home. 216 00:09:32,989 --> 00:09:34,366 - To get lunch? - Yeah, yeah. 217 00:09:34,449 --> 00:09:36,417 We're gonna go get some lunch. 218 00:09:37,077 --> 00:09:38,545 - Sorry. - That's... 219 00:09:38,620 --> 00:09:39,712 - Welcome back, Amy. - Thank you. 220 00:09:39,788 --> 00:09:40,880 - You look terrific. - Thanks, Daniel. 221 00:09:40,955 --> 00:09:43,583 And, we loved your IV show. 222 00:09:43,666 --> 00:09:45,668 - Come on. - Thank you. 223 00:09:48,755 --> 00:09:50,007 You know what? 224 00:09:50,090 --> 00:09:51,637 I'm gonna drive. 225 00:09:58,556 --> 00:09:59,933 Hey, so that guy... 226 00:10:00,016 --> 00:10:01,518 What guy? 227 00:10:01,601 --> 00:10:03,979 You know, the Amy Cakes guy. 228 00:10:05,230 --> 00:10:07,403 Charlie, our new contractor. 229 00:10:07,482 --> 00:10:08,734 - I saw your picture with him. - Charlie. 230 00:10:08,983 --> 00:10:10,155 You used to see him, right? 231 00:10:12,362 --> 00:10:13,454 Right? 232 00:10:13,738 --> 00:10:14,864 Couple of times. 233 00:10:14,948 --> 00:10:16,541 Couple of times? 234 00:10:16,616 --> 00:10:17,742 Just a couple of times? 235 00:10:19,369 --> 00:10:20,416 Well... 236 00:10:21,996 --> 00:10:24,670 They may have been memorable. 237 00:10:25,625 --> 00:10:27,093 Okay. 238 00:10:27,168 --> 00:10:29,591 Are you jealous? 239 00:10:29,671 --> 00:10:31,218 Hey, who ended up with the girl in the end? 240 00:10:31,297 --> 00:10:34,722 That would be you, Mr. Sumner. 241 00:10:34,801 --> 00:10:36,428 What are you doing? 242 00:10:38,471 --> 00:10:39,518 Okay. 243 00:10:39,597 --> 00:10:40,940 Okay, wait. 244 00:10:41,015 --> 00:10:42,938 - Just get off me. - Why? 245 00:10:43,017 --> 00:10:45,611 You're crazy. 246 00:10:45,687 --> 00:10:47,030 You're nuts. 247 00:10:47,105 --> 00:10:49,233 That's what they say. 248 00:11:02,996 --> 00:11:06,045 What do you think? 249 00:11:06,124 --> 00:11:07,250 It's beautiful. 250 00:11:07,959 --> 00:11:09,131 There's a lot of history here. 251 00:11:10,211 --> 00:11:11,963 That's putting it mildly. 252 00:11:14,174 --> 00:11:15,721 Come on, catch up! 253 00:11:19,470 --> 00:11:20,767 It's worse than I thought. 254 00:11:20,847 --> 00:11:22,599 Don't worry about it. We're gonna fix it up. 255 00:11:22,682 --> 00:11:24,480 Fix it up, make it better than it was before. 256 00:11:25,268 --> 00:11:26,611 I hope so. 257 00:11:26,686 --> 00:11:28,359 Is that your father's car? 258 00:11:28,438 --> 00:11:30,156 Yeah. 259 00:11:30,231 --> 00:11:31,574 How much are we getting from FEMA, 260 00:11:31,649 --> 00:11:32,696 like eight K? 261 00:11:32,775 --> 00:11:33,947 8.2 K. 262 00:11:34,027 --> 00:11:35,153 That's just a bit more than Charlie bid. 263 00:11:35,236 --> 00:11:36,488 Give him the balance. 264 00:11:38,239 --> 00:11:39,491 - Why? - Why? 265 00:11:39,574 --> 00:11:41,076 Help out your friends. 266 00:11:41,159 --> 00:11:43,161 Baby, Charlie and the boys don't need help, 267 00:11:43,244 --> 00:11:44,336 they need work. 268 00:11:44,412 --> 00:11:46,710 You can spend the rest on your adoring wife. 269 00:11:46,789 --> 00:11:48,132 I want to see the rest of the house. 270 00:11:48,249 --> 00:11:50,217 Show me. Come on. 271 00:11:50,293 --> 00:11:51,385 You okay? 272 00:11:51,461 --> 00:11:52,929 Yeah. 273 00:12:03,348 --> 00:12:04,645 Flutie! 274 00:12:15,777 --> 00:12:17,370 Found my parents' zydeco collection. 275 00:12:17,445 --> 00:12:19,243 Your parents were some pretty cool cats. 276 00:12:19,322 --> 00:12:20,699 Yeah. 277 00:12:26,204 --> 00:12:27,706 All right. 278 00:12:30,166 --> 00:12:32,965 Guess my classical music will have to do when I work. 279 00:12:33,044 --> 00:12:34,341 Hey, this room is amazing. 280 00:12:34,420 --> 00:12:36,047 I can't wait to work in here. 281 00:12:36,172 --> 00:12:37,719 Yeah. 282 00:12:38,299 --> 00:12:40,802 This is so great. 283 00:12:40,885 --> 00:12:41,932 You like it? 284 00:12:42,011 --> 00:12:43,388 Yes, I love it. 285 00:12:43,471 --> 00:12:44,518 It's amazing. 286 00:12:49,644 --> 00:12:50,816 Hello. 287 00:12:50,895 --> 00:12:53,489 I remember when my daddy got that deer. 288 00:12:53,606 --> 00:12:54,949 When he put up that trophy, 289 00:12:55,024 --> 00:12:56,867 we had this huge party, 290 00:12:56,943 --> 00:12:59,412 like he'd won the Super Bowl or something. 291 00:13:01,990 --> 00:13:03,492 Did he get him with that? 292 00:13:03,574 --> 00:13:05,201 That would be some kind of overkill. 293 00:13:07,870 --> 00:13:09,417 Did your father ever take you hunting? 294 00:13:09,539 --> 00:13:12,008 Honey. 295 00:13:12,083 --> 00:13:14,427 You know a lot about a lot, you don't know shit 296 00:13:14,502 --> 00:13:16,379 about Southern daddies and their Southern daughters. 297 00:13:18,339 --> 00:13:20,057 I think the movers are here. 298 00:13:20,591 --> 00:13:22,184 I'm gonna get down to the store 299 00:13:22,260 --> 00:13:24,137 to get some groceries before it closes, you know. 300 00:13:24,220 --> 00:13:25,472 Yeah, that's a good idea. 301 00:13:25,555 --> 00:13:26,681 Just want to change first. 302 00:13:26,973 --> 00:13:28,395 I'll take care of this. 303 00:13:28,474 --> 00:13:31,068 Actually, I'm gonna take my daddy's Olds, more room. 304 00:13:49,203 --> 00:13:50,705 Hi. 305 00:14:00,006 --> 00:14:02,304 I found a way to get Khrushchev in on the action. 306 00:14:02,383 --> 00:14:04,010 I'm gonna make him a friend of Yuri's. 307 00:14:04,093 --> 00:14:06,016 Khrushchev was in Stalingrad? 308 00:14:06,095 --> 00:14:08,348 He was a hero in Stalingrad. 309 00:14:22,695 --> 00:14:24,288 I'll bet that was your daddy's chair. 310 00:14:24,697 --> 00:14:26,950 Every chair was my daddy's chair. 311 00:14:41,339 --> 00:14:42,932 I'm glad we came. 312 00:14:43,383 --> 00:14:45,351 Just worried it'll be too quiet for you. 313 00:14:45,426 --> 00:14:46,678 Quiet's what I want. 314 00:14:46,761 --> 00:14:48,513 I like quiet. 315 00:14:48,596 --> 00:14:49,688 Too boring. 316 00:14:49,764 --> 00:14:51,266 I like boring. 317 00:14:51,349 --> 00:14:52,521 Jesus! 318 00:14:52,600 --> 00:14:53,943 Flutie, Flutie, Flutie. 319 00:14:55,520 --> 00:14:56,772 Hi, little boy. 320 00:14:56,854 --> 00:14:58,572 Isn't he adorable? 321 00:14:58,648 --> 00:14:59,774 Yeah. 322 00:14:59,857 --> 00:15:00,904 A real sweetheart. 323 00:15:00,983 --> 00:15:02,826 Yeah, tell that to the mice. 324 00:15:22,755 --> 00:15:25,258 It's too early. That's ridiculous. 325 00:15:28,261 --> 00:15:30,389 Put on some of that Tupac. 326 00:15:30,471 --> 00:15:33,065 You know I love this song. 327 00:15:33,141 --> 00:15:34,768 I am a sweet dancer, too. 328 00:15:34,851 --> 00:15:35,943 Charlie! 329 00:15:36,018 --> 00:15:37,770 Yeah? 330 00:15:37,854 --> 00:15:39,026 Could you... 331 00:15:39,105 --> 00:15:40,357 Hey, turn it down, turn it down. 332 00:15:40,440 --> 00:15:41,942 What's up, Mr. Sumner? 333 00:15:42,024 --> 00:15:43,276 I'm gonna... I'm coming up. 334 00:15:44,986 --> 00:15:46,203 - Take it easy. - I got it. 335 00:15:46,279 --> 00:15:47,872 - Morning, sir. - How are you? 336 00:15:47,947 --> 00:15:49,324 Pretty good. 337 00:15:49,407 --> 00:15:51,205 Well, let me introduce you to the guys. 338 00:15:51,284 --> 00:15:52,410 Got Bic over there. 339 00:15:52,493 --> 00:15:53,710 - Howdy. - Hello. 340 00:15:53,786 --> 00:15:55,584 - Chris over here. - Howdy there, Mr. Sumner. 341 00:15:55,746 --> 00:15:57,419 - Nice meeting you. - Right there's Norman. 342 00:15:58,040 --> 00:15:59,166 How's it going? 343 00:15:59,292 --> 00:16:01,169 Well, it's kind of a bitch up here. 344 00:16:01,252 --> 00:16:03,380 Got to remove these purlins and put in some new ones. 345 00:16:03,463 --> 00:16:05,340 We'll break the back of 20-penny nails. 346 00:16:05,423 --> 00:16:08,643 Okay, well... I don't know what that means, but... 347 00:16:09,260 --> 00:16:10,807 But I'll trust you with it. 348 00:16:10,887 --> 00:16:12,810 Okay, so, everything okay? 349 00:16:12,889 --> 00:16:14,937 Yeah, it's just... 350 00:16:16,142 --> 00:16:17,485 It's a little early, don't you think? 351 00:16:17,560 --> 00:16:18,857 Yeah, sorry about that. 352 00:16:19,312 --> 00:16:20,859 That's the way we do things around here. 353 00:16:20,938 --> 00:16:22,190 But you get used to it. 354 00:16:22,273 --> 00:16:23,775 Okay. 355 00:16:23,858 --> 00:16:26,031 Well, it's just that you woke us up. 356 00:16:26,319 --> 00:16:28,447 Like I said, we're real sorry about that. 357 00:16:29,822 --> 00:16:31,916 Okay, well, maybe you can... 358 00:16:31,991 --> 00:16:35,837 Can you come a little later, like, just an hour into the day 359 00:16:35,912 --> 00:16:37,038 from now on? 360 00:16:37,121 --> 00:16:38,247 Can that happen? 361 00:16:38,331 --> 00:16:39,457 You're the boss, boss. 362 00:16:40,500 --> 00:16:42,298 All right. 363 00:16:42,376 --> 00:16:43,844 - Thank you, guys. - All right. 364 00:16:43,920 --> 00:16:45,968 - I got you. I got you. - I'm gonna go work. 365 00:16:46,422 --> 00:16:47,890 - You good? - Yeah, I got it. 366 00:16:48,299 --> 00:16:49,926 See you later, Mr. Sumner. 367 00:16:50,635 --> 00:16:51,852 You good? 368 00:16:51,928 --> 00:16:53,726 - Yeah. - Careful there, Mr. Sumner. 369 00:17:07,193 --> 00:17:08,319 How you doing? 370 00:17:08,694 --> 00:17:10,037 Good. 371 00:17:10,112 --> 00:17:11,989 - Thanks. - Could be colder, huh? 372 00:17:14,492 --> 00:17:16,870 I think there's something wrong with your fridge. 373 00:17:20,706 --> 00:17:22,003 I guess there's a whole bunch of kinks 374 00:17:22,083 --> 00:17:25,383 we're going to have to work out, huh? 375 00:17:25,461 --> 00:17:27,088 You writing or something? 376 00:17:27,171 --> 00:17:29,219 I heard that's what you do. 377 00:17:29,298 --> 00:17:30,971 Movies, right? 378 00:17:31,050 --> 00:17:32,552 That's right. 379 00:17:37,848 --> 00:17:39,725 You ever do horror films? 380 00:17:39,809 --> 00:17:41,311 Like that movie Saw? 381 00:17:41,394 --> 00:17:43,192 - No. - Or action films? 382 00:17:43,271 --> 00:17:46,366 No, no, not... Not really my specialty. 383 00:17:47,358 --> 00:17:48,530 What you done I would've seen? 384 00:17:49,860 --> 00:17:51,032 Probably nothing. 385 00:17:53,030 --> 00:17:54,407 Maybe a bit of Amy's TV show? 386 00:17:54,490 --> 00:17:55,662 Did you catch that? 387 00:17:55,741 --> 00:17:57,243 Yeah, that was real good. 388 00:17:57,326 --> 00:17:58,452 - Real good. - Thank you. 389 00:17:58,536 --> 00:17:59,708 Not enough of Amy, though. 390 00:18:00,121 --> 00:18:01,873 I was well reminded of that. 391 00:18:02,957 --> 00:18:05,005 - Hey, Bic. - Hey. 392 00:18:05,084 --> 00:18:06,631 - How you doing? - Real good. 393 00:18:06,711 --> 00:18:07,803 Real good, yeah. 394 00:18:07,878 --> 00:18:09,505 - Good. - Hey, your... 395 00:18:09,589 --> 00:18:10,761 Your fridge ain't cold enough, Ames. 396 00:18:10,840 --> 00:18:11,966 Really? 397 00:18:12,049 --> 00:18:13,346 It's probably old condenser coils. 398 00:18:13,426 --> 00:18:14,848 I can take a look at it later, if you want. 399 00:18:14,927 --> 00:18:16,429 Yeah, that'd be great. Right? That'd be good. 400 00:18:16,512 --> 00:18:18,310 - Yeah. - Okay. 401 00:18:19,515 --> 00:18:21,188 - All right. - Cool. 402 00:18:21,767 --> 00:18:23,394 It's real good to have you back. 403 00:18:23,477 --> 00:18:25,070 Thank you. 404 00:18:25,146 --> 00:18:26,989 For a bit. For a bit, anyway. 405 00:18:32,111 --> 00:18:33,408 See you. 406 00:18:33,487 --> 00:18:35,239 - Bye. - Bye. 407 00:18:42,913 --> 00:18:45,632 Hey, guys! More beer! 408 00:19:13,110 --> 00:19:15,283 Do your friends do things like that a lot? 409 00:19:15,363 --> 00:19:17,036 Do what a lot? 410 00:19:17,114 --> 00:19:19,708 I mean, he just walked in here uninvited, 411 00:19:19,784 --> 00:19:23,209 grabbed a beer out of the fridge, sat down. 412 00:19:23,913 --> 00:19:25,130 "Hey, come on in." 413 00:19:25,581 --> 00:19:27,128 What, is that normal? 414 00:19:27,625 --> 00:19:28,797 Come on. 415 00:19:28,876 --> 00:19:30,002 We all trust each other here. 416 00:19:30,086 --> 00:19:31,713 We don't even lock our doors. 417 00:19:31,796 --> 00:19:33,218 That's one thing I do miss. 418 00:19:33,881 --> 00:19:35,929 If that's the way it is, that's the way it is. 419 00:19:38,761 --> 00:19:40,229 Well, it's your house now, honey. 420 00:19:40,846 --> 00:19:42,644 You know? 421 00:19:42,723 --> 00:19:45,021 If you don't like it, just say something. 422 00:19:48,229 --> 00:19:49,981 Hey, Charlie. 423 00:19:50,064 --> 00:19:51,532 Can I borrow you for a second? 424 00:19:51,607 --> 00:19:52,904 Bic. 425 00:19:57,029 --> 00:19:58,747 - So how's your work going? - It's going well. 426 00:19:58,823 --> 00:19:59,995 - Yeah? - Thanks. Yeah. 427 00:20:00,074 --> 00:20:02,168 Hey, you guys already done for the day? 428 00:20:02,243 --> 00:20:03,369 Yeah. You bet. 429 00:20:03,452 --> 00:20:04,544 It's been a good day. 430 00:20:04,620 --> 00:20:05,712 We got a lot accomplished. 431 00:20:05,788 --> 00:20:06,960 It's not even noon. 432 00:20:07,039 --> 00:20:08,131 We're going hunting. 433 00:20:08,791 --> 00:20:10,543 Sorry. I thought I told you that. 434 00:20:10,626 --> 00:20:12,128 It's kind of a big deal around here. 435 00:20:13,254 --> 00:20:15,256 Do you mind? Is that okay if... 436 00:20:15,339 --> 00:20:16,716 Well, I... 437 00:20:17,425 --> 00:20:19,052 Yeah, I guess. 438 00:20:19,135 --> 00:20:21,888 I mean, if... If you get the roof done... 439 00:20:21,971 --> 00:20:23,348 Sure. No, it'll be done. 440 00:20:23,431 --> 00:20:25,308 ...You know, on time, the agreed time. 441 00:20:25,391 --> 00:20:26,768 - Of course. - Okay. 442 00:20:26,851 --> 00:20:29,229 - All right. - Hey, Charlie. 443 00:20:30,312 --> 00:20:33,691 Listen... I don't mind 444 00:20:33,774 --> 00:20:35,572 your guys helping themselves to some beers. 445 00:20:36,277 --> 00:20:37,699 Thanks, by the way, for the beer. 446 00:20:37,778 --> 00:20:39,371 - Sure, yeah, it's no problem. - Appreciate that. 447 00:20:39,447 --> 00:20:43,247 But listen, your guy... Is it Bic? 448 00:20:43,868 --> 00:20:45,211 Well, he just walked right into the house 449 00:20:45,286 --> 00:20:47,004 and, you know... 450 00:20:47,079 --> 00:20:48,456 Shit. 451 00:20:48,539 --> 00:20:49,631 Is Bic giving you a reason 452 00:20:49,707 --> 00:20:50,879 not to trust him or something? 453 00:20:52,251 --> 00:20:53,628 No. 454 00:20:53,711 --> 00:20:56,089 You let me know if that happens, and I'll handle it. 455 00:20:56,297 --> 00:20:57,594 Okay. 456 00:20:57,673 --> 00:20:58,845 All right. 457 00:20:58,924 --> 00:21:00,392 Well, we better get going. 458 00:21:00,468 --> 00:21:02,061 All right, load it up, guys. 459 00:21:03,345 --> 00:21:05,473 Thanks, guys. 460 00:21:05,848 --> 00:21:07,816 - Mr. Sumner. - Yeah? 461 00:21:08,976 --> 00:21:10,273 Do you want to come hunting with us? 462 00:21:10,352 --> 00:21:11,478 The whitetails really run 463 00:21:11,562 --> 00:21:12,984 - this time of year. - Hell, yeah. 464 00:21:13,689 --> 00:21:15,236 It'll be fun. 465 00:21:15,316 --> 00:21:16,442 No, thanks. 466 00:21:16,525 --> 00:21:17,777 - I got to work. - Can you turn down the scanner? 467 00:21:17,860 --> 00:21:19,828 - Okay. - Charlie nailed one the other day. 468 00:21:19,945 --> 00:21:21,288 Did he? 469 00:21:21,363 --> 00:21:22,990 - Yeah. - Well, it sounds great, 470 00:21:23,073 --> 00:21:25,292 but I really got to write. That's why we're here. 471 00:21:25,993 --> 00:21:28,121 I bet it wasn't Amy's idea to come live here. 472 00:21:28,204 --> 00:21:30,502 She had that bus schedule memorized about 473 00:21:30,581 --> 00:21:32,333 freshman year or so. 474 00:21:34,877 --> 00:21:36,003 Well, if you ever want to 475 00:21:36,086 --> 00:21:37,713 come hunting with us, you just say the word. 476 00:21:38,172 --> 00:21:39,640 I might take you up on that. 477 00:21:39,715 --> 00:21:41,888 - You should. - All right. 478 00:21:43,427 --> 00:21:44,599 Have a good day, folks. 479 00:21:44,678 --> 00:21:46,146 All right. 480 00:21:47,765 --> 00:21:50,063 Go hunting with them? 481 00:21:50,726 --> 00:21:52,728 No, I'm just trying to show them a little respect. 482 00:21:52,812 --> 00:21:54,155 Bye; 483 00:22:03,072 --> 00:22:04,699 - Hi. - Chris, do it already. 484 00:22:04,990 --> 00:22:06,537 - Make the shot already. - Wait. 485 00:22:06,659 --> 00:22:08,878 - What you got? - For sure! 486 00:22:12,414 --> 00:22:14,087 Fuck! No, no, no, no, no! 487 00:22:14,250 --> 00:22:16,127 No, I just missed. 488 00:22:19,004 --> 00:22:20,381 I just missed. 489 00:22:20,673 --> 00:22:22,266 How much they gonna pay us? 490 00:22:22,466 --> 00:22:24,889 Them two look like they could afford to pay plenty. 491 00:22:25,594 --> 00:22:27,517 Plenty's what the fuck I need. 492 00:22:27,972 --> 00:22:29,064 They're going to pay us enough. 493 00:22:29,139 --> 00:22:31,938 - Amy's looking good, ain't she? - She looked fine. 494 00:22:32,017 --> 00:22:33,690 You know, I bet that motherfucking lucky husband 495 00:22:33,769 --> 00:22:35,692 of hers never had any pussy like that 496 00:22:35,771 --> 00:22:37,614 - before he became a big shot. - Hey! Excuse me! 497 00:22:37,690 --> 00:22:39,408 - Fuck, man! - Don't talk like that. 498 00:22:39,483 --> 00:22:41,201 - You're right about that. Who's next? - Twenty? 499 00:22:41,318 --> 00:22:43,116 - Twenty-five. - Big money, boys. 500 00:22:43,821 --> 00:22:45,949 It's your move. 501 00:22:50,119 --> 00:22:52,121 Check. 502 00:22:54,832 --> 00:22:56,300 Okay. 503 00:22:57,626 --> 00:23:00,049 Right. "This move now puts black 504 00:23:00,129 --> 00:23:01,927 "into a desperate plight 505 00:23:02,006 --> 00:23:04,134 "with no possibility of mobilizing his 506 00:23:04,216 --> 00:23:05,934 "or hers disorganized pieces. 507 00:23:06,302 --> 00:23:07,895 "Black can conveniently use..." 508 00:23:07,970 --> 00:23:09,187 Tell you what. 509 00:23:09,263 --> 00:23:11,357 I bet you I can finish my exercises, 510 00:23:11,432 --> 00:23:13,355 get into bed before you make your next move. 511 00:23:13,809 --> 00:23:15,937 - You're on. - Put the book down. 512 00:23:16,103 --> 00:23:17,229 No help. 513 00:23:17,354 --> 00:23:19,072 You should be encouraging my education. 514 00:23:19,148 --> 00:23:20,274 - Drop it. - All right. 515 00:23:20,357 --> 00:23:22,985 All right, all right, all right, all right. 516 00:23:25,571 --> 00:23:26,743 Are you ready? 517 00:23:26,822 --> 00:23:28,290 - Are you? - Go. 518 00:23:30,576 --> 00:23:32,499 - Thinking hard. - David! 519 00:23:36,790 --> 00:23:38,633 Stop it! 520 00:23:38,709 --> 00:23:40,302 Got it! 521 00:23:40,377 --> 00:23:41,845 Got it. 522 00:23:41,921 --> 00:23:43,514 You're supposed to do 100. 523 00:23:43,589 --> 00:23:44,841 - I did 100. - No, you didn't. 524 00:23:44,924 --> 00:23:46,346 I was counting by binary numbers. 525 00:23:47,885 --> 00:23:49,057 No... 526 00:23:49,136 --> 00:23:50,604 - Why? - No. 527 00:23:50,679 --> 00:23:51,976 What? 528 00:23:52,056 --> 00:23:53,603 First of all, you're still in check. 529 00:23:54,391 --> 00:23:55,643 The knight can't move sideways. 530 00:23:55,726 --> 00:23:58,354 It's got to go in an "L" shape, remember? 531 00:24:01,273 --> 00:24:03,901 Why is it called a knight when it's really a horse? 532 00:24:05,653 --> 00:24:06,779 Is that funny? 533 00:24:07,446 --> 00:24:09,244 I actually don't know the answer to that. 534 00:24:09,323 --> 00:24:10,495 That's a first. 535 00:24:13,369 --> 00:24:15,292 Baby. 536 00:24:15,371 --> 00:24:17,669 You don't have to learn chess to please me. 537 00:24:18,749 --> 00:24:20,342 I'm not learning to please you, baby. 538 00:24:20,417 --> 00:24:22,294 I'm learning so I can kick your ass. 539 00:24:22,378 --> 00:24:23,721 - Really? - Yeah, really. 540 00:24:25,255 --> 00:24:27,098 What about that ass? 541 00:24:32,304 --> 00:24:34,102 Lie down. 542 00:24:36,350 --> 00:24:37,567 No. 543 00:24:41,689 --> 00:24:43,032 Lie down. 544 00:24:46,151 --> 00:24:48,153 No. 545 00:24:49,697 --> 00:24:51,574 Lie down. 546 00:25:03,669 --> 00:25:05,387 Close your eyes. 547 00:25:07,131 --> 00:25:09,259 Close 'em. 548 00:25:20,060 --> 00:25:21,937 Rook or knight? 549 00:25:22,813 --> 00:25:25,942 That is the knight/horse. 550 00:25:26,400 --> 00:25:27,652 Very good. 551 00:25:44,084 --> 00:25:45,882 That's the queen. 552 00:25:46,336 --> 00:25:48,338 Very good. 553 00:25:57,514 --> 00:26:00,358 Is it you? 554 00:26:01,810 --> 00:26:02,982 Hilarious. 555 00:26:03,187 --> 00:26:05,610 "Listen, well, I got fucked in the ass by a bear, honey." 556 00:26:05,689 --> 00:26:06,941 So, you know, just, "That's it. 557 00:26:07,024 --> 00:26:08,742 "I'm going to get myself a machine gun." 558 00:26:08,817 --> 00:26:10,819 And he goes out the next morning, cranks it up, and... 559 00:26:10,903 --> 00:26:12,780 "There he is!" Starts blasting away, 560 00:26:12,863 --> 00:26:14,410 and the bear says, "Come here, you." 561 00:26:14,490 --> 00:26:16,538 Takes that old boy, slams him over the log, 562 00:26:16,617 --> 00:26:18,836 pulls down them old chonies and says, "Hey. 563 00:26:19,453 --> 00:26:21,876 "You don't come here for the hunting, do you?" 564 00:26:36,345 --> 00:26:39,269 Hey, your brother... Daniel? 565 00:26:39,765 --> 00:26:40,891 Your brother, 566 00:26:41,892 --> 00:26:43,519 he was hanging out with the girls today. 567 00:26:44,269 --> 00:26:45,737 Again. 568 00:26:45,979 --> 00:26:49,153 I think you best keep a closer watch on him. 569 00:26:49,274 --> 00:26:52,949 Right? Not our job to mind him. 570 00:26:53,195 --> 00:26:55,197 - Is it? - We ain't going to stand for it. 571 00:26:55,280 --> 00:26:57,157 You keep him away from them girls, or we will. 572 00:26:57,241 --> 00:26:59,039 - Hey, Norm. - And you know that'll get ugly. 573 00:26:59,118 --> 00:27:00,415 I'm standing right here. Hey, y'all mind 574 00:27:00,494 --> 00:27:02,417 - cutting the bullshit, please? - Daniel. 575 00:27:02,704 --> 00:27:04,422 He's just being told the truth is all. 576 00:27:04,623 --> 00:27:07,172 Well, no one's going to do anything to Jeremy, all right, Coach? 577 00:27:07,709 --> 00:27:09,256 Ain't you off duty, John? 578 00:27:09,336 --> 00:27:10,804 You got a beer in your hand, right? 579 00:27:10,879 --> 00:27:13,348 - Okay. - The law isn't ever off duty, Bic. 580 00:27:14,007 --> 00:27:15,884 Is it, Sheriff? 581 00:27:15,968 --> 00:27:17,345 Beer or no beer. 582 00:27:17,469 --> 00:27:19,847 Hey, I didn't even vote for his ass. 583 00:27:20,556 --> 00:27:24,026 If he so much as comes near my daughter... 584 00:27:24,101 --> 00:27:25,148 Look, my brother... 585 00:27:25,227 --> 00:27:26,729 God may help him, I... 586 00:27:26,812 --> 00:27:28,735 Coach, if my brother, 587 00:27:28,814 --> 00:27:31,237 - if he ever makes a mistake again... - Yeah. 588 00:27:31,775 --> 00:27:33,072 I'll put him away myself. 589 00:27:33,152 --> 00:27:35,120 You have my word, all right? 590 00:27:36,321 --> 00:27:38,949 But until then, goddamn, y'all... 591 00:27:39,074 --> 00:27:40,200 I mean, just let him be. 592 00:27:40,284 --> 00:27:42,662 He ain't doing nobody no harm. 593 00:27:43,787 --> 00:27:45,004 Sounds good to me. 594 00:27:45,080 --> 00:27:46,502 How about you, Coach? 595 00:27:51,044 --> 00:27:52,967 Thought you was off duty. 596 00:28:25,954 --> 00:28:27,627 All right, that's enough, Norm. Let's go. 597 00:28:29,917 --> 00:28:32,090 All right, girl! 598 00:28:32,628 --> 00:28:34,471 Looking good, Amy! 599 00:28:43,972 --> 00:28:45,474 Sweet ass! 600 00:28:46,683 --> 00:28:48,651 Ladder, Norm. 601 00:28:49,978 --> 00:28:51,355 Who would you rather have sex with, 602 00:28:51,438 --> 00:28:53,816 Hank Williams or Johnny Cash? 603 00:28:53,982 --> 00:28:55,108 Only you, Bic. 604 00:28:55,234 --> 00:28:57,032 Give me one of those one-by-fours laying over there. 605 00:28:57,110 --> 00:28:58,453 Guys. Guys. 606 00:28:58,612 --> 00:28:59,784 Here she comes. 607 00:28:59,863 --> 00:29:01,740 Hey, Charlie. How about that, huh? 608 00:29:01,949 --> 00:29:03,451 How about it? 609 00:29:33,272 --> 00:29:36,526 Hey. 610 00:29:37,901 --> 00:29:39,073 No, Flutie, get down. 611 00:29:39,152 --> 00:29:40,995 Come on, get down, get down. 612 00:29:46,994 --> 00:29:48,462 - Taking a break? - Look at this. 613 00:29:48,578 --> 00:29:49,830 The nation's at war. 614 00:29:49,913 --> 00:29:51,335 Fortune 500 companies are going bankrupt. 615 00:29:51,415 --> 00:29:54,294 The lead story is that the first game of high school 616 00:29:54,376 --> 00:29:56,504 football season is a week away. 617 00:29:56,628 --> 00:29:59,381 - Blackwater... - Well, you know, Blackwater's not at war. 618 00:30:00,048 --> 00:30:03,769 Although it was a big deal when John Burke came back from Iraq. 619 00:30:04,261 --> 00:30:06,229 You and Deputy Burke, returning heroes. 620 00:30:07,597 --> 00:30:09,190 In this town, heroes come from one place, 621 00:30:09,266 --> 00:30:10,688 that football field. 622 00:30:10,976 --> 00:30:13,274 Like the guys fixing our roof. 623 00:30:14,062 --> 00:30:15,530 Bunch of straw dogs. 624 00:30:16,106 --> 00:30:17,198 Straw dogs? 625 00:30:17,274 --> 00:30:18,571 Yeah, in ancient Chinese rituals, 626 00:30:18,650 --> 00:30:21,654 dogs made of straw were used as offerings to the gods. 627 00:30:22,112 --> 00:30:23,238 During the ritual, 628 00:30:23,322 --> 00:30:24,869 they were treated with the utmost reverence. 629 00:30:25,532 --> 00:30:27,284 When they were no longer needed, 630 00:30:27,367 --> 00:30:30,211 they were tossed aside, trampled on. 631 00:30:30,579 --> 00:30:32,081 They became nothing. 632 00:30:32,664 --> 00:30:35,087 When their football careers are over with, 633 00:30:35,167 --> 00:30:36,544 that's all these boys become. 634 00:30:40,714 --> 00:30:41,966 What? You don't have to take it personally. 635 00:30:42,049 --> 00:30:43,301 I'm not talking about you. 636 00:30:43,383 --> 00:30:44,555 You're not one of them. 637 00:30:44,634 --> 00:30:45,681 Not any more anyway. 638 00:30:47,095 --> 00:30:48,813 No. 639 00:30:49,264 --> 00:30:50,686 It's... 640 00:30:50,891 --> 00:30:55,112 Those straw dogs were practically licking my body outside, so... 641 00:30:56,480 --> 00:30:58,323 I applaud their good taste. 642 00:30:59,107 --> 00:31:00,905 It's not funny. 643 00:31:07,866 --> 00:31:11,587 Well, maybe you should wear a bra. 644 00:31:16,750 --> 00:31:18,673 Are you saying I'm asking for this? 645 00:31:21,254 --> 00:31:22,801 I mean, well, 646 00:31:23,090 --> 00:31:24,558 I'm just saying that... 647 00:31:24,633 --> 00:31:26,886 You look amazing, all right? 648 00:31:27,010 --> 00:31:29,479 If it bothers you, then, 649 00:31:29,554 --> 00:31:32,433 you know, maybe you should be a little more modest 650 00:31:32,516 --> 00:31:34,610 and you'd be looked at with a little more respect. 651 00:31:34,893 --> 00:31:37,021 So, 652 00:31:37,104 --> 00:31:39,948 you're saying that if I put on a bra, 653 00:31:40,023 --> 00:31:41,650 then I'll gain more respect? 654 00:31:41,733 --> 00:31:43,906 I mean... 655 00:31:44,778 --> 00:31:47,247 It's, you know, reaping and sowing and all that. 656 00:31:53,745 --> 00:31:55,167 I'm taking a bath. 657 00:31:56,373 --> 00:31:57,670 Okay. 658 00:32:11,638 --> 00:32:14,938 You know, I dress for you, David. 659 00:32:15,016 --> 00:32:16,768 I dress for you. 660 00:32:16,852 --> 00:32:19,446 I don't dress for them. 661 00:32:19,521 --> 00:32:24,743 Well, I already know what you look like naked, so... 662 00:32:42,210 --> 00:32:43,632 - Man. - Norm. 663 00:33:04,316 --> 00:33:06,410 That shit ain't right, man. 664 00:33:06,485 --> 00:33:08,988 Chris, if that ain't right, I don't know what right is. 665 00:33:09,070 --> 00:33:10,447 That must've been some kind of that 666 00:33:10,530 --> 00:33:12,453 back when you had some of that, huh, Charlie? 667 00:33:13,658 --> 00:33:15,126 What do you think about that, Norm? 668 00:33:15,202 --> 00:33:17,296 Must've been something? 669 00:33:29,299 --> 00:33:31,472 Crank it up, Bic. 670 00:33:32,886 --> 00:33:34,604 Crank up the music, Bic. 671 00:33:34,763 --> 00:33:36,765 Think I found the music... 672 00:34:02,457 --> 00:34:03,709 - That's a sweet engine. - Yeah. 673 00:34:03,792 --> 00:34:05,089 Double overhead cam. 674 00:34:05,168 --> 00:34:07,011 Yep, straight-line six, man. 675 00:34:07,087 --> 00:34:08,555 Real pretty, Mr. Sumner. 676 00:34:08,630 --> 00:34:09,882 Bad machine. 677 00:34:09,965 --> 00:34:11,842 She a '66, '67? 678 00:34:11,925 --> 00:34:13,973 A '67. Good eye. 679 00:34:14,219 --> 00:34:17,348 South, we know our cars and our guns. 680 00:34:17,430 --> 00:34:19,057 What'd you pay for it, about 100 grand? 681 00:34:19,266 --> 00:34:21,360 - Yeah, something like that. - Damn. 682 00:34:21,476 --> 00:34:23,194 I just love that ornament. 683 00:34:23,645 --> 00:34:25,898 - You like that? - Yeah. 684 00:34:25,981 --> 00:34:27,528 The E-Types didn't have them, did they? 685 00:34:28,400 --> 00:34:29,947 Put that on yourself? 686 00:34:30,360 --> 00:34:32,738 No. No, the previous owner put that on. 687 00:34:32,821 --> 00:34:33,913 All right. 688 00:34:33,989 --> 00:34:35,115 Excuse me, gentlemen. 689 00:34:35,198 --> 00:34:37,166 We're knocking off a bit early, if you don't mind. 690 00:34:37,242 --> 00:34:40,041 - The heat and all. - It is hot even for here. 691 00:34:40,120 --> 00:34:41,246 Must be that global warming 692 00:34:41,329 --> 00:34:42,956 you educated guys keep talking about. 693 00:34:43,039 --> 00:34:45,167 Bic was getting woozy. 694 00:34:45,250 --> 00:34:46,422 Sorry to hear that. 695 00:34:47,586 --> 00:34:49,554 You gonna be all right? 696 00:34:49,629 --> 00:34:50,881 Yeah. 697 00:34:50,964 --> 00:34:53,012 I don't want to be a pussy or nothing. 698 00:34:53,091 --> 00:34:55,560 It's just, it gets real dangerous up there. 699 00:34:55,635 --> 00:34:58,639 Liability thing. Got to look out for my men. 700 00:34:58,722 --> 00:35:00,599 It's not a problem just as long as the, 701 00:35:00,682 --> 00:35:02,275 you know, roof gets done on time. 702 00:35:02,350 --> 00:35:03,977 Of course. 703 00:35:04,394 --> 00:35:06,943 - Shit. My keys. - You going into town? 704 00:35:07,022 --> 00:35:08,490 Yeah. I get... I get no reception up here. 705 00:35:08,565 --> 00:35:09,942 I got to go to town to make a phone call. 706 00:35:10,025 --> 00:35:11,242 - Yeah. - Believe that? 707 00:35:11,776 --> 00:35:13,528 Well, best reception is right by Blackie's. 708 00:35:14,571 --> 00:35:15,697 Thank you. 709 00:35:15,905 --> 00:35:17,748 Sure. 710 00:35:52,776 --> 00:35:54,574 Jesus. 711 00:36:00,325 --> 00:36:01,793 Hello. 712 00:36:18,593 --> 00:36:19,890 All right. Thank you. 713 00:36:22,597 --> 00:36:24,099 Finally. 714 00:36:30,689 --> 00:36:32,157 Look out! 715 00:36:32,232 --> 00:36:34,234 Look out! Are you crazy? 716 00:36:35,235 --> 00:36:37,863 What the fuck are you doing? 717 00:36:37,987 --> 00:36:39,989 What the hell, asshole? 718 00:36:40,448 --> 00:36:42,041 You all right, Mr. Sumner? 719 00:36:51,000 --> 00:36:52,422 This place is not so conducive 720 00:36:52,502 --> 00:36:54,220 to the creative process, after all. 721 00:36:55,588 --> 00:36:58,341 No, I'm acutely aware of that, believe me. 722 00:36:58,466 --> 00:37:00,184 No, look, Aaron, if you say "don't worry", 723 00:37:00,260 --> 00:37:01,432 I'm not gonna worry, but... 724 00:37:02,971 --> 00:37:04,769 I'm gonna need a couple more weeks. 725 00:37:05,640 --> 00:37:06,732 Hello? 726 00:37:07,892 --> 00:37:09,109 Fuck! 727 00:37:09,185 --> 00:37:10,732 - Your boyfriend. - Jeremy. 728 00:37:13,148 --> 00:37:14,741 - Yes, go. - Go. 729 00:37:16,443 --> 00:37:18,411 This is gonna be good. 730 00:37:22,824 --> 00:37:25,168 Jeremy, he's so cute. 731 00:37:25,785 --> 00:37:27,037 Jeremy. 732 00:37:27,120 --> 00:37:29,999 Jeremy! Jeremy! 733 00:37:31,958 --> 00:37:33,335 We're just talking, Daniel. 734 00:37:33,418 --> 00:37:35,170 You know better than this, Janice. Go on. 735 00:37:35,253 --> 00:37:37,301 - Go on! - We're just talking. 736 00:37:37,380 --> 00:37:38,472 You're supposed to stay away from girls, 737 00:37:38,548 --> 00:37:40,050 Jeremy, do you hear me? Hey. 738 00:37:40,133 --> 00:37:42,101 Look at me, look at me when I'm talking to you. 739 00:37:42,469 --> 00:37:44,016 You gotta stay away from girls, do you hear me? 740 00:37:44,095 --> 00:37:45,472 What if her daddy saw that? 741 00:37:45,555 --> 00:37:46,852 - But Janice is my girlfriend. - Hey! 742 00:37:46,931 --> 00:37:48,558 No, she's not. She's not your girlfriend. 743 00:37:48,641 --> 00:37:50,518 She is 15 years old, you understand me? 744 00:37:50,810 --> 00:37:53,279 Now, God damn it, we talked about this. 745 00:37:53,354 --> 00:37:54,776 No talking to her any more. 746 00:37:55,690 --> 00:37:56,862 Come on, let's go home. 747 00:37:56,941 --> 00:37:58,864 All right, that's that. 748 00:37:59,527 --> 00:38:01,871 You know, you should stop by my shop over here sometime. 749 00:38:01,946 --> 00:38:04,165 I'll give you a lesson how to change a tire, free of charge. 750 00:38:04,240 --> 00:38:05,958 I appreciate it. Thank you. 751 00:38:06,576 --> 00:38:08,624 ...You take two receivers right off the bat. 752 00:38:08,745 --> 00:38:10,543 ...Because I know how much things cost, okay? 753 00:38:10,622 --> 00:38:11,794 Thanks, Daddy. 754 00:38:11,873 --> 00:38:14,126 All right. 755 00:38:14,209 --> 00:38:16,052 You know, every time I look in your eyes... 756 00:38:16,127 --> 00:38:17,970 You see Mama? 757 00:38:18,046 --> 00:38:19,389 That's mine. That's my... 758 00:38:19,464 --> 00:38:20,807 Sorry. 759 00:38:20,882 --> 00:38:22,759 Get a Budweiser? 760 00:38:22,842 --> 00:38:23,934 Fully loaded. 761 00:38:24,010 --> 00:38:25,432 That's the way, Chief, yeah! 762 00:38:25,512 --> 00:38:27,685 - Hey, boys. - Hey, what's up, Coach? 763 00:38:27,764 --> 00:38:29,482 No practice this afternoon, Coach? 764 00:38:29,557 --> 00:38:30,900 It's 105 out there, Coach. 765 00:38:30,975 --> 00:38:32,101 I don't want any lawsuits. 766 00:38:32,185 --> 00:38:34,734 Lawsuit? He did just say that, right? 767 00:38:34,938 --> 00:38:36,440 We got a heat index rule out there now, Coach. 768 00:38:36,689 --> 00:38:38,908 I think they got a pussy index now, Coach. 769 00:38:39,275 --> 00:38:41,027 Did you meet Mr. Sumner yet? 770 00:38:41,402 --> 00:38:42,699 No, I hadn't. 771 00:38:42,779 --> 00:38:43,996 You're Amy's husband, ain't you? 772 00:38:44,072 --> 00:38:45,289 That's right. David. 773 00:38:45,365 --> 00:38:46,958 We sure are proud of her. 774 00:38:47,283 --> 00:38:48,876 I knew Amy back when she was head cheerleader. 775 00:38:48,952 --> 00:38:50,875 I was assistant coach back then, right, Coach? 776 00:38:50,954 --> 00:38:52,422 - Good old days. - Hey, I been meaning 777 00:38:52,497 --> 00:38:54,090 to come out your place and welcome you to town. 778 00:38:54,749 --> 00:38:56,501 I think I've just been welcomed. 779 00:38:56,584 --> 00:38:58,427 We were worried about you back there. 780 00:38:58,503 --> 00:38:59,675 A hell of a close call. 781 00:39:00,839 --> 00:39:02,216 Well, I lived to tell the tale. 782 00:39:02,298 --> 00:39:03,925 That scared the shit out of Bic. 783 00:39:04,008 --> 00:39:05,351 Yeah, just right out of me. 784 00:39:05,927 --> 00:39:07,099 You a football fan? 785 00:39:07,178 --> 00:39:09,351 No, not... Well, you know. 786 00:39:09,430 --> 00:39:10,852 Harvard-Yale games, I always enjoyed them. 787 00:39:11,474 --> 00:39:13,943 You coming out to the annual Preach and Play on Sunday? 788 00:39:14,018 --> 00:39:15,770 Preach and Play? What is that exactly? 789 00:39:15,854 --> 00:39:16,980 It's a little something we do every year, 790 00:39:17,063 --> 00:39:18,110 week right before first game. 791 00:39:18,231 --> 00:39:20,529 We go to church, let the rev pump us up 792 00:39:20,608 --> 00:39:22,030 full of some God and then the boys scrimmage 793 00:39:22,110 --> 00:39:23,407 while the town picnics on the sidelines. 794 00:39:23,486 --> 00:39:25,159 Used to do it during the Civil War. 795 00:39:25,238 --> 00:39:28,082 Whole town coming out and watching the battles, picnicking. 796 00:39:28,283 --> 00:39:29,785 I trust the whole town will be there. 797 00:39:30,159 --> 00:39:31,456 Every living soul. 798 00:39:31,911 --> 00:39:34,130 In that case, when in Rome. 799 00:39:36,332 --> 00:39:37,879 Now, be careful with that. 800 00:39:37,959 --> 00:39:39,506 - Take it easy now. - There we go. 801 00:39:39,586 --> 00:39:41,429 - Hold on there! Hold on! - Easy, son, now. 802 00:39:41,504 --> 00:39:42,756 Look at that. 803 00:39:43,965 --> 00:39:45,763 Amy and I... 804 00:39:45,842 --> 00:39:47,970 My wife and I will be there. 805 00:39:50,221 --> 00:39:52,315 Drinks as far as this hundred will take you, gentlemen. 806 00:39:52,724 --> 00:39:53,976 Go Blackwater Bengals. 807 00:39:56,352 --> 00:39:58,070 - Mr. Sumner. - Yeah? 808 00:39:58,646 --> 00:40:00,114 You're not gonna stay for a drink with us? 809 00:40:00,523 --> 00:40:02,196 No, no, I gotta, I gotta head home. 810 00:40:02,275 --> 00:40:04,198 Make a living, you know. Enjoy. 811 00:40:04,861 --> 00:40:06,078 Dear Lord, 812 00:40:06,154 --> 00:40:08,077 please protect the members of our congregation 813 00:40:08,156 --> 00:40:09,999 serving overseas, 814 00:40:10,074 --> 00:40:12,543 brave souls who have made it their life's mission 815 00:40:12,827 --> 00:40:16,377 to protect us from those who would challenge you, oh, Lord. 816 00:40:16,456 --> 00:40:18,458 - Amen. - Amen. 817 00:40:18,625 --> 00:40:21,970 And of course, please guide to victory 818 00:40:22,045 --> 00:40:25,015 our Blackwater Bengals over the Mudbugs this Friday. 819 00:40:27,008 --> 00:40:28,305 You bet that! 820 00:40:30,637 --> 00:40:31,809 Boys, please stand. 821 00:40:34,432 --> 00:40:37,857 Boys, God stands with you because you stand with Him. 822 00:40:37,977 --> 00:40:39,103 That's right, boys. 823 00:40:39,187 --> 00:40:40,313 You listen to Him, 824 00:40:41,064 --> 00:40:44,068 and, like Noah, you will survive 825 00:40:44,150 --> 00:40:45,527 when he unleashes His wrath 826 00:40:45,860 --> 00:40:47,487 on the nonbelievers. 827 00:40:48,154 --> 00:40:49,246 Good luck this Friday. 828 00:40:49,322 --> 00:40:51,245 - Amen! - Yeah! 829 00:40:52,492 --> 00:40:54,620 We're gonna whup 'em! 830 00:40:54,702 --> 00:40:56,079 This week, we continue our look 831 00:40:56,162 --> 00:40:57,709 at the Revelations of John. 832 00:40:57,789 --> 00:41:00,884 So if you will please turn to chapter six, verse seven. 833 00:41:01,501 --> 00:41:03,799 "And when He had opened the fourth seal, 834 00:41:03,878 --> 00:41:07,257 "I heard the voice of the fourth beast say, 'Come and see.' 835 00:41:07,340 --> 00:41:10,139 "And I looked, and behold a pale horse. 836 00:41:10,718 --> 00:41:12,937 "And his name that sat on him was Death. 837 00:41:13,012 --> 00:41:14,605 "And hell followed with him..." 838 00:41:14,681 --> 00:41:16,433 I'm gonna go outside, get some air. 839 00:41:16,516 --> 00:41:18,985 "...Over the fourth part of the Earth 840 00:41:19,060 --> 00:41:20,858 "to kill with sword 841 00:41:20,937 --> 00:41:23,110 "and with hunger and with death, 842 00:41:23,189 --> 00:41:24,532 "and with the beasts of the Earth. 843 00:41:24,607 --> 00:41:27,156 "And when He had opened the fifth seal..." 844 00:41:38,579 --> 00:41:41,002 Hey there, Mr. Sumner. 845 00:41:41,457 --> 00:41:42,925 Saw you leaving. 846 00:41:43,001 --> 00:41:44,548 You bored with the sermon? 847 00:41:45,586 --> 00:41:46,712 No, no. 848 00:41:46,796 --> 00:41:49,845 Just not really my thing. 849 00:41:51,718 --> 00:41:53,595 I'm sorry, I don't quite understand. 850 00:41:54,762 --> 00:41:57,356 Religion. 851 00:41:57,432 --> 00:41:58,854 God. 852 00:41:58,933 --> 00:42:00,401 God is not your thing? 853 00:42:00,935 --> 00:42:03,859 Noah and the Flood and smiting firstborns, 854 00:42:03,938 --> 00:42:06,657 Sodom and Gomorrah, the burning bush, the pale horse, 855 00:42:06,733 --> 00:42:09,452 it just kind of sounds like a bully to me. 856 00:42:11,487 --> 00:42:13,489 Can I give you a piece of friendly advice? 857 00:42:14,198 --> 00:42:15,370 Sure. 858 00:42:15,450 --> 00:42:16,793 Now, it's one thing to come into town 859 00:42:16,868 --> 00:42:18,666 thinking you're too good for the people who live here... 860 00:42:18,995 --> 00:42:20,121 I don't know why you'd say that. 861 00:42:20,204 --> 00:42:21,296 I wouldn't... 862 00:42:21,372 --> 00:42:23,215 But being too good for God, 863 00:42:23,291 --> 00:42:24,964 that's another thing entirely. 864 00:42:25,626 --> 00:42:27,378 You see, the pastor, he worked all week long 865 00:42:27,462 --> 00:42:29,464 writing that sermon. 866 00:42:29,547 --> 00:42:31,766 Then he's got to watch you get up and leave? 867 00:42:34,385 --> 00:42:36,638 Some people might call that rude. 868 00:42:38,890 --> 00:42:40,483 Okay. 869 00:42:42,518 --> 00:42:43,690 Thank you. 870 00:42:43,770 --> 00:42:45,238 I guess I need to be a little more sensitive. 871 00:42:45,313 --> 00:42:46,485 Yeah. 872 00:42:46,731 --> 00:42:49,200 Just a little redneck wisdom for you. 873 00:42:52,987 --> 00:42:56,116 Hey, Charlie, there is something in the Bible I do believe. 874 00:42:56,199 --> 00:42:57,291 What's that, sir? 875 00:42:59,786 --> 00:43:02,835 "Thou shalt not covet thy neighbor's wife." 876 00:43:04,916 --> 00:43:07,010 I believe in that, too. 877 00:43:07,585 --> 00:43:10,054 But what happens when thy neighbor's wife covets you? 878 00:43:11,380 --> 00:43:12,848 What then? 879 00:43:14,425 --> 00:43:15,677 Hello, Amy Cakes. 880 00:43:16,219 --> 00:43:17,471 Hello, Charlie. 881 00:43:17,553 --> 00:43:19,021 Hey, Charlie, come on, let's go! 882 00:43:19,097 --> 00:43:20,223 Stand by! 883 00:43:20,932 --> 00:43:22,525 All right. 884 00:43:22,934 --> 00:43:24,561 See you at the picnic. 885 00:43:24,644 --> 00:43:26,237 See ya. 886 00:43:42,161 --> 00:43:43,708 Go, Bo! Look good out there, boy! 887 00:43:46,999 --> 00:43:48,216 No credit cards, I assume? 888 00:43:48,292 --> 00:43:49,418 No, sir. 889 00:43:49,502 --> 00:43:50,628 Just money. 890 00:43:50,711 --> 00:43:52,384 - How much? - Four dollars. 891 00:43:52,463 --> 00:43:53,555 Keep the change. 892 00:43:53,714 --> 00:43:55,182 We always knew you'd make it. 893 00:43:55,258 --> 00:43:56,635 We always did. 894 00:43:56,717 --> 00:43:57,934 I don't know. 895 00:43:58,010 --> 00:43:59,478 It's not like I was a lead or anything. 896 00:43:59,554 --> 00:44:01,181 - You were the best thing on it. - Thank you. 897 00:44:01,264 --> 00:44:02,436 Why ain't it on any more? 898 00:44:02,515 --> 00:44:04,062 I mean, everybody I know watched it. 899 00:44:04,142 --> 00:44:05,314 You know, if NBC went by 900 00:44:05,393 --> 00:44:07,612 Blackwater's ratings alone, we'd be on forever. 901 00:44:15,444 --> 00:44:17,492 Doggone it! You gotta tuck it in there... 902 00:44:26,414 --> 00:44:27,757 Break! 903 00:44:27,832 --> 00:44:28,958 Amy. 904 00:44:29,041 --> 00:44:30,258 There you are. 905 00:44:30,334 --> 00:44:31,586 - Hey. Sorry. - Hello. 906 00:44:31,669 --> 00:44:32,921 Ran into the girls. 907 00:44:33,004 --> 00:44:34,347 This is Janice. 908 00:44:34,422 --> 00:44:35,548 - Hi. - Hi. 909 00:44:35,631 --> 00:44:36,723 I ran into you in town, 910 00:44:36,799 --> 00:44:38,301 - didn't I, at Blackie's? - Yeah. 911 00:44:38,384 --> 00:44:39,886 You'll probably see me hanging around there, 912 00:44:39,969 --> 00:44:41,721 'cause my daddy's always hanging out there. 913 00:44:41,804 --> 00:44:43,602 - Who's your father? - Tom Heddon. 914 00:44:43,681 --> 00:44:45,979 You know, he used to be coach, years ago. 915 00:44:46,058 --> 00:44:47,605 A very memorable man. 916 00:44:47,685 --> 00:44:49,312 Yeah. 917 00:44:54,942 --> 00:44:57,570 So, what are we all talking about? 918 00:44:57,653 --> 00:44:59,280 We are just giving shit to Amy 'cause 919 00:44:59,363 --> 00:45:01,582 she ain't been down here to see us since she got here. 920 00:45:01,657 --> 00:45:03,409 Guess she don't want to be hounded for autographs. 921 00:45:03,492 --> 00:45:05,119 Well, I was telling Kristen here 922 00:45:05,203 --> 00:45:07,422 that we've been very busy fixing up the house and all. 923 00:45:07,496 --> 00:45:09,169 Amy's been busting her butt up there while I work, 924 00:45:09,248 --> 00:45:10,545 - so I can vouch for that. - That's right. 925 00:45:10,625 --> 00:45:12,753 - Hey, y'all. - Well, hey, handsome. 926 00:45:12,835 --> 00:45:14,462 May I? 927 00:45:16,714 --> 00:45:17,966 Hello, buddy. 928 00:45:18,174 --> 00:45:19,346 He ain't moving about today, is he? 929 00:45:19,425 --> 00:45:21,393 Yeah, taking a nap, I suppose. 930 00:45:22,470 --> 00:45:24,347 How do you like our local music? 931 00:45:24,430 --> 00:45:26,683 It ain't quite your Beethoven. 932 00:45:26,766 --> 00:45:28,188 Hey, man, go on and knock up somebody 933 00:45:28,267 --> 00:45:30,690 your damn self. This here's mine. 934 00:45:30,770 --> 00:45:33,273 See there, Mr. Sumner, you ain't the only one with a trophy wife. 935 00:45:33,356 --> 00:45:34,573 Only difference is 936 00:45:34,649 --> 00:45:36,026 mine's for third place. 937 00:45:36,359 --> 00:45:37,611 Believe it or not, 938 00:45:37,693 --> 00:45:39,536 that's the most romantic thing he's ever said. 939 00:45:39,862 --> 00:45:41,956 That and, "You're what?" 940 00:45:44,283 --> 00:45:45,830 Hello, Amy. 941 00:45:45,910 --> 00:45:47,378 Hello, Jeremy. 942 00:45:47,453 --> 00:45:48,830 How are you? 943 00:45:48,913 --> 00:45:50,210 - Hello, Janice. - Get out of here. 944 00:45:50,289 --> 00:45:51,461 Hi. 945 00:45:51,540 --> 00:45:53,087 Niles, why don't you go over there and watch practice. 946 00:45:53,167 --> 00:45:55,295 Jeremy, you need to get, okay? 947 00:45:55,378 --> 00:45:57,176 - Goddamn, boy! - Jesus, Daddy! 948 00:45:57,255 --> 00:45:58,598 Kick the shit out of you! 949 00:45:58,673 --> 00:46:00,550 - You fucking... - Daddy, no! 950 00:46:02,510 --> 00:46:03,932 - Come on! - Stop it, Coach! 951 00:46:04,011 --> 00:46:05,513 - Jesus, Coach! - All right, Coach. 952 00:46:05,596 --> 00:46:07,018 Get off me! 953 00:46:07,098 --> 00:46:08,190 Hey, Coach, come on, that's enough! 954 00:46:08,266 --> 00:46:10,018 - Daddy! - I didn't do anything. 955 00:46:10,101 --> 00:46:12,229 - Stop it, Coach. - Daddy, stop! 956 00:46:15,064 --> 00:46:17,032 Come on, son. 957 00:46:17,108 --> 00:46:19,156 Get up. 958 00:46:19,235 --> 00:46:21,283 All right. All right. 959 00:46:22,029 --> 00:46:23,121 Attaboy. 960 00:46:23,239 --> 00:46:26,789 Listen... I do not want to hurt you, Jeremy Niles. 961 00:46:26,867 --> 00:46:28,619 I am just protecting my family. 962 00:46:28,703 --> 00:46:30,671 All right? 963 00:46:30,746 --> 00:46:31,963 But Janice is my girlfriend. 964 00:46:32,039 --> 00:46:34,462 - God damn it! - Daddy! Somebody stop him! 965 00:46:34,542 --> 00:46:35,964 You understand me? 966 00:46:36,043 --> 00:46:37,340 - Right on, Coach! - Do you? 967 00:46:37,420 --> 00:46:39,388 - You stop it, Coach! Enough. - Or what? You're gone, Amy. 968 00:46:39,463 --> 00:46:41,215 - Hey! - Enough. 969 00:46:41,299 --> 00:46:42,596 - You don't even live here any more. - All right. 970 00:46:42,675 --> 00:46:43,847 - Hey. - That's enough. 971 00:46:43,926 --> 00:46:45,644 - You ain't got no right. - That's enough, that's enough. 972 00:46:45,720 --> 00:46:46,937 - Let's go. - No right to be involved. 973 00:46:47,013 --> 00:46:48,265 - He was just talking, Coach. - Amy... 974 00:46:48,347 --> 00:46:50,099 Mr. Sumner, think that's a very good idea. 975 00:46:50,182 --> 00:46:51,775 - Just walk away. - He was just talking. 976 00:46:51,851 --> 00:46:53,319 You got no right to be involved, Hollywood. 977 00:46:53,394 --> 00:46:55,613 Neither do you. He was just talking. 978 00:46:55,688 --> 00:46:57,065 Jeremy, Jeremy. 979 00:46:57,148 --> 00:46:58,991 Hey, hey, hey... Eyes... Come on, let's go. 980 00:47:00,568 --> 00:47:02,696 Amy. Hey. 981 00:47:03,571 --> 00:47:04,868 - Hey! - What? 982 00:47:04,947 --> 00:47:06,824 - I'm not very happy with you. - Oh, no? 983 00:47:06,907 --> 00:47:08,625 Why'd you have to throw yourself into that, huh? 984 00:47:08,701 --> 00:47:10,703 With that drunk? Are you crazy? 985 00:47:10,786 --> 00:47:11,912 Somebody had to do something. 986 00:47:11,996 --> 00:47:13,248 - Somebody had to? - Yes. 987 00:47:13,331 --> 00:47:14,583 What does that mean? 988 00:47:16,667 --> 00:47:17,759 Look at me. 989 00:47:17,835 --> 00:47:19,007 I'm talking to you. 990 00:47:20,755 --> 00:47:22,598 I'm not gonna get in the fucking fray. 991 00:47:22,673 --> 00:47:25,517 I don't care if it's how things are done here. 992 00:47:25,593 --> 00:47:26,685 Against my principles. 993 00:47:29,513 --> 00:47:32,733 It's awfully convenient, your principles. 994 00:47:38,189 --> 00:47:41,534 Tom Paine practically started this whole country. 995 00:47:41,609 --> 00:47:42,781 You mean he's dead? 996 00:47:42,902 --> 00:47:43,949 Of course. 997 00:47:44,070 --> 00:47:45,697 Of course. 998 00:47:45,780 --> 00:47:47,874 All I want you to do is teach her how to act with live people. 999 00:47:47,948 --> 00:47:50,542 Well,, education's a very difficult thing to control, Harry. 1000 00:47:50,618 --> 00:47:52,120 - One thing leads... - Work on hen not me. 1001 00:47:52,244 --> 00:47:53,370 No extra charge. 1002 00:47:53,454 --> 00:47:55,127 I don't need nothing you can tell me. 1003 00:47:55,247 --> 00:47:58,626 I'm sure we could tell each other some very interesting things, Harry. 1004 00:47:58,751 --> 00:48:00,219 Do you mind? 1005 00:48:00,294 --> 00:48:01,637 What? 1006 00:48:01,712 --> 00:48:02,964 Do you mind? 1007 00:48:03,089 --> 00:48:05,933 ...The more I see of you, I don't like you as much. 1008 00:48:07,635 --> 00:48:08,807 I'm gonna go work. 1009 00:48:08,886 --> 00:48:09,978 You better watch out. 1010 00:48:10,054 --> 00:48:11,146 I got my eye on you. 1011 00:48:11,263 --> 00:48:12,310 All right. 1012 00:48:12,390 --> 00:48:14,063 We'll both watch out. 1013 00:48:14,141 --> 00:48:16,564 If I wanted, I could knock your block off if I wanted. 1014 00:48:16,644 --> 00:48:17,896 Yes, I know. 1015 00:48:17,978 --> 00:48:19,321 Just do what you're supposed to do, 1016 00:48:19,438 --> 00:48:21,065 and that's all.. 1017 00:48:21,148 --> 00:48:22,320 Well, let's stop for now. 1018 00:48:22,441 --> 00:48:24,239 What is it? 1019 00:48:30,157 --> 00:48:32,159 David? 1020 00:48:34,453 --> 00:48:35,921 Take you on separately, Harry. 1021 00:48:35,996 --> 00:48:38,090 Glad to. Have a special course 1022 00:48:38,165 --> 00:48:39,917 for backward millionaires. 1023 00:48:40,668 --> 00:48:42,511 Amy, don't. Amy! 1024 00:48:42,628 --> 00:48:43,754 Amy, no! 1025 00:48:43,838 --> 00:48:45,465 Oh, God. 1026 00:48:46,841 --> 00:48:48,184 God. 1027 00:48:48,676 --> 00:48:49,768 So shut up. 1028 00:48:49,844 --> 00:48:51,096 I got a right to know. 1029 00:48:51,178 --> 00:48:52,680 You got a right to keep out of my hair; too. 1030 00:48:52,763 --> 00:48:54,515 Look, put your nose in a book and keep it there. 1031 00:49:00,438 --> 00:49:02,532 We're gonna leave our doors locked from now on. 1032 00:49:02,857 --> 00:49:04,700 It was Norman or Chris. 1033 00:49:06,694 --> 00:49:08,037 Did you hear me? 1034 00:49:09,530 --> 00:49:11,532 Cawsey or Scutt. 1035 00:49:11,615 --> 00:49:13,117 Amy, we're jumping to... 1036 00:49:13,200 --> 00:49:14,793 Look, the fact of the matter is, 1037 00:49:14,869 --> 00:49:16,371 you know, we leave our doors unlocked. 1038 00:49:16,454 --> 00:49:18,877 God, Jesus, David. 1039 00:49:19,707 --> 00:49:22,881 A complete stranger walks into our house, 1040 00:49:24,211 --> 00:49:25,963 strangles our cat and hangs it. 1041 00:49:26,046 --> 00:49:27,218 I didn't say a complete stranger. 1042 00:49:27,298 --> 00:49:28,800 - Well, who then? - I don't know. 1043 00:49:28,883 --> 00:49:31,011 - Norman or Chris. - That's my point. 1044 00:49:32,052 --> 00:49:34,555 Or Bic or Charlie or all of them. 1045 00:49:36,724 --> 00:49:39,193 They came between church and the picnic. 1046 00:49:45,399 --> 00:49:47,242 Look... 1047 00:49:48,152 --> 00:49:49,244 Amy. 1048 00:49:49,653 --> 00:49:50,996 Okay. 1049 00:49:52,323 --> 00:49:54,246 Holy shit. Why do you have a gun? 1050 00:49:54,325 --> 00:49:56,248 It's my father's gun. We're gonna keep it next to us. 1051 00:49:56,368 --> 00:49:58,245 - Are you kidding me? A gun, Amy? - Yes. 1052 00:49:58,329 --> 00:50:00,752 They will go further next time, David, all right? 1053 00:50:00,873 --> 00:50:02,090 Okay. All right, okay. 1054 00:50:02,208 --> 00:50:03,755 So that's it. 1055 00:50:03,876 --> 00:50:05,423 I think we're being a little extreme. 1056 00:50:05,544 --> 00:50:07,262 They killed our fucking cat, David! 1057 00:50:07,338 --> 00:50:09,056 What's your definition of "extreme"? 1058 00:50:10,549 --> 00:50:13,018 Hey, Big Brain, bring up another one-by-four. 1059 00:50:13,093 --> 00:50:14,436 All right, two things, guys. 1060 00:50:14,553 --> 00:50:15,679 You can say "please"... 1061 00:50:15,763 --> 00:50:17,356 Please, Mr. Big Brain! 1062 00:50:17,431 --> 00:50:19,024 Who the fuck is Big Brain? 1063 00:50:19,558 --> 00:50:21,026 Coffee? 1064 00:50:22,102 --> 00:50:23,729 Thank you. 1065 00:50:27,942 --> 00:50:29,785 Are you just gonna stare? 1066 00:50:29,902 --> 00:50:31,529 Amy, I can't just walk out there 1067 00:50:31,612 --> 00:50:33,455 and blatantly accuse them, you know. 1068 00:50:33,572 --> 00:50:34,619 What if they didn't do it? 1069 00:50:34,740 --> 00:50:37,619 Maybe you can just go out there 1070 00:50:37,743 --> 00:50:40,792 and mention to them that our cat was strangled last night. 1071 00:50:40,871 --> 00:50:43,465 It's at least possible that they did it, isn't it? 1072 00:50:43,541 --> 00:50:44,633 - It's at least... - Okay. 1073 00:50:44,708 --> 00:50:45,880 You can entertain the idea that it's possible. 1074 00:50:45,960 --> 00:50:47,132 All right, all right. 1075 00:50:47,211 --> 00:50:48,463 Amy, can I talk? 1076 00:50:50,589 --> 00:50:51,886 I'm gonna go out there, 1077 00:50:51,966 --> 00:50:53,468 and I'm gonna ask them if they've seen the cat. 1078 00:50:54,093 --> 00:50:55,640 Okay, I think that'll... 1079 00:50:55,761 --> 00:50:57,104 That'll tell us a lot. 1080 00:50:57,805 --> 00:51:00,979 Look, I'll figure out a way to, you know, catch them off guard. 1081 00:51:05,896 --> 00:51:07,398 You don't think that's enough, do you? 1082 00:51:09,316 --> 00:51:13,116 Any effort would be greatly appreciated. 1083 00:51:20,786 --> 00:51:23,756 Guys! Hey, I'm gonna come up. 1084 00:51:24,290 --> 00:51:25,667 - All right. - What's up? 1085 00:51:25,749 --> 00:51:27,467 Listen, can I ask a favor? 1086 00:51:27,960 --> 00:51:31,339 I'm gonna put the bear trap up, and I have no idea 1087 00:51:31,422 --> 00:51:32,514 - how to do that. - Of course. 1088 00:51:32,631 --> 00:51:33,678 In the study over here. 1089 00:51:35,342 --> 00:51:37,015 Thank you, guys. 1090 00:51:37,094 --> 00:51:38,437 It's right over here. 1091 00:51:38,512 --> 00:51:40,856 I guess her father was a collector or something. 1092 00:51:40,973 --> 00:51:42,190 Collector of what? 1093 00:51:42,308 --> 00:51:43,776 Anything that killed shit, I guess. 1094 00:51:43,976 --> 00:51:46,354 Yeah, he sure was. 1095 00:51:46,520 --> 00:51:48,272 So, do you want it open or closed, Mr. Sumner? 1096 00:51:48,647 --> 00:51:50,024 I don't know. You know, open, I guess. 1097 00:51:50,149 --> 00:51:51,446 - Open? All right. - Sure. 1098 00:51:51,650 --> 00:51:54,449 Come on, let's... 1099 00:51:55,654 --> 00:51:57,327 Right down there. 1100 00:52:00,451 --> 00:52:02,294 Seen one of these before, Mr. Sumner? 1101 00:52:02,369 --> 00:52:03,461 Never in my life. 1102 00:52:03,537 --> 00:52:04,789 Pretty cool, huh? 1103 00:52:05,831 --> 00:52:07,458 Just good and tight. 1104 00:52:07,541 --> 00:52:08,963 Yeah. 1105 00:52:10,377 --> 00:52:11,879 - You got that? - Yeah. 1106 00:52:14,882 --> 00:52:16,680 Watch that spring on that hand, man. 1107 00:52:16,800 --> 00:52:18,473 - That's pretty dangerous. - You all right? 1108 00:52:18,552 --> 00:52:20,145 - Don't worry about it. - We got our best man on it. 1109 00:52:20,220 --> 00:52:21,813 - Don't worry. - Got it there? 1110 00:52:21,889 --> 00:52:23,641 All right, now you can take your hand out. 1111 00:52:23,724 --> 00:52:25,226 There you go. 1112 00:52:25,351 --> 00:52:26,728 All right. 1113 00:52:27,519 --> 00:52:29,146 Where would you like it, sir? 1114 00:52:29,229 --> 00:52:30,321 Can you hang it? 1115 00:52:30,397 --> 00:52:31,740 Can we put it right over the fireplace? 1116 00:52:31,857 --> 00:52:33,154 - That'd be great. - Hey, you boys 1117 00:52:33,233 --> 00:52:34,325 want some beer? 1118 00:52:34,401 --> 00:52:35,493 That'd be great. 1119 00:52:36,987 --> 00:52:38,739 Watch your step there, Amy. 1120 00:52:39,031 --> 00:52:40,829 Can never say no. Thank you, ma'am. 1121 00:52:40,908 --> 00:52:41,909 Honey? 1122 00:52:43,077 --> 00:52:44,579 Thank you. 1123 00:52:44,703 --> 00:52:46,000 That's just right. Thanks. 1124 00:52:46,080 --> 00:52:47,753 Nice and cold, huh? 1125 00:52:47,831 --> 00:52:49,833 Here, Flutie, Flutie, Flutie! 1126 00:52:49,917 --> 00:52:51,419 Here, boy! Flutie? 1127 00:52:51,502 --> 00:52:52,594 Anyone seen my cat? 1128 00:52:52,711 --> 00:52:53,758 Watch your feet, watch your feet. 1129 00:52:53,879 --> 00:52:55,051 No? 1130 00:52:57,341 --> 00:52:58,843 - Now, Mr. Sumner... - Yeah, 1131 00:52:59,385 --> 00:53:00,807 really, you can call me David. 1132 00:53:00,886 --> 00:53:02,183 You guys, please call me David. 1133 00:53:02,262 --> 00:53:03,605 All right, great. 1134 00:53:03,681 --> 00:53:05,775 Tomorrow's gonna be a hell of a day for hunting. 1135 00:53:05,849 --> 00:53:07,101 Why don't you come with us? 1136 00:53:07,184 --> 00:53:08,686 Hunting? 1137 00:53:08,769 --> 00:53:11,022 I don't know. 1138 00:53:11,105 --> 00:53:13,824 I've never really been... Never been hunting too much. 1139 00:53:13,899 --> 00:53:15,071 You have shot, haven't you? 1140 00:53:16,026 --> 00:53:19,576 Yeah, once or twice, but that was a long time ago. 1141 00:53:19,655 --> 00:53:21,783 Don't make sense to live out here, not take a shot or two. 1142 00:53:21,990 --> 00:53:23,116 That's right. 1143 00:53:23,200 --> 00:53:24,793 Great hunting right outside your door. 1144 00:53:26,495 --> 00:53:28,543 Yeah. No, I understand that. 1145 00:53:28,622 --> 00:53:29,874 I see it's a great tradition. 1146 00:53:29,957 --> 00:53:33,006 Well, there's tradition and then there's a lifestyle. 1147 00:53:33,836 --> 00:53:35,588 That whole "when in Rome" thing. 1148 00:53:43,095 --> 00:53:44,187 When? 1149 00:53:44,263 --> 00:53:45,810 Tomorrow. 1150 00:53:45,889 --> 00:53:47,106 - Tomorrow? - Hunting season only 1151 00:53:47,182 --> 00:53:48,308 comes around once a year. 1152 00:53:51,270 --> 00:53:53,022 What about the roof? 1153 00:53:55,524 --> 00:53:56,650 And your work. 1154 00:53:58,736 --> 00:54:01,034 It can wait. 1155 00:54:01,113 --> 00:54:02,660 - Attaboy. - Yeah. 1156 00:54:02,740 --> 00:54:04,367 Now we're talking. 1157 00:54:04,867 --> 00:54:05,959 So, we'll swing by 1158 00:54:06,034 --> 00:54:07,536 and pick you up tomorrow morning then. 1159 00:54:07,870 --> 00:54:09,247 Round 7:30. Would that work? 1160 00:54:09,329 --> 00:54:12,003 7:30. Sounds great. 1161 00:54:12,666 --> 00:54:13,963 All right, boys. 1162 00:54:14,042 --> 00:54:16,636 - Let's get back to it. - Go get my masonry bits... 1163 00:54:16,712 --> 00:54:18,464 Hey, we'll just use a nail gun. 1164 00:54:18,547 --> 00:54:20,515 No nail gun going in a stone wall. 1165 00:54:20,591 --> 00:54:21,843 You ain't seen me nail yet. 1166 00:54:25,512 --> 00:54:26,980 Where's Charlie? Is he not coming? 1167 00:54:27,055 --> 00:54:28,432 He's gonna meet us out there. 1168 00:54:28,515 --> 00:54:30,142 He's coming from home. 1169 00:54:33,896 --> 00:54:35,068 How'd you meet Ames? 1170 00:54:37,900 --> 00:54:39,698 Your wife. How'd you meet your wife? 1171 00:54:40,360 --> 00:54:42,613 That show we worked on. 1172 00:54:42,696 --> 00:54:43,788 Perfect Crime. 1173 00:54:43,864 --> 00:54:45,161 Love at first sight? 1174 00:54:45,574 --> 00:54:47,417 No. 1175 00:54:47,493 --> 00:54:50,542 At first sight, she gave me hell for not giving her more lines. 1176 00:54:50,662 --> 00:54:51,879 Looks like she forgave you. 1177 00:54:52,414 --> 00:54:54,587 Got to send a unit to the McManns'. 1178 00:54:54,666 --> 00:54:56,043 All right, Tammy, I got it. 1179 00:54:56,668 --> 00:55:00,798 Sounds like old Ben's been hitting on that dog and Lily again. 1180 00:55:01,590 --> 00:55:03,137 All right, Mr. Sumner. 1181 00:55:03,217 --> 00:55:04,343 Yeah? 1182 00:55:04,426 --> 00:55:05,973 Go ahead and stick that on. 1183 00:55:06,053 --> 00:55:07,896 A whole bunch of assholes out there 1184 00:55:07,971 --> 00:55:09,518 shooting at anything that moves. 1185 00:55:13,977 --> 00:55:15,103 A round, please. 1186 00:55:15,187 --> 00:55:16,359 One? 1187 00:55:16,438 --> 00:55:18,816 Yeah, we'll start with one. 1188 00:55:19,274 --> 00:55:21,117 Then just lock it in. 1189 00:55:21,193 --> 00:55:22,365 Got it. 1190 00:55:22,444 --> 00:55:23,787 Hey, Mn Sumner, 1191 00:55:23,862 --> 00:55:25,364 - can I ask you a question? - Sure. 1192 00:55:25,447 --> 00:55:28,417 Why you making a movie about a bunch of Russians? 1193 00:55:29,076 --> 00:55:30,453 I don't really see it like that. 1194 00:55:30,536 --> 00:55:33,756 I see it as more of a universal tale of survival. 1195 00:55:33,831 --> 00:55:35,708 Fighting back, the human spirit. 1196 00:55:35,791 --> 00:55:37,668 You know, that battle changed the course of human history. 1197 00:55:37,751 --> 00:55:40,800 90% of Stalingrad was occupied by the Nazis, 1198 00:55:40,879 --> 00:55:42,347 and the Russians still beat them. 1199 00:55:42,422 --> 00:55:43,924 They beat them with innovation and they beat them 1200 00:55:44,007 --> 00:55:46,886 with fortitude that they... They didn't know they had. 1201 00:55:46,969 --> 00:55:49,939 You don't think God had anything to do with helping the Ruskies? 1202 00:55:50,013 --> 00:55:51,185 God? 1203 00:55:51,265 --> 00:55:52,733 Yeah. 1204 00:55:55,060 --> 00:55:56,858 Why's that funny? 1205 00:55:56,937 --> 00:55:59,565 That God would help a nation of atheists? 1206 00:56:00,107 --> 00:56:01,780 He works in mysterious ways. 1207 00:56:03,026 --> 00:56:04,744 Most dangerous line ever uttered. 1208 00:56:06,697 --> 00:56:08,199 All right, boys, I'm gonna go up 1209 00:56:08,282 --> 00:56:09,875 to Bergman's Crossing and scout out there. 1210 00:56:10,450 --> 00:56:12,077 Hey, Charlie, before you go. 1211 00:56:12,160 --> 00:56:15,915 Guys, just so you know, somebody broke into our house 1212 00:56:15,998 --> 00:56:17,466 and killed our cat. 1213 00:56:17,958 --> 00:56:20,052 What makes you think Flutie was killed? 1214 00:56:20,127 --> 00:56:21,720 Didn't just die? 1215 00:56:21,795 --> 00:56:23,468 Well, generally, cats don't hang themselves. 1216 00:56:25,007 --> 00:56:26,259 Somebody hanged Flutie? 1217 00:56:26,383 --> 00:56:28,636 - Probably just some fuckin' kids. - Yeah. 1218 00:56:29,011 --> 00:56:30,388 I'm gonna tell you something, Mr. Sumner. 1219 00:56:32,431 --> 00:56:35,059 This world can be pretty fucked up. 1220 00:56:36,810 --> 00:56:38,812 Wow. 1221 00:56:39,479 --> 00:56:40,731 All right, come on, boys. 1222 00:57:00,876 --> 00:57:02,719 Guys? 1223 00:57:06,173 --> 00:57:08,517 Guys! 1224 00:57:26,652 --> 00:57:27,778 Shit! Shit! Hey. 1225 00:57:27,861 --> 00:57:29,204 You okay, man? 1226 00:57:29,279 --> 00:57:30,496 - Yeah. - Did you see the buck? 1227 00:57:30,989 --> 00:57:32,582 Dude, you fucking shot at me, man. 1228 00:57:32,658 --> 00:57:33,750 - What? - You... 1229 00:57:33,825 --> 00:57:34,997 No, man, no. 1230 00:57:35,077 --> 00:57:36,169 I was shooting at the buck. 1231 00:57:36,244 --> 00:57:38,087 Don't talk like that. 1232 00:57:38,163 --> 00:57:40,086 Hey, you see the buck? 1233 00:57:40,540 --> 00:57:43,293 Yeah, I... Yeah, it was... Yeah, it was right here. 1234 00:57:43,377 --> 00:57:45,300 - I don't know where he went. - Fuck. 1235 00:57:45,963 --> 00:57:47,681 All right, well, let's go get him. 1236 00:57:47,756 --> 00:57:49,008 Bic, you go south, 1237 00:57:49,091 --> 00:57:50,764 I'm going to go north, and Mr. Sumner, 1238 00:57:50,842 --> 00:57:52,310 - you want to go east? - East. 1239 00:57:52,719 --> 00:57:54,221 - East. All right. - Okay. 1240 00:58:00,936 --> 00:58:03,155 Come on. 1241 00:58:19,871 --> 00:58:21,123 Hello, Amy Cakes. 1242 00:58:28,630 --> 00:58:30,257 What? 1243 00:58:31,425 --> 00:58:33,473 Somebody killed Flutie. 1244 00:58:33,552 --> 00:58:35,475 Yeah, I heard about that. 1245 00:58:36,638 --> 00:58:37,890 Why would you do that? 1246 00:58:38,056 --> 00:58:40,400 I wouldn't, and I didn't. 1247 00:58:42,728 --> 00:58:43,980 I want to come in. 1248 00:58:46,023 --> 00:58:47,366 You can't. 1249 00:58:51,570 --> 00:58:53,948 Amy, I'm coming in. 1250 00:59:02,831 --> 00:59:05,425 You just take a shower? 1251 00:59:06,835 --> 00:59:09,008 Well, you smell nice. 1252 00:59:09,087 --> 00:59:11,135 And I do recognize the scent. 1253 00:59:14,718 --> 00:59:16,516 David's gonna be home soon, Charlie. 1254 00:59:16,803 --> 00:59:19,477 No, he's busy becoming a man out in the woods. 1255 00:59:19,723 --> 00:59:21,976 My husband doesn't need a lesson on becoming a man. 1256 00:59:25,395 --> 00:59:26,521 I'm sorry. 1257 00:59:26,605 --> 00:59:27,731 Of course he doesn't. 1258 00:59:33,528 --> 00:59:35,280 Wow. 1259 00:59:35,363 --> 00:59:37,536 This old couch. 1260 00:59:39,701 --> 00:59:41,829 Remember? 1261 00:59:43,955 --> 00:59:45,673 No. 1262 00:59:46,541 --> 00:59:48,384 Just like you don't remember killing my cat. 1263 00:59:48,502 --> 00:59:50,300 I didn't kill your Cat. 1264 00:59:50,378 --> 00:59:52,051 No? 1265 00:59:52,506 --> 00:59:54,304 Amy, I didn't kill your fucking cat. 1266 00:59:55,258 --> 00:59:56,760 I think you should go. 1267 01:00:00,597 --> 01:00:02,224 No, you don't. 1268 01:00:03,892 --> 01:00:05,269 What do you want, Charlie? 1269 01:00:13,610 --> 01:00:15,328 What? 1270 01:00:18,115 --> 01:00:20,459 Stop it. 1271 01:00:20,534 --> 01:00:21,660 What do you want, Charlie? 1272 01:00:21,743 --> 01:00:23,586 What the fuck do you want? 1273 01:00:24,454 --> 01:00:26,252 Take it easy, Amy. Take it easy. 1274 01:00:26,748 --> 01:00:27,965 Amy, Amy, Amy. 1275 01:00:28,041 --> 01:00:30,009 - What do you want? - Don't cry. Don't cry. 1276 01:00:32,337 --> 01:00:34,840 Don't cry, Amy. Don't cry. 1277 01:00:35,257 --> 01:00:36,884 Stop it! 1278 01:00:37,259 --> 01:00:38,351 No, no, no. 1279 01:00:38,426 --> 01:00:40,053 - Amy. - No, Charlie, no. 1280 01:00:40,137 --> 01:00:41,354 No, no, no. 1281 01:00:41,429 --> 01:00:42,806 Charlie, no! 1282 01:00:42,889 --> 01:00:45,017 No, Charlie! Stop it! 1283 01:00:45,433 --> 01:00:46,810 Stop it! 1284 01:00:48,019 --> 01:00:49,236 Please. 1285 01:00:49,521 --> 01:00:51,615 Charlie, stop. Stop it. 1286 01:00:51,731 --> 01:00:53,153 Charlie. 1287 01:00:53,233 --> 01:00:54,701 Charlie, no, no, no, no, no. 1288 01:00:55,735 --> 01:00:57,578 No, Charlie! 1289 01:01:00,282 --> 01:01:01,875 Don't... Don't fucking move, Amy. 1290 01:01:03,743 --> 01:01:05,165 Don't move. 1291 01:01:23,513 --> 01:01:25,436 - No, no, no, no, Charlie! No! - Amy, Amy, Amy. 1292 01:01:25,515 --> 01:01:26,687 Amy, take it easy. 1293 01:01:26,766 --> 01:01:28,564 I'm not going to hurt you. 1294 01:01:30,395 --> 01:01:31,863 Take it easy. 1295 01:02:02,636 --> 01:02:04,684 Did you miss me, baby? 1296 01:02:06,097 --> 01:02:08,816 Tell me. Tell me you missed me. 1297 01:02:27,285 --> 01:02:29,458 How many times when he was inside you 1298 01:02:29,537 --> 01:02:32,211 did you imagine it was me in there? 1299 01:02:33,792 --> 01:02:35,135 Did... Did you? 1300 01:03:09,828 --> 01:03:11,125 Amy, Amy. 1301 01:03:11,204 --> 01:03:13,298 Amy, look at... Look at me. 1302 01:03:17,502 --> 01:03:19,004 Amy. 1303 01:03:20,380 --> 01:03:22,929 What are you... Look at me. 1304 01:03:24,217 --> 01:03:25,890 What's wrong, baby? 1305 01:03:39,441 --> 01:03:41,569 Look at me. 1306 01:03:51,244 --> 01:03:52,496 Fuck. 1307 01:03:52,996 --> 01:03:54,339 What... 1308 01:03:54,789 --> 01:03:55,915 Get off me. 1309 01:03:55,999 --> 01:03:57,216 Charlie, get off of me. 1310 01:03:57,292 --> 01:03:59,044 Charlie, get off of me! 1311 01:03:59,127 --> 01:04:00,879 Get off of me! 1312 01:04:00,962 --> 01:04:03,135 Get off me! 1313 01:04:03,214 --> 01:04:05,182 No! No! No! 1314 01:04:05,258 --> 01:04:06,384 Stop it! 1315 01:04:06,551 --> 01:04:08,519 Stop it! Stop it! 1316 01:04:10,638 --> 01:04:12,891 No! Charlie! 1317 01:04:14,392 --> 01:04:17,066 No! No! Stop! 1318 01:04:17,145 --> 01:04:19,113 Please stop! Please! 1319 01:04:19,189 --> 01:04:21,408 No! Please! 1320 01:04:24,402 --> 01:04:26,825 Stop it. Please. 1321 01:04:28,031 --> 01:04:30,375 Charlie! Help me! 1322 01:04:30,784 --> 01:04:32,878 No! Stop it! 1323 01:05:05,485 --> 01:05:07,738 You're all right. 1324 01:05:38,518 --> 01:05:40,896 Sorry about Flutie. 1325 01:06:03,251 --> 01:06:04,377 Sheriff. 1326 01:06:05,462 --> 01:06:08,341 Kind of hard getting a ride when you're carrying that thing around. 1327 01:06:08,715 --> 01:06:10,592 Already got three calls about a man on the highway 1328 01:06:10,675 --> 01:06:12,222 with a rifle. 1329 01:06:12,927 --> 01:06:15,806 You mind switching that safety on? 1330 01:06:17,599 --> 01:06:19,192 Hey! 1331 01:06:19,767 --> 01:06:21,019 I'll let you do that. 1332 01:06:21,102 --> 01:06:22,604 Yes, I think I should. 1333 01:06:23,104 --> 01:06:25,903 Mr. Sumner, do you have a registration for this weapon? 1334 01:06:25,982 --> 01:06:28,701 'Cause it wouldn't go over too well if you were in the woods 1335 01:06:28,776 --> 01:06:30,153 with an unregistered weapon and poaching. 1336 01:06:31,196 --> 01:06:32,322 Poaching? 1337 01:06:32,405 --> 01:06:33,782 Well, that's what it's called 1338 01:06:33,865 --> 01:06:35,162 when you're hunting out of season, Mr. Sumner. 1339 01:06:36,826 --> 01:06:38,419 It's not hunting season? 1340 01:06:39,287 --> 01:06:42,166 Mr. Sumner, you wouldn't think about doing that, now, would you? 1341 01:06:42,248 --> 01:06:45,627 Violation of penal code 49-7-95. 1342 01:06:45,919 --> 01:06:47,296 Pretty serious offense around here. 1343 01:06:47,378 --> 01:06:48,470 No, sir, I wouldn't think of it. 1344 01:06:48,546 --> 01:06:49,593 I didn't think so. 1345 01:06:50,590 --> 01:06:52,263 Thank God. 1346 01:06:53,009 --> 01:06:54,602 We already locked up Ben Weathersby. 1347 01:06:54,677 --> 01:06:55,769 Got him in the cage. 1348 01:06:55,845 --> 01:06:57,893 Definitely don't have enough room for both of y'all. 1349 01:06:57,972 --> 01:06:59,189 You want to hop in? 1350 01:06:59,265 --> 01:07:00,858 I'll take you home. 1351 01:07:02,268 --> 01:07:03,645 What are you doing in bed? 1352 01:07:07,857 --> 01:07:09,200 Your friends... Your... 1353 01:07:09,901 --> 01:07:13,201 Your fucking redneck hillbilly friends abandoned me out there. 1354 01:07:18,785 --> 01:07:20,412 I'm firing them. 1355 01:07:22,997 --> 01:07:24,624 Good for you. 1356 01:07:27,168 --> 01:07:28,966 What the fuck is that supposed to mean? 1357 01:07:30,922 --> 01:07:32,515 You're a coward. 1358 01:07:34,634 --> 01:07:36,227 - No, I'm not. - Yeah. 1359 01:07:36,886 --> 01:07:38,103 So am I. 1360 01:07:38,179 --> 01:07:39,647 Plain and simple. 1361 01:07:40,723 --> 01:07:41,815 No, I'm not. 1362 01:07:41,891 --> 01:07:44,360 Yeah. Yeah. 1363 01:07:45,812 --> 01:07:48,907 - If you had done something... - Amy. 1364 01:07:48,982 --> 01:07:50,825 If you had said something or done something... 1365 01:07:50,942 --> 01:07:52,285 Amy, I was trying to get them to talk until you... 1366 01:07:52,360 --> 01:07:54,158 - Anything. God. - Would you be quiet! 1367 01:08:00,493 --> 01:08:03,087 I was trying to get them to talk until you pulled 1368 01:08:03,162 --> 01:08:04,914 that infantile stunt with the milk. 1369 01:08:05,540 --> 01:08:06,757 You pushed me, Amy, 1370 01:08:06,958 --> 01:08:08,301 and you don't do any good by pushing. 1371 01:08:18,595 --> 01:08:19,812 Okay. 1372 01:08:19,887 --> 01:08:21,104 Easy. 1373 01:08:25,852 --> 01:08:30,403 I want to go away from this fucking place. 1374 01:08:34,110 --> 01:08:36,659 I want to get out of here. 1375 01:08:41,159 --> 01:08:42,957 I want to go home. 1376 01:08:43,369 --> 01:08:44,791 No. No. 1377 01:08:44,871 --> 01:08:46,043 Let's have a family. 1378 01:08:46,122 --> 01:08:47,294 Let's have a child. 1379 01:08:47,373 --> 01:08:48,670 - No. No. No. - Yes. 1380 01:08:48,750 --> 01:08:50,468 We're not going anywhere. 1381 01:08:51,127 --> 01:08:52,219 I am. 1382 01:08:52,295 --> 01:08:53,717 Nobody's going anywhere. 1383 01:08:55,048 --> 01:08:57,016 Amy, 1384 01:09:00,219 --> 01:09:03,473 we're not going to be chased out of our goddamn home, okay? 1385 01:09:03,556 --> 01:09:06,230 We're not going to be bullied. 1386 01:09:06,768 --> 01:09:08,566 I'm firing them tomorrow. 1387 01:09:08,811 --> 01:09:10,154 And that'll be that. 1388 01:09:10,271 --> 01:09:12,649 Nobody's going anywhere. 1389 01:09:16,069 --> 01:09:20,040 I'm gonna take a shower, and then I have to write. 1390 01:09:23,117 --> 01:09:24,915 - Hey, Charlie. Hi. - Hey, morning. 1391 01:09:24,994 --> 01:09:26,621 Hey, can I borrow you for a minute? 1392 01:09:26,746 --> 01:09:29,249 - Right now? - Yes, right now, please. 1393 01:09:29,332 --> 01:09:30,959 - Sure. - This isn't working out, okay? 1394 01:09:31,042 --> 01:09:32,965 I don't think the roof's coming together fast enough. 1395 01:09:33,169 --> 01:09:35,046 - Really? - No. 1396 01:09:35,838 --> 01:09:37,761 How fast do you think it should be coming together? 1397 01:09:37,965 --> 01:09:39,888 Well, look, you know, you guys have been working on it 1398 01:09:39,967 --> 01:09:41,810 for two weeks now, longer than that. 1399 01:09:41,886 --> 01:09:44,230 How long does it usually take you to roof, Mr. Sumner? 1400 01:09:47,016 --> 01:09:48,518 That's not the point, okay? 1401 01:09:48,601 --> 01:09:50,444 You guys, you come here, 1402 01:09:50,520 --> 01:09:52,193 you know, you... Well, you work a couple of hours 1403 01:09:52,271 --> 01:09:53,739 and then... And you laze about. 1404 01:09:53,856 --> 01:09:55,108 We laze about? 1405 01:09:55,817 --> 01:09:57,069 That's a bad choice of words. 1406 01:09:57,151 --> 01:09:59,904 I'm not... I'm just not happy. 1407 01:10:00,029 --> 01:10:01,997 Okay? Why don't we just wash our hands of this, 1408 01:10:02,073 --> 01:10:03,700 be good neighbors, okay? 1409 01:10:04,158 --> 01:10:05,580 You tell me what I owe you, and... 1410 01:10:05,660 --> 01:10:07,583 We already ordered supplies. We can't renege on that. 1411 01:10:07,912 --> 01:10:09,414 That's fine. I can cover that cost. 1412 01:10:09,497 --> 01:10:10,669 Okay. 1413 01:10:10,748 --> 01:10:12,716 That'll be 5,000 and a few. 1414 01:10:13,710 --> 01:10:16,714 - Five... - Let's make it five flat. 1415 01:10:16,796 --> 01:10:18,048 Okay, fine. 1416 01:10:28,391 --> 01:10:31,645 And that'll be cash only, neighbor. 1417 01:10:34,313 --> 01:10:35,860 I'm just fucking with you. 1418 01:10:36,816 --> 01:10:38,284 Look at you. 1419 01:10:44,115 --> 01:10:46,584 But if you can make it out to cash, that'd be appreciated. 1420 01:10:54,792 --> 01:10:55,918 Hey, Mr. Sumner. 1421 01:10:57,295 --> 01:10:59,218 Says 1944. 1422 01:10:59,672 --> 01:11:01,674 Should be '43, right? 1423 01:11:11,893 --> 01:11:13,440 There you go. 1424 01:11:14,145 --> 01:11:15,818 So now that we ain't working for you no more, 1425 01:11:15,897 --> 01:11:17,865 maybe we'll see you around town again, Amy Cakes. 1426 01:11:18,816 --> 01:11:20,159 Maybe. 1427 01:11:20,359 --> 01:11:21,451 Charlie. 1428 01:11:21,527 --> 01:11:22,699 Yep? 1429 01:11:24,906 --> 01:11:26,158 You hold on to that 1430 01:11:27,116 --> 01:11:28,959 in case you get the itch to go hunting again. 1431 01:11:29,035 --> 01:11:30,503 I don't think so. 1432 01:11:30,912 --> 01:11:32,334 Heading home. 1433 01:11:32,497 --> 01:11:33,965 Why? 1434 01:11:34,081 --> 01:11:35,458 We're fired. 1435 01:11:37,084 --> 01:11:38,301 $5,000. 1436 01:11:38,377 --> 01:11:39,845 Oh, hell, yes. 1437 01:11:39,921 --> 01:11:42,845 Five grand? Charlie, you got a silver tongue. 1438 01:11:51,057 --> 01:11:52,183 Hey. 1439 01:11:52,725 --> 01:11:54,227 We need to go. 1440 01:11:55,061 --> 01:11:56,438 - Where? - You want to stay 1441 01:11:56,562 --> 01:11:58,940 in this town, you want to stay here, 1442 01:11:59,023 --> 01:12:00,491 this is what we do on Friday nights. 1443 01:12:00,566 --> 01:12:02,034 We go to the game. 1444 01:12:02,360 --> 01:12:04,328 And we are not taking the Jag. 1445 01:12:37,520 --> 01:12:39,397 ...To the first game of the season 1446 01:12:39,480 --> 01:12:41,824 here at Mo Cavanaugh Stadium. 1447 01:12:42,859 --> 01:12:44,782 How about a running game tonight, Coach? 1448 01:12:44,861 --> 01:12:46,078 That'd be a good idea. 1449 01:12:46,153 --> 01:12:47,370 Announcing the starting line-ups 1450 01:12:47,446 --> 01:12:50,040 for your Blackwater Bengals. 1451 01:12:50,116 --> 01:12:53,040 I ran this team, and we ran every time to the goddamn playoffs. 1452 01:12:53,160 --> 01:12:56,710 Senior; Bo Bloch. 1453 01:12:56,789 --> 01:12:58,211 At halftime, we'll talk about it. 1454 01:12:58,291 --> 01:13:01,044 Looks like a fucking Texas high school team, for Christ's sake. 1455 01:13:03,170 --> 01:13:04,672 Oh, Bic! 1456 01:13:06,465 --> 01:13:10,641 The junior fullback, Max James! 1457 01:13:12,263 --> 01:13:13,435 Hi, Jeremy. 1458 01:13:14,348 --> 01:13:15,440 How are you? 1459 01:13:15,516 --> 01:13:18,986 At halfback, the senior; Hunter Fletcher! 1460 01:13:19,061 --> 01:13:21,063 Can I ask you something? 1461 01:13:21,188 --> 01:13:22,531 You're so strong. 1462 01:13:22,648 --> 01:13:24,742 How come you never played football for my daddy? 1463 01:13:26,611 --> 01:13:29,615 I bet, if you played, you would've been a real big star. 1464 01:13:31,115 --> 01:13:33,117 You want to take a walk with me? 1465 01:13:34,493 --> 01:13:35,540 Why not? 1466 01:13:38,956 --> 01:13:41,254 My daddy's not going to find us. 1467 01:13:42,001 --> 01:13:43,423 Come on. Take my hand. 1468 01:13:43,502 --> 01:13:44,970 Let's go on a walk. 1469 01:13:45,129 --> 01:13:47,177 It'll be fine. 1470 01:13:53,763 --> 01:13:55,060 Come on. 1471 01:13:55,765 --> 01:13:58,234 Number 64, the freshman, 1472 01:13:58,309 --> 01:14:01,859 at left tackle, Jonah Spink! 1473 01:14:03,689 --> 01:14:04,941 - Come on. - Hey. 1474 01:14:05,024 --> 01:14:06,992 Hey, oh. 1475 01:14:07,401 --> 01:14:09,028 - Guys! - Man, hey. 1476 01:14:09,111 --> 01:14:10,613 - Hey, oh. - Take your fucking hat off, man. 1477 01:14:10,780 --> 01:14:12,748 - Get off me! - Some fucking respect for your country. 1478 01:14:12,907 --> 01:14:14,625 Fuck, man! Fuck you! 1479 01:14:21,415 --> 01:14:22,792 Kick ass! 1480 01:14:23,960 --> 01:14:25,337 Fucking football! 1481 01:14:28,005 --> 01:14:29,257 Play some ball tonight! 1482 01:14:29,590 --> 01:14:32,685 We'll kick some motherfucking ass tonight! 1483 01:14:32,802 --> 01:14:34,099 How you doing? 1484 01:14:40,309 --> 01:14:41,856 Let's do it! 1485 01:14:53,489 --> 01:14:56,584 Go, go, 90, 90' 1486 01:14:58,244 --> 01:15:00,463 Bust 'em up! All night! 1487 01:15:01,205 --> 01:15:02,673 Yeah! 1488 01:15:03,541 --> 01:15:05,635 Bengals! Bengals! Bengals! 1489 01:15:05,835 --> 01:15:09,055 Bengals! Bengals! Bengals! Bengals! 1490 01:15:09,213 --> 01:15:10,385 Bengals! Bengals! 1491 01:15:13,426 --> 01:15:15,144 It's okay. 1492 01:15:15,219 --> 01:15:17,017 You don't have to be scared. 1493 01:15:18,472 --> 01:15:20,600 It's a nice spot, right? 1494 01:15:22,101 --> 01:15:25,446 This is where we come when we want to be alone. 1495 01:15:27,773 --> 01:15:29,525 Do you like being alone with me? 1496 01:15:29,608 --> 01:15:31,110 No, ma'am. 1497 01:15:33,571 --> 01:15:36,290 You know, you're very handsome, Jeremy. 1498 01:15:39,201 --> 01:15:40,453 You have kind eyes. 1499 01:15:41,412 --> 01:15:43,414 I'm not going to hurt you, okay? 1500 01:15:52,131 --> 01:15:54,680 When I kiss you, do you want to be alone with me? 1501 01:15:58,763 --> 01:16:00,640 You kiss real nice. 1502 01:16:02,266 --> 01:16:04,314 Has anyone ever told you that? 1503 01:16:07,229 --> 01:16:09,072 Go, go, 90, 90' 1504 01:16:09,982 --> 01:16:11,279 Go! Go! 1505 01:16:12,401 --> 01:16:14,745 Go, go, go! 1506 01:16:18,491 --> 01:16:19,583 Number 12, 1507 01:16:19,658 --> 01:16:21,911 Hunter Fletcher, out of bounds... 1508 01:16:21,994 --> 01:16:23,246 Hey. 1509 01:16:23,329 --> 01:16:26,879 Charlie, y'all seen Janice at all? 1510 01:16:27,166 --> 01:16:28,509 I ain't seen her, Coach. 1511 01:16:28,584 --> 01:16:30,382 Where the fuck is she? 1512 01:16:31,128 --> 01:16:33,222 - Missy. - Hi, Coach. 1513 01:16:33,547 --> 01:16:35,424 Y'all seen Janice anywhere at all? 1514 01:16:35,508 --> 01:16:36,760 No, I haven't seen her. 1515 01:16:36,842 --> 01:16:38,094 Maybe she went to the ladies' room or something. 1516 01:16:38,177 --> 01:16:39,269 Hey, y'all seen Janice anywhere? 1517 01:16:39,345 --> 01:16:40,437 No? Not at all? 1518 01:16:40,513 --> 01:16:42,436 - Okay, fine. What? - Hey, Coach. 1519 01:16:42,515 --> 01:16:44,313 I saw her talking to Jeremy Niles. 1520 01:16:45,184 --> 01:16:46,857 When? Where'd they go? 1521 01:16:46,936 --> 01:16:48,904 - I don't know. - Not fucking Jeremy Niles! 1522 01:16:48,979 --> 01:16:50,105 You saw her talking to Jeremy Niles, 1523 01:16:50,189 --> 01:16:51,281 you don't say a word? 1524 01:16:51,357 --> 01:16:52,654 You know better than that. 1525 01:16:58,322 --> 01:17:00,916 - Hey! Hey! - Break it up. 1526 01:17:00,991 --> 01:17:02,789 - Yeah! - No! 1527 01:17:02,868 --> 01:17:04,461 - Break it up. - Hit him! 1528 01:17:04,537 --> 01:17:08,258 ...Charged against number 20, Reggie Wilson. 1529 01:17:08,332 --> 01:17:12,053 There are flags all over the Held. 1530 01:17:15,131 --> 01:17:16,303 Are you okay? 1531 01:17:16,382 --> 01:17:17,725 Yeah. 1532 01:17:19,718 --> 01:17:21,812 Do you want to go? We can go. 1533 01:17:21,887 --> 01:17:23,480 I want to stay. 1534 01:17:24,682 --> 01:17:25,979 Okay. 1535 01:17:26,350 --> 01:17:28,273 I want to try something, okay? 1536 01:17:29,186 --> 01:17:30,483 Okay? 1537 01:17:31,397 --> 01:17:33,070 Don't worry. 1538 01:17:33,315 --> 01:17:34,692 It'll be nice. 1539 01:17:37,319 --> 01:17:39,037 Janice! 1540 01:17:39,113 --> 01:17:40,660 No, it's okay. 1541 01:17:40,739 --> 01:17:42,332 Where are you at, girl? 1542 01:17:42,741 --> 01:17:44,288 Janice? 1543 01:17:46,370 --> 01:17:47,667 Jeremy... 1544 01:17:50,666 --> 01:17:52,043 Janice! 1545 01:17:56,172 --> 01:17:58,800 - Put his ass in the ground! - Janice? 1546 01:17:58,883 --> 01:18:01,853 "They heard the voice of the fourth beast say, 'Come and see."' 1547 01:18:02,511 --> 01:18:03,763 Stop it! 1548 01:18:03,846 --> 01:18:06,440 Kill that motherfucker! 1549 01:18:10,019 --> 01:18:11,145 Yeah! 1550 01:18:17,234 --> 01:18:19,987 Hey, Janice? 1551 01:18:20,070 --> 01:18:22,368 Come on, now. I'm not mad. 1552 01:18:27,620 --> 01:18:29,338 I am going to kill this fucker. 1553 01:18:29,413 --> 01:18:31,006 I'm going to kill him myself. 1554 01:18:37,046 --> 01:18:38,218 Come on. 1555 01:18:38,297 --> 01:18:40,049 Let's get out of here. You want to go? 1556 01:18:40,132 --> 01:18:41,884 Let's go. Let's go. 1557 01:18:41,967 --> 01:18:43,890 - Sorry. - Come on. 1558 01:18:48,515 --> 01:18:50,062 - They ain't got shit, man. - Nothing like what we were. 1559 01:18:50,142 --> 01:18:51,485 You remember that? 1560 01:18:51,560 --> 01:18:52,982 Use the left sweep all night. 1561 01:18:55,856 --> 01:18:58,279 Y'all have a good night, now! 1562 01:19:00,819 --> 01:19:02,162 Charlie. Charlie! 1563 01:19:02,238 --> 01:19:03,990 Come here. Charlie. 1564 01:19:04,198 --> 01:19:05,996 Come here! Come down here. 1565 01:19:06,075 --> 01:19:07,418 That fucking Niles! 1566 01:19:07,493 --> 01:19:09,336 - What's that, Coach? - Niles has got her! 1567 01:19:09,411 --> 01:19:11,379 That fucking Niles has got my Janice! 1568 01:19:23,259 --> 01:19:25,387 Is there anything I can do? 1569 01:19:28,847 --> 01:19:30,474 Listen, Amy... 1570 01:19:31,392 --> 01:19:33,360 David, look out! 1571 01:19:40,859 --> 01:19:42,486 Shit. 1572 01:19:42,569 --> 01:19:43,821 Are you okay? 1573 01:19:43,904 --> 01:19:45,531 Yeah. What is that? 1574 01:19:48,450 --> 01:19:51,169 Oh, my God. Oh, my God. 1575 01:19:51,245 --> 01:19:53,247 Oh, God. 1576 01:19:57,668 --> 01:19:58,885 Niles? 1577 01:20:02,047 --> 01:20:04,926 Oh, Jesus Christ. 1578 01:20:07,219 --> 01:20:08,562 No. No, no. 1579 01:20:08,637 --> 01:20:10,560 Don't. Don't touch it. 1580 01:20:10,806 --> 01:20:11,978 - It hurts. - David. 1581 01:20:12,057 --> 01:20:14,560 - I know. I know. - I didn't do it. 1582 01:20:14,643 --> 01:20:15,895 I know you didn't do it. I did it. 1583 01:20:15,978 --> 01:20:17,230 It was me, and I'm sorry. 1584 01:20:17,313 --> 01:20:19,065 - It wasn't you. - Niles, stop. 1585 01:20:19,148 --> 01:20:20,400 - David. - Stop it. 1586 01:20:20,482 --> 01:20:22,905 - Amy? - Is he... Is he hurt? David? 1587 01:20:24,320 --> 01:20:25,742 You're going to be all right. 1588 01:20:25,821 --> 01:20:27,368 Amy, I need you to get in the back. 1589 01:20:27,448 --> 01:20:29,041 Oh, my God, David. David, he's hurt. 1590 01:20:29,116 --> 01:20:30,868 - Come on. - Oh, my God, David. 1591 01:20:30,951 --> 01:20:32,703 - Is that bone? David. - I didn't do it. 1592 01:20:32,786 --> 01:20:34,504 - Baby. Baby. Baby. - We need to take him to a hospital. 1593 01:20:34,580 --> 01:20:36,002 - Get in back. - Shit. 1594 01:20:36,081 --> 01:20:37,799 The nearest hospital is 40 miles away. 1595 01:20:37,875 --> 01:20:39,673 We're going to take him to the house and call an ambulance. 1596 01:20:39,752 --> 01:20:41,254 - Oh, shit. - Wasn't me. I didn't do it. 1597 01:20:41,337 --> 01:20:42,759 Okay, I got reception. 1598 01:20:42,838 --> 01:20:44,055 - I didn't do it. - You didn't do... 1599 01:20:44,131 --> 01:20:45,599 You didn't do what, Jeremy? 1600 01:20:45,674 --> 01:20:47,096 - I didn't do it. - No, he's just babbling. 1601 01:20:47,176 --> 01:20:48,553 He's babbling. He's in shock. 1602 01:20:48,635 --> 01:20:50,228 -911. - Hello. 911? 1603 01:20:50,304 --> 01:20:52,022 Can't find him anywhere. 1604 01:20:52,097 --> 01:20:53,599 I looked in the locker room. 1605 01:20:53,682 --> 01:20:55,605 I looked all over this goddamn parking lot. 1606 01:20:55,684 --> 01:20:57,778 I don't know where the fuck they are. 1607 01:20:57,853 --> 01:20:59,776 Hey, y'all! Chris! Bic! 1608 01:20:59,855 --> 01:21:01,607 God damn it! Have you seen him or not? 1609 01:21:01,690 --> 01:21:03,408 The ambulance has been called up 1610 01:21:03,484 --> 01:21:04,781 to the old Wilcox farm. 1611 01:21:04,860 --> 01:21:06,783 Jeremy Niles had an accident of some kind. 1612 01:21:06,862 --> 01:21:08,455 - He's up there. - Thank you, Page. 1613 01:21:08,530 --> 01:21:10,498 We'll check into it as soon as the game is overt 1614 01:21:10,616 --> 01:21:11,913 - I am fixin' to kick your ass. - Wait. Just Chris. 1615 01:21:11,992 --> 01:21:13,915 - Coach. - Sit down, you fucker. 1616 01:21:13,994 --> 01:21:15,996 - What? - Niles is up at the Wilcox place. 1617 01:21:17,289 --> 01:21:18,415 Janice with him? 1618 01:21:18,499 --> 01:21:19,921 They didn't say. 1619 01:21:20,584 --> 01:21:22,257 I guess we best get up there and find out. 1620 01:21:22,336 --> 01:21:23,553 Let's go! 1621 01:21:23,629 --> 01:21:24,801 You up for it? 1622 01:21:24,880 --> 01:21:26,803 Let's do it, Coach. Sit down. 1623 01:21:26,882 --> 01:21:28,304 Yes, sir. Sitting down. 1624 01:21:28,384 --> 01:21:29,931 Dumbshit. 1625 01:21:30,010 --> 01:21:31,227 Come on. Come on. 1626 01:21:31,303 --> 01:21:32,475 God damn it. 1627 01:21:32,554 --> 01:21:34,272 Sit down, you fucking dumbshit! 1628 01:21:34,723 --> 01:21:37,226 Okay. Just have seat, Jeremy. 1629 01:21:37,309 --> 01:21:38,982 There's no fucking reception! 1630 01:21:39,186 --> 01:21:41,280 It's Jeremy time! 1631 01:21:46,735 --> 01:21:47,952 Y'all stay here. 1632 01:21:48,028 --> 01:21:49,575 Fuck that. No, I am... 1633 01:21:49,655 --> 01:21:51,657 - Coach. - I am going to come with you. 1634 01:21:51,740 --> 01:21:53,117 Coach, let's just keep our heads here. 1635 01:21:53,492 --> 01:21:55,415 Let me handle it. 1636 01:21:55,494 --> 01:21:56,962 I'll get Niles out. 1637 01:21:57,037 --> 01:21:58,960 - Promise. - You best. 1638 01:22:00,582 --> 01:22:02,425 - Stay the fuck. - Bic, Chris. 1639 01:22:02,501 --> 01:22:04,003 Check the barn for that goddamn Niles. 1640 01:22:04,086 --> 01:22:05,429 - Go on. Get. - Come on. 1641 01:22:05,504 --> 01:22:06,881 - Does it hurt? - You're all right. 1642 01:22:13,470 --> 01:22:14,938 Amy. 1643 01:22:15,597 --> 01:22:17,770 - You need to send him out. - Get him upstairs. 1644 01:22:17,850 --> 01:22:19,693 Send him out, we'll all be friends. 1645 01:22:19,768 --> 01:22:21,020 I didn't do it. 1646 01:22:21,103 --> 01:22:22,696 - Is that Niles? - I didn't do it. 1647 01:22:22,771 --> 01:22:23,943 It's okay. 1648 01:22:24,022 --> 01:22:25,114 Send him out, Amy. 1649 01:22:25,190 --> 01:22:26,863 It's all right. 1650 01:22:26,942 --> 01:22:28,159 Why do you want him, Charlie? 1651 01:22:28,235 --> 01:22:29,782 We need to talk with him 1652 01:22:29,862 --> 01:22:31,785 about what he did to Janice Heddon. 1653 01:22:35,534 --> 01:22:36,877 Jeremy, come on. Keep walking. 1654 01:22:36,952 --> 01:22:38,875 Well, we can't... 1655 01:22:39,621 --> 01:22:41,339 We can't do that, Charlie. 1656 01:22:41,415 --> 01:22:43,668 Look, Janice was with him, and now she's missing. 1657 01:22:43,750 --> 01:22:45,218 We need to find her. 1658 01:22:45,294 --> 01:22:47,296 - And we're going to. - Well, listen, Charlie, 1659 01:22:47,379 --> 01:22:49,256 we're not going to let you take justice into your own hands. 1660 01:22:49,339 --> 01:22:50,716 I don't care what you think he did. 1661 01:22:50,799 --> 01:22:51,891 - What the fuck are you doing? - We're not going 1662 01:22:51,967 --> 01:22:53,685 to take justice in our own hands. 1663 01:22:53,760 --> 01:22:55,558 - We just need to talk to him. - You're just going 1664 01:22:55,637 --> 01:22:57,014 - to hurt him, Charlie. - Oh, no, you are... 1665 01:22:57,097 --> 01:22:58,895 You're wrong about that, Mr. Hollywood. 1666 01:22:58,974 --> 01:23:00,396 We're going to do much more than that. 1667 01:23:00,476 --> 01:23:02,570 Now, you send that fucking Niles out here, 1668 01:23:02,644 --> 01:23:05,147 or you are going to see a rain of all hell 1669 01:23:05,230 --> 01:23:06,573 on you and your own house. 1670 01:23:06,648 --> 01:23:08,867 - You hear? - We want that pervert! 1671 01:23:08,942 --> 01:23:13,038 Coach, look, I understand you're upset. 1672 01:23:13,113 --> 01:23:15,081 - Oh, for fuck... - I know you're worried about your daughter. 1673 01:23:15,157 --> 01:23:17,910 I get that, but I can't send him out to you. 1674 01:23:17,993 --> 01:23:20,337 Look, maybe you guys should be out there looking for Janice 1675 01:23:20,412 --> 01:23:22,005 right now instead, you know? 1676 01:23:22,080 --> 01:23:23,377 - I'm sure she's fine. - Fuck it. 1677 01:23:23,457 --> 01:23:26,176 I'm going to cut his fuckin' balls off! 1678 01:23:29,129 --> 01:23:30,381 Want to be all nice and polite, Charlie, 1679 01:23:30,464 --> 01:23:32,592 or are you going to help me find my Janice? 1680 01:23:32,674 --> 01:23:33,926 Bullshit. He can't get away with this. 1681 01:23:34,009 --> 01:23:35,101 That shit ain't right, Charlie. 1682 01:23:35,177 --> 01:23:37,396 Mr. Sumner protecting him like that. 1683 01:23:37,471 --> 01:23:39,815 Not when my little girl is missing. 1684 01:23:43,936 --> 01:23:45,108 All right, Coach. 1685 01:23:45,187 --> 01:23:46,689 Yeah. 1686 01:23:46,772 --> 01:23:48,194 See, we get Jeremy, and we'll find out 1687 01:23:48,273 --> 01:23:50,025 what happened to Janice. I can goddamn promise you that. 1688 01:23:50,108 --> 01:23:51,860 - Get that shotgun. - Get that motherfucker. 1689 01:23:51,944 --> 01:23:53,287 Tell me what happened. 1690 01:23:54,112 --> 01:23:55,284 Can you talk to me? 1691 01:23:55,364 --> 01:23:56,536 It's just me. 1692 01:23:56,615 --> 01:23:57,958 Talk to me. 1693 01:23:58,033 --> 01:24:00,035 For Janice. 1694 01:24:01,995 --> 01:24:03,121 Damn straight. 1695 01:24:03,205 --> 01:24:04,707 - That's right, Coach. - I'll go around the house. 1696 01:24:04,790 --> 01:24:06,884 I'll see if there's some other way in. 1697 01:24:06,959 --> 01:24:09,303 Did something happen to Janice? 1698 01:24:09,378 --> 01:24:11,221 - Talk to me. Please. - Amy? 1699 01:24:11,296 --> 01:24:12,889 I know you can hear me! 1700 01:24:12,965 --> 01:24:15,639 You don't want the world of hurt coming your way, honey. 1701 01:24:15,717 --> 01:24:18,311 He done something to my little girl! 1702 01:24:18,387 --> 01:24:20,810 To my Janice! 1703 01:24:20,889 --> 01:24:22,607 Amy, he's just trying to find his daughter. 1704 01:24:22,683 --> 01:24:24,902 That's right! You protect that child molester? 1705 01:24:25,978 --> 01:24:27,446 Shit. David. 1706 01:24:27,521 --> 01:24:28,898 - Amy. - They have guns. 1707 01:24:29,356 --> 01:24:31,074 - Amy... - David. 1708 01:24:31,149 --> 01:24:33,072 Hey, Jeremy. 1709 01:24:33,151 --> 01:24:35,449 Nothing's going to happen to you, buddy, okay? 1710 01:24:35,904 --> 01:24:37,156 We're going to protect you. 1711 01:24:39,074 --> 01:24:40,747 - Why? - Why? 1712 01:24:40,826 --> 01:24:41,998 - Yeah. - Because he's my responsibility. 1713 01:24:42,077 --> 01:24:43,294 That's why. 1714 01:24:43,370 --> 01:24:44,917 It'll be okay, Jeremy. 1715 01:24:44,997 --> 01:24:46,169 Come on to the window here. 1716 01:24:46,248 --> 01:24:47,966 - Amy. - Jeremy. 1717 01:24:48,041 --> 01:24:49,588 What has happened to Janice Heddon? 1718 01:24:49,668 --> 01:24:51,636 Tell me so I can help you! 1719 01:24:52,087 --> 01:24:53,430 Fuckin' cool it. 1720 01:24:53,505 --> 01:24:55,132 Christ, man, come on. 1721 01:24:55,215 --> 01:24:56,467 Oh, man, you hear that? 1722 01:24:57,384 --> 01:24:58,931 - Amy! - Is that the ambulance? 1723 01:24:59,011 --> 01:25:00,103 There we go. Look at this. 1724 01:25:00,178 --> 01:25:01,976 Aw, fuck 'em. 1725 01:25:02,055 --> 01:25:03,352 It's the sheriff. 1726 01:25:03,432 --> 01:25:05,480 Hey, boys! 1727 01:25:05,559 --> 01:25:07,857 Hey. What's going on? 1728 01:25:07,936 --> 01:25:10,030 Well, what's going on... 1729 01:25:10,105 --> 01:25:13,029 Looks like the local war hero's arrived 1730 01:25:13,108 --> 01:25:14,485 to save Jeremy Niles' ass. 1731 01:25:14,568 --> 01:25:15,865 Is that right, John? 1732 01:25:15,944 --> 01:25:17,571 - Put the goddamn guns away. - Shit. 1733 01:25:18,363 --> 01:25:19,535 The fuck? 1734 01:25:19,615 --> 01:25:21,208 - I'm not asking. - Take it easy, John. 1735 01:25:21,283 --> 01:25:22,330 - Easy. - This ain't Iraq. 1736 01:25:22,409 --> 01:25:23,626 Putting it down. 1737 01:25:23,702 --> 01:25:25,045 Come on, Coach. Let's put it down. 1738 01:25:33,045 --> 01:25:34,217 Fuck it. 1739 01:25:35,088 --> 01:25:36,340 Fuck it. 1740 01:25:36,423 --> 01:25:37,470 I'll cool out. 1741 01:25:37,549 --> 01:25:39,847 Thank you. What the hell has gotten into y'all? 1742 01:25:39,926 --> 01:25:42,224 Out here drunk and shit with live weapons? 1743 01:25:42,304 --> 01:25:44,022 Somebody's going to fuck around and get killed here. 1744 01:25:44,097 --> 01:25:46,395 Goddamn right, somebody's going to get killed. 1745 01:25:46,475 --> 01:25:49,319 One fuckin' hair on the head of my little girl 1746 01:25:49,394 --> 01:25:51,396 is touched by that fuckin' retard! 1747 01:25:51,480 --> 01:25:53,903 - No, somebody will fuckin' get killed. - That's right, Coach! 1748 01:25:53,982 --> 01:25:55,700 - Somebody will fuckin' die. - Mr. Sumner in there... 1749 01:25:55,776 --> 01:25:58,074 - Stupid son of a bitch! - He's protecting his ass! 1750 01:25:58,153 --> 01:26:00,155 - He's fuckin' Johnny fuckin'... - Fucking bullshit! 1751 01:26:00,989 --> 01:26:02,536 This is crazy, David. 1752 01:26:02,616 --> 01:26:04,334 I've been trying my best not to lock you up. 1753 01:26:04,409 --> 01:26:05,661 Please don't make me do it. 1754 01:26:05,744 --> 01:26:07,246 You want to fuckin' lock me up? 1755 01:26:07,329 --> 01:26:10,299 Why don't you get your fuckin' ass over here and try it? 1756 01:26:10,374 --> 01:26:12,843 Get your fuckin' black ass over here and try it. 1757 01:26:12,918 --> 01:26:14,044 Come on. 1758 01:26:15,462 --> 01:26:18,386 Put the guns away and calm him down. 1759 01:26:18,965 --> 01:26:20,387 Baby, stay here. I'll handle this. 1760 01:26:20,467 --> 01:26:23,016 We're standing around here holding our dicks, wasting time. 1761 01:26:23,095 --> 01:26:24,187 This is bullshit, man. 1762 01:26:24,262 --> 01:26:25,855 God only knows what he did to your girl, Coach. 1763 01:26:27,432 --> 01:26:28,729 Sumner. 1764 01:26:32,604 --> 01:26:33,981 Mr. Sumner, you got to send Niles out. 1765 01:26:34,064 --> 01:26:35,236 It's all going to go by the law. 1766 01:26:35,315 --> 01:26:36,817 You have my word. 1767 01:26:40,445 --> 01:26:43,073 I'm sorry, Sheriff, but I'm not... 1768 01:26:43,156 --> 01:26:44,533 I'm not going to give him to you. 1769 01:26:45,826 --> 01:26:47,078 You're with them. 1770 01:26:47,160 --> 01:26:48,628 That's not true, Mr. Sumner. 1771 01:26:48,704 --> 01:26:49,876 Just doing my job here. 1772 01:26:49,955 --> 01:26:52,504 He gonna treat that scumbag like a victim, read him 1773 01:26:52,582 --> 01:26:54,630 - his fuckin' rights. - You know he's just going to let him go. 1774 01:26:54,710 --> 01:26:56,257 Come on, guys. Let's go around back. 1775 01:26:56,336 --> 01:26:58,088 Yeah, hey, maybe we can get in through the basement. 1776 01:26:58,171 --> 01:27:00,014 All right, then. Come on, let's go. 1777 01:27:00,757 --> 01:27:03,806 You get state police up here, and I'll turn him over then. 1778 01:27:03,885 --> 01:27:05,262 These boys aren't going to hurt him, if that's what 1779 01:27:05,345 --> 01:27:06,688 you're worried about. They're good people. 1780 01:27:06,763 --> 01:27:08,640 They're just concerned about Janice. 1781 01:27:08,724 --> 01:27:10,567 You have my word. He'll be in my custody. 1782 01:27:10,767 --> 01:27:12,440 Behind you! 1783 01:27:15,188 --> 01:27:16,440 Coach! 1784 01:27:18,024 --> 01:27:19,196 Coach! 1785 01:27:19,276 --> 01:27:20,653 Jesus, Coach, what the fuck? 1786 01:27:20,777 --> 01:27:22,324 - All right, Amy. - What the hell happened? 1787 01:27:22,404 --> 01:27:23,997 Okay, Jeremy, just stay there! Stay there! 1788 01:27:24,072 --> 01:27:25,995 - Hey, John. John, look at me. - He's dead. 1789 01:27:26,074 --> 01:27:28,293 - David, are you okay? - He's fuckin' dead. 1790 01:27:28,368 --> 01:27:30,370 Coach! Didn't have to fuckin' shoot him like that, man. 1791 01:27:30,454 --> 01:27:32,377 - Amy! Stay away from the windows! - What's happening? 1792 01:27:32,456 --> 01:27:34,208 He was going to let Jeremy Niles... 1793 01:27:34,291 --> 01:27:36,385 David, did they shoot him? 1794 01:27:36,460 --> 01:27:38,178 Did they shoot him? 1795 01:27:38,253 --> 01:27:39,596 - Yes, they shot him. Yes. - David, fuck! 1796 01:27:39,671 --> 01:27:40,843 What was I supposed to do? 1797 01:27:40,922 --> 01:27:42,174 It's a steel door. 1798 01:27:42,257 --> 01:27:43,349 They're not going to get in here. 1799 01:27:43,425 --> 01:27:44,677 I need you to help me. 1800 01:27:44,760 --> 01:27:45,977 - Fuck. - I need you to help me. 1801 01:27:46,052 --> 01:27:47,850 - Come on. Come on. - Fuck. 1802 01:27:47,929 --> 01:27:49,852 He was going to let him... 1803 01:27:49,931 --> 01:27:51,683 Get it the fuck together, Chris! 1804 01:27:51,767 --> 01:27:53,360 Oh, God. 1805 01:27:53,435 --> 01:27:55,779 David. They don't work, David. 1806 01:27:55,854 --> 01:27:58,653 Those fucking guns don't work! 1807 01:27:58,732 --> 01:28:01,201 - Okay. - He's done something to Janice Heddon. 1808 01:28:01,276 --> 01:28:03,495 - We don't know that. - He's done something to Janice Heddon! 1809 01:28:03,570 --> 01:28:05,664 - We got to finish this up! - We're all accessories now. 1810 01:28:05,739 --> 01:28:07,116 - That's the way the law works. - They saw us. 1811 01:28:07,199 --> 01:28:08,371 I need you to help me move this. 1812 01:28:08,450 --> 01:28:10,202 - We got a job to finish. - Man up. 1813 01:28:10,285 --> 01:28:12,379 Fuck. 1814 01:28:12,454 --> 01:28:14,377 They're not going to come out, guys. 1815 01:28:14,456 --> 01:28:16,333 So we have to get in. 1816 01:28:16,416 --> 01:28:17,963 - Get in that fucking place. - All right, Coach. 1817 01:28:18,043 --> 01:28:19,966 - We want that pervert! - This is for your daughter. 1818 01:28:20,045 --> 01:28:21,888 Gonna get you, boy! 1819 01:28:33,433 --> 01:28:34,650 Are you okay? 1820 01:28:34,810 --> 01:28:36,027 Yeah, I'm fine. I'm fine. 1821 01:28:36,102 --> 01:28:37,479 Listen, I'm going to hold them off. 1822 01:28:37,562 --> 01:28:38,654 Somebody's going to come. 1823 01:28:41,858 --> 01:28:43,906 That's what I'm talking about! 1824 01:28:45,737 --> 01:28:47,114 Come on. Come on. 1825 01:28:48,323 --> 01:28:51,167 David, there are five men with guns outside. 1826 01:28:52,077 --> 01:28:53,374 I know that. 1827 01:28:53,453 --> 01:28:55,000 How are we going to keep them out? 1828 01:28:56,122 --> 01:28:57,624 I can keep them out. 1829 01:29:00,252 --> 01:29:02,425 Every window bashed in! 1830 01:29:02,504 --> 01:29:05,383 - Maybe we should give them Jeremy, David. - No. No... Amy. 1831 01:29:05,465 --> 01:29:07,843 - Maybe if we just give them Jeremy... - Amy. 1832 01:29:07,926 --> 01:29:09,849 - Amy, come here. Come here. - No! 1833 01:29:12,472 --> 01:29:13,644 Listen to me. 1834 01:29:14,099 --> 01:29:15,942 Niles isn't the point any more. 1835 01:29:16,017 --> 01:29:18,111 They've gone too far to turn back. 1836 01:29:18,186 --> 01:29:20,655 They've murdered a man, and we're witnesses, okay? 1837 01:29:20,730 --> 01:29:23,108 They want to kill us. They have to kill us. 1838 01:29:23,191 --> 01:29:25,569 If they get in this house, we're dead. 1839 01:29:25,652 --> 01:29:27,950 Do you understand? 1840 01:29:28,029 --> 01:29:29,246 Fucking pervert! 1841 01:29:31,032 --> 01:29:33,330 - Fuck! - Amy, this isn't your problem. 1842 01:29:38,039 --> 01:29:39,712 David. Please, David. 1843 01:29:41,751 --> 01:29:43,424 Amy. 1844 01:29:47,549 --> 01:29:48,801 Watch it. 1845 01:29:52,012 --> 01:29:53,264 Shit! 1846 01:29:55,473 --> 01:29:58,443 Okay. 1847 01:30:03,815 --> 01:30:05,613 - Come on. I need your help. - What? 1848 01:30:05,692 --> 01:30:06,909 - Put your knee on the spring. - Where? 1849 01:30:06,985 --> 01:30:08,612 - Come on. Come on. - Okay. 1850 01:30:11,740 --> 01:30:14,163 Watch it. See the hole? Set the pin. 1851 01:30:14,242 --> 01:30:15,459 Come on, come on, come on, come on! 1852 01:30:15,535 --> 01:30:17,333 Come on, you're almost... 1853 01:30:19,539 --> 01:30:21,917 David, I can't do this. 1854 01:30:22,208 --> 01:30:23,255 I can't. I can't. 1855 01:30:25,045 --> 01:30:27,673 Want you to go upstairs, get your daddy's gun 1856 01:30:28,673 --> 01:30:30,346 and shoot anyone that's not me. 1857 01:30:30,425 --> 01:30:31,972 Go. 1858 01:30:32,052 --> 01:30:33,850 Go! 1859 01:30:42,228 --> 01:30:43,320 Jeremy, Jeremy, Jeremy. 1860 01:30:46,650 --> 01:30:47,697 Get out of there! 1861 01:30:47,776 --> 01:30:49,528 Send him out, Mr. Sumner! 1862 01:30:50,862 --> 01:30:52,079 Charlie! 1863 01:30:52,155 --> 01:30:53,202 What is it? 1864 01:30:53,281 --> 01:30:54,328 Can't get in, man. 1865 01:30:54,491 --> 01:30:55,743 Goddamn steel door. 1866 01:30:55,825 --> 01:30:57,998 All right, let me try something. 1867 01:31:09,297 --> 01:31:11,595 Damn! Nice shot, Charlie! 1868 01:31:16,471 --> 01:31:17,597 Yeah! 1869 01:31:17,681 --> 01:31:19,274 Suck on it, Sumner! 1870 01:31:20,308 --> 01:31:22,231 Hey, man, 1871 01:31:22,310 --> 01:31:23,607 - what we gonna do? - Step away. 1872 01:31:30,443 --> 01:31:32,571 Okay, okay, okay. 1873 01:31:39,160 --> 01:31:40,537 Amy! 1874 01:31:40,620 --> 01:31:42,873 I'm trying to fucking help you here! 1875 01:31:42,956 --> 01:31:44,549 You understand that? 1876 01:31:45,458 --> 01:31:47,677 Your husband's gonna get everyone hurt! 1877 01:31:58,888 --> 01:32:00,185 No! No, don't! 1878 01:32:00,265 --> 01:32:01,892 No! 1879 01:32:03,852 --> 01:32:06,150 No, no! Oh, God! 1880 01:32:08,523 --> 01:32:10,776 - I can't... Fuck, it's cutting me! - Hey, hey, hey! 1881 01:32:11,943 --> 01:32:14,366 The glass is cutting my neck! 1882 01:32:15,613 --> 01:32:17,741 I hope you slit your fucking throat. 1883 01:32:17,824 --> 01:32:19,246 No, no, no, no, don't. 1884 01:32:20,660 --> 01:32:22,333 Amy, it's gone too far! 1885 01:32:22,746 --> 01:32:24,794 - Let's smoke him out. - Come on, Amy! 1886 01:32:24,998 --> 01:32:26,250 Lighter. 1887 01:32:26,374 --> 01:32:29,753 Gonna burn you the fuck up, man. 1888 01:32:33,423 --> 01:32:35,175 How'd you like that, Harvard? 1889 01:32:35,258 --> 01:32:36,305 Now, you send that 1890 01:32:36,384 --> 01:32:38,182 goddamn Jeremy Niles out here, 1891 01:32:38,261 --> 01:32:39,433 or I'm gonna kill you all! 1892 01:32:39,512 --> 01:32:40,684 Okay, Coach. 1893 01:32:40,805 --> 01:32:42,352 Where's my daughter at, Mr. Sumner? 1894 01:32:42,599 --> 01:32:44,146 Where are you, you little son of a bitch? 1895 01:32:44,225 --> 01:32:45,397 Where are you? 1896 01:32:48,354 --> 01:32:49,981 Fuck! 1897 01:32:50,065 --> 01:32:51,317 You like that? 1898 01:32:51,399 --> 01:32:53,447 I'm not fuckin' around any more, Mr. Harvard. 1899 01:32:55,945 --> 01:32:59,540 I don't even understand why you are protecting that monster. 1900 01:33:02,452 --> 01:33:04,045 Oh, my... 1901 01:33:04,120 --> 01:33:05,167 Oh, God! 1902 01:33:16,549 --> 01:33:18,142 God damn it! 1903 01:33:25,475 --> 01:33:27,853 God damn it! Motherfucker! 1904 01:33:35,860 --> 01:33:37,453 Man, oh, my God. 1905 01:33:37,529 --> 01:33:39,873 Son of a bitch. 1906 01:33:47,664 --> 01:33:48,756 - Look at that. - That little weasel. 1907 01:33:48,832 --> 01:33:50,379 That conniving motherfucker! 1908 01:33:50,458 --> 01:33:52,381 I'm gonna kill that fucker! 1909 01:33:52,460 --> 01:33:53,962 - Shit. - That son of a... 1910 01:34:20,655 --> 01:34:23,829 Son of a bitch got some man in him after all. 1911 01:34:31,207 --> 01:34:32,333 All right, let's end this. 1912 01:34:32,417 --> 01:34:33,634 - Yeah. - That's it. 1913 01:34:33,710 --> 01:34:34,882 - Let's get him, Charlie. - Run the truck in. 1914 01:34:34,961 --> 01:34:36,463 Gonna ram the house. 1915 01:34:36,546 --> 01:34:37,718 Let's go. 1916 01:34:37,797 --> 01:34:38,844 Goddamn fucking Harvard! 1917 01:34:38,923 --> 01:34:39,970 David! 1918 01:34:40,049 --> 01:34:41,426 I'll kill him myself. 1919 01:34:41,509 --> 01:34:42,886 They're gonna ram the house! 1920 01:34:47,932 --> 01:34:49,900 Did you hear me? 1921 01:34:49,976 --> 01:34:51,728 I heard you. 1922 01:34:57,901 --> 01:34:59,699 Get in there, Charlie. 1923 01:34:59,777 --> 01:35:01,120 Yeah. Ram that fucker! 1924 01:35:01,196 --> 01:35:04,200 Come on, right through it! 1925 01:35:09,537 --> 01:35:11,835 Amy? 1926 01:35:11,915 --> 01:35:14,134 Get in there, Charlie. Come on, gun it! 1927 01:35:14,209 --> 01:35:16,177 Come on, go! 1928 01:35:16,252 --> 01:35:17,378 Get away from the window! 1929 01:35:18,504 --> 01:35:20,177 Amy! 1930 01:35:22,133 --> 01:35:25,637 If they come through that door, we're gonna need those bullets. 1931 01:35:25,720 --> 01:35:27,472 Okay, don't waste the bullets. 1932 01:35:27,555 --> 01:35:29,899 Come on! Go, go! 1933 01:35:33,895 --> 01:35:36,694 Everything's gonna be all right. 1934 01:35:41,361 --> 01:35:42,704 She loves me. 1935 01:35:43,988 --> 01:35:45,740 Oh, God. 1936 01:35:46,991 --> 01:35:48,459 She loves me. 1937 01:36:06,803 --> 01:36:09,022 My head. 1938 01:36:09,097 --> 01:36:10,849 Charlie, wake up. 1939 01:36:10,932 --> 01:36:13,276 Charlie, wake up! 1940 01:36:29,534 --> 01:36:31,127 Stay in the truck. 1941 01:36:41,004 --> 01:36:42,597 You shouldn't have done that. 1942 01:37:25,089 --> 01:37:27,091 Your gun's empty. 1943 01:37:27,175 --> 01:37:28,722 You sure? 1944 01:37:37,185 --> 01:37:38,607 David! 1945 01:37:38,686 --> 01:37:40,233 Shut up! 1946 01:37:41,147 --> 01:37:42,490 Jeremy! 1947 01:37:42,565 --> 01:37:43,737 Get off her! 1948 01:37:43,816 --> 01:37:44,863 Fucking asshole! 1949 01:37:44,942 --> 01:37:46,660 Get off her! 1950 01:37:46,903 --> 01:37:48,405 All right, enough, enough! Enough! 1951 01:37:49,405 --> 01:37:50,748 Don't fucking move. 1952 01:37:54,702 --> 01:37:56,204 How 'bout it, Amy? 1953 01:37:56,287 --> 01:37:57,334 Want some more? 1954 01:37:57,497 --> 01:37:59,124 Don't. 1955 01:38:00,917 --> 01:38:02,009 That's not why we're here, Norman. 1956 01:38:04,545 --> 01:38:06,297 Gonna put a fucking gun on me, Charlie? 1957 01:38:06,381 --> 01:38:08,258 Hey. 1958 01:38:08,341 --> 01:38:09,433 Take it easy. 1959 01:38:10,760 --> 01:38:11,886 Put it... 1960 01:38:11,969 --> 01:38:13,812 Put it down, Norman. 1961 01:38:15,306 --> 01:38:16,683 Hey. 1962 01:38:17,975 --> 01:38:20,774 We shouldn't have guns on each other. 1963 01:38:23,189 --> 01:38:25,191 All right, huh? 1964 01:38:27,151 --> 01:38:28,994 I'll put this down. 1965 01:38:42,041 --> 01:38:43,213 All right. 1966 01:38:44,043 --> 01:38:46,262 You make the call then, quarterback. 1967 01:39:53,863 --> 01:39:55,615 All right, stand up. 1968 01:39:55,698 --> 01:39:57,291 Don't you give up on me. 1969 01:39:57,408 --> 01:39:58,660 Stand up. 1970 01:39:58,743 --> 01:39:59,995 Come on. 1971 01:40:17,929 --> 01:40:21,103 You couldn't just let him go, could you? 1972 01:40:23,309 --> 01:40:26,233 You want your glasses? 1973 01:40:26,312 --> 01:40:28,314 Go ahead and put them on. 1974 01:40:31,359 --> 01:40:33,578 I want you to see what's coming to you. 1975 01:40:58,094 --> 01:41:00,563 Put it down, Charlie. 1976 01:41:01,305 --> 01:41:03,228 Can I ask you a question, baby? 1977 01:41:10,856 --> 01:41:13,359 Is that the shotgun from upstairs? 1978 01:41:16,737 --> 01:41:17,863 It's empty. 1979 01:41:21,158 --> 01:41:22,831 Honey, don't be scared. 1980 01:41:22,910 --> 01:41:24,628 I'm gonna protect you. 1981 01:43:17,525 --> 01:43:20,404 I got 'em all.