1 00:00:00,333 --> 00:00:06,272 This is the next evolution in the department there will be no defense without Thunderhead project 2 00:00:06,306 --> 00:00:14,236 . - But the risk of that we bear 3 00:00:14,247 --> 00:00:18,240 we lack main energy 4 00:00:18,418 --> 00:00:22,445 What do you mention maintaining strength 5 00:00:36,369 --> 00:00:44,242 The United States maintains that status in a minimum 6 00:00:44,244 --> 00:00:48,340 Now we appreciate all the dedications that you made to the Thunderhead project 7 00:00:48,381 --> 00:00:52,442 but we all know it 8 00:01:01,528 --> 00:01:10,368 Your senators and bureaucrats can stop our . - Forgive the doctor 9 00:01:22,348 --> 00:01:28,287 coward. Thunderhead is the strongest weapon 10 00:01:28,321 --> 00:01:31,415 I'm calm. I won't let you destroy it. 11 00:01:31,424 --> 00:01:36,293 You must know this exceeds our control. - Nothing exceeds control. 12 00:01:37,294 --> 00:01:46,294 13 00:01:47,273 --> 00:01:48,297 Hey! 14 00:01:48,408 --> 00:01:53,402 You! 15 00:01:53,413 --> 00:02:01,513 Doomsday has come. When it comes they will burn in hell 16 00:02:14,434 --> 00:02:19,428 You're right, senator. - Thank you, Kelly. 17 00:02:20,306 --> 00:02:24,333 I told you beforehand 18 00:02:26,279 --> 00:02:27,268 Of course. 19 00:02:27,480 --> 00:02:36,445 And the state secretary called. - tell him. 20 00:02:36,456 --> 00:02:41,257 Do I have to reschedule? - Yes. 21 00:02:44,330 --> 00:02:47,458 It looks good, Jason. 22 00:02:48,535 --> 00:03:00,345 Now it's winter... 23 00:03:13,293 --> 00:03:18,321 Excuse me, sir. Can you give me money. - Retreat! 24 00:03:18,331 --> 00:03:19,355 It's okay. 25 00:03:21,534 --> 00:03:27,302 I'll be the god of lightning and reply revenge. 26 00:03:28,374 --> 00:03:33,243 It's okay. The man should be in the hospital. 27 00:03:33,279 --> 00:03:35,338 Keep talking, friend. 28 00:03:35,515 --> 00:03:39,417 You should be happier than ever, senator. 29 00:03:39,452 --> 00:03:44,446 What are you saying? - Hello, save the song. 30 00:03:45,358 --> 00:03:53,458 I thought of seeing that. - See everything and you will pay for it. 31 00:04:24,297 --> 00:04:27,391 Once again. 32 00:05:18,284 --> 00:05:20,343 Aku tidak akan melakukannyajika menjadi dirimu. 33 00:05:21,354 --> 00:05:27,259 I will think about it. Looks like it's better. 34 00:05:28,494 --> 00:05:31,361 Hey. 35 00:05:34,434 --> 00:05:38,268 Hey he's crazy. 36 00:05:38,304 --> 00:05:39,464 Don't move. 37 00:05:48,348 --> 00:05:50,316 Whatever it is . 38 00:05:54,387 --> 00:05:57,413 Forgive. Let me go. 39 00:06:12,338 --> 00:06:16,502 Here. - I took it behind. 40 00:06:27,387 --> 00:06:32,256 How can I do it? 41 00:06:32,291 --> 00:06:34,316 Weather forecast says heavy rain. 42 00:06:34,460 --> 00:06:36,451 - I'm ready. - I'm coming. 43 00:06:38,398 --> 00:06:42,300 What are you doing? - Save yourself. 44 00:06:47,473 --> 00:06:49,441 Hey listen 45 00:06:51,244 --> 00:06:57,444 Help him cover it. 46 00:06:57,483 --> 00:07:03,353 So far they have never been explained. 47 00:07:10,363 --> 00:07:15,391 A good shot. I must have missed, 48 00:07:17,303 --> 00:07:20,363 What did you say when I left? 49 00:07:20,373 --> 00:07:23,501 You must be a detective. I say 6 months the longest. 50 00:07:23,543 --> 00:07:26,307 I will get 2 thousand. 51 00:07:26,345 --> 00:07:29,314 Ouch! - You see a storm coming. 52 00:07:29,315 --> 00:07:31,374 I heard that. - attack some tourists. 53 00:07:33,486 --> 00:07:35,420 Did you hear the red lightning? 54 00:07:38,424 --> 00:07:40,483 Red lightning? - It looks the same. 55 00:07:40,526 --> 00:07:43,393 It's like something big 56 00:07:43,396 --> 00:07:47,332 There's an explanation for that red rain 57 00:07:47,366 --> 00:07:49,357 What? - Red lightning. 58 00:07:50,303 --> 00:07:52,237 Don't change the subject. 59 00:07:52,271 --> 00:07:55,331 That is a sentence. I heard it. 60 00:07:55,441 --> 00:07:58,467 Where did they come from? Is there something you didn't say to me? 61 00:07:59,278 --> 00:08:01,246 There's nothing about me that isn't you know. 62 00:08:05,318 --> 00:08:12,486 So far there's only theory. Okay what caller do you have? 63 00:09:29,268 --> 00:09:32,237 - Did you find what we were looking for? - Wow! 64 00:09:33,372 --> 00:09:38,275 Jacob. - What's wrong? 65 00:09:40,279 --> 00:09:43,339 How can you come in here. - Your people let me in. He is very good. 66 00:09:43,416 --> 00:09:45,247 Oliver? 67 00:09:51,424 --> 00:09:52,413 That's tesla. 68 00:09:56,362 --> 00:09:57,329 Oh yes? 69 00:10:03,369 --> 00:10:07,271 FBl, ada yang bisa aku bantu? - Ya, halo? 70 00:10:07,273 --> 00:10:10,333 I have information about the storm the lightning that hit Washington last night 71 00:10:10,343 --> 00:10:15,371 I don't know who to talk to. Maybe from the defense department 72 00:10:15,414 --> 00:10:21,512 Thunderstorm that makes damage. - You might be able to contact the weather. 73 00:10:21,520 --> 00:10:24,387 Wait a minute I'll connect it. 74 00:10:31,297 --> 00:10:32,355 How long has it been? 75 00:10:36,235 --> 00:10:38,328 6 years, 5 months, 3 days. 76 00:10:41,507 --> 00:10:43,270 What do you know? 77 00:10:43,476 --> 00:10:48,243 He accepted it. 78 00:10:49,348 --> 00:10:52,340 You will get it. 79 00:10:52,385 --> 00:10:55,377 That is the theory, 80 00:10:56,322 --> 00:11:02,420 do you still think they will appear with the plan? 81 00:11:02,428 --> 00:11:04,396 I can accept it well. 82 00:11:04,463 --> 00:11:08,490 You see that. 83 00:11:09,268 --> 00:11:13,364 Really? - Yes. 84 00:11:13,406 --> 00:11:19,367 We're talking. - Do you believe lightning is an act of terrorism? 85 00:11:19,378 --> 00:11:24,372 when they withdraw their project funds will take revenge 86 00:11:24,383 --> 00:11:30,219 What's the name? - Marcus Gringe. - Where is him now? 87 00:11:30,256 --> 00:11:31,484 That's what I want to know. 88 00:11:31,524 --> 00:11:42,298 Lightning, red rain. What are you saying? - You know what Dave is doing. 89 00:11:42,301 --> 00:11:50,436 That's the last thing. He called it atmospheric coordinates. - I suggest... 90 00:11:51,544 --> 00:11:54,445 he's different, scared 91 00:11:54,480 --> 00:11:58,314 - Mention that. - You won't listen seriously, right? 92 00:11:58,350 --> 00:12:02,343 I think you're too serious with conspiracy theories 93 00:12:02,354 --> 00:12:05,414 It's impossible to control the weather. 94 00:12:05,424 --> 00:12:09,360 - I don't want to interfere. - Yeah of course it's okay. 95 00:12:09,395 --> 00:12:14,526 I'm exhausted. I have to sleep. 96 00:12:14,533 --> 00:12:20,301 - you already know. - You throw it away like a ticket ticket. 97 00:12:20,306 --> 00:12:22,433 Look at my eyes don't make him angry. 98 00:12:24,276 --> 00:12:28,474 I think you should... - Whatever. Thank you for the beer. 99 00:12:32,518 --> 00:12:35,214 Next time contact first! 100 00:12:35,254 --> 00:12:40,351 Dr. Gringe is a smart scientist but is unstable. When the funds are withdrawn 101 00:12:40,359 --> 00:12:44,352 he vows to take revenge. I think... hello? 102 00:12:44,396 --> 00:12:46,330 Hello? 103 00:12:50,369 --> 00:12:51,461 Damn it! 104 00:13:10,389 --> 00:13:15,417 Here is David Gringe, I'm working or sleeping. Leave a message. 105 00:13:25,504 --> 00:13:29,338 Hello. - Hello, is this Jacob Gringe? - Yes. 106 00:13:29,375 --> 00:13:35,439 Jacob hi my name is Samantha Winter. - What is this about? 107 00:13:35,481 --> 00:13:41,420 I work for your father. I'm an assistant the lab is in the defense department. 108 00:13:41,453 --> 00:13:44,479 Hello 109 00:13:44,490 --> 00:13:48,426 I'm here. Is there anything I can do for you? 110 00:13:48,427 --> 00:13:51,362 I think your father is back in town. 111 00:13:51,363 --> 00:13:53,456 Maybe that's him. 112 00:14:04,376 --> 00:14:07,345 Do you have experience? 113 00:14:08,314 --> 00:14:11,408 Oh they make it smell. 114 00:14:11,450 --> 00:14:14,476 Can we eat potatoes or steak rather than canned food? 115 00:14:14,520 --> 00:14:21,255 Kau mempunyai masalah? Kau bisa tidur di kandang anjing. 116 00:14:23,395 --> 00:14:25,260 That reminds me. 117 00:14:25,397 --> 00:14:28,491 There are homeless people out there. 118 00:14:28,500 --> 00:14:35,406 He camped in front of the gate. Even though I'm bankrupt, I won't sleep in that hut. 119 00:14:35,441 --> 00:14:38,274 The power plant. 120 00:15:08,240 --> 00:15:11,300 What happened? 121 00:15:11,343 --> 00:15:14,403 I have to call you back. 122 00:15:16,415 --> 00:15:22,376 For a long time the defense department hid secrets from us 123 00:15:22,388 --> 00:15:27,291 As a result, a lot of money was lost for no apparent reason 124 00:15:29,295 --> 00:15:33,322 I'm here to get rid of uncertainty 125 00:15:33,365 --> 00:15:37,461 and make the transition smoothly. 126 00:15:44,476 --> 00:15:49,504 That will pass the law. I want transparency 127 00:15:49,515 --> 00:15:53,281 Relating to research and developments 128 00:16:01,460 --> 00:16:05,294 This is how the world ends. 129 00:16:06,298 --> 00:16:10,462 Now I realize this is very bitter 130 00:16:10,502 --> 00:16:15,439 you have to do it for the future institution. 131 00:16:38,497 --> 00:16:39,486 Jacob. 132 00:16:40,366 --> 00:16:42,425 Samantha. 133 00:16:44,403 --> 00:16:47,270 Sorry. 134 00:16:47,373 --> 00:16:49,432 Please sit down. - Yes. 135 00:16:52,344 --> 00:16:57,372 Can I get it for you? Coffee? - No thanks. 136 00:17:00,285 --> 00:17:03,516 I want to talk to you about hurricane lightning. - I know that. 137 00:17:03,522 --> 00:17:05,456 I've contacted the FBI but they don't believe me. 138 00:17:06,291 --> 00:17:08,486 I thought you would believe it. 139 00:17:08,494 --> 00:17:10,462 Not really. 140 00:17:11,363 --> 00:17:15,493 If Jacob is right, many people are in danger. 141 00:17:16,301 --> 00:17:18,394 We have to do something. 142 00:17:28,280 --> 00:17:33,308 Is this something civil? 143 00:17:53,505 --> 00:17:55,370 It's impossible. 144 00:18:23,402 --> 00:18:26,496 This is very good. 145 00:19:00,372 --> 00:19:02,237 Marcus. 146 00:19:40,479 --> 00:19:41,343 Who?! 147 00:19:42,381 --> 00:19:43,473 It's me. 148 00:19:44,316 --> 00:19:46,375 Not locked. 149 00:19:50,522 --> 00:19:54,458 - Since when did you knock on the door? - Since you shot me last night. 150 00:19:55,260 --> 00:19:57,490 David is Samantha. Samantha, David. 151 00:19:58,297 --> 00:20:05,260 - Hi. Oh, terima kasih. - Hi. Kau mau minum sesuatu? 152 00:20:06,505 --> 00:20:12,239 I heard that. - We thought it was your father. - We think both are correct. 153 00:20:12,344 --> 00:20:14,505 The electric wave moves randomly. 154 00:20:17,316 --> 00:20:18,442 With Morse code. 155 00:20:19,418 --> 00:20:23,320 I'll show you fear 156 00:20:23,322 --> 00:20:26,416 That doesn't sound like 157 00:20:26,491 --> 00:20:31,292 Do you have a problem with that? 158 00:20:31,430 --> 00:20:35,230 Jacob tells me you're a police officer. 159 00:20:36,468 --> 00:20:37,457 No, I'm just... 160 00:20:39,271 --> 00:20:41,432 As expected by your father. 161 00:20:41,540 --> 00:20:43,303 Exactly. 162 00:20:43,508 --> 00:20:49,310 You can be an interior designer. - That's like consensus. 163 00:20:50,515 --> 00:20:53,450 Where can we find Marcus? - We can start looking. 164 00:20:53,485 --> 00:20:58,320 I've seen it once on the street. But he didn't see me. 165 00:20:58,323 --> 00:21:02,487 I thought he was in place homeless shelter. 166 00:21:02,527 --> 00:21:05,462 You say our father is bum? 167 00:21:05,464 --> 00:21:08,490 - Dimana dia? - Dia berada di Rumah Sakit Highland. 168 00:21:08,500 --> 00:21:13,233 I know the place. He presents breakfast in a few more times. 169 00:21:13,272 --> 00:21:16,503 I'll look for it. - How can a bummer control the weather? 170 00:21:17,342 --> 00:21:20,277 We can ask him if find it. - Okay. 171 00:21:28,253 --> 00:21:29,311 Close the door. 172 00:21:34,493 --> 00:21:37,291 I don't want you to be shot again. 173 00:21:37,496 --> 00:21:41,432 Jacob will follow us. 174 00:21:41,433 --> 00:21:43,333 Seriously? p> 175 00:21:56,315 --> 00:21:59,284 All things are doing very neatly but this... 176 00:22:01,453 --> 00:22:04,388 He has made a conceptual leap that has brought him back. 177 00:22:04,423 --> 00:22:09,258 You must be amazed by what he thinks - Whatever this is, we have to pull it back. 178 00:22:14,433 --> 00:22:18,529 I track the weather again, show local patterns. 179 00:22:18,537 --> 00:22:21,472 That can 180 00:22:21,473 --> 00:22:23,464 Calm down, revenge. 181 00:22:23,508 --> 00:22:26,272 Ah, he lost his program. 182 00:22:26,311 --> 00:22:30,372 He didn't understand what he was doing, endangered the country 183 00:22:30,449 --> 00:22:32,474 He said he paid for this, he mentioned this. 184 00:22:33,352 --> 00:22:37,482 Look in his eyes - Who is in charge make the program - We see. 185 00:22:37,522 --> 00:22:39,285 la is the first one. 186 00:22:40,258 --> 00:22:45,491 First what? - Show it - la was killed last month on his campaign. 187 00:22:45,497 --> 00:22:48,489 A wave, has been carried out his boat. 188 00:22:48,533 --> 00:22:51,468 Big waves, on the lake. 189 00:22:54,339 --> 00:22:58,366 Something is strange, Doc, Handerson, a scientist, he is next. 190 00:22:58,410 --> 00:23:00,344 They get the items at his house. 191 00:23:00,345 --> 00:23:05,282 The temperature that drops seems to be happening at family room. 192 00:23:05,317 --> 00:23:07,342 Mark has confirmed his first job. 193 00:23:07,452 --> 00:23:13,391 So he made it - Like that - Nothing like expected. 194 00:23:13,492 --> 00:23:16,290 Okay - You want to confirm this. 195 00:23:16,328 --> 00:23:20,287 I can, I'm not sure I won't look crazy. 196 00:23:23,268 --> 00:23:28,228 After much debate, finally Senator gave his speech . 197 00:23:28,240 --> 00:23:32,370 Related to last night's tragedy at the Pentagon, Part of the area. 198 00:23:32,411 --> 00:23:38,247 Two workers, have been relegated - I think the name is Isabel. 199 00:23:38,250 --> 00:23:41,413 Nobody comes here to be honest say the past. 200 00:23:41,453 --> 00:23:43,250 You say, your father. 201 00:23:44,356 --> 00:23:47,519 How strange - Okay, I'm sure it exists. 202 00:23:47,526 --> 00:23:51,292 Uh, you have a picture - Yes. 203 00:23:54,366 --> 00:23:57,267 A little old, but this is what we have. 204 00:24:05,510 --> 00:24:09,378 I don't know if he really is the person, but his eyes look familiar 205 00:24:09,414 --> 00:24:14,442 Maybe, the person I was thinking about, was here two days ago - Strange person. 206 00:24:14,453 --> 00:24:17,422 Always looking to talk about the weather. 207 00:24:17,456 --> 00:24:24,362 Ah , have brought all the conversations about the weather, you can finish it. 208 00:24:24,429 --> 00:24:29,366 You remember the clothes - Yes, me. 209 00:24:29,367 --> 00:24:33,463 They have taken everything and gone. 210 00:24:56,328 --> 00:24:57,488 Where does it go - I don't know. 211 00:24:57,529 --> 00:25:02,432 You don't make sure people live - I don't confirm this, remember - You guys, look at this. 212 00:25:02,467 --> 00:25:04,367 Senator Jason Aldric. 213 00:25:04,369 --> 00:25:09,204 He is responsible for deciding budget project - This is no accident. 214 00:25:09,241 --> 00:25:11,402 Looks like we've found it. 215 00:25:18,416 --> 00:25:21,385 Hi, my name is David Grainch, I'm DC officer. 216 00:25:21,386 --> 00:25:25,379 I'm sure the Senator is in danger, I need to meet him. Someone wants to kill him. 217 00:25:26,391 --> 00:25:29,258 When? Where. 218 00:25:29,394 --> 00:25:32,295 No, this is an emergency, I need to know. 219 00:25:37,335 --> 00:25:40,463 They say what's up? - He is in a speech, not allowed to say where it is. 220 00:25:40,505 --> 00:25:44,373 This is ridiculous, someone should be online. 221 00:25:44,409 --> 00:25:48,311 He said, he gave a speech there, in 10 minutes. 222 00:25:54,319 --> 00:25:59,347 More than a dozen reports of events on pentagon last night. 223 00:25:59,391 --> 00:26:03,350 He has been expected to arrive, move the parts 224 00:26:03,395 --> 00:26:06,364 Now we have been reported on this morning. 225 00:26:11,436 --> 00:26:15,395 Surely you want to do this, nobody blame me for this. 226 00:26:15,540 --> 00:26:18,373 Police, there's no more power. 227 00:26:19,244 --> 00:26:22,213 Sorry, I'm just worried about you. 228 00:26:22,247 --> 00:26:24,477 Let's start this. 229 00:26:42,267 --> 00:26:44,292 Green lights, roads, roads. 230 00:26:44,302 --> 00:26:45,360 Now what. 231 00:26:46,271 --> 00:26:47,465 Come on. 232 00:26:50,375 --> 00:26:56,211 Senator, is it true, you have given for this - Certainly. 233 00:26:56,247 --> 00:26:59,375 You will see, this is not a danger national. 234 00:26:59,417 --> 00:27:03,444 Are you going to criticize the department of defense - From that speech, we will see. 235 00:27:03,455 --> 00:27:08,222 Isn't this strong evidence after what happened last night. 236 00:27:08,493 --> 00:27:10,324 For the record. 237 00:27:10,328 --> 00:27:12,421 I was in the Pentagon, when a storm happened. 238 00:27:12,464 --> 00:27:17,299 And of course, there women and men, in uniform, that's not unusual. 239 00:27:17,302 --> 00:27:21,432 They did their job, and now I do, so I excuse me. 240 00:27:22,240 --> 00:27:25,403 Senator, you can, I ask for your time. 241 00:28:15,360 --> 00:28:20,229 Report comes in, there's another storm , times it is in the middle of the city. 242 00:28:20,265 --> 00:28:23,325 Too late. 243 00:28:23,334 --> 00:28:27,270 - The senator is making sure... - We have to make sure. 244 00:28:27,305 --> 00:28:29,466 Plat DC, Yangki-India. 245 00:28:29,474 --> 00:28:34,207 1-6-Tanggo-9- We have to check again. 246 00:28:35,346 --> 00:28:36,472 Road. 247 00:28:37,248 --> 00:28:39,273 The vehicle is registered on David Craich. 248 00:28:39,284 --> 00:28:42,276 It's in place - Come on. 249 00:28:42,520 --> 00:28:44,317 Hold it. 250 00:28:50,495 --> 00:28:53,328 What are you doing - We can't in 1 hour. 251 00:28:53,364 --> 00:28:58,427 The suspect is now on foot. 252 00:28:58,470 --> 00:29:02,270 You confirm it, come to you. 253 00:29:09,514 --> 00:29:11,311 Stay where you are. 254 00:29:11,349 --> 00:29:15,251 Who this guy - Fed - David, agent Walson. 255 00:29:15,253 --> 00:29:18,245 FBI, we want to talk to you - What's the problem. 256 00:29:18,289 --> 00:29:23,386 About the threat to the Senator - This is not a threat, this is a warning, you police, you know this. 257 00:29:23,495 --> 00:29:25,258 Give me your weapon, sir. 258 00:29:25,296 --> 00:29:26,456 You made a mistake - Do this now. 259 00:29:28,399 --> 00:29:30,526 Okay, slowly. 260 00:29:34,372 --> 00:29:37,364 You don't understand, this is a national security , okay, put it down. 261 00:29:37,408 --> 00:29:43,244 Dude, what are you doing - Calm down - Put it down. 262 00:29:53,324 --> 00:29:54,484 David, come on. 263 00:29:57,262 --> 00:29:58,251 Hurry. 264 00:30:45,543 --> 00:30:48,410 Okay, you two check back, with me. 265 00:31:14,372 --> 00:31:17,239 David, you believe that. 266 00:31:17,275 --> 00:31:19,368 Back. 267 00:31:20,311 --> 00:31:23,246 David Hi, help me. 268 00:31:23,248 --> 00:31:27,446 Good , I'm working now - shut up, and listen, someone's chasing. 269 00:31:28,386 --> 00:31:31,287 Yeah, so - You meet me there, 5 minutes. 270 00:31:31,322 --> 00:31:35,224 For what - someone is chasing me, I need to intervene. 271 00:31:35,260 --> 00:31:37,421 Aku pikir itu sudah di bayar. 272 00:31:37,428 --> 00:31:40,261 Do this for me and I will replace it. 273 00:31:40,465 --> 00:31:43,491 Now you're talking, I'll walk, change. 274 00:32:08,526 --> 00:32:10,426 That's them. 275 00:32:11,496 --> 00:32:13,361 Stay ahead. 276 00:32:18,303 --> 00:32:23,536 All units, there is a request to find David, 277 00:32:23,541 --> 00:32:26,374 Okay, I'm in pursuit. 278 00:32:29,347 --> 00:32:30,507 There. 279 00:32:35,386 --> 00:32:37,286 Police, drop your weapon - FBI. 280 00:32:37,288 --> 00:32:38,448 Drop your weapon - FBI. 281 00:32:38,456 --> 00:32:42,415 Nothing - FBI - Put your weapon now. 282 00:32:45,530 --> 00:32:48,294 Yes, I can take care of this. 283 00:32:49,334 --> 00:32:51,325 I can't believe this happened. 284 00:32:52,270 --> 00:32:56,297 My hands are still trembling - That's interesting - This is the capital. 285 00:32:56,307 --> 00:32:59,333 Dan pentagon, and now. 286 00:32:59,377 --> 00:33:04,405 I don't know better - Thank you. Sir, I just entered the FBI. 287 00:33:04,415 --> 00:33:06,406 They chased the police this morning. 288 00:33:06,451 --> 00:33:13,357 Seems to be a suspect - Suspect what about the weather - That's what is assured. 289 00:33:13,358 --> 00:33:16,486 He has a name - David Grain. 290 00:33:16,494 --> 00:33:21,261 Grain, you're joking with me. 291 00:33:29,474 --> 00:33:32,443 Why is all this in his head. 292 00:33:32,477 --> 00:33:35,344 Try to recreate this. 293 00:33:35,346 --> 00:33:37,439 What are you - Try to pay attention to things this. 294 00:33:37,482 --> 00:33:41,248 Jack, they've tried it, how will look. 295 00:33:41,285 --> 00:33:44,379 With all this stuff - You think he'll believe this. 296 00:33:44,422 --> 00:33:47,482 This is what they found there. 297 00:33:56,234 --> 00:33:58,429 All residents of Washington. 298 00:33:59,470 --> 00:34:02,337 My name is Marcus Graines 299 00:34:02,540 --> 00:34:05,475 And I'm coming to you today. 300 00:34:06,277 --> 00:34:07,369 With a warning. 301 00:34:07,512 --> 00:34:15,476 As a wish of the democracy symbol that you created on this scale. 302 00:34:16,254 --> 00:34:22,284 Abandonment, from your political selection game, has been produced damage. 303 00:34:22,293 --> 00:34:23,487 On scientific. 304 00:34:23,528 --> 00:34:30,263 There is one in your head, and now it's a responsibility. 305 00:34:30,268 --> 00:34:33,328 From Jason Aldric - you pay attention that. 306 00:34:33,337 --> 00:34:35,271 I'm afraid - Senator. 307 00:34:35,306 --> 00:34:40,266 You want to talk about the line between the garbage the government. 308 00:34:40,278 --> 00:34:43,213 How the garbage that happened to the lives of humans. 309 00:34:44,282 --> 00:34:49,345 For sure, we have never made < br /> in damage. 310 00:34:49,454 --> 00:34:54,221 I need to tell you, this is just the beginning. 311 00:34:54,258 --> 00:34:58,422 City people, will pay for what you have done. 312 00:34:58,463 --> 00:35:02,399 And when I'm right, I'm not fully dead. 313 00:35:02,433 --> 00:35:08,269 Those who survived, will run away from you. 314 00:35:09,407 --> 00:35:15,277 He admits that there's all this behind - Just take . 315 00:35:15,313 --> 00:35:20,273 If you can't, you will do what can do. 316 00:35:21,285 --> 00:35:23,253 With this weather. 317 00:35:33,397 --> 00:35:38,300 I think he made a mistake - Create confession on TV - Check this computer. 318 00:35:41,372 --> 00:35:46,537 I realize this will give - Work who is this. 319 00:35:46,544 --> 00:35:49,342 You can mention this. 320 00:35:49,347 --> 00:35:53,300 With the price that exists after we clean it. 321 00:35:53,335 --> 00:35:57,253 Integration of the democracy that you create. 322 00:35:57,288 --> 00:36:00,519 The senator will give it - Not that person yesterday. 323 00:36:00,525 --> 00:36:04,484 With political games that have
give damage to the scientist. 324 00:36:04,529 --> 00:36:09,432 And I've made a storm to reply my revenge. 325 00:36:15,473 --> 00:36:17,270 I'm going to go down. 326 00:36:19,343 --> 00:36:23,279 How about - I think it can track them. 327 00:36:27,418 --> 00:36:29,283 He's separated. 328 00:36:29,287 --> 00:36:33,223 You know the rain - Surely. 329 00:36:33,257 --> 00:36:35,418 This is the company's server. 330 00:36:36,260 --> 00:36:38,490 Look, this , exchange it. 331 00:36:38,496 --> 00:36:42,398 The above fluctuations are normal - Look like like that. 332 00:36:42,433 --> 00:36:44,424 That's the best of all. 333 00:36:44,435 --> 00:36:48,462 You make sure - Thank you - My car 334 00:36:55,513 --> 00:36:57,310 Honey, if I give this. 335 00:36:57,315 --> 00:37:03,481 You can say, which we can see here. 336 00:37:03,521 --> 00:37:06,456 How do you know there is an alarm - Just try it. 337 00:37:07,291 --> 00:37:08,485 You heard that. 338 00:37:11,529 --> 00:37:13,463 David. 339 00:37:15,266 --> 00:37:17,359 What is this - high frequency transmitter. 340 00:37:17,368 --> 00:37:23,398 This is definitely the trail - You think this good idea - 100 %%%. 341 00:37:28,279 --> 00:37:31,305 That's not good. 342 00:37:32,483 --> 00:37:36,317 Of course we can confirm this on the internet, dear. 343 00:38:17,361 --> 00:38:20,330 Delayed, the measurement has been run. 344 00:38:20,331 --> 00:38:25,359 After the democratic party assures chaos what happened. 345 00:38:25,369 --> 00:38:30,500 Look here, I have given this, if you know what I mean. 346 00:38:31,309 --> 00:38:37,339 Is this what you think - honey, what you use it. 347 00:38:38,316 --> 00:38:43,253 I'll call you 10 minutes, come. 348 00:38:43,354 --> 00:38:45,447 With what happened in the capital. 349 00:38:55,466 --> 00:38:58,333 There is something about this. 350 00:39:00,404 --> 00:39:01,496 Our equipment. 351 00:39:01,539 --> 00:39:03,530 I got a connection from the secretary defense for you. 352 00:39:03,541 --> 00:39:08,501 Mr. Secretary, Jason - Is it indeed that maniac - I'm afraid, huh . 353 00:39:08,512 --> 00:39:12,243 He said he would destroy the city because you cut the funds. 354 00:39:12,383 --> 00:39:13,441 That's right. 355 00:39:13,451 --> 00:39:20,414 That person is sick - I didn't ask about his mental questions, just the matter - The project is a pie in space. 356 00:39:20,424 --> 00:39:25,452 Pie in space, that person destroy the city with a tornado. 357 00:39:25,496 --> 00:39:30,331 Maybe this is what he wants to give - You think. 358 00:39:30,401 --> 00:39:38,308 Look, the president will come back from Moscow tonight this , I want you to prepare it in the report. 359 00:39:38,442 --> 00:39:45,348 We work on everyone being targeted, so prepare everything at the conference. 360 00:39:45,483 --> 00:39:49,419 Everyone is prepared to protect country. 361 00:39:49,420 --> 00:39:53,447 You meet me in 1, 5 hours. 362 00:39:53,524 --> 00:39:55,389 I'm on my way. 363 00:39:56,327 --> 00:40:00,491 Call the police, we confirm the matter this project - Yes , sir. 364 00:40:00,531 --> 00:40:06,436 Bring the car - Yes, sir - You won't believe this. 365 00:40:06,437 --> 00:40:11,238 I think we got a terrorist - Forget that, you know more 366 00:40:11,242 --> 00:40:13,506 No, there are people who carry bombs. 367 00:40:13,544 --> 00:40:19,244 Okay, it's not a denotator - I don't know , I'm not an expert. 368 00:40:19,250 --> 00:40:23,380 This is C4- That's very interesting, but I want to see. 369 00:40:23,387 --> 00:40:25,378 With this - No, call the FBI. 370 00:40:25,423 --> 00:40:30,258 Now - This is terrorist - phone FBI. 371 00:40:32,329 --> 00:40:36,265 What are you doing when I'm again call my husband. 372 00:40:40,404 --> 00:40:42,372 It's time. 373 00:40:43,374 --> 00:40:45,274 I don't mind this. 374 00:40:46,410 --> 00:40:50,506 How's my lab - Sounds good. 375 00:40:51,415 --> 00:40:55,351 Don't move 376 00:40:55,419 --> 00:40:59,355 put it slowly - this is not a bomb. 377 00:40:59,356 --> 00:41:03,383 Put a bomb - I'm a cop, I'm David. 378 00:41:03,527 --> 00:41:07,486 Grains, like the one on TV - Not that you think. 379 00:41:07,531 --> 00:41:11,331 I became number one enemy. 380 00:41:12,336 --> 00:41:17,273 I definitely got this - Put it down your weapon. 381 00:41:31,355 --> 00:41:34,324 Jacob - Fine. 382 00:41:36,260 --> 00:41:39,423 You can slow down a little - what - Slowly, I try to open this. 383 00:41:42,399 --> 00:41:46,529 Sorry, I disturbed, it looks like there is your friend here. 384 00:41:46,537 --> 00:41:49,301 With your theory, go ahead with the doctor. 385 00:41:49,406 --> 00:41:54,469 That's not the main thing, but it needs to be ask. 386 00:42:04,421 --> 00:42:08,255 Follow the car. 387 00:42:12,263 --> 00:42:15,289 We must stop this, before there is the injured. 388 00:42:15,332 --> 00:42:18,301 I think we found a way - to do this. 389 00:42:18,335 --> 00:42:19,302 No, 390 00:42:20,371 --> 00:42:23,272 Certainly the question of remote. 391 00:42:23,274 --> 00:42:26,334 I'm sure, I can disturb the frequency, can delay the attack. 392 00:42:26,377 --> 00:42:28,242 Sounds good, what we do. 393 00:42:28,245 --> 00:42:32,477 He gave it, to be a nuisance. 394 00:42:33,250 --> 00:42:36,242 We are close to the source. 395 00:42:36,287 --> 00:42:40,348 Find the source - it will be able to track them . 396 00:42:41,358 --> 00:42:44,327 You think you will be followed, why do you want to take risks. 397 00:42:45,329 --> 00:42:47,388 Because this is crazy, remember. 398 00:42:54,371 --> 00:42:56,271 You're crazy. 399 00:42:56,273 --> 00:42:58,400 You know this thing, we are FBI. 400 00:42:58,442 --> 00:42:59,500 Yes, sorry about that. 401 00:43:04,415 --> 00:43:06,246 I really hope you just joke. 402 00:43:06,417 --> 00:43:09,250 You said you were actually... sorry about that. 403 00:43:09,320 --> 00:43:13,381 If it's my fault... just call back. If it's wrong, you have to prove it. 404 00:43:13,457 --> 00:43:18,451 OK? Well. I will connect you with radio and you have to find out now. 405 00:43:18,529 --> 00:43:20,497 Do it for me and tell me. 406 00:43:21,298 --> 00:43:22,265 Ok. 407 00:43:22,333 --> 00:43:23,357 Fine. 408 00:43:37,514 --> 00:43:39,277 Senator. 409 00:43:39,450 --> 00:43:41,350 Secretary. 410 00:43:41,418 --> 00:43:45,286 Special services... 411 00:43:45,422 --> 00:43:48,323 I need it. immediately. 412 00:43:58,302 --> 00:44:01,271 Give me the camera picture. sure. 413 00:44:03,540 --> 00:44:05,405 it's an old school. 414 00:44:06,377 --> 00:44:07,309 Yes. 415 00:44:07,511 --> 00:44:09,411 it's very strange. 416 00:44:53,457 --> 00:44:57,450 You know... sorry about that. we won't go inside with this. 417 00:44:57,494 --> 00:45:00,429 It's on the block. here it is. 418 00:45:00,497 --> 00:45:02,362 Have you found a Senator? 419 00:45:03,534 --> 00:45:05,331 Ask Marcus to contact me. 420 00:45:40,437 --> 00:45:44,339 Why are you saying that. suspect has been trusted... 421 00:45:45,442 --> 00:45:47,342 Movement of the object. 422 00:45:47,411 --> 00:45:48,378 Put it again... 423 00:46:39,463 --> 00:46:41,488 So this is the sensor. 424 00:46:42,366 --> 00:46:43,424 That must be Marcus. 425 00:46:44,334 --> 00:46:47,269 Maybe but that happens again. 426 00:46:47,504 --> 00:46:49,199 Samantha. 427 00:47:04,254 --> 00:47:06,518 it's been a long time ago... stop that Marcus. stop what? 428 00:47:07,291 --> 00:47:10,260 This isn't a punishment. this is a murderer. you can see, don't you? 429 00:47:11,295 --> 00:47:14,287 It's still an old lucifer. 430 00:47:14,431 --> 00:47:17,332 I hope you can feel the same thing . 431 00:47:17,401 --> 00:47:19,392 The machine I've made me call God. 432 00:47:19,436 --> 00:47:22,303 Today we call it crazy. 433 00:47:23,373 --> 00:47:24,465 I'll hold it back. 434 00:47:33,550 --> 00:47:36,314 That's it... Senator. 435 00:47:39,323 --> 00:47:45,262 James didn't do it. Jacob .. I want it but not from you... 436 00:47:45,362 --> 00:47:48,422 it's not that bad. you killed innocent people. 437 00:47:48,432 --> 00:47:55,270 they deserve it. can someone shoot him? Raise your hand and kneel .. 438 00:47:55,339 --> 00:47:56,499 But I have forgotten... 439 00:47:57,341 --> 00:47:59,434 Ow... I don't need your conversation. 440 00:48:32,342 --> 00:48:34,367 Senator... don't do it. 441 00:48:35,345 --> 00:48:38,246 Your father killed my daughter. 442 00:48:38,348 --> 00:48:42,250 You have to give me the right reason so that I don't kill him. 443 00:48:55,499 --> 00:49:00,266 You're in a great secret. 444 00:49:02,372 --> 00:49:05,500 And one makes a meaningless relationship. 445 00:49:06,476 --> 00:49:11,379 This is a very impressive reason. 446 00:49:14,351 --> 00:49:17,514 when I want to know, why are you looking for it... 447 00:49:18,255 --> 00:49:22,282 And come to me with that. remember? it's not my problem. 448 00:49:22,392 --> 00:49:26,328 But I'm sorry. what about my father? Special forces don't know about that. 449 00:49:26,430 --> 00:49:27,454 And honestly... 450 00:49:27,497 --> 00:49:29,328 I wish you were dead. 451 00:49:29,399 --> 00:49:32,459 listen to this... this is not the first. calm down. 452 00:49:34,304 --> 00:49:35,293 He's not dead. 453 00:49:35,472 --> 00:49:38,305 I already knew what he was doing. and what is that? 454 00:49:38,442 --> 00:49:43,470 What I saw there was not ordinary magic. 455 00:49:44,281 --> 00:49:46,340 that locked it. who is Clark 456 00:49:47,351 --> 00:49:51,344 With, the president has shown me to end this crisis. 457 00:49:51,455 --> 00:49:56,483 Now I want to know it's over. We won't know until we catch Marcus. So give me a choice... 458 00:49:57,260 --> 00:50:00,491 If you talk like that again... this is not a way to stop him. 459 00:50:00,497 --> 00:50:05,230 What are you doing? All we have to do is fill the power. 460 00:50:05,268 --> 00:50:08,237 You have to turn off all the power and the electricity. 461 00:50:08,305 --> 00:50:12,241 is that all? Maybe there is another way before the brand is ready. 462 00:50:12,376 --> 00:50:17,370 We can get there but if you get access to the main line. 463 00:50:17,447 --> 00:50:19,278 You might get more < br /> accurate. 464 00:50:19,483 --> 00:50:20,450 we can do that. 465 00:50:21,284 --> 00:50:23,218 This is Colonel Nelson from Delta. 466 00:50:23,320 --> 00:50:26,380 He's in charge here. tell me what can make it happen? 467 00:50:28,358 --> 00:50:30,383 do it immediately, now! Jack... 468 00:50:30,494 --> 00:50:33,486 I need your help. 469 00:50:42,539 --> 00:50:45,269 We will do that. 470 00:50:45,308 --> 00:50:48,300 I can't do that weakness. 471 00:50:48,478 --> 00:50:53,415 And of course... for all that. I regret about your daughter. 472 00:52:08,391 --> 00:52:13,260 [Woman Talking in PA] 473 00:52:13,363 --> 00:52:15,490 [Woman Talking in PA] 474 00:52:16,233 --> 00:52:21,227 [Woman Talking in PA] 475 00:52:21,404 --> 00:52:24,430 [Woman Talking in PA] 476 00:52:24,541 --> 00:52:35,316 [Woman Talking in PA] 477 00:53:15,392 --> 00:53:17,326 That's a 2011 deed. 478 00:53:17,460 --> 00:53:20,327 It's been a long time since that. 479 00:53:20,363 --> 00:53:23,491 first you receive that. that's very right. 480 00:53:24,534 --> 00:53:27,469 it doesn't help control my emotions. 481 00:53:28,305 --> 00:53:29,397 It's hard for me to show it. 482 00:53:34,277 --> 00:53:40,375 I've felt a number of things... but < br /> I don't know what I can say. 483 00:53:40,450 --> 00:53:41,508 And what now? 484 00:53:42,485 --> 00:53:48,253 It's better with what he did to me. 485 00:53:48,458 --> 00:53:49,447 Maybe it will be like him. 486 00:53:50,360 --> 00:53:52,453 Akan bekerja dengannya. 487 00:53:55,432 --> 00:53:58,401 And maybe it will be the person right. 488 00:53:58,435 --> 00:54:00,403 A good person, who I know will happen. 489 00:54:01,471 --> 00:54:04,440 And if with him, he will understand. 490 00:54:04,441 --> 00:54:06,409 And I can say to David... 491 00:54:07,244 --> 00:54:09,371 I can be the person who wants him dead. 492 00:54:10,247 --> 00:54:12,272 He doesn't know the terrible thing 493 00:54:12,382 --> 00:54:14,282 I'm still my father. 494 00:54:14,384 --> 00:54:15,510 David must understand. 495 00:54:16,353 --> 00:54:19,481 He has refused all relations since his mother died. 496 00:54:20,323 --> 00:54:22,257 today, I contacted him. 497 00:54:22,359 --> 00:54:25,260 Whatever you want. he will try it. 498 00:54:25,495 --> 00:54:28,430 even for a relationship with my father alone. 499 00:54:31,501 --> 00:54:33,526 I think it's too late for that now. 500 00:54:44,514 --> 00:54:47,312 forgive me. it's okay. 501 00:54:47,350 --> 00:54:54,313 I'm back. What are you doing? I found that and I thought I could share it. 502 00:54:54,457 --> 00:54:56,322 Tidak, tidak apa apa. 503 00:54:56,493 --> 00:54:58,461 You have a great taste. 504 00:54:59,262 --> 00:55:00,422 I think so. 505 00:55:01,331 --> 00:55:03,299 What are you doing standing up there? 506 00:55:05,368 --> 00:55:08,360 Maybe Samantha knows where I have to go away. 507 00:55:08,438 --> 00:55:13,307 I know I have to find it before they do it. 508 00:55:13,443 --> 00:55:15,308 they don't know it will happen to me. 509 00:55:15,478 --> 00:55:19,312 Everything else. I know he will protect me . 510 00:55:19,382 --> 00:55:22,408 I can have him stop doing that. , 511 00:55:28,325 --> 00:55:30,293 so how do you get that? 512 00:55:30,460 --> 00:55:34,226 Um, there with that. 513 00:55:34,297 --> 00:55:38,461 And I know it's a project for security. 514 00:55:39,402 --> 00:55:41,495 I... I mean that. 515 00:55:41,538 --> 00:55:46,475 Yeah, I think my science day already over. 516 00:55:47,377 --> 00:55:50,346 Let's take him to a safe place. 517 00:55:51,481 --> 00:55:56,509 they know it must be done. jacob. he really likes you. 518 00:55:57,454 --> 00:56:00,480 He is not my type. 519 00:56:04,461 --> 00:56:08,488 someone will get it. that the design. 520 00:56:09,432 --> 00:56:11,491 I don't know. 521 00:56:13,303 --> 00:56:15,498 So what will you do? 522 00:56:15,505 --> 00:56:20,272 Now it's like Jacob. all problems will be solved. Jacob. 523 00:56:21,311 --> 00:56:27,341 Maybe he knows about this. child definitely like his father. he doesn't like that. 524 00:56:27,450 --> 00:56:33,218 Oh, maybe he knows about that? No, no. This is a funny thing. 525 00:56:33,356 --> 00:56:37,417 Growing up... he tried that on me and mentioned... 526 00:56:37,460 --> 00:56:40,520 There's nothing I can do. Jacob... 527 00:56:41,297 --> 00:56:43,288 Maybe he will be like that... 528 00:56:43,466 --> 00:56:45,297 Hope he's there. 529 00:56:45,435 --> 00:56:49,462 And he's in the room there. 530 00:56:50,273 --> 00:56:51,262 You know... 531 00:56:51,341 --> 00:56:56,244 Contacted him to Marcus. he my father. 532 00:57:01,518 --> 00:57:04,351 so... what do you think? 533 00:57:06,423 --> 00:57:10,416 And there must be a few moments before he is destroyed. 534 00:57:11,494 --> 00:57:15,487 yes , maybe we can do it. it's not convincing. 535 00:57:16,466 --> 00:57:18,366 Maybe he knows it's amazing. 536 00:57:18,501 --> 00:57:21,368 I'm better at just one thing. 537 00:57:25,375 --> 00:57:28,310 I think there's something about him. 538 00:57:29,312 --> 00:57:31,303 As we can see. 539 00:57:31,514 --> 00:57:36,349 I feel there is someone like Marcus. 540 00:57:37,353 --> 00:57:40,379 And there's no way he can do it. 541 00:57:42,258 --> 00:57:43,452 I saw that. 542 00:57:44,494 --> 00:57:49,488 Dan I'm a scientist. I tried all the possibilities. 543 00:57:50,300 --> 00:57:51,324 that's impossible. 544 00:57:52,402 --> 00:57:54,370 Nobody can count that. 545 00:57:58,341 --> 00:58:00,366 I owe you a debt. me too. 546 00:58:46,422 --> 00:58:47,389 Thank you. 547 00:58:48,324 --> 00:58:50,383 I have to do that. 548 00:58:50,493 --> 00:58:54,327 Under the difference. 549 00:58:55,465 --> 00:58:58,229 You can smell that storm. 550 00:58:58,301 --> 00:59:04,365 It smells like fear. wherever you hide all fears will disappear. 551 00:59:41,377 --> 00:59:42,469 You get that. 552 00:59:53,523 --> 00:59:55,514 What's wrong? We get a source of energy. 553 00:59:55,525 --> 00:59:59,256 Where? all over the place. all networks cannot be turned off. 554 00:59:59,262 --> 01:00:01,355 it's impossible. no. 555 01:00:01,431 --> 01:00:05,265 The power plant doesn't know about that. 556 01:00:05,301 --> 01:00:08,236 it's because he left with you. 557 01:00:08,538 --> 01:00:12,372 because he had to stop it. 558 01:00:12,442 --> 01:00:16,378 on basically he uses high frequency EMP. 559 01:00:16,479 --> 01:00:18,413 He told you everything? 560 01:00:19,415 --> 01:00:21,349 So, how do we find it? 561 01:00:22,352 --> 01:00:25,344 You don't need to do that. 562 01:01:05,428 --> 01:01:09,262 that's a very big thunderstorm. I mean like hell. 563 01:01:09,332 --> 01:01:10,321 give me a location. 564 01:01:12,468 --> 01:01:15,301 That's Henry Park. 565 01:01:15,371 --> 01:01:17,430 See the badness so we can combine it. 566 01:01:17,507 --> 01:01:19,498 Listen. evacuate all the places. 567 01:01:20,276 --> 01:01:21,265 By being in the museum. 568 01:01:22,445 --> 01:01:23,343 What? 569 01:01:25,248 --> 01:01:26,408 Fuck. 570 01:01:27,250 --> 01:01:27,511 Sir. 571 01:01:28,351 --> 01:01:31,320 We can't track the location. already closed location. 572 01:01:57,413 --> 01:01:59,244 Oh, no. 573 01:02:00,349 --> 01:02:04,376 Do you think that's right? It should be. 574 01:02:06,522 --> 01:02:07,511 Oh, sial. 575 01:02:37,420 --> 01:02:42,414 This is Ally Charmen, reporting directly from Doctor Marcus's place. 576 01:02:42,492 --> 01:02:46,360 has been added again. storm already hit the whole city. 577 01:02:46,462 --> 01:02:49,488 Come on... Wait. 578 01:03:32,341 --> 01:03:35,276 That's it. and it's been 100 years with him. 579 01:03:35,311 --> 01:03:37,506 Maybe he already destroyed it. 580 01:03:38,281 --> 01:03:44,277 I've proved it all. it's a warning initially. that's not good enough. 581 01:03:44,320 --> 01:03:48,313 it's China's headquarters. what do you want from us? 582 01:03:48,357 --> 01:03:50,291 The president wants to talk to you. 583 01:03:53,296 --> 01:03:55,321 I want to give him good news. 584 01:03:55,531 --> 01:03:58,364 You're out of here and complete this problem. 585 01:04:03,439 --> 01:04:05,270 Mr. President. 586 01:04:06,342 --> 01:04:07,434 Yes. 587 01:04:08,311 --> 01:04:10,302 I know. 588 01:04:10,479 --> 01:04:13,346 You two just stay there, I need help. 589 01:04:13,349 --> 01:04:16,250 I don't like to say that, but he is right. 590 01:04:16,285 --> 01:04:18,515 We don't even have a framework for what he does. 591 01:04:18,521 --> 01:04:22,457 - We don't have a chance. - It's time to think more advanced isn't it? 592 01:04:22,491 --> 01:04:25,483 I wish I had access to the research file when me and Marcus worked together. 593 01:04:25,494 --> 01:04:31,296 - Where is the file? - In the building, all the research data disappears. 594 01:04:46,382 --> 01:04:48,373 Where are you Daddy. 595 01:05:14,277 --> 01:05:16,404 I need all of that. 596 01:05:16,412 --> 01:05:19,347 I don't think there's anything left, but thank you. 597 01:05:21,417 --> 01:05:23,408 Are we progressing? 598 01:05:23,419 --> 01:05:29,221 We know how to manipulate the atmosphere, we just don't know the mechanism. 599 01:05:29,258 --> 01:05:31,283 Maybe Jacob can help. 600 01:05:31,360 --> 01:05:33,260 Where is your sister? 601 01:05:33,262 --> 01:05:35,253 I haven't seen it yet. 602 01:05:35,298 --> 01:05:38,324 The child must learn to work together. 603 01:05:38,434 --> 01:05:40,299 I'll find him. 604 01:05:43,272 --> 01:05:44,296 Thank you. 605 01:05:46,242 --> 01:05:48,403 It's on the surface, wherever he is. 606 01:05:48,444 --> 01:05:50,503 Most data will return with complete. 607 01:05:50,513 --> 01:05:53,414 I also have to find him. 608 01:05:55,518 --> 01:05:57,315 Jacob? 609 01:06:06,462 --> 01:06:10,421 Hi this is Jacob, do what you have to do. 610 01:06:39,495 --> 01:06:41,326 Jacob is gone. 611 01:06:44,266 --> 01:06:46,234 Find him, and he won't answer his phone. 612 01:06:51,507 --> 01:06:54,476 This is Colonel Milson, I need 21 for supervision. 613 01:06:55,411 --> 01:06:57,242 Jacob Grain. 614 01:07:00,349 --> 01:07:02,340 How did that happen? 615 01:07:04,420 --> 01:07:07,287 He left, through the front door 20 minutes ago. 616 01:07:07,289 --> 01:07:08,313 How did he get out of the base? 617 01:07:08,324 --> 01:07:11,293 In the old way, he drove. 618 01:07:27,276 --> 01:07:28,368 He's my responsibility. 619 01:07:28,377 --> 01:07:30,368 It's okay. What did you do to find him? 620 01:07:30,479 --> 01:07:34,313 They got the description, and were working on the sim card. 621 01:07:34,350 --> 01:07:37,814 - We will find out immediately.
- You promised me he wouldn't be a problem. 622 01:07:37,849 --> 01:07:41,278 - Kau terlalu cepat mengambil kesimpulan. - Apa yang sebut dengan reservasi seperti ini? 623 01:07:41,290 --> 01:07:45,351 - Maybe he just followed a hunch. - Maybe he thinks his father isn't a bad person. 624 01:08:53,329 --> 01:08:56,389 - You want the maniac to succeed right? - What do you mean? 625 01:08:56,432 --> 01:08:58,491 His family, the flesh blood. 626 01:08:58,501 --> 01:09:02,369 How do I know you won't help him? 627 01:09:02,371 --> 01:09:04,362 This happens again. < /p> 628 01:09:05,441 --> 01:09:07,466 Kesini. 629 01:09:09,311 --> 01:09:12,405 - Oh no. - What are we looking at? 630 01:09:12,448 --> 01:09:15,315 This storm system is not like I I saw before. 631 01:09:15,451 --> 01:09:18,318 This reading is a thunderstorm. 632 01:09:18,487 --> 01:09:20,352 The temperature is decreasing. 633 01:09:20,389 --> 01:09:22,516 Very good, where are you going? 634 01:09:23,325 --> 01:09:25,452 The question is where isn't being addressed. 635 01:09:52,354 --> 01:09:56,313 Maybe it's a little rusty but we can < 636 01:09:56,325 --> 01:09:59,294 Creating the original small potential. 637 01:09:59,361 --> 01:10:02,296 If it works, it will burn itself. 638 01:10:02,331 --> 01:10:04,265 That's brilliant, how do we do that? 639 01:10:05,267 --> 01:10:07,258 I don't know. David! 640 01:10:07,303 --> 01:10:10,363 One of the advancements we are working on, that weapon 641 01:10:10,372 --> 01:10:12,397 which releases radiation and absorbs it, 642 01:10:12,441 --> 01:10:15,433 and flushing electromagnetic waves. 643 01:10:15,477 --> 01:10:18,310 It has the potential to absorb the cloud system. 644 01:10:18,314 --> 01:10:20,248 It should work. Do it. 645 01:10:20,282 --> 01:10:21,476 Logan, prepare it. 646 01:11:02,491 --> 01:11:09,260 Sergeant Tally, contact the National Guard and tell to evacuate the area around the bay. 647 01:11:10,499 --> 01:11:12,399 This Jacob. 648 01:11:13,369 --> 01:11:15,394 - Where are you? - I found Daddy. 649 01:11:16,472 --> 01:11:19,464 - He found Marcus. - Everything, listen. 650 01:11:19,508 --> 01:11:22,500 He is in Black Cove Nuclear Power Plant, near the river. 651 01:11:22,544 --> 01:11:25,377 Black Cove, it's not disabled. 652 01:11:25,381 --> 01:11:30,216 I know, but it still works. He is at the station there. 653 01:11:30,252 --> 01:11:32,447 Tesla Station 1899. 654 01:11:32,454 --> 01:11:34,479 Apa itu sebenarnya? 655 01:11:34,490 --> 01:11:37,357 That is a wave using a wind conductor. 656 01:11:37,493 --> 01:11:39,358 Yes, I will try it, David listen. 657 01:11:39,395 --> 01:11:42,330 If you can use it, the cave is < br /> can wait. 658 01:11:42,331 --> 01:11:44,458 We can fight it, what you have to do do... 659 01:11:46,502 --> 01:11:49,232 The troops will come there in 30 minutes. 660 01:11:49,271 --> 01:11:50,533 They won't survive the storm, nothing can. 661 01:11:50,539 --> 01:11:54,407 The helicopter is designed to survive from a nuclear explosion. 662 01:11:54,410 --> 01:11:58,506 Our nuclear explosion can handle it, but this is a tantrum from Zeus from Mount Olympus. 663 01:11:59,281 --> 01:12:02,546 Jacob, there's a new weather system, can you do something? 664 01:12:04,453 --> 01:12:05,442 Jacob! 665 01:12:08,290 --> 01:12:09,450 He won't call you back. 666 01:12:17,499 --> 01:12:19,467 What should we do? What is meant by your brother? 667 01:12:19,501 --> 01:12:22,265 Kita mungkin bisa mengalahkan Marcus dengan permainannya sendiri. 668 01:12:22,271 --> 01:12:24,432 Fight fire with fire, storm with storm. 669 01:12:24,440 --> 01:12:27,500 - It will be ready to launch in 15 minutes. - Good. 670 01:12:28,444 --> 01:12:30,412 He has a network on earth. 671 01:12:31,447 --> 01:12:33,380 We have a network in space. 672 01:12:33,415 --> 01:12:36,384 Oh my God, it's going to Pennsylvania Avenue. 673 01:12:49,465 --> 01:12:54,334 - That's not good. - I think better make it upside down. 674 01:13:19,261 --> 01:13:23,322 John, I can't hear you, repeat again? 675 01:13:24,466 --> 01:13:26,263 Lightning? 676 01:13:26,435 --> 01:13:29,427 God help us . It was from the Director FBI, 677 01:13:29,471 --> 01:13:32,338 he said something to shoot thunderstorms and was interrupted. 678 01:13:32,374 --> 01:13:35,366 Sir, that thing will hit the Building White. 679 01:13:36,278 --> 01:13:38,473 Mr. Grain if you are going to do something, do something. 680 01:13:39,248 --> 01:13:41,512 We have to destroy the electricity generator, I need coordinates. 681 01:13:41,517 --> 01:13:43,451 Send it to you now. 682 01:13:44,386 --> 01:13:45,375 Get it. 683 01:13:54,329 --> 01:13:56,263 Something's up. 684 01:14:12,347 --> 01:14:13,371 Over aktif. 685 01:14:14,316 --> 01:14:17,285 What are you doing? You understand what are you doing? 686 01:14:20,289 --> 01:14:22,314 Can someone tell me what is happening? 687 01:14:22,357 --> 01:14:26,384 - Send some whirlwinds. - Sir, I think we just stated, 688 01:14:26,395 --> 01:14:27,521 War of the weather. 689 01:14:39,341 --> 01:14:41,309 We have to do many things, Jacob. 690 01:14:41,343 --> 01:14:45,302 - What is that? - I think your sister has potential. 691 01:14:45,414 --> 01:14:49,350 But I'm wrong, I know that now, I'm sorry. 692 01:14:49,418 --> 01:14:51,215 I'm sorry. 693 01:14:51,320 --> 01:14:55,279 It's in position. We only need coordinates. 694 01:14:55,290 --> 01:14:57,451 - Do you think it's big enough? - It's better so. 695 01:14:59,495 --> 01:15:04,228 Okay, Cheesa Peak Bay. 696 01:15:16,445 --> 01:15:19,346 Don't waste your genius for these insects. 697 01:15:19,381 --> 01:15:21,508 You're more good of them. We are better than they are. 698 01:15:22,351 --> 01:15:23,375 You are sick. 699 01:15:24,253 --> 01:15:26,380 - You need help. - What I need, 700 01:15:26,388 --> 01:15:30,347 is you forgive my attention. 701 01:15:30,392 --> 01:15:32,451 - Forgive my distance. - Your distance? 702 01:15:33,529 --> 01:15:35,497 You're destroying the whole city. 703 01:15:36,265 --> 01:15:39,234 Because you feel far away? 704 01:15:39,268 --> 01:15:41,327 You have to decide who's on. 705 01:15:41,370 --> 01:15:43,463 You're new just kill thousands of people. 706 01:15:43,472 --> 01:15:47,465 We can control the sky and the world together, as father and son. 707 01:15:48,477 --> 01:15:50,240 What makes me so special? 708 01:15:51,246 --> 01:15:52,372 What do you have to ask? 709 01:16:06,395 --> 01:16:10,354 - It's been launched, and its purpose. - We are running out of time. 710 01:16:12,234 --> 01:16:13,201 1 minute. 711 01:16:13,402 --> 01:16:16,394 - How's the fight? - Marcus will lose right now. 712 01:16:25,280 --> 01:16:27,407 Come on, come here. 713 01:16:48,470 --> 01:16:49,494 Damn it! 714 01:16:50,472 --> 01:16:51,496 Are we stuck? 715 01:17:13,462 --> 01:17:17,364 10 , 9, 8, 7, 716 01:17:17,399 --> 01:17:23,235 6, 5, 4, 3, 2... 717 01:17:27,476 --> 01:17:28,443 1... 718 01:17:37,452 --> 01:17:38,510 What will we do? 719 01:17:40,322 --> 01:17:42,381 Apa? Apa? 720 01:17:42,424 --> 01:17:46,451 - No, I can't do that. - Look, you can't go anywhere else. 721 01:17:46,495 --> 01:17:49,487 We make it work. 722 01:17:49,498 --> 01:17:52,467 - Send this back to the studio. - Hold this. 723 01:18:00,308 --> 01:18:01,502 Success sent. 724 01:18:02,477 --> 01:18:04,502 I repeat, confirm blasting. 725 01:18:05,414 --> 01:18:09,248 - Did it work? - I don't know, the body is still moving. 726 01:18:11,353 --> 01:18:13,480 - Give 1 minute. - We don't have 1 minutes. 727 01:18:17,459 --> 01:18:19,393 Alright, come on. 728 01:18:21,296 --> 01:18:22,263 Focus. 729 01:18:24,232 --> 01:18:28,396 Since Friday, the attack by Doctor Marcus Grain to get harder and spread, 730 01:18:29,271 --> 01:18:32,263 behind this is the biggest so far. 731 01:18:32,307 --> 01:18:37,540 As soon as a thunderstorm goes to the Capitol Hill. 732 01:18:46,421 --> 01:18:48,412 Go, go! 733 01:19:17,285 --> 01:19:20,413 It works. The road is heading to the bay. 734 01:19:24,526 --> 01:19:26,357 It's good. 735 01:19:29,431 --> 01:19:34,334 Sekarang, hancurkan bajingan itu sebelum dia melakukannya lagi. 736 01:19:34,336 --> 01:19:37,430 Wait, wait. We must stop first. Jacob is still there. 737 01:19:44,479 --> 01:19:47,312 - Senator. That's his sister. - I don't care. 738 01:19:48,283 --> 01:19:50,342 We just have to send people there to take it. 739 01:19:50,352 --> 01:19:54,448 I'm sorry, it seems like he chose his own destiny. I won't let Marcus get another chance. 740 01:20:00,428 --> 01:20:01,417 Continue. 741 01:20:03,532 --> 01:20:06,228 Turner, Logan. 742 01:20:33,295 --> 01:20:35,422 How are they... Who... 743 01:20:36,264 --> 01:20:38,255 Father, father. 744 01:20:42,370 --> 01:20:43,496 Stay with you Jacob. 745 01:20:46,508 --> 01:20:48,339 Stay with me, my child. 746 01:20:49,377 --> 01:20:51,345 I won't go anywhere. 747 01:21:33,488 --> 01:21:35,513 It's stopped. We succeeded. 748 01:21:35,523 --> 01:21:38,287 - Marcus is offline. - It's over. Pull the cord. 749 01:21:38,326 --> 01:21:40,521 It's not over until we find his body, that's what you told me. 750 01:21:40,528 --> 01:21:45,261 - That's my sister. - The power decreases and the body disappears. 751 01:21:49,537 --> 01:21:50,469 Biarkan mereka pergi. 752 01:21:50,472 --> 01:21:52,406 Turner, Logan, go down. 753 01:21:54,376 --> 01:21:56,435 - Can you make this work? - I can do that. 754 01:21:58,480 --> 01:22:00,380 Sudis disabled. 755 01:22:01,449 --> 01:22:03,383 Satellite. 756 01:22:18,466 --> 01:22:20,434 It's really messed up. 757 01:22:21,303 --> 01:22:23,237 Maybe he succeeded. 758 01:22:28,410 --> 01:22:30,503 Station 1, continue. 759 01:23:23,331 --> 01:23:25,356 This is Sara Sharp, with the conversation night, 760 01:23:25,500 --> 01:23:27,365 with a new story, tonight. 761 01:23:27,369 --> 01:23:29,428 And also personal interviews, 762 01:23:29,471 --> 01:23:32,338 with people amidst controversy. 763 01:23:32,374 --> 01:23:35,400 From total destruction in Washington DC. 764 01:23:36,411 --> 01:23:39,380 Senator, thank you for joining < 765 01:23:39,381 --> 01:23:44,341 - Thank you for inviting me. - Can you tell us what happened to Marcus Grain. 766 01:23:44,352 --> 01:23:51,315 Marcus was found and paralyzed by help second his son and his former assistant, Samantha Winter. 767 01:23:51,326 --> 01:23:54,454 And then what happened to them. Are they involved? 768 01:23:54,496 --> 01:23:57,397 With his father and also his teacher. 769 01:23:58,266 --> 01:24:00,427 They are responsible for finding Doctor Grain. 770 01:24:00,468 --> 01:24:04,302 But Jacob disappeared since the generator the electricity was destroyed. 771 01:24:04,339 --> 01:24:09,402 And I want to take this opportunity to ask for help, 772 01:24:09,444 --> 01:24:11,378 find Jacob Grain. 773 01:24:12,347 --> 01:24:13,473 Go home Jacob. 774 01:24:14,474 --> 01:24:23,474 775 01:24:24,359 --> 01:24:26,350 This is a memento. 776 01:24:26,361 --> 01:24:28,420 He uses brown. 777 01:24:29,264 --> 01:24:31,255 I remember. 778 01:24:31,266 --> 01:24:32,494 - Did you read that? - Oh yeah. 779 01:24:32,534 --> 01:24:36,493 I ask why is it brown? He said no need to wash it. 780 01:24:37,372 --> 01:24:39,306 That's really a style. 781 01:24:39,407 --> 01:24:42,274 Yes. I guess that's style. 782 01:24:43,445 --> 01:24:46,505 - Do you miss him? - Of course no. 783 01:24:47,348 --> 01:24:50,283 Whatever happens, he is your father. 784 01:24:51,286 --> 01:24:53,345 I can't believe they're both gone. 785 01:24:54,289 --> 01:24:56,348 Aku percaya aku takkan bertemu Jacob lagi.